The pool of Stibralka (Q68839): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Changed label, description and/or aliases in da, el, hr, ro, sk, mt, pt, fi, pl, sl, lt, lv, bg, hu, ga, sv, et, cs, nl, fr, de, it, es, and other parts: Adding translations: da, el, hr, ro, sk, mt, pt, fi, pl, sl, lt, lv, bg, hu, ga, sv, et,) |
(Set a claim value: summary (P836): Nas partes molhadas do terreno p. 1691, 1692 e 1694 k.ú. O procedimento de propriedade do investidor da ação será construído em um conjunto e microt. Serão tratados como laterais, impermeáveis, digeridos, movidos a água. A função das piscinas será a formação da paisagem, o objetivo é garantir os interesses da natureza e da proteção da paisagem? a criação de novos habitats, a promoção da biodiversidade, a retenção de água na paisagem. A preparação do...) |
||||||
(4 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||||||
Property / summary: On the wet parts of land p. no. 1691, 1692 and 1694 k.ú. The procedure owned by the investor of the action will be built in a pool and microt. They will be dealt with as lateral, impervious, digested, water-powered. The function of the pools will be landscape-forming, the aim is to ensure the interests of nature and landscape protection? the creation of new habitats, the promotion of biodiversity, the retention of water in the landscape. The preparation of the project was consulted from the beginning with the Agency for Nature Conservation and Landscape Protection of the Czech Republic (English) / qualifier | |||||||
readability score: 0.681339709231179
| |||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||
Nas partes molhadas do terreno p. 1691, 1692 e 1694 k.ú. O procedimento de propriedade do investidor da ação será construído em um conjunto e microt. Serão tratados como laterais, impermeáveis, digeridos, movidos a água. A função das piscinas será a formação da paisagem, o objetivo é garantir os interesses da natureza e da proteção da paisagem? a criação de novos habitats, a promoção da biodiversidade, a retenção de água na paisagem. A preparação do projecto foi consultada desde o início pela Agência para a Conservação da Natureza e a Protecção da Paisagem da República Checa. (Portuguese) | |||||||
Property / coordinate location: 49°43'14.99"N, 14°46'45.37"E / qualifier | |||||||
Property / contained in NUTS: Central Bohemian Region / qualifier | |||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Postupice / rank | |||||||
Normal rank | |||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Postupice / qualifier | |||||||
Property / priority axis | |||||||
Property / priority axis: Protection and care of nature and landscape / rank | |||||||
Normal rank | |||||||
Property / thematic objective | |||||||
Property / thematic objective: Environment protection and resource efficiency / rank | |||||||
Normal rank |
Latest revision as of 00:06, 13 October 2024
Project Q68839 in Czech Republic
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | The pool of Stibralka |
Project Q68839 in Czech Republic |
Statements
1,310,388.54 Czech koruna
0 references
1,637,985.68 Czech koruna
0 references
80.0 percent
0 references
4 September 2017
0 references
28 November 2018
0 references
30 November 2018
0 references
Sternberg Jiří
0 references
25701
0 references
Na podmáčených částech pozemků p.č. 1691, 1692 a 1694 k.ú. Postupice ve vlastnictví investora akce budou vybudovány tůně a mikrotůně. Řešeny budou jako boční, neprůtočné, hloubené, napájené podzemní vodou. Funkce tůní bude krajinotvorná, cílem je zajištění zájmů ochrany přírody a krajiny ? vytvoření nových biotopů, podpora biodiverzity, zadržení vody v krajině. Příprava projektu byla od počátku konzultována s Agenturou ochrany přírody a krajiny ČR (Czech)
0 references
On the wet parts of land p. no. 1691, 1692 and 1694 k.ú. The procedure owned by the investor of the action will be built in a pool and microt. They will be dealt with as lateral, impervious, digested, water-powered. The function of the pools will be landscape-forming, the aim is to ensure the interests of nature and landscape protection? the creation of new habitats, the promotion of biodiversity, the retention of water in the landscape. The preparation of the project was consulted from the beginning with the Agency for Nature Conservation and Landscape Protection of the Czech Republic (English)
23 October 2020
0.681339709231179
0 references
Sur les parties submergées des parcelles p. 1691, 1692 et 1694 k.ú. Le cessionnaire appartenant à l’investisseur de l’événement sera constitué de pools et de microtes. Ils seront traités comme latéral, sans écoulement, dragué, arrosé par l’eau souterraine. La fonction des piscines sera de créer des paysages, l’objectif est de garantir les intérêts de la conservation de la nature et du paysage? la création de nouveaux habitats, la promotion de la biodiversité, la conservation de l’eau dans le paysage. L’Agence pour la protection de la nature et du paysage de la République tchèque a été consultée dès le début sur la préparation du projet. (French)
29 November 2021
0 references
Auf den unterweichten Grundstücken S. 1691, 1692 und 1694 k.ú. Der Zessionar im Besitz des Investors der Veranstaltung wird Pools und Microtes gebaut werden. Sie werden als seitliches, fliessenloses, ausgetrocknetes, von unterirdischem Wasser bewässertes behandelt. Die Funktion von Pools wird Landschaftsgestaltung sein, Ziel ist es, die Erhaltungsinteressen von Natur und Landschaft zu gewährleisten, neue Lebensräume zu schaffen, die biologische Vielfalt zu fördern, Wasser in der Landschaft zu erhalten. Die Agentur für Natur- und Landschaftsschutz der Tschechischen Republik wurde von Anfang an zur Vorbereitung des Projekts konsultiert. (German)
2 December 2021
0 references
Op de onderdoorweekte delen van de percelen p.nr. 1691, 1692 en 1694 k.ú. De cessionaris die eigendom is van de investeerder van het evenement zal pools en microtes worden gebouwd. Ze worden behandeld als lateraal, stroomloos, gebaggerd, bewaterd door ondergronds water. De functie van zwembaden is het creëren van landschappen, het doel is de instandhoudingsbelangen van natuur en landschap te waarborgen? nieuwe habitats te creëren, de biodiversiteit te bevorderen en water in het landschap te houden. Het Agentschap voor natuur- en landschapsbescherming van de Tsjechische Republiek is vanaf het begin geraadpleegd over de voorbereiding van het project. (Dutch)
13 December 2021
0 references
Sulle parti sommerse di appezzamenti p.n. 1691, 1692 e 1694 k.ú. Il cessionario di proprietà dell'investitore dell'evento sarà costruito pool e microte. Saranno trattati come laterali, senza flusso, dragati, irrigati dall'acqua sotterranea. La funzione delle piscine sarà la creazione del paesaggio, l'obiettivo è quello di garantire gli interessi di conservazione della natura e del paesaggio? creare nuovi habitat, promuovere la biodiversità, trattenere l'acqua nel paesaggio. L'Agenzia per la protezione della natura e del paesaggio della Repubblica ceca è stata consultata fin dall'inizio sulla preparazione del progetto (Italian)
14 January 2022
0 references
En las partes subpobladas de las parcelas p. 1691, 1692 y 1694 k.ú. El cesionario propiedad del inversor del evento será construido piscinas y microtes. Serán tratados como laterales, sin flujo, dragados, regados por agua subterránea. La función de las piscinas será la creación de paisajes, el objetivo es garantizar los intereses de conservación de la naturaleza y el paisaje? crear nuevos hábitats, promover la biodiversidad, retener el agua en el paisaje. Se consultó a la Agencia para la Protección de la Naturaleza y el Paisaje de la República Checa sobre la preparación del proyecto desde el principio (Spanish)
15 January 2022
0 references
På de våde dele af jord, s. 1691, 1692 og 1694 k.ú. Den procedure, der ejes af investoren i aktionen, vil blive bygget i en pulje og en mikrot. De vil blive behandlet som laterale, uigennemtrængelige, fordøjede, vanddrevne. Puljernes funktion bliver landskabsdannelse, målet er at sikre natur- og landskabsbeskyttelse, skabelse af nye habitater, fremme af biodiversitet og bevarelse af vand i landskabet. Forberedelsen af projektet blev fra begyndelsen hørt af Den Tjekkiske Republiks agentur for naturbeskyttelse og landskabsbeskyttelse. (Danish)
25 July 2022
0 references
Στα υγρά τμήματα της γης σ. 1691, 1692 και 1694 k.ú. Η διαδικασία που ανήκει στον επενδυτή της δράσης θα οικοδομηθεί σε μια δεξαμενή και microt. Θα αντιμετωπιστούν ως πλευρικές, αδιαπέραστες, χωνευμένες, με νερό. Η λειτουργία των δεξαμενών θα είναι η διαμόρφωση του τοπίου, ο στόχος είναι να διασφαλιστούν τα συμφέροντα της φύσης και της προστασίας του τοπίου; η δημιουργία νέων οικοτόπων, η προώθηση της βιοποικιλότητας, η διατήρηση των υδάτων στο τοπίο. Η προετοιμασία του έργου ζητήθηκε εξαρχής με την Υπηρεσία Προστασίας της Φύσης και Προστασίας του Τοπίου της Τσεχικής Δημοκρατίας. (Greek)
25 July 2022
0 references
O mokrim dijelovima zemljišta, str. 1691., 1692. i 1694 k.ú. Postupak u vlasništvu investitora akcije bit će izgrađen u bazenu i mikrotu. S njima će se postupati kao s bočnim, nepropusnim, probavljenim, vodenim napajanjem. Uloga bazena bit će oblikovanje krajolika, cilj je osigurati interese prirode i zaštite krajolika, stvaranje novih staništa, promicanje biološke raznolikosti, zadržavanje vode u krajoliku. Priprema projekta od početka je konzultirana s Agencijom za zaštitu prirode i krajobraza Češke Republike (Croatian)
25 July 2022
0 references
Pe părțile umede ale terenului, p. 1691, 1692 și 1694 k.ú. Procedura deținută de investitorul acțiunii va fi construită într-un pool și microt. Acestea vor fi tratate ca laterale, impermeabile, digerate, alimentate cu apă. Rolul bazinelor va fi formarea peisajului, scopul este de a asigura interesele naturii și protecției peisajului? crearea de noi habitate, promovarea biodiversității, reținerea apei în peisaj. Pregătirea proiectului a fost consultată de la început cu Agenția pentru Conservarea Naturii și Protecția Peisajului din Republica Cehă (Romanian)
25 July 2022
0 references
Na mokrých častiach pozemku s. č. 1691, 1692 a 1694 k.ú. Postup vo vlastníctve investora akcie bude postavený v bazéne a mikrote. Bude sa s nimi zaobchádzať ako s bočnými, nepriepustnými, stráviteľnými, vodnými pohonmi. Úlohou bazénov bude vytváranie krajiny, cieľom je zabezpečiť záujmy ochrany prírody a krajiny? vytváranie nových biotopov, podpora biodiverzity, zadržiavanie vody v krajine. Príprava projektu bola od začiatku konzultovaná s Agentúrou pre ochranu prírody a ochranu krajiny Českej republiky (Slovak)
25 July 2022
0 references
Fuq il-partijiet imxarrba tal-art p. 1691, 1692 u 1694 k.ú. Il-proċedura li hija proprjetà tal-investitur tal-azzjoni se tinbena f’pool u mikrot. Dawn se jiġu ttrattati bħala laterali, impermeabbli, diġeriti, imħaddma bl-ilma. Il-funzjoni tal-pools se tkun il-formazzjoni tal-pajsaġġ, l-għan huwa li jiġu żgurati l-interessi tal-protezzjoni tan-natura u tal-pajsaġġ? il-ħolqien ta’ ħabitats ġodda, il-promozzjoni tal-bijodiversità, iż-żamma tal-ilma fil-pajsaġġ. It-tħejjija tal-proġett ġiet ikkonsultata mill-bidu mal-Aġenzija għall-Konservazzjoni tan-Natura u l-Protezzjoni tal-Pajsaġġ tar-Repubblika Ċeka (Maltese)
25 July 2022
0 references
Nas partes molhadas do terreno p. 1691, 1692 e 1694 k.ú. O procedimento de propriedade do investidor da ação será construído em um conjunto e microt. Serão tratados como laterais, impermeáveis, digeridos, movidos a água. A função das piscinas será a formação da paisagem, o objetivo é garantir os interesses da natureza e da proteção da paisagem? a criação de novos habitats, a promoção da biodiversidade, a retenção de água na paisagem. A preparação do projecto foi consultada desde o início pela Agência para a Conservação da Natureza e a Protecção da Paisagem da República Checa. (Portuguese)
25 July 2022
0 references
Maan märillä osilla s. 1691, 1692 ja 1694 k.ú. Toimen sijoittajan omistama menettely rakennetaan pooliin ja mikrotiin. Niitä käsitellään sivusuunnassa, läpäisemättöminä, sulatettuina, vesikäyttöisinä. Altaiden tehtävänä on maiseman muodostaminen, tavoitteena on varmistaa luonnon ja maiseman suojelu, uusien elinympäristöjen luominen, biologisen monimuotoisuuden edistäminen ja veden säilyttäminen maisemassa. Hankkeen valmistelua kuultiin alusta alkaen Tšekin luonnonsuojelu- ja maisemansuojeluviraston kanssa. (Finnish)
25 July 2022
0 references
Na mokrych częściach ziemi str. 1691, 1692 i 1694 k.ú. Procedura należąca do inwestora akcji zostanie zbudowana w puli i mikrotach. Będą one traktowane jako boczne, nieprzepuszczalne, trawione, zasilane wodą. Zadaniem basenów będzie kształtowanie krajobrazu, celem jest zapewnienie ochrony przyrody i krajobrazu, tworzenie nowych siedlisk, promowanie różnorodności biologicznej, retencja wody w krajobrazie. Przygotowanie projektu konsultowano od początku z Agencją Ochrony Przyrody i Krajobrazu Republiki Czeskiej (Polish)
25 July 2022
0 references
Na mokrih delih zemljišča str. 1691, 1692 in 1694 k.ú. Postopek, ki je v lasti vlagatelja ukrepa, bo zgrajen v skupini in mikrot. Obravnavali jih bomo kot bočne, neprepustne, prebavljene, napajane z vodo. Funkcija bazenov bo oblikovanje krajine, cilj pa je zagotoviti interese varstva narave in krajine, ustvarjanje novih habitatov, spodbujanje biotske raznovrstnosti in zadrževanje vode v pokrajini. O pripravi projekta se je od začetka posvetovala z Agencijo Češke republike za ohranjanje narave in varstvo krajine. (Slovenian)
25 July 2022
0 references
Dėl drėgnų žemės dalių, p. 1691, 1692 ir 1694 k.ú. Veiksmo investuotojui nuosavybės teise priklausanti procedūra bus pastatyta į fondą ir mikrofoną. Jie bus tvarkomi kaip šoninis, nelaidus, virškinamas, maitinamas vandeniu. Baseinų funkcija bus kraštovaizdžio formavimas, tikslas – užtikrinti gamtos ir kraštovaizdžio apsaugos interesus? naujų buveinių kūrimą, biologinės įvairovės skatinimą, vandens sulaikymą kraštovaizdyje. Rengiant projektą nuo pat pradžių konsultuotasi su Čekijos gamtos apsaugos ir kraštovaizdžio apsaugos agentūra. (Lithuanian)
25 July 2022
0 references
Uz mitrām zemes daļām, p. 1691, 1692 un 1694 k.ú. Darbības ieguldītājam piederošā procedūra tiks veidota kopējā fondā un mikrotā. Tos izskatīs kā sānu, necaurlaidīgus, sagremotus, ar ūdeni darbināmus. Baseinu funkcija būs ainavu veidošana, mērķis ir nodrošināt dabas un ainavu aizsardzības intereses? jaunu dzīvotņu izveide, bioloģiskās daudzveidības veicināšana, ūdens saglabāšana ainavā. Par projekta sagatavošanu jau no paša sākuma notika apspriešanās ar Čehijas Dabas aizsardzības un ainavu aizsardzības aģentūru. (Latvian)
25 July 2022
0 references
Върху влажните части на земята стр. 1691, 1692 и 1694 k.ú. Процедурата, притежавана от инвеститора на действието, ще бъде изградена в басейн и микрот. Те ще бъдат третирани като странични, непропускливи, усвоявани, захранвани с вода. Предназначението на басейните ще бъде формирането на ландшафта, целта е да се гарантират интересите на природата и опазването на ландшафта? създаването на нови местообитания, насърчаването на биологичното разнообразие, задържането на водата в ландшафта. Подготовката на проекта беше консултирана от самото начало с Агенцията за опазване на природата и ландшафта на Чешката република (Bulgarian)
25 July 2022
0 references
A föld nedves részén, 1691., 1692. és 1694 k.ú. Az intézkedés befektetőjének tulajdonában álló eljárás egy poolban és mikrotában épül fel. Oldalirányú, áthatolhatatlan, megemésztett, vízerős. A medencék funkciója a tájkép kialakítása, a természet- és tájvédelem érdekeinek biztosítása, új élőhelyek létrehozása, a biológiai sokféleség előmozdítása, a víz megőrzése a tájban. A projekt előkészítésével a kezdetektől konzultáltak a Cseh Köztársaság Természetvédelmi és Tájvédelmi Ügynökségével. (Hungarian)
25 July 2022
0 references
Ar na codanna fliucha de thalamh lch. 1691, 1692 agus 1694 k.ú. Tógfar an nós imeachta atá faoi úinéireacht an infheisteora ar an ngníomh i linn agus microt. Déileálfar leo mar chliathánach, impervious, digested, uisce-chumhachtaithe. Is é an fheidhm a bheidh ag na linnte ná an tírdhreach a fhoirmiú, is é an aidhm atá ann leasanna an dúlra agus chosaint an tírdhreacha a chinntiú? cruthú gnáthóg nua, cur chun cinn na bithéagsúlachta, coinneáil uisce sa tírdhreach. Chuathas i gcomhairle leis an nGníomhaireacht um Chaomhnú Dúlra agus um Chosaint Tírdhreacha Phoblacht na Seice ón tús le hullmhú an tionscadail. (Irish)
25 July 2022
0 references
På de våta delarna av marken s. nr 1691, 1692 och 1694 k.ú. Det förfarande som ägs av investeraren i åtgärden kommer att byggas i en pool och mikrot. De kommer att behandlas som laterala, ogenomträngliga, smälta, vattendrivna. Poolernas funktion kommer att vara landskapsbildande, målet är att säkerställa natur- och landskapsskydd, skapande av nya livsmiljöer, främjande av biologisk mångfald och bevarande av vatten i landskapet. Förberedandet av projektet rådfrågades från början med Tjeckiens naturvårds- och landskapsvårdsbyrå. (Swedish)
25 July 2022
0 references
Maa märjal osal, lk 1691, 1692 ja 1694 k.ú. Meetme investorile kuuluv menetlus ehitatakse puuli ja mikrofoni. Neid käsitletakse külgmiste, läbitungimatute, seeditavate, vee jõul töötavatena. Basseinide ülesanne on maastiku kujundamine, eesmärk on tagada looduse ja maastikukaitse huvid, uute elupaikade loomine, bioloogilise mitmekesisuse edendamine, vee säilitamine maastikul. Projekti ettevalmistamisega konsulteeriti algusest peale Tšehhi Vabariigi looduskaitse- ja maastikukaitseametiga. (Estonian)
25 July 2022
0 references
Identifiers
CZ.05.4.27/0.0/0.0/16_029/0002566
0 references