HEART IN MOTION (Q4301359): Difference between revisions

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
(‎Changed an Item: Edited by the materialized bot - inferring region from the coordinates)
(‎Set a claim value: summary (P836): «Este projeto faz parte do plano COEUR'ALP»: O projeto «Hautes Vallées Mobilité – Coeur en Mouvement» visa reduzir a utilização e o desenvolvimento de alternativas de mobilidade por parte de cada automóvel, novas soluções de ligação e informação entre territórios e formas de circulação mais respeitadoras do ambiente. O objetivo é introduzir a acessibilidade a partir do exterior e estruturada intermodalmente no território, mas com uma mobilidade inte...)
 
(6 intermediate revisions by 2 users not shown)
label / dalabel / da
 
HJERTE I BEVÆGELSE
label / bglabel / bg
 
СЪРЦЕТО В ДВИЖЕНИЕ
label / delabel / de
 
HERZ IN BEWEGUNG
label / cslabel / cs
 
SRDCE V POHYBU
label / ellabel / el
 
ΚΑΡΔΙΆ ΣΕ ΚΊΝΗΣΗ
label / filabel / fi
 
SYDÄN LIIKKEESSÄ
label / etlabel / et
 
SÜDA LIIKUMAS
label / galabel / ga
 
CROÍ AG GLUAISEACHT
label / eslabel / es
 
CORAZÓN EN MOVIMIENTO
label / pllabel / pl
 
SERCE W RUCHU
label / sklabel / sk
 
SRDCE V POHYBE
label / itlabel / it
 
CUORE IN MOVIMENTO
label / nllabel / nl
 
HART IN BEWEGING
label / frlabel / fr
 
CŒUR EN MOUVEMENT
label / ltlabel / lt
 
ŠIRDIS JUDA
label / sllabel / sl
 
SRCE V GIBANJU
label / svlabel / sv
 
HJÄRTA I RÖRELSE
label / hrlabel / hr
 
SRCE U POKRETU
label / rolabel / ro
 
INIMA ÎN MIȘCARE
label / lvlabel / lv
 
SIRDS KUSTĪBĀ
label / hulabel / hu
 
SZÍV MOZGÁSBAN
label / ptlabel / pt
 
CORAÇÃO EM MOVIMENTO
label / mtlabel / mt
 
QALB TĦABBAT IL-QALB
description / bgdescription / bg
 
Проект Q4301359 в Италия
description / hrdescription / hr
 
Projekt Q4301359 u Italiji
description / hudescription / hu
 
Projekt Q4301359 Olaszországban
description / csdescription / cs
 
Projekt Q4301359 v Itálii
description / dadescription / da
 
Projekt Q4301359 i Italien
description / nldescription / nl
 
Project Q4301359 in Italië
description / etdescription / et
 
Projekt Q4301359 Itaalias
description / fidescription / fi
 
Projekti Q4301359 Italiassa
description / frdescription / fr
 
Projet Q4301359 en Italie
description / dedescription / de
 
Projekt Q4301359 in Italien
description / eldescription / el
 
Έργο Q4301359 στην Ιταλία
description / gadescription / ga
 
Tionscadal Q4301359 san Iodáil
description / itdescription / it
 
Progetto Q4301359 in Italia
description / lvdescription / lv
 
Projekts Q4301359 Itālijā
description / ltdescription / lt
 
Projektas Q4301359 Italijoje
description / mtdescription / mt
 
Proġett Q4301359 fl-Italja
description / pldescription / pl
 
Projekt Q4301359 we Włoszech
description / ptdescription / pt
 
Projeto Q4301359 na Itália
description / rodescription / ro
 
Proiectul Q4301359 în Italia
description / skdescription / sk
 
Projekt Q4301359 v Taliansku
description / sldescription / sl
 
Projekt Q4301359 v Italiji
description / esdescription / es
 
Proyecto Q4301359 en Italia
description / svdescription / sv
 
Projekt Q4301359 i Italien
Property / summary: "This project is part of the plan COEUR'ALP": “Hautes Vallées Mobilité – Coeur en Mouvement” aims to reduce individual car’s using and develop alternative of mobility, thorough new solutions of connection and information between territories and way of moving more respectful of environment. The aim is to introduce accessibility from outside and intermodally structured on territory yet with a more efficient and fluid intern mobility, more and more looked and dedicated to industries but also to inhabitants, workers and tourists. Therefore, from the sharing of territorial diagnostic and cross-border confrontations, partners will conjointly implement actions in favour of the establishment of more sustainable common transports, innovative transport services, organised car-sharing and the development of new way of transportation in bike or e-bike. Actions and Experimentations’ results will feed fluid mobility cross-border strategies diffusible and transferable. The strategy aims to create conditions allowing to the cross-border area of High Valley to become an “intelligent destination” making territories reachable and attractive for inhabitants, tourists and for economic activities. The strategy recovers the territory of the Conference of High Valley (CHAV), cross-border association between local communities. CC of Guillestrois and of Queyras’s territories, which are part of CHAV, are not involve in this Plan due to their participation to Monviso’s PITER. CHAV’s representatives are nevertheless represented within the Instances of the Plan and accurate a full covering of the territory. Tourism is the key activity of this cross-border area; activity characterized by a high frequency in winter season and a polarisation on some towns (ski stations especially). The objective of this strategy is to preserve this attractivity and to reduce disparities within the area acting on four levers in capacity to answer to these common priorities identified problematics: - Create conditions allowing industries to identify new opportunities thorough innovation, enforce their competitiveness; - Make a safest and resilient cross-border territory, thanks to attenuation measures of natural risks and actions of consciousness-raising and prevention; - Develop alternative to transports, thorough promotion of sustainable mobility and reduction of private vehicle use; - Creare conditions to offer to mountains population from the territory social and health services in adequation, thorough actions of social innovation. This partnership includes public organisms and, for Italy, representatives from industries sphere. (English) / qualifier
 
readability score: 0.4725668268673146
Amount0.4725668268673146
Unit1
Property / contained in Local Administrative Unit
 
Property / contained in Local Administrative Unit: L'Argentière-la-Bessée / rank
 
Normal rank
Property / contained in Local Administrative Unit
 
Property / contained in Local Administrative Unit: Briançon / rank
 
Normal rank
Property / contained in Local Administrative Unit
 
Property / contained in Local Administrative Unit: Luserna San Giovanni / rank
 
Normal rank
Property / contained in Local Administrative Unit
 
Property / contained in Local Administrative Unit: Pinerolo / rank
 
Normal rank
Property / contained in Local Administrative Unit
 
Property / contained in Local Administrative Unit: Torino / rank
 
Normal rank
Property / contained in Local Administrative Unit
 
Property / contained in Local Administrative Unit: Saint-Jean-de-Maurienne / rank
 
Normal rank
Property / contained in Local Administrative Unit
 
Property / contained in Local Administrative Unit: Val-d'Arc / rank
 
Normal rank
Property / summary
 
"Dette projekt er en del af planen COEUR'ALP": "Hautes Vallées Mobilité — Coeur en Mouvement" har til formål at reducere den enkelte bils brug og udvikling af et alternativ til mobilitet, grundige nye løsninger af forbindelse og information mellem områder og måde at bevæge sig mere respektfuldt for miljøet. Målet er at indføre adgang udefra og intermodalt struktureret på territorium, men med en mere effektiv og flydende intern mobilitet, mere og mere set og dedikeret til industrier, men også til indbyggere, arbejdstagere og turister. Fra delingen af territoriale diagnostiske og grænseoverskridende konfrontationer vil partnerne derfor i fællesskab gennemføre aktioner til fordel for etablering af mere bæredygtige fælles transporter, innovative transporttjenester, organiseret bildeling og udvikling af nye transportformer inden for cykler eller elcykler. Foranstaltninger og resultater af forsøg vil bidrage til flydende mobilitet på tværs af grænserne, som kan udbredes og overføres. Strategien har til formål at skabe betingelser, der gør det muligt for det grænseoverskridende område High Valley at blive en "intelligent destination", der gør områder tilgængelige og attraktive for indbyggere, turister og økonomiske aktiviteter. Strategien genopretter det område, der hører under konferencen i High Valley (CHAV), grænseoverskridende sammenslutning mellem lokalsamfund. CC Guillestrois og Queyras' territorier, som er en del af CHAV, er ikke involveret i denne plan på grund af deres deltagelse i Monvisos PITER. Chav's repræsentanter er ikke desto mindre repræsenteret i planens instanser og nøjagtige en fuldstændig dækning af området. Turisme er nøgleaktiviteten i dette grænseoverskridende område; aktivitet karakteriseret ved en høj frekvens i vintersæsonen og en polarisering på nogle byer (især skistationer). Formålet med denne strategi er at bevare denne tiltrækningskraft og mindske forskellene inden for området med fire løftestænger med henblik på at løse disse fælles prioriteter, der er identificeret som problematiske: — Skabe betingelser, der gør det muligt for industrier at identificere nye muligheder for gennemgribende innovation og styrke deres konkurrenceevne — At skabe et sikreste og modstandsdygtigt grænseoverskridende område takket være dæmpningsforanstaltninger for naturrisici og bevidstgørelses- og forebyggelsestiltag Udvikling af et alternativ til transport, tilbundsgående fremme af bæredygtig mobilitet og reduktion af brugen af private køretøjer — Der skal skabes bedre betingelser for bjergbefolkningen fra områdets sociale og sundhedsmæssige tjenester i overensstemmelse med en grundig indsats for social innovation. Dette partnerskab omfatter offentlige organismer og, for Italien, repræsentanter for industriområdet. (Danish)
Property / summary: "Dette projekt er en del af planen COEUR'ALP": "Hautes Vallées Mobilité — Coeur en Mouvement" har til formål at reducere den enkelte bils brug og udvikling af et alternativ til mobilitet, grundige nye løsninger af forbindelse og information mellem områder og måde at bevæge sig mere respektfuldt for miljøet. Målet er at indføre adgang udefra og intermodalt struktureret på territorium, men med en mere effektiv og flydende intern mobilitet, mere og mere set og dedikeret til industrier, men også til indbyggere, arbejdstagere og turister. Fra delingen af territoriale diagnostiske og grænseoverskridende konfrontationer vil partnerne derfor i fællesskab gennemføre aktioner til fordel for etablering af mere bæredygtige fælles transporter, innovative transporttjenester, organiseret bildeling og udvikling af nye transportformer inden for cykler eller elcykler. Foranstaltninger og resultater af forsøg vil bidrage til flydende mobilitet på tværs af grænserne, som kan udbredes og overføres. Strategien har til formål at skabe betingelser, der gør det muligt for det grænseoverskridende område High Valley at blive en "intelligent destination", der gør områder tilgængelige og attraktive for indbyggere, turister og økonomiske aktiviteter. Strategien genopretter det område, der hører under konferencen i High Valley (CHAV), grænseoverskridende sammenslutning mellem lokalsamfund. CC Guillestrois og Queyras' territorier, som er en del af CHAV, er ikke involveret i denne plan på grund af deres deltagelse i Monvisos PITER. Chav's repræsentanter er ikke desto mindre repræsenteret i planens instanser og nøjagtige en fuldstændig dækning af området. Turisme er nøgleaktiviteten i dette grænseoverskridende område; aktivitet karakteriseret ved en høj frekvens i vintersæsonen og en polarisering på nogle byer (især skistationer). Formålet med denne strategi er at bevare denne tiltrækningskraft og mindske forskellene inden for området med fire løftestænger med henblik på at løse disse fælles prioriteter, der er identificeret som problematiske: — Skabe betingelser, der gør det muligt for industrier at identificere nye muligheder for gennemgribende innovation og styrke deres konkurrenceevne — At skabe et sikreste og modstandsdygtigt grænseoverskridende område takket være dæmpningsforanstaltninger for naturrisici og bevidstgørelses- og forebyggelsestiltag Udvikling af et alternativ til transport, tilbundsgående fremme af bæredygtig mobilitet og reduktion af brugen af private køretøjer — Der skal skabes bedre betingelser for bjergbefolkningen fra områdets sociale og sundhedsmæssige tjenester i overensstemmelse med en grundig indsats for social innovation. Dette partnerskab omfatter offentlige organismer og, for Italien, repræsentanter for industriområdet. (Danish) / rank
 
Normal rank
Property / summary: "Dette projekt er en del af planen COEUR'ALP": "Hautes Vallées Mobilité — Coeur en Mouvement" har til formål at reducere den enkelte bils brug og udvikling af et alternativ til mobilitet, grundige nye løsninger af forbindelse og information mellem områder og måde at bevæge sig mere respektfuldt for miljøet. Målet er at indføre adgang udefra og intermodalt struktureret på territorium, men med en mere effektiv og flydende intern mobilitet, mere og mere set og dedikeret til industrier, men også til indbyggere, arbejdstagere og turister. Fra delingen af territoriale diagnostiske og grænseoverskridende konfrontationer vil partnerne derfor i fællesskab gennemføre aktioner til fordel for etablering af mere bæredygtige fælles transporter, innovative transporttjenester, organiseret bildeling og udvikling af nye transportformer inden for cykler eller elcykler. Foranstaltninger og resultater af forsøg vil bidrage til flydende mobilitet på tværs af grænserne, som kan udbredes og overføres. Strategien har til formål at skabe betingelser, der gør det muligt for det grænseoverskridende område High Valley at blive en "intelligent destination", der gør områder tilgængelige og attraktive for indbyggere, turister og økonomiske aktiviteter. Strategien genopretter det område, der hører under konferencen i High Valley (CHAV), grænseoverskridende sammenslutning mellem lokalsamfund. CC Guillestrois og Queyras' territorier, som er en del af CHAV, er ikke involveret i denne plan på grund af deres deltagelse i Monvisos PITER. Chav's repræsentanter er ikke desto mindre repræsenteret i planens instanser og nøjagtige en fuldstændig dækning af området. Turisme er nøgleaktiviteten i dette grænseoverskridende område; aktivitet karakteriseret ved en høj frekvens i vintersæsonen og en polarisering på nogle byer (især skistationer). Formålet med denne strategi er at bevare denne tiltrækningskraft og mindske forskellene inden for området med fire løftestænger med henblik på at løse disse fælles prioriteter, der er identificeret som problematiske: — Skabe betingelser, der gør det muligt for industrier at identificere nye muligheder for gennemgribende innovation og styrke deres konkurrenceevne — At skabe et sikreste og modstandsdygtigt grænseoverskridende område takket være dæmpningsforanstaltninger for naturrisici og bevidstgørelses- og forebyggelsestiltag Udvikling af et alternativ til transport, tilbundsgående fremme af bæredygtig mobilitet og reduktion af brugen af private køretøjer — Der skal skabes bedre betingelser for bjergbefolkningen fra områdets sociale og sundhedsmæssige tjenester i overensstemmelse med en grundig indsats for social innovation. Dette partnerskab omfatter offentlige organismer og, for Italien, repræsentanter for industriområdet. (Danish) / qualifier
 
point in time: 4 November 2022
Timestamp+2022-11-04T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
„Този проект е част от плана COEUR„ALP“: „Hautes Vallées Mobilité — Coeur en Mouvement“ има за цел да намали използването на индивидуалния автомобил и да разработи алтернатива на мобилността, цялостни нови решения за връзка и информация между териториите и начин за по-голямо уважение към околната среда. Целта е да се въведе достъпност отвън и интермодално структурирана на територията, но с по-ефективна и плавна стажантска мобилност, все по-търсена и посветена на индустриите, но също така и на жителите, работниците и туристите. Поради това, от споделянето на териториални диагностични и трансгранични конфронтации, партньорите съвместно ще изпълняват действия в полза на създаването на по-устойчив общ транспорт, иновативни транспортни услуги, организирано споделяне на автомобили и разработване на нов начин на транспорт с велосипед или електрически велосипед. Действията и резултатите от експериментите ще захранват трансграничните стратегии за мобилност на течности, които могат да бъдат дифузни и преносими. Стратегията има за цел да създаде условия, които да позволят на трансграничния район на Високата долина да се превърне в „интелигентна дестинация“, която прави териториите достъпни и привлекателни за жителите, туристите и икономическите дейности. Стратегията възстановява територията на Конференцията на високите долини (CHAV), трансгранична асоциация между местните общности. CC на Guillestrois и на териториите на Queyras, които са част от CHAV, не са включени в този план поради участието си в PITER на Monviso. Въпреки това представителите на Chav са представени в рамките на съдилищата по плана и точно обхващат цялата територия. Туризмът е основната дейност на този трансграничен регион; дейност, характеризираща се с висока честота през зимния сезон и поляризация в някои градове (особено ски станции). Целта на тази стратегия е да се запази тази привлекателност и да се намалят различията в рамките на областта, като се използват четири лоста, които могат да отговорят на тези общи приоритети, набелязани проблеми: Създаване на условия, позволяващи на промишлените отрасли да идентифицират нови възможности и да прилагат своята конкурентоспособност; Да се създаде най-безопасна и устойчива трансгранична територия, благодарение на мерките за намаляване на природните рискове и действията за повишаване на съзнанието и превенция; Разработване на алтернатива на транспорта, цялостно насърчаване на устойчивата мобилност и намаляване на използването на частни превозни средства; Създаване на условия за предлагане на планинското население от територията на социални и здравни услуги в адеквация, цялостни действия на социалните иновации. Това партньорство включва обществени организации, а за Италия — представители от сферата на промишлеността. (Bulgarian)
Property / summary: „Този проект е част от плана COEUR„ALP“: „Hautes Vallées Mobilité — Coeur en Mouvement“ има за цел да намали използването на индивидуалния автомобил и да разработи алтернатива на мобилността, цялостни нови решения за връзка и информация между териториите и начин за по-голямо уважение към околната среда. Целта е да се въведе достъпност отвън и интермодално структурирана на територията, но с по-ефективна и плавна стажантска мобилност, все по-търсена и посветена на индустриите, но също така и на жителите, работниците и туристите. Поради това, от споделянето на териториални диагностични и трансгранични конфронтации, партньорите съвместно ще изпълняват действия в полза на създаването на по-устойчив общ транспорт, иновативни транспортни услуги, организирано споделяне на автомобили и разработване на нов начин на транспорт с велосипед или електрически велосипед. Действията и резултатите от експериментите ще захранват трансграничните стратегии за мобилност на течности, които могат да бъдат дифузни и преносими. Стратегията има за цел да създаде условия, които да позволят на трансграничния район на Високата долина да се превърне в „интелигентна дестинация“, която прави териториите достъпни и привлекателни за жителите, туристите и икономическите дейности. Стратегията възстановява територията на Конференцията на високите долини (CHAV), трансгранична асоциация между местните общности. CC на Guillestrois и на териториите на Queyras, които са част от CHAV, не са включени в този план поради участието си в PITER на Monviso. Въпреки това представителите на Chav са представени в рамките на съдилищата по плана и точно обхващат цялата територия. Туризмът е основната дейност на този трансграничен регион; дейност, характеризираща се с висока честота през зимния сезон и поляризация в някои градове (особено ски станции). Целта на тази стратегия е да се запази тази привлекателност и да се намалят различията в рамките на областта, като се използват четири лоста, които могат да отговорят на тези общи приоритети, набелязани проблеми: Създаване на условия, позволяващи на промишлените отрасли да идентифицират нови възможности и да прилагат своята конкурентоспособност; Да се създаде най-безопасна и устойчива трансгранична територия, благодарение на мерките за намаляване на природните рискове и действията за повишаване на съзнанието и превенция; Разработване на алтернатива на транспорта, цялостно насърчаване на устойчивата мобилност и намаляване на използването на частни превозни средства; Създаване на условия за предлагане на планинското население от територията на социални и здравни услуги в адеквация, цялостни действия на социалните иновации. Това партньорство включва обществени организации, а за Италия — представители от сферата на промишлеността. (Bulgarian) / rank
 
Normal rank
Property / summary: „Този проект е част от плана COEUR„ALP“: „Hautes Vallées Mobilité — Coeur en Mouvement“ има за цел да намали използването на индивидуалния автомобил и да разработи алтернатива на мобилността, цялостни нови решения за връзка и информация между териториите и начин за по-голямо уважение към околната среда. Целта е да се въведе достъпност отвън и интермодално структурирана на територията, но с по-ефективна и плавна стажантска мобилност, все по-търсена и посветена на индустриите, но също така и на жителите, работниците и туристите. Поради това, от споделянето на териториални диагностични и трансгранични конфронтации, партньорите съвместно ще изпълняват действия в полза на създаването на по-устойчив общ транспорт, иновативни транспортни услуги, организирано споделяне на автомобили и разработване на нов начин на транспорт с велосипед или електрически велосипед. Действията и резултатите от експериментите ще захранват трансграничните стратегии за мобилност на течности, които могат да бъдат дифузни и преносими. Стратегията има за цел да създаде условия, които да позволят на трансграничния район на Високата долина да се превърне в „интелигентна дестинация“, която прави териториите достъпни и привлекателни за жителите, туристите и икономическите дейности. Стратегията възстановява територията на Конференцията на високите долини (CHAV), трансгранична асоциация между местните общности. CC на Guillestrois и на териториите на Queyras, които са част от CHAV, не са включени в този план поради участието си в PITER на Monviso. Въпреки това представителите на Chav са представени в рамките на съдилищата по плана и точно обхващат цялата територия. Туризмът е основната дейност на този трансграничен регион; дейност, характеризираща се с висока честота през зимния сезон и поляризация в някои градове (особено ски станции). Целта на тази стратегия е да се запази тази привлекателност и да се намалят различията в рамките на областта, като се използват четири лоста, които могат да отговорят на тези общи приоритети, набелязани проблеми: Създаване на условия, позволяващи на промишлените отрасли да идентифицират нови възможности и да прилагат своята конкурентоспособност; Да се създаде най-безопасна и устойчива трансгранична територия, благодарение на мерките за намаляване на природните рискове и действията за повишаване на съзнанието и превенция; Разработване на алтернатива на транспорта, цялостно насърчаване на устойчивата мобилност и намаляване на използването на частни превозни средства; Създаване на условия за предлагане на планинското население от територията на социални и здравни услуги в адеквация, цялостни действия на социалните иновации. Това партньорство включва обществени организации, а за Италия — представители от сферата на промишлеността. (Bulgarian) / qualifier
 
point in time: 4 November 2022
Timestamp+2022-11-04T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
„Dieses Projekt ist Teil des Plans COEUR’ALP“: „Hautes Vallées Mobilité – Coeur en Mouvement“ zielt darauf ab, die Nutzung und Entwicklung von Mobilitätsalternativen, gründlichen neuen Lösungen für die Verbindung und Information zwischen den Territorien und der Art und Weise, wie sich die Umwelt respektvoller zu bewegen, zu reduzieren. Ziel ist die Einführung der Zugänglichkeit von außen und intermodal strukturiert auf dem Territorium, aber mit einer effizienteren und flüssigeren internen Mobilität, immer mehr gesucht und gewidmet für die Industrie, aber auch für Einwohner, Arbeitnehmer und Touristen. Daher werden die Partner im Rahmen der gemeinsamen Nutzung territorialer Diagnostik und grenzüberschreitender Konfrontationen gemeinsam Maßnahmen zur Schaffung nachhaltigerer gemeinsamer Verkehrsmittel, innovativer Verkehrsdienste, organisierter Car-Sharing und der Entwicklung neuer Verkehrsmittel im Fahrrad oder E-Bike durchführen. Die Ergebnisse von Aktionen und Experimenten werden grenzüberschreitende Strategien für flüssige Mobilität fördern, die diffusibel und übertragbar sind. Die Strategie zielt darauf ab, Bedingungen zu schaffen, die es dem grenzüberschreitenden Gebiet des Hochtals ermöglichen, ein „intelligentes Reiseziel“ zu werden, das Gebiete für Einwohner, Touristen und für wirtschaftliche Aktivitäten zugänglich und attraktiv macht. Mit der Strategie wird das Gebiet der Konferenz des Hochtals (CHAV), der grenzüberschreitenden Assoziation zwischen lokalen Gemeinschaften, wiedererlangt. CC von Guillestrois und Queyras Territorien, die Teil von CHAV sind, sind aufgrund ihrer Teilnahme an Monvisos PITER nicht an diesem Plan beteiligt. Die Vertreter von Chav sind jedoch in den Instanzen des Plans vertreten und haben eine vollständige Abdeckung des Gebiets. Der Tourismus ist die Haupttätigkeit dieses grenzüberschreitenden Gebiets; Aktivität gekennzeichnet durch eine hohe Frequenz in der Wintersaison und eine Polarisierung in einigen Städten (insbesondere Skistationen). Ziel dieser Strategie ist es, diese Attraktivität zu erhalten und die Unterschiede innerhalb des Bereichs zu verringern, der an vier Hebeln arbeitet, die in der Lage sind, auf diese gemeinsamen Prioritäten zu reagieren, ermittelte Probleme: — Schaffung von Bedingungen, die es den Industrien ermöglichen, gründliche Innovationen zu ermitteln und ihre Wettbewerbsfähigkeit durchzusetzen; — Durch Abschwächungsmaßnahmen für natürliche Risiken und Maßnahmen zur Bewusstseinsbildung und -prävention ein sicheres und widerstandsfähigstes grenzüberschreitendes Gebiet zu schaffen; — Entwicklung einer Alternative zum Verkehr, gründliche Förderung einer nachhaltigen Mobilität und Verringerung der privaten Fahrzeugnutzung; — Creare Bedingungen, um den Bergen Bevölkerung aus dem Gebiet Sozial- und Gesundheitsdienste in Gleichung, gründliche Maßnahmen der sozialen Innovation anbieten. Diese Partnerschaft umfasst öffentliche Organismen und für Italien Vertreter aus der Industrie. (German)
Property / summary: „Dieses Projekt ist Teil des Plans COEUR’ALP“: „Hautes Vallées Mobilité – Coeur en Mouvement“ zielt darauf ab, die Nutzung und Entwicklung von Mobilitätsalternativen, gründlichen neuen Lösungen für die Verbindung und Information zwischen den Territorien und der Art und Weise, wie sich die Umwelt respektvoller zu bewegen, zu reduzieren. Ziel ist die Einführung der Zugänglichkeit von außen und intermodal strukturiert auf dem Territorium, aber mit einer effizienteren und flüssigeren internen Mobilität, immer mehr gesucht und gewidmet für die Industrie, aber auch für Einwohner, Arbeitnehmer und Touristen. Daher werden die Partner im Rahmen der gemeinsamen Nutzung territorialer Diagnostik und grenzüberschreitender Konfrontationen gemeinsam Maßnahmen zur Schaffung nachhaltigerer gemeinsamer Verkehrsmittel, innovativer Verkehrsdienste, organisierter Car-Sharing und der Entwicklung neuer Verkehrsmittel im Fahrrad oder E-Bike durchführen. Die Ergebnisse von Aktionen und Experimenten werden grenzüberschreitende Strategien für flüssige Mobilität fördern, die diffusibel und übertragbar sind. Die Strategie zielt darauf ab, Bedingungen zu schaffen, die es dem grenzüberschreitenden Gebiet des Hochtals ermöglichen, ein „intelligentes Reiseziel“ zu werden, das Gebiete für Einwohner, Touristen und für wirtschaftliche Aktivitäten zugänglich und attraktiv macht. Mit der Strategie wird das Gebiet der Konferenz des Hochtals (CHAV), der grenzüberschreitenden Assoziation zwischen lokalen Gemeinschaften, wiedererlangt. CC von Guillestrois und Queyras Territorien, die Teil von CHAV sind, sind aufgrund ihrer Teilnahme an Monvisos PITER nicht an diesem Plan beteiligt. Die Vertreter von Chav sind jedoch in den Instanzen des Plans vertreten und haben eine vollständige Abdeckung des Gebiets. Der Tourismus ist die Haupttätigkeit dieses grenzüberschreitenden Gebiets; Aktivität gekennzeichnet durch eine hohe Frequenz in der Wintersaison und eine Polarisierung in einigen Städten (insbesondere Skistationen). Ziel dieser Strategie ist es, diese Attraktivität zu erhalten und die Unterschiede innerhalb des Bereichs zu verringern, der an vier Hebeln arbeitet, die in der Lage sind, auf diese gemeinsamen Prioritäten zu reagieren, ermittelte Probleme: — Schaffung von Bedingungen, die es den Industrien ermöglichen, gründliche Innovationen zu ermitteln und ihre Wettbewerbsfähigkeit durchzusetzen; — Durch Abschwächungsmaßnahmen für natürliche Risiken und Maßnahmen zur Bewusstseinsbildung und -prävention ein sicheres und widerstandsfähigstes grenzüberschreitendes Gebiet zu schaffen; — Entwicklung einer Alternative zum Verkehr, gründliche Förderung einer nachhaltigen Mobilität und Verringerung der privaten Fahrzeugnutzung; — Creare Bedingungen, um den Bergen Bevölkerung aus dem Gebiet Sozial- und Gesundheitsdienste in Gleichung, gründliche Maßnahmen der sozialen Innovation anbieten. Diese Partnerschaft umfasst öffentliche Organismen und für Italien Vertreter aus der Industrie. (German) / rank
 
Normal rank
Property / summary: „Dieses Projekt ist Teil des Plans COEUR’ALP“: „Hautes Vallées Mobilité – Coeur en Mouvement“ zielt darauf ab, die Nutzung und Entwicklung von Mobilitätsalternativen, gründlichen neuen Lösungen für die Verbindung und Information zwischen den Territorien und der Art und Weise, wie sich die Umwelt respektvoller zu bewegen, zu reduzieren. Ziel ist die Einführung der Zugänglichkeit von außen und intermodal strukturiert auf dem Territorium, aber mit einer effizienteren und flüssigeren internen Mobilität, immer mehr gesucht und gewidmet für die Industrie, aber auch für Einwohner, Arbeitnehmer und Touristen. Daher werden die Partner im Rahmen der gemeinsamen Nutzung territorialer Diagnostik und grenzüberschreitender Konfrontationen gemeinsam Maßnahmen zur Schaffung nachhaltigerer gemeinsamer Verkehrsmittel, innovativer Verkehrsdienste, organisierter Car-Sharing und der Entwicklung neuer Verkehrsmittel im Fahrrad oder E-Bike durchführen. Die Ergebnisse von Aktionen und Experimenten werden grenzüberschreitende Strategien für flüssige Mobilität fördern, die diffusibel und übertragbar sind. Die Strategie zielt darauf ab, Bedingungen zu schaffen, die es dem grenzüberschreitenden Gebiet des Hochtals ermöglichen, ein „intelligentes Reiseziel“ zu werden, das Gebiete für Einwohner, Touristen und für wirtschaftliche Aktivitäten zugänglich und attraktiv macht. Mit der Strategie wird das Gebiet der Konferenz des Hochtals (CHAV), der grenzüberschreitenden Assoziation zwischen lokalen Gemeinschaften, wiedererlangt. CC von Guillestrois und Queyras Territorien, die Teil von CHAV sind, sind aufgrund ihrer Teilnahme an Monvisos PITER nicht an diesem Plan beteiligt. Die Vertreter von Chav sind jedoch in den Instanzen des Plans vertreten und haben eine vollständige Abdeckung des Gebiets. Der Tourismus ist die Haupttätigkeit dieses grenzüberschreitenden Gebiets; Aktivität gekennzeichnet durch eine hohe Frequenz in der Wintersaison und eine Polarisierung in einigen Städten (insbesondere Skistationen). Ziel dieser Strategie ist es, diese Attraktivität zu erhalten und die Unterschiede innerhalb des Bereichs zu verringern, der an vier Hebeln arbeitet, die in der Lage sind, auf diese gemeinsamen Prioritäten zu reagieren, ermittelte Probleme: — Schaffung von Bedingungen, die es den Industrien ermöglichen, gründliche Innovationen zu ermitteln und ihre Wettbewerbsfähigkeit durchzusetzen; — Durch Abschwächungsmaßnahmen für natürliche Risiken und Maßnahmen zur Bewusstseinsbildung und -prävention ein sicheres und widerstandsfähigstes grenzüberschreitendes Gebiet zu schaffen; — Entwicklung einer Alternative zum Verkehr, gründliche Förderung einer nachhaltigen Mobilität und Verringerung der privaten Fahrzeugnutzung; — Creare Bedingungen, um den Bergen Bevölkerung aus dem Gebiet Sozial- und Gesundheitsdienste in Gleichung, gründliche Maßnahmen der sozialen Innovation anbieten. Diese Partnerschaft umfasst öffentliche Organismen und für Italien Vertreter aus der Industrie. (German) / qualifier
 
point in time: 4 November 2022
Timestamp+2022-11-04T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
„Tento projekt je součástí plánu COEUR’ALP“: „Hautes Vallées Mobilité – Coeur en Mouvement“ si klade za cíl omezit využívání a vývoj individuálního automobilu jako alternativu mobility, důkladná nová řešení propojení a informací mezi územími a způsob, jak více respektovat životní prostředí. Cílem je zavést přístupnost zvenčí a intermodálně strukturovanou na území, avšak s účinnější a plynulejší vnitřní mobilitou, která se stále více a více zaměřuje na průmyslová odvětví, ale také na obyvatele, pracovníky a turisty. Od sdílení územní diagnostiky a přeshraničních konfrontací proto partneři společně zavedou opatření ve prospěch vytvoření udržitelnější společné dopravy, inovativních dopravních služeb, organizovaného sdílení automobilů a rozvoje nových způsobů dopravy na kole nebo elektrokolech. Výsledky akcí a pokusů podpoří plynulé přeshraniční strategie pro přenositelnost a přenositelnost. Cílem strategie je vytvořit podmínky, které umožní, aby se přeshraniční oblast High Valley stala „inteligentní destinací“, která činí území dosažitelnými a atraktivními pro obyvatele, turisty a pro hospodářské aktivity. Strategie obnovuje území konference High Valley (CHAV), přeshraničního přidružení mezi místními komunitami. CC Guillestrois a Queyras území, která jsou součástí CHAV, nejsou zapojeny do tohoto plánu z důvodu jejich účasti na Monviso’s PITER. Zástupci Čav jsou nicméně zastoupeni v rámci instancí Plánu a přesné pokrytí území. Cestovní ruch je klíčovou činností této přeshraniční oblasti; aktivita charakterizovaná vysokou frekvencí v zimním období a polarizací na některých městech (zejména lyžařských stanicích). Cílem této strategie je zachovat tuto atraktivitu a snížit rozdíly v oblasti, která působí na čtyřech nástrojích schopných reagovat na tyto společné priority, které byly zjištěny: Vytvořit podmínky, které umožní průmyslovým odvětvím identifikovat nové příležitosti důkladnou inovaci a prosazovat jejich konkurenceschopnost; Vytvoření nejbezpečnějšího a nejodolnějšího přeshraničního území díky oslabení přirozených rizik a opatřením na zvyšování povědomí a prevenci; Vyvinout alternativu k dopravě, důkladnou podporu udržitelné mobility a omezení používání soukromých vozidel; — Podmínky pro nabízení horským obyvatelům z území sociálních a zdravotních služeb v rovnováze, důkladná opatření sociálních inovací. Toto partnerství zahrnuje veřejné organismy a v případě Itálie zástupce průmyslových odvětví. (Czech)
Property / summary: „Tento projekt je součástí plánu COEUR’ALP“: „Hautes Vallées Mobilité – Coeur en Mouvement“ si klade za cíl omezit využívání a vývoj individuálního automobilu jako alternativu mobility, důkladná nová řešení propojení a informací mezi územími a způsob, jak více respektovat životní prostředí. Cílem je zavést přístupnost zvenčí a intermodálně strukturovanou na území, avšak s účinnější a plynulejší vnitřní mobilitou, která se stále více a více zaměřuje na průmyslová odvětví, ale také na obyvatele, pracovníky a turisty. Od sdílení územní diagnostiky a přeshraničních konfrontací proto partneři společně zavedou opatření ve prospěch vytvoření udržitelnější společné dopravy, inovativních dopravních služeb, organizovaného sdílení automobilů a rozvoje nových způsobů dopravy na kole nebo elektrokolech. Výsledky akcí a pokusů podpoří plynulé přeshraniční strategie pro přenositelnost a přenositelnost. Cílem strategie je vytvořit podmínky, které umožní, aby se přeshraniční oblast High Valley stala „inteligentní destinací“, která činí území dosažitelnými a atraktivními pro obyvatele, turisty a pro hospodářské aktivity. Strategie obnovuje území konference High Valley (CHAV), přeshraničního přidružení mezi místními komunitami. CC Guillestrois a Queyras území, která jsou součástí CHAV, nejsou zapojeny do tohoto plánu z důvodu jejich účasti na Monviso’s PITER. Zástupci Čav jsou nicméně zastoupeni v rámci instancí Plánu a přesné pokrytí území. Cestovní ruch je klíčovou činností této přeshraniční oblasti; aktivita charakterizovaná vysokou frekvencí v zimním období a polarizací na některých městech (zejména lyžařských stanicích). Cílem této strategie je zachovat tuto atraktivitu a snížit rozdíly v oblasti, která působí na čtyřech nástrojích schopných reagovat na tyto společné priority, které byly zjištěny: Vytvořit podmínky, které umožní průmyslovým odvětvím identifikovat nové příležitosti důkladnou inovaci a prosazovat jejich konkurenceschopnost; Vytvoření nejbezpečnějšího a nejodolnějšího přeshraničního území díky oslabení přirozených rizik a opatřením na zvyšování povědomí a prevenci; Vyvinout alternativu k dopravě, důkladnou podporu udržitelné mobility a omezení používání soukromých vozidel; — Podmínky pro nabízení horským obyvatelům z území sociálních a zdravotních služeb v rovnováze, důkladná opatření sociálních inovací. Toto partnerství zahrnuje veřejné organismy a v případě Itálie zástupce průmyslových odvětví. (Czech) / rank
 
Normal rank
Property / summary: „Tento projekt je součástí plánu COEUR’ALP“: „Hautes Vallées Mobilité – Coeur en Mouvement“ si klade za cíl omezit využívání a vývoj individuálního automobilu jako alternativu mobility, důkladná nová řešení propojení a informací mezi územími a způsob, jak více respektovat životní prostředí. Cílem je zavést přístupnost zvenčí a intermodálně strukturovanou na území, avšak s účinnější a plynulejší vnitřní mobilitou, která se stále více a více zaměřuje na průmyslová odvětví, ale také na obyvatele, pracovníky a turisty. Od sdílení územní diagnostiky a přeshraničních konfrontací proto partneři společně zavedou opatření ve prospěch vytvoření udržitelnější společné dopravy, inovativních dopravních služeb, organizovaného sdílení automobilů a rozvoje nových způsobů dopravy na kole nebo elektrokolech. Výsledky akcí a pokusů podpoří plynulé přeshraniční strategie pro přenositelnost a přenositelnost. Cílem strategie je vytvořit podmínky, které umožní, aby se přeshraniční oblast High Valley stala „inteligentní destinací“, která činí území dosažitelnými a atraktivními pro obyvatele, turisty a pro hospodářské aktivity. Strategie obnovuje území konference High Valley (CHAV), přeshraničního přidružení mezi místními komunitami. CC Guillestrois a Queyras území, která jsou součástí CHAV, nejsou zapojeny do tohoto plánu z důvodu jejich účasti na Monviso’s PITER. Zástupci Čav jsou nicméně zastoupeni v rámci instancí Plánu a přesné pokrytí území. Cestovní ruch je klíčovou činností této přeshraniční oblasti; aktivita charakterizovaná vysokou frekvencí v zimním období a polarizací na některých městech (zejména lyžařských stanicích). Cílem této strategie je zachovat tuto atraktivitu a snížit rozdíly v oblasti, která působí na čtyřech nástrojích schopných reagovat na tyto společné priority, které byly zjištěny: Vytvořit podmínky, které umožní průmyslovým odvětvím identifikovat nové příležitosti důkladnou inovaci a prosazovat jejich konkurenceschopnost; Vytvoření nejbezpečnějšího a nejodolnějšího přeshraničního území díky oslabení přirozených rizik a opatřením na zvyšování povědomí a prevenci; Vyvinout alternativu k dopravě, důkladnou podporu udržitelné mobility a omezení používání soukromých vozidel; — Podmínky pro nabízení horským obyvatelům z území sociálních a zdravotních služeb v rovnováze, důkladná opatření sociálních inovací. Toto partnerství zahrnuje veřejné organismy a v případě Itálie zástupce průmyslových odvětví. (Czech) / qualifier
 
point in time: 4 November 2022
Timestamp+2022-11-04T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
«Το έργο αυτό αποτελεί μέρος του σχεδίου COEUR’ALP»: Το «Hautes Vallées Mobilité — Coeur en Mouvement» έχει ως στόχο να μειώσει τη χρήση και την ανάπτυξη εναλλακτικών λύσεων μετακίνησης του μεμονωμένου αυτοκινήτου, ενδελεχείς νέες λύσεις σύνδεσης και πληροφόρησης μεταξύ των περιοχών και τρόπους μετακίνησης με μεγαλύτερο σεβασμό στο περιβάλλον. Στόχος είναι η εισαγωγή της προσβασιμότητας από το εξωτερικό και διατροπικά δομημένη στην επικράτεια, αλλά με μια πιο αποτελεσματική και ρευστή κινητικότητα των ασκούμενων, όλο και περισσότερο μελετημένη και αφιερωμένη στις βιομηχανίες, αλλά και στους κατοίκους, τους εργαζομένους και τους τουρίστες. Ως εκ τούτου, από τον επιμερισμό των εδαφικών διαγνωστικών και διασυνοριακών αντιπαραθέσεων, οι εταίροι θα υλοποιήσουν από κοινού δράσεις υπέρ της καθιέρωσης πιο βιώσιμων κοινών μεταφορών, καινοτόμων υπηρεσιών μεταφορών, οργανωμένης κοινοχρησίας αυτοκινήτων και ανάπτυξης νέου τρόπου μεταφοράς με ποδήλατο ή ηλεκτρονικό ποδήλατο. Τα αποτελέσματα των δράσεων και των πειραμάτων θα τροφοδοτήσουν τις διασυνοριακές στρατηγικές κινητικότητας με ρευστό διάχυτες και μεταβιβάσιμες. Η στρατηγική αποσκοπεί στη δημιουργία συνθηκών που θα επιτρέψουν στη διασυνοριακή περιοχή της High Valley να καταστεί «ευφυής προορισμός» καθιστώντας τα εδάφη προσβάσιμα και ελκυστικά για τους κατοίκους, τους τουρίστες και τις οικονομικές δραστηριότητες. Η στρατηγική ανακτά το έδαφος της Διάσκεψης της Υψηλής Κοιλάδας (CHAV), της διασυνοριακής σύνδεσης μεταξύ των τοπικών κοινοτήτων. Η CC του Guillestrois και των εδαφών του Queyras, που αποτελούν μέρος του CHAV, δεν συμμετέχουν στο παρόν σχέδιο λόγω της συμμετοχής τους στο PITER της Monviso. Ωστόσο, οι εκπρόσωποι του Chav εκπροσωπούνται στα πλαίσια του σχεδίου και με ακρίβεια καλύπτουν πλήρως το έδαφος. Ο τουρισμός αποτελεί τη βασική δραστηριότητα αυτής της διασυνοριακής περιοχής· δραστηριότητα που χαρακτηρίζεται από υψηλή συχνότητα κατά τη χειμερινή περίοδο και πόλωση σε ορισμένες πόλεις (ιδιαίτερα στους σταθμούς του σκι). Στόχος της στρατηγικής αυτής είναι η διατήρηση αυτής της ελκυστικότητας και η μείωση των ανισοτήτων στην περιοχή, ενεργώντας με τέσσερις μοχλούς για να ανταποκριθούν σε αυτές τις κοινές προτεραιότητες που έχουν εντοπιστεί προβληματικές: Δημιουργία συνθηκών που θα επιτρέπουν στις βιομηχανίες να εντοπίζουν νέες ευκαιρίες διεξοδικής καινοτομίας, να ενισχύουν την ανταγωνιστικότητά τους· Δημιουργία ασφαλέστερου και ανθεκτικότερου διασυνοριακού εδάφους, χάρη στα μέτρα μείωσης των φυσικών κινδύνων και στις δράσεις ευαισθητοποίησης και πρόληψης· Ανάπτυξη εναλλακτικών λύσεων αντί των μεταφορών, διεξοδική προώθηση της βιώσιμης κινητικότητας και μείωση της χρήσης ιδιωτικών οχημάτων· — Δημιουργία συνθηκών για να προσφέρουν στους ορεινούς πληθυσμούς από την επικράτεια κοινωνικές και υγειονομικές υπηρεσίες σε επαρκή βαθμό, ενδελεχείς δράσεις κοινωνικής καινοτομίας. Η σύμπραξη αυτή περιλαμβάνει δημόσιους οργανισμούς και, για την Ιταλία, εκπροσώπους της βιομηχανίας. (Greek)
Property / summary: «Το έργο αυτό αποτελεί μέρος του σχεδίου COEUR’ALP»: Το «Hautes Vallées Mobilité — Coeur en Mouvement» έχει ως στόχο να μειώσει τη χρήση και την ανάπτυξη εναλλακτικών λύσεων μετακίνησης του μεμονωμένου αυτοκινήτου, ενδελεχείς νέες λύσεις σύνδεσης και πληροφόρησης μεταξύ των περιοχών και τρόπους μετακίνησης με μεγαλύτερο σεβασμό στο περιβάλλον. Στόχος είναι η εισαγωγή της προσβασιμότητας από το εξωτερικό και διατροπικά δομημένη στην επικράτεια, αλλά με μια πιο αποτελεσματική και ρευστή κινητικότητα των ασκούμενων, όλο και περισσότερο μελετημένη και αφιερωμένη στις βιομηχανίες, αλλά και στους κατοίκους, τους εργαζομένους και τους τουρίστες. Ως εκ τούτου, από τον επιμερισμό των εδαφικών διαγνωστικών και διασυνοριακών αντιπαραθέσεων, οι εταίροι θα υλοποιήσουν από κοινού δράσεις υπέρ της καθιέρωσης πιο βιώσιμων κοινών μεταφορών, καινοτόμων υπηρεσιών μεταφορών, οργανωμένης κοινοχρησίας αυτοκινήτων και ανάπτυξης νέου τρόπου μεταφοράς με ποδήλατο ή ηλεκτρονικό ποδήλατο. Τα αποτελέσματα των δράσεων και των πειραμάτων θα τροφοδοτήσουν τις διασυνοριακές στρατηγικές κινητικότητας με ρευστό διάχυτες και μεταβιβάσιμες. Η στρατηγική αποσκοπεί στη δημιουργία συνθηκών που θα επιτρέψουν στη διασυνοριακή περιοχή της High Valley να καταστεί «ευφυής προορισμός» καθιστώντας τα εδάφη προσβάσιμα και ελκυστικά για τους κατοίκους, τους τουρίστες και τις οικονομικές δραστηριότητες. Η στρατηγική ανακτά το έδαφος της Διάσκεψης της Υψηλής Κοιλάδας (CHAV), της διασυνοριακής σύνδεσης μεταξύ των τοπικών κοινοτήτων. Η CC του Guillestrois και των εδαφών του Queyras, που αποτελούν μέρος του CHAV, δεν συμμετέχουν στο παρόν σχέδιο λόγω της συμμετοχής τους στο PITER της Monviso. Ωστόσο, οι εκπρόσωποι του Chav εκπροσωπούνται στα πλαίσια του σχεδίου και με ακρίβεια καλύπτουν πλήρως το έδαφος. Ο τουρισμός αποτελεί τη βασική δραστηριότητα αυτής της διασυνοριακής περιοχής· δραστηριότητα που χαρακτηρίζεται από υψηλή συχνότητα κατά τη χειμερινή περίοδο και πόλωση σε ορισμένες πόλεις (ιδιαίτερα στους σταθμούς του σκι). Στόχος της στρατηγικής αυτής είναι η διατήρηση αυτής της ελκυστικότητας και η μείωση των ανισοτήτων στην περιοχή, ενεργώντας με τέσσερις μοχλούς για να ανταποκριθούν σε αυτές τις κοινές προτεραιότητες που έχουν εντοπιστεί προβληματικές: Δημιουργία συνθηκών που θα επιτρέπουν στις βιομηχανίες να εντοπίζουν νέες ευκαιρίες διεξοδικής καινοτομίας, να ενισχύουν την ανταγωνιστικότητά τους· Δημιουργία ασφαλέστερου και ανθεκτικότερου διασυνοριακού εδάφους, χάρη στα μέτρα μείωσης των φυσικών κινδύνων και στις δράσεις ευαισθητοποίησης και πρόληψης· Ανάπτυξη εναλλακτικών λύσεων αντί των μεταφορών, διεξοδική προώθηση της βιώσιμης κινητικότητας και μείωση της χρήσης ιδιωτικών οχημάτων· — Δημιουργία συνθηκών για να προσφέρουν στους ορεινούς πληθυσμούς από την επικράτεια κοινωνικές και υγειονομικές υπηρεσίες σε επαρκή βαθμό, ενδελεχείς δράσεις κοινωνικής καινοτομίας. Η σύμπραξη αυτή περιλαμβάνει δημόσιους οργανισμούς και, για την Ιταλία, εκπροσώπους της βιομηχανίας. (Greek) / rank
 
Normal rank
Property / summary: «Το έργο αυτό αποτελεί μέρος του σχεδίου COEUR’ALP»: Το «Hautes Vallées Mobilité — Coeur en Mouvement» έχει ως στόχο να μειώσει τη χρήση και την ανάπτυξη εναλλακτικών λύσεων μετακίνησης του μεμονωμένου αυτοκινήτου, ενδελεχείς νέες λύσεις σύνδεσης και πληροφόρησης μεταξύ των περιοχών και τρόπους μετακίνησης με μεγαλύτερο σεβασμό στο περιβάλλον. Στόχος είναι η εισαγωγή της προσβασιμότητας από το εξωτερικό και διατροπικά δομημένη στην επικράτεια, αλλά με μια πιο αποτελεσματική και ρευστή κινητικότητα των ασκούμενων, όλο και περισσότερο μελετημένη και αφιερωμένη στις βιομηχανίες, αλλά και στους κατοίκους, τους εργαζομένους και τους τουρίστες. Ως εκ τούτου, από τον επιμερισμό των εδαφικών διαγνωστικών και διασυνοριακών αντιπαραθέσεων, οι εταίροι θα υλοποιήσουν από κοινού δράσεις υπέρ της καθιέρωσης πιο βιώσιμων κοινών μεταφορών, καινοτόμων υπηρεσιών μεταφορών, οργανωμένης κοινοχρησίας αυτοκινήτων και ανάπτυξης νέου τρόπου μεταφοράς με ποδήλατο ή ηλεκτρονικό ποδήλατο. Τα αποτελέσματα των δράσεων και των πειραμάτων θα τροφοδοτήσουν τις διασυνοριακές στρατηγικές κινητικότητας με ρευστό διάχυτες και μεταβιβάσιμες. Η στρατηγική αποσκοπεί στη δημιουργία συνθηκών που θα επιτρέψουν στη διασυνοριακή περιοχή της High Valley να καταστεί «ευφυής προορισμός» καθιστώντας τα εδάφη προσβάσιμα και ελκυστικά για τους κατοίκους, τους τουρίστες και τις οικονομικές δραστηριότητες. Η στρατηγική ανακτά το έδαφος της Διάσκεψης της Υψηλής Κοιλάδας (CHAV), της διασυνοριακής σύνδεσης μεταξύ των τοπικών κοινοτήτων. Η CC του Guillestrois και των εδαφών του Queyras, που αποτελούν μέρος του CHAV, δεν συμμετέχουν στο παρόν σχέδιο λόγω της συμμετοχής τους στο PITER της Monviso. Ωστόσο, οι εκπρόσωποι του Chav εκπροσωπούνται στα πλαίσια του σχεδίου και με ακρίβεια καλύπτουν πλήρως το έδαφος. Ο τουρισμός αποτελεί τη βασική δραστηριότητα αυτής της διασυνοριακής περιοχής· δραστηριότητα που χαρακτηρίζεται από υψηλή συχνότητα κατά τη χειμερινή περίοδο και πόλωση σε ορισμένες πόλεις (ιδιαίτερα στους σταθμούς του σκι). Στόχος της στρατηγικής αυτής είναι η διατήρηση αυτής της ελκυστικότητας και η μείωση των ανισοτήτων στην περιοχή, ενεργώντας με τέσσερις μοχλούς για να ανταποκριθούν σε αυτές τις κοινές προτεραιότητες που έχουν εντοπιστεί προβληματικές: Δημιουργία συνθηκών που θα επιτρέπουν στις βιομηχανίες να εντοπίζουν νέες ευκαιρίες διεξοδικής καινοτομίας, να ενισχύουν την ανταγωνιστικότητά τους· Δημιουργία ασφαλέστερου και ανθεκτικότερου διασυνοριακού εδάφους, χάρη στα μέτρα μείωσης των φυσικών κινδύνων και στις δράσεις ευαισθητοποίησης και πρόληψης· Ανάπτυξη εναλλακτικών λύσεων αντί των μεταφορών, διεξοδική προώθηση της βιώσιμης κινητικότητας και μείωση της χρήσης ιδιωτικών οχημάτων· — Δημιουργία συνθηκών για να προσφέρουν στους ορεινούς πληθυσμούς από την επικράτεια κοινωνικές και υγειονομικές υπηρεσίες σε επαρκή βαθμό, ενδελεχείς δράσεις κοινωνικής καινοτομίας. Η σύμπραξη αυτή περιλαμβάνει δημόσιους οργανισμούς και, για την Ιταλία, εκπροσώπους της βιομηχανίας. (Greek) / qualifier
 
point in time: 4 November 2022
Timestamp+2022-11-04T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
”Tämä hanke on osa COEUR’ALP-suunnitelmaa”: ”Hautes Vallées Mobilité – Coeur en Mouvement” pyrkii vähentämään yksittäisten autojen käyttöä ja kehittämään vaihtoehtoisia liikkumismahdollisuuksia, perusteellisia uusia ratkaisuja alueiden välisiin yhteyksiin ja tiedonvälitykseen sekä tapa liikkua ympäristöä kunnioittavammin. Tavoitteena on ottaa käyttöön esteettömyys ulkopuolelta ja intermodaalisesti rakenteellisesti alueella, mutta siten, että harjoittelijoita on entistä tehokkaampaa ja sujuvampaa, ja ne on suunnattu yhä enemmän teollisuudelle, mutta myös asukkaille, työntekijöille ja matkailijoille. Sen vuoksi kumppanit toteuttavat alueellisten diagnostisten ja rajatylittävien vastakkainasettelujen jakamisen kautta toimia, joilla edistetään kestävämpien yhteisten liikennemuotojen luomista, innovatiivisia liikennepalveluja, järjestäytynyttä autojen yhteiskäyttöä ja uusien kulkutapojen kehittämistä pyörällä tai sähköpyörällä. Toimien ja kokeiden tulokset ruokkivat sujuvaa liikkuvuutta rajatylittävissä strategioissa, jotka ovat hajanaisia ja siirrettäviä. Strategian tavoitteena on luoda olosuhteet, joiden avulla High Valleyn rajat ylittävästä alueesta voi tulla ”älykäs kohde”, joka tekee alueet saavutettavissa ja houkutteleviksi asukkaille, matkailijoille ja taloudelliselle toiminnalle. Strategialla elvytetään korkean laakson konferenssin (CHAV) aluetta, joka on paikallisyhteisöjen rajat ylittävä yhdistys. Guillestrois’n ja Queyrasin alueiden CC, jotka ovat osa CHAV:ta, eivät osallistu tähän suunnitelmaan, koska ne osallistuvat Monvison PITERiin. Chavin edustajat ovat kuitenkin edustettuina suunnitelman tuomioistuimissa, ja ne kattavat täsmällisesti koko alueen. Matkailu on tämän rajat ylittävän alueen keskeinen toiminta-alue. aktiivisuus, jolle on tunnusomaista korkea taajuus talvikaudella ja polarisoituminen joissakin kaupungeissa (erityisesti hiihtoasemilla). Strategian tavoitteena on säilyttää tämä vetovoima ja vähentää alueen välisiä eroja neljän viputekijän avulla, joilla voidaan vastata näihin yhteisiin ensisijaisiin tavoitteisiin: — Luodaan edellytykset, joiden avulla teollisuudenalat voivat tunnistaa uusia mahdollisuuksia perusteelliseen innovointiin ja parantaa kilpailukykyään; — Tehdään turvallisin ja häiriönsietokykyisin rajat ylittävä alue luonnonriskien lieventämistoimenpiteiden sekä tietoisuuden lisäämis- ja ennaltaehkäisytoimien avulla; Kehitetään vaihtoehtoisia liikennemuotoja, edistetään perusteellisesti kestävää liikkuvuutta ja vähennetään henkilöautojen käyttöä; — Kreare edellytykset tarjota vuoristoalueiden väestölle alueen sosiaali- ja terveyspalveluja määrätietoisesti, perusteellisia toimia sosiaalisen innovoinnin. Tähän kumppanuuteen kuuluu julkisia organismeja ja Italian osalta teollisuuden edustajia. (Finnish)
Property / summary: ”Tämä hanke on osa COEUR’ALP-suunnitelmaa”: ”Hautes Vallées Mobilité – Coeur en Mouvement” pyrkii vähentämään yksittäisten autojen käyttöä ja kehittämään vaihtoehtoisia liikkumismahdollisuuksia, perusteellisia uusia ratkaisuja alueiden välisiin yhteyksiin ja tiedonvälitykseen sekä tapa liikkua ympäristöä kunnioittavammin. Tavoitteena on ottaa käyttöön esteettömyys ulkopuolelta ja intermodaalisesti rakenteellisesti alueella, mutta siten, että harjoittelijoita on entistä tehokkaampaa ja sujuvampaa, ja ne on suunnattu yhä enemmän teollisuudelle, mutta myös asukkaille, työntekijöille ja matkailijoille. Sen vuoksi kumppanit toteuttavat alueellisten diagnostisten ja rajatylittävien vastakkainasettelujen jakamisen kautta toimia, joilla edistetään kestävämpien yhteisten liikennemuotojen luomista, innovatiivisia liikennepalveluja, järjestäytynyttä autojen yhteiskäyttöä ja uusien kulkutapojen kehittämistä pyörällä tai sähköpyörällä. Toimien ja kokeiden tulokset ruokkivat sujuvaa liikkuvuutta rajatylittävissä strategioissa, jotka ovat hajanaisia ja siirrettäviä. Strategian tavoitteena on luoda olosuhteet, joiden avulla High Valleyn rajat ylittävästä alueesta voi tulla ”älykäs kohde”, joka tekee alueet saavutettavissa ja houkutteleviksi asukkaille, matkailijoille ja taloudelliselle toiminnalle. Strategialla elvytetään korkean laakson konferenssin (CHAV) aluetta, joka on paikallisyhteisöjen rajat ylittävä yhdistys. Guillestrois’n ja Queyrasin alueiden CC, jotka ovat osa CHAV:ta, eivät osallistu tähän suunnitelmaan, koska ne osallistuvat Monvison PITERiin. Chavin edustajat ovat kuitenkin edustettuina suunnitelman tuomioistuimissa, ja ne kattavat täsmällisesti koko alueen. Matkailu on tämän rajat ylittävän alueen keskeinen toiminta-alue. aktiivisuus, jolle on tunnusomaista korkea taajuus talvikaudella ja polarisoituminen joissakin kaupungeissa (erityisesti hiihtoasemilla). Strategian tavoitteena on säilyttää tämä vetovoima ja vähentää alueen välisiä eroja neljän viputekijän avulla, joilla voidaan vastata näihin yhteisiin ensisijaisiin tavoitteisiin: — Luodaan edellytykset, joiden avulla teollisuudenalat voivat tunnistaa uusia mahdollisuuksia perusteelliseen innovointiin ja parantaa kilpailukykyään; — Tehdään turvallisin ja häiriönsietokykyisin rajat ylittävä alue luonnonriskien lieventämistoimenpiteiden sekä tietoisuuden lisäämis- ja ennaltaehkäisytoimien avulla; Kehitetään vaihtoehtoisia liikennemuotoja, edistetään perusteellisesti kestävää liikkuvuutta ja vähennetään henkilöautojen käyttöä; — Kreare edellytykset tarjota vuoristoalueiden väestölle alueen sosiaali- ja terveyspalveluja määrätietoisesti, perusteellisia toimia sosiaalisen innovoinnin. Tähän kumppanuuteen kuuluu julkisia organismeja ja Italian osalta teollisuuden edustajia. (Finnish) / rank
 
Normal rank
Property / summary: ”Tämä hanke on osa COEUR’ALP-suunnitelmaa”: ”Hautes Vallées Mobilité – Coeur en Mouvement” pyrkii vähentämään yksittäisten autojen käyttöä ja kehittämään vaihtoehtoisia liikkumismahdollisuuksia, perusteellisia uusia ratkaisuja alueiden välisiin yhteyksiin ja tiedonvälitykseen sekä tapa liikkua ympäristöä kunnioittavammin. Tavoitteena on ottaa käyttöön esteettömyys ulkopuolelta ja intermodaalisesti rakenteellisesti alueella, mutta siten, että harjoittelijoita on entistä tehokkaampaa ja sujuvampaa, ja ne on suunnattu yhä enemmän teollisuudelle, mutta myös asukkaille, työntekijöille ja matkailijoille. Sen vuoksi kumppanit toteuttavat alueellisten diagnostisten ja rajatylittävien vastakkainasettelujen jakamisen kautta toimia, joilla edistetään kestävämpien yhteisten liikennemuotojen luomista, innovatiivisia liikennepalveluja, järjestäytynyttä autojen yhteiskäyttöä ja uusien kulkutapojen kehittämistä pyörällä tai sähköpyörällä. Toimien ja kokeiden tulokset ruokkivat sujuvaa liikkuvuutta rajatylittävissä strategioissa, jotka ovat hajanaisia ja siirrettäviä. Strategian tavoitteena on luoda olosuhteet, joiden avulla High Valleyn rajat ylittävästä alueesta voi tulla ”älykäs kohde”, joka tekee alueet saavutettavissa ja houkutteleviksi asukkaille, matkailijoille ja taloudelliselle toiminnalle. Strategialla elvytetään korkean laakson konferenssin (CHAV) aluetta, joka on paikallisyhteisöjen rajat ylittävä yhdistys. Guillestrois’n ja Queyrasin alueiden CC, jotka ovat osa CHAV:ta, eivät osallistu tähän suunnitelmaan, koska ne osallistuvat Monvison PITERiin. Chavin edustajat ovat kuitenkin edustettuina suunnitelman tuomioistuimissa, ja ne kattavat täsmällisesti koko alueen. Matkailu on tämän rajat ylittävän alueen keskeinen toiminta-alue. aktiivisuus, jolle on tunnusomaista korkea taajuus talvikaudella ja polarisoituminen joissakin kaupungeissa (erityisesti hiihtoasemilla). Strategian tavoitteena on säilyttää tämä vetovoima ja vähentää alueen välisiä eroja neljän viputekijän avulla, joilla voidaan vastata näihin yhteisiin ensisijaisiin tavoitteisiin: — Luodaan edellytykset, joiden avulla teollisuudenalat voivat tunnistaa uusia mahdollisuuksia perusteelliseen innovointiin ja parantaa kilpailukykyään; — Tehdään turvallisin ja häiriönsietokykyisin rajat ylittävä alue luonnonriskien lieventämistoimenpiteiden sekä tietoisuuden lisäämis- ja ennaltaehkäisytoimien avulla; Kehitetään vaihtoehtoisia liikennemuotoja, edistetään perusteellisesti kestävää liikkuvuutta ja vähennetään henkilöautojen käyttöä; — Kreare edellytykset tarjota vuoristoalueiden väestölle alueen sosiaali- ja terveyspalveluja määrätietoisesti, perusteellisia toimia sosiaalisen innovoinnin. Tähän kumppanuuteen kuuluu julkisia organismeja ja Italian osalta teollisuuden edustajia. (Finnish) / qualifier
 
point in time: 4 November 2022
Timestamp+2022-11-04T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
„See projekt on osa COEUR’ALP-kavast“: Toote „Hautes Vallées Mobilité – Coeur en Mouvement“ eesmärk on vähendada individuaalse auto kasutamist ja arendada alternatiivset liikuvust, põhjalikke uusi lahendusi piirkondadevahelisele ühendusele ja informatsioonile ning keskkonnateadlikumat liikumist. Eesmärk on luua juurdepääs väljastpoolt ja ühendveoliselt struktureeritud territooriumilt, kuid tagada tõhusam ja sujuvam internaarne liikuvus, mis on üha enam suunatud tööstusharudele, aga ka elanikele, töötajatele ja turistidele. Seetõttu rakendavad partnerid territoriaalse diagnostika ja piiriüleste vastasseisude jagamisest ühiselt meetmeid säästvamate ühiste transporditeenuste, uuenduslike transporditeenuste, organiseeritud autode jagamise ning uute jalgratta- või e-jalgrataste transpordiviiside arendamiseks. Meetmete ja katsete tulemused aitavad kaasa sujuva liikuvuse piiriülestele strateegiatele, mis on hajutatavad ja ülekantavad. Strateegia eesmärk on luua tingimused, mis võimaldavad High Valley piiriülesel alal muutuda „intelligentseks sihtkohaks“, muutes territooriumid ligipääsetavaks ja atraktiivseks nii elanikele, turistidele kui ka majandustegevusele. Strateegia taastab High Valley konverentsi (CHAV) territooriumi, mis on kohalike kogukondade piiriülene ühendus. CC Guillestrois ja Queyras territooriumid, mis on osa CHAV, ei ole kaasatud käesolevasse kava, sest nad osalevad Monviso PITER. Tšaavi esindajad on siiski esindatud kava eksemplarides ja täpsustavad territooriumi täielikku katmist. Turism on selle piiriülese piirkonna peamine tegevus; aktiivsust iseloomustab kõrge sagedus talvehooajal ja polariseerumine mõnes linnas (eriti suusajaamades). Selle strateegia eesmärk on säilitada see ligitõmbavus ja vähendada erinevusi valdkonnas, mis toimivad nelja hoova abil, et vastata nendele ühistele prioriteetidele, mis on kindlaks tehtud: – Luua tingimused, mis võimaldavad tööstusharudel leida uusi võimalusi põhjalikuks innovatsiooniks, tagada oma konkurentsivõime; – Muuta kõige ohutum ja vastupanuvõimelisem piiriülene territoorium tänu looduslike riskide vähendamise meetmetele ning teadlikkuse suurendamisele ja ennetamisele; – Töötada välja alternatiiv transpordile, edendada põhjalikult säästvat liikuvust ja vähendada erasõidukite kasutamist; – Luua tingimused, et pakkuda mägede elanikele territooriumil sotsiaal- ja tervishoiuteenuseid adequation, põhjalik tegevus sotsiaalse innovatsiooni. See partnerlus hõlmab avalikke organisme ja Itaalia puhul tööstusvaldkonna esindajaid. (Estonian)
Property / summary: „See projekt on osa COEUR’ALP-kavast“: Toote „Hautes Vallées Mobilité – Coeur en Mouvement“ eesmärk on vähendada individuaalse auto kasutamist ja arendada alternatiivset liikuvust, põhjalikke uusi lahendusi piirkondadevahelisele ühendusele ja informatsioonile ning keskkonnateadlikumat liikumist. Eesmärk on luua juurdepääs väljastpoolt ja ühendveoliselt struktureeritud territooriumilt, kuid tagada tõhusam ja sujuvam internaarne liikuvus, mis on üha enam suunatud tööstusharudele, aga ka elanikele, töötajatele ja turistidele. Seetõttu rakendavad partnerid territoriaalse diagnostika ja piiriüleste vastasseisude jagamisest ühiselt meetmeid säästvamate ühiste transporditeenuste, uuenduslike transporditeenuste, organiseeritud autode jagamise ning uute jalgratta- või e-jalgrataste transpordiviiside arendamiseks. Meetmete ja katsete tulemused aitavad kaasa sujuva liikuvuse piiriülestele strateegiatele, mis on hajutatavad ja ülekantavad. Strateegia eesmärk on luua tingimused, mis võimaldavad High Valley piiriülesel alal muutuda „intelligentseks sihtkohaks“, muutes territooriumid ligipääsetavaks ja atraktiivseks nii elanikele, turistidele kui ka majandustegevusele. Strateegia taastab High Valley konverentsi (CHAV) territooriumi, mis on kohalike kogukondade piiriülene ühendus. CC Guillestrois ja Queyras territooriumid, mis on osa CHAV, ei ole kaasatud käesolevasse kava, sest nad osalevad Monviso PITER. Tšaavi esindajad on siiski esindatud kava eksemplarides ja täpsustavad territooriumi täielikku katmist. Turism on selle piiriülese piirkonna peamine tegevus; aktiivsust iseloomustab kõrge sagedus talvehooajal ja polariseerumine mõnes linnas (eriti suusajaamades). Selle strateegia eesmärk on säilitada see ligitõmbavus ja vähendada erinevusi valdkonnas, mis toimivad nelja hoova abil, et vastata nendele ühistele prioriteetidele, mis on kindlaks tehtud: – Luua tingimused, mis võimaldavad tööstusharudel leida uusi võimalusi põhjalikuks innovatsiooniks, tagada oma konkurentsivõime; – Muuta kõige ohutum ja vastupanuvõimelisem piiriülene territoorium tänu looduslike riskide vähendamise meetmetele ning teadlikkuse suurendamisele ja ennetamisele; – Töötada välja alternatiiv transpordile, edendada põhjalikult säästvat liikuvust ja vähendada erasõidukite kasutamist; – Luua tingimused, et pakkuda mägede elanikele territooriumil sotsiaal- ja tervishoiuteenuseid adequation, põhjalik tegevus sotsiaalse innovatsiooni. See partnerlus hõlmab avalikke organisme ja Itaalia puhul tööstusvaldkonna esindajaid. (Estonian) / rank
 
Normal rank
Property / summary: „See projekt on osa COEUR’ALP-kavast“: Toote „Hautes Vallées Mobilité – Coeur en Mouvement“ eesmärk on vähendada individuaalse auto kasutamist ja arendada alternatiivset liikuvust, põhjalikke uusi lahendusi piirkondadevahelisele ühendusele ja informatsioonile ning keskkonnateadlikumat liikumist. Eesmärk on luua juurdepääs väljastpoolt ja ühendveoliselt struktureeritud territooriumilt, kuid tagada tõhusam ja sujuvam internaarne liikuvus, mis on üha enam suunatud tööstusharudele, aga ka elanikele, töötajatele ja turistidele. Seetõttu rakendavad partnerid territoriaalse diagnostika ja piiriüleste vastasseisude jagamisest ühiselt meetmeid säästvamate ühiste transporditeenuste, uuenduslike transporditeenuste, organiseeritud autode jagamise ning uute jalgratta- või e-jalgrataste transpordiviiside arendamiseks. Meetmete ja katsete tulemused aitavad kaasa sujuva liikuvuse piiriülestele strateegiatele, mis on hajutatavad ja ülekantavad. Strateegia eesmärk on luua tingimused, mis võimaldavad High Valley piiriülesel alal muutuda „intelligentseks sihtkohaks“, muutes territooriumid ligipääsetavaks ja atraktiivseks nii elanikele, turistidele kui ka majandustegevusele. Strateegia taastab High Valley konverentsi (CHAV) territooriumi, mis on kohalike kogukondade piiriülene ühendus. CC Guillestrois ja Queyras territooriumid, mis on osa CHAV, ei ole kaasatud käesolevasse kava, sest nad osalevad Monviso PITER. Tšaavi esindajad on siiski esindatud kava eksemplarides ja täpsustavad territooriumi täielikku katmist. Turism on selle piiriülese piirkonna peamine tegevus; aktiivsust iseloomustab kõrge sagedus talvehooajal ja polariseerumine mõnes linnas (eriti suusajaamades). Selle strateegia eesmärk on säilitada see ligitõmbavus ja vähendada erinevusi valdkonnas, mis toimivad nelja hoova abil, et vastata nendele ühistele prioriteetidele, mis on kindlaks tehtud: – Luua tingimused, mis võimaldavad tööstusharudel leida uusi võimalusi põhjalikuks innovatsiooniks, tagada oma konkurentsivõime; – Muuta kõige ohutum ja vastupanuvõimelisem piiriülene territoorium tänu looduslike riskide vähendamise meetmetele ning teadlikkuse suurendamisele ja ennetamisele; – Töötada välja alternatiiv transpordile, edendada põhjalikult säästvat liikuvust ja vähendada erasõidukite kasutamist; – Luua tingimused, et pakkuda mägede elanikele territooriumil sotsiaal- ja tervishoiuteenuseid adequation, põhjalik tegevus sotsiaalse innovatsiooni. See partnerlus hõlmab avalikke organisme ja Itaalia puhul tööstusvaldkonna esindajaid. (Estonian) / qualifier
 
point in time: 4 November 2022
Timestamp+2022-11-04T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
“Tá an tionscadal seo mar chuid den phlean COEUR’ALP”: Tá sé mar aidhm ag “Hautes Vallées Mobilité — Coeur en Mouvement” laghdú a dhéanamh ar úsáid agus ar fhorbairt ghluaisteachta i gcarr aonair, ar réitigh chuimsitheacha nua ar nasc agus ar fhaisnéis idir críocha agus ar an mbealach chun meas níos fearr a léiriú ar an gcomhshaol. Is é an aidhm atá ann inrochtaineacht a thabhairt isteach ón taobh amuigh agus ón struchtúr idirmhódúil ar chríoch ach le soghluaisteacht intéirneach níos éifeachtúla agus níos sreabhaí, níos mó agus níos mó a fhéachtar ar thionscail agus atá tiomnaithe do thionscail ach freisin d’áitritheoirí, d’oibrithe agus do thurasóirí. Dá bhrí sin, ó choimhlintí diagnóiseacha críochacha agus trasteorann a chomhroinnt, cuirfidh na comhpháirtithe gníomhaíochtaí chun feidhme i gcomhpháirt le chéile i bhfabhar iompair choiteanna níos inbhuanaithe, seirbhísí iompair nuálacha, comhroinnt carranna eagraithe agus forbairt bealaí nua iompair sa rothar nó sa r-rothar a fhorbairt. Cuirfidh gníomhaíochtaí agus torthaí turgnamhacha le straitéisí soghluaisteachta sreabhán atá idirleata agus inaistrithe. Tá sé mar aidhm ag an straitéis dálaí a chruthú a ligfidh do limistéar trasteorann an Ghleann Ard a bheith ina “ceann scríbe cliste” rud a fhágfaidh go mbeidh críocha insroichte agus tarraingteach d’áitritheoirí, do thurasóirí agus do ghníomhaíochtaí eacnamaíocha. Aisghabhann an straitéis críoch Chomhdháil High Valley (chav), comhlachas trasteorann idir pobail áitiúla. Níl baint ag CC Guillestrois ná ag críocha Queyras, atá mar chuid den chav, leis an bPlean seo mar gheall ar a rannpháirtíocht i PITER Monviso. Mar sin féin, déantar ionadaíocht ar ionadaithe Chav laistigh de Chéimeanna an Phlean agus cruinníonn siad clúdach iomlán na críche. Is í an turasóireacht príomhghníomhaíocht an limistéir trasteorann sin; gníomhaíocht arb iad is sainairíonna minicíocht ard i séasúr an gheimhridh agus polarú ar roinnt bailte (stáisiúin sciála go háirithe). Is é cuspóir na straitéise seo an mealltacht sin a chaomhnú agus éagothromaíochtaí a laghdú laistigh den réimse atá ag gníomhú ar cheithre luamhán in ann freagra a thabhairt ar na comhthosaíochtaí sin a sainaithníodh: — Dálaí a chruthú a chuirfidh ar chumas na dtionscal deiseanna nua a shainaithint, nuálaíocht chríochnúil a dhéanamh, a n-iomaíochas a fhorfheidhmiú; — Críoch trasteorann is sábháilte agus athléimneach a dhéanamh, a bhuí le bearta maolaithe rioscaí nádúrtha agus gníomhaíochtaí chun comhfhiosacht a ardú agus a chosc; — Malairt ar iompar a fhorbairt, soghluaisteacht inbhuanaithe a chur chun cinn go críochnúil agus úsáid phríobháideach feithiclí a laghdú; — Dálaí a thairiscint do dhaonra na sléibhte ón gcríoch seirbhísí sóisialta agus sláinte i gcothromaíocht, gníomhaíochtaí críochnúla na nuálaíochta sóisialta. Áirítear sa chomhpháirtíocht seo orgánaigh phoiblí agus, i gcás na hIodáile, ionadaithe ó réimse na dtionscal. (Irish)
Property / summary: “Tá an tionscadal seo mar chuid den phlean COEUR’ALP”: Tá sé mar aidhm ag “Hautes Vallées Mobilité — Coeur en Mouvement” laghdú a dhéanamh ar úsáid agus ar fhorbairt ghluaisteachta i gcarr aonair, ar réitigh chuimsitheacha nua ar nasc agus ar fhaisnéis idir críocha agus ar an mbealach chun meas níos fearr a léiriú ar an gcomhshaol. Is é an aidhm atá ann inrochtaineacht a thabhairt isteach ón taobh amuigh agus ón struchtúr idirmhódúil ar chríoch ach le soghluaisteacht intéirneach níos éifeachtúla agus níos sreabhaí, níos mó agus níos mó a fhéachtar ar thionscail agus atá tiomnaithe do thionscail ach freisin d’áitritheoirí, d’oibrithe agus do thurasóirí. Dá bhrí sin, ó choimhlintí diagnóiseacha críochacha agus trasteorann a chomhroinnt, cuirfidh na comhpháirtithe gníomhaíochtaí chun feidhme i gcomhpháirt le chéile i bhfabhar iompair choiteanna níos inbhuanaithe, seirbhísí iompair nuálacha, comhroinnt carranna eagraithe agus forbairt bealaí nua iompair sa rothar nó sa r-rothar a fhorbairt. Cuirfidh gníomhaíochtaí agus torthaí turgnamhacha le straitéisí soghluaisteachta sreabhán atá idirleata agus inaistrithe. Tá sé mar aidhm ag an straitéis dálaí a chruthú a ligfidh do limistéar trasteorann an Ghleann Ard a bheith ina “ceann scríbe cliste” rud a fhágfaidh go mbeidh críocha insroichte agus tarraingteach d’áitritheoirí, do thurasóirí agus do ghníomhaíochtaí eacnamaíocha. Aisghabhann an straitéis críoch Chomhdháil High Valley (chav), comhlachas trasteorann idir pobail áitiúla. Níl baint ag CC Guillestrois ná ag críocha Queyras, atá mar chuid den chav, leis an bPlean seo mar gheall ar a rannpháirtíocht i PITER Monviso. Mar sin féin, déantar ionadaíocht ar ionadaithe Chav laistigh de Chéimeanna an Phlean agus cruinníonn siad clúdach iomlán na críche. Is í an turasóireacht príomhghníomhaíocht an limistéir trasteorann sin; gníomhaíocht arb iad is sainairíonna minicíocht ard i séasúr an gheimhridh agus polarú ar roinnt bailte (stáisiúin sciála go háirithe). Is é cuspóir na straitéise seo an mealltacht sin a chaomhnú agus éagothromaíochtaí a laghdú laistigh den réimse atá ag gníomhú ar cheithre luamhán in ann freagra a thabhairt ar na comhthosaíochtaí sin a sainaithníodh: — Dálaí a chruthú a chuirfidh ar chumas na dtionscal deiseanna nua a shainaithint, nuálaíocht chríochnúil a dhéanamh, a n-iomaíochas a fhorfheidhmiú; — Críoch trasteorann is sábháilte agus athléimneach a dhéanamh, a bhuí le bearta maolaithe rioscaí nádúrtha agus gníomhaíochtaí chun comhfhiosacht a ardú agus a chosc; — Malairt ar iompar a fhorbairt, soghluaisteacht inbhuanaithe a chur chun cinn go críochnúil agus úsáid phríobháideach feithiclí a laghdú; — Dálaí a thairiscint do dhaonra na sléibhte ón gcríoch seirbhísí sóisialta agus sláinte i gcothromaíocht, gníomhaíochtaí críochnúla na nuálaíochta sóisialta. Áirítear sa chomhpháirtíocht seo orgánaigh phoiblí agus, i gcás na hIodáile, ionadaithe ó réimse na dtionscal. (Irish) / rank
 
Normal rank
Property / summary: “Tá an tionscadal seo mar chuid den phlean COEUR’ALP”: Tá sé mar aidhm ag “Hautes Vallées Mobilité — Coeur en Mouvement” laghdú a dhéanamh ar úsáid agus ar fhorbairt ghluaisteachta i gcarr aonair, ar réitigh chuimsitheacha nua ar nasc agus ar fhaisnéis idir críocha agus ar an mbealach chun meas níos fearr a léiriú ar an gcomhshaol. Is é an aidhm atá ann inrochtaineacht a thabhairt isteach ón taobh amuigh agus ón struchtúr idirmhódúil ar chríoch ach le soghluaisteacht intéirneach níos éifeachtúla agus níos sreabhaí, níos mó agus níos mó a fhéachtar ar thionscail agus atá tiomnaithe do thionscail ach freisin d’áitritheoirí, d’oibrithe agus do thurasóirí. Dá bhrí sin, ó choimhlintí diagnóiseacha críochacha agus trasteorann a chomhroinnt, cuirfidh na comhpháirtithe gníomhaíochtaí chun feidhme i gcomhpháirt le chéile i bhfabhar iompair choiteanna níos inbhuanaithe, seirbhísí iompair nuálacha, comhroinnt carranna eagraithe agus forbairt bealaí nua iompair sa rothar nó sa r-rothar a fhorbairt. Cuirfidh gníomhaíochtaí agus torthaí turgnamhacha le straitéisí soghluaisteachta sreabhán atá idirleata agus inaistrithe. Tá sé mar aidhm ag an straitéis dálaí a chruthú a ligfidh do limistéar trasteorann an Ghleann Ard a bheith ina “ceann scríbe cliste” rud a fhágfaidh go mbeidh críocha insroichte agus tarraingteach d’áitritheoirí, do thurasóirí agus do ghníomhaíochtaí eacnamaíocha. Aisghabhann an straitéis críoch Chomhdháil High Valley (chav), comhlachas trasteorann idir pobail áitiúla. Níl baint ag CC Guillestrois ná ag críocha Queyras, atá mar chuid den chav, leis an bPlean seo mar gheall ar a rannpháirtíocht i PITER Monviso. Mar sin féin, déantar ionadaíocht ar ionadaithe Chav laistigh de Chéimeanna an Phlean agus cruinníonn siad clúdach iomlán na críche. Is í an turasóireacht príomhghníomhaíocht an limistéir trasteorann sin; gníomhaíocht arb iad is sainairíonna minicíocht ard i séasúr an gheimhridh agus polarú ar roinnt bailte (stáisiúin sciála go háirithe). Is é cuspóir na straitéise seo an mealltacht sin a chaomhnú agus éagothromaíochtaí a laghdú laistigh den réimse atá ag gníomhú ar cheithre luamhán in ann freagra a thabhairt ar na comhthosaíochtaí sin a sainaithníodh: — Dálaí a chruthú a chuirfidh ar chumas na dtionscal deiseanna nua a shainaithint, nuálaíocht chríochnúil a dhéanamh, a n-iomaíochas a fhorfheidhmiú; — Críoch trasteorann is sábháilte agus athléimneach a dhéanamh, a bhuí le bearta maolaithe rioscaí nádúrtha agus gníomhaíochtaí chun comhfhiosacht a ardú agus a chosc; — Malairt ar iompar a fhorbairt, soghluaisteacht inbhuanaithe a chur chun cinn go críochnúil agus úsáid phríobháideach feithiclí a laghdú; — Dálaí a thairiscint do dhaonra na sléibhte ón gcríoch seirbhísí sóisialta agus sláinte i gcothromaíocht, gníomhaíochtaí críochnúla na nuálaíochta sóisialta. Áirítear sa chomhpháirtíocht seo orgánaigh phoiblí agus, i gcás na hIodáile, ionadaithe ó réimse na dtionscal. (Irish) / qualifier
 
point in time: 4 November 2022
Timestamp+2022-11-04T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
"Dette projekt er en del af planen COEUR'ALP": "Hautes Vallées Mobilité — Coeur en Mouvement" har til formål at reducere den enkelte bils brug og udvikling af et alternativ til mobilitet, grundige nye løsninger af forbindelse og information mellem områder og måde at bevæge sig mere respektfuldt for miljøet. Målet er at indføre adgang udefra og intermodalt struktureret på territorium, men med en mere effektiv og flydende intern mobilitet, mere og mere set og dedikeret til industrier, men også til indbyggere, arbejdstagere og turister. Fra delingen af territoriale diagnostiske og grænseoverskridende konfrontationer vil partnerne derfor i fællesskab gennemføre aktioner til fordel for etablering af mere bæredygtige fælles transporter, innovative transporttjenester, organiseret bildeling og udvikling af nye transportformer inden for cykler eller elcykler. Foranstaltninger og resultater af forsøg vil bidrage til flydende mobilitet på tværs af grænserne, som kan udbredes og overføres. Strategien har til formål at skabe betingelser, der gør det muligt for det grænseoverskridende område High Valley at blive en "intelligent destination", der gør områder tilgængelige og attraktive for indbyggere, turister og økonomiske aktiviteter. Strategien genopretter det område, der hører under konferencen i High Valley (CHAV), grænseoverskridende sammenslutning mellem lokalsamfund. CC Guillestrois og Queyras' territorier, som er en del af CHAV, er ikke involveret i denne plan på grund af deres deltagelse i Monvisos PITER. Chav's repræsentanter er ikke desto mindre repræsenteret i planens instanser og nøjagtige en fuldstændig dækning af området. Turisme er nøgleaktiviteten i dette grænseoverskridende område; aktivitet karakteriseret ved en høj frekvens i vintersæsonen og en polarisering på nogle byer (især skistationer). Formålet med denne strategi er at bevare denne tiltrækningskraft og mindske forskellene inden for området med fire løftestænger med henblik på at løse disse fælles prioriteter, der er identificeret som problematiske: — Skabe betingelser, der gør det muligt for industrier at identificere nye muligheder for gennemgribende innovation og styrke deres konkurrenceevne — At skabe et sikreste og modstandsdygtigt grænseoverskridende område takket være dæmpningsforanstaltninger for naturrisici og bevidstgørelses- og forebyggelsestiltag Udvikling af et alternativ til transport, tilbundsgående fremme af bæredygtig mobilitet og reduktion af brugen af private køretøjer — Der skal skabes bedre betingelser for bjergbefolkningen fra områdets sociale og sundhedsmæssige tjenester i overensstemmelse med en grundig indsats for social innovation. Dette partnerskab omfatter offentlige organismer og, for Italien, repræsentanter for industriområdet. (Danish)
Property / summary: "Dette projekt er en del af planen COEUR'ALP": "Hautes Vallées Mobilité — Coeur en Mouvement" har til formål at reducere den enkelte bils brug og udvikling af et alternativ til mobilitet, grundige nye løsninger af forbindelse og information mellem områder og måde at bevæge sig mere respektfuldt for miljøet. Målet er at indføre adgang udefra og intermodalt struktureret på territorium, men med en mere effektiv og flydende intern mobilitet, mere og mere set og dedikeret til industrier, men også til indbyggere, arbejdstagere og turister. Fra delingen af territoriale diagnostiske og grænseoverskridende konfrontationer vil partnerne derfor i fællesskab gennemføre aktioner til fordel for etablering af mere bæredygtige fælles transporter, innovative transporttjenester, organiseret bildeling og udvikling af nye transportformer inden for cykler eller elcykler. Foranstaltninger og resultater af forsøg vil bidrage til flydende mobilitet på tværs af grænserne, som kan udbredes og overføres. Strategien har til formål at skabe betingelser, der gør det muligt for det grænseoverskridende område High Valley at blive en "intelligent destination", der gør områder tilgængelige og attraktive for indbyggere, turister og økonomiske aktiviteter. Strategien genopretter det område, der hører under konferencen i High Valley (CHAV), grænseoverskridende sammenslutning mellem lokalsamfund. CC Guillestrois og Queyras' territorier, som er en del af CHAV, er ikke involveret i denne plan på grund af deres deltagelse i Monvisos PITER. Chav's repræsentanter er ikke desto mindre repræsenteret i planens instanser og nøjagtige en fuldstændig dækning af området. Turisme er nøgleaktiviteten i dette grænseoverskridende område; aktivitet karakteriseret ved en høj frekvens i vintersæsonen og en polarisering på nogle byer (især skistationer). Formålet med denne strategi er at bevare denne tiltrækningskraft og mindske forskellene inden for området med fire løftestænger med henblik på at løse disse fælles prioriteter, der er identificeret som problematiske: — Skabe betingelser, der gør det muligt for industrier at identificere nye muligheder for gennemgribende innovation og styrke deres konkurrenceevne — At skabe et sikreste og modstandsdygtigt grænseoverskridende område takket være dæmpningsforanstaltninger for naturrisici og bevidstgørelses- og forebyggelsestiltag Udvikling af et alternativ til transport, tilbundsgående fremme af bæredygtig mobilitet og reduktion af brugen af private køretøjer — Der skal skabes bedre betingelser for bjergbefolkningen fra områdets sociale og sundhedsmæssige tjenester i overensstemmelse med en grundig indsats for social innovation. Dette partnerskab omfatter offentlige organismer og, for Italien, repræsentanter for industriområdet. (Danish) / rank
 
Normal rank
Property / summary: "Dette projekt er en del af planen COEUR'ALP": "Hautes Vallées Mobilité — Coeur en Mouvement" har til formål at reducere den enkelte bils brug og udvikling af et alternativ til mobilitet, grundige nye løsninger af forbindelse og information mellem områder og måde at bevæge sig mere respektfuldt for miljøet. Målet er at indføre adgang udefra og intermodalt struktureret på territorium, men med en mere effektiv og flydende intern mobilitet, mere og mere set og dedikeret til industrier, men også til indbyggere, arbejdstagere og turister. Fra delingen af territoriale diagnostiske og grænseoverskridende konfrontationer vil partnerne derfor i fællesskab gennemføre aktioner til fordel for etablering af mere bæredygtige fælles transporter, innovative transporttjenester, organiseret bildeling og udvikling af nye transportformer inden for cykler eller elcykler. Foranstaltninger og resultater af forsøg vil bidrage til flydende mobilitet på tværs af grænserne, som kan udbredes og overføres. Strategien har til formål at skabe betingelser, der gør det muligt for det grænseoverskridende område High Valley at blive en "intelligent destination", der gør områder tilgængelige og attraktive for indbyggere, turister og økonomiske aktiviteter. Strategien genopretter det område, der hører under konferencen i High Valley (CHAV), grænseoverskridende sammenslutning mellem lokalsamfund. CC Guillestrois og Queyras' territorier, som er en del af CHAV, er ikke involveret i denne plan på grund af deres deltagelse i Monvisos PITER. Chav's repræsentanter er ikke desto mindre repræsenteret i planens instanser og nøjagtige en fuldstændig dækning af området. Turisme er nøgleaktiviteten i dette grænseoverskridende område; aktivitet karakteriseret ved en høj frekvens i vintersæsonen og en polarisering på nogle byer (især skistationer). Formålet med denne strategi er at bevare denne tiltrækningskraft og mindske forskellene inden for området med fire løftestænger med henblik på at løse disse fælles prioriteter, der er identificeret som problematiske: — Skabe betingelser, der gør det muligt for industrier at identificere nye muligheder for gennemgribende innovation og styrke deres konkurrenceevne — At skabe et sikreste og modstandsdygtigt grænseoverskridende område takket være dæmpningsforanstaltninger for naturrisici og bevidstgørelses- og forebyggelsestiltag Udvikling af et alternativ til transport, tilbundsgående fremme af bæredygtig mobilitet og reduktion af brugen af private køretøjer — Der skal skabes bedre betingelser for bjergbefolkningen fra områdets sociale og sundhedsmæssige tjenester i overensstemmelse med en grundig indsats for social innovation. Dette partnerskab omfatter offentlige organismer og, for Italien, repræsentanter for industriområdet. (Danish) / qualifier
 
point in time: 4 November 2022
Timestamp+2022-11-04T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
«Este proyecto forma parte del plan COEUR’ALP»: «Hautes Vallées Mobilité — Coeur en Mouvement» tiene como objetivo reducir el uso de vehículos individuales y desarrollar alternativas de movilidad, nuevas soluciones exhaustivas de conexión e información entre territorios y una forma de moverse más respetuosa con el medio ambiente. El objetivo es introducir la accesibilidad desde el exterior e intermodalmente estructurada en el territorio, pero con una movilidad interna más eficiente y fluida, cada vez más orientada y dedicada a las industrias, pero también a los habitantes, trabajadores y turistas. Por lo tanto, a partir del intercambio de diagnósticos territoriales y enfrentamientos transfronterizos, los socios implementarán conjuntamente acciones en favor del establecimiento de transportes comunes más sostenibles, servicios de transporte innovadores, transportes organizados y el desarrollo de nuevas formas de transporte en bicicleta o bicicleta eléctrica. Los resultados de las acciones y experimentos alimentarán estrategias transfronterizas de movilidad fluida difusibles y transferibles. La estrategia tiene como objetivo crear condiciones que permitan a la zona transfronteriza de Alto Valle convertirse en un «destino inteligente» haciendo que los territorios sean accesibles y atractivos para los habitantes, los turistas y para las actividades económicas. La estrategia recupera el territorio de la Conferencia de Alto Valle (CHAV), asociación transfronteriza entre comunidades locales. CC de Guillestrois y de los territorios de Queyras, que forman parte de CHAV, no están involucrados en este Plan debido a su participación en el PITER de Monviso. Sin embargo, los representantes de CHAV están representados en las instancias del Plan y una cobertura completa del territorio. El turismo es la actividad clave de esta zona transfronteriza; actividad caracterizada por una alta frecuencia en la temporada de invierno y una polarización en algunas ciudades (especialmente estaciones de esquí). El objetivo de esta estrategia es preservar esta atractividad y reducir las disparidades dentro del área que actúa sobre cuatro palancas en la capacidad de responder a estas prioridades comunes identificadas problemáticas: — Crear condiciones que permitan a las industrias identificar nuevas oportunidades de innovación exhaustiva, hacer cumplir su competitividad; — Crear un territorio transfronterizo más seguro y resiliente, gracias a medidas de atenuación de riesgos naturales y acciones de sensibilización y prevención; — Desarrollar alternativas a los transportes, promover en profundidad la movilidad sostenible y reducir el uso de vehículos privados; — Crear condiciones para ofrecer a la población montañosa del territorio servicios sociales y sanitarios en adecuación, acciones exhaustivas de innovación social. Esta asociación incluye organismos públicos y, para Italia, representantes de la esfera de las industrias. (Spanish)
Property / summary: «Este proyecto forma parte del plan COEUR’ALP»: «Hautes Vallées Mobilité — Coeur en Mouvement» tiene como objetivo reducir el uso de vehículos individuales y desarrollar alternativas de movilidad, nuevas soluciones exhaustivas de conexión e información entre territorios y una forma de moverse más respetuosa con el medio ambiente. El objetivo es introducir la accesibilidad desde el exterior e intermodalmente estructurada en el territorio, pero con una movilidad interna más eficiente y fluida, cada vez más orientada y dedicada a las industrias, pero también a los habitantes, trabajadores y turistas. Por lo tanto, a partir del intercambio de diagnósticos territoriales y enfrentamientos transfronterizos, los socios implementarán conjuntamente acciones en favor del establecimiento de transportes comunes más sostenibles, servicios de transporte innovadores, transportes organizados y el desarrollo de nuevas formas de transporte en bicicleta o bicicleta eléctrica. Los resultados de las acciones y experimentos alimentarán estrategias transfronterizas de movilidad fluida difusibles y transferibles. La estrategia tiene como objetivo crear condiciones que permitan a la zona transfronteriza de Alto Valle convertirse en un «destino inteligente» haciendo que los territorios sean accesibles y atractivos para los habitantes, los turistas y para las actividades económicas. La estrategia recupera el territorio de la Conferencia de Alto Valle (CHAV), asociación transfronteriza entre comunidades locales. CC de Guillestrois y de los territorios de Queyras, que forman parte de CHAV, no están involucrados en este Plan debido a su participación en el PITER de Monviso. Sin embargo, los representantes de CHAV están representados en las instancias del Plan y una cobertura completa del territorio. El turismo es la actividad clave de esta zona transfronteriza; actividad caracterizada por una alta frecuencia en la temporada de invierno y una polarización en algunas ciudades (especialmente estaciones de esquí). El objetivo de esta estrategia es preservar esta atractividad y reducir las disparidades dentro del área que actúa sobre cuatro palancas en la capacidad de responder a estas prioridades comunes identificadas problemáticas: — Crear condiciones que permitan a las industrias identificar nuevas oportunidades de innovación exhaustiva, hacer cumplir su competitividad; — Crear un territorio transfronterizo más seguro y resiliente, gracias a medidas de atenuación de riesgos naturales y acciones de sensibilización y prevención; — Desarrollar alternativas a los transportes, promover en profundidad la movilidad sostenible y reducir el uso de vehículos privados; — Crear condiciones para ofrecer a la población montañosa del territorio servicios sociales y sanitarios en adecuación, acciones exhaustivas de innovación social. Esta asociación incluye organismos públicos y, para Italia, representantes de la esfera de las industrias. (Spanish) / rank
 
Normal rank
Property / summary: «Este proyecto forma parte del plan COEUR’ALP»: «Hautes Vallées Mobilité — Coeur en Mouvement» tiene como objetivo reducir el uso de vehículos individuales y desarrollar alternativas de movilidad, nuevas soluciones exhaustivas de conexión e información entre territorios y una forma de moverse más respetuosa con el medio ambiente. El objetivo es introducir la accesibilidad desde el exterior e intermodalmente estructurada en el territorio, pero con una movilidad interna más eficiente y fluida, cada vez más orientada y dedicada a las industrias, pero también a los habitantes, trabajadores y turistas. Por lo tanto, a partir del intercambio de diagnósticos territoriales y enfrentamientos transfronterizos, los socios implementarán conjuntamente acciones en favor del establecimiento de transportes comunes más sostenibles, servicios de transporte innovadores, transportes organizados y el desarrollo de nuevas formas de transporte en bicicleta o bicicleta eléctrica. Los resultados de las acciones y experimentos alimentarán estrategias transfronterizas de movilidad fluida difusibles y transferibles. La estrategia tiene como objetivo crear condiciones que permitan a la zona transfronteriza de Alto Valle convertirse en un «destino inteligente» haciendo que los territorios sean accesibles y atractivos para los habitantes, los turistas y para las actividades económicas. La estrategia recupera el territorio de la Conferencia de Alto Valle (CHAV), asociación transfronteriza entre comunidades locales. CC de Guillestrois y de los territorios de Queyras, que forman parte de CHAV, no están involucrados en este Plan debido a su participación en el PITER de Monviso. Sin embargo, los representantes de CHAV están representados en las instancias del Plan y una cobertura completa del territorio. El turismo es la actividad clave de esta zona transfronteriza; actividad caracterizada por una alta frecuencia en la temporada de invierno y una polarización en algunas ciudades (especialmente estaciones de esquí). El objetivo de esta estrategia es preservar esta atractividad y reducir las disparidades dentro del área que actúa sobre cuatro palancas en la capacidad de responder a estas prioridades comunes identificadas problemáticas: — Crear condiciones que permitan a las industrias identificar nuevas oportunidades de innovación exhaustiva, hacer cumplir su competitividad; — Crear un territorio transfronterizo más seguro y resiliente, gracias a medidas de atenuación de riesgos naturales y acciones de sensibilización y prevención; — Desarrollar alternativas a los transportes, promover en profundidad la movilidad sostenible y reducir el uso de vehículos privados; — Crear condiciones para ofrecer a la población montañosa del territorio servicios sociales y sanitarios en adecuación, acciones exhaustivas de innovación social. Esta asociación incluye organismos públicos y, para Italia, representantes de la esfera de las industrias. (Spanish) / qualifier
 
point in time: 4 November 2022
Timestamp+2022-11-04T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
„Този проект е част от плана COEUR„ALP“: „Hautes Vallées Mobilité — Coeur en Mouvement“ има за цел да намали използването на индивидуалния автомобил и да разработи алтернатива на мобилността, цялостни нови решения за връзка и информация между териториите и начин за по-голямо уважение към околната среда. Целта е да се въведе достъпност отвън и интермодално структурирана на територията, но с по-ефективна и плавна стажантска мобилност, все по-търсена и посветена на индустриите, но също така и на жителите, работниците и туристите. Поради това, от споделянето на териториални диагностични и трансгранични конфронтации, партньорите съвместно ще изпълняват действия в полза на създаването на по-устойчив общ транспорт, иновативни транспортни услуги, организирано споделяне на автомобили и разработване на нов начин на транспорт с велосипед или електрически велосипед. Действията и резултатите от експериментите ще захранват трансграничните стратегии за мобилност на течности, които могат да бъдат дифузни и преносими. Стратегията има за цел да създаде условия, които да позволят на трансграничния район на Високата долина да се превърне в „интелигентна дестинация“, която прави териториите достъпни и привлекателни за жителите, туристите и икономическите дейности. Стратегията възстановява територията на Конференцията на високите долини (CHAV), трансгранична асоциация между местните общности. CC на Guillestrois и на териториите на Queyras, които са част от CHAV, не са включени в този план поради участието си в PITER на Monviso. Въпреки това представителите на Chav са представени в рамките на съдилищата по плана и точно обхващат цялата територия. Туризмът е основната дейност на този трансграничен регион; дейност, характеризираща се с висока честота през зимния сезон и поляризация в някои градове (особено ски станции). Целта на тази стратегия е да се запази тази привлекателност и да се намалят различията в рамките на областта, като се използват четири лоста, които могат да отговорят на тези общи приоритети, набелязани проблеми: Създаване на условия, позволяващи на промишлените отрасли да идентифицират нови възможности и да прилагат своята конкурентоспособност; Да се създаде най-безопасна и устойчива трансгранична територия, благодарение на мерките за намаляване на природните рискове и действията за повишаване на съзнанието и превенция; Разработване на алтернатива на транспорта, цялостно насърчаване на устойчивата мобилност и намаляване на използването на частни превозни средства; Създаване на условия за предлагане на планинското население от територията на социални и здравни услуги в адеквация, цялостни действия на социалните иновации. Това партньорство включва обществени организации, а за Италия — представители от сферата на промишлеността. (Bulgarian)
Property / summary: „Този проект е част от плана COEUR„ALP“: „Hautes Vallées Mobilité — Coeur en Mouvement“ има за цел да намали използването на индивидуалния автомобил и да разработи алтернатива на мобилността, цялостни нови решения за връзка и информация между териториите и начин за по-голямо уважение към околната среда. Целта е да се въведе достъпност отвън и интермодално структурирана на територията, но с по-ефективна и плавна стажантска мобилност, все по-търсена и посветена на индустриите, но също така и на жителите, работниците и туристите. Поради това, от споделянето на териториални диагностични и трансгранични конфронтации, партньорите съвместно ще изпълняват действия в полза на създаването на по-устойчив общ транспорт, иновативни транспортни услуги, организирано споделяне на автомобили и разработване на нов начин на транспорт с велосипед или електрически велосипед. Действията и резултатите от експериментите ще захранват трансграничните стратегии за мобилност на течности, които могат да бъдат дифузни и преносими. Стратегията има за цел да създаде условия, които да позволят на трансграничния район на Високата долина да се превърне в „интелигентна дестинация“, която прави териториите достъпни и привлекателни за жителите, туристите и икономическите дейности. Стратегията възстановява територията на Конференцията на високите долини (CHAV), трансгранична асоциация между местните общности. CC на Guillestrois и на териториите на Queyras, които са част от CHAV, не са включени в този план поради участието си в PITER на Monviso. Въпреки това представителите на Chav са представени в рамките на съдилищата по плана и точно обхващат цялата територия. Туризмът е основната дейност на този трансграничен регион; дейност, характеризираща се с висока честота през зимния сезон и поляризация в някои градове (особено ски станции). Целта на тази стратегия е да се запази тази привлекателност и да се намалят различията в рамките на областта, като се използват четири лоста, които могат да отговорят на тези общи приоритети, набелязани проблеми: Създаване на условия, позволяващи на промишлените отрасли да идентифицират нови възможности и да прилагат своята конкурентоспособност; Да се създаде най-безопасна и устойчива трансгранична територия, благодарение на мерките за намаляване на природните рискове и действията за повишаване на съзнанието и превенция; Разработване на алтернатива на транспорта, цялостно насърчаване на устойчивата мобилност и намаляване на използването на частни превозни средства; Създаване на условия за предлагане на планинското население от територията на социални и здравни услуги в адеквация, цялостни действия на социалните иновации. Това партньорство включва обществени организации, а за Италия — представители от сферата на промишлеността. (Bulgarian) / rank
 
Normal rank
Property / summary: „Този проект е част от плана COEUR„ALP“: „Hautes Vallées Mobilité — Coeur en Mouvement“ има за цел да намали използването на индивидуалния автомобил и да разработи алтернатива на мобилността, цялостни нови решения за връзка и информация между териториите и начин за по-голямо уважение към околната среда. Целта е да се въведе достъпност отвън и интермодално структурирана на територията, но с по-ефективна и плавна стажантска мобилност, все по-търсена и посветена на индустриите, но също така и на жителите, работниците и туристите. Поради това, от споделянето на териториални диагностични и трансгранични конфронтации, партньорите съвместно ще изпълняват действия в полза на създаването на по-устойчив общ транспорт, иновативни транспортни услуги, организирано споделяне на автомобили и разработване на нов начин на транспорт с велосипед или електрически велосипед. Действията и резултатите от експериментите ще захранват трансграничните стратегии за мобилност на течности, които могат да бъдат дифузни и преносими. Стратегията има за цел да създаде условия, които да позволят на трансграничния район на Високата долина да се превърне в „интелигентна дестинация“, която прави териториите достъпни и привлекателни за жителите, туристите и икономическите дейности. Стратегията възстановява територията на Конференцията на високите долини (CHAV), трансгранична асоциация между местните общности. CC на Guillestrois и на териториите на Queyras, които са част от CHAV, не са включени в този план поради участието си в PITER на Monviso. Въпреки това представителите на Chav са представени в рамките на съдилищата по плана и точно обхващат цялата територия. Туризмът е основната дейност на този трансграничен регион; дейност, характеризираща се с висока честота през зимния сезон и поляризация в някои градове (особено ски станции). Целта на тази стратегия е да се запази тази привлекателност и да се намалят различията в рамките на областта, като се използват четири лоста, които могат да отговорят на тези общи приоритети, набелязани проблеми: Създаване на условия, позволяващи на промишлените отрасли да идентифицират нови възможности и да прилагат своята конкурентоспособност; Да се създаде най-безопасна и устойчива трансгранична територия, благодарение на мерките за намаляване на природните рискове и действията за повишаване на съзнанието и превенция; Разработване на алтернатива на транспорта, цялостно насърчаване на устойчивата мобилност и намаляване на използването на частни превозни средства; Създаване на условия за предлагане на планинското население от територията на социални и здравни услуги в адеквация, цялостни действия на социалните иновации. Това партньорство включва обществени организации, а за Италия — представители от сферата на промишлеността. (Bulgarian) / qualifier
 
point in time: 4 November 2022
Timestamp+2022-11-04T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
“Tá an tionscadal seo mar chuid den phlean COEUR’ALP”: Tá sé mar aidhm ag “Hautes Vallées Mobilité — Coeur en Mouvement” laghdú a dhéanamh ar úsáid agus ar fhorbairt ghluaisteachta i gcarr aonair, ar réitigh chuimsitheacha nua ar nasc agus ar fhaisnéis idir críocha agus ar an mbealach chun meas níos fearr a léiriú ar an gcomhshaol. Is é an aidhm atá ann inrochtaineacht a thabhairt isteach ón taobh amuigh agus ón struchtúr idirmhódúil ar chríoch ach le soghluaisteacht intéirneach níos éifeachtúla agus níos sreabhaí, níos mó agus níos mó a fhéachtar ar thionscail agus atá tiomnaithe do thionscail ach freisin d’áitritheoirí, d’oibrithe agus do thurasóirí. Dá bhrí sin, ó choimhlintí diagnóiseacha críochacha agus trasteorann a chomhroinnt, cuirfidh na comhpháirtithe gníomhaíochtaí chun feidhme i gcomhpháirt le chéile i bhfabhar iompair choiteanna níos inbhuanaithe, seirbhísí iompair nuálacha, comhroinnt carranna eagraithe agus forbairt bealaí nua iompair sa rothar nó sa r-rothar a fhorbairt. Cuirfidh gníomhaíochtaí agus torthaí turgnamhacha le straitéisí soghluaisteachta sreabhán atá idirleata agus inaistrithe. Tá sé mar aidhm ag an straitéis dálaí a chruthú a ligfidh do limistéar trasteorann an Ghleann Ard a bheith ina “ceann scríbe cliste” rud a fhágfaidh go mbeidh críocha insroichte agus tarraingteach d’áitritheoirí, do thurasóirí agus do ghníomhaíochtaí eacnamaíocha. Aisghabhann an straitéis críoch Chomhdháil High Valley (chav), comhlachas trasteorann idir pobail áitiúla. Níl baint ag CC Guillestrois ná ag críocha Queyras, atá mar chuid den chav, leis an bPlean seo mar gheall ar a rannpháirtíocht i PITER Monviso. Mar sin féin, déantar ionadaíocht ar ionadaithe Chav laistigh de Chéimeanna an Phlean agus cruinníonn siad clúdach iomlán na críche. Is í an turasóireacht príomhghníomhaíocht an limistéir trasteorann sin; gníomhaíocht arb iad is sainairíonna minicíocht ard i séasúr an gheimhridh agus polarú ar roinnt bailte (stáisiúin sciála go háirithe). Is é cuspóir na straitéise seo an mealltacht sin a chaomhnú agus éagothromaíochtaí a laghdú laistigh den réimse atá ag gníomhú ar cheithre luamhán in ann freagra a thabhairt ar na comhthosaíochtaí sin a sainaithníodh: — Dálaí a chruthú a chuirfidh ar chumas na dtionscal deiseanna nua a shainaithint, nuálaíocht chríochnúil a dhéanamh, a n-iomaíochas a fhorfheidhmiú; — Críoch trasteorann is sábháilte agus athléimneach a dhéanamh, a bhuí le bearta maolaithe rioscaí nádúrtha agus gníomhaíochtaí chun comhfhiosacht a ardú agus a chosc; — Malairt ar iompar a fhorbairt, soghluaisteacht inbhuanaithe a chur chun cinn go críochnúil agus úsáid phríobháideach feithiclí a laghdú; — Dálaí a thairiscint do dhaonra na sléibhte ón gcríoch seirbhísí sóisialta agus sláinte i gcothromaíocht, gníomhaíochtaí críochnúla na nuálaíochta sóisialta. Áirítear sa chomhpháirtíocht seo orgánaigh phoiblí agus, i gcás na hIodáile, ionadaithe ó réimse na dtionscal. (Irish)
Property / summary: “Tá an tionscadal seo mar chuid den phlean COEUR’ALP”: Tá sé mar aidhm ag “Hautes Vallées Mobilité — Coeur en Mouvement” laghdú a dhéanamh ar úsáid agus ar fhorbairt ghluaisteachta i gcarr aonair, ar réitigh chuimsitheacha nua ar nasc agus ar fhaisnéis idir críocha agus ar an mbealach chun meas níos fearr a léiriú ar an gcomhshaol. Is é an aidhm atá ann inrochtaineacht a thabhairt isteach ón taobh amuigh agus ón struchtúr idirmhódúil ar chríoch ach le soghluaisteacht intéirneach níos éifeachtúla agus níos sreabhaí, níos mó agus níos mó a fhéachtar ar thionscail agus atá tiomnaithe do thionscail ach freisin d’áitritheoirí, d’oibrithe agus do thurasóirí. Dá bhrí sin, ó choimhlintí diagnóiseacha críochacha agus trasteorann a chomhroinnt, cuirfidh na comhpháirtithe gníomhaíochtaí chun feidhme i gcomhpháirt le chéile i bhfabhar iompair choiteanna níos inbhuanaithe, seirbhísí iompair nuálacha, comhroinnt carranna eagraithe agus forbairt bealaí nua iompair sa rothar nó sa r-rothar a fhorbairt. Cuirfidh gníomhaíochtaí agus torthaí turgnamhacha le straitéisí soghluaisteachta sreabhán atá idirleata agus inaistrithe. Tá sé mar aidhm ag an straitéis dálaí a chruthú a ligfidh do limistéar trasteorann an Ghleann Ard a bheith ina “ceann scríbe cliste” rud a fhágfaidh go mbeidh críocha insroichte agus tarraingteach d’áitritheoirí, do thurasóirí agus do ghníomhaíochtaí eacnamaíocha. Aisghabhann an straitéis críoch Chomhdháil High Valley (chav), comhlachas trasteorann idir pobail áitiúla. Níl baint ag CC Guillestrois ná ag críocha Queyras, atá mar chuid den chav, leis an bPlean seo mar gheall ar a rannpháirtíocht i PITER Monviso. Mar sin féin, déantar ionadaíocht ar ionadaithe Chav laistigh de Chéimeanna an Phlean agus cruinníonn siad clúdach iomlán na críche. Is í an turasóireacht príomhghníomhaíocht an limistéir trasteorann sin; gníomhaíocht arb iad is sainairíonna minicíocht ard i séasúr an gheimhridh agus polarú ar roinnt bailte (stáisiúin sciála go háirithe). Is é cuspóir na straitéise seo an mealltacht sin a chaomhnú agus éagothromaíochtaí a laghdú laistigh den réimse atá ag gníomhú ar cheithre luamhán in ann freagra a thabhairt ar na comhthosaíochtaí sin a sainaithníodh: — Dálaí a chruthú a chuirfidh ar chumas na dtionscal deiseanna nua a shainaithint, nuálaíocht chríochnúil a dhéanamh, a n-iomaíochas a fhorfheidhmiú; — Críoch trasteorann is sábháilte agus athléimneach a dhéanamh, a bhuí le bearta maolaithe rioscaí nádúrtha agus gníomhaíochtaí chun comhfhiosacht a ardú agus a chosc; — Malairt ar iompar a fhorbairt, soghluaisteacht inbhuanaithe a chur chun cinn go críochnúil agus úsáid phríobháideach feithiclí a laghdú; — Dálaí a thairiscint do dhaonra na sléibhte ón gcríoch seirbhísí sóisialta agus sláinte i gcothromaíocht, gníomhaíochtaí críochnúla na nuálaíochta sóisialta. Áirítear sa chomhpháirtíocht seo orgánaigh phoiblí agus, i gcás na hIodáile, ionadaithe ó réimse na dtionscal. (Irish) / rank
 
Normal rank
Property / summary: “Tá an tionscadal seo mar chuid den phlean COEUR’ALP”: Tá sé mar aidhm ag “Hautes Vallées Mobilité — Coeur en Mouvement” laghdú a dhéanamh ar úsáid agus ar fhorbairt ghluaisteachta i gcarr aonair, ar réitigh chuimsitheacha nua ar nasc agus ar fhaisnéis idir críocha agus ar an mbealach chun meas níos fearr a léiriú ar an gcomhshaol. Is é an aidhm atá ann inrochtaineacht a thabhairt isteach ón taobh amuigh agus ón struchtúr idirmhódúil ar chríoch ach le soghluaisteacht intéirneach níos éifeachtúla agus níos sreabhaí, níos mó agus níos mó a fhéachtar ar thionscail agus atá tiomnaithe do thionscail ach freisin d’áitritheoirí, d’oibrithe agus do thurasóirí. Dá bhrí sin, ó choimhlintí diagnóiseacha críochacha agus trasteorann a chomhroinnt, cuirfidh na comhpháirtithe gníomhaíochtaí chun feidhme i gcomhpháirt le chéile i bhfabhar iompair choiteanna níos inbhuanaithe, seirbhísí iompair nuálacha, comhroinnt carranna eagraithe agus forbairt bealaí nua iompair sa rothar nó sa r-rothar a fhorbairt. Cuirfidh gníomhaíochtaí agus torthaí turgnamhacha le straitéisí soghluaisteachta sreabhán atá idirleata agus inaistrithe. Tá sé mar aidhm ag an straitéis dálaí a chruthú a ligfidh do limistéar trasteorann an Ghleann Ard a bheith ina “ceann scríbe cliste” rud a fhágfaidh go mbeidh críocha insroichte agus tarraingteach d’áitritheoirí, do thurasóirí agus do ghníomhaíochtaí eacnamaíocha. Aisghabhann an straitéis críoch Chomhdháil High Valley (chav), comhlachas trasteorann idir pobail áitiúla. Níl baint ag CC Guillestrois ná ag críocha Queyras, atá mar chuid den chav, leis an bPlean seo mar gheall ar a rannpháirtíocht i PITER Monviso. Mar sin féin, déantar ionadaíocht ar ionadaithe Chav laistigh de Chéimeanna an Phlean agus cruinníonn siad clúdach iomlán na críche. Is í an turasóireacht príomhghníomhaíocht an limistéir trasteorann sin; gníomhaíocht arb iad is sainairíonna minicíocht ard i séasúr an gheimhridh agus polarú ar roinnt bailte (stáisiúin sciála go háirithe). Is é cuspóir na straitéise seo an mealltacht sin a chaomhnú agus éagothromaíochtaí a laghdú laistigh den réimse atá ag gníomhú ar cheithre luamhán in ann freagra a thabhairt ar na comhthosaíochtaí sin a sainaithníodh: — Dálaí a chruthú a chuirfidh ar chumas na dtionscal deiseanna nua a shainaithint, nuálaíocht chríochnúil a dhéanamh, a n-iomaíochas a fhorfheidhmiú; — Críoch trasteorann is sábháilte agus athléimneach a dhéanamh, a bhuí le bearta maolaithe rioscaí nádúrtha agus gníomhaíochtaí chun comhfhiosacht a ardú agus a chosc; — Malairt ar iompar a fhorbairt, soghluaisteacht inbhuanaithe a chur chun cinn go críochnúil agus úsáid phríobháideach feithiclí a laghdú; — Dálaí a thairiscint do dhaonra na sléibhte ón gcríoch seirbhísí sóisialta agus sláinte i gcothromaíocht, gníomhaíochtaí críochnúla na nuálaíochta sóisialta. Áirítear sa chomhpháirtíocht seo orgánaigh phoiblí agus, i gcás na hIodáile, ionadaithe ó réimse na dtionscal. (Irish) / qualifier
 
point in time: 4 November 2022
Timestamp+2022-11-04T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
«Το έργο αυτό αποτελεί μέρος του σχεδίου COEUR’ALP»: Το «Hautes Vallées Mobilité — Coeur en Mouvement» έχει ως στόχο να μειώσει τη χρήση και την ανάπτυξη εναλλακτικών λύσεων μετακίνησης του μεμονωμένου αυτοκινήτου, ενδελεχείς νέες λύσεις σύνδεσης και πληροφόρησης μεταξύ των περιοχών και τρόπους μετακίνησης με μεγαλύτερο σεβασμό στο περιβάλλον. Στόχος είναι η εισαγωγή της προσβασιμότητας από το εξωτερικό και διατροπικά δομημένη στην επικράτεια, αλλά με μια πιο αποτελεσματική και ρευστή κινητικότητα των ασκούμενων, όλο και περισσότερο μελετημένη και αφιερωμένη στις βιομηχανίες, αλλά και στους κατοίκους, τους εργαζομένους και τους τουρίστες. Ως εκ τούτου, από τον επιμερισμό των εδαφικών διαγνωστικών και διασυνοριακών αντιπαραθέσεων, οι εταίροι θα υλοποιήσουν από κοινού δράσεις υπέρ της καθιέρωσης πιο βιώσιμων κοινών μεταφορών, καινοτόμων υπηρεσιών μεταφορών, οργανωμένης κοινοχρησίας αυτοκινήτων και ανάπτυξης νέου τρόπου μεταφοράς με ποδήλατο ή ηλεκτρονικό ποδήλατο. Τα αποτελέσματα των δράσεων και των πειραμάτων θα τροφοδοτήσουν τις διασυνοριακές στρατηγικές κινητικότητας με ρευστό διάχυτες και μεταβιβάσιμες. Η στρατηγική αποσκοπεί στη δημιουργία συνθηκών που θα επιτρέψουν στη διασυνοριακή περιοχή της High Valley να καταστεί «ευφυής προορισμός» καθιστώντας τα εδάφη προσβάσιμα και ελκυστικά για τους κατοίκους, τους τουρίστες και τις οικονομικές δραστηριότητες. Η στρατηγική ανακτά το έδαφος της Διάσκεψης της Υψηλής Κοιλάδας (CHAV), της διασυνοριακής σύνδεσης μεταξύ των τοπικών κοινοτήτων. Η CC του Guillestrois και των εδαφών του Queyras, που αποτελούν μέρος του CHAV, δεν συμμετέχουν στο παρόν σχέδιο λόγω της συμμετοχής τους στο PITER της Monviso. Ωστόσο, οι εκπρόσωποι του Chav εκπροσωπούνται στα πλαίσια του σχεδίου και με ακρίβεια καλύπτουν πλήρως το έδαφος. Ο τουρισμός αποτελεί τη βασική δραστηριότητα αυτής της διασυνοριακής περιοχής· δραστηριότητα που χαρακτηρίζεται από υψηλή συχνότητα κατά τη χειμερινή περίοδο και πόλωση σε ορισμένες πόλεις (ιδιαίτερα στους σταθμούς του σκι). Στόχος της στρατηγικής αυτής είναι η διατήρηση αυτής της ελκυστικότητας και η μείωση των ανισοτήτων στην περιοχή, ενεργώντας με τέσσερις μοχλούς για να ανταποκριθούν σε αυτές τις κοινές προτεραιότητες που έχουν εντοπιστεί προβληματικές: Δημιουργία συνθηκών που θα επιτρέπουν στις βιομηχανίες να εντοπίζουν νέες ευκαιρίες διεξοδικής καινοτομίας, να ενισχύουν την ανταγωνιστικότητά τους· Δημιουργία ασφαλέστερου και ανθεκτικότερου διασυνοριακού εδάφους, χάρη στα μέτρα μείωσης των φυσικών κινδύνων και στις δράσεις ευαισθητοποίησης και πρόληψης· Ανάπτυξη εναλλακτικών λύσεων αντί των μεταφορών, διεξοδική προώθηση της βιώσιμης κινητικότητας και μείωση της χρήσης ιδιωτικών οχημάτων· — Δημιουργία συνθηκών για να προσφέρουν στους ορεινούς πληθυσμούς από την επικράτεια κοινωνικές και υγειονομικές υπηρεσίες σε επαρκή βαθμό, ενδελεχείς δράσεις κοινωνικής καινοτομίας. Η σύμπραξη αυτή περιλαμβάνει δημόσιους οργανισμούς και, για την Ιταλία, εκπροσώπους της βιομηχανίας. (Greek)
Property / summary: «Το έργο αυτό αποτελεί μέρος του σχεδίου COEUR’ALP»: Το «Hautes Vallées Mobilité — Coeur en Mouvement» έχει ως στόχο να μειώσει τη χρήση και την ανάπτυξη εναλλακτικών λύσεων μετακίνησης του μεμονωμένου αυτοκινήτου, ενδελεχείς νέες λύσεις σύνδεσης και πληροφόρησης μεταξύ των περιοχών και τρόπους μετακίνησης με μεγαλύτερο σεβασμό στο περιβάλλον. Στόχος είναι η εισαγωγή της προσβασιμότητας από το εξωτερικό και διατροπικά δομημένη στην επικράτεια, αλλά με μια πιο αποτελεσματική και ρευστή κινητικότητα των ασκούμενων, όλο και περισσότερο μελετημένη και αφιερωμένη στις βιομηχανίες, αλλά και στους κατοίκους, τους εργαζομένους και τους τουρίστες. Ως εκ τούτου, από τον επιμερισμό των εδαφικών διαγνωστικών και διασυνοριακών αντιπαραθέσεων, οι εταίροι θα υλοποιήσουν από κοινού δράσεις υπέρ της καθιέρωσης πιο βιώσιμων κοινών μεταφορών, καινοτόμων υπηρεσιών μεταφορών, οργανωμένης κοινοχρησίας αυτοκινήτων και ανάπτυξης νέου τρόπου μεταφοράς με ποδήλατο ή ηλεκτρονικό ποδήλατο. Τα αποτελέσματα των δράσεων και των πειραμάτων θα τροφοδοτήσουν τις διασυνοριακές στρατηγικές κινητικότητας με ρευστό διάχυτες και μεταβιβάσιμες. Η στρατηγική αποσκοπεί στη δημιουργία συνθηκών που θα επιτρέψουν στη διασυνοριακή περιοχή της High Valley να καταστεί «ευφυής προορισμός» καθιστώντας τα εδάφη προσβάσιμα και ελκυστικά για τους κατοίκους, τους τουρίστες και τις οικονομικές δραστηριότητες. Η στρατηγική ανακτά το έδαφος της Διάσκεψης της Υψηλής Κοιλάδας (CHAV), της διασυνοριακής σύνδεσης μεταξύ των τοπικών κοινοτήτων. Η CC του Guillestrois και των εδαφών του Queyras, που αποτελούν μέρος του CHAV, δεν συμμετέχουν στο παρόν σχέδιο λόγω της συμμετοχής τους στο PITER της Monviso. Ωστόσο, οι εκπρόσωποι του Chav εκπροσωπούνται στα πλαίσια του σχεδίου και με ακρίβεια καλύπτουν πλήρως το έδαφος. Ο τουρισμός αποτελεί τη βασική δραστηριότητα αυτής της διασυνοριακής περιοχής· δραστηριότητα που χαρακτηρίζεται από υψηλή συχνότητα κατά τη χειμερινή περίοδο και πόλωση σε ορισμένες πόλεις (ιδιαίτερα στους σταθμούς του σκι). Στόχος της στρατηγικής αυτής είναι η διατήρηση αυτής της ελκυστικότητας και η μείωση των ανισοτήτων στην περιοχή, ενεργώντας με τέσσερις μοχλούς για να ανταποκριθούν σε αυτές τις κοινές προτεραιότητες που έχουν εντοπιστεί προβληματικές: Δημιουργία συνθηκών που θα επιτρέπουν στις βιομηχανίες να εντοπίζουν νέες ευκαιρίες διεξοδικής καινοτομίας, να ενισχύουν την ανταγωνιστικότητά τους· Δημιουργία ασφαλέστερου και ανθεκτικότερου διασυνοριακού εδάφους, χάρη στα μέτρα μείωσης των φυσικών κινδύνων και στις δράσεις ευαισθητοποίησης και πρόληψης· Ανάπτυξη εναλλακτικών λύσεων αντί των μεταφορών, διεξοδική προώθηση της βιώσιμης κινητικότητας και μείωση της χρήσης ιδιωτικών οχημάτων· — Δημιουργία συνθηκών για να προσφέρουν στους ορεινούς πληθυσμούς από την επικράτεια κοινωνικές και υγειονομικές υπηρεσίες σε επαρκή βαθμό, ενδελεχείς δράσεις κοινωνικής καινοτομίας. Η σύμπραξη αυτή περιλαμβάνει δημόσιους οργανισμούς και, για την Ιταλία, εκπροσώπους της βιομηχανίας. (Greek) / rank
 
Normal rank
Property / summary: «Το έργο αυτό αποτελεί μέρος του σχεδίου COEUR’ALP»: Το «Hautes Vallées Mobilité — Coeur en Mouvement» έχει ως στόχο να μειώσει τη χρήση και την ανάπτυξη εναλλακτικών λύσεων μετακίνησης του μεμονωμένου αυτοκινήτου, ενδελεχείς νέες λύσεις σύνδεσης και πληροφόρησης μεταξύ των περιοχών και τρόπους μετακίνησης με μεγαλύτερο σεβασμό στο περιβάλλον. Στόχος είναι η εισαγωγή της προσβασιμότητας από το εξωτερικό και διατροπικά δομημένη στην επικράτεια, αλλά με μια πιο αποτελεσματική και ρευστή κινητικότητα των ασκούμενων, όλο και περισσότερο μελετημένη και αφιερωμένη στις βιομηχανίες, αλλά και στους κατοίκους, τους εργαζομένους και τους τουρίστες. Ως εκ τούτου, από τον επιμερισμό των εδαφικών διαγνωστικών και διασυνοριακών αντιπαραθέσεων, οι εταίροι θα υλοποιήσουν από κοινού δράσεις υπέρ της καθιέρωσης πιο βιώσιμων κοινών μεταφορών, καινοτόμων υπηρεσιών μεταφορών, οργανωμένης κοινοχρησίας αυτοκινήτων και ανάπτυξης νέου τρόπου μεταφοράς με ποδήλατο ή ηλεκτρονικό ποδήλατο. Τα αποτελέσματα των δράσεων και των πειραμάτων θα τροφοδοτήσουν τις διασυνοριακές στρατηγικές κινητικότητας με ρευστό διάχυτες και μεταβιβάσιμες. Η στρατηγική αποσκοπεί στη δημιουργία συνθηκών που θα επιτρέψουν στη διασυνοριακή περιοχή της High Valley να καταστεί «ευφυής προορισμός» καθιστώντας τα εδάφη προσβάσιμα και ελκυστικά για τους κατοίκους, τους τουρίστες και τις οικονομικές δραστηριότητες. Η στρατηγική ανακτά το έδαφος της Διάσκεψης της Υψηλής Κοιλάδας (CHAV), της διασυνοριακής σύνδεσης μεταξύ των τοπικών κοινοτήτων. Η CC του Guillestrois και των εδαφών του Queyras, που αποτελούν μέρος του CHAV, δεν συμμετέχουν στο παρόν σχέδιο λόγω της συμμετοχής τους στο PITER της Monviso. Ωστόσο, οι εκπρόσωποι του Chav εκπροσωπούνται στα πλαίσια του σχεδίου και με ακρίβεια καλύπτουν πλήρως το έδαφος. Ο τουρισμός αποτελεί τη βασική δραστηριότητα αυτής της διασυνοριακής περιοχής· δραστηριότητα που χαρακτηρίζεται από υψηλή συχνότητα κατά τη χειμερινή περίοδο και πόλωση σε ορισμένες πόλεις (ιδιαίτερα στους σταθμούς του σκι). Στόχος της στρατηγικής αυτής είναι η διατήρηση αυτής της ελκυστικότητας και η μείωση των ανισοτήτων στην περιοχή, ενεργώντας με τέσσερις μοχλούς για να ανταποκριθούν σε αυτές τις κοινές προτεραιότητες που έχουν εντοπιστεί προβληματικές: Δημιουργία συνθηκών που θα επιτρέπουν στις βιομηχανίες να εντοπίζουν νέες ευκαιρίες διεξοδικής καινοτομίας, να ενισχύουν την ανταγωνιστικότητά τους· Δημιουργία ασφαλέστερου και ανθεκτικότερου διασυνοριακού εδάφους, χάρη στα μέτρα μείωσης των φυσικών κινδύνων και στις δράσεις ευαισθητοποίησης και πρόληψης· Ανάπτυξη εναλλακτικών λύσεων αντί των μεταφορών, διεξοδική προώθηση της βιώσιμης κινητικότητας και μείωση της χρήσης ιδιωτικών οχημάτων· — Δημιουργία συνθηκών για να προσφέρουν στους ορεινούς πληθυσμούς από την επικράτεια κοινωνικές και υγειονομικές υπηρεσίες σε επαρκή βαθμό, ενδελεχείς δράσεις κοινωνικής καινοτομίας. Η σύμπραξη αυτή περιλαμβάνει δημόσιους οργανισμούς και, για την Ιταλία, εκπροσώπους της βιομηχανίας. (Greek) / qualifier
 
point in time: 4 November 2022
Timestamp+2022-11-04T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
«Este proyecto forma parte del plan COEUR’ALP»: «Hautes Vallées Mobilité — Coeur en Mouvement» tiene como objetivo reducir el uso de vehículos individuales y desarrollar alternativas de movilidad, nuevas soluciones exhaustivas de conexión e información entre territorios y una forma de moverse más respetuosa con el medio ambiente. El objetivo es introducir la accesibilidad desde el exterior e intermodalmente estructurada en el territorio, pero con una movilidad interna más eficiente y fluida, cada vez más orientada y dedicada a las industrias, pero también a los habitantes, trabajadores y turistas. Por lo tanto, a partir del intercambio de diagnósticos territoriales y enfrentamientos transfronterizos, los socios implementarán conjuntamente acciones en favor del establecimiento de transportes comunes más sostenibles, servicios de transporte innovadores, transportes organizados y el desarrollo de nuevas formas de transporte en bicicleta o bicicleta eléctrica. Los resultados de las acciones y experimentos alimentarán estrategias transfronterizas de movilidad fluida difusibles y transferibles. La estrategia tiene como objetivo crear condiciones que permitan a la zona transfronteriza de Alto Valle convertirse en un «destino inteligente» haciendo que los territorios sean accesibles y atractivos para los habitantes, los turistas y para las actividades económicas. La estrategia recupera el territorio de la Conferencia de Alto Valle (CHAV), asociación transfronteriza entre comunidades locales. CC de Guillestrois y de los territorios de Queyras, que forman parte de CHAV, no están involucrados en este Plan debido a su participación en el PITER de Monviso. Sin embargo, los representantes de CHAV están representados en las instancias del Plan y una cobertura completa del territorio. El turismo es la actividad clave de esta zona transfronteriza; actividad caracterizada por una alta frecuencia en la temporada de invierno y una polarización en algunas ciudades (especialmente estaciones de esquí). El objetivo de esta estrategia es preservar esta atractividad y reducir las disparidades dentro del área que actúa sobre cuatro palancas en la capacidad de responder a estas prioridades comunes identificadas problemáticas: — Crear condiciones que permitan a las industrias identificar nuevas oportunidades de innovación exhaustiva, hacer cumplir su competitividad; — Crear un territorio transfronterizo más seguro y resiliente, gracias a medidas de atenuación de riesgos naturales y acciones de sensibilización y prevención; — Desarrollar alternativas a los transportes, promover en profundidad la movilidad sostenible y reducir el uso de vehículos privados; — Crear condiciones para ofrecer a la población montañosa del territorio servicios sociales y sanitarios en adecuación, acciones exhaustivas de innovación social. Esta asociación incluye organismos públicos y, para Italia, representantes de la esfera de las industrias. (Spanish)
Property / summary: «Este proyecto forma parte del plan COEUR’ALP»: «Hautes Vallées Mobilité — Coeur en Mouvement» tiene como objetivo reducir el uso de vehículos individuales y desarrollar alternativas de movilidad, nuevas soluciones exhaustivas de conexión e información entre territorios y una forma de moverse más respetuosa con el medio ambiente. El objetivo es introducir la accesibilidad desde el exterior e intermodalmente estructurada en el territorio, pero con una movilidad interna más eficiente y fluida, cada vez más orientada y dedicada a las industrias, pero también a los habitantes, trabajadores y turistas. Por lo tanto, a partir del intercambio de diagnósticos territoriales y enfrentamientos transfronterizos, los socios implementarán conjuntamente acciones en favor del establecimiento de transportes comunes más sostenibles, servicios de transporte innovadores, transportes organizados y el desarrollo de nuevas formas de transporte en bicicleta o bicicleta eléctrica. Los resultados de las acciones y experimentos alimentarán estrategias transfronterizas de movilidad fluida difusibles y transferibles. La estrategia tiene como objetivo crear condiciones que permitan a la zona transfronteriza de Alto Valle convertirse en un «destino inteligente» haciendo que los territorios sean accesibles y atractivos para los habitantes, los turistas y para las actividades económicas. La estrategia recupera el territorio de la Conferencia de Alto Valle (CHAV), asociación transfronteriza entre comunidades locales. CC de Guillestrois y de los territorios de Queyras, que forman parte de CHAV, no están involucrados en este Plan debido a su participación en el PITER de Monviso. Sin embargo, los representantes de CHAV están representados en las instancias del Plan y una cobertura completa del territorio. El turismo es la actividad clave de esta zona transfronteriza; actividad caracterizada por una alta frecuencia en la temporada de invierno y una polarización en algunas ciudades (especialmente estaciones de esquí). El objetivo de esta estrategia es preservar esta atractividad y reducir las disparidades dentro del área que actúa sobre cuatro palancas en la capacidad de responder a estas prioridades comunes identificadas problemáticas: — Crear condiciones que permitan a las industrias identificar nuevas oportunidades de innovación exhaustiva, hacer cumplir su competitividad; — Crear un territorio transfronterizo más seguro y resiliente, gracias a medidas de atenuación de riesgos naturales y acciones de sensibilización y prevención; — Desarrollar alternativas a los transportes, promover en profundidad la movilidad sostenible y reducir el uso de vehículos privados; — Crear condiciones para ofrecer a la población montañosa del territorio servicios sociales y sanitarios en adecuación, acciones exhaustivas de innovación social. Esta asociación incluye organismos públicos y, para Italia, representantes de la esfera de las industrias. (Spanish) / rank
 
Normal rank
Property / summary: «Este proyecto forma parte del plan COEUR’ALP»: «Hautes Vallées Mobilité — Coeur en Mouvement» tiene como objetivo reducir el uso de vehículos individuales y desarrollar alternativas de movilidad, nuevas soluciones exhaustivas de conexión e información entre territorios y una forma de moverse más respetuosa con el medio ambiente. El objetivo es introducir la accesibilidad desde el exterior e intermodalmente estructurada en el territorio, pero con una movilidad interna más eficiente y fluida, cada vez más orientada y dedicada a las industrias, pero también a los habitantes, trabajadores y turistas. Por lo tanto, a partir del intercambio de diagnósticos territoriales y enfrentamientos transfronterizos, los socios implementarán conjuntamente acciones en favor del establecimiento de transportes comunes más sostenibles, servicios de transporte innovadores, transportes organizados y el desarrollo de nuevas formas de transporte en bicicleta o bicicleta eléctrica. Los resultados de las acciones y experimentos alimentarán estrategias transfronterizas de movilidad fluida difusibles y transferibles. La estrategia tiene como objetivo crear condiciones que permitan a la zona transfronteriza de Alto Valle convertirse en un «destino inteligente» haciendo que los territorios sean accesibles y atractivos para los habitantes, los turistas y para las actividades económicas. La estrategia recupera el territorio de la Conferencia de Alto Valle (CHAV), asociación transfronteriza entre comunidades locales. CC de Guillestrois y de los territorios de Queyras, que forman parte de CHAV, no están involucrados en este Plan debido a su participación en el PITER de Monviso. Sin embargo, los representantes de CHAV están representados en las instancias del Plan y una cobertura completa del territorio. El turismo es la actividad clave de esta zona transfronteriza; actividad caracterizada por una alta frecuencia en la temporada de invierno y una polarización en algunas ciudades (especialmente estaciones de esquí). El objetivo de esta estrategia es preservar esta atractividad y reducir las disparidades dentro del área que actúa sobre cuatro palancas en la capacidad de responder a estas prioridades comunes identificadas problemáticas: — Crear condiciones que permitan a las industrias identificar nuevas oportunidades de innovación exhaustiva, hacer cumplir su competitividad; — Crear un territorio transfronterizo más seguro y resiliente, gracias a medidas de atenuación de riesgos naturales y acciones de sensibilización y prevención; — Desarrollar alternativas a los transportes, promover en profundidad la movilidad sostenible y reducir el uso de vehículos privados; — Crear condiciones para ofrecer a la población montañosa del territorio servicios sociales y sanitarios en adecuación, acciones exhaustivas de innovación social. Esta asociación incluye organismos públicos y, para Italia, representantes de la esfera de las industrias. (Spanish) / qualifier
 
point in time: 4 November 2022
Timestamp+2022-11-04T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
„See projekt on osa COEUR’ALP-kavast“: Toote „Hautes Vallées Mobilité – Coeur en Mouvement“ eesmärk on vähendada individuaalse auto kasutamist ja arendada alternatiivset liikuvust, põhjalikke uusi lahendusi piirkondadevahelisele ühendusele ja informatsioonile ning keskkonnateadlikumat liikumist. Eesmärk on luua juurdepääs väljastpoolt ja ühendveoliselt struktureeritud territooriumilt, kuid tagada tõhusam ja sujuvam internaarne liikuvus, mis on üha enam suunatud tööstusharudele, aga ka elanikele, töötajatele ja turistidele. Seetõttu rakendavad partnerid territoriaalse diagnostika ja piiriüleste vastasseisude jagamisest ühiselt meetmeid säästvamate ühiste transporditeenuste, uuenduslike transporditeenuste, organiseeritud autode jagamise ning uute jalgratta- või e-jalgrataste transpordiviiside arendamiseks. Meetmete ja katsete tulemused aitavad kaasa sujuva liikuvuse piiriülestele strateegiatele, mis on hajutatavad ja ülekantavad. Strateegia eesmärk on luua tingimused, mis võimaldavad High Valley piiriülesel alal muutuda „intelligentseks sihtkohaks“, muutes territooriumid ligipääsetavaks ja atraktiivseks nii elanikele, turistidele kui ka majandustegevusele. Strateegia taastab High Valley konverentsi (CHAV) territooriumi, mis on kohalike kogukondade piiriülene ühendus. CC Guillestrois ja Queyras territooriumid, mis on osa CHAV, ei ole kaasatud käesolevasse kava, sest nad osalevad Monviso PITER. Tšaavi esindajad on siiski esindatud kava eksemplarides ja täpsustavad territooriumi täielikku katmist. Turism on selle piiriülese piirkonna peamine tegevus; aktiivsust iseloomustab kõrge sagedus talvehooajal ja polariseerumine mõnes linnas (eriti suusajaamades). Selle strateegia eesmärk on säilitada see ligitõmbavus ja vähendada erinevusi valdkonnas, mis toimivad nelja hoova abil, et vastata nendele ühistele prioriteetidele, mis on kindlaks tehtud: – Luua tingimused, mis võimaldavad tööstusharudel leida uusi võimalusi põhjalikuks innovatsiooniks, tagada oma konkurentsivõime; – Muuta kõige ohutum ja vastupanuvõimelisem piiriülene territoorium tänu looduslike riskide vähendamise meetmetele ning teadlikkuse suurendamisele ja ennetamisele; – Töötada välja alternatiiv transpordile, edendada põhjalikult säästvat liikuvust ja vähendada erasõidukite kasutamist; – Luua tingimused, et pakkuda mägede elanikele territooriumil sotsiaal- ja tervishoiuteenuseid adequation, põhjalik tegevus sotsiaalse innovatsiooni. See partnerlus hõlmab avalikke organisme ja Itaalia puhul tööstusvaldkonna esindajaid. (Estonian)
Property / summary: „See projekt on osa COEUR’ALP-kavast“: Toote „Hautes Vallées Mobilité – Coeur en Mouvement“ eesmärk on vähendada individuaalse auto kasutamist ja arendada alternatiivset liikuvust, põhjalikke uusi lahendusi piirkondadevahelisele ühendusele ja informatsioonile ning keskkonnateadlikumat liikumist. Eesmärk on luua juurdepääs väljastpoolt ja ühendveoliselt struktureeritud territooriumilt, kuid tagada tõhusam ja sujuvam internaarne liikuvus, mis on üha enam suunatud tööstusharudele, aga ka elanikele, töötajatele ja turistidele. Seetõttu rakendavad partnerid territoriaalse diagnostika ja piiriüleste vastasseisude jagamisest ühiselt meetmeid säästvamate ühiste transporditeenuste, uuenduslike transporditeenuste, organiseeritud autode jagamise ning uute jalgratta- või e-jalgrataste transpordiviiside arendamiseks. Meetmete ja katsete tulemused aitavad kaasa sujuva liikuvuse piiriülestele strateegiatele, mis on hajutatavad ja ülekantavad. Strateegia eesmärk on luua tingimused, mis võimaldavad High Valley piiriülesel alal muutuda „intelligentseks sihtkohaks“, muutes territooriumid ligipääsetavaks ja atraktiivseks nii elanikele, turistidele kui ka majandustegevusele. Strateegia taastab High Valley konverentsi (CHAV) territooriumi, mis on kohalike kogukondade piiriülene ühendus. CC Guillestrois ja Queyras territooriumid, mis on osa CHAV, ei ole kaasatud käesolevasse kava, sest nad osalevad Monviso PITER. Tšaavi esindajad on siiski esindatud kava eksemplarides ja täpsustavad territooriumi täielikku katmist. Turism on selle piiriülese piirkonna peamine tegevus; aktiivsust iseloomustab kõrge sagedus talvehooajal ja polariseerumine mõnes linnas (eriti suusajaamades). Selle strateegia eesmärk on säilitada see ligitõmbavus ja vähendada erinevusi valdkonnas, mis toimivad nelja hoova abil, et vastata nendele ühistele prioriteetidele, mis on kindlaks tehtud: – Luua tingimused, mis võimaldavad tööstusharudel leida uusi võimalusi põhjalikuks innovatsiooniks, tagada oma konkurentsivõime; – Muuta kõige ohutum ja vastupanuvõimelisem piiriülene territoorium tänu looduslike riskide vähendamise meetmetele ning teadlikkuse suurendamisele ja ennetamisele; – Töötada välja alternatiiv transpordile, edendada põhjalikult säästvat liikuvust ja vähendada erasõidukite kasutamist; – Luua tingimused, et pakkuda mägede elanikele territooriumil sotsiaal- ja tervishoiuteenuseid adequation, põhjalik tegevus sotsiaalse innovatsiooni. See partnerlus hõlmab avalikke organisme ja Itaalia puhul tööstusvaldkonna esindajaid. (Estonian) / rank
 
Normal rank
Property / summary: „See projekt on osa COEUR’ALP-kavast“: Toote „Hautes Vallées Mobilité – Coeur en Mouvement“ eesmärk on vähendada individuaalse auto kasutamist ja arendada alternatiivset liikuvust, põhjalikke uusi lahendusi piirkondadevahelisele ühendusele ja informatsioonile ning keskkonnateadlikumat liikumist. Eesmärk on luua juurdepääs väljastpoolt ja ühendveoliselt struktureeritud territooriumilt, kuid tagada tõhusam ja sujuvam internaarne liikuvus, mis on üha enam suunatud tööstusharudele, aga ka elanikele, töötajatele ja turistidele. Seetõttu rakendavad partnerid territoriaalse diagnostika ja piiriüleste vastasseisude jagamisest ühiselt meetmeid säästvamate ühiste transporditeenuste, uuenduslike transporditeenuste, organiseeritud autode jagamise ning uute jalgratta- või e-jalgrataste transpordiviiside arendamiseks. Meetmete ja katsete tulemused aitavad kaasa sujuva liikuvuse piiriülestele strateegiatele, mis on hajutatavad ja ülekantavad. Strateegia eesmärk on luua tingimused, mis võimaldavad High Valley piiriülesel alal muutuda „intelligentseks sihtkohaks“, muutes territooriumid ligipääsetavaks ja atraktiivseks nii elanikele, turistidele kui ka majandustegevusele. Strateegia taastab High Valley konverentsi (CHAV) territooriumi, mis on kohalike kogukondade piiriülene ühendus. CC Guillestrois ja Queyras territooriumid, mis on osa CHAV, ei ole kaasatud käesolevasse kava, sest nad osalevad Monviso PITER. Tšaavi esindajad on siiski esindatud kava eksemplarides ja täpsustavad territooriumi täielikku katmist. Turism on selle piiriülese piirkonna peamine tegevus; aktiivsust iseloomustab kõrge sagedus talvehooajal ja polariseerumine mõnes linnas (eriti suusajaamades). Selle strateegia eesmärk on säilitada see ligitõmbavus ja vähendada erinevusi valdkonnas, mis toimivad nelja hoova abil, et vastata nendele ühistele prioriteetidele, mis on kindlaks tehtud: – Luua tingimused, mis võimaldavad tööstusharudel leida uusi võimalusi põhjalikuks innovatsiooniks, tagada oma konkurentsivõime; – Muuta kõige ohutum ja vastupanuvõimelisem piiriülene territoorium tänu looduslike riskide vähendamise meetmetele ning teadlikkuse suurendamisele ja ennetamisele; – Töötada välja alternatiiv transpordile, edendada põhjalikult säästvat liikuvust ja vähendada erasõidukite kasutamist; – Luua tingimused, et pakkuda mägede elanikele territooriumil sotsiaal- ja tervishoiuteenuseid adequation, põhjalik tegevus sotsiaalse innovatsiooni. See partnerlus hõlmab avalikke organisme ja Itaalia puhul tööstusvaldkonna esindajaid. (Estonian) / qualifier
 
point in time: 4 November 2022
Timestamp+2022-11-04T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
„Tento projekt je součástí plánu COEUR’ALP“: „Hautes Vallées Mobilité – Coeur en Mouvement“ si klade za cíl omezit využívání a vývoj individuálního automobilu jako alternativu mobility, důkladná nová řešení propojení a informací mezi územími a způsob, jak více respektovat životní prostředí. Cílem je zavést přístupnost zvenčí a intermodálně strukturovanou na území, avšak s účinnější a plynulejší vnitřní mobilitou, která se stále více a více zaměřuje na průmyslová odvětví, ale také na obyvatele, pracovníky a turisty. Od sdílení územní diagnostiky a přeshraničních konfrontací proto partneři společně zavedou opatření ve prospěch vytvoření udržitelnější společné dopravy, inovativních dopravních služeb, organizovaného sdílení automobilů a rozvoje nových způsobů dopravy na kole nebo elektrokolech. Výsledky akcí a pokusů podpoří plynulé přeshraniční strategie pro přenositelnost a přenositelnost. Cílem strategie je vytvořit podmínky, které umožní, aby se přeshraniční oblast High Valley stala „inteligentní destinací“, která činí území dosažitelnými a atraktivními pro obyvatele, turisty a pro hospodářské aktivity. Strategie obnovuje území konference High Valley (CHAV), přeshraničního přidružení mezi místními komunitami. CC Guillestrois a Queyras území, která jsou součástí CHAV, nejsou zapojeny do tohoto plánu z důvodu jejich účasti na Monviso’s PITER. Zástupci Čav jsou nicméně zastoupeni v rámci instancí Plánu a přesné pokrytí území. Cestovní ruch je klíčovou činností této přeshraniční oblasti; aktivita charakterizovaná vysokou frekvencí v zimním období a polarizací na některých městech (zejména lyžařských stanicích). Cílem této strategie je zachovat tuto atraktivitu a snížit rozdíly v oblasti, která působí na čtyřech nástrojích schopných reagovat na tyto společné priority, které byly zjištěny: Vytvořit podmínky, které umožní průmyslovým odvětvím identifikovat nové příležitosti důkladnou inovaci a prosazovat jejich konkurenceschopnost; Vytvoření nejbezpečnějšího a nejodolnějšího přeshraničního území díky oslabení přirozených rizik a opatřením na zvyšování povědomí a prevenci; Vyvinout alternativu k dopravě, důkladnou podporu udržitelné mobility a omezení používání soukromých vozidel; — Podmínky pro nabízení horským obyvatelům z území sociálních a zdravotních služeb v rovnováze, důkladná opatření sociálních inovací. Toto partnerství zahrnuje veřejné organismy a v případě Itálie zástupce průmyslových odvětví. (Czech)
Property / summary: „Tento projekt je součástí plánu COEUR’ALP“: „Hautes Vallées Mobilité – Coeur en Mouvement“ si klade za cíl omezit využívání a vývoj individuálního automobilu jako alternativu mobility, důkladná nová řešení propojení a informací mezi územími a způsob, jak více respektovat životní prostředí. Cílem je zavést přístupnost zvenčí a intermodálně strukturovanou na území, avšak s účinnější a plynulejší vnitřní mobilitou, která se stále více a více zaměřuje na průmyslová odvětví, ale také na obyvatele, pracovníky a turisty. Od sdílení územní diagnostiky a přeshraničních konfrontací proto partneři společně zavedou opatření ve prospěch vytvoření udržitelnější společné dopravy, inovativních dopravních služeb, organizovaného sdílení automobilů a rozvoje nových způsobů dopravy na kole nebo elektrokolech. Výsledky akcí a pokusů podpoří plynulé přeshraniční strategie pro přenositelnost a přenositelnost. Cílem strategie je vytvořit podmínky, které umožní, aby se přeshraniční oblast High Valley stala „inteligentní destinací“, která činí území dosažitelnými a atraktivními pro obyvatele, turisty a pro hospodářské aktivity. Strategie obnovuje území konference High Valley (CHAV), přeshraničního přidružení mezi místními komunitami. CC Guillestrois a Queyras území, která jsou součástí CHAV, nejsou zapojeny do tohoto plánu z důvodu jejich účasti na Monviso’s PITER. Zástupci Čav jsou nicméně zastoupeni v rámci instancí Plánu a přesné pokrytí území. Cestovní ruch je klíčovou činností této přeshraniční oblasti; aktivita charakterizovaná vysokou frekvencí v zimním období a polarizací na některých městech (zejména lyžařských stanicích). Cílem této strategie je zachovat tuto atraktivitu a snížit rozdíly v oblasti, která působí na čtyřech nástrojích schopných reagovat na tyto společné priority, které byly zjištěny: Vytvořit podmínky, které umožní průmyslovým odvětvím identifikovat nové příležitosti důkladnou inovaci a prosazovat jejich konkurenceschopnost; Vytvoření nejbezpečnějšího a nejodolnějšího přeshraničního území díky oslabení přirozených rizik a opatřením na zvyšování povědomí a prevenci; Vyvinout alternativu k dopravě, důkladnou podporu udržitelné mobility a omezení používání soukromých vozidel; — Podmínky pro nabízení horským obyvatelům z území sociálních a zdravotních služeb v rovnováze, důkladná opatření sociálních inovací. Toto partnerství zahrnuje veřejné organismy a v případě Itálie zástupce průmyslových odvětví. (Czech) / rank
 
Normal rank
Property / summary: „Tento projekt je součástí plánu COEUR’ALP“: „Hautes Vallées Mobilité – Coeur en Mouvement“ si klade za cíl omezit využívání a vývoj individuálního automobilu jako alternativu mobility, důkladná nová řešení propojení a informací mezi územími a způsob, jak více respektovat životní prostředí. Cílem je zavést přístupnost zvenčí a intermodálně strukturovanou na území, avšak s účinnější a plynulejší vnitřní mobilitou, která se stále více a více zaměřuje na průmyslová odvětví, ale také na obyvatele, pracovníky a turisty. Od sdílení územní diagnostiky a přeshraničních konfrontací proto partneři společně zavedou opatření ve prospěch vytvoření udržitelnější společné dopravy, inovativních dopravních služeb, organizovaného sdílení automobilů a rozvoje nových způsobů dopravy na kole nebo elektrokolech. Výsledky akcí a pokusů podpoří plynulé přeshraniční strategie pro přenositelnost a přenositelnost. Cílem strategie je vytvořit podmínky, které umožní, aby se přeshraniční oblast High Valley stala „inteligentní destinací“, která činí území dosažitelnými a atraktivními pro obyvatele, turisty a pro hospodářské aktivity. Strategie obnovuje území konference High Valley (CHAV), přeshraničního přidružení mezi místními komunitami. CC Guillestrois a Queyras území, která jsou součástí CHAV, nejsou zapojeny do tohoto plánu z důvodu jejich účasti na Monviso’s PITER. Zástupci Čav jsou nicméně zastoupeni v rámci instancí Plánu a přesné pokrytí území. Cestovní ruch je klíčovou činností této přeshraniční oblasti; aktivita charakterizovaná vysokou frekvencí v zimním období a polarizací na některých městech (zejména lyžařských stanicích). Cílem této strategie je zachovat tuto atraktivitu a snížit rozdíly v oblasti, která působí na čtyřech nástrojích schopných reagovat na tyto společné priority, které byly zjištěny: Vytvořit podmínky, které umožní průmyslovým odvětvím identifikovat nové příležitosti důkladnou inovaci a prosazovat jejich konkurenceschopnost; Vytvoření nejbezpečnějšího a nejodolnějšího přeshraničního území díky oslabení přirozených rizik a opatřením na zvyšování povědomí a prevenci; Vyvinout alternativu k dopravě, důkladnou podporu udržitelné mobility a omezení používání soukromých vozidel; — Podmínky pro nabízení horským obyvatelům z území sociálních a zdravotních služeb v rovnováze, důkladná opatření sociálních inovací. Toto partnerství zahrnuje veřejné organismy a v případě Itálie zástupce průmyslových odvětví. (Czech) / qualifier
 
point in time: 4 November 2022
Timestamp+2022-11-04T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
„Dieses Projekt ist Teil des Plans COEUR’ALP“: „Hautes Vallées Mobilité – Coeur en Mouvement“ zielt darauf ab, die Nutzung und Entwicklung von Mobilitätsalternativen, gründlichen neuen Lösungen für die Verbindung und Information zwischen den Territorien und der Art und Weise, wie sich die Umwelt respektvoller zu bewegen, zu reduzieren. Ziel ist die Einführung der Zugänglichkeit von außen und intermodal strukturiert auf dem Territorium, aber mit einer effizienteren und flüssigeren internen Mobilität, immer mehr gesucht und gewidmet für die Industrie, aber auch für Einwohner, Arbeitnehmer und Touristen. Daher werden die Partner im Rahmen der gemeinsamen Nutzung territorialer Diagnostik und grenzüberschreitender Konfrontationen gemeinsam Maßnahmen zur Schaffung nachhaltigerer gemeinsamer Verkehrsmittel, innovativer Verkehrsdienste, organisierter Car-Sharing und der Entwicklung neuer Verkehrsmittel im Fahrrad oder E-Bike durchführen. Die Ergebnisse von Aktionen und Experimenten werden grenzüberschreitende Strategien für flüssige Mobilität fördern, die diffusibel und übertragbar sind. Die Strategie zielt darauf ab, Bedingungen zu schaffen, die es dem grenzüberschreitenden Gebiet des Hochtals ermöglichen, ein „intelligentes Reiseziel“ zu werden, das Gebiete für Einwohner, Touristen und für wirtschaftliche Aktivitäten zugänglich und attraktiv macht. Mit der Strategie wird das Gebiet der Konferenz des Hochtals (CHAV), der grenzüberschreitenden Assoziation zwischen lokalen Gemeinschaften, wiedererlangt. CC von Guillestrois und Queyras Territorien, die Teil von CHAV sind, sind aufgrund ihrer Teilnahme an Monvisos PITER nicht an diesem Plan beteiligt. Die Vertreter von Chav sind jedoch in den Instanzen des Plans vertreten und haben eine vollständige Abdeckung des Gebiets. Der Tourismus ist die Haupttätigkeit dieses grenzüberschreitenden Gebiets; Aktivität gekennzeichnet durch eine hohe Frequenz in der Wintersaison und eine Polarisierung in einigen Städten (insbesondere Skistationen). Ziel dieser Strategie ist es, diese Attraktivität zu erhalten und die Unterschiede innerhalb des Bereichs zu verringern, der an vier Hebeln arbeitet, die in der Lage sind, auf diese gemeinsamen Prioritäten zu reagieren, ermittelte Probleme: — Schaffung von Bedingungen, die es den Industrien ermöglichen, gründliche Innovationen zu ermitteln und ihre Wettbewerbsfähigkeit durchzusetzen; — Durch Abschwächungsmaßnahmen für natürliche Risiken und Maßnahmen zur Bewusstseinsbildung und -prävention ein sicheres und widerstandsfähigstes grenzüberschreitendes Gebiet zu schaffen; — Entwicklung einer Alternative zum Verkehr, gründliche Förderung einer nachhaltigen Mobilität und Verringerung der privaten Fahrzeugnutzung; — Creare Bedingungen, um den Bergen Bevölkerung aus dem Gebiet Sozial- und Gesundheitsdienste in Gleichung, gründliche Maßnahmen der sozialen Innovation anbieten. Diese Partnerschaft umfasst öffentliche Organismen und für Italien Vertreter aus der Industrie. (German)
Property / summary: „Dieses Projekt ist Teil des Plans COEUR’ALP“: „Hautes Vallées Mobilité – Coeur en Mouvement“ zielt darauf ab, die Nutzung und Entwicklung von Mobilitätsalternativen, gründlichen neuen Lösungen für die Verbindung und Information zwischen den Territorien und der Art und Weise, wie sich die Umwelt respektvoller zu bewegen, zu reduzieren. Ziel ist die Einführung der Zugänglichkeit von außen und intermodal strukturiert auf dem Territorium, aber mit einer effizienteren und flüssigeren internen Mobilität, immer mehr gesucht und gewidmet für die Industrie, aber auch für Einwohner, Arbeitnehmer und Touristen. Daher werden die Partner im Rahmen der gemeinsamen Nutzung territorialer Diagnostik und grenzüberschreitender Konfrontationen gemeinsam Maßnahmen zur Schaffung nachhaltigerer gemeinsamer Verkehrsmittel, innovativer Verkehrsdienste, organisierter Car-Sharing und der Entwicklung neuer Verkehrsmittel im Fahrrad oder E-Bike durchführen. Die Ergebnisse von Aktionen und Experimenten werden grenzüberschreitende Strategien für flüssige Mobilität fördern, die diffusibel und übertragbar sind. Die Strategie zielt darauf ab, Bedingungen zu schaffen, die es dem grenzüberschreitenden Gebiet des Hochtals ermöglichen, ein „intelligentes Reiseziel“ zu werden, das Gebiete für Einwohner, Touristen und für wirtschaftliche Aktivitäten zugänglich und attraktiv macht. Mit der Strategie wird das Gebiet der Konferenz des Hochtals (CHAV), der grenzüberschreitenden Assoziation zwischen lokalen Gemeinschaften, wiedererlangt. CC von Guillestrois und Queyras Territorien, die Teil von CHAV sind, sind aufgrund ihrer Teilnahme an Monvisos PITER nicht an diesem Plan beteiligt. Die Vertreter von Chav sind jedoch in den Instanzen des Plans vertreten und haben eine vollständige Abdeckung des Gebiets. Der Tourismus ist die Haupttätigkeit dieses grenzüberschreitenden Gebiets; Aktivität gekennzeichnet durch eine hohe Frequenz in der Wintersaison und eine Polarisierung in einigen Städten (insbesondere Skistationen). Ziel dieser Strategie ist es, diese Attraktivität zu erhalten und die Unterschiede innerhalb des Bereichs zu verringern, der an vier Hebeln arbeitet, die in der Lage sind, auf diese gemeinsamen Prioritäten zu reagieren, ermittelte Probleme: — Schaffung von Bedingungen, die es den Industrien ermöglichen, gründliche Innovationen zu ermitteln und ihre Wettbewerbsfähigkeit durchzusetzen; — Durch Abschwächungsmaßnahmen für natürliche Risiken und Maßnahmen zur Bewusstseinsbildung und -prävention ein sicheres und widerstandsfähigstes grenzüberschreitendes Gebiet zu schaffen; — Entwicklung einer Alternative zum Verkehr, gründliche Förderung einer nachhaltigen Mobilität und Verringerung der privaten Fahrzeugnutzung; — Creare Bedingungen, um den Bergen Bevölkerung aus dem Gebiet Sozial- und Gesundheitsdienste in Gleichung, gründliche Maßnahmen der sozialen Innovation anbieten. Diese Partnerschaft umfasst öffentliche Organismen und für Italien Vertreter aus der Industrie. (German) / rank
 
Normal rank
Property / summary: „Dieses Projekt ist Teil des Plans COEUR’ALP“: „Hautes Vallées Mobilité – Coeur en Mouvement“ zielt darauf ab, die Nutzung und Entwicklung von Mobilitätsalternativen, gründlichen neuen Lösungen für die Verbindung und Information zwischen den Territorien und der Art und Weise, wie sich die Umwelt respektvoller zu bewegen, zu reduzieren. Ziel ist die Einführung der Zugänglichkeit von außen und intermodal strukturiert auf dem Territorium, aber mit einer effizienteren und flüssigeren internen Mobilität, immer mehr gesucht und gewidmet für die Industrie, aber auch für Einwohner, Arbeitnehmer und Touristen. Daher werden die Partner im Rahmen der gemeinsamen Nutzung territorialer Diagnostik und grenzüberschreitender Konfrontationen gemeinsam Maßnahmen zur Schaffung nachhaltigerer gemeinsamer Verkehrsmittel, innovativer Verkehrsdienste, organisierter Car-Sharing und der Entwicklung neuer Verkehrsmittel im Fahrrad oder E-Bike durchführen. Die Ergebnisse von Aktionen und Experimenten werden grenzüberschreitende Strategien für flüssige Mobilität fördern, die diffusibel und übertragbar sind. Die Strategie zielt darauf ab, Bedingungen zu schaffen, die es dem grenzüberschreitenden Gebiet des Hochtals ermöglichen, ein „intelligentes Reiseziel“ zu werden, das Gebiete für Einwohner, Touristen und für wirtschaftliche Aktivitäten zugänglich und attraktiv macht. Mit der Strategie wird das Gebiet der Konferenz des Hochtals (CHAV), der grenzüberschreitenden Assoziation zwischen lokalen Gemeinschaften, wiedererlangt. CC von Guillestrois und Queyras Territorien, die Teil von CHAV sind, sind aufgrund ihrer Teilnahme an Monvisos PITER nicht an diesem Plan beteiligt. Die Vertreter von Chav sind jedoch in den Instanzen des Plans vertreten und haben eine vollständige Abdeckung des Gebiets. Der Tourismus ist die Haupttätigkeit dieses grenzüberschreitenden Gebiets; Aktivität gekennzeichnet durch eine hohe Frequenz in der Wintersaison und eine Polarisierung in einigen Städten (insbesondere Skistationen). Ziel dieser Strategie ist es, diese Attraktivität zu erhalten und die Unterschiede innerhalb des Bereichs zu verringern, der an vier Hebeln arbeitet, die in der Lage sind, auf diese gemeinsamen Prioritäten zu reagieren, ermittelte Probleme: — Schaffung von Bedingungen, die es den Industrien ermöglichen, gründliche Innovationen zu ermitteln und ihre Wettbewerbsfähigkeit durchzusetzen; — Durch Abschwächungsmaßnahmen für natürliche Risiken und Maßnahmen zur Bewusstseinsbildung und -prävention ein sicheres und widerstandsfähigstes grenzüberschreitendes Gebiet zu schaffen; — Entwicklung einer Alternative zum Verkehr, gründliche Förderung einer nachhaltigen Mobilität und Verringerung der privaten Fahrzeugnutzung; — Creare Bedingungen, um den Bergen Bevölkerung aus dem Gebiet Sozial- und Gesundheitsdienste in Gleichung, gründliche Maßnahmen der sozialen Innovation anbieten. Diese Partnerschaft umfasst öffentliche Organismen und für Italien Vertreter aus der Industrie. (German) / qualifier
 
point in time: 4 November 2022
Timestamp+2022-11-04T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
”Tämä hanke on osa COEUR’ALP-suunnitelmaa”: ”Hautes Vallées Mobilité – Coeur en Mouvement” pyrkii vähentämään yksittäisten autojen käyttöä ja kehittämään vaihtoehtoisia liikkumismahdollisuuksia, perusteellisia uusia ratkaisuja alueiden välisiin yhteyksiin ja tiedonvälitykseen sekä tapa liikkua ympäristöä kunnioittavammin. Tavoitteena on ottaa käyttöön esteettömyys ulkopuolelta ja intermodaalisesti rakenteellisesti alueella, mutta siten, että harjoittelijoita on entistä tehokkaampaa ja sujuvampaa, ja ne on suunnattu yhä enemmän teollisuudelle, mutta myös asukkaille, työntekijöille ja matkailijoille. Sen vuoksi kumppanit toteuttavat alueellisten diagnostisten ja rajatylittävien vastakkainasettelujen jakamisen kautta toimia, joilla edistetään kestävämpien yhteisten liikennemuotojen luomista, innovatiivisia liikennepalveluja, järjestäytynyttä autojen yhteiskäyttöä ja uusien kulkutapojen kehittämistä pyörällä tai sähköpyörällä. Toimien ja kokeiden tulokset ruokkivat sujuvaa liikkuvuutta rajatylittävissä strategioissa, jotka ovat hajanaisia ja siirrettäviä. Strategian tavoitteena on luoda olosuhteet, joiden avulla High Valleyn rajat ylittävästä alueesta voi tulla ”älykäs kohde”, joka tekee alueet saavutettavissa ja houkutteleviksi asukkaille, matkailijoille ja taloudelliselle toiminnalle. Strategialla elvytetään korkean laakson konferenssin (CHAV) aluetta, joka on paikallisyhteisöjen rajat ylittävä yhdistys. Guillestrois’n ja Queyrasin alueiden CC, jotka ovat osa CHAV:ta, eivät osallistu tähän suunnitelmaan, koska ne osallistuvat Monvison PITERiin. Chavin edustajat ovat kuitenkin edustettuina suunnitelman tuomioistuimissa, ja ne kattavat täsmällisesti koko alueen. Matkailu on tämän rajat ylittävän alueen keskeinen toiminta-alue. aktiivisuus, jolle on tunnusomaista korkea taajuus talvikaudella ja polarisoituminen joissakin kaupungeissa (erityisesti hiihtoasemilla). Strategian tavoitteena on säilyttää tämä vetovoima ja vähentää alueen välisiä eroja neljän viputekijän avulla, joilla voidaan vastata näihin yhteisiin ensisijaisiin tavoitteisiin: — Luodaan edellytykset, joiden avulla teollisuudenalat voivat tunnistaa uusia mahdollisuuksia perusteelliseen innovointiin ja parantaa kilpailukykyään; — Tehdään turvallisin ja häiriönsietokykyisin rajat ylittävä alue luonnonriskien lieventämistoimenpiteiden sekä tietoisuuden lisäämis- ja ennaltaehkäisytoimien avulla; Kehitetään vaihtoehtoisia liikennemuotoja, edistetään perusteellisesti kestävää liikkuvuutta ja vähennetään henkilöautojen käyttöä; — Kreare edellytykset tarjota vuoristoalueiden väestölle alueen sosiaali- ja terveyspalveluja määrätietoisesti, perusteellisia toimia sosiaalisen innovoinnin. Tähän kumppanuuteen kuuluu julkisia organismeja ja Italian osalta teollisuuden edustajia. (Finnish)
Property / summary: ”Tämä hanke on osa COEUR’ALP-suunnitelmaa”: ”Hautes Vallées Mobilité – Coeur en Mouvement” pyrkii vähentämään yksittäisten autojen käyttöä ja kehittämään vaihtoehtoisia liikkumismahdollisuuksia, perusteellisia uusia ratkaisuja alueiden välisiin yhteyksiin ja tiedonvälitykseen sekä tapa liikkua ympäristöä kunnioittavammin. Tavoitteena on ottaa käyttöön esteettömyys ulkopuolelta ja intermodaalisesti rakenteellisesti alueella, mutta siten, että harjoittelijoita on entistä tehokkaampaa ja sujuvampaa, ja ne on suunnattu yhä enemmän teollisuudelle, mutta myös asukkaille, työntekijöille ja matkailijoille. Sen vuoksi kumppanit toteuttavat alueellisten diagnostisten ja rajatylittävien vastakkainasettelujen jakamisen kautta toimia, joilla edistetään kestävämpien yhteisten liikennemuotojen luomista, innovatiivisia liikennepalveluja, järjestäytynyttä autojen yhteiskäyttöä ja uusien kulkutapojen kehittämistä pyörällä tai sähköpyörällä. Toimien ja kokeiden tulokset ruokkivat sujuvaa liikkuvuutta rajatylittävissä strategioissa, jotka ovat hajanaisia ja siirrettäviä. Strategian tavoitteena on luoda olosuhteet, joiden avulla High Valleyn rajat ylittävästä alueesta voi tulla ”älykäs kohde”, joka tekee alueet saavutettavissa ja houkutteleviksi asukkaille, matkailijoille ja taloudelliselle toiminnalle. Strategialla elvytetään korkean laakson konferenssin (CHAV) aluetta, joka on paikallisyhteisöjen rajat ylittävä yhdistys. Guillestrois’n ja Queyrasin alueiden CC, jotka ovat osa CHAV:ta, eivät osallistu tähän suunnitelmaan, koska ne osallistuvat Monvison PITERiin. Chavin edustajat ovat kuitenkin edustettuina suunnitelman tuomioistuimissa, ja ne kattavat täsmällisesti koko alueen. Matkailu on tämän rajat ylittävän alueen keskeinen toiminta-alue. aktiivisuus, jolle on tunnusomaista korkea taajuus talvikaudella ja polarisoituminen joissakin kaupungeissa (erityisesti hiihtoasemilla). Strategian tavoitteena on säilyttää tämä vetovoima ja vähentää alueen välisiä eroja neljän viputekijän avulla, joilla voidaan vastata näihin yhteisiin ensisijaisiin tavoitteisiin: — Luodaan edellytykset, joiden avulla teollisuudenalat voivat tunnistaa uusia mahdollisuuksia perusteelliseen innovointiin ja parantaa kilpailukykyään; — Tehdään turvallisin ja häiriönsietokykyisin rajat ylittävä alue luonnonriskien lieventämistoimenpiteiden sekä tietoisuuden lisäämis- ja ennaltaehkäisytoimien avulla; Kehitetään vaihtoehtoisia liikennemuotoja, edistetään perusteellisesti kestävää liikkuvuutta ja vähennetään henkilöautojen käyttöä; — Kreare edellytykset tarjota vuoristoalueiden väestölle alueen sosiaali- ja terveyspalveluja määrätietoisesti, perusteellisia toimia sosiaalisen innovoinnin. Tähän kumppanuuteen kuuluu julkisia organismeja ja Italian osalta teollisuuden edustajia. (Finnish) / rank
 
Normal rank
Property / summary: ”Tämä hanke on osa COEUR’ALP-suunnitelmaa”: ”Hautes Vallées Mobilité – Coeur en Mouvement” pyrkii vähentämään yksittäisten autojen käyttöä ja kehittämään vaihtoehtoisia liikkumismahdollisuuksia, perusteellisia uusia ratkaisuja alueiden välisiin yhteyksiin ja tiedonvälitykseen sekä tapa liikkua ympäristöä kunnioittavammin. Tavoitteena on ottaa käyttöön esteettömyys ulkopuolelta ja intermodaalisesti rakenteellisesti alueella, mutta siten, että harjoittelijoita on entistä tehokkaampaa ja sujuvampaa, ja ne on suunnattu yhä enemmän teollisuudelle, mutta myös asukkaille, työntekijöille ja matkailijoille. Sen vuoksi kumppanit toteuttavat alueellisten diagnostisten ja rajatylittävien vastakkainasettelujen jakamisen kautta toimia, joilla edistetään kestävämpien yhteisten liikennemuotojen luomista, innovatiivisia liikennepalveluja, järjestäytynyttä autojen yhteiskäyttöä ja uusien kulkutapojen kehittämistä pyörällä tai sähköpyörällä. Toimien ja kokeiden tulokset ruokkivat sujuvaa liikkuvuutta rajatylittävissä strategioissa, jotka ovat hajanaisia ja siirrettäviä. Strategian tavoitteena on luoda olosuhteet, joiden avulla High Valleyn rajat ylittävästä alueesta voi tulla ”älykäs kohde”, joka tekee alueet saavutettavissa ja houkutteleviksi asukkaille, matkailijoille ja taloudelliselle toiminnalle. Strategialla elvytetään korkean laakson konferenssin (CHAV) aluetta, joka on paikallisyhteisöjen rajat ylittävä yhdistys. Guillestrois’n ja Queyrasin alueiden CC, jotka ovat osa CHAV:ta, eivät osallistu tähän suunnitelmaan, koska ne osallistuvat Monvison PITERiin. Chavin edustajat ovat kuitenkin edustettuina suunnitelman tuomioistuimissa, ja ne kattavat täsmällisesti koko alueen. Matkailu on tämän rajat ylittävän alueen keskeinen toiminta-alue. aktiivisuus, jolle on tunnusomaista korkea taajuus talvikaudella ja polarisoituminen joissakin kaupungeissa (erityisesti hiihtoasemilla). Strategian tavoitteena on säilyttää tämä vetovoima ja vähentää alueen välisiä eroja neljän viputekijän avulla, joilla voidaan vastata näihin yhteisiin ensisijaisiin tavoitteisiin: — Luodaan edellytykset, joiden avulla teollisuudenalat voivat tunnistaa uusia mahdollisuuksia perusteelliseen innovointiin ja parantaa kilpailukykyään; — Tehdään turvallisin ja häiriönsietokykyisin rajat ylittävä alue luonnonriskien lieventämistoimenpiteiden sekä tietoisuuden lisäämis- ja ennaltaehkäisytoimien avulla; Kehitetään vaihtoehtoisia liikennemuotoja, edistetään perusteellisesti kestävää liikkuvuutta ja vähennetään henkilöautojen käyttöä; — Kreare edellytykset tarjota vuoristoalueiden väestölle alueen sosiaali- ja terveyspalveluja määrätietoisesti, perusteellisia toimia sosiaalisen innovoinnin. Tähän kumppanuuteen kuuluu julkisia organismeja ja Italian osalta teollisuuden edustajia. (Finnish) / qualifier
 
point in time: 4 November 2022
Timestamp+2022-11-04T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
„Projekt ten jest częścią planu COEUR’ALP”: „Hautes Vallées Mobilité – Coeur en Mouvement” ma na celu ograniczenie wykorzystywania i rozwijania przez poszczególne samochody alternatywy dla mobilności, gruntownych nowych rozwiązań w zakresie połączeń i informacji między terytoriami oraz sposobu poruszania się z poszanowaniem środowiska. Celem jest wprowadzenie dostępności z zewnątrz i intermodalnie ustrukturyzowanej na terytorium, a jednocześnie z bardziej wydajną i płynną mobilnością stażystów, coraz bardziej wyglądającą i poświęconą przemysłowi, ale także mieszkańcom, pracownikom i turystom. W związku z tym, poprzez dzielenie się diagnostyką terytorialną i konfrontacjami transgranicznymi, partnerzy będą wspólnie realizować działania na rzecz ustanowienia bardziej zrównoważonych wspólnych przewozów, innowacyjnych usług transportowych, zorganizowanego car-sharingu i rozwoju nowego sposobu transportu rowerem lub rowerem elektronicznym. Działania i wyniki eksperymentów przyczynią się do rozpowszechniania i przenoszenia płynnych strategii mobilności transgranicznej. Strategia ma na celu stworzenie warunków umożliwiających transgranicznemu obszarowi doliny stanie się „inteligentnym miejscem docelowym”, dzięki któremu terytoria są osiągalne i atrakcyjne dla mieszkańców, turystów i dla działalności gospodarczej. Strategia odbudowuje terytorium Konferencji Wysokiej Doliny (CHAV), transgranicznego stowarzyszenia między społecznościami lokalnymi. CC Guillestrois i terytoriów Queyras, które są częścią CHAV, nie są zaangażowane w ten plan ze względu na ich udział w Monviso PITER. Przedstawiciele Chav są jednak reprezentowani w instancjach planu i dokładają pełnego pokrycia terytorium. Turystyka jest kluczową działalnością tego obszaru transgranicznego; aktywność charakteryzuje się wysoką częstotliwością w sezonie zimowym i polaryzacją w niektórych miastach (szczególnie stacje narciarskie). Celem tej strategii jest zachowanie tej atrakcyjności i zmniejszenie dysproporcji w obrębie obszaru, wykorzystując cztery dźwignie w zakresie zdolności do sprostania tym wspólnym priorytetom zidentyfikowanym problematycznym: Stworzenie warunków umożliwiających przemysłowi identyfikowanie nowych możliwości gruntownych innowacji, wzmacnianie ich konkurencyjności; Stworzenie najbezpieczniejszego i odpornego terytorium transgranicznego dzięki środkom łagodzącym naturalne zagrożenia oraz działania związane z podnoszeniem świadomości i zapobieganiem; Opracowanie alternatywy dla transportu, dogłębne promowanie mobilności zgodnej z zasadami zrównoważonego rozwoju oraz ograniczenie korzystania z pojazdów prywatnych; — Warunki do oferowania górskim populacjom z terytorium usług społecznych i zdrowotnych w adekwatności, gruntowne działania innowacji społecznych. Partnerstwo to obejmuje organizmy publiczne oraz, w przypadku Włoch, przedstawicieli sektora przemysłowego. (Polish)
Property / summary: „Projekt ten jest częścią planu COEUR’ALP”: „Hautes Vallées Mobilité – Coeur en Mouvement” ma na celu ograniczenie wykorzystywania i rozwijania przez poszczególne samochody alternatywy dla mobilności, gruntownych nowych rozwiązań w zakresie połączeń i informacji między terytoriami oraz sposobu poruszania się z poszanowaniem środowiska. Celem jest wprowadzenie dostępności z zewnątrz i intermodalnie ustrukturyzowanej na terytorium, a jednocześnie z bardziej wydajną i płynną mobilnością stażystów, coraz bardziej wyglądającą i poświęconą przemysłowi, ale także mieszkańcom, pracownikom i turystom. W związku z tym, poprzez dzielenie się diagnostyką terytorialną i konfrontacjami transgranicznymi, partnerzy będą wspólnie realizować działania na rzecz ustanowienia bardziej zrównoważonych wspólnych przewozów, innowacyjnych usług transportowych, zorganizowanego car-sharingu i rozwoju nowego sposobu transportu rowerem lub rowerem elektronicznym. Działania i wyniki eksperymentów przyczynią się do rozpowszechniania i przenoszenia płynnych strategii mobilności transgranicznej. Strategia ma na celu stworzenie warunków umożliwiających transgranicznemu obszarowi doliny stanie się „inteligentnym miejscem docelowym”, dzięki któremu terytoria są osiągalne i atrakcyjne dla mieszkańców, turystów i dla działalności gospodarczej. Strategia odbudowuje terytorium Konferencji Wysokiej Doliny (CHAV), transgranicznego stowarzyszenia między społecznościami lokalnymi. CC Guillestrois i terytoriów Queyras, które są częścią CHAV, nie są zaangażowane w ten plan ze względu na ich udział w Monviso PITER. Przedstawiciele Chav są jednak reprezentowani w instancjach planu i dokładają pełnego pokrycia terytorium. Turystyka jest kluczową działalnością tego obszaru transgranicznego; aktywność charakteryzuje się wysoką częstotliwością w sezonie zimowym i polaryzacją w niektórych miastach (szczególnie stacje narciarskie). Celem tej strategii jest zachowanie tej atrakcyjności i zmniejszenie dysproporcji w obrębie obszaru, wykorzystując cztery dźwignie w zakresie zdolności do sprostania tym wspólnym priorytetom zidentyfikowanym problematycznym: Stworzenie warunków umożliwiających przemysłowi identyfikowanie nowych możliwości gruntownych innowacji, wzmacnianie ich konkurencyjności; Stworzenie najbezpieczniejszego i odpornego terytorium transgranicznego dzięki środkom łagodzącym naturalne zagrożenia oraz działania związane z podnoszeniem świadomości i zapobieganiem; Opracowanie alternatywy dla transportu, dogłębne promowanie mobilności zgodnej z zasadami zrównoważonego rozwoju oraz ograniczenie korzystania z pojazdów prywatnych; — Warunki do oferowania górskim populacjom z terytorium usług społecznych i zdrowotnych w adekwatności, gruntowne działania innowacji społecznych. Partnerstwo to obejmuje organizmy publiczne oraz, w przypadku Włoch, przedstawicieli sektora przemysłowego. (Polish) / rank
 
Normal rank
Property / summary: „Projekt ten jest częścią planu COEUR’ALP”: „Hautes Vallées Mobilité – Coeur en Mouvement” ma na celu ograniczenie wykorzystywania i rozwijania przez poszczególne samochody alternatywy dla mobilności, gruntownych nowych rozwiązań w zakresie połączeń i informacji między terytoriami oraz sposobu poruszania się z poszanowaniem środowiska. Celem jest wprowadzenie dostępności z zewnątrz i intermodalnie ustrukturyzowanej na terytorium, a jednocześnie z bardziej wydajną i płynną mobilnością stażystów, coraz bardziej wyglądającą i poświęconą przemysłowi, ale także mieszkańcom, pracownikom i turystom. W związku z tym, poprzez dzielenie się diagnostyką terytorialną i konfrontacjami transgranicznymi, partnerzy będą wspólnie realizować działania na rzecz ustanowienia bardziej zrównoważonych wspólnych przewozów, innowacyjnych usług transportowych, zorganizowanego car-sharingu i rozwoju nowego sposobu transportu rowerem lub rowerem elektronicznym. Działania i wyniki eksperymentów przyczynią się do rozpowszechniania i przenoszenia płynnych strategii mobilności transgranicznej. Strategia ma na celu stworzenie warunków umożliwiających transgranicznemu obszarowi doliny stanie się „inteligentnym miejscem docelowym”, dzięki któremu terytoria są osiągalne i atrakcyjne dla mieszkańców, turystów i dla działalności gospodarczej. Strategia odbudowuje terytorium Konferencji Wysokiej Doliny (CHAV), transgranicznego stowarzyszenia między społecznościami lokalnymi. CC Guillestrois i terytoriów Queyras, które są częścią CHAV, nie są zaangażowane w ten plan ze względu na ich udział w Monviso PITER. Przedstawiciele Chav są jednak reprezentowani w instancjach planu i dokładają pełnego pokrycia terytorium. Turystyka jest kluczową działalnością tego obszaru transgranicznego; aktywność charakteryzuje się wysoką częstotliwością w sezonie zimowym i polaryzacją w niektórych miastach (szczególnie stacje narciarskie). Celem tej strategii jest zachowanie tej atrakcyjności i zmniejszenie dysproporcji w obrębie obszaru, wykorzystując cztery dźwignie w zakresie zdolności do sprostania tym wspólnym priorytetom zidentyfikowanym problematycznym: Stworzenie warunków umożliwiających przemysłowi identyfikowanie nowych możliwości gruntownych innowacji, wzmacnianie ich konkurencyjności; Stworzenie najbezpieczniejszego i odpornego terytorium transgranicznego dzięki środkom łagodzącym naturalne zagrożenia oraz działania związane z podnoszeniem świadomości i zapobieganiem; Opracowanie alternatywy dla transportu, dogłębne promowanie mobilności zgodnej z zasadami zrównoważonego rozwoju oraz ograniczenie korzystania z pojazdów prywatnych; — Warunki do oferowania górskim populacjom z terytorium usług społecznych i zdrowotnych w adekwatności, gruntowne działania innowacji społecznych. Partnerstwo to obejmuje organizmy publiczne oraz, w przypadku Włoch, przedstawicieli sektora przemysłowego. (Polish) / qualifier
 
point in time: 4 November 2022
Timestamp+2022-11-04T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
„Tento projekt je súčasťou plánu COEUR’ALP“: „Hautes Vallées Mobilité – Coeur en Mouvement“ sa zameriava na zníženie používania a vývoja alternatív mobility jednotlivých vozidiel, dôkladné nové riešenia prepojenia a informácií medzi územiami a spôsob, ako sa pohybovať ohľaduplnejšie k životnému prostrediu. Cieľom je zaviesť prístupnosť zvonku a intermodálne štruktúrovanú na území s efektívnejšou a plynulejšou vnútroštátnou mobilitou, ktorá sa čoraz viac venuje priemyslu, ale aj obyvateľom, pracovníkom a turistom. Partneri budú preto prostredníctvom spoločného využívania územnej diagnostiky a cezhraničných konfrontácií spoločne realizovať opatrenia v prospech vytvorenia udržateľnejšej spoločnej dopravy, inovatívnych dopravných služieb, organizovaného spoločného využívania automobilov a rozvoja nového spôsobu dopravy na bicykli alebo elektrobicykli. Akcie a výsledky experimentov budú slúžiť na zabezpečenie pohyblivej mobility cezhraničnou stratégiou, ktorá je rozptýlená a prenosná. Cieľom stratégie je vytvoriť podmienky, ktoré umožnia, aby sa cezhraničná oblasť Vysokého údolia stala „inteligentnou destináciou“, vďaka ktorej budú územia prístupné a atraktívne pre obyvateľov, turistov a hospodárske činnosti. Stratégia obnovuje územie Konferencie vysokých údolí (CHAV), cezhraničného pridruženia medzi miestnymi komunitami. CC z Guillestrois a území Queyras, ktoré sú súčasťou CHAV, nie sú zapojené do tohto plánu z dôvodu ich účasti na Monviso PITER. Zástupcovia spoločnosti Chav sú však zastúpení v inštanciách plánu a presvedčia úplné pokrytie územia. Cestovný ruch je kľúčovou činnosťou tejto cezhraničnej oblasti; aktivita charakterizovaná vysokou frekvenciou v zimnej sezóne a polarizáciou v niektorých mestách (najmä lyžiarske stanice). Cieľom tejto stratégie je zachovať túto atraktívnosť a zmenšiť rozdiely v tejto oblasti na základe štyroch hybných síl schopných reagovať na tieto spoločné priority identifikované problémy: Vytvoriť podmienky umožňujúce priemyselným odvetviam identifikovať nové príležitosti dôkladnou inováciou a presadzovať ich konkurencieschopnosť; — Vytvoriť najbezpečnejšie a odolné cezhraničné územie vďaka zmierňujúcim opatreniam prírodných rizík a činnostiam zvyšovania povedomia a prevencie; Rozvoj alternatív k doprave, dôsledná podpora udržateľnej mobility a zníženie používania súkromných vozidiel; Vytvoriť podmienky, ktoré ponúkajú horskému obyvateľstvu z územia sociálne a zdravotnícke služby v ústrety, dôkladné opatrenia sociálnej inovácie. Toto partnerstvo zahŕňa verejné organizmy a v prípade Talianska aj zástupcov priemyselných odvetví. (Slovak)
Property / summary: „Tento projekt je súčasťou plánu COEUR’ALP“: „Hautes Vallées Mobilité – Coeur en Mouvement“ sa zameriava na zníženie používania a vývoja alternatív mobility jednotlivých vozidiel, dôkladné nové riešenia prepojenia a informácií medzi územiami a spôsob, ako sa pohybovať ohľaduplnejšie k životnému prostrediu. Cieľom je zaviesť prístupnosť zvonku a intermodálne štruktúrovanú na území s efektívnejšou a plynulejšou vnútroštátnou mobilitou, ktorá sa čoraz viac venuje priemyslu, ale aj obyvateľom, pracovníkom a turistom. Partneri budú preto prostredníctvom spoločného využívania územnej diagnostiky a cezhraničných konfrontácií spoločne realizovať opatrenia v prospech vytvorenia udržateľnejšej spoločnej dopravy, inovatívnych dopravných služieb, organizovaného spoločného využívania automobilov a rozvoja nového spôsobu dopravy na bicykli alebo elektrobicykli. Akcie a výsledky experimentov budú slúžiť na zabezpečenie pohyblivej mobility cezhraničnou stratégiou, ktorá je rozptýlená a prenosná. Cieľom stratégie je vytvoriť podmienky, ktoré umožnia, aby sa cezhraničná oblasť Vysokého údolia stala „inteligentnou destináciou“, vďaka ktorej budú územia prístupné a atraktívne pre obyvateľov, turistov a hospodárske činnosti. Stratégia obnovuje územie Konferencie vysokých údolí (CHAV), cezhraničného pridruženia medzi miestnymi komunitami. CC z Guillestrois a území Queyras, ktoré sú súčasťou CHAV, nie sú zapojené do tohto plánu z dôvodu ich účasti na Monviso PITER. Zástupcovia spoločnosti Chav sú však zastúpení v inštanciách plánu a presvedčia úplné pokrytie územia. Cestovný ruch je kľúčovou činnosťou tejto cezhraničnej oblasti; aktivita charakterizovaná vysokou frekvenciou v zimnej sezóne a polarizáciou v niektorých mestách (najmä lyžiarske stanice). Cieľom tejto stratégie je zachovať túto atraktívnosť a zmenšiť rozdiely v tejto oblasti na základe štyroch hybných síl schopných reagovať na tieto spoločné priority identifikované problémy: Vytvoriť podmienky umožňujúce priemyselným odvetviam identifikovať nové príležitosti dôkladnou inováciou a presadzovať ich konkurencieschopnosť; — Vytvoriť najbezpečnejšie a odolné cezhraničné územie vďaka zmierňujúcim opatreniam prírodných rizík a činnostiam zvyšovania povedomia a prevencie; Rozvoj alternatív k doprave, dôsledná podpora udržateľnej mobility a zníženie používania súkromných vozidiel; Vytvoriť podmienky, ktoré ponúkajú horskému obyvateľstvu z územia sociálne a zdravotnícke služby v ústrety, dôkladné opatrenia sociálnej inovácie. Toto partnerstvo zahŕňa verejné organizmy a v prípade Talianska aj zástupcov priemyselných odvetví. (Slovak) / rank
 
Normal rank
Property / summary: „Tento projekt je súčasťou plánu COEUR’ALP“: „Hautes Vallées Mobilité – Coeur en Mouvement“ sa zameriava na zníženie používania a vývoja alternatív mobility jednotlivých vozidiel, dôkladné nové riešenia prepojenia a informácií medzi územiami a spôsob, ako sa pohybovať ohľaduplnejšie k životnému prostrediu. Cieľom je zaviesť prístupnosť zvonku a intermodálne štruktúrovanú na území s efektívnejšou a plynulejšou vnútroštátnou mobilitou, ktorá sa čoraz viac venuje priemyslu, ale aj obyvateľom, pracovníkom a turistom. Partneri budú preto prostredníctvom spoločného využívania územnej diagnostiky a cezhraničných konfrontácií spoločne realizovať opatrenia v prospech vytvorenia udržateľnejšej spoločnej dopravy, inovatívnych dopravných služieb, organizovaného spoločného využívania automobilov a rozvoja nového spôsobu dopravy na bicykli alebo elektrobicykli. Akcie a výsledky experimentov budú slúžiť na zabezpečenie pohyblivej mobility cezhraničnou stratégiou, ktorá je rozptýlená a prenosná. Cieľom stratégie je vytvoriť podmienky, ktoré umožnia, aby sa cezhraničná oblasť Vysokého údolia stala „inteligentnou destináciou“, vďaka ktorej budú územia prístupné a atraktívne pre obyvateľov, turistov a hospodárske činnosti. Stratégia obnovuje územie Konferencie vysokých údolí (CHAV), cezhraničného pridruženia medzi miestnymi komunitami. CC z Guillestrois a území Queyras, ktoré sú súčasťou CHAV, nie sú zapojené do tohto plánu z dôvodu ich účasti na Monviso PITER. Zástupcovia spoločnosti Chav sú však zastúpení v inštanciách plánu a presvedčia úplné pokrytie územia. Cestovný ruch je kľúčovou činnosťou tejto cezhraničnej oblasti; aktivita charakterizovaná vysokou frekvenciou v zimnej sezóne a polarizáciou v niektorých mestách (najmä lyžiarske stanice). Cieľom tejto stratégie je zachovať túto atraktívnosť a zmenšiť rozdiely v tejto oblasti na základe štyroch hybných síl schopných reagovať na tieto spoločné priority identifikované problémy: Vytvoriť podmienky umožňujúce priemyselným odvetviam identifikovať nové príležitosti dôkladnou inováciou a presadzovať ich konkurencieschopnosť; — Vytvoriť najbezpečnejšie a odolné cezhraničné územie vďaka zmierňujúcim opatreniam prírodných rizík a činnostiam zvyšovania povedomia a prevencie; Rozvoj alternatív k doprave, dôsledná podpora udržateľnej mobility a zníženie používania súkromných vozidiel; Vytvoriť podmienky, ktoré ponúkajú horskému obyvateľstvu z územia sociálne a zdravotnícke služby v ústrety, dôkladné opatrenia sociálnej inovácie. Toto partnerstvo zahŕňa verejné organizmy a v prípade Talianska aj zástupcov priemyselných odvetví. (Slovak) / qualifier
 
point in time: 4 November 2022
Timestamp+2022-11-04T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
"Questo progetto fa parte del piano COEUR'ALP": "Hautes Vallées Mobilité — Coeur en Mouvement" ha l'obiettivo di ridurre l'utilizzo e lo sviluppo di un'alternativa alla mobilità, di nuove e approfondite soluzioni di connessione e informazione tra territori e di modi di muoversi più rispettosi dell'ambiente. L'obiettivo è quello di introdurre l'accessibilità dall'esterno e strutturata intermodalmente su territorio ma con una mobilità interna più efficiente e fluida, sempre più guardata e dedicata alle industrie ma anche agli abitanti, ai lavoratori e ai turisti. Pertanto, dalla condivisione degli scontri diagnostici territoriali e transfrontalieri, i partner attueranno congiuntamente azioni a favore della creazione di trasporti comuni più sostenibili, di servizi di trasporto innovativi, di car sharing organizzati e di sviluppo di nuove modalità di trasporto in bicicletta o in e-bike. I risultati delle azioni e delle sperimentazioni alimenteranno le strategie transfrontaliere di mobilità fluida diffuse e trasferibili. La strategia mira a creare condizioni che consentano all'area transfrontaliera dell'Alta Valle di diventare una "destinazione intelligente" rendendo i territori raggiungibili e attrattivi per gli abitanti, i turisti e per le attività economiche. La strategia recupera il territorio della Conferenza dell'Alta Valle (CHAV), associazione transfrontaliera tra comunità locali. Il CC di Guillestrois e dei territori di Queyras, che fanno parte del CHAV, non sono coinvolti in questo Piano a causa della loro partecipazione al PITER di Monviso. I rappresentanti di Chav sono tuttavia rappresentati all'interno delle istanze del Piano e precisamente una copertura completa del territorio. Il turismo è l'attività chiave di questa zona transfrontaliera; attività caratterizzata da un'alta frequenza nella stagione invernale e da una polarizzazione su alcune città (stazione sciistica in particolare). L'obiettivo di questa strategia è preservare questa attrattiva e ridurre le disparità all'interno del settore che agiscono su quattro leve in grado di rispondere a queste priorità comuni individuate problematiche: Creare condizioni che permettano alle industrie di individuare nuove opportunità di innovazione approfondita, di rafforzare la loro competitività; — Realizzare un territorio transfrontaliero più sicuro e resiliente, grazie a misure di attenuazione dei rischi naturali e ad azioni di sensibilizzazione e prevenzione; Sviluppare un'alternativa ai trasporti, promuovere in modo approfondito la mobilità sostenibile e ridurre l'uso dei veicoli privati; Creare condizioni per offrire alla popolazione montana dal territorio servizi sociali e sanitari in adeguatezza, azioni approfondite di innovazione sociale. Questa partnership comprende organismi pubblici e, per l'Italia, rappresentanti della sfera industriale. (Italian)
Property / summary: "Questo progetto fa parte del piano COEUR'ALP": "Hautes Vallées Mobilité — Coeur en Mouvement" ha l'obiettivo di ridurre l'utilizzo e lo sviluppo di un'alternativa alla mobilità, di nuove e approfondite soluzioni di connessione e informazione tra territori e di modi di muoversi più rispettosi dell'ambiente. L'obiettivo è quello di introdurre l'accessibilità dall'esterno e strutturata intermodalmente su territorio ma con una mobilità interna più efficiente e fluida, sempre più guardata e dedicata alle industrie ma anche agli abitanti, ai lavoratori e ai turisti. Pertanto, dalla condivisione degli scontri diagnostici territoriali e transfrontalieri, i partner attueranno congiuntamente azioni a favore della creazione di trasporti comuni più sostenibili, di servizi di trasporto innovativi, di car sharing organizzati e di sviluppo di nuove modalità di trasporto in bicicletta o in e-bike. I risultati delle azioni e delle sperimentazioni alimenteranno le strategie transfrontaliere di mobilità fluida diffuse e trasferibili. La strategia mira a creare condizioni che consentano all'area transfrontaliera dell'Alta Valle di diventare una "destinazione intelligente" rendendo i territori raggiungibili e attrattivi per gli abitanti, i turisti e per le attività economiche. La strategia recupera il territorio della Conferenza dell'Alta Valle (CHAV), associazione transfrontaliera tra comunità locali. Il CC di Guillestrois e dei territori di Queyras, che fanno parte del CHAV, non sono coinvolti in questo Piano a causa della loro partecipazione al PITER di Monviso. I rappresentanti di Chav sono tuttavia rappresentati all'interno delle istanze del Piano e precisamente una copertura completa del territorio. Il turismo è l'attività chiave di questa zona transfrontaliera; attività caratterizzata da un'alta frequenza nella stagione invernale e da una polarizzazione su alcune città (stazione sciistica in particolare). L'obiettivo di questa strategia è preservare questa attrattiva e ridurre le disparità all'interno del settore che agiscono su quattro leve in grado di rispondere a queste priorità comuni individuate problematiche: Creare condizioni che permettano alle industrie di individuare nuove opportunità di innovazione approfondita, di rafforzare la loro competitività; — Realizzare un territorio transfrontaliero più sicuro e resiliente, grazie a misure di attenuazione dei rischi naturali e ad azioni di sensibilizzazione e prevenzione; Sviluppare un'alternativa ai trasporti, promuovere in modo approfondito la mobilità sostenibile e ridurre l'uso dei veicoli privati; Creare condizioni per offrire alla popolazione montana dal territorio servizi sociali e sanitari in adeguatezza, azioni approfondite di innovazione sociale. Questa partnership comprende organismi pubblici e, per l'Italia, rappresentanti della sfera industriale. (Italian) / rank
 
Normal rank
Property / summary: "Questo progetto fa parte del piano COEUR'ALP": "Hautes Vallées Mobilité — Coeur en Mouvement" ha l'obiettivo di ridurre l'utilizzo e lo sviluppo di un'alternativa alla mobilità, di nuove e approfondite soluzioni di connessione e informazione tra territori e di modi di muoversi più rispettosi dell'ambiente. L'obiettivo è quello di introdurre l'accessibilità dall'esterno e strutturata intermodalmente su territorio ma con una mobilità interna più efficiente e fluida, sempre più guardata e dedicata alle industrie ma anche agli abitanti, ai lavoratori e ai turisti. Pertanto, dalla condivisione degli scontri diagnostici territoriali e transfrontalieri, i partner attueranno congiuntamente azioni a favore della creazione di trasporti comuni più sostenibili, di servizi di trasporto innovativi, di car sharing organizzati e di sviluppo di nuove modalità di trasporto in bicicletta o in e-bike. I risultati delle azioni e delle sperimentazioni alimenteranno le strategie transfrontaliere di mobilità fluida diffuse e trasferibili. La strategia mira a creare condizioni che consentano all'area transfrontaliera dell'Alta Valle di diventare una "destinazione intelligente" rendendo i territori raggiungibili e attrattivi per gli abitanti, i turisti e per le attività economiche. La strategia recupera il territorio della Conferenza dell'Alta Valle (CHAV), associazione transfrontaliera tra comunità locali. Il CC di Guillestrois e dei territori di Queyras, che fanno parte del CHAV, non sono coinvolti in questo Piano a causa della loro partecipazione al PITER di Monviso. I rappresentanti di Chav sono tuttavia rappresentati all'interno delle istanze del Piano e precisamente una copertura completa del territorio. Il turismo è l'attività chiave di questa zona transfrontaliera; attività caratterizzata da un'alta frequenza nella stagione invernale e da una polarizzazione su alcune città (stazione sciistica in particolare). L'obiettivo di questa strategia è preservare questa attrattiva e ridurre le disparità all'interno del settore che agiscono su quattro leve in grado di rispondere a queste priorità comuni individuate problematiche: Creare condizioni che permettano alle industrie di individuare nuove opportunità di innovazione approfondita, di rafforzare la loro competitività; — Realizzare un territorio transfrontaliero più sicuro e resiliente, grazie a misure di attenuazione dei rischi naturali e ad azioni di sensibilizzazione e prevenzione; Sviluppare un'alternativa ai trasporti, promuovere in modo approfondito la mobilità sostenibile e ridurre l'uso dei veicoli privati; Creare condizioni per offrire alla popolazione montana dal territorio servizi sociali e sanitari in adeguatezza, azioni approfondite di innovazione sociale. Questa partnership comprende organismi pubblici e, per l'Italia, rappresentanti della sfera industriale. (Italian) / qualifier
 
point in time: 4 November 2022
Timestamp+2022-11-04T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
„Dit project maakt deel uit van het plan COEUR’ALP”: „Hautes Vallées Mobilité — Coeur en Mouvement” is gericht op het verminderen van het gebruik van individuele auto’s en het ontwikkelen van alternatieven voor mobiliteit, grondige nieuwe oplossingen voor verbinding en informatie tussen gebieden en manier van bewegen met meer respect voor het milieu. Het doel is om toegankelijkheid van buitenaf en intermodaal gestructureerd op het grondgebied te introduceren, maar met een efficiëntere en vloeiendere interne mobiliteit, meer en meer gericht op industrieën, maar ook voor inwoners, werknemers en toeristen. Door het delen van territoriale diagnostische en grensoverschrijdende confrontaties zullen de partners daarom gezamenlijk acties uitvoeren voor de totstandbrenging van duurzamer gemeenschappelijk vervoer, innovatieve vervoersdiensten, georganiseerde autodelen en de ontwikkeling van een nieuwe manier van vervoer op fiets of e-bike. De resultaten van acties en experimenten zullen leiden tot vloeiende mobiliteitsstrategieën die uiteenlopend en overdraagbaar zijn. De strategie heeft tot doel voorwaarden te scheppen waardoor het grensoverschrijdende gebied van de Hoge Vallei een „intelligente bestemming” kan worden die gebieden bereikbaar en aantrekkelijk maakt voor inwoners, toeristen en voor economische activiteiten. De strategie herstelt het grondgebied van de Conferentie van Hoge Vallei (CHAV), grensoverschrijdende associatie tussen lokale gemeenschappen. Cc van Guillestrois en de gebieden van Queyras, die deel uitmaken van CHAV, zijn niet betrokken bij dit plan vanwege hun deelname aan de PITER van Monviso. De vertegenwoordigers van Chav zijn niettemin vertegenwoordigd in de instanties van het plan en nauwkeurig een volledige dekking van het grondgebied. Toerisme is de kernactiviteit van dit grensoverschrijdende gebied; activiteit gekenmerkt door een hoge frequentie in het winterseizoen en een polarisatie in sommige steden (met name skistations). Het doel van deze strategie is deze aantrekkingskracht te behouden en de verschillen op het gebied van vier hefbomen te verkleinen als antwoord op deze gemeenschappelijke prioriteiten: Voorwaarden scheppen die industrieën in staat stellen om nieuwe kansen op grondige innovatie in kaart te brengen en hun concurrentievermogen te handhaven; — Zorgen voor een veilig en veerkrachtig grensoverschrijdend grondgebied, dankzij verzachtende maatregelen van natuurlijke risico’s en acties ter bevordering van bewustzijn en preventie; — Het ontwikkelen van een alternatief voor vervoer, een grondige bevordering van duurzame mobiliteit en vermindering van het gebruik van privévoertuigen; — Creare voorwaarden te bieden aan de bergen bevolking van het grondgebied sociale en gezondheidsdiensten in vergelijking, grondige acties van sociale innovatie. Dit partnerschap omvat publieke organismen en, voor Italië, vertegenwoordigers van de industrie. (Dutch)
Property / summary: „Dit project maakt deel uit van het plan COEUR’ALP”: „Hautes Vallées Mobilité — Coeur en Mouvement” is gericht op het verminderen van het gebruik van individuele auto’s en het ontwikkelen van alternatieven voor mobiliteit, grondige nieuwe oplossingen voor verbinding en informatie tussen gebieden en manier van bewegen met meer respect voor het milieu. Het doel is om toegankelijkheid van buitenaf en intermodaal gestructureerd op het grondgebied te introduceren, maar met een efficiëntere en vloeiendere interne mobiliteit, meer en meer gericht op industrieën, maar ook voor inwoners, werknemers en toeristen. Door het delen van territoriale diagnostische en grensoverschrijdende confrontaties zullen de partners daarom gezamenlijk acties uitvoeren voor de totstandbrenging van duurzamer gemeenschappelijk vervoer, innovatieve vervoersdiensten, georganiseerde autodelen en de ontwikkeling van een nieuwe manier van vervoer op fiets of e-bike. De resultaten van acties en experimenten zullen leiden tot vloeiende mobiliteitsstrategieën die uiteenlopend en overdraagbaar zijn. De strategie heeft tot doel voorwaarden te scheppen waardoor het grensoverschrijdende gebied van de Hoge Vallei een „intelligente bestemming” kan worden die gebieden bereikbaar en aantrekkelijk maakt voor inwoners, toeristen en voor economische activiteiten. De strategie herstelt het grondgebied van de Conferentie van Hoge Vallei (CHAV), grensoverschrijdende associatie tussen lokale gemeenschappen. Cc van Guillestrois en de gebieden van Queyras, die deel uitmaken van CHAV, zijn niet betrokken bij dit plan vanwege hun deelname aan de PITER van Monviso. De vertegenwoordigers van Chav zijn niettemin vertegenwoordigd in de instanties van het plan en nauwkeurig een volledige dekking van het grondgebied. Toerisme is de kernactiviteit van dit grensoverschrijdende gebied; activiteit gekenmerkt door een hoge frequentie in het winterseizoen en een polarisatie in sommige steden (met name skistations). Het doel van deze strategie is deze aantrekkingskracht te behouden en de verschillen op het gebied van vier hefbomen te verkleinen als antwoord op deze gemeenschappelijke prioriteiten: Voorwaarden scheppen die industrieën in staat stellen om nieuwe kansen op grondige innovatie in kaart te brengen en hun concurrentievermogen te handhaven; — Zorgen voor een veilig en veerkrachtig grensoverschrijdend grondgebied, dankzij verzachtende maatregelen van natuurlijke risico’s en acties ter bevordering van bewustzijn en preventie; — Het ontwikkelen van een alternatief voor vervoer, een grondige bevordering van duurzame mobiliteit en vermindering van het gebruik van privévoertuigen; — Creare voorwaarden te bieden aan de bergen bevolking van het grondgebied sociale en gezondheidsdiensten in vergelijking, grondige acties van sociale innovatie. Dit partnerschap omvat publieke organismen en, voor Italië, vertegenwoordigers van de industrie. (Dutch) / rank
 
Normal rank
Property / summary: „Dit project maakt deel uit van het plan COEUR’ALP”: „Hautes Vallées Mobilité — Coeur en Mouvement” is gericht op het verminderen van het gebruik van individuele auto’s en het ontwikkelen van alternatieven voor mobiliteit, grondige nieuwe oplossingen voor verbinding en informatie tussen gebieden en manier van bewegen met meer respect voor het milieu. Het doel is om toegankelijkheid van buitenaf en intermodaal gestructureerd op het grondgebied te introduceren, maar met een efficiëntere en vloeiendere interne mobiliteit, meer en meer gericht op industrieën, maar ook voor inwoners, werknemers en toeristen. Door het delen van territoriale diagnostische en grensoverschrijdende confrontaties zullen de partners daarom gezamenlijk acties uitvoeren voor de totstandbrenging van duurzamer gemeenschappelijk vervoer, innovatieve vervoersdiensten, georganiseerde autodelen en de ontwikkeling van een nieuwe manier van vervoer op fiets of e-bike. De resultaten van acties en experimenten zullen leiden tot vloeiende mobiliteitsstrategieën die uiteenlopend en overdraagbaar zijn. De strategie heeft tot doel voorwaarden te scheppen waardoor het grensoverschrijdende gebied van de Hoge Vallei een „intelligente bestemming” kan worden die gebieden bereikbaar en aantrekkelijk maakt voor inwoners, toeristen en voor economische activiteiten. De strategie herstelt het grondgebied van de Conferentie van Hoge Vallei (CHAV), grensoverschrijdende associatie tussen lokale gemeenschappen. Cc van Guillestrois en de gebieden van Queyras, die deel uitmaken van CHAV, zijn niet betrokken bij dit plan vanwege hun deelname aan de PITER van Monviso. De vertegenwoordigers van Chav zijn niettemin vertegenwoordigd in de instanties van het plan en nauwkeurig een volledige dekking van het grondgebied. Toerisme is de kernactiviteit van dit grensoverschrijdende gebied; activiteit gekenmerkt door een hoge frequentie in het winterseizoen en een polarisatie in sommige steden (met name skistations). Het doel van deze strategie is deze aantrekkingskracht te behouden en de verschillen op het gebied van vier hefbomen te verkleinen als antwoord op deze gemeenschappelijke prioriteiten: Voorwaarden scheppen die industrieën in staat stellen om nieuwe kansen op grondige innovatie in kaart te brengen en hun concurrentievermogen te handhaven; — Zorgen voor een veilig en veerkrachtig grensoverschrijdend grondgebied, dankzij verzachtende maatregelen van natuurlijke risico’s en acties ter bevordering van bewustzijn en preventie; — Het ontwikkelen van een alternatief voor vervoer, een grondige bevordering van duurzame mobiliteit en vermindering van het gebruik van privévoertuigen; — Creare voorwaarden te bieden aan de bergen bevolking van het grondgebied sociale en gezondheidsdiensten in vergelijking, grondige acties van sociale innovatie. Dit partnerschap omvat publieke organismen en, voor Italië, vertegenwoordigers van de industrie. (Dutch) / qualifier
 
point in time: 4 November 2022
Timestamp+2022-11-04T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
«Ce projet fait partie du plan COEUR’ALP»: «Hautes Vallées Mobilité — Coeur en Mouvement» vise à réduire l’utilisation et le développement de la voiture individuelle, à développer une alternative de mobilité, de nouvelles solutions de connexion et d’information entre les territoires et une manière de se déplacer plus respectueuse de l’environnement. L’objectif est d’introduire l’accessibilité depuis l’extérieur et la structure intermodale sur le territoire, mais avec une mobilité interne plus efficace et fluide, de plus en plus tournée et dédiée aux industries mais aussi aux habitants, aux travailleurs et aux touristes. Par conséquent, à partir du partage des diagnostics territoriaux et des confrontations transfrontalières, les partenaires mettront en œuvre conjointement des actions en faveur de la mise en place de transports communs plus durables, de services de transport innovants, de l’autopartage organisé et du développement d’un nouveau mode de transport en vélo ou en vélo électrique. Les résultats d’actions et d’expérimentations alimenteront des stratégies transfrontalières de mobilité fluide diffusables et transférables. La stratégie vise à créer les conditions permettant à la zone transfrontalière de la Haute Vallée de devenir une «destination intelligente» rendant les territoires accessibles et attrayants pour les habitants, les touristes et les activités économiques. La stratégie rétablit le territoire de la Conférence de Haute Vallée (CHAV), association transfrontalière entre communautés locales. Les CC de Guillestrois et des territoires de Queyras, qui font partie de CHAV, ne sont pas impliqués dans ce Plan en raison de leur participation au PITER de Monviso. Les représentants de Chav sont néanmoins représentés au sein des instances du plan et précisent une couverture complète du territoire. Le tourisme est l’activité clé de cette zone transfrontalière; activité caractérisée par une fréquence élevée en hiver et une polarisation sur certaines villes (stations de ski en particulier). L’objectif de cette stratégie est de préserver cette attractivité et de réduire les disparités au sein de la zone agissant sur quatre leviers en mesure de répondre à ces priorités communes identifiées problématiques: — Créer les conditions permettant aux industries d’identifier de nouvelles possibilités d’innovation approfondie et de renforcer leur compétitivité; — Faire un territoire transfrontalier le plus sûr et résilient, grâce à des mesures d’atténuation des risques naturels et à des actions de sensibilisation et de prévention; — Développer une alternative aux transports, une promotion approfondie de la mobilité durable et une réduction de l’utilisation des véhicules privés; — Créer des conditions pour offrir à la population montagneuse à partir du territoire des services sociaux et de santé en adéquation, des actions approfondies d’innovation sociale. Ce partenariat comprend des organismes publics et, pour l’Italie, des représentants de la sphère industrielle. (French)
Property / summary: «Ce projet fait partie du plan COEUR’ALP»: «Hautes Vallées Mobilité — Coeur en Mouvement» vise à réduire l’utilisation et le développement de la voiture individuelle, à développer une alternative de mobilité, de nouvelles solutions de connexion et d’information entre les territoires et une manière de se déplacer plus respectueuse de l’environnement. L’objectif est d’introduire l’accessibilité depuis l’extérieur et la structure intermodale sur le territoire, mais avec une mobilité interne plus efficace et fluide, de plus en plus tournée et dédiée aux industries mais aussi aux habitants, aux travailleurs et aux touristes. Par conséquent, à partir du partage des diagnostics territoriaux et des confrontations transfrontalières, les partenaires mettront en œuvre conjointement des actions en faveur de la mise en place de transports communs plus durables, de services de transport innovants, de l’autopartage organisé et du développement d’un nouveau mode de transport en vélo ou en vélo électrique. Les résultats d’actions et d’expérimentations alimenteront des stratégies transfrontalières de mobilité fluide diffusables et transférables. La stratégie vise à créer les conditions permettant à la zone transfrontalière de la Haute Vallée de devenir une «destination intelligente» rendant les territoires accessibles et attrayants pour les habitants, les touristes et les activités économiques. La stratégie rétablit le territoire de la Conférence de Haute Vallée (CHAV), association transfrontalière entre communautés locales. Les CC de Guillestrois et des territoires de Queyras, qui font partie de CHAV, ne sont pas impliqués dans ce Plan en raison de leur participation au PITER de Monviso. Les représentants de Chav sont néanmoins représentés au sein des instances du plan et précisent une couverture complète du territoire. Le tourisme est l’activité clé de cette zone transfrontalière; activité caractérisée par une fréquence élevée en hiver et une polarisation sur certaines villes (stations de ski en particulier). L’objectif de cette stratégie est de préserver cette attractivité et de réduire les disparités au sein de la zone agissant sur quatre leviers en mesure de répondre à ces priorités communes identifiées problématiques: — Créer les conditions permettant aux industries d’identifier de nouvelles possibilités d’innovation approfondie et de renforcer leur compétitivité; — Faire un territoire transfrontalier le plus sûr et résilient, grâce à des mesures d’atténuation des risques naturels et à des actions de sensibilisation et de prévention; — Développer une alternative aux transports, une promotion approfondie de la mobilité durable et une réduction de l’utilisation des véhicules privés; — Créer des conditions pour offrir à la population montagneuse à partir du territoire des services sociaux et de santé en adéquation, des actions approfondies d’innovation sociale. Ce partenariat comprend des organismes publics et, pour l’Italie, des représentants de la sphère industrielle. (French) / rank
 
Normal rank
Property / summary: «Ce projet fait partie du plan COEUR’ALP»: «Hautes Vallées Mobilité — Coeur en Mouvement» vise à réduire l’utilisation et le développement de la voiture individuelle, à développer une alternative de mobilité, de nouvelles solutions de connexion et d’information entre les territoires et une manière de se déplacer plus respectueuse de l’environnement. L’objectif est d’introduire l’accessibilité depuis l’extérieur et la structure intermodale sur le territoire, mais avec une mobilité interne plus efficace et fluide, de plus en plus tournée et dédiée aux industries mais aussi aux habitants, aux travailleurs et aux touristes. Par conséquent, à partir du partage des diagnostics territoriaux et des confrontations transfrontalières, les partenaires mettront en œuvre conjointement des actions en faveur de la mise en place de transports communs plus durables, de services de transport innovants, de l’autopartage organisé et du développement d’un nouveau mode de transport en vélo ou en vélo électrique. Les résultats d’actions et d’expérimentations alimenteront des stratégies transfrontalières de mobilité fluide diffusables et transférables. La stratégie vise à créer les conditions permettant à la zone transfrontalière de la Haute Vallée de devenir une «destination intelligente» rendant les territoires accessibles et attrayants pour les habitants, les touristes et les activités économiques. La stratégie rétablit le territoire de la Conférence de Haute Vallée (CHAV), association transfrontalière entre communautés locales. Les CC de Guillestrois et des territoires de Queyras, qui font partie de CHAV, ne sont pas impliqués dans ce Plan en raison de leur participation au PITER de Monviso. Les représentants de Chav sont néanmoins représentés au sein des instances du plan et précisent une couverture complète du territoire. Le tourisme est l’activité clé de cette zone transfrontalière; activité caractérisée par une fréquence élevée en hiver et une polarisation sur certaines villes (stations de ski en particulier). L’objectif de cette stratégie est de préserver cette attractivité et de réduire les disparités au sein de la zone agissant sur quatre leviers en mesure de répondre à ces priorités communes identifiées problématiques: — Créer les conditions permettant aux industries d’identifier de nouvelles possibilités d’innovation approfondie et de renforcer leur compétitivité; — Faire un territoire transfrontalier le plus sûr et résilient, grâce à des mesures d’atténuation des risques naturels et à des actions de sensibilisation et de prévention; — Développer une alternative aux transports, une promotion approfondie de la mobilité durable et une réduction de l’utilisation des véhicules privés; — Créer des conditions pour offrir à la population montagneuse à partir du territoire des services sociaux et de santé en adéquation, des actions approfondies d’innovation sociale. Ce partenariat comprend des organismes publics et, pour l’Italie, des représentants de la sphère industrielle. (French) / qualifier
 
point in time: 4 November 2022
Timestamp+2022-11-04T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
„Šis projektas yra plano COEUR’ALP dalis“: „Hautes Vallées Mobilité – Coeur en Mouvement“ tikslas – sumažinti individualaus automobilio naudojimą ir plėtoti judumo alternatyvą, išsamius naujus susisiekimo ir informacijos tarp teritorijų sprendimus ir būdus, kuriais siekiama labiau gerbti aplinką. Tikslas – užtikrinti prieinamumą iš išorės ir tarp modalinės struktūros teritorijoje, tačiau užtikrinant veiksmingesnį ir sklandesnį tarptautinį judumą, vis daugiau ir daugiau dėmesio skiriant pramonės šakoms, taip pat gyventojams, darbuotojams ir turistams. Todėl, dalijantis teritorinėmis diagnostikos ir tarpvalstybinėmis konfrontacijomis, partneriai kartu įgyvendins veiksmus, kuriais siekiama sukurti tvaresnį bendrą transportą, novatoriškas transporto paslaugas, organizuoti dalijimąsi automobiliais ir plėtoti naują dviračių ar e. dviračių transporto būdą. Veiksmų ir eksperimentų rezultatai prisidės prie sklandaus judumo tarpvalstybiniu mastu strategijų, kurias būtų galima skleisti ir perkelti. Strategija siekiama sudaryti sąlygas tarpvalstybiniam Aukštojo slėnio regionui tapti pažangia paskirties vieta, kad teritorijos būtų pasiekiamos ir patrauklios gyventojams, turistams ir ekonominei veiklai. Strategija atkuria Aukštojo slėnio konferencijos (CHAV) teritoriją – tarpvalstybinę vietos bendruomenių asociaciją. Guillestrois CC ir Queyras teritorijos, kurios yra CHAV dalis, nedalyvauja šiame plane dėl jų dalyvavimo Monviso PITER. Vis dėlto ČAV atstovai yra atstovaujami plano instancijose ir tiksliai aprėpia visą teritoriją. Turizmas yra pagrindinė šios tarpvalstybinės srities veikla; veikla, kuriai būdingas dažnumas žiemos sezonu ir poliarizacija kai kuriuose miestuose (ypač slidinėjimo stotyse). Šios strategijos tikslas – išlaikyti šį patrauklumą ir sumažinti skirtumus regione, veikiančius keturiais svertais, kad būtų galima įgyvendinti šiuos bendrus prioritetus: – Sudaryti sąlygas pramonei nustatyti naujas galimybes visapusiškai diegti inovacijas ir užtikrinti savo konkurencingumą; Sukurti saugiausią ir atsparesnę pasienio teritoriją, taikant gamtinės rizikos mažinimo priemones ir sąmoningumo ugdymo bei prevencijos veiksmus; Sukurti alternatyvą transportui, visapusiškai skatinti tvarų judumą ir mažinti privačių transporto priemonių naudojimą; – Sudaryti sąlygas kalnų gyventojams pasiūlyti socialines ir sveikatos priežiūros paslaugas adekvačiais socialinių inovacijų veiksmais. Ši partnerystė apima viešuosius organizmus, o Italijos atveju – pramonės sektoriaus atstovus. (Lithuanian)
Property / summary: „Šis projektas yra plano COEUR’ALP dalis“: „Hautes Vallées Mobilité – Coeur en Mouvement“ tikslas – sumažinti individualaus automobilio naudojimą ir plėtoti judumo alternatyvą, išsamius naujus susisiekimo ir informacijos tarp teritorijų sprendimus ir būdus, kuriais siekiama labiau gerbti aplinką. Tikslas – užtikrinti prieinamumą iš išorės ir tarp modalinės struktūros teritorijoje, tačiau užtikrinant veiksmingesnį ir sklandesnį tarptautinį judumą, vis daugiau ir daugiau dėmesio skiriant pramonės šakoms, taip pat gyventojams, darbuotojams ir turistams. Todėl, dalijantis teritorinėmis diagnostikos ir tarpvalstybinėmis konfrontacijomis, partneriai kartu įgyvendins veiksmus, kuriais siekiama sukurti tvaresnį bendrą transportą, novatoriškas transporto paslaugas, organizuoti dalijimąsi automobiliais ir plėtoti naują dviračių ar e. dviračių transporto būdą. Veiksmų ir eksperimentų rezultatai prisidės prie sklandaus judumo tarpvalstybiniu mastu strategijų, kurias būtų galima skleisti ir perkelti. Strategija siekiama sudaryti sąlygas tarpvalstybiniam Aukštojo slėnio regionui tapti pažangia paskirties vieta, kad teritorijos būtų pasiekiamos ir patrauklios gyventojams, turistams ir ekonominei veiklai. Strategija atkuria Aukštojo slėnio konferencijos (CHAV) teritoriją – tarpvalstybinę vietos bendruomenių asociaciją. Guillestrois CC ir Queyras teritorijos, kurios yra CHAV dalis, nedalyvauja šiame plane dėl jų dalyvavimo Monviso PITER. Vis dėlto ČAV atstovai yra atstovaujami plano instancijose ir tiksliai aprėpia visą teritoriją. Turizmas yra pagrindinė šios tarpvalstybinės srities veikla; veikla, kuriai būdingas dažnumas žiemos sezonu ir poliarizacija kai kuriuose miestuose (ypač slidinėjimo stotyse). Šios strategijos tikslas – išlaikyti šį patrauklumą ir sumažinti skirtumus regione, veikiančius keturiais svertais, kad būtų galima įgyvendinti šiuos bendrus prioritetus: – Sudaryti sąlygas pramonei nustatyti naujas galimybes visapusiškai diegti inovacijas ir užtikrinti savo konkurencingumą; Sukurti saugiausią ir atsparesnę pasienio teritoriją, taikant gamtinės rizikos mažinimo priemones ir sąmoningumo ugdymo bei prevencijos veiksmus; Sukurti alternatyvą transportui, visapusiškai skatinti tvarų judumą ir mažinti privačių transporto priemonių naudojimą; – Sudaryti sąlygas kalnų gyventojams pasiūlyti socialines ir sveikatos priežiūros paslaugas adekvačiais socialinių inovacijų veiksmais. Ši partnerystė apima viešuosius organizmus, o Italijos atveju – pramonės sektoriaus atstovus. (Lithuanian) / rank
 
Normal rank
Property / summary: „Šis projektas yra plano COEUR’ALP dalis“: „Hautes Vallées Mobilité – Coeur en Mouvement“ tikslas – sumažinti individualaus automobilio naudojimą ir plėtoti judumo alternatyvą, išsamius naujus susisiekimo ir informacijos tarp teritorijų sprendimus ir būdus, kuriais siekiama labiau gerbti aplinką. Tikslas – užtikrinti prieinamumą iš išorės ir tarp modalinės struktūros teritorijoje, tačiau užtikrinant veiksmingesnį ir sklandesnį tarptautinį judumą, vis daugiau ir daugiau dėmesio skiriant pramonės šakoms, taip pat gyventojams, darbuotojams ir turistams. Todėl, dalijantis teritorinėmis diagnostikos ir tarpvalstybinėmis konfrontacijomis, partneriai kartu įgyvendins veiksmus, kuriais siekiama sukurti tvaresnį bendrą transportą, novatoriškas transporto paslaugas, organizuoti dalijimąsi automobiliais ir plėtoti naują dviračių ar e. dviračių transporto būdą. Veiksmų ir eksperimentų rezultatai prisidės prie sklandaus judumo tarpvalstybiniu mastu strategijų, kurias būtų galima skleisti ir perkelti. Strategija siekiama sudaryti sąlygas tarpvalstybiniam Aukštojo slėnio regionui tapti pažangia paskirties vieta, kad teritorijos būtų pasiekiamos ir patrauklios gyventojams, turistams ir ekonominei veiklai. Strategija atkuria Aukštojo slėnio konferencijos (CHAV) teritoriją – tarpvalstybinę vietos bendruomenių asociaciją. Guillestrois CC ir Queyras teritorijos, kurios yra CHAV dalis, nedalyvauja šiame plane dėl jų dalyvavimo Monviso PITER. Vis dėlto ČAV atstovai yra atstovaujami plano instancijose ir tiksliai aprėpia visą teritoriją. Turizmas yra pagrindinė šios tarpvalstybinės srities veikla; veikla, kuriai būdingas dažnumas žiemos sezonu ir poliarizacija kai kuriuose miestuose (ypač slidinėjimo stotyse). Šios strategijos tikslas – išlaikyti šį patrauklumą ir sumažinti skirtumus regione, veikiančius keturiais svertais, kad būtų galima įgyvendinti šiuos bendrus prioritetus: – Sudaryti sąlygas pramonei nustatyti naujas galimybes visapusiškai diegti inovacijas ir užtikrinti savo konkurencingumą; Sukurti saugiausią ir atsparesnę pasienio teritoriją, taikant gamtinės rizikos mažinimo priemones ir sąmoningumo ugdymo bei prevencijos veiksmus; Sukurti alternatyvą transportui, visapusiškai skatinti tvarų judumą ir mažinti privačių transporto priemonių naudojimą; – Sudaryti sąlygas kalnų gyventojams pasiūlyti socialines ir sveikatos priežiūros paslaugas adekvačiais socialinių inovacijų veiksmais. Ši partnerystė apima viešuosius organizmus, o Italijos atveju – pramonės sektoriaus atstovus. (Lithuanian) / qualifier
 
point in time: 4 November 2022
Timestamp+2022-11-04T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
„Projekt ten jest częścią planu COEUR’ALP”: „Hautes Vallées Mobilité – Coeur en Mouvement” ma na celu ograniczenie wykorzystywania i rozwijania przez poszczególne samochody alternatywy dla mobilności, gruntownych nowych rozwiązań w zakresie połączeń i informacji między terytoriami oraz sposobu poruszania się z poszanowaniem środowiska. Celem jest wprowadzenie dostępności z zewnątrz i intermodalnie ustrukturyzowanej na terytorium, a jednocześnie z bardziej wydajną i płynną mobilnością stażystów, coraz bardziej wyglądającą i poświęconą przemysłowi, ale także mieszkańcom, pracownikom i turystom. W związku z tym, poprzez dzielenie się diagnostyką terytorialną i konfrontacjami transgranicznymi, partnerzy będą wspólnie realizować działania na rzecz ustanowienia bardziej zrównoważonych wspólnych przewozów, innowacyjnych usług transportowych, zorganizowanego car-sharingu i rozwoju nowego sposobu transportu rowerem lub rowerem elektronicznym. Działania i wyniki eksperymentów przyczynią się do rozpowszechniania i przenoszenia płynnych strategii mobilności transgranicznej. Strategia ma na celu stworzenie warunków umożliwiających transgranicznemu obszarowi doliny stanie się „inteligentnym miejscem docelowym”, dzięki któremu terytoria są osiągalne i atrakcyjne dla mieszkańców, turystów i dla działalności gospodarczej. Strategia odbudowuje terytorium Konferencji Wysokiej Doliny (CHAV), transgranicznego stowarzyszenia między społecznościami lokalnymi. CC Guillestrois i terytoriów Queyras, które są częścią CHAV, nie są zaangażowane w ten plan ze względu na ich udział w Monviso PITER. Przedstawiciele Chav są jednak reprezentowani w instancjach planu i dokładają pełnego pokrycia terytorium. Turystyka jest kluczową działalnością tego obszaru transgranicznego; aktywność charakteryzuje się wysoką częstotliwością w sezonie zimowym i polaryzacją w niektórych miastach (szczególnie stacje narciarskie). Celem tej strategii jest zachowanie tej atrakcyjności i zmniejszenie dysproporcji w obrębie obszaru, wykorzystując cztery dźwignie w zakresie zdolności do sprostania tym wspólnym priorytetom zidentyfikowanym problematycznym: Stworzenie warunków umożliwiających przemysłowi identyfikowanie nowych możliwości gruntownych innowacji, wzmacnianie ich konkurencyjności; Stworzenie najbezpieczniejszego i odpornego terytorium transgranicznego dzięki środkom łagodzącym naturalne zagrożenia oraz działania związane z podnoszeniem świadomości i zapobieganiem; Opracowanie alternatywy dla transportu, dogłębne promowanie mobilności zgodnej z zasadami zrównoważonego rozwoju oraz ograniczenie korzystania z pojazdów prywatnych; — Warunki do oferowania górskim populacjom z terytorium usług społecznych i zdrowotnych w adekwatności, gruntowne działania innowacji społecznych. Partnerstwo to obejmuje organizmy publiczne oraz, w przypadku Włoch, przedstawicieli sektora przemysłowego. (Polish)
Property / summary: „Projekt ten jest częścią planu COEUR’ALP”: „Hautes Vallées Mobilité – Coeur en Mouvement” ma na celu ograniczenie wykorzystywania i rozwijania przez poszczególne samochody alternatywy dla mobilności, gruntownych nowych rozwiązań w zakresie połączeń i informacji między terytoriami oraz sposobu poruszania się z poszanowaniem środowiska. Celem jest wprowadzenie dostępności z zewnątrz i intermodalnie ustrukturyzowanej na terytorium, a jednocześnie z bardziej wydajną i płynną mobilnością stażystów, coraz bardziej wyglądającą i poświęconą przemysłowi, ale także mieszkańcom, pracownikom i turystom. W związku z tym, poprzez dzielenie się diagnostyką terytorialną i konfrontacjami transgranicznymi, partnerzy będą wspólnie realizować działania na rzecz ustanowienia bardziej zrównoważonych wspólnych przewozów, innowacyjnych usług transportowych, zorganizowanego car-sharingu i rozwoju nowego sposobu transportu rowerem lub rowerem elektronicznym. Działania i wyniki eksperymentów przyczynią się do rozpowszechniania i przenoszenia płynnych strategii mobilności transgranicznej. Strategia ma na celu stworzenie warunków umożliwiających transgranicznemu obszarowi doliny stanie się „inteligentnym miejscem docelowym”, dzięki któremu terytoria są osiągalne i atrakcyjne dla mieszkańców, turystów i dla działalności gospodarczej. Strategia odbudowuje terytorium Konferencji Wysokiej Doliny (CHAV), transgranicznego stowarzyszenia między społecznościami lokalnymi. CC Guillestrois i terytoriów Queyras, które są częścią CHAV, nie są zaangażowane w ten plan ze względu na ich udział w Monviso PITER. Przedstawiciele Chav są jednak reprezentowani w instancjach planu i dokładają pełnego pokrycia terytorium. Turystyka jest kluczową działalnością tego obszaru transgranicznego; aktywność charakteryzuje się wysoką częstotliwością w sezonie zimowym i polaryzacją w niektórych miastach (szczególnie stacje narciarskie). Celem tej strategii jest zachowanie tej atrakcyjności i zmniejszenie dysproporcji w obrębie obszaru, wykorzystując cztery dźwignie w zakresie zdolności do sprostania tym wspólnym priorytetom zidentyfikowanym problematycznym: Stworzenie warunków umożliwiających przemysłowi identyfikowanie nowych możliwości gruntownych innowacji, wzmacnianie ich konkurencyjności; Stworzenie najbezpieczniejszego i odpornego terytorium transgranicznego dzięki środkom łagodzącym naturalne zagrożenia oraz działania związane z podnoszeniem świadomości i zapobieganiem; Opracowanie alternatywy dla transportu, dogłębne promowanie mobilności zgodnej z zasadami zrównoważonego rozwoju oraz ograniczenie korzystania z pojazdów prywatnych; — Warunki do oferowania górskim populacjom z terytorium usług społecznych i zdrowotnych w adekwatności, gruntowne działania innowacji społecznych. Partnerstwo to obejmuje organizmy publiczne oraz, w przypadku Włoch, przedstawicieli sektora przemysłowego. (Polish) / rank
 
Normal rank
Property / summary: „Projekt ten jest częścią planu COEUR’ALP”: „Hautes Vallées Mobilité – Coeur en Mouvement” ma na celu ograniczenie wykorzystywania i rozwijania przez poszczególne samochody alternatywy dla mobilności, gruntownych nowych rozwiązań w zakresie połączeń i informacji między terytoriami oraz sposobu poruszania się z poszanowaniem środowiska. Celem jest wprowadzenie dostępności z zewnątrz i intermodalnie ustrukturyzowanej na terytorium, a jednocześnie z bardziej wydajną i płynną mobilnością stażystów, coraz bardziej wyglądającą i poświęconą przemysłowi, ale także mieszkańcom, pracownikom i turystom. W związku z tym, poprzez dzielenie się diagnostyką terytorialną i konfrontacjami transgranicznymi, partnerzy będą wspólnie realizować działania na rzecz ustanowienia bardziej zrównoważonych wspólnych przewozów, innowacyjnych usług transportowych, zorganizowanego car-sharingu i rozwoju nowego sposobu transportu rowerem lub rowerem elektronicznym. Działania i wyniki eksperymentów przyczynią się do rozpowszechniania i przenoszenia płynnych strategii mobilności transgranicznej. Strategia ma na celu stworzenie warunków umożliwiających transgranicznemu obszarowi doliny stanie się „inteligentnym miejscem docelowym”, dzięki któremu terytoria są osiągalne i atrakcyjne dla mieszkańców, turystów i dla działalności gospodarczej. Strategia odbudowuje terytorium Konferencji Wysokiej Doliny (CHAV), transgranicznego stowarzyszenia między społecznościami lokalnymi. CC Guillestrois i terytoriów Queyras, które są częścią CHAV, nie są zaangażowane w ten plan ze względu na ich udział w Monviso PITER. Przedstawiciele Chav są jednak reprezentowani w instancjach planu i dokładają pełnego pokrycia terytorium. Turystyka jest kluczową działalnością tego obszaru transgranicznego; aktywność charakteryzuje się wysoką częstotliwością w sezonie zimowym i polaryzacją w niektórych miastach (szczególnie stacje narciarskie). Celem tej strategii jest zachowanie tej atrakcyjności i zmniejszenie dysproporcji w obrębie obszaru, wykorzystując cztery dźwignie w zakresie zdolności do sprostania tym wspólnym priorytetom zidentyfikowanym problematycznym: Stworzenie warunków umożliwiających przemysłowi identyfikowanie nowych możliwości gruntownych innowacji, wzmacnianie ich konkurencyjności; Stworzenie najbezpieczniejszego i odpornego terytorium transgranicznego dzięki środkom łagodzącym naturalne zagrożenia oraz działania związane z podnoszeniem świadomości i zapobieganiem; Opracowanie alternatywy dla transportu, dogłębne promowanie mobilności zgodnej z zasadami zrównoważonego rozwoju oraz ograniczenie korzystania z pojazdów prywatnych; — Warunki do oferowania górskim populacjom z terytorium usług społecznych i zdrowotnych w adekwatności, gruntowne działania innowacji społecznych. Partnerstwo to obejmuje organizmy publiczne oraz, w przypadku Włoch, przedstawicieli sektora przemysłowego. (Polish) / qualifier
 
point in time: 4 November 2022
Timestamp+2022-11-04T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
„Ta projekt je del načrta COEUR’ALP“: Cilj projekta „Hautes Vallées Mobilité – Coeur en Mouvement“ je zmanjšati uporabo in razvoj alternativ mobilnosti, novih rešitev povezovanja in obveščanja med ozemlji ter načina premikanja bolj spoštljivega okolja. Cilj je uvesti dostopnost od zunaj in intermodalno strukturirano na ozemlju, vendar z učinkovitejšo in tekočo mobilnostjo internirancev, ki je vse bolj videti in posvečena industrijam, pa tudi prebivalcem, delavcem in turistom. Zato bodo partnerji na podlagi delitve teritorialnih diagnostičnih in čezmejnih spopadov skupaj izvajali ukrepe za vzpostavitev bolj trajnostnih skupnih prevoznih storitev, inovativnih prevoznih storitev, organiziranega souporabe avtomobilov in razvoja novega načina prevoza s kolesom ali e-kolesom. Rezultati ukrepov in poskusov bodo prispevali k čezmejnim strategijam mobilnosti tekočin, ki bodo razpršene in prenosljive. Cilj strategije je ustvariti pogoje, ki omogočajo, da čezmejno območje Visoke doline postane „inteligentna destinacija“, zaradi česar so ozemlja dostopna in privlačna za prebivalce, turiste in gospodarske dejavnosti. Strategija obnavlja ozemlje Konference visoke doline (CHAV), čezmejno povezovanje med lokalnimi skupnostmi. CC Guillestrois in Queyrasovih ozemelj, ki so del CHAV, niso vključeni v ta načrt zaradi njihovega sodelovanja v Monviso je PITER. Predstavniki Chav so kljub temu zastopani v primerih načrta in natančno pokrivajo celotno ozemlje. Turizem je ključna dejavnost tega čezmejnega območja; dejavnost, za katero je značilna visoka pogostost v zimski sezoni in polarizacija na nekaterih mestih (zlasti smučarskih postajah). Cilj te strategije je ohraniti to privlačnost in zmanjšati razlike na tem območju s štirimi vzvodi, da bi se odzvali na te skupne prednostne naloge, ki so bile opredeljene kot problematične: — Ustvariti pogoje, ki bodo industriji omogočali, da prepozna nove priložnosti, temeljite inovacije in okrepi svojo konkurenčnost; Vzpostavitev najvarnejšega in odpornega čezmejnega ozemlja zaradi ukrepov za zmanjševanje naravnih tveganj ter ukrepov za ozaveščanje in preprečevanje; — Razviti alternativo prevozu, temeljito spodbujati trajnostno mobilnost in zmanjšati uporabo zasebnih vozil; — Leze pogoje ponuditi gorskim prebivalstvom z ozemlja socialne in zdravstvene storitve v aquation, temeljite ukrepe socialnih inovacij. To partnerstvo vključuje javne organizme in za Italijo predstavnike industrije. (Slovenian)
Property / summary: „Ta projekt je del načrta COEUR’ALP“: Cilj projekta „Hautes Vallées Mobilité – Coeur en Mouvement“ je zmanjšati uporabo in razvoj alternativ mobilnosti, novih rešitev povezovanja in obveščanja med ozemlji ter načina premikanja bolj spoštljivega okolja. Cilj je uvesti dostopnost od zunaj in intermodalno strukturirano na ozemlju, vendar z učinkovitejšo in tekočo mobilnostjo internirancev, ki je vse bolj videti in posvečena industrijam, pa tudi prebivalcem, delavcem in turistom. Zato bodo partnerji na podlagi delitve teritorialnih diagnostičnih in čezmejnih spopadov skupaj izvajali ukrepe za vzpostavitev bolj trajnostnih skupnih prevoznih storitev, inovativnih prevoznih storitev, organiziranega souporabe avtomobilov in razvoja novega načina prevoza s kolesom ali e-kolesom. Rezultati ukrepov in poskusov bodo prispevali k čezmejnim strategijam mobilnosti tekočin, ki bodo razpršene in prenosljive. Cilj strategije je ustvariti pogoje, ki omogočajo, da čezmejno območje Visoke doline postane „inteligentna destinacija“, zaradi česar so ozemlja dostopna in privlačna za prebivalce, turiste in gospodarske dejavnosti. Strategija obnavlja ozemlje Konference visoke doline (CHAV), čezmejno povezovanje med lokalnimi skupnostmi. CC Guillestrois in Queyrasovih ozemelj, ki so del CHAV, niso vključeni v ta načrt zaradi njihovega sodelovanja v Monviso je PITER. Predstavniki Chav so kljub temu zastopani v primerih načrta in natančno pokrivajo celotno ozemlje. Turizem je ključna dejavnost tega čezmejnega območja; dejavnost, za katero je značilna visoka pogostost v zimski sezoni in polarizacija na nekaterih mestih (zlasti smučarskih postajah). Cilj te strategije je ohraniti to privlačnost in zmanjšati razlike na tem območju s štirimi vzvodi, da bi se odzvali na te skupne prednostne naloge, ki so bile opredeljene kot problematične: — Ustvariti pogoje, ki bodo industriji omogočali, da prepozna nove priložnosti, temeljite inovacije in okrepi svojo konkurenčnost; Vzpostavitev najvarnejšega in odpornega čezmejnega ozemlja zaradi ukrepov za zmanjševanje naravnih tveganj ter ukrepov za ozaveščanje in preprečevanje; — Razviti alternativo prevozu, temeljito spodbujati trajnostno mobilnost in zmanjšati uporabo zasebnih vozil; — Leze pogoje ponuditi gorskim prebivalstvom z ozemlja socialne in zdravstvene storitve v aquation, temeljite ukrepe socialnih inovacij. To partnerstvo vključuje javne organizme in za Italijo predstavnike industrije. (Slovenian) / rank
 
Normal rank
Property / summary: „Ta projekt je del načrta COEUR’ALP“: Cilj projekta „Hautes Vallées Mobilité – Coeur en Mouvement“ je zmanjšati uporabo in razvoj alternativ mobilnosti, novih rešitev povezovanja in obveščanja med ozemlji ter načina premikanja bolj spoštljivega okolja. Cilj je uvesti dostopnost od zunaj in intermodalno strukturirano na ozemlju, vendar z učinkovitejšo in tekočo mobilnostjo internirancev, ki je vse bolj videti in posvečena industrijam, pa tudi prebivalcem, delavcem in turistom. Zato bodo partnerji na podlagi delitve teritorialnih diagnostičnih in čezmejnih spopadov skupaj izvajali ukrepe za vzpostavitev bolj trajnostnih skupnih prevoznih storitev, inovativnih prevoznih storitev, organiziranega souporabe avtomobilov in razvoja novega načina prevoza s kolesom ali e-kolesom. Rezultati ukrepov in poskusov bodo prispevali k čezmejnim strategijam mobilnosti tekočin, ki bodo razpršene in prenosljive. Cilj strategije je ustvariti pogoje, ki omogočajo, da čezmejno območje Visoke doline postane „inteligentna destinacija“, zaradi česar so ozemlja dostopna in privlačna za prebivalce, turiste in gospodarske dejavnosti. Strategija obnavlja ozemlje Konference visoke doline (CHAV), čezmejno povezovanje med lokalnimi skupnostmi. CC Guillestrois in Queyrasovih ozemelj, ki so del CHAV, niso vključeni v ta načrt zaradi njihovega sodelovanja v Monviso je PITER. Predstavniki Chav so kljub temu zastopani v primerih načrta in natančno pokrivajo celotno ozemlje. Turizem je ključna dejavnost tega čezmejnega območja; dejavnost, za katero je značilna visoka pogostost v zimski sezoni in polarizacija na nekaterih mestih (zlasti smučarskih postajah). Cilj te strategije je ohraniti to privlačnost in zmanjšati razlike na tem območju s štirimi vzvodi, da bi se odzvali na te skupne prednostne naloge, ki so bile opredeljene kot problematične: — Ustvariti pogoje, ki bodo industriji omogočali, da prepozna nove priložnosti, temeljite inovacije in okrepi svojo konkurenčnost; Vzpostavitev najvarnejšega in odpornega čezmejnega ozemlja zaradi ukrepov za zmanjševanje naravnih tveganj ter ukrepov za ozaveščanje in preprečevanje; — Razviti alternativo prevozu, temeljito spodbujati trajnostno mobilnost in zmanjšati uporabo zasebnih vozil; — Leze pogoje ponuditi gorskim prebivalstvom z ozemlja socialne in zdravstvene storitve v aquation, temeljite ukrepe socialnih inovacij. To partnerstvo vključuje javne organizme in za Italijo predstavnike industrije. (Slovenian) / qualifier
 
point in time: 4 November 2022
Timestamp+2022-11-04T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
„Dit project maakt deel uit van het plan COEUR’ALP”: „Hautes Vallées Mobilité — Coeur en Mouvement” is gericht op het verminderen van het gebruik van individuele auto’s en het ontwikkelen van alternatieven voor mobiliteit, grondige nieuwe oplossingen voor verbinding en informatie tussen gebieden en manier van bewegen met meer respect voor het milieu. Het doel is om toegankelijkheid van buitenaf en intermodaal gestructureerd op het grondgebied te introduceren, maar met een efficiëntere en vloeiendere interne mobiliteit, meer en meer gericht op industrieën, maar ook voor inwoners, werknemers en toeristen. Door het delen van territoriale diagnostische en grensoverschrijdende confrontaties zullen de partners daarom gezamenlijk acties uitvoeren voor de totstandbrenging van duurzamer gemeenschappelijk vervoer, innovatieve vervoersdiensten, georganiseerde autodelen en de ontwikkeling van een nieuwe manier van vervoer op fiets of e-bike. De resultaten van acties en experimenten zullen leiden tot vloeiende mobiliteitsstrategieën die uiteenlopend en overdraagbaar zijn. De strategie heeft tot doel voorwaarden te scheppen waardoor het grensoverschrijdende gebied van de Hoge Vallei een „intelligente bestemming” kan worden die gebieden bereikbaar en aantrekkelijk maakt voor inwoners, toeristen en voor economische activiteiten. De strategie herstelt het grondgebied van de Conferentie van Hoge Vallei (CHAV), grensoverschrijdende associatie tussen lokale gemeenschappen. Cc van Guillestrois en de gebieden van Queyras, die deel uitmaken van CHAV, zijn niet betrokken bij dit plan vanwege hun deelname aan de PITER van Monviso. De vertegenwoordigers van Chav zijn niettemin vertegenwoordigd in de instanties van het plan en nauwkeurig een volledige dekking van het grondgebied. Toerisme is de kernactiviteit van dit grensoverschrijdende gebied; activiteit gekenmerkt door een hoge frequentie in het winterseizoen en een polarisatie in sommige steden (met name skistations). Het doel van deze strategie is deze aantrekkingskracht te behouden en de verschillen op het gebied van vier hefbomen te verkleinen als antwoord op deze gemeenschappelijke prioriteiten: Voorwaarden scheppen die industrieën in staat stellen om nieuwe kansen op grondige innovatie in kaart te brengen en hun concurrentievermogen te handhaven; — Zorgen voor een veilig en veerkrachtig grensoverschrijdend grondgebied, dankzij verzachtende maatregelen van natuurlijke risico’s en acties ter bevordering van bewustzijn en preventie; — Het ontwikkelen van een alternatief voor vervoer, een grondige bevordering van duurzame mobiliteit en vermindering van het gebruik van privévoertuigen; — Creare voorwaarden te bieden aan de bergen bevolking van het grondgebied sociale en gezondheidsdiensten in vergelijking, grondige acties van sociale innovatie. Dit partnerschap omvat publieke organismen en, voor Italië, vertegenwoordigers van de industrie. (Dutch)
Property / summary: „Dit project maakt deel uit van het plan COEUR’ALP”: „Hautes Vallées Mobilité — Coeur en Mouvement” is gericht op het verminderen van het gebruik van individuele auto’s en het ontwikkelen van alternatieven voor mobiliteit, grondige nieuwe oplossingen voor verbinding en informatie tussen gebieden en manier van bewegen met meer respect voor het milieu. Het doel is om toegankelijkheid van buitenaf en intermodaal gestructureerd op het grondgebied te introduceren, maar met een efficiëntere en vloeiendere interne mobiliteit, meer en meer gericht op industrieën, maar ook voor inwoners, werknemers en toeristen. Door het delen van territoriale diagnostische en grensoverschrijdende confrontaties zullen de partners daarom gezamenlijk acties uitvoeren voor de totstandbrenging van duurzamer gemeenschappelijk vervoer, innovatieve vervoersdiensten, georganiseerde autodelen en de ontwikkeling van een nieuwe manier van vervoer op fiets of e-bike. De resultaten van acties en experimenten zullen leiden tot vloeiende mobiliteitsstrategieën die uiteenlopend en overdraagbaar zijn. De strategie heeft tot doel voorwaarden te scheppen waardoor het grensoverschrijdende gebied van de Hoge Vallei een „intelligente bestemming” kan worden die gebieden bereikbaar en aantrekkelijk maakt voor inwoners, toeristen en voor economische activiteiten. De strategie herstelt het grondgebied van de Conferentie van Hoge Vallei (CHAV), grensoverschrijdende associatie tussen lokale gemeenschappen. Cc van Guillestrois en de gebieden van Queyras, die deel uitmaken van CHAV, zijn niet betrokken bij dit plan vanwege hun deelname aan de PITER van Monviso. De vertegenwoordigers van Chav zijn niettemin vertegenwoordigd in de instanties van het plan en nauwkeurig een volledige dekking van het grondgebied. Toerisme is de kernactiviteit van dit grensoverschrijdende gebied; activiteit gekenmerkt door een hoge frequentie in het winterseizoen en een polarisatie in sommige steden (met name skistations). Het doel van deze strategie is deze aantrekkingskracht te behouden en de verschillen op het gebied van vier hefbomen te verkleinen als antwoord op deze gemeenschappelijke prioriteiten: Voorwaarden scheppen die industrieën in staat stellen om nieuwe kansen op grondige innovatie in kaart te brengen en hun concurrentievermogen te handhaven; — Zorgen voor een veilig en veerkrachtig grensoverschrijdend grondgebied, dankzij verzachtende maatregelen van natuurlijke risico’s en acties ter bevordering van bewustzijn en preventie; — Het ontwikkelen van een alternatief voor vervoer, een grondige bevordering van duurzame mobiliteit en vermindering van het gebruik van privévoertuigen; — Creare voorwaarden te bieden aan de bergen bevolking van het grondgebied sociale en gezondheidsdiensten in vergelijking, grondige acties van sociale innovatie. Dit partnerschap omvat publieke organismen en, voor Italië, vertegenwoordigers van de industrie. (Dutch) / rank
 
Normal rank
Property / summary: „Dit project maakt deel uit van het plan COEUR’ALP”: „Hautes Vallées Mobilité — Coeur en Mouvement” is gericht op het verminderen van het gebruik van individuele auto’s en het ontwikkelen van alternatieven voor mobiliteit, grondige nieuwe oplossingen voor verbinding en informatie tussen gebieden en manier van bewegen met meer respect voor het milieu. Het doel is om toegankelijkheid van buitenaf en intermodaal gestructureerd op het grondgebied te introduceren, maar met een efficiëntere en vloeiendere interne mobiliteit, meer en meer gericht op industrieën, maar ook voor inwoners, werknemers en toeristen. Door het delen van territoriale diagnostische en grensoverschrijdende confrontaties zullen de partners daarom gezamenlijk acties uitvoeren voor de totstandbrenging van duurzamer gemeenschappelijk vervoer, innovatieve vervoersdiensten, georganiseerde autodelen en de ontwikkeling van een nieuwe manier van vervoer op fiets of e-bike. De resultaten van acties en experimenten zullen leiden tot vloeiende mobiliteitsstrategieën die uiteenlopend en overdraagbaar zijn. De strategie heeft tot doel voorwaarden te scheppen waardoor het grensoverschrijdende gebied van de Hoge Vallei een „intelligente bestemming” kan worden die gebieden bereikbaar en aantrekkelijk maakt voor inwoners, toeristen en voor economische activiteiten. De strategie herstelt het grondgebied van de Conferentie van Hoge Vallei (CHAV), grensoverschrijdende associatie tussen lokale gemeenschappen. Cc van Guillestrois en de gebieden van Queyras, die deel uitmaken van CHAV, zijn niet betrokken bij dit plan vanwege hun deelname aan de PITER van Monviso. De vertegenwoordigers van Chav zijn niettemin vertegenwoordigd in de instanties van het plan en nauwkeurig een volledige dekking van het grondgebied. Toerisme is de kernactiviteit van dit grensoverschrijdende gebied; activiteit gekenmerkt door een hoge frequentie in het winterseizoen en een polarisatie in sommige steden (met name skistations). Het doel van deze strategie is deze aantrekkingskracht te behouden en de verschillen op het gebied van vier hefbomen te verkleinen als antwoord op deze gemeenschappelijke prioriteiten: Voorwaarden scheppen die industrieën in staat stellen om nieuwe kansen op grondige innovatie in kaart te brengen en hun concurrentievermogen te handhaven; — Zorgen voor een veilig en veerkrachtig grensoverschrijdend grondgebied, dankzij verzachtende maatregelen van natuurlijke risico’s en acties ter bevordering van bewustzijn en preventie; — Het ontwikkelen van een alternatief voor vervoer, een grondige bevordering van duurzame mobiliteit en vermindering van het gebruik van privévoertuigen; — Creare voorwaarden te bieden aan de bergen bevolking van het grondgebied sociale en gezondheidsdiensten in vergelijking, grondige acties van sociale innovatie. Dit partnerschap omvat publieke organismen en, voor Italië, vertegenwoordigers van de industrie. (Dutch) / qualifier
 
point in time: 4 November 2022
Timestamp+2022-11-04T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
”Detta projekt är en del av planen COEUR’ALP”: ”Hautes Vallées Mobilité – Coeur en Mouvement” syftar till att minska den individuella bilens användning och utveckla alternativ för mobilitet, grundliga nya lösningar för anslutning och information mellan territorier och sätt att röra sig mer respektfullt för miljön. Syftet är att införa tillgänglighet utifrån och intermodalt strukturerad på territoriet, men med en effektivare och smidigare intern rörlighet, mer och mer inriktad på industrier men också till invånare, arbetstagare och turister. Därför kommer partnerna, genom att dela territoriella diagnostiska och gränsöverskridande konfrontationer, tillsammans att genomföra åtgärder för att främja inrättandet av mer hållbara gemensamma transporter, innovativa transporttjänster, organiserad bildelning och utveckling av nya sätt att transportera cyklar eller e-cykel. Åtgärdernas och experimentens resultat kommer att bidra till rörlighet över gränsernas spridningsbara och överförbara strategier. Strategin syftar till att skapa förutsättningar som gör det möjligt för det gränsöverskridande området High Valley att bli en ”intelligent destination” som gör territorier nåbara och attraktiva för invånare, turister och för ekonomisk verksamhet. Strategin återvinner territoriet för högdalens konferens (CHAV), gränsöverskridande associering mellan lokalsamhällen. CC av Guillestrois och Queyras territorier, som ingår i CHAV, deltar inte i denna plan på grund av sitt deltagande i Monvisos PITER. Chavs företrädare är dock företrädda inom planens instanser och har en fullständig täckning av området. Turismen är den viktigaste verksamheten i detta gränsöverskridande område. aktivitet som kännetecknas av en hög frekvens under vintersäsongen och en polarisering på vissa städer (särskilt skidstationer). Syftet med denna strategi är att bevara denna attraktionskraft och att minska skillnaderna inom området med hjälp av fyra hävstångseffekter för att bemöta dessa gemensamma prioriteringar. — Skapa förutsättningar som gör det möjligt för industrier att identifiera nya möjligheter till grundlig innovation och genomdriva sin konkurrenskraft, — Skapa ett säkrast och motståndskraftigt gränsöverskridande territorium, tack vare dämpande åtgärder för naturliga risker och åtgärder för medvetandehöjande och förebyggande åtgärder, — Utveckla alternativ till transporter, grundligt främja hållbar rörlighet och minska användningen av privata fordon, — Skapa förutsättningar för att erbjuda bergsbefolkningen från territoriet social- och hälsovårdstjänster i adequation, noggranna åtgärder för social innovation. Detta partnerskap omfattar offentliga organismer och, för Italien, företrädare för industrin. (Swedish)
Property / summary: ”Detta projekt är en del av planen COEUR’ALP”: ”Hautes Vallées Mobilité – Coeur en Mouvement” syftar till att minska den individuella bilens användning och utveckla alternativ för mobilitet, grundliga nya lösningar för anslutning och information mellan territorier och sätt att röra sig mer respektfullt för miljön. Syftet är att införa tillgänglighet utifrån och intermodalt strukturerad på territoriet, men med en effektivare och smidigare intern rörlighet, mer och mer inriktad på industrier men också till invånare, arbetstagare och turister. Därför kommer partnerna, genom att dela territoriella diagnostiska och gränsöverskridande konfrontationer, tillsammans att genomföra åtgärder för att främja inrättandet av mer hållbara gemensamma transporter, innovativa transporttjänster, organiserad bildelning och utveckling av nya sätt att transportera cyklar eller e-cykel. Åtgärdernas och experimentens resultat kommer att bidra till rörlighet över gränsernas spridningsbara och överförbara strategier. Strategin syftar till att skapa förutsättningar som gör det möjligt för det gränsöverskridande området High Valley att bli en ”intelligent destination” som gör territorier nåbara och attraktiva för invånare, turister och för ekonomisk verksamhet. Strategin återvinner territoriet för högdalens konferens (CHAV), gränsöverskridande associering mellan lokalsamhällen. CC av Guillestrois och Queyras territorier, som ingår i CHAV, deltar inte i denna plan på grund av sitt deltagande i Monvisos PITER. Chavs företrädare är dock företrädda inom planens instanser och har en fullständig täckning av området. Turismen är den viktigaste verksamheten i detta gränsöverskridande område. aktivitet som kännetecknas av en hög frekvens under vintersäsongen och en polarisering på vissa städer (särskilt skidstationer). Syftet med denna strategi är att bevara denna attraktionskraft och att minska skillnaderna inom området med hjälp av fyra hävstångseffekter för att bemöta dessa gemensamma prioriteringar. — Skapa förutsättningar som gör det möjligt för industrier att identifiera nya möjligheter till grundlig innovation och genomdriva sin konkurrenskraft, — Skapa ett säkrast och motståndskraftigt gränsöverskridande territorium, tack vare dämpande åtgärder för naturliga risker och åtgärder för medvetandehöjande och förebyggande åtgärder, — Utveckla alternativ till transporter, grundligt främja hållbar rörlighet och minska användningen av privata fordon, — Skapa förutsättningar för att erbjuda bergsbefolkningen från territoriet social- och hälsovårdstjänster i adequation, noggranna åtgärder för social innovation. Detta partnerskap omfattar offentliga organismer och, för Italien, företrädare för industrin. (Swedish) / rank
 
Normal rank
Property / summary: ”Detta projekt är en del av planen COEUR’ALP”: ”Hautes Vallées Mobilité – Coeur en Mouvement” syftar till att minska den individuella bilens användning och utveckla alternativ för mobilitet, grundliga nya lösningar för anslutning och information mellan territorier och sätt att röra sig mer respektfullt för miljön. Syftet är att införa tillgänglighet utifrån och intermodalt strukturerad på territoriet, men med en effektivare och smidigare intern rörlighet, mer och mer inriktad på industrier men också till invånare, arbetstagare och turister. Därför kommer partnerna, genom att dela territoriella diagnostiska och gränsöverskridande konfrontationer, tillsammans att genomföra åtgärder för att främja inrättandet av mer hållbara gemensamma transporter, innovativa transporttjänster, organiserad bildelning och utveckling av nya sätt att transportera cyklar eller e-cykel. Åtgärdernas och experimentens resultat kommer att bidra till rörlighet över gränsernas spridningsbara och överförbara strategier. Strategin syftar till att skapa förutsättningar som gör det möjligt för det gränsöverskridande området High Valley att bli en ”intelligent destination” som gör territorier nåbara och attraktiva för invånare, turister och för ekonomisk verksamhet. Strategin återvinner territoriet för högdalens konferens (CHAV), gränsöverskridande associering mellan lokalsamhällen. CC av Guillestrois och Queyras territorier, som ingår i CHAV, deltar inte i denna plan på grund av sitt deltagande i Monvisos PITER. Chavs företrädare är dock företrädda inom planens instanser och har en fullständig täckning av området. Turismen är den viktigaste verksamheten i detta gränsöverskridande område. aktivitet som kännetecknas av en hög frekvens under vintersäsongen och en polarisering på vissa städer (särskilt skidstationer). Syftet med denna strategi är att bevara denna attraktionskraft och att minska skillnaderna inom området med hjälp av fyra hävstångseffekter för att bemöta dessa gemensamma prioriteringar. — Skapa förutsättningar som gör det möjligt för industrier att identifiera nya möjligheter till grundlig innovation och genomdriva sin konkurrenskraft, — Skapa ett säkrast och motståndskraftigt gränsöverskridande territorium, tack vare dämpande åtgärder för naturliga risker och åtgärder för medvetandehöjande och förebyggande åtgärder, — Utveckla alternativ till transporter, grundligt främja hållbar rörlighet och minska användningen av privata fordon, — Skapa förutsättningar för att erbjuda bergsbefolkningen från territoriet social- och hälsovårdstjänster i adequation, noggranna åtgärder för social innovation. Detta partnerskap omfattar offentliga organismer och, för Italien, företrädare för industrin. (Swedish) / qualifier
 
point in time: 4 November 2022
Timestamp+2022-11-04T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
„Ovaj je projekt dio plana COEUR’ALP”: „Hautes Vallées Mobilité – Coeur en Mouvement” ima za cilj smanjiti upotrebu i razvoj alternative mobilnosti u pojedinom automobilu, temeljitih novih rješenja povezivanja i informiranja između teritorija i načina na koji se više poštuje okoliš. Cilj je uvesti pristupačnost izvana i intermodalno strukturiranu na teritoriju, ali uz učinkovitiju i fluidniju unutarnju mobilnost, koja je sve više usmjerena i posvećena industrijama, ali i stanovnicima, radnicima i turistima. Stoga će partneri, od dijeljenja teritorijalne dijagnostike i prekograničnih konfrontacija, zajednički provoditi mjere u korist uspostave održivijeg zajedničkog prijevoza, inovativnih usluga prijevoza, organiziranog zajedničkog korištenja automobila i razvoja novog načina prijevoza biciklom ili e-biciklom. Rezultati aktivnosti i pokusa doprinijet će difuzibilnim i prenosivim strategijama mobilnosti u području mobilnosti. Cilj je strategije stvoriti uvjete kojima se prekograničnom području visoke doline omogućuje da postane „inteligentno odredište” čime će se teritoriji učiniti dostupnima i privlačnima stanovnicima, turistima i gospodarskim aktivnostima. Strategijom se obnavlja područje Konferencije visoke doline (CHAV), prekogranične povezanosti lokalnih zajednica. CC Guillestrois i Queyrasova područja, koji su dio CHAV-a, nisu uključeni u ovaj Plan zbog njihova sudjelovanja u Monvisovom PITER-u. Čavovi predstavnici ipak su zastupljeni u okolnostima Plana i točni su potpuni obuhvat teritorija. Turizam je ključna aktivnost tog prekograničnog područja; aktivnost karakterizira visoka učestalost u zimskoj sezoni i polarizacija na nekim gradovima (posebice skijaške stanice). Cilj je ove strategije očuvati tu privlačnost i smanjiti razlike unutar područja koje djeluje na temelju četiri poluge kako bi se odgovorilo na te zajedničke prioritete utvrđene problematike: — Stvoriti uvjete koji će industrijama omogućiti da prepoznaju nove mogućnosti temeljite inovacije i ojačaju svoju konkurentnost; — Uspostaviti najsigurnije i otpornije prekogranično područje zahvaljujući mjerama ublažavanja prirodnih rizika i aktivnostima podizanja svijesti i prevencije; — Razviti alternativu prijevozu, temeljito promicati održivu mobilnost i smanjiti upotrebu privatnih vozila; — Creare uvjete za ponuditi planinskim stanovništvom s teritorija socijalne i zdravstvene usluge u adekvatnosti, temeljite akcije društvenih inovacija. To partnerstvo uključuje javne organizme i, za Italiju, predstavnike industrije. (Croatian)
Property / summary: „Ovaj je projekt dio plana COEUR’ALP”: „Hautes Vallées Mobilité – Coeur en Mouvement” ima za cilj smanjiti upotrebu i razvoj alternative mobilnosti u pojedinom automobilu, temeljitih novih rješenja povezivanja i informiranja između teritorija i načina na koji se više poštuje okoliš. Cilj je uvesti pristupačnost izvana i intermodalno strukturiranu na teritoriju, ali uz učinkovitiju i fluidniju unutarnju mobilnost, koja je sve više usmjerena i posvećena industrijama, ali i stanovnicima, radnicima i turistima. Stoga će partneri, od dijeljenja teritorijalne dijagnostike i prekograničnih konfrontacija, zajednički provoditi mjere u korist uspostave održivijeg zajedničkog prijevoza, inovativnih usluga prijevoza, organiziranog zajedničkog korištenja automobila i razvoja novog načina prijevoza biciklom ili e-biciklom. Rezultati aktivnosti i pokusa doprinijet će difuzibilnim i prenosivim strategijama mobilnosti u području mobilnosti. Cilj je strategije stvoriti uvjete kojima se prekograničnom području visoke doline omogućuje da postane „inteligentno odredište” čime će se teritoriji učiniti dostupnima i privlačnima stanovnicima, turistima i gospodarskim aktivnostima. Strategijom se obnavlja područje Konferencije visoke doline (CHAV), prekogranične povezanosti lokalnih zajednica. CC Guillestrois i Queyrasova područja, koji su dio CHAV-a, nisu uključeni u ovaj Plan zbog njihova sudjelovanja u Monvisovom PITER-u. Čavovi predstavnici ipak su zastupljeni u okolnostima Plana i točni su potpuni obuhvat teritorija. Turizam je ključna aktivnost tog prekograničnog područja; aktivnost karakterizira visoka učestalost u zimskoj sezoni i polarizacija na nekim gradovima (posebice skijaške stanice). Cilj je ove strategije očuvati tu privlačnost i smanjiti razlike unutar područja koje djeluje na temelju četiri poluge kako bi se odgovorilo na te zajedničke prioritete utvrđene problematike: — Stvoriti uvjete koji će industrijama omogućiti da prepoznaju nove mogućnosti temeljite inovacije i ojačaju svoju konkurentnost; — Uspostaviti najsigurnije i otpornije prekogranično područje zahvaljujući mjerama ublažavanja prirodnih rizika i aktivnostima podizanja svijesti i prevencije; — Razviti alternativu prijevozu, temeljito promicati održivu mobilnost i smanjiti upotrebu privatnih vozila; — Creare uvjete za ponuditi planinskim stanovništvom s teritorija socijalne i zdravstvene usluge u adekvatnosti, temeljite akcije društvenih inovacija. To partnerstvo uključuje javne organizme i, za Italiju, predstavnike industrije. (Croatian) / rank
 
Normal rank
Property / summary: „Ovaj je projekt dio plana COEUR’ALP”: „Hautes Vallées Mobilité – Coeur en Mouvement” ima za cilj smanjiti upotrebu i razvoj alternative mobilnosti u pojedinom automobilu, temeljitih novih rješenja povezivanja i informiranja između teritorija i načina na koji se više poštuje okoliš. Cilj je uvesti pristupačnost izvana i intermodalno strukturiranu na teritoriju, ali uz učinkovitiju i fluidniju unutarnju mobilnost, koja je sve više usmjerena i posvećena industrijama, ali i stanovnicima, radnicima i turistima. Stoga će partneri, od dijeljenja teritorijalne dijagnostike i prekograničnih konfrontacija, zajednički provoditi mjere u korist uspostave održivijeg zajedničkog prijevoza, inovativnih usluga prijevoza, organiziranog zajedničkog korištenja automobila i razvoja novog načina prijevoza biciklom ili e-biciklom. Rezultati aktivnosti i pokusa doprinijet će difuzibilnim i prenosivim strategijama mobilnosti u području mobilnosti. Cilj je strategije stvoriti uvjete kojima se prekograničnom području visoke doline omogućuje da postane „inteligentno odredište” čime će se teritoriji učiniti dostupnima i privlačnima stanovnicima, turistima i gospodarskim aktivnostima. Strategijom se obnavlja područje Konferencije visoke doline (CHAV), prekogranične povezanosti lokalnih zajednica. CC Guillestrois i Queyrasova područja, koji su dio CHAV-a, nisu uključeni u ovaj Plan zbog njihova sudjelovanja u Monvisovom PITER-u. Čavovi predstavnici ipak su zastupljeni u okolnostima Plana i točni su potpuni obuhvat teritorija. Turizam je ključna aktivnost tog prekograničnog područja; aktivnost karakterizira visoka učestalost u zimskoj sezoni i polarizacija na nekim gradovima (posebice skijaške stanice). Cilj je ove strategije očuvati tu privlačnost i smanjiti razlike unutar područja koje djeluje na temelju četiri poluge kako bi se odgovorilo na te zajedničke prioritete utvrđene problematike: — Stvoriti uvjete koji će industrijama omogućiti da prepoznaju nove mogućnosti temeljite inovacije i ojačaju svoju konkurentnost; — Uspostaviti najsigurnije i otpornije prekogranično područje zahvaljujući mjerama ublažavanja prirodnih rizika i aktivnostima podizanja svijesti i prevencije; — Razviti alternativu prijevozu, temeljito promicati održivu mobilnost i smanjiti upotrebu privatnih vozila; — Creare uvjete za ponuditi planinskim stanovništvom s teritorija socijalne i zdravstvene usluge u adekvatnosti, temeljite akcije društvenih inovacija. To partnerstvo uključuje javne organizme i, za Italiju, predstavnike industrije. (Croatian) / qualifier
 
point in time: 4 November 2022
Timestamp+2022-11-04T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
„Šis projektas yra plano COEUR’ALP dalis“: „Hautes Vallées Mobilité – Coeur en Mouvement“ tikslas – sumažinti individualaus automobilio naudojimą ir plėtoti judumo alternatyvą, išsamius naujus susisiekimo ir informacijos tarp teritorijų sprendimus ir būdus, kuriais siekiama labiau gerbti aplinką. Tikslas – užtikrinti prieinamumą iš išorės ir tarp modalinės struktūros teritorijoje, tačiau užtikrinant veiksmingesnį ir sklandesnį tarptautinį judumą, vis daugiau ir daugiau dėmesio skiriant pramonės šakoms, taip pat gyventojams, darbuotojams ir turistams. Todėl, dalijantis teritorinėmis diagnostikos ir tarpvalstybinėmis konfrontacijomis, partneriai kartu įgyvendins veiksmus, kuriais siekiama sukurti tvaresnį bendrą transportą, novatoriškas transporto paslaugas, organizuoti dalijimąsi automobiliais ir plėtoti naują dviračių ar e. dviračių transporto būdą. Veiksmų ir eksperimentų rezultatai prisidės prie sklandaus judumo tarpvalstybiniu mastu strategijų, kurias būtų galima skleisti ir perkelti. Strategija siekiama sudaryti sąlygas tarpvalstybiniam Aukštojo slėnio regionui tapti pažangia paskirties vieta, kad teritorijos būtų pasiekiamos ir patrauklios gyventojams, turistams ir ekonominei veiklai. Strategija atkuria Aukštojo slėnio konferencijos (CHAV) teritoriją – tarpvalstybinę vietos bendruomenių asociaciją. Guillestrois CC ir Queyras teritorijos, kurios yra CHAV dalis, nedalyvauja šiame plane dėl jų dalyvavimo Monviso PITER. Vis dėlto ČAV atstovai yra atstovaujami plano instancijose ir tiksliai aprėpia visą teritoriją. Turizmas yra pagrindinė šios tarpvalstybinės srities veikla; veikla, kuriai būdingas dažnumas žiemos sezonu ir poliarizacija kai kuriuose miestuose (ypač slidinėjimo stotyse). Šios strategijos tikslas – išlaikyti šį patrauklumą ir sumažinti skirtumus regione, veikiančius keturiais svertais, kad būtų galima įgyvendinti šiuos bendrus prioritetus: – Sudaryti sąlygas pramonei nustatyti naujas galimybes visapusiškai diegti inovacijas ir užtikrinti savo konkurencingumą; Sukurti saugiausią ir atsparesnę pasienio teritoriją, taikant gamtinės rizikos mažinimo priemones ir sąmoningumo ugdymo bei prevencijos veiksmus; Sukurti alternatyvą transportui, visapusiškai skatinti tvarų judumą ir mažinti privačių transporto priemonių naudojimą; – Sudaryti sąlygas kalnų gyventojams pasiūlyti socialines ir sveikatos priežiūros paslaugas adekvačiais socialinių inovacijų veiksmais. Ši partnerystė apima viešuosius organizmus, o Italijos atveju – pramonės sektoriaus atstovus. (Lithuanian)
Property / summary: „Šis projektas yra plano COEUR’ALP dalis“: „Hautes Vallées Mobilité – Coeur en Mouvement“ tikslas – sumažinti individualaus automobilio naudojimą ir plėtoti judumo alternatyvą, išsamius naujus susisiekimo ir informacijos tarp teritorijų sprendimus ir būdus, kuriais siekiama labiau gerbti aplinką. Tikslas – užtikrinti prieinamumą iš išorės ir tarp modalinės struktūros teritorijoje, tačiau užtikrinant veiksmingesnį ir sklandesnį tarptautinį judumą, vis daugiau ir daugiau dėmesio skiriant pramonės šakoms, taip pat gyventojams, darbuotojams ir turistams. Todėl, dalijantis teritorinėmis diagnostikos ir tarpvalstybinėmis konfrontacijomis, partneriai kartu įgyvendins veiksmus, kuriais siekiama sukurti tvaresnį bendrą transportą, novatoriškas transporto paslaugas, organizuoti dalijimąsi automobiliais ir plėtoti naują dviračių ar e. dviračių transporto būdą. Veiksmų ir eksperimentų rezultatai prisidės prie sklandaus judumo tarpvalstybiniu mastu strategijų, kurias būtų galima skleisti ir perkelti. Strategija siekiama sudaryti sąlygas tarpvalstybiniam Aukštojo slėnio regionui tapti pažangia paskirties vieta, kad teritorijos būtų pasiekiamos ir patrauklios gyventojams, turistams ir ekonominei veiklai. Strategija atkuria Aukštojo slėnio konferencijos (CHAV) teritoriją – tarpvalstybinę vietos bendruomenių asociaciją. Guillestrois CC ir Queyras teritorijos, kurios yra CHAV dalis, nedalyvauja šiame plane dėl jų dalyvavimo Monviso PITER. Vis dėlto ČAV atstovai yra atstovaujami plano instancijose ir tiksliai aprėpia visą teritoriją. Turizmas yra pagrindinė šios tarpvalstybinės srities veikla; veikla, kuriai būdingas dažnumas žiemos sezonu ir poliarizacija kai kuriuose miestuose (ypač slidinėjimo stotyse). Šios strategijos tikslas – išlaikyti šį patrauklumą ir sumažinti skirtumus regione, veikiančius keturiais svertais, kad būtų galima įgyvendinti šiuos bendrus prioritetus: – Sudaryti sąlygas pramonei nustatyti naujas galimybes visapusiškai diegti inovacijas ir užtikrinti savo konkurencingumą; Sukurti saugiausią ir atsparesnę pasienio teritoriją, taikant gamtinės rizikos mažinimo priemones ir sąmoningumo ugdymo bei prevencijos veiksmus; Sukurti alternatyvą transportui, visapusiškai skatinti tvarų judumą ir mažinti privačių transporto priemonių naudojimą; – Sudaryti sąlygas kalnų gyventojams pasiūlyti socialines ir sveikatos priežiūros paslaugas adekvačiais socialinių inovacijų veiksmais. Ši partnerystė apima viešuosius organizmus, o Italijos atveju – pramonės sektoriaus atstovus. (Lithuanian) / rank
 
Normal rank
Property / summary: „Šis projektas yra plano COEUR’ALP dalis“: „Hautes Vallées Mobilité – Coeur en Mouvement“ tikslas – sumažinti individualaus automobilio naudojimą ir plėtoti judumo alternatyvą, išsamius naujus susisiekimo ir informacijos tarp teritorijų sprendimus ir būdus, kuriais siekiama labiau gerbti aplinką. Tikslas – užtikrinti prieinamumą iš išorės ir tarp modalinės struktūros teritorijoje, tačiau užtikrinant veiksmingesnį ir sklandesnį tarptautinį judumą, vis daugiau ir daugiau dėmesio skiriant pramonės šakoms, taip pat gyventojams, darbuotojams ir turistams. Todėl, dalijantis teritorinėmis diagnostikos ir tarpvalstybinėmis konfrontacijomis, partneriai kartu įgyvendins veiksmus, kuriais siekiama sukurti tvaresnį bendrą transportą, novatoriškas transporto paslaugas, organizuoti dalijimąsi automobiliais ir plėtoti naują dviračių ar e. dviračių transporto būdą. Veiksmų ir eksperimentų rezultatai prisidės prie sklandaus judumo tarpvalstybiniu mastu strategijų, kurias būtų galima skleisti ir perkelti. Strategija siekiama sudaryti sąlygas tarpvalstybiniam Aukštojo slėnio regionui tapti pažangia paskirties vieta, kad teritorijos būtų pasiekiamos ir patrauklios gyventojams, turistams ir ekonominei veiklai. Strategija atkuria Aukštojo slėnio konferencijos (CHAV) teritoriją – tarpvalstybinę vietos bendruomenių asociaciją. Guillestrois CC ir Queyras teritorijos, kurios yra CHAV dalis, nedalyvauja šiame plane dėl jų dalyvavimo Monviso PITER. Vis dėlto ČAV atstovai yra atstovaujami plano instancijose ir tiksliai aprėpia visą teritoriją. Turizmas yra pagrindinė šios tarpvalstybinės srities veikla; veikla, kuriai būdingas dažnumas žiemos sezonu ir poliarizacija kai kuriuose miestuose (ypač slidinėjimo stotyse). Šios strategijos tikslas – išlaikyti šį patrauklumą ir sumažinti skirtumus regione, veikiančius keturiais svertais, kad būtų galima įgyvendinti šiuos bendrus prioritetus: – Sudaryti sąlygas pramonei nustatyti naujas galimybes visapusiškai diegti inovacijas ir užtikrinti savo konkurencingumą; Sukurti saugiausią ir atsparesnę pasienio teritoriją, taikant gamtinės rizikos mažinimo priemones ir sąmoningumo ugdymo bei prevencijos veiksmus; Sukurti alternatyvą transportui, visapusiškai skatinti tvarų judumą ir mažinti privačių transporto priemonių naudojimą; – Sudaryti sąlygas kalnų gyventojams pasiūlyti socialines ir sveikatos priežiūros paslaugas adekvačiais socialinių inovacijų veiksmais. Ši partnerystė apima viešuosius organizmus, o Italijos atveju – pramonės sektoriaus atstovus. (Lithuanian) / qualifier
 
point in time: 4 November 2022
Timestamp+2022-11-04T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
"Questo progetto fa parte del piano COEUR'ALP": "Hautes Vallées Mobilité — Coeur en Mouvement" ha l'obiettivo di ridurre l'utilizzo e lo sviluppo di un'alternativa alla mobilità, di nuove e approfondite soluzioni di connessione e informazione tra territori e di modi di muoversi più rispettosi dell'ambiente. L'obiettivo è quello di introdurre l'accessibilità dall'esterno e strutturata intermodalmente su territorio ma con una mobilità interna più efficiente e fluida, sempre più guardata e dedicata alle industrie ma anche agli abitanti, ai lavoratori e ai turisti. Pertanto, dalla condivisione degli scontri diagnostici territoriali e transfrontalieri, i partner attueranno congiuntamente azioni a favore della creazione di trasporti comuni più sostenibili, di servizi di trasporto innovativi, di car sharing organizzati e di sviluppo di nuove modalità di trasporto in bicicletta o in e-bike. I risultati delle azioni e delle sperimentazioni alimenteranno le strategie transfrontaliere di mobilità fluida diffuse e trasferibili. La strategia mira a creare condizioni che consentano all'area transfrontaliera dell'Alta Valle di diventare una "destinazione intelligente" rendendo i territori raggiungibili e attrattivi per gli abitanti, i turisti e per le attività economiche. La strategia recupera il territorio della Conferenza dell'Alta Valle (CHAV), associazione transfrontaliera tra comunità locali. Il CC di Guillestrois e dei territori di Queyras, che fanno parte del CHAV, non sono coinvolti in questo Piano a causa della loro partecipazione al PITER di Monviso. I rappresentanti di Chav sono tuttavia rappresentati all'interno delle istanze del Piano e precisamente una copertura completa del territorio. Il turismo è l'attività chiave di questa zona transfrontaliera; attività caratterizzata da un'alta frequenza nella stagione invernale e da una polarizzazione su alcune città (stazione sciistica in particolare). L'obiettivo di questa strategia è preservare questa attrattiva e ridurre le disparità all'interno del settore che agiscono su quattro leve in grado di rispondere a queste priorità comuni individuate problematiche: Creare condizioni che permettano alle industrie di individuare nuove opportunità di innovazione approfondita, di rafforzare la loro competitività; — Realizzare un territorio transfrontaliero più sicuro e resiliente, grazie a misure di attenuazione dei rischi naturali e ad azioni di sensibilizzazione e prevenzione; Sviluppare un'alternativa ai trasporti, promuovere in modo approfondito la mobilità sostenibile e ridurre l'uso dei veicoli privati; Creare condizioni per offrire alla popolazione montana dal territorio servizi sociali e sanitari in adeguatezza, azioni approfondite di innovazione sociale. Questa partnership comprende organismi pubblici e, per l'Italia, rappresentanti della sfera industriale. (Italian)
Property / summary: "Questo progetto fa parte del piano COEUR'ALP": "Hautes Vallées Mobilité — Coeur en Mouvement" ha l'obiettivo di ridurre l'utilizzo e lo sviluppo di un'alternativa alla mobilità, di nuove e approfondite soluzioni di connessione e informazione tra territori e di modi di muoversi più rispettosi dell'ambiente. L'obiettivo è quello di introdurre l'accessibilità dall'esterno e strutturata intermodalmente su territorio ma con una mobilità interna più efficiente e fluida, sempre più guardata e dedicata alle industrie ma anche agli abitanti, ai lavoratori e ai turisti. Pertanto, dalla condivisione degli scontri diagnostici territoriali e transfrontalieri, i partner attueranno congiuntamente azioni a favore della creazione di trasporti comuni più sostenibili, di servizi di trasporto innovativi, di car sharing organizzati e di sviluppo di nuove modalità di trasporto in bicicletta o in e-bike. I risultati delle azioni e delle sperimentazioni alimenteranno le strategie transfrontaliere di mobilità fluida diffuse e trasferibili. La strategia mira a creare condizioni che consentano all'area transfrontaliera dell'Alta Valle di diventare una "destinazione intelligente" rendendo i territori raggiungibili e attrattivi per gli abitanti, i turisti e per le attività economiche. La strategia recupera il territorio della Conferenza dell'Alta Valle (CHAV), associazione transfrontaliera tra comunità locali. Il CC di Guillestrois e dei territori di Queyras, che fanno parte del CHAV, non sono coinvolti in questo Piano a causa della loro partecipazione al PITER di Monviso. I rappresentanti di Chav sono tuttavia rappresentati all'interno delle istanze del Piano e precisamente una copertura completa del territorio. Il turismo è l'attività chiave di questa zona transfrontaliera; attività caratterizzata da un'alta frequenza nella stagione invernale e da una polarizzazione su alcune città (stazione sciistica in particolare). L'obiettivo di questa strategia è preservare questa attrattiva e ridurre le disparità all'interno del settore che agiscono su quattro leve in grado di rispondere a queste priorità comuni individuate problematiche: Creare condizioni che permettano alle industrie di individuare nuove opportunità di innovazione approfondita, di rafforzare la loro competitività; — Realizzare un territorio transfrontaliero più sicuro e resiliente, grazie a misure di attenuazione dei rischi naturali e ad azioni di sensibilizzazione e prevenzione; Sviluppare un'alternativa ai trasporti, promuovere in modo approfondito la mobilità sostenibile e ridurre l'uso dei veicoli privati; Creare condizioni per offrire alla popolazione montana dal territorio servizi sociali e sanitari in adeguatezza, azioni approfondite di innovazione sociale. Questa partnership comprende organismi pubblici e, per l'Italia, rappresentanti della sfera industriale. (Italian) / rank
 
Normal rank
Property / summary: "Questo progetto fa parte del piano COEUR'ALP": "Hautes Vallées Mobilité — Coeur en Mouvement" ha l'obiettivo di ridurre l'utilizzo e lo sviluppo di un'alternativa alla mobilità, di nuove e approfondite soluzioni di connessione e informazione tra territori e di modi di muoversi più rispettosi dell'ambiente. L'obiettivo è quello di introdurre l'accessibilità dall'esterno e strutturata intermodalmente su territorio ma con una mobilità interna più efficiente e fluida, sempre più guardata e dedicata alle industrie ma anche agli abitanti, ai lavoratori e ai turisti. Pertanto, dalla condivisione degli scontri diagnostici territoriali e transfrontalieri, i partner attueranno congiuntamente azioni a favore della creazione di trasporti comuni più sostenibili, di servizi di trasporto innovativi, di car sharing organizzati e di sviluppo di nuove modalità di trasporto in bicicletta o in e-bike. I risultati delle azioni e delle sperimentazioni alimenteranno le strategie transfrontaliere di mobilità fluida diffuse e trasferibili. La strategia mira a creare condizioni che consentano all'area transfrontaliera dell'Alta Valle di diventare una "destinazione intelligente" rendendo i territori raggiungibili e attrattivi per gli abitanti, i turisti e per le attività economiche. La strategia recupera il territorio della Conferenza dell'Alta Valle (CHAV), associazione transfrontaliera tra comunità locali. Il CC di Guillestrois e dei territori di Queyras, che fanno parte del CHAV, non sono coinvolti in questo Piano a causa della loro partecipazione al PITER di Monviso. I rappresentanti di Chav sono tuttavia rappresentati all'interno delle istanze del Piano e precisamente una copertura completa del territorio. Il turismo è l'attività chiave di questa zona transfrontaliera; attività caratterizzata da un'alta frequenza nella stagione invernale e da una polarizzazione su alcune città (stazione sciistica in particolare). L'obiettivo di questa strategia è preservare questa attrattiva e ridurre le disparità all'interno del settore che agiscono su quattro leve in grado di rispondere a queste priorità comuni individuate problematiche: Creare condizioni che permettano alle industrie di individuare nuove opportunità di innovazione approfondita, di rafforzare la loro competitività; — Realizzare un territorio transfrontaliero più sicuro e resiliente, grazie a misure di attenuazione dei rischi naturali e ad azioni di sensibilizzazione e prevenzione; Sviluppare un'alternativa ai trasporti, promuovere in modo approfondito la mobilità sostenibile e ridurre l'uso dei veicoli privati; Creare condizioni per offrire alla popolazione montana dal territorio servizi sociali e sanitari in adeguatezza, azioni approfondite di innovazione sociale. Questa partnership comprende organismi pubblici e, per l'Italia, rappresentanti della sfera industriale. (Italian) / qualifier
 
point in time: 4 November 2022
Timestamp+2022-11-04T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
„Acest proiect face parte din planul COEUR’ALP”: „Hautes Vallées Mobilité – Coeur en Mouvement” își propune să reducă utilizarea și dezvoltarea de către automobilele individuale a alternativei de mobilitate, noi soluții complete de conectare și informare între teritorii și modalități de mișcare mai respectuoasă față de mediu. Scopul este de a introduce accesibilitatea din exterior și structurată intermodal pe teritoriu, dar cu o mobilitate internă mai eficientă și mai fluidă, din ce în ce mai privită și dedicată industriilor, dar și locuitorilor, lucrătorilor și turiștilor. Prin urmare, pe baza partajării diagnosticului teritorial și a confruntărilor transfrontaliere, partenerii vor pune în aplicare împreună acțiuni în favoarea instituirii unor transporturi comune mai durabile, a unor servicii de transport inovatoare, a utilizării în comun a autoturismelor organizate și a dezvoltării unui nou mod de transport cu bicicleta sau e-bicicleta. Acțiunile și rezultatele experimentelor vor alimenta strategiile transfrontaliere de mobilitate fluidă, divizibile și transferabile. Strategia își propune să creeze condiții care să permită zonei transfrontaliere a Văii Înalte să devină o „destinație inteligentă” care să facă teritoriile accesibile și atractive pentru locuitori, turiști și pentru activități economice. Strategia recuperează teritoriul Conferinței High Valley (CHAV), asociere transfrontalieră între comunitățile locale. CC din Guillestrois și din teritoriile Queyras, care fac parte din CHAV, nu sunt implicate în acest plan din cauza participării lor la PITER-ul Monviso. Cu toate acestea, reprezentanții Chav sunt reprezentați în cadrul tribunalelor Planului și o acoperire completă a teritoriului. Turismul este activitatea-cheie a acestei zone transfrontaliere; activitate caracterizată printr-o frecvență ridicată în sezonul de iarnă și printr-o polarizare în unele orașe (în special stații de schi). Obiectivul acestei strategii este de a menține această atracție și de a reduce disparitățile în cadrul zonei care acționează pe patru pârghii pentru a răspunde acestor priorități comune identificate: Crearea de condiții care să permită industriilor să identifice noi oportunități de inovare aprofundată, să își consolideze competitivitatea; Crearea unui teritoriu transfrontalier cel mai sigur și rezilient, datorită măsurilor de atenuare a riscurilor naturale și a acțiunilor de sensibilizare și prevenire; Dezvoltarea unei alternative la transporturi, promovarea temeinică a mobilității durabile și reducerea utilizării vehiculelor private; Crearea de condiții pentru a oferi populației muntoase din teritoriu servicii sociale și de sănătate în adecvare, acțiuni aprofundate de inovare socială. Acest parteneriat include organisme publice și, pentru Italia, reprezentanți din sfera industriilor. (Romanian)
Property / summary: „Acest proiect face parte din planul COEUR’ALP”: „Hautes Vallées Mobilité – Coeur en Mouvement” își propune să reducă utilizarea și dezvoltarea de către automobilele individuale a alternativei de mobilitate, noi soluții complete de conectare și informare între teritorii și modalități de mișcare mai respectuoasă față de mediu. Scopul este de a introduce accesibilitatea din exterior și structurată intermodal pe teritoriu, dar cu o mobilitate internă mai eficientă și mai fluidă, din ce în ce mai privită și dedicată industriilor, dar și locuitorilor, lucrătorilor și turiștilor. Prin urmare, pe baza partajării diagnosticului teritorial și a confruntărilor transfrontaliere, partenerii vor pune în aplicare împreună acțiuni în favoarea instituirii unor transporturi comune mai durabile, a unor servicii de transport inovatoare, a utilizării în comun a autoturismelor organizate și a dezvoltării unui nou mod de transport cu bicicleta sau e-bicicleta. Acțiunile și rezultatele experimentelor vor alimenta strategiile transfrontaliere de mobilitate fluidă, divizibile și transferabile. Strategia își propune să creeze condiții care să permită zonei transfrontaliere a Văii Înalte să devină o „destinație inteligentă” care să facă teritoriile accesibile și atractive pentru locuitori, turiști și pentru activități economice. Strategia recuperează teritoriul Conferinței High Valley (CHAV), asociere transfrontalieră între comunitățile locale. CC din Guillestrois și din teritoriile Queyras, care fac parte din CHAV, nu sunt implicate în acest plan din cauza participării lor la PITER-ul Monviso. Cu toate acestea, reprezentanții Chav sunt reprezentați în cadrul tribunalelor Planului și o acoperire completă a teritoriului. Turismul este activitatea-cheie a acestei zone transfrontaliere; activitate caracterizată printr-o frecvență ridicată în sezonul de iarnă și printr-o polarizare în unele orașe (în special stații de schi). Obiectivul acestei strategii este de a menține această atracție și de a reduce disparitățile în cadrul zonei care acționează pe patru pârghii pentru a răspunde acestor priorități comune identificate: Crearea de condiții care să permită industriilor să identifice noi oportunități de inovare aprofundată, să își consolideze competitivitatea; Crearea unui teritoriu transfrontalier cel mai sigur și rezilient, datorită măsurilor de atenuare a riscurilor naturale și a acțiunilor de sensibilizare și prevenire; Dezvoltarea unei alternative la transporturi, promovarea temeinică a mobilității durabile și reducerea utilizării vehiculelor private; Crearea de condiții pentru a oferi populației muntoase din teritoriu servicii sociale și de sănătate în adecvare, acțiuni aprofundate de inovare socială. Acest parteneriat include organisme publice și, pentru Italia, reprezentanți din sfera industriilor. (Romanian) / rank
 
Normal rank
Property / summary: „Acest proiect face parte din planul COEUR’ALP”: „Hautes Vallées Mobilité – Coeur en Mouvement” își propune să reducă utilizarea și dezvoltarea de către automobilele individuale a alternativei de mobilitate, noi soluții complete de conectare și informare între teritorii și modalități de mișcare mai respectuoasă față de mediu. Scopul este de a introduce accesibilitatea din exterior și structurată intermodal pe teritoriu, dar cu o mobilitate internă mai eficientă și mai fluidă, din ce în ce mai privită și dedicată industriilor, dar și locuitorilor, lucrătorilor și turiștilor. Prin urmare, pe baza partajării diagnosticului teritorial și a confruntărilor transfrontaliere, partenerii vor pune în aplicare împreună acțiuni în favoarea instituirii unor transporturi comune mai durabile, a unor servicii de transport inovatoare, a utilizării în comun a autoturismelor organizate și a dezvoltării unui nou mod de transport cu bicicleta sau e-bicicleta. Acțiunile și rezultatele experimentelor vor alimenta strategiile transfrontaliere de mobilitate fluidă, divizibile și transferabile. Strategia își propune să creeze condiții care să permită zonei transfrontaliere a Văii Înalte să devină o „destinație inteligentă” care să facă teritoriile accesibile și atractive pentru locuitori, turiști și pentru activități economice. Strategia recuperează teritoriul Conferinței High Valley (CHAV), asociere transfrontalieră între comunitățile locale. CC din Guillestrois și din teritoriile Queyras, care fac parte din CHAV, nu sunt implicate în acest plan din cauza participării lor la PITER-ul Monviso. Cu toate acestea, reprezentanții Chav sunt reprezentați în cadrul tribunalelor Planului și o acoperire completă a teritoriului. Turismul este activitatea-cheie a acestei zone transfrontaliere; activitate caracterizată printr-o frecvență ridicată în sezonul de iarnă și printr-o polarizare în unele orașe (în special stații de schi). Obiectivul acestei strategii este de a menține această atracție și de a reduce disparitățile în cadrul zonei care acționează pe patru pârghii pentru a răspunde acestor priorități comune identificate: Crearea de condiții care să permită industriilor să identifice noi oportunități de inovare aprofundată, să își consolideze competitivitatea; Crearea unui teritoriu transfrontalier cel mai sigur și rezilient, datorită măsurilor de atenuare a riscurilor naturale și a acțiunilor de sensibilizare și prevenire; Dezvoltarea unei alternative la transporturi, promovarea temeinică a mobilității durabile și reducerea utilizării vehiculelor private; Crearea de condiții pentru a oferi populației muntoase din teritoriu servicii sociale și de sănătate în adecvare, acțiuni aprofundate de inovare socială. Acest parteneriat include organisme publice și, pentru Italia, reprezentanți din sfera industriilor. (Romanian) / qualifier
 
point in time: 4 November 2022
Timestamp+2022-11-04T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
„Tento projekt je súčasťou plánu COEUR’ALP“: „Hautes Vallées Mobilité – Coeur en Mouvement“ sa zameriava na zníženie používania a vývoja alternatív mobility jednotlivých vozidiel, dôkladné nové riešenia prepojenia a informácií medzi územiami a spôsob, ako sa pohybovať ohľaduplnejšie k životnému prostrediu. Cieľom je zaviesť prístupnosť zvonku a intermodálne štruktúrovanú na území s efektívnejšou a plynulejšou vnútroštátnou mobilitou, ktorá sa čoraz viac venuje priemyslu, ale aj obyvateľom, pracovníkom a turistom. Partneri budú preto prostredníctvom spoločného využívania územnej diagnostiky a cezhraničných konfrontácií spoločne realizovať opatrenia v prospech vytvorenia udržateľnejšej spoločnej dopravy, inovatívnych dopravných služieb, organizovaného spoločného využívania automobilov a rozvoja nového spôsobu dopravy na bicykli alebo elektrobicykli. Akcie a výsledky experimentov budú slúžiť na zabezpečenie pohyblivej mobility cezhraničnou stratégiou, ktorá je rozptýlená a prenosná. Cieľom stratégie je vytvoriť podmienky, ktoré umožnia, aby sa cezhraničná oblasť Vysokého údolia stala „inteligentnou destináciou“, vďaka ktorej budú územia prístupné a atraktívne pre obyvateľov, turistov a hospodárske činnosti. Stratégia obnovuje územie Konferencie vysokých údolí (CHAV), cezhraničného pridruženia medzi miestnymi komunitami. CC z Guillestrois a území Queyras, ktoré sú súčasťou CHAV, nie sú zapojené do tohto plánu z dôvodu ich účasti na Monviso PITER. Zástupcovia spoločnosti Chav sú však zastúpení v inštanciách plánu a presvedčia úplné pokrytie územia. Cestovný ruch je kľúčovou činnosťou tejto cezhraničnej oblasti; aktivita charakterizovaná vysokou frekvenciou v zimnej sezóne a polarizáciou v niektorých mestách (najmä lyžiarske stanice). Cieľom tejto stratégie je zachovať túto atraktívnosť a zmenšiť rozdiely v tejto oblasti na základe štyroch hybných síl schopných reagovať na tieto spoločné priority identifikované problémy: Vytvoriť podmienky umožňujúce priemyselným odvetviam identifikovať nové príležitosti dôkladnou inováciou a presadzovať ich konkurencieschopnosť; — Vytvoriť najbezpečnejšie a odolné cezhraničné územie vďaka zmierňujúcim opatreniam prírodných rizík a činnostiam zvyšovania povedomia a prevencie; Rozvoj alternatív k doprave, dôsledná podpora udržateľnej mobility a zníženie používania súkromných vozidiel; Vytvoriť podmienky, ktoré ponúkajú horskému obyvateľstvu z územia sociálne a zdravotnícke služby v ústrety, dôkladné opatrenia sociálnej inovácie. Toto partnerstvo zahŕňa verejné organizmy a v prípade Talianska aj zástupcov priemyselných odvetví. (Slovak)
Property / summary: „Tento projekt je súčasťou plánu COEUR’ALP“: „Hautes Vallées Mobilité – Coeur en Mouvement“ sa zameriava na zníženie používania a vývoja alternatív mobility jednotlivých vozidiel, dôkladné nové riešenia prepojenia a informácií medzi územiami a spôsob, ako sa pohybovať ohľaduplnejšie k životnému prostrediu. Cieľom je zaviesť prístupnosť zvonku a intermodálne štruktúrovanú na území s efektívnejšou a plynulejšou vnútroštátnou mobilitou, ktorá sa čoraz viac venuje priemyslu, ale aj obyvateľom, pracovníkom a turistom. Partneri budú preto prostredníctvom spoločného využívania územnej diagnostiky a cezhraničných konfrontácií spoločne realizovať opatrenia v prospech vytvorenia udržateľnejšej spoločnej dopravy, inovatívnych dopravných služieb, organizovaného spoločného využívania automobilov a rozvoja nového spôsobu dopravy na bicykli alebo elektrobicykli. Akcie a výsledky experimentov budú slúžiť na zabezpečenie pohyblivej mobility cezhraničnou stratégiou, ktorá je rozptýlená a prenosná. Cieľom stratégie je vytvoriť podmienky, ktoré umožnia, aby sa cezhraničná oblasť Vysokého údolia stala „inteligentnou destináciou“, vďaka ktorej budú územia prístupné a atraktívne pre obyvateľov, turistov a hospodárske činnosti. Stratégia obnovuje územie Konferencie vysokých údolí (CHAV), cezhraničného pridruženia medzi miestnymi komunitami. CC z Guillestrois a území Queyras, ktoré sú súčasťou CHAV, nie sú zapojené do tohto plánu z dôvodu ich účasti na Monviso PITER. Zástupcovia spoločnosti Chav sú však zastúpení v inštanciách plánu a presvedčia úplné pokrytie územia. Cestovný ruch je kľúčovou činnosťou tejto cezhraničnej oblasti; aktivita charakterizovaná vysokou frekvenciou v zimnej sezóne a polarizáciou v niektorých mestách (najmä lyžiarske stanice). Cieľom tejto stratégie je zachovať túto atraktívnosť a zmenšiť rozdiely v tejto oblasti na základe štyroch hybných síl schopných reagovať na tieto spoločné priority identifikované problémy: Vytvoriť podmienky umožňujúce priemyselným odvetviam identifikovať nové príležitosti dôkladnou inováciou a presadzovať ich konkurencieschopnosť; — Vytvoriť najbezpečnejšie a odolné cezhraničné územie vďaka zmierňujúcim opatreniam prírodných rizík a činnostiam zvyšovania povedomia a prevencie; Rozvoj alternatív k doprave, dôsledná podpora udržateľnej mobility a zníženie používania súkromných vozidiel; Vytvoriť podmienky, ktoré ponúkajú horskému obyvateľstvu z územia sociálne a zdravotnícke služby v ústrety, dôkladné opatrenia sociálnej inovácie. Toto partnerstvo zahŕňa verejné organizmy a v prípade Talianska aj zástupcov priemyselných odvetví. (Slovak) / rank
 
Normal rank
Property / summary: „Tento projekt je súčasťou plánu COEUR’ALP“: „Hautes Vallées Mobilité – Coeur en Mouvement“ sa zameriava na zníženie používania a vývoja alternatív mobility jednotlivých vozidiel, dôkladné nové riešenia prepojenia a informácií medzi územiami a spôsob, ako sa pohybovať ohľaduplnejšie k životnému prostrediu. Cieľom je zaviesť prístupnosť zvonku a intermodálne štruktúrovanú na území s efektívnejšou a plynulejšou vnútroštátnou mobilitou, ktorá sa čoraz viac venuje priemyslu, ale aj obyvateľom, pracovníkom a turistom. Partneri budú preto prostredníctvom spoločného využívania územnej diagnostiky a cezhraničných konfrontácií spoločne realizovať opatrenia v prospech vytvorenia udržateľnejšej spoločnej dopravy, inovatívnych dopravných služieb, organizovaného spoločného využívania automobilov a rozvoja nového spôsobu dopravy na bicykli alebo elektrobicykli. Akcie a výsledky experimentov budú slúžiť na zabezpečenie pohyblivej mobility cezhraničnou stratégiou, ktorá je rozptýlená a prenosná. Cieľom stratégie je vytvoriť podmienky, ktoré umožnia, aby sa cezhraničná oblasť Vysokého údolia stala „inteligentnou destináciou“, vďaka ktorej budú územia prístupné a atraktívne pre obyvateľov, turistov a hospodárske činnosti. Stratégia obnovuje územie Konferencie vysokých údolí (CHAV), cezhraničného pridruženia medzi miestnymi komunitami. CC z Guillestrois a území Queyras, ktoré sú súčasťou CHAV, nie sú zapojené do tohto plánu z dôvodu ich účasti na Monviso PITER. Zástupcovia spoločnosti Chav sú však zastúpení v inštanciách plánu a presvedčia úplné pokrytie územia. Cestovný ruch je kľúčovou činnosťou tejto cezhraničnej oblasti; aktivita charakterizovaná vysokou frekvenciou v zimnej sezóne a polarizáciou v niektorých mestách (najmä lyžiarske stanice). Cieľom tejto stratégie je zachovať túto atraktívnosť a zmenšiť rozdiely v tejto oblasti na základe štyroch hybných síl schopných reagovať na tieto spoločné priority identifikované problémy: Vytvoriť podmienky umožňujúce priemyselným odvetviam identifikovať nové príležitosti dôkladnou inováciou a presadzovať ich konkurencieschopnosť; — Vytvoriť najbezpečnejšie a odolné cezhraničné územie vďaka zmierňujúcim opatreniam prírodných rizík a činnostiam zvyšovania povedomia a prevencie; Rozvoj alternatív k doprave, dôsledná podpora udržateľnej mobility a zníženie používania súkromných vozidiel; Vytvoriť podmienky, ktoré ponúkajú horskému obyvateľstvu z územia sociálne a zdravotnícke služby v ústrety, dôkladné opatrenia sociálnej inovácie. Toto partnerstvo zahŕňa verejné organizmy a v prípade Talianska aj zástupcov priemyselných odvetví. (Slovak) / qualifier
 
point in time: 4 November 2022
Timestamp+2022-11-04T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
„Ovaj je projekt dio plana COEUR’ALP”: „Hautes Vallées Mobilité – Coeur en Mouvement” ima za cilj smanjiti upotrebu i razvoj alternative mobilnosti u pojedinom automobilu, temeljitih novih rješenja povezivanja i informiranja između teritorija i načina na koji se više poštuje okoliš. Cilj je uvesti pristupačnost izvana i intermodalno strukturiranu na teritoriju, ali uz učinkovitiju i fluidniju unutarnju mobilnost, koja je sve više usmjerena i posvećena industrijama, ali i stanovnicima, radnicima i turistima. Stoga će partneri, od dijeljenja teritorijalne dijagnostike i prekograničnih konfrontacija, zajednički provoditi mjere u korist uspostave održivijeg zajedničkog prijevoza, inovativnih usluga prijevoza, organiziranog zajedničkog korištenja automobila i razvoja novog načina prijevoza biciklom ili e-biciklom. Rezultati aktivnosti i pokusa doprinijet će difuzibilnim i prenosivim strategijama mobilnosti u području mobilnosti. Cilj je strategije stvoriti uvjete kojima se prekograničnom području visoke doline omogućuje da postane „inteligentno odredište” čime će se teritoriji učiniti dostupnima i privlačnima stanovnicima, turistima i gospodarskim aktivnostima. Strategijom se obnavlja područje Konferencije visoke doline (CHAV), prekogranične povezanosti lokalnih zajednica. CC Guillestrois i Queyrasova područja, koji su dio CHAV-a, nisu uključeni u ovaj Plan zbog njihova sudjelovanja u Monvisovom PITER-u. Čavovi predstavnici ipak su zastupljeni u okolnostima Plana i točni su potpuni obuhvat teritorija. Turizam je ključna aktivnost tog prekograničnog područja; aktivnost karakterizira visoka učestalost u zimskoj sezoni i polarizacija na nekim gradovima (posebice skijaške stanice). Cilj je ove strategije očuvati tu privlačnost i smanjiti razlike unutar područja koje djeluje na temelju četiri poluge kako bi se odgovorilo na te zajedničke prioritete utvrđene problematike: — Stvoriti uvjete koji će industrijama omogućiti da prepoznaju nove mogućnosti temeljite inovacije i ojačaju svoju konkurentnost; — Uspostaviti najsigurnije i otpornije prekogranično područje zahvaljujući mjerama ublažavanja prirodnih rizika i aktivnostima podizanja svijesti i prevencije; — Razviti alternativu prijevozu, temeljito promicati održivu mobilnost i smanjiti upotrebu privatnih vozila; — Creare uvjete za ponuditi planinskim stanovništvom s teritorija socijalne i zdravstvene usluge u adekvatnosti, temeljite akcije društvenih inovacija. To partnerstvo uključuje javne organizme i, za Italiju, predstavnike industrije. (Croatian)
Property / summary: „Ovaj je projekt dio plana COEUR’ALP”: „Hautes Vallées Mobilité – Coeur en Mouvement” ima za cilj smanjiti upotrebu i razvoj alternative mobilnosti u pojedinom automobilu, temeljitih novih rješenja povezivanja i informiranja između teritorija i načina na koji se više poštuje okoliš. Cilj je uvesti pristupačnost izvana i intermodalno strukturiranu na teritoriju, ali uz učinkovitiju i fluidniju unutarnju mobilnost, koja je sve više usmjerena i posvećena industrijama, ali i stanovnicima, radnicima i turistima. Stoga će partneri, od dijeljenja teritorijalne dijagnostike i prekograničnih konfrontacija, zajednički provoditi mjere u korist uspostave održivijeg zajedničkog prijevoza, inovativnih usluga prijevoza, organiziranog zajedničkog korištenja automobila i razvoja novog načina prijevoza biciklom ili e-biciklom. Rezultati aktivnosti i pokusa doprinijet će difuzibilnim i prenosivim strategijama mobilnosti u području mobilnosti. Cilj je strategije stvoriti uvjete kojima se prekograničnom području visoke doline omogućuje da postane „inteligentno odredište” čime će se teritoriji učiniti dostupnima i privlačnima stanovnicima, turistima i gospodarskim aktivnostima. Strategijom se obnavlja područje Konferencije visoke doline (CHAV), prekogranične povezanosti lokalnih zajednica. CC Guillestrois i Queyrasova područja, koji su dio CHAV-a, nisu uključeni u ovaj Plan zbog njihova sudjelovanja u Monvisovom PITER-u. Čavovi predstavnici ipak su zastupljeni u okolnostima Plana i točni su potpuni obuhvat teritorija. Turizam je ključna aktivnost tog prekograničnog područja; aktivnost karakterizira visoka učestalost u zimskoj sezoni i polarizacija na nekim gradovima (posebice skijaške stanice). Cilj je ove strategije očuvati tu privlačnost i smanjiti razlike unutar područja koje djeluje na temelju četiri poluge kako bi se odgovorilo na te zajedničke prioritete utvrđene problematike: — Stvoriti uvjete koji će industrijama omogućiti da prepoznaju nove mogućnosti temeljite inovacije i ojačaju svoju konkurentnost; — Uspostaviti najsigurnije i otpornije prekogranično područje zahvaljujući mjerama ublažavanja prirodnih rizika i aktivnostima podizanja svijesti i prevencije; — Razviti alternativu prijevozu, temeljito promicati održivu mobilnost i smanjiti upotrebu privatnih vozila; — Creare uvjete za ponuditi planinskim stanovništvom s teritorija socijalne i zdravstvene usluge u adekvatnosti, temeljite akcije društvenih inovacija. To partnerstvo uključuje javne organizme i, za Italiju, predstavnike industrije. (Croatian) / rank
 
Normal rank
Property / summary: „Ovaj je projekt dio plana COEUR’ALP”: „Hautes Vallées Mobilité – Coeur en Mouvement” ima za cilj smanjiti upotrebu i razvoj alternative mobilnosti u pojedinom automobilu, temeljitih novih rješenja povezivanja i informiranja između teritorija i načina na koji se više poštuje okoliš. Cilj je uvesti pristupačnost izvana i intermodalno strukturiranu na teritoriju, ali uz učinkovitiju i fluidniju unutarnju mobilnost, koja je sve više usmjerena i posvećena industrijama, ali i stanovnicima, radnicima i turistima. Stoga će partneri, od dijeljenja teritorijalne dijagnostike i prekograničnih konfrontacija, zajednički provoditi mjere u korist uspostave održivijeg zajedničkog prijevoza, inovativnih usluga prijevoza, organiziranog zajedničkog korištenja automobila i razvoja novog načina prijevoza biciklom ili e-biciklom. Rezultati aktivnosti i pokusa doprinijet će difuzibilnim i prenosivim strategijama mobilnosti u području mobilnosti. Cilj je strategije stvoriti uvjete kojima se prekograničnom području visoke doline omogućuje da postane „inteligentno odredište” čime će se teritoriji učiniti dostupnima i privlačnima stanovnicima, turistima i gospodarskim aktivnostima. Strategijom se obnavlja područje Konferencije visoke doline (CHAV), prekogranične povezanosti lokalnih zajednica. CC Guillestrois i Queyrasova područja, koji su dio CHAV-a, nisu uključeni u ovaj Plan zbog njihova sudjelovanja u Monvisovom PITER-u. Čavovi predstavnici ipak su zastupljeni u okolnostima Plana i točni su potpuni obuhvat teritorija. Turizam je ključna aktivnost tog prekograničnog područja; aktivnost karakterizira visoka učestalost u zimskoj sezoni i polarizacija na nekim gradovima (posebice skijaške stanice). Cilj je ove strategije očuvati tu privlačnost i smanjiti razlike unutar područja koje djeluje na temelju četiri poluge kako bi se odgovorilo na te zajedničke prioritete utvrđene problematike: — Stvoriti uvjete koji će industrijama omogućiti da prepoznaju nove mogućnosti temeljite inovacije i ojačaju svoju konkurentnost; — Uspostaviti najsigurnije i otpornije prekogranično područje zahvaljujući mjerama ublažavanja prirodnih rizika i aktivnostima podizanja svijesti i prevencije; — Razviti alternativu prijevozu, temeljito promicati održivu mobilnost i smanjiti upotrebu privatnih vozila; — Creare uvjete za ponuditi planinskim stanovništvom s teritorija socijalne i zdravstvene usluge u adekvatnosti, temeljite akcije društvenih inovacija. To partnerstvo uključuje javne organizme i, za Italiju, predstavnike industrije. (Croatian) / qualifier
 
point in time: 4 November 2022
Timestamp+2022-11-04T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
„Acest proiect face parte din planul COEUR’ALP”: „Hautes Vallées Mobilité – Coeur en Mouvement” își propune să reducă utilizarea și dezvoltarea de către automobilele individuale a alternativei de mobilitate, noi soluții complete de conectare și informare între teritorii și modalități de mișcare mai respectuoasă față de mediu. Scopul este de a introduce accesibilitatea din exterior și structurată intermodal pe teritoriu, dar cu o mobilitate internă mai eficientă și mai fluidă, din ce în ce mai privită și dedicată industriilor, dar și locuitorilor, lucrătorilor și turiștilor. Prin urmare, pe baza partajării diagnosticului teritorial și a confruntărilor transfrontaliere, partenerii vor pune în aplicare împreună acțiuni în favoarea instituirii unor transporturi comune mai durabile, a unor servicii de transport inovatoare, a utilizării în comun a autoturismelor organizate și a dezvoltării unui nou mod de transport cu bicicleta sau e-bicicleta. Acțiunile și rezultatele experimentelor vor alimenta strategiile transfrontaliere de mobilitate fluidă, divizibile și transferabile. Strategia își propune să creeze condiții care să permită zonei transfrontaliere a Văii Înalte să devină o „destinație inteligentă” care să facă teritoriile accesibile și atractive pentru locuitori, turiști și pentru activități economice. Strategia recuperează teritoriul Conferinței High Valley (CHAV), asociere transfrontalieră între comunitățile locale. CC din Guillestrois și din teritoriile Queyras, care fac parte din CHAV, nu sunt implicate în acest plan din cauza participării lor la PITER-ul Monviso. Cu toate acestea, reprezentanții Chav sunt reprezentați în cadrul tribunalelor Planului și o acoperire completă a teritoriului. Turismul este activitatea-cheie a acestei zone transfrontaliere; activitate caracterizată printr-o frecvență ridicată în sezonul de iarnă și printr-o polarizare în unele orașe (în special stații de schi). Obiectivul acestei strategii este de a menține această atracție și de a reduce disparitățile în cadrul zonei care acționează pe patru pârghii pentru a răspunde acestor priorități comune identificate: Crearea de condiții care să permită industriilor să identifice noi oportunități de inovare aprofundată, să își consolideze competitivitatea; Crearea unui teritoriu transfrontalier cel mai sigur și rezilient, datorită măsurilor de atenuare a riscurilor naturale și a acțiunilor de sensibilizare și prevenire; Dezvoltarea unei alternative la transporturi, promovarea temeinică a mobilității durabile și reducerea utilizării vehiculelor private; Crearea de condiții pentru a oferi populației muntoase din teritoriu servicii sociale și de sănătate în adecvare, acțiuni aprofundate de inovare socială. Acest parteneriat include organisme publice și, pentru Italia, reprezentanți din sfera industriilor. (Romanian)
Property / summary: „Acest proiect face parte din planul COEUR’ALP”: „Hautes Vallées Mobilité – Coeur en Mouvement” își propune să reducă utilizarea și dezvoltarea de către automobilele individuale a alternativei de mobilitate, noi soluții complete de conectare și informare între teritorii și modalități de mișcare mai respectuoasă față de mediu. Scopul este de a introduce accesibilitatea din exterior și structurată intermodal pe teritoriu, dar cu o mobilitate internă mai eficientă și mai fluidă, din ce în ce mai privită și dedicată industriilor, dar și locuitorilor, lucrătorilor și turiștilor. Prin urmare, pe baza partajării diagnosticului teritorial și a confruntărilor transfrontaliere, partenerii vor pune în aplicare împreună acțiuni în favoarea instituirii unor transporturi comune mai durabile, a unor servicii de transport inovatoare, a utilizării în comun a autoturismelor organizate și a dezvoltării unui nou mod de transport cu bicicleta sau e-bicicleta. Acțiunile și rezultatele experimentelor vor alimenta strategiile transfrontaliere de mobilitate fluidă, divizibile și transferabile. Strategia își propune să creeze condiții care să permită zonei transfrontaliere a Văii Înalte să devină o „destinație inteligentă” care să facă teritoriile accesibile și atractive pentru locuitori, turiști și pentru activități economice. Strategia recuperează teritoriul Conferinței High Valley (CHAV), asociere transfrontalieră între comunitățile locale. CC din Guillestrois și din teritoriile Queyras, care fac parte din CHAV, nu sunt implicate în acest plan din cauza participării lor la PITER-ul Monviso. Cu toate acestea, reprezentanții Chav sunt reprezentați în cadrul tribunalelor Planului și o acoperire completă a teritoriului. Turismul este activitatea-cheie a acestei zone transfrontaliere; activitate caracterizată printr-o frecvență ridicată în sezonul de iarnă și printr-o polarizare în unele orașe (în special stații de schi). Obiectivul acestei strategii este de a menține această atracție și de a reduce disparitățile în cadrul zonei care acționează pe patru pârghii pentru a răspunde acestor priorități comune identificate: Crearea de condiții care să permită industriilor să identifice noi oportunități de inovare aprofundată, să își consolideze competitivitatea; Crearea unui teritoriu transfrontalier cel mai sigur și rezilient, datorită măsurilor de atenuare a riscurilor naturale și a acțiunilor de sensibilizare și prevenire; Dezvoltarea unei alternative la transporturi, promovarea temeinică a mobilității durabile și reducerea utilizării vehiculelor private; Crearea de condiții pentru a oferi populației muntoase din teritoriu servicii sociale și de sănătate în adecvare, acțiuni aprofundate de inovare socială. Acest parteneriat include organisme publice și, pentru Italia, reprezentanți din sfera industriilor. (Romanian) / rank
 
Normal rank
Property / summary: „Acest proiect face parte din planul COEUR’ALP”: „Hautes Vallées Mobilité – Coeur en Mouvement” își propune să reducă utilizarea și dezvoltarea de către automobilele individuale a alternativei de mobilitate, noi soluții complete de conectare și informare între teritorii și modalități de mișcare mai respectuoasă față de mediu. Scopul este de a introduce accesibilitatea din exterior și structurată intermodal pe teritoriu, dar cu o mobilitate internă mai eficientă și mai fluidă, din ce în ce mai privită și dedicată industriilor, dar și locuitorilor, lucrătorilor și turiștilor. Prin urmare, pe baza partajării diagnosticului teritorial și a confruntărilor transfrontaliere, partenerii vor pune în aplicare împreună acțiuni în favoarea instituirii unor transporturi comune mai durabile, a unor servicii de transport inovatoare, a utilizării în comun a autoturismelor organizate și a dezvoltării unui nou mod de transport cu bicicleta sau e-bicicleta. Acțiunile și rezultatele experimentelor vor alimenta strategiile transfrontaliere de mobilitate fluidă, divizibile și transferabile. Strategia își propune să creeze condiții care să permită zonei transfrontaliere a Văii Înalte să devină o „destinație inteligentă” care să facă teritoriile accesibile și atractive pentru locuitori, turiști și pentru activități economice. Strategia recuperează teritoriul Conferinței High Valley (CHAV), asociere transfrontalieră între comunitățile locale. CC din Guillestrois și din teritoriile Queyras, care fac parte din CHAV, nu sunt implicate în acest plan din cauza participării lor la PITER-ul Monviso. Cu toate acestea, reprezentanții Chav sunt reprezentați în cadrul tribunalelor Planului și o acoperire completă a teritoriului. Turismul este activitatea-cheie a acestei zone transfrontaliere; activitate caracterizată printr-o frecvență ridicată în sezonul de iarnă și printr-o polarizare în unele orașe (în special stații de schi). Obiectivul acestei strategii este de a menține această atracție și de a reduce disparitățile în cadrul zonei care acționează pe patru pârghii pentru a răspunde acestor priorități comune identificate: Crearea de condiții care să permită industriilor să identifice noi oportunități de inovare aprofundată, să își consolideze competitivitatea; Crearea unui teritoriu transfrontalier cel mai sigur și rezilient, datorită măsurilor de atenuare a riscurilor naturale și a acțiunilor de sensibilizare și prevenire; Dezvoltarea unei alternative la transporturi, promovarea temeinică a mobilității durabile și reducerea utilizării vehiculelor private; Crearea de condiții pentru a oferi populației muntoase din teritoriu servicii sociale și de sănătate în adecvare, acțiuni aprofundate de inovare socială. Acest parteneriat include organisme publice și, pentru Italia, reprezentanți din sfera industriilor. (Romanian) / qualifier
 
point in time: 4 November 2022
Timestamp+2022-11-04T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
“Šis projekts ir daļa no COEUR’ALP plāna”: “Hautes Vallées Mobilité — Coeur en Mouvement” mērķis ir samazināt individuālā automobiļa izmantošanu un attīstīt alternatīvu mobilitāti, pamatīgus jaunus savienojumu un informācijas risinājumus starp teritorijām un veidu, kā virzīties uz vidi. Mērķis ir ieviest pieejamību no ārpuses un vairākveidu transporta struktūru teritorijā, tomēr nodrošinot efektīvāku un raitāku iekšējo mobilitāti, arvien vairāk izskatoties un pievēršot uzmanību ne tikai nozarēm, bet arī iedzīvotājiem, darba ņēmējiem un tūristiem. Tāpēc, sākot ar dalīšanos ar teritoriālo diagnostiku un pārrobežu konfrontācijām, partneri kopīgi īstenos darbības, lai izveidotu ilgtspējīgākus kopējus pārvadājumus, inovatīvus transporta pakalpojumus, organizētu automobiļu koplietošanu un izstrādātu jaunu transporta veidu ar velosipēdu vai e-velosipēdu. Darbību un eksperimentu rezultāti veicinās plūstošas mobilitātes pārrobežu stratēģijas, kas ir izplatāmas un nododamas tālāk. Stratēģijas mērķis ir radīt apstākļus, kas ļautu High Valley pārrobežu teritorijai kļūt par “viedu galamērķi”, padarot teritorijas sasniedzamas un pievilcīgas iedzīvotājiem, tūristiem un saimnieciskajai darbībai. Stratēģija atjauno High Valley konferences (CHAV) teritoriju, kas ir vietējo kopienu pārrobežu asociācija. Guillestrois CC un Queyras teritorijas, kas ir daļa no CHAV, nav iesaistītas šajā plānā, jo tās piedalās Monviso PITER. Tomēr Chav pārstāvji ir pārstāvēti plāna instancēs un precīzi aptver visu teritoriju. Tūrisms ir šīs pārrobežu teritorijas galvenā darbība; aktivitāte, ko raksturo augsta biežuma ziemas sezonā un polarizācija dažās pilsētās (īpaši slēpošanas stacijās). Šīs stratēģijas mērķis ir saglabāt šo pievilcību un samazināt atšķirības šajā jomā, izmantojot četras sviras, lai reaģētu uz šīm kopīgajām prioritātēm. — Radīt apstākļus, kas ļauj rūpniecības nozarēm apzināt jaunas iespējas pamatīgai inovācijai, nostiprināt to konkurētspēju; Padarīt drošāku un noturīgāku pārrobežu teritoriju, pateicoties dabas risku mazināšanas pasākumiem un apziņas palielināšanas un novēršanas darbībām; — Izstrādāt alternatīvu transportam, rūpīgi veicināt ilgtspējīgu mobilitāti un samazināt privāto transportlīdzekļu izmantošanu; — Kreare apstākļi, lai piedāvātu kalnu iedzīvotājiem no teritorijas sociālos un veselības aprūpes pakalpojumus vienādojumā, rūpīgas darbības sociālās inovācijas. Šī partnerība ietver sabiedriskos organismus un — attiecībā uz Itāliju — nozaru pārstāvjus. (Latvian)
Property / summary: “Šis projekts ir daļa no COEUR’ALP plāna”: “Hautes Vallées Mobilité — Coeur en Mouvement” mērķis ir samazināt individuālā automobiļa izmantošanu un attīstīt alternatīvu mobilitāti, pamatīgus jaunus savienojumu un informācijas risinājumus starp teritorijām un veidu, kā virzīties uz vidi. Mērķis ir ieviest pieejamību no ārpuses un vairākveidu transporta struktūru teritorijā, tomēr nodrošinot efektīvāku un raitāku iekšējo mobilitāti, arvien vairāk izskatoties un pievēršot uzmanību ne tikai nozarēm, bet arī iedzīvotājiem, darba ņēmējiem un tūristiem. Tāpēc, sākot ar dalīšanos ar teritoriālo diagnostiku un pārrobežu konfrontācijām, partneri kopīgi īstenos darbības, lai izveidotu ilgtspējīgākus kopējus pārvadājumus, inovatīvus transporta pakalpojumus, organizētu automobiļu koplietošanu un izstrādātu jaunu transporta veidu ar velosipēdu vai e-velosipēdu. Darbību un eksperimentu rezultāti veicinās plūstošas mobilitātes pārrobežu stratēģijas, kas ir izplatāmas un nododamas tālāk. Stratēģijas mērķis ir radīt apstākļus, kas ļautu High Valley pārrobežu teritorijai kļūt par “viedu galamērķi”, padarot teritorijas sasniedzamas un pievilcīgas iedzīvotājiem, tūristiem un saimnieciskajai darbībai. Stratēģija atjauno High Valley konferences (CHAV) teritoriju, kas ir vietējo kopienu pārrobežu asociācija. Guillestrois CC un Queyras teritorijas, kas ir daļa no CHAV, nav iesaistītas šajā plānā, jo tās piedalās Monviso PITER. Tomēr Chav pārstāvji ir pārstāvēti plāna instancēs un precīzi aptver visu teritoriju. Tūrisms ir šīs pārrobežu teritorijas galvenā darbība; aktivitāte, ko raksturo augsta biežuma ziemas sezonā un polarizācija dažās pilsētās (īpaši slēpošanas stacijās). Šīs stratēģijas mērķis ir saglabāt šo pievilcību un samazināt atšķirības šajā jomā, izmantojot četras sviras, lai reaģētu uz šīm kopīgajām prioritātēm. — Radīt apstākļus, kas ļauj rūpniecības nozarēm apzināt jaunas iespējas pamatīgai inovācijai, nostiprināt to konkurētspēju; Padarīt drošāku un noturīgāku pārrobežu teritoriju, pateicoties dabas risku mazināšanas pasākumiem un apziņas palielināšanas un novēršanas darbībām; — Izstrādāt alternatīvu transportam, rūpīgi veicināt ilgtspējīgu mobilitāti un samazināt privāto transportlīdzekļu izmantošanu; — Kreare apstākļi, lai piedāvātu kalnu iedzīvotājiem no teritorijas sociālos un veselības aprūpes pakalpojumus vienādojumā, rūpīgas darbības sociālās inovācijas. Šī partnerība ietver sabiedriskos organismus un — attiecībā uz Itāliju — nozaru pārstāvjus. (Latvian) / rank
 
Normal rank
Property / summary: “Šis projekts ir daļa no COEUR’ALP plāna”: “Hautes Vallées Mobilité — Coeur en Mouvement” mērķis ir samazināt individuālā automobiļa izmantošanu un attīstīt alternatīvu mobilitāti, pamatīgus jaunus savienojumu un informācijas risinājumus starp teritorijām un veidu, kā virzīties uz vidi. Mērķis ir ieviest pieejamību no ārpuses un vairākveidu transporta struktūru teritorijā, tomēr nodrošinot efektīvāku un raitāku iekšējo mobilitāti, arvien vairāk izskatoties un pievēršot uzmanību ne tikai nozarēm, bet arī iedzīvotājiem, darba ņēmējiem un tūristiem. Tāpēc, sākot ar dalīšanos ar teritoriālo diagnostiku un pārrobežu konfrontācijām, partneri kopīgi īstenos darbības, lai izveidotu ilgtspējīgākus kopējus pārvadājumus, inovatīvus transporta pakalpojumus, organizētu automobiļu koplietošanu un izstrādātu jaunu transporta veidu ar velosipēdu vai e-velosipēdu. Darbību un eksperimentu rezultāti veicinās plūstošas mobilitātes pārrobežu stratēģijas, kas ir izplatāmas un nododamas tālāk. Stratēģijas mērķis ir radīt apstākļus, kas ļautu High Valley pārrobežu teritorijai kļūt par “viedu galamērķi”, padarot teritorijas sasniedzamas un pievilcīgas iedzīvotājiem, tūristiem un saimnieciskajai darbībai. Stratēģija atjauno High Valley konferences (CHAV) teritoriju, kas ir vietējo kopienu pārrobežu asociācija. Guillestrois CC un Queyras teritorijas, kas ir daļa no CHAV, nav iesaistītas šajā plānā, jo tās piedalās Monviso PITER. Tomēr Chav pārstāvji ir pārstāvēti plāna instancēs un precīzi aptver visu teritoriju. Tūrisms ir šīs pārrobežu teritorijas galvenā darbība; aktivitāte, ko raksturo augsta biežuma ziemas sezonā un polarizācija dažās pilsētās (īpaši slēpošanas stacijās). Šīs stratēģijas mērķis ir saglabāt šo pievilcību un samazināt atšķirības šajā jomā, izmantojot četras sviras, lai reaģētu uz šīm kopīgajām prioritātēm. — Radīt apstākļus, kas ļauj rūpniecības nozarēm apzināt jaunas iespējas pamatīgai inovācijai, nostiprināt to konkurētspēju; Padarīt drošāku un noturīgāku pārrobežu teritoriju, pateicoties dabas risku mazināšanas pasākumiem un apziņas palielināšanas un novēršanas darbībām; — Izstrādāt alternatīvu transportam, rūpīgi veicināt ilgtspējīgu mobilitāti un samazināt privāto transportlīdzekļu izmantošanu; — Kreare apstākļi, lai piedāvātu kalnu iedzīvotājiem no teritorijas sociālos un veselības aprūpes pakalpojumus vienādojumā, rūpīgas darbības sociālās inovācijas. Šī partnerība ietver sabiedriskos organismus un — attiecībā uz Itāliju — nozaru pārstāvjus. (Latvian) / qualifier
 
point in time: 4 November 2022
Timestamp+2022-11-04T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
„Ez a projekt a COEUR’ALP-terv része”: A „Hautes Vallées Mobilité – Coeur en Mouvement” célja, hogy csökkentse a mobilitás alternatíváját, a területek közötti kapcsolat és információ alapos új megoldásait és a környezet tiszteletben tartását. A cél az, hogy a területen kívülről és intermodálisan strukturált hozzáférhetőséget vezessenek be, ugyanakkor hatékonyabb és gördülékenyebb belső mobilitással, egyre jobban kinézve és szentelve az iparágaknak, de a lakosságnak, a munkavállalóknak és a turistáknak is. Ezért a területi diagnosztika és a határokon átnyúló konfrontációk megosztásától kezdve a partnerek közösen olyan intézkedéseket hajtanak végre, amelyek a fenntarthatóbb közös közlekedés, az innovatív közlekedési szolgáltatások, a szervezett autómegosztás, valamint a kerékpáros vagy e-bike új közlekedési módjának kialakítását támogatják. Az intézkedések és a kísérletek eredményei gördülékeny és átruházható, határokon átnyúló mobilitási stratégiákat eredményeznek. A stratégia célja, hogy megteremtse azokat a feltételeket, amelyek lehetővé teszik, hogy High Valley határokon átnyúló térsége „intelligens célponttá” váljon, és ezáltal a területek elérhetők és vonzóak legyenek a lakosok, a turisták és a gazdasági tevékenységek számára. A stratégia helyreállítja a High Valley Konferencia (CHAV) területét, amely a helyi közösségek közötti határokon átnyúló társulás. A CHAV részét képező Guillestrois-i CC és Queyras területei nem vesznek részt ebben a tervben, mivel részt vesznek a Monviso PITER-ében. A Chav képviselői mindazonáltal képviseltetik magukat a Terv példányaiban, és pontosak a terület teljes lefedése. A turizmus e határokon átnyúló térség fő tevékenysége; tevékenység jellemzi a nagy gyakoriságú téli szezonban és polarizáció egyes városokban (különösen a síállomások). E stratégia célja, hogy megőrizze ezt a vonzerőt, és csökkentse a területen belüli egyenlőtlenségeket, amelyek négy mozgatórugóra támaszkodva képesek választ adni ezekre a közös prioritásokra. Olyan feltételek megteremtése, amelyek lehetővé teszik az iparágak számára, hogy alapos innovációt találjanak és versenyképességüket érvényesítsék; A természeti kockázatok enyhítő intézkedéseinek, valamint a tudatosságnövelő és megelőző intézkedéseknek köszönhetően a legbiztonságosabb és legreziliensebb határokon átnyúló terület kialakítása; A közlekedés alternatívájának kifejlesztése, a fenntartható mobilitás alapos előmozdítása és a személygépkocsik használatának csökkentése; – Kreare feltételek kínálni a hegyvidéki lakosság a terület szociális és egészségügyi szolgáltatásokat, alapos intézkedések a társadalmi innováció. Ez a partnerség magában foglalja az állami szervezeteket, és Olaszország esetében az ipari szféra képviselőit. (Hungarian)
Property / summary: „Ez a projekt a COEUR’ALP-terv része”: A „Hautes Vallées Mobilité – Coeur en Mouvement” célja, hogy csökkentse a mobilitás alternatíváját, a területek közötti kapcsolat és információ alapos új megoldásait és a környezet tiszteletben tartását. A cél az, hogy a területen kívülről és intermodálisan strukturált hozzáférhetőséget vezessenek be, ugyanakkor hatékonyabb és gördülékenyebb belső mobilitással, egyre jobban kinézve és szentelve az iparágaknak, de a lakosságnak, a munkavállalóknak és a turistáknak is. Ezért a területi diagnosztika és a határokon átnyúló konfrontációk megosztásától kezdve a partnerek közösen olyan intézkedéseket hajtanak végre, amelyek a fenntarthatóbb közös közlekedés, az innovatív közlekedési szolgáltatások, a szervezett autómegosztás, valamint a kerékpáros vagy e-bike új közlekedési módjának kialakítását támogatják. Az intézkedések és a kísérletek eredményei gördülékeny és átruházható, határokon átnyúló mobilitási stratégiákat eredményeznek. A stratégia célja, hogy megteremtse azokat a feltételeket, amelyek lehetővé teszik, hogy High Valley határokon átnyúló térsége „intelligens célponttá” váljon, és ezáltal a területek elérhetők és vonzóak legyenek a lakosok, a turisták és a gazdasági tevékenységek számára. A stratégia helyreállítja a High Valley Konferencia (CHAV) területét, amely a helyi közösségek közötti határokon átnyúló társulás. A CHAV részét képező Guillestrois-i CC és Queyras területei nem vesznek részt ebben a tervben, mivel részt vesznek a Monviso PITER-ében. A Chav képviselői mindazonáltal képviseltetik magukat a Terv példányaiban, és pontosak a terület teljes lefedése. A turizmus e határokon átnyúló térség fő tevékenysége; tevékenység jellemzi a nagy gyakoriságú téli szezonban és polarizáció egyes városokban (különösen a síállomások). E stratégia célja, hogy megőrizze ezt a vonzerőt, és csökkentse a területen belüli egyenlőtlenségeket, amelyek négy mozgatórugóra támaszkodva képesek választ adni ezekre a közös prioritásokra. Olyan feltételek megteremtése, amelyek lehetővé teszik az iparágak számára, hogy alapos innovációt találjanak és versenyképességüket érvényesítsék; A természeti kockázatok enyhítő intézkedéseinek, valamint a tudatosságnövelő és megelőző intézkedéseknek köszönhetően a legbiztonságosabb és legreziliensebb határokon átnyúló terület kialakítása; A közlekedés alternatívájának kifejlesztése, a fenntartható mobilitás alapos előmozdítása és a személygépkocsik használatának csökkentése; – Kreare feltételek kínálni a hegyvidéki lakosság a terület szociális és egészségügyi szolgáltatásokat, alapos intézkedések a társadalmi innováció. Ez a partnerség magában foglalja az állami szervezeteket, és Olaszország esetében az ipari szféra képviselőit. (Hungarian) / rank
 
Normal rank
Property / summary: „Ez a projekt a COEUR’ALP-terv része”: A „Hautes Vallées Mobilité – Coeur en Mouvement” célja, hogy csökkentse a mobilitás alternatíváját, a területek közötti kapcsolat és információ alapos új megoldásait és a környezet tiszteletben tartását. A cél az, hogy a területen kívülről és intermodálisan strukturált hozzáférhetőséget vezessenek be, ugyanakkor hatékonyabb és gördülékenyebb belső mobilitással, egyre jobban kinézve és szentelve az iparágaknak, de a lakosságnak, a munkavállalóknak és a turistáknak is. Ezért a területi diagnosztika és a határokon átnyúló konfrontációk megosztásától kezdve a partnerek közösen olyan intézkedéseket hajtanak végre, amelyek a fenntarthatóbb közös közlekedés, az innovatív közlekedési szolgáltatások, a szervezett autómegosztás, valamint a kerékpáros vagy e-bike új közlekedési módjának kialakítását támogatják. Az intézkedések és a kísérletek eredményei gördülékeny és átruházható, határokon átnyúló mobilitási stratégiákat eredményeznek. A stratégia célja, hogy megteremtse azokat a feltételeket, amelyek lehetővé teszik, hogy High Valley határokon átnyúló térsége „intelligens célponttá” váljon, és ezáltal a területek elérhetők és vonzóak legyenek a lakosok, a turisták és a gazdasági tevékenységek számára. A stratégia helyreállítja a High Valley Konferencia (CHAV) területét, amely a helyi közösségek közötti határokon átnyúló társulás. A CHAV részét képező Guillestrois-i CC és Queyras területei nem vesznek részt ebben a tervben, mivel részt vesznek a Monviso PITER-ében. A Chav képviselői mindazonáltal képviseltetik magukat a Terv példányaiban, és pontosak a terület teljes lefedése. A turizmus e határokon átnyúló térség fő tevékenysége; tevékenység jellemzi a nagy gyakoriságú téli szezonban és polarizáció egyes városokban (különösen a síállomások). E stratégia célja, hogy megőrizze ezt a vonzerőt, és csökkentse a területen belüli egyenlőtlenségeket, amelyek négy mozgatórugóra támaszkodva képesek választ adni ezekre a közös prioritásokra. Olyan feltételek megteremtése, amelyek lehetővé teszik az iparágak számára, hogy alapos innovációt találjanak és versenyképességüket érvényesítsék; A természeti kockázatok enyhítő intézkedéseinek, valamint a tudatosságnövelő és megelőző intézkedéseknek köszönhetően a legbiztonságosabb és legreziliensebb határokon átnyúló terület kialakítása; A közlekedés alternatívájának kifejlesztése, a fenntartható mobilitás alapos előmozdítása és a személygépkocsik használatának csökkentése; – Kreare feltételek kínálni a hegyvidéki lakosság a terület szociális és egészségügyi szolgáltatásokat, alapos intézkedések a társadalmi innováció. Ez a partnerség magában foglalja az állami szervezeteket, és Olaszország esetében az ipari szféra képviselőit. (Hungarian) / qualifier
 
point in time: 4 November 2022
Timestamp+2022-11-04T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
„Ta projekt je del načrta COEUR’ALP“: Cilj projekta „Hautes Vallées Mobilité – Coeur en Mouvement“ je zmanjšati uporabo in razvoj alternativ mobilnosti, novih rešitev povezovanja in obveščanja med ozemlji ter načina premikanja bolj spoštljivega okolja. Cilj je uvesti dostopnost od zunaj in intermodalno strukturirano na ozemlju, vendar z učinkovitejšo in tekočo mobilnostjo internirancev, ki je vse bolj videti in posvečena industrijam, pa tudi prebivalcem, delavcem in turistom. Zato bodo partnerji na podlagi delitve teritorialnih diagnostičnih in čezmejnih spopadov skupaj izvajali ukrepe za vzpostavitev bolj trajnostnih skupnih prevoznih storitev, inovativnih prevoznih storitev, organiziranega souporabe avtomobilov in razvoja novega načina prevoza s kolesom ali e-kolesom. Rezultati ukrepov in poskusov bodo prispevali k čezmejnim strategijam mobilnosti tekočin, ki bodo razpršene in prenosljive. Cilj strategije je ustvariti pogoje, ki omogočajo, da čezmejno območje Visoke doline postane „inteligentna destinacija“, zaradi česar so ozemlja dostopna in privlačna za prebivalce, turiste in gospodarske dejavnosti. Strategija obnavlja ozemlje Konference visoke doline (CHAV), čezmejno povezovanje med lokalnimi skupnostmi. CC Guillestrois in Queyrasovih ozemelj, ki so del CHAV, niso vključeni v ta načrt zaradi njihovega sodelovanja v Monviso je PITER. Predstavniki Chav so kljub temu zastopani v primerih načrta in natančno pokrivajo celotno ozemlje. Turizem je ključna dejavnost tega čezmejnega območja; dejavnost, za katero je značilna visoka pogostost v zimski sezoni in polarizacija na nekaterih mestih (zlasti smučarskih postajah). Cilj te strategije je ohraniti to privlačnost in zmanjšati razlike na tem območju s štirimi vzvodi, da bi se odzvali na te skupne prednostne naloge, ki so bile opredeljene kot problematične: — Ustvariti pogoje, ki bodo industriji omogočali, da prepozna nove priložnosti, temeljite inovacije in okrepi svojo konkurenčnost; Vzpostavitev najvarnejšega in odpornega čezmejnega ozemlja zaradi ukrepov za zmanjševanje naravnih tveganj ter ukrepov za ozaveščanje in preprečevanje; — Razviti alternativo prevozu, temeljito spodbujati trajnostno mobilnost in zmanjšati uporabo zasebnih vozil; — Leze pogoje ponuditi gorskim prebivalstvom z ozemlja socialne in zdravstvene storitve v aquation, temeljite ukrepe socialnih inovacij. To partnerstvo vključuje javne organizme in za Italijo predstavnike industrije. (Slovenian)
Property / summary: „Ta projekt je del načrta COEUR’ALP“: Cilj projekta „Hautes Vallées Mobilité – Coeur en Mouvement“ je zmanjšati uporabo in razvoj alternativ mobilnosti, novih rešitev povezovanja in obveščanja med ozemlji ter načina premikanja bolj spoštljivega okolja. Cilj je uvesti dostopnost od zunaj in intermodalno strukturirano na ozemlju, vendar z učinkovitejšo in tekočo mobilnostjo internirancev, ki je vse bolj videti in posvečena industrijam, pa tudi prebivalcem, delavcem in turistom. Zato bodo partnerji na podlagi delitve teritorialnih diagnostičnih in čezmejnih spopadov skupaj izvajali ukrepe za vzpostavitev bolj trajnostnih skupnih prevoznih storitev, inovativnih prevoznih storitev, organiziranega souporabe avtomobilov in razvoja novega načina prevoza s kolesom ali e-kolesom. Rezultati ukrepov in poskusov bodo prispevali k čezmejnim strategijam mobilnosti tekočin, ki bodo razpršene in prenosljive. Cilj strategije je ustvariti pogoje, ki omogočajo, da čezmejno območje Visoke doline postane „inteligentna destinacija“, zaradi česar so ozemlja dostopna in privlačna za prebivalce, turiste in gospodarske dejavnosti. Strategija obnavlja ozemlje Konference visoke doline (CHAV), čezmejno povezovanje med lokalnimi skupnostmi. CC Guillestrois in Queyrasovih ozemelj, ki so del CHAV, niso vključeni v ta načrt zaradi njihovega sodelovanja v Monviso je PITER. Predstavniki Chav so kljub temu zastopani v primerih načrta in natančno pokrivajo celotno ozemlje. Turizem je ključna dejavnost tega čezmejnega območja; dejavnost, za katero je značilna visoka pogostost v zimski sezoni in polarizacija na nekaterih mestih (zlasti smučarskih postajah). Cilj te strategije je ohraniti to privlačnost in zmanjšati razlike na tem območju s štirimi vzvodi, da bi se odzvali na te skupne prednostne naloge, ki so bile opredeljene kot problematične: — Ustvariti pogoje, ki bodo industriji omogočali, da prepozna nove priložnosti, temeljite inovacije in okrepi svojo konkurenčnost; Vzpostavitev najvarnejšega in odpornega čezmejnega ozemlja zaradi ukrepov za zmanjševanje naravnih tveganj ter ukrepov za ozaveščanje in preprečevanje; — Razviti alternativo prevozu, temeljito spodbujati trajnostno mobilnost in zmanjšati uporabo zasebnih vozil; — Leze pogoje ponuditi gorskim prebivalstvom z ozemlja socialne in zdravstvene storitve v aquation, temeljite ukrepe socialnih inovacij. To partnerstvo vključuje javne organizme in za Italijo predstavnike industrije. (Slovenian) / rank
 
Normal rank
Property / summary: „Ta projekt je del načrta COEUR’ALP“: Cilj projekta „Hautes Vallées Mobilité – Coeur en Mouvement“ je zmanjšati uporabo in razvoj alternativ mobilnosti, novih rešitev povezovanja in obveščanja med ozemlji ter načina premikanja bolj spoštljivega okolja. Cilj je uvesti dostopnost od zunaj in intermodalno strukturirano na ozemlju, vendar z učinkovitejšo in tekočo mobilnostjo internirancev, ki je vse bolj videti in posvečena industrijam, pa tudi prebivalcem, delavcem in turistom. Zato bodo partnerji na podlagi delitve teritorialnih diagnostičnih in čezmejnih spopadov skupaj izvajali ukrepe za vzpostavitev bolj trajnostnih skupnih prevoznih storitev, inovativnih prevoznih storitev, organiziranega souporabe avtomobilov in razvoja novega načina prevoza s kolesom ali e-kolesom. Rezultati ukrepov in poskusov bodo prispevali k čezmejnim strategijam mobilnosti tekočin, ki bodo razpršene in prenosljive. Cilj strategije je ustvariti pogoje, ki omogočajo, da čezmejno območje Visoke doline postane „inteligentna destinacija“, zaradi česar so ozemlja dostopna in privlačna za prebivalce, turiste in gospodarske dejavnosti. Strategija obnavlja ozemlje Konference visoke doline (CHAV), čezmejno povezovanje med lokalnimi skupnostmi. CC Guillestrois in Queyrasovih ozemelj, ki so del CHAV, niso vključeni v ta načrt zaradi njihovega sodelovanja v Monviso je PITER. Predstavniki Chav so kljub temu zastopani v primerih načrta in natančno pokrivajo celotno ozemlje. Turizem je ključna dejavnost tega čezmejnega območja; dejavnost, za katero je značilna visoka pogostost v zimski sezoni in polarizacija na nekaterih mestih (zlasti smučarskih postajah). Cilj te strategije je ohraniti to privlačnost in zmanjšati razlike na tem območju s štirimi vzvodi, da bi se odzvali na te skupne prednostne naloge, ki so bile opredeljene kot problematične: — Ustvariti pogoje, ki bodo industriji omogočali, da prepozna nove priložnosti, temeljite inovacije in okrepi svojo konkurenčnost; Vzpostavitev najvarnejšega in odpornega čezmejnega ozemlja zaradi ukrepov za zmanjševanje naravnih tveganj ter ukrepov za ozaveščanje in preprečevanje; — Razviti alternativo prevozu, temeljito spodbujati trajnostno mobilnost in zmanjšati uporabo zasebnih vozil; — Leze pogoje ponuditi gorskim prebivalstvom z ozemlja socialne in zdravstvene storitve v aquation, temeljite ukrepe socialnih inovacij. To partnerstvo vključuje javne organizme in za Italijo predstavnike industrije. (Slovenian) / qualifier
 
point in time: 4 November 2022
Timestamp+2022-11-04T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
«Ce projet fait partie du plan COEUR’ALP»: «Hautes Vallées Mobilité — Coeur en Mouvement» vise à réduire l’utilisation et le développement de la voiture individuelle, à développer une alternative de mobilité, de nouvelles solutions de connexion et d’information entre les territoires et une manière de se déplacer plus respectueuse de l’environnement. L’objectif est d’introduire l’accessibilité depuis l’extérieur et la structure intermodale sur le territoire, mais avec une mobilité interne plus efficace et fluide, de plus en plus tournée et dédiée aux industries mais aussi aux habitants, aux travailleurs et aux touristes. Par conséquent, à partir du partage des diagnostics territoriaux et des confrontations transfrontalières, les partenaires mettront en œuvre conjointement des actions en faveur de la mise en place de transports communs plus durables, de services de transport innovants, de l’autopartage organisé et du développement d’un nouveau mode de transport en vélo ou en vélo électrique. Les résultats d’actions et d’expérimentations alimenteront des stratégies transfrontalières de mobilité fluide diffusables et transférables. La stratégie vise à créer les conditions permettant à la zone transfrontalière de la Haute Vallée de devenir une «destination intelligente» rendant les territoires accessibles et attrayants pour les habitants, les touristes et les activités économiques. La stratégie rétablit le territoire de la Conférence de Haute Vallée (CHAV), association transfrontalière entre communautés locales. Les CC de Guillestrois et des territoires de Queyras, qui font partie de CHAV, ne sont pas impliqués dans ce Plan en raison de leur participation au PITER de Monviso. Les représentants de Chav sont néanmoins représentés au sein des instances du plan et précisent une couverture complète du territoire. Le tourisme est l’activité clé de cette zone transfrontalière; activité caractérisée par une fréquence élevée en hiver et une polarisation sur certaines villes (stations de ski en particulier). L’objectif de cette stratégie est de préserver cette attractivité et de réduire les disparités au sein de la zone agissant sur quatre leviers en mesure de répondre à ces priorités communes identifiées problématiques: — Créer les conditions permettant aux industries d’identifier de nouvelles possibilités d’innovation approfondie et de renforcer leur compétitivité; — Faire un territoire transfrontalier le plus sûr et résilient, grâce à des mesures d’atténuation des risques naturels et à des actions de sensibilisation et de prévention; — Développer une alternative aux transports, une promotion approfondie de la mobilité durable et une réduction de l’utilisation des véhicules privés; — Créer des conditions pour offrir à la population montagneuse à partir du territoire des services sociaux et de santé en adéquation, des actions approfondies d’innovation sociale. Ce partenariat comprend des organismes publics et, pour l’Italie, des représentants de la sphère industrielle. (French)
Property / summary: «Ce projet fait partie du plan COEUR’ALP»: «Hautes Vallées Mobilité — Coeur en Mouvement» vise à réduire l’utilisation et le développement de la voiture individuelle, à développer une alternative de mobilité, de nouvelles solutions de connexion et d’information entre les territoires et une manière de se déplacer plus respectueuse de l’environnement. L’objectif est d’introduire l’accessibilité depuis l’extérieur et la structure intermodale sur le territoire, mais avec une mobilité interne plus efficace et fluide, de plus en plus tournée et dédiée aux industries mais aussi aux habitants, aux travailleurs et aux touristes. Par conséquent, à partir du partage des diagnostics territoriaux et des confrontations transfrontalières, les partenaires mettront en œuvre conjointement des actions en faveur de la mise en place de transports communs plus durables, de services de transport innovants, de l’autopartage organisé et du développement d’un nouveau mode de transport en vélo ou en vélo électrique. Les résultats d’actions et d’expérimentations alimenteront des stratégies transfrontalières de mobilité fluide diffusables et transférables. La stratégie vise à créer les conditions permettant à la zone transfrontalière de la Haute Vallée de devenir une «destination intelligente» rendant les territoires accessibles et attrayants pour les habitants, les touristes et les activités économiques. La stratégie rétablit le territoire de la Conférence de Haute Vallée (CHAV), association transfrontalière entre communautés locales. Les CC de Guillestrois et des territoires de Queyras, qui font partie de CHAV, ne sont pas impliqués dans ce Plan en raison de leur participation au PITER de Monviso. Les représentants de Chav sont néanmoins représentés au sein des instances du plan et précisent une couverture complète du territoire. Le tourisme est l’activité clé de cette zone transfrontalière; activité caractérisée par une fréquence élevée en hiver et une polarisation sur certaines villes (stations de ski en particulier). L’objectif de cette stratégie est de préserver cette attractivité et de réduire les disparités au sein de la zone agissant sur quatre leviers en mesure de répondre à ces priorités communes identifiées problématiques: — Créer les conditions permettant aux industries d’identifier de nouvelles possibilités d’innovation approfondie et de renforcer leur compétitivité; — Faire un territoire transfrontalier le plus sûr et résilient, grâce à des mesures d’atténuation des risques naturels et à des actions de sensibilisation et de prévention; — Développer une alternative aux transports, une promotion approfondie de la mobilité durable et une réduction de l’utilisation des véhicules privés; — Créer des conditions pour offrir à la population montagneuse à partir du territoire des services sociaux et de santé en adéquation, des actions approfondies d’innovation sociale. Ce partenariat comprend des organismes publics et, pour l’Italie, des représentants de la sphère industrielle. (French) / rank
 
Normal rank
Property / summary: «Ce projet fait partie du plan COEUR’ALP»: «Hautes Vallées Mobilité — Coeur en Mouvement» vise à réduire l’utilisation et le développement de la voiture individuelle, à développer une alternative de mobilité, de nouvelles solutions de connexion et d’information entre les territoires et une manière de se déplacer plus respectueuse de l’environnement. L’objectif est d’introduire l’accessibilité depuis l’extérieur et la structure intermodale sur le territoire, mais avec une mobilité interne plus efficace et fluide, de plus en plus tournée et dédiée aux industries mais aussi aux habitants, aux travailleurs et aux touristes. Par conséquent, à partir du partage des diagnostics territoriaux et des confrontations transfrontalières, les partenaires mettront en œuvre conjointement des actions en faveur de la mise en place de transports communs plus durables, de services de transport innovants, de l’autopartage organisé et du développement d’un nouveau mode de transport en vélo ou en vélo électrique. Les résultats d’actions et d’expérimentations alimenteront des stratégies transfrontalières de mobilité fluide diffusables et transférables. La stratégie vise à créer les conditions permettant à la zone transfrontalière de la Haute Vallée de devenir une «destination intelligente» rendant les territoires accessibles et attrayants pour les habitants, les touristes et les activités économiques. La stratégie rétablit le territoire de la Conférence de Haute Vallée (CHAV), association transfrontalière entre communautés locales. Les CC de Guillestrois et des territoires de Queyras, qui font partie de CHAV, ne sont pas impliqués dans ce Plan en raison de leur participation au PITER de Monviso. Les représentants de Chav sont néanmoins représentés au sein des instances du plan et précisent une couverture complète du territoire. Le tourisme est l’activité clé de cette zone transfrontalière; activité caractérisée par une fréquence élevée en hiver et une polarisation sur certaines villes (stations de ski en particulier). L’objectif de cette stratégie est de préserver cette attractivité et de réduire les disparités au sein de la zone agissant sur quatre leviers en mesure de répondre à ces priorités communes identifiées problématiques: — Créer les conditions permettant aux industries d’identifier de nouvelles possibilités d’innovation approfondie et de renforcer leur compétitivité; — Faire un territoire transfrontalier le plus sûr et résilient, grâce à des mesures d’atténuation des risques naturels et à des actions de sensibilisation et de prévention; — Développer une alternative aux transports, une promotion approfondie de la mobilité durable et une réduction de l’utilisation des véhicules privés; — Créer des conditions pour offrir à la population montagneuse à partir du territoire des services sociaux et de santé en adéquation, des actions approfondies d’innovation sociale. Ce partenariat comprend des organismes publics et, pour l’Italie, des représentants de la sphère industrielle. (French) / qualifier
 
point in time: 4 November 2022
Timestamp+2022-11-04T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
”Detta projekt är en del av planen COEUR’ALP”: ”Hautes Vallées Mobilité – Coeur en Mouvement” syftar till att minska den individuella bilens användning och utveckla alternativ för mobilitet, grundliga nya lösningar för anslutning och information mellan territorier och sätt att röra sig mer respektfullt för miljön. Syftet är att införa tillgänglighet utifrån och intermodalt strukturerad på territoriet, men med en effektivare och smidigare intern rörlighet, mer och mer inriktad på industrier men också till invånare, arbetstagare och turister. Därför kommer partnerna, genom att dela territoriella diagnostiska och gränsöverskridande konfrontationer, tillsammans att genomföra åtgärder för att främja inrättandet av mer hållbara gemensamma transporter, innovativa transporttjänster, organiserad bildelning och utveckling av nya sätt att transportera cyklar eller e-cykel. Åtgärdernas och experimentens resultat kommer att bidra till rörlighet över gränsernas spridningsbara och överförbara strategier. Strategin syftar till att skapa förutsättningar som gör det möjligt för det gränsöverskridande området High Valley att bli en ”intelligent destination” som gör territorier nåbara och attraktiva för invånare, turister och för ekonomisk verksamhet. Strategin återvinner territoriet för högdalens konferens (CHAV), gränsöverskridande associering mellan lokalsamhällen. CC av Guillestrois och Queyras territorier, som ingår i CHAV, deltar inte i denna plan på grund av sitt deltagande i Monvisos PITER. Chavs företrädare är dock företrädda inom planens instanser och har en fullständig täckning av området. Turismen är den viktigaste verksamheten i detta gränsöverskridande område. aktivitet som kännetecknas av en hög frekvens under vintersäsongen och en polarisering på vissa städer (särskilt skidstationer). Syftet med denna strategi är att bevara denna attraktionskraft och att minska skillnaderna inom området med hjälp av fyra hävstångseffekter för att bemöta dessa gemensamma prioriteringar. — Skapa förutsättningar som gör det möjligt för industrier att identifiera nya möjligheter till grundlig innovation och genomdriva sin konkurrenskraft, — Skapa ett säkrast och motståndskraftigt gränsöverskridande territorium, tack vare dämpande åtgärder för naturliga risker och åtgärder för medvetandehöjande och förebyggande åtgärder, — Utveckla alternativ till transporter, grundligt främja hållbar rörlighet och minska användningen av privata fordon, — Skapa förutsättningar för att erbjuda bergsbefolkningen från territoriet social- och hälsovårdstjänster i adequation, noggranna åtgärder för social innovation. Detta partnerskap omfattar offentliga organismer och, för Italien, företrädare för industrin. (Swedish)
Property / summary: ”Detta projekt är en del av planen COEUR’ALP”: ”Hautes Vallées Mobilité – Coeur en Mouvement” syftar till att minska den individuella bilens användning och utveckla alternativ för mobilitet, grundliga nya lösningar för anslutning och information mellan territorier och sätt att röra sig mer respektfullt för miljön. Syftet är att införa tillgänglighet utifrån och intermodalt strukturerad på territoriet, men med en effektivare och smidigare intern rörlighet, mer och mer inriktad på industrier men också till invånare, arbetstagare och turister. Därför kommer partnerna, genom att dela territoriella diagnostiska och gränsöverskridande konfrontationer, tillsammans att genomföra åtgärder för att främja inrättandet av mer hållbara gemensamma transporter, innovativa transporttjänster, organiserad bildelning och utveckling av nya sätt att transportera cyklar eller e-cykel. Åtgärdernas och experimentens resultat kommer att bidra till rörlighet över gränsernas spridningsbara och överförbara strategier. Strategin syftar till att skapa förutsättningar som gör det möjligt för det gränsöverskridande området High Valley att bli en ”intelligent destination” som gör territorier nåbara och attraktiva för invånare, turister och för ekonomisk verksamhet. Strategin återvinner territoriet för högdalens konferens (CHAV), gränsöverskridande associering mellan lokalsamhällen. CC av Guillestrois och Queyras territorier, som ingår i CHAV, deltar inte i denna plan på grund av sitt deltagande i Monvisos PITER. Chavs företrädare är dock företrädda inom planens instanser och har en fullständig täckning av området. Turismen är den viktigaste verksamheten i detta gränsöverskridande område. aktivitet som kännetecknas av en hög frekvens under vintersäsongen och en polarisering på vissa städer (särskilt skidstationer). Syftet med denna strategi är att bevara denna attraktionskraft och att minska skillnaderna inom området med hjälp av fyra hävstångseffekter för att bemöta dessa gemensamma prioriteringar. — Skapa förutsättningar som gör det möjligt för industrier att identifiera nya möjligheter till grundlig innovation och genomdriva sin konkurrenskraft, — Skapa ett säkrast och motståndskraftigt gränsöverskridande territorium, tack vare dämpande åtgärder för naturliga risker och åtgärder för medvetandehöjande och förebyggande åtgärder, — Utveckla alternativ till transporter, grundligt främja hållbar rörlighet och minska användningen av privata fordon, — Skapa förutsättningar för att erbjuda bergsbefolkningen från territoriet social- och hälsovårdstjänster i adequation, noggranna åtgärder för social innovation. Detta partnerskap omfattar offentliga organismer och, för Italien, företrädare för industrin. (Swedish) / rank
 
Normal rank
Property / summary: ”Detta projekt är en del av planen COEUR’ALP”: ”Hautes Vallées Mobilité – Coeur en Mouvement” syftar till att minska den individuella bilens användning och utveckla alternativ för mobilitet, grundliga nya lösningar för anslutning och information mellan territorier och sätt att röra sig mer respektfullt för miljön. Syftet är att införa tillgänglighet utifrån och intermodalt strukturerad på territoriet, men med en effektivare och smidigare intern rörlighet, mer och mer inriktad på industrier men också till invånare, arbetstagare och turister. Därför kommer partnerna, genom att dela territoriella diagnostiska och gränsöverskridande konfrontationer, tillsammans att genomföra åtgärder för att främja inrättandet av mer hållbara gemensamma transporter, innovativa transporttjänster, organiserad bildelning och utveckling av nya sätt att transportera cyklar eller e-cykel. Åtgärdernas och experimentens resultat kommer att bidra till rörlighet över gränsernas spridningsbara och överförbara strategier. Strategin syftar till att skapa förutsättningar som gör det möjligt för det gränsöverskridande området High Valley att bli en ”intelligent destination” som gör territorier nåbara och attraktiva för invånare, turister och för ekonomisk verksamhet. Strategin återvinner territoriet för högdalens konferens (CHAV), gränsöverskridande associering mellan lokalsamhällen. CC av Guillestrois och Queyras territorier, som ingår i CHAV, deltar inte i denna plan på grund av sitt deltagande i Monvisos PITER. Chavs företrädare är dock företrädda inom planens instanser och har en fullständig täckning av området. Turismen är den viktigaste verksamheten i detta gränsöverskridande område. aktivitet som kännetecknas av en hög frekvens under vintersäsongen och en polarisering på vissa städer (särskilt skidstationer). Syftet med denna strategi är att bevara denna attraktionskraft och att minska skillnaderna inom området med hjälp av fyra hävstångseffekter för att bemöta dessa gemensamma prioriteringar. — Skapa förutsättningar som gör det möjligt för industrier att identifiera nya möjligheter till grundlig innovation och genomdriva sin konkurrenskraft, — Skapa ett säkrast och motståndskraftigt gränsöverskridande territorium, tack vare dämpande åtgärder för naturliga risker och åtgärder för medvetandehöjande och förebyggande åtgärder, — Utveckla alternativ till transporter, grundligt främja hållbar rörlighet och minska användningen av privata fordon, — Skapa förutsättningar för att erbjuda bergsbefolkningen från territoriet social- och hälsovårdstjänster i adequation, noggranna åtgärder för social innovation. Detta partnerskap omfattar offentliga organismer och, för Italien, företrädare för industrin. (Swedish) / qualifier
 
point in time: 4 November 2022
Timestamp+2022-11-04T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
“Šis projekts ir daļa no COEUR’ALP plāna”: “Hautes Vallées Mobilité — Coeur en Mouvement” mērķis ir samazināt individuālā automobiļa izmantošanu un attīstīt alternatīvu mobilitāti, pamatīgus jaunus savienojumu un informācijas risinājumus starp teritorijām un veidu, kā virzīties uz vidi. Mērķis ir ieviest pieejamību no ārpuses un vairākveidu transporta struktūru teritorijā, tomēr nodrošinot efektīvāku un raitāku iekšējo mobilitāti, arvien vairāk izskatoties un pievēršot uzmanību ne tikai nozarēm, bet arī iedzīvotājiem, darba ņēmējiem un tūristiem. Tāpēc, sākot ar dalīšanos ar teritoriālo diagnostiku un pārrobežu konfrontācijām, partneri kopīgi īstenos darbības, lai izveidotu ilgtspējīgākus kopējus pārvadājumus, inovatīvus transporta pakalpojumus, organizētu automobiļu koplietošanu un izstrādātu jaunu transporta veidu ar velosipēdu vai e-velosipēdu. Darbību un eksperimentu rezultāti veicinās plūstošas mobilitātes pārrobežu stratēģijas, kas ir izplatāmas un nododamas tālāk. Stratēģijas mērķis ir radīt apstākļus, kas ļautu High Valley pārrobežu teritorijai kļūt par “viedu galamērķi”, padarot teritorijas sasniedzamas un pievilcīgas iedzīvotājiem, tūristiem un saimnieciskajai darbībai. Stratēģija atjauno High Valley konferences (CHAV) teritoriju, kas ir vietējo kopienu pārrobežu asociācija. Guillestrois CC un Queyras teritorijas, kas ir daļa no CHAV, nav iesaistītas šajā plānā, jo tās piedalās Monviso PITER. Tomēr Chav pārstāvji ir pārstāvēti plāna instancēs un precīzi aptver visu teritoriju. Tūrisms ir šīs pārrobežu teritorijas galvenā darbība; aktivitāte, ko raksturo augsta biežuma ziemas sezonā un polarizācija dažās pilsētās (īpaši slēpošanas stacijās). Šīs stratēģijas mērķis ir saglabāt šo pievilcību un samazināt atšķirības šajā jomā, izmantojot četras sviras, lai reaģētu uz šīm kopīgajām prioritātēm. — Radīt apstākļus, kas ļauj nozarēm apzināt jaunas iespējas pamatīgai inovācijai, nostiprināt to konkurētspēju; Padarīt drošāku un noturīgāku pārrobežu teritoriju, pateicoties dabas risku mazināšanas pasākumiem un apziņas palielināšanas un novēršanas darbībām; — Izstrādāt alternatīvu transportam, rūpīgi veicināt ilgtspējīgu mobilitāti un samazināt privāto transportlīdzekļu izmantošanu; — Kreare apstākļi, lai piedāvātu kalnu iedzīvotājiem no teritorijas sociālos un veselības aprūpes pakalpojumus vienādojumā, rūpīgas darbības sociālās inovācijas. Šī partnerība ietver sabiedriskos organismus un — attiecībā uz Itāliju — nozaru pārstāvjus. (Latvian)
Property / summary: “Šis projekts ir daļa no COEUR’ALP plāna”: “Hautes Vallées Mobilité — Coeur en Mouvement” mērķis ir samazināt individuālā automobiļa izmantošanu un attīstīt alternatīvu mobilitāti, pamatīgus jaunus savienojumu un informācijas risinājumus starp teritorijām un veidu, kā virzīties uz vidi. Mērķis ir ieviest pieejamību no ārpuses un vairākveidu transporta struktūru teritorijā, tomēr nodrošinot efektīvāku un raitāku iekšējo mobilitāti, arvien vairāk izskatoties un pievēršot uzmanību ne tikai nozarēm, bet arī iedzīvotājiem, darba ņēmējiem un tūristiem. Tāpēc, sākot ar dalīšanos ar teritoriālo diagnostiku un pārrobežu konfrontācijām, partneri kopīgi īstenos darbības, lai izveidotu ilgtspējīgākus kopējus pārvadājumus, inovatīvus transporta pakalpojumus, organizētu automobiļu koplietošanu un izstrādātu jaunu transporta veidu ar velosipēdu vai e-velosipēdu. Darbību un eksperimentu rezultāti veicinās plūstošas mobilitātes pārrobežu stratēģijas, kas ir izplatāmas un nododamas tālāk. Stratēģijas mērķis ir radīt apstākļus, kas ļautu High Valley pārrobežu teritorijai kļūt par “viedu galamērķi”, padarot teritorijas sasniedzamas un pievilcīgas iedzīvotājiem, tūristiem un saimnieciskajai darbībai. Stratēģija atjauno High Valley konferences (CHAV) teritoriju, kas ir vietējo kopienu pārrobežu asociācija. Guillestrois CC un Queyras teritorijas, kas ir daļa no CHAV, nav iesaistītas šajā plānā, jo tās piedalās Monviso PITER. Tomēr Chav pārstāvji ir pārstāvēti plāna instancēs un precīzi aptver visu teritoriju. Tūrisms ir šīs pārrobežu teritorijas galvenā darbība; aktivitāte, ko raksturo augsta biežuma ziemas sezonā un polarizācija dažās pilsētās (īpaši slēpošanas stacijās). Šīs stratēģijas mērķis ir saglabāt šo pievilcību un samazināt atšķirības šajā jomā, izmantojot četras sviras, lai reaģētu uz šīm kopīgajām prioritātēm. — Radīt apstākļus, kas ļauj nozarēm apzināt jaunas iespējas pamatīgai inovācijai, nostiprināt to konkurētspēju; Padarīt drošāku un noturīgāku pārrobežu teritoriju, pateicoties dabas risku mazināšanas pasākumiem un apziņas palielināšanas un novēršanas darbībām; — Izstrādāt alternatīvu transportam, rūpīgi veicināt ilgtspējīgu mobilitāti un samazināt privāto transportlīdzekļu izmantošanu; — Kreare apstākļi, lai piedāvātu kalnu iedzīvotājiem no teritorijas sociālos un veselības aprūpes pakalpojumus vienādojumā, rūpīgas darbības sociālās inovācijas. Šī partnerība ietver sabiedriskos organismus un — attiecībā uz Itāliju — nozaru pārstāvjus. (Latvian) / rank
 
Normal rank
Property / summary: “Šis projekts ir daļa no COEUR’ALP plāna”: “Hautes Vallées Mobilité — Coeur en Mouvement” mērķis ir samazināt individuālā automobiļa izmantošanu un attīstīt alternatīvu mobilitāti, pamatīgus jaunus savienojumu un informācijas risinājumus starp teritorijām un veidu, kā virzīties uz vidi. Mērķis ir ieviest pieejamību no ārpuses un vairākveidu transporta struktūru teritorijā, tomēr nodrošinot efektīvāku un raitāku iekšējo mobilitāti, arvien vairāk izskatoties un pievēršot uzmanību ne tikai nozarēm, bet arī iedzīvotājiem, darba ņēmējiem un tūristiem. Tāpēc, sākot ar dalīšanos ar teritoriālo diagnostiku un pārrobežu konfrontācijām, partneri kopīgi īstenos darbības, lai izveidotu ilgtspējīgākus kopējus pārvadājumus, inovatīvus transporta pakalpojumus, organizētu automobiļu koplietošanu un izstrādātu jaunu transporta veidu ar velosipēdu vai e-velosipēdu. Darbību un eksperimentu rezultāti veicinās plūstošas mobilitātes pārrobežu stratēģijas, kas ir izplatāmas un nododamas tālāk. Stratēģijas mērķis ir radīt apstākļus, kas ļautu High Valley pārrobežu teritorijai kļūt par “viedu galamērķi”, padarot teritorijas sasniedzamas un pievilcīgas iedzīvotājiem, tūristiem un saimnieciskajai darbībai. Stratēģija atjauno High Valley konferences (CHAV) teritoriju, kas ir vietējo kopienu pārrobežu asociācija. Guillestrois CC un Queyras teritorijas, kas ir daļa no CHAV, nav iesaistītas šajā plānā, jo tās piedalās Monviso PITER. Tomēr Chav pārstāvji ir pārstāvēti plāna instancēs un precīzi aptver visu teritoriju. Tūrisms ir šīs pārrobežu teritorijas galvenā darbība; aktivitāte, ko raksturo augsta biežuma ziemas sezonā un polarizācija dažās pilsētās (īpaši slēpošanas stacijās). Šīs stratēģijas mērķis ir saglabāt šo pievilcību un samazināt atšķirības šajā jomā, izmantojot četras sviras, lai reaģētu uz šīm kopīgajām prioritātēm. — Radīt apstākļus, kas ļauj nozarēm apzināt jaunas iespējas pamatīgai inovācijai, nostiprināt to konkurētspēju; Padarīt drošāku un noturīgāku pārrobežu teritoriju, pateicoties dabas risku mazināšanas pasākumiem un apziņas palielināšanas un novēršanas darbībām; — Izstrādāt alternatīvu transportam, rūpīgi veicināt ilgtspējīgu mobilitāti un samazināt privāto transportlīdzekļu izmantošanu; — Kreare apstākļi, lai piedāvātu kalnu iedzīvotājiem no teritorijas sociālos un veselības aprūpes pakalpojumus vienādojumā, rūpīgas darbības sociālās inovācijas. Šī partnerība ietver sabiedriskos organismus un — attiecībā uz Itāliju — nozaru pārstāvjus. (Latvian) / qualifier
 
point in time: 4 November 2022
Timestamp+2022-11-04T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
«Este projeto faz parte do plano COEUR'ALP»: O projeto «Hautes Vallées Mobilité – Coeur en Mouvement» visa reduzir a utilização e o desenvolvimento de alternativas de mobilidade por parte de cada automóvel, novas soluções de ligação e informação entre territórios e formas de circulação mais respeitadoras do ambiente. O objetivo é introduzir a acessibilidade a partir do exterior e estruturada intermodalmente no território, mas com uma mobilidade interna mais eficiente e fluida, cada vez mais procurada e dedicada às indústrias, mas também aos habitantes, trabalhadores e turistas. Por conseguinte, a partir da partilha do diagnóstico territorial e dos confrontos transfronteiriços, os parceiros executarão conjuntamente ações a favor do estabelecimento de transportes comuns mais sustentáveis, de serviços de transporte inovadores, da partilha organizada de automóveis e do desenvolvimento de novos modos de transporte em bicicletas ou bicicletas elétricas. Os resultados das ações e experiências alimentarão estratégias de mobilidade fluida transfronteiras difusíveis e transferíveis. A estratégia visa criar condições que permitam à zona transfronteiriça de High Valley tornar-se um «destino inteligente», tornando os territórios acessíveis e atrativos para os habitantes, os turistas e as atividades económicas. A estratégia recupera o território da Conferência de Alto Vale (CHAV), associação transfronteiriça entre comunidades locais. O CC de Guillestrois e dos territórios de Queyras, que fazem parte do CHAV, não estão envolvidos neste Plano devido à sua participação no PITER da Monviso. Os representantes do CHAV estão, no entanto, representados nas instâncias do plano e dispõem de uma cobertura completa do território. O turismo é a principal atividade desta zona transfronteiriça; atividade caracterizada por uma elevada frequência na época de inverno e uma polarização em algumas cidades (estação de esqui, em especial). O objetivo desta estratégia é preservar esta atratividade e reduzir as disparidades dentro da zona, atuando sobre quatro alavancas com capacidade para responder a estas prioridades comuns identificadas como problemáticas: - Criar condições que permitam às indústrias identificar novas oportunidades através da inovação e reforçar a sua competitividade; - Tornar o território transfronteiriço mais seguro e resiliente, graças a medidas de atenuação dos riscos naturais e a ações de sensibilização e prevenção; - Desenvolver alternativas aos transportes, promover plenamente a mobilidade sustentável e reduzir a utilização de veículos particulares; - Criam-se condições para oferecer à população serrana do território serviços sociais e de saúde em adequação, ações minuciosas de inovação social. Esta parceria inclui organismos públicos e, para a Itália, representantes da esfera industrial. (Portuguese)
Property / summary: «Este projeto faz parte do plano COEUR'ALP»: O projeto «Hautes Vallées Mobilité – Coeur en Mouvement» visa reduzir a utilização e o desenvolvimento de alternativas de mobilidade por parte de cada automóvel, novas soluções de ligação e informação entre territórios e formas de circulação mais respeitadoras do ambiente. O objetivo é introduzir a acessibilidade a partir do exterior e estruturada intermodalmente no território, mas com uma mobilidade interna mais eficiente e fluida, cada vez mais procurada e dedicada às indústrias, mas também aos habitantes, trabalhadores e turistas. Por conseguinte, a partir da partilha do diagnóstico territorial e dos confrontos transfronteiriços, os parceiros executarão conjuntamente ações a favor do estabelecimento de transportes comuns mais sustentáveis, de serviços de transporte inovadores, da partilha organizada de automóveis e do desenvolvimento de novos modos de transporte em bicicletas ou bicicletas elétricas. Os resultados das ações e experiências alimentarão estratégias de mobilidade fluida transfronteiras difusíveis e transferíveis. A estratégia visa criar condições que permitam à zona transfronteiriça de High Valley tornar-se um «destino inteligente», tornando os territórios acessíveis e atrativos para os habitantes, os turistas e as atividades económicas. A estratégia recupera o território da Conferência de Alto Vale (CHAV), associação transfronteiriça entre comunidades locais. O CC de Guillestrois e dos territórios de Queyras, que fazem parte do CHAV, não estão envolvidos neste Plano devido à sua participação no PITER da Monviso. Os representantes do CHAV estão, no entanto, representados nas instâncias do plano e dispõem de uma cobertura completa do território. O turismo é a principal atividade desta zona transfronteiriça; atividade caracterizada por uma elevada frequência na época de inverno e uma polarização em algumas cidades (estação de esqui, em especial). O objetivo desta estratégia é preservar esta atratividade e reduzir as disparidades dentro da zona, atuando sobre quatro alavancas com capacidade para responder a estas prioridades comuns identificadas como problemáticas: - Criar condições que permitam às indústrias identificar novas oportunidades através da inovação e reforçar a sua competitividade; - Tornar o território transfronteiriço mais seguro e resiliente, graças a medidas de atenuação dos riscos naturais e a ações de sensibilização e prevenção; - Desenvolver alternativas aos transportes, promover plenamente a mobilidade sustentável e reduzir a utilização de veículos particulares; - Criam-se condições para oferecer à população serrana do território serviços sociais e de saúde em adequação, ações minuciosas de inovação social. Esta parceria inclui organismos públicos e, para a Itália, representantes da esfera industrial. (Portuguese) / rank
 
Normal rank
Property / summary: «Este projeto faz parte do plano COEUR'ALP»: O projeto «Hautes Vallées Mobilité – Coeur en Mouvement» visa reduzir a utilização e o desenvolvimento de alternativas de mobilidade por parte de cada automóvel, novas soluções de ligação e informação entre territórios e formas de circulação mais respeitadoras do ambiente. O objetivo é introduzir a acessibilidade a partir do exterior e estruturada intermodalmente no território, mas com uma mobilidade interna mais eficiente e fluida, cada vez mais procurada e dedicada às indústrias, mas também aos habitantes, trabalhadores e turistas. Por conseguinte, a partir da partilha do diagnóstico territorial e dos confrontos transfronteiriços, os parceiros executarão conjuntamente ações a favor do estabelecimento de transportes comuns mais sustentáveis, de serviços de transporte inovadores, da partilha organizada de automóveis e do desenvolvimento de novos modos de transporte em bicicletas ou bicicletas elétricas. Os resultados das ações e experiências alimentarão estratégias de mobilidade fluida transfronteiras difusíveis e transferíveis. A estratégia visa criar condições que permitam à zona transfronteiriça de High Valley tornar-se um «destino inteligente», tornando os territórios acessíveis e atrativos para os habitantes, os turistas e as atividades económicas. A estratégia recupera o território da Conferência de Alto Vale (CHAV), associação transfronteiriça entre comunidades locais. O CC de Guillestrois e dos territórios de Queyras, que fazem parte do CHAV, não estão envolvidos neste Plano devido à sua participação no PITER da Monviso. Os representantes do CHAV estão, no entanto, representados nas instâncias do plano e dispõem de uma cobertura completa do território. O turismo é a principal atividade desta zona transfronteiriça; atividade caracterizada por uma elevada frequência na época de inverno e uma polarização em algumas cidades (estação de esqui, em especial). O objetivo desta estratégia é preservar esta atratividade e reduzir as disparidades dentro da zona, atuando sobre quatro alavancas com capacidade para responder a estas prioridades comuns identificadas como problemáticas: - Criar condições que permitam às indústrias identificar novas oportunidades através da inovação e reforçar a sua competitividade; - Tornar o território transfronteiriço mais seguro e resiliente, graças a medidas de atenuação dos riscos naturais e a ações de sensibilização e prevenção; - Desenvolver alternativas aos transportes, promover plenamente a mobilidade sustentável e reduzir a utilização de veículos particulares; - Criam-se condições para oferecer à população serrana do território serviços sociais e de saúde em adequação, ações minuciosas de inovação social. Esta parceria inclui organismos públicos e, para a Itália, representantes da esfera industrial. (Portuguese) / qualifier
 
point in time: 4 November 2022
Timestamp+2022-11-04T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
„Ez a projekt a COEUR’ALP-terv része”: A „Hautes Vallées Mobilité – Coeur en Mouvement” célja, hogy csökkentse a mobilitás alternatíváját, a területek közötti kapcsolat és információ alapos új megoldásait és a környezet tiszteletben tartását. A cél az, hogy a területen kívülről és intermodálisan strukturált hozzáférhetőséget vezessenek be, ugyanakkor hatékonyabb és gördülékenyebb belső mobilitással, egyre jobban kinézve és szentelve az iparágaknak, de a lakosságnak, a munkavállalóknak és a turistáknak is. Ezért a területi diagnosztika és a határokon átnyúló konfrontációk megosztásától kezdve a partnerek közösen olyan intézkedéseket hajtanak végre, amelyek a fenntarthatóbb közös közlekedés, az innovatív közlekedési szolgáltatások, a szervezett autómegosztás, valamint a kerékpáros vagy e-bike új közlekedési módjának kialakítását támogatják. Az intézkedések és a kísérletek eredményei gördülékeny és átruházható, határokon átnyúló mobilitási stratégiákat eredményeznek. A stratégia célja, hogy megteremtse azokat a feltételeket, amelyek lehetővé teszik, hogy High Valley határokon átnyúló térsége „intelligens célponttá” váljon, és ezáltal a területek elérhetők és vonzóak legyenek a lakosok, a turisták és a gazdasági tevékenységek számára. A stratégia helyreállítja a High Valley Konferencia (CHAV) területét, amely a helyi közösségek közötti határokon átnyúló társulás. A CHAV részét képező Guillestrois-i CC és Queyras területei nem vesznek részt ebben a tervben, mivel részt vesznek a Monviso PITER-ében. A Chav képviselői mindazonáltal képviseltetik magukat a Terv példányaiban, és pontosak a terület teljes lefedése. A turizmus e határokon átnyúló térség fő tevékenysége; tevékenység jellemzi a nagy gyakoriságú téli szezonban és polarizáció egyes városokban (különösen a síállomások). E stratégia célja, hogy megőrizze ezt a vonzerőt, és csökkentse a területen belüli egyenlőtlenségeket, amelyek négy mozgatórugóra támaszkodva képesek választ adni ezekre a közös prioritásokra. Olyan feltételek megteremtése, amelyek lehetővé teszik az iparágak számára, hogy alapos innovációt találjanak és versenyképességüket érvényesítsék; A természeti kockázatok enyhítő intézkedéseinek, valamint a tudatosságnövelő és megelőző intézkedéseknek köszönhetően a legbiztonságosabb és legreziliensebb határokon átnyúló terület kialakítása; A közlekedés alternatívájának kifejlesztése, a fenntartható mobilitás alapos előmozdítása és a személygépkocsik használatának csökkentése; – Kreare feltételek kínálni a hegyvidéki lakosság a terület szociális és egészségügyi szolgáltatásokat, alapos intézkedések a társadalmi innováció. Ez a partnerség magában foglalja az állami szervezeteket, és Olaszország esetében az ipari szféra képviselőit. (Hungarian)
Property / summary: „Ez a projekt a COEUR’ALP-terv része”: A „Hautes Vallées Mobilité – Coeur en Mouvement” célja, hogy csökkentse a mobilitás alternatíváját, a területek közötti kapcsolat és információ alapos új megoldásait és a környezet tiszteletben tartását. A cél az, hogy a területen kívülről és intermodálisan strukturált hozzáférhetőséget vezessenek be, ugyanakkor hatékonyabb és gördülékenyebb belső mobilitással, egyre jobban kinézve és szentelve az iparágaknak, de a lakosságnak, a munkavállalóknak és a turistáknak is. Ezért a területi diagnosztika és a határokon átnyúló konfrontációk megosztásától kezdve a partnerek közösen olyan intézkedéseket hajtanak végre, amelyek a fenntarthatóbb közös közlekedés, az innovatív közlekedési szolgáltatások, a szervezett autómegosztás, valamint a kerékpáros vagy e-bike új közlekedési módjának kialakítását támogatják. Az intézkedések és a kísérletek eredményei gördülékeny és átruházható, határokon átnyúló mobilitási stratégiákat eredményeznek. A stratégia célja, hogy megteremtse azokat a feltételeket, amelyek lehetővé teszik, hogy High Valley határokon átnyúló térsége „intelligens célponttá” váljon, és ezáltal a területek elérhetők és vonzóak legyenek a lakosok, a turisták és a gazdasági tevékenységek számára. A stratégia helyreállítja a High Valley Konferencia (CHAV) területét, amely a helyi közösségek közötti határokon átnyúló társulás. A CHAV részét képező Guillestrois-i CC és Queyras területei nem vesznek részt ebben a tervben, mivel részt vesznek a Monviso PITER-ében. A Chav képviselői mindazonáltal képviseltetik magukat a Terv példányaiban, és pontosak a terület teljes lefedése. A turizmus e határokon átnyúló térség fő tevékenysége; tevékenység jellemzi a nagy gyakoriságú téli szezonban és polarizáció egyes városokban (különösen a síállomások). E stratégia célja, hogy megőrizze ezt a vonzerőt, és csökkentse a területen belüli egyenlőtlenségeket, amelyek négy mozgatórugóra támaszkodva képesek választ adni ezekre a közös prioritásokra. Olyan feltételek megteremtése, amelyek lehetővé teszik az iparágak számára, hogy alapos innovációt találjanak és versenyképességüket érvényesítsék; A természeti kockázatok enyhítő intézkedéseinek, valamint a tudatosságnövelő és megelőző intézkedéseknek köszönhetően a legbiztonságosabb és legreziliensebb határokon átnyúló terület kialakítása; A közlekedés alternatívájának kifejlesztése, a fenntartható mobilitás alapos előmozdítása és a személygépkocsik használatának csökkentése; – Kreare feltételek kínálni a hegyvidéki lakosság a terület szociális és egészségügyi szolgáltatásokat, alapos intézkedések a társadalmi innováció. Ez a partnerség magában foglalja az állami szervezeteket, és Olaszország esetében az ipari szféra képviselőit. (Hungarian) / rank
 
Normal rank
Property / summary: „Ez a projekt a COEUR’ALP-terv része”: A „Hautes Vallées Mobilité – Coeur en Mouvement” célja, hogy csökkentse a mobilitás alternatíváját, a területek közötti kapcsolat és információ alapos új megoldásait és a környezet tiszteletben tartását. A cél az, hogy a területen kívülről és intermodálisan strukturált hozzáférhetőséget vezessenek be, ugyanakkor hatékonyabb és gördülékenyebb belső mobilitással, egyre jobban kinézve és szentelve az iparágaknak, de a lakosságnak, a munkavállalóknak és a turistáknak is. Ezért a területi diagnosztika és a határokon átnyúló konfrontációk megosztásától kezdve a partnerek közösen olyan intézkedéseket hajtanak végre, amelyek a fenntarthatóbb közös közlekedés, az innovatív közlekedési szolgáltatások, a szervezett autómegosztás, valamint a kerékpáros vagy e-bike új közlekedési módjának kialakítását támogatják. Az intézkedések és a kísérletek eredményei gördülékeny és átruházható, határokon átnyúló mobilitási stratégiákat eredményeznek. A stratégia célja, hogy megteremtse azokat a feltételeket, amelyek lehetővé teszik, hogy High Valley határokon átnyúló térsége „intelligens célponttá” váljon, és ezáltal a területek elérhetők és vonzóak legyenek a lakosok, a turisták és a gazdasági tevékenységek számára. A stratégia helyreállítja a High Valley Konferencia (CHAV) területét, amely a helyi közösségek közötti határokon átnyúló társulás. A CHAV részét képező Guillestrois-i CC és Queyras területei nem vesznek részt ebben a tervben, mivel részt vesznek a Monviso PITER-ében. A Chav képviselői mindazonáltal képviseltetik magukat a Terv példányaiban, és pontosak a terület teljes lefedése. A turizmus e határokon átnyúló térség fő tevékenysége; tevékenység jellemzi a nagy gyakoriságú téli szezonban és polarizáció egyes városokban (különösen a síállomások). E stratégia célja, hogy megőrizze ezt a vonzerőt, és csökkentse a területen belüli egyenlőtlenségeket, amelyek négy mozgatórugóra támaszkodva képesek választ adni ezekre a közös prioritásokra. Olyan feltételek megteremtése, amelyek lehetővé teszik az iparágak számára, hogy alapos innovációt találjanak és versenyképességüket érvényesítsék; A természeti kockázatok enyhítő intézkedéseinek, valamint a tudatosságnövelő és megelőző intézkedéseknek köszönhetően a legbiztonságosabb és legreziliensebb határokon átnyúló terület kialakítása; A közlekedés alternatívájának kifejlesztése, a fenntartható mobilitás alapos előmozdítása és a személygépkocsik használatának csökkentése; – Kreare feltételek kínálni a hegyvidéki lakosság a terület szociális és egészségügyi szolgáltatásokat, alapos intézkedések a társadalmi innováció. Ez a partnerség magában foglalja az állami szervezeteket, és Olaszország esetében az ipari szféra képviselőit. (Hungarian) / qualifier
 
point in time: 4 November 2022
Timestamp+2022-11-04T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
“Dan il-proġett huwa parti mill-pjan COEUR’ALP”: “Hautes Vallées Mobilité — Coeur en Mouvement” għandu l-għan li jnaqqas l-użu u l-iżvilupp ta’ karozza individwali ta’ mobilità, soluzzjonijiet ġodda bir-reqqa ta’ konnessjoni u informazzjoni bejn it-territorji u l-mod ta’ kif isir aktar rispett lejn l-ambjent. L-għan huwa li tiġi introdotta l-aċċessibbiltà minn barra u strutturata b’mod intermodali fit-territorju iżda b’mobilità interna aktar effiċjenti u fluwida, aktar u aktar imfittxija u ddedikata għall-industriji iżda wkoll għall-abitanti, il-ħaddiema u t-turisti. Għalhekk, mill-qsim ta’ konfrontazzjonijiet territorjali dijanjostiċi u transkonfinali, l-imsieħba se jimplimentaw flimkien azzjonijiet favur l-istabbiliment ta’ trasport komuni aktar sostenibbli, servizzi ta’ trasport innovattivi, car-sharing organizzat u l-iżvilupp ta’ mod ġdid ta’ trasport bir-roti jew roti elettriċi. Ir-riżultati tal-Azzjonijiet u l-Esperimentazzjonijiet se jikkontribwixxu għall-mobilità fluwida ta’ strateġiji transkonfinali diffużibbli u trasferibbli. L-istrateġija għandha l-għan li toħloq kundizzjonijiet li jippermettu li ż-żona transfruntiera tal-Wied Għoli ssir “destinazzjoni intelliġenti” li tagħmel it-territorji aċċessibbli u attraenti għall-abitanti, għat-turisti u għall-attivitajiet ekonomiċi. L-istrateġija tirkupra t-territorju tal-Konferenza tal-Wied Għoli (CHAV), assoċjazzjoni transkonfinali bejn il-komunitajiet lokali. Il-CC ta’ Guillestrois u tat-territorji ta’ Queyras, li huma parti minn CHAV, mhumiex involuti f’dan il-Pjan minħabba l-parteċipazzjoni tagħhom fil-PITER ta’ Monviso. Madankollu, ir-rappreżentanti tal-chav huma rrappreżentati fi ħdan l-Istituzzjonijiet tal-Pjan u huma preċiżi kopertura sħiħa tat-territorju. It-turiżmu huwa l-attività ewlenija ta’ din iż-żona transkonfinali; attività kkaratterizzata minn frekwenza għolja fl-istaġun tax-xitwa u polarizzazzjoni f’xi bliet (speċjalment stazzjonijiet tal-iski). L-għan ta’ din l-istrateġija huwa li tippreserva din l-attrazzjoni u li tnaqqas id-differenzi fiż-żona billi taġixxi fuq erba’ lievi fil-kapaċità li twieġeb għal dawn il-prijoritajiet komuni identifikati problematiċi: — Il-ħolqien ta’ kundizzjonijiet li jippermettu lill-industriji jidentifikaw opportunitajiet ġodda ta’ innovazzjoni bir-reqqa, jinfurzaw il-kompetittività tagħhom; — Jagħmlu territorju transfruntier l-aktar sikur u reżiljenti, bis-saħħa ta’ miżuri ta’ attenwazzjoni ta’ riskji naturali u azzjonijiet ta’ sensibilizzazzjoni u prevenzjoni; — L-iżvilupp ta’ alternattiva għat-trasport, il-promozzjoni bir-reqqa tal-mobbiltà sostenibbli u t-tnaqqis tal-użu tal-vetturi privati; — Jinħolqu kundizzjonijiet li joffru lill-popolazzjoni tal-muntanji mit-territorju servizzi soċjali u tas-saħħa f’azzjonijiet profondi ta’ innovazzjoni soċjali. Din is-sħubija tinkludi organiżmi pubbliċi u, għall-Italja, rappreżentanti mill-isfera tal-industriji. (Maltese)
Property / summary: “Dan il-proġett huwa parti mill-pjan COEUR’ALP”: “Hautes Vallées Mobilité — Coeur en Mouvement” għandu l-għan li jnaqqas l-użu u l-iżvilupp ta’ karozza individwali ta’ mobilità, soluzzjonijiet ġodda bir-reqqa ta’ konnessjoni u informazzjoni bejn it-territorji u l-mod ta’ kif isir aktar rispett lejn l-ambjent. L-għan huwa li tiġi introdotta l-aċċessibbiltà minn barra u strutturata b’mod intermodali fit-territorju iżda b’mobilità interna aktar effiċjenti u fluwida, aktar u aktar imfittxija u ddedikata għall-industriji iżda wkoll għall-abitanti, il-ħaddiema u t-turisti. Għalhekk, mill-qsim ta’ konfrontazzjonijiet territorjali dijanjostiċi u transkonfinali, l-imsieħba se jimplimentaw flimkien azzjonijiet favur l-istabbiliment ta’ trasport komuni aktar sostenibbli, servizzi ta’ trasport innovattivi, car-sharing organizzat u l-iżvilupp ta’ mod ġdid ta’ trasport bir-roti jew roti elettriċi. Ir-riżultati tal-Azzjonijiet u l-Esperimentazzjonijiet se jikkontribwixxu għall-mobilità fluwida ta’ strateġiji transkonfinali diffużibbli u trasferibbli. L-istrateġija għandha l-għan li toħloq kundizzjonijiet li jippermettu li ż-żona transfruntiera tal-Wied Għoli ssir “destinazzjoni intelliġenti” li tagħmel it-territorji aċċessibbli u attraenti għall-abitanti, għat-turisti u għall-attivitajiet ekonomiċi. L-istrateġija tirkupra t-territorju tal-Konferenza tal-Wied Għoli (CHAV), assoċjazzjoni transkonfinali bejn il-komunitajiet lokali. Il-CC ta’ Guillestrois u tat-territorji ta’ Queyras, li huma parti minn CHAV, mhumiex involuti f’dan il-Pjan minħabba l-parteċipazzjoni tagħhom fil-PITER ta’ Monviso. Madankollu, ir-rappreżentanti tal-chav huma rrappreżentati fi ħdan l-Istituzzjonijiet tal-Pjan u huma preċiżi kopertura sħiħa tat-territorju. It-turiżmu huwa l-attività ewlenija ta’ din iż-żona transkonfinali; attività kkaratterizzata minn frekwenza għolja fl-istaġun tax-xitwa u polarizzazzjoni f’xi bliet (speċjalment stazzjonijiet tal-iski). L-għan ta’ din l-istrateġija huwa li tippreserva din l-attrazzjoni u li tnaqqas id-differenzi fiż-żona billi taġixxi fuq erba’ lievi fil-kapaċità li twieġeb għal dawn il-prijoritajiet komuni identifikati problematiċi: — Il-ħolqien ta’ kundizzjonijiet li jippermettu lill-industriji jidentifikaw opportunitajiet ġodda ta’ innovazzjoni bir-reqqa, jinfurzaw il-kompetittività tagħhom; — Jagħmlu territorju transfruntier l-aktar sikur u reżiljenti, bis-saħħa ta’ miżuri ta’ attenwazzjoni ta’ riskji naturali u azzjonijiet ta’ sensibilizzazzjoni u prevenzjoni; — L-iżvilupp ta’ alternattiva għat-trasport, il-promozzjoni bir-reqqa tal-mobbiltà sostenibbli u t-tnaqqis tal-użu tal-vetturi privati; — Jinħolqu kundizzjonijiet li joffru lill-popolazzjoni tal-muntanji mit-territorju servizzi soċjali u tas-saħħa f’azzjonijiet profondi ta’ innovazzjoni soċjali. Din is-sħubija tinkludi organiżmi pubbliċi u, għall-Italja, rappreżentanti mill-isfera tal-industriji. (Maltese) / rank
 
Normal rank
Property / summary: “Dan il-proġett huwa parti mill-pjan COEUR’ALP”: “Hautes Vallées Mobilité — Coeur en Mouvement” għandu l-għan li jnaqqas l-użu u l-iżvilupp ta’ karozza individwali ta’ mobilità, soluzzjonijiet ġodda bir-reqqa ta’ konnessjoni u informazzjoni bejn it-territorji u l-mod ta’ kif isir aktar rispett lejn l-ambjent. L-għan huwa li tiġi introdotta l-aċċessibbiltà minn barra u strutturata b’mod intermodali fit-territorju iżda b’mobilità interna aktar effiċjenti u fluwida, aktar u aktar imfittxija u ddedikata għall-industriji iżda wkoll għall-abitanti, il-ħaddiema u t-turisti. Għalhekk, mill-qsim ta’ konfrontazzjonijiet territorjali dijanjostiċi u transkonfinali, l-imsieħba se jimplimentaw flimkien azzjonijiet favur l-istabbiliment ta’ trasport komuni aktar sostenibbli, servizzi ta’ trasport innovattivi, car-sharing organizzat u l-iżvilupp ta’ mod ġdid ta’ trasport bir-roti jew roti elettriċi. Ir-riżultati tal-Azzjonijiet u l-Esperimentazzjonijiet se jikkontribwixxu għall-mobilità fluwida ta’ strateġiji transkonfinali diffużibbli u trasferibbli. L-istrateġija għandha l-għan li toħloq kundizzjonijiet li jippermettu li ż-żona transfruntiera tal-Wied Għoli ssir “destinazzjoni intelliġenti” li tagħmel it-territorji aċċessibbli u attraenti għall-abitanti, għat-turisti u għall-attivitajiet ekonomiċi. L-istrateġija tirkupra t-territorju tal-Konferenza tal-Wied Għoli (CHAV), assoċjazzjoni transkonfinali bejn il-komunitajiet lokali. Il-CC ta’ Guillestrois u tat-territorji ta’ Queyras, li huma parti minn CHAV, mhumiex involuti f’dan il-Pjan minħabba l-parteċipazzjoni tagħhom fil-PITER ta’ Monviso. Madankollu, ir-rappreżentanti tal-chav huma rrappreżentati fi ħdan l-Istituzzjonijiet tal-Pjan u huma preċiżi kopertura sħiħa tat-territorju. It-turiżmu huwa l-attività ewlenija ta’ din iż-żona transkonfinali; attività kkaratterizzata minn frekwenza għolja fl-istaġun tax-xitwa u polarizzazzjoni f’xi bliet (speċjalment stazzjonijiet tal-iski). L-għan ta’ din l-istrateġija huwa li tippreserva din l-attrazzjoni u li tnaqqas id-differenzi fiż-żona billi taġixxi fuq erba’ lievi fil-kapaċità li twieġeb għal dawn il-prijoritajiet komuni identifikati problematiċi: — Il-ħolqien ta’ kundizzjonijiet li jippermettu lill-industriji jidentifikaw opportunitajiet ġodda ta’ innovazzjoni bir-reqqa, jinfurzaw il-kompetittività tagħhom; — Jagħmlu territorju transfruntier l-aktar sikur u reżiljenti, bis-saħħa ta’ miżuri ta’ attenwazzjoni ta’ riskji naturali u azzjonijiet ta’ sensibilizzazzjoni u prevenzjoni; — L-iżvilupp ta’ alternattiva għat-trasport, il-promozzjoni bir-reqqa tal-mobbiltà sostenibbli u t-tnaqqis tal-użu tal-vetturi privati; — Jinħolqu kundizzjonijiet li joffru lill-popolazzjoni tal-muntanji mit-territorju servizzi soċjali u tas-saħħa f’azzjonijiet profondi ta’ innovazzjoni soċjali. Din is-sħubija tinkludi organiżmi pubbliċi u, għall-Italja, rappreżentanti mill-isfera tal-industriji. (Maltese) / qualifier
 
point in time: 4 November 2022
Timestamp+2022-11-04T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
«Este projeto faz parte do plano COEUR’ALP»: «Hautes Vallées Mobilité — Coeur en Mouvement» tem como objetivo reduzir a utilização de veículos individuais e desenvolver alternativas de mobilidade, novas soluções completas de conexão e informação entre territórios e maneira de se mover mais respeitoso com o meio ambiente. O objetivo é introduzir a acessibilidade a partir do exterior e intermodalmente estruturada no território, mas com uma mobilidade interna mais eficiente e fluida, cada vez mais orientada e dedicada às indústrias, mas também aos habitantes, trabalhadores e turistas. Por conseguinte, a partir da partilha do diagnóstico territorial e dos confrontos transfronteiriços, os parceiros implementarão conjuntamente ações a favor do estabelecimento de transportes comuns mais sustentáveis, de serviços de transporte inovadores, da partilha organizada de automóveis e do desenvolvimento de uma nova forma de transporte em bicicletas ou bicicletas eletrónicas. Os resultados das ações e das experiências alimentarão estratégias transfronteiriças de mobilidade fluida, difusíveis e transferíveis. A estratégia visa criar condições que permitam à zona transfronteiriça de High Valley tornar-se um «destino inteligente», tornando os territórios acessíveis e atrativos para os habitantes, os turistas e as atividades económicas. A estratégia recupera o território da Conferência de Alto Vale (chav), associação transfronteiriça entre comunidades locais. CC de Guillestrois e dos territórios de Queyras, que fazem parte do chav, não estão envolvidos neste Plano devido à sua participação no PITER da Monviso. No entanto, os representantes da Chav estão representados nas instâncias do plano e têm uma cobertura completa do território. O turismo é a atividade fundamental desta zona transfronteiriça; atividade caracterizada por uma alta frequência na estação de inverno e uma polarização em algumas cidades (estação de esqui especialmente). O objetivo desta estratégia é preservar esta atratividade e reduzir as disparidades na área que atuam em quatro alavancas capazes de responder a estas prioridades comuns problemáticas identificadas: — Criar condições que permitam às indústrias identificar novas oportunidades de inovação aprofundada e reforçar a sua competitividade; — Tornar um território transfronteiriço mais seguro e resiliente, graças a medidas de atenuação dos riscos naturais e a ações de sensibilização e prevenção; — Desenvolver alternativas aos transportes, promover a mobilidade sustentável e reduzir a utilização de veículos particulares; — Condições para oferecer à população montanhosa do território os serviços sociais e de saúde em adequações, ações minuciosas de inovação social. Esta parceria inclui organismos públicos e, para a Itália, representantes da esfera industrial. (Portuguese)
Property / summary: «Este projeto faz parte do plano COEUR’ALP»: «Hautes Vallées Mobilité — Coeur en Mouvement» tem como objetivo reduzir a utilização de veículos individuais e desenvolver alternativas de mobilidade, novas soluções completas de conexão e informação entre territórios e maneira de se mover mais respeitoso com o meio ambiente. O objetivo é introduzir a acessibilidade a partir do exterior e intermodalmente estruturada no território, mas com uma mobilidade interna mais eficiente e fluida, cada vez mais orientada e dedicada às indústrias, mas também aos habitantes, trabalhadores e turistas. Por conseguinte, a partir da partilha do diagnóstico territorial e dos confrontos transfronteiriços, os parceiros implementarão conjuntamente ações a favor do estabelecimento de transportes comuns mais sustentáveis, de serviços de transporte inovadores, da partilha organizada de automóveis e do desenvolvimento de uma nova forma de transporte em bicicletas ou bicicletas eletrónicas. Os resultados das ações e das experiências alimentarão estratégias transfronteiriças de mobilidade fluida, difusíveis e transferíveis. A estratégia visa criar condições que permitam à zona transfronteiriça de High Valley tornar-se um «destino inteligente», tornando os territórios acessíveis e atrativos para os habitantes, os turistas e as atividades económicas. A estratégia recupera o território da Conferência de Alto Vale (chav), associação transfronteiriça entre comunidades locais. CC de Guillestrois e dos territórios de Queyras, que fazem parte do chav, não estão envolvidos neste Plano devido à sua participação no PITER da Monviso. No entanto, os representantes da Chav estão representados nas instâncias do plano e têm uma cobertura completa do território. O turismo é a atividade fundamental desta zona transfronteiriça; atividade caracterizada por uma alta frequência na estação de inverno e uma polarização em algumas cidades (estação de esqui especialmente). O objetivo desta estratégia é preservar esta atratividade e reduzir as disparidades na área que atuam em quatro alavancas capazes de responder a estas prioridades comuns problemáticas identificadas: — Criar condições que permitam às indústrias identificar novas oportunidades de inovação aprofundada e reforçar a sua competitividade; — Tornar um território transfronteiriço mais seguro e resiliente, graças a medidas de atenuação dos riscos naturais e a ações de sensibilização e prevenção; — Desenvolver alternativas aos transportes, promover a mobilidade sustentável e reduzir a utilização de veículos particulares; — Condições para oferecer à população montanhosa do território os serviços sociais e de saúde em adequações, ações minuciosas de inovação social. Esta parceria inclui organismos públicos e, para a Itália, representantes da esfera industrial. (Portuguese) / rank
 
Normal rank
Property / summary: «Este projeto faz parte do plano COEUR’ALP»: «Hautes Vallées Mobilité — Coeur en Mouvement» tem como objetivo reduzir a utilização de veículos individuais e desenvolver alternativas de mobilidade, novas soluções completas de conexão e informação entre territórios e maneira de se mover mais respeitoso com o meio ambiente. O objetivo é introduzir a acessibilidade a partir do exterior e intermodalmente estruturada no território, mas com uma mobilidade interna mais eficiente e fluida, cada vez mais orientada e dedicada às indústrias, mas também aos habitantes, trabalhadores e turistas. Por conseguinte, a partir da partilha do diagnóstico territorial e dos confrontos transfronteiriços, os parceiros implementarão conjuntamente ações a favor do estabelecimento de transportes comuns mais sustentáveis, de serviços de transporte inovadores, da partilha organizada de automóveis e do desenvolvimento de uma nova forma de transporte em bicicletas ou bicicletas eletrónicas. Os resultados das ações e das experiências alimentarão estratégias transfronteiriças de mobilidade fluida, difusíveis e transferíveis. A estratégia visa criar condições que permitam à zona transfronteiriça de High Valley tornar-se um «destino inteligente», tornando os territórios acessíveis e atrativos para os habitantes, os turistas e as atividades económicas. A estratégia recupera o território da Conferência de Alto Vale (chav), associação transfronteiriça entre comunidades locais. CC de Guillestrois e dos territórios de Queyras, que fazem parte do chav, não estão envolvidos neste Plano devido à sua participação no PITER da Monviso. No entanto, os representantes da Chav estão representados nas instâncias do plano e têm uma cobertura completa do território. O turismo é a atividade fundamental desta zona transfronteiriça; atividade caracterizada por uma alta frequência na estação de inverno e uma polarização em algumas cidades (estação de esqui especialmente). O objetivo desta estratégia é preservar esta atratividade e reduzir as disparidades na área que atuam em quatro alavancas capazes de responder a estas prioridades comuns problemáticas identificadas: — Criar condições que permitam às indústrias identificar novas oportunidades de inovação aprofundada e reforçar a sua competitividade; — Tornar um território transfronteiriço mais seguro e resiliente, graças a medidas de atenuação dos riscos naturais e a ações de sensibilização e prevenção; — Desenvolver alternativas aos transportes, promover a mobilidade sustentável e reduzir a utilização de veículos particulares; — Condições para oferecer à população montanhosa do território os serviços sociais e de saúde em adequações, ações minuciosas de inovação social. Esta parceria inclui organismos públicos e, para a Itália, representantes da esfera industrial. (Portuguese) / qualifier
 
point in time: 4 November 2022
Timestamp+2022-11-04T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
“Dan il-proġett huwa parti mill-pjan COEUR’ALP”: “Hautes Vallées Mobilité — Coeur en Mouvement” għandu l-għan li jnaqqas l-użu u l-iżvilupp ta’ karozza individwali ta’ mobilità, soluzzjonijiet ġodda bir-reqqa ta’ konnessjoni u informazzjoni bejn it-territorji u l-mod ta’ kif isir aktar rispett lejn l-ambjent. L-għan huwa li tiġi introdotta l-aċċessibbiltà minn barra u strutturata b’mod intermodali fit-territorju iżda b’mobilità interna aktar effiċjenti u fluwida, aktar u aktar imfittxija u ddedikata għall-industriji iżda wkoll għall-abitanti, il-ħaddiema u t-turisti. Għalhekk, mill-qsim ta’ konfrontazzjonijiet territorjali dijanjostiċi u transkonfinali, l-imsieħba se jimplimentaw flimkien azzjonijiet favur l-istabbiliment ta’ trasport komuni aktar sostenibbli, servizzi ta’ trasport innovattivi, car-sharing organizzat u l-iżvilupp ta’ mod ġdid ta’ trasport bir-roti jew roti elettriċi. Ir-riżultati tal-Azzjonijiet u l-Esperimentazzjonijiet se jikkontribwixxu għall-mobilità fluwida ta’ strateġiji transkonfinali diffużibbli u trasferibbli. L-istrateġija għandha l-għan li toħloq kundizzjonijiet li jippermettu li ż-żona transfruntiera tal-Wied Għoli ssir “destinazzjoni intelliġenti” li tagħmel it-territorji aċċessibbli u attraenti għall-abitanti, għat-turisti u għall-attivitajiet ekonomiċi. L-istrateġija tirkupra t-territorju tal-Konferenza tal-Wied Għoli (CHAV), assoċjazzjoni transkonfinali bejn il-komunitajiet lokali. Il-CC ta’ Guillestrois u tat-territorji ta’ Queyras, li huma parti minn CHAV, mhumiex involuti f’dan il-Pjan minħabba l-parteċipazzjoni tagħhom fil-PITER ta’ Monviso. Madankollu, ir-rappreżentanti tal-chav huma rrappreżentati fi ħdan l-Istituzzjonijiet tal-Pjan u huma preċiżi kopertura sħiħa tat-territorju. It-turiżmu huwa l-attività ewlenija ta’ din iż-żona transkonfinali; attività kkaratterizzata minn frekwenza għolja fl-istaġun tax-xitwa u polarizzazzjoni f’xi bliet (speċjalment stazzjonijiet tal-iski). L-għan ta’ din l-istrateġija huwa li tippreserva din l-attrazzjoni u li tnaqqas id-differenzi fiż-żona billi taġixxi fuq erba’ lievi fil-kapaċità li twieġeb għal dawn il-prijoritajiet komuni identifikati problematiċi: — Il-ħolqien ta’ kundizzjonijiet li jippermettu lill-industriji jidentifikaw opportunitajiet ġodda ta’ innovazzjoni bir-reqqa, jinfurzaw il-kompetittività tagħhom; — Jagħmlu territorju transfruntier l-aktar sikur u reżiljenti, bis-saħħa ta’ miżuri ta’ attenwazzjoni ta’ riskji naturali u azzjonijiet ta’ sensibilizzazzjoni u prevenzjoni; — L-iżvilupp ta’ alternattiva għat-trasport, il-promozzjoni bir-reqqa tal-mobbiltà sostenibbli u t-tnaqqis tal-użu tal-vetturi privati; — Jinħolqu kundizzjonijiet li joffru lill-popolazzjoni tal-muntanji mit-territorju servizzi soċjali u tas-saħħa f’azzjonijiet profondi ta’ innovazzjoni soċjali. Din is-sħubija tinkludi organiżmi pubbliċi u, għall-Italja, rappreżentanti mill-isfera tal-industriji. (Maltese)
Property / summary: “Dan il-proġett huwa parti mill-pjan COEUR’ALP”: “Hautes Vallées Mobilité — Coeur en Mouvement” għandu l-għan li jnaqqas l-użu u l-iżvilupp ta’ karozza individwali ta’ mobilità, soluzzjonijiet ġodda bir-reqqa ta’ konnessjoni u informazzjoni bejn it-territorji u l-mod ta’ kif isir aktar rispett lejn l-ambjent. L-għan huwa li tiġi introdotta l-aċċessibbiltà minn barra u strutturata b’mod intermodali fit-territorju iżda b’mobilità interna aktar effiċjenti u fluwida, aktar u aktar imfittxija u ddedikata għall-industriji iżda wkoll għall-abitanti, il-ħaddiema u t-turisti. Għalhekk, mill-qsim ta’ konfrontazzjonijiet territorjali dijanjostiċi u transkonfinali, l-imsieħba se jimplimentaw flimkien azzjonijiet favur l-istabbiliment ta’ trasport komuni aktar sostenibbli, servizzi ta’ trasport innovattivi, car-sharing organizzat u l-iżvilupp ta’ mod ġdid ta’ trasport bir-roti jew roti elettriċi. Ir-riżultati tal-Azzjonijiet u l-Esperimentazzjonijiet se jikkontribwixxu għall-mobilità fluwida ta’ strateġiji transkonfinali diffużibbli u trasferibbli. L-istrateġija għandha l-għan li toħloq kundizzjonijiet li jippermettu li ż-żona transfruntiera tal-Wied Għoli ssir “destinazzjoni intelliġenti” li tagħmel it-territorji aċċessibbli u attraenti għall-abitanti, għat-turisti u għall-attivitajiet ekonomiċi. L-istrateġija tirkupra t-territorju tal-Konferenza tal-Wied Għoli (CHAV), assoċjazzjoni transkonfinali bejn il-komunitajiet lokali. Il-CC ta’ Guillestrois u tat-territorji ta’ Queyras, li huma parti minn CHAV, mhumiex involuti f’dan il-Pjan minħabba l-parteċipazzjoni tagħhom fil-PITER ta’ Monviso. Madankollu, ir-rappreżentanti tal-chav huma rrappreżentati fi ħdan l-Istituzzjonijiet tal-Pjan u huma preċiżi kopertura sħiħa tat-territorju. It-turiżmu huwa l-attività ewlenija ta’ din iż-żona transkonfinali; attività kkaratterizzata minn frekwenza għolja fl-istaġun tax-xitwa u polarizzazzjoni f’xi bliet (speċjalment stazzjonijiet tal-iski). L-għan ta’ din l-istrateġija huwa li tippreserva din l-attrazzjoni u li tnaqqas id-differenzi fiż-żona billi taġixxi fuq erba’ lievi fil-kapaċità li twieġeb għal dawn il-prijoritajiet komuni identifikati problematiċi: — Il-ħolqien ta’ kundizzjonijiet li jippermettu lill-industriji jidentifikaw opportunitajiet ġodda ta’ innovazzjoni bir-reqqa, jinfurzaw il-kompetittività tagħhom; — Jagħmlu territorju transfruntier l-aktar sikur u reżiljenti, bis-saħħa ta’ miżuri ta’ attenwazzjoni ta’ riskji naturali u azzjonijiet ta’ sensibilizzazzjoni u prevenzjoni; — L-iżvilupp ta’ alternattiva għat-trasport, il-promozzjoni bir-reqqa tal-mobbiltà sostenibbli u t-tnaqqis tal-użu tal-vetturi privati; — Jinħolqu kundizzjonijiet li joffru lill-popolazzjoni tal-muntanji mit-territorju servizzi soċjali u tas-saħħa f’azzjonijiet profondi ta’ innovazzjoni soċjali. Din is-sħubija tinkludi organiżmi pubbliċi u, għall-Italja, rappreżentanti mill-isfera tal-industriji. (Maltese) / rank
 
Normal rank
Property / summary: “Dan il-proġett huwa parti mill-pjan COEUR’ALP”: “Hautes Vallées Mobilité — Coeur en Mouvement” għandu l-għan li jnaqqas l-użu u l-iżvilupp ta’ karozza individwali ta’ mobilità, soluzzjonijiet ġodda bir-reqqa ta’ konnessjoni u informazzjoni bejn it-territorji u l-mod ta’ kif isir aktar rispett lejn l-ambjent. L-għan huwa li tiġi introdotta l-aċċessibbiltà minn barra u strutturata b’mod intermodali fit-territorju iżda b’mobilità interna aktar effiċjenti u fluwida, aktar u aktar imfittxija u ddedikata għall-industriji iżda wkoll għall-abitanti, il-ħaddiema u t-turisti. Għalhekk, mill-qsim ta’ konfrontazzjonijiet territorjali dijanjostiċi u transkonfinali, l-imsieħba se jimplimentaw flimkien azzjonijiet favur l-istabbiliment ta’ trasport komuni aktar sostenibbli, servizzi ta’ trasport innovattivi, car-sharing organizzat u l-iżvilupp ta’ mod ġdid ta’ trasport bir-roti jew roti elettriċi. Ir-riżultati tal-Azzjonijiet u l-Esperimentazzjonijiet se jikkontribwixxu għall-mobilità fluwida ta’ strateġiji transkonfinali diffużibbli u trasferibbli. L-istrateġija għandha l-għan li toħloq kundizzjonijiet li jippermettu li ż-żona transfruntiera tal-Wied Għoli ssir “destinazzjoni intelliġenti” li tagħmel it-territorji aċċessibbli u attraenti għall-abitanti, għat-turisti u għall-attivitajiet ekonomiċi. L-istrateġija tirkupra t-territorju tal-Konferenza tal-Wied Għoli (CHAV), assoċjazzjoni transkonfinali bejn il-komunitajiet lokali. Il-CC ta’ Guillestrois u tat-territorji ta’ Queyras, li huma parti minn CHAV, mhumiex involuti f’dan il-Pjan minħabba l-parteċipazzjoni tagħhom fil-PITER ta’ Monviso. Madankollu, ir-rappreżentanti tal-chav huma rrappreżentati fi ħdan l-Istituzzjonijiet tal-Pjan u huma preċiżi kopertura sħiħa tat-territorju. It-turiżmu huwa l-attività ewlenija ta’ din iż-żona transkonfinali; attività kkaratterizzata minn frekwenza għolja fl-istaġun tax-xitwa u polarizzazzjoni f’xi bliet (speċjalment stazzjonijiet tal-iski). L-għan ta’ din l-istrateġija huwa li tippreserva din l-attrazzjoni u li tnaqqas id-differenzi fiż-żona billi taġixxi fuq erba’ lievi fil-kapaċità li twieġeb għal dawn il-prijoritajiet komuni identifikati problematiċi: — Il-ħolqien ta’ kundizzjonijiet li jippermettu lill-industriji jidentifikaw opportunitajiet ġodda ta’ innovazzjoni bir-reqqa, jinfurzaw il-kompetittività tagħhom; — Jagħmlu territorju transfruntier l-aktar sikur u reżiljenti, bis-saħħa ta’ miżuri ta’ attenwazzjoni ta’ riskji naturali u azzjonijiet ta’ sensibilizzazzjoni u prevenzjoni; — L-iżvilupp ta’ alternattiva għat-trasport, il-promozzjoni bir-reqqa tal-mobbiltà sostenibbli u t-tnaqqis tal-użu tal-vetturi privati; — Jinħolqu kundizzjonijiet li joffru lill-popolazzjoni tal-muntanji mit-territorju servizzi soċjali u tas-saħħa f’azzjonijiet profondi ta’ innovazzjoni soċjali. Din is-sħubija tinkludi organiżmi pubbliċi u, għall-Italja, rappreżentanti mill-isfera tal-industriji. (Maltese) / qualifier
 
point in time: 4 November 2022
Timestamp+2022-11-04T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / contained in NUTS
 
Property / contained in NUTS: Savoie / rank
 
Normal rank
Property / beneficiary
 
Property / beneficiary: Q4377898 / rank
 
Normal rank

Latest revision as of 23:44, 11 October 2024

Project Q4301359 in France, Italy
Language Label Description Also known as
English
HEART IN MOTION
Project Q4301359 in France, Italy

    Statements

    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    1,500,000.0 Euro
    0 references
    1,764,705.88 Euro
    0 references
    85.0 percent
    0 references
    3 October 2018
    0 references
    2 October 2021
    0 references
    SYNDICAT DU PAYS DE MAURIENNE
    0 references
    0 references

    45°16'4.08"N, 6°22'6.74"E
    0 references

    45°4'14.52"N, 7°39'49.46"E
    0 references

    45°32'33.25"N, 6°18'12.96"E
    0 references

    44°49'18.55"N, 7°14'1.00"E
    0 references

    44°53'13.38"N, 7°19'56.57"E
    0 references

    44°47'28.90"N, 6°33'28.19"E
    0 references

    44°53'53.12"N, 6°38'38.51"E
    0 references
    "This project is part of the plan COEUR'ALP": “Hautes Vallées Mobilité – Coeur en Mouvement” aims to reduce individual car’s using and develop alternative of mobility, thorough new solutions of connection and information between territories and way of moving more respectful of environment. The aim is to introduce accessibility from outside and intermodally structured on territory yet with a more efficient and fluid intern mobility, more and more looked and dedicated to industries but also to inhabitants, workers and tourists. Therefore, from the sharing of territorial diagnostic and cross-border confrontations, partners will conjointly implement actions in favour of the establishment of more sustainable common transports, innovative transport services, organised car-sharing and the development of new way of transportation in bike or e-bike. Actions and Experimentations’ results will feed fluid mobility cross-border strategies diffusible and transferable. The strategy aims to create conditions allowing to the cross-border area of High Valley to become an “intelligent destination” making territories reachable and attractive for inhabitants, tourists and for economic activities. The strategy recovers the territory of the Conference of High Valley (CHAV), cross-border association between local communities. CC of Guillestrois and of Queyras’s territories, which are part of CHAV, are not involve in this Plan due to their participation to Monviso’s PITER. CHAV’s representatives are nevertheless represented within the Instances of the Plan and accurate a full covering of the territory. Tourism is the key activity of this cross-border area; activity characterized by a high frequency in winter season and a polarisation on some towns (ski stations especially). The objective of this strategy is to preserve this attractivity and to reduce disparities within the area acting on four levers in capacity to answer to these common priorities identified problematics: - Create conditions allowing industries to identify new opportunities thorough innovation, enforce their competitiveness; - Make a safest and resilient cross-border territory, thanks to attenuation measures of natural risks and actions of consciousness-raising and prevention; - Develop alternative to transports, thorough promotion of sustainable mobility and reduction of private vehicle use; - Creare conditions to offer to mountains population from the territory social and health services in adequation, thorough actions of social innovation. This partnership includes public organisms and, for Italy, representatives from industries sphere. (English)
    0.4725668268673146
    0 references
    "Dette projekt er en del af planen COEUR'ALP": "Hautes Vallées Mobilité — Coeur en Mouvement" har til formål at reducere den enkelte bils brug og udvikling af et alternativ til mobilitet, grundige nye løsninger af forbindelse og information mellem områder og måde at bevæge sig mere respektfuldt for miljøet. Målet er at indføre adgang udefra og intermodalt struktureret på territorium, men med en mere effektiv og flydende intern mobilitet, mere og mere set og dedikeret til industrier, men også til indbyggere, arbejdstagere og turister. Fra delingen af territoriale diagnostiske og grænseoverskridende konfrontationer vil partnerne derfor i fællesskab gennemføre aktioner til fordel for etablering af mere bæredygtige fælles transporter, innovative transporttjenester, organiseret bildeling og udvikling af nye transportformer inden for cykler eller elcykler. Foranstaltninger og resultater af forsøg vil bidrage til flydende mobilitet på tværs af grænserne, som kan udbredes og overføres. Strategien har til formål at skabe betingelser, der gør det muligt for det grænseoverskridende område High Valley at blive en "intelligent destination", der gør områder tilgængelige og attraktive for indbyggere, turister og økonomiske aktiviteter. Strategien genopretter det område, der hører under konferencen i High Valley (CHAV), grænseoverskridende sammenslutning mellem lokalsamfund. CC Guillestrois og Queyras' territorier, som er en del af CHAV, er ikke involveret i denne plan på grund af deres deltagelse i Monvisos PITER. Chav's repræsentanter er ikke desto mindre repræsenteret i planens instanser og nøjagtige en fuldstændig dækning af området. Turisme er nøgleaktiviteten i dette grænseoverskridende område; aktivitet karakteriseret ved en høj frekvens i vintersæsonen og en polarisering på nogle byer (især skistationer). Formålet med denne strategi er at bevare denne tiltrækningskraft og mindske forskellene inden for området med fire løftestænger med henblik på at løse disse fælles prioriteter, der er identificeret som problematiske: — Skabe betingelser, der gør det muligt for industrier at identificere nye muligheder for gennemgribende innovation og styrke deres konkurrenceevne — At skabe et sikreste og modstandsdygtigt grænseoverskridende område takket være dæmpningsforanstaltninger for naturrisici og bevidstgørelses- og forebyggelsestiltag Udvikling af et alternativ til transport, tilbundsgående fremme af bæredygtig mobilitet og reduktion af brugen af private køretøjer — Der skal skabes bedre betingelser for bjergbefolkningen fra områdets sociale og sundhedsmæssige tjenester i overensstemmelse med en grundig indsats for social innovation. Dette partnerskab omfatter offentlige organismer og, for Italien, repræsentanter for industriområdet. (Danish)
    4 November 2022
    0 references
    „Този проект е част от плана COEUR„ALP“: „Hautes Vallées Mobilité — Coeur en Mouvement“ има за цел да намали използването на индивидуалния автомобил и да разработи алтернатива на мобилността, цялостни нови решения за връзка и информация между териториите и начин за по-голямо уважение към околната среда. Целта е да се въведе достъпност отвън и интермодално структурирана на територията, но с по-ефективна и плавна стажантска мобилност, все по-търсена и посветена на индустриите, но също така и на жителите, работниците и туристите. Поради това, от споделянето на териториални диагностични и трансгранични конфронтации, партньорите съвместно ще изпълняват действия в полза на създаването на по-устойчив общ транспорт, иновативни транспортни услуги, организирано споделяне на автомобили и разработване на нов начин на транспорт с велосипед или електрически велосипед. Действията и резултатите от експериментите ще захранват трансграничните стратегии за мобилност на течности, които могат да бъдат дифузни и преносими. Стратегията има за цел да създаде условия, които да позволят на трансграничния район на Високата долина да се превърне в „интелигентна дестинация“, която прави териториите достъпни и привлекателни за жителите, туристите и икономическите дейности. Стратегията възстановява територията на Конференцията на високите долини (CHAV), трансгранична асоциация между местните общности. CC на Guillestrois и на териториите на Queyras, които са част от CHAV, не са включени в този план поради участието си в PITER на Monviso. Въпреки това представителите на Chav са представени в рамките на съдилищата по плана и точно обхващат цялата територия. Туризмът е основната дейност на този трансграничен регион; дейност, характеризираща се с висока честота през зимния сезон и поляризация в някои градове (особено ски станции). Целта на тази стратегия е да се запази тази привлекателност и да се намалят различията в рамките на областта, като се използват четири лоста, които могат да отговорят на тези общи приоритети, набелязани проблеми: Създаване на условия, позволяващи на промишлените отрасли да идентифицират нови възможности и да прилагат своята конкурентоспособност; Да се създаде най-безопасна и устойчива трансгранична територия, благодарение на мерките за намаляване на природните рискове и действията за повишаване на съзнанието и превенция; Разработване на алтернатива на транспорта, цялостно насърчаване на устойчивата мобилност и намаляване на използването на частни превозни средства; Създаване на условия за предлагане на планинското население от територията на социални и здравни услуги в адеквация, цялостни действия на социалните иновации. Това партньорство включва обществени организации, а за Италия — представители от сферата на промишлеността. (Bulgarian)
    4 November 2022
    0 references
    „Dieses Projekt ist Teil des Plans COEUR’ALP“: „Hautes Vallées Mobilité – Coeur en Mouvement“ zielt darauf ab, die Nutzung und Entwicklung von Mobilitätsalternativen, gründlichen neuen Lösungen für die Verbindung und Information zwischen den Territorien und der Art und Weise, wie sich die Umwelt respektvoller zu bewegen, zu reduzieren. Ziel ist die Einführung der Zugänglichkeit von außen und intermodal strukturiert auf dem Territorium, aber mit einer effizienteren und flüssigeren internen Mobilität, immer mehr gesucht und gewidmet für die Industrie, aber auch für Einwohner, Arbeitnehmer und Touristen. Daher werden die Partner im Rahmen der gemeinsamen Nutzung territorialer Diagnostik und grenzüberschreitender Konfrontationen gemeinsam Maßnahmen zur Schaffung nachhaltigerer gemeinsamer Verkehrsmittel, innovativer Verkehrsdienste, organisierter Car-Sharing und der Entwicklung neuer Verkehrsmittel im Fahrrad oder E-Bike durchführen. Die Ergebnisse von Aktionen und Experimenten werden grenzüberschreitende Strategien für flüssige Mobilität fördern, die diffusibel und übertragbar sind. Die Strategie zielt darauf ab, Bedingungen zu schaffen, die es dem grenzüberschreitenden Gebiet des Hochtals ermöglichen, ein „intelligentes Reiseziel“ zu werden, das Gebiete für Einwohner, Touristen und für wirtschaftliche Aktivitäten zugänglich und attraktiv macht. Mit der Strategie wird das Gebiet der Konferenz des Hochtals (CHAV), der grenzüberschreitenden Assoziation zwischen lokalen Gemeinschaften, wiedererlangt. CC von Guillestrois und Queyras Territorien, die Teil von CHAV sind, sind aufgrund ihrer Teilnahme an Monvisos PITER nicht an diesem Plan beteiligt. Die Vertreter von Chav sind jedoch in den Instanzen des Plans vertreten und haben eine vollständige Abdeckung des Gebiets. Der Tourismus ist die Haupttätigkeit dieses grenzüberschreitenden Gebiets; Aktivität gekennzeichnet durch eine hohe Frequenz in der Wintersaison und eine Polarisierung in einigen Städten (insbesondere Skistationen). Ziel dieser Strategie ist es, diese Attraktivität zu erhalten und die Unterschiede innerhalb des Bereichs zu verringern, der an vier Hebeln arbeitet, die in der Lage sind, auf diese gemeinsamen Prioritäten zu reagieren, ermittelte Probleme: — Schaffung von Bedingungen, die es den Industrien ermöglichen, gründliche Innovationen zu ermitteln und ihre Wettbewerbsfähigkeit durchzusetzen; — Durch Abschwächungsmaßnahmen für natürliche Risiken und Maßnahmen zur Bewusstseinsbildung und -prävention ein sicheres und widerstandsfähigstes grenzüberschreitendes Gebiet zu schaffen; — Entwicklung einer Alternative zum Verkehr, gründliche Förderung einer nachhaltigen Mobilität und Verringerung der privaten Fahrzeugnutzung; — Creare Bedingungen, um den Bergen Bevölkerung aus dem Gebiet Sozial- und Gesundheitsdienste in Gleichung, gründliche Maßnahmen der sozialen Innovation anbieten. Diese Partnerschaft umfasst öffentliche Organismen und für Italien Vertreter aus der Industrie. (German)
    4 November 2022
    0 references
    „Tento projekt je součástí plánu COEUR’ALP“: „Hautes Vallées Mobilité – Coeur en Mouvement“ si klade za cíl omezit využívání a vývoj individuálního automobilu jako alternativu mobility, důkladná nová řešení propojení a informací mezi územími a způsob, jak více respektovat životní prostředí. Cílem je zavést přístupnost zvenčí a intermodálně strukturovanou na území, avšak s účinnější a plynulejší vnitřní mobilitou, která se stále více a více zaměřuje na průmyslová odvětví, ale také na obyvatele, pracovníky a turisty. Od sdílení územní diagnostiky a přeshraničních konfrontací proto partneři společně zavedou opatření ve prospěch vytvoření udržitelnější společné dopravy, inovativních dopravních služeb, organizovaného sdílení automobilů a rozvoje nových způsobů dopravy na kole nebo elektrokolech. Výsledky akcí a pokusů podpoří plynulé přeshraniční strategie pro přenositelnost a přenositelnost. Cílem strategie je vytvořit podmínky, které umožní, aby se přeshraniční oblast High Valley stala „inteligentní destinací“, která činí území dosažitelnými a atraktivními pro obyvatele, turisty a pro hospodářské aktivity. Strategie obnovuje území konference High Valley (CHAV), přeshraničního přidružení mezi místními komunitami. CC Guillestrois a Queyras území, která jsou součástí CHAV, nejsou zapojeny do tohoto plánu z důvodu jejich účasti na Monviso’s PITER. Zástupci Čav jsou nicméně zastoupeni v rámci instancí Plánu a přesné pokrytí území. Cestovní ruch je klíčovou činností této přeshraniční oblasti; aktivita charakterizovaná vysokou frekvencí v zimním období a polarizací na některých městech (zejména lyžařských stanicích). Cílem této strategie je zachovat tuto atraktivitu a snížit rozdíly v oblasti, která působí na čtyřech nástrojích schopných reagovat na tyto společné priority, které byly zjištěny: Vytvořit podmínky, které umožní průmyslovým odvětvím identifikovat nové příležitosti důkladnou inovaci a prosazovat jejich konkurenceschopnost; Vytvoření nejbezpečnějšího a nejodolnějšího přeshraničního území díky oslabení přirozených rizik a opatřením na zvyšování povědomí a prevenci; Vyvinout alternativu k dopravě, důkladnou podporu udržitelné mobility a omezení používání soukromých vozidel; — Podmínky pro nabízení horským obyvatelům z území sociálních a zdravotních služeb v rovnováze, důkladná opatření sociálních inovací. Toto partnerství zahrnuje veřejné organismy a v případě Itálie zástupce průmyslových odvětví. (Czech)
    4 November 2022
    0 references
    «Το έργο αυτό αποτελεί μέρος του σχεδίου COEUR’ALP»: Το «Hautes Vallées Mobilité — Coeur en Mouvement» έχει ως στόχο να μειώσει τη χρήση και την ανάπτυξη εναλλακτικών λύσεων μετακίνησης του μεμονωμένου αυτοκινήτου, ενδελεχείς νέες λύσεις σύνδεσης και πληροφόρησης μεταξύ των περιοχών και τρόπους μετακίνησης με μεγαλύτερο σεβασμό στο περιβάλλον. Στόχος είναι η εισαγωγή της προσβασιμότητας από το εξωτερικό και διατροπικά δομημένη στην επικράτεια, αλλά με μια πιο αποτελεσματική και ρευστή κινητικότητα των ασκούμενων, όλο και περισσότερο μελετημένη και αφιερωμένη στις βιομηχανίες, αλλά και στους κατοίκους, τους εργαζομένους και τους τουρίστες. Ως εκ τούτου, από τον επιμερισμό των εδαφικών διαγνωστικών και διασυνοριακών αντιπαραθέσεων, οι εταίροι θα υλοποιήσουν από κοινού δράσεις υπέρ της καθιέρωσης πιο βιώσιμων κοινών μεταφορών, καινοτόμων υπηρεσιών μεταφορών, οργανωμένης κοινοχρησίας αυτοκινήτων και ανάπτυξης νέου τρόπου μεταφοράς με ποδήλατο ή ηλεκτρονικό ποδήλατο. Τα αποτελέσματα των δράσεων και των πειραμάτων θα τροφοδοτήσουν τις διασυνοριακές στρατηγικές κινητικότητας με ρευστό διάχυτες και μεταβιβάσιμες. Η στρατηγική αποσκοπεί στη δημιουργία συνθηκών που θα επιτρέψουν στη διασυνοριακή περιοχή της High Valley να καταστεί «ευφυής προορισμός» καθιστώντας τα εδάφη προσβάσιμα και ελκυστικά για τους κατοίκους, τους τουρίστες και τις οικονομικές δραστηριότητες. Η στρατηγική ανακτά το έδαφος της Διάσκεψης της Υψηλής Κοιλάδας (CHAV), της διασυνοριακής σύνδεσης μεταξύ των τοπικών κοινοτήτων. Η CC του Guillestrois και των εδαφών του Queyras, που αποτελούν μέρος του CHAV, δεν συμμετέχουν στο παρόν σχέδιο λόγω της συμμετοχής τους στο PITER της Monviso. Ωστόσο, οι εκπρόσωποι του Chav εκπροσωπούνται στα πλαίσια του σχεδίου και με ακρίβεια καλύπτουν πλήρως το έδαφος. Ο τουρισμός αποτελεί τη βασική δραστηριότητα αυτής της διασυνοριακής περιοχής· δραστηριότητα που χαρακτηρίζεται από υψηλή συχνότητα κατά τη χειμερινή περίοδο και πόλωση σε ορισμένες πόλεις (ιδιαίτερα στους σταθμούς του σκι). Στόχος της στρατηγικής αυτής είναι η διατήρηση αυτής της ελκυστικότητας και η μείωση των ανισοτήτων στην περιοχή, ενεργώντας με τέσσερις μοχλούς για να ανταποκριθούν σε αυτές τις κοινές προτεραιότητες που έχουν εντοπιστεί προβληματικές: Δημιουργία συνθηκών που θα επιτρέπουν στις βιομηχανίες να εντοπίζουν νέες ευκαιρίες διεξοδικής καινοτομίας, να ενισχύουν την ανταγωνιστικότητά τους· Δημιουργία ασφαλέστερου και ανθεκτικότερου διασυνοριακού εδάφους, χάρη στα μέτρα μείωσης των φυσικών κινδύνων και στις δράσεις ευαισθητοποίησης και πρόληψης· Ανάπτυξη εναλλακτικών λύσεων αντί των μεταφορών, διεξοδική προώθηση της βιώσιμης κινητικότητας και μείωση της χρήσης ιδιωτικών οχημάτων· — Δημιουργία συνθηκών για να προσφέρουν στους ορεινούς πληθυσμούς από την επικράτεια κοινωνικές και υγειονομικές υπηρεσίες σε επαρκή βαθμό, ενδελεχείς δράσεις κοινωνικής καινοτομίας. Η σύμπραξη αυτή περιλαμβάνει δημόσιους οργανισμούς και, για την Ιταλία, εκπροσώπους της βιομηχανίας. (Greek)
    4 November 2022
    0 references
    ”Tämä hanke on osa COEUR’ALP-suunnitelmaa”: ”Hautes Vallées Mobilité – Coeur en Mouvement” pyrkii vähentämään yksittäisten autojen käyttöä ja kehittämään vaihtoehtoisia liikkumismahdollisuuksia, perusteellisia uusia ratkaisuja alueiden välisiin yhteyksiin ja tiedonvälitykseen sekä tapa liikkua ympäristöä kunnioittavammin. Tavoitteena on ottaa käyttöön esteettömyys ulkopuolelta ja intermodaalisesti rakenteellisesti alueella, mutta siten, että harjoittelijoita on entistä tehokkaampaa ja sujuvampaa, ja ne on suunnattu yhä enemmän teollisuudelle, mutta myös asukkaille, työntekijöille ja matkailijoille. Sen vuoksi kumppanit toteuttavat alueellisten diagnostisten ja rajatylittävien vastakkainasettelujen jakamisen kautta toimia, joilla edistetään kestävämpien yhteisten liikennemuotojen luomista, innovatiivisia liikennepalveluja, järjestäytynyttä autojen yhteiskäyttöä ja uusien kulkutapojen kehittämistä pyörällä tai sähköpyörällä. Toimien ja kokeiden tulokset ruokkivat sujuvaa liikkuvuutta rajatylittävissä strategioissa, jotka ovat hajanaisia ja siirrettäviä. Strategian tavoitteena on luoda olosuhteet, joiden avulla High Valleyn rajat ylittävästä alueesta voi tulla ”älykäs kohde”, joka tekee alueet saavutettavissa ja houkutteleviksi asukkaille, matkailijoille ja taloudelliselle toiminnalle. Strategialla elvytetään korkean laakson konferenssin (CHAV) aluetta, joka on paikallisyhteisöjen rajat ylittävä yhdistys. Guillestrois’n ja Queyrasin alueiden CC, jotka ovat osa CHAV:ta, eivät osallistu tähän suunnitelmaan, koska ne osallistuvat Monvison PITERiin. Chavin edustajat ovat kuitenkin edustettuina suunnitelman tuomioistuimissa, ja ne kattavat täsmällisesti koko alueen. Matkailu on tämän rajat ylittävän alueen keskeinen toiminta-alue. aktiivisuus, jolle on tunnusomaista korkea taajuus talvikaudella ja polarisoituminen joissakin kaupungeissa (erityisesti hiihtoasemilla). Strategian tavoitteena on säilyttää tämä vetovoima ja vähentää alueen välisiä eroja neljän viputekijän avulla, joilla voidaan vastata näihin yhteisiin ensisijaisiin tavoitteisiin: — Luodaan edellytykset, joiden avulla teollisuudenalat voivat tunnistaa uusia mahdollisuuksia perusteelliseen innovointiin ja parantaa kilpailukykyään; — Tehdään turvallisin ja häiriönsietokykyisin rajat ylittävä alue luonnonriskien lieventämistoimenpiteiden sekä tietoisuuden lisäämis- ja ennaltaehkäisytoimien avulla; Kehitetään vaihtoehtoisia liikennemuotoja, edistetään perusteellisesti kestävää liikkuvuutta ja vähennetään henkilöautojen käyttöä; — Kreare edellytykset tarjota vuoristoalueiden väestölle alueen sosiaali- ja terveyspalveluja määrätietoisesti, perusteellisia toimia sosiaalisen innovoinnin. Tähän kumppanuuteen kuuluu julkisia organismeja ja Italian osalta teollisuuden edustajia. (Finnish)
    4 November 2022
    0 references
    „See projekt on osa COEUR’ALP-kavast“: Toote „Hautes Vallées Mobilité – Coeur en Mouvement“ eesmärk on vähendada individuaalse auto kasutamist ja arendada alternatiivset liikuvust, põhjalikke uusi lahendusi piirkondadevahelisele ühendusele ja informatsioonile ning keskkonnateadlikumat liikumist. Eesmärk on luua juurdepääs väljastpoolt ja ühendveoliselt struktureeritud territooriumilt, kuid tagada tõhusam ja sujuvam internaarne liikuvus, mis on üha enam suunatud tööstusharudele, aga ka elanikele, töötajatele ja turistidele. Seetõttu rakendavad partnerid territoriaalse diagnostika ja piiriüleste vastasseisude jagamisest ühiselt meetmeid säästvamate ühiste transporditeenuste, uuenduslike transporditeenuste, organiseeritud autode jagamise ning uute jalgratta- või e-jalgrataste transpordiviiside arendamiseks. Meetmete ja katsete tulemused aitavad kaasa sujuva liikuvuse piiriülestele strateegiatele, mis on hajutatavad ja ülekantavad. Strateegia eesmärk on luua tingimused, mis võimaldavad High Valley piiriülesel alal muutuda „intelligentseks sihtkohaks“, muutes territooriumid ligipääsetavaks ja atraktiivseks nii elanikele, turistidele kui ka majandustegevusele. Strateegia taastab High Valley konverentsi (CHAV) territooriumi, mis on kohalike kogukondade piiriülene ühendus. CC Guillestrois ja Queyras territooriumid, mis on osa CHAV, ei ole kaasatud käesolevasse kava, sest nad osalevad Monviso PITER. Tšaavi esindajad on siiski esindatud kava eksemplarides ja täpsustavad territooriumi täielikku katmist. Turism on selle piiriülese piirkonna peamine tegevus; aktiivsust iseloomustab kõrge sagedus talvehooajal ja polariseerumine mõnes linnas (eriti suusajaamades). Selle strateegia eesmärk on säilitada see ligitõmbavus ja vähendada erinevusi valdkonnas, mis toimivad nelja hoova abil, et vastata nendele ühistele prioriteetidele, mis on kindlaks tehtud: – Luua tingimused, mis võimaldavad tööstusharudel leida uusi võimalusi põhjalikuks innovatsiooniks, tagada oma konkurentsivõime; – Muuta kõige ohutum ja vastupanuvõimelisem piiriülene territoorium tänu looduslike riskide vähendamise meetmetele ning teadlikkuse suurendamisele ja ennetamisele; – Töötada välja alternatiiv transpordile, edendada põhjalikult säästvat liikuvust ja vähendada erasõidukite kasutamist; – Luua tingimused, et pakkuda mägede elanikele territooriumil sotsiaal- ja tervishoiuteenuseid adequation, põhjalik tegevus sotsiaalse innovatsiooni. See partnerlus hõlmab avalikke organisme ja Itaalia puhul tööstusvaldkonna esindajaid. (Estonian)
    4 November 2022
    0 references
    “Tá an tionscadal seo mar chuid den phlean COEUR’ALP”: Tá sé mar aidhm ag “Hautes Vallées Mobilité — Coeur en Mouvement” laghdú a dhéanamh ar úsáid agus ar fhorbairt ghluaisteachta i gcarr aonair, ar réitigh chuimsitheacha nua ar nasc agus ar fhaisnéis idir críocha agus ar an mbealach chun meas níos fearr a léiriú ar an gcomhshaol. Is é an aidhm atá ann inrochtaineacht a thabhairt isteach ón taobh amuigh agus ón struchtúr idirmhódúil ar chríoch ach le soghluaisteacht intéirneach níos éifeachtúla agus níos sreabhaí, níos mó agus níos mó a fhéachtar ar thionscail agus atá tiomnaithe do thionscail ach freisin d’áitritheoirí, d’oibrithe agus do thurasóirí. Dá bhrí sin, ó choimhlintí diagnóiseacha críochacha agus trasteorann a chomhroinnt, cuirfidh na comhpháirtithe gníomhaíochtaí chun feidhme i gcomhpháirt le chéile i bhfabhar iompair choiteanna níos inbhuanaithe, seirbhísí iompair nuálacha, comhroinnt carranna eagraithe agus forbairt bealaí nua iompair sa rothar nó sa r-rothar a fhorbairt. Cuirfidh gníomhaíochtaí agus torthaí turgnamhacha le straitéisí soghluaisteachta sreabhán atá idirleata agus inaistrithe. Tá sé mar aidhm ag an straitéis dálaí a chruthú a ligfidh do limistéar trasteorann an Ghleann Ard a bheith ina “ceann scríbe cliste” rud a fhágfaidh go mbeidh críocha insroichte agus tarraingteach d’áitritheoirí, do thurasóirí agus do ghníomhaíochtaí eacnamaíocha. Aisghabhann an straitéis críoch Chomhdháil High Valley (chav), comhlachas trasteorann idir pobail áitiúla. Níl baint ag CC Guillestrois ná ag críocha Queyras, atá mar chuid den chav, leis an bPlean seo mar gheall ar a rannpháirtíocht i PITER Monviso. Mar sin féin, déantar ionadaíocht ar ionadaithe Chav laistigh de Chéimeanna an Phlean agus cruinníonn siad clúdach iomlán na críche. Is í an turasóireacht príomhghníomhaíocht an limistéir trasteorann sin; gníomhaíocht arb iad is sainairíonna minicíocht ard i séasúr an gheimhridh agus polarú ar roinnt bailte (stáisiúin sciála go háirithe). Is é cuspóir na straitéise seo an mealltacht sin a chaomhnú agus éagothromaíochtaí a laghdú laistigh den réimse atá ag gníomhú ar cheithre luamhán in ann freagra a thabhairt ar na comhthosaíochtaí sin a sainaithníodh: — Dálaí a chruthú a chuirfidh ar chumas na dtionscal deiseanna nua a shainaithint, nuálaíocht chríochnúil a dhéanamh, a n-iomaíochas a fhorfheidhmiú; — Críoch trasteorann is sábháilte agus athléimneach a dhéanamh, a bhuí le bearta maolaithe rioscaí nádúrtha agus gníomhaíochtaí chun comhfhiosacht a ardú agus a chosc; — Malairt ar iompar a fhorbairt, soghluaisteacht inbhuanaithe a chur chun cinn go críochnúil agus úsáid phríobháideach feithiclí a laghdú; — Dálaí a thairiscint do dhaonra na sléibhte ón gcríoch seirbhísí sóisialta agus sláinte i gcothromaíocht, gníomhaíochtaí críochnúla na nuálaíochta sóisialta. Áirítear sa chomhpháirtíocht seo orgánaigh phoiblí agus, i gcás na hIodáile, ionadaithe ó réimse na dtionscal. (Irish)
    4 November 2022
    0 references
    "Dette projekt er en del af planen COEUR'ALP": "Hautes Vallées Mobilité — Coeur en Mouvement" har til formål at reducere den enkelte bils brug og udvikling af et alternativ til mobilitet, grundige nye løsninger af forbindelse og information mellem områder og måde at bevæge sig mere respektfuldt for miljøet. Målet er at indføre adgang udefra og intermodalt struktureret på territorium, men med en mere effektiv og flydende intern mobilitet, mere og mere set og dedikeret til industrier, men også til indbyggere, arbejdstagere og turister. Fra delingen af territoriale diagnostiske og grænseoverskridende konfrontationer vil partnerne derfor i fællesskab gennemføre aktioner til fordel for etablering af mere bæredygtige fælles transporter, innovative transporttjenester, organiseret bildeling og udvikling af nye transportformer inden for cykler eller elcykler. Foranstaltninger og resultater af forsøg vil bidrage til flydende mobilitet på tværs af grænserne, som kan udbredes og overføres. Strategien har til formål at skabe betingelser, der gør det muligt for det grænseoverskridende område High Valley at blive en "intelligent destination", der gør områder tilgængelige og attraktive for indbyggere, turister og økonomiske aktiviteter. Strategien genopretter det område, der hører under konferencen i High Valley (CHAV), grænseoverskridende sammenslutning mellem lokalsamfund. CC Guillestrois og Queyras' territorier, som er en del af CHAV, er ikke involveret i denne plan på grund af deres deltagelse i Monvisos PITER. Chav's repræsentanter er ikke desto mindre repræsenteret i planens instanser og nøjagtige en fuldstændig dækning af området. Turisme er nøgleaktiviteten i dette grænseoverskridende område; aktivitet karakteriseret ved en høj frekvens i vintersæsonen og en polarisering på nogle byer (især skistationer). Formålet med denne strategi er at bevare denne tiltrækningskraft og mindske forskellene inden for området med fire løftestænger med henblik på at løse disse fælles prioriteter, der er identificeret som problematiske: — Skabe betingelser, der gør det muligt for industrier at identificere nye muligheder for gennemgribende innovation og styrke deres konkurrenceevne — At skabe et sikreste og modstandsdygtigt grænseoverskridende område takket være dæmpningsforanstaltninger for naturrisici og bevidstgørelses- og forebyggelsestiltag Udvikling af et alternativ til transport, tilbundsgående fremme af bæredygtig mobilitet og reduktion af brugen af private køretøjer — Der skal skabes bedre betingelser for bjergbefolkningen fra områdets sociale og sundhedsmæssige tjenester i overensstemmelse med en grundig indsats for social innovation. Dette partnerskab omfatter offentlige organismer og, for Italien, repræsentanter for industriområdet. (Danish)
    4 November 2022
    0 references
    «Este proyecto forma parte del plan COEUR’ALP»: «Hautes Vallées Mobilité — Coeur en Mouvement» tiene como objetivo reducir el uso de vehículos individuales y desarrollar alternativas de movilidad, nuevas soluciones exhaustivas de conexión e información entre territorios y una forma de moverse más respetuosa con el medio ambiente. El objetivo es introducir la accesibilidad desde el exterior e intermodalmente estructurada en el territorio, pero con una movilidad interna más eficiente y fluida, cada vez más orientada y dedicada a las industrias, pero también a los habitantes, trabajadores y turistas. Por lo tanto, a partir del intercambio de diagnósticos territoriales y enfrentamientos transfronterizos, los socios implementarán conjuntamente acciones en favor del establecimiento de transportes comunes más sostenibles, servicios de transporte innovadores, transportes organizados y el desarrollo de nuevas formas de transporte en bicicleta o bicicleta eléctrica. Los resultados de las acciones y experimentos alimentarán estrategias transfronterizas de movilidad fluida difusibles y transferibles. La estrategia tiene como objetivo crear condiciones que permitan a la zona transfronteriza de Alto Valle convertirse en un «destino inteligente» haciendo que los territorios sean accesibles y atractivos para los habitantes, los turistas y para las actividades económicas. La estrategia recupera el territorio de la Conferencia de Alto Valle (CHAV), asociación transfronteriza entre comunidades locales. CC de Guillestrois y de los territorios de Queyras, que forman parte de CHAV, no están involucrados en este Plan debido a su participación en el PITER de Monviso. Sin embargo, los representantes de CHAV están representados en las instancias del Plan y una cobertura completa del territorio. El turismo es la actividad clave de esta zona transfronteriza; actividad caracterizada por una alta frecuencia en la temporada de invierno y una polarización en algunas ciudades (especialmente estaciones de esquí). El objetivo de esta estrategia es preservar esta atractividad y reducir las disparidades dentro del área que actúa sobre cuatro palancas en la capacidad de responder a estas prioridades comunes identificadas problemáticas: — Crear condiciones que permitan a las industrias identificar nuevas oportunidades de innovación exhaustiva, hacer cumplir su competitividad; — Crear un territorio transfronterizo más seguro y resiliente, gracias a medidas de atenuación de riesgos naturales y acciones de sensibilización y prevención; — Desarrollar alternativas a los transportes, promover en profundidad la movilidad sostenible y reducir el uso de vehículos privados; — Crear condiciones para ofrecer a la población montañosa del territorio servicios sociales y sanitarios en adecuación, acciones exhaustivas de innovación social. Esta asociación incluye organismos públicos y, para Italia, representantes de la esfera de las industrias. (Spanish)
    4 November 2022
    0 references
    „Този проект е част от плана COEUR„ALP“: „Hautes Vallées Mobilité — Coeur en Mouvement“ има за цел да намали използването на индивидуалния автомобил и да разработи алтернатива на мобилността, цялостни нови решения за връзка и информация между териториите и начин за по-голямо уважение към околната среда. Целта е да се въведе достъпност отвън и интермодално структурирана на територията, но с по-ефективна и плавна стажантска мобилност, все по-търсена и посветена на индустриите, но също така и на жителите, работниците и туристите. Поради това, от споделянето на териториални диагностични и трансгранични конфронтации, партньорите съвместно ще изпълняват действия в полза на създаването на по-устойчив общ транспорт, иновативни транспортни услуги, организирано споделяне на автомобили и разработване на нов начин на транспорт с велосипед или електрически велосипед. Действията и резултатите от експериментите ще захранват трансграничните стратегии за мобилност на течности, които могат да бъдат дифузни и преносими. Стратегията има за цел да създаде условия, които да позволят на трансграничния район на Високата долина да се превърне в „интелигентна дестинация“, която прави териториите достъпни и привлекателни за жителите, туристите и икономическите дейности. Стратегията възстановява територията на Конференцията на високите долини (CHAV), трансгранична асоциация между местните общности. CC на Guillestrois и на териториите на Queyras, които са част от CHAV, не са включени в този план поради участието си в PITER на Monviso. Въпреки това представителите на Chav са представени в рамките на съдилищата по плана и точно обхващат цялата територия. Туризмът е основната дейност на този трансграничен регион; дейност, характеризираща се с висока честота през зимния сезон и поляризация в някои градове (особено ски станции). Целта на тази стратегия е да се запази тази привлекателност и да се намалят различията в рамките на областта, като се използват четири лоста, които могат да отговорят на тези общи приоритети, набелязани проблеми: Създаване на условия, позволяващи на промишлените отрасли да идентифицират нови възможности и да прилагат своята конкурентоспособност; Да се създаде най-безопасна и устойчива трансгранична територия, благодарение на мерките за намаляване на природните рискове и действията за повишаване на съзнанието и превенция; Разработване на алтернатива на транспорта, цялостно насърчаване на устойчивата мобилност и намаляване на използването на частни превозни средства; Създаване на условия за предлагане на планинското население от територията на социални и здравни услуги в адеквация, цялостни действия на социалните иновации. Това партньорство включва обществени организации, а за Италия — представители от сферата на промишлеността. (Bulgarian)
    4 November 2022
    0 references
    “Tá an tionscadal seo mar chuid den phlean COEUR’ALP”: Tá sé mar aidhm ag “Hautes Vallées Mobilité — Coeur en Mouvement” laghdú a dhéanamh ar úsáid agus ar fhorbairt ghluaisteachta i gcarr aonair, ar réitigh chuimsitheacha nua ar nasc agus ar fhaisnéis idir críocha agus ar an mbealach chun meas níos fearr a léiriú ar an gcomhshaol. Is é an aidhm atá ann inrochtaineacht a thabhairt isteach ón taobh amuigh agus ón struchtúr idirmhódúil ar chríoch ach le soghluaisteacht intéirneach níos éifeachtúla agus níos sreabhaí, níos mó agus níos mó a fhéachtar ar thionscail agus atá tiomnaithe do thionscail ach freisin d’áitritheoirí, d’oibrithe agus do thurasóirí. Dá bhrí sin, ó choimhlintí diagnóiseacha críochacha agus trasteorann a chomhroinnt, cuirfidh na comhpháirtithe gníomhaíochtaí chun feidhme i gcomhpháirt le chéile i bhfabhar iompair choiteanna níos inbhuanaithe, seirbhísí iompair nuálacha, comhroinnt carranna eagraithe agus forbairt bealaí nua iompair sa rothar nó sa r-rothar a fhorbairt. Cuirfidh gníomhaíochtaí agus torthaí turgnamhacha le straitéisí soghluaisteachta sreabhán atá idirleata agus inaistrithe. Tá sé mar aidhm ag an straitéis dálaí a chruthú a ligfidh do limistéar trasteorann an Ghleann Ard a bheith ina “ceann scríbe cliste” rud a fhágfaidh go mbeidh críocha insroichte agus tarraingteach d’áitritheoirí, do thurasóirí agus do ghníomhaíochtaí eacnamaíocha. Aisghabhann an straitéis críoch Chomhdháil High Valley (chav), comhlachas trasteorann idir pobail áitiúla. Níl baint ag CC Guillestrois ná ag críocha Queyras, atá mar chuid den chav, leis an bPlean seo mar gheall ar a rannpháirtíocht i PITER Monviso. Mar sin féin, déantar ionadaíocht ar ionadaithe Chav laistigh de Chéimeanna an Phlean agus cruinníonn siad clúdach iomlán na críche. Is í an turasóireacht príomhghníomhaíocht an limistéir trasteorann sin; gníomhaíocht arb iad is sainairíonna minicíocht ard i séasúr an gheimhridh agus polarú ar roinnt bailte (stáisiúin sciála go háirithe). Is é cuspóir na straitéise seo an mealltacht sin a chaomhnú agus éagothromaíochtaí a laghdú laistigh den réimse atá ag gníomhú ar cheithre luamhán in ann freagra a thabhairt ar na comhthosaíochtaí sin a sainaithníodh: — Dálaí a chruthú a chuirfidh ar chumas na dtionscal deiseanna nua a shainaithint, nuálaíocht chríochnúil a dhéanamh, a n-iomaíochas a fhorfheidhmiú; — Críoch trasteorann is sábháilte agus athléimneach a dhéanamh, a bhuí le bearta maolaithe rioscaí nádúrtha agus gníomhaíochtaí chun comhfhiosacht a ardú agus a chosc; — Malairt ar iompar a fhorbairt, soghluaisteacht inbhuanaithe a chur chun cinn go críochnúil agus úsáid phríobháideach feithiclí a laghdú; — Dálaí a thairiscint do dhaonra na sléibhte ón gcríoch seirbhísí sóisialta agus sláinte i gcothromaíocht, gníomhaíochtaí críochnúla na nuálaíochta sóisialta. Áirítear sa chomhpháirtíocht seo orgánaigh phoiblí agus, i gcás na hIodáile, ionadaithe ó réimse na dtionscal. (Irish)
    4 November 2022
    0 references
    «Το έργο αυτό αποτελεί μέρος του σχεδίου COEUR’ALP»: Το «Hautes Vallées Mobilité — Coeur en Mouvement» έχει ως στόχο να μειώσει τη χρήση και την ανάπτυξη εναλλακτικών λύσεων μετακίνησης του μεμονωμένου αυτοκινήτου, ενδελεχείς νέες λύσεις σύνδεσης και πληροφόρησης μεταξύ των περιοχών και τρόπους μετακίνησης με μεγαλύτερο σεβασμό στο περιβάλλον. Στόχος είναι η εισαγωγή της προσβασιμότητας από το εξωτερικό και διατροπικά δομημένη στην επικράτεια, αλλά με μια πιο αποτελεσματική και ρευστή κινητικότητα των ασκούμενων, όλο και περισσότερο μελετημένη και αφιερωμένη στις βιομηχανίες, αλλά και στους κατοίκους, τους εργαζομένους και τους τουρίστες. Ως εκ τούτου, από τον επιμερισμό των εδαφικών διαγνωστικών και διασυνοριακών αντιπαραθέσεων, οι εταίροι θα υλοποιήσουν από κοινού δράσεις υπέρ της καθιέρωσης πιο βιώσιμων κοινών μεταφορών, καινοτόμων υπηρεσιών μεταφορών, οργανωμένης κοινοχρησίας αυτοκινήτων και ανάπτυξης νέου τρόπου μεταφοράς με ποδήλατο ή ηλεκτρονικό ποδήλατο. Τα αποτελέσματα των δράσεων και των πειραμάτων θα τροφοδοτήσουν τις διασυνοριακές στρατηγικές κινητικότητας με ρευστό διάχυτες και μεταβιβάσιμες. Η στρατηγική αποσκοπεί στη δημιουργία συνθηκών που θα επιτρέψουν στη διασυνοριακή περιοχή της High Valley να καταστεί «ευφυής προορισμός» καθιστώντας τα εδάφη προσβάσιμα και ελκυστικά για τους κατοίκους, τους τουρίστες και τις οικονομικές δραστηριότητες. Η στρατηγική ανακτά το έδαφος της Διάσκεψης της Υψηλής Κοιλάδας (CHAV), της διασυνοριακής σύνδεσης μεταξύ των τοπικών κοινοτήτων. Η CC του Guillestrois και των εδαφών του Queyras, που αποτελούν μέρος του CHAV, δεν συμμετέχουν στο παρόν σχέδιο λόγω της συμμετοχής τους στο PITER της Monviso. Ωστόσο, οι εκπρόσωποι του Chav εκπροσωπούνται στα πλαίσια του σχεδίου και με ακρίβεια καλύπτουν πλήρως το έδαφος. Ο τουρισμός αποτελεί τη βασική δραστηριότητα αυτής της διασυνοριακής περιοχής· δραστηριότητα που χαρακτηρίζεται από υψηλή συχνότητα κατά τη χειμερινή περίοδο και πόλωση σε ορισμένες πόλεις (ιδιαίτερα στους σταθμούς του σκι). Στόχος της στρατηγικής αυτής είναι η διατήρηση αυτής της ελκυστικότητας και η μείωση των ανισοτήτων στην περιοχή, ενεργώντας με τέσσερις μοχλούς για να ανταποκριθούν σε αυτές τις κοινές προτεραιότητες που έχουν εντοπιστεί προβληματικές: Δημιουργία συνθηκών που θα επιτρέπουν στις βιομηχανίες να εντοπίζουν νέες ευκαιρίες διεξοδικής καινοτομίας, να ενισχύουν την ανταγωνιστικότητά τους· Δημιουργία ασφαλέστερου και ανθεκτικότερου διασυνοριακού εδάφους, χάρη στα μέτρα μείωσης των φυσικών κινδύνων και στις δράσεις ευαισθητοποίησης και πρόληψης· Ανάπτυξη εναλλακτικών λύσεων αντί των μεταφορών, διεξοδική προώθηση της βιώσιμης κινητικότητας και μείωση της χρήσης ιδιωτικών οχημάτων· — Δημιουργία συνθηκών για να προσφέρουν στους ορεινούς πληθυσμούς από την επικράτεια κοινωνικές και υγειονομικές υπηρεσίες σε επαρκή βαθμό, ενδελεχείς δράσεις κοινωνικής καινοτομίας. Η σύμπραξη αυτή περιλαμβάνει δημόσιους οργανισμούς και, για την Ιταλία, εκπροσώπους της βιομηχανίας. (Greek)
    4 November 2022
    0 references
    «Este proyecto forma parte del plan COEUR’ALP»: «Hautes Vallées Mobilité — Coeur en Mouvement» tiene como objetivo reducir el uso de vehículos individuales y desarrollar alternativas de movilidad, nuevas soluciones exhaustivas de conexión e información entre territorios y una forma de moverse más respetuosa con el medio ambiente. El objetivo es introducir la accesibilidad desde el exterior e intermodalmente estructurada en el territorio, pero con una movilidad interna más eficiente y fluida, cada vez más orientada y dedicada a las industrias, pero también a los habitantes, trabajadores y turistas. Por lo tanto, a partir del intercambio de diagnósticos territoriales y enfrentamientos transfronterizos, los socios implementarán conjuntamente acciones en favor del establecimiento de transportes comunes más sostenibles, servicios de transporte innovadores, transportes organizados y el desarrollo de nuevas formas de transporte en bicicleta o bicicleta eléctrica. Los resultados de las acciones y experimentos alimentarán estrategias transfronterizas de movilidad fluida difusibles y transferibles. La estrategia tiene como objetivo crear condiciones que permitan a la zona transfronteriza de Alto Valle convertirse en un «destino inteligente» haciendo que los territorios sean accesibles y atractivos para los habitantes, los turistas y para las actividades económicas. La estrategia recupera el territorio de la Conferencia de Alto Valle (CHAV), asociación transfronteriza entre comunidades locales. CC de Guillestrois y de los territorios de Queyras, que forman parte de CHAV, no están involucrados en este Plan debido a su participación en el PITER de Monviso. Sin embargo, los representantes de CHAV están representados en las instancias del Plan y una cobertura completa del territorio. El turismo es la actividad clave de esta zona transfronteriza; actividad caracterizada por una alta frecuencia en la temporada de invierno y una polarización en algunas ciudades (especialmente estaciones de esquí). El objetivo de esta estrategia es preservar esta atractividad y reducir las disparidades dentro del área que actúa sobre cuatro palancas en la capacidad de responder a estas prioridades comunes identificadas problemáticas: — Crear condiciones que permitan a las industrias identificar nuevas oportunidades de innovación exhaustiva, hacer cumplir su competitividad; — Crear un territorio transfronterizo más seguro y resiliente, gracias a medidas de atenuación de riesgos naturales y acciones de sensibilización y prevención; — Desarrollar alternativas a los transportes, promover en profundidad la movilidad sostenible y reducir el uso de vehículos privados; — Crear condiciones para ofrecer a la población montañosa del territorio servicios sociales y sanitarios en adecuación, acciones exhaustivas de innovación social. Esta asociación incluye organismos públicos y, para Italia, representantes de la esfera de las industrias. (Spanish)
    4 November 2022
    0 references
    „See projekt on osa COEUR’ALP-kavast“: Toote „Hautes Vallées Mobilité – Coeur en Mouvement“ eesmärk on vähendada individuaalse auto kasutamist ja arendada alternatiivset liikuvust, põhjalikke uusi lahendusi piirkondadevahelisele ühendusele ja informatsioonile ning keskkonnateadlikumat liikumist. Eesmärk on luua juurdepääs väljastpoolt ja ühendveoliselt struktureeritud territooriumilt, kuid tagada tõhusam ja sujuvam internaarne liikuvus, mis on üha enam suunatud tööstusharudele, aga ka elanikele, töötajatele ja turistidele. Seetõttu rakendavad partnerid territoriaalse diagnostika ja piiriüleste vastasseisude jagamisest ühiselt meetmeid säästvamate ühiste transporditeenuste, uuenduslike transporditeenuste, organiseeritud autode jagamise ning uute jalgratta- või e-jalgrataste transpordiviiside arendamiseks. Meetmete ja katsete tulemused aitavad kaasa sujuva liikuvuse piiriülestele strateegiatele, mis on hajutatavad ja ülekantavad. Strateegia eesmärk on luua tingimused, mis võimaldavad High Valley piiriülesel alal muutuda „intelligentseks sihtkohaks“, muutes territooriumid ligipääsetavaks ja atraktiivseks nii elanikele, turistidele kui ka majandustegevusele. Strateegia taastab High Valley konverentsi (CHAV) territooriumi, mis on kohalike kogukondade piiriülene ühendus. CC Guillestrois ja Queyras territooriumid, mis on osa CHAV, ei ole kaasatud käesolevasse kava, sest nad osalevad Monviso PITER. Tšaavi esindajad on siiski esindatud kava eksemplarides ja täpsustavad territooriumi täielikku katmist. Turism on selle piiriülese piirkonna peamine tegevus; aktiivsust iseloomustab kõrge sagedus talvehooajal ja polariseerumine mõnes linnas (eriti suusajaamades). Selle strateegia eesmärk on säilitada see ligitõmbavus ja vähendada erinevusi valdkonnas, mis toimivad nelja hoova abil, et vastata nendele ühistele prioriteetidele, mis on kindlaks tehtud: – Luua tingimused, mis võimaldavad tööstusharudel leida uusi võimalusi põhjalikuks innovatsiooniks, tagada oma konkurentsivõime; – Muuta kõige ohutum ja vastupanuvõimelisem piiriülene territoorium tänu looduslike riskide vähendamise meetmetele ning teadlikkuse suurendamisele ja ennetamisele; – Töötada välja alternatiiv transpordile, edendada põhjalikult säästvat liikuvust ja vähendada erasõidukite kasutamist; – Luua tingimused, et pakkuda mägede elanikele territooriumil sotsiaal- ja tervishoiuteenuseid adequation, põhjalik tegevus sotsiaalse innovatsiooni. See partnerlus hõlmab avalikke organisme ja Itaalia puhul tööstusvaldkonna esindajaid. (Estonian)
    4 November 2022
    0 references
    „Tento projekt je součástí plánu COEUR’ALP“: „Hautes Vallées Mobilité – Coeur en Mouvement“ si klade za cíl omezit využívání a vývoj individuálního automobilu jako alternativu mobility, důkladná nová řešení propojení a informací mezi územími a způsob, jak více respektovat životní prostředí. Cílem je zavést přístupnost zvenčí a intermodálně strukturovanou na území, avšak s účinnější a plynulejší vnitřní mobilitou, která se stále více a více zaměřuje na průmyslová odvětví, ale také na obyvatele, pracovníky a turisty. Od sdílení územní diagnostiky a přeshraničních konfrontací proto partneři společně zavedou opatření ve prospěch vytvoření udržitelnější společné dopravy, inovativních dopravních služeb, organizovaného sdílení automobilů a rozvoje nových způsobů dopravy na kole nebo elektrokolech. Výsledky akcí a pokusů podpoří plynulé přeshraniční strategie pro přenositelnost a přenositelnost. Cílem strategie je vytvořit podmínky, které umožní, aby se přeshraniční oblast High Valley stala „inteligentní destinací“, která činí území dosažitelnými a atraktivními pro obyvatele, turisty a pro hospodářské aktivity. Strategie obnovuje území konference High Valley (CHAV), přeshraničního přidružení mezi místními komunitami. CC Guillestrois a Queyras území, která jsou součástí CHAV, nejsou zapojeny do tohoto plánu z důvodu jejich účasti na Monviso’s PITER. Zástupci Čav jsou nicméně zastoupeni v rámci instancí Plánu a přesné pokrytí území. Cestovní ruch je klíčovou činností této přeshraniční oblasti; aktivita charakterizovaná vysokou frekvencí v zimním období a polarizací na některých městech (zejména lyžařských stanicích). Cílem této strategie je zachovat tuto atraktivitu a snížit rozdíly v oblasti, která působí na čtyřech nástrojích schopných reagovat na tyto společné priority, které byly zjištěny: Vytvořit podmínky, které umožní průmyslovým odvětvím identifikovat nové příležitosti důkladnou inovaci a prosazovat jejich konkurenceschopnost; Vytvoření nejbezpečnějšího a nejodolnějšího přeshraničního území díky oslabení přirozených rizik a opatřením na zvyšování povědomí a prevenci; Vyvinout alternativu k dopravě, důkladnou podporu udržitelné mobility a omezení používání soukromých vozidel; — Podmínky pro nabízení horským obyvatelům z území sociálních a zdravotních služeb v rovnováze, důkladná opatření sociálních inovací. Toto partnerství zahrnuje veřejné organismy a v případě Itálie zástupce průmyslových odvětví. (Czech)
    4 November 2022
    0 references
    „Dieses Projekt ist Teil des Plans COEUR’ALP“: „Hautes Vallées Mobilité – Coeur en Mouvement“ zielt darauf ab, die Nutzung und Entwicklung von Mobilitätsalternativen, gründlichen neuen Lösungen für die Verbindung und Information zwischen den Territorien und der Art und Weise, wie sich die Umwelt respektvoller zu bewegen, zu reduzieren. Ziel ist die Einführung der Zugänglichkeit von außen und intermodal strukturiert auf dem Territorium, aber mit einer effizienteren und flüssigeren internen Mobilität, immer mehr gesucht und gewidmet für die Industrie, aber auch für Einwohner, Arbeitnehmer und Touristen. Daher werden die Partner im Rahmen der gemeinsamen Nutzung territorialer Diagnostik und grenzüberschreitender Konfrontationen gemeinsam Maßnahmen zur Schaffung nachhaltigerer gemeinsamer Verkehrsmittel, innovativer Verkehrsdienste, organisierter Car-Sharing und der Entwicklung neuer Verkehrsmittel im Fahrrad oder E-Bike durchführen. Die Ergebnisse von Aktionen und Experimenten werden grenzüberschreitende Strategien für flüssige Mobilität fördern, die diffusibel und übertragbar sind. Die Strategie zielt darauf ab, Bedingungen zu schaffen, die es dem grenzüberschreitenden Gebiet des Hochtals ermöglichen, ein „intelligentes Reiseziel“ zu werden, das Gebiete für Einwohner, Touristen und für wirtschaftliche Aktivitäten zugänglich und attraktiv macht. Mit der Strategie wird das Gebiet der Konferenz des Hochtals (CHAV), der grenzüberschreitenden Assoziation zwischen lokalen Gemeinschaften, wiedererlangt. CC von Guillestrois und Queyras Territorien, die Teil von CHAV sind, sind aufgrund ihrer Teilnahme an Monvisos PITER nicht an diesem Plan beteiligt. Die Vertreter von Chav sind jedoch in den Instanzen des Plans vertreten und haben eine vollständige Abdeckung des Gebiets. Der Tourismus ist die Haupttätigkeit dieses grenzüberschreitenden Gebiets; Aktivität gekennzeichnet durch eine hohe Frequenz in der Wintersaison und eine Polarisierung in einigen Städten (insbesondere Skistationen). Ziel dieser Strategie ist es, diese Attraktivität zu erhalten und die Unterschiede innerhalb des Bereichs zu verringern, der an vier Hebeln arbeitet, die in der Lage sind, auf diese gemeinsamen Prioritäten zu reagieren, ermittelte Probleme: — Schaffung von Bedingungen, die es den Industrien ermöglichen, gründliche Innovationen zu ermitteln und ihre Wettbewerbsfähigkeit durchzusetzen; — Durch Abschwächungsmaßnahmen für natürliche Risiken und Maßnahmen zur Bewusstseinsbildung und -prävention ein sicheres und widerstandsfähigstes grenzüberschreitendes Gebiet zu schaffen; — Entwicklung einer Alternative zum Verkehr, gründliche Förderung einer nachhaltigen Mobilität und Verringerung der privaten Fahrzeugnutzung; — Creare Bedingungen, um den Bergen Bevölkerung aus dem Gebiet Sozial- und Gesundheitsdienste in Gleichung, gründliche Maßnahmen der sozialen Innovation anbieten. Diese Partnerschaft umfasst öffentliche Organismen und für Italien Vertreter aus der Industrie. (German)
    4 November 2022
    0 references
    ”Tämä hanke on osa COEUR’ALP-suunnitelmaa”: ”Hautes Vallées Mobilité – Coeur en Mouvement” pyrkii vähentämään yksittäisten autojen käyttöä ja kehittämään vaihtoehtoisia liikkumismahdollisuuksia, perusteellisia uusia ratkaisuja alueiden välisiin yhteyksiin ja tiedonvälitykseen sekä tapa liikkua ympäristöä kunnioittavammin. Tavoitteena on ottaa käyttöön esteettömyys ulkopuolelta ja intermodaalisesti rakenteellisesti alueella, mutta siten, että harjoittelijoita on entistä tehokkaampaa ja sujuvampaa, ja ne on suunnattu yhä enemmän teollisuudelle, mutta myös asukkaille, työntekijöille ja matkailijoille. Sen vuoksi kumppanit toteuttavat alueellisten diagnostisten ja rajatylittävien vastakkainasettelujen jakamisen kautta toimia, joilla edistetään kestävämpien yhteisten liikennemuotojen luomista, innovatiivisia liikennepalveluja, järjestäytynyttä autojen yhteiskäyttöä ja uusien kulkutapojen kehittämistä pyörällä tai sähköpyörällä. Toimien ja kokeiden tulokset ruokkivat sujuvaa liikkuvuutta rajatylittävissä strategioissa, jotka ovat hajanaisia ja siirrettäviä. Strategian tavoitteena on luoda olosuhteet, joiden avulla High Valleyn rajat ylittävästä alueesta voi tulla ”älykäs kohde”, joka tekee alueet saavutettavissa ja houkutteleviksi asukkaille, matkailijoille ja taloudelliselle toiminnalle. Strategialla elvytetään korkean laakson konferenssin (CHAV) aluetta, joka on paikallisyhteisöjen rajat ylittävä yhdistys. Guillestrois’n ja Queyrasin alueiden CC, jotka ovat osa CHAV:ta, eivät osallistu tähän suunnitelmaan, koska ne osallistuvat Monvison PITERiin. Chavin edustajat ovat kuitenkin edustettuina suunnitelman tuomioistuimissa, ja ne kattavat täsmällisesti koko alueen. Matkailu on tämän rajat ylittävän alueen keskeinen toiminta-alue. aktiivisuus, jolle on tunnusomaista korkea taajuus talvikaudella ja polarisoituminen joissakin kaupungeissa (erityisesti hiihtoasemilla). Strategian tavoitteena on säilyttää tämä vetovoima ja vähentää alueen välisiä eroja neljän viputekijän avulla, joilla voidaan vastata näihin yhteisiin ensisijaisiin tavoitteisiin: — Luodaan edellytykset, joiden avulla teollisuudenalat voivat tunnistaa uusia mahdollisuuksia perusteelliseen innovointiin ja parantaa kilpailukykyään; — Tehdään turvallisin ja häiriönsietokykyisin rajat ylittävä alue luonnonriskien lieventämistoimenpiteiden sekä tietoisuuden lisäämis- ja ennaltaehkäisytoimien avulla; Kehitetään vaihtoehtoisia liikennemuotoja, edistetään perusteellisesti kestävää liikkuvuutta ja vähennetään henkilöautojen käyttöä; — Kreare edellytykset tarjota vuoristoalueiden väestölle alueen sosiaali- ja terveyspalveluja määrätietoisesti, perusteellisia toimia sosiaalisen innovoinnin. Tähän kumppanuuteen kuuluu julkisia organismeja ja Italian osalta teollisuuden edustajia. (Finnish)
    4 November 2022
    0 references
    „Projekt ten jest częścią planu COEUR’ALP”: „Hautes Vallées Mobilité – Coeur en Mouvement” ma na celu ograniczenie wykorzystywania i rozwijania przez poszczególne samochody alternatywy dla mobilności, gruntownych nowych rozwiązań w zakresie połączeń i informacji między terytoriami oraz sposobu poruszania się z poszanowaniem środowiska. Celem jest wprowadzenie dostępności z zewnątrz i intermodalnie ustrukturyzowanej na terytorium, a jednocześnie z bardziej wydajną i płynną mobilnością stażystów, coraz bardziej wyglądającą i poświęconą przemysłowi, ale także mieszkańcom, pracownikom i turystom. W związku z tym, poprzez dzielenie się diagnostyką terytorialną i konfrontacjami transgranicznymi, partnerzy będą wspólnie realizować działania na rzecz ustanowienia bardziej zrównoważonych wspólnych przewozów, innowacyjnych usług transportowych, zorganizowanego car-sharingu i rozwoju nowego sposobu transportu rowerem lub rowerem elektronicznym. Działania i wyniki eksperymentów przyczynią się do rozpowszechniania i przenoszenia płynnych strategii mobilności transgranicznej. Strategia ma na celu stworzenie warunków umożliwiających transgranicznemu obszarowi doliny stanie się „inteligentnym miejscem docelowym”, dzięki któremu terytoria są osiągalne i atrakcyjne dla mieszkańców, turystów i dla działalności gospodarczej. Strategia odbudowuje terytorium Konferencji Wysokiej Doliny (CHAV), transgranicznego stowarzyszenia między społecznościami lokalnymi. CC Guillestrois i terytoriów Queyras, które są częścią CHAV, nie są zaangażowane w ten plan ze względu na ich udział w Monviso PITER. Przedstawiciele Chav są jednak reprezentowani w instancjach planu i dokładają pełnego pokrycia terytorium. Turystyka jest kluczową działalnością tego obszaru transgranicznego; aktywność charakteryzuje się wysoką częstotliwością w sezonie zimowym i polaryzacją w niektórych miastach (szczególnie stacje narciarskie). Celem tej strategii jest zachowanie tej atrakcyjności i zmniejszenie dysproporcji w obrębie obszaru, wykorzystując cztery dźwignie w zakresie zdolności do sprostania tym wspólnym priorytetom zidentyfikowanym problematycznym: Stworzenie warunków umożliwiających przemysłowi identyfikowanie nowych możliwości gruntownych innowacji, wzmacnianie ich konkurencyjności; Stworzenie najbezpieczniejszego i odpornego terytorium transgranicznego dzięki środkom łagodzącym naturalne zagrożenia oraz działania związane z podnoszeniem świadomości i zapobieganiem; Opracowanie alternatywy dla transportu, dogłębne promowanie mobilności zgodnej z zasadami zrównoważonego rozwoju oraz ograniczenie korzystania z pojazdów prywatnych; — Warunki do oferowania górskim populacjom z terytorium usług społecznych i zdrowotnych w adekwatności, gruntowne działania innowacji społecznych. Partnerstwo to obejmuje organizmy publiczne oraz, w przypadku Włoch, przedstawicieli sektora przemysłowego. (Polish)
    4 November 2022
    0 references
    „Tento projekt je súčasťou plánu COEUR’ALP“: „Hautes Vallées Mobilité – Coeur en Mouvement“ sa zameriava na zníženie používania a vývoja alternatív mobility jednotlivých vozidiel, dôkladné nové riešenia prepojenia a informácií medzi územiami a spôsob, ako sa pohybovať ohľaduplnejšie k životnému prostrediu. Cieľom je zaviesť prístupnosť zvonku a intermodálne štruktúrovanú na území s efektívnejšou a plynulejšou vnútroštátnou mobilitou, ktorá sa čoraz viac venuje priemyslu, ale aj obyvateľom, pracovníkom a turistom. Partneri budú preto prostredníctvom spoločného využívania územnej diagnostiky a cezhraničných konfrontácií spoločne realizovať opatrenia v prospech vytvorenia udržateľnejšej spoločnej dopravy, inovatívnych dopravných služieb, organizovaného spoločného využívania automobilov a rozvoja nového spôsobu dopravy na bicykli alebo elektrobicykli. Akcie a výsledky experimentov budú slúžiť na zabezpečenie pohyblivej mobility cezhraničnou stratégiou, ktorá je rozptýlená a prenosná. Cieľom stratégie je vytvoriť podmienky, ktoré umožnia, aby sa cezhraničná oblasť Vysokého údolia stala „inteligentnou destináciou“, vďaka ktorej budú územia prístupné a atraktívne pre obyvateľov, turistov a hospodárske činnosti. Stratégia obnovuje územie Konferencie vysokých údolí (CHAV), cezhraničného pridruženia medzi miestnymi komunitami. CC z Guillestrois a území Queyras, ktoré sú súčasťou CHAV, nie sú zapojené do tohto plánu z dôvodu ich účasti na Monviso PITER. Zástupcovia spoločnosti Chav sú však zastúpení v inštanciách plánu a presvedčia úplné pokrytie územia. Cestovný ruch je kľúčovou činnosťou tejto cezhraničnej oblasti; aktivita charakterizovaná vysokou frekvenciou v zimnej sezóne a polarizáciou v niektorých mestách (najmä lyžiarske stanice). Cieľom tejto stratégie je zachovať túto atraktívnosť a zmenšiť rozdiely v tejto oblasti na základe štyroch hybných síl schopných reagovať na tieto spoločné priority identifikované problémy: Vytvoriť podmienky umožňujúce priemyselným odvetviam identifikovať nové príležitosti dôkladnou inováciou a presadzovať ich konkurencieschopnosť; — Vytvoriť najbezpečnejšie a odolné cezhraničné územie vďaka zmierňujúcim opatreniam prírodných rizík a činnostiam zvyšovania povedomia a prevencie; Rozvoj alternatív k doprave, dôsledná podpora udržateľnej mobility a zníženie používania súkromných vozidiel; Vytvoriť podmienky, ktoré ponúkajú horskému obyvateľstvu z územia sociálne a zdravotnícke služby v ústrety, dôkladné opatrenia sociálnej inovácie. Toto partnerstvo zahŕňa verejné organizmy a v prípade Talianska aj zástupcov priemyselných odvetví. (Slovak)
    4 November 2022
    0 references
    "Questo progetto fa parte del piano COEUR'ALP": "Hautes Vallées Mobilité — Coeur en Mouvement" ha l'obiettivo di ridurre l'utilizzo e lo sviluppo di un'alternativa alla mobilità, di nuove e approfondite soluzioni di connessione e informazione tra territori e di modi di muoversi più rispettosi dell'ambiente. L'obiettivo è quello di introdurre l'accessibilità dall'esterno e strutturata intermodalmente su territorio ma con una mobilità interna più efficiente e fluida, sempre più guardata e dedicata alle industrie ma anche agli abitanti, ai lavoratori e ai turisti. Pertanto, dalla condivisione degli scontri diagnostici territoriali e transfrontalieri, i partner attueranno congiuntamente azioni a favore della creazione di trasporti comuni più sostenibili, di servizi di trasporto innovativi, di car sharing organizzati e di sviluppo di nuove modalità di trasporto in bicicletta o in e-bike. I risultati delle azioni e delle sperimentazioni alimenteranno le strategie transfrontaliere di mobilità fluida diffuse e trasferibili. La strategia mira a creare condizioni che consentano all'area transfrontaliera dell'Alta Valle di diventare una "destinazione intelligente" rendendo i territori raggiungibili e attrattivi per gli abitanti, i turisti e per le attività economiche. La strategia recupera il territorio della Conferenza dell'Alta Valle (CHAV), associazione transfrontaliera tra comunità locali. Il CC di Guillestrois e dei territori di Queyras, che fanno parte del CHAV, non sono coinvolti in questo Piano a causa della loro partecipazione al PITER di Monviso. I rappresentanti di Chav sono tuttavia rappresentati all'interno delle istanze del Piano e precisamente una copertura completa del territorio. Il turismo è l'attività chiave di questa zona transfrontaliera; attività caratterizzata da un'alta frequenza nella stagione invernale e da una polarizzazione su alcune città (stazione sciistica in particolare). L'obiettivo di questa strategia è preservare questa attrattiva e ridurre le disparità all'interno del settore che agiscono su quattro leve in grado di rispondere a queste priorità comuni individuate problematiche: Creare condizioni che permettano alle industrie di individuare nuove opportunità di innovazione approfondita, di rafforzare la loro competitività; — Realizzare un territorio transfrontaliero più sicuro e resiliente, grazie a misure di attenuazione dei rischi naturali e ad azioni di sensibilizzazione e prevenzione; Sviluppare un'alternativa ai trasporti, promuovere in modo approfondito la mobilità sostenibile e ridurre l'uso dei veicoli privati; Creare condizioni per offrire alla popolazione montana dal territorio servizi sociali e sanitari in adeguatezza, azioni approfondite di innovazione sociale. Questa partnership comprende organismi pubblici e, per l'Italia, rappresentanti della sfera industriale. (Italian)
    4 November 2022
    0 references
    „Dit project maakt deel uit van het plan COEUR’ALP”: „Hautes Vallées Mobilité — Coeur en Mouvement” is gericht op het verminderen van het gebruik van individuele auto’s en het ontwikkelen van alternatieven voor mobiliteit, grondige nieuwe oplossingen voor verbinding en informatie tussen gebieden en manier van bewegen met meer respect voor het milieu. Het doel is om toegankelijkheid van buitenaf en intermodaal gestructureerd op het grondgebied te introduceren, maar met een efficiëntere en vloeiendere interne mobiliteit, meer en meer gericht op industrieën, maar ook voor inwoners, werknemers en toeristen. Door het delen van territoriale diagnostische en grensoverschrijdende confrontaties zullen de partners daarom gezamenlijk acties uitvoeren voor de totstandbrenging van duurzamer gemeenschappelijk vervoer, innovatieve vervoersdiensten, georganiseerde autodelen en de ontwikkeling van een nieuwe manier van vervoer op fiets of e-bike. De resultaten van acties en experimenten zullen leiden tot vloeiende mobiliteitsstrategieën die uiteenlopend en overdraagbaar zijn. De strategie heeft tot doel voorwaarden te scheppen waardoor het grensoverschrijdende gebied van de Hoge Vallei een „intelligente bestemming” kan worden die gebieden bereikbaar en aantrekkelijk maakt voor inwoners, toeristen en voor economische activiteiten. De strategie herstelt het grondgebied van de Conferentie van Hoge Vallei (CHAV), grensoverschrijdende associatie tussen lokale gemeenschappen. Cc van Guillestrois en de gebieden van Queyras, die deel uitmaken van CHAV, zijn niet betrokken bij dit plan vanwege hun deelname aan de PITER van Monviso. De vertegenwoordigers van Chav zijn niettemin vertegenwoordigd in de instanties van het plan en nauwkeurig een volledige dekking van het grondgebied. Toerisme is de kernactiviteit van dit grensoverschrijdende gebied; activiteit gekenmerkt door een hoge frequentie in het winterseizoen en een polarisatie in sommige steden (met name skistations). Het doel van deze strategie is deze aantrekkingskracht te behouden en de verschillen op het gebied van vier hefbomen te verkleinen als antwoord op deze gemeenschappelijke prioriteiten: Voorwaarden scheppen die industrieën in staat stellen om nieuwe kansen op grondige innovatie in kaart te brengen en hun concurrentievermogen te handhaven; — Zorgen voor een veilig en veerkrachtig grensoverschrijdend grondgebied, dankzij verzachtende maatregelen van natuurlijke risico’s en acties ter bevordering van bewustzijn en preventie; — Het ontwikkelen van een alternatief voor vervoer, een grondige bevordering van duurzame mobiliteit en vermindering van het gebruik van privévoertuigen; — Creare voorwaarden te bieden aan de bergen bevolking van het grondgebied sociale en gezondheidsdiensten in vergelijking, grondige acties van sociale innovatie. Dit partnerschap omvat publieke organismen en, voor Italië, vertegenwoordigers van de industrie. (Dutch)
    4 November 2022
    0 references
    «Ce projet fait partie du plan COEUR’ALP»: «Hautes Vallées Mobilité — Coeur en Mouvement» vise à réduire l’utilisation et le développement de la voiture individuelle, à développer une alternative de mobilité, de nouvelles solutions de connexion et d’information entre les territoires et une manière de se déplacer plus respectueuse de l’environnement. L’objectif est d’introduire l’accessibilité depuis l’extérieur et la structure intermodale sur le territoire, mais avec une mobilité interne plus efficace et fluide, de plus en plus tournée et dédiée aux industries mais aussi aux habitants, aux travailleurs et aux touristes. Par conséquent, à partir du partage des diagnostics territoriaux et des confrontations transfrontalières, les partenaires mettront en œuvre conjointement des actions en faveur de la mise en place de transports communs plus durables, de services de transport innovants, de l’autopartage organisé et du développement d’un nouveau mode de transport en vélo ou en vélo électrique. Les résultats d’actions et d’expérimentations alimenteront des stratégies transfrontalières de mobilité fluide diffusables et transférables. La stratégie vise à créer les conditions permettant à la zone transfrontalière de la Haute Vallée de devenir une «destination intelligente» rendant les territoires accessibles et attrayants pour les habitants, les touristes et les activités économiques. La stratégie rétablit le territoire de la Conférence de Haute Vallée (CHAV), association transfrontalière entre communautés locales. Les CC de Guillestrois et des territoires de Queyras, qui font partie de CHAV, ne sont pas impliqués dans ce Plan en raison de leur participation au PITER de Monviso. Les représentants de Chav sont néanmoins représentés au sein des instances du plan et précisent une couverture complète du territoire. Le tourisme est l’activité clé de cette zone transfrontalière; activité caractérisée par une fréquence élevée en hiver et une polarisation sur certaines villes (stations de ski en particulier). L’objectif de cette stratégie est de préserver cette attractivité et de réduire les disparités au sein de la zone agissant sur quatre leviers en mesure de répondre à ces priorités communes identifiées problématiques: — Créer les conditions permettant aux industries d’identifier de nouvelles possibilités d’innovation approfondie et de renforcer leur compétitivité; — Faire un territoire transfrontalier le plus sûr et résilient, grâce à des mesures d’atténuation des risques naturels et à des actions de sensibilisation et de prévention; — Développer une alternative aux transports, une promotion approfondie de la mobilité durable et une réduction de l’utilisation des véhicules privés; — Créer des conditions pour offrir à la population montagneuse à partir du territoire des services sociaux et de santé en adéquation, des actions approfondies d’innovation sociale. Ce partenariat comprend des organismes publics et, pour l’Italie, des représentants de la sphère industrielle. (French)
    4 November 2022
    0 references
    „Šis projektas yra plano COEUR’ALP dalis“: „Hautes Vallées Mobilité – Coeur en Mouvement“ tikslas – sumažinti individualaus automobilio naudojimą ir plėtoti judumo alternatyvą, išsamius naujus susisiekimo ir informacijos tarp teritorijų sprendimus ir būdus, kuriais siekiama labiau gerbti aplinką. Tikslas – užtikrinti prieinamumą iš išorės ir tarp modalinės struktūros teritorijoje, tačiau užtikrinant veiksmingesnį ir sklandesnį tarptautinį judumą, vis daugiau ir daugiau dėmesio skiriant pramonės šakoms, taip pat gyventojams, darbuotojams ir turistams. Todėl, dalijantis teritorinėmis diagnostikos ir tarpvalstybinėmis konfrontacijomis, partneriai kartu įgyvendins veiksmus, kuriais siekiama sukurti tvaresnį bendrą transportą, novatoriškas transporto paslaugas, organizuoti dalijimąsi automobiliais ir plėtoti naują dviračių ar e. dviračių transporto būdą. Veiksmų ir eksperimentų rezultatai prisidės prie sklandaus judumo tarpvalstybiniu mastu strategijų, kurias būtų galima skleisti ir perkelti. Strategija siekiama sudaryti sąlygas tarpvalstybiniam Aukštojo slėnio regionui tapti pažangia paskirties vieta, kad teritorijos būtų pasiekiamos ir patrauklios gyventojams, turistams ir ekonominei veiklai. Strategija atkuria Aukštojo slėnio konferencijos (CHAV) teritoriją – tarpvalstybinę vietos bendruomenių asociaciją. Guillestrois CC ir Queyras teritorijos, kurios yra CHAV dalis, nedalyvauja šiame plane dėl jų dalyvavimo Monviso PITER. Vis dėlto ČAV atstovai yra atstovaujami plano instancijose ir tiksliai aprėpia visą teritoriją. Turizmas yra pagrindinė šios tarpvalstybinės srities veikla; veikla, kuriai būdingas dažnumas žiemos sezonu ir poliarizacija kai kuriuose miestuose (ypač slidinėjimo stotyse). Šios strategijos tikslas – išlaikyti šį patrauklumą ir sumažinti skirtumus regione, veikiančius keturiais svertais, kad būtų galima įgyvendinti šiuos bendrus prioritetus: – Sudaryti sąlygas pramonei nustatyti naujas galimybes visapusiškai diegti inovacijas ir užtikrinti savo konkurencingumą; Sukurti saugiausią ir atsparesnę pasienio teritoriją, taikant gamtinės rizikos mažinimo priemones ir sąmoningumo ugdymo bei prevencijos veiksmus; Sukurti alternatyvą transportui, visapusiškai skatinti tvarų judumą ir mažinti privačių transporto priemonių naudojimą; – Sudaryti sąlygas kalnų gyventojams pasiūlyti socialines ir sveikatos priežiūros paslaugas adekvačiais socialinių inovacijų veiksmais. Ši partnerystė apima viešuosius organizmus, o Italijos atveju – pramonės sektoriaus atstovus. (Lithuanian)
    4 November 2022
    0 references
    „Projekt ten jest częścią planu COEUR’ALP”: „Hautes Vallées Mobilité – Coeur en Mouvement” ma na celu ograniczenie wykorzystywania i rozwijania przez poszczególne samochody alternatywy dla mobilności, gruntownych nowych rozwiązań w zakresie połączeń i informacji między terytoriami oraz sposobu poruszania się z poszanowaniem środowiska. Celem jest wprowadzenie dostępności z zewnątrz i intermodalnie ustrukturyzowanej na terytorium, a jednocześnie z bardziej wydajną i płynną mobilnością stażystów, coraz bardziej wyglądającą i poświęconą przemysłowi, ale także mieszkańcom, pracownikom i turystom. W związku z tym, poprzez dzielenie się diagnostyką terytorialną i konfrontacjami transgranicznymi, partnerzy będą wspólnie realizować działania na rzecz ustanowienia bardziej zrównoważonych wspólnych przewozów, innowacyjnych usług transportowych, zorganizowanego car-sharingu i rozwoju nowego sposobu transportu rowerem lub rowerem elektronicznym. Działania i wyniki eksperymentów przyczynią się do rozpowszechniania i przenoszenia płynnych strategii mobilności transgranicznej. Strategia ma na celu stworzenie warunków umożliwiających transgranicznemu obszarowi doliny stanie się „inteligentnym miejscem docelowym”, dzięki któremu terytoria są osiągalne i atrakcyjne dla mieszkańców, turystów i dla działalności gospodarczej. Strategia odbudowuje terytorium Konferencji Wysokiej Doliny (CHAV), transgranicznego stowarzyszenia między społecznościami lokalnymi. CC Guillestrois i terytoriów Queyras, które są częścią CHAV, nie są zaangażowane w ten plan ze względu na ich udział w Monviso PITER. Przedstawiciele Chav są jednak reprezentowani w instancjach planu i dokładają pełnego pokrycia terytorium. Turystyka jest kluczową działalnością tego obszaru transgranicznego; aktywność charakteryzuje się wysoką częstotliwością w sezonie zimowym i polaryzacją w niektórych miastach (szczególnie stacje narciarskie). Celem tej strategii jest zachowanie tej atrakcyjności i zmniejszenie dysproporcji w obrębie obszaru, wykorzystując cztery dźwignie w zakresie zdolności do sprostania tym wspólnym priorytetom zidentyfikowanym problematycznym: Stworzenie warunków umożliwiających przemysłowi identyfikowanie nowych możliwości gruntownych innowacji, wzmacnianie ich konkurencyjności; Stworzenie najbezpieczniejszego i odpornego terytorium transgranicznego dzięki środkom łagodzącym naturalne zagrożenia oraz działania związane z podnoszeniem świadomości i zapobieganiem; Opracowanie alternatywy dla transportu, dogłębne promowanie mobilności zgodnej z zasadami zrównoważonego rozwoju oraz ograniczenie korzystania z pojazdów prywatnych; — Warunki do oferowania górskim populacjom z terytorium usług społecznych i zdrowotnych w adekwatności, gruntowne działania innowacji społecznych. Partnerstwo to obejmuje organizmy publiczne oraz, w przypadku Włoch, przedstawicieli sektora przemysłowego. (Polish)
    4 November 2022
    0 references
    „Ta projekt je del načrta COEUR’ALP“: Cilj projekta „Hautes Vallées Mobilité – Coeur en Mouvement“ je zmanjšati uporabo in razvoj alternativ mobilnosti, novih rešitev povezovanja in obveščanja med ozemlji ter načina premikanja bolj spoštljivega okolja. Cilj je uvesti dostopnost od zunaj in intermodalno strukturirano na ozemlju, vendar z učinkovitejšo in tekočo mobilnostjo internirancev, ki je vse bolj videti in posvečena industrijam, pa tudi prebivalcem, delavcem in turistom. Zato bodo partnerji na podlagi delitve teritorialnih diagnostičnih in čezmejnih spopadov skupaj izvajali ukrepe za vzpostavitev bolj trajnostnih skupnih prevoznih storitev, inovativnih prevoznih storitev, organiziranega souporabe avtomobilov in razvoja novega načina prevoza s kolesom ali e-kolesom. Rezultati ukrepov in poskusov bodo prispevali k čezmejnim strategijam mobilnosti tekočin, ki bodo razpršene in prenosljive. Cilj strategije je ustvariti pogoje, ki omogočajo, da čezmejno območje Visoke doline postane „inteligentna destinacija“, zaradi česar so ozemlja dostopna in privlačna za prebivalce, turiste in gospodarske dejavnosti. Strategija obnavlja ozemlje Konference visoke doline (CHAV), čezmejno povezovanje med lokalnimi skupnostmi. CC Guillestrois in Queyrasovih ozemelj, ki so del CHAV, niso vključeni v ta načrt zaradi njihovega sodelovanja v Monviso je PITER. Predstavniki Chav so kljub temu zastopani v primerih načrta in natančno pokrivajo celotno ozemlje. Turizem je ključna dejavnost tega čezmejnega območja; dejavnost, za katero je značilna visoka pogostost v zimski sezoni in polarizacija na nekaterih mestih (zlasti smučarskih postajah). Cilj te strategije je ohraniti to privlačnost in zmanjšati razlike na tem območju s štirimi vzvodi, da bi se odzvali na te skupne prednostne naloge, ki so bile opredeljene kot problematične: — Ustvariti pogoje, ki bodo industriji omogočali, da prepozna nove priložnosti, temeljite inovacije in okrepi svojo konkurenčnost; Vzpostavitev najvarnejšega in odpornega čezmejnega ozemlja zaradi ukrepov za zmanjševanje naravnih tveganj ter ukrepov za ozaveščanje in preprečevanje; — Razviti alternativo prevozu, temeljito spodbujati trajnostno mobilnost in zmanjšati uporabo zasebnih vozil; — Leze pogoje ponuditi gorskim prebivalstvom z ozemlja socialne in zdravstvene storitve v aquation, temeljite ukrepe socialnih inovacij. To partnerstvo vključuje javne organizme in za Italijo predstavnike industrije. (Slovenian)
    4 November 2022
    0 references
    „Dit project maakt deel uit van het plan COEUR’ALP”: „Hautes Vallées Mobilité — Coeur en Mouvement” is gericht op het verminderen van het gebruik van individuele auto’s en het ontwikkelen van alternatieven voor mobiliteit, grondige nieuwe oplossingen voor verbinding en informatie tussen gebieden en manier van bewegen met meer respect voor het milieu. Het doel is om toegankelijkheid van buitenaf en intermodaal gestructureerd op het grondgebied te introduceren, maar met een efficiëntere en vloeiendere interne mobiliteit, meer en meer gericht op industrieën, maar ook voor inwoners, werknemers en toeristen. Door het delen van territoriale diagnostische en grensoverschrijdende confrontaties zullen de partners daarom gezamenlijk acties uitvoeren voor de totstandbrenging van duurzamer gemeenschappelijk vervoer, innovatieve vervoersdiensten, georganiseerde autodelen en de ontwikkeling van een nieuwe manier van vervoer op fiets of e-bike. De resultaten van acties en experimenten zullen leiden tot vloeiende mobiliteitsstrategieën die uiteenlopend en overdraagbaar zijn. De strategie heeft tot doel voorwaarden te scheppen waardoor het grensoverschrijdende gebied van de Hoge Vallei een „intelligente bestemming” kan worden die gebieden bereikbaar en aantrekkelijk maakt voor inwoners, toeristen en voor economische activiteiten. De strategie herstelt het grondgebied van de Conferentie van Hoge Vallei (CHAV), grensoverschrijdende associatie tussen lokale gemeenschappen. Cc van Guillestrois en de gebieden van Queyras, die deel uitmaken van CHAV, zijn niet betrokken bij dit plan vanwege hun deelname aan de PITER van Monviso. De vertegenwoordigers van Chav zijn niettemin vertegenwoordigd in de instanties van het plan en nauwkeurig een volledige dekking van het grondgebied. Toerisme is de kernactiviteit van dit grensoverschrijdende gebied; activiteit gekenmerkt door een hoge frequentie in het winterseizoen en een polarisatie in sommige steden (met name skistations). Het doel van deze strategie is deze aantrekkingskracht te behouden en de verschillen op het gebied van vier hefbomen te verkleinen als antwoord op deze gemeenschappelijke prioriteiten: Voorwaarden scheppen die industrieën in staat stellen om nieuwe kansen op grondige innovatie in kaart te brengen en hun concurrentievermogen te handhaven; — Zorgen voor een veilig en veerkrachtig grensoverschrijdend grondgebied, dankzij verzachtende maatregelen van natuurlijke risico’s en acties ter bevordering van bewustzijn en preventie; — Het ontwikkelen van een alternatief voor vervoer, een grondige bevordering van duurzame mobiliteit en vermindering van het gebruik van privévoertuigen; — Creare voorwaarden te bieden aan de bergen bevolking van het grondgebied sociale en gezondheidsdiensten in vergelijking, grondige acties van sociale innovatie. Dit partnerschap omvat publieke organismen en, voor Italië, vertegenwoordigers van de industrie. (Dutch)
    4 November 2022
    0 references
    ”Detta projekt är en del av planen COEUR’ALP”: ”Hautes Vallées Mobilité – Coeur en Mouvement” syftar till att minska den individuella bilens användning och utveckla alternativ för mobilitet, grundliga nya lösningar för anslutning och information mellan territorier och sätt att röra sig mer respektfullt för miljön. Syftet är att införa tillgänglighet utifrån och intermodalt strukturerad på territoriet, men med en effektivare och smidigare intern rörlighet, mer och mer inriktad på industrier men också till invånare, arbetstagare och turister. Därför kommer partnerna, genom att dela territoriella diagnostiska och gränsöverskridande konfrontationer, tillsammans att genomföra åtgärder för att främja inrättandet av mer hållbara gemensamma transporter, innovativa transporttjänster, organiserad bildelning och utveckling av nya sätt att transportera cyklar eller e-cykel. Åtgärdernas och experimentens resultat kommer att bidra till rörlighet över gränsernas spridningsbara och överförbara strategier. Strategin syftar till att skapa förutsättningar som gör det möjligt för det gränsöverskridande området High Valley att bli en ”intelligent destination” som gör territorier nåbara och attraktiva för invånare, turister och för ekonomisk verksamhet. Strategin återvinner territoriet för högdalens konferens (CHAV), gränsöverskridande associering mellan lokalsamhällen. CC av Guillestrois och Queyras territorier, som ingår i CHAV, deltar inte i denna plan på grund av sitt deltagande i Monvisos PITER. Chavs företrädare är dock företrädda inom planens instanser och har en fullständig täckning av området. Turismen är den viktigaste verksamheten i detta gränsöverskridande område. aktivitet som kännetecknas av en hög frekvens under vintersäsongen och en polarisering på vissa städer (särskilt skidstationer). Syftet med denna strategi är att bevara denna attraktionskraft och att minska skillnaderna inom området med hjälp av fyra hävstångseffekter för att bemöta dessa gemensamma prioriteringar. — Skapa förutsättningar som gör det möjligt för industrier att identifiera nya möjligheter till grundlig innovation och genomdriva sin konkurrenskraft, — Skapa ett säkrast och motståndskraftigt gränsöverskridande territorium, tack vare dämpande åtgärder för naturliga risker och åtgärder för medvetandehöjande och förebyggande åtgärder, — Utveckla alternativ till transporter, grundligt främja hållbar rörlighet och minska användningen av privata fordon, — Skapa förutsättningar för att erbjuda bergsbefolkningen från territoriet social- och hälsovårdstjänster i adequation, noggranna åtgärder för social innovation. Detta partnerskap omfattar offentliga organismer och, för Italien, företrädare för industrin. (Swedish)
    4 November 2022
    0 references
    „Ovaj je projekt dio plana COEUR’ALP”: „Hautes Vallées Mobilité – Coeur en Mouvement” ima za cilj smanjiti upotrebu i razvoj alternative mobilnosti u pojedinom automobilu, temeljitih novih rješenja povezivanja i informiranja između teritorija i načina na koji se više poštuje okoliš. Cilj je uvesti pristupačnost izvana i intermodalno strukturiranu na teritoriju, ali uz učinkovitiju i fluidniju unutarnju mobilnost, koja je sve više usmjerena i posvećena industrijama, ali i stanovnicima, radnicima i turistima. Stoga će partneri, od dijeljenja teritorijalne dijagnostike i prekograničnih konfrontacija, zajednički provoditi mjere u korist uspostave održivijeg zajedničkog prijevoza, inovativnih usluga prijevoza, organiziranog zajedničkog korištenja automobila i razvoja novog načina prijevoza biciklom ili e-biciklom. Rezultati aktivnosti i pokusa doprinijet će difuzibilnim i prenosivim strategijama mobilnosti u području mobilnosti. Cilj je strategije stvoriti uvjete kojima se prekograničnom području visoke doline omogućuje da postane „inteligentno odredište” čime će se teritoriji učiniti dostupnima i privlačnima stanovnicima, turistima i gospodarskim aktivnostima. Strategijom se obnavlja područje Konferencije visoke doline (CHAV), prekogranične povezanosti lokalnih zajednica. CC Guillestrois i Queyrasova područja, koji su dio CHAV-a, nisu uključeni u ovaj Plan zbog njihova sudjelovanja u Monvisovom PITER-u. Čavovi predstavnici ipak su zastupljeni u okolnostima Plana i točni su potpuni obuhvat teritorija. Turizam je ključna aktivnost tog prekograničnog područja; aktivnost karakterizira visoka učestalost u zimskoj sezoni i polarizacija na nekim gradovima (posebice skijaške stanice). Cilj je ove strategije očuvati tu privlačnost i smanjiti razlike unutar područja koje djeluje na temelju četiri poluge kako bi se odgovorilo na te zajedničke prioritete utvrđene problematike: — Stvoriti uvjete koji će industrijama omogućiti da prepoznaju nove mogućnosti temeljite inovacije i ojačaju svoju konkurentnost; — Uspostaviti najsigurnije i otpornije prekogranično područje zahvaljujući mjerama ublažavanja prirodnih rizika i aktivnostima podizanja svijesti i prevencije; — Razviti alternativu prijevozu, temeljito promicati održivu mobilnost i smanjiti upotrebu privatnih vozila; — Creare uvjete za ponuditi planinskim stanovništvom s teritorija socijalne i zdravstvene usluge u adekvatnosti, temeljite akcije društvenih inovacija. To partnerstvo uključuje javne organizme i, za Italiju, predstavnike industrije. (Croatian)
    4 November 2022
    0 references
    „Šis projektas yra plano COEUR’ALP dalis“: „Hautes Vallées Mobilité – Coeur en Mouvement“ tikslas – sumažinti individualaus automobilio naudojimą ir plėtoti judumo alternatyvą, išsamius naujus susisiekimo ir informacijos tarp teritorijų sprendimus ir būdus, kuriais siekiama labiau gerbti aplinką. Tikslas – užtikrinti prieinamumą iš išorės ir tarp modalinės struktūros teritorijoje, tačiau užtikrinant veiksmingesnį ir sklandesnį tarptautinį judumą, vis daugiau ir daugiau dėmesio skiriant pramonės šakoms, taip pat gyventojams, darbuotojams ir turistams. Todėl, dalijantis teritorinėmis diagnostikos ir tarpvalstybinėmis konfrontacijomis, partneriai kartu įgyvendins veiksmus, kuriais siekiama sukurti tvaresnį bendrą transportą, novatoriškas transporto paslaugas, organizuoti dalijimąsi automobiliais ir plėtoti naują dviračių ar e. dviračių transporto būdą. Veiksmų ir eksperimentų rezultatai prisidės prie sklandaus judumo tarpvalstybiniu mastu strategijų, kurias būtų galima skleisti ir perkelti. Strategija siekiama sudaryti sąlygas tarpvalstybiniam Aukštojo slėnio regionui tapti pažangia paskirties vieta, kad teritorijos būtų pasiekiamos ir patrauklios gyventojams, turistams ir ekonominei veiklai. Strategija atkuria Aukštojo slėnio konferencijos (CHAV) teritoriją – tarpvalstybinę vietos bendruomenių asociaciją. Guillestrois CC ir Queyras teritorijos, kurios yra CHAV dalis, nedalyvauja šiame plane dėl jų dalyvavimo Monviso PITER. Vis dėlto ČAV atstovai yra atstovaujami plano instancijose ir tiksliai aprėpia visą teritoriją. Turizmas yra pagrindinė šios tarpvalstybinės srities veikla; veikla, kuriai būdingas dažnumas žiemos sezonu ir poliarizacija kai kuriuose miestuose (ypač slidinėjimo stotyse). Šios strategijos tikslas – išlaikyti šį patrauklumą ir sumažinti skirtumus regione, veikiančius keturiais svertais, kad būtų galima įgyvendinti šiuos bendrus prioritetus: – Sudaryti sąlygas pramonei nustatyti naujas galimybes visapusiškai diegti inovacijas ir užtikrinti savo konkurencingumą; Sukurti saugiausią ir atsparesnę pasienio teritoriją, taikant gamtinės rizikos mažinimo priemones ir sąmoningumo ugdymo bei prevencijos veiksmus; Sukurti alternatyvą transportui, visapusiškai skatinti tvarų judumą ir mažinti privačių transporto priemonių naudojimą; – Sudaryti sąlygas kalnų gyventojams pasiūlyti socialines ir sveikatos priežiūros paslaugas adekvačiais socialinių inovacijų veiksmais. Ši partnerystė apima viešuosius organizmus, o Italijos atveju – pramonės sektoriaus atstovus. (Lithuanian)
    4 November 2022
    0 references
    "Questo progetto fa parte del piano COEUR'ALP": "Hautes Vallées Mobilité — Coeur en Mouvement" ha l'obiettivo di ridurre l'utilizzo e lo sviluppo di un'alternativa alla mobilità, di nuove e approfondite soluzioni di connessione e informazione tra territori e di modi di muoversi più rispettosi dell'ambiente. L'obiettivo è quello di introdurre l'accessibilità dall'esterno e strutturata intermodalmente su territorio ma con una mobilità interna più efficiente e fluida, sempre più guardata e dedicata alle industrie ma anche agli abitanti, ai lavoratori e ai turisti. Pertanto, dalla condivisione degli scontri diagnostici territoriali e transfrontalieri, i partner attueranno congiuntamente azioni a favore della creazione di trasporti comuni più sostenibili, di servizi di trasporto innovativi, di car sharing organizzati e di sviluppo di nuove modalità di trasporto in bicicletta o in e-bike. I risultati delle azioni e delle sperimentazioni alimenteranno le strategie transfrontaliere di mobilità fluida diffuse e trasferibili. La strategia mira a creare condizioni che consentano all'area transfrontaliera dell'Alta Valle di diventare una "destinazione intelligente" rendendo i territori raggiungibili e attrattivi per gli abitanti, i turisti e per le attività economiche. La strategia recupera il territorio della Conferenza dell'Alta Valle (CHAV), associazione transfrontaliera tra comunità locali. Il CC di Guillestrois e dei territori di Queyras, che fanno parte del CHAV, non sono coinvolti in questo Piano a causa della loro partecipazione al PITER di Monviso. I rappresentanti di Chav sono tuttavia rappresentati all'interno delle istanze del Piano e precisamente una copertura completa del territorio. Il turismo è l'attività chiave di questa zona transfrontaliera; attività caratterizzata da un'alta frequenza nella stagione invernale e da una polarizzazione su alcune città (stazione sciistica in particolare). L'obiettivo di questa strategia è preservare questa attrattiva e ridurre le disparità all'interno del settore che agiscono su quattro leve in grado di rispondere a queste priorità comuni individuate problematiche: Creare condizioni che permettano alle industrie di individuare nuove opportunità di innovazione approfondita, di rafforzare la loro competitività; — Realizzare un territorio transfrontaliero più sicuro e resiliente, grazie a misure di attenuazione dei rischi naturali e ad azioni di sensibilizzazione e prevenzione; Sviluppare un'alternativa ai trasporti, promuovere in modo approfondito la mobilità sostenibile e ridurre l'uso dei veicoli privati; Creare condizioni per offrire alla popolazione montana dal territorio servizi sociali e sanitari in adeguatezza, azioni approfondite di innovazione sociale. Questa partnership comprende organismi pubblici e, per l'Italia, rappresentanti della sfera industriale. (Italian)
    4 November 2022
    0 references
    „Acest proiect face parte din planul COEUR’ALP”: „Hautes Vallées Mobilité – Coeur en Mouvement” își propune să reducă utilizarea și dezvoltarea de către automobilele individuale a alternativei de mobilitate, noi soluții complete de conectare și informare între teritorii și modalități de mișcare mai respectuoasă față de mediu. Scopul este de a introduce accesibilitatea din exterior și structurată intermodal pe teritoriu, dar cu o mobilitate internă mai eficientă și mai fluidă, din ce în ce mai privită și dedicată industriilor, dar și locuitorilor, lucrătorilor și turiștilor. Prin urmare, pe baza partajării diagnosticului teritorial și a confruntărilor transfrontaliere, partenerii vor pune în aplicare împreună acțiuni în favoarea instituirii unor transporturi comune mai durabile, a unor servicii de transport inovatoare, a utilizării în comun a autoturismelor organizate și a dezvoltării unui nou mod de transport cu bicicleta sau e-bicicleta. Acțiunile și rezultatele experimentelor vor alimenta strategiile transfrontaliere de mobilitate fluidă, divizibile și transferabile. Strategia își propune să creeze condiții care să permită zonei transfrontaliere a Văii Înalte să devină o „destinație inteligentă” care să facă teritoriile accesibile și atractive pentru locuitori, turiști și pentru activități economice. Strategia recuperează teritoriul Conferinței High Valley (CHAV), asociere transfrontalieră între comunitățile locale. CC din Guillestrois și din teritoriile Queyras, care fac parte din CHAV, nu sunt implicate în acest plan din cauza participării lor la PITER-ul Monviso. Cu toate acestea, reprezentanții Chav sunt reprezentați în cadrul tribunalelor Planului și o acoperire completă a teritoriului. Turismul este activitatea-cheie a acestei zone transfrontaliere; activitate caracterizată printr-o frecvență ridicată în sezonul de iarnă și printr-o polarizare în unele orașe (în special stații de schi). Obiectivul acestei strategii este de a menține această atracție și de a reduce disparitățile în cadrul zonei care acționează pe patru pârghii pentru a răspunde acestor priorități comune identificate: Crearea de condiții care să permită industriilor să identifice noi oportunități de inovare aprofundată, să își consolideze competitivitatea; Crearea unui teritoriu transfrontalier cel mai sigur și rezilient, datorită măsurilor de atenuare a riscurilor naturale și a acțiunilor de sensibilizare și prevenire; Dezvoltarea unei alternative la transporturi, promovarea temeinică a mobilității durabile și reducerea utilizării vehiculelor private; Crearea de condiții pentru a oferi populației muntoase din teritoriu servicii sociale și de sănătate în adecvare, acțiuni aprofundate de inovare socială. Acest parteneriat include organisme publice și, pentru Italia, reprezentanți din sfera industriilor. (Romanian)
    4 November 2022
    0 references
    „Tento projekt je súčasťou plánu COEUR’ALP“: „Hautes Vallées Mobilité – Coeur en Mouvement“ sa zameriava na zníženie používania a vývoja alternatív mobility jednotlivých vozidiel, dôkladné nové riešenia prepojenia a informácií medzi územiami a spôsob, ako sa pohybovať ohľaduplnejšie k životnému prostrediu. Cieľom je zaviesť prístupnosť zvonku a intermodálne štruktúrovanú na území s efektívnejšou a plynulejšou vnútroštátnou mobilitou, ktorá sa čoraz viac venuje priemyslu, ale aj obyvateľom, pracovníkom a turistom. Partneri budú preto prostredníctvom spoločného využívania územnej diagnostiky a cezhraničných konfrontácií spoločne realizovať opatrenia v prospech vytvorenia udržateľnejšej spoločnej dopravy, inovatívnych dopravných služieb, organizovaného spoločného využívania automobilov a rozvoja nového spôsobu dopravy na bicykli alebo elektrobicykli. Akcie a výsledky experimentov budú slúžiť na zabezpečenie pohyblivej mobility cezhraničnou stratégiou, ktorá je rozptýlená a prenosná. Cieľom stratégie je vytvoriť podmienky, ktoré umožnia, aby sa cezhraničná oblasť Vysokého údolia stala „inteligentnou destináciou“, vďaka ktorej budú územia prístupné a atraktívne pre obyvateľov, turistov a hospodárske činnosti. Stratégia obnovuje územie Konferencie vysokých údolí (CHAV), cezhraničného pridruženia medzi miestnymi komunitami. CC z Guillestrois a území Queyras, ktoré sú súčasťou CHAV, nie sú zapojené do tohto plánu z dôvodu ich účasti na Monviso PITER. Zástupcovia spoločnosti Chav sú však zastúpení v inštanciách plánu a presvedčia úplné pokrytie územia. Cestovný ruch je kľúčovou činnosťou tejto cezhraničnej oblasti; aktivita charakterizovaná vysokou frekvenciou v zimnej sezóne a polarizáciou v niektorých mestách (najmä lyžiarske stanice). Cieľom tejto stratégie je zachovať túto atraktívnosť a zmenšiť rozdiely v tejto oblasti na základe štyroch hybných síl schopných reagovať na tieto spoločné priority identifikované problémy: Vytvoriť podmienky umožňujúce priemyselným odvetviam identifikovať nové príležitosti dôkladnou inováciou a presadzovať ich konkurencieschopnosť; — Vytvoriť najbezpečnejšie a odolné cezhraničné územie vďaka zmierňujúcim opatreniam prírodných rizík a činnostiam zvyšovania povedomia a prevencie; Rozvoj alternatív k doprave, dôsledná podpora udržateľnej mobility a zníženie používania súkromných vozidiel; Vytvoriť podmienky, ktoré ponúkajú horskému obyvateľstvu z územia sociálne a zdravotnícke služby v ústrety, dôkladné opatrenia sociálnej inovácie. Toto partnerstvo zahŕňa verejné organizmy a v prípade Talianska aj zástupcov priemyselných odvetví. (Slovak)
    4 November 2022
    0 references
    „Ovaj je projekt dio plana COEUR’ALP”: „Hautes Vallées Mobilité – Coeur en Mouvement” ima za cilj smanjiti upotrebu i razvoj alternative mobilnosti u pojedinom automobilu, temeljitih novih rješenja povezivanja i informiranja između teritorija i načina na koji se više poštuje okoliš. Cilj je uvesti pristupačnost izvana i intermodalno strukturiranu na teritoriju, ali uz učinkovitiju i fluidniju unutarnju mobilnost, koja je sve više usmjerena i posvećena industrijama, ali i stanovnicima, radnicima i turistima. Stoga će partneri, od dijeljenja teritorijalne dijagnostike i prekograničnih konfrontacija, zajednički provoditi mjere u korist uspostave održivijeg zajedničkog prijevoza, inovativnih usluga prijevoza, organiziranog zajedničkog korištenja automobila i razvoja novog načina prijevoza biciklom ili e-biciklom. Rezultati aktivnosti i pokusa doprinijet će difuzibilnim i prenosivim strategijama mobilnosti u području mobilnosti. Cilj je strategije stvoriti uvjete kojima se prekograničnom području visoke doline omogućuje da postane „inteligentno odredište” čime će se teritoriji učiniti dostupnima i privlačnima stanovnicima, turistima i gospodarskim aktivnostima. Strategijom se obnavlja područje Konferencije visoke doline (CHAV), prekogranične povezanosti lokalnih zajednica. CC Guillestrois i Queyrasova područja, koji su dio CHAV-a, nisu uključeni u ovaj Plan zbog njihova sudjelovanja u Monvisovom PITER-u. Čavovi predstavnici ipak su zastupljeni u okolnostima Plana i točni su potpuni obuhvat teritorija. Turizam je ključna aktivnost tog prekograničnog područja; aktivnost karakterizira visoka učestalost u zimskoj sezoni i polarizacija na nekim gradovima (posebice skijaške stanice). Cilj je ove strategije očuvati tu privlačnost i smanjiti razlike unutar područja koje djeluje na temelju četiri poluge kako bi se odgovorilo na te zajedničke prioritete utvrđene problematike: — Stvoriti uvjete koji će industrijama omogućiti da prepoznaju nove mogućnosti temeljite inovacije i ojačaju svoju konkurentnost; — Uspostaviti najsigurnije i otpornije prekogranično područje zahvaljujući mjerama ublažavanja prirodnih rizika i aktivnostima podizanja svijesti i prevencije; — Razviti alternativu prijevozu, temeljito promicati održivu mobilnost i smanjiti upotrebu privatnih vozila; — Creare uvjete za ponuditi planinskim stanovništvom s teritorija socijalne i zdravstvene usluge u adekvatnosti, temeljite akcije društvenih inovacija. To partnerstvo uključuje javne organizme i, za Italiju, predstavnike industrije. (Croatian)
    4 November 2022
    0 references
    „Acest proiect face parte din planul COEUR’ALP”: „Hautes Vallées Mobilité – Coeur en Mouvement” își propune să reducă utilizarea și dezvoltarea de către automobilele individuale a alternativei de mobilitate, noi soluții complete de conectare și informare între teritorii și modalități de mișcare mai respectuoasă față de mediu. Scopul este de a introduce accesibilitatea din exterior și structurată intermodal pe teritoriu, dar cu o mobilitate internă mai eficientă și mai fluidă, din ce în ce mai privită și dedicată industriilor, dar și locuitorilor, lucrătorilor și turiștilor. Prin urmare, pe baza partajării diagnosticului teritorial și a confruntărilor transfrontaliere, partenerii vor pune în aplicare împreună acțiuni în favoarea instituirii unor transporturi comune mai durabile, a unor servicii de transport inovatoare, a utilizării în comun a autoturismelor organizate și a dezvoltării unui nou mod de transport cu bicicleta sau e-bicicleta. Acțiunile și rezultatele experimentelor vor alimenta strategiile transfrontaliere de mobilitate fluidă, divizibile și transferabile. Strategia își propune să creeze condiții care să permită zonei transfrontaliere a Văii Înalte să devină o „destinație inteligentă” care să facă teritoriile accesibile și atractive pentru locuitori, turiști și pentru activități economice. Strategia recuperează teritoriul Conferinței High Valley (CHAV), asociere transfrontalieră între comunitățile locale. CC din Guillestrois și din teritoriile Queyras, care fac parte din CHAV, nu sunt implicate în acest plan din cauza participării lor la PITER-ul Monviso. Cu toate acestea, reprezentanții Chav sunt reprezentați în cadrul tribunalelor Planului și o acoperire completă a teritoriului. Turismul este activitatea-cheie a acestei zone transfrontaliere; activitate caracterizată printr-o frecvență ridicată în sezonul de iarnă și printr-o polarizare în unele orașe (în special stații de schi). Obiectivul acestei strategii este de a menține această atracție și de a reduce disparitățile în cadrul zonei care acționează pe patru pârghii pentru a răspunde acestor priorități comune identificate: Crearea de condiții care să permită industriilor să identifice noi oportunități de inovare aprofundată, să își consolideze competitivitatea; Crearea unui teritoriu transfrontalier cel mai sigur și rezilient, datorită măsurilor de atenuare a riscurilor naturale și a acțiunilor de sensibilizare și prevenire; Dezvoltarea unei alternative la transporturi, promovarea temeinică a mobilității durabile și reducerea utilizării vehiculelor private; Crearea de condiții pentru a oferi populației muntoase din teritoriu servicii sociale și de sănătate în adecvare, acțiuni aprofundate de inovare socială. Acest parteneriat include organisme publice și, pentru Italia, reprezentanți din sfera industriilor. (Romanian)
    4 November 2022
    0 references
    “Šis projekts ir daļa no COEUR’ALP plāna”: “Hautes Vallées Mobilité — Coeur en Mouvement” mērķis ir samazināt individuālā automobiļa izmantošanu un attīstīt alternatīvu mobilitāti, pamatīgus jaunus savienojumu un informācijas risinājumus starp teritorijām un veidu, kā virzīties uz vidi. Mērķis ir ieviest pieejamību no ārpuses un vairākveidu transporta struktūru teritorijā, tomēr nodrošinot efektīvāku un raitāku iekšējo mobilitāti, arvien vairāk izskatoties un pievēršot uzmanību ne tikai nozarēm, bet arī iedzīvotājiem, darba ņēmējiem un tūristiem. Tāpēc, sākot ar dalīšanos ar teritoriālo diagnostiku un pārrobežu konfrontācijām, partneri kopīgi īstenos darbības, lai izveidotu ilgtspējīgākus kopējus pārvadājumus, inovatīvus transporta pakalpojumus, organizētu automobiļu koplietošanu un izstrādātu jaunu transporta veidu ar velosipēdu vai e-velosipēdu. Darbību un eksperimentu rezultāti veicinās plūstošas mobilitātes pārrobežu stratēģijas, kas ir izplatāmas un nododamas tālāk. Stratēģijas mērķis ir radīt apstākļus, kas ļautu High Valley pārrobežu teritorijai kļūt par “viedu galamērķi”, padarot teritorijas sasniedzamas un pievilcīgas iedzīvotājiem, tūristiem un saimnieciskajai darbībai. Stratēģija atjauno High Valley konferences (CHAV) teritoriju, kas ir vietējo kopienu pārrobežu asociācija. Guillestrois CC un Queyras teritorijas, kas ir daļa no CHAV, nav iesaistītas šajā plānā, jo tās piedalās Monviso PITER. Tomēr Chav pārstāvji ir pārstāvēti plāna instancēs un precīzi aptver visu teritoriju. Tūrisms ir šīs pārrobežu teritorijas galvenā darbība; aktivitāte, ko raksturo augsta biežuma ziemas sezonā un polarizācija dažās pilsētās (īpaši slēpošanas stacijās). Šīs stratēģijas mērķis ir saglabāt šo pievilcību un samazināt atšķirības šajā jomā, izmantojot četras sviras, lai reaģētu uz šīm kopīgajām prioritātēm. — Radīt apstākļus, kas ļauj rūpniecības nozarēm apzināt jaunas iespējas pamatīgai inovācijai, nostiprināt to konkurētspēju; Padarīt drošāku un noturīgāku pārrobežu teritoriju, pateicoties dabas risku mazināšanas pasākumiem un apziņas palielināšanas un novēršanas darbībām; — Izstrādāt alternatīvu transportam, rūpīgi veicināt ilgtspējīgu mobilitāti un samazināt privāto transportlīdzekļu izmantošanu; — Kreare apstākļi, lai piedāvātu kalnu iedzīvotājiem no teritorijas sociālos un veselības aprūpes pakalpojumus vienādojumā, rūpīgas darbības sociālās inovācijas. Šī partnerība ietver sabiedriskos organismus un — attiecībā uz Itāliju — nozaru pārstāvjus. (Latvian)
    4 November 2022
    0 references
    „Ez a projekt a COEUR’ALP-terv része”: A „Hautes Vallées Mobilité – Coeur en Mouvement” célja, hogy csökkentse a mobilitás alternatíváját, a területek közötti kapcsolat és információ alapos új megoldásait és a környezet tiszteletben tartását. A cél az, hogy a területen kívülről és intermodálisan strukturált hozzáférhetőséget vezessenek be, ugyanakkor hatékonyabb és gördülékenyebb belső mobilitással, egyre jobban kinézve és szentelve az iparágaknak, de a lakosságnak, a munkavállalóknak és a turistáknak is. Ezért a területi diagnosztika és a határokon átnyúló konfrontációk megosztásától kezdve a partnerek közösen olyan intézkedéseket hajtanak végre, amelyek a fenntarthatóbb közös közlekedés, az innovatív közlekedési szolgáltatások, a szervezett autómegosztás, valamint a kerékpáros vagy e-bike új közlekedési módjának kialakítását támogatják. Az intézkedések és a kísérletek eredményei gördülékeny és átruházható, határokon átnyúló mobilitási stratégiákat eredményeznek. A stratégia célja, hogy megteremtse azokat a feltételeket, amelyek lehetővé teszik, hogy High Valley határokon átnyúló térsége „intelligens célponttá” váljon, és ezáltal a területek elérhetők és vonzóak legyenek a lakosok, a turisták és a gazdasági tevékenységek számára. A stratégia helyreállítja a High Valley Konferencia (CHAV) területét, amely a helyi közösségek közötti határokon átnyúló társulás. A CHAV részét képező Guillestrois-i CC és Queyras területei nem vesznek részt ebben a tervben, mivel részt vesznek a Monviso PITER-ében. A Chav képviselői mindazonáltal képviseltetik magukat a Terv példányaiban, és pontosak a terület teljes lefedése. A turizmus e határokon átnyúló térség fő tevékenysége; tevékenység jellemzi a nagy gyakoriságú téli szezonban és polarizáció egyes városokban (különösen a síállomások). E stratégia célja, hogy megőrizze ezt a vonzerőt, és csökkentse a területen belüli egyenlőtlenségeket, amelyek négy mozgatórugóra támaszkodva képesek választ adni ezekre a közös prioritásokra. Olyan feltételek megteremtése, amelyek lehetővé teszik az iparágak számára, hogy alapos innovációt találjanak és versenyképességüket érvényesítsék; A természeti kockázatok enyhítő intézkedéseinek, valamint a tudatosságnövelő és megelőző intézkedéseknek köszönhetően a legbiztonságosabb és legreziliensebb határokon átnyúló terület kialakítása; A közlekedés alternatívájának kifejlesztése, a fenntartható mobilitás alapos előmozdítása és a személygépkocsik használatának csökkentése; – Kreare feltételek kínálni a hegyvidéki lakosság a terület szociális és egészségügyi szolgáltatásokat, alapos intézkedések a társadalmi innováció. Ez a partnerség magában foglalja az állami szervezeteket, és Olaszország esetében az ipari szféra képviselőit. (Hungarian)
    4 November 2022
    0 references
    „Ta projekt je del načrta COEUR’ALP“: Cilj projekta „Hautes Vallées Mobilité – Coeur en Mouvement“ je zmanjšati uporabo in razvoj alternativ mobilnosti, novih rešitev povezovanja in obveščanja med ozemlji ter načina premikanja bolj spoštljivega okolja. Cilj je uvesti dostopnost od zunaj in intermodalno strukturirano na ozemlju, vendar z učinkovitejšo in tekočo mobilnostjo internirancev, ki je vse bolj videti in posvečena industrijam, pa tudi prebivalcem, delavcem in turistom. Zato bodo partnerji na podlagi delitve teritorialnih diagnostičnih in čezmejnih spopadov skupaj izvajali ukrepe za vzpostavitev bolj trajnostnih skupnih prevoznih storitev, inovativnih prevoznih storitev, organiziranega souporabe avtomobilov in razvoja novega načina prevoza s kolesom ali e-kolesom. Rezultati ukrepov in poskusov bodo prispevali k čezmejnim strategijam mobilnosti tekočin, ki bodo razpršene in prenosljive. Cilj strategije je ustvariti pogoje, ki omogočajo, da čezmejno območje Visoke doline postane „inteligentna destinacija“, zaradi česar so ozemlja dostopna in privlačna za prebivalce, turiste in gospodarske dejavnosti. Strategija obnavlja ozemlje Konference visoke doline (CHAV), čezmejno povezovanje med lokalnimi skupnostmi. CC Guillestrois in Queyrasovih ozemelj, ki so del CHAV, niso vključeni v ta načrt zaradi njihovega sodelovanja v Monviso je PITER. Predstavniki Chav so kljub temu zastopani v primerih načrta in natančno pokrivajo celotno ozemlje. Turizem je ključna dejavnost tega čezmejnega območja; dejavnost, za katero je značilna visoka pogostost v zimski sezoni in polarizacija na nekaterih mestih (zlasti smučarskih postajah). Cilj te strategije je ohraniti to privlačnost in zmanjšati razlike na tem območju s štirimi vzvodi, da bi se odzvali na te skupne prednostne naloge, ki so bile opredeljene kot problematične: — Ustvariti pogoje, ki bodo industriji omogočali, da prepozna nove priložnosti, temeljite inovacije in okrepi svojo konkurenčnost; Vzpostavitev najvarnejšega in odpornega čezmejnega ozemlja zaradi ukrepov za zmanjševanje naravnih tveganj ter ukrepov za ozaveščanje in preprečevanje; — Razviti alternativo prevozu, temeljito spodbujati trajnostno mobilnost in zmanjšati uporabo zasebnih vozil; — Leze pogoje ponuditi gorskim prebivalstvom z ozemlja socialne in zdravstvene storitve v aquation, temeljite ukrepe socialnih inovacij. To partnerstvo vključuje javne organizme in za Italijo predstavnike industrije. (Slovenian)
    4 November 2022
    0 references
    «Ce projet fait partie du plan COEUR’ALP»: «Hautes Vallées Mobilité — Coeur en Mouvement» vise à réduire l’utilisation et le développement de la voiture individuelle, à développer une alternative de mobilité, de nouvelles solutions de connexion et d’information entre les territoires et une manière de se déplacer plus respectueuse de l’environnement. L’objectif est d’introduire l’accessibilité depuis l’extérieur et la structure intermodale sur le territoire, mais avec une mobilité interne plus efficace et fluide, de plus en plus tournée et dédiée aux industries mais aussi aux habitants, aux travailleurs et aux touristes. Par conséquent, à partir du partage des diagnostics territoriaux et des confrontations transfrontalières, les partenaires mettront en œuvre conjointement des actions en faveur de la mise en place de transports communs plus durables, de services de transport innovants, de l’autopartage organisé et du développement d’un nouveau mode de transport en vélo ou en vélo électrique. Les résultats d’actions et d’expérimentations alimenteront des stratégies transfrontalières de mobilité fluide diffusables et transférables. La stratégie vise à créer les conditions permettant à la zone transfrontalière de la Haute Vallée de devenir une «destination intelligente» rendant les territoires accessibles et attrayants pour les habitants, les touristes et les activités économiques. La stratégie rétablit le territoire de la Conférence de Haute Vallée (CHAV), association transfrontalière entre communautés locales. Les CC de Guillestrois et des territoires de Queyras, qui font partie de CHAV, ne sont pas impliqués dans ce Plan en raison de leur participation au PITER de Monviso. Les représentants de Chav sont néanmoins représentés au sein des instances du plan et précisent une couverture complète du territoire. Le tourisme est l’activité clé de cette zone transfrontalière; activité caractérisée par une fréquence élevée en hiver et une polarisation sur certaines villes (stations de ski en particulier). L’objectif de cette stratégie est de préserver cette attractivité et de réduire les disparités au sein de la zone agissant sur quatre leviers en mesure de répondre à ces priorités communes identifiées problématiques: — Créer les conditions permettant aux industries d’identifier de nouvelles possibilités d’innovation approfondie et de renforcer leur compétitivité; — Faire un territoire transfrontalier le plus sûr et résilient, grâce à des mesures d’atténuation des risques naturels et à des actions de sensibilisation et de prévention; — Développer une alternative aux transports, une promotion approfondie de la mobilité durable et une réduction de l’utilisation des véhicules privés; — Créer des conditions pour offrir à la population montagneuse à partir du territoire des services sociaux et de santé en adéquation, des actions approfondies d’innovation sociale. Ce partenariat comprend des organismes publics et, pour l’Italie, des représentants de la sphère industrielle. (French)
    4 November 2022
    0 references
    ”Detta projekt är en del av planen COEUR’ALP”: ”Hautes Vallées Mobilité – Coeur en Mouvement” syftar till att minska den individuella bilens användning och utveckla alternativ för mobilitet, grundliga nya lösningar för anslutning och information mellan territorier och sätt att röra sig mer respektfullt för miljön. Syftet är att införa tillgänglighet utifrån och intermodalt strukturerad på territoriet, men med en effektivare och smidigare intern rörlighet, mer och mer inriktad på industrier men också till invånare, arbetstagare och turister. Därför kommer partnerna, genom att dela territoriella diagnostiska och gränsöverskridande konfrontationer, tillsammans att genomföra åtgärder för att främja inrättandet av mer hållbara gemensamma transporter, innovativa transporttjänster, organiserad bildelning och utveckling av nya sätt att transportera cyklar eller e-cykel. Åtgärdernas och experimentens resultat kommer att bidra till rörlighet över gränsernas spridningsbara och överförbara strategier. Strategin syftar till att skapa förutsättningar som gör det möjligt för det gränsöverskridande området High Valley att bli en ”intelligent destination” som gör territorier nåbara och attraktiva för invånare, turister och för ekonomisk verksamhet. Strategin återvinner territoriet för högdalens konferens (CHAV), gränsöverskridande associering mellan lokalsamhällen. CC av Guillestrois och Queyras territorier, som ingår i CHAV, deltar inte i denna plan på grund av sitt deltagande i Monvisos PITER. Chavs företrädare är dock företrädda inom planens instanser och har en fullständig täckning av området. Turismen är den viktigaste verksamheten i detta gränsöverskridande område. aktivitet som kännetecknas av en hög frekvens under vintersäsongen och en polarisering på vissa städer (särskilt skidstationer). Syftet med denna strategi är att bevara denna attraktionskraft och att minska skillnaderna inom området med hjälp av fyra hävstångseffekter för att bemöta dessa gemensamma prioriteringar. — Skapa förutsättningar som gör det möjligt för industrier att identifiera nya möjligheter till grundlig innovation och genomdriva sin konkurrenskraft, — Skapa ett säkrast och motståndskraftigt gränsöverskridande territorium, tack vare dämpande åtgärder för naturliga risker och åtgärder för medvetandehöjande och förebyggande åtgärder, — Utveckla alternativ till transporter, grundligt främja hållbar rörlighet och minska användningen av privata fordon, — Skapa förutsättningar för att erbjuda bergsbefolkningen från territoriet social- och hälsovårdstjänster i adequation, noggranna åtgärder för social innovation. Detta partnerskap omfattar offentliga organismer och, för Italien, företrädare för industrin. (Swedish)
    4 November 2022
    0 references
    “Šis projekts ir daļa no COEUR’ALP plāna”: “Hautes Vallées Mobilité — Coeur en Mouvement” mērķis ir samazināt individuālā automobiļa izmantošanu un attīstīt alternatīvu mobilitāti, pamatīgus jaunus savienojumu un informācijas risinājumus starp teritorijām un veidu, kā virzīties uz vidi. Mērķis ir ieviest pieejamību no ārpuses un vairākveidu transporta struktūru teritorijā, tomēr nodrošinot efektīvāku un raitāku iekšējo mobilitāti, arvien vairāk izskatoties un pievēršot uzmanību ne tikai nozarēm, bet arī iedzīvotājiem, darba ņēmējiem un tūristiem. Tāpēc, sākot ar dalīšanos ar teritoriālo diagnostiku un pārrobežu konfrontācijām, partneri kopīgi īstenos darbības, lai izveidotu ilgtspējīgākus kopējus pārvadājumus, inovatīvus transporta pakalpojumus, organizētu automobiļu koplietošanu un izstrādātu jaunu transporta veidu ar velosipēdu vai e-velosipēdu. Darbību un eksperimentu rezultāti veicinās plūstošas mobilitātes pārrobežu stratēģijas, kas ir izplatāmas un nododamas tālāk. Stratēģijas mērķis ir radīt apstākļus, kas ļautu High Valley pārrobežu teritorijai kļūt par “viedu galamērķi”, padarot teritorijas sasniedzamas un pievilcīgas iedzīvotājiem, tūristiem un saimnieciskajai darbībai. Stratēģija atjauno High Valley konferences (CHAV) teritoriju, kas ir vietējo kopienu pārrobežu asociācija. Guillestrois CC un Queyras teritorijas, kas ir daļa no CHAV, nav iesaistītas šajā plānā, jo tās piedalās Monviso PITER. Tomēr Chav pārstāvji ir pārstāvēti plāna instancēs un precīzi aptver visu teritoriju. Tūrisms ir šīs pārrobežu teritorijas galvenā darbība; aktivitāte, ko raksturo augsta biežuma ziemas sezonā un polarizācija dažās pilsētās (īpaši slēpošanas stacijās). Šīs stratēģijas mērķis ir saglabāt šo pievilcību un samazināt atšķirības šajā jomā, izmantojot četras sviras, lai reaģētu uz šīm kopīgajām prioritātēm. — Radīt apstākļus, kas ļauj nozarēm apzināt jaunas iespējas pamatīgai inovācijai, nostiprināt to konkurētspēju; Padarīt drošāku un noturīgāku pārrobežu teritoriju, pateicoties dabas risku mazināšanas pasākumiem un apziņas palielināšanas un novēršanas darbībām; — Izstrādāt alternatīvu transportam, rūpīgi veicināt ilgtspējīgu mobilitāti un samazināt privāto transportlīdzekļu izmantošanu; — Kreare apstākļi, lai piedāvātu kalnu iedzīvotājiem no teritorijas sociālos un veselības aprūpes pakalpojumus vienādojumā, rūpīgas darbības sociālās inovācijas. Šī partnerība ietver sabiedriskos organismus un — attiecībā uz Itāliju — nozaru pārstāvjus. (Latvian)
    4 November 2022
    0 references
    «Este projeto faz parte do plano COEUR'ALP»: O projeto «Hautes Vallées Mobilité – Coeur en Mouvement» visa reduzir a utilização e o desenvolvimento de alternativas de mobilidade por parte de cada automóvel, novas soluções de ligação e informação entre territórios e formas de circulação mais respeitadoras do ambiente. O objetivo é introduzir a acessibilidade a partir do exterior e estruturada intermodalmente no território, mas com uma mobilidade interna mais eficiente e fluida, cada vez mais procurada e dedicada às indústrias, mas também aos habitantes, trabalhadores e turistas. Por conseguinte, a partir da partilha do diagnóstico territorial e dos confrontos transfronteiriços, os parceiros executarão conjuntamente ações a favor do estabelecimento de transportes comuns mais sustentáveis, de serviços de transporte inovadores, da partilha organizada de automóveis e do desenvolvimento de novos modos de transporte em bicicletas ou bicicletas elétricas. Os resultados das ações e experiências alimentarão estratégias de mobilidade fluida transfronteiras difusíveis e transferíveis. A estratégia visa criar condições que permitam à zona transfronteiriça de High Valley tornar-se um «destino inteligente», tornando os territórios acessíveis e atrativos para os habitantes, os turistas e as atividades económicas. A estratégia recupera o território da Conferência de Alto Vale (CHAV), associação transfronteiriça entre comunidades locais. O CC de Guillestrois e dos territórios de Queyras, que fazem parte do CHAV, não estão envolvidos neste Plano devido à sua participação no PITER da Monviso. Os representantes do CHAV estão, no entanto, representados nas instâncias do plano e dispõem de uma cobertura completa do território. O turismo é a principal atividade desta zona transfronteiriça; atividade caracterizada por uma elevada frequência na época de inverno e uma polarização em algumas cidades (estação de esqui, em especial). O objetivo desta estratégia é preservar esta atratividade e reduzir as disparidades dentro da zona, atuando sobre quatro alavancas com capacidade para responder a estas prioridades comuns identificadas como problemáticas: - Criar condições que permitam às indústrias identificar novas oportunidades através da inovação e reforçar a sua competitividade; - Tornar o território transfronteiriço mais seguro e resiliente, graças a medidas de atenuação dos riscos naturais e a ações de sensibilização e prevenção; - Desenvolver alternativas aos transportes, promover plenamente a mobilidade sustentável e reduzir a utilização de veículos particulares; - Criam-se condições para oferecer à população serrana do território serviços sociais e de saúde em adequação, ações minuciosas de inovação social. Esta parceria inclui organismos públicos e, para a Itália, representantes da esfera industrial. (Portuguese)
    4 November 2022
    0 references
    „Ez a projekt a COEUR’ALP-terv része”: A „Hautes Vallées Mobilité – Coeur en Mouvement” célja, hogy csökkentse a mobilitás alternatíváját, a területek közötti kapcsolat és információ alapos új megoldásait és a környezet tiszteletben tartását. A cél az, hogy a területen kívülről és intermodálisan strukturált hozzáférhetőséget vezessenek be, ugyanakkor hatékonyabb és gördülékenyebb belső mobilitással, egyre jobban kinézve és szentelve az iparágaknak, de a lakosságnak, a munkavállalóknak és a turistáknak is. Ezért a területi diagnosztika és a határokon átnyúló konfrontációk megosztásától kezdve a partnerek közösen olyan intézkedéseket hajtanak végre, amelyek a fenntarthatóbb közös közlekedés, az innovatív közlekedési szolgáltatások, a szervezett autómegosztás, valamint a kerékpáros vagy e-bike új közlekedési módjának kialakítását támogatják. Az intézkedések és a kísérletek eredményei gördülékeny és átruházható, határokon átnyúló mobilitási stratégiákat eredményeznek. A stratégia célja, hogy megteremtse azokat a feltételeket, amelyek lehetővé teszik, hogy High Valley határokon átnyúló térsége „intelligens célponttá” váljon, és ezáltal a területek elérhetők és vonzóak legyenek a lakosok, a turisták és a gazdasági tevékenységek számára. A stratégia helyreállítja a High Valley Konferencia (CHAV) területét, amely a helyi közösségek közötti határokon átnyúló társulás. A CHAV részét képező Guillestrois-i CC és Queyras területei nem vesznek részt ebben a tervben, mivel részt vesznek a Monviso PITER-ében. A Chav képviselői mindazonáltal képviseltetik magukat a Terv példányaiban, és pontosak a terület teljes lefedése. A turizmus e határokon átnyúló térség fő tevékenysége; tevékenység jellemzi a nagy gyakoriságú téli szezonban és polarizáció egyes városokban (különösen a síállomások). E stratégia célja, hogy megőrizze ezt a vonzerőt, és csökkentse a területen belüli egyenlőtlenségeket, amelyek négy mozgatórugóra támaszkodva képesek választ adni ezekre a közös prioritásokra. Olyan feltételek megteremtése, amelyek lehetővé teszik az iparágak számára, hogy alapos innovációt találjanak és versenyképességüket érvényesítsék; A természeti kockázatok enyhítő intézkedéseinek, valamint a tudatosságnövelő és megelőző intézkedéseknek köszönhetően a legbiztonságosabb és legreziliensebb határokon átnyúló terület kialakítása; A közlekedés alternatívájának kifejlesztése, a fenntartható mobilitás alapos előmozdítása és a személygépkocsik használatának csökkentése; – Kreare feltételek kínálni a hegyvidéki lakosság a terület szociális és egészségügyi szolgáltatásokat, alapos intézkedések a társadalmi innováció. Ez a partnerség magában foglalja az állami szervezeteket, és Olaszország esetében az ipari szféra képviselőit. (Hungarian)
    4 November 2022
    0 references
    “Dan il-proġett huwa parti mill-pjan COEUR’ALP”: “Hautes Vallées Mobilité — Coeur en Mouvement” għandu l-għan li jnaqqas l-użu u l-iżvilupp ta’ karozza individwali ta’ mobilità, soluzzjonijiet ġodda bir-reqqa ta’ konnessjoni u informazzjoni bejn it-territorji u l-mod ta’ kif isir aktar rispett lejn l-ambjent. L-għan huwa li tiġi introdotta l-aċċessibbiltà minn barra u strutturata b’mod intermodali fit-territorju iżda b’mobilità interna aktar effiċjenti u fluwida, aktar u aktar imfittxija u ddedikata għall-industriji iżda wkoll għall-abitanti, il-ħaddiema u t-turisti. Għalhekk, mill-qsim ta’ konfrontazzjonijiet territorjali dijanjostiċi u transkonfinali, l-imsieħba se jimplimentaw flimkien azzjonijiet favur l-istabbiliment ta’ trasport komuni aktar sostenibbli, servizzi ta’ trasport innovattivi, car-sharing organizzat u l-iżvilupp ta’ mod ġdid ta’ trasport bir-roti jew roti elettriċi. Ir-riżultati tal-Azzjonijiet u l-Esperimentazzjonijiet se jikkontribwixxu għall-mobilità fluwida ta’ strateġiji transkonfinali diffużibbli u trasferibbli. L-istrateġija għandha l-għan li toħloq kundizzjonijiet li jippermettu li ż-żona transfruntiera tal-Wied Għoli ssir “destinazzjoni intelliġenti” li tagħmel it-territorji aċċessibbli u attraenti għall-abitanti, għat-turisti u għall-attivitajiet ekonomiċi. L-istrateġija tirkupra t-territorju tal-Konferenza tal-Wied Għoli (CHAV), assoċjazzjoni transkonfinali bejn il-komunitajiet lokali. Il-CC ta’ Guillestrois u tat-territorji ta’ Queyras, li huma parti minn CHAV, mhumiex involuti f’dan il-Pjan minħabba l-parteċipazzjoni tagħhom fil-PITER ta’ Monviso. Madankollu, ir-rappreżentanti tal-chav huma rrappreżentati fi ħdan l-Istituzzjonijiet tal-Pjan u huma preċiżi kopertura sħiħa tat-territorju. It-turiżmu huwa l-attività ewlenija ta’ din iż-żona transkonfinali; attività kkaratterizzata minn frekwenza għolja fl-istaġun tax-xitwa u polarizzazzjoni f’xi bliet (speċjalment stazzjonijiet tal-iski). L-għan ta’ din l-istrateġija huwa li tippreserva din l-attrazzjoni u li tnaqqas id-differenzi fiż-żona billi taġixxi fuq erba’ lievi fil-kapaċità li twieġeb għal dawn il-prijoritajiet komuni identifikati problematiċi: — Il-ħolqien ta’ kundizzjonijiet li jippermettu lill-industriji jidentifikaw opportunitajiet ġodda ta’ innovazzjoni bir-reqqa, jinfurzaw il-kompetittività tagħhom; — Jagħmlu territorju transfruntier l-aktar sikur u reżiljenti, bis-saħħa ta’ miżuri ta’ attenwazzjoni ta’ riskji naturali u azzjonijiet ta’ sensibilizzazzjoni u prevenzjoni; — L-iżvilupp ta’ alternattiva għat-trasport, il-promozzjoni bir-reqqa tal-mobbiltà sostenibbli u t-tnaqqis tal-użu tal-vetturi privati; — Jinħolqu kundizzjonijiet li joffru lill-popolazzjoni tal-muntanji mit-territorju servizzi soċjali u tas-saħħa f’azzjonijiet profondi ta’ innovazzjoni soċjali. Din is-sħubija tinkludi organiżmi pubbliċi u, għall-Italja, rappreżentanti mill-isfera tal-industriji. (Maltese)
    4 November 2022
    0 references
    «Este projeto faz parte do plano COEUR’ALP»: «Hautes Vallées Mobilité — Coeur en Mouvement» tem como objetivo reduzir a utilização de veículos individuais e desenvolver alternativas de mobilidade, novas soluções completas de conexão e informação entre territórios e maneira de se mover mais respeitoso com o meio ambiente. O objetivo é introduzir a acessibilidade a partir do exterior e intermodalmente estruturada no território, mas com uma mobilidade interna mais eficiente e fluida, cada vez mais orientada e dedicada às indústrias, mas também aos habitantes, trabalhadores e turistas. Por conseguinte, a partir da partilha do diagnóstico territorial e dos confrontos transfronteiriços, os parceiros implementarão conjuntamente ações a favor do estabelecimento de transportes comuns mais sustentáveis, de serviços de transporte inovadores, da partilha organizada de automóveis e do desenvolvimento de uma nova forma de transporte em bicicletas ou bicicletas eletrónicas. Os resultados das ações e das experiências alimentarão estratégias transfronteiriças de mobilidade fluida, difusíveis e transferíveis. A estratégia visa criar condições que permitam à zona transfronteiriça de High Valley tornar-se um «destino inteligente», tornando os territórios acessíveis e atrativos para os habitantes, os turistas e as atividades económicas. A estratégia recupera o território da Conferência de Alto Vale (chav), associação transfronteiriça entre comunidades locais. CC de Guillestrois e dos territórios de Queyras, que fazem parte do chav, não estão envolvidos neste Plano devido à sua participação no PITER da Monviso. No entanto, os representantes da Chav estão representados nas instâncias do plano e têm uma cobertura completa do território. O turismo é a atividade fundamental desta zona transfronteiriça; atividade caracterizada por uma alta frequência na estação de inverno e uma polarização em algumas cidades (estação de esqui especialmente). O objetivo desta estratégia é preservar esta atratividade e reduzir as disparidades na área que atuam em quatro alavancas capazes de responder a estas prioridades comuns problemáticas identificadas: — Criar condições que permitam às indústrias identificar novas oportunidades de inovação aprofundada e reforçar a sua competitividade; — Tornar um território transfronteiriço mais seguro e resiliente, graças a medidas de atenuação dos riscos naturais e a ações de sensibilização e prevenção; — Desenvolver alternativas aos transportes, promover a mobilidade sustentável e reduzir a utilização de veículos particulares; — Condições para oferecer à população montanhosa do território os serviços sociais e de saúde em adequações, ações minuciosas de inovação social. Esta parceria inclui organismos públicos e, para a Itália, representantes da esfera industrial. (Portuguese)
    4 November 2022
    0 references
    “Dan il-proġett huwa parti mill-pjan COEUR’ALP”: “Hautes Vallées Mobilité — Coeur en Mouvement” għandu l-għan li jnaqqas l-użu u l-iżvilupp ta’ karozza individwali ta’ mobilità, soluzzjonijiet ġodda bir-reqqa ta’ konnessjoni u informazzjoni bejn it-territorji u l-mod ta’ kif isir aktar rispett lejn l-ambjent. L-għan huwa li tiġi introdotta l-aċċessibbiltà minn barra u strutturata b’mod intermodali fit-territorju iżda b’mobilità interna aktar effiċjenti u fluwida, aktar u aktar imfittxija u ddedikata għall-industriji iżda wkoll għall-abitanti, il-ħaddiema u t-turisti. Għalhekk, mill-qsim ta’ konfrontazzjonijiet territorjali dijanjostiċi u transkonfinali, l-imsieħba se jimplimentaw flimkien azzjonijiet favur l-istabbiliment ta’ trasport komuni aktar sostenibbli, servizzi ta’ trasport innovattivi, car-sharing organizzat u l-iżvilupp ta’ mod ġdid ta’ trasport bir-roti jew roti elettriċi. Ir-riżultati tal-Azzjonijiet u l-Esperimentazzjonijiet se jikkontribwixxu għall-mobilità fluwida ta’ strateġiji transkonfinali diffużibbli u trasferibbli. L-istrateġija għandha l-għan li toħloq kundizzjonijiet li jippermettu li ż-żona transfruntiera tal-Wied Għoli ssir “destinazzjoni intelliġenti” li tagħmel it-territorji aċċessibbli u attraenti għall-abitanti, għat-turisti u għall-attivitajiet ekonomiċi. L-istrateġija tirkupra t-territorju tal-Konferenza tal-Wied Għoli (CHAV), assoċjazzjoni transkonfinali bejn il-komunitajiet lokali. Il-CC ta’ Guillestrois u tat-territorji ta’ Queyras, li huma parti minn CHAV, mhumiex involuti f’dan il-Pjan minħabba l-parteċipazzjoni tagħhom fil-PITER ta’ Monviso. Madankollu, ir-rappreżentanti tal-chav huma rrappreżentati fi ħdan l-Istituzzjonijiet tal-Pjan u huma preċiżi kopertura sħiħa tat-territorju. It-turiżmu huwa l-attività ewlenija ta’ din iż-żona transkonfinali; attività kkaratterizzata minn frekwenza għolja fl-istaġun tax-xitwa u polarizzazzjoni f’xi bliet (speċjalment stazzjonijiet tal-iski). L-għan ta’ din l-istrateġija huwa li tippreserva din l-attrazzjoni u li tnaqqas id-differenzi fiż-żona billi taġixxi fuq erba’ lievi fil-kapaċità li twieġeb għal dawn il-prijoritajiet komuni identifikati problematiċi: — Il-ħolqien ta’ kundizzjonijiet li jippermettu lill-industriji jidentifikaw opportunitajiet ġodda ta’ innovazzjoni bir-reqqa, jinfurzaw il-kompetittività tagħhom; — Jagħmlu territorju transfruntier l-aktar sikur u reżiljenti, bis-saħħa ta’ miżuri ta’ attenwazzjoni ta’ riskji naturali u azzjonijiet ta’ sensibilizzazzjoni u prevenzjoni; — L-iżvilupp ta’ alternattiva għat-trasport, il-promozzjoni bir-reqqa tal-mobbiltà sostenibbli u t-tnaqqis tal-użu tal-vetturi privati; — Jinħolqu kundizzjonijiet li joffru lill-popolazzjoni tal-muntanji mit-territorju servizzi soċjali u tas-saħħa f’azzjonijiet profondi ta’ innovazzjoni soċjali. Din is-sħubija tinkludi organiżmi pubbliċi u, għall-Italja, rappreżentanti mill-isfera tal-industriji. (Maltese)
    4 November 2022
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references

    Identifiers

    0 references