Young people from the Upper Rhine live from the European Parliament (Q4295496): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Created a new Item: Import item from France, Germany) |
(Changed label, description and/or aliases in pt) |
||||||||||||||
(19 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||||||||||||||
label / de | label / de | ||||||||||||||
Jugendliche vom Oberrhein live aus dem Europäischen Parlament | |||||||||||||||
label / en | label / en | ||||||||||||||
Young people from the Upper Rhine live from the European Parliament | |||||||||||||||
label / fi | label / fi | ||||||||||||||
Ylä-Reinin nuoret elävät Euroopan parlamentista | |||||||||||||||
label / ga | label / ga | ||||||||||||||
Tá daoine óga ón Réin Uachtarach ina gcónaí ó Pharlaimint na hEorpa | |||||||||||||||
label / pl | label / pl | ||||||||||||||
Młodzi ludzie z Górnego Renu mieszkają z Parlamentu Europejskiego | |||||||||||||||
label / nl | label / nl | ||||||||||||||
Jongeren uit de Bovenrijn wonen uit het Europees Parlement | |||||||||||||||
label / el | label / el | ||||||||||||||
Νέοι από τον Άνω Ρήνο ζουν από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο | |||||||||||||||
label / sl | label / sl | ||||||||||||||
Mladi iz Zgornjega Rena živijo iz Evropskega parlamenta | |||||||||||||||
label / da | label / da | ||||||||||||||
Unge fra Oberrhein bor af Europa-Parlamentet | |||||||||||||||
label / et | label / et | ||||||||||||||
Ülem-Reini noored elavad Euroopa Parlamendis | |||||||||||||||
label / ro | label / ro | ||||||||||||||
Tinerii din Rinul Superior trăiesc din Parlamentul European | |||||||||||||||
label / sv | label / sv | ||||||||||||||
Ungdomar från Övre Rhen bor från Europaparlamentet | |||||||||||||||
label / es | label / es | ||||||||||||||
Los jóvenes del Alto Rin viven desde el Parlamento Europeo | |||||||||||||||
label / lt | label / lt | ||||||||||||||
Aukštutinio Reino jaunimas gyvena iš Europos Parlamento | |||||||||||||||
label / sk | label / sk | ||||||||||||||
Mladí ľudia z Horného Rýna žijú z Európskeho parlamentu | |||||||||||||||
label / lv | label / lv | ||||||||||||||
Augšreinas jaunieši dzīvo no Eiropas Parlamenta | |||||||||||||||
label / it | label / it | ||||||||||||||
I giovani dell'Alto Reno vivono dal Parlamento europeo | |||||||||||||||
label / fr | label / fr | ||||||||||||||
Les jeunes du Rhin supérieur vivent du Parlement européen | |||||||||||||||
label / mt | label / mt | ||||||||||||||
Iż-żgħażagħ mir-Renu ta’ Fuq jgħixu mill-Parlament Ewropew | |||||||||||||||
label / hu | label / hu | ||||||||||||||
A Felső-Rajnai fiatalok az Európai Parlamentből élnek | |||||||||||||||
label / cs | label / cs | ||||||||||||||
Mladí lidé z Horního Rýna žijí z Evropského parlamentu | |||||||||||||||
label / hr | label / hr | ||||||||||||||
Mladi iz Gornje Rajne žive iz Europskog parlamenta | |||||||||||||||
label / pt | label / pt | ||||||||||||||
Os jovens do Alto Reno vivem no Parlamento Europeu | |||||||||||||||
label / bg | label / bg | ||||||||||||||
Младите хора от Горен Рейн живеят от Европейския парламент | |||||||||||||||
description / en | description / en | ||||||||||||||
Project Q4295496 in Germany | |||||||||||||||
description / bg | description / bg | ||||||||||||||
Проект Q4295496 във Франция | |||||||||||||||
description / hr | description / hr | ||||||||||||||
Projekt Q4295496 u Francuskoj | |||||||||||||||
description / hu | description / hu | ||||||||||||||
Projekt Q4295496 Franciaországban | |||||||||||||||
description / cs | description / cs | ||||||||||||||
Projekt Q4295496 ve Francii | |||||||||||||||
description / da | description / da | ||||||||||||||
Projekt Q4295496 i Frankrig | |||||||||||||||
description / nl | description / nl | ||||||||||||||
Project Q4295496 in Frankrijk | |||||||||||||||
description / et | description / et | ||||||||||||||
Projekt Q4295496 Prantsusmaal | |||||||||||||||
description / fi | description / fi | ||||||||||||||
Projekti Q4295496 Ranskassa | |||||||||||||||
description / fr | description / fr | ||||||||||||||
Projet Q4295496 en France | |||||||||||||||
description / de | description / de | ||||||||||||||
Projekt Q4295496 in Frankreich | |||||||||||||||
description / el | description / el | ||||||||||||||
Έργο Q4295496 στη Γαλλία | |||||||||||||||
description / ga | description / ga | ||||||||||||||
Tionscadal Q4295496 sa Fhrainc | |||||||||||||||
description / it | description / it | ||||||||||||||
Progetto Q4295496 in Francia | |||||||||||||||
description / lv | description / lv | ||||||||||||||
Projekts Q4295496 Francijā | |||||||||||||||
description / lt | description / lt | ||||||||||||||
Projektas Q4295496 Prancūzijoje | |||||||||||||||
description / mt | description / mt | ||||||||||||||
Proġett Q4295496 fi Franza | |||||||||||||||
description / pl | description / pl | ||||||||||||||
Projekt Q4295496 we Francji | |||||||||||||||
description / pt | description / pt | ||||||||||||||
Projeto Q4295496 na França | |||||||||||||||
description / ro | description / ro | ||||||||||||||
Proiectul Q4295496 în Franța | |||||||||||||||
description / sk | description / sk | ||||||||||||||
Projekt Q4295496 vo Francúzsku | |||||||||||||||
description / sl | description / sl | ||||||||||||||
Projekt Q4295496 v Franciji | |||||||||||||||
description / es | description / es | ||||||||||||||
Proyecto Q4295496 en Francia | |||||||||||||||
description / sv | description / sv | ||||||||||||||
Projekt Q4295496 i Frankrike | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Stuttgart, Landeshauptstadt / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Bas-Rhin / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Stuttgart / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Ludwigsburg District / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Berlin / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Paris / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Haut-Rhin / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Freiburg im Breisgau / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Das Radioprojekt «Radio Grenzenlos» hatte zum Ziel junge BadnerInnen und ElsässerInnen zusammenzubringen, damit sie sich über wichtige Themen aus dem Alltagder grenzüberschreitenden Region austauschen und reflektieren. Zusammen haben sie recherchiert und Fragen erarbeitet, die sie Abgeordneten des Europaïschen Parlaments « Denen, die Europa machen »stellten: Drei Gruppen haben sich drei Monate lang kennengelernt und arbeiteten gemeinsam. Zum Schluss hat jede Gruppe Europa-Politikerinnen und Politiker über grenzüberschreitenden Fragen in zwei Radiosendungen gefragt, die live aus dem Europäischen Parlament in Straßburg ausgestrahlt wurden. Die Themen werden von den Gruppen selbst ausgewählt, mithilfe der begleitenden JournalistInnen und ModeratorInnen. Z.B. Flüchtlinge ; Arbeit und Arbeitslosigkeit bei den Jugendlichen ; Schulalltag ; Sport ; Türkei, TürkInnen und KurdInnen… ; Spielplätze im Freien ; Atomkraftwerke (Fessenheim). (German) | |||||||||||||||
Property / summary: Das Radioprojekt «Radio Grenzenlos» hatte zum Ziel junge BadnerInnen und ElsässerInnen zusammenzubringen, damit sie sich über wichtige Themen aus dem Alltagder grenzüberschreitenden Region austauschen und reflektieren. Zusammen haben sie recherchiert und Fragen erarbeitet, die sie Abgeordneten des Europaïschen Parlaments « Denen, die Europa machen »stellten: Drei Gruppen haben sich drei Monate lang kennengelernt und arbeiteten gemeinsam. Zum Schluss hat jede Gruppe Europa-Politikerinnen und Politiker über grenzüberschreitenden Fragen in zwei Radiosendungen gefragt, die live aus dem Europäischen Parlament in Straßburg ausgestrahlt wurden. Die Themen werden von den Gruppen selbst ausgewählt, mithilfe der begleitenden JournalistInnen und ModeratorInnen. Z.B. Flüchtlinge ; Arbeit und Arbeitslosigkeit bei den Jugendlichen ; Schulalltag ; Sport ; Türkei, TürkInnen und KurdInnen… ; Spielplätze im Freien ; Atomkraftwerke (Fessenheim). (German) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
The aim of the radio project “Radio Grenzenlos” was to bring together young badgers and Alsatians in order to exchange ideas and reflect on important topics from everyday life in the cross-border region. Together they have researched and worked out questions that they asked MEPs of the European Parliament “the ones who make Europe”: Three groups met for three months and worked together. Finally, each group of European politicians asked about cross-border issues in two radio programmes broadcast live from the European Parliament in Strasbourg. The topics are selected by the groups themselves, with the help of the accompanying journalists and moderators. E.g. refugees; Work and unemployment among young people; School life; Sport; Turkey, Turks and Kurds...; Outdoor playgrounds; Nuclear power plants (Fessenheim). (English) | |||||||||||||||
Property / summary: The aim of the radio project “Radio Grenzenlos” was to bring together young badgers and Alsatians in order to exchange ideas and reflect on important topics from everyday life in the cross-border region. Together they have researched and worked out questions that they asked MEPs of the European Parliament “the ones who make Europe”: Three groups met for three months and worked together. Finally, each group of European politicians asked about cross-border issues in two radio programmes broadcast live from the European Parliament in Strasbourg. The topics are selected by the groups themselves, with the help of the accompanying journalists and moderators. E.g. refugees; Work and unemployment among young people; School life; Sport; Turkey, Turks and Kurds...; Outdoor playgrounds; Nuclear power plants (Fessenheim). (English) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: The aim of the radio project “Radio Grenzenlos” was to bring together young badgers and Alsatians in order to exchange ideas and reflect on important topics from everyday life in the cross-border region. Together they have researched and worked out questions that they asked MEPs of the European Parliament “the ones who make Europe”: Three groups met for three months and worked together. Finally, each group of European politicians asked about cross-border issues in two radio programmes broadcast live from the European Parliament in Strasbourg. The topics are selected by the groups themselves, with the help of the accompanying journalists and moderators. E.g. refugees; Work and unemployment among young people; School life; Sport; Turkey, Turks and Kurds...; Outdoor playgrounds; Nuclear power plants (Fessenheim). (English) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 21 June 2022
| |||||||||||||||
Property / summary: The aim of the radio project “Radio Grenzenlos” was to bring together young badgers and Alsatians in order to exchange ideas and reflect on important topics from everyday life in the cross-border region. Together they have researched and worked out questions that they asked MEPs of the European Parliament “the ones who make Europe”: Three groups met for three months and worked together. Finally, each group of European politicians asked about cross-border issues in two radio programmes broadcast live from the European Parliament in Strasbourg. The topics are selected by the groups themselves, with the help of the accompanying journalists and moderators. E.g. refugees; Work and unemployment among young people; School life; Sport; Turkey, Turks and Kurds...; Outdoor playgrounds; Nuclear power plants (Fessenheim). (English) / qualifier | |||||||||||||||
readability score: 0.6428425842043549
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Radio Grenzenlos -radiohankkeen tavoitteena oli tuoda yhteen nuoria mäyrä- ja alsatialaisia, jotta voitaisiin vaihtaa ajatuksia ja pohtia tärkeitä aiheita rajaseudun arjesta. Yhdessä he ovat tutkineet ja selvittäneet kysymyksiä, joita he kysyivät Euroopan parlamentin jäseniltä ”niiltä, jotka tekevät Euroopasta”: Kolme ryhmää kokoontui kolme kuukautta ja työskenteli yhdessä. Lopuksi jokainen eurooppalaisten poliitikkojen ryhmä kysyi rajat ylittävistä kysymyksistä kahdessa Euroopan parlamentin suorana lähetyksenä Strasbourgissa lähetetyssä radio-ohjelmassa. Aiheet valitsevat ryhmät itse, mukana olevien toimittajien ja moderaattoreiden avustuksella. Esim. pakolaiset; Nuorten työttömyydestä ja työttömyydestä; Kouluelämä; Urheilu; Turkki, turkkilaiset ja kurdit...; Ulkoleikkikentät; Ydinvoimalat (Fessenheim). (Finnish) | |||||||||||||||
Property / summary: Radio Grenzenlos -radiohankkeen tavoitteena oli tuoda yhteen nuoria mäyrä- ja alsatialaisia, jotta voitaisiin vaihtaa ajatuksia ja pohtia tärkeitä aiheita rajaseudun arjesta. Yhdessä he ovat tutkineet ja selvittäneet kysymyksiä, joita he kysyivät Euroopan parlamentin jäseniltä ”niiltä, jotka tekevät Euroopasta”: Kolme ryhmää kokoontui kolme kuukautta ja työskenteli yhdessä. Lopuksi jokainen eurooppalaisten poliitikkojen ryhmä kysyi rajat ylittävistä kysymyksistä kahdessa Euroopan parlamentin suorana lähetyksenä Strasbourgissa lähetetyssä radio-ohjelmassa. Aiheet valitsevat ryhmät itse, mukana olevien toimittajien ja moderaattoreiden avustuksella. Esim. pakolaiset; Nuorten työttömyydestä ja työttömyydestä; Kouluelämä; Urheilu; Turkki, turkkilaiset ja kurdit...; Ulkoleikkikentät; Ydinvoimalat (Fessenheim). (Finnish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Radio Grenzenlos -radiohankkeen tavoitteena oli tuoda yhteen nuoria mäyrä- ja alsatialaisia, jotta voitaisiin vaihtaa ajatuksia ja pohtia tärkeitä aiheita rajaseudun arjesta. Yhdessä he ovat tutkineet ja selvittäneet kysymyksiä, joita he kysyivät Euroopan parlamentin jäseniltä ”niiltä, jotka tekevät Euroopasta”: Kolme ryhmää kokoontui kolme kuukautta ja työskenteli yhdessä. Lopuksi jokainen eurooppalaisten poliitikkojen ryhmä kysyi rajat ylittävistä kysymyksistä kahdessa Euroopan parlamentin suorana lähetyksenä Strasbourgissa lähetetyssä radio-ohjelmassa. Aiheet valitsevat ryhmät itse, mukana olevien toimittajien ja moderaattoreiden avustuksella. Esim. pakolaiset; Nuorten työttömyydestä ja työttömyydestä; Kouluelämä; Urheilu; Turkki, turkkilaiset ja kurdit...; Ulkoleikkikentät; Ydinvoimalat (Fessenheim). (Finnish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Radio Grenzenlos -radiohankkeen tavoitteena oli tuoda yhteen nuoria mäyrä- ja alsatialaisia, jotta voitaisiin vaihtaa ajatuksia ja pohtia tärkeitä aiheita rajaseudun arjesta. Yhdessä he ovat tutkineet ja selvittäneet kysymyksiä, joita he kysyivät Euroopan parlamentin jäseniltä ”niiltä, jotka tekevät Euroopasta”: Kolme ryhmää kokoontui kolme kuukautta ja työskenteli yhdessä. Lopuksi jokainen eurooppalaisten poliitikkojen ryhmä kysyi rajat ylittävistä kysymyksistä kahdessa Euroopan parlamentin suorana lähetyksenä Strasbourgissa lähetetyssä radio-ohjelmassa. Aiheet valitsevat ryhmät itse, mukana olevien toimittajien ja moderaattoreiden avustuksella. Esim. pakolaiset; Nuorten työttömyydestä ja työttömyydestä; Kouluelämä; Urheilu; Turkki, turkkilaiset ja kurdit...; Ulkoleikkikentät; Ydinvoimalat (Fessenheim). (Finnish) | |||||||||||||||
Property / summary: Radio Grenzenlos -radiohankkeen tavoitteena oli tuoda yhteen nuoria mäyrä- ja alsatialaisia, jotta voitaisiin vaihtaa ajatuksia ja pohtia tärkeitä aiheita rajaseudun arjesta. Yhdessä he ovat tutkineet ja selvittäneet kysymyksiä, joita he kysyivät Euroopan parlamentin jäseniltä ”niiltä, jotka tekevät Euroopasta”: Kolme ryhmää kokoontui kolme kuukautta ja työskenteli yhdessä. Lopuksi jokainen eurooppalaisten poliitikkojen ryhmä kysyi rajat ylittävistä kysymyksistä kahdessa Euroopan parlamentin suorana lähetyksenä Strasbourgissa lähetetyssä radio-ohjelmassa. Aiheet valitsevat ryhmät itse, mukana olevien toimittajien ja moderaattoreiden avustuksella. Esim. pakolaiset; Nuorten työttömyydestä ja työttömyydestä; Kouluelämä; Urheilu; Turkki, turkkilaiset ja kurdit...; Ulkoleikkikentät; Ydinvoimalat (Fessenheim). (Finnish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Radio Grenzenlos -radiohankkeen tavoitteena oli tuoda yhteen nuoria mäyrä- ja alsatialaisia, jotta voitaisiin vaihtaa ajatuksia ja pohtia tärkeitä aiheita rajaseudun arjesta. Yhdessä he ovat tutkineet ja selvittäneet kysymyksiä, joita he kysyivät Euroopan parlamentin jäseniltä ”niiltä, jotka tekevät Euroopasta”: Kolme ryhmää kokoontui kolme kuukautta ja työskenteli yhdessä. Lopuksi jokainen eurooppalaisten poliitikkojen ryhmä kysyi rajat ylittävistä kysymyksistä kahdessa Euroopan parlamentin suorana lähetyksenä Strasbourgissa lähetetyssä radio-ohjelmassa. Aiheet valitsevat ryhmät itse, mukana olevien toimittajien ja moderaattoreiden avustuksella. Esim. pakolaiset; Nuorten työttömyydestä ja työttömyydestä; Kouluelämä; Urheilu; Turkki, turkkilaiset ja kurdit...; Ulkoleikkikentät; Ydinvoimalat (Fessenheim). (Finnish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Ba é aidhm an tionscadail raidió “Radio Grenzenlos” broic óga agus Alsatians a thabhairt le chéile chun smaointe a mhalartú agus machnamh a dhéanamh ar ábhair thábhachtacha ón ngnáthshaol sa réigiún trasteorann. I dteannta a chéile, rinne siad taighde agus d’oibrigh siad amach ceisteanna a chuir siad ar Fheisirí Pharlaimint na hEorpa “na cinn a dhéanann an Eoraip”: Tháinig trí ghrúpa le chéile ar feadh trí mhí agus d’oibrigh siad le chéile. Ar deireadh, d’fhiafraigh gach grúpa de pholaiteoirí Eorpacha faoi shaincheisteanna trasteorann in dhá chlár raidió a chraoltar beo ó Pharlaimint na hEorpa in Strasbourg. Is iad na grúpaí féin a roghnaíonn na topaicí, le cabhair ó na hiriseoirí agus na modhnóirí a ghabhann leo. E.g. dídeanaithe; Obair agus dífhostaíocht i measc daoine óga; Saol na scoile; Spórt; An Tuirc, na dTurcach agus na gCoirdíneach...; Clóis súgartha lasmuigh; Stáisiúin chumhachta núicléacha (Fessenheim). (Irish) | |||||||||||||||
Property / summary: Ba é aidhm an tionscadail raidió “Radio Grenzenlos” broic óga agus Alsatians a thabhairt le chéile chun smaointe a mhalartú agus machnamh a dhéanamh ar ábhair thábhachtacha ón ngnáthshaol sa réigiún trasteorann. I dteannta a chéile, rinne siad taighde agus d’oibrigh siad amach ceisteanna a chuir siad ar Fheisirí Pharlaimint na hEorpa “na cinn a dhéanann an Eoraip”: Tháinig trí ghrúpa le chéile ar feadh trí mhí agus d’oibrigh siad le chéile. Ar deireadh, d’fhiafraigh gach grúpa de pholaiteoirí Eorpacha faoi shaincheisteanna trasteorann in dhá chlár raidió a chraoltar beo ó Pharlaimint na hEorpa in Strasbourg. Is iad na grúpaí féin a roghnaíonn na topaicí, le cabhair ó na hiriseoirí agus na modhnóirí a ghabhann leo. E.g. dídeanaithe; Obair agus dífhostaíocht i measc daoine óga; Saol na scoile; Spórt; An Tuirc, na dTurcach agus na gCoirdíneach...; Clóis súgartha lasmuigh; Stáisiúin chumhachta núicléacha (Fessenheim). (Irish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Ba é aidhm an tionscadail raidió “Radio Grenzenlos” broic óga agus Alsatians a thabhairt le chéile chun smaointe a mhalartú agus machnamh a dhéanamh ar ábhair thábhachtacha ón ngnáthshaol sa réigiún trasteorann. I dteannta a chéile, rinne siad taighde agus d’oibrigh siad amach ceisteanna a chuir siad ar Fheisirí Pharlaimint na hEorpa “na cinn a dhéanann an Eoraip”: Tháinig trí ghrúpa le chéile ar feadh trí mhí agus d’oibrigh siad le chéile. Ar deireadh, d’fhiafraigh gach grúpa de pholaiteoirí Eorpacha faoi shaincheisteanna trasteorann in dhá chlár raidió a chraoltar beo ó Pharlaimint na hEorpa in Strasbourg. Is iad na grúpaí féin a roghnaíonn na topaicí, le cabhair ó na hiriseoirí agus na modhnóirí a ghabhann leo. E.g. dídeanaithe; Obair agus dífhostaíocht i measc daoine óga; Saol na scoile; Spórt; An Tuirc, na dTurcach agus na gCoirdíneach...; Clóis súgartha lasmuigh; Stáisiúin chumhachta núicléacha (Fessenheim). (Irish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Ba é aidhm an tionscadail raidió “Radio Grenzenlos” broic óga agus Alsatians a thabhairt le chéile chun smaointe a mhalartú agus machnamh a dhéanamh ar ábhair thábhachtacha ón ngnáthshaol sa réigiún trasteorann. I dteannta a chéile, rinne siad taighde agus d’oibrigh siad amach ceisteanna a chuir siad ar Fheisirí Pharlaimint na hEorpa “na cinn a dhéanann an Eoraip”: Tháinig trí ghrúpa le chéile ar feadh trí mhí agus d’oibrigh siad le chéile. Ar deireadh, d’fhiafraigh gach grúpa de pholaiteoirí Eorpacha faoi shaincheisteanna trasteorann in dhá chlár raidió a chraoltar beo ó Pharlaimint na hEorpa in Strasbourg. Is iad na grúpaí féin a roghnaíonn na topaicí, le cabhair ó na hiriseoirí agus na modhnóirí a ghabhann leo. E.g. dídeanaithe; Obair agus dífhostaíocht i measc daoine óga; Saol na scoile; Spórt; An Tuirc, na dTurcach agus na gCoirdíneach...; Clóis súgartha lasmuigh; Stáisiúin chumhachta núicléacha (Fessenheim). (Irish) | |||||||||||||||
Property / summary: Ba é aidhm an tionscadail raidió “Radio Grenzenlos” broic óga agus Alsatians a thabhairt le chéile chun smaointe a mhalartú agus machnamh a dhéanamh ar ábhair thábhachtacha ón ngnáthshaol sa réigiún trasteorann. I dteannta a chéile, rinne siad taighde agus d’oibrigh siad amach ceisteanna a chuir siad ar Fheisirí Pharlaimint na hEorpa “na cinn a dhéanann an Eoraip”: Tháinig trí ghrúpa le chéile ar feadh trí mhí agus d’oibrigh siad le chéile. Ar deireadh, d’fhiafraigh gach grúpa de pholaiteoirí Eorpacha faoi shaincheisteanna trasteorann in dhá chlár raidió a chraoltar beo ó Pharlaimint na hEorpa in Strasbourg. Is iad na grúpaí féin a roghnaíonn na topaicí, le cabhair ó na hiriseoirí agus na modhnóirí a ghabhann leo. E.g. dídeanaithe; Obair agus dífhostaíocht i measc daoine óga; Saol na scoile; Spórt; An Tuirc, na dTurcach agus na gCoirdíneach...; Clóis súgartha lasmuigh; Stáisiúin chumhachta núicléacha (Fessenheim). (Irish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Ba é aidhm an tionscadail raidió “Radio Grenzenlos” broic óga agus Alsatians a thabhairt le chéile chun smaointe a mhalartú agus machnamh a dhéanamh ar ábhair thábhachtacha ón ngnáthshaol sa réigiún trasteorann. I dteannta a chéile, rinne siad taighde agus d’oibrigh siad amach ceisteanna a chuir siad ar Fheisirí Pharlaimint na hEorpa “na cinn a dhéanann an Eoraip”: Tháinig trí ghrúpa le chéile ar feadh trí mhí agus d’oibrigh siad le chéile. Ar deireadh, d’fhiafraigh gach grúpa de pholaiteoirí Eorpacha faoi shaincheisteanna trasteorann in dhá chlár raidió a chraoltar beo ó Pharlaimint na hEorpa in Strasbourg. Is iad na grúpaí féin a roghnaíonn na topaicí, le cabhair ó na hiriseoirí agus na modhnóirí a ghabhann leo. E.g. dídeanaithe; Obair agus dífhostaíocht i measc daoine óga; Saol na scoile; Spórt; An Tuirc, na dTurcach agus na gCoirdíneach...; Clóis súgartha lasmuigh; Stáisiúin chumhachta núicléacha (Fessenheim). (Irish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Celem projektu radiowego „Radio Grenzenlos” było spotkanie młodych borsuków i Alzatów w celu wymiany pomysłów i refleksji nad ważnymi tematami codziennego życia w regionie transgranicznym. Wspólnie zbadali i opracowali pytania, które zadali posłom do Parlamentu Europejskiego „tych, którzy tworzą Europę”: Trzy grupy spotykały się przez trzy miesiące i pracowały razem. Wreszcie każda grupa europejskich polityków pytała o kwestie transgraniczne w dwóch programach radiowych transmitowanych na żywo z Parlamentu Europejskiego w Strasburgu. Tematy są wybierane przez same grupy, z pomocą towarzyszących im dziennikarzy i moderatorów. Na przykład uchodźcy; Praca i bezrobocie wśród młodych ludzi; Życie szkolne; Sport; Turcja, Turcy i Kurdowie...; Zewnętrzne place zabaw; Elektrownie jądrowe (Fessenheim). (Polish) | |||||||||||||||
Property / summary: Celem projektu radiowego „Radio Grenzenlos” było spotkanie młodych borsuków i Alzatów w celu wymiany pomysłów i refleksji nad ważnymi tematami codziennego życia w regionie transgranicznym. Wspólnie zbadali i opracowali pytania, które zadali posłom do Parlamentu Europejskiego „tych, którzy tworzą Europę”: Trzy grupy spotykały się przez trzy miesiące i pracowały razem. Wreszcie każda grupa europejskich polityków pytała o kwestie transgraniczne w dwóch programach radiowych transmitowanych na żywo z Parlamentu Europejskiego w Strasburgu. Tematy są wybierane przez same grupy, z pomocą towarzyszących im dziennikarzy i moderatorów. Na przykład uchodźcy; Praca i bezrobocie wśród młodych ludzi; Życie szkolne; Sport; Turcja, Turcy i Kurdowie...; Zewnętrzne place zabaw; Elektrownie jądrowe (Fessenheim). (Polish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Celem projektu radiowego „Radio Grenzenlos” było spotkanie młodych borsuków i Alzatów w celu wymiany pomysłów i refleksji nad ważnymi tematami codziennego życia w regionie transgranicznym. Wspólnie zbadali i opracowali pytania, które zadali posłom do Parlamentu Europejskiego „tych, którzy tworzą Europę”: Trzy grupy spotykały się przez trzy miesiące i pracowały razem. Wreszcie każda grupa europejskich polityków pytała o kwestie transgraniczne w dwóch programach radiowych transmitowanych na żywo z Parlamentu Europejskiego w Strasburgu. Tematy są wybierane przez same grupy, z pomocą towarzyszących im dziennikarzy i moderatorów. Na przykład uchodźcy; Praca i bezrobocie wśród młodych ludzi; Życie szkolne; Sport; Turcja, Turcy i Kurdowie...; Zewnętrzne place zabaw; Elektrownie jądrowe (Fessenheim). (Polish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Celem projektu radiowego „Radio Grenzenlos” było spotkanie młodych borsuków i Alzatów w celu wymiany pomysłów i refleksji nad ważnymi tematami codziennego życia w regionie transgranicznym. Wspólnie zbadali i opracowali pytania, które zadali posłom do Parlamentu Europejskiego „tych, którzy tworzą Europę”: Trzy grupy spotykały się przez trzy miesiące i pracowały razem. Wreszcie każda grupa europejskich polityków pytała o kwestie transgraniczne w dwóch programach radiowych transmitowanych na żywo z Parlamentu Europejskiego w Strasburgu. Tematy są wybierane przez same grupy, z pomocą towarzyszących im dziennikarzy i moderatorów. Na przykład uchodźcy; Praca i bezrobocie wśród młodych ludzi; Życie szkolne; Sport; Turcja, Turcy i Kurdowie...; Zewnętrzne place zabaw; Elektrownie jądrowe (Fessenheim). (Polish) | |||||||||||||||
Property / summary: Celem projektu radiowego „Radio Grenzenlos” było spotkanie młodych borsuków i Alzatów w celu wymiany pomysłów i refleksji nad ważnymi tematami codziennego życia w regionie transgranicznym. Wspólnie zbadali i opracowali pytania, które zadali posłom do Parlamentu Europejskiego „tych, którzy tworzą Europę”: Trzy grupy spotykały się przez trzy miesiące i pracowały razem. Wreszcie każda grupa europejskich polityków pytała o kwestie transgraniczne w dwóch programach radiowych transmitowanych na żywo z Parlamentu Europejskiego w Strasburgu. Tematy są wybierane przez same grupy, z pomocą towarzyszących im dziennikarzy i moderatorów. Na przykład uchodźcy; Praca i bezrobocie wśród młodych ludzi; Życie szkolne; Sport; Turcja, Turcy i Kurdowie...; Zewnętrzne place zabaw; Elektrownie jądrowe (Fessenheim). (Polish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Celem projektu radiowego „Radio Grenzenlos” było spotkanie młodych borsuków i Alzatów w celu wymiany pomysłów i refleksji nad ważnymi tematami codziennego życia w regionie transgranicznym. Wspólnie zbadali i opracowali pytania, które zadali posłom do Parlamentu Europejskiego „tych, którzy tworzą Europę”: Trzy grupy spotykały się przez trzy miesiące i pracowały razem. Wreszcie każda grupa europejskich polityków pytała o kwestie transgraniczne w dwóch programach radiowych transmitowanych na żywo z Parlamentu Europejskiego w Strasburgu. Tematy są wybierane przez same grupy, z pomocą towarzyszących im dziennikarzy i moderatorów. Na przykład uchodźcy; Praca i bezrobocie wśród młodych ludzi; Życie szkolne; Sport; Turcja, Turcy i Kurdowie...; Zewnętrzne place zabaw; Elektrownie jądrowe (Fessenheim). (Polish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Het doel van het radioproject „Radio Grenzenlos” was om jonge dassen en Elzas bij elkaar te brengen om ideeën uit te wisselen en na te denken over belangrijke onderwerpen uit het dagelijks leven in de grensoverschrijdende regio. Samen hebben zij vragen onderzocht en uitgewerkt die zij EP-leden van het Europees Parlement „degenen die Europa maken” stelden: Drie groepen kwamen drie maanden bijeen en werkten samen. Tot slot vroeg elke groep Europese politici naar grensoverschrijdende kwesties in twee radioprogramma’s die live vanuit het Europees Parlement in Straatsburg werden uitgezonden. De onderwerpen worden geselecteerd door de groepen zelf, met behulp van de begeleidende journalisten en moderators. B.v. vluchtelingen; Werk en werkloosheid onder jongeren; Schoolleven; Sport; Turkije, Turken en Koerden...; Buitenspeelplaatsen; Kerncentrales (Fessenheim). (Dutch) | |||||||||||||||
Property / summary: Het doel van het radioproject „Radio Grenzenlos” was om jonge dassen en Elzas bij elkaar te brengen om ideeën uit te wisselen en na te denken over belangrijke onderwerpen uit het dagelijks leven in de grensoverschrijdende regio. Samen hebben zij vragen onderzocht en uitgewerkt die zij EP-leden van het Europees Parlement „degenen die Europa maken” stelden: Drie groepen kwamen drie maanden bijeen en werkten samen. Tot slot vroeg elke groep Europese politici naar grensoverschrijdende kwesties in twee radioprogramma’s die live vanuit het Europees Parlement in Straatsburg werden uitgezonden. De onderwerpen worden geselecteerd door de groepen zelf, met behulp van de begeleidende journalisten en moderators. B.v. vluchtelingen; Werk en werkloosheid onder jongeren; Schoolleven; Sport; Turkije, Turken en Koerden...; Buitenspeelplaatsen; Kerncentrales (Fessenheim). (Dutch) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Het doel van het radioproject „Radio Grenzenlos” was om jonge dassen en Elzas bij elkaar te brengen om ideeën uit te wisselen en na te denken over belangrijke onderwerpen uit het dagelijks leven in de grensoverschrijdende regio. Samen hebben zij vragen onderzocht en uitgewerkt die zij EP-leden van het Europees Parlement „degenen die Europa maken” stelden: Drie groepen kwamen drie maanden bijeen en werkten samen. Tot slot vroeg elke groep Europese politici naar grensoverschrijdende kwesties in twee radioprogramma’s die live vanuit het Europees Parlement in Straatsburg werden uitgezonden. De onderwerpen worden geselecteerd door de groepen zelf, met behulp van de begeleidende journalisten en moderators. B.v. vluchtelingen; Werk en werkloosheid onder jongeren; Schoolleven; Sport; Turkije, Turken en Koerden...; Buitenspeelplaatsen; Kerncentrales (Fessenheim). (Dutch) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Het doel van het radioproject „Radio Grenzenlos” was om jonge dassen en Elzas bij elkaar te brengen om ideeën uit te wisselen en na te denken over belangrijke onderwerpen uit het dagelijks leven in de grensoverschrijdende regio. Samen hebben zij vragen onderzocht en uitgewerkt die zij EP-leden van het Europees Parlement „degenen die Europa maken” stelden: Drie groepen kwamen drie maanden bijeen en werkten samen. Tot slot vroeg elke groep Europese politici naar grensoverschrijdende kwesties in twee radioprogramma’s die live vanuit het Europees Parlement in Straatsburg werden uitgezonden. De onderwerpen worden geselecteerd door de groepen zelf, met behulp van de begeleidende journalisten en moderators. B.v. vluchtelingen; Werk en werkloosheid onder jongeren; Schoolleven; Sport; Turkije, Turken en Koerden...; Buitenspeelplaatsen; Kerncentrales (Fessenheim). (Dutch) | |||||||||||||||
Property / summary: Het doel van het radioproject „Radio Grenzenlos” was om jonge dassen en Elzas bij elkaar te brengen om ideeën uit te wisselen en na te denken over belangrijke onderwerpen uit het dagelijks leven in de grensoverschrijdende regio. Samen hebben zij vragen onderzocht en uitgewerkt die zij EP-leden van het Europees Parlement „degenen die Europa maken” stelden: Drie groepen kwamen drie maanden bijeen en werkten samen. Tot slot vroeg elke groep Europese politici naar grensoverschrijdende kwesties in twee radioprogramma’s die live vanuit het Europees Parlement in Straatsburg werden uitgezonden. De onderwerpen worden geselecteerd door de groepen zelf, met behulp van de begeleidende journalisten en moderators. B.v. vluchtelingen; Werk en werkloosheid onder jongeren; Schoolleven; Sport; Turkije, Turken en Koerden...; Buitenspeelplaatsen; Kerncentrales (Fessenheim). (Dutch) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Het doel van het radioproject „Radio Grenzenlos” was om jonge dassen en Elzas bij elkaar te brengen om ideeën uit te wisselen en na te denken over belangrijke onderwerpen uit het dagelijks leven in de grensoverschrijdende regio. Samen hebben zij vragen onderzocht en uitgewerkt die zij EP-leden van het Europees Parlement „degenen die Europa maken” stelden: Drie groepen kwamen drie maanden bijeen en werkten samen. Tot slot vroeg elke groep Europese politici naar grensoverschrijdende kwesties in twee radioprogramma’s die live vanuit het Europees Parlement in Straatsburg werden uitgezonden. De onderwerpen worden geselecteerd door de groepen zelf, met behulp van de begeleidende journalisten en moderators. B.v. vluchtelingen; Werk en werkloosheid onder jongeren; Schoolleven; Sport; Turkije, Turken en Koerden...; Buitenspeelplaatsen; Kerncentrales (Fessenheim). (Dutch) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Στόχος του ραδιοφωνικού έργου «Radio Grenzenlos» ήταν να φέρει κοντά νέους ασβούς και Αλσατιανούς για να ανταλλάξουν ιδέες και να προβληματιστούν για σημαντικά θέματα από την καθημερινή ζωή στη διασυνοριακή περιοχή. Μαζί ερεύνησαν και επεξεργάστηκαν ερωτήσεις που έθεσαν στους βουλευτές του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου «αυτούς που κάνουν την Ευρώπη»: Τρεις ομάδες συναντήθηκαν για τρεις μήνες και συνεργάστηκαν. Τέλος, κάθε ομάδα ευρωπαίων πολιτικών ρώτησε για διασυνοριακά ζητήματα σε δύο ραδιοφωνικά προγράμματα που μεταδίδονται ζωντανά από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο στο Στρασβούργο. Τα θέματα επιλέγονται από τις ίδιες τις ομάδες, με τη βοήθεια των συνοδευτικών δημοσιογράφων και συντονιστών. Π.χ. πρόσφυγες· Εργασία και ανεργία μεταξύ των νέων· Η σχολική ζωή; Ο αθλητισμός; Τουρκία, Τούρκοι και Κούρδοι...· Υπαίθριες παιδικές χαρές? Πυρηνικοί σταθμοί ηλεκτροπαραγωγής (Fessenheim). (Greek) | |||||||||||||||
Property / summary: Στόχος του ραδιοφωνικού έργου «Radio Grenzenlos» ήταν να φέρει κοντά νέους ασβούς και Αλσατιανούς για να ανταλλάξουν ιδέες και να προβληματιστούν για σημαντικά θέματα από την καθημερινή ζωή στη διασυνοριακή περιοχή. Μαζί ερεύνησαν και επεξεργάστηκαν ερωτήσεις που έθεσαν στους βουλευτές του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου «αυτούς που κάνουν την Ευρώπη»: Τρεις ομάδες συναντήθηκαν για τρεις μήνες και συνεργάστηκαν. Τέλος, κάθε ομάδα ευρωπαίων πολιτικών ρώτησε για διασυνοριακά ζητήματα σε δύο ραδιοφωνικά προγράμματα που μεταδίδονται ζωντανά από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο στο Στρασβούργο. Τα θέματα επιλέγονται από τις ίδιες τις ομάδες, με τη βοήθεια των συνοδευτικών δημοσιογράφων και συντονιστών. Π.χ. πρόσφυγες· Εργασία και ανεργία μεταξύ των νέων· Η σχολική ζωή; Ο αθλητισμός; Τουρκία, Τούρκοι και Κούρδοι...· Υπαίθριες παιδικές χαρές? Πυρηνικοί σταθμοί ηλεκτροπαραγωγής (Fessenheim). (Greek) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Στόχος του ραδιοφωνικού έργου «Radio Grenzenlos» ήταν να φέρει κοντά νέους ασβούς και Αλσατιανούς για να ανταλλάξουν ιδέες και να προβληματιστούν για σημαντικά θέματα από την καθημερινή ζωή στη διασυνοριακή περιοχή. Μαζί ερεύνησαν και επεξεργάστηκαν ερωτήσεις που έθεσαν στους βουλευτές του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου «αυτούς που κάνουν την Ευρώπη»: Τρεις ομάδες συναντήθηκαν για τρεις μήνες και συνεργάστηκαν. Τέλος, κάθε ομάδα ευρωπαίων πολιτικών ρώτησε για διασυνοριακά ζητήματα σε δύο ραδιοφωνικά προγράμματα που μεταδίδονται ζωντανά από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο στο Στρασβούργο. Τα θέματα επιλέγονται από τις ίδιες τις ομάδες, με τη βοήθεια των συνοδευτικών δημοσιογράφων και συντονιστών. Π.χ. πρόσφυγες· Εργασία και ανεργία μεταξύ των νέων· Η σχολική ζωή; Ο αθλητισμός; Τουρκία, Τούρκοι και Κούρδοι...· Υπαίθριες παιδικές χαρές? Πυρηνικοί σταθμοί ηλεκτροπαραγωγής (Fessenheim). (Greek) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Στόχος του ραδιοφωνικού έργου «Radio Grenzenlos» ήταν να φέρει κοντά νέους ασβούς και Αλσατιανούς για να ανταλλάξουν ιδέες και να προβληματιστούν για σημαντικά θέματα από την καθημερινή ζωή στη διασυνοριακή περιοχή. Μαζί ερεύνησαν και επεξεργάστηκαν ερωτήσεις που έθεσαν στους βουλευτές του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου «αυτούς που κάνουν την Ευρώπη»: Τρεις ομάδες συναντήθηκαν για τρεις μήνες και συνεργάστηκαν. Τέλος, κάθε ομάδα ευρωπαίων πολιτικών ρώτησε για διασυνοριακά ζητήματα σε δύο ραδιοφωνικά προγράμματα που μεταδίδονται ζωντανά από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο στο Στρασβούργο. Τα θέματα επιλέγονται από τις ίδιες τις ομάδες, με τη βοήθεια των συνοδευτικών δημοσιογράφων και συντονιστών. Π.χ. πρόσφυγες· Εργασία και ανεργία μεταξύ των νέων· Η σχολική ζωή; Ο αθλητισμός; Τουρκία, Τούρκοι και Κούρδοι...· Υπαίθριες παιδικές χαρές? Πυρηνικοί σταθμοί ηλεκτροπαραγωγής (Fessenheim). (Greek) | |||||||||||||||
Property / summary: Στόχος του ραδιοφωνικού έργου «Radio Grenzenlos» ήταν να φέρει κοντά νέους ασβούς και Αλσατιανούς για να ανταλλάξουν ιδέες και να προβληματιστούν για σημαντικά θέματα από την καθημερινή ζωή στη διασυνοριακή περιοχή. Μαζί ερεύνησαν και επεξεργάστηκαν ερωτήσεις που έθεσαν στους βουλευτές του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου «αυτούς που κάνουν την Ευρώπη»: Τρεις ομάδες συναντήθηκαν για τρεις μήνες και συνεργάστηκαν. Τέλος, κάθε ομάδα ευρωπαίων πολιτικών ρώτησε για διασυνοριακά ζητήματα σε δύο ραδιοφωνικά προγράμματα που μεταδίδονται ζωντανά από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο στο Στρασβούργο. Τα θέματα επιλέγονται από τις ίδιες τις ομάδες, με τη βοήθεια των συνοδευτικών δημοσιογράφων και συντονιστών. Π.χ. πρόσφυγες· Εργασία και ανεργία μεταξύ των νέων· Η σχολική ζωή; Ο αθλητισμός; Τουρκία, Τούρκοι και Κούρδοι...· Υπαίθριες παιδικές χαρές? Πυρηνικοί σταθμοί ηλεκτροπαραγωγής (Fessenheim). (Greek) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Στόχος του ραδιοφωνικού έργου «Radio Grenzenlos» ήταν να φέρει κοντά νέους ασβούς και Αλσατιανούς για να ανταλλάξουν ιδέες και να προβληματιστούν για σημαντικά θέματα από την καθημερινή ζωή στη διασυνοριακή περιοχή. Μαζί ερεύνησαν και επεξεργάστηκαν ερωτήσεις που έθεσαν στους βουλευτές του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου «αυτούς που κάνουν την Ευρώπη»: Τρεις ομάδες συναντήθηκαν για τρεις μήνες και συνεργάστηκαν. Τέλος, κάθε ομάδα ευρωπαίων πολιτικών ρώτησε για διασυνοριακά ζητήματα σε δύο ραδιοφωνικά προγράμματα που μεταδίδονται ζωντανά από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο στο Στρασβούργο. Τα θέματα επιλέγονται από τις ίδιες τις ομάδες, με τη βοήθεια των συνοδευτικών δημοσιογράφων και συντονιστών. Π.χ. πρόσφυγες· Εργασία και ανεργία μεταξύ των νέων· Η σχολική ζωή; Ο αθλητισμός; Τουρκία, Τούρκοι και Κούρδοι...· Υπαίθριες παιδικές χαρές? Πυρηνικοί σταθμοί ηλεκτροπαραγωγής (Fessenheim). (Greek) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Cilj radijskega projekta „Radio Grenzenlos“ je bil združiti mlade jazbece in Alzace, da bi izmenjali ideje in razmišljali o pomembnih temah iz vsakdanjega življenja v čezmejni regiji. Skupaj so raziskovali in oblikovali vprašanja, ki so jih zastavili poslancem Evropskega parlamenta „tiste, ki ustvarjajo Evropo“: Tri skupine so se sestale tri mesece in sodelovale. Nazadnje, vsaka skupina evropskih politikov je vprašala o čezmejnih vprašanjih v dveh radijskih programih, ki se oddajata v živo iz Evropskega parlamenta v Strasbourgu. Teme izberejo skupine same s pomočjo spremljajočih novinarjev in moderatorjev. Npr. begunci; Delo in brezposelnost med mladimi; Šolsko življenje; Šport; Turčija, Turki in Kurdi; Zunanja igrišča; Jedrske elektrarne (Fessenheim). (Slovenian) | |||||||||||||||
Property / summary: Cilj radijskega projekta „Radio Grenzenlos“ je bil združiti mlade jazbece in Alzace, da bi izmenjali ideje in razmišljali o pomembnih temah iz vsakdanjega življenja v čezmejni regiji. Skupaj so raziskovali in oblikovali vprašanja, ki so jih zastavili poslancem Evropskega parlamenta „tiste, ki ustvarjajo Evropo“: Tri skupine so se sestale tri mesece in sodelovale. Nazadnje, vsaka skupina evropskih politikov je vprašala o čezmejnih vprašanjih v dveh radijskih programih, ki se oddajata v živo iz Evropskega parlamenta v Strasbourgu. Teme izberejo skupine same s pomočjo spremljajočih novinarjev in moderatorjev. Npr. begunci; Delo in brezposelnost med mladimi; Šolsko življenje; Šport; Turčija, Turki in Kurdi; Zunanja igrišča; Jedrske elektrarne (Fessenheim). (Slovenian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Cilj radijskega projekta „Radio Grenzenlos“ je bil združiti mlade jazbece in Alzace, da bi izmenjali ideje in razmišljali o pomembnih temah iz vsakdanjega življenja v čezmejni regiji. Skupaj so raziskovali in oblikovali vprašanja, ki so jih zastavili poslancem Evropskega parlamenta „tiste, ki ustvarjajo Evropo“: Tri skupine so se sestale tri mesece in sodelovale. Nazadnje, vsaka skupina evropskih politikov je vprašala o čezmejnih vprašanjih v dveh radijskih programih, ki se oddajata v živo iz Evropskega parlamenta v Strasbourgu. Teme izberejo skupine same s pomočjo spremljajočih novinarjev in moderatorjev. Npr. begunci; Delo in brezposelnost med mladimi; Šolsko življenje; Šport; Turčija, Turki in Kurdi; Zunanja igrišča; Jedrske elektrarne (Fessenheim). (Slovenian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Cilj radijskega projekta „Radio Grenzenlos“ je bil združiti mlade jazbece in Alzace, da bi izmenjali ideje in razmišljali o pomembnih temah iz vsakdanjega življenja v čezmejni regiji. Skupaj so raziskovali in oblikovali vprašanja, ki so jih zastavili poslancem Evropskega parlamenta „tiste, ki ustvarjajo Evropo“: Tri skupine so se sestale tri mesece in sodelovale. Nazadnje, vsaka skupina evropskih politikov je vprašala o čezmejnih vprašanjih v dveh radijskih programih, ki se oddajata v živo iz Evropskega parlamenta v Strasbourgu. Teme izberejo skupine same s pomočjo spremljajočih novinarjev in moderatorjev. Npr. begunci; Delo in brezposelnost med mladimi; Šolsko življenje; Šport; Turčija, Turki in Kurdi; Zunanja igrišča; Jedrske elektrarne (Fessenheim). (Slovenian) | |||||||||||||||
Property / summary: Cilj radijskega projekta „Radio Grenzenlos“ je bil združiti mlade jazbece in Alzace, da bi izmenjali ideje in razmišljali o pomembnih temah iz vsakdanjega življenja v čezmejni regiji. Skupaj so raziskovali in oblikovali vprašanja, ki so jih zastavili poslancem Evropskega parlamenta „tiste, ki ustvarjajo Evropo“: Tri skupine so se sestale tri mesece in sodelovale. Nazadnje, vsaka skupina evropskih politikov je vprašala o čezmejnih vprašanjih v dveh radijskih programih, ki se oddajata v živo iz Evropskega parlamenta v Strasbourgu. Teme izberejo skupine same s pomočjo spremljajočih novinarjev in moderatorjev. Npr. begunci; Delo in brezposelnost med mladimi; Šolsko življenje; Šport; Turčija, Turki in Kurdi; Zunanja igrišča; Jedrske elektrarne (Fessenheim). (Slovenian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Cilj radijskega projekta „Radio Grenzenlos“ je bil združiti mlade jazbece in Alzace, da bi izmenjali ideje in razmišljali o pomembnih temah iz vsakdanjega življenja v čezmejni regiji. Skupaj so raziskovali in oblikovali vprašanja, ki so jih zastavili poslancem Evropskega parlamenta „tiste, ki ustvarjajo Evropo“: Tri skupine so se sestale tri mesece in sodelovale. Nazadnje, vsaka skupina evropskih politikov je vprašala o čezmejnih vprašanjih v dveh radijskih programih, ki se oddajata v živo iz Evropskega parlamenta v Strasbourgu. Teme izberejo skupine same s pomočjo spremljajočih novinarjev in moderatorjev. Npr. begunci; Delo in brezposelnost med mladimi; Šolsko življenje; Šport; Turčija, Turki in Kurdi; Zunanja igrišča; Jedrske elektrarne (Fessenheim). (Slovenian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Formålet med radioprojektet "Radio Grenzenlos" var at samle unge grævlinge og alsatere for at udveksle ideer og reflektere over vigtige emner fra hverdagen i den grænseoverskridende region. Sammen har de undersøgt og udarbejdet spørgsmål, som de stillede Europa-Parlamentets medlemmer af Europa-Parlamentet "dem, der skaber Europa": Tre grupper mødtes i tre måneder og arbejdede sammen. Endelig spurgte hver gruppe af europæiske politikere om grænseoverskridende spørgsmål i to radioprogrammer, der blev sendt direkte fra Europa-Parlamentet i Strasbourg. Emnerne udvælges af grupperne selv med hjælp fra de medfølgende journalister og moderatorer. F.eks. flygtninge, Arbejde og arbejdsløshed blandt unge Skolelivet; Idræt; Tyrkiet, tyrkerne og kurderne... Udendørs legepladser; Atomkraftværker (Fessenheim). (Danish) | |||||||||||||||
Property / summary: Formålet med radioprojektet "Radio Grenzenlos" var at samle unge grævlinge og alsatere for at udveksle ideer og reflektere over vigtige emner fra hverdagen i den grænseoverskridende region. Sammen har de undersøgt og udarbejdet spørgsmål, som de stillede Europa-Parlamentets medlemmer af Europa-Parlamentet "dem, der skaber Europa": Tre grupper mødtes i tre måneder og arbejdede sammen. Endelig spurgte hver gruppe af europæiske politikere om grænseoverskridende spørgsmål i to radioprogrammer, der blev sendt direkte fra Europa-Parlamentet i Strasbourg. Emnerne udvælges af grupperne selv med hjælp fra de medfølgende journalister og moderatorer. F.eks. flygtninge, Arbejde og arbejdsløshed blandt unge Skolelivet; Idræt; Tyrkiet, tyrkerne og kurderne... Udendørs legepladser; Atomkraftværker (Fessenheim). (Danish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Formålet med radioprojektet "Radio Grenzenlos" var at samle unge grævlinge og alsatere for at udveksle ideer og reflektere over vigtige emner fra hverdagen i den grænseoverskridende region. Sammen har de undersøgt og udarbejdet spørgsmål, som de stillede Europa-Parlamentets medlemmer af Europa-Parlamentet "dem, der skaber Europa": Tre grupper mødtes i tre måneder og arbejdede sammen. Endelig spurgte hver gruppe af europæiske politikere om grænseoverskridende spørgsmål i to radioprogrammer, der blev sendt direkte fra Europa-Parlamentet i Strasbourg. Emnerne udvælges af grupperne selv med hjælp fra de medfølgende journalister og moderatorer. F.eks. flygtninge, Arbejde og arbejdsløshed blandt unge Skolelivet; Idræt; Tyrkiet, tyrkerne og kurderne... Udendørs legepladser; Atomkraftværker (Fessenheim). (Danish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Formålet med radioprojektet "Radio Grenzenlos" var at samle unge grævlinge og alsatere for at udveksle ideer og reflektere over vigtige emner fra hverdagen i den grænseoverskridende region. Sammen har de undersøgt og udarbejdet spørgsmål, som de stillede Europa-Parlamentets medlemmer af Europa-Parlamentet "dem, der skaber Europa": Tre grupper mødtes i tre måneder og arbejdede sammen. Endelig spurgte hver gruppe af europæiske politikere om grænseoverskridende spørgsmål i to radioprogrammer, der blev sendt direkte fra Europa-Parlamentet i Strasbourg. Emnerne udvælges af grupperne selv med hjælp fra de medfølgende journalister og moderatorer. F.eks. flygtninge, Arbejde og arbejdsløshed blandt unge Skolelivet; Idræt; Tyrkiet, tyrkerne og kurderne... Udendørs legepladser; Atomkraftværker (Fessenheim). (Danish) | |||||||||||||||
Property / summary: Formålet med radioprojektet "Radio Grenzenlos" var at samle unge grævlinge og alsatere for at udveksle ideer og reflektere over vigtige emner fra hverdagen i den grænseoverskridende region. Sammen har de undersøgt og udarbejdet spørgsmål, som de stillede Europa-Parlamentets medlemmer af Europa-Parlamentet "dem, der skaber Europa": Tre grupper mødtes i tre måneder og arbejdede sammen. Endelig spurgte hver gruppe af europæiske politikere om grænseoverskridende spørgsmål i to radioprogrammer, der blev sendt direkte fra Europa-Parlamentet i Strasbourg. Emnerne udvælges af grupperne selv med hjælp fra de medfølgende journalister og moderatorer. F.eks. flygtninge, Arbejde og arbejdsløshed blandt unge Skolelivet; Idræt; Tyrkiet, tyrkerne og kurderne... Udendørs legepladser; Atomkraftværker (Fessenheim). (Danish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Formålet med radioprojektet "Radio Grenzenlos" var at samle unge grævlinge og alsatere for at udveksle ideer og reflektere over vigtige emner fra hverdagen i den grænseoverskridende region. Sammen har de undersøgt og udarbejdet spørgsmål, som de stillede Europa-Parlamentets medlemmer af Europa-Parlamentet "dem, der skaber Europa": Tre grupper mødtes i tre måneder og arbejdede sammen. Endelig spurgte hver gruppe af europæiske politikere om grænseoverskridende spørgsmål i to radioprogrammer, der blev sendt direkte fra Europa-Parlamentet i Strasbourg. Emnerne udvælges af grupperne selv med hjælp fra de medfølgende journalister og moderatorer. F.eks. flygtninge, Arbejde og arbejdsløshed blandt unge Skolelivet; Idræt; Tyrkiet, tyrkerne og kurderne... Udendørs legepladser; Atomkraftværker (Fessenheim). (Danish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Raadioprojekti „Radio Grenzenlos“ eesmärk oli tuua kokku noored mägrad ja alsaatlased, et vahetada mõtteid ja arutleda piiriülese piirkonna igapäevaelu oluliste teemade üle. Koos on nad uurinud ja välja töötanud küsimusi, mida nad küsisid Euroopa Parlamendi liikmetelt „neile, kes teevad Euroopat“: Kolm rühma kohtusid kolm kuud ja töötasid koos. Lõpuks küsis iga rühm Euroopa poliitikuid piiriüleste küsimuste kohta kahes raadiosaates, mida edastatakse otse Euroopa Parlamendilt Strasbourgis. Teemad valivad rühmad ise, saatvate ajakirjanike ja moderaatorite abiga. Nt pagulased; Töö ja tööpuudus noorte hulgas; Koolielu; Sport; Türgi, türklased ja kurdid...; Välitingimustes mänguväljakud; Tuumaelektrijaamad (Fessenheim). (Estonian) | |||||||||||||||
Property / summary: Raadioprojekti „Radio Grenzenlos“ eesmärk oli tuua kokku noored mägrad ja alsaatlased, et vahetada mõtteid ja arutleda piiriülese piirkonna igapäevaelu oluliste teemade üle. Koos on nad uurinud ja välja töötanud küsimusi, mida nad küsisid Euroopa Parlamendi liikmetelt „neile, kes teevad Euroopat“: Kolm rühma kohtusid kolm kuud ja töötasid koos. Lõpuks küsis iga rühm Euroopa poliitikuid piiriüleste küsimuste kohta kahes raadiosaates, mida edastatakse otse Euroopa Parlamendilt Strasbourgis. Teemad valivad rühmad ise, saatvate ajakirjanike ja moderaatorite abiga. Nt pagulased; Töö ja tööpuudus noorte hulgas; Koolielu; Sport; Türgi, türklased ja kurdid...; Välitingimustes mänguväljakud; Tuumaelektrijaamad (Fessenheim). (Estonian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Raadioprojekti „Radio Grenzenlos“ eesmärk oli tuua kokku noored mägrad ja alsaatlased, et vahetada mõtteid ja arutleda piiriülese piirkonna igapäevaelu oluliste teemade üle. Koos on nad uurinud ja välja töötanud küsimusi, mida nad küsisid Euroopa Parlamendi liikmetelt „neile, kes teevad Euroopat“: Kolm rühma kohtusid kolm kuud ja töötasid koos. Lõpuks küsis iga rühm Euroopa poliitikuid piiriüleste küsimuste kohta kahes raadiosaates, mida edastatakse otse Euroopa Parlamendilt Strasbourgis. Teemad valivad rühmad ise, saatvate ajakirjanike ja moderaatorite abiga. Nt pagulased; Töö ja tööpuudus noorte hulgas; Koolielu; Sport; Türgi, türklased ja kurdid...; Välitingimustes mänguväljakud; Tuumaelektrijaamad (Fessenheim). (Estonian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Raadioprojekti „Radio Grenzenlos“ eesmärk oli tuua kokku noored mägrad ja alsaatlased, et vahetada mõtteid ja arutleda piiriülese piirkonna igapäevaelu oluliste teemade üle. Koos on nad uurinud ja välja töötanud küsimusi, mida nad küsisid Euroopa Parlamendi liikmetelt „neile, kes teevad Euroopat“: Kolm rühma kohtusid kolm kuud ja töötasid koos. Lõpuks küsis iga rühm Euroopa poliitikuid piiriüleste küsimuste kohta kahes raadiosaates, mida edastatakse otse Euroopa Parlamendilt Strasbourgis. Teemad valivad rühmad ise, saatvate ajakirjanike ja moderaatorite abiga. Nt pagulased; Töö ja tööpuudus noorte hulgas; Koolielu; Sport; Türgi, türklased ja kurdid...; Välitingimustes mänguväljakud; Tuumaelektrijaamad (Fessenheim). (Estonian) | |||||||||||||||
Property / summary: Raadioprojekti „Radio Grenzenlos“ eesmärk oli tuua kokku noored mägrad ja alsaatlased, et vahetada mõtteid ja arutleda piiriülese piirkonna igapäevaelu oluliste teemade üle. Koos on nad uurinud ja välja töötanud küsimusi, mida nad küsisid Euroopa Parlamendi liikmetelt „neile, kes teevad Euroopat“: Kolm rühma kohtusid kolm kuud ja töötasid koos. Lõpuks küsis iga rühm Euroopa poliitikuid piiriüleste küsimuste kohta kahes raadiosaates, mida edastatakse otse Euroopa Parlamendilt Strasbourgis. Teemad valivad rühmad ise, saatvate ajakirjanike ja moderaatorite abiga. Nt pagulased; Töö ja tööpuudus noorte hulgas; Koolielu; Sport; Türgi, türklased ja kurdid...; Välitingimustes mänguväljakud; Tuumaelektrijaamad (Fessenheim). (Estonian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Raadioprojekti „Radio Grenzenlos“ eesmärk oli tuua kokku noored mägrad ja alsaatlased, et vahetada mõtteid ja arutleda piiriülese piirkonna igapäevaelu oluliste teemade üle. Koos on nad uurinud ja välja töötanud küsimusi, mida nad küsisid Euroopa Parlamendi liikmetelt „neile, kes teevad Euroopat“: Kolm rühma kohtusid kolm kuud ja töötasid koos. Lõpuks küsis iga rühm Euroopa poliitikuid piiriüleste küsimuste kohta kahes raadiosaates, mida edastatakse otse Euroopa Parlamendilt Strasbourgis. Teemad valivad rühmad ise, saatvate ajakirjanike ja moderaatorite abiga. Nt pagulased; Töö ja tööpuudus noorte hulgas; Koolielu; Sport; Türgi, türklased ja kurdid...; Välitingimustes mänguväljakud; Tuumaelektrijaamad (Fessenheim). (Estonian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Scopul proiectului radio „Radio Grenzenlos” a fost de a reuni tineri bursuci și alsatieni pentru a face schimb de idei și a reflecta asupra unor subiecte importante din viața de zi cu zi din regiunea transfrontalieră. Împreună au cercetat și au elaborat întrebări pe care le-au adresat deputaților din Parlamentul European „cei care fac Europa”: Trei grupuri s-au întâlnit timp de trei luni și au lucrat împreună. În cele din urmă, fiecare grup de politicieni europeni au întrebat despre chestiuni transfrontaliere în cadrul a două programe radio difuzate în direct de Parlamentul European de la Strasbourg. Subiectele sunt selectate de grupurile însele, cu ajutorul jurnaliștilor și moderatorilor însoțitori. De exemplu, refugiații; Ocuparea forței de muncă și șomajul în rândul tinerilor; Viața școlară; Sportului; Turcia, turcii și kurzii...; Locuri de joacă în aer liber; Centrale nucleare (Fessenheim). (Romanian) | |||||||||||||||
Property / summary: Scopul proiectului radio „Radio Grenzenlos” a fost de a reuni tineri bursuci și alsatieni pentru a face schimb de idei și a reflecta asupra unor subiecte importante din viața de zi cu zi din regiunea transfrontalieră. Împreună au cercetat și au elaborat întrebări pe care le-au adresat deputaților din Parlamentul European „cei care fac Europa”: Trei grupuri s-au întâlnit timp de trei luni și au lucrat împreună. În cele din urmă, fiecare grup de politicieni europeni au întrebat despre chestiuni transfrontaliere în cadrul a două programe radio difuzate în direct de Parlamentul European de la Strasbourg. Subiectele sunt selectate de grupurile însele, cu ajutorul jurnaliștilor și moderatorilor însoțitori. De exemplu, refugiații; Ocuparea forței de muncă și șomajul în rândul tinerilor; Viața școlară; Sportului; Turcia, turcii și kurzii...; Locuri de joacă în aer liber; Centrale nucleare (Fessenheim). (Romanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Scopul proiectului radio „Radio Grenzenlos” a fost de a reuni tineri bursuci și alsatieni pentru a face schimb de idei și a reflecta asupra unor subiecte importante din viața de zi cu zi din regiunea transfrontalieră. Împreună au cercetat și au elaborat întrebări pe care le-au adresat deputaților din Parlamentul European „cei care fac Europa”: Trei grupuri s-au întâlnit timp de trei luni și au lucrat împreună. În cele din urmă, fiecare grup de politicieni europeni au întrebat despre chestiuni transfrontaliere în cadrul a două programe radio difuzate în direct de Parlamentul European de la Strasbourg. Subiectele sunt selectate de grupurile însele, cu ajutorul jurnaliștilor și moderatorilor însoțitori. De exemplu, refugiații; Ocuparea forței de muncă și șomajul în rândul tinerilor; Viața școlară; Sportului; Turcia, turcii și kurzii...; Locuri de joacă în aer liber; Centrale nucleare (Fessenheim). (Romanian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Scopul proiectului radio „Radio Grenzenlos” a fost de a reuni tineri bursuci și alsatieni pentru a face schimb de idei și a reflecta asupra unor subiecte importante din viața de zi cu zi din regiunea transfrontalieră. Împreună au cercetat și au elaborat întrebări pe care le-au adresat deputaților din Parlamentul European „cei care fac Europa”: Trei grupuri s-au întâlnit timp de trei luni și au lucrat împreună. În cele din urmă, fiecare grup de politicieni europeni au întrebat despre chestiuni transfrontaliere în cadrul a două programe radio difuzate în direct de Parlamentul European de la Strasbourg. Subiectele sunt selectate de grupurile însele, cu ajutorul jurnaliștilor și moderatorilor însoțitori. De exemplu, refugiații; Ocuparea forței de muncă și șomajul în rândul tinerilor; Viața școlară; Sportului; Turcia, turcii și kurzii...; Locuri de joacă în aer liber; Centrale nucleare (Fessenheim). (Romanian) | |||||||||||||||
Property / summary: Scopul proiectului radio „Radio Grenzenlos” a fost de a reuni tineri bursuci și alsatieni pentru a face schimb de idei și a reflecta asupra unor subiecte importante din viața de zi cu zi din regiunea transfrontalieră. Împreună au cercetat și au elaborat întrebări pe care le-au adresat deputaților din Parlamentul European „cei care fac Europa”: Trei grupuri s-au întâlnit timp de trei luni și au lucrat împreună. În cele din urmă, fiecare grup de politicieni europeni au întrebat despre chestiuni transfrontaliere în cadrul a două programe radio difuzate în direct de Parlamentul European de la Strasbourg. Subiectele sunt selectate de grupurile însele, cu ajutorul jurnaliștilor și moderatorilor însoțitori. De exemplu, refugiații; Ocuparea forței de muncă și șomajul în rândul tinerilor; Viața școlară; Sportului; Turcia, turcii și kurzii...; Locuri de joacă în aer liber; Centrale nucleare (Fessenheim). (Romanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Scopul proiectului radio „Radio Grenzenlos” a fost de a reuni tineri bursuci și alsatieni pentru a face schimb de idei și a reflecta asupra unor subiecte importante din viața de zi cu zi din regiunea transfrontalieră. Împreună au cercetat și au elaborat întrebări pe care le-au adresat deputaților din Parlamentul European „cei care fac Europa”: Trei grupuri s-au întâlnit timp de trei luni și au lucrat împreună. În cele din urmă, fiecare grup de politicieni europeni au întrebat despre chestiuni transfrontaliere în cadrul a două programe radio difuzate în direct de Parlamentul European de la Strasbourg. Subiectele sunt selectate de grupurile însele, cu ajutorul jurnaliștilor și moderatorilor însoțitori. De exemplu, refugiații; Ocuparea forței de muncă și șomajul în rândul tinerilor; Viața școlară; Sportului; Turcia, turcii și kurzii...; Locuri de joacă în aer liber; Centrale nucleare (Fessenheim). (Romanian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Syftet med radioprojektet ”Radio Grenzenlos” var att samla unga grävlingar och alsater för att utbyta idéer och reflektera över viktiga ämnen från vardagen i den gränsöverskridande regionen. Tillsammans har de forskat och utarbetat frågor som de frågade Europaparlamentets ledamöter ”de som gör Europa”: Tre grupper träffades i tre månader och arbetade tillsammans. Slutligen frågade varje grupp av europeiska politiker om gränsöverskridande frågor i två radioprogram som sänds direkt från Europaparlamentet i Strasbourg. Ämnena väljs ut av grupperna själva, med hjälp av medföljande journalister och moderatorer. T.ex. flyktingar, Arbete och arbetslöshet bland ungdomar. Skollivet; Idrott; Turkiet, turkarna och kurderna... Utomhus lekplatser; Kärnkraftverk (Fessenheim). (Swedish) | |||||||||||||||
Property / summary: Syftet med radioprojektet ”Radio Grenzenlos” var att samla unga grävlingar och alsater för att utbyta idéer och reflektera över viktiga ämnen från vardagen i den gränsöverskridande regionen. Tillsammans har de forskat och utarbetat frågor som de frågade Europaparlamentets ledamöter ”de som gör Europa”: Tre grupper träffades i tre månader och arbetade tillsammans. Slutligen frågade varje grupp av europeiska politiker om gränsöverskridande frågor i två radioprogram som sänds direkt från Europaparlamentet i Strasbourg. Ämnena väljs ut av grupperna själva, med hjälp av medföljande journalister och moderatorer. T.ex. flyktingar, Arbete och arbetslöshet bland ungdomar. Skollivet; Idrott; Turkiet, turkarna och kurderna... Utomhus lekplatser; Kärnkraftverk (Fessenheim). (Swedish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Syftet med radioprojektet ”Radio Grenzenlos” var att samla unga grävlingar och alsater för att utbyta idéer och reflektera över viktiga ämnen från vardagen i den gränsöverskridande regionen. Tillsammans har de forskat och utarbetat frågor som de frågade Europaparlamentets ledamöter ”de som gör Europa”: Tre grupper träffades i tre månader och arbetade tillsammans. Slutligen frågade varje grupp av europeiska politiker om gränsöverskridande frågor i två radioprogram som sänds direkt från Europaparlamentet i Strasbourg. Ämnena väljs ut av grupperna själva, med hjälp av medföljande journalister och moderatorer. T.ex. flyktingar, Arbete och arbetslöshet bland ungdomar. Skollivet; Idrott; Turkiet, turkarna och kurderna... Utomhus lekplatser; Kärnkraftverk (Fessenheim). (Swedish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Syftet med radioprojektet ”Radio Grenzenlos” var att samla unga grävlingar och alsater för att utbyta idéer och reflektera över viktiga ämnen från vardagen i den gränsöverskridande regionen. Tillsammans har de forskat och utarbetat frågor som de frågade Europaparlamentets ledamöter ”de som gör Europa”: Tre grupper träffades i tre månader och arbetade tillsammans. Slutligen frågade varje grupp av europeiska politiker om gränsöverskridande frågor i två radioprogram som sänds direkt från Europaparlamentet i Strasbourg. Ämnena väljs ut av grupperna själva, med hjälp av medföljande journalister och moderatorer. T.ex. flyktingar, Arbete och arbetslöshet bland ungdomar. Skollivet; Idrott; Turkiet, turkarna och kurderna... Utomhus lekplatser; Kärnkraftverk (Fessenheim). (Swedish) | |||||||||||||||
Property / summary: Syftet med radioprojektet ”Radio Grenzenlos” var att samla unga grävlingar och alsater för att utbyta idéer och reflektera över viktiga ämnen från vardagen i den gränsöverskridande regionen. Tillsammans har de forskat och utarbetat frågor som de frågade Europaparlamentets ledamöter ”de som gör Europa”: Tre grupper träffades i tre månader och arbetade tillsammans. Slutligen frågade varje grupp av europeiska politiker om gränsöverskridande frågor i två radioprogram som sänds direkt från Europaparlamentet i Strasbourg. Ämnena väljs ut av grupperna själva, med hjälp av medföljande journalister och moderatorer. T.ex. flyktingar, Arbete och arbetslöshet bland ungdomar. Skollivet; Idrott; Turkiet, turkarna och kurderna... Utomhus lekplatser; Kärnkraftverk (Fessenheim). (Swedish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Syftet med radioprojektet ”Radio Grenzenlos” var att samla unga grävlingar och alsater för att utbyta idéer och reflektera över viktiga ämnen från vardagen i den gränsöverskridande regionen. Tillsammans har de forskat och utarbetat frågor som de frågade Europaparlamentets ledamöter ”de som gör Europa”: Tre grupper träffades i tre månader och arbetade tillsammans. Slutligen frågade varje grupp av europeiska politiker om gränsöverskridande frågor i två radioprogram som sänds direkt från Europaparlamentet i Strasbourg. Ämnena väljs ut av grupperna själva, med hjälp av medföljande journalister och moderatorer. T.ex. flyktingar, Arbete och arbetslöshet bland ungdomar. Skollivet; Idrott; Turkiet, turkarna och kurderna... Utomhus lekplatser; Kärnkraftverk (Fessenheim). (Swedish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
El objetivo del proyecto radiofónico «Radio Grenzenlos» era reunir a jóvenes tejones y alsacianos para intercambiar ideas y reflexionar sobre temas importantes de la vida cotidiana en la región transfronteriza. Juntos han investigado y elaborado preguntas que hicieron a los eurodiputados del Parlamento Europeo «los que hacen Europa»: Tres grupos se reunieron durante tres meses y trabajaron juntos. Por último, cada grupo de políticos europeos preguntó sobre cuestiones transfronterizas en dos programas de radio transmitidos en directo desde el Parlamento Europeo en Estrasburgo. Los temas son seleccionados por los propios grupos, con la ayuda de los periodistas y moderadores acompañantes. Por ejemplo, los refugiados; El trabajo y el desempleo entre los jóvenes; La vida escolar; El deporte; Turquía, turcos y kurdos...; Parques infantiles al aire libre; Centrales nucleares (Fessenheim). (Spanish) | |||||||||||||||
Property / summary: El objetivo del proyecto radiofónico «Radio Grenzenlos» era reunir a jóvenes tejones y alsacianos para intercambiar ideas y reflexionar sobre temas importantes de la vida cotidiana en la región transfronteriza. Juntos han investigado y elaborado preguntas que hicieron a los eurodiputados del Parlamento Europeo «los que hacen Europa»: Tres grupos se reunieron durante tres meses y trabajaron juntos. Por último, cada grupo de políticos europeos preguntó sobre cuestiones transfronterizas en dos programas de radio transmitidos en directo desde el Parlamento Europeo en Estrasburgo. Los temas son seleccionados por los propios grupos, con la ayuda de los periodistas y moderadores acompañantes. Por ejemplo, los refugiados; El trabajo y el desempleo entre los jóvenes; La vida escolar; El deporte; Turquía, turcos y kurdos...; Parques infantiles al aire libre; Centrales nucleares (Fessenheim). (Spanish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: El objetivo del proyecto radiofónico «Radio Grenzenlos» era reunir a jóvenes tejones y alsacianos para intercambiar ideas y reflexionar sobre temas importantes de la vida cotidiana en la región transfronteriza. Juntos han investigado y elaborado preguntas que hicieron a los eurodiputados del Parlamento Europeo «los que hacen Europa»: Tres grupos se reunieron durante tres meses y trabajaron juntos. Por último, cada grupo de políticos europeos preguntó sobre cuestiones transfronterizas en dos programas de radio transmitidos en directo desde el Parlamento Europeo en Estrasburgo. Los temas son seleccionados por los propios grupos, con la ayuda de los periodistas y moderadores acompañantes. Por ejemplo, los refugiados; El trabajo y el desempleo entre los jóvenes; La vida escolar; El deporte; Turquía, turcos y kurdos...; Parques infantiles al aire libre; Centrales nucleares (Fessenheim). (Spanish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
El objetivo del proyecto radiofónico «Radio Grenzenlos» era reunir a jóvenes tejones y alsacianos para intercambiar ideas y reflexionar sobre temas importantes de la vida cotidiana en la región transfronteriza. Juntos han investigado y elaborado preguntas que hicieron a los eurodiputados del Parlamento Europeo «los que hacen Europa»: Tres grupos se reunieron durante tres meses y trabajaron juntos. Por último, cada grupo de políticos europeos preguntó sobre cuestiones transfronterizas en dos programas de radio transmitidos en directo desde el Parlamento Europeo en Estrasburgo. Los temas son seleccionados por los propios grupos, con la ayuda de los periodistas y moderadores acompañantes. Por ejemplo, los refugiados; El trabajo y el desempleo entre los jóvenes; La vida escolar; El deporte; Turquía, turcos y kurdos...; Parques infantiles al aire libre; Centrales nucleares (Fessenheim). (Spanish) | |||||||||||||||
Property / summary: El objetivo del proyecto radiofónico «Radio Grenzenlos» era reunir a jóvenes tejones y alsacianos para intercambiar ideas y reflexionar sobre temas importantes de la vida cotidiana en la región transfronteriza. Juntos han investigado y elaborado preguntas que hicieron a los eurodiputados del Parlamento Europeo «los que hacen Europa»: Tres grupos se reunieron durante tres meses y trabajaron juntos. Por último, cada grupo de políticos europeos preguntó sobre cuestiones transfronterizas en dos programas de radio transmitidos en directo desde el Parlamento Europeo en Estrasburgo. Los temas son seleccionados por los propios grupos, con la ayuda de los periodistas y moderadores acompañantes. Por ejemplo, los refugiados; El trabajo y el desempleo entre los jóvenes; La vida escolar; El deporte; Turquía, turcos y kurdos...; Parques infantiles al aire libre; Centrales nucleares (Fessenheim). (Spanish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: El objetivo del proyecto radiofónico «Radio Grenzenlos» era reunir a jóvenes tejones y alsacianos para intercambiar ideas y reflexionar sobre temas importantes de la vida cotidiana en la región transfronteriza. Juntos han investigado y elaborado preguntas que hicieron a los eurodiputados del Parlamento Europeo «los que hacen Europa»: Tres grupos se reunieron durante tres meses y trabajaron juntos. Por último, cada grupo de políticos europeos preguntó sobre cuestiones transfronterizas en dos programas de radio transmitidos en directo desde el Parlamento Europeo en Estrasburgo. Los temas son seleccionados por los propios grupos, con la ayuda de los periodistas y moderadores acompañantes. Por ejemplo, los refugiados; El trabajo y el desempleo entre los jóvenes; La vida escolar; El deporte; Turquía, turcos y kurdos...; Parques infantiles al aire libre; Centrales nucleares (Fessenheim). (Spanish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Radijo projekto „Radio Grenzenlos“ tikslas buvo suburti jaunus barskus ir alzatus, kad būtų galima keistis idėjomis ir apmąstyti svarbias kasdienio gyvenimo temas pasienio regione. Kartu jie tyrė ir rengė klausimus, kuriuos jie uždavė Europos Parlamento nariams, „kurie kuria Europą“: Trys grupės susitiko tris mėnesius ir dirbo kartu. Galiausiai kiekviena Europos politikų grupė teiravosi apie tarpvalstybinius klausimus dviejose radijo programose, tiesiogiai transliuojamose iš Europos Parlamento Strasbūre. Temas atrenka pačios grupės, padedamos lydinčių žurnalistų ir moderatorių. Pvz., pabėgėliai; Jaunimo darbą ir nedarbą; Mokyklos gyvenimas; Sportas; Turkija, turkai ir kurdai...; Lauko žaidimų aikštelės; Atominės elektrinės (Fessenheim). (Lithuanian) | |||||||||||||||
Property / summary: Radijo projekto „Radio Grenzenlos“ tikslas buvo suburti jaunus barskus ir alzatus, kad būtų galima keistis idėjomis ir apmąstyti svarbias kasdienio gyvenimo temas pasienio regione. Kartu jie tyrė ir rengė klausimus, kuriuos jie uždavė Europos Parlamento nariams, „kurie kuria Europą“: Trys grupės susitiko tris mėnesius ir dirbo kartu. Galiausiai kiekviena Europos politikų grupė teiravosi apie tarpvalstybinius klausimus dviejose radijo programose, tiesiogiai transliuojamose iš Europos Parlamento Strasbūre. Temas atrenka pačios grupės, padedamos lydinčių žurnalistų ir moderatorių. Pvz., pabėgėliai; Jaunimo darbą ir nedarbą; Mokyklos gyvenimas; Sportas; Turkija, turkai ir kurdai...; Lauko žaidimų aikštelės; Atominės elektrinės (Fessenheim). (Lithuanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Radijo projekto „Radio Grenzenlos“ tikslas buvo suburti jaunus barskus ir alzatus, kad būtų galima keistis idėjomis ir apmąstyti svarbias kasdienio gyvenimo temas pasienio regione. Kartu jie tyrė ir rengė klausimus, kuriuos jie uždavė Europos Parlamento nariams, „kurie kuria Europą“: Trys grupės susitiko tris mėnesius ir dirbo kartu. Galiausiai kiekviena Europos politikų grupė teiravosi apie tarpvalstybinius klausimus dviejose radijo programose, tiesiogiai transliuojamose iš Europos Parlamento Strasbūre. Temas atrenka pačios grupės, padedamos lydinčių žurnalistų ir moderatorių. Pvz., pabėgėliai; Jaunimo darbą ir nedarbą; Mokyklos gyvenimas; Sportas; Turkija, turkai ir kurdai...; Lauko žaidimų aikštelės; Atominės elektrinės (Fessenheim). (Lithuanian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Radijo projekto „Radio Grenzenlos“ tikslas buvo suburti jaunus barskus ir alzatus, kad būtų galima keistis idėjomis ir apmąstyti svarbias kasdienio gyvenimo temas pasienio regione. Kartu jie tyrė ir rengė klausimus, kuriuos jie uždavė Europos Parlamento nariams, „kurie kuria Europą“: Trys grupės susitiko tris mėnesius ir dirbo kartu. Galiausiai kiekviena Europos politikų grupė teiravosi apie tarpvalstybinius klausimus dviejose radijo programose, tiesiogiai transliuojamose iš Europos Parlamento Strasbūre. Temas atrenka pačios grupės, padedamos lydinčių žurnalistų ir moderatorių. Pvz., pabėgėliai; Jaunimo darbą ir nedarbą; Mokyklos gyvenimas; Sportas; Turkija, turkai ir kurdai...; Lauko žaidimų aikštelės; Atominės elektrinės (Fessenheim). (Lithuanian) | |||||||||||||||
Property / summary: Radijo projekto „Radio Grenzenlos“ tikslas buvo suburti jaunus barskus ir alzatus, kad būtų galima keistis idėjomis ir apmąstyti svarbias kasdienio gyvenimo temas pasienio regione. Kartu jie tyrė ir rengė klausimus, kuriuos jie uždavė Europos Parlamento nariams, „kurie kuria Europą“: Trys grupės susitiko tris mėnesius ir dirbo kartu. Galiausiai kiekviena Europos politikų grupė teiravosi apie tarpvalstybinius klausimus dviejose radijo programose, tiesiogiai transliuojamose iš Europos Parlamento Strasbūre. Temas atrenka pačios grupės, padedamos lydinčių žurnalistų ir moderatorių. Pvz., pabėgėliai; Jaunimo darbą ir nedarbą; Mokyklos gyvenimas; Sportas; Turkija, turkai ir kurdai...; Lauko žaidimų aikštelės; Atominės elektrinės (Fessenheim). (Lithuanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Radijo projekto „Radio Grenzenlos“ tikslas buvo suburti jaunus barskus ir alzatus, kad būtų galima keistis idėjomis ir apmąstyti svarbias kasdienio gyvenimo temas pasienio regione. Kartu jie tyrė ir rengė klausimus, kuriuos jie uždavė Europos Parlamento nariams, „kurie kuria Europą“: Trys grupės susitiko tris mėnesius ir dirbo kartu. Galiausiai kiekviena Europos politikų grupė teiravosi apie tarpvalstybinius klausimus dviejose radijo programose, tiesiogiai transliuojamose iš Europos Parlamento Strasbūre. Temas atrenka pačios grupės, padedamos lydinčių žurnalistų ir moderatorių. Pvz., pabėgėliai; Jaunimo darbą ir nedarbą; Mokyklos gyvenimas; Sportas; Turkija, turkai ir kurdai...; Lauko žaidimų aikštelės; Atominės elektrinės (Fessenheim). (Lithuanian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Cieľom rozhlasového projektu „Radio Grenzenlos“ bolo spojiť mladých jazvečíkov a alsaťanov s cieľom vymieňať si nápady a premýšľať o dôležitých témach každodenného života v cezhraničnom regióne. Spoločne preskúmali a vypracovali otázky, ktoré položili poslancom Európskeho parlamentu „tým, ktorí tvoria Európu“: Tri skupiny sa stretli tri mesiace a spolupracovali. Napokon sa každá skupina európskych politikov pýtala na cezhraničné otázky v dvoch rozhlasových programoch vysielaných naživo z Európskeho parlamentu v Štrasburgu. Témy vyberajú samotné skupiny s pomocou sprievodných novinárov a moderátorov. Napríklad utečenci; Práca a nezamestnanosť mladých ľudí; Školský život; Šport; Turecko, Turci a Kurdi...; Vonkajšie ihriská; Jadrové elektrárne (Fessenheim). (Slovak) | |||||||||||||||
Property / summary: Cieľom rozhlasového projektu „Radio Grenzenlos“ bolo spojiť mladých jazvečíkov a alsaťanov s cieľom vymieňať si nápady a premýšľať o dôležitých témach každodenného života v cezhraničnom regióne. Spoločne preskúmali a vypracovali otázky, ktoré položili poslancom Európskeho parlamentu „tým, ktorí tvoria Európu“: Tri skupiny sa stretli tri mesiace a spolupracovali. Napokon sa každá skupina európskych politikov pýtala na cezhraničné otázky v dvoch rozhlasových programoch vysielaných naživo z Európskeho parlamentu v Štrasburgu. Témy vyberajú samotné skupiny s pomocou sprievodných novinárov a moderátorov. Napríklad utečenci; Práca a nezamestnanosť mladých ľudí; Školský život; Šport; Turecko, Turci a Kurdi...; Vonkajšie ihriská; Jadrové elektrárne (Fessenheim). (Slovak) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Cieľom rozhlasového projektu „Radio Grenzenlos“ bolo spojiť mladých jazvečíkov a alsaťanov s cieľom vymieňať si nápady a premýšľať o dôležitých témach každodenného života v cezhraničnom regióne. Spoločne preskúmali a vypracovali otázky, ktoré položili poslancom Európskeho parlamentu „tým, ktorí tvoria Európu“: Tri skupiny sa stretli tri mesiace a spolupracovali. Napokon sa každá skupina európskych politikov pýtala na cezhraničné otázky v dvoch rozhlasových programoch vysielaných naživo z Európskeho parlamentu v Štrasburgu. Témy vyberajú samotné skupiny s pomocou sprievodných novinárov a moderátorov. Napríklad utečenci; Práca a nezamestnanosť mladých ľudí; Školský život; Šport; Turecko, Turci a Kurdi...; Vonkajšie ihriská; Jadrové elektrárne (Fessenheim). (Slovak) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Cieľom rozhlasového projektu „Radio Grenzenlos“ bolo spojiť mladých jazvečíkov a alsaťanov s cieľom vymieňať si nápady a premýšľať o dôležitých témach každodenného života v cezhraničnom regióne. Spoločne preskúmali a vypracovali otázky, ktoré položili poslancom Európskeho parlamentu „tým, ktorí tvoria Európu“: Tri skupiny sa stretli tri mesiace a spolupracovali. Napokon sa každá skupina európskych politikov pýtala na cezhraničné otázky v dvoch rozhlasových programoch vysielaných naživo z Európskeho parlamentu v Štrasburgu. Témy vyberajú samotné skupiny s pomocou sprievodných novinárov a moderátorov. Napríklad utečenci; Práca a nezamestnanosť mladých ľudí; Školský život; Šport; Turecko, Turci a Kurdi...; Vonkajšie ihriská; Jadrové elektrárne (Fessenheim). (Slovak) | |||||||||||||||
Property / summary: Cieľom rozhlasového projektu „Radio Grenzenlos“ bolo spojiť mladých jazvečíkov a alsaťanov s cieľom vymieňať si nápady a premýšľať o dôležitých témach každodenného života v cezhraničnom regióne. Spoločne preskúmali a vypracovali otázky, ktoré položili poslancom Európskeho parlamentu „tým, ktorí tvoria Európu“: Tri skupiny sa stretli tri mesiace a spolupracovali. Napokon sa každá skupina európskych politikov pýtala na cezhraničné otázky v dvoch rozhlasových programoch vysielaných naživo z Európskeho parlamentu v Štrasburgu. Témy vyberajú samotné skupiny s pomocou sprievodných novinárov a moderátorov. Napríklad utečenci; Práca a nezamestnanosť mladých ľudí; Školský život; Šport; Turecko, Turci a Kurdi...; Vonkajšie ihriská; Jadrové elektrárne (Fessenheim). (Slovak) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Cieľom rozhlasového projektu „Radio Grenzenlos“ bolo spojiť mladých jazvečíkov a alsaťanov s cieľom vymieňať si nápady a premýšľať o dôležitých témach každodenného života v cezhraničnom regióne. Spoločne preskúmali a vypracovali otázky, ktoré položili poslancom Európskeho parlamentu „tým, ktorí tvoria Európu“: Tri skupiny sa stretli tri mesiace a spolupracovali. Napokon sa každá skupina európskych politikov pýtala na cezhraničné otázky v dvoch rozhlasových programoch vysielaných naživo z Európskeho parlamentu v Štrasburgu. Témy vyberajú samotné skupiny s pomocou sprievodných novinárov a moderátorov. Napríklad utečenci; Práca a nezamestnanosť mladých ľudí; Školský život; Šport; Turecko, Turci a Kurdi...; Vonkajšie ihriská; Jadrové elektrárne (Fessenheim). (Slovak) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Radio projekta “Radio Grenzenlos” mērķis bija pulcēt kopā jaunos āpšus un alsatiešus, lai apmainītos ar idejām un pārdomātu ikdienas dzīves svarīgus jautājumus pārrobežu reģionā. Kopā viņi ir pētījuši un izstrādājuši jautājumus, kurus viņi uzdeva Eiropas Parlamenta deputātiem “tie, kas veido Eiropu”: Trīs grupas tikās trīs mēnešus un strādāja kopā. Visbeidzot, katra Eiropas politiķu grupa jautāja par pārrobežu jautājumiem divās radio programmās, kas tiek pārraidītas tiešraidē no Eiropas Parlamenta Strasbūrā. Tēmas izvēlas pašas grupas ar pavadošo žurnālistu un moderatoru palīdzību. Piemēram, bēgļi; Darbs un bezdarbs jauniešu vidū; Skolas dzīve; Sporta veidi; Turcija, turki un kurdi [..]; Āra rotaļu laukumi; Atomelektrostacijas (Fessenheim). (Latvian) | |||||||||||||||
Property / summary: Radio projekta “Radio Grenzenlos” mērķis bija pulcēt kopā jaunos āpšus un alsatiešus, lai apmainītos ar idejām un pārdomātu ikdienas dzīves svarīgus jautājumus pārrobežu reģionā. Kopā viņi ir pētījuši un izstrādājuši jautājumus, kurus viņi uzdeva Eiropas Parlamenta deputātiem “tie, kas veido Eiropu”: Trīs grupas tikās trīs mēnešus un strādāja kopā. Visbeidzot, katra Eiropas politiķu grupa jautāja par pārrobežu jautājumiem divās radio programmās, kas tiek pārraidītas tiešraidē no Eiropas Parlamenta Strasbūrā. Tēmas izvēlas pašas grupas ar pavadošo žurnālistu un moderatoru palīdzību. Piemēram, bēgļi; Darbs un bezdarbs jauniešu vidū; Skolas dzīve; Sporta veidi; Turcija, turki un kurdi [..]; Āra rotaļu laukumi; Atomelektrostacijas (Fessenheim). (Latvian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Radio projekta “Radio Grenzenlos” mērķis bija pulcēt kopā jaunos āpšus un alsatiešus, lai apmainītos ar idejām un pārdomātu ikdienas dzīves svarīgus jautājumus pārrobežu reģionā. Kopā viņi ir pētījuši un izstrādājuši jautājumus, kurus viņi uzdeva Eiropas Parlamenta deputātiem “tie, kas veido Eiropu”: Trīs grupas tikās trīs mēnešus un strādāja kopā. Visbeidzot, katra Eiropas politiķu grupa jautāja par pārrobežu jautājumiem divās radio programmās, kas tiek pārraidītas tiešraidē no Eiropas Parlamenta Strasbūrā. Tēmas izvēlas pašas grupas ar pavadošo žurnālistu un moderatoru palīdzību. Piemēram, bēgļi; Darbs un bezdarbs jauniešu vidū; Skolas dzīve; Sporta veidi; Turcija, turki un kurdi [..]; Āra rotaļu laukumi; Atomelektrostacijas (Fessenheim). (Latvian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Radio projekta “Radio Grenzenlos” mērķis bija pulcēt kopā jaunos āpšus un alsatiešus, lai apmainītos ar idejām un pārdomātu ikdienas dzīves svarīgus jautājumus pārrobežu reģionā. Kopā viņi ir pētījuši un izstrādājuši jautājumus, kurus viņi uzdeva Eiropas Parlamenta deputātiem “tie, kas veido Eiropu”: Trīs grupas tikās trīs mēnešus un strādāja kopā. Visbeidzot, katra Eiropas politiķu grupa jautāja par pārrobežu jautājumiem divās radio programmās, kas tiek pārraidītas tiešraidē no Eiropas Parlamenta Strasbūrā. Tēmas izvēlas pašas grupas ar pavadošo žurnālistu un moderatoru palīdzību. Piemēram, bēgļi; Darbs un bezdarbs jauniešu vidū; Skolas dzīve; Sporta veidi; Turcija, turki un kurdi [..]; Āra rotaļu laukumi; Atomelektrostacijas (Fessenheim). (Latvian) | |||||||||||||||
Property / summary: Radio projekta “Radio Grenzenlos” mērķis bija pulcēt kopā jaunos āpšus un alsatiešus, lai apmainītos ar idejām un pārdomātu ikdienas dzīves svarīgus jautājumus pārrobežu reģionā. Kopā viņi ir pētījuši un izstrādājuši jautājumus, kurus viņi uzdeva Eiropas Parlamenta deputātiem “tie, kas veido Eiropu”: Trīs grupas tikās trīs mēnešus un strādāja kopā. Visbeidzot, katra Eiropas politiķu grupa jautāja par pārrobežu jautājumiem divās radio programmās, kas tiek pārraidītas tiešraidē no Eiropas Parlamenta Strasbūrā. Tēmas izvēlas pašas grupas ar pavadošo žurnālistu un moderatoru palīdzību. Piemēram, bēgļi; Darbs un bezdarbs jauniešu vidū; Skolas dzīve; Sporta veidi; Turcija, turki un kurdi [..]; Āra rotaļu laukumi; Atomelektrostacijas (Fessenheim). (Latvian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Radio projekta “Radio Grenzenlos” mērķis bija pulcēt kopā jaunos āpšus un alsatiešus, lai apmainītos ar idejām un pārdomātu ikdienas dzīves svarīgus jautājumus pārrobežu reģionā. Kopā viņi ir pētījuši un izstrādājuši jautājumus, kurus viņi uzdeva Eiropas Parlamenta deputātiem “tie, kas veido Eiropu”: Trīs grupas tikās trīs mēnešus un strādāja kopā. Visbeidzot, katra Eiropas politiķu grupa jautāja par pārrobežu jautājumiem divās radio programmās, kas tiek pārraidītas tiešraidē no Eiropas Parlamenta Strasbūrā. Tēmas izvēlas pašas grupas ar pavadošo žurnālistu un moderatoru palīdzību. Piemēram, bēgļi; Darbs un bezdarbs jauniešu vidū; Skolas dzīve; Sporta veidi; Turcija, turki un kurdi [..]; Āra rotaļu laukumi; Atomelektrostacijas (Fessenheim). (Latvian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
L'obiettivo del progetto radiofonico "Radio Grenzenlos" era quello di riunire giovani tassi e alsaziani per scambiare idee e riflettere su temi importanti della vita quotidiana nella regione transfrontaliera. Insieme hanno studiato e elaborato le domande che hanno posto agli eurodeputati del Parlamento europeo "quelli che fanno l'Europa": Tre gruppi si sono incontrati per tre mesi e hanno lavorato insieme. Infine, ogni gruppo di politici europei ha chiesto questioni transfrontaliere in due programmi radiofonici trasmessi in diretta dal Parlamento europeo a Strasburgo. Gli argomenti sono selezionati dai gruppi stessi, con l'aiuto dei giornalisti e moderatori che accompagnano. Ad esempio i rifugiati; Lavoro e disoccupazione tra i giovani; Vita scolastica; Sport; Turchia, turchi e curdi...; Parchi giochi all'aperto; Centrali nucleari (Fessenheim). (Italian) | |||||||||||||||
Property / summary: L'obiettivo del progetto radiofonico "Radio Grenzenlos" era quello di riunire giovani tassi e alsaziani per scambiare idee e riflettere su temi importanti della vita quotidiana nella regione transfrontaliera. Insieme hanno studiato e elaborato le domande che hanno posto agli eurodeputati del Parlamento europeo "quelli che fanno l'Europa": Tre gruppi si sono incontrati per tre mesi e hanno lavorato insieme. Infine, ogni gruppo di politici europei ha chiesto questioni transfrontaliere in due programmi radiofonici trasmessi in diretta dal Parlamento europeo a Strasburgo. Gli argomenti sono selezionati dai gruppi stessi, con l'aiuto dei giornalisti e moderatori che accompagnano. Ad esempio i rifugiati; Lavoro e disoccupazione tra i giovani; Vita scolastica; Sport; Turchia, turchi e curdi...; Parchi giochi all'aperto; Centrali nucleari (Fessenheim). (Italian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: L'obiettivo del progetto radiofonico "Radio Grenzenlos" era quello di riunire giovani tassi e alsaziani per scambiare idee e riflettere su temi importanti della vita quotidiana nella regione transfrontaliera. Insieme hanno studiato e elaborato le domande che hanno posto agli eurodeputati del Parlamento europeo "quelli che fanno l'Europa": Tre gruppi si sono incontrati per tre mesi e hanno lavorato insieme. Infine, ogni gruppo di politici europei ha chiesto questioni transfrontaliere in due programmi radiofonici trasmessi in diretta dal Parlamento europeo a Strasburgo. Gli argomenti sono selezionati dai gruppi stessi, con l'aiuto dei giornalisti e moderatori che accompagnano. Ad esempio i rifugiati; Lavoro e disoccupazione tra i giovani; Vita scolastica; Sport; Turchia, turchi e curdi...; Parchi giochi all'aperto; Centrali nucleari (Fessenheim). (Italian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
L'obiettivo del progetto radiofonico "Radio Grenzenlos" era quello di riunire giovani tassi e alsaziani per scambiare idee e riflettere su temi importanti della vita quotidiana nella regione transfrontaliera. Insieme hanno studiato e elaborato le domande che hanno posto agli eurodeputati del Parlamento europeo "quelli che fanno l'Europa": Tre gruppi si sono incontrati per tre mesi e hanno lavorato insieme. Infine, ogni gruppo di politici europei ha chiesto questioni transfrontaliere in due programmi radiofonici trasmessi in diretta dal Parlamento europeo a Strasburgo. Gli argomenti sono selezionati dai gruppi stessi, con l'aiuto dei giornalisti e moderatori che accompagnano. Ad esempio i rifugiati; Lavoro e disoccupazione tra i giovani; Vita scolastica; Sport; Turchia, turchi e curdi...; Parchi giochi all'aperto; Centrali nucleari (Fessenheim). (Italian) | |||||||||||||||
Property / summary: L'obiettivo del progetto radiofonico "Radio Grenzenlos" era quello di riunire giovani tassi e alsaziani per scambiare idee e riflettere su temi importanti della vita quotidiana nella regione transfrontaliera. Insieme hanno studiato e elaborato le domande che hanno posto agli eurodeputati del Parlamento europeo "quelli che fanno l'Europa": Tre gruppi si sono incontrati per tre mesi e hanno lavorato insieme. Infine, ogni gruppo di politici europei ha chiesto questioni transfrontaliere in due programmi radiofonici trasmessi in diretta dal Parlamento europeo a Strasburgo. Gli argomenti sono selezionati dai gruppi stessi, con l'aiuto dei giornalisti e moderatori che accompagnano. Ad esempio i rifugiati; Lavoro e disoccupazione tra i giovani; Vita scolastica; Sport; Turchia, turchi e curdi...; Parchi giochi all'aperto; Centrali nucleari (Fessenheim). (Italian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: L'obiettivo del progetto radiofonico "Radio Grenzenlos" era quello di riunire giovani tassi e alsaziani per scambiare idee e riflettere su temi importanti della vita quotidiana nella regione transfrontaliera. Insieme hanno studiato e elaborato le domande che hanno posto agli eurodeputati del Parlamento europeo "quelli che fanno l'Europa": Tre gruppi si sono incontrati per tre mesi e hanno lavorato insieme. Infine, ogni gruppo di politici europei ha chiesto questioni transfrontaliere in due programmi radiofonici trasmessi in diretta dal Parlamento europeo a Strasburgo. Gli argomenti sono selezionati dai gruppi stessi, con l'aiuto dei giornalisti e moderatori che accompagnano. Ad esempio i rifugiati; Lavoro e disoccupazione tra i giovani; Vita scolastica; Sport; Turchia, turchi e curdi...; Parchi giochi all'aperto; Centrali nucleari (Fessenheim). (Italian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
L’objectif du projet radiophonique «Radio Grenzenlos» était de rassembler les jeunes blaireaux et les Alsaciens afin d’échanger des idées et de réfléchir sur des sujets importants de la vie quotidienne dans la région transfrontalière. Ensemble, ils ont étudié et élaboré des questions qu’ils ont posées aux députés européens du Parlement européen «ceux qui font l’Europe»: Trois groupes se sont réunis pendant trois mois et ont travaillé ensemble. Enfin, chaque groupe d’hommes politiques européens s’est interrogé sur les questions transfrontalières dans le cadre de deux programmes radiophoniques diffusés en direct depuis le Parlement européen à Strasbourg. Les sujets sont sélectionnés par les groupes eux-mêmes, avec l’aide des journalistes et modérateurs qui les accompagnent. Par exemple, les réfugiés; Le travail et le chômage chez les jeunes; La vie scolaire; Le sport; Turquie, Turcs et Kurdes...; Terrains de jeux extérieurs; Centrales nucléaires (Fessenheim). (French) | |||||||||||||||
Property / summary: L’objectif du projet radiophonique «Radio Grenzenlos» était de rassembler les jeunes blaireaux et les Alsaciens afin d’échanger des idées et de réfléchir sur des sujets importants de la vie quotidienne dans la région transfrontalière. Ensemble, ils ont étudié et élaboré des questions qu’ils ont posées aux députés européens du Parlement européen «ceux qui font l’Europe»: Trois groupes se sont réunis pendant trois mois et ont travaillé ensemble. Enfin, chaque groupe d’hommes politiques européens s’est interrogé sur les questions transfrontalières dans le cadre de deux programmes radiophoniques diffusés en direct depuis le Parlement européen à Strasbourg. Les sujets sont sélectionnés par les groupes eux-mêmes, avec l’aide des journalistes et modérateurs qui les accompagnent. Par exemple, les réfugiés; Le travail et le chômage chez les jeunes; La vie scolaire; Le sport; Turquie, Turcs et Kurdes...; Terrains de jeux extérieurs; Centrales nucléaires (Fessenheim). (French) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: L’objectif du projet radiophonique «Radio Grenzenlos» était de rassembler les jeunes blaireaux et les Alsaciens afin d’échanger des idées et de réfléchir sur des sujets importants de la vie quotidienne dans la région transfrontalière. Ensemble, ils ont étudié et élaboré des questions qu’ils ont posées aux députés européens du Parlement européen «ceux qui font l’Europe»: Trois groupes se sont réunis pendant trois mois et ont travaillé ensemble. Enfin, chaque groupe d’hommes politiques européens s’est interrogé sur les questions transfrontalières dans le cadre de deux programmes radiophoniques diffusés en direct depuis le Parlement européen à Strasbourg. Les sujets sont sélectionnés par les groupes eux-mêmes, avec l’aide des journalistes et modérateurs qui les accompagnent. Par exemple, les réfugiés; Le travail et le chômage chez les jeunes; La vie scolaire; Le sport; Turquie, Turcs et Kurdes...; Terrains de jeux extérieurs; Centrales nucléaires (Fessenheim). (French) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
L’objectif du projet radiophonique «Radio Grenzenlos» était de rassembler les jeunes blaireaux et les Alsaciens afin d’échanger des idées et de réfléchir sur des sujets importants de la vie quotidienne dans la région transfrontalière. Ensemble, ils ont étudié et élaboré des questions qu’ils ont posées aux députés européens du Parlement européen «ceux qui font l’Europe»: Trois groupes se sont réunis pendant trois mois et ont travaillé ensemble. Enfin, chaque groupe d’hommes politiques européens s’est interrogé sur les questions transfrontalières dans le cadre de deux programmes radiophoniques diffusés en direct depuis le Parlement européen à Strasbourg. Les sujets sont sélectionnés par les groupes eux-mêmes, avec l’aide des journalistes et modérateurs qui les accompagnent. Par exemple, les réfugiés; Le travail et le chômage chez les jeunes; La vie scolaire; Le sport; Turquie, Turcs et Kurdes...; Terrains de jeux extérieurs; Centrales nucléaires (Fessenheim). (French) | |||||||||||||||
Property / summary: L’objectif du projet radiophonique «Radio Grenzenlos» était de rassembler les jeunes blaireaux et les Alsaciens afin d’échanger des idées et de réfléchir sur des sujets importants de la vie quotidienne dans la région transfrontalière. Ensemble, ils ont étudié et élaboré des questions qu’ils ont posées aux députés européens du Parlement européen «ceux qui font l’Europe»: Trois groupes se sont réunis pendant trois mois et ont travaillé ensemble. Enfin, chaque groupe d’hommes politiques européens s’est interrogé sur les questions transfrontalières dans le cadre de deux programmes radiophoniques diffusés en direct depuis le Parlement européen à Strasbourg. Les sujets sont sélectionnés par les groupes eux-mêmes, avec l’aide des journalistes et modérateurs qui les accompagnent. Par exemple, les réfugiés; Le travail et le chômage chez les jeunes; La vie scolaire; Le sport; Turquie, Turcs et Kurdes...; Terrains de jeux extérieurs; Centrales nucléaires (Fessenheim). (French) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: L’objectif du projet radiophonique «Radio Grenzenlos» était de rassembler les jeunes blaireaux et les Alsaciens afin d’échanger des idées et de réfléchir sur des sujets importants de la vie quotidienne dans la région transfrontalière. Ensemble, ils ont étudié et élaboré des questions qu’ils ont posées aux députés européens du Parlement européen «ceux qui font l’Europe»: Trois groupes se sont réunis pendant trois mois et ont travaillé ensemble. Enfin, chaque groupe d’hommes politiques européens s’est interrogé sur les questions transfrontalières dans le cadre de deux programmes radiophoniques diffusés en direct depuis le Parlement européen à Strasbourg. Les sujets sont sélectionnés par les groupes eux-mêmes, avec l’aide des journalistes et modérateurs qui les accompagnent. Par exemple, les réfugiés; Le travail et le chômage chez les jeunes; La vie scolaire; Le sport; Turquie, Turcs et Kurdes...; Terrains de jeux extérieurs; Centrales nucléaires (Fessenheim). (French) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
L-għan tal-proġett tar-radju “Radio Grenzenlos” kien li jlaqqa’ flimkien badgers u Alsatians żgħażagħ sabiex jiskambjaw ideat u jirriflettu dwar suġġetti importanti mill-ħajja ta’ kuljum fir-reġjun transfruntier. Flimkien irriċerkaw u ħadmu mistoqsijiet li staqsew lill-MPE talParlament Ewropew “dawk li jagħmlu l-Ewropa”: Tliet gruppi ltaqgħu għal tliet xhur u ħadmu flimkien. Fl-aħħar nett, kull grupp ta’ politiċi Ewropej staqsew dwar kwistjonijiet transkonfinali f’żewġ programmi tar-radju mxandra b’mod dirett mill-Parlament Ewropew fi Strasburgu. Is-suġġetti jintgħażlu mill-gruppi nfushom, bl-għajnuna tal-ġurnalisti u l-moderaturi li jakkumpanjawhom. Eż. ir-refuġjati; Ix-xogħol u l-qgħad fost iż-żgħażagħ; Il-ħajja tal-iskola; L-isport; It-Turkija, it-Torok u l-Kurdi [...]; Playgrounds ta’ barra; Impjanti tal-enerġija nukleari (Fessenheim). (Maltese) | |||||||||||||||
Property / summary: L-għan tal-proġett tar-radju “Radio Grenzenlos” kien li jlaqqa’ flimkien badgers u Alsatians żgħażagħ sabiex jiskambjaw ideat u jirriflettu dwar suġġetti importanti mill-ħajja ta’ kuljum fir-reġjun transfruntier. Flimkien irriċerkaw u ħadmu mistoqsijiet li staqsew lill-MPE talParlament Ewropew “dawk li jagħmlu l-Ewropa”: Tliet gruppi ltaqgħu għal tliet xhur u ħadmu flimkien. Fl-aħħar nett, kull grupp ta’ politiċi Ewropej staqsew dwar kwistjonijiet transkonfinali f’żewġ programmi tar-radju mxandra b’mod dirett mill-Parlament Ewropew fi Strasburgu. Is-suġġetti jintgħażlu mill-gruppi nfushom, bl-għajnuna tal-ġurnalisti u l-moderaturi li jakkumpanjawhom. Eż. ir-refuġjati; Ix-xogħol u l-qgħad fost iż-żgħażagħ; Il-ħajja tal-iskola; L-isport; It-Turkija, it-Torok u l-Kurdi [...]; Playgrounds ta’ barra; Impjanti tal-enerġija nukleari (Fessenheim). (Maltese) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: L-għan tal-proġett tar-radju “Radio Grenzenlos” kien li jlaqqa’ flimkien badgers u Alsatians żgħażagħ sabiex jiskambjaw ideat u jirriflettu dwar suġġetti importanti mill-ħajja ta’ kuljum fir-reġjun transfruntier. Flimkien irriċerkaw u ħadmu mistoqsijiet li staqsew lill-MPE talParlament Ewropew “dawk li jagħmlu l-Ewropa”: Tliet gruppi ltaqgħu għal tliet xhur u ħadmu flimkien. Fl-aħħar nett, kull grupp ta’ politiċi Ewropej staqsew dwar kwistjonijiet transkonfinali f’żewġ programmi tar-radju mxandra b’mod dirett mill-Parlament Ewropew fi Strasburgu. Is-suġġetti jintgħażlu mill-gruppi nfushom, bl-għajnuna tal-ġurnalisti u l-moderaturi li jakkumpanjawhom. Eż. ir-refuġjati; Ix-xogħol u l-qgħad fost iż-żgħażagħ; Il-ħajja tal-iskola; L-isport; It-Turkija, it-Torok u l-Kurdi [...]; Playgrounds ta’ barra; Impjanti tal-enerġija nukleari (Fessenheim). (Maltese) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
L-għan tal-proġett tar-radju “Radio Grenzenlos” kien li jlaqqa’ flimkien badgers u Alsatians żgħażagħ sabiex jiskambjaw ideat u jirriflettu dwar suġġetti importanti mill-ħajja ta’ kuljum fir-reġjun transfruntier. Flimkien irriċerkaw u ħadmu mistoqsijiet li staqsew lill-MPE talParlament Ewropew “dawk li jagħmlu l-Ewropa”: Tliet gruppi ltaqgħu għal tliet xhur u ħadmu flimkien. Fl-aħħar nett, kull grupp ta’ politiċi Ewropej staqsew dwar kwistjonijiet transkonfinali f’żewġ programmi tar-radju mxandra b’mod dirett mill-Parlament Ewropew fi Strasburgu. Is-suġġetti jintgħażlu mill-gruppi nfushom, bl-għajnuna tal-ġurnalisti u l-moderaturi li jakkumpanjawhom. Eż. ir-refuġjati; Ix-xogħol u l-qgħad fost iż-żgħażagħ; Il-ħajja tal-iskola; L-isport; It-Turkija, it-Torok u l-Kurdi [...]; Playgrounds ta’ barra; Impjanti tal-enerġija nukleari (Fessenheim). (Maltese) | |||||||||||||||
Property / summary: L-għan tal-proġett tar-radju “Radio Grenzenlos” kien li jlaqqa’ flimkien badgers u Alsatians żgħażagħ sabiex jiskambjaw ideat u jirriflettu dwar suġġetti importanti mill-ħajja ta’ kuljum fir-reġjun transfruntier. Flimkien irriċerkaw u ħadmu mistoqsijiet li staqsew lill-MPE talParlament Ewropew “dawk li jagħmlu l-Ewropa”: Tliet gruppi ltaqgħu għal tliet xhur u ħadmu flimkien. Fl-aħħar nett, kull grupp ta’ politiċi Ewropej staqsew dwar kwistjonijiet transkonfinali f’żewġ programmi tar-radju mxandra b’mod dirett mill-Parlament Ewropew fi Strasburgu. Is-suġġetti jintgħażlu mill-gruppi nfushom, bl-għajnuna tal-ġurnalisti u l-moderaturi li jakkumpanjawhom. Eż. ir-refuġjati; Ix-xogħol u l-qgħad fost iż-żgħażagħ; Il-ħajja tal-iskola; L-isport; It-Turkija, it-Torok u l-Kurdi [...]; Playgrounds ta’ barra; Impjanti tal-enerġija nukleari (Fessenheim). (Maltese) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: L-għan tal-proġett tar-radju “Radio Grenzenlos” kien li jlaqqa’ flimkien badgers u Alsatians żgħażagħ sabiex jiskambjaw ideat u jirriflettu dwar suġġetti importanti mill-ħajja ta’ kuljum fir-reġjun transfruntier. Flimkien irriċerkaw u ħadmu mistoqsijiet li staqsew lill-MPE talParlament Ewropew “dawk li jagħmlu l-Ewropa”: Tliet gruppi ltaqgħu għal tliet xhur u ħadmu flimkien. Fl-aħħar nett, kull grupp ta’ politiċi Ewropej staqsew dwar kwistjonijiet transkonfinali f’żewġ programmi tar-radju mxandra b’mod dirett mill-Parlament Ewropew fi Strasburgu. Is-suġġetti jintgħażlu mill-gruppi nfushom, bl-għajnuna tal-ġurnalisti u l-moderaturi li jakkumpanjawhom. Eż. ir-refuġjati; Ix-xogħol u l-qgħad fost iż-żgħażagħ; Il-ħajja tal-iskola; L-isport; It-Turkija, it-Torok u l-Kurdi [...]; Playgrounds ta’ barra; Impjanti tal-enerġija nukleari (Fessenheim). (Maltese) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
A „Radio Grenzenlos” rádióprojekt célja a fiatal borzok és elzásziak összehozása volt, hogy ötleteket cseréljenek és elgondolkodjanak a határokon átnyúló régió mindennapi életének fontos témáiról. Közösen kutatták és dolgozták ki azokat a kérdéseket, amelyeket az Európai Parlament képviselőinek „akik alkotják Európát”: Három csoport három hónapig ült össze és dolgozott együtt. Végül az európai politikusok minden csoportja a strasbourgi Európai Parlamentből élőben sugárzott két rádióműsorban kérdezte a határokon átnyúló kérdéseket. A témákat maguk a csoportok választják ki a kísérő újságírók és moderátorok segítségével. Pl. menekültek; Munka és munkanélküliség a fiatalok körében; Iskolai élet; Sport; Törökország, törökök és kurdok...; Szabadtéri játszóterek; Atomerőművek (Fessenheim). (Hungarian) | |||||||||||||||
Property / summary: A „Radio Grenzenlos” rádióprojekt célja a fiatal borzok és elzásziak összehozása volt, hogy ötleteket cseréljenek és elgondolkodjanak a határokon átnyúló régió mindennapi életének fontos témáiról. Közösen kutatták és dolgozták ki azokat a kérdéseket, amelyeket az Európai Parlament képviselőinek „akik alkotják Európát”: Három csoport három hónapig ült össze és dolgozott együtt. Végül az európai politikusok minden csoportja a strasbourgi Európai Parlamentből élőben sugárzott két rádióműsorban kérdezte a határokon átnyúló kérdéseket. A témákat maguk a csoportok választják ki a kísérő újságírók és moderátorok segítségével. Pl. menekültek; Munka és munkanélküliség a fiatalok körében; Iskolai élet; Sport; Törökország, törökök és kurdok...; Szabadtéri játszóterek; Atomerőművek (Fessenheim). (Hungarian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: A „Radio Grenzenlos” rádióprojekt célja a fiatal borzok és elzásziak összehozása volt, hogy ötleteket cseréljenek és elgondolkodjanak a határokon átnyúló régió mindennapi életének fontos témáiról. Közösen kutatták és dolgozták ki azokat a kérdéseket, amelyeket az Európai Parlament képviselőinek „akik alkotják Európát”: Három csoport három hónapig ült össze és dolgozott együtt. Végül az európai politikusok minden csoportja a strasbourgi Európai Parlamentből élőben sugárzott két rádióműsorban kérdezte a határokon átnyúló kérdéseket. A témákat maguk a csoportok választják ki a kísérő újságírók és moderátorok segítségével. Pl. menekültek; Munka és munkanélküliség a fiatalok körében; Iskolai élet; Sport; Törökország, törökök és kurdok...; Szabadtéri játszóterek; Atomerőművek (Fessenheim). (Hungarian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
A „Radio Grenzenlos” rádióprojekt célja a fiatal borzok és elzásziak összehozása volt, hogy ötleteket cseréljenek és elgondolkodjanak a határokon átnyúló régió mindennapi életének fontos témáiról. Közösen kutatták és dolgozták ki azokat a kérdéseket, amelyeket az Európai Parlament képviselőinek „akik alkotják Európát”: Három csoport három hónapig ült össze és dolgozott együtt. Végül az európai politikusok minden csoportja a strasbourgi Európai Parlamentből élőben sugárzott két rádióműsorban kérdezte a határokon átnyúló kérdéseket. A témákat maguk a csoportok választják ki a kísérő újságírók és moderátorok segítségével. Pl. menekültek; Munka és munkanélküliség a fiatalok körében; Iskolai élet; Sport; Törökország, törökök és kurdok...; Szabadtéri játszóterek; Atomerőművek (Fessenheim). (Hungarian) | |||||||||||||||
Property / summary: A „Radio Grenzenlos” rádióprojekt célja a fiatal borzok és elzásziak összehozása volt, hogy ötleteket cseréljenek és elgondolkodjanak a határokon átnyúló régió mindennapi életének fontos témáiról. Közösen kutatták és dolgozták ki azokat a kérdéseket, amelyeket az Európai Parlament képviselőinek „akik alkotják Európát”: Három csoport három hónapig ült össze és dolgozott együtt. Végül az európai politikusok minden csoportja a strasbourgi Európai Parlamentből élőben sugárzott két rádióműsorban kérdezte a határokon átnyúló kérdéseket. A témákat maguk a csoportok választják ki a kísérő újságírók és moderátorok segítségével. Pl. menekültek; Munka és munkanélküliség a fiatalok körében; Iskolai élet; Sport; Törökország, törökök és kurdok...; Szabadtéri játszóterek; Atomerőművek (Fessenheim). (Hungarian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: A „Radio Grenzenlos” rádióprojekt célja a fiatal borzok és elzásziak összehozása volt, hogy ötleteket cseréljenek és elgondolkodjanak a határokon átnyúló régió mindennapi életének fontos témáiról. Közösen kutatták és dolgozták ki azokat a kérdéseket, amelyeket az Európai Parlament képviselőinek „akik alkotják Európát”: Három csoport három hónapig ült össze és dolgozott együtt. Végül az európai politikusok minden csoportja a strasbourgi Európai Parlamentből élőben sugárzott két rádióműsorban kérdezte a határokon átnyúló kérdéseket. A témákat maguk a csoportok választják ki a kísérő újságírók és moderátorok segítségével. Pl. menekültek; Munka és munkanélküliség a fiatalok körében; Iskolai élet; Sport; Törökország, törökök és kurdok...; Szabadtéri játszóterek; Atomerőművek (Fessenheim). (Hungarian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Cílem rozhlasového projektu „Radio Grenzenlos“ bylo spojit mladé jezevce a Alsaďany za účelem výměny nápadů a zamyšlení nad důležitými tématy každodenního života v přeshraničním regionu. Společně zkoumali a vypracovali otázky, které položili poslancům Evropského parlamentu „ti, kteří tvoří Evropu“: Tři skupiny se sešly po dobu tří měsíců a spolupracovaly. A konečně, každá skupina evropských politiků se ptala na přeshraniční otázky ve dvou rozhlasových pořadech vysílaných živě z Evropského parlamentu ve Štrasburku. Témata jsou vybírána samotnými skupinami s pomocí doprovodných novinářů a moderátorů. Např. uprchlíci; Práce a nezaměstnanost mladých lidí; Školní život; Sportování; Turecko, Turci a Kurdové...; Venkovní hřiště; Jaderné elektrárny (Fessenheim). (Czech) | |||||||||||||||
Property / summary: Cílem rozhlasového projektu „Radio Grenzenlos“ bylo spojit mladé jezevce a Alsaďany za účelem výměny nápadů a zamyšlení nad důležitými tématy každodenního života v přeshraničním regionu. Společně zkoumali a vypracovali otázky, které položili poslancům Evropského parlamentu „ti, kteří tvoří Evropu“: Tři skupiny se sešly po dobu tří měsíců a spolupracovaly. A konečně, každá skupina evropských politiků se ptala na přeshraniční otázky ve dvou rozhlasových pořadech vysílaných živě z Evropského parlamentu ve Štrasburku. Témata jsou vybírána samotnými skupinami s pomocí doprovodných novinářů a moderátorů. Např. uprchlíci; Práce a nezaměstnanost mladých lidí; Školní život; Sportování; Turecko, Turci a Kurdové...; Venkovní hřiště; Jaderné elektrárny (Fessenheim). (Czech) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Cílem rozhlasového projektu „Radio Grenzenlos“ bylo spojit mladé jezevce a Alsaďany za účelem výměny nápadů a zamyšlení nad důležitými tématy každodenního života v přeshraničním regionu. Společně zkoumali a vypracovali otázky, které položili poslancům Evropského parlamentu „ti, kteří tvoří Evropu“: Tři skupiny se sešly po dobu tří měsíců a spolupracovaly. A konečně, každá skupina evropských politiků se ptala na přeshraniční otázky ve dvou rozhlasových pořadech vysílaných živě z Evropského parlamentu ve Štrasburku. Témata jsou vybírána samotnými skupinami s pomocí doprovodných novinářů a moderátorů. Např. uprchlíci; Práce a nezaměstnanost mladých lidí; Školní život; Sportování; Turecko, Turci a Kurdové...; Venkovní hřiště; Jaderné elektrárny (Fessenheim). (Czech) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Cílem rozhlasového projektu „Radio Grenzenlos“ bylo spojit mladé jezevce a Alsaďany za účelem výměny nápadů a zamyšlení nad důležitými tématy každodenního života v přeshraničním regionu. Společně zkoumali a vypracovali otázky, které položili poslancům Evropského parlamentu „ti, kteří tvoří Evropu“: Tři skupiny se sešly po dobu tří měsíců a spolupracovaly. A konečně, každá skupina evropských politiků se ptala na přeshraniční otázky ve dvou rozhlasových pořadech vysílaných živě z Evropského parlamentu ve Štrasburku. Témata jsou vybírána samotnými skupinami s pomocí doprovodných novinářů a moderátorů. Např. uprchlíci; Práce a nezaměstnanost mladých lidí; Školní život; Sportování; Turecko, Turci a Kurdové...; Venkovní hřiště; Jaderné elektrárny (Fessenheim). (Czech) | |||||||||||||||
Property / summary: Cílem rozhlasového projektu „Radio Grenzenlos“ bylo spojit mladé jezevce a Alsaďany za účelem výměny nápadů a zamyšlení nad důležitými tématy každodenního života v přeshraničním regionu. Společně zkoumali a vypracovali otázky, které položili poslancům Evropského parlamentu „ti, kteří tvoří Evropu“: Tři skupiny se sešly po dobu tří měsíců a spolupracovaly. A konečně, každá skupina evropských politiků se ptala na přeshraniční otázky ve dvou rozhlasových pořadech vysílaných živě z Evropského parlamentu ve Štrasburku. Témata jsou vybírána samotnými skupinami s pomocí doprovodných novinářů a moderátorů. Např. uprchlíci; Práce a nezaměstnanost mladých lidí; Školní život; Sportování; Turecko, Turci a Kurdové...; Venkovní hřiště; Jaderné elektrárny (Fessenheim). (Czech) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Cílem rozhlasového projektu „Radio Grenzenlos“ bylo spojit mladé jezevce a Alsaďany za účelem výměny nápadů a zamyšlení nad důležitými tématy každodenního života v přeshraničním regionu. Společně zkoumali a vypracovali otázky, které položili poslancům Evropského parlamentu „ti, kteří tvoří Evropu“: Tři skupiny se sešly po dobu tří měsíců a spolupracovaly. A konečně, každá skupina evropských politiků se ptala na přeshraniční otázky ve dvou rozhlasových pořadech vysílaných živě z Evropského parlamentu ve Štrasburku. Témata jsou vybírána samotnými skupinami s pomocí doprovodných novinářů a moderátorů. Např. uprchlíci; Práce a nezaměstnanost mladých lidí; Školní život; Sportování; Turecko, Turci a Kurdové...; Venkovní hřiště; Jaderné elektrárny (Fessenheim). (Czech) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Cilj radijskog projekta „Radio Grenzenlos” bio je okupiti mlade jazavce i alzate s ciljem razmjene ideja i promišljanja o važnim temama iz svakodnevnog života u prekograničnom području. Zajedno su istražili i razradili pitanja koja su postavili zastupnicima Europskog parlamenta „oni koji čine Europu”: Tri su se skupine sastale tri mjeseca i radile zajedno. Naposljetku, svaka skupina europskih političara postavila je pitanje o prekograničnim pitanjima u dva radijska programa koja se uživo emitiraju iz Europskog parlamenta u Strasbourgu. Teme odabiru same skupine, uz pomoć pratećih novinara i moderatora. Npr. izbjeglice; Rad i nezaposlenost među mladima; Školski život; Sport; Turska, Turci i Kurdi...; Vanjska igrališta; Nuklearne elektrane (Fessenheim). (Croatian) | |||||||||||||||
Property / summary: Cilj radijskog projekta „Radio Grenzenlos” bio je okupiti mlade jazavce i alzate s ciljem razmjene ideja i promišljanja o važnim temama iz svakodnevnog života u prekograničnom području. Zajedno su istražili i razradili pitanja koja su postavili zastupnicima Europskog parlamenta „oni koji čine Europu”: Tri su se skupine sastale tri mjeseca i radile zajedno. Naposljetku, svaka skupina europskih političara postavila je pitanje o prekograničnim pitanjima u dva radijska programa koja se uživo emitiraju iz Europskog parlamenta u Strasbourgu. Teme odabiru same skupine, uz pomoć pratećih novinara i moderatora. Npr. izbjeglice; Rad i nezaposlenost među mladima; Školski život; Sport; Turska, Turci i Kurdi...; Vanjska igrališta; Nuklearne elektrane (Fessenheim). (Croatian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Cilj radijskog projekta „Radio Grenzenlos” bio je okupiti mlade jazavce i alzate s ciljem razmjene ideja i promišljanja o važnim temama iz svakodnevnog života u prekograničnom području. Zajedno su istražili i razradili pitanja koja su postavili zastupnicima Europskog parlamenta „oni koji čine Europu”: Tri su se skupine sastale tri mjeseca i radile zajedno. Naposljetku, svaka skupina europskih političara postavila je pitanje o prekograničnim pitanjima u dva radijska programa koja se uživo emitiraju iz Europskog parlamenta u Strasbourgu. Teme odabiru same skupine, uz pomoć pratećih novinara i moderatora. Npr. izbjeglice; Rad i nezaposlenost među mladima; Školski život; Sport; Turska, Turci i Kurdi...; Vanjska igrališta; Nuklearne elektrane (Fessenheim). (Croatian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Cilj radijskog projekta „Radio Grenzenlos” bio je okupiti mlade jazavce i alzate s ciljem razmjene ideja i promišljanja o važnim temama iz svakodnevnog života u prekograničnom području. Zajedno su istražili i razradili pitanja koja su postavili zastupnicima Europskog parlamenta „oni koji čine Europu”: Tri su se skupine sastale tri mjeseca i radile zajedno. Naposljetku, svaka skupina europskih političara postavila je pitanje o prekograničnim pitanjima u dva radijska programa koja se uživo emitiraju iz Europskog parlamenta u Strasbourgu. Teme odabiru same skupine, uz pomoć pratećih novinara i moderatora. Npr. izbjeglice; Rad i nezaposlenost među mladima; Školski život; Sport; Turska, Turci i Kurdi...; Vanjska igrališta; Nuklearne elektrane (Fessenheim). (Croatian) | |||||||||||||||
Property / summary: Cilj radijskog projekta „Radio Grenzenlos” bio je okupiti mlade jazavce i alzate s ciljem razmjene ideja i promišljanja o važnim temama iz svakodnevnog života u prekograničnom području. Zajedno su istražili i razradili pitanja koja su postavili zastupnicima Europskog parlamenta „oni koji čine Europu”: Tri su se skupine sastale tri mjeseca i radile zajedno. Naposljetku, svaka skupina europskih političara postavila je pitanje o prekograničnim pitanjima u dva radijska programa koja se uživo emitiraju iz Europskog parlamenta u Strasbourgu. Teme odabiru same skupine, uz pomoć pratećih novinara i moderatora. Npr. izbjeglice; Rad i nezaposlenost među mladima; Školski život; Sport; Turska, Turci i Kurdi...; Vanjska igrališta; Nuklearne elektrane (Fessenheim). (Croatian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Cilj radijskog projekta „Radio Grenzenlos” bio je okupiti mlade jazavce i alzate s ciljem razmjene ideja i promišljanja o važnim temama iz svakodnevnog života u prekograničnom području. Zajedno su istražili i razradili pitanja koja su postavili zastupnicima Europskog parlamenta „oni koji čine Europu”: Tri su se skupine sastale tri mjeseca i radile zajedno. Naposljetku, svaka skupina europskih političara postavila je pitanje o prekograničnim pitanjima u dva radijska programa koja se uživo emitiraju iz Europskog parlamenta u Strasbourgu. Teme odabiru same skupine, uz pomoć pratećih novinara i moderatora. Npr. izbjeglice; Rad i nezaposlenost među mladima; Školski život; Sport; Turska, Turci i Kurdi...; Vanjska igrališta; Nuklearne elektrane (Fessenheim). (Croatian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
O objetivo do projeto radiofónico «Radio Grenzenlos» era reunir jovens texugos e alsacianos, a fim de trocar ideias e refletir sobre temas importantes da vida quotidiana na região transfronteiriça. Juntos, investigaram e elaboraram perguntas que colocaram aos deputados do Parlamento Europeu «aqueles que fazem a Europa»: Três grupos reuniram-se durante três meses e trabalharam em conjunto. Por último, cada grupo de políticos europeus inquiriu sobre questões transfronteiriças em dois programas de rádio transmitidos em direto do Parlamento Europeu em Estrasburgo. Os temas são selecionados pelos próprios grupos, com a ajuda dos jornalistas e moderadores acompanhantes. Por exemplo, refugiados; Trabalho e desemprego entre os jovens; Vida escolar; Desporto; Turquia, turcos e curdos...; Parques infantis ao ar livre; Centrais nucleares (Fessenheim). (Portuguese) | |||||||||||||||
Property / summary: O objetivo do projeto radiofónico «Radio Grenzenlos» era reunir jovens texugos e alsacianos, a fim de trocar ideias e refletir sobre temas importantes da vida quotidiana na região transfronteiriça. Juntos, investigaram e elaboraram perguntas que colocaram aos deputados do Parlamento Europeu «aqueles que fazem a Europa»: Três grupos reuniram-se durante três meses e trabalharam em conjunto. Por último, cada grupo de políticos europeus inquiriu sobre questões transfronteiriças em dois programas de rádio transmitidos em direto do Parlamento Europeu em Estrasburgo. Os temas são selecionados pelos próprios grupos, com a ajuda dos jornalistas e moderadores acompanhantes. Por exemplo, refugiados; Trabalho e desemprego entre os jovens; Vida escolar; Desporto; Turquia, turcos e curdos...; Parques infantis ao ar livre; Centrais nucleares (Fessenheim). (Portuguese) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: O objetivo do projeto radiofónico «Radio Grenzenlos» era reunir jovens texugos e alsacianos, a fim de trocar ideias e refletir sobre temas importantes da vida quotidiana na região transfronteiriça. Juntos, investigaram e elaboraram perguntas que colocaram aos deputados do Parlamento Europeu «aqueles que fazem a Europa»: Três grupos reuniram-se durante três meses e trabalharam em conjunto. Por último, cada grupo de políticos europeus inquiriu sobre questões transfronteiriças em dois programas de rádio transmitidos em direto do Parlamento Europeu em Estrasburgo. Os temas são selecionados pelos próprios grupos, com a ajuda dos jornalistas e moderadores acompanhantes. Por exemplo, refugiados; Trabalho e desemprego entre os jovens; Vida escolar; Desporto; Turquia, turcos e curdos...; Parques infantis ao ar livre; Centrais nucleares (Fessenheim). (Portuguese) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
O objetivo do projeto de rádio «Radio Grenzenlos» era reunir jovens texugos e alsatianos, a fim de trocar ideias e refletir sobre temas importantes da vida quotidiana na região transfronteiriça. Em conjunto, investigaram e elaboraram perguntas que colocaram aos eurodeputados do Parlamento Europeu «os que fazem a Europa»: Três grupos reuniram-se durante três meses e trabalharam juntos. Por último, cada grupo de políticos europeus perguntou sobre questões transfronteiriças em dois programas de rádio transmitidos em direto pelo Parlamento Europeu em Estrasburgo. Os temas são selecionados pelos próprios grupos, com a ajuda dos jornalistas e moderadores acompanhantes. Por exemplo, refugiados; Trabalho e desemprego entre os jovens; Vida escolar; Desporto; Turquia, Turcos e Curdos...; Parques infantis ao ar livre; Centrais nucleares (Fessenheim). (Portuguese) | |||||||||||||||
Property / summary: O objetivo do projeto de rádio «Radio Grenzenlos» era reunir jovens texugos e alsatianos, a fim de trocar ideias e refletir sobre temas importantes da vida quotidiana na região transfronteiriça. Em conjunto, investigaram e elaboraram perguntas que colocaram aos eurodeputados do Parlamento Europeu «os que fazem a Europa»: Três grupos reuniram-se durante três meses e trabalharam juntos. Por último, cada grupo de políticos europeus perguntou sobre questões transfronteiriças em dois programas de rádio transmitidos em direto pelo Parlamento Europeu em Estrasburgo. Os temas são selecionados pelos próprios grupos, com a ajuda dos jornalistas e moderadores acompanhantes. Por exemplo, refugiados; Trabalho e desemprego entre os jovens; Vida escolar; Desporto; Turquia, Turcos e Curdos...; Parques infantis ao ar livre; Centrais nucleares (Fessenheim). (Portuguese) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: O objetivo do projeto de rádio «Radio Grenzenlos» era reunir jovens texugos e alsatianos, a fim de trocar ideias e refletir sobre temas importantes da vida quotidiana na região transfronteiriça. Em conjunto, investigaram e elaboraram perguntas que colocaram aos eurodeputados do Parlamento Europeu «os que fazem a Europa»: Três grupos reuniram-se durante três meses e trabalharam juntos. Por último, cada grupo de políticos europeus perguntou sobre questões transfronteiriças em dois programas de rádio transmitidos em direto pelo Parlamento Europeu em Estrasburgo. Os temas são selecionados pelos próprios grupos, com a ajuda dos jornalistas e moderadores acompanhantes. Por exemplo, refugiados; Trabalho e desemprego entre os jovens; Vida escolar; Desporto; Turquia, Turcos e Curdos...; Parques infantis ao ar livre; Centrais nucleares (Fessenheim). (Portuguese) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Целта на радиопроекта „Радио Грензенлос“ беше да събере млади язовци и алзаци с цел обмен на идеи и размисъл по важни теми от ежедневието в трансграничния регион. Заедно те проучиха и изработиха въпроси, които задаваха на членовете на Европейския парламент „тези, които правят Европа“: Три групи се събраха в продължение на три месеца и работеха заедно. И накрая, всяка група европейски политици попита за трансгранични въпроси в две радиопрограми, излъчвани на живо от Европейския парламент в Страсбург. Темите се избират от самите групи с помощта на придружаващите ги журналисти и модератори. Например бежанци; Работа и безработица сред младите хора; Училищният живот; Спорт; Турция, турците и кюрдите...; Външни детски площадки; Атомни електроцентрали (Fessenheim). (Bulgarian) | |||||||||||||||
Property / summary: Целта на радиопроекта „Радио Грензенлос“ беше да събере млади язовци и алзаци с цел обмен на идеи и размисъл по важни теми от ежедневието в трансграничния регион. Заедно те проучиха и изработиха въпроси, които задаваха на членовете на Европейския парламент „тези, които правят Европа“: Три групи се събраха в продължение на три месеца и работеха заедно. И накрая, всяка група европейски политици попита за трансгранични въпроси в две радиопрограми, излъчвани на живо от Европейския парламент в Страсбург. Темите се избират от самите групи с помощта на придружаващите ги журналисти и модератори. Например бежанци; Работа и безработица сред младите хора; Училищният живот; Спорт; Турция, турците и кюрдите...; Външни детски площадки; Атомни електроцентрали (Fessenheim). (Bulgarian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Целта на радиопроекта „Радио Грензенлос“ беше да събере млади язовци и алзаци с цел обмен на идеи и размисъл по важни теми от ежедневието в трансграничния регион. Заедно те проучиха и изработиха въпроси, които задаваха на членовете на Европейския парламент „тези, които правят Европа“: Три групи се събраха в продължение на три месеца и работеха заедно. И накрая, всяка група европейски политици попита за трансгранични въпроси в две радиопрограми, излъчвани на живо от Европейския парламент в Страсбург. Темите се избират от самите групи с помощта на придружаващите ги журналисти и модератори. Например бежанци; Работа и безработица сред младите хора; Училищният живот; Спорт; Турция, турците и кюрдите...; Външни детски площадки; Атомни електроцентрали (Fessenheim). (Bulgarian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Целта на радиопроекта „Радио Грензенлос“ беше да събере млади язовци и алзаци с цел обмен на идеи и размисъл по важни теми от ежедневието в трансграничния регион. Заедно те проучиха и изработиха въпроси, които задаваха на членовете на Европейския парламент „тези, които правят Европа“: Три групи се събраха в продължение на три месеца и работеха заедно. И накрая, всяка група европейски политици попита за трансгранични въпроси в две радиопрограми, излъчвани на живо от Европейския парламент в Страсбург. Темите се избират от самите групи с помощта на придружаващите ги журналисти и модератори. Например бежанци; Работа и безработица сред младите хора; Училищният живот; Спорт; Турция, турците и кюрдите...; Външни детски площадки; Атомни електроцентрали (Fessenheim). (Bulgarian) | |||||||||||||||
Property / summary: Целта на радиопроекта „Радио Грензенлос“ беше да събере млади язовци и алзаци с цел обмен на идеи и размисъл по важни теми от ежедневието в трансграничния регион. Заедно те проучиха и изработиха въпроси, които задаваха на членовете на Европейския парламент „тези, които правят Европа“: Три групи се събраха в продължение на три месеца и работеха заедно. И накрая, всяка група европейски политици попита за трансгранични въпроси в две радиопрограми, излъчвани на живо от Европейския парламент в Страсбург. Темите се избират от самите групи с помощта на придружаващите ги журналисти и модератори. Например бежанци; Работа и безработица сред младите хора; Училищният живот; Спорт; Турция, турците и кюрдите...; Външни детски площадки; Атомни електроцентрали (Fessenheim). (Bulgarian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Целта на радиопроекта „Радио Грензенлос“ беше да събере млади язовци и алзаци с цел обмен на идеи и размисъл по важни теми от ежедневието в трансграничния регион. Заедно те проучиха и изработиха въпроси, които задаваха на членовете на Европейския парламент „тези, които правят Европа“: Три групи се събраха в продължение на три месеца и работеха заедно. И накрая, всяка група европейски политици попита за трансгранични въпроси в две радиопрограми, излъчвани на живо от Европейския парламент в Страсбург. Темите се избират от самите групи с помощта на придружаващите ги журналисти и модератори. Например бежанци; Работа и безработица сред младите хора; Училищният живот; Спорт; Турция, турците и кюрдите...; Външни детски площадки; Атомни електроцентрали (Fessenheim). (Bulgarian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 November 2022
| |||||||||||||||
Property / beneficiary | |||||||||||||||
Property / beneficiary: Q4355625 / rank | |||||||||||||||
Normal rank |
Latest revision as of 22:40, 11 October 2024
Project Q4295496 in Germany
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Young people from the Upper Rhine live from the European Parliament |
Project Q4295496 in Germany |
Statements
38,712.0 Euro
0 references
64,520.0 Euro
0 references
60.0 percent
0 references
16 July 2018
0 references
30 June 2019
0 references
Association Old School
0 references
Das Radioprojekt «Radio Grenzenlos» hatte zum Ziel junge BadnerInnen und ElsässerInnen zusammenzubringen, damit sie sich über wichtige Themen aus dem Alltagder grenzüberschreitenden Region austauschen und reflektieren. Zusammen haben sie recherchiert und Fragen erarbeitet, die sie Abgeordneten des Europaïschen Parlaments « Denen, die Europa machen »stellten: Drei Gruppen haben sich drei Monate lang kennengelernt und arbeiteten gemeinsam. Zum Schluss hat jede Gruppe Europa-Politikerinnen und Politiker über grenzüberschreitenden Fragen in zwei Radiosendungen gefragt, die live aus dem Europäischen Parlament in Straßburg ausgestrahlt wurden. Die Themen werden von den Gruppen selbst ausgewählt, mithilfe der begleitenden JournalistInnen und ModeratorInnen. Z.B. Flüchtlinge ; Arbeit und Arbeitslosigkeit bei den Jugendlichen ; Schulalltag ; Sport ; Türkei, TürkInnen und KurdInnen… ; Spielplätze im Freien ; Atomkraftwerke (Fessenheim). (German)
0 references
The aim of the radio project “Radio Grenzenlos” was to bring together young badgers and Alsatians in order to exchange ideas and reflect on important topics from everyday life in the cross-border region. Together they have researched and worked out questions that they asked MEPs of the European Parliament “the ones who make Europe”: Three groups met for three months and worked together. Finally, each group of European politicians asked about cross-border issues in two radio programmes broadcast live from the European Parliament in Strasbourg. The topics are selected by the groups themselves, with the help of the accompanying journalists and moderators. E.g. refugees; Work and unemployment among young people; School life; Sport; Turkey, Turks and Kurds...; Outdoor playgrounds; Nuclear power plants (Fessenheim). (English)
21 June 2022
0.6428425842043549
0 references
Radio Grenzenlos -radiohankkeen tavoitteena oli tuoda yhteen nuoria mäyrä- ja alsatialaisia, jotta voitaisiin vaihtaa ajatuksia ja pohtia tärkeitä aiheita rajaseudun arjesta. Yhdessä he ovat tutkineet ja selvittäneet kysymyksiä, joita he kysyivät Euroopan parlamentin jäseniltä ”niiltä, jotka tekevät Euroopasta”: Kolme ryhmää kokoontui kolme kuukautta ja työskenteli yhdessä. Lopuksi jokainen eurooppalaisten poliitikkojen ryhmä kysyi rajat ylittävistä kysymyksistä kahdessa Euroopan parlamentin suorana lähetyksenä Strasbourgissa lähetetyssä radio-ohjelmassa. Aiheet valitsevat ryhmät itse, mukana olevien toimittajien ja moderaattoreiden avustuksella. Esim. pakolaiset; Nuorten työttömyydestä ja työttömyydestä; Kouluelämä; Urheilu; Turkki, turkkilaiset ja kurdit...; Ulkoleikkikentät; Ydinvoimalat (Fessenheim). (Finnish)
4 November 2022
0 references
Radio Grenzenlos -radiohankkeen tavoitteena oli tuoda yhteen nuoria mäyrä- ja alsatialaisia, jotta voitaisiin vaihtaa ajatuksia ja pohtia tärkeitä aiheita rajaseudun arjesta. Yhdessä he ovat tutkineet ja selvittäneet kysymyksiä, joita he kysyivät Euroopan parlamentin jäseniltä ”niiltä, jotka tekevät Euroopasta”: Kolme ryhmää kokoontui kolme kuukautta ja työskenteli yhdessä. Lopuksi jokainen eurooppalaisten poliitikkojen ryhmä kysyi rajat ylittävistä kysymyksistä kahdessa Euroopan parlamentin suorana lähetyksenä Strasbourgissa lähetetyssä radio-ohjelmassa. Aiheet valitsevat ryhmät itse, mukana olevien toimittajien ja moderaattoreiden avustuksella. Esim. pakolaiset; Nuorten työttömyydestä ja työttömyydestä; Kouluelämä; Urheilu; Turkki, turkkilaiset ja kurdit...; Ulkoleikkikentät; Ydinvoimalat (Fessenheim). (Finnish)
4 November 2022
0 references
Ba é aidhm an tionscadail raidió “Radio Grenzenlos” broic óga agus Alsatians a thabhairt le chéile chun smaointe a mhalartú agus machnamh a dhéanamh ar ábhair thábhachtacha ón ngnáthshaol sa réigiún trasteorann. I dteannta a chéile, rinne siad taighde agus d’oibrigh siad amach ceisteanna a chuir siad ar Fheisirí Pharlaimint na hEorpa “na cinn a dhéanann an Eoraip”: Tháinig trí ghrúpa le chéile ar feadh trí mhí agus d’oibrigh siad le chéile. Ar deireadh, d’fhiafraigh gach grúpa de pholaiteoirí Eorpacha faoi shaincheisteanna trasteorann in dhá chlár raidió a chraoltar beo ó Pharlaimint na hEorpa in Strasbourg. Is iad na grúpaí féin a roghnaíonn na topaicí, le cabhair ó na hiriseoirí agus na modhnóirí a ghabhann leo. E.g. dídeanaithe; Obair agus dífhostaíocht i measc daoine óga; Saol na scoile; Spórt; An Tuirc, na dTurcach agus na gCoirdíneach...; Clóis súgartha lasmuigh; Stáisiúin chumhachta núicléacha (Fessenheim). (Irish)
4 November 2022
0 references
Ba é aidhm an tionscadail raidió “Radio Grenzenlos” broic óga agus Alsatians a thabhairt le chéile chun smaointe a mhalartú agus machnamh a dhéanamh ar ábhair thábhachtacha ón ngnáthshaol sa réigiún trasteorann. I dteannta a chéile, rinne siad taighde agus d’oibrigh siad amach ceisteanna a chuir siad ar Fheisirí Pharlaimint na hEorpa “na cinn a dhéanann an Eoraip”: Tháinig trí ghrúpa le chéile ar feadh trí mhí agus d’oibrigh siad le chéile. Ar deireadh, d’fhiafraigh gach grúpa de pholaiteoirí Eorpacha faoi shaincheisteanna trasteorann in dhá chlár raidió a chraoltar beo ó Pharlaimint na hEorpa in Strasbourg. Is iad na grúpaí féin a roghnaíonn na topaicí, le cabhair ó na hiriseoirí agus na modhnóirí a ghabhann leo. E.g. dídeanaithe; Obair agus dífhostaíocht i measc daoine óga; Saol na scoile; Spórt; An Tuirc, na dTurcach agus na gCoirdíneach...; Clóis súgartha lasmuigh; Stáisiúin chumhachta núicléacha (Fessenheim). (Irish)
4 November 2022
0 references
Celem projektu radiowego „Radio Grenzenlos” było spotkanie młodych borsuków i Alzatów w celu wymiany pomysłów i refleksji nad ważnymi tematami codziennego życia w regionie transgranicznym. Wspólnie zbadali i opracowali pytania, które zadali posłom do Parlamentu Europejskiego „tych, którzy tworzą Europę”: Trzy grupy spotykały się przez trzy miesiące i pracowały razem. Wreszcie każda grupa europejskich polityków pytała o kwestie transgraniczne w dwóch programach radiowych transmitowanych na żywo z Parlamentu Europejskiego w Strasburgu. Tematy są wybierane przez same grupy, z pomocą towarzyszących im dziennikarzy i moderatorów. Na przykład uchodźcy; Praca i bezrobocie wśród młodych ludzi; Życie szkolne; Sport; Turcja, Turcy i Kurdowie...; Zewnętrzne place zabaw; Elektrownie jądrowe (Fessenheim). (Polish)
4 November 2022
0 references
Celem projektu radiowego „Radio Grenzenlos” było spotkanie młodych borsuków i Alzatów w celu wymiany pomysłów i refleksji nad ważnymi tematami codziennego życia w regionie transgranicznym. Wspólnie zbadali i opracowali pytania, które zadali posłom do Parlamentu Europejskiego „tych, którzy tworzą Europę”: Trzy grupy spotykały się przez trzy miesiące i pracowały razem. Wreszcie każda grupa europejskich polityków pytała o kwestie transgraniczne w dwóch programach radiowych transmitowanych na żywo z Parlamentu Europejskiego w Strasburgu. Tematy są wybierane przez same grupy, z pomocą towarzyszących im dziennikarzy i moderatorów. Na przykład uchodźcy; Praca i bezrobocie wśród młodych ludzi; Życie szkolne; Sport; Turcja, Turcy i Kurdowie...; Zewnętrzne place zabaw; Elektrownie jądrowe (Fessenheim). (Polish)
4 November 2022
0 references
Het doel van het radioproject „Radio Grenzenlos” was om jonge dassen en Elzas bij elkaar te brengen om ideeën uit te wisselen en na te denken over belangrijke onderwerpen uit het dagelijks leven in de grensoverschrijdende regio. Samen hebben zij vragen onderzocht en uitgewerkt die zij EP-leden van het Europees Parlement „degenen die Europa maken” stelden: Drie groepen kwamen drie maanden bijeen en werkten samen. Tot slot vroeg elke groep Europese politici naar grensoverschrijdende kwesties in twee radioprogramma’s die live vanuit het Europees Parlement in Straatsburg werden uitgezonden. De onderwerpen worden geselecteerd door de groepen zelf, met behulp van de begeleidende journalisten en moderators. B.v. vluchtelingen; Werk en werkloosheid onder jongeren; Schoolleven; Sport; Turkije, Turken en Koerden...; Buitenspeelplaatsen; Kerncentrales (Fessenheim). (Dutch)
4 November 2022
0 references
Het doel van het radioproject „Radio Grenzenlos” was om jonge dassen en Elzas bij elkaar te brengen om ideeën uit te wisselen en na te denken over belangrijke onderwerpen uit het dagelijks leven in de grensoverschrijdende regio. Samen hebben zij vragen onderzocht en uitgewerkt die zij EP-leden van het Europees Parlement „degenen die Europa maken” stelden: Drie groepen kwamen drie maanden bijeen en werkten samen. Tot slot vroeg elke groep Europese politici naar grensoverschrijdende kwesties in twee radioprogramma’s die live vanuit het Europees Parlement in Straatsburg werden uitgezonden. De onderwerpen worden geselecteerd door de groepen zelf, met behulp van de begeleidende journalisten en moderators. B.v. vluchtelingen; Werk en werkloosheid onder jongeren; Schoolleven; Sport; Turkije, Turken en Koerden...; Buitenspeelplaatsen; Kerncentrales (Fessenheim). (Dutch)
4 November 2022
0 references
Στόχος του ραδιοφωνικού έργου «Radio Grenzenlos» ήταν να φέρει κοντά νέους ασβούς και Αλσατιανούς για να ανταλλάξουν ιδέες και να προβληματιστούν για σημαντικά θέματα από την καθημερινή ζωή στη διασυνοριακή περιοχή. Μαζί ερεύνησαν και επεξεργάστηκαν ερωτήσεις που έθεσαν στους βουλευτές του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου «αυτούς που κάνουν την Ευρώπη»: Τρεις ομάδες συναντήθηκαν για τρεις μήνες και συνεργάστηκαν. Τέλος, κάθε ομάδα ευρωπαίων πολιτικών ρώτησε για διασυνοριακά ζητήματα σε δύο ραδιοφωνικά προγράμματα που μεταδίδονται ζωντανά από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο στο Στρασβούργο. Τα θέματα επιλέγονται από τις ίδιες τις ομάδες, με τη βοήθεια των συνοδευτικών δημοσιογράφων και συντονιστών. Π.χ. πρόσφυγες· Εργασία και ανεργία μεταξύ των νέων· Η σχολική ζωή; Ο αθλητισμός; Τουρκία, Τούρκοι και Κούρδοι...· Υπαίθριες παιδικές χαρές? Πυρηνικοί σταθμοί ηλεκτροπαραγωγής (Fessenheim). (Greek)
4 November 2022
0 references
Στόχος του ραδιοφωνικού έργου «Radio Grenzenlos» ήταν να φέρει κοντά νέους ασβούς και Αλσατιανούς για να ανταλλάξουν ιδέες και να προβληματιστούν για σημαντικά θέματα από την καθημερινή ζωή στη διασυνοριακή περιοχή. Μαζί ερεύνησαν και επεξεργάστηκαν ερωτήσεις που έθεσαν στους βουλευτές του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου «αυτούς που κάνουν την Ευρώπη»: Τρεις ομάδες συναντήθηκαν για τρεις μήνες και συνεργάστηκαν. Τέλος, κάθε ομάδα ευρωπαίων πολιτικών ρώτησε για διασυνοριακά ζητήματα σε δύο ραδιοφωνικά προγράμματα που μεταδίδονται ζωντανά από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο στο Στρασβούργο. Τα θέματα επιλέγονται από τις ίδιες τις ομάδες, με τη βοήθεια των συνοδευτικών δημοσιογράφων και συντονιστών. Π.χ. πρόσφυγες· Εργασία και ανεργία μεταξύ των νέων· Η σχολική ζωή; Ο αθλητισμός; Τουρκία, Τούρκοι και Κούρδοι...· Υπαίθριες παιδικές χαρές? Πυρηνικοί σταθμοί ηλεκτροπαραγωγής (Fessenheim). (Greek)
4 November 2022
0 references
Cilj radijskega projekta „Radio Grenzenlos“ je bil združiti mlade jazbece in Alzace, da bi izmenjali ideje in razmišljali o pomembnih temah iz vsakdanjega življenja v čezmejni regiji. Skupaj so raziskovali in oblikovali vprašanja, ki so jih zastavili poslancem Evropskega parlamenta „tiste, ki ustvarjajo Evropo“: Tri skupine so se sestale tri mesece in sodelovale. Nazadnje, vsaka skupina evropskih politikov je vprašala o čezmejnih vprašanjih v dveh radijskih programih, ki se oddajata v živo iz Evropskega parlamenta v Strasbourgu. Teme izberejo skupine same s pomočjo spremljajočih novinarjev in moderatorjev. Npr. begunci; Delo in brezposelnost med mladimi; Šolsko življenje; Šport; Turčija, Turki in Kurdi; Zunanja igrišča; Jedrske elektrarne (Fessenheim). (Slovenian)
4 November 2022
0 references
Cilj radijskega projekta „Radio Grenzenlos“ je bil združiti mlade jazbece in Alzace, da bi izmenjali ideje in razmišljali o pomembnih temah iz vsakdanjega življenja v čezmejni regiji. Skupaj so raziskovali in oblikovali vprašanja, ki so jih zastavili poslancem Evropskega parlamenta „tiste, ki ustvarjajo Evropo“: Tri skupine so se sestale tri mesece in sodelovale. Nazadnje, vsaka skupina evropskih politikov je vprašala o čezmejnih vprašanjih v dveh radijskih programih, ki se oddajata v živo iz Evropskega parlamenta v Strasbourgu. Teme izberejo skupine same s pomočjo spremljajočih novinarjev in moderatorjev. Npr. begunci; Delo in brezposelnost med mladimi; Šolsko življenje; Šport; Turčija, Turki in Kurdi; Zunanja igrišča; Jedrske elektrarne (Fessenheim). (Slovenian)
4 November 2022
0 references
Formålet med radioprojektet "Radio Grenzenlos" var at samle unge grævlinge og alsatere for at udveksle ideer og reflektere over vigtige emner fra hverdagen i den grænseoverskridende region. Sammen har de undersøgt og udarbejdet spørgsmål, som de stillede Europa-Parlamentets medlemmer af Europa-Parlamentet "dem, der skaber Europa": Tre grupper mødtes i tre måneder og arbejdede sammen. Endelig spurgte hver gruppe af europæiske politikere om grænseoverskridende spørgsmål i to radioprogrammer, der blev sendt direkte fra Europa-Parlamentet i Strasbourg. Emnerne udvælges af grupperne selv med hjælp fra de medfølgende journalister og moderatorer. F.eks. flygtninge, Arbejde og arbejdsløshed blandt unge Skolelivet; Idræt; Tyrkiet, tyrkerne og kurderne... Udendørs legepladser; Atomkraftværker (Fessenheim). (Danish)
4 November 2022
0 references
Formålet med radioprojektet "Radio Grenzenlos" var at samle unge grævlinge og alsatere for at udveksle ideer og reflektere over vigtige emner fra hverdagen i den grænseoverskridende region. Sammen har de undersøgt og udarbejdet spørgsmål, som de stillede Europa-Parlamentets medlemmer af Europa-Parlamentet "dem, der skaber Europa": Tre grupper mødtes i tre måneder og arbejdede sammen. Endelig spurgte hver gruppe af europæiske politikere om grænseoverskridende spørgsmål i to radioprogrammer, der blev sendt direkte fra Europa-Parlamentet i Strasbourg. Emnerne udvælges af grupperne selv med hjælp fra de medfølgende journalister og moderatorer. F.eks. flygtninge, Arbejde og arbejdsløshed blandt unge Skolelivet; Idræt; Tyrkiet, tyrkerne og kurderne... Udendørs legepladser; Atomkraftværker (Fessenheim). (Danish)
4 November 2022
0 references
Raadioprojekti „Radio Grenzenlos“ eesmärk oli tuua kokku noored mägrad ja alsaatlased, et vahetada mõtteid ja arutleda piiriülese piirkonna igapäevaelu oluliste teemade üle. Koos on nad uurinud ja välja töötanud küsimusi, mida nad küsisid Euroopa Parlamendi liikmetelt „neile, kes teevad Euroopat“: Kolm rühma kohtusid kolm kuud ja töötasid koos. Lõpuks küsis iga rühm Euroopa poliitikuid piiriüleste küsimuste kohta kahes raadiosaates, mida edastatakse otse Euroopa Parlamendilt Strasbourgis. Teemad valivad rühmad ise, saatvate ajakirjanike ja moderaatorite abiga. Nt pagulased; Töö ja tööpuudus noorte hulgas; Koolielu; Sport; Türgi, türklased ja kurdid...; Välitingimustes mänguväljakud; Tuumaelektrijaamad (Fessenheim). (Estonian)
4 November 2022
0 references
Raadioprojekti „Radio Grenzenlos“ eesmärk oli tuua kokku noored mägrad ja alsaatlased, et vahetada mõtteid ja arutleda piiriülese piirkonna igapäevaelu oluliste teemade üle. Koos on nad uurinud ja välja töötanud küsimusi, mida nad küsisid Euroopa Parlamendi liikmetelt „neile, kes teevad Euroopat“: Kolm rühma kohtusid kolm kuud ja töötasid koos. Lõpuks küsis iga rühm Euroopa poliitikuid piiriüleste küsimuste kohta kahes raadiosaates, mida edastatakse otse Euroopa Parlamendilt Strasbourgis. Teemad valivad rühmad ise, saatvate ajakirjanike ja moderaatorite abiga. Nt pagulased; Töö ja tööpuudus noorte hulgas; Koolielu; Sport; Türgi, türklased ja kurdid...; Välitingimustes mänguväljakud; Tuumaelektrijaamad (Fessenheim). (Estonian)
4 November 2022
0 references
Scopul proiectului radio „Radio Grenzenlos” a fost de a reuni tineri bursuci și alsatieni pentru a face schimb de idei și a reflecta asupra unor subiecte importante din viața de zi cu zi din regiunea transfrontalieră. Împreună au cercetat și au elaborat întrebări pe care le-au adresat deputaților din Parlamentul European „cei care fac Europa”: Trei grupuri s-au întâlnit timp de trei luni și au lucrat împreună. În cele din urmă, fiecare grup de politicieni europeni au întrebat despre chestiuni transfrontaliere în cadrul a două programe radio difuzate în direct de Parlamentul European de la Strasbourg. Subiectele sunt selectate de grupurile însele, cu ajutorul jurnaliștilor și moderatorilor însoțitori. De exemplu, refugiații; Ocuparea forței de muncă și șomajul în rândul tinerilor; Viața școlară; Sportului; Turcia, turcii și kurzii...; Locuri de joacă în aer liber; Centrale nucleare (Fessenheim). (Romanian)
4 November 2022
0 references
Scopul proiectului radio „Radio Grenzenlos” a fost de a reuni tineri bursuci și alsatieni pentru a face schimb de idei și a reflecta asupra unor subiecte importante din viața de zi cu zi din regiunea transfrontalieră. Împreună au cercetat și au elaborat întrebări pe care le-au adresat deputaților din Parlamentul European „cei care fac Europa”: Trei grupuri s-au întâlnit timp de trei luni și au lucrat împreună. În cele din urmă, fiecare grup de politicieni europeni au întrebat despre chestiuni transfrontaliere în cadrul a două programe radio difuzate în direct de Parlamentul European de la Strasbourg. Subiectele sunt selectate de grupurile însele, cu ajutorul jurnaliștilor și moderatorilor însoțitori. De exemplu, refugiații; Ocuparea forței de muncă și șomajul în rândul tinerilor; Viața școlară; Sportului; Turcia, turcii și kurzii...; Locuri de joacă în aer liber; Centrale nucleare (Fessenheim). (Romanian)
4 November 2022
0 references
Syftet med radioprojektet ”Radio Grenzenlos” var att samla unga grävlingar och alsater för att utbyta idéer och reflektera över viktiga ämnen från vardagen i den gränsöverskridande regionen. Tillsammans har de forskat och utarbetat frågor som de frågade Europaparlamentets ledamöter ”de som gör Europa”: Tre grupper träffades i tre månader och arbetade tillsammans. Slutligen frågade varje grupp av europeiska politiker om gränsöverskridande frågor i två radioprogram som sänds direkt från Europaparlamentet i Strasbourg. Ämnena väljs ut av grupperna själva, med hjälp av medföljande journalister och moderatorer. T.ex. flyktingar, Arbete och arbetslöshet bland ungdomar. Skollivet; Idrott; Turkiet, turkarna och kurderna... Utomhus lekplatser; Kärnkraftverk (Fessenheim). (Swedish)
4 November 2022
0 references
Syftet med radioprojektet ”Radio Grenzenlos” var att samla unga grävlingar och alsater för att utbyta idéer och reflektera över viktiga ämnen från vardagen i den gränsöverskridande regionen. Tillsammans har de forskat och utarbetat frågor som de frågade Europaparlamentets ledamöter ”de som gör Europa”: Tre grupper träffades i tre månader och arbetade tillsammans. Slutligen frågade varje grupp av europeiska politiker om gränsöverskridande frågor i två radioprogram som sänds direkt från Europaparlamentet i Strasbourg. Ämnena väljs ut av grupperna själva, med hjälp av medföljande journalister och moderatorer. T.ex. flyktingar, Arbete och arbetslöshet bland ungdomar. Skollivet; Idrott; Turkiet, turkarna och kurderna... Utomhus lekplatser; Kärnkraftverk (Fessenheim). (Swedish)
4 November 2022
0 references
El objetivo del proyecto radiofónico «Radio Grenzenlos» era reunir a jóvenes tejones y alsacianos para intercambiar ideas y reflexionar sobre temas importantes de la vida cotidiana en la región transfronteriza. Juntos han investigado y elaborado preguntas que hicieron a los eurodiputados del Parlamento Europeo «los que hacen Europa»: Tres grupos se reunieron durante tres meses y trabajaron juntos. Por último, cada grupo de políticos europeos preguntó sobre cuestiones transfronterizas en dos programas de radio transmitidos en directo desde el Parlamento Europeo en Estrasburgo. Los temas son seleccionados por los propios grupos, con la ayuda de los periodistas y moderadores acompañantes. Por ejemplo, los refugiados; El trabajo y el desempleo entre los jóvenes; La vida escolar; El deporte; Turquía, turcos y kurdos...; Parques infantiles al aire libre; Centrales nucleares (Fessenheim). (Spanish)
4 November 2022
0 references
El objetivo del proyecto radiofónico «Radio Grenzenlos» era reunir a jóvenes tejones y alsacianos para intercambiar ideas y reflexionar sobre temas importantes de la vida cotidiana en la región transfronteriza. Juntos han investigado y elaborado preguntas que hicieron a los eurodiputados del Parlamento Europeo «los que hacen Europa»: Tres grupos se reunieron durante tres meses y trabajaron juntos. Por último, cada grupo de políticos europeos preguntó sobre cuestiones transfronterizas en dos programas de radio transmitidos en directo desde el Parlamento Europeo en Estrasburgo. Los temas son seleccionados por los propios grupos, con la ayuda de los periodistas y moderadores acompañantes. Por ejemplo, los refugiados; El trabajo y el desempleo entre los jóvenes; La vida escolar; El deporte; Turquía, turcos y kurdos...; Parques infantiles al aire libre; Centrales nucleares (Fessenheim). (Spanish)
4 November 2022
0 references
Radijo projekto „Radio Grenzenlos“ tikslas buvo suburti jaunus barskus ir alzatus, kad būtų galima keistis idėjomis ir apmąstyti svarbias kasdienio gyvenimo temas pasienio regione. Kartu jie tyrė ir rengė klausimus, kuriuos jie uždavė Europos Parlamento nariams, „kurie kuria Europą“: Trys grupės susitiko tris mėnesius ir dirbo kartu. Galiausiai kiekviena Europos politikų grupė teiravosi apie tarpvalstybinius klausimus dviejose radijo programose, tiesiogiai transliuojamose iš Europos Parlamento Strasbūre. Temas atrenka pačios grupės, padedamos lydinčių žurnalistų ir moderatorių. Pvz., pabėgėliai; Jaunimo darbą ir nedarbą; Mokyklos gyvenimas; Sportas; Turkija, turkai ir kurdai...; Lauko žaidimų aikštelės; Atominės elektrinės (Fessenheim). (Lithuanian)
4 November 2022
0 references
Radijo projekto „Radio Grenzenlos“ tikslas buvo suburti jaunus barskus ir alzatus, kad būtų galima keistis idėjomis ir apmąstyti svarbias kasdienio gyvenimo temas pasienio regione. Kartu jie tyrė ir rengė klausimus, kuriuos jie uždavė Europos Parlamento nariams, „kurie kuria Europą“: Trys grupės susitiko tris mėnesius ir dirbo kartu. Galiausiai kiekviena Europos politikų grupė teiravosi apie tarpvalstybinius klausimus dviejose radijo programose, tiesiogiai transliuojamose iš Europos Parlamento Strasbūre. Temas atrenka pačios grupės, padedamos lydinčių žurnalistų ir moderatorių. Pvz., pabėgėliai; Jaunimo darbą ir nedarbą; Mokyklos gyvenimas; Sportas; Turkija, turkai ir kurdai...; Lauko žaidimų aikštelės; Atominės elektrinės (Fessenheim). (Lithuanian)
4 November 2022
0 references
Cieľom rozhlasového projektu „Radio Grenzenlos“ bolo spojiť mladých jazvečíkov a alsaťanov s cieľom vymieňať si nápady a premýšľať o dôležitých témach každodenného života v cezhraničnom regióne. Spoločne preskúmali a vypracovali otázky, ktoré položili poslancom Európskeho parlamentu „tým, ktorí tvoria Európu“: Tri skupiny sa stretli tri mesiace a spolupracovali. Napokon sa každá skupina európskych politikov pýtala na cezhraničné otázky v dvoch rozhlasových programoch vysielaných naživo z Európskeho parlamentu v Štrasburgu. Témy vyberajú samotné skupiny s pomocou sprievodných novinárov a moderátorov. Napríklad utečenci; Práca a nezamestnanosť mladých ľudí; Školský život; Šport; Turecko, Turci a Kurdi...; Vonkajšie ihriská; Jadrové elektrárne (Fessenheim). (Slovak)
4 November 2022
0 references
Cieľom rozhlasového projektu „Radio Grenzenlos“ bolo spojiť mladých jazvečíkov a alsaťanov s cieľom vymieňať si nápady a premýšľať o dôležitých témach každodenného života v cezhraničnom regióne. Spoločne preskúmali a vypracovali otázky, ktoré položili poslancom Európskeho parlamentu „tým, ktorí tvoria Európu“: Tri skupiny sa stretli tri mesiace a spolupracovali. Napokon sa každá skupina európskych politikov pýtala na cezhraničné otázky v dvoch rozhlasových programoch vysielaných naživo z Európskeho parlamentu v Štrasburgu. Témy vyberajú samotné skupiny s pomocou sprievodných novinárov a moderátorov. Napríklad utečenci; Práca a nezamestnanosť mladých ľudí; Školský život; Šport; Turecko, Turci a Kurdi...; Vonkajšie ihriská; Jadrové elektrárne (Fessenheim). (Slovak)
4 November 2022
0 references
Radio projekta “Radio Grenzenlos” mērķis bija pulcēt kopā jaunos āpšus un alsatiešus, lai apmainītos ar idejām un pārdomātu ikdienas dzīves svarīgus jautājumus pārrobežu reģionā. Kopā viņi ir pētījuši un izstrādājuši jautājumus, kurus viņi uzdeva Eiropas Parlamenta deputātiem “tie, kas veido Eiropu”: Trīs grupas tikās trīs mēnešus un strādāja kopā. Visbeidzot, katra Eiropas politiķu grupa jautāja par pārrobežu jautājumiem divās radio programmās, kas tiek pārraidītas tiešraidē no Eiropas Parlamenta Strasbūrā. Tēmas izvēlas pašas grupas ar pavadošo žurnālistu un moderatoru palīdzību. Piemēram, bēgļi; Darbs un bezdarbs jauniešu vidū; Skolas dzīve; Sporta veidi; Turcija, turki un kurdi [..]; Āra rotaļu laukumi; Atomelektrostacijas (Fessenheim). (Latvian)
4 November 2022
0 references
Radio projekta “Radio Grenzenlos” mērķis bija pulcēt kopā jaunos āpšus un alsatiešus, lai apmainītos ar idejām un pārdomātu ikdienas dzīves svarīgus jautājumus pārrobežu reģionā. Kopā viņi ir pētījuši un izstrādājuši jautājumus, kurus viņi uzdeva Eiropas Parlamenta deputātiem “tie, kas veido Eiropu”: Trīs grupas tikās trīs mēnešus un strādāja kopā. Visbeidzot, katra Eiropas politiķu grupa jautāja par pārrobežu jautājumiem divās radio programmās, kas tiek pārraidītas tiešraidē no Eiropas Parlamenta Strasbūrā. Tēmas izvēlas pašas grupas ar pavadošo žurnālistu un moderatoru palīdzību. Piemēram, bēgļi; Darbs un bezdarbs jauniešu vidū; Skolas dzīve; Sporta veidi; Turcija, turki un kurdi [..]; Āra rotaļu laukumi; Atomelektrostacijas (Fessenheim). (Latvian)
4 November 2022
0 references
L'obiettivo del progetto radiofonico "Radio Grenzenlos" era quello di riunire giovani tassi e alsaziani per scambiare idee e riflettere su temi importanti della vita quotidiana nella regione transfrontaliera. Insieme hanno studiato e elaborato le domande che hanno posto agli eurodeputati del Parlamento europeo "quelli che fanno l'Europa": Tre gruppi si sono incontrati per tre mesi e hanno lavorato insieme. Infine, ogni gruppo di politici europei ha chiesto questioni transfrontaliere in due programmi radiofonici trasmessi in diretta dal Parlamento europeo a Strasburgo. Gli argomenti sono selezionati dai gruppi stessi, con l'aiuto dei giornalisti e moderatori che accompagnano. Ad esempio i rifugiati; Lavoro e disoccupazione tra i giovani; Vita scolastica; Sport; Turchia, turchi e curdi...; Parchi giochi all'aperto; Centrali nucleari (Fessenheim). (Italian)
4 November 2022
0 references
L'obiettivo del progetto radiofonico "Radio Grenzenlos" era quello di riunire giovani tassi e alsaziani per scambiare idee e riflettere su temi importanti della vita quotidiana nella regione transfrontaliera. Insieme hanno studiato e elaborato le domande che hanno posto agli eurodeputati del Parlamento europeo "quelli che fanno l'Europa": Tre gruppi si sono incontrati per tre mesi e hanno lavorato insieme. Infine, ogni gruppo di politici europei ha chiesto questioni transfrontaliere in due programmi radiofonici trasmessi in diretta dal Parlamento europeo a Strasburgo. Gli argomenti sono selezionati dai gruppi stessi, con l'aiuto dei giornalisti e moderatori che accompagnano. Ad esempio i rifugiati; Lavoro e disoccupazione tra i giovani; Vita scolastica; Sport; Turchia, turchi e curdi...; Parchi giochi all'aperto; Centrali nucleari (Fessenheim). (Italian)
4 November 2022
0 references
L’objectif du projet radiophonique «Radio Grenzenlos» était de rassembler les jeunes blaireaux et les Alsaciens afin d’échanger des idées et de réfléchir sur des sujets importants de la vie quotidienne dans la région transfrontalière. Ensemble, ils ont étudié et élaboré des questions qu’ils ont posées aux députés européens du Parlement européen «ceux qui font l’Europe»: Trois groupes se sont réunis pendant trois mois et ont travaillé ensemble. Enfin, chaque groupe d’hommes politiques européens s’est interrogé sur les questions transfrontalières dans le cadre de deux programmes radiophoniques diffusés en direct depuis le Parlement européen à Strasbourg. Les sujets sont sélectionnés par les groupes eux-mêmes, avec l’aide des journalistes et modérateurs qui les accompagnent. Par exemple, les réfugiés; Le travail et le chômage chez les jeunes; La vie scolaire; Le sport; Turquie, Turcs et Kurdes...; Terrains de jeux extérieurs; Centrales nucléaires (Fessenheim). (French)
4 November 2022
0 references
L’objectif du projet radiophonique «Radio Grenzenlos» était de rassembler les jeunes blaireaux et les Alsaciens afin d’échanger des idées et de réfléchir sur des sujets importants de la vie quotidienne dans la région transfrontalière. Ensemble, ils ont étudié et élaboré des questions qu’ils ont posées aux députés européens du Parlement européen «ceux qui font l’Europe»: Trois groupes se sont réunis pendant trois mois et ont travaillé ensemble. Enfin, chaque groupe d’hommes politiques européens s’est interrogé sur les questions transfrontalières dans le cadre de deux programmes radiophoniques diffusés en direct depuis le Parlement européen à Strasbourg. Les sujets sont sélectionnés par les groupes eux-mêmes, avec l’aide des journalistes et modérateurs qui les accompagnent. Par exemple, les réfugiés; Le travail et le chômage chez les jeunes; La vie scolaire; Le sport; Turquie, Turcs et Kurdes...; Terrains de jeux extérieurs; Centrales nucléaires (Fessenheim). (French)
4 November 2022
0 references
L-għan tal-proġett tar-radju “Radio Grenzenlos” kien li jlaqqa’ flimkien badgers u Alsatians żgħażagħ sabiex jiskambjaw ideat u jirriflettu dwar suġġetti importanti mill-ħajja ta’ kuljum fir-reġjun transfruntier. Flimkien irriċerkaw u ħadmu mistoqsijiet li staqsew lill-MPE talParlament Ewropew “dawk li jagħmlu l-Ewropa”: Tliet gruppi ltaqgħu għal tliet xhur u ħadmu flimkien. Fl-aħħar nett, kull grupp ta’ politiċi Ewropej staqsew dwar kwistjonijiet transkonfinali f’żewġ programmi tar-radju mxandra b’mod dirett mill-Parlament Ewropew fi Strasburgu. Is-suġġetti jintgħażlu mill-gruppi nfushom, bl-għajnuna tal-ġurnalisti u l-moderaturi li jakkumpanjawhom. Eż. ir-refuġjati; Ix-xogħol u l-qgħad fost iż-żgħażagħ; Il-ħajja tal-iskola; L-isport; It-Turkija, it-Torok u l-Kurdi [...]; Playgrounds ta’ barra; Impjanti tal-enerġija nukleari (Fessenheim). (Maltese)
4 November 2022
0 references
L-għan tal-proġett tar-radju “Radio Grenzenlos” kien li jlaqqa’ flimkien badgers u Alsatians żgħażagħ sabiex jiskambjaw ideat u jirriflettu dwar suġġetti importanti mill-ħajja ta’ kuljum fir-reġjun transfruntier. Flimkien irriċerkaw u ħadmu mistoqsijiet li staqsew lill-MPE talParlament Ewropew “dawk li jagħmlu l-Ewropa”: Tliet gruppi ltaqgħu għal tliet xhur u ħadmu flimkien. Fl-aħħar nett, kull grupp ta’ politiċi Ewropej staqsew dwar kwistjonijiet transkonfinali f’żewġ programmi tar-radju mxandra b’mod dirett mill-Parlament Ewropew fi Strasburgu. Is-suġġetti jintgħażlu mill-gruppi nfushom, bl-għajnuna tal-ġurnalisti u l-moderaturi li jakkumpanjawhom. Eż. ir-refuġjati; Ix-xogħol u l-qgħad fost iż-żgħażagħ; Il-ħajja tal-iskola; L-isport; It-Turkija, it-Torok u l-Kurdi [...]; Playgrounds ta’ barra; Impjanti tal-enerġija nukleari (Fessenheim). (Maltese)
4 November 2022
0 references
A „Radio Grenzenlos” rádióprojekt célja a fiatal borzok és elzásziak összehozása volt, hogy ötleteket cseréljenek és elgondolkodjanak a határokon átnyúló régió mindennapi életének fontos témáiról. Közösen kutatták és dolgozták ki azokat a kérdéseket, amelyeket az Európai Parlament képviselőinek „akik alkotják Európát”: Három csoport három hónapig ült össze és dolgozott együtt. Végül az európai politikusok minden csoportja a strasbourgi Európai Parlamentből élőben sugárzott két rádióműsorban kérdezte a határokon átnyúló kérdéseket. A témákat maguk a csoportok választják ki a kísérő újságírók és moderátorok segítségével. Pl. menekültek; Munka és munkanélküliség a fiatalok körében; Iskolai élet; Sport; Törökország, törökök és kurdok...; Szabadtéri játszóterek; Atomerőművek (Fessenheim). (Hungarian)
4 November 2022
0 references
A „Radio Grenzenlos” rádióprojekt célja a fiatal borzok és elzásziak összehozása volt, hogy ötleteket cseréljenek és elgondolkodjanak a határokon átnyúló régió mindennapi életének fontos témáiról. Közösen kutatták és dolgozták ki azokat a kérdéseket, amelyeket az Európai Parlament képviselőinek „akik alkotják Európát”: Három csoport három hónapig ült össze és dolgozott együtt. Végül az európai politikusok minden csoportja a strasbourgi Európai Parlamentből élőben sugárzott két rádióműsorban kérdezte a határokon átnyúló kérdéseket. A témákat maguk a csoportok választják ki a kísérő újságírók és moderátorok segítségével. Pl. menekültek; Munka és munkanélküliség a fiatalok körében; Iskolai élet; Sport; Törökország, törökök és kurdok...; Szabadtéri játszóterek; Atomerőművek (Fessenheim). (Hungarian)
4 November 2022
0 references
Cílem rozhlasového projektu „Radio Grenzenlos“ bylo spojit mladé jezevce a Alsaďany za účelem výměny nápadů a zamyšlení nad důležitými tématy každodenního života v přeshraničním regionu. Společně zkoumali a vypracovali otázky, které položili poslancům Evropského parlamentu „ti, kteří tvoří Evropu“: Tři skupiny se sešly po dobu tří měsíců a spolupracovaly. A konečně, každá skupina evropských politiků se ptala na přeshraniční otázky ve dvou rozhlasových pořadech vysílaných živě z Evropského parlamentu ve Štrasburku. Témata jsou vybírána samotnými skupinami s pomocí doprovodných novinářů a moderátorů. Např. uprchlíci; Práce a nezaměstnanost mladých lidí; Školní život; Sportování; Turecko, Turci a Kurdové...; Venkovní hřiště; Jaderné elektrárny (Fessenheim). (Czech)
4 November 2022
0 references
Cílem rozhlasového projektu „Radio Grenzenlos“ bylo spojit mladé jezevce a Alsaďany za účelem výměny nápadů a zamyšlení nad důležitými tématy každodenního života v přeshraničním regionu. Společně zkoumali a vypracovali otázky, které položili poslancům Evropského parlamentu „ti, kteří tvoří Evropu“: Tři skupiny se sešly po dobu tří měsíců a spolupracovaly. A konečně, každá skupina evropských politiků se ptala na přeshraniční otázky ve dvou rozhlasových pořadech vysílaných živě z Evropského parlamentu ve Štrasburku. Témata jsou vybírána samotnými skupinami s pomocí doprovodných novinářů a moderátorů. Např. uprchlíci; Práce a nezaměstnanost mladých lidí; Školní život; Sportování; Turecko, Turci a Kurdové...; Venkovní hřiště; Jaderné elektrárny (Fessenheim). (Czech)
4 November 2022
0 references
Cilj radijskog projekta „Radio Grenzenlos” bio je okupiti mlade jazavce i alzate s ciljem razmjene ideja i promišljanja o važnim temama iz svakodnevnog života u prekograničnom području. Zajedno su istražili i razradili pitanja koja su postavili zastupnicima Europskog parlamenta „oni koji čine Europu”: Tri su se skupine sastale tri mjeseca i radile zajedno. Naposljetku, svaka skupina europskih političara postavila je pitanje o prekograničnim pitanjima u dva radijska programa koja se uživo emitiraju iz Europskog parlamenta u Strasbourgu. Teme odabiru same skupine, uz pomoć pratećih novinara i moderatora. Npr. izbjeglice; Rad i nezaposlenost među mladima; Školski život; Sport; Turska, Turci i Kurdi...; Vanjska igrališta; Nuklearne elektrane (Fessenheim). (Croatian)
4 November 2022
0 references
Cilj radijskog projekta „Radio Grenzenlos” bio je okupiti mlade jazavce i alzate s ciljem razmjene ideja i promišljanja o važnim temama iz svakodnevnog života u prekograničnom području. Zajedno su istražili i razradili pitanja koja su postavili zastupnicima Europskog parlamenta „oni koji čine Europu”: Tri su se skupine sastale tri mjeseca i radile zajedno. Naposljetku, svaka skupina europskih političara postavila je pitanje o prekograničnim pitanjima u dva radijska programa koja se uživo emitiraju iz Europskog parlamenta u Strasbourgu. Teme odabiru same skupine, uz pomoć pratećih novinara i moderatora. Npr. izbjeglice; Rad i nezaposlenost među mladima; Školski život; Sport; Turska, Turci i Kurdi...; Vanjska igrališta; Nuklearne elektrane (Fessenheim). (Croatian)
4 November 2022
0 references
O objetivo do projeto radiofónico «Radio Grenzenlos» era reunir jovens texugos e alsacianos, a fim de trocar ideias e refletir sobre temas importantes da vida quotidiana na região transfronteiriça. Juntos, investigaram e elaboraram perguntas que colocaram aos deputados do Parlamento Europeu «aqueles que fazem a Europa»: Três grupos reuniram-se durante três meses e trabalharam em conjunto. Por último, cada grupo de políticos europeus inquiriu sobre questões transfronteiriças em dois programas de rádio transmitidos em direto do Parlamento Europeu em Estrasburgo. Os temas são selecionados pelos próprios grupos, com a ajuda dos jornalistas e moderadores acompanhantes. Por exemplo, refugiados; Trabalho e desemprego entre os jovens; Vida escolar; Desporto; Turquia, turcos e curdos...; Parques infantis ao ar livre; Centrais nucleares (Fessenheim). (Portuguese)
4 November 2022
0 references
O objetivo do projeto de rádio «Radio Grenzenlos» era reunir jovens texugos e alsatianos, a fim de trocar ideias e refletir sobre temas importantes da vida quotidiana na região transfronteiriça. Em conjunto, investigaram e elaboraram perguntas que colocaram aos eurodeputados do Parlamento Europeu «os que fazem a Europa»: Três grupos reuniram-se durante três meses e trabalharam juntos. Por último, cada grupo de políticos europeus perguntou sobre questões transfronteiriças em dois programas de rádio transmitidos em direto pelo Parlamento Europeu em Estrasburgo. Os temas são selecionados pelos próprios grupos, com a ajuda dos jornalistas e moderadores acompanhantes. Por exemplo, refugiados; Trabalho e desemprego entre os jovens; Vida escolar; Desporto; Turquia, Turcos e Curdos...; Parques infantis ao ar livre; Centrais nucleares (Fessenheim). (Portuguese)
4 November 2022
0 references
Целта на радиопроекта „Радио Грензенлос“ беше да събере млади язовци и алзаци с цел обмен на идеи и размисъл по важни теми от ежедневието в трансграничния регион. Заедно те проучиха и изработиха въпроси, които задаваха на членовете на Европейския парламент „тези, които правят Европа“: Три групи се събраха в продължение на три месеца и работеха заедно. И накрая, всяка група европейски политици попита за трансгранични въпроси в две радиопрограми, излъчвани на живо от Европейския парламент в Страсбург. Темите се избират от самите групи с помощта на придружаващите ги журналисти и модератори. Например бежанци; Работа и безработица сред младите хора; Училищният живот; Спорт; Турция, турците и кюрдите...; Външни детски площадки; Атомни електроцентрали (Fessenheim). (Bulgarian)
4 November 2022
0 references
Целта на радиопроекта „Радио Грензенлос“ беше да събере млади язовци и алзаци с цел обмен на идеи и размисъл по важни теми от ежедневието в трансграничния регион. Заедно те проучиха и изработиха въпроси, които задаваха на членовете на Европейския парламент „тези, които правят Европа“: Три групи се събраха в продължение на три месеца и работеха заедно. И накрая, всяка група европейски политици попита за трансгранични въпроси в две радиопрограми, излъчвани на живо от Европейския парламент в Страсбург. Темите се избират от самите групи с помощта на придружаващите ги журналисти и модератори. Например бежанци; Работа и безработица сред младите хора; Училищният живот; Спорт; Турция, турците и кюрдите...; Външни детски площадки; Атомни електроцентрали (Fessenheim). (Bulgarian)
4 November 2022
0 references