INCLUDING... (Q305394): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Changed an Item: The budget was changed) |
(Changed an Item: Discontinued project) |
||||||||||||||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||||||||||||||
label / el | label / el | ||||||||||||||
ΜΕΤΑΞΎ ΤΩΝ ΟΠΟΊΩΝ... | |||||||||||||||
label / da | label / da | ||||||||||||||
HERUNDER... | |||||||||||||||
label / fi | label / fi | ||||||||||||||
MUKAAN LUKIEN... | |||||||||||||||
label / mt | label / mt | ||||||||||||||
INKLUŻI... | |||||||||||||||
label / lv | label / lv | ||||||||||||||
TOSTARP... | |||||||||||||||
label / sk | label / sk | ||||||||||||||
VRÁTANE... | |||||||||||||||
label / ga | label / ga | ||||||||||||||
LENA N-ÁIRÍTEAR... | |||||||||||||||
label / cs | label / cs | ||||||||||||||
VČETNĚ... | |||||||||||||||
label / pt | label / pt | ||||||||||||||
INCLUINDO... | |||||||||||||||
label / et | label / et | ||||||||||||||
KAASA ARVATUD... | |||||||||||||||
label / hu | label / hu | ||||||||||||||
BELEÉRTVE A... | |||||||||||||||
label / bg | label / bg | ||||||||||||||
ВКЛЮЧИТЕЛНО... | |||||||||||||||
label / lt | label / lt | ||||||||||||||
ĮSKAITANT... | |||||||||||||||
label / hr | label / hr | ||||||||||||||
UKLJUČUJUĆI I... | |||||||||||||||
label / sv | label / sv | ||||||||||||||
INKLUSIVE... | |||||||||||||||
label / ro | label / ro | ||||||||||||||
INCLUSIV... | |||||||||||||||
label / sl | label / sl | ||||||||||||||
VKLJUČNO Z... | |||||||||||||||
label / pl | label / pl | ||||||||||||||
W TYM... | |||||||||||||||
description / bg | description / bg | ||||||||||||||
Проект Q305394 в Италия | |||||||||||||||
description / hr | description / hr | ||||||||||||||
Projekt Q305394 u Italiji | |||||||||||||||
description / hu | description / hu | ||||||||||||||
Projekt Q305394 Olaszországban | |||||||||||||||
description / cs | description / cs | ||||||||||||||
Projekt Q305394 v Itálii | |||||||||||||||
description / da | description / da | ||||||||||||||
Projekt Q305394 i Italien | |||||||||||||||
description / nl | description / nl | ||||||||||||||
Project Q305394 in Italië | |||||||||||||||
description / et | description / et | ||||||||||||||
Projekt Q305394 Itaalias | |||||||||||||||
description / fi | description / fi | ||||||||||||||
Projekti Q305394 Italiassa | |||||||||||||||
description / fr | description / fr | ||||||||||||||
Projet Q305394 en Italie | |||||||||||||||
description / de | description / de | ||||||||||||||
Projekt Q305394 in Italien | |||||||||||||||
description / el | description / el | ||||||||||||||
Έργο Q305394 στην Ιταλία | |||||||||||||||
description / ga | description / ga | ||||||||||||||
Tionscadal Q305394 san Iodáil | |||||||||||||||
description / lv | description / lv | ||||||||||||||
Projekts Q305394 Itālijā | |||||||||||||||
description / lt | description / lt | ||||||||||||||
Projektas Q305394 Italijoje | |||||||||||||||
description / mt | description / mt | ||||||||||||||
Proġett Q305394 fl-Italja | |||||||||||||||
description / pl | description / pl | ||||||||||||||
Projekt Q305394 we Włoszech | |||||||||||||||
description / pt | description / pt | ||||||||||||||
Projeto Q305394 na Itália | |||||||||||||||
description / ro | description / ro | ||||||||||||||
Proiectul Q305394 în Italia | |||||||||||||||
description / sk | description / sk | ||||||||||||||
Projekt Q305394 v Taliansku | |||||||||||||||
description / sl | description / sl | ||||||||||||||
Projekt Q305394 v Italiji | |||||||||||||||
description / es | description / es | ||||||||||||||
Proyecto Q305394 en Italia | |||||||||||||||
description / sv | description / sv | ||||||||||||||
Projekt Q305394 i Italien | |||||||||||||||
Property / instance of: Kohesio project / rank | Property / instance of: Kohesio project / rank | ||||||||||||||
Deprecated rank | |||||||||||||||
Property / instance of | |||||||||||||||
Property / instance of: Discontinued Kohesio Project / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
ΤΟ ΈΡΓΟ ΓΕΝΝΉΘΗΚΕ ΓΙΑ ΝΑ ΑΝΤΑΠΟΚΡΙΘΕΊ ΣΤΙΣ ΑΝΆΓΚΕΣ ΚΑΤΆΡΤΙΣΗΣ ΠΟΥ ΘΈΤΕΙ Η ΕΠΙΚΡΆΤΕΙΆ ΜΑΣ, ΠΡΟΚΕΙΜΈΝΟΥ ΝΑ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΤΟΎΝ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΙΚΆ ΤΑ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΆ ΚΑΙ ΟΡΓΑΝΩΤΙΚΆ ΠΡΟΒΛΉΜΑΤΑ ΠΟΥ ΑΝΤΙΠΡΟΣΩΠΕΎΕΙ Η ΑΎΞΗΣΗ ΤΩΝ ΜΕΤΑΝΑΣΤΏΝ ΣΤΗ ΧΏΡΑ ΜΑΣ ΚΑΙ, ΚΑΤΆ ΣΥΝΈΠΕΙΑ, Η ΠΡΟΟΔΕΥΤΙΚΉ ΑΎΞΗΣΗ ΤΩΝ ΞΈΝΩΝ ΠΟΛΙΤΏΝ ΣΤΗΝ ΕΠΙΚΡΆΤΕΙΆ ΜΑΣ. Η ΈΝΝΟΙΑ ΤΗΣ ΟΛΟΚΛΉΡΩΣΗΣ ΕΠΕΝΔΎΕΙ ΈΝΑΝ ΕΥΡΎΤΕΡΟ ΧΏΡΟ ΑΠΌ ΤΗΝ ΈΝΝΟΙΑ ΤΗΣ ΑΠΟΔΟΧΉΣ ΤΩΝ ΑΛΛΟΔΑΠΏΝ ΚΑΙ ΤΗΣ ΈΝΤΑΞΉΣ ΤΟΥΣ ΣΤΗΝ ΚΟΙΝΩΝΙΚΉ ΔΟΜΉ. Η ΕΝΣΩΜΆΤΩΣΗ ΠΕΡΝΆ ΜΈΣΑ ΑΠΌ ΤΗΝ ΕΥΑΙΣΘΗΤΟΠΟΊΗΣΗ ΠΟΥ ΣΥΝΑΝΤΆ ΚΑΙ ΑΝΤΑΛΛΆΣΣΕΙ ΠΡΟΩΘΕΊ ΤΗ ΔΙΑΔΙΚΑΣΊΑ ΤΗΣ ΣΥΝΕΧΟΎΣ ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΊΑΣ ΑΠΌ ΤΗΝ ΟΠΟΊΑ ΈΡΧΕΤΑΙ ΣΤΗ ΖΩΉ Ο ΠΟΛΙΤΙΣΜΌΣ. ΤΟ ΈΡΓΟ ΕΠΙΔΙΏΚΕΙ ΝΑ ΙΚΑΝΟΠΟΙΉΣΕΙ ΤΗ ΣΎΓΧΡΟΝΗ ΑΝΆΓΚΗ ΠΡΟΏΘΗΣΗΣ ΤΗΣ ΓΝΏΣΗΣ ΤΩΝ ΔΙΑΦΌΡΩΝ ΠΟΛΙΤΙΣΜΙΚΏΝ ΣΤΟΙΧΕΊΩΝ ΠΡΟΚΕΙΜΈΝΟΥ ΝΑ ΑΝΑΠΤΥΧΘΕΊ Η ΔΙΑΠΟΛΙΤΙΣΜΙΚΉ ΠΡΟΣΈΓΓΙΣΗ ΜΕΤΑΞΎ ΤΟΥΣ. ΩΣ ΕΚ ΤΟΎΤΟΥ, Ο ΟΡΓΑΝΙΣΜΌΣ ΣΧΟΛΙΚΉΣ ΚΑΤΆΡΤΙΣΗΣ ΕΊΝΑΙ ΈΝΑΣ ΤΌΠΟΣ ΑΝΤΑΛΛΑΓΏΝ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΏΝ ΑΝΤΑΛΛΑΓΏΝ, ΑΛΛΆ ΚΑΙ Ο ΤΌΠΟΣ ΑΠΌΚΤΗΣΗΣ ΚΑΤΆΛΛΗΛΩΝ ΕΡΓΑΛΕΊΩΝ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΠΊΤΕΥΞΗ ΕΝΌΣ ΚΑΛΟΎ ΕΠΙΠΈΔΟΥ ΟΛΟΚΛΉΡΩΣΗΣ ΓΙΑ ΤΟ ΜΈΛΛΟΝ. (Greek) | |||||||||||||||
Property / summary: ΤΟ ΈΡΓΟ ΓΕΝΝΉΘΗΚΕ ΓΙΑ ΝΑ ΑΝΤΑΠΟΚΡΙΘΕΊ ΣΤΙΣ ΑΝΆΓΚΕΣ ΚΑΤΆΡΤΙΣΗΣ ΠΟΥ ΘΈΤΕΙ Η ΕΠΙΚΡΆΤΕΙΆ ΜΑΣ, ΠΡΟΚΕΙΜΈΝΟΥ ΝΑ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΤΟΎΝ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΙΚΆ ΤΑ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΆ ΚΑΙ ΟΡΓΑΝΩΤΙΚΆ ΠΡΟΒΛΉΜΑΤΑ ΠΟΥ ΑΝΤΙΠΡΟΣΩΠΕΎΕΙ Η ΑΎΞΗΣΗ ΤΩΝ ΜΕΤΑΝΑΣΤΏΝ ΣΤΗ ΧΏΡΑ ΜΑΣ ΚΑΙ, ΚΑΤΆ ΣΥΝΈΠΕΙΑ, Η ΠΡΟΟΔΕΥΤΙΚΉ ΑΎΞΗΣΗ ΤΩΝ ΞΈΝΩΝ ΠΟΛΙΤΏΝ ΣΤΗΝ ΕΠΙΚΡΆΤΕΙΆ ΜΑΣ. Η ΈΝΝΟΙΑ ΤΗΣ ΟΛΟΚΛΉΡΩΣΗΣ ΕΠΕΝΔΎΕΙ ΈΝΑΝ ΕΥΡΎΤΕΡΟ ΧΏΡΟ ΑΠΌ ΤΗΝ ΈΝΝΟΙΑ ΤΗΣ ΑΠΟΔΟΧΉΣ ΤΩΝ ΑΛΛΟΔΑΠΏΝ ΚΑΙ ΤΗΣ ΈΝΤΑΞΉΣ ΤΟΥΣ ΣΤΗΝ ΚΟΙΝΩΝΙΚΉ ΔΟΜΉ. Η ΕΝΣΩΜΆΤΩΣΗ ΠΕΡΝΆ ΜΈΣΑ ΑΠΌ ΤΗΝ ΕΥΑΙΣΘΗΤΟΠΟΊΗΣΗ ΠΟΥ ΣΥΝΑΝΤΆ ΚΑΙ ΑΝΤΑΛΛΆΣΣΕΙ ΠΡΟΩΘΕΊ ΤΗ ΔΙΑΔΙΚΑΣΊΑ ΤΗΣ ΣΥΝΕΧΟΎΣ ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΊΑΣ ΑΠΌ ΤΗΝ ΟΠΟΊΑ ΈΡΧΕΤΑΙ ΣΤΗ ΖΩΉ Ο ΠΟΛΙΤΙΣΜΌΣ. ΤΟ ΈΡΓΟ ΕΠΙΔΙΏΚΕΙ ΝΑ ΙΚΑΝΟΠΟΙΉΣΕΙ ΤΗ ΣΎΓΧΡΟΝΗ ΑΝΆΓΚΗ ΠΡΟΏΘΗΣΗΣ ΤΗΣ ΓΝΏΣΗΣ ΤΩΝ ΔΙΑΦΌΡΩΝ ΠΟΛΙΤΙΣΜΙΚΏΝ ΣΤΟΙΧΕΊΩΝ ΠΡΟΚΕΙΜΈΝΟΥ ΝΑ ΑΝΑΠΤΥΧΘΕΊ Η ΔΙΑΠΟΛΙΤΙΣΜΙΚΉ ΠΡΟΣΈΓΓΙΣΗ ΜΕΤΑΞΎ ΤΟΥΣ. ΩΣ ΕΚ ΤΟΎΤΟΥ, Ο ΟΡΓΑΝΙΣΜΌΣ ΣΧΟΛΙΚΉΣ ΚΑΤΆΡΤΙΣΗΣ ΕΊΝΑΙ ΈΝΑΣ ΤΌΠΟΣ ΑΝΤΑΛΛΑΓΏΝ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΏΝ ΑΝΤΑΛΛΑΓΏΝ, ΑΛΛΆ ΚΑΙ Ο ΤΌΠΟΣ ΑΠΌΚΤΗΣΗΣ ΚΑΤΆΛΛΗΛΩΝ ΕΡΓΑΛΕΊΩΝ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΠΊΤΕΥΞΗ ΕΝΌΣ ΚΑΛΟΎ ΕΠΙΠΈΔΟΥ ΟΛΟΚΛΉΡΩΣΗΣ ΓΙΑ ΤΟ ΜΈΛΛΟΝ. (Greek) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: ΤΟ ΈΡΓΟ ΓΕΝΝΉΘΗΚΕ ΓΙΑ ΝΑ ΑΝΤΑΠΟΚΡΙΘΕΊ ΣΤΙΣ ΑΝΆΓΚΕΣ ΚΑΤΆΡΤΙΣΗΣ ΠΟΥ ΘΈΤΕΙ Η ΕΠΙΚΡΆΤΕΙΆ ΜΑΣ, ΠΡΟΚΕΙΜΈΝΟΥ ΝΑ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΤΟΎΝ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΙΚΆ ΤΑ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΆ ΚΑΙ ΟΡΓΑΝΩΤΙΚΆ ΠΡΟΒΛΉΜΑΤΑ ΠΟΥ ΑΝΤΙΠΡΟΣΩΠΕΎΕΙ Η ΑΎΞΗΣΗ ΤΩΝ ΜΕΤΑΝΑΣΤΏΝ ΣΤΗ ΧΏΡΑ ΜΑΣ ΚΑΙ, ΚΑΤΆ ΣΥΝΈΠΕΙΑ, Η ΠΡΟΟΔΕΥΤΙΚΉ ΑΎΞΗΣΗ ΤΩΝ ΞΈΝΩΝ ΠΟΛΙΤΏΝ ΣΤΗΝ ΕΠΙΚΡΆΤΕΙΆ ΜΑΣ. Η ΈΝΝΟΙΑ ΤΗΣ ΟΛΟΚΛΉΡΩΣΗΣ ΕΠΕΝΔΎΕΙ ΈΝΑΝ ΕΥΡΎΤΕΡΟ ΧΏΡΟ ΑΠΌ ΤΗΝ ΈΝΝΟΙΑ ΤΗΣ ΑΠΟΔΟΧΉΣ ΤΩΝ ΑΛΛΟΔΑΠΏΝ ΚΑΙ ΤΗΣ ΈΝΤΑΞΉΣ ΤΟΥΣ ΣΤΗΝ ΚΟΙΝΩΝΙΚΉ ΔΟΜΉ. Η ΕΝΣΩΜΆΤΩΣΗ ΠΕΡΝΆ ΜΈΣΑ ΑΠΌ ΤΗΝ ΕΥΑΙΣΘΗΤΟΠΟΊΗΣΗ ΠΟΥ ΣΥΝΑΝΤΆ ΚΑΙ ΑΝΤΑΛΛΆΣΣΕΙ ΠΡΟΩΘΕΊ ΤΗ ΔΙΑΔΙΚΑΣΊΑ ΤΗΣ ΣΥΝΕΧΟΎΣ ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΊΑΣ ΑΠΌ ΤΗΝ ΟΠΟΊΑ ΈΡΧΕΤΑΙ ΣΤΗ ΖΩΉ Ο ΠΟΛΙΤΙΣΜΌΣ. ΤΟ ΈΡΓΟ ΕΠΙΔΙΏΚΕΙ ΝΑ ΙΚΑΝΟΠΟΙΉΣΕΙ ΤΗ ΣΎΓΧΡΟΝΗ ΑΝΆΓΚΗ ΠΡΟΏΘΗΣΗΣ ΤΗΣ ΓΝΏΣΗΣ ΤΩΝ ΔΙΑΦΌΡΩΝ ΠΟΛΙΤΙΣΜΙΚΏΝ ΣΤΟΙΧΕΊΩΝ ΠΡΟΚΕΙΜΈΝΟΥ ΝΑ ΑΝΑΠΤΥΧΘΕΊ Η ΔΙΑΠΟΛΙΤΙΣΜΙΚΉ ΠΡΟΣΈΓΓΙΣΗ ΜΕΤΑΞΎ ΤΟΥΣ. ΩΣ ΕΚ ΤΟΎΤΟΥ, Ο ΟΡΓΑΝΙΣΜΌΣ ΣΧΟΛΙΚΉΣ ΚΑΤΆΡΤΙΣΗΣ ΕΊΝΑΙ ΈΝΑΣ ΤΌΠΟΣ ΑΝΤΑΛΛΑΓΏΝ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΏΝ ΑΝΤΑΛΛΑΓΏΝ, ΑΛΛΆ ΚΑΙ Ο ΤΌΠΟΣ ΑΠΌΚΤΗΣΗΣ ΚΑΤΆΛΛΗΛΩΝ ΕΡΓΑΛΕΊΩΝ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΠΊΤΕΥΞΗ ΕΝΌΣ ΚΑΛΟΎ ΕΠΙΠΈΔΟΥ ΟΛΟΚΛΉΡΩΣΗΣ ΓΙΑ ΤΟ ΜΈΛΛΟΝ. (Greek) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 17 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
PROJEKTET BLEV SKABT TIL AT OPFYLDE DE UDDANNELSESBEHOV, SOM VORES TERRITORIUM UDGØR FOR EFFEKTIVT AT LØSE DE KULTURELLE OG ORGANISATORISKE PROBLEMER, SOM EN STIGNING I ANTALLET AF INDVANDRERE I VORES LAND OG DERMED EN GRADVIS STIGNING I ANTALLET AF UDENLANDSKE BORGERE PÅ VORES OMRÅDE UDGØR. INTEGRATIONSKONCEPTET INVESTERER ET BREDERE RUM END BEGREBET ACCEPT AF UDLÆNDINGE OG DERES INDDRAGELSE I DEN SOCIALE STRUKTUR. INTEGRATION GÅR GENNEM DEN BEVIDSTHED, DER MØDER OG UDVEKSLER FREMME PROCESSEN MED LØBENDE UDVIKLING, HVORFRA KULTUREN KOMMER TIL LIVE. PROJEKTET HAR TIL FORMÅL AT TILFREDSSTILLE DET MODERNE BEHOV FOR AT FREMME KENDSKABET TIL FORSKELLIGE KULTURELLE ELEMENTER FOR AT UDVIKLE DEN INTERKULTURELLE TILGANG TIL HINANDEN. SKOLEUDDANNELSESAGENTURET ER DERFOR ET STED FOR UDVEKSLING OG KULTUREL UDVEKSLING, MEN OGSÅ STEDET FOR ERHVERVELSE AF PASSENDE VÆRKTØJER TIL AT OPNÅ ET GODT INTEGRATIONSNIVEAU FOR FREMTIDEN. (Danish) | |||||||||||||||
Property / summary: PROJEKTET BLEV SKABT TIL AT OPFYLDE DE UDDANNELSESBEHOV, SOM VORES TERRITORIUM UDGØR FOR EFFEKTIVT AT LØSE DE KULTURELLE OG ORGANISATORISKE PROBLEMER, SOM EN STIGNING I ANTALLET AF INDVANDRERE I VORES LAND OG DERMED EN GRADVIS STIGNING I ANTALLET AF UDENLANDSKE BORGERE PÅ VORES OMRÅDE UDGØR. INTEGRATIONSKONCEPTET INVESTERER ET BREDERE RUM END BEGREBET ACCEPT AF UDLÆNDINGE OG DERES INDDRAGELSE I DEN SOCIALE STRUKTUR. INTEGRATION GÅR GENNEM DEN BEVIDSTHED, DER MØDER OG UDVEKSLER FREMME PROCESSEN MED LØBENDE UDVIKLING, HVORFRA KULTUREN KOMMER TIL LIVE. PROJEKTET HAR TIL FORMÅL AT TILFREDSSTILLE DET MODERNE BEHOV FOR AT FREMME KENDSKABET TIL FORSKELLIGE KULTURELLE ELEMENTER FOR AT UDVIKLE DEN INTERKULTURELLE TILGANG TIL HINANDEN. SKOLEUDDANNELSESAGENTURET ER DERFOR ET STED FOR UDVEKSLING OG KULTUREL UDVEKSLING, MEN OGSÅ STEDET FOR ERHVERVELSE AF PASSENDE VÆRKTØJER TIL AT OPNÅ ET GODT INTEGRATIONSNIVEAU FOR FREMTIDEN. (Danish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: PROJEKTET BLEV SKABT TIL AT OPFYLDE DE UDDANNELSESBEHOV, SOM VORES TERRITORIUM UDGØR FOR EFFEKTIVT AT LØSE DE KULTURELLE OG ORGANISATORISKE PROBLEMER, SOM EN STIGNING I ANTALLET AF INDVANDRERE I VORES LAND OG DERMED EN GRADVIS STIGNING I ANTALLET AF UDENLANDSKE BORGERE PÅ VORES OMRÅDE UDGØR. INTEGRATIONSKONCEPTET INVESTERER ET BREDERE RUM END BEGREBET ACCEPT AF UDLÆNDINGE OG DERES INDDRAGELSE I DEN SOCIALE STRUKTUR. INTEGRATION GÅR GENNEM DEN BEVIDSTHED, DER MØDER OG UDVEKSLER FREMME PROCESSEN MED LØBENDE UDVIKLING, HVORFRA KULTUREN KOMMER TIL LIVE. PROJEKTET HAR TIL FORMÅL AT TILFREDSSTILLE DET MODERNE BEHOV FOR AT FREMME KENDSKABET TIL FORSKELLIGE KULTURELLE ELEMENTER FOR AT UDVIKLE DEN INTERKULTURELLE TILGANG TIL HINANDEN. SKOLEUDDANNELSESAGENTURET ER DERFOR ET STED FOR UDVEKSLING OG KULTUREL UDVEKSLING, MEN OGSÅ STEDET FOR ERHVERVELSE AF PASSENDE VÆRKTØJER TIL AT OPNÅ ET GODT INTEGRATIONSNIVEAU FOR FREMTIDEN. (Danish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 17 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
HANKE ON SYNTYNYT VASTAAMAAN ALUEEMME KOULUTUSTARPEISIIN, JOTTA VOIDAAN PUUTTUA TEHOKKAASTI KULTTUURISIIN JA ORGANISATORISIIN ONGELMIIN, JOITA MAAHANMUUTTAJIEN MÄÄRÄN KASVU MAASSAMME JA SITEN ULKOMAALAISTEN MÄÄRÄN ASTEITTAINEN LISÄÄNTYMINEN ALUEELLAMME AIHEUTTAVAT. KOTOUTTAMISEN KÄSITTEELLÄ INVESTOIDAAN LAAJEMPAAN TILAAN KUIN KÄSITE ULKOMAALAISTEN HYVÄKSYMISESTÄ JA HEIDÄN OSALLISUUDESTAAN SOSIAALISEEN RAKENTEESEEN. KOTOUTUMINEN KULKEE TIETOISENA SIITÄ, ETTÄ KOHTAAMINEN JA VAIHTO EDISTÄVÄT JATKUVAA KEHITYSTÄ, JOSTA KULTTUURI TULEE ELÄMÄÄN. HANKKEELLA PYRITÄÄN TYYDYTTÄMÄÄN NYKYAJAN TARVE EDISTÄÄ KULTTUURIN ERI OSATEKIJÖIDEN TUNTEMUSTA KULTTUURIENVÄLISEN LÄHESTYMISTAVAN KEHITTÄMISEKSI TOISIINSA. KOULUJEN KOULUTUSVIRASTO ON SIKSI VAIHTO- JA KULTTUURIVAIHDON PAIKKA, MUTTA SE ON MYÖS PAIKKA, JOSSA HANKITAAN SOPIVIA VÄLINEITÄ, JOIDEN AVULLA VOIDAAN SAAVUTTAA HYVÄ INTEGRAATIOTASO TULEVAISUUDESSA. (Finnish) | |||||||||||||||
Property / summary: HANKE ON SYNTYNYT VASTAAMAAN ALUEEMME KOULUTUSTARPEISIIN, JOTTA VOIDAAN PUUTTUA TEHOKKAASTI KULTTUURISIIN JA ORGANISATORISIIN ONGELMIIN, JOITA MAAHANMUUTTAJIEN MÄÄRÄN KASVU MAASSAMME JA SITEN ULKOMAALAISTEN MÄÄRÄN ASTEITTAINEN LISÄÄNTYMINEN ALUEELLAMME AIHEUTTAVAT. KOTOUTTAMISEN KÄSITTEELLÄ INVESTOIDAAN LAAJEMPAAN TILAAN KUIN KÄSITE ULKOMAALAISTEN HYVÄKSYMISESTÄ JA HEIDÄN OSALLISUUDESTAAN SOSIAALISEEN RAKENTEESEEN. KOTOUTUMINEN KULKEE TIETOISENA SIITÄ, ETTÄ KOHTAAMINEN JA VAIHTO EDISTÄVÄT JATKUVAA KEHITYSTÄ, JOSTA KULTTUURI TULEE ELÄMÄÄN. HANKKEELLA PYRITÄÄN TYYDYTTÄMÄÄN NYKYAJAN TARVE EDISTÄÄ KULTTUURIN ERI OSATEKIJÖIDEN TUNTEMUSTA KULTTUURIENVÄLISEN LÄHESTYMISTAVAN KEHITTÄMISEKSI TOISIINSA. KOULUJEN KOULUTUSVIRASTO ON SIKSI VAIHTO- JA KULTTUURIVAIHDON PAIKKA, MUTTA SE ON MYÖS PAIKKA, JOSSA HANKITAAN SOPIVIA VÄLINEITÄ, JOIDEN AVULLA VOIDAAN SAAVUTTAA HYVÄ INTEGRAATIOTASO TULEVAISUUDESSA. (Finnish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: HANKE ON SYNTYNYT VASTAAMAAN ALUEEMME KOULUTUSTARPEISIIN, JOTTA VOIDAAN PUUTTUA TEHOKKAASTI KULTTUURISIIN JA ORGANISATORISIIN ONGELMIIN, JOITA MAAHANMUUTTAJIEN MÄÄRÄN KASVU MAASSAMME JA SITEN ULKOMAALAISTEN MÄÄRÄN ASTEITTAINEN LISÄÄNTYMINEN ALUEELLAMME AIHEUTTAVAT. KOTOUTTAMISEN KÄSITTEELLÄ INVESTOIDAAN LAAJEMPAAN TILAAN KUIN KÄSITE ULKOMAALAISTEN HYVÄKSYMISESTÄ JA HEIDÄN OSALLISUUDESTAAN SOSIAALISEEN RAKENTEESEEN. KOTOUTUMINEN KULKEE TIETOISENA SIITÄ, ETTÄ KOHTAAMINEN JA VAIHTO EDISTÄVÄT JATKUVAA KEHITYSTÄ, JOSTA KULTTUURI TULEE ELÄMÄÄN. HANKKEELLA PYRITÄÄN TYYDYTTÄMÄÄN NYKYAJAN TARVE EDISTÄÄ KULTTUURIN ERI OSATEKIJÖIDEN TUNTEMUSTA KULTTUURIENVÄLISEN LÄHESTYMISTAVAN KEHITTÄMISEKSI TOISIINSA. KOULUJEN KOULUTUSVIRASTO ON SIKSI VAIHTO- JA KULTTUURIVAIHDON PAIKKA, MUTTA SE ON MYÖS PAIKKA, JOSSA HANKITAAN SOPIVIA VÄLINEITÄ, JOIDEN AVULLA VOIDAAN SAAVUTTAA HYVÄ INTEGRAATIOTASO TULEVAISUUDESSA. (Finnish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 17 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
IL-PROĠETT TWIELED BIEX IWIEĠEB GĦALL-ĦTIĠIJIET TA’ TAĦRIĠ MAĦLUQA MIT-TERRITORJU TAGĦNA SABIEX JIĠU INDIRIZZATI B’MOD EFFETTIV IL-PROBLEMI KULTURALI U ORGANIZZATTIVI RRAPPREŻENTATI MINN ŻIEDA FL-IMMIGRANTI F’PAJJIŻNA U KONSEGWENTEMENT ŻIEDA PROGRESSIVA TA’ ĊITTADINI BARRANIN FIT-TERRITORJU TAGĦNA. IL-KUNĊETT TA’ INTEGRAZZJONI JINVESTI SPAZJU USA’ MILL-KUNĊETT TA’ AĊĊETTAZZJONI TAL-BARRANIN U L-INKLUŻJONI TAGĦHOM FL-ISTRUTTURA SOĊJALI. L-INTEGRAZZJONI TGĦADDI MILL-GĦARFIEN LI JILTAQGĦU U JISKAMBJAW IRAWMU L-PROĊESS TA’ ELABORAZZJONI KONTINWA LI MINNU L-KULTURA TIĠI GĦALL-ĦAJJA. IL-PROĠETT IFITTEX LI JISSODISFA L-ĦTIEĠA KONTEMPORANJA LI JIĠI PROMOSS L-GĦARFIEN TA’ ELEMENTI KULTURALI DIFFERENTI SABIEX JIĠI ŻVILUPPAT L-APPROĊĊ INTERKULTURALI GĦAL XULXIN. L-AĠENZIJA GĦAT-TAĦRIĠ FL-ISKEJJEL HIJA GĦALHEKK POST TA’ SKAMBJU U SKAMBJU KULTURALI, IŻDA WKOLL IL-POST FEJN JINKISBU GĦODOD XIERQA BIEX JINKISEB LIVELL TAJJEB TA’ INTEGRAZZJONI GĦALL-FUTUR. (Maltese) | |||||||||||||||
Property / summary: IL-PROĠETT TWIELED BIEX IWIEĠEB GĦALL-ĦTIĠIJIET TA’ TAĦRIĠ MAĦLUQA MIT-TERRITORJU TAGĦNA SABIEX JIĠU INDIRIZZATI B’MOD EFFETTIV IL-PROBLEMI KULTURALI U ORGANIZZATTIVI RRAPPREŻENTATI MINN ŻIEDA FL-IMMIGRANTI F’PAJJIŻNA U KONSEGWENTEMENT ŻIEDA PROGRESSIVA TA’ ĊITTADINI BARRANIN FIT-TERRITORJU TAGĦNA. IL-KUNĊETT TA’ INTEGRAZZJONI JINVESTI SPAZJU USA’ MILL-KUNĊETT TA’ AĊĊETTAZZJONI TAL-BARRANIN U L-INKLUŻJONI TAGĦHOM FL-ISTRUTTURA SOĊJALI. L-INTEGRAZZJONI TGĦADDI MILL-GĦARFIEN LI JILTAQGĦU U JISKAMBJAW IRAWMU L-PROĊESS TA’ ELABORAZZJONI KONTINWA LI MINNU L-KULTURA TIĠI GĦALL-ĦAJJA. IL-PROĠETT IFITTEX LI JISSODISFA L-ĦTIEĠA KONTEMPORANJA LI JIĠI PROMOSS L-GĦARFIEN TA’ ELEMENTI KULTURALI DIFFERENTI SABIEX JIĠI ŻVILUPPAT L-APPROĊĊ INTERKULTURALI GĦAL XULXIN. L-AĠENZIJA GĦAT-TAĦRIĠ FL-ISKEJJEL HIJA GĦALHEKK POST TA’ SKAMBJU U SKAMBJU KULTURALI, IŻDA WKOLL IL-POST FEJN JINKISBU GĦODOD XIERQA BIEX JINKISEB LIVELL TAJJEB TA’ INTEGRAZZJONI GĦALL-FUTUR. (Maltese) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: IL-PROĠETT TWIELED BIEX IWIEĠEB GĦALL-ĦTIĠIJIET TA’ TAĦRIĠ MAĦLUQA MIT-TERRITORJU TAGĦNA SABIEX JIĠU INDIRIZZATI B’MOD EFFETTIV IL-PROBLEMI KULTURALI U ORGANIZZATTIVI RRAPPREŻENTATI MINN ŻIEDA FL-IMMIGRANTI F’PAJJIŻNA U KONSEGWENTEMENT ŻIEDA PROGRESSIVA TA’ ĊITTADINI BARRANIN FIT-TERRITORJU TAGĦNA. IL-KUNĊETT TA’ INTEGRAZZJONI JINVESTI SPAZJU USA’ MILL-KUNĊETT TA’ AĊĊETTAZZJONI TAL-BARRANIN U L-INKLUŻJONI TAGĦHOM FL-ISTRUTTURA SOĊJALI. L-INTEGRAZZJONI TGĦADDI MILL-GĦARFIEN LI JILTAQGĦU U JISKAMBJAW IRAWMU L-PROĊESS TA’ ELABORAZZJONI KONTINWA LI MINNU L-KULTURA TIĠI GĦALL-ĦAJJA. IL-PROĠETT IFITTEX LI JISSODISFA L-ĦTIEĠA KONTEMPORANJA LI JIĠI PROMOSS L-GĦARFIEN TA’ ELEMENTI KULTURALI DIFFERENTI SABIEX JIĠI ŻVILUPPAT L-APPROĊĊ INTERKULTURALI GĦAL XULXIN. L-AĠENZIJA GĦAT-TAĦRIĠ FL-ISKEJJEL HIJA GĦALHEKK POST TA’ SKAMBJU U SKAMBJU KULTURALI, IŻDA WKOLL IL-POST FEJN JINKISBU GĦODOD XIERQA BIEX JINKISEB LIVELL TAJJEB TA’ INTEGRAZZJONI GĦALL-FUTUR. (Maltese) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 17 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
PROJEKTS TIKA IZVEIDOTS, LAI REAĢĒTU UZ APMĀCĪBAS VAJADZĪBĀM, KO RADA MŪSU TERITORIJA, LAI EFEKTĪVI RISINĀTU KULTŪRAS UN ORGANIZATORISKĀS PROBLĒMAS, KO RADA IMIGRANTU SKAITA PIEAUGUMS MŪSU VALSTĪ UN LĪDZ AR TO PAKĀPENISKA ĀRVALSTU PILSOŅU SKAITA PALIELINĀŠANĀS MŪSU TERITORIJĀ. INTEGRĀCIJAS JĒDZIENS IEGULDA PLAŠĀKU TELPU NEKĀ ĀRVALSTNIEKU PIEŅEMŠANAS JĒDZIENS UN VIŅU IEKĻAUŠANA SOCIĀLAJĀ STRUKTŪRĀ. INTEGRĀCIJA IET CAUR IZPRATNI, KA SASKARSME UN APMAIŅA VEICINA NEPĀRTRAUKTAS IZSTRĀDES PROCESU, NO KURA KULTŪRA ATDZĪVOJAS. PROJEKTA MĒRĶIS IR APMIERINĀT MŪSDIENU VAJADZĪBU VEICINĀT ZINĀŠANAS PAR DAŽĀDIEM KULTŪRAS ELEMENTIEM, LAI ATTĪSTĪTU STARPKULTŪRU PIEEJU. TĀPĒC SKOLU MĀCĪBU AĢENTŪRA IR APMAIŅAS UN KULTŪRAS APMAIŅAS VIETA, BET ARĪ VIETA, KUR APGŪT PIEMĒROTUS INSTRUMENTUS, LAI PANĀKTU LABU INTEGRĀCIJAS LĪMENI NĀKOTNĒ. (Latvian) | |||||||||||||||
Property / summary: PROJEKTS TIKA IZVEIDOTS, LAI REAĢĒTU UZ APMĀCĪBAS VAJADZĪBĀM, KO RADA MŪSU TERITORIJA, LAI EFEKTĪVI RISINĀTU KULTŪRAS UN ORGANIZATORISKĀS PROBLĒMAS, KO RADA IMIGRANTU SKAITA PIEAUGUMS MŪSU VALSTĪ UN LĪDZ AR TO PAKĀPENISKA ĀRVALSTU PILSOŅU SKAITA PALIELINĀŠANĀS MŪSU TERITORIJĀ. INTEGRĀCIJAS JĒDZIENS IEGULDA PLAŠĀKU TELPU NEKĀ ĀRVALSTNIEKU PIEŅEMŠANAS JĒDZIENS UN VIŅU IEKĻAUŠANA SOCIĀLAJĀ STRUKTŪRĀ. INTEGRĀCIJA IET CAUR IZPRATNI, KA SASKARSME UN APMAIŅA VEICINA NEPĀRTRAUKTAS IZSTRĀDES PROCESU, NO KURA KULTŪRA ATDZĪVOJAS. PROJEKTA MĒRĶIS IR APMIERINĀT MŪSDIENU VAJADZĪBU VEICINĀT ZINĀŠANAS PAR DAŽĀDIEM KULTŪRAS ELEMENTIEM, LAI ATTĪSTĪTU STARPKULTŪRU PIEEJU. TĀPĒC SKOLU MĀCĪBU AĢENTŪRA IR APMAIŅAS UN KULTŪRAS APMAIŅAS VIETA, BET ARĪ VIETA, KUR APGŪT PIEMĒROTUS INSTRUMENTUS, LAI PANĀKTU LABU INTEGRĀCIJAS LĪMENI NĀKOTNĒ. (Latvian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: PROJEKTS TIKA IZVEIDOTS, LAI REAĢĒTU UZ APMĀCĪBAS VAJADZĪBĀM, KO RADA MŪSU TERITORIJA, LAI EFEKTĪVI RISINĀTU KULTŪRAS UN ORGANIZATORISKĀS PROBLĒMAS, KO RADA IMIGRANTU SKAITA PIEAUGUMS MŪSU VALSTĪ UN LĪDZ AR TO PAKĀPENISKA ĀRVALSTU PILSOŅU SKAITA PALIELINĀŠANĀS MŪSU TERITORIJĀ. INTEGRĀCIJAS JĒDZIENS IEGULDA PLAŠĀKU TELPU NEKĀ ĀRVALSTNIEKU PIEŅEMŠANAS JĒDZIENS UN VIŅU IEKĻAUŠANA SOCIĀLAJĀ STRUKTŪRĀ. INTEGRĀCIJA IET CAUR IZPRATNI, KA SASKARSME UN APMAIŅA VEICINA NEPĀRTRAUKTAS IZSTRĀDES PROCESU, NO KURA KULTŪRA ATDZĪVOJAS. PROJEKTA MĒRĶIS IR APMIERINĀT MŪSDIENU VAJADZĪBU VEICINĀT ZINĀŠANAS PAR DAŽĀDIEM KULTŪRAS ELEMENTIEM, LAI ATTĪSTĪTU STARPKULTŪRU PIEEJU. TĀPĒC SKOLU MĀCĪBU AĢENTŪRA IR APMAIŅAS UN KULTŪRAS APMAIŅAS VIETA, BET ARĪ VIETA, KUR APGŪT PIEMĒROTUS INSTRUMENTUS, LAI PANĀKTU LABU INTEGRĀCIJAS LĪMENI NĀKOTNĒ. (Latvian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 17 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
PROJEKT VZNIKOL S CIEĽOM REAGOVAŤ NA POTREBY VZDELÁVANIA, KTORÉ PREDSTAVUJE NAŠE ÚZEMIE, S CIEĽOM ÚČINNE RIEŠIŤ KULTÚRNE A ORGANIZAČNÉ PROBLÉMY, KTORÉ PREDSTAVUJE NÁRAST PRISŤAHOVALCOV V NAŠEJ KRAJINE A NÁSLEDNE POSTUPNÉ ZVYŠOVANIE POČTU CUDZINCOV NA NAŠOM ÚZEMÍ. KONCEPCIA INTEGRÁCIE INVESTUJE ŠIRŠÍ PRIESTOR AKO KONCEPT PRIJATIA CUDZINCOV A ICH ZAČLENENIA DO SOCIÁLNEJ ŠTRUKTÚRY. INTEGRÁCIA PRECHÁDZA UVEDOMENÍM SI, ŽE STRETNUTIE A VÝMENA PODPORUJÚ PROCES NEUSTÁLEHO ROZPRACOVANIA, Z KTORÉHO KULTÚRA OŽÍVA. CIEĽOM PROJEKTU JE USPOKOJIŤ SÚČASNÚ POTREBU PODPOROVAŤ VEDOMOSTI O RÔZNYCH KULTÚRNYCH PRVKOCH S CIEĽOM ROZVÍJAŤ VZÁJOMNÝ MEDZIKULTÚRNY PRÍSTUP. ŠKOLSKÁ ŠKOLIACA AGENTÚRA JE PRETO MIESTOM VÝMENY A KULTÚRNEJ VÝMENY, ALE AJ MIESTOM NADOBUDNUTIA VHODNÝCH NÁSTROJOV NA DOSIAHNUTIE DOBREJ ÚROVNE INTEGRÁCIE DO BUDÚCNOSTI. (Slovak) | |||||||||||||||
Property / summary: PROJEKT VZNIKOL S CIEĽOM REAGOVAŤ NA POTREBY VZDELÁVANIA, KTORÉ PREDSTAVUJE NAŠE ÚZEMIE, S CIEĽOM ÚČINNE RIEŠIŤ KULTÚRNE A ORGANIZAČNÉ PROBLÉMY, KTORÉ PREDSTAVUJE NÁRAST PRISŤAHOVALCOV V NAŠEJ KRAJINE A NÁSLEDNE POSTUPNÉ ZVYŠOVANIE POČTU CUDZINCOV NA NAŠOM ÚZEMÍ. KONCEPCIA INTEGRÁCIE INVESTUJE ŠIRŠÍ PRIESTOR AKO KONCEPT PRIJATIA CUDZINCOV A ICH ZAČLENENIA DO SOCIÁLNEJ ŠTRUKTÚRY. INTEGRÁCIA PRECHÁDZA UVEDOMENÍM SI, ŽE STRETNUTIE A VÝMENA PODPORUJÚ PROCES NEUSTÁLEHO ROZPRACOVANIA, Z KTORÉHO KULTÚRA OŽÍVA. CIEĽOM PROJEKTU JE USPOKOJIŤ SÚČASNÚ POTREBU PODPOROVAŤ VEDOMOSTI O RÔZNYCH KULTÚRNYCH PRVKOCH S CIEĽOM ROZVÍJAŤ VZÁJOMNÝ MEDZIKULTÚRNY PRÍSTUP. ŠKOLSKÁ ŠKOLIACA AGENTÚRA JE PRETO MIESTOM VÝMENY A KULTÚRNEJ VÝMENY, ALE AJ MIESTOM NADOBUDNUTIA VHODNÝCH NÁSTROJOV NA DOSIAHNUTIE DOBREJ ÚROVNE INTEGRÁCIE DO BUDÚCNOSTI. (Slovak) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: PROJEKT VZNIKOL S CIEĽOM REAGOVAŤ NA POTREBY VZDELÁVANIA, KTORÉ PREDSTAVUJE NAŠE ÚZEMIE, S CIEĽOM ÚČINNE RIEŠIŤ KULTÚRNE A ORGANIZAČNÉ PROBLÉMY, KTORÉ PREDSTAVUJE NÁRAST PRISŤAHOVALCOV V NAŠEJ KRAJINE A NÁSLEDNE POSTUPNÉ ZVYŠOVANIE POČTU CUDZINCOV NA NAŠOM ÚZEMÍ. KONCEPCIA INTEGRÁCIE INVESTUJE ŠIRŠÍ PRIESTOR AKO KONCEPT PRIJATIA CUDZINCOV A ICH ZAČLENENIA DO SOCIÁLNEJ ŠTRUKTÚRY. INTEGRÁCIA PRECHÁDZA UVEDOMENÍM SI, ŽE STRETNUTIE A VÝMENA PODPORUJÚ PROCES NEUSTÁLEHO ROZPRACOVANIA, Z KTORÉHO KULTÚRA OŽÍVA. CIEĽOM PROJEKTU JE USPOKOJIŤ SÚČASNÚ POTREBU PODPOROVAŤ VEDOMOSTI O RÔZNYCH KULTÚRNYCH PRVKOCH S CIEĽOM ROZVÍJAŤ VZÁJOMNÝ MEDZIKULTÚRNY PRÍSTUP. ŠKOLSKÁ ŠKOLIACA AGENTÚRA JE PRETO MIESTOM VÝMENY A KULTÚRNEJ VÝMENY, ALE AJ MIESTOM NADOBUDNUTIA VHODNÝCH NÁSTROJOV NA DOSIAHNUTIE DOBREJ ÚROVNE INTEGRÁCIE DO BUDÚCNOSTI. (Slovak) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 17 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
RUGADH AN TIONSCADAL CHUN FREAGAIRT DO NA RIACHTANAIS OILIÚNA A BHAINEANN LENÁR GCRÍOCH CHUN AGHAIDH A THABHAIRT GO HÉIFEACHTACH AR NA FADHBANNA CULTÚRTHA AGUS EAGRÚCHÁIN A LÉIRÍONN MÉADÚ AR INIMIRCIGH INÁR DTÍR AGUS DÁ BHRÍ SIN MÉADÚ FORÁSACH AR SHAORÁNAIGH EACHTRACHA INÁR GCRÍOCH. INFHEISTÍONN COINCHEAP AN CHOMHTHÁTHAITHE SPÁS NÍOS LEITHNE NÁ COINCHEAP AN GHLACTHA LE HEACHTRANNAIGH AGUS A GCUIMSIÚ SA STRUCHTÚR SÓISIALTA. TÉANN COMHTHÁTHÚ TRÍD AN BHFEASACHT A BHÍONN AGUS A MHALARTAÍONN AN PRÓISEAS MIONSAOTHRAITHE LEANÚNAIGH ÓNA DTAGANN AN CULTÚR AR AN SAOL. FÉACHANN AN TIONSCADAL LEIS AN NGÁ COMHAIMSEARTHA ATÁ ANN EOLAS AR GHNÉITHE CULTÚRTHA ÉAGSÚLA A CHUR CHUN CINN A SHÁSAMH D’FHONN AN CUR CHUIGE IDIRCHULTÚRTHA A FHORBAIRT I LEITH A CHÉILE. DÁ BHRÍ SIN, IS ÁIT MALARTAITHE AGUS MALARTAITHE CHULTÚRTHA Í AN GHNÍOMHAIREACHT UM OILIÚINT SCOILE, ACH FREISIN AN ÁIT INA BHFAIGHTEAR UIRLISÍ OIRIÚNACHA CHUN LEIBHÉAL MAITH COMHTHÁTHAITHE A BHAINT AMACH DON TODHCHAÍ. (Irish) | |||||||||||||||
Property / summary: RUGADH AN TIONSCADAL CHUN FREAGAIRT DO NA RIACHTANAIS OILIÚNA A BHAINEANN LENÁR GCRÍOCH CHUN AGHAIDH A THABHAIRT GO HÉIFEACHTACH AR NA FADHBANNA CULTÚRTHA AGUS EAGRÚCHÁIN A LÉIRÍONN MÉADÚ AR INIMIRCIGH INÁR DTÍR AGUS DÁ BHRÍ SIN MÉADÚ FORÁSACH AR SHAORÁNAIGH EACHTRACHA INÁR GCRÍOCH. INFHEISTÍONN COINCHEAP AN CHOMHTHÁTHAITHE SPÁS NÍOS LEITHNE NÁ COINCHEAP AN GHLACTHA LE HEACHTRANNAIGH AGUS A GCUIMSIÚ SA STRUCHTÚR SÓISIALTA. TÉANN COMHTHÁTHÚ TRÍD AN BHFEASACHT A BHÍONN AGUS A MHALARTAÍONN AN PRÓISEAS MIONSAOTHRAITHE LEANÚNAIGH ÓNA DTAGANN AN CULTÚR AR AN SAOL. FÉACHANN AN TIONSCADAL LEIS AN NGÁ COMHAIMSEARTHA ATÁ ANN EOLAS AR GHNÉITHE CULTÚRTHA ÉAGSÚLA A CHUR CHUN CINN A SHÁSAMH D’FHONN AN CUR CHUIGE IDIRCHULTÚRTHA A FHORBAIRT I LEITH A CHÉILE. DÁ BHRÍ SIN, IS ÁIT MALARTAITHE AGUS MALARTAITHE CHULTÚRTHA Í AN GHNÍOMHAIREACHT UM OILIÚINT SCOILE, ACH FREISIN AN ÁIT INA BHFAIGHTEAR UIRLISÍ OIRIÚNACHA CHUN LEIBHÉAL MAITH COMHTHÁTHAITHE A BHAINT AMACH DON TODHCHAÍ. (Irish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: RUGADH AN TIONSCADAL CHUN FREAGAIRT DO NA RIACHTANAIS OILIÚNA A BHAINEANN LENÁR GCRÍOCH CHUN AGHAIDH A THABHAIRT GO HÉIFEACHTACH AR NA FADHBANNA CULTÚRTHA AGUS EAGRÚCHÁIN A LÉIRÍONN MÉADÚ AR INIMIRCIGH INÁR DTÍR AGUS DÁ BHRÍ SIN MÉADÚ FORÁSACH AR SHAORÁNAIGH EACHTRACHA INÁR GCRÍOCH. INFHEISTÍONN COINCHEAP AN CHOMHTHÁTHAITHE SPÁS NÍOS LEITHNE NÁ COINCHEAP AN GHLACTHA LE HEACHTRANNAIGH AGUS A GCUIMSIÚ SA STRUCHTÚR SÓISIALTA. TÉANN COMHTHÁTHÚ TRÍD AN BHFEASACHT A BHÍONN AGUS A MHALARTAÍONN AN PRÓISEAS MIONSAOTHRAITHE LEANÚNAIGH ÓNA DTAGANN AN CULTÚR AR AN SAOL. FÉACHANN AN TIONSCADAL LEIS AN NGÁ COMHAIMSEARTHA ATÁ ANN EOLAS AR GHNÉITHE CULTÚRTHA ÉAGSÚLA A CHUR CHUN CINN A SHÁSAMH D’FHONN AN CUR CHUIGE IDIRCHULTÚRTHA A FHORBAIRT I LEITH A CHÉILE. DÁ BHRÍ SIN, IS ÁIT MALARTAITHE AGUS MALARTAITHE CHULTÚRTHA Í AN GHNÍOMHAIREACHT UM OILIÚINT SCOILE, ACH FREISIN AN ÁIT INA BHFAIGHTEAR UIRLISÍ OIRIÚNACHA CHUN LEIBHÉAL MAITH COMHTHÁTHAITHE A BHAINT AMACH DON TODHCHAÍ. (Irish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 17 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
PROJEKT SE ZRODIL S CÍLEM REAGOVAT NA VZDĚLÁVACÍ POTŘEBY NAŠEHO ÚZEMÍ S CÍLEM ÚČINNĚ ŘEŠIT KULTURNÍ A ORGANIZAČNÍ PROBLÉMY PŘEDSTAVOVANÉ NÁRŮSTEM PŘISTĚHOVALCŮ V NAŠÍ ZEMI A NÁSLEDNĚ POSTUPNÝM NÁRŮSTEM POČTU CIZINCŮ NA NAŠEM ÚZEMÍ. KONCEPT INTEGRACE INVESTUJE DO ŠIRŠÍHO PROSTORU, NEŽ JE KONCEPT PŘIJETÍ CIZINCŮ A JEJICH ZAČLENĚNÍ DO SOCIÁLNÍ STRUKTURY. INTEGRACE PROCHÁZÍ VĚDOMÍM, ŽE SETKÁVÁNÍ A VÝMĚNA PODPORUJÍ PROCES NEUSTÁLÉHO ZPRACOVÁNÍ, Z NĚHOŽ KULTURA PŘICHÁZÍ K ŽIVOTU. CÍLEM PROJEKTU JE USPOKOJIT SOUČASNOU POTŘEBU PODPOROVAT ZNALOSTI RŮZNÝCH KULTURNÍCH PRVKŮ S CÍLEM ROZVÍJET MEZIKULTURNÍ PŘÍSTUP K SOBĚ NAVZÁJEM. AGENTURA PRO ŠKOLNÍ VZDĚLÁVÁNÍ JE PROTO MÍSTEM VÝMĚNY A KULTURNÍ VÝMĚNY, ALE TAKÉ MÍSTEM ZÍSKÁVÁNÍ VHODNÝCH NÁSTROJŮ K DOSAŽENÍ DOBRÉ ÚROVNĚ INTEGRACE DO BUDOUCNA. (Czech) | |||||||||||||||
Property / summary: PROJEKT SE ZRODIL S CÍLEM REAGOVAT NA VZDĚLÁVACÍ POTŘEBY NAŠEHO ÚZEMÍ S CÍLEM ÚČINNĚ ŘEŠIT KULTURNÍ A ORGANIZAČNÍ PROBLÉMY PŘEDSTAVOVANÉ NÁRŮSTEM PŘISTĚHOVALCŮ V NAŠÍ ZEMI A NÁSLEDNĚ POSTUPNÝM NÁRŮSTEM POČTU CIZINCŮ NA NAŠEM ÚZEMÍ. KONCEPT INTEGRACE INVESTUJE DO ŠIRŠÍHO PROSTORU, NEŽ JE KONCEPT PŘIJETÍ CIZINCŮ A JEJICH ZAČLENĚNÍ DO SOCIÁLNÍ STRUKTURY. INTEGRACE PROCHÁZÍ VĚDOMÍM, ŽE SETKÁVÁNÍ A VÝMĚNA PODPORUJÍ PROCES NEUSTÁLÉHO ZPRACOVÁNÍ, Z NĚHOŽ KULTURA PŘICHÁZÍ K ŽIVOTU. CÍLEM PROJEKTU JE USPOKOJIT SOUČASNOU POTŘEBU PODPOROVAT ZNALOSTI RŮZNÝCH KULTURNÍCH PRVKŮ S CÍLEM ROZVÍJET MEZIKULTURNÍ PŘÍSTUP K SOBĚ NAVZÁJEM. AGENTURA PRO ŠKOLNÍ VZDĚLÁVÁNÍ JE PROTO MÍSTEM VÝMĚNY A KULTURNÍ VÝMĚNY, ALE TAKÉ MÍSTEM ZÍSKÁVÁNÍ VHODNÝCH NÁSTROJŮ K DOSAŽENÍ DOBRÉ ÚROVNĚ INTEGRACE DO BUDOUCNA. (Czech) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: PROJEKT SE ZRODIL S CÍLEM REAGOVAT NA VZDĚLÁVACÍ POTŘEBY NAŠEHO ÚZEMÍ S CÍLEM ÚČINNĚ ŘEŠIT KULTURNÍ A ORGANIZAČNÍ PROBLÉMY PŘEDSTAVOVANÉ NÁRŮSTEM PŘISTĚHOVALCŮ V NAŠÍ ZEMI A NÁSLEDNĚ POSTUPNÝM NÁRŮSTEM POČTU CIZINCŮ NA NAŠEM ÚZEMÍ. KONCEPT INTEGRACE INVESTUJE DO ŠIRŠÍHO PROSTORU, NEŽ JE KONCEPT PŘIJETÍ CIZINCŮ A JEJICH ZAČLENĚNÍ DO SOCIÁLNÍ STRUKTURY. INTEGRACE PROCHÁZÍ VĚDOMÍM, ŽE SETKÁVÁNÍ A VÝMĚNA PODPORUJÍ PROCES NEUSTÁLÉHO ZPRACOVÁNÍ, Z NĚHOŽ KULTURA PŘICHÁZÍ K ŽIVOTU. CÍLEM PROJEKTU JE USPOKOJIT SOUČASNOU POTŘEBU PODPOROVAT ZNALOSTI RŮZNÝCH KULTURNÍCH PRVKŮ S CÍLEM ROZVÍJET MEZIKULTURNÍ PŘÍSTUP K SOBĚ NAVZÁJEM. AGENTURA PRO ŠKOLNÍ VZDĚLÁVÁNÍ JE PROTO MÍSTEM VÝMĚNY A KULTURNÍ VÝMĚNY, ALE TAKÉ MÍSTEM ZÍSKÁVÁNÍ VHODNÝCH NÁSTROJŮ K DOSAŽENÍ DOBRÉ ÚROVNĚ INTEGRACE DO BUDOUCNA. (Czech) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 17 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
O PROJETO NASCEU PARA RESPONDER ÀS NECESSIDADES DE FORMAÇÃO COLOCADAS POR NOSSO TERRITÓRIO, A FIM DE ABORDAR EFICAZMENTE OS PROBLEMAS CULTURAIS E ORGANIZACIONAIS REPRESENTADOS POR UM AUMENTO DE IMIGRANTES EM NOSSO PAÍS E, CONSEQUENTEMENTE, UM AUMENTO PROGRESSIVO DE CIDADÃOS ESTRANGEIROS EM NOSSO TERRITÓRIO. O CONCEITO DE INTEGRAÇÃO INVESTE UM ESPAÇO MAIS AMPLO DO QUE O CONCEITO DE ACEITAÇÃO DE ESTRANGEIROS E SUA INCLUSÃO NA ESTRUTURA SOCIAL. A INTEGRAÇÃO PASSA PELA CONSCIÊNCIA DE QUE O ENCONTRO E O INTERCÂMBIO FAVORECEM O PROCESSO DE ELABORAÇÃO CONTÍNUA A PARTIR DO QUAL A CULTURA GANHA VIDA. O PROJETO PROCURA SATISFAZER A NECESSIDADE CONTEMPORÂNEA DE PROMOVER O CONHECIMENTO DE DIFERENTES ELEMENTOS CULTURAIS, A FIM DE DESENVOLVER A ABORDAGEM INTERCULTURAL ENTRE SI. A AGÊNCIA DE FORMAÇÃO ESCOLAR É, POR CONSEGUINTE, UM LOCAL DE INTERCÂMBIO E INTERCÂMBIO CULTURAL, MAS TAMBÉM O LOCAL DE AQUISIÇÃO DE INSTRUMENTOS ADEQUADOS PARA ALCANÇAR UM BOM NÍVEL DE INTEGRAÇÃO PARA O FUTURO. (Portuguese) | |||||||||||||||
Property / summary: O PROJETO NASCEU PARA RESPONDER ÀS NECESSIDADES DE FORMAÇÃO COLOCADAS POR NOSSO TERRITÓRIO, A FIM DE ABORDAR EFICAZMENTE OS PROBLEMAS CULTURAIS E ORGANIZACIONAIS REPRESENTADOS POR UM AUMENTO DE IMIGRANTES EM NOSSO PAÍS E, CONSEQUENTEMENTE, UM AUMENTO PROGRESSIVO DE CIDADÃOS ESTRANGEIROS EM NOSSO TERRITÓRIO. O CONCEITO DE INTEGRAÇÃO INVESTE UM ESPAÇO MAIS AMPLO DO QUE O CONCEITO DE ACEITAÇÃO DE ESTRANGEIROS E SUA INCLUSÃO NA ESTRUTURA SOCIAL. A INTEGRAÇÃO PASSA PELA CONSCIÊNCIA DE QUE O ENCONTRO E O INTERCÂMBIO FAVORECEM O PROCESSO DE ELABORAÇÃO CONTÍNUA A PARTIR DO QUAL A CULTURA GANHA VIDA. O PROJETO PROCURA SATISFAZER A NECESSIDADE CONTEMPORÂNEA DE PROMOVER O CONHECIMENTO DE DIFERENTES ELEMENTOS CULTURAIS, A FIM DE DESENVOLVER A ABORDAGEM INTERCULTURAL ENTRE SI. A AGÊNCIA DE FORMAÇÃO ESCOLAR É, POR CONSEGUINTE, UM LOCAL DE INTERCÂMBIO E INTERCÂMBIO CULTURAL, MAS TAMBÉM O LOCAL DE AQUISIÇÃO DE INSTRUMENTOS ADEQUADOS PARA ALCANÇAR UM BOM NÍVEL DE INTEGRAÇÃO PARA O FUTURO. (Portuguese) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: O PROJETO NASCEU PARA RESPONDER ÀS NECESSIDADES DE FORMAÇÃO COLOCADAS POR NOSSO TERRITÓRIO, A FIM DE ABORDAR EFICAZMENTE OS PROBLEMAS CULTURAIS E ORGANIZACIONAIS REPRESENTADOS POR UM AUMENTO DE IMIGRANTES EM NOSSO PAÍS E, CONSEQUENTEMENTE, UM AUMENTO PROGRESSIVO DE CIDADÃOS ESTRANGEIROS EM NOSSO TERRITÓRIO. O CONCEITO DE INTEGRAÇÃO INVESTE UM ESPAÇO MAIS AMPLO DO QUE O CONCEITO DE ACEITAÇÃO DE ESTRANGEIROS E SUA INCLUSÃO NA ESTRUTURA SOCIAL. A INTEGRAÇÃO PASSA PELA CONSCIÊNCIA DE QUE O ENCONTRO E O INTERCÂMBIO FAVORECEM O PROCESSO DE ELABORAÇÃO CONTÍNUA A PARTIR DO QUAL A CULTURA GANHA VIDA. O PROJETO PROCURA SATISFAZER A NECESSIDADE CONTEMPORÂNEA DE PROMOVER O CONHECIMENTO DE DIFERENTES ELEMENTOS CULTURAIS, A FIM DE DESENVOLVER A ABORDAGEM INTERCULTURAL ENTRE SI. A AGÊNCIA DE FORMAÇÃO ESCOLAR É, POR CONSEGUINTE, UM LOCAL DE INTERCÂMBIO E INTERCÂMBIO CULTURAL, MAS TAMBÉM O LOCAL DE AQUISIÇÃO DE INSTRUMENTOS ADEQUADOS PARA ALCANÇAR UM BOM NÍVEL DE INTEGRAÇÃO PARA O FUTURO. (Portuguese) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 17 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
PROJEKT SÜNDIS SELLEKS, ET VASTATA MEIE TERRITOORIUMI KOOLITUSVAJADUSTELE, ET TÕHUSALT LAHENDADA KULTUURILISI JA ORGANISATSIOONILISI PROBLEEME, MIDA KUJUTAB ENDAST SISSERÄNDAJATE ARVU SUURENEMINE MEIE RIIGIS JA SELLEST TULENEVALT VÄLISMAALASTE ARVU JÄRKJÄRGULINE KASV MEIE TERRITOORIUMIL. INTEGRATSIOONI MÕISTE INVESTEERIB LAIEMASSE RUUMI KUI VÄLISMAALASTE AKTSEPTEERIMINE JA NENDE KAASAMINE SOTSIAALSESSE STRUKTUURI. INTEGRATSIOON LÄBIB TEADLIKKUSE, ET KOHTUMINE JA VAHETUS SOODUSTAVAD PIDEVAT ARENGUT, MILLEST KULTUUR ELLU TULEB. PROJEKTI EESMÄRK ON RAHULDADA KAASAEGSET VAJADUST EDENDADA TEADMISI ERINEVATE KULTUURIELEMENTIDE KOHTA, ET ARENDADA ÜKSTEISE SUHTES KULTUURIDEVAHELIST LÄHENEMISVIISI. KOOLIKOOLITUSE AGENTUUR ON SEEGA VAHETUS- JA KULTUURIVAHETUSE KOHT, AGA KA KOHT, KUS HANGITAKSE SOBIVAID VAHENDEID, ET SAAVUTADA TULEVIKUS HEA INTEGRATSIOONITASE. (Estonian) | |||||||||||||||
Property / summary: PROJEKT SÜNDIS SELLEKS, ET VASTATA MEIE TERRITOORIUMI KOOLITUSVAJADUSTELE, ET TÕHUSALT LAHENDADA KULTUURILISI JA ORGANISATSIOONILISI PROBLEEME, MIDA KUJUTAB ENDAST SISSERÄNDAJATE ARVU SUURENEMINE MEIE RIIGIS JA SELLEST TULENEVALT VÄLISMAALASTE ARVU JÄRKJÄRGULINE KASV MEIE TERRITOORIUMIL. INTEGRATSIOONI MÕISTE INVESTEERIB LAIEMASSE RUUMI KUI VÄLISMAALASTE AKTSEPTEERIMINE JA NENDE KAASAMINE SOTSIAALSESSE STRUKTUURI. INTEGRATSIOON LÄBIB TEADLIKKUSE, ET KOHTUMINE JA VAHETUS SOODUSTAVAD PIDEVAT ARENGUT, MILLEST KULTUUR ELLU TULEB. PROJEKTI EESMÄRK ON RAHULDADA KAASAEGSET VAJADUST EDENDADA TEADMISI ERINEVATE KULTUURIELEMENTIDE KOHTA, ET ARENDADA ÜKSTEISE SUHTES KULTUURIDEVAHELIST LÄHENEMISVIISI. KOOLIKOOLITUSE AGENTUUR ON SEEGA VAHETUS- JA KULTUURIVAHETUSE KOHT, AGA KA KOHT, KUS HANGITAKSE SOBIVAID VAHENDEID, ET SAAVUTADA TULEVIKUS HEA INTEGRATSIOONITASE. (Estonian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: PROJEKT SÜNDIS SELLEKS, ET VASTATA MEIE TERRITOORIUMI KOOLITUSVAJADUSTELE, ET TÕHUSALT LAHENDADA KULTUURILISI JA ORGANISATSIOONILISI PROBLEEME, MIDA KUJUTAB ENDAST SISSERÄNDAJATE ARVU SUURENEMINE MEIE RIIGIS JA SELLEST TULENEVALT VÄLISMAALASTE ARVU JÄRKJÄRGULINE KASV MEIE TERRITOORIUMIL. INTEGRATSIOONI MÕISTE INVESTEERIB LAIEMASSE RUUMI KUI VÄLISMAALASTE AKTSEPTEERIMINE JA NENDE KAASAMINE SOTSIAALSESSE STRUKTUURI. INTEGRATSIOON LÄBIB TEADLIKKUSE, ET KOHTUMINE JA VAHETUS SOODUSTAVAD PIDEVAT ARENGUT, MILLEST KULTUUR ELLU TULEB. PROJEKTI EESMÄRK ON RAHULDADA KAASAEGSET VAJADUST EDENDADA TEADMISI ERINEVATE KULTUURIELEMENTIDE KOHTA, ET ARENDADA ÜKSTEISE SUHTES KULTUURIDEVAHELIST LÄHENEMISVIISI. KOOLIKOOLITUSE AGENTUUR ON SEEGA VAHETUS- JA KULTUURIVAHETUSE KOHT, AGA KA KOHT, KUS HANGITAKSE SOBIVAID VAHENDEID, ET SAAVUTADA TULEVIKUS HEA INTEGRATSIOONITASE. (Estonian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 17 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
A PROJEKT AZÉRT JÖTT LÉTRE, HOGY MEGFELELJEN A TERÜLETÜNK ÁLTAL TÁMASZTOTT KÉPZÉSI IGÉNYEKNEK, HOGY HATÉKONYAN KEZELJÜK AZOKAT A KULTURÁLIS ÉS SZERVEZÉSI PROBLÉMÁKAT, AMELYEKET AZ ORSZÁGUNKBAN A BEVÁNDORLÓK SZÁMÁNAK NÖVEKEDÉSE, ÉS ENNEK KÖVETKEZTÉBEN A KÜLFÖLDI ÁLLAMPOLGÁROK FOKOZATOS NÖVEKEDÉSE JELENT A TERÜLETÜNKÖN. AZ INTEGRÁCIÓ FOGALMA SZÉLESEBB TERET FEKTET BE, MINT A KÜLFÖLDIEK ELFOGADÁSÁNAK ÉS TÁRSADALMI STRUKTÚRÁBA VALÓ BEVONÁSÁNAK FOGALMA. AZ INTEGRÁCIÓ AZON A TUDATOSSÁGON MEGY KERESZTÜL, HOGY A TALÁLKOZÁS ÉS A CSERE ELŐSEGÍTI AZT A FOLYAMATOS KIDOLGOZÁSI FOLYAMATOT, AMELYBŐL A KULTÚRA ÉLETRE KEL. A PROJEKT CÉLJA, HOGY KIELÉGÍTSE AZT A KORTÁRS IGÉNYT, HOGY ELŐMOZDÍTSÁK A KÜLÖNBÖZŐ KULTURÁLIS ELEMEK ISMERETÉT ANNAK ÉRDEKÉBEN, HOGY EGYMÁS INTERKULTURÁLIS MEGKÖZELÍTÉSÉT FEJLESSZÉK. AZ ISKOLAI KÉPZÉSI ÜGYNÖKSÉG EZÉRT A CSERE ÉS A KULTURÁLIS CSERE HELYSZÍNE, DE EGYBEN A MEGFELELŐ ESZKÖZÖK BESZERZÉSÉNEK HELYE IS AHHOZ, HOGY A JÖVŐRE NÉZVE MEGFELELŐ SZINTŰ INTEGRÁCIÓT ÉRJENEK EL. (Hungarian) | |||||||||||||||
Property / summary: A PROJEKT AZÉRT JÖTT LÉTRE, HOGY MEGFELELJEN A TERÜLETÜNK ÁLTAL TÁMASZTOTT KÉPZÉSI IGÉNYEKNEK, HOGY HATÉKONYAN KEZELJÜK AZOKAT A KULTURÁLIS ÉS SZERVEZÉSI PROBLÉMÁKAT, AMELYEKET AZ ORSZÁGUNKBAN A BEVÁNDORLÓK SZÁMÁNAK NÖVEKEDÉSE, ÉS ENNEK KÖVETKEZTÉBEN A KÜLFÖLDI ÁLLAMPOLGÁROK FOKOZATOS NÖVEKEDÉSE JELENT A TERÜLETÜNKÖN. AZ INTEGRÁCIÓ FOGALMA SZÉLESEBB TERET FEKTET BE, MINT A KÜLFÖLDIEK ELFOGADÁSÁNAK ÉS TÁRSADALMI STRUKTÚRÁBA VALÓ BEVONÁSÁNAK FOGALMA. AZ INTEGRÁCIÓ AZON A TUDATOSSÁGON MEGY KERESZTÜL, HOGY A TALÁLKOZÁS ÉS A CSERE ELŐSEGÍTI AZT A FOLYAMATOS KIDOLGOZÁSI FOLYAMATOT, AMELYBŐL A KULTÚRA ÉLETRE KEL. A PROJEKT CÉLJA, HOGY KIELÉGÍTSE AZT A KORTÁRS IGÉNYT, HOGY ELŐMOZDÍTSÁK A KÜLÖNBÖZŐ KULTURÁLIS ELEMEK ISMERETÉT ANNAK ÉRDEKÉBEN, HOGY EGYMÁS INTERKULTURÁLIS MEGKÖZELÍTÉSÉT FEJLESSZÉK. AZ ISKOLAI KÉPZÉSI ÜGYNÖKSÉG EZÉRT A CSERE ÉS A KULTURÁLIS CSERE HELYSZÍNE, DE EGYBEN A MEGFELELŐ ESZKÖZÖK BESZERZÉSÉNEK HELYE IS AHHOZ, HOGY A JÖVŐRE NÉZVE MEGFELELŐ SZINTŰ INTEGRÁCIÓT ÉRJENEK EL. (Hungarian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: A PROJEKT AZÉRT JÖTT LÉTRE, HOGY MEGFELELJEN A TERÜLETÜNK ÁLTAL TÁMASZTOTT KÉPZÉSI IGÉNYEKNEK, HOGY HATÉKONYAN KEZELJÜK AZOKAT A KULTURÁLIS ÉS SZERVEZÉSI PROBLÉMÁKAT, AMELYEKET AZ ORSZÁGUNKBAN A BEVÁNDORLÓK SZÁMÁNAK NÖVEKEDÉSE, ÉS ENNEK KÖVETKEZTÉBEN A KÜLFÖLDI ÁLLAMPOLGÁROK FOKOZATOS NÖVEKEDÉSE JELENT A TERÜLETÜNKÖN. AZ INTEGRÁCIÓ FOGALMA SZÉLESEBB TERET FEKTET BE, MINT A KÜLFÖLDIEK ELFOGADÁSÁNAK ÉS TÁRSADALMI STRUKTÚRÁBA VALÓ BEVONÁSÁNAK FOGALMA. AZ INTEGRÁCIÓ AZON A TUDATOSSÁGON MEGY KERESZTÜL, HOGY A TALÁLKOZÁS ÉS A CSERE ELŐSEGÍTI AZT A FOLYAMATOS KIDOLGOZÁSI FOLYAMATOT, AMELYBŐL A KULTÚRA ÉLETRE KEL. A PROJEKT CÉLJA, HOGY KIELÉGÍTSE AZT A KORTÁRS IGÉNYT, HOGY ELŐMOZDÍTSÁK A KÜLÖNBÖZŐ KULTURÁLIS ELEMEK ISMERETÉT ANNAK ÉRDEKÉBEN, HOGY EGYMÁS INTERKULTURÁLIS MEGKÖZELÍTÉSÉT FEJLESSZÉK. AZ ISKOLAI KÉPZÉSI ÜGYNÖKSÉG EZÉRT A CSERE ÉS A KULTURÁLIS CSERE HELYSZÍNE, DE EGYBEN A MEGFELELŐ ESZKÖZÖK BESZERZÉSÉNEK HELYE IS AHHOZ, HOGY A JÖVŐRE NÉZVE MEGFELELŐ SZINTŰ INTEGRÁCIÓT ÉRJENEK EL. (Hungarian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 17 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
ПРОЕКТЪТ Е СЪЗДАДЕН, ЗА ДА ОТГОВОРИ НА НУЖДИТЕ ОТ ОБУЧЕНИЕ, ПОРОДЕНИ ОТ НАШАТА ТЕРИТОРИЯ, С ЦЕЛ ЕФЕКТИВНО СПРАВЯНЕ С КУЛТУРНИТЕ И ОРГАНИЗАЦИОННИ ПРОБЛЕМИ, СВЪРЗАНИ С УВЕЛИЧАВАНЕТО НА ИМИГРАНТИТЕ У НАС, А ОТТАМ И С ПОСТЕПЕННОТО УВЕЛИЧАВАНЕ НА БРОЯ НА ЧУЖДИТЕ ГРАЖДАНИ НА ТЕРИТОРИЯТА НИ. КОНЦЕПЦИЯТА ЗА ИНТЕГРАЦИЯ ИНВЕСТИРА ПО-ШИРОКО ПРОСТРАНСТВО ОТ КОНЦЕПЦИЯТА ЗА ПРИЕМАНЕ НА ЧУЖДЕНЦИ И ВКЛЮЧВАНЕТО ИМ В СОЦИАЛНАТА СТРУКТУРА. ИНТЕГРАЦИЯТА ПРЕМИНАВА ПРЕЗ ОСЪЗНАВАНЕТО, ЧЕ СРЕЩАНЕТО И ОБМЕНЪТ БЛАГОПРИЯТСТВАТ ПРОЦЕСА НА НЕПРЕКЪСНАТО РАЗВИТИЕ, ОТ КОЕТО КУЛТУРАТА ОЖИВЯВА. ПРОЕКТЪТ ИМА ЗА ЦЕЛ ДА ЗАДОВОЛИ СЪВРЕМЕННАТА НУЖДА ОТ НАСЪРЧАВАНЕ НА ПОЗНАВАНЕТО НА РАЗЛИЧНИ КУЛТУРНИ ЕЛЕМЕНТИ, ЗА ДА РАЗВИЕ МЕЖДУКУЛТУРНИЯ ПОДХОД ЕДИН КЪМ ДРУГ. ПОРАДИ ТОВА АГЕНЦИЯТА ЗА УЧИЛИЩНО ОБУЧЕНИЕ Е МЯСТО ЗА ОБМЕН И КУЛТУРЕН ОБМЕН, НО СЪЩО ТАКА И МЯСТО ЗА ПРИДОБИВАНЕ НА ПОДХОДЯЩИ ИНСТРУМЕНТИ ЗА ПОСТИГАНЕ НА ДОБРО НИВО НА ИНТЕГРАЦИЯ В БЪДЕЩЕ. (Bulgarian) | |||||||||||||||
Property / summary: ПРОЕКТЪТ Е СЪЗДАДЕН, ЗА ДА ОТГОВОРИ НА НУЖДИТЕ ОТ ОБУЧЕНИЕ, ПОРОДЕНИ ОТ НАШАТА ТЕРИТОРИЯ, С ЦЕЛ ЕФЕКТИВНО СПРАВЯНЕ С КУЛТУРНИТЕ И ОРГАНИЗАЦИОННИ ПРОБЛЕМИ, СВЪРЗАНИ С УВЕЛИЧАВАНЕТО НА ИМИГРАНТИТЕ У НАС, А ОТТАМ И С ПОСТЕПЕННОТО УВЕЛИЧАВАНЕ НА БРОЯ НА ЧУЖДИТЕ ГРАЖДАНИ НА ТЕРИТОРИЯТА НИ. КОНЦЕПЦИЯТА ЗА ИНТЕГРАЦИЯ ИНВЕСТИРА ПО-ШИРОКО ПРОСТРАНСТВО ОТ КОНЦЕПЦИЯТА ЗА ПРИЕМАНЕ НА ЧУЖДЕНЦИ И ВКЛЮЧВАНЕТО ИМ В СОЦИАЛНАТА СТРУКТУРА. ИНТЕГРАЦИЯТА ПРЕМИНАВА ПРЕЗ ОСЪЗНАВАНЕТО, ЧЕ СРЕЩАНЕТО И ОБМЕНЪТ БЛАГОПРИЯТСТВАТ ПРОЦЕСА НА НЕПРЕКЪСНАТО РАЗВИТИЕ, ОТ КОЕТО КУЛТУРАТА ОЖИВЯВА. ПРОЕКТЪТ ИМА ЗА ЦЕЛ ДА ЗАДОВОЛИ СЪВРЕМЕННАТА НУЖДА ОТ НАСЪРЧАВАНЕ НА ПОЗНАВАНЕТО НА РАЗЛИЧНИ КУЛТУРНИ ЕЛЕМЕНТИ, ЗА ДА РАЗВИЕ МЕЖДУКУЛТУРНИЯ ПОДХОД ЕДИН КЪМ ДРУГ. ПОРАДИ ТОВА АГЕНЦИЯТА ЗА УЧИЛИЩНО ОБУЧЕНИЕ Е МЯСТО ЗА ОБМЕН И КУЛТУРЕН ОБМЕН, НО СЪЩО ТАКА И МЯСТО ЗА ПРИДОБИВАНЕ НА ПОДХОДЯЩИ ИНСТРУМЕНТИ ЗА ПОСТИГАНЕ НА ДОБРО НИВО НА ИНТЕГРАЦИЯ В БЪДЕЩЕ. (Bulgarian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: ПРОЕКТЪТ Е СЪЗДАДЕН, ЗА ДА ОТГОВОРИ НА НУЖДИТЕ ОТ ОБУЧЕНИЕ, ПОРОДЕНИ ОТ НАШАТА ТЕРИТОРИЯ, С ЦЕЛ ЕФЕКТИВНО СПРАВЯНЕ С КУЛТУРНИТЕ И ОРГАНИЗАЦИОННИ ПРОБЛЕМИ, СВЪРЗАНИ С УВЕЛИЧАВАНЕТО НА ИМИГРАНТИТЕ У НАС, А ОТТАМ И С ПОСТЕПЕННОТО УВЕЛИЧАВАНЕ НА БРОЯ НА ЧУЖДИТЕ ГРАЖДАНИ НА ТЕРИТОРИЯТА НИ. КОНЦЕПЦИЯТА ЗА ИНТЕГРАЦИЯ ИНВЕСТИРА ПО-ШИРОКО ПРОСТРАНСТВО ОТ КОНЦЕПЦИЯТА ЗА ПРИЕМАНЕ НА ЧУЖДЕНЦИ И ВКЛЮЧВАНЕТО ИМ В СОЦИАЛНАТА СТРУКТУРА. ИНТЕГРАЦИЯТА ПРЕМИНАВА ПРЕЗ ОСЪЗНАВАНЕТО, ЧЕ СРЕЩАНЕТО И ОБМЕНЪТ БЛАГОПРИЯТСТВАТ ПРОЦЕСА НА НЕПРЕКЪСНАТО РАЗВИТИЕ, ОТ КОЕТО КУЛТУРАТА ОЖИВЯВА. ПРОЕКТЪТ ИМА ЗА ЦЕЛ ДА ЗАДОВОЛИ СЪВРЕМЕННАТА НУЖДА ОТ НАСЪРЧАВАНЕ НА ПОЗНАВАНЕТО НА РАЗЛИЧНИ КУЛТУРНИ ЕЛЕМЕНТИ, ЗА ДА РАЗВИЕ МЕЖДУКУЛТУРНИЯ ПОДХОД ЕДИН КЪМ ДРУГ. ПОРАДИ ТОВА АГЕНЦИЯТА ЗА УЧИЛИЩНО ОБУЧЕНИЕ Е МЯСТО ЗА ОБМЕН И КУЛТУРЕН ОБМЕН, НО СЪЩО ТАКА И МЯСТО ЗА ПРИДОБИВАНЕ НА ПОДХОДЯЩИ ИНСТРУМЕНТИ ЗА ПОСТИГАНЕ НА ДОБРО НИВО НА ИНТЕГРАЦИЯ В БЪДЕЩЕ. (Bulgarian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 17 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
PROJEKTAS BUVO SUKURTAS SIEKIANT REAGUOTI Į MŪSŲ TERITORIJOS KELIAMUS MOKYMO POREIKIUS, SIEKIANT VEIKSMINGAI SPRĘSTI KULTŪRINES IR ORGANIZACINES PROBLEMAS, SUSIJUSIAS SU IMIGRANTŲ SKAIČIAUS DIDĖJIMU MŪSŲ ŠALYJE IR DĖL TO PROGRESYVIU UŽSIENIO PILIEČIŲ SKAIČIAUS DIDĖJIMU MŪSŲ TERITORIJOJE. INTEGRACIJOS SĄVOKA APIMA PLATESNĘ ERDVĘ NEI UŽSIENIEČIŲ PRIĖMIMO IR JŲ ĮTRAUKIMO Į SOCIALINĘ STRUKTŪRĄ SĄVOKA. INTEGRACIJA VYKSTA PER SUVOKIMĄ, KAD SUSIDŪRIMAS IR MAINAI SKATINA NUOLATINIO TOBULĖJIMO PROCESĄ, IŠ KURIO KULTŪRA ATEINA Į GYVENIMĄ. PROJEKTU SIEKIAMA PATENKINTI ŠIUOLAIKINĮ POREIKĮ SKATINTI ŽINIAS APIE ĮVAIRIUS KULTŪRINIUS ELEMENTUS, KAD BŪTŲ PLĖTOJAMAS TARPKULTŪRINIS POŽIŪRIS. TODĖL MOKYKLINIO MOKYMO AGENTŪRA YRA MAINŲ IR KULTŪRINIŲ MAINŲ VIETA, TAIP PAT TINKAMŲ PRIEMONIŲ, KAD ATEITYJE BŪTŲ PASIEKTAS GERAS INTEGRACIJOS LYGIS, ĮSIGIJIMO VIETA. (Lithuanian) | |||||||||||||||
Property / summary: PROJEKTAS BUVO SUKURTAS SIEKIANT REAGUOTI Į MŪSŲ TERITORIJOS KELIAMUS MOKYMO POREIKIUS, SIEKIANT VEIKSMINGAI SPRĘSTI KULTŪRINES IR ORGANIZACINES PROBLEMAS, SUSIJUSIAS SU IMIGRANTŲ SKAIČIAUS DIDĖJIMU MŪSŲ ŠALYJE IR DĖL TO PROGRESYVIU UŽSIENIO PILIEČIŲ SKAIČIAUS DIDĖJIMU MŪSŲ TERITORIJOJE. INTEGRACIJOS SĄVOKA APIMA PLATESNĘ ERDVĘ NEI UŽSIENIEČIŲ PRIĖMIMO IR JŲ ĮTRAUKIMO Į SOCIALINĘ STRUKTŪRĄ SĄVOKA. INTEGRACIJA VYKSTA PER SUVOKIMĄ, KAD SUSIDŪRIMAS IR MAINAI SKATINA NUOLATINIO TOBULĖJIMO PROCESĄ, IŠ KURIO KULTŪRA ATEINA Į GYVENIMĄ. PROJEKTU SIEKIAMA PATENKINTI ŠIUOLAIKINĮ POREIKĮ SKATINTI ŽINIAS APIE ĮVAIRIUS KULTŪRINIUS ELEMENTUS, KAD BŪTŲ PLĖTOJAMAS TARPKULTŪRINIS POŽIŪRIS. TODĖL MOKYKLINIO MOKYMO AGENTŪRA YRA MAINŲ IR KULTŪRINIŲ MAINŲ VIETA, TAIP PAT TINKAMŲ PRIEMONIŲ, KAD ATEITYJE BŪTŲ PASIEKTAS GERAS INTEGRACIJOS LYGIS, ĮSIGIJIMO VIETA. (Lithuanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: PROJEKTAS BUVO SUKURTAS SIEKIANT REAGUOTI Į MŪSŲ TERITORIJOS KELIAMUS MOKYMO POREIKIUS, SIEKIANT VEIKSMINGAI SPRĘSTI KULTŪRINES IR ORGANIZACINES PROBLEMAS, SUSIJUSIAS SU IMIGRANTŲ SKAIČIAUS DIDĖJIMU MŪSŲ ŠALYJE IR DĖL TO PROGRESYVIU UŽSIENIO PILIEČIŲ SKAIČIAUS DIDĖJIMU MŪSŲ TERITORIJOJE. INTEGRACIJOS SĄVOKA APIMA PLATESNĘ ERDVĘ NEI UŽSIENIEČIŲ PRIĖMIMO IR JŲ ĮTRAUKIMO Į SOCIALINĘ STRUKTŪRĄ SĄVOKA. INTEGRACIJA VYKSTA PER SUVOKIMĄ, KAD SUSIDŪRIMAS IR MAINAI SKATINA NUOLATINIO TOBULĖJIMO PROCESĄ, IŠ KURIO KULTŪRA ATEINA Į GYVENIMĄ. PROJEKTU SIEKIAMA PATENKINTI ŠIUOLAIKINĮ POREIKĮ SKATINTI ŽINIAS APIE ĮVAIRIUS KULTŪRINIUS ELEMENTUS, KAD BŪTŲ PLĖTOJAMAS TARPKULTŪRINIS POŽIŪRIS. TODĖL MOKYKLINIO MOKYMO AGENTŪRA YRA MAINŲ IR KULTŪRINIŲ MAINŲ VIETA, TAIP PAT TINKAMŲ PRIEMONIŲ, KAD ATEITYJE BŪTŲ PASIEKTAS GERAS INTEGRACIJOS LYGIS, ĮSIGIJIMO VIETA. (Lithuanian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 17 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
PROJEKT JE NASTAO KAKO BI SE ODGOVORILO NA POTREBE ZA OSPOSOBLJAVANJEM KOJE PREDSTAVLJA NAŠ TERITORIJ KAKO BI SE UČINKOVITO RIJEŠILI KULTURNI I ORGANIZACIJSKI PROBLEMI KOJE PREDSTAVLJA POVEĆANJE BROJA IMIGRANATA U NAŠOJ ZEMLJI, A TIME I POSTUPNO POVEĆANJE BROJA STRANIH DRŽAVLJANA NA NAŠEM TERITORIJU. KONCEPT INTEGRACIJE ULAŽE ŠIRI PROSTOR OD KONCEPTA PRIHVAĆANJA STRANACA I NJIHOVOG UKLJUČIVANJA U DRUŠTVENU STRUKTURU. INTEGRACIJA PROLAZI KROZ SVIJEST DA SUSRET I RAZMJENA POTIČU PROCES KONTINUIRANE RAZRADE IZ KOJEG KULTURA OŽIVLJAVA. PROJEKT NASTOJI ZADOVOLJITI SUVREMENU POTREBU ZA PROMICANJEM ZNANJA O RAZLIČITIM KULTURNIM ELEMENTIMA KAKO BI SE MEĐUSOBNO RAZVIJAO MEĐUKULTURNI PRISTUP. AGENCIJA ZA OSPOSOBLJAVANJE ŠKOLA STOGA JE MJESTO RAZMJENE I KULTURNE RAZMJENE, ALI I MJESTO NABAVE PRIKLADNIH ALATA ZA POSTIZANJE DOBRE RAZINE INTEGRACIJE ZA BUDUĆNOST. (Croatian) | |||||||||||||||
Property / summary: PROJEKT JE NASTAO KAKO BI SE ODGOVORILO NA POTREBE ZA OSPOSOBLJAVANJEM KOJE PREDSTAVLJA NAŠ TERITORIJ KAKO BI SE UČINKOVITO RIJEŠILI KULTURNI I ORGANIZACIJSKI PROBLEMI KOJE PREDSTAVLJA POVEĆANJE BROJA IMIGRANATA U NAŠOJ ZEMLJI, A TIME I POSTUPNO POVEĆANJE BROJA STRANIH DRŽAVLJANA NA NAŠEM TERITORIJU. KONCEPT INTEGRACIJE ULAŽE ŠIRI PROSTOR OD KONCEPTA PRIHVAĆANJA STRANACA I NJIHOVOG UKLJUČIVANJA U DRUŠTVENU STRUKTURU. INTEGRACIJA PROLAZI KROZ SVIJEST DA SUSRET I RAZMJENA POTIČU PROCES KONTINUIRANE RAZRADE IZ KOJEG KULTURA OŽIVLJAVA. PROJEKT NASTOJI ZADOVOLJITI SUVREMENU POTREBU ZA PROMICANJEM ZNANJA O RAZLIČITIM KULTURNIM ELEMENTIMA KAKO BI SE MEĐUSOBNO RAZVIJAO MEĐUKULTURNI PRISTUP. AGENCIJA ZA OSPOSOBLJAVANJE ŠKOLA STOGA JE MJESTO RAZMJENE I KULTURNE RAZMJENE, ALI I MJESTO NABAVE PRIKLADNIH ALATA ZA POSTIZANJE DOBRE RAZINE INTEGRACIJE ZA BUDUĆNOST. (Croatian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: PROJEKT JE NASTAO KAKO BI SE ODGOVORILO NA POTREBE ZA OSPOSOBLJAVANJEM KOJE PREDSTAVLJA NAŠ TERITORIJ KAKO BI SE UČINKOVITO RIJEŠILI KULTURNI I ORGANIZACIJSKI PROBLEMI KOJE PREDSTAVLJA POVEĆANJE BROJA IMIGRANATA U NAŠOJ ZEMLJI, A TIME I POSTUPNO POVEĆANJE BROJA STRANIH DRŽAVLJANA NA NAŠEM TERITORIJU. KONCEPT INTEGRACIJE ULAŽE ŠIRI PROSTOR OD KONCEPTA PRIHVAĆANJA STRANACA I NJIHOVOG UKLJUČIVANJA U DRUŠTVENU STRUKTURU. INTEGRACIJA PROLAZI KROZ SVIJEST DA SUSRET I RAZMJENA POTIČU PROCES KONTINUIRANE RAZRADE IZ KOJEG KULTURA OŽIVLJAVA. PROJEKT NASTOJI ZADOVOLJITI SUVREMENU POTREBU ZA PROMICANJEM ZNANJA O RAZLIČITIM KULTURNIM ELEMENTIMA KAKO BI SE MEĐUSOBNO RAZVIJAO MEĐUKULTURNI PRISTUP. AGENCIJA ZA OSPOSOBLJAVANJE ŠKOLA STOGA JE MJESTO RAZMJENE I KULTURNE RAZMJENE, ALI I MJESTO NABAVE PRIKLADNIH ALATA ZA POSTIZANJE DOBRE RAZINE INTEGRACIJE ZA BUDUĆNOST. (Croatian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 17 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
PROJEKTET FÖDDES FÖR ATT TILLGODOSE UTBILDNINGSBEHOVEN I VÅRT TERRITORIUM FÖR ATT PÅ ETT EFFEKTIVT SÄTT TA ITU MED DE KULTURELLA OCH ORGANISATORISKA PROBLEM SOM EN ÖKNING AV INVANDRARNA I VÅRT LAND INNEBÄR OCH FÖLJAKTLIGEN EN PROGRESSIV ÖKNING AV UTLÄNDSKA MEDBORGARE PÅ VÅRT TERRITORIUM. BEGREPPET INTEGRATION GER ETT STÖRRE UTRYMME ÄN BEGREPPET ACCEPTANS AV UTLÄNNINGAR OCH DERAS INTEGRERING I DEN SOCIALA STRUKTUREN. INTEGRATIONEN GÅR GENOM DEN MEDVETENHET SOM MÖTER OCH UTBYTER FRÄMJAR DEN PROCESS FÖR KONTINUERLIG UTVECKLING FRÅN VILKEN KULTUREN KOMMER TILL LIV. PROJEKTET SYFTAR TILL ATT TILLGODOSE DET SAMTIDA BEHOVET AV ATT FRÄMJA KUNSKAPEN OM OLIKA KULTURELLA ELEMENT FÖR ATT UTVECKLA DET INTERKULTURELLA FÖRHÅLLNINGSSÄTTET TILL VARANDRA. SKOLUTBILDNINGSBYRÅN ÄR DÄRFÖR EN PLATS FÖR UTBYTE OCH KULTURELLT UTBYTE, MEN OCKSÅ PLATSEN FÖR FÖRVÄRV AV LÄMPLIGA VERKTYG FÖR ATT UPPNÅ EN GOD INTEGRATIONSNIVÅ FÖR FRAMTIDEN. (Swedish) | |||||||||||||||
Property / summary: PROJEKTET FÖDDES FÖR ATT TILLGODOSE UTBILDNINGSBEHOVEN I VÅRT TERRITORIUM FÖR ATT PÅ ETT EFFEKTIVT SÄTT TA ITU MED DE KULTURELLA OCH ORGANISATORISKA PROBLEM SOM EN ÖKNING AV INVANDRARNA I VÅRT LAND INNEBÄR OCH FÖLJAKTLIGEN EN PROGRESSIV ÖKNING AV UTLÄNDSKA MEDBORGARE PÅ VÅRT TERRITORIUM. BEGREPPET INTEGRATION GER ETT STÖRRE UTRYMME ÄN BEGREPPET ACCEPTANS AV UTLÄNNINGAR OCH DERAS INTEGRERING I DEN SOCIALA STRUKTUREN. INTEGRATIONEN GÅR GENOM DEN MEDVETENHET SOM MÖTER OCH UTBYTER FRÄMJAR DEN PROCESS FÖR KONTINUERLIG UTVECKLING FRÅN VILKEN KULTUREN KOMMER TILL LIV. PROJEKTET SYFTAR TILL ATT TILLGODOSE DET SAMTIDA BEHOVET AV ATT FRÄMJA KUNSKAPEN OM OLIKA KULTURELLA ELEMENT FÖR ATT UTVECKLA DET INTERKULTURELLA FÖRHÅLLNINGSSÄTTET TILL VARANDRA. SKOLUTBILDNINGSBYRÅN ÄR DÄRFÖR EN PLATS FÖR UTBYTE OCH KULTURELLT UTBYTE, MEN OCKSÅ PLATSEN FÖR FÖRVÄRV AV LÄMPLIGA VERKTYG FÖR ATT UPPNÅ EN GOD INTEGRATIONSNIVÅ FÖR FRAMTIDEN. (Swedish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: PROJEKTET FÖDDES FÖR ATT TILLGODOSE UTBILDNINGSBEHOVEN I VÅRT TERRITORIUM FÖR ATT PÅ ETT EFFEKTIVT SÄTT TA ITU MED DE KULTURELLA OCH ORGANISATORISKA PROBLEM SOM EN ÖKNING AV INVANDRARNA I VÅRT LAND INNEBÄR OCH FÖLJAKTLIGEN EN PROGRESSIV ÖKNING AV UTLÄNDSKA MEDBORGARE PÅ VÅRT TERRITORIUM. BEGREPPET INTEGRATION GER ETT STÖRRE UTRYMME ÄN BEGREPPET ACCEPTANS AV UTLÄNNINGAR OCH DERAS INTEGRERING I DEN SOCIALA STRUKTUREN. INTEGRATIONEN GÅR GENOM DEN MEDVETENHET SOM MÖTER OCH UTBYTER FRÄMJAR DEN PROCESS FÖR KONTINUERLIG UTVECKLING FRÅN VILKEN KULTUREN KOMMER TILL LIV. PROJEKTET SYFTAR TILL ATT TILLGODOSE DET SAMTIDA BEHOVET AV ATT FRÄMJA KUNSKAPEN OM OLIKA KULTURELLA ELEMENT FÖR ATT UTVECKLA DET INTERKULTURELLA FÖRHÅLLNINGSSÄTTET TILL VARANDRA. SKOLUTBILDNINGSBYRÅN ÄR DÄRFÖR EN PLATS FÖR UTBYTE OCH KULTURELLT UTBYTE, MEN OCKSÅ PLATSEN FÖR FÖRVÄRV AV LÄMPLIGA VERKTYG FÖR ATT UPPNÅ EN GOD INTEGRATIONSNIVÅ FÖR FRAMTIDEN. (Swedish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 17 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
PROIECTUL S-A NĂSCUT PENTRU A RĂSPUNDE NEVOILOR DE FORMARE ALE TERITORIULUI NOSTRU PENTRU A ABORDA ÎN MOD EFICIENT PROBLEMELE CULTURALE ȘI ORGANIZAȚIONALE REPREZENTATE DE CREȘTEREA NUMĂRULUI DE IMIGRANȚI ÎN ȚARA NOASTRĂ ȘI, ÎN CONSECINȚĂ, DE O CREȘTERE PROGRESIVĂ A NUMĂRULUI DE CETĂȚENI STRĂINI PE TERITORIUL NOSTRU. CONCEPTUL DE INTEGRARE INVESTEȘTE UN SPAȚIU MAI LARG DECÂT CONCEPTUL DE ACCEPTARE A STRĂINILOR ȘI INCLUDEREA ACESTORA ÎN STRUCTURA SOCIALĂ. INTEGRAREA TRECE PRIN CONȘTIENTIZAREA CARE SE ÎNTÂLNEȘTE ȘI FACE SCHIMB PROMOVEAZĂ PROCESUL DE ELABORARE CONTINUĂ DIN CARE CULTURA VINE LA VIAȚĂ. PROIECTUL URMĂREȘTE SATISFACEREA NEVOII CONTEMPORANE DE A PROMOVA CUNOAȘTEREA DIFERITELOR ELEMENTE CULTURALE ÎN VEDEREA DEZVOLTĂRII ABORDĂRII INTERCULTURALE. AGENȚIA DE FORMARE ȘCOLARĂ ESTE, PRIN URMARE, UN LOC DE SCHIMB ȘI DE SCHIMB CULTURAL, DAR ȘI LOCUL DE ACHIZIȚIE A UNOR INSTRUMENTE ADECVATE PENTRU A ATINGE UN NIVEL BUN DE INTEGRARE PENTRU VIITOR. (Romanian) | |||||||||||||||
Property / summary: PROIECTUL S-A NĂSCUT PENTRU A RĂSPUNDE NEVOILOR DE FORMARE ALE TERITORIULUI NOSTRU PENTRU A ABORDA ÎN MOD EFICIENT PROBLEMELE CULTURALE ȘI ORGANIZAȚIONALE REPREZENTATE DE CREȘTEREA NUMĂRULUI DE IMIGRANȚI ÎN ȚARA NOASTRĂ ȘI, ÎN CONSECINȚĂ, DE O CREȘTERE PROGRESIVĂ A NUMĂRULUI DE CETĂȚENI STRĂINI PE TERITORIUL NOSTRU. CONCEPTUL DE INTEGRARE INVESTEȘTE UN SPAȚIU MAI LARG DECÂT CONCEPTUL DE ACCEPTARE A STRĂINILOR ȘI INCLUDEREA ACESTORA ÎN STRUCTURA SOCIALĂ. INTEGRAREA TRECE PRIN CONȘTIENTIZAREA CARE SE ÎNTÂLNEȘTE ȘI FACE SCHIMB PROMOVEAZĂ PROCESUL DE ELABORARE CONTINUĂ DIN CARE CULTURA VINE LA VIAȚĂ. PROIECTUL URMĂREȘTE SATISFACEREA NEVOII CONTEMPORANE DE A PROMOVA CUNOAȘTEREA DIFERITELOR ELEMENTE CULTURALE ÎN VEDEREA DEZVOLTĂRII ABORDĂRII INTERCULTURALE. AGENȚIA DE FORMARE ȘCOLARĂ ESTE, PRIN URMARE, UN LOC DE SCHIMB ȘI DE SCHIMB CULTURAL, DAR ȘI LOCUL DE ACHIZIȚIE A UNOR INSTRUMENTE ADECVATE PENTRU A ATINGE UN NIVEL BUN DE INTEGRARE PENTRU VIITOR. (Romanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: PROIECTUL S-A NĂSCUT PENTRU A RĂSPUNDE NEVOILOR DE FORMARE ALE TERITORIULUI NOSTRU PENTRU A ABORDA ÎN MOD EFICIENT PROBLEMELE CULTURALE ȘI ORGANIZAȚIONALE REPREZENTATE DE CREȘTEREA NUMĂRULUI DE IMIGRANȚI ÎN ȚARA NOASTRĂ ȘI, ÎN CONSECINȚĂ, DE O CREȘTERE PROGRESIVĂ A NUMĂRULUI DE CETĂȚENI STRĂINI PE TERITORIUL NOSTRU. CONCEPTUL DE INTEGRARE INVESTEȘTE UN SPAȚIU MAI LARG DECÂT CONCEPTUL DE ACCEPTARE A STRĂINILOR ȘI INCLUDEREA ACESTORA ÎN STRUCTURA SOCIALĂ. INTEGRAREA TRECE PRIN CONȘTIENTIZAREA CARE SE ÎNTÂLNEȘTE ȘI FACE SCHIMB PROMOVEAZĂ PROCESUL DE ELABORARE CONTINUĂ DIN CARE CULTURA VINE LA VIAȚĂ. PROIECTUL URMĂREȘTE SATISFACEREA NEVOII CONTEMPORANE DE A PROMOVA CUNOAȘTEREA DIFERITELOR ELEMENTE CULTURALE ÎN VEDEREA DEZVOLTĂRII ABORDĂRII INTERCULTURALE. AGENȚIA DE FORMARE ȘCOLARĂ ESTE, PRIN URMARE, UN LOC DE SCHIMB ȘI DE SCHIMB CULTURAL, DAR ȘI LOCUL DE ACHIZIȚIE A UNOR INSTRUMENTE ADECVATE PENTRU A ATINGE UN NIVEL BUN DE INTEGRARE PENTRU VIITOR. (Romanian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 17 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
PROJEKT JE BIL ROJEN ZA ODZIV NA POTREBE PO USPOSABLJANJU, KI JIH PREDSTAVLJA NAŠE OZEMLJE, DA BI UČINKOVITO OBRAVNAVALI KULTURNE IN ORGANIZACIJSKE PROBLEME, KI JIH PREDSTAVLJA POVEČANJE ŠTEVILA PRISELJENCEV V NAŠI DRŽAVI IN POSLEDIČNO POSTOPNO POVEČANJE ŠTEVILA TUJIH DRŽAVLJANOV NA NAŠEM OZEMLJU. KONCEPT INTEGRACIJE VLAGA ŠIRŠI PROSTOR KOT KONCEPT SPREJEMANJA TUJCEV IN NJIHOVEGA VKLJUČEVANJA V DRUŽBENO STRUKTURO. VKLJUČEVANJE POTEKA SKOZI ZAVEDANJE, S KATERIM SE SREČUJE IN IZMENJAVA SPODBUJA PROCES NENEHNEGA OBLIKOVANJA, IZ KATEREGA OŽIVI KULTURA. CILJ PROJEKTA JE ZADOVOLJITI SODOBNO POTREBO PO SPODBUJANJU POZNAVANJA RAZLIČNIH KULTURNIH ELEMENTOV, DA BI RAZVILI MEDSEBOJNO MEDKULTURNI PRISTOP. AGENCIJA ZA ŠOLSKO USPOSABLJANJE JE ZATO KRAJ IZMENJAVE IN KULTURNE IZMENJAVE, PA TUDI KRAJ PRIDOBIVANJA USTREZNIH ORODIJ ZA DOSEGANJE DOBRE STOPNJE INTEGRACIJE V PRIHODNOSTI. (Slovenian) | |||||||||||||||
Property / summary: PROJEKT JE BIL ROJEN ZA ODZIV NA POTREBE PO USPOSABLJANJU, KI JIH PREDSTAVLJA NAŠE OZEMLJE, DA BI UČINKOVITO OBRAVNAVALI KULTURNE IN ORGANIZACIJSKE PROBLEME, KI JIH PREDSTAVLJA POVEČANJE ŠTEVILA PRISELJENCEV V NAŠI DRŽAVI IN POSLEDIČNO POSTOPNO POVEČANJE ŠTEVILA TUJIH DRŽAVLJANOV NA NAŠEM OZEMLJU. KONCEPT INTEGRACIJE VLAGA ŠIRŠI PROSTOR KOT KONCEPT SPREJEMANJA TUJCEV IN NJIHOVEGA VKLJUČEVANJA V DRUŽBENO STRUKTURO. VKLJUČEVANJE POTEKA SKOZI ZAVEDANJE, S KATERIM SE SREČUJE IN IZMENJAVA SPODBUJA PROCES NENEHNEGA OBLIKOVANJA, IZ KATEREGA OŽIVI KULTURA. CILJ PROJEKTA JE ZADOVOLJITI SODOBNO POTREBO PO SPODBUJANJU POZNAVANJA RAZLIČNIH KULTURNIH ELEMENTOV, DA BI RAZVILI MEDSEBOJNO MEDKULTURNI PRISTOP. AGENCIJA ZA ŠOLSKO USPOSABLJANJE JE ZATO KRAJ IZMENJAVE IN KULTURNE IZMENJAVE, PA TUDI KRAJ PRIDOBIVANJA USTREZNIH ORODIJ ZA DOSEGANJE DOBRE STOPNJE INTEGRACIJE V PRIHODNOSTI. (Slovenian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: PROJEKT JE BIL ROJEN ZA ODZIV NA POTREBE PO USPOSABLJANJU, KI JIH PREDSTAVLJA NAŠE OZEMLJE, DA BI UČINKOVITO OBRAVNAVALI KULTURNE IN ORGANIZACIJSKE PROBLEME, KI JIH PREDSTAVLJA POVEČANJE ŠTEVILA PRISELJENCEV V NAŠI DRŽAVI IN POSLEDIČNO POSTOPNO POVEČANJE ŠTEVILA TUJIH DRŽAVLJANOV NA NAŠEM OZEMLJU. KONCEPT INTEGRACIJE VLAGA ŠIRŠI PROSTOR KOT KONCEPT SPREJEMANJA TUJCEV IN NJIHOVEGA VKLJUČEVANJA V DRUŽBENO STRUKTURO. VKLJUČEVANJE POTEKA SKOZI ZAVEDANJE, S KATERIM SE SREČUJE IN IZMENJAVA SPODBUJA PROCES NENEHNEGA OBLIKOVANJA, IZ KATEREGA OŽIVI KULTURA. CILJ PROJEKTA JE ZADOVOLJITI SODOBNO POTREBO PO SPODBUJANJU POZNAVANJA RAZLIČNIH KULTURNIH ELEMENTOV, DA BI RAZVILI MEDSEBOJNO MEDKULTURNI PRISTOP. AGENCIJA ZA ŠOLSKO USPOSABLJANJE JE ZATO KRAJ IZMENJAVE IN KULTURNE IZMENJAVE, PA TUDI KRAJ PRIDOBIVANJA USTREZNIH ORODIJ ZA DOSEGANJE DOBRE STOPNJE INTEGRACIJE V PRIHODNOSTI. (Slovenian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 17 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
PROJEKT POWSTAŁ W ODPOWIEDZI NA POTRZEBY SZKOLENIOWE NASZEGO TERYTORIUM W CELU SKUTECZNEGO ROZWIĄZANIA PROBLEMÓW KULTUROWYCH I ORGANIZACYJNYCH, JAKIE STANOWI WZROST LICZBY IMIGRANTÓW W NASZYM KRAJU, A CO ZA TYM IDZIE STOPNIOWY WZROST LICZBY CUDZOZIEMCÓW NA NASZYM TERYTORIUM. KONCEPCJA INTEGRACJI INWESTUJE W SZERSZĄ PRZESTRZEŃ NIŻ KONCEPCJA AKCEPTACJI CUDZOZIEMCÓW I ICH WŁĄCZENIA W STRUKTURĘ SPOŁECZNĄ. INTEGRACJA PRZECHODZI PRZEZ ŚWIADOMOŚĆ, ŻE SPOTKANIE I WYMIANA SPRZYJAJĄ PROCESOWI CIĄGŁEGO ROZWIJANIA KULTURY. CELEM PROJEKTU JEST ZASPOKOJENIE WSPÓŁCZESNEJ POTRZEBY PROMOWANIA WIEDZY O RÓŻNYCH ELEMENTACH KULTUROWYCH W CELU ROZWIJANIA WZAJEMNEGO PODEJŚCIA MIĘDZYKULTUROWEGO. W ZWIĄZKU Z TYM AGENCJA DS. SZKOLENIA SZKÓŁ JEST MIEJSCEM WYMIANY I WYMIANY KULTURALNEJ, ALE TAKŻE MIEJSCEM NABYWANIA ODPOWIEDNICH NARZĘDZI UMOŻLIWIAJĄCYCH OSIĄGNIĘCIE DOBREGO POZIOMU INTEGRACJI W PRZYSZŁOŚCI. (Polish) | |||||||||||||||
Property / summary: PROJEKT POWSTAŁ W ODPOWIEDZI NA POTRZEBY SZKOLENIOWE NASZEGO TERYTORIUM W CELU SKUTECZNEGO ROZWIĄZANIA PROBLEMÓW KULTUROWYCH I ORGANIZACYJNYCH, JAKIE STANOWI WZROST LICZBY IMIGRANTÓW W NASZYM KRAJU, A CO ZA TYM IDZIE STOPNIOWY WZROST LICZBY CUDZOZIEMCÓW NA NASZYM TERYTORIUM. KONCEPCJA INTEGRACJI INWESTUJE W SZERSZĄ PRZESTRZEŃ NIŻ KONCEPCJA AKCEPTACJI CUDZOZIEMCÓW I ICH WŁĄCZENIA W STRUKTURĘ SPOŁECZNĄ. INTEGRACJA PRZECHODZI PRZEZ ŚWIADOMOŚĆ, ŻE SPOTKANIE I WYMIANA SPRZYJAJĄ PROCESOWI CIĄGŁEGO ROZWIJANIA KULTURY. CELEM PROJEKTU JEST ZASPOKOJENIE WSPÓŁCZESNEJ POTRZEBY PROMOWANIA WIEDZY O RÓŻNYCH ELEMENTACH KULTUROWYCH W CELU ROZWIJANIA WZAJEMNEGO PODEJŚCIA MIĘDZYKULTUROWEGO. W ZWIĄZKU Z TYM AGENCJA DS. SZKOLENIA SZKÓŁ JEST MIEJSCEM WYMIANY I WYMIANY KULTURALNEJ, ALE TAKŻE MIEJSCEM NABYWANIA ODPOWIEDNICH NARZĘDZI UMOŻLIWIAJĄCYCH OSIĄGNIĘCIE DOBREGO POZIOMU INTEGRACJI W PRZYSZŁOŚCI. (Polish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: PROJEKT POWSTAŁ W ODPOWIEDZI NA POTRZEBY SZKOLENIOWE NASZEGO TERYTORIUM W CELU SKUTECZNEGO ROZWIĄZANIA PROBLEMÓW KULTUROWYCH I ORGANIZACYJNYCH, JAKIE STANOWI WZROST LICZBY IMIGRANTÓW W NASZYM KRAJU, A CO ZA TYM IDZIE STOPNIOWY WZROST LICZBY CUDZOZIEMCÓW NA NASZYM TERYTORIUM. KONCEPCJA INTEGRACJI INWESTUJE W SZERSZĄ PRZESTRZEŃ NIŻ KONCEPCJA AKCEPTACJI CUDZOZIEMCÓW I ICH WŁĄCZENIA W STRUKTURĘ SPOŁECZNĄ. INTEGRACJA PRZECHODZI PRZEZ ŚWIADOMOŚĆ, ŻE SPOTKANIE I WYMIANA SPRZYJAJĄ PROCESOWI CIĄGŁEGO ROZWIJANIA KULTURY. CELEM PROJEKTU JEST ZASPOKOJENIE WSPÓŁCZESNEJ POTRZEBY PROMOWANIA WIEDZY O RÓŻNYCH ELEMENTACH KULTUROWYCH W CELU ROZWIJANIA WZAJEMNEGO PODEJŚCIA MIĘDZYKULTUROWEGO. W ZWIĄZKU Z TYM AGENCJA DS. SZKOLENIA SZKÓŁ JEST MIEJSCEM WYMIANY I WYMIANY KULTURALNEJ, ALE TAKŻE MIEJSCEM NABYWANIA ODPOWIEDNICH NARZĘDZI UMOŻLIWIAJĄCYCH OSIĄGNIĘCIE DOBREGO POZIOMU INTEGRACJI W PRZYSZŁOŚCI. (Polish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 17 August 2022
|
Latest revision as of 18:53, 8 April 2023
Project Q305394 in Italy
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | INCLUDING... |
Project Q305394 in Italy |
Statements
34,874.49 Euro
0 references
57,696.0 Euro
0 references
60.45 percent
0 references
13 July 2017
0 references
3 July 2018
0 references
28 August 2018
0 references
E. AMALDI - CNEO NEVIO S.MARIA CV
0 references
IL PROGETTO NASCE PER RISPONDERE ALLE ESIGENZE FORMATIVE POSTE DAL NOSTRO TERRITORIO PER AFFRONTARE IN MODO EFFICACE LE PROBLEMATICHE CULTURALI ED ORGANIZZATIVE RAPPRESENTATE DA UN AUMENTO DI IMMIGRATI NEL NOSTRO PAESE E DI CONSEGUENZA UN PROGRESSIVO AUMENTO DEI CITTADINI STRANIERI NEL NOSTRO TERRITORIO. IL CONCETTO DI INTEGRAZIONE INVESTE UNO SPAZIO PI AMPIO RISPETTO AL CONCETTO DI ACCETTAZIONE DELLO STRANIERO E AL RELATIVO INSERIMENTO NELLA STRUTTURA SOCIALE. LINTEGRAZIONE PASSA ATTRAVERSO LA CONSAPEVOLEZZA CHE INCONTRO E SCAMBIO FAVORISCONO IL PROCESSO DI CONTINUA ELABORAZIONE DA CUI LA CULTURA PRENDE VITA. IL PROGETTO TENTA DI SODDISFARE LESIGENZA CONTEMPORANEA DI PROMUOVERE LA CONOSCENZA DI ELEMENTI CULTURALI DIVERSI IN MODO DA SVILUPPARE LAPPROCCIO INTERCULTURALE VERSO LALTRO. LAGENZIA DI FORMAZIONE SCUOLA SI CONFIGURA QUINDI COME LUOGO DI CONFRONTO E SCAMBIO CULTURALE MA ANCHE SEDE DI ACQUISIZIONE DI STRUMENTI IDONEI PER CONSEGUIRE UN BUON LIVELLO DI INTEGRAZIONE PER IL FUTURO C (Italian)
0 references
THE PROJECT WAS BORN TO RESPOND TO THE TRAINING NEEDS POSED BY OUR TERRITORY IN ORDER TO EFFECTIVELY ADDRESS THE CULTURAL AND ORGANIZATIONAL PROBLEMS REPRESENTED BY AN INCREASE OF IMMIGRANTS IN OUR COUNTRY AND CONSEQUENTLY A PROGRESSIVE INCREASE OF FOREIGN CITIZENS IN OUR TERRITORY. THE CONCEPT OF INTEGRATION INVESTS A WIDER SPACE THAN THE CONCEPT OF ACCEPTANCE OF FOREIGNERS AND THEIR INCLUSION IN THE SOCIAL STRUCTURE. INTEGRATION PASSES THROUGH THE AWARENESS THAT ENCOUNTER AND EXCHANGE FOSTER THE PROCESS OF CONTINUOUS ELABORATION FROM WHICH CULTURE COMES TO LIFE. THE PROJECT SEEKS TO SATISFY THE CONTEMPORARY NEED TO PROMOTE THE KNOWLEDGE OF DIFFERENT CULTURAL ELEMENTS IN ORDER TO DEVELOP THE INTERCULTURAL APPROACH TO EACH OTHER. THE SCHOOL TRAINING AGENCY IS THEREFORE A PLACE OF EXCHANGE AND CULTURAL EXCHANGE, BUT ALSO THE PLACE OF ACQUISITION OF SUITABLE TOOLS TO ACHIEVE A GOOD LEVEL OF INTEGRATION FOR THE FUTURE. (English)
6 November 2020
0 references
LE PROJET A ÉTÉ CRÉÉ POUR RÉPONDRE AUX BESOINS DE FORMATION POSÉS PAR NOTRE TERRITOIRE AFIN DE RÉPONDRE EFFICACEMENT AUX PROBLÈMES CULTURELS ET ORGANISATIONNELS QUE REPRÉSENTE L’AUGMENTATION DU NOMBRE D’IMMIGRANTS DANS NOTRE PAYS ET, PAR CONSÉQUENT, L’AUGMENTATION PROGRESSIVE DU NOMBRE DE CITOYENS ÉTRANGERS SUR NOTRE TERRITOIRE. LE CONCEPT D’INTÉGRATION IMPLIQUE UN VASTE DOMAINE DE PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE PAR RAPPORT À CELUI DE L’ACCEPTATION DE L’ÉTRANGER ET DE SON INCLUSION DANS LA STRUCTURE SOCIALE. L’INTÉGRATION PASSE PAR LA PRISE DE CONSCIENCE QUE LA RENCONTRE ET L’ÉCHANGE FAVORISENT LE PROCESSUS D’ÉLABORATION CONTINUE À PARTIR DUQUEL LA CULTURE NAÎT. LE PROJET VISE À SATISFAIRE LE BESOIN CONTEMPORAIN DE PROMOUVOIR LA CONNAISSANCE DES DIFFÉRENTS ÉLÉMENTS CULTURELS AFIN DE DÉVELOPPER L’APPROCHE INTERCULTURELLE VIS-À-VIS DE L’AUTRE. L’AGENCE DE FORMATION SCOLAIRE EST DONC UN LIEU D’ÉCHANGES ET D’ÉCHANGES CULTURELS, MAIS AUSSI UN FORUM POUR L’ACQUISITION D’OUTILS APPROPRIÉS POUR PARVENIR À UN BON NIVEAU D’INTÉGRATION POUR LE FUTUR C (French)
7 December 2021
0 references
DAS PROJEKT WURDE ENTWICKELT, UM DEN AUSBILDUNGSBEDÜRFNISSEN UNSERES TERRITORIUMS GERECHT ZU WERDEN, UM DIE KULTURELLEN UND ORGANISATORISCHEN PROBLEME, DIE DURCH EINE ZUNAHME DER EINWANDERER IN UNSEREM LAND UND FOLGLICH DURCH EINE ALLMÄHLICHE ZUNAHME DER AUSLÄNDISCHEN BÜRGER IN UNSEREM GEBIET ENTSTEHEN, WIRKSAM ANZUGEHEN. DAS INTEGRATIONSKONZEPT UMFASST EINEN WEITEN BEREICH DES GEISTIGEN EIGENTUMS IM VERGLEICH ZUM KONZEPT DER AKZEPTANZ DES AUSLÄNDERS UND SEINER EINBEZIEHUNG IN DIE SOZIALE STRUKTUR. INTEGRATION GEHT DURCH DAS BEWUSSTSEIN, DASS BEGEGNUNG UND AUSTAUSCH DEN PROZESS DER KONTINUIERLICHEN ENTWICKLUNG FÖRDERN, AUS DEM KULTUR ZUM LEBEN ERWÄCHST. DAS PROJEKT ZIELT DARAUF AB, DIE GEGENWÄRTIGE NOTWENDIGKEIT ZU BEFRIEDIGEN, DAS WISSEN ÜBER VERSCHIEDENE KULTURELLE ELEMENTE ZU FÖRDERN, UM DEN INTERKULTURELLEN ANSATZ GEGENÜBER DEM ANDEREN ZU ENTWICKELN. DIE AGENTUR FÜR SCHULBILDUNG IST DAHER EIN ORT DES KULTURELLEN AUSTAUSCHS UND DES KULTURELLEN AUSTAUSCHS, ABER AUCH EIN FORUM FÜR DEN ERWERB GEEIGNETER INSTRUMENTE, UM EIN GUTES INTEGRATIONSNIVEAU FÜR DIE ZUKUNFT ZU ERREICHEN. (German)
17 December 2021
0 references
HET PROJECT IS OPGEZET OM TEGEMOET TE KOMEN AAN DE OPLEIDINGSBEHOEFTEN VAN ONS GRONDGEBIED OM DE CULTURELE EN ORGANISATORISCHE PROBLEMEN DIE GEPAARD GAAN MET EEN TOENAME VAN HET AANTAL IMMIGRANTEN IN ONS LAND EN BIJGEVOLG EEN GELEIDELIJKE TOENAME VAN HET AANTAL BUITENLANDSE BURGERS OP ONS GRONDGEBIED, DOELTREFFEND AAN TE PAKKEN. HET BEGRIP INTEGRATIE OMVAT EEN BREED IP-GEBIED IN VERGELIJKING MET HET BEGRIP ACCEPTATIE VAN DE BUITENLANDER EN DE OPNAME ERVAN IN DE SOCIALE STRUCTUUR. INTEGRATIE GAAT DOOR HET BEWUSTZIJN DAT ONTMOETING EN UITWISSELING HET PROCES VAN CONTINUE UITWERKING VAN WAARUIT CULTUUR TOT LEVEN KOMT, BEVORDEREN. HET PROJECT BEOOGT TEGEMOET TE KOMEN AAN DE HEDENDAAGSE BEHOEFTE OM KENNIS VAN VERSCHILLENDE CULTURELE ELEMENTEN TE BEVORDEREN OM DE INTERCULTURELE BENADERING TEN OPZICHTE VAN DE ANDERE TE ONTWIKKELEN. HET SCHOOLOPLEIDINGSBUREAU IS DAAROM EEN PLAATS VOOR CULTURELE UITWISSELING EN UITWISSELING, MAAR OOK EEN FORUM VOOR HET VERWERVEN VAN GESCHIKTE INSTRUMENTEN OM EEN GOED INTEGRATIENIVEAU VOOR DE TOEKOMST TE BEREIKEN C (Dutch)
21 December 2021
0 references
EL PROYECTO FUE CREADO PARA RESPONDER A LAS NECESIDADES DE CAPACITACIÓN QUE PLANTEA NUESTRO TERRITORIO PARA ABORDAR EFICAZMENTE LOS PROBLEMAS CULTURALES Y ORGANIZATIVOS QUE REPRESENTA EL AUMENTO DE LOS INMIGRANTES EN NUESTRO PAÍS Y, EN CONSECUENCIA, UN AUMENTO PROGRESIVO DE LOS CIUDADANOS EXTRANJEROS EN NUESTRO TERRITORIO. EL CONCEPTO DE INTEGRACIÓN IMPLICA UNA AMPLIA ÁREA DE P.I. EN COMPARACIÓN CON EL CONCEPTO DE ACEPTACIÓN DEL EXTRANJERO Y SU INCLUSIÓN EN LA ESTRUCTURA SOCIAL. LA INTEGRACIÓN PASA A TRAVÉS DE LA CONCIENCIA DE QUE EL ENCUENTRO Y EL INTERCAMBIO FOMENTAN EL PROCESO DE ELABORACIÓN CONTINUA DESDE LA CUAL LA CULTURA COBRA VIDA. EL PROYECTO BUSCA SATISFACER LA NECESIDAD CONTEMPORÁNEA DE PROMOVER EL CONOCIMIENTO DE DIFERENTES ELEMENTOS CULTURALES CON EL FIN DE DESARROLLAR EL ENFOQUE INTERCULTURAL HACIA EL OTRO. POR LO TANTO, LA AGENCIA DE FORMACIÓN ESCOLAR ES UN LUGAR DE INTERCAMBIO E INTERCAMBIO CULTURAL, PERO TAMBIÉN UN FORO PARA LA ADQUISICIÓN DE HERRAMIENTAS ADECUADAS PARA LOGRAR UN BUEN NIVEL DE INTEGRACIÓN PARA EL FUTURO C (Spanish)
27 January 2022
0 references
ΤΟ ΈΡΓΟ ΓΕΝΝΉΘΗΚΕ ΓΙΑ ΝΑ ΑΝΤΑΠΟΚΡΙΘΕΊ ΣΤΙΣ ΑΝΆΓΚΕΣ ΚΑΤΆΡΤΙΣΗΣ ΠΟΥ ΘΈΤΕΙ Η ΕΠΙΚΡΆΤΕΙΆ ΜΑΣ, ΠΡΟΚΕΙΜΈΝΟΥ ΝΑ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΤΟΎΝ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΙΚΆ ΤΑ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΆ ΚΑΙ ΟΡΓΑΝΩΤΙΚΆ ΠΡΟΒΛΉΜΑΤΑ ΠΟΥ ΑΝΤΙΠΡΟΣΩΠΕΎΕΙ Η ΑΎΞΗΣΗ ΤΩΝ ΜΕΤΑΝΑΣΤΏΝ ΣΤΗ ΧΏΡΑ ΜΑΣ ΚΑΙ, ΚΑΤΆ ΣΥΝΈΠΕΙΑ, Η ΠΡΟΟΔΕΥΤΙΚΉ ΑΎΞΗΣΗ ΤΩΝ ΞΈΝΩΝ ΠΟΛΙΤΏΝ ΣΤΗΝ ΕΠΙΚΡΆΤΕΙΆ ΜΑΣ. Η ΈΝΝΟΙΑ ΤΗΣ ΟΛΟΚΛΉΡΩΣΗΣ ΕΠΕΝΔΎΕΙ ΈΝΑΝ ΕΥΡΎΤΕΡΟ ΧΏΡΟ ΑΠΌ ΤΗΝ ΈΝΝΟΙΑ ΤΗΣ ΑΠΟΔΟΧΉΣ ΤΩΝ ΑΛΛΟΔΑΠΏΝ ΚΑΙ ΤΗΣ ΈΝΤΑΞΉΣ ΤΟΥΣ ΣΤΗΝ ΚΟΙΝΩΝΙΚΉ ΔΟΜΉ. Η ΕΝΣΩΜΆΤΩΣΗ ΠΕΡΝΆ ΜΈΣΑ ΑΠΌ ΤΗΝ ΕΥΑΙΣΘΗΤΟΠΟΊΗΣΗ ΠΟΥ ΣΥΝΑΝΤΆ ΚΑΙ ΑΝΤΑΛΛΆΣΣΕΙ ΠΡΟΩΘΕΊ ΤΗ ΔΙΑΔΙΚΑΣΊΑ ΤΗΣ ΣΥΝΕΧΟΎΣ ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΊΑΣ ΑΠΌ ΤΗΝ ΟΠΟΊΑ ΈΡΧΕΤΑΙ ΣΤΗ ΖΩΉ Ο ΠΟΛΙΤΙΣΜΌΣ. ΤΟ ΈΡΓΟ ΕΠΙΔΙΏΚΕΙ ΝΑ ΙΚΑΝΟΠΟΙΉΣΕΙ ΤΗ ΣΎΓΧΡΟΝΗ ΑΝΆΓΚΗ ΠΡΟΏΘΗΣΗΣ ΤΗΣ ΓΝΏΣΗΣ ΤΩΝ ΔΙΑΦΌΡΩΝ ΠΟΛΙΤΙΣΜΙΚΏΝ ΣΤΟΙΧΕΊΩΝ ΠΡΟΚΕΙΜΈΝΟΥ ΝΑ ΑΝΑΠΤΥΧΘΕΊ Η ΔΙΑΠΟΛΙΤΙΣΜΙΚΉ ΠΡΟΣΈΓΓΙΣΗ ΜΕΤΑΞΎ ΤΟΥΣ. ΩΣ ΕΚ ΤΟΎΤΟΥ, Ο ΟΡΓΑΝΙΣΜΌΣ ΣΧΟΛΙΚΉΣ ΚΑΤΆΡΤΙΣΗΣ ΕΊΝΑΙ ΈΝΑΣ ΤΌΠΟΣ ΑΝΤΑΛΛΑΓΏΝ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΏΝ ΑΝΤΑΛΛΑΓΏΝ, ΑΛΛΆ ΚΑΙ Ο ΤΌΠΟΣ ΑΠΌΚΤΗΣΗΣ ΚΑΤΆΛΛΗΛΩΝ ΕΡΓΑΛΕΊΩΝ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΠΊΤΕΥΞΗ ΕΝΌΣ ΚΑΛΟΎ ΕΠΙΠΈΔΟΥ ΟΛΟΚΛΉΡΩΣΗΣ ΓΙΑ ΤΟ ΜΈΛΛΟΝ. (Greek)
17 August 2022
0 references
PROJEKTET BLEV SKABT TIL AT OPFYLDE DE UDDANNELSESBEHOV, SOM VORES TERRITORIUM UDGØR FOR EFFEKTIVT AT LØSE DE KULTURELLE OG ORGANISATORISKE PROBLEMER, SOM EN STIGNING I ANTALLET AF INDVANDRERE I VORES LAND OG DERMED EN GRADVIS STIGNING I ANTALLET AF UDENLANDSKE BORGERE PÅ VORES OMRÅDE UDGØR. INTEGRATIONSKONCEPTET INVESTERER ET BREDERE RUM END BEGREBET ACCEPT AF UDLÆNDINGE OG DERES INDDRAGELSE I DEN SOCIALE STRUKTUR. INTEGRATION GÅR GENNEM DEN BEVIDSTHED, DER MØDER OG UDVEKSLER FREMME PROCESSEN MED LØBENDE UDVIKLING, HVORFRA KULTUREN KOMMER TIL LIVE. PROJEKTET HAR TIL FORMÅL AT TILFREDSSTILLE DET MODERNE BEHOV FOR AT FREMME KENDSKABET TIL FORSKELLIGE KULTURELLE ELEMENTER FOR AT UDVIKLE DEN INTERKULTURELLE TILGANG TIL HINANDEN. SKOLEUDDANNELSESAGENTURET ER DERFOR ET STED FOR UDVEKSLING OG KULTUREL UDVEKSLING, MEN OGSÅ STEDET FOR ERHVERVELSE AF PASSENDE VÆRKTØJER TIL AT OPNÅ ET GODT INTEGRATIONSNIVEAU FOR FREMTIDEN. (Danish)
17 August 2022
0 references
HANKE ON SYNTYNYT VASTAAMAAN ALUEEMME KOULUTUSTARPEISIIN, JOTTA VOIDAAN PUUTTUA TEHOKKAASTI KULTTUURISIIN JA ORGANISATORISIIN ONGELMIIN, JOITA MAAHANMUUTTAJIEN MÄÄRÄN KASVU MAASSAMME JA SITEN ULKOMAALAISTEN MÄÄRÄN ASTEITTAINEN LISÄÄNTYMINEN ALUEELLAMME AIHEUTTAVAT. KOTOUTTAMISEN KÄSITTEELLÄ INVESTOIDAAN LAAJEMPAAN TILAAN KUIN KÄSITE ULKOMAALAISTEN HYVÄKSYMISESTÄ JA HEIDÄN OSALLISUUDESTAAN SOSIAALISEEN RAKENTEESEEN. KOTOUTUMINEN KULKEE TIETOISENA SIITÄ, ETTÄ KOHTAAMINEN JA VAIHTO EDISTÄVÄT JATKUVAA KEHITYSTÄ, JOSTA KULTTUURI TULEE ELÄMÄÄN. HANKKEELLA PYRITÄÄN TYYDYTTÄMÄÄN NYKYAJAN TARVE EDISTÄÄ KULTTUURIN ERI OSATEKIJÖIDEN TUNTEMUSTA KULTTUURIENVÄLISEN LÄHESTYMISTAVAN KEHITTÄMISEKSI TOISIINSA. KOULUJEN KOULUTUSVIRASTO ON SIKSI VAIHTO- JA KULTTUURIVAIHDON PAIKKA, MUTTA SE ON MYÖS PAIKKA, JOSSA HANKITAAN SOPIVIA VÄLINEITÄ, JOIDEN AVULLA VOIDAAN SAAVUTTAA HYVÄ INTEGRAATIOTASO TULEVAISUUDESSA. (Finnish)
17 August 2022
0 references
IL-PROĠETT TWIELED BIEX IWIEĠEB GĦALL-ĦTIĠIJIET TA’ TAĦRIĠ MAĦLUQA MIT-TERRITORJU TAGĦNA SABIEX JIĠU INDIRIZZATI B’MOD EFFETTIV IL-PROBLEMI KULTURALI U ORGANIZZATTIVI RRAPPREŻENTATI MINN ŻIEDA FL-IMMIGRANTI F’PAJJIŻNA U KONSEGWENTEMENT ŻIEDA PROGRESSIVA TA’ ĊITTADINI BARRANIN FIT-TERRITORJU TAGĦNA. IL-KUNĊETT TA’ INTEGRAZZJONI JINVESTI SPAZJU USA’ MILL-KUNĊETT TA’ AĊĊETTAZZJONI TAL-BARRANIN U L-INKLUŻJONI TAGĦHOM FL-ISTRUTTURA SOĊJALI. L-INTEGRAZZJONI TGĦADDI MILL-GĦARFIEN LI JILTAQGĦU U JISKAMBJAW IRAWMU L-PROĊESS TA’ ELABORAZZJONI KONTINWA LI MINNU L-KULTURA TIĠI GĦALL-ĦAJJA. IL-PROĠETT IFITTEX LI JISSODISFA L-ĦTIEĠA KONTEMPORANJA LI JIĠI PROMOSS L-GĦARFIEN TA’ ELEMENTI KULTURALI DIFFERENTI SABIEX JIĠI ŻVILUPPAT L-APPROĊĊ INTERKULTURALI GĦAL XULXIN. L-AĠENZIJA GĦAT-TAĦRIĠ FL-ISKEJJEL HIJA GĦALHEKK POST TA’ SKAMBJU U SKAMBJU KULTURALI, IŻDA WKOLL IL-POST FEJN JINKISBU GĦODOD XIERQA BIEX JINKISEB LIVELL TAJJEB TA’ INTEGRAZZJONI GĦALL-FUTUR. (Maltese)
17 August 2022
0 references
PROJEKTS TIKA IZVEIDOTS, LAI REAĢĒTU UZ APMĀCĪBAS VAJADZĪBĀM, KO RADA MŪSU TERITORIJA, LAI EFEKTĪVI RISINĀTU KULTŪRAS UN ORGANIZATORISKĀS PROBLĒMAS, KO RADA IMIGRANTU SKAITA PIEAUGUMS MŪSU VALSTĪ UN LĪDZ AR TO PAKĀPENISKA ĀRVALSTU PILSOŅU SKAITA PALIELINĀŠANĀS MŪSU TERITORIJĀ. INTEGRĀCIJAS JĒDZIENS IEGULDA PLAŠĀKU TELPU NEKĀ ĀRVALSTNIEKU PIEŅEMŠANAS JĒDZIENS UN VIŅU IEKĻAUŠANA SOCIĀLAJĀ STRUKTŪRĀ. INTEGRĀCIJA IET CAUR IZPRATNI, KA SASKARSME UN APMAIŅA VEICINA NEPĀRTRAUKTAS IZSTRĀDES PROCESU, NO KURA KULTŪRA ATDZĪVOJAS. PROJEKTA MĒRĶIS IR APMIERINĀT MŪSDIENU VAJADZĪBU VEICINĀT ZINĀŠANAS PAR DAŽĀDIEM KULTŪRAS ELEMENTIEM, LAI ATTĪSTĪTU STARPKULTŪRU PIEEJU. TĀPĒC SKOLU MĀCĪBU AĢENTŪRA IR APMAIŅAS UN KULTŪRAS APMAIŅAS VIETA, BET ARĪ VIETA, KUR APGŪT PIEMĒROTUS INSTRUMENTUS, LAI PANĀKTU LABU INTEGRĀCIJAS LĪMENI NĀKOTNĒ. (Latvian)
17 August 2022
0 references
PROJEKT VZNIKOL S CIEĽOM REAGOVAŤ NA POTREBY VZDELÁVANIA, KTORÉ PREDSTAVUJE NAŠE ÚZEMIE, S CIEĽOM ÚČINNE RIEŠIŤ KULTÚRNE A ORGANIZAČNÉ PROBLÉMY, KTORÉ PREDSTAVUJE NÁRAST PRISŤAHOVALCOV V NAŠEJ KRAJINE A NÁSLEDNE POSTUPNÉ ZVYŠOVANIE POČTU CUDZINCOV NA NAŠOM ÚZEMÍ. KONCEPCIA INTEGRÁCIE INVESTUJE ŠIRŠÍ PRIESTOR AKO KONCEPT PRIJATIA CUDZINCOV A ICH ZAČLENENIA DO SOCIÁLNEJ ŠTRUKTÚRY. INTEGRÁCIA PRECHÁDZA UVEDOMENÍM SI, ŽE STRETNUTIE A VÝMENA PODPORUJÚ PROCES NEUSTÁLEHO ROZPRACOVANIA, Z KTORÉHO KULTÚRA OŽÍVA. CIEĽOM PROJEKTU JE USPOKOJIŤ SÚČASNÚ POTREBU PODPOROVAŤ VEDOMOSTI O RÔZNYCH KULTÚRNYCH PRVKOCH S CIEĽOM ROZVÍJAŤ VZÁJOMNÝ MEDZIKULTÚRNY PRÍSTUP. ŠKOLSKÁ ŠKOLIACA AGENTÚRA JE PRETO MIESTOM VÝMENY A KULTÚRNEJ VÝMENY, ALE AJ MIESTOM NADOBUDNUTIA VHODNÝCH NÁSTROJOV NA DOSIAHNUTIE DOBREJ ÚROVNE INTEGRÁCIE DO BUDÚCNOSTI. (Slovak)
17 August 2022
0 references
RUGADH AN TIONSCADAL CHUN FREAGAIRT DO NA RIACHTANAIS OILIÚNA A BHAINEANN LENÁR GCRÍOCH CHUN AGHAIDH A THABHAIRT GO HÉIFEACHTACH AR NA FADHBANNA CULTÚRTHA AGUS EAGRÚCHÁIN A LÉIRÍONN MÉADÚ AR INIMIRCIGH INÁR DTÍR AGUS DÁ BHRÍ SIN MÉADÚ FORÁSACH AR SHAORÁNAIGH EACHTRACHA INÁR GCRÍOCH. INFHEISTÍONN COINCHEAP AN CHOMHTHÁTHAITHE SPÁS NÍOS LEITHNE NÁ COINCHEAP AN GHLACTHA LE HEACHTRANNAIGH AGUS A GCUIMSIÚ SA STRUCHTÚR SÓISIALTA. TÉANN COMHTHÁTHÚ TRÍD AN BHFEASACHT A BHÍONN AGUS A MHALARTAÍONN AN PRÓISEAS MIONSAOTHRAITHE LEANÚNAIGH ÓNA DTAGANN AN CULTÚR AR AN SAOL. FÉACHANN AN TIONSCADAL LEIS AN NGÁ COMHAIMSEARTHA ATÁ ANN EOLAS AR GHNÉITHE CULTÚRTHA ÉAGSÚLA A CHUR CHUN CINN A SHÁSAMH D’FHONN AN CUR CHUIGE IDIRCHULTÚRTHA A FHORBAIRT I LEITH A CHÉILE. DÁ BHRÍ SIN, IS ÁIT MALARTAITHE AGUS MALARTAITHE CHULTÚRTHA Í AN GHNÍOMHAIREACHT UM OILIÚINT SCOILE, ACH FREISIN AN ÁIT INA BHFAIGHTEAR UIRLISÍ OIRIÚNACHA CHUN LEIBHÉAL MAITH COMHTHÁTHAITHE A BHAINT AMACH DON TODHCHAÍ. (Irish)
17 August 2022
0 references
PROJEKT SE ZRODIL S CÍLEM REAGOVAT NA VZDĚLÁVACÍ POTŘEBY NAŠEHO ÚZEMÍ S CÍLEM ÚČINNĚ ŘEŠIT KULTURNÍ A ORGANIZAČNÍ PROBLÉMY PŘEDSTAVOVANÉ NÁRŮSTEM PŘISTĚHOVALCŮ V NAŠÍ ZEMI A NÁSLEDNĚ POSTUPNÝM NÁRŮSTEM POČTU CIZINCŮ NA NAŠEM ÚZEMÍ. KONCEPT INTEGRACE INVESTUJE DO ŠIRŠÍHO PROSTORU, NEŽ JE KONCEPT PŘIJETÍ CIZINCŮ A JEJICH ZAČLENĚNÍ DO SOCIÁLNÍ STRUKTURY. INTEGRACE PROCHÁZÍ VĚDOMÍM, ŽE SETKÁVÁNÍ A VÝMĚNA PODPORUJÍ PROCES NEUSTÁLÉHO ZPRACOVÁNÍ, Z NĚHOŽ KULTURA PŘICHÁZÍ K ŽIVOTU. CÍLEM PROJEKTU JE USPOKOJIT SOUČASNOU POTŘEBU PODPOROVAT ZNALOSTI RŮZNÝCH KULTURNÍCH PRVKŮ S CÍLEM ROZVÍJET MEZIKULTURNÍ PŘÍSTUP K SOBĚ NAVZÁJEM. AGENTURA PRO ŠKOLNÍ VZDĚLÁVÁNÍ JE PROTO MÍSTEM VÝMĚNY A KULTURNÍ VÝMĚNY, ALE TAKÉ MÍSTEM ZÍSKÁVÁNÍ VHODNÝCH NÁSTROJŮ K DOSAŽENÍ DOBRÉ ÚROVNĚ INTEGRACE DO BUDOUCNA. (Czech)
17 August 2022
0 references
O PROJETO NASCEU PARA RESPONDER ÀS NECESSIDADES DE FORMAÇÃO COLOCADAS POR NOSSO TERRITÓRIO, A FIM DE ABORDAR EFICAZMENTE OS PROBLEMAS CULTURAIS E ORGANIZACIONAIS REPRESENTADOS POR UM AUMENTO DE IMIGRANTES EM NOSSO PAÍS E, CONSEQUENTEMENTE, UM AUMENTO PROGRESSIVO DE CIDADÃOS ESTRANGEIROS EM NOSSO TERRITÓRIO. O CONCEITO DE INTEGRAÇÃO INVESTE UM ESPAÇO MAIS AMPLO DO QUE O CONCEITO DE ACEITAÇÃO DE ESTRANGEIROS E SUA INCLUSÃO NA ESTRUTURA SOCIAL. A INTEGRAÇÃO PASSA PELA CONSCIÊNCIA DE QUE O ENCONTRO E O INTERCÂMBIO FAVORECEM O PROCESSO DE ELABORAÇÃO CONTÍNUA A PARTIR DO QUAL A CULTURA GANHA VIDA. O PROJETO PROCURA SATISFAZER A NECESSIDADE CONTEMPORÂNEA DE PROMOVER O CONHECIMENTO DE DIFERENTES ELEMENTOS CULTURAIS, A FIM DE DESENVOLVER A ABORDAGEM INTERCULTURAL ENTRE SI. A AGÊNCIA DE FORMAÇÃO ESCOLAR É, POR CONSEGUINTE, UM LOCAL DE INTERCÂMBIO E INTERCÂMBIO CULTURAL, MAS TAMBÉM O LOCAL DE AQUISIÇÃO DE INSTRUMENTOS ADEQUADOS PARA ALCANÇAR UM BOM NÍVEL DE INTEGRAÇÃO PARA O FUTURO. (Portuguese)
17 August 2022
0 references
PROJEKT SÜNDIS SELLEKS, ET VASTATA MEIE TERRITOORIUMI KOOLITUSVAJADUSTELE, ET TÕHUSALT LAHENDADA KULTUURILISI JA ORGANISATSIOONILISI PROBLEEME, MIDA KUJUTAB ENDAST SISSERÄNDAJATE ARVU SUURENEMINE MEIE RIIGIS JA SELLEST TULENEVALT VÄLISMAALASTE ARVU JÄRKJÄRGULINE KASV MEIE TERRITOORIUMIL. INTEGRATSIOONI MÕISTE INVESTEERIB LAIEMASSE RUUMI KUI VÄLISMAALASTE AKTSEPTEERIMINE JA NENDE KAASAMINE SOTSIAALSESSE STRUKTUURI. INTEGRATSIOON LÄBIB TEADLIKKUSE, ET KOHTUMINE JA VAHETUS SOODUSTAVAD PIDEVAT ARENGUT, MILLEST KULTUUR ELLU TULEB. PROJEKTI EESMÄRK ON RAHULDADA KAASAEGSET VAJADUST EDENDADA TEADMISI ERINEVATE KULTUURIELEMENTIDE KOHTA, ET ARENDADA ÜKSTEISE SUHTES KULTUURIDEVAHELIST LÄHENEMISVIISI. KOOLIKOOLITUSE AGENTUUR ON SEEGA VAHETUS- JA KULTUURIVAHETUSE KOHT, AGA KA KOHT, KUS HANGITAKSE SOBIVAID VAHENDEID, ET SAAVUTADA TULEVIKUS HEA INTEGRATSIOONITASE. (Estonian)
17 August 2022
0 references
A PROJEKT AZÉRT JÖTT LÉTRE, HOGY MEGFELELJEN A TERÜLETÜNK ÁLTAL TÁMASZTOTT KÉPZÉSI IGÉNYEKNEK, HOGY HATÉKONYAN KEZELJÜK AZOKAT A KULTURÁLIS ÉS SZERVEZÉSI PROBLÉMÁKAT, AMELYEKET AZ ORSZÁGUNKBAN A BEVÁNDORLÓK SZÁMÁNAK NÖVEKEDÉSE, ÉS ENNEK KÖVETKEZTÉBEN A KÜLFÖLDI ÁLLAMPOLGÁROK FOKOZATOS NÖVEKEDÉSE JELENT A TERÜLETÜNKÖN. AZ INTEGRÁCIÓ FOGALMA SZÉLESEBB TERET FEKTET BE, MINT A KÜLFÖLDIEK ELFOGADÁSÁNAK ÉS TÁRSADALMI STRUKTÚRÁBA VALÓ BEVONÁSÁNAK FOGALMA. AZ INTEGRÁCIÓ AZON A TUDATOSSÁGON MEGY KERESZTÜL, HOGY A TALÁLKOZÁS ÉS A CSERE ELŐSEGÍTI AZT A FOLYAMATOS KIDOLGOZÁSI FOLYAMATOT, AMELYBŐL A KULTÚRA ÉLETRE KEL. A PROJEKT CÉLJA, HOGY KIELÉGÍTSE AZT A KORTÁRS IGÉNYT, HOGY ELŐMOZDÍTSÁK A KÜLÖNBÖZŐ KULTURÁLIS ELEMEK ISMERETÉT ANNAK ÉRDEKÉBEN, HOGY EGYMÁS INTERKULTURÁLIS MEGKÖZELÍTÉSÉT FEJLESSZÉK. AZ ISKOLAI KÉPZÉSI ÜGYNÖKSÉG EZÉRT A CSERE ÉS A KULTURÁLIS CSERE HELYSZÍNE, DE EGYBEN A MEGFELELŐ ESZKÖZÖK BESZERZÉSÉNEK HELYE IS AHHOZ, HOGY A JÖVŐRE NÉZVE MEGFELELŐ SZINTŰ INTEGRÁCIÓT ÉRJENEK EL. (Hungarian)
17 August 2022
0 references
ПРОЕКТЪТ Е СЪЗДАДЕН, ЗА ДА ОТГОВОРИ НА НУЖДИТЕ ОТ ОБУЧЕНИЕ, ПОРОДЕНИ ОТ НАШАТА ТЕРИТОРИЯ, С ЦЕЛ ЕФЕКТИВНО СПРАВЯНЕ С КУЛТУРНИТЕ И ОРГАНИЗАЦИОННИ ПРОБЛЕМИ, СВЪРЗАНИ С УВЕЛИЧАВАНЕТО НА ИМИГРАНТИТЕ У НАС, А ОТТАМ И С ПОСТЕПЕННОТО УВЕЛИЧАВАНЕ НА БРОЯ НА ЧУЖДИТЕ ГРАЖДАНИ НА ТЕРИТОРИЯТА НИ. КОНЦЕПЦИЯТА ЗА ИНТЕГРАЦИЯ ИНВЕСТИРА ПО-ШИРОКО ПРОСТРАНСТВО ОТ КОНЦЕПЦИЯТА ЗА ПРИЕМАНЕ НА ЧУЖДЕНЦИ И ВКЛЮЧВАНЕТО ИМ В СОЦИАЛНАТА СТРУКТУРА. ИНТЕГРАЦИЯТА ПРЕМИНАВА ПРЕЗ ОСЪЗНАВАНЕТО, ЧЕ СРЕЩАНЕТО И ОБМЕНЪТ БЛАГОПРИЯТСТВАТ ПРОЦЕСА НА НЕПРЕКЪСНАТО РАЗВИТИЕ, ОТ КОЕТО КУЛТУРАТА ОЖИВЯВА. ПРОЕКТЪТ ИМА ЗА ЦЕЛ ДА ЗАДОВОЛИ СЪВРЕМЕННАТА НУЖДА ОТ НАСЪРЧАВАНЕ НА ПОЗНАВАНЕТО НА РАЗЛИЧНИ КУЛТУРНИ ЕЛЕМЕНТИ, ЗА ДА РАЗВИЕ МЕЖДУКУЛТУРНИЯ ПОДХОД ЕДИН КЪМ ДРУГ. ПОРАДИ ТОВА АГЕНЦИЯТА ЗА УЧИЛИЩНО ОБУЧЕНИЕ Е МЯСТО ЗА ОБМЕН И КУЛТУРЕН ОБМЕН, НО СЪЩО ТАКА И МЯСТО ЗА ПРИДОБИВАНЕ НА ПОДХОДЯЩИ ИНСТРУМЕНТИ ЗА ПОСТИГАНЕ НА ДОБРО НИВО НА ИНТЕГРАЦИЯ В БЪДЕЩЕ. (Bulgarian)
17 August 2022
0 references
PROJEKTAS BUVO SUKURTAS SIEKIANT REAGUOTI Į MŪSŲ TERITORIJOS KELIAMUS MOKYMO POREIKIUS, SIEKIANT VEIKSMINGAI SPRĘSTI KULTŪRINES IR ORGANIZACINES PROBLEMAS, SUSIJUSIAS SU IMIGRANTŲ SKAIČIAUS DIDĖJIMU MŪSŲ ŠALYJE IR DĖL TO PROGRESYVIU UŽSIENIO PILIEČIŲ SKAIČIAUS DIDĖJIMU MŪSŲ TERITORIJOJE. INTEGRACIJOS SĄVOKA APIMA PLATESNĘ ERDVĘ NEI UŽSIENIEČIŲ PRIĖMIMO IR JŲ ĮTRAUKIMO Į SOCIALINĘ STRUKTŪRĄ SĄVOKA. INTEGRACIJA VYKSTA PER SUVOKIMĄ, KAD SUSIDŪRIMAS IR MAINAI SKATINA NUOLATINIO TOBULĖJIMO PROCESĄ, IŠ KURIO KULTŪRA ATEINA Į GYVENIMĄ. PROJEKTU SIEKIAMA PATENKINTI ŠIUOLAIKINĮ POREIKĮ SKATINTI ŽINIAS APIE ĮVAIRIUS KULTŪRINIUS ELEMENTUS, KAD BŪTŲ PLĖTOJAMAS TARPKULTŪRINIS POŽIŪRIS. TODĖL MOKYKLINIO MOKYMO AGENTŪRA YRA MAINŲ IR KULTŪRINIŲ MAINŲ VIETA, TAIP PAT TINKAMŲ PRIEMONIŲ, KAD ATEITYJE BŪTŲ PASIEKTAS GERAS INTEGRACIJOS LYGIS, ĮSIGIJIMO VIETA. (Lithuanian)
17 August 2022
0 references
PROJEKT JE NASTAO KAKO BI SE ODGOVORILO NA POTREBE ZA OSPOSOBLJAVANJEM KOJE PREDSTAVLJA NAŠ TERITORIJ KAKO BI SE UČINKOVITO RIJEŠILI KULTURNI I ORGANIZACIJSKI PROBLEMI KOJE PREDSTAVLJA POVEĆANJE BROJA IMIGRANATA U NAŠOJ ZEMLJI, A TIME I POSTUPNO POVEĆANJE BROJA STRANIH DRŽAVLJANA NA NAŠEM TERITORIJU. KONCEPT INTEGRACIJE ULAŽE ŠIRI PROSTOR OD KONCEPTA PRIHVAĆANJA STRANACA I NJIHOVOG UKLJUČIVANJA U DRUŠTVENU STRUKTURU. INTEGRACIJA PROLAZI KROZ SVIJEST DA SUSRET I RAZMJENA POTIČU PROCES KONTINUIRANE RAZRADE IZ KOJEG KULTURA OŽIVLJAVA. PROJEKT NASTOJI ZADOVOLJITI SUVREMENU POTREBU ZA PROMICANJEM ZNANJA O RAZLIČITIM KULTURNIM ELEMENTIMA KAKO BI SE MEĐUSOBNO RAZVIJAO MEĐUKULTURNI PRISTUP. AGENCIJA ZA OSPOSOBLJAVANJE ŠKOLA STOGA JE MJESTO RAZMJENE I KULTURNE RAZMJENE, ALI I MJESTO NABAVE PRIKLADNIH ALATA ZA POSTIZANJE DOBRE RAZINE INTEGRACIJE ZA BUDUĆNOST. (Croatian)
17 August 2022
0 references
PROJEKTET FÖDDES FÖR ATT TILLGODOSE UTBILDNINGSBEHOVEN I VÅRT TERRITORIUM FÖR ATT PÅ ETT EFFEKTIVT SÄTT TA ITU MED DE KULTURELLA OCH ORGANISATORISKA PROBLEM SOM EN ÖKNING AV INVANDRARNA I VÅRT LAND INNEBÄR OCH FÖLJAKTLIGEN EN PROGRESSIV ÖKNING AV UTLÄNDSKA MEDBORGARE PÅ VÅRT TERRITORIUM. BEGREPPET INTEGRATION GER ETT STÖRRE UTRYMME ÄN BEGREPPET ACCEPTANS AV UTLÄNNINGAR OCH DERAS INTEGRERING I DEN SOCIALA STRUKTUREN. INTEGRATIONEN GÅR GENOM DEN MEDVETENHET SOM MÖTER OCH UTBYTER FRÄMJAR DEN PROCESS FÖR KONTINUERLIG UTVECKLING FRÅN VILKEN KULTUREN KOMMER TILL LIV. PROJEKTET SYFTAR TILL ATT TILLGODOSE DET SAMTIDA BEHOVET AV ATT FRÄMJA KUNSKAPEN OM OLIKA KULTURELLA ELEMENT FÖR ATT UTVECKLA DET INTERKULTURELLA FÖRHÅLLNINGSSÄTTET TILL VARANDRA. SKOLUTBILDNINGSBYRÅN ÄR DÄRFÖR EN PLATS FÖR UTBYTE OCH KULTURELLT UTBYTE, MEN OCKSÅ PLATSEN FÖR FÖRVÄRV AV LÄMPLIGA VERKTYG FÖR ATT UPPNÅ EN GOD INTEGRATIONSNIVÅ FÖR FRAMTIDEN. (Swedish)
17 August 2022
0 references
PROIECTUL S-A NĂSCUT PENTRU A RĂSPUNDE NEVOILOR DE FORMARE ALE TERITORIULUI NOSTRU PENTRU A ABORDA ÎN MOD EFICIENT PROBLEMELE CULTURALE ȘI ORGANIZAȚIONALE REPREZENTATE DE CREȘTEREA NUMĂRULUI DE IMIGRANȚI ÎN ȚARA NOASTRĂ ȘI, ÎN CONSECINȚĂ, DE O CREȘTERE PROGRESIVĂ A NUMĂRULUI DE CETĂȚENI STRĂINI PE TERITORIUL NOSTRU. CONCEPTUL DE INTEGRARE INVESTEȘTE UN SPAȚIU MAI LARG DECÂT CONCEPTUL DE ACCEPTARE A STRĂINILOR ȘI INCLUDEREA ACESTORA ÎN STRUCTURA SOCIALĂ. INTEGRAREA TRECE PRIN CONȘTIENTIZAREA CARE SE ÎNTÂLNEȘTE ȘI FACE SCHIMB PROMOVEAZĂ PROCESUL DE ELABORARE CONTINUĂ DIN CARE CULTURA VINE LA VIAȚĂ. PROIECTUL URMĂREȘTE SATISFACEREA NEVOII CONTEMPORANE DE A PROMOVA CUNOAȘTEREA DIFERITELOR ELEMENTE CULTURALE ÎN VEDEREA DEZVOLTĂRII ABORDĂRII INTERCULTURALE. AGENȚIA DE FORMARE ȘCOLARĂ ESTE, PRIN URMARE, UN LOC DE SCHIMB ȘI DE SCHIMB CULTURAL, DAR ȘI LOCUL DE ACHIZIȚIE A UNOR INSTRUMENTE ADECVATE PENTRU A ATINGE UN NIVEL BUN DE INTEGRARE PENTRU VIITOR. (Romanian)
17 August 2022
0 references
PROJEKT JE BIL ROJEN ZA ODZIV NA POTREBE PO USPOSABLJANJU, KI JIH PREDSTAVLJA NAŠE OZEMLJE, DA BI UČINKOVITO OBRAVNAVALI KULTURNE IN ORGANIZACIJSKE PROBLEME, KI JIH PREDSTAVLJA POVEČANJE ŠTEVILA PRISELJENCEV V NAŠI DRŽAVI IN POSLEDIČNO POSTOPNO POVEČANJE ŠTEVILA TUJIH DRŽAVLJANOV NA NAŠEM OZEMLJU. KONCEPT INTEGRACIJE VLAGA ŠIRŠI PROSTOR KOT KONCEPT SPREJEMANJA TUJCEV IN NJIHOVEGA VKLJUČEVANJA V DRUŽBENO STRUKTURO. VKLJUČEVANJE POTEKA SKOZI ZAVEDANJE, S KATERIM SE SREČUJE IN IZMENJAVA SPODBUJA PROCES NENEHNEGA OBLIKOVANJA, IZ KATEREGA OŽIVI KULTURA. CILJ PROJEKTA JE ZADOVOLJITI SODOBNO POTREBO PO SPODBUJANJU POZNAVANJA RAZLIČNIH KULTURNIH ELEMENTOV, DA BI RAZVILI MEDSEBOJNO MEDKULTURNI PRISTOP. AGENCIJA ZA ŠOLSKO USPOSABLJANJE JE ZATO KRAJ IZMENJAVE IN KULTURNE IZMENJAVE, PA TUDI KRAJ PRIDOBIVANJA USTREZNIH ORODIJ ZA DOSEGANJE DOBRE STOPNJE INTEGRACIJE V PRIHODNOSTI. (Slovenian)
17 August 2022
0 references
PROJEKT POWSTAŁ W ODPOWIEDZI NA POTRZEBY SZKOLENIOWE NASZEGO TERYTORIUM W CELU SKUTECZNEGO ROZWIĄZANIA PROBLEMÓW KULTUROWYCH I ORGANIZACYJNYCH, JAKIE STANOWI WZROST LICZBY IMIGRANTÓW W NASZYM KRAJU, A CO ZA TYM IDZIE STOPNIOWY WZROST LICZBY CUDZOZIEMCÓW NA NASZYM TERYTORIUM. KONCEPCJA INTEGRACJI INWESTUJE W SZERSZĄ PRZESTRZEŃ NIŻ KONCEPCJA AKCEPTACJI CUDZOZIEMCÓW I ICH WŁĄCZENIA W STRUKTURĘ SPOŁECZNĄ. INTEGRACJA PRZECHODZI PRZEZ ŚWIADOMOŚĆ, ŻE SPOTKANIE I WYMIANA SPRZYJAJĄ PROCESOWI CIĄGŁEGO ROZWIJANIA KULTURY. CELEM PROJEKTU JEST ZASPOKOJENIE WSPÓŁCZESNEJ POTRZEBY PROMOWANIA WIEDZY O RÓŻNYCH ELEMENTACH KULTUROWYCH W CELU ROZWIJANIA WZAJEMNEGO PODEJŚCIA MIĘDZYKULTUROWEGO. W ZWIĄZKU Z TYM AGENCJA DS. SZKOLENIA SZKÓŁ JEST MIEJSCEM WYMIANY I WYMIANY KULTURALNEJ, ALE TAKŻE MIEJSCEM NABYWANIA ODPOWIEDNICH NARZĘDZI UMOŻLIWIAJĄCYCH OSIĄGNIĘCIE DOBREGO POZIOMU INTEGRACJI W PRZYSZŁOŚCI. (Polish)
17 August 2022
0 references
SANTA MARIA CAPUA VET
0 references
Identifiers
J91H17000140006
0 references