I READ, UNDERSTAND, LEARN AND SCRIVO (Q919161): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Changed an Item: import item from Italy) |
(Changed label, description and/or aliases in pt) |
||||||||||||||
(7 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||||||||||||||
label / da | label / da | ||||||||||||||
JEG LÆSER, FORSTÅR, LÆRER OG SCRIVO | |||||||||||||||
label / el | label / el | ||||||||||||||
ΔΙΑΒΆΖΩ, ΚΑΤΑΛΑΒΑΊΝΩ, ΜΑΘΑΊΝΩ ΚΑΙ ΓΡΆΦΩ. | |||||||||||||||
label / hr | label / hr | ||||||||||||||
ČITAM, RAZUMIJEM, UČIM I SCRIVO. | |||||||||||||||
label / ro | label / ro | ||||||||||||||
CITESC, ÎNȚELEG, ÎNVĂȚ ȘI SCRIVO | |||||||||||||||
label / sk | label / sk | ||||||||||||||
ČÍTAM, ROZUMIEM, UČÍM SA A SCRIVO | |||||||||||||||
label / mt | label / mt | ||||||||||||||
I TAQRA, JIFHMU, JITGĦALLMU U SCRIVO | |||||||||||||||
label / pt | label / pt | ||||||||||||||
LER, COMPREENDER, APRENDIZAR E SCRIVO | |||||||||||||||
label / fi | label / fi | ||||||||||||||
LUEN, YMMÄRRÄN, OPIN JA SKRIVON. | |||||||||||||||
label / pl | label / pl | ||||||||||||||
CZYTAM, ROZUMIEM, UCZĘ SIĘ I SCRIVO | |||||||||||||||
label / sl | label / sl | ||||||||||||||
BEREM, RAZUMEM, SE UČIM IN SCRIVO | |||||||||||||||
label / cs | label / cs | ||||||||||||||
ČTU, ROZUMÍM, UČÍM SE A PÍŠU | |||||||||||||||
label / lt | label / lt | ||||||||||||||
AŠ PERSKAIČIAU, SUPRANTU, MOKIAUSI IR MOKIAUSI | |||||||||||||||
label / lv | label / lv | ||||||||||||||
ES IZLASĪJU, SAPROTU, MĀCOS UN SCRIVO | |||||||||||||||
label / bg | label / bg | ||||||||||||||
ЧЕТА, РАЗБИРАМ, УЧА И СКРИВО | |||||||||||||||
label / hu | label / hu | ||||||||||||||
OLVASOK, MEGÉRTETTEM, TANULOK ÉS SCRIVO | |||||||||||||||
label / ga | label / ga | ||||||||||||||
LÉIGH MÉ, TUIGIM, FOGHLAIMÍM AGUS SCRIVO | |||||||||||||||
label / sv | label / sv | ||||||||||||||
JAG LÄSER, FÖRSTÅR, LÄR MIG OCH SCRIVO | |||||||||||||||
label / et | label / et | ||||||||||||||
MA LOEN, MÕISTAN, ÕPIN JA KIRJUTAN | |||||||||||||||
description / bg | description / bg | ||||||||||||||
Проект Q919161 в Италия | |||||||||||||||
description / hr | description / hr | ||||||||||||||
Projekt Q919161 u Italiji | |||||||||||||||
description / hu | description / hu | ||||||||||||||
Projekt Q919161 Olaszországban | |||||||||||||||
description / cs | description / cs | ||||||||||||||
Projekt Q919161 v Itálii | |||||||||||||||
description / da | description / da | ||||||||||||||
Projekt Q919161 i Italien | |||||||||||||||
description / nl | description / nl | ||||||||||||||
Project Q919161 in Italië | |||||||||||||||
description / et | description / et | ||||||||||||||
Projekt Q919161 Itaalias | |||||||||||||||
description / fi | description / fi | ||||||||||||||
Projekti Q919161 Italiassa | |||||||||||||||
description / fr | description / fr | ||||||||||||||
Projet Q919161 en Italie | |||||||||||||||
description / de | description / de | ||||||||||||||
Projekt Q919161 in Italien | |||||||||||||||
description / el | description / el | ||||||||||||||
Έργο Q919161 στην Ιταλία | |||||||||||||||
description / ga | description / ga | ||||||||||||||
Tionscadal Q919161 san Iodáil | |||||||||||||||
description / lv | description / lv | ||||||||||||||
Projekts Q919161 Itālijā | |||||||||||||||
description / lt | description / lt | ||||||||||||||
Projektas Q919161 Italijoje | |||||||||||||||
description / mt | description / mt | ||||||||||||||
Proġett Q919161 fl-Italja | |||||||||||||||
description / pl | description / pl | ||||||||||||||
Projekt Q919161 we Włoszech | |||||||||||||||
description / pt | description / pt | ||||||||||||||
Projeto Q919161 na Itália | |||||||||||||||
description / ro | description / ro | ||||||||||||||
Proiectul Q919161 în Italia | |||||||||||||||
description / sk | description / sk | ||||||||||||||
Projekt Q919161 v Taliansku | |||||||||||||||
description / sl | description / sl | ||||||||||||||
Projekt Q919161 v Italiji | |||||||||||||||
description / es | description / es | ||||||||||||||
Proyecto Q919161 en Italia | |||||||||||||||
description / sv | description / sv | ||||||||||||||
Projekt Q919161 i Italien | |||||||||||||||
Property / summary: THE AIM OF THE PROJECT IS TO PROVIDE PUPILS WITH THE FIRST TWO YEARS OF EDUCATION, TO ACQUIRE THE BASIC SKILLS NEEDED TO ENSURE THE SUCCESS OF SCHOOL SUCCESS. CIò THROUGH THE USE OF INNOVATIVE TOOLS AND METHODOLOGIES THAT CREATE AN INTEREST AND MOTIVATION FOR LEARNING, IN A LABORATORY TEACHING DIMENSION. THE AIM OF THIS ACTION IS TO DEVELOP, STRENGTHEN AND CONSOLIDATE THE BASIC SKILLS OF THE ITALIAN LANGUAGE, IN TERMS OF LANGUAGE SKILLS, THE STRUCTURED LANGUAGE AND THE CAPACITY OF THE ITALIAN LANGUAGE TO USE THEM FOR THE VARIOUS COMMUNICATIVE PURPOSES, IN ADDITION TO READING, INCLUDING VERBAL INTERACTION AND WRITING. IN PARTICULAR, THE AIM IS TO ENHANCE THE READING POWER UNDERSTOOD AS AN UNDERSTANDING, INTERPRETATION AND EVALUATION OF THE WRITTEN TEXT AND THE LEXICAL AND GRAMMATICAL KNOWLEDGE NEEDED FOR ITS DEVELOPMENT. THIS COMPETENCE RELATES TO CONTINUOUS (LITERARY AND NON-LITERARY), NON-CONTINUOUS AND MIXED (LITERACY IN READING) TEXTS AND, ACCORDING TO (English) / qualifier | |||||||||||||||
readability score: 0.0827558677167241
| |||||||||||||||
Property / location (string) | |||||||||||||||
Property / location (string): TUTTI I COMUNI / rank | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Neoneli / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
FORMÅLET MED PROJEKTET ER AT GIVE ELEVERNE DE FØRSTE TO ÅRS UDDANNELSE FOR AT TILEGNE SIG DE GRUNDLÆGGENDE FÆRDIGHEDER, DER ER NØDVENDIGE FOR AT SIKRE SUCCES I SKOLEN. CIò GENNEM BRUG AF INNOVATIVE VÆRKTØJER OG METODER, DER SKABER INTERESSE FOR OG MOTIVATION FOR LÆRING I EN LABORATORIEUNDERVISNINGSDIMENSION. FORMÅLET MED DENNE AKTION ER AT UDVIKLE, STYRKE OG KONSOLIDERE DET ITALIENSKE SPROGS GRUNDLÆGGENDE FÆRDIGHEDER MED HENSYN TIL SPROGKUNDSKABER, DET STRUKTUREREDE SPROG OG DET ITALIENSKE SPROGS EVNE TIL AT ANVENDE DEM TIL DE FORSKELLIGE KOMMUNIKATIVE FORMÅL UD OVER LÆSNING, HERUNDER VERBAL INTERAKTION OG SKRIVNING. MÅLET ER NAVNLIG AT STYRKE LÆSEEVNEN FORSTÅET SOM EN FORSTÅELSE, FORTOLKNING OG EVALUERING AF DEN SKRIFTLIGE TEKST OG DEN LEKSIKALSKE OG GRAMMATISKE VIDEN, DER ER NØDVENDIG FOR DENS UDVIKLING. DENNE KOMPETENCE VEDRØRER KONTINUERLIGE (LITTERÆRE OG IKKE-LITERÆRE), IKKE-KONTINUERLIGE OG BLANDEDE (LÆSE- OG LÆSEFÆRDIGHEDER) TEKSTER OG, I HENHOLD TIL (Danish) | |||||||||||||||
Property / summary: FORMÅLET MED PROJEKTET ER AT GIVE ELEVERNE DE FØRSTE TO ÅRS UDDANNELSE FOR AT TILEGNE SIG DE GRUNDLÆGGENDE FÆRDIGHEDER, DER ER NØDVENDIGE FOR AT SIKRE SUCCES I SKOLEN. CIò GENNEM BRUG AF INNOVATIVE VÆRKTØJER OG METODER, DER SKABER INTERESSE FOR OG MOTIVATION FOR LÆRING I EN LABORATORIEUNDERVISNINGSDIMENSION. FORMÅLET MED DENNE AKTION ER AT UDVIKLE, STYRKE OG KONSOLIDERE DET ITALIENSKE SPROGS GRUNDLÆGGENDE FÆRDIGHEDER MED HENSYN TIL SPROGKUNDSKABER, DET STRUKTUREREDE SPROG OG DET ITALIENSKE SPROGS EVNE TIL AT ANVENDE DEM TIL DE FORSKELLIGE KOMMUNIKATIVE FORMÅL UD OVER LÆSNING, HERUNDER VERBAL INTERAKTION OG SKRIVNING. MÅLET ER NAVNLIG AT STYRKE LÆSEEVNEN FORSTÅET SOM EN FORSTÅELSE, FORTOLKNING OG EVALUERING AF DEN SKRIFTLIGE TEKST OG DEN LEKSIKALSKE OG GRAMMATISKE VIDEN, DER ER NØDVENDIG FOR DENS UDVIKLING. DENNE KOMPETENCE VEDRØRER KONTINUERLIGE (LITTERÆRE OG IKKE-LITERÆRE), IKKE-KONTINUERLIGE OG BLANDEDE (LÆSE- OG LÆSEFÆRDIGHEDER) TEKSTER OG, I HENHOLD TIL (Danish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: FORMÅLET MED PROJEKTET ER AT GIVE ELEVERNE DE FØRSTE TO ÅRS UDDANNELSE FOR AT TILEGNE SIG DE GRUNDLÆGGENDE FÆRDIGHEDER, DER ER NØDVENDIGE FOR AT SIKRE SUCCES I SKOLEN. CIò GENNEM BRUG AF INNOVATIVE VÆRKTØJER OG METODER, DER SKABER INTERESSE FOR OG MOTIVATION FOR LÆRING I EN LABORATORIEUNDERVISNINGSDIMENSION. FORMÅLET MED DENNE AKTION ER AT UDVIKLE, STYRKE OG KONSOLIDERE DET ITALIENSKE SPROGS GRUNDLÆGGENDE FÆRDIGHEDER MED HENSYN TIL SPROGKUNDSKABER, DET STRUKTUREREDE SPROG OG DET ITALIENSKE SPROGS EVNE TIL AT ANVENDE DEM TIL DE FORSKELLIGE KOMMUNIKATIVE FORMÅL UD OVER LÆSNING, HERUNDER VERBAL INTERAKTION OG SKRIVNING. MÅLET ER NAVNLIG AT STYRKE LÆSEEVNEN FORSTÅET SOM EN FORSTÅELSE, FORTOLKNING OG EVALUERING AF DEN SKRIFTLIGE TEKST OG DEN LEKSIKALSKE OG GRAMMATISKE VIDEN, DER ER NØDVENDIG FOR DENS UDVIKLING. DENNE KOMPETENCE VEDRØRER KONTINUERLIGE (LITTERÆRE OG IKKE-LITERÆRE), IKKE-KONTINUERLIGE OG BLANDEDE (LÆSE- OG LÆSEFÆRDIGHEDER) TEKSTER OG, I HENHOLD TIL (Danish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 26 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
ΣΤΌΧΟΣ ΤΟΥ ΣΧΕΔΊΟΥ ΕΊΝΑΙ ΝΑ ΠΑΡΆΣΧΕΙ ΣΤΟΥΣ ΜΑΘΗΤΈΣ ΤΑ ΔΎΟ ΠΡΏΤΑ ΈΤΗ ΕΚΠΑΊΔΕΥΣΗΣ, ΏΣΤΕ ΝΑ ΑΠΟΚΤΉΣΟΥΝ ΤΙΣ ΒΑΣΙΚΈΣ ΔΕΞΙΌΤΗΤΕΣ ΠΟΥ ΑΠΑΙΤΟΎΝΤΑΙ ΓΙΑ ΝΑ ΕΞΑΣΦΑΛΙΣΤΕΊ Η ΕΠΙΤΥΧΊΑ ΤΗΣ ΣΧΟΛΙΚΉΣ ΕΠΙΤΥΧΊΑΣ. CIò ΜΈΣΩ ΤΗΣ ΧΡΉΣΗΣ ΚΑΙΝΟΤΌΜΩΝ ΕΡΓΑΛΕΊΩΝ ΚΑΙ ΜΕΘΟΔΟΛΟΓΙΏΝ ΠΟΥ ΔΗΜΙΟΥΡΓΟΎΝ ΕΝΔΙΑΦΈΡΟΝ ΚΑΙ ΚΊΝΗΤΡΟ ΓΙΑ ΜΆΘΗΣΗ, ΣΕ ΜΙΑ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΑΚΉ ΔΙΆΣΤΑΣΗ ΔΙΔΑΣΚΑΛΊΑΣ. ΣΤΌΧΟΣ ΤΗΣ ΔΡΆΣΗΣ ΑΥΤΉΣ ΕΊΝΑΙ Η ΑΝΆΠΤΥΞΗ, Η ΕΝΊΣΧΥΣΗ ΚΑΙ Η ΕΔΡΑΊΩΣΗ ΤΩΝ ΒΑΣΙΚΏΝ ΔΕΞΙΟΤΉΤΩΝ ΤΗΣ ΙΤΑΛΙΚΉΣ ΓΛΏΣΣΑΣ ΌΣΟΝ ΑΦΟΡΆ ΤΙΣ ΓΛΩΣΣΙΚΈΣ ΔΕΞΙΌΤΗΤΕΣ, ΤΗ ΔΟΜΗΜΈΝΗ ΓΛΏΣΣΑ ΚΑΙ ΤΗΝ ΙΚΑΝΌΤΗΤΑ ΤΗΣ ΙΤΑΛΙΚΉΣ ΓΛΏΣΣΑΣ ΝΑ ΤΙΣ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΊ ΓΙΑ ΔΙΆΦΟΡΟΥΣ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΚΟΎΣ ΣΚΟΠΟΎΣ, ΠΈΡΑΝ ΤΗΣ ΑΝΆΓΝΩΣΗΣ, ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΈΝΗΣ ΤΗΣ ΠΡΟΦΟΡΙΚΉΣ ΑΛΛΗΛΕΠΊΔΡΑΣΗΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΓΡΑΦΉΣ. ΕΙΔΙΚΌΤΕΡΑ, ΣΤΌΧΟΣ ΕΊΝΑΙ ΝΑ ΕΝΙΣΧΥΘΕΊ Η ΙΚΑΝΌΤΗΤΑ ΑΝΆΓΝΩΣΗΣ ΠΟΥ ΝΟΕΊΤΑΙ ΩΣ ΚΑΤΑΝΌΗΣΗ, ΕΡΜΗΝΕΊΑ ΚΑΙ ΑΞΙΟΛΌΓΗΣΗ ΤΟΥ ΓΡΑΠΤΟΎ ΚΕΙΜΈΝΟΥ ΚΑΙ ΤΩΝ ΛΕΚΤΙΚΏΝ ΚΑΙ ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΏΝ ΓΝΏΣΕΩΝ ΠΟΥ ΑΠΑΙΤΟΎΝΤΑΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΝΆΠΤΥΞΉ ΤΟΥ. Η ΑΡΜΟΔΙΌΤΗΤΑ ΑΥΤΉ ΑΦΟΡΆ ΣΥΝΕΧΉ (ΛΟΓΙΣΜΙΚΆ ΚΑΙ ΜΗ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΚΆ), ΜΗ ΣΥΝΕΧΉ ΚΑΙ ΜΕΙΚΤΆ (ΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΌΣ ΣΤΗΝ ΑΝΆΓΝΩΣΗ) ΚΕΊΜΕΝΑ ΚΑΙ, ΣΎΜΦΩΝΑ ΜΕ (Greek) | |||||||||||||||
Property / summary: ΣΤΌΧΟΣ ΤΟΥ ΣΧΕΔΊΟΥ ΕΊΝΑΙ ΝΑ ΠΑΡΆΣΧΕΙ ΣΤΟΥΣ ΜΑΘΗΤΈΣ ΤΑ ΔΎΟ ΠΡΏΤΑ ΈΤΗ ΕΚΠΑΊΔΕΥΣΗΣ, ΏΣΤΕ ΝΑ ΑΠΟΚΤΉΣΟΥΝ ΤΙΣ ΒΑΣΙΚΈΣ ΔΕΞΙΌΤΗΤΕΣ ΠΟΥ ΑΠΑΙΤΟΎΝΤΑΙ ΓΙΑ ΝΑ ΕΞΑΣΦΑΛΙΣΤΕΊ Η ΕΠΙΤΥΧΊΑ ΤΗΣ ΣΧΟΛΙΚΉΣ ΕΠΙΤΥΧΊΑΣ. CIò ΜΈΣΩ ΤΗΣ ΧΡΉΣΗΣ ΚΑΙΝΟΤΌΜΩΝ ΕΡΓΑΛΕΊΩΝ ΚΑΙ ΜΕΘΟΔΟΛΟΓΙΏΝ ΠΟΥ ΔΗΜΙΟΥΡΓΟΎΝ ΕΝΔΙΑΦΈΡΟΝ ΚΑΙ ΚΊΝΗΤΡΟ ΓΙΑ ΜΆΘΗΣΗ, ΣΕ ΜΙΑ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΑΚΉ ΔΙΆΣΤΑΣΗ ΔΙΔΑΣΚΑΛΊΑΣ. ΣΤΌΧΟΣ ΤΗΣ ΔΡΆΣΗΣ ΑΥΤΉΣ ΕΊΝΑΙ Η ΑΝΆΠΤΥΞΗ, Η ΕΝΊΣΧΥΣΗ ΚΑΙ Η ΕΔΡΑΊΩΣΗ ΤΩΝ ΒΑΣΙΚΏΝ ΔΕΞΙΟΤΉΤΩΝ ΤΗΣ ΙΤΑΛΙΚΉΣ ΓΛΏΣΣΑΣ ΌΣΟΝ ΑΦΟΡΆ ΤΙΣ ΓΛΩΣΣΙΚΈΣ ΔΕΞΙΌΤΗΤΕΣ, ΤΗ ΔΟΜΗΜΈΝΗ ΓΛΏΣΣΑ ΚΑΙ ΤΗΝ ΙΚΑΝΌΤΗΤΑ ΤΗΣ ΙΤΑΛΙΚΉΣ ΓΛΏΣΣΑΣ ΝΑ ΤΙΣ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΊ ΓΙΑ ΔΙΆΦΟΡΟΥΣ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΚΟΎΣ ΣΚΟΠΟΎΣ, ΠΈΡΑΝ ΤΗΣ ΑΝΆΓΝΩΣΗΣ, ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΈΝΗΣ ΤΗΣ ΠΡΟΦΟΡΙΚΉΣ ΑΛΛΗΛΕΠΊΔΡΑΣΗΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΓΡΑΦΉΣ. ΕΙΔΙΚΌΤΕΡΑ, ΣΤΌΧΟΣ ΕΊΝΑΙ ΝΑ ΕΝΙΣΧΥΘΕΊ Η ΙΚΑΝΌΤΗΤΑ ΑΝΆΓΝΩΣΗΣ ΠΟΥ ΝΟΕΊΤΑΙ ΩΣ ΚΑΤΑΝΌΗΣΗ, ΕΡΜΗΝΕΊΑ ΚΑΙ ΑΞΙΟΛΌΓΗΣΗ ΤΟΥ ΓΡΑΠΤΟΎ ΚΕΙΜΈΝΟΥ ΚΑΙ ΤΩΝ ΛΕΚΤΙΚΏΝ ΚΑΙ ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΏΝ ΓΝΏΣΕΩΝ ΠΟΥ ΑΠΑΙΤΟΎΝΤΑΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΝΆΠΤΥΞΉ ΤΟΥ. Η ΑΡΜΟΔΙΌΤΗΤΑ ΑΥΤΉ ΑΦΟΡΆ ΣΥΝΕΧΉ (ΛΟΓΙΣΜΙΚΆ ΚΑΙ ΜΗ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΚΆ), ΜΗ ΣΥΝΕΧΉ ΚΑΙ ΜΕΙΚΤΆ (ΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΌΣ ΣΤΗΝ ΑΝΆΓΝΩΣΗ) ΚΕΊΜΕΝΑ ΚΑΙ, ΣΎΜΦΩΝΑ ΜΕ (Greek) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: ΣΤΌΧΟΣ ΤΟΥ ΣΧΕΔΊΟΥ ΕΊΝΑΙ ΝΑ ΠΑΡΆΣΧΕΙ ΣΤΟΥΣ ΜΑΘΗΤΈΣ ΤΑ ΔΎΟ ΠΡΏΤΑ ΈΤΗ ΕΚΠΑΊΔΕΥΣΗΣ, ΏΣΤΕ ΝΑ ΑΠΟΚΤΉΣΟΥΝ ΤΙΣ ΒΑΣΙΚΈΣ ΔΕΞΙΌΤΗΤΕΣ ΠΟΥ ΑΠΑΙΤΟΎΝΤΑΙ ΓΙΑ ΝΑ ΕΞΑΣΦΑΛΙΣΤΕΊ Η ΕΠΙΤΥΧΊΑ ΤΗΣ ΣΧΟΛΙΚΉΣ ΕΠΙΤΥΧΊΑΣ. CIò ΜΈΣΩ ΤΗΣ ΧΡΉΣΗΣ ΚΑΙΝΟΤΌΜΩΝ ΕΡΓΑΛΕΊΩΝ ΚΑΙ ΜΕΘΟΔΟΛΟΓΙΏΝ ΠΟΥ ΔΗΜΙΟΥΡΓΟΎΝ ΕΝΔΙΑΦΈΡΟΝ ΚΑΙ ΚΊΝΗΤΡΟ ΓΙΑ ΜΆΘΗΣΗ, ΣΕ ΜΙΑ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΑΚΉ ΔΙΆΣΤΑΣΗ ΔΙΔΑΣΚΑΛΊΑΣ. ΣΤΌΧΟΣ ΤΗΣ ΔΡΆΣΗΣ ΑΥΤΉΣ ΕΊΝΑΙ Η ΑΝΆΠΤΥΞΗ, Η ΕΝΊΣΧΥΣΗ ΚΑΙ Η ΕΔΡΑΊΩΣΗ ΤΩΝ ΒΑΣΙΚΏΝ ΔΕΞΙΟΤΉΤΩΝ ΤΗΣ ΙΤΑΛΙΚΉΣ ΓΛΏΣΣΑΣ ΌΣΟΝ ΑΦΟΡΆ ΤΙΣ ΓΛΩΣΣΙΚΈΣ ΔΕΞΙΌΤΗΤΕΣ, ΤΗ ΔΟΜΗΜΈΝΗ ΓΛΏΣΣΑ ΚΑΙ ΤΗΝ ΙΚΑΝΌΤΗΤΑ ΤΗΣ ΙΤΑΛΙΚΉΣ ΓΛΏΣΣΑΣ ΝΑ ΤΙΣ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΊ ΓΙΑ ΔΙΆΦΟΡΟΥΣ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΚΟΎΣ ΣΚΟΠΟΎΣ, ΠΈΡΑΝ ΤΗΣ ΑΝΆΓΝΩΣΗΣ, ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΈΝΗΣ ΤΗΣ ΠΡΟΦΟΡΙΚΉΣ ΑΛΛΗΛΕΠΊΔΡΑΣΗΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΓΡΑΦΉΣ. ΕΙΔΙΚΌΤΕΡΑ, ΣΤΌΧΟΣ ΕΊΝΑΙ ΝΑ ΕΝΙΣΧΥΘΕΊ Η ΙΚΑΝΌΤΗΤΑ ΑΝΆΓΝΩΣΗΣ ΠΟΥ ΝΟΕΊΤΑΙ ΩΣ ΚΑΤΑΝΌΗΣΗ, ΕΡΜΗΝΕΊΑ ΚΑΙ ΑΞΙΟΛΌΓΗΣΗ ΤΟΥ ΓΡΑΠΤΟΎ ΚΕΙΜΈΝΟΥ ΚΑΙ ΤΩΝ ΛΕΚΤΙΚΏΝ ΚΑΙ ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΏΝ ΓΝΏΣΕΩΝ ΠΟΥ ΑΠΑΙΤΟΎΝΤΑΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΝΆΠΤΥΞΉ ΤΟΥ. Η ΑΡΜΟΔΙΌΤΗΤΑ ΑΥΤΉ ΑΦΟΡΆ ΣΥΝΕΧΉ (ΛΟΓΙΣΜΙΚΆ ΚΑΙ ΜΗ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΚΆ), ΜΗ ΣΥΝΕΧΉ ΚΑΙ ΜΕΙΚΤΆ (ΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΌΣ ΣΤΗΝ ΑΝΆΓΝΩΣΗ) ΚΕΊΜΕΝΑ ΚΑΙ, ΣΎΜΦΩΝΑ ΜΕ (Greek) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 26 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
CILJ PROJEKTA JE OMOGUĆITI UČENICIMA PRVE DVIJE GODINE OBRAZOVANJA, STJECANJE OSNOVNIH VJEŠTINA POTREBNIH ZA USPJEH ŠKOLSKOG USPJEHA. CIò KROZ KORIŠTENJE INOVATIVNIH ALATA I METODOLOGIJA KOJE STVARAJU INTERES I MOTIVACIJU ZA UČENJE, U LABORATORIJSKOJ NASTAVNOJ DIMENZIJI. CILJ JE OVE AKCIJE RAZVITI, OJAČATI I UČVRSTITI OSNOVNE VJEŠTINE TALIJANSKOG JEZIKA U SMISLU JEZIČNIH VJEŠTINA, STRUKTURIRANOG JEZIKA I SPOSOBNOSTI TALIJANSKOG JEZIKA DA IH KORISTI U RAZLIČITE KOMUNIKACIJSKE SVRHE, UZ ČITANJE, UKLJUČUJUĆI VERBALNU INTERAKCIJU I PISANJE. KONKRETNO, CILJ JE POVEĆATI MOĆ ČITANJA KOJA PODRAZUMIJEVA RAZUMIJEVANJE, TUMAČENJE I EVALUACIJU PISANOG TEKSTA TE LEKSIČKO I GRAMATIČKO ZNANJE POTREBNO ZA NJEGOV RAZVOJ. TA SE NADLEŽNOST ODNOSI NA KONTINUIRANE (KNJIŽNE I NEKNJIŽNE), NEKONTINUIRANE I MIJEŠANE (PISMENOST U ČITANJU) TEKSTOVE I, PREMA (Croatian) | |||||||||||||||
Property / summary: CILJ PROJEKTA JE OMOGUĆITI UČENICIMA PRVE DVIJE GODINE OBRAZOVANJA, STJECANJE OSNOVNIH VJEŠTINA POTREBNIH ZA USPJEH ŠKOLSKOG USPJEHA. CIò KROZ KORIŠTENJE INOVATIVNIH ALATA I METODOLOGIJA KOJE STVARAJU INTERES I MOTIVACIJU ZA UČENJE, U LABORATORIJSKOJ NASTAVNOJ DIMENZIJI. CILJ JE OVE AKCIJE RAZVITI, OJAČATI I UČVRSTITI OSNOVNE VJEŠTINE TALIJANSKOG JEZIKA U SMISLU JEZIČNIH VJEŠTINA, STRUKTURIRANOG JEZIKA I SPOSOBNOSTI TALIJANSKOG JEZIKA DA IH KORISTI U RAZLIČITE KOMUNIKACIJSKE SVRHE, UZ ČITANJE, UKLJUČUJUĆI VERBALNU INTERAKCIJU I PISANJE. KONKRETNO, CILJ JE POVEĆATI MOĆ ČITANJA KOJA PODRAZUMIJEVA RAZUMIJEVANJE, TUMAČENJE I EVALUACIJU PISANOG TEKSTA TE LEKSIČKO I GRAMATIČKO ZNANJE POTREBNO ZA NJEGOV RAZVOJ. TA SE NADLEŽNOST ODNOSI NA KONTINUIRANE (KNJIŽNE I NEKNJIŽNE), NEKONTINUIRANE I MIJEŠANE (PISMENOST U ČITANJU) TEKSTOVE I, PREMA (Croatian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: CILJ PROJEKTA JE OMOGUĆITI UČENICIMA PRVE DVIJE GODINE OBRAZOVANJA, STJECANJE OSNOVNIH VJEŠTINA POTREBNIH ZA USPJEH ŠKOLSKOG USPJEHA. CIò KROZ KORIŠTENJE INOVATIVNIH ALATA I METODOLOGIJA KOJE STVARAJU INTERES I MOTIVACIJU ZA UČENJE, U LABORATORIJSKOJ NASTAVNOJ DIMENZIJI. CILJ JE OVE AKCIJE RAZVITI, OJAČATI I UČVRSTITI OSNOVNE VJEŠTINE TALIJANSKOG JEZIKA U SMISLU JEZIČNIH VJEŠTINA, STRUKTURIRANOG JEZIKA I SPOSOBNOSTI TALIJANSKOG JEZIKA DA IH KORISTI U RAZLIČITE KOMUNIKACIJSKE SVRHE, UZ ČITANJE, UKLJUČUJUĆI VERBALNU INTERAKCIJU I PISANJE. KONKRETNO, CILJ JE POVEĆATI MOĆ ČITANJA KOJA PODRAZUMIJEVA RAZUMIJEVANJE, TUMAČENJE I EVALUACIJU PISANOG TEKSTA TE LEKSIČKO I GRAMATIČKO ZNANJE POTREBNO ZA NJEGOV RAZVOJ. TA SE NADLEŽNOST ODNOSI NA KONTINUIRANE (KNJIŽNE I NEKNJIŽNE), NEKONTINUIRANE I MIJEŠANE (PISMENOST U ČITANJU) TEKSTOVE I, PREMA (Croatian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 26 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
SCOPUL PROIECTULUI ESTE DE A OFERI ELEVILOR PRIMII DOI ANI DE EDUCAȚIE, PENTRU A DOBÂNDI COMPETENȚELE DE BAZĂ NECESARE PENTRU A ASIGURA SUCCESUL ȘCOLAR. CIĂ2 PRIN UTILIZAREA DE INSTRUMENTE ȘI METODOLOGII INOVATOARE CARE CREEAZĂ UN INTERES ȘI MOTIVAȚIE PENTRU ÎNVĂȚARE, ÎNTR-O DIMENSIUNE DE PREDARE DE LABORATOR. SCOPUL ACESTEI ACȚIUNI ESTE DE A DEZVOLTA, CONSOLIDA ȘI CONSOLIDA COMPETENȚELE DE BAZĂ ALE LIMBII ITALIENE, ÎN CEEA CE PRIVEȘTE COMPETENȚELE LINGVISTICE, LIMBA STRUCTURATĂ ȘI CAPACITATEA LIMBII ITALIENE DE A LE UTILIZA ÎN DIFERITE SCOPURI DE COMUNICARE, PE LÂNGĂ CITIRE, INCLUSIV INTERACȚIUNEA VERBALĂ ȘI SCRIEREA. ÎN SPECIAL, SCOPUL ESTE DE A CONSOLIDA PUTEREA DE CITIRE ÎNȚELEASĂ CA O ÎNȚELEGERE, INTERPRETARE ȘI EVALUARE A TEXTULUI SCRIS ȘI A CUNOȘTINȚELOR LEXICALE ȘI GRAMATICALE NECESARE PENTRU DEZVOLTAREA ACESTUIA. ACEASTĂ COMPETENȚĂ SE REFERĂ LA TEXTE CONTINUE (LITERARE ȘI NELITERARE), NECONTINUE ȘI MIXTE (LITERAȚIE ÎN LECTURĂ) ȘI, ÎN CONFORMITATE CU (Romanian) | |||||||||||||||
Property / summary: SCOPUL PROIECTULUI ESTE DE A OFERI ELEVILOR PRIMII DOI ANI DE EDUCAȚIE, PENTRU A DOBÂNDI COMPETENȚELE DE BAZĂ NECESARE PENTRU A ASIGURA SUCCESUL ȘCOLAR. CIĂ2 PRIN UTILIZAREA DE INSTRUMENTE ȘI METODOLOGII INOVATOARE CARE CREEAZĂ UN INTERES ȘI MOTIVAȚIE PENTRU ÎNVĂȚARE, ÎNTR-O DIMENSIUNE DE PREDARE DE LABORATOR. SCOPUL ACESTEI ACȚIUNI ESTE DE A DEZVOLTA, CONSOLIDA ȘI CONSOLIDA COMPETENȚELE DE BAZĂ ALE LIMBII ITALIENE, ÎN CEEA CE PRIVEȘTE COMPETENȚELE LINGVISTICE, LIMBA STRUCTURATĂ ȘI CAPACITATEA LIMBII ITALIENE DE A LE UTILIZA ÎN DIFERITE SCOPURI DE COMUNICARE, PE LÂNGĂ CITIRE, INCLUSIV INTERACȚIUNEA VERBALĂ ȘI SCRIEREA. ÎN SPECIAL, SCOPUL ESTE DE A CONSOLIDA PUTEREA DE CITIRE ÎNȚELEASĂ CA O ÎNȚELEGERE, INTERPRETARE ȘI EVALUARE A TEXTULUI SCRIS ȘI A CUNOȘTINȚELOR LEXICALE ȘI GRAMATICALE NECESARE PENTRU DEZVOLTAREA ACESTUIA. ACEASTĂ COMPETENȚĂ SE REFERĂ LA TEXTE CONTINUE (LITERARE ȘI NELITERARE), NECONTINUE ȘI MIXTE (LITERAȚIE ÎN LECTURĂ) ȘI, ÎN CONFORMITATE CU (Romanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: SCOPUL PROIECTULUI ESTE DE A OFERI ELEVILOR PRIMII DOI ANI DE EDUCAȚIE, PENTRU A DOBÂNDI COMPETENȚELE DE BAZĂ NECESARE PENTRU A ASIGURA SUCCESUL ȘCOLAR. CIĂ2 PRIN UTILIZAREA DE INSTRUMENTE ȘI METODOLOGII INOVATOARE CARE CREEAZĂ UN INTERES ȘI MOTIVAȚIE PENTRU ÎNVĂȚARE, ÎNTR-O DIMENSIUNE DE PREDARE DE LABORATOR. SCOPUL ACESTEI ACȚIUNI ESTE DE A DEZVOLTA, CONSOLIDA ȘI CONSOLIDA COMPETENȚELE DE BAZĂ ALE LIMBII ITALIENE, ÎN CEEA CE PRIVEȘTE COMPETENȚELE LINGVISTICE, LIMBA STRUCTURATĂ ȘI CAPACITATEA LIMBII ITALIENE DE A LE UTILIZA ÎN DIFERITE SCOPURI DE COMUNICARE, PE LÂNGĂ CITIRE, INCLUSIV INTERACȚIUNEA VERBALĂ ȘI SCRIEREA. ÎN SPECIAL, SCOPUL ESTE DE A CONSOLIDA PUTEREA DE CITIRE ÎNȚELEASĂ CA O ÎNȚELEGERE, INTERPRETARE ȘI EVALUARE A TEXTULUI SCRIS ȘI A CUNOȘTINȚELOR LEXICALE ȘI GRAMATICALE NECESARE PENTRU DEZVOLTAREA ACESTUIA. ACEASTĂ COMPETENȚĂ SE REFERĂ LA TEXTE CONTINUE (LITERARE ȘI NELITERARE), NECONTINUE ȘI MIXTE (LITERAȚIE ÎN LECTURĂ) ȘI, ÎN CONFORMITATE CU (Romanian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 26 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
CIEĽOM PROJEKTU JE POSKYTNÚŤ ŽIAKOM PRVÉ DVA ROKY VZDELÁVANIA, ZÍSKAŤ ZÁKLADNÉ ZRUČNOSTI POTREBNÉ NA ZABEZPEČENIE ÚSPECHU ŠKOLSKÉHO ÚSPECHU. CIò POMOCOU INOVATÍVNYCH NÁSTROJOV A METODÍK, KTORÉ VYTVÁRAJÚ ZÁUJEM A MOTIVÁCIU PRE VZDELÁVANIE, V LABORATÓRNOM VYUČOVACOM ROZMERE. CIEĽOM TEJTO AKCIE JE ROZVÍJAŤ, POSILŇOVAŤ A UPEVŇOVAŤ ZÁKLADNÉ ZRUČNOSTI TALIANSKEHO JAZYKA, POKIAĽ IDE O JAZYKOVÉ ZNALOSTI, ŠTRUKTÚROVANÝ JAZYK A SCHOPNOSŤ TALIANSKEHO JAZYKA POUŽÍVAŤ ICH OKREM ČÍTANIA NA RÔZNE KOMUNIKAČNÉ ÚČELY VRÁTANE SLOVNEJ INTERAKCIE A PÍSANIA. CIEĽOM JE NAJMÄ POSILNIŤ ČITATEĽSKÚ SILU CHÁPANÚ AKO CHÁPANIE, INTERPRETÁCIU A HODNOTENIE PÍSOMNÉHO TEXTU A LEXIKÁLNYCH A GRAMATICKÝCH ZNALOSTÍ POTREBNÝCH NA JEHO ROZVOJ. TÁTO PRÁVOMOC SA TÝKA SÚVISLÝCH (LITERÁRNYCH A NELITERÁRNYCH), NEKONTINUÁLNYCH A ZMIEŠANÝCH TEXTOV (GRAMOTNOSŤ V ČÍTANÍ) A PODĽA (Slovak) | |||||||||||||||
Property / summary: CIEĽOM PROJEKTU JE POSKYTNÚŤ ŽIAKOM PRVÉ DVA ROKY VZDELÁVANIA, ZÍSKAŤ ZÁKLADNÉ ZRUČNOSTI POTREBNÉ NA ZABEZPEČENIE ÚSPECHU ŠKOLSKÉHO ÚSPECHU. CIò POMOCOU INOVATÍVNYCH NÁSTROJOV A METODÍK, KTORÉ VYTVÁRAJÚ ZÁUJEM A MOTIVÁCIU PRE VZDELÁVANIE, V LABORATÓRNOM VYUČOVACOM ROZMERE. CIEĽOM TEJTO AKCIE JE ROZVÍJAŤ, POSILŇOVAŤ A UPEVŇOVAŤ ZÁKLADNÉ ZRUČNOSTI TALIANSKEHO JAZYKA, POKIAĽ IDE O JAZYKOVÉ ZNALOSTI, ŠTRUKTÚROVANÝ JAZYK A SCHOPNOSŤ TALIANSKEHO JAZYKA POUŽÍVAŤ ICH OKREM ČÍTANIA NA RÔZNE KOMUNIKAČNÉ ÚČELY VRÁTANE SLOVNEJ INTERAKCIE A PÍSANIA. CIEĽOM JE NAJMÄ POSILNIŤ ČITATEĽSKÚ SILU CHÁPANÚ AKO CHÁPANIE, INTERPRETÁCIU A HODNOTENIE PÍSOMNÉHO TEXTU A LEXIKÁLNYCH A GRAMATICKÝCH ZNALOSTÍ POTREBNÝCH NA JEHO ROZVOJ. TÁTO PRÁVOMOC SA TÝKA SÚVISLÝCH (LITERÁRNYCH A NELITERÁRNYCH), NEKONTINUÁLNYCH A ZMIEŠANÝCH TEXTOV (GRAMOTNOSŤ V ČÍTANÍ) A PODĽA (Slovak) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: CIEĽOM PROJEKTU JE POSKYTNÚŤ ŽIAKOM PRVÉ DVA ROKY VZDELÁVANIA, ZÍSKAŤ ZÁKLADNÉ ZRUČNOSTI POTREBNÉ NA ZABEZPEČENIE ÚSPECHU ŠKOLSKÉHO ÚSPECHU. CIò POMOCOU INOVATÍVNYCH NÁSTROJOV A METODÍK, KTORÉ VYTVÁRAJÚ ZÁUJEM A MOTIVÁCIU PRE VZDELÁVANIE, V LABORATÓRNOM VYUČOVACOM ROZMERE. CIEĽOM TEJTO AKCIE JE ROZVÍJAŤ, POSILŇOVAŤ A UPEVŇOVAŤ ZÁKLADNÉ ZRUČNOSTI TALIANSKEHO JAZYKA, POKIAĽ IDE O JAZYKOVÉ ZNALOSTI, ŠTRUKTÚROVANÝ JAZYK A SCHOPNOSŤ TALIANSKEHO JAZYKA POUŽÍVAŤ ICH OKREM ČÍTANIA NA RÔZNE KOMUNIKAČNÉ ÚČELY VRÁTANE SLOVNEJ INTERAKCIE A PÍSANIA. CIEĽOM JE NAJMÄ POSILNIŤ ČITATEĽSKÚ SILU CHÁPANÚ AKO CHÁPANIE, INTERPRETÁCIU A HODNOTENIE PÍSOMNÉHO TEXTU A LEXIKÁLNYCH A GRAMATICKÝCH ZNALOSTÍ POTREBNÝCH NA JEHO ROZVOJ. TÁTO PRÁVOMOC SA TÝKA SÚVISLÝCH (LITERÁRNYCH A NELITERÁRNYCH), NEKONTINUÁLNYCH A ZMIEŠANÝCH TEXTOV (GRAMOTNOSŤ V ČÍTANÍ) A PODĽA (Slovak) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 26 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
L-GĦAN TAL-PROĠETT HUWA LI JIPPROVDI LILL-ISTUDENTI BL-EWWEL SENTEJN TA’ EDUKAZZJONI, BIEX JIKSBU L-ĦILIET BAŻIĊI MEĦTIEĠA BIEX JIŻGURAW IS-SUĊĊESS TAL-ISKOLA. CIò PERMEZZ TAL-UŻU TA’ GĦODOD U METODOLOĠIJI INNOVATTIVI LI JOĦOLQU INTERESS U MOTIVAZZJONI GĦAT-TAGĦLIM, F’DIMENSJONI TA’ TAGĦLIM FIL-LABORATORJU. L-GĦAN TA’ DIN L-AZZJONI HUWA LI TIŻVILUPPA, ISSAĦĦAĦ U TIKKONSOLIDA L-ĦILIET BAŻIĊI TAL-LINGWA TALJANA, F’TERMINI TA’ ĦILIET LINGWISTIĊI, IL-LINGWA STRUTTURATA U L-KAPAĊITÀ TAL-LINGWA TALJANA LI TUŻAHOM GĦAD-DIVERSI GĦANIJIET KOMUNIKATTIVI, MINBARRA L-QARI, INKLUŻI L-INTERAZZJONI VERBALI U L-KITBA. B’MOD PARTIKOLARI, L-GĦAN HUWA LI TISSAĦĦAĦ IS-SETGĦA TAL-QARI MIFHUMA BĦALA FEHIM, INTERPRETAZZJONI U EVALWAZZJONI TAT-TEST MIKTUB U L-GĦARFIEN LEŻIKU U GRAMMATIKALI MEĦTIEĠ GĦALL-IŻVILUPP TIEGĦU. DIN IL-KOMPETENZA HIJA RELATATA MA’ TESTI KONTINWI (LITTERARJI U MHUX LETTERARJI), MHUX KONTINWI U MĦALLTA (LITTERIŻMU FIL-QARI) U, SKONT (Maltese) | |||||||||||||||
Property / summary: L-GĦAN TAL-PROĠETT HUWA LI JIPPROVDI LILL-ISTUDENTI BL-EWWEL SENTEJN TA’ EDUKAZZJONI, BIEX JIKSBU L-ĦILIET BAŻIĊI MEĦTIEĠA BIEX JIŻGURAW IS-SUĊĊESS TAL-ISKOLA. CIò PERMEZZ TAL-UŻU TA’ GĦODOD U METODOLOĠIJI INNOVATTIVI LI JOĦOLQU INTERESS U MOTIVAZZJONI GĦAT-TAGĦLIM, F’DIMENSJONI TA’ TAGĦLIM FIL-LABORATORJU. L-GĦAN TA’ DIN L-AZZJONI HUWA LI TIŻVILUPPA, ISSAĦĦAĦ U TIKKONSOLIDA L-ĦILIET BAŻIĊI TAL-LINGWA TALJANA, F’TERMINI TA’ ĦILIET LINGWISTIĊI, IL-LINGWA STRUTTURATA U L-KAPAĊITÀ TAL-LINGWA TALJANA LI TUŻAHOM GĦAD-DIVERSI GĦANIJIET KOMUNIKATTIVI, MINBARRA L-QARI, INKLUŻI L-INTERAZZJONI VERBALI U L-KITBA. B’MOD PARTIKOLARI, L-GĦAN HUWA LI TISSAĦĦAĦ IS-SETGĦA TAL-QARI MIFHUMA BĦALA FEHIM, INTERPRETAZZJONI U EVALWAZZJONI TAT-TEST MIKTUB U L-GĦARFIEN LEŻIKU U GRAMMATIKALI MEĦTIEĠ GĦALL-IŻVILUPP TIEGĦU. DIN IL-KOMPETENZA HIJA RELATATA MA’ TESTI KONTINWI (LITTERARJI U MHUX LETTERARJI), MHUX KONTINWI U MĦALLTA (LITTERIŻMU FIL-QARI) U, SKONT (Maltese) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: L-GĦAN TAL-PROĠETT HUWA LI JIPPROVDI LILL-ISTUDENTI BL-EWWEL SENTEJN TA’ EDUKAZZJONI, BIEX JIKSBU L-ĦILIET BAŻIĊI MEĦTIEĠA BIEX JIŻGURAW IS-SUĊĊESS TAL-ISKOLA. CIò PERMEZZ TAL-UŻU TA’ GĦODOD U METODOLOĠIJI INNOVATTIVI LI JOĦOLQU INTERESS U MOTIVAZZJONI GĦAT-TAGĦLIM, F’DIMENSJONI TA’ TAGĦLIM FIL-LABORATORJU. L-GĦAN TA’ DIN L-AZZJONI HUWA LI TIŻVILUPPA, ISSAĦĦAĦ U TIKKONSOLIDA L-ĦILIET BAŻIĊI TAL-LINGWA TALJANA, F’TERMINI TA’ ĦILIET LINGWISTIĊI, IL-LINGWA STRUTTURATA U L-KAPAĊITÀ TAL-LINGWA TALJANA LI TUŻAHOM GĦAD-DIVERSI GĦANIJIET KOMUNIKATTIVI, MINBARRA L-QARI, INKLUŻI L-INTERAZZJONI VERBALI U L-KITBA. B’MOD PARTIKOLARI, L-GĦAN HUWA LI TISSAĦĦAĦ IS-SETGĦA TAL-QARI MIFHUMA BĦALA FEHIM, INTERPRETAZZJONI U EVALWAZZJONI TAT-TEST MIKTUB U L-GĦARFIEN LEŻIKU U GRAMMATIKALI MEĦTIEĠ GĦALL-IŻVILUPP TIEGĦU. DIN IL-KOMPETENZA HIJA RELATATA MA’ TESTI KONTINWI (LITTERARJI U MHUX LETTERARJI), MHUX KONTINWI U MĦALLTA (LITTERIŻMU FIL-QARI) U, SKONT (Maltese) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 26 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
O objectivo do projecto é proporcionar aos alunos os primeiros dois anos de ensino, adquirir as competências básicas necessárias para garantir o sucesso escolar. CIÃ2 ATRAVÉS DA UTILIZAÇÃO DE FERRAMENTAS E METODOLOGIAS INOVADORAS QUE CRIAM INTERESSE E MOTIVAÇÃO PARA A APRENDIZAGEM, NUMA DIMENSÃO DE ENSINO LABORATÓRIO. O objectivo desta acção consiste em desenvolver, reforçar e consolidar as competências de base da língua italiana, em termos de competências linguísticas, da língua estruturada e da capacidade da língua italiana para as utilizar para os diversos fins comunitários, para além da leitura, incluindo a interacção verbal e a escrita. Em especial, o objectivo consiste em reforçar a compreensão da potência de leitura como um entendimento, uma interpretação e uma avaliação do texto escrito e dos conhecimentos léxicos e gramaticais necessários ao seu desenvolvimento. A PRESENTE COMPETÊNCIA RELACIONA-SE COM TEXTOS CONTÍNUOS (LITERÁRIOS E NÃO LITERÁRIOS), NÃO CONTÍNUOS E MISTOS (LITERÁCIA EM LEITURA) E, EM CONFORMIDADE COM (Portuguese) | |||||||||||||||
Property / summary: O objectivo do projecto é proporcionar aos alunos os primeiros dois anos de ensino, adquirir as competências básicas necessárias para garantir o sucesso escolar. CIÃ2 ATRAVÉS DA UTILIZAÇÃO DE FERRAMENTAS E METODOLOGIAS INOVADORAS QUE CRIAM INTERESSE E MOTIVAÇÃO PARA A APRENDIZAGEM, NUMA DIMENSÃO DE ENSINO LABORATÓRIO. O objectivo desta acção consiste em desenvolver, reforçar e consolidar as competências de base da língua italiana, em termos de competências linguísticas, da língua estruturada e da capacidade da língua italiana para as utilizar para os diversos fins comunitários, para além da leitura, incluindo a interacção verbal e a escrita. Em especial, o objectivo consiste em reforçar a compreensão da potência de leitura como um entendimento, uma interpretação e uma avaliação do texto escrito e dos conhecimentos léxicos e gramaticais necessários ao seu desenvolvimento. A PRESENTE COMPETÊNCIA RELACIONA-SE COM TEXTOS CONTÍNUOS (LITERÁRIOS E NÃO LITERÁRIOS), NÃO CONTÍNUOS E MISTOS (LITERÁCIA EM LEITURA) E, EM CONFORMIDADE COM (Portuguese) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: O objectivo do projecto é proporcionar aos alunos os primeiros dois anos de ensino, adquirir as competências básicas necessárias para garantir o sucesso escolar. CIÃ2 ATRAVÉS DA UTILIZAÇÃO DE FERRAMENTAS E METODOLOGIAS INOVADORAS QUE CRIAM INTERESSE E MOTIVAÇÃO PARA A APRENDIZAGEM, NUMA DIMENSÃO DE ENSINO LABORATÓRIO. O objectivo desta acção consiste em desenvolver, reforçar e consolidar as competências de base da língua italiana, em termos de competências linguísticas, da língua estruturada e da capacidade da língua italiana para as utilizar para os diversos fins comunitários, para além da leitura, incluindo a interacção verbal e a escrita. Em especial, o objectivo consiste em reforçar a compreensão da potência de leitura como um entendimento, uma interpretação e uma avaliação do texto escrito e dos conhecimentos léxicos e gramaticais necessários ao seu desenvolvimento. A PRESENTE COMPETÊNCIA RELACIONA-SE COM TEXTOS CONTÍNUOS (LITERÁRIOS E NÃO LITERÁRIOS), NÃO CONTÍNUOS E MISTOS (LITERÁCIA EM LEITURA) E, EM CONFORMIDADE COM (Portuguese) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 26 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
HANKKEEN TAVOITTEENA ON TARJOTA OPPILAILLE KAKSI ENSIMMÄISTÄ KOULUTUSVUOTTA JA HANKKIA PERUSTAIDOT, JOITA TARVITAAN KOULUMENESTYKSEN ONNISTUMISEEN. CIò KÄYTTÄMÄLLÄ INNOVATIIVISIA VÄLINEITÄ JA MENETELMIÄ, JOTKA LUOVAT KIINNOSTUSTA JA MOTIVAATIOTA OPPIMISEEN, LABORATORIOOPETUKSEN ULOTTUVUUTEEN. TOIMEN TAVOITTEENA ON KEHITTÄÄ, VAHVISTAA JA LUJITTAA ITALIAN KIELEN PERUSTAITOJA, JOTKA LIITTYVÄT KIELITAITOON, JÄSENNELTYYN KIELEEN JA ITALIAN KIELEN KYKYYN KÄYTTÄÄ NIITÄ ERI VIESTINTÄTARKOITUKSIIN LUKEMISEN, MUKAAN LUKIEN SUULLINEN VUOROVAIKUTUS JA KIRJOITTAMINEN, LISÄKSI. TAVOITTEENA ON ERITYISESTI PARANTAA LUKUVOIMAA, JOKA YMMÄRRETÄÄN KIRJALLISEN TEKSTIN YMMÄRTÄMISEKSI, TULKITSEMISEKSI JA ARVIOIMISEKSI SEKÄ SEN KEHITTÄMISEKSI TARVITTAVAN SANA- JA KIELIOPILLISEN TIEDON TUNTEMISEKSI. TÄMÄ TOIMIVALTA LIITTYY JATKUVIIN (KIRJALLISIIN JA EI-KIRJALLISIIN), EI-JATKUVAAN JA SEKAMUOTOISIIN TEKSTEIHIN (LUKUTAITO LUKEMISESSA) JA (Finnish) | |||||||||||||||
Property / summary: HANKKEEN TAVOITTEENA ON TARJOTA OPPILAILLE KAKSI ENSIMMÄISTÄ KOULUTUSVUOTTA JA HANKKIA PERUSTAIDOT, JOITA TARVITAAN KOULUMENESTYKSEN ONNISTUMISEEN. CIò KÄYTTÄMÄLLÄ INNOVATIIVISIA VÄLINEITÄ JA MENETELMIÄ, JOTKA LUOVAT KIINNOSTUSTA JA MOTIVAATIOTA OPPIMISEEN, LABORATORIOOPETUKSEN ULOTTUVUUTEEN. TOIMEN TAVOITTEENA ON KEHITTÄÄ, VAHVISTAA JA LUJITTAA ITALIAN KIELEN PERUSTAITOJA, JOTKA LIITTYVÄT KIELITAITOON, JÄSENNELTYYN KIELEEN JA ITALIAN KIELEN KYKYYN KÄYTTÄÄ NIITÄ ERI VIESTINTÄTARKOITUKSIIN LUKEMISEN, MUKAAN LUKIEN SUULLINEN VUOROVAIKUTUS JA KIRJOITTAMINEN, LISÄKSI. TAVOITTEENA ON ERITYISESTI PARANTAA LUKUVOIMAA, JOKA YMMÄRRETÄÄN KIRJALLISEN TEKSTIN YMMÄRTÄMISEKSI, TULKITSEMISEKSI JA ARVIOIMISEKSI SEKÄ SEN KEHITTÄMISEKSI TARVITTAVAN SANA- JA KIELIOPILLISEN TIEDON TUNTEMISEKSI. TÄMÄ TOIMIVALTA LIITTYY JATKUVIIN (KIRJALLISIIN JA EI-KIRJALLISIIN), EI-JATKUVAAN JA SEKAMUOTOISIIN TEKSTEIHIN (LUKUTAITO LUKEMISESSA) JA (Finnish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: HANKKEEN TAVOITTEENA ON TARJOTA OPPILAILLE KAKSI ENSIMMÄISTÄ KOULUTUSVUOTTA JA HANKKIA PERUSTAIDOT, JOITA TARVITAAN KOULUMENESTYKSEN ONNISTUMISEEN. CIò KÄYTTÄMÄLLÄ INNOVATIIVISIA VÄLINEITÄ JA MENETELMIÄ, JOTKA LUOVAT KIINNOSTUSTA JA MOTIVAATIOTA OPPIMISEEN, LABORATORIOOPETUKSEN ULOTTUVUUTEEN. TOIMEN TAVOITTEENA ON KEHITTÄÄ, VAHVISTAA JA LUJITTAA ITALIAN KIELEN PERUSTAITOJA, JOTKA LIITTYVÄT KIELITAITOON, JÄSENNELTYYN KIELEEN JA ITALIAN KIELEN KYKYYN KÄYTTÄÄ NIITÄ ERI VIESTINTÄTARKOITUKSIIN LUKEMISEN, MUKAAN LUKIEN SUULLINEN VUOROVAIKUTUS JA KIRJOITTAMINEN, LISÄKSI. TAVOITTEENA ON ERITYISESTI PARANTAA LUKUVOIMAA, JOKA YMMÄRRETÄÄN KIRJALLISEN TEKSTIN YMMÄRTÄMISEKSI, TULKITSEMISEKSI JA ARVIOIMISEKSI SEKÄ SEN KEHITTÄMISEKSI TARVITTAVAN SANA- JA KIELIOPILLISEN TIEDON TUNTEMISEKSI. TÄMÄ TOIMIVALTA LIITTYY JATKUVIIN (KIRJALLISIIN JA EI-KIRJALLISIIN), EI-JATKUVAAN JA SEKAMUOTOISIIN TEKSTEIHIN (LUKUTAITO LUKEMISESSA) JA (Finnish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 26 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
CELEM PROJEKTU JEST ZAPEWNIENIE UCZNIOM PIERWSZYCH DWÓCH LAT EDUKACJI, ZDOBYCIE PODSTAWOWYCH UMIEJĘTNOŚCI NIEZBĘDNYCH DO ZAPEWNIENIA SUKCESU SZKOLNEGO. CIÀ² POPRZEZ WYKORZYSTANIE INNOWACYJNYCH NARZĘDZI I METODOLOGII, KTÓRE TWORZĄ ZAINTERESOWANIE I MOTYWACJĘ DO UCZENIA SIĘ, W WYMIARZE NAUCZANIA LABORATORYJNEGO. CELEM TEGO DZIAŁANIA JEST ROZWIJANIE, WZMACNIANIE I KONSOLIDACJA PODSTAWOWYCH UMIEJĘTNOŚCI JĘZYKA WŁOSKIEGO POD WZGLĘDEM UMIEJĘTNOŚCI JĘZYKOWYCH, UPORZĄDKOWANEGO JĘZYKA I ZDOLNOŚCI JĘZYKA WŁOSKIEGO DO POSŁUGIWANIA SIĘ NIM W RÓŻNYCH CELACH KOMUNIKACYJNYCH, OPRÓCZ CZYTANIA, W TYM INTERAKCJI SŁOWNEJ I PISANIA. CELEM JEST W SZCZEGÓLNOŚCI ZWIĘKSZENIE MOCY CZYTANIA ROZUMIANEJ JAKO ROZUMIENIE, INTERPRETACJA I OCENA TEKSTU PISANEGO ORAZ WIEDZY LEKSYKALNEJ I GRAMATYCZNEJ NIEZBĘDNEJ DO JEGO ROZWOJU. KOMPETENCJE TE ODNOSZĄ SIĘ DO TEKSTÓW CIĄGŁYCH (LITERACKICH I NIELITERACKICH), NIECIĄGŁYCH I MIESZANYCH (UMIEJĘTNOŚĆ CZYTANIA) ORAZ, ZGODNIE Z (Polish) | |||||||||||||||
Property / summary: CELEM PROJEKTU JEST ZAPEWNIENIE UCZNIOM PIERWSZYCH DWÓCH LAT EDUKACJI, ZDOBYCIE PODSTAWOWYCH UMIEJĘTNOŚCI NIEZBĘDNYCH DO ZAPEWNIENIA SUKCESU SZKOLNEGO. CIÀ² POPRZEZ WYKORZYSTANIE INNOWACYJNYCH NARZĘDZI I METODOLOGII, KTÓRE TWORZĄ ZAINTERESOWANIE I MOTYWACJĘ DO UCZENIA SIĘ, W WYMIARZE NAUCZANIA LABORATORYJNEGO. CELEM TEGO DZIAŁANIA JEST ROZWIJANIE, WZMACNIANIE I KONSOLIDACJA PODSTAWOWYCH UMIEJĘTNOŚCI JĘZYKA WŁOSKIEGO POD WZGLĘDEM UMIEJĘTNOŚCI JĘZYKOWYCH, UPORZĄDKOWANEGO JĘZYKA I ZDOLNOŚCI JĘZYKA WŁOSKIEGO DO POSŁUGIWANIA SIĘ NIM W RÓŻNYCH CELACH KOMUNIKACYJNYCH, OPRÓCZ CZYTANIA, W TYM INTERAKCJI SŁOWNEJ I PISANIA. CELEM JEST W SZCZEGÓLNOŚCI ZWIĘKSZENIE MOCY CZYTANIA ROZUMIANEJ JAKO ROZUMIENIE, INTERPRETACJA I OCENA TEKSTU PISANEGO ORAZ WIEDZY LEKSYKALNEJ I GRAMATYCZNEJ NIEZBĘDNEJ DO JEGO ROZWOJU. KOMPETENCJE TE ODNOSZĄ SIĘ DO TEKSTÓW CIĄGŁYCH (LITERACKICH I NIELITERACKICH), NIECIĄGŁYCH I MIESZANYCH (UMIEJĘTNOŚĆ CZYTANIA) ORAZ, ZGODNIE Z (Polish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: CELEM PROJEKTU JEST ZAPEWNIENIE UCZNIOM PIERWSZYCH DWÓCH LAT EDUKACJI, ZDOBYCIE PODSTAWOWYCH UMIEJĘTNOŚCI NIEZBĘDNYCH DO ZAPEWNIENIA SUKCESU SZKOLNEGO. CIÀ² POPRZEZ WYKORZYSTANIE INNOWACYJNYCH NARZĘDZI I METODOLOGII, KTÓRE TWORZĄ ZAINTERESOWANIE I MOTYWACJĘ DO UCZENIA SIĘ, W WYMIARZE NAUCZANIA LABORATORYJNEGO. CELEM TEGO DZIAŁANIA JEST ROZWIJANIE, WZMACNIANIE I KONSOLIDACJA PODSTAWOWYCH UMIEJĘTNOŚCI JĘZYKA WŁOSKIEGO POD WZGLĘDEM UMIEJĘTNOŚCI JĘZYKOWYCH, UPORZĄDKOWANEGO JĘZYKA I ZDOLNOŚCI JĘZYKA WŁOSKIEGO DO POSŁUGIWANIA SIĘ NIM W RÓŻNYCH CELACH KOMUNIKACYJNYCH, OPRÓCZ CZYTANIA, W TYM INTERAKCJI SŁOWNEJ I PISANIA. CELEM JEST W SZCZEGÓLNOŚCI ZWIĘKSZENIE MOCY CZYTANIA ROZUMIANEJ JAKO ROZUMIENIE, INTERPRETACJA I OCENA TEKSTU PISANEGO ORAZ WIEDZY LEKSYKALNEJ I GRAMATYCZNEJ NIEZBĘDNEJ DO JEGO ROZWOJU. KOMPETENCJE TE ODNOSZĄ SIĘ DO TEKSTÓW CIĄGŁYCH (LITERACKICH I NIELITERACKICH), NIECIĄGŁYCH I MIESZANYCH (UMIEJĘTNOŚĆ CZYTANIA) ORAZ, ZGODNIE Z (Polish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 26 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
CILJ PROJEKTA JE UČENCEM ZAGOTOVITI PRVI DVE LETI IZOBRAŽEVANJA ZA PRIDOBITEV OSNOVNIH ZNANJ IN SPRETNOSTI, POTREBNIH ZA USPEH ŠOLSKEGA USPEHA. CIò Z UPORABO INOVATIVNIH ORODIJ IN METODOLOGIJ, KI USTVARJAJO ZANIMANJE IN MOTIVACIJO ZA UČENJE, V LABORATORIJSKI RAZSEŽNOSTI POUČEVANJA. CILJ TEGA UKREPA JE RAZVITI, OKREPITI IN UTRDITI OSNOVNO ZNANJE ITALIJANSKEGA JEZIKA V SMISLU JEZIKOVNEGA ZNANJA, STRUKTURIRANEGA JEZIKA IN ZMOŽNOSTI ITALIJANSKEGA JEZIKA, DA JIH UPORABLJA ZA RAZLIČNE KOMUNIKACIJSKE NAMENE, POLEG BRANJA, VKLJUČNO Z VERBALNO INTERAKCIJO IN PISANJEM. CILJ JE ZLASTI OKREPITI BRALNO MOČ, KI SE RAZUME KOT RAZUMEVANJE, INTERPRETACIJA IN VREDNOTENJE PISNEGA BESEDILA TER LEKSIKALNEGA IN SLOVNIČNEGA ZNANJA, POTREBNEGA ZA NJEGOV RAZVOJ. TA KOMPETENCA SE NANAŠA NA NEPREKINJENA (LITERARNA IN NELITERARNA), NESTALNA IN MEŠANA BESEDILA (PISMENOST PRI BRANJU) IN GLEDE NA (Slovenian) | |||||||||||||||
Property / summary: CILJ PROJEKTA JE UČENCEM ZAGOTOVITI PRVI DVE LETI IZOBRAŽEVANJA ZA PRIDOBITEV OSNOVNIH ZNANJ IN SPRETNOSTI, POTREBNIH ZA USPEH ŠOLSKEGA USPEHA. CIò Z UPORABO INOVATIVNIH ORODIJ IN METODOLOGIJ, KI USTVARJAJO ZANIMANJE IN MOTIVACIJO ZA UČENJE, V LABORATORIJSKI RAZSEŽNOSTI POUČEVANJA. CILJ TEGA UKREPA JE RAZVITI, OKREPITI IN UTRDITI OSNOVNO ZNANJE ITALIJANSKEGA JEZIKA V SMISLU JEZIKOVNEGA ZNANJA, STRUKTURIRANEGA JEZIKA IN ZMOŽNOSTI ITALIJANSKEGA JEZIKA, DA JIH UPORABLJA ZA RAZLIČNE KOMUNIKACIJSKE NAMENE, POLEG BRANJA, VKLJUČNO Z VERBALNO INTERAKCIJO IN PISANJEM. CILJ JE ZLASTI OKREPITI BRALNO MOČ, KI SE RAZUME KOT RAZUMEVANJE, INTERPRETACIJA IN VREDNOTENJE PISNEGA BESEDILA TER LEKSIKALNEGA IN SLOVNIČNEGA ZNANJA, POTREBNEGA ZA NJEGOV RAZVOJ. TA KOMPETENCA SE NANAŠA NA NEPREKINJENA (LITERARNA IN NELITERARNA), NESTALNA IN MEŠANA BESEDILA (PISMENOST PRI BRANJU) IN GLEDE NA (Slovenian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: CILJ PROJEKTA JE UČENCEM ZAGOTOVITI PRVI DVE LETI IZOBRAŽEVANJA ZA PRIDOBITEV OSNOVNIH ZNANJ IN SPRETNOSTI, POTREBNIH ZA USPEH ŠOLSKEGA USPEHA. CIò Z UPORABO INOVATIVNIH ORODIJ IN METODOLOGIJ, KI USTVARJAJO ZANIMANJE IN MOTIVACIJO ZA UČENJE, V LABORATORIJSKI RAZSEŽNOSTI POUČEVANJA. CILJ TEGA UKREPA JE RAZVITI, OKREPITI IN UTRDITI OSNOVNO ZNANJE ITALIJANSKEGA JEZIKA V SMISLU JEZIKOVNEGA ZNANJA, STRUKTURIRANEGA JEZIKA IN ZMOŽNOSTI ITALIJANSKEGA JEZIKA, DA JIH UPORABLJA ZA RAZLIČNE KOMUNIKACIJSKE NAMENE, POLEG BRANJA, VKLJUČNO Z VERBALNO INTERAKCIJO IN PISANJEM. CILJ JE ZLASTI OKREPITI BRALNO MOČ, KI SE RAZUME KOT RAZUMEVANJE, INTERPRETACIJA IN VREDNOTENJE PISNEGA BESEDILA TER LEKSIKALNEGA IN SLOVNIČNEGA ZNANJA, POTREBNEGA ZA NJEGOV RAZVOJ. TA KOMPETENCA SE NANAŠA NA NEPREKINJENA (LITERARNA IN NELITERARNA), NESTALNA IN MEŠANA BESEDILA (PISMENOST PRI BRANJU) IN GLEDE NA (Slovenian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 26 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
CÍLEM PROJEKTU JE POSKYTNOUT ŽÁKŮM PRVNÍ DVA ROKY VZDĚLÁNÍ, ZÍSKAT ZÁKLADNÍ DOVEDNOSTI POTŘEBNÉ K ZAJIŠTĚNÍ ÚSPĚCHU ŠKOLY. CIò POMOCÍ INOVATIVNÍCH NÁSTROJŮ A METODIK, KTERÉ VYTVÁŘEJÍ ZÁJEM A MOTIVACI K UČENÍ, V LABORATORNÍM VYUČOVACÍM ROZMĚRU. CÍLEM TÉTO AKCE JE ROZVÍJET, POSILOVAT A UPEVŇOVAT ZÁKLADNÍ DOVEDNOSTI ITALSKÉHO JAZYKA, POKUD JDE O JAZYKOVÉ DOVEDNOSTI, STRUKTUROVANÝ JAZYK A SCHOPNOST ITALSKÉHO JAZYKA JE POUŽÍVAT PRO RŮZNÉ KOMUNIKAČNÍ ÚČELY, KROMĚ ČTENÍ, VČETNĚ SLOVNÍ INTERAKCE A PSANÍ. CÍLEM JE ZEJMÉNA POSÍLIT ČTECÍ SÍLU CHÁPANOU JAKO POROZUMĚNÍ, INTERPRETACI A HODNOCENÍ PÍSEMNÉHO TEXTU A LEXIKÁLNÍCH A GRAMATICKÝCH ZNALOSTÍ POTŘEBNÝCH PRO JEHO ROZVOJ. TATO ZPŮSOBILOST SE TÝKÁ NEPŘETRŽITÝCH TEXTŮ (LITERÁRNÍCH A NELITERÁRNÍCH), NEKONTINUÁLNÍCH A SMÍŠENÝCH (LITERACY VE ČTENÍ) A PODLE (Czech) | |||||||||||||||
Property / summary: CÍLEM PROJEKTU JE POSKYTNOUT ŽÁKŮM PRVNÍ DVA ROKY VZDĚLÁNÍ, ZÍSKAT ZÁKLADNÍ DOVEDNOSTI POTŘEBNÉ K ZAJIŠTĚNÍ ÚSPĚCHU ŠKOLY. CIò POMOCÍ INOVATIVNÍCH NÁSTROJŮ A METODIK, KTERÉ VYTVÁŘEJÍ ZÁJEM A MOTIVACI K UČENÍ, V LABORATORNÍM VYUČOVACÍM ROZMĚRU. CÍLEM TÉTO AKCE JE ROZVÍJET, POSILOVAT A UPEVŇOVAT ZÁKLADNÍ DOVEDNOSTI ITALSKÉHO JAZYKA, POKUD JDE O JAZYKOVÉ DOVEDNOSTI, STRUKTUROVANÝ JAZYK A SCHOPNOST ITALSKÉHO JAZYKA JE POUŽÍVAT PRO RŮZNÉ KOMUNIKAČNÍ ÚČELY, KROMĚ ČTENÍ, VČETNĚ SLOVNÍ INTERAKCE A PSANÍ. CÍLEM JE ZEJMÉNA POSÍLIT ČTECÍ SÍLU CHÁPANOU JAKO POROZUMĚNÍ, INTERPRETACI A HODNOCENÍ PÍSEMNÉHO TEXTU A LEXIKÁLNÍCH A GRAMATICKÝCH ZNALOSTÍ POTŘEBNÝCH PRO JEHO ROZVOJ. TATO ZPŮSOBILOST SE TÝKÁ NEPŘETRŽITÝCH TEXTŮ (LITERÁRNÍCH A NELITERÁRNÍCH), NEKONTINUÁLNÍCH A SMÍŠENÝCH (LITERACY VE ČTENÍ) A PODLE (Czech) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: CÍLEM PROJEKTU JE POSKYTNOUT ŽÁKŮM PRVNÍ DVA ROKY VZDĚLÁNÍ, ZÍSKAT ZÁKLADNÍ DOVEDNOSTI POTŘEBNÉ K ZAJIŠTĚNÍ ÚSPĚCHU ŠKOLY. CIò POMOCÍ INOVATIVNÍCH NÁSTROJŮ A METODIK, KTERÉ VYTVÁŘEJÍ ZÁJEM A MOTIVACI K UČENÍ, V LABORATORNÍM VYUČOVACÍM ROZMĚRU. CÍLEM TÉTO AKCE JE ROZVÍJET, POSILOVAT A UPEVŇOVAT ZÁKLADNÍ DOVEDNOSTI ITALSKÉHO JAZYKA, POKUD JDE O JAZYKOVÉ DOVEDNOSTI, STRUKTUROVANÝ JAZYK A SCHOPNOST ITALSKÉHO JAZYKA JE POUŽÍVAT PRO RŮZNÉ KOMUNIKAČNÍ ÚČELY, KROMĚ ČTENÍ, VČETNĚ SLOVNÍ INTERAKCE A PSANÍ. CÍLEM JE ZEJMÉNA POSÍLIT ČTECÍ SÍLU CHÁPANOU JAKO POROZUMĚNÍ, INTERPRETACI A HODNOCENÍ PÍSEMNÉHO TEXTU A LEXIKÁLNÍCH A GRAMATICKÝCH ZNALOSTÍ POTŘEBNÝCH PRO JEHO ROZVOJ. TATO ZPŮSOBILOST SE TÝKÁ NEPŘETRŽITÝCH TEXTŮ (LITERÁRNÍCH A NELITERÁRNÍCH), NEKONTINUÁLNÍCH A SMÍŠENÝCH (LITERACY VE ČTENÍ) A PODLE (Czech) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 26 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
PROJEKTO TIKSLAS – SUTEIKTI MOKINIAMS PIRMUOSIUS DVEJUS MOKYMOSI METUS, ĮGYTI PAGRINDINIUS ĮGŪDŽIUS, REIKALINGUS SĖKMINGAI MOKYKLOS SĖKMEI UŽTIKRINTI. CIò NAUDOJANT NOVATORIŠKAS PRIEMONES IR METODIKAS, KURIOS SUKURIA SUSIDOMĖJIMĄ IR MOTYVACIJĄ MOKYTIS LABORATORIJOSE. ŠIO VEIKSMO TIKSLAS – PLĖTOTI, STIPRINTI IR KONSOLIDUOTI PAGRINDINIUS ITALŲ KALBOS ĮGŪDŽIUS, SUSIJUSIUS SU KALBOS ĮGŪDŽIAIS, STRUKTŪRIZUOTA KALBA IR ITALŲ KALBOS GEBĖJIMU JUOS VARTOTI ĮVAIRIAIS KOMUNIKACINIAIS TIKSLAIS, BE SKAITYMO, ĮSKAITANT ŽODINĘ SĄVEIKĄ IR RAŠYMĄ. VISŲ PIRMA SIEKIAMA SUSTIPRINTI SKAITYMO GALIĄ, SUPRANTAMĄ KAIP RAŠYTINIO TEKSTO SUPRATIMAS, AIŠKINIMAS IR VERTINIMAS, TAIP PAT LEKSIKOS IR GRAMATINĖS ŽINIOS, REIKALINGOS JAM PLĖTOTI. ŠI KOMPETENCIJA SUSIJUSI SU NUOLATINIAIS (LITERATŪRINIAIS IR NELITERATŪRINIAIS), NENUOLATINIAIS IR MIŠRAUS POBŪDŽIO (SKAITYMO RAŠTINGUMO) TEKSTAIS IR, ATSIŽVELGIANT Į: (Lithuanian) | |||||||||||||||
Property / summary: PROJEKTO TIKSLAS – SUTEIKTI MOKINIAMS PIRMUOSIUS DVEJUS MOKYMOSI METUS, ĮGYTI PAGRINDINIUS ĮGŪDŽIUS, REIKALINGUS SĖKMINGAI MOKYKLOS SĖKMEI UŽTIKRINTI. CIò NAUDOJANT NOVATORIŠKAS PRIEMONES IR METODIKAS, KURIOS SUKURIA SUSIDOMĖJIMĄ IR MOTYVACIJĄ MOKYTIS LABORATORIJOSE. ŠIO VEIKSMO TIKSLAS – PLĖTOTI, STIPRINTI IR KONSOLIDUOTI PAGRINDINIUS ITALŲ KALBOS ĮGŪDŽIUS, SUSIJUSIUS SU KALBOS ĮGŪDŽIAIS, STRUKTŪRIZUOTA KALBA IR ITALŲ KALBOS GEBĖJIMU JUOS VARTOTI ĮVAIRIAIS KOMUNIKACINIAIS TIKSLAIS, BE SKAITYMO, ĮSKAITANT ŽODINĘ SĄVEIKĄ IR RAŠYMĄ. VISŲ PIRMA SIEKIAMA SUSTIPRINTI SKAITYMO GALIĄ, SUPRANTAMĄ KAIP RAŠYTINIO TEKSTO SUPRATIMAS, AIŠKINIMAS IR VERTINIMAS, TAIP PAT LEKSIKOS IR GRAMATINĖS ŽINIOS, REIKALINGOS JAM PLĖTOTI. ŠI KOMPETENCIJA SUSIJUSI SU NUOLATINIAIS (LITERATŪRINIAIS IR NELITERATŪRINIAIS), NENUOLATINIAIS IR MIŠRAUS POBŪDŽIO (SKAITYMO RAŠTINGUMO) TEKSTAIS IR, ATSIŽVELGIANT Į: (Lithuanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: PROJEKTO TIKSLAS – SUTEIKTI MOKINIAMS PIRMUOSIUS DVEJUS MOKYMOSI METUS, ĮGYTI PAGRINDINIUS ĮGŪDŽIUS, REIKALINGUS SĖKMINGAI MOKYKLOS SĖKMEI UŽTIKRINTI. CIò NAUDOJANT NOVATORIŠKAS PRIEMONES IR METODIKAS, KURIOS SUKURIA SUSIDOMĖJIMĄ IR MOTYVACIJĄ MOKYTIS LABORATORIJOSE. ŠIO VEIKSMO TIKSLAS – PLĖTOTI, STIPRINTI IR KONSOLIDUOTI PAGRINDINIUS ITALŲ KALBOS ĮGŪDŽIUS, SUSIJUSIUS SU KALBOS ĮGŪDŽIAIS, STRUKTŪRIZUOTA KALBA IR ITALŲ KALBOS GEBĖJIMU JUOS VARTOTI ĮVAIRIAIS KOMUNIKACINIAIS TIKSLAIS, BE SKAITYMO, ĮSKAITANT ŽODINĘ SĄVEIKĄ IR RAŠYMĄ. VISŲ PIRMA SIEKIAMA SUSTIPRINTI SKAITYMO GALIĄ, SUPRANTAMĄ KAIP RAŠYTINIO TEKSTO SUPRATIMAS, AIŠKINIMAS IR VERTINIMAS, TAIP PAT LEKSIKOS IR GRAMATINĖS ŽINIOS, REIKALINGOS JAM PLĖTOTI. ŠI KOMPETENCIJA SUSIJUSI SU NUOLATINIAIS (LITERATŪRINIAIS IR NELITERATŪRINIAIS), NENUOLATINIAIS IR MIŠRAUS POBŪDŽIO (SKAITYMO RAŠTINGUMO) TEKSTAIS IR, ATSIŽVELGIANT Į: (Lithuanian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 26 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
PROJEKTA MĒRĶIS IR NODROŠINĀT SKOLĒNIEM PIRMOS DIVUS IZGLĪTĪBAS GADUS, LAI APGŪTU PAMATPRASMES, KAS NEPIECIEŠAMAS, LAI NODROŠINĀTU PANĀKUMUS SKOLĀ. CIò, IZMANTOJOT INOVATĪVUS INSTRUMENTUS UN METODES, KAS RADA INTERESI UN MOTIVĀCIJU MĀCĪTIES, LABORATORIJAS MĀCĪŠANAS DIMENSIJĀ. ŠĪS DARBĪBAS MĒRĶIS IR ATTĪSTĪT, STIPRINĀT UN NOSTIPRINĀT ITĀĻU VALODAS PAMATPRASMES ATTIECĪBĀ UZ VALODU PRASMĒM, STRUKTURĒTO VALODU UN ITĀĻU VALODAS SPĒJU TĀS IZMANTOT DAŽĀDIEM KOMUNIKATĪVIEM MĒRĶIEM PAPILDUS LASĪŠANAI, TOSTARP MUTISKAI MIJIEDARBĪBAI UN RAKSTĪŠANAI. JO ĪPAŠI MĒRĶIS IR UZLABOT LASĪTPRASMI, KO SAPROT KĀ RAKSTISKĀ TEKSTA UN TĀ IZSTRĀDEI NEPIECIEŠAMO LEKSISKO UN GRAMATISKO ZINĀŠANU IZPRATNI, INTERPRETĀCIJU UN NOVĒRTĒŠANU. ŠĪ KOMPETENCE ATTIECAS UZ NEPĀRTRAUKTIEM (LITERĀRIEM UN NELITERĀRIEM), NEPĀRTRAUKTIEM UN JAUKTIEM (PRASMES LASĪTPRASMEI) TEKSTIEM UN SASKAŅĀ AR (Latvian) | |||||||||||||||
Property / summary: PROJEKTA MĒRĶIS IR NODROŠINĀT SKOLĒNIEM PIRMOS DIVUS IZGLĪTĪBAS GADUS, LAI APGŪTU PAMATPRASMES, KAS NEPIECIEŠAMAS, LAI NODROŠINĀTU PANĀKUMUS SKOLĀ. CIò, IZMANTOJOT INOVATĪVUS INSTRUMENTUS UN METODES, KAS RADA INTERESI UN MOTIVĀCIJU MĀCĪTIES, LABORATORIJAS MĀCĪŠANAS DIMENSIJĀ. ŠĪS DARBĪBAS MĒRĶIS IR ATTĪSTĪT, STIPRINĀT UN NOSTIPRINĀT ITĀĻU VALODAS PAMATPRASMES ATTIECĪBĀ UZ VALODU PRASMĒM, STRUKTURĒTO VALODU UN ITĀĻU VALODAS SPĒJU TĀS IZMANTOT DAŽĀDIEM KOMUNIKATĪVIEM MĒRĶIEM PAPILDUS LASĪŠANAI, TOSTARP MUTISKAI MIJIEDARBĪBAI UN RAKSTĪŠANAI. JO ĪPAŠI MĒRĶIS IR UZLABOT LASĪTPRASMI, KO SAPROT KĀ RAKSTISKĀ TEKSTA UN TĀ IZSTRĀDEI NEPIECIEŠAMO LEKSISKO UN GRAMATISKO ZINĀŠANU IZPRATNI, INTERPRETĀCIJU UN NOVĒRTĒŠANU. ŠĪ KOMPETENCE ATTIECAS UZ NEPĀRTRAUKTIEM (LITERĀRIEM UN NELITERĀRIEM), NEPĀRTRAUKTIEM UN JAUKTIEM (PRASMES LASĪTPRASMEI) TEKSTIEM UN SASKAŅĀ AR (Latvian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: PROJEKTA MĒRĶIS IR NODROŠINĀT SKOLĒNIEM PIRMOS DIVUS IZGLĪTĪBAS GADUS, LAI APGŪTU PAMATPRASMES, KAS NEPIECIEŠAMAS, LAI NODROŠINĀTU PANĀKUMUS SKOLĀ. CIò, IZMANTOJOT INOVATĪVUS INSTRUMENTUS UN METODES, KAS RADA INTERESI UN MOTIVĀCIJU MĀCĪTIES, LABORATORIJAS MĀCĪŠANAS DIMENSIJĀ. ŠĪS DARBĪBAS MĒRĶIS IR ATTĪSTĪT, STIPRINĀT UN NOSTIPRINĀT ITĀĻU VALODAS PAMATPRASMES ATTIECĪBĀ UZ VALODU PRASMĒM, STRUKTURĒTO VALODU UN ITĀĻU VALODAS SPĒJU TĀS IZMANTOT DAŽĀDIEM KOMUNIKATĪVIEM MĒRĶIEM PAPILDUS LASĪŠANAI, TOSTARP MUTISKAI MIJIEDARBĪBAI UN RAKSTĪŠANAI. JO ĪPAŠI MĒRĶIS IR UZLABOT LASĪTPRASMI, KO SAPROT KĀ RAKSTISKĀ TEKSTA UN TĀ IZSTRĀDEI NEPIECIEŠAMO LEKSISKO UN GRAMATISKO ZINĀŠANU IZPRATNI, INTERPRETĀCIJU UN NOVĒRTĒŠANU. ŠĪ KOMPETENCE ATTIECAS UZ NEPĀRTRAUKTIEM (LITERĀRIEM UN NELITERĀRIEM), NEPĀRTRAUKTIEM UN JAUKTIEM (PRASMES LASĪTPRASMEI) TEKSTIEM UN SASKAŅĀ AR (Latvian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 26 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
ЦЕЛТА НА ПРОЕКТА Е ДА ПРЕДОСТАВИ НА УЧЕНИЦИТЕ ПЪРВИТЕ ДВЕ ГОДИНИ ОБРАЗОВАНИЕ, ДА ПРИДОБИЯТ ОСНОВНИТЕ УМЕНИЯ, НЕОБХОДИМИ ЗА УСПЕХА НА УЧИЛИЩНИЯ УСПЕХ. CIò ЧРЕЗ ИЗПОЛЗВАНЕТО НА ИНОВАТИВНИ ИНСТРУМЕНТИ И МЕТОДОЛОГИИ, КОИТО СЪЗДАВАТ ИНТЕРЕС И МОТИВАЦИЯ ЗА УЧЕНЕ, В ИЗМЕРЕНИЕТО НА ПРЕПОДАВАНЕТО В ЛАБОРАТОРИИТЕ. ЦЕЛТА НА ТОВА ДЕЙСТВИЕ Е ДА СЕ РАЗВИЯТ, УКРЕПЯТ И КОНСОЛИДИРАТ ОСНОВНИТЕ УМЕНИЯ НА ИТАЛИАНСКИЯ ЕЗИК ПО ОТНОШЕНИЕ НА ЕЗИКОВИТЕ УМЕНИЯ, СТРУКТУРИРАНИЯ ЕЗИК И СПОСОБНОСТТА НА ИТАЛИАНСКИЯ ЕЗИК ДА ГИ ИЗПОЛЗВА ЗА РАЗЛИЧНИТЕ КОМУНИКАЦИОННИ ЦЕЛИ, В ДОПЪЛНЕНИЕ КЪМ ЧЕТЕНЕТО, ВКЛЮЧИТЕЛНО УСТНОТО ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ И ПИСАНЕТО. ПО-СПЕЦИАЛНО, ЦЕЛТА Е ДА СЕ ЗАСИЛИ СИЛАТА НА ЧЕТЕНЕ, РАЗБИРАНА КАТО РАЗБИРАНЕ, ТЪЛКУВАНЕ И ОЦЕНКА НА ПИСМЕНИЯ ТЕКСТ И ЛЕКСИКАЛНИТЕ И ГРАМАТИЧЕСКИТЕ ПОЗНАНИЯ, НЕОБХОДИМИ ЗА НЕГОВОТО РАЗВИТИЕ. ТАЗИ КОМПЕТЕНТНОСТ СЕ ОТНАСЯ ДО НЕПРЕКЪСНАТИ (БУКВАЛНИ И НЕЛИТЕРАТУРНИ), НЕПРОДЪЛЖИТЕЛНИ И СМЕСЕНИ (БУКВАЛНО ЧЕТЕНЕ) ТЕКСТОВЕ И, СПОРЕД (Bulgarian) | |||||||||||||||
Property / summary: ЦЕЛТА НА ПРОЕКТА Е ДА ПРЕДОСТАВИ НА УЧЕНИЦИТЕ ПЪРВИТЕ ДВЕ ГОДИНИ ОБРАЗОВАНИЕ, ДА ПРИДОБИЯТ ОСНОВНИТЕ УМЕНИЯ, НЕОБХОДИМИ ЗА УСПЕХА НА УЧИЛИЩНИЯ УСПЕХ. CIò ЧРЕЗ ИЗПОЛЗВАНЕТО НА ИНОВАТИВНИ ИНСТРУМЕНТИ И МЕТОДОЛОГИИ, КОИТО СЪЗДАВАТ ИНТЕРЕС И МОТИВАЦИЯ ЗА УЧЕНЕ, В ИЗМЕРЕНИЕТО НА ПРЕПОДАВАНЕТО В ЛАБОРАТОРИИТЕ. ЦЕЛТА НА ТОВА ДЕЙСТВИЕ Е ДА СЕ РАЗВИЯТ, УКРЕПЯТ И КОНСОЛИДИРАТ ОСНОВНИТЕ УМЕНИЯ НА ИТАЛИАНСКИЯ ЕЗИК ПО ОТНОШЕНИЕ НА ЕЗИКОВИТЕ УМЕНИЯ, СТРУКТУРИРАНИЯ ЕЗИК И СПОСОБНОСТТА НА ИТАЛИАНСКИЯ ЕЗИК ДА ГИ ИЗПОЛЗВА ЗА РАЗЛИЧНИТЕ КОМУНИКАЦИОННИ ЦЕЛИ, В ДОПЪЛНЕНИЕ КЪМ ЧЕТЕНЕТО, ВКЛЮЧИТЕЛНО УСТНОТО ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ И ПИСАНЕТО. ПО-СПЕЦИАЛНО, ЦЕЛТА Е ДА СЕ ЗАСИЛИ СИЛАТА НА ЧЕТЕНЕ, РАЗБИРАНА КАТО РАЗБИРАНЕ, ТЪЛКУВАНЕ И ОЦЕНКА НА ПИСМЕНИЯ ТЕКСТ И ЛЕКСИКАЛНИТЕ И ГРАМАТИЧЕСКИТЕ ПОЗНАНИЯ, НЕОБХОДИМИ ЗА НЕГОВОТО РАЗВИТИЕ. ТАЗИ КОМПЕТЕНТНОСТ СЕ ОТНАСЯ ДО НЕПРЕКЪСНАТИ (БУКВАЛНИ И НЕЛИТЕРАТУРНИ), НЕПРОДЪЛЖИТЕЛНИ И СМЕСЕНИ (БУКВАЛНО ЧЕТЕНЕ) ТЕКСТОВЕ И, СПОРЕД (Bulgarian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: ЦЕЛТА НА ПРОЕКТА Е ДА ПРЕДОСТАВИ НА УЧЕНИЦИТЕ ПЪРВИТЕ ДВЕ ГОДИНИ ОБРАЗОВАНИЕ, ДА ПРИДОБИЯТ ОСНОВНИТЕ УМЕНИЯ, НЕОБХОДИМИ ЗА УСПЕХА НА УЧИЛИЩНИЯ УСПЕХ. CIò ЧРЕЗ ИЗПОЛЗВАНЕТО НА ИНОВАТИВНИ ИНСТРУМЕНТИ И МЕТОДОЛОГИИ, КОИТО СЪЗДАВАТ ИНТЕРЕС И МОТИВАЦИЯ ЗА УЧЕНЕ, В ИЗМЕРЕНИЕТО НА ПРЕПОДАВАНЕТО В ЛАБОРАТОРИИТЕ. ЦЕЛТА НА ТОВА ДЕЙСТВИЕ Е ДА СЕ РАЗВИЯТ, УКРЕПЯТ И КОНСОЛИДИРАТ ОСНОВНИТЕ УМЕНИЯ НА ИТАЛИАНСКИЯ ЕЗИК ПО ОТНОШЕНИЕ НА ЕЗИКОВИТЕ УМЕНИЯ, СТРУКТУРИРАНИЯ ЕЗИК И СПОСОБНОСТТА НА ИТАЛИАНСКИЯ ЕЗИК ДА ГИ ИЗПОЛЗВА ЗА РАЗЛИЧНИТЕ КОМУНИКАЦИОННИ ЦЕЛИ, В ДОПЪЛНЕНИЕ КЪМ ЧЕТЕНЕТО, ВКЛЮЧИТЕЛНО УСТНОТО ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ И ПИСАНЕТО. ПО-СПЕЦИАЛНО, ЦЕЛТА Е ДА СЕ ЗАСИЛИ СИЛАТА НА ЧЕТЕНЕ, РАЗБИРАНА КАТО РАЗБИРАНЕ, ТЪЛКУВАНЕ И ОЦЕНКА НА ПИСМЕНИЯ ТЕКСТ И ЛЕКСИКАЛНИТЕ И ГРАМАТИЧЕСКИТЕ ПОЗНАНИЯ, НЕОБХОДИМИ ЗА НЕГОВОТО РАЗВИТИЕ. ТАЗИ КОМПЕТЕНТНОСТ СЕ ОТНАСЯ ДО НЕПРЕКЪСНАТИ (БУКВАЛНИ И НЕЛИТЕРАТУРНИ), НЕПРОДЪЛЖИТЕЛНИ И СМЕСЕНИ (БУКВАЛНО ЧЕТЕНЕ) ТЕКСТОВЕ И, СПОРЕД (Bulgarian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 26 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
A PROJEKT CÉLJA, HOGY A TANULÓK SZÁMÁRA BIZTOSÍTSA AZ OKTATÁS ELSŐ KÉT ÉVÉT, HOGY ELSAJÁTÍTSA AZ ISKOLAI SIKER SIKERÉHEZ SZÜKSÉGES ALAPKÉSZSÉGEKET. CIò OLYAN INNOVATÍV ESZKÖZÖK ÉS MÓDSZEREK ALKALMAZÁSÁVAL, AMELYEK ÉRDEKLŐDÉST ÉS MOTIVÁCIÓT TEREMTENEK A TANULÁS IRÁNT, LABORATÓRIUMI TANÍTÁSI DIMENZIÓBAN. E FELLÉPÉS CÉLJA AZ OLASZ NYELV ALAPVETŐ KÉSZSÉGEINEK FEJLESZTÉSE, MEGERŐSÍTÉSE ÉS MEGSZILÁRDÍTÁSA A NYELVI KÉSZSÉGEK, A STRUKTURÁLT NYELV ÉS AZ OLASZ NYELV AZON KÉPESSÉGE TEKINTETÉBEN, HOGY AZOKAT KÜLÖNBÖZŐ KOMMUNIKÁCIÓS CÉLOKRA HASZNÁLJA, AZ OLVASÁS MELLETT, BELEÉRTVE A SZÓBELI INTERAKCIÓT ÉS AZ ÍRÁST IS. A CÉL KÜLÖNÖSEN AZ ÍROTT SZÖVEG MEGÉRTÉSE, ÉRTELMEZÉSE ÉS ÉRTÉKELÉSE, VALAMINT A KIDOLGOZÁSHOZ SZÜKSÉGES LEXIKAI ÉS NYELVTANI ISMERETEK MEGERŐSÍTÉSE. EZ A HATÁSKÖR A FOLYAMATOS (IRODALMI ÉS NEM IRODALMI), A NEM FOLYAMATOS ÉS A VEGYES (OLVASÁSI ÍRÁSTUDÁS) SZÖVEGEKRE, VALAMINT AZ ALÁBBIAK SZERINT VONATKOZIK: (Hungarian) | |||||||||||||||
Property / summary: A PROJEKT CÉLJA, HOGY A TANULÓK SZÁMÁRA BIZTOSÍTSA AZ OKTATÁS ELSŐ KÉT ÉVÉT, HOGY ELSAJÁTÍTSA AZ ISKOLAI SIKER SIKERÉHEZ SZÜKSÉGES ALAPKÉSZSÉGEKET. CIò OLYAN INNOVATÍV ESZKÖZÖK ÉS MÓDSZEREK ALKALMAZÁSÁVAL, AMELYEK ÉRDEKLŐDÉST ÉS MOTIVÁCIÓT TEREMTENEK A TANULÁS IRÁNT, LABORATÓRIUMI TANÍTÁSI DIMENZIÓBAN. E FELLÉPÉS CÉLJA AZ OLASZ NYELV ALAPVETŐ KÉSZSÉGEINEK FEJLESZTÉSE, MEGERŐSÍTÉSE ÉS MEGSZILÁRDÍTÁSA A NYELVI KÉSZSÉGEK, A STRUKTURÁLT NYELV ÉS AZ OLASZ NYELV AZON KÉPESSÉGE TEKINTETÉBEN, HOGY AZOKAT KÜLÖNBÖZŐ KOMMUNIKÁCIÓS CÉLOKRA HASZNÁLJA, AZ OLVASÁS MELLETT, BELEÉRTVE A SZÓBELI INTERAKCIÓT ÉS AZ ÍRÁST IS. A CÉL KÜLÖNÖSEN AZ ÍROTT SZÖVEG MEGÉRTÉSE, ÉRTELMEZÉSE ÉS ÉRTÉKELÉSE, VALAMINT A KIDOLGOZÁSHOZ SZÜKSÉGES LEXIKAI ÉS NYELVTANI ISMERETEK MEGERŐSÍTÉSE. EZ A HATÁSKÖR A FOLYAMATOS (IRODALMI ÉS NEM IRODALMI), A NEM FOLYAMATOS ÉS A VEGYES (OLVASÁSI ÍRÁSTUDÁS) SZÖVEGEKRE, VALAMINT AZ ALÁBBIAK SZERINT VONATKOZIK: (Hungarian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: A PROJEKT CÉLJA, HOGY A TANULÓK SZÁMÁRA BIZTOSÍTSA AZ OKTATÁS ELSŐ KÉT ÉVÉT, HOGY ELSAJÁTÍTSA AZ ISKOLAI SIKER SIKERÉHEZ SZÜKSÉGES ALAPKÉSZSÉGEKET. CIò OLYAN INNOVATÍV ESZKÖZÖK ÉS MÓDSZEREK ALKALMAZÁSÁVAL, AMELYEK ÉRDEKLŐDÉST ÉS MOTIVÁCIÓT TEREMTENEK A TANULÁS IRÁNT, LABORATÓRIUMI TANÍTÁSI DIMENZIÓBAN. E FELLÉPÉS CÉLJA AZ OLASZ NYELV ALAPVETŐ KÉSZSÉGEINEK FEJLESZTÉSE, MEGERŐSÍTÉSE ÉS MEGSZILÁRDÍTÁSA A NYELVI KÉSZSÉGEK, A STRUKTURÁLT NYELV ÉS AZ OLASZ NYELV AZON KÉPESSÉGE TEKINTETÉBEN, HOGY AZOKAT KÜLÖNBÖZŐ KOMMUNIKÁCIÓS CÉLOKRA HASZNÁLJA, AZ OLVASÁS MELLETT, BELEÉRTVE A SZÓBELI INTERAKCIÓT ÉS AZ ÍRÁST IS. A CÉL KÜLÖNÖSEN AZ ÍROTT SZÖVEG MEGÉRTÉSE, ÉRTELMEZÉSE ÉS ÉRTÉKELÉSE, VALAMINT A KIDOLGOZÁSHOZ SZÜKSÉGES LEXIKAI ÉS NYELVTANI ISMERETEK MEGERŐSÍTÉSE. EZ A HATÁSKÖR A FOLYAMATOS (IRODALMI ÉS NEM IRODALMI), A NEM FOLYAMATOS ÉS A VEGYES (OLVASÁSI ÍRÁSTUDÁS) SZÖVEGEKRE, VALAMINT AZ ALÁBBIAK SZERINT VONATKOZIK: (Hungarian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 26 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
IS Í AIDHM AN TIONSCADAIL NÁ AN CHÉAD DÁ BHLIAIN OIDEACHAIS A CHUR AR FÁIL DO DHALTAÍ, CHUN NA BUNSCILEANNA A FHÁIL A THEASTAÍONN CHUN RATH NA SCOILE A CHINNTIÚ. CIò TRÍ ÚSÁID A BHAINT AS UIRLISÍ AGUS MODHEOLAÍOCHTAÍ NUÁLACHA A CHRUTHAÍONN SPÉIS AGUS SPREAGADH DON FHOGHLAIM, I NGNÉ TEAGAISC SAOTHARLAINNE. IS É IS AIDHM DON GHNÍOMHAÍOCHT SEO BUNSCILEANNA NA HLODÁILE A FHORBAIRT, A NEARTÚ AGUS A DHAINGNIÚ, I DTÉARMAÍ SCILEANNA TEANGA, TEANGA STRUCHTÚRTHA AGUS CUMAS NA HLODÁILE IAD A ÚSÁID CHUN CRÍOCHA CUMARSÁIDE ÉAGSÚLA, CHOMH MAITH LE LÉITHEOIREACHT, LENA N-ÁIRÍTEAR IDIRGHNÍOMHAÍOCHT Ó BHÉAL AGUS SCRÍBHNEOIREACHT. GO HÁIRITHE, IS É AN AIDHM ATÁ ANN FEABHAS A CHUR AR AN GCUMHACHT LÉITHEOIREACHTA A THUIGTEAR MAR THUISCINT, LÉIRMHÍNIÚ AGUS MEASTÓIREACHT AR AN TÉACS SCRÍOFA AGUS AR AN EOLAS FOCLÓIREACHTA AGUS GRAMADAÍ IS GÁ CHUN É A FHORBAIRT. BAINEANN AN INNIÚLACHT SEO LE TÉACSANNA LEANÚNACHA (LITRÍOCHTA AGUS NEAMHLITEARTHA), NEAMHLEANÚNACH AGUS MEASCTHA (LITEARTHACHT SA LÉITHEOIREACHT) AGUS, DE RÉIR (Irish) | |||||||||||||||
Property / summary: IS Í AIDHM AN TIONSCADAIL NÁ AN CHÉAD DÁ BHLIAIN OIDEACHAIS A CHUR AR FÁIL DO DHALTAÍ, CHUN NA BUNSCILEANNA A FHÁIL A THEASTAÍONN CHUN RATH NA SCOILE A CHINNTIÚ. CIò TRÍ ÚSÁID A BHAINT AS UIRLISÍ AGUS MODHEOLAÍOCHTAÍ NUÁLACHA A CHRUTHAÍONN SPÉIS AGUS SPREAGADH DON FHOGHLAIM, I NGNÉ TEAGAISC SAOTHARLAINNE. IS É IS AIDHM DON GHNÍOMHAÍOCHT SEO BUNSCILEANNA NA HLODÁILE A FHORBAIRT, A NEARTÚ AGUS A DHAINGNIÚ, I DTÉARMAÍ SCILEANNA TEANGA, TEANGA STRUCHTÚRTHA AGUS CUMAS NA HLODÁILE IAD A ÚSÁID CHUN CRÍOCHA CUMARSÁIDE ÉAGSÚLA, CHOMH MAITH LE LÉITHEOIREACHT, LENA N-ÁIRÍTEAR IDIRGHNÍOMHAÍOCHT Ó BHÉAL AGUS SCRÍBHNEOIREACHT. GO HÁIRITHE, IS É AN AIDHM ATÁ ANN FEABHAS A CHUR AR AN GCUMHACHT LÉITHEOIREACHTA A THUIGTEAR MAR THUISCINT, LÉIRMHÍNIÚ AGUS MEASTÓIREACHT AR AN TÉACS SCRÍOFA AGUS AR AN EOLAS FOCLÓIREACHTA AGUS GRAMADAÍ IS GÁ CHUN É A FHORBAIRT. BAINEANN AN INNIÚLACHT SEO LE TÉACSANNA LEANÚNACHA (LITRÍOCHTA AGUS NEAMHLITEARTHA), NEAMHLEANÚNACH AGUS MEASCTHA (LITEARTHACHT SA LÉITHEOIREACHT) AGUS, DE RÉIR (Irish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: IS Í AIDHM AN TIONSCADAIL NÁ AN CHÉAD DÁ BHLIAIN OIDEACHAIS A CHUR AR FÁIL DO DHALTAÍ, CHUN NA BUNSCILEANNA A FHÁIL A THEASTAÍONN CHUN RATH NA SCOILE A CHINNTIÚ. CIò TRÍ ÚSÁID A BHAINT AS UIRLISÍ AGUS MODHEOLAÍOCHTAÍ NUÁLACHA A CHRUTHAÍONN SPÉIS AGUS SPREAGADH DON FHOGHLAIM, I NGNÉ TEAGAISC SAOTHARLAINNE. IS É IS AIDHM DON GHNÍOMHAÍOCHT SEO BUNSCILEANNA NA HLODÁILE A FHORBAIRT, A NEARTÚ AGUS A DHAINGNIÚ, I DTÉARMAÍ SCILEANNA TEANGA, TEANGA STRUCHTÚRTHA AGUS CUMAS NA HLODÁILE IAD A ÚSÁID CHUN CRÍOCHA CUMARSÁIDE ÉAGSÚLA, CHOMH MAITH LE LÉITHEOIREACHT, LENA N-ÁIRÍTEAR IDIRGHNÍOMHAÍOCHT Ó BHÉAL AGUS SCRÍBHNEOIREACHT. GO HÁIRITHE, IS É AN AIDHM ATÁ ANN FEABHAS A CHUR AR AN GCUMHACHT LÉITHEOIREACHTA A THUIGTEAR MAR THUISCINT, LÉIRMHÍNIÚ AGUS MEASTÓIREACHT AR AN TÉACS SCRÍOFA AGUS AR AN EOLAS FOCLÓIREACHTA AGUS GRAMADAÍ IS GÁ CHUN É A FHORBAIRT. BAINEANN AN INNIÚLACHT SEO LE TÉACSANNA LEANÚNACHA (LITRÍOCHTA AGUS NEAMHLITEARTHA), NEAMHLEANÚNACH AGUS MEASCTHA (LITEARTHACHT SA LÉITHEOIREACHT) AGUS, DE RÉIR (Irish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 26 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
SYFTET MED PROJEKTET ÄR ATT GE ELEVERNA DE FÖRSTA TVÅ ÅRENS UTBILDNING, SÅ ATT DE KAN TILLÄGNA SIG DE GRUNDLÄGGANDE FÄRDIGHETER SOM KRÄVS FÖR ATT SE TILL ATT SKOLAN BLIR FRAMGÅNGSRIK. CIò GENOM ANVÄNDNING AV INNOVATIVA VERKTYG OCH METODER SOM SKAPAR INTRESSE OCH MOTIVATION FÖR LÄRANDE, I EN LABORATORIEUNDERVISNINGSDIMENSION. SYFTET MED DENNA ÅTGÄRD ÄR ATT UTVECKLA, STÄRKA OCH BEFÄSTA DET ITALIENSKA SPRÅKETS GRUNDLÄGGANDE FÄRDIGHETER NÄR DET GÄLLER SPRÅKKUNSKAPER, DET STRUKTURERADE SPRÅKET OCH DET ITALIENSKA SPRÅKETS FÖRMÅGA ATT ANVÄNDA DEM I OLIKA KOMMUNIKATIVA SYFTEN, UTÖVER LÄSNING, INKLUSIVE VERBAL INTERAKTION OCH SKRIFT. SYFTET ÄR FRAMFÖR ALLT ATT ÖKA LÄSFÖRMÅGAN I FORM AV FÖRSTÅELSE, TOLKNING OCH UTVÄRDERING AV DEN SKRIFTLIGA TEXTEN OCH DEN LEXIKALA OCH GRAMMATISKA KUNSKAP SOM BEHÖVS FÖR DESS UTVECKLING. DENNA BEHÖRIGHET AVSER KONTINUERLIGA (LITTERÄRA OCH ICKE-LITTERÄRA), ICKE-KONTINUERLIGA OCH BLANDADE TEXTER (LÄSKUNNIGHET I LÄSNING) OCH, ENLIGT (Swedish) | |||||||||||||||
Property / summary: SYFTET MED PROJEKTET ÄR ATT GE ELEVERNA DE FÖRSTA TVÅ ÅRENS UTBILDNING, SÅ ATT DE KAN TILLÄGNA SIG DE GRUNDLÄGGANDE FÄRDIGHETER SOM KRÄVS FÖR ATT SE TILL ATT SKOLAN BLIR FRAMGÅNGSRIK. CIò GENOM ANVÄNDNING AV INNOVATIVA VERKTYG OCH METODER SOM SKAPAR INTRESSE OCH MOTIVATION FÖR LÄRANDE, I EN LABORATORIEUNDERVISNINGSDIMENSION. SYFTET MED DENNA ÅTGÄRD ÄR ATT UTVECKLA, STÄRKA OCH BEFÄSTA DET ITALIENSKA SPRÅKETS GRUNDLÄGGANDE FÄRDIGHETER NÄR DET GÄLLER SPRÅKKUNSKAPER, DET STRUKTURERADE SPRÅKET OCH DET ITALIENSKA SPRÅKETS FÖRMÅGA ATT ANVÄNDA DEM I OLIKA KOMMUNIKATIVA SYFTEN, UTÖVER LÄSNING, INKLUSIVE VERBAL INTERAKTION OCH SKRIFT. SYFTET ÄR FRAMFÖR ALLT ATT ÖKA LÄSFÖRMÅGAN I FORM AV FÖRSTÅELSE, TOLKNING OCH UTVÄRDERING AV DEN SKRIFTLIGA TEXTEN OCH DEN LEXIKALA OCH GRAMMATISKA KUNSKAP SOM BEHÖVS FÖR DESS UTVECKLING. DENNA BEHÖRIGHET AVSER KONTINUERLIGA (LITTERÄRA OCH ICKE-LITTERÄRA), ICKE-KONTINUERLIGA OCH BLANDADE TEXTER (LÄSKUNNIGHET I LÄSNING) OCH, ENLIGT (Swedish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: SYFTET MED PROJEKTET ÄR ATT GE ELEVERNA DE FÖRSTA TVÅ ÅRENS UTBILDNING, SÅ ATT DE KAN TILLÄGNA SIG DE GRUNDLÄGGANDE FÄRDIGHETER SOM KRÄVS FÖR ATT SE TILL ATT SKOLAN BLIR FRAMGÅNGSRIK. CIò GENOM ANVÄNDNING AV INNOVATIVA VERKTYG OCH METODER SOM SKAPAR INTRESSE OCH MOTIVATION FÖR LÄRANDE, I EN LABORATORIEUNDERVISNINGSDIMENSION. SYFTET MED DENNA ÅTGÄRD ÄR ATT UTVECKLA, STÄRKA OCH BEFÄSTA DET ITALIENSKA SPRÅKETS GRUNDLÄGGANDE FÄRDIGHETER NÄR DET GÄLLER SPRÅKKUNSKAPER, DET STRUKTURERADE SPRÅKET OCH DET ITALIENSKA SPRÅKETS FÖRMÅGA ATT ANVÄNDA DEM I OLIKA KOMMUNIKATIVA SYFTEN, UTÖVER LÄSNING, INKLUSIVE VERBAL INTERAKTION OCH SKRIFT. SYFTET ÄR FRAMFÖR ALLT ATT ÖKA LÄSFÖRMÅGAN I FORM AV FÖRSTÅELSE, TOLKNING OCH UTVÄRDERING AV DEN SKRIFTLIGA TEXTEN OCH DEN LEXIKALA OCH GRAMMATISKA KUNSKAP SOM BEHÖVS FÖR DESS UTVECKLING. DENNA BEHÖRIGHET AVSER KONTINUERLIGA (LITTERÄRA OCH ICKE-LITTERÄRA), ICKE-KONTINUERLIGA OCH BLANDADE TEXTER (LÄSKUNNIGHET I LÄSNING) OCH, ENLIGT (Swedish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 26 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
PROJEKTI EESMÄRK ON ANDA ÕPILASTELE KAKS ESIMEST HARIDUSAASTAT, ET OMANDADA PÕHIOSKUSED, MIS ON VAJALIKUD KOOLI EDUKUSE TAGAMISEKS. CIò KASUTADES INNOVAATILISI VAHENDEID JA METOODIKAID, MIS LOOVAD HUVI JA MOTIVATSIOONI ÕPPIMISE VASTU LABORIÕPPE MÕÕTMES. MEETME EESMÄRK ON ARENDADA, TUGEVDADA JA TUGEVDADA ITAALIA KEELE PÕHIOSKUSI KEELEOSKUSE, STRUKTUREERITUD KEELE JA ITAALIA KEELE OSKUSE OSAS KASUTADA NEID LISAKS LUGEMISELE, SEALHULGAS SUULISELE SUHTLUSELE JA KIRJUTAMISELE ERINEVATEL KOMMUNIKATIIVSETEL EESMÄRKIDEL. EELKÕIGE ON EESMÄRK SUURENDADA LUGEMISVÕIMET, MIDA MÕISTETAKSE KIRJALIKU TEKSTI NING SELLE VÄLJATÖÖTAMISEKS VAJALIKE LEKSIKAALSETE JA GRAMMATILISTE TEADMISTE MÕISTMISE, TÕLGENDAMISE JA HINDAMISENA. SEE PÄDEVUS ON SEOTUD PIDEVATE (KIRJANDUSLIKE JA MITTEKIRJANDUSLIKE), MITTEPIDEVATE JA SEGATEKSTIDEGA (KIRJAOSKUS LUGEMISES) NING VASTAVALT (Estonian) | |||||||||||||||
Property / summary: PROJEKTI EESMÄRK ON ANDA ÕPILASTELE KAKS ESIMEST HARIDUSAASTAT, ET OMANDADA PÕHIOSKUSED, MIS ON VAJALIKUD KOOLI EDUKUSE TAGAMISEKS. CIò KASUTADES INNOVAATILISI VAHENDEID JA METOODIKAID, MIS LOOVAD HUVI JA MOTIVATSIOONI ÕPPIMISE VASTU LABORIÕPPE MÕÕTMES. MEETME EESMÄRK ON ARENDADA, TUGEVDADA JA TUGEVDADA ITAALIA KEELE PÕHIOSKUSI KEELEOSKUSE, STRUKTUREERITUD KEELE JA ITAALIA KEELE OSKUSE OSAS KASUTADA NEID LISAKS LUGEMISELE, SEALHULGAS SUULISELE SUHTLUSELE JA KIRJUTAMISELE ERINEVATEL KOMMUNIKATIIVSETEL EESMÄRKIDEL. EELKÕIGE ON EESMÄRK SUURENDADA LUGEMISVÕIMET, MIDA MÕISTETAKSE KIRJALIKU TEKSTI NING SELLE VÄLJATÖÖTAMISEKS VAJALIKE LEKSIKAALSETE JA GRAMMATILISTE TEADMISTE MÕISTMISE, TÕLGENDAMISE JA HINDAMISENA. SEE PÄDEVUS ON SEOTUD PIDEVATE (KIRJANDUSLIKE JA MITTEKIRJANDUSLIKE), MITTEPIDEVATE JA SEGATEKSTIDEGA (KIRJAOSKUS LUGEMISES) NING VASTAVALT (Estonian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: PROJEKTI EESMÄRK ON ANDA ÕPILASTELE KAKS ESIMEST HARIDUSAASTAT, ET OMANDADA PÕHIOSKUSED, MIS ON VAJALIKUD KOOLI EDUKUSE TAGAMISEKS. CIò KASUTADES INNOVAATILISI VAHENDEID JA METOODIKAID, MIS LOOVAD HUVI JA MOTIVATSIOONI ÕPPIMISE VASTU LABORIÕPPE MÕÕTMES. MEETME EESMÄRK ON ARENDADA, TUGEVDADA JA TUGEVDADA ITAALIA KEELE PÕHIOSKUSI KEELEOSKUSE, STRUKTUREERITUD KEELE JA ITAALIA KEELE OSKUSE OSAS KASUTADA NEID LISAKS LUGEMISELE, SEALHULGAS SUULISELE SUHTLUSELE JA KIRJUTAMISELE ERINEVATEL KOMMUNIKATIIVSETEL EESMÄRKIDEL. EELKÕIGE ON EESMÄRK SUURENDADA LUGEMISVÕIMET, MIDA MÕISTETAKSE KIRJALIKU TEKSTI NING SELLE VÄLJATÖÖTAMISEKS VAJALIKE LEKSIKAALSETE JA GRAMMATILISTE TEADMISTE MÕISTMISE, TÕLGENDAMISE JA HINDAMISENA. SEE PÄDEVUS ON SEOTUD PIDEVATE (KIRJANDUSLIKE JA MITTEKIRJANDUSLIKE), MITTEPIDEVATE JA SEGATEKSTIDEGA (KIRJAOSKUS LUGEMISES) NING VASTAVALT (Estonian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 26 July 2022
| |||||||||||||||
Property / priority axis | |||||||||||||||
Property / priority axis: 3 – Education and training / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / thematic objective | |||||||||||||||
Property / thematic objective: Educational and vocational training / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / end time | |||||||||||||||
31 August 2019
| |||||||||||||||
Property / end time: 31 August 2019 / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / date of last update | |||||||||||||||
24 April 2023
| |||||||||||||||
Property / date of last update: 24 April 2023 / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / location (string) | |||||||||||||||
SARDEGNA | |||||||||||||||
Property / location (string): SARDEGNA / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location | |||||||||||||||
40°5'28.61"N, 9°1'50.09"E
| |||||||||||||||
Property / coordinate location: 40°5'28.61"N, 9°1'50.09"E / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location: 40°5'28.61"N, 9°1'50.09"E / qualifier | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Province of Oristano / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / Call for proposal | |||||||||||||||
Property / Call for proposal: Avviso Tutti a lscol@ anni scolastici 2018/2019 - 2019/2020 / rank | |||||||||||||||
Normal rank |
Latest revision as of 15:55, 13 October 2024
Project Q919161 in Italy
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | I READ, UNDERSTAND, LEARN AND SCRIVO |
Project Q919161 in Italy |
Statements
12,940.0 Euro
0 references
25,880.0 Euro
0 references
50.0 percent
0 references
1 October 2018
0 references
31 August 2019
0 references
31 August 2019
0 references
ISTITUTO ISTRUZIONE SUPERIORE "MICHELE GIUA" CAGLIARI
0 references
IL PROGETTO INTENDE OFFRIRE AGLI ALUNNI DEL PRIMO BIENNIO, L'OPPORTUNITà DI ACQUISIRE LE COMPETENZE DI BASE NECESSARIE PER GARANTIRE NEL MIGLIORE DEI MODI IL SUCCESSO SCOLASTICO. CIò ATTRAVERSO L'IMPIEGO DI METODOLOGIE E STRUMENTI INNOVATIVI IN GRADO DI SUSCITARE INTERESSE E MOTIVAZIONE ALL'APPRENDIMENTO, IN UNA DIMENSIONE DI DIDATTICA LABORATORIALE. L'INTERVENTO MIRA A SVILUPPARE, POTENZIARE E CONSOLIDARE LE COMPETENZE DI BASE DELLA LINGUA ITALIANA, IN TERMINI DI PADRONANZA LINGUISTICA OVVERO IL POSSESSO STRUTTURATO DI UNA LINGUA E LA CAPACITà DI SERVIRSENE PER I VARI SCOPI COMUNICATIVI, OLTRE CHE NELLA LETTURA, ANCHE NELL'INTERAZIONE VERBALE E NELLA SCRITTURA. IN PARTICOLARE, SI VUOLE POTENZIARE LA COMPETENZA DI LETTURA INTESA COME COMPRENSIONE, INTERPRETAZIONE E VALUTAZIONE DEL TESTO SCRITTO E LE CONOSCENZE LESSICALI E GRAMMATICALI NECESSARIE AL SUO SVILUPPO. TALE COMPETENZA HA COME OGGETTO TESTI CONTINUI (LETTERARI E NON), NON CONTINUI E MISTI (LITERACY IN LETTURA)E, SECONDO IL (Italian)
0 references
THE AIM OF THE PROJECT IS TO PROVIDE PUPILS WITH THE FIRST TWO YEARS OF EDUCATION, TO ACQUIRE THE BASIC SKILLS NEEDED TO ENSURE THE SUCCESS OF SCHOOL SUCCESS. CIò THROUGH THE USE OF INNOVATIVE TOOLS AND METHODOLOGIES THAT CREATE AN INTEREST AND MOTIVATION FOR LEARNING, IN A LABORATORY TEACHING DIMENSION. THE AIM OF THIS ACTION IS TO DEVELOP, STRENGTHEN AND CONSOLIDATE THE BASIC SKILLS OF THE ITALIAN LANGUAGE, IN TERMS OF LANGUAGE SKILLS, THE STRUCTURED LANGUAGE AND THE CAPACITY OF THE ITALIAN LANGUAGE TO USE THEM FOR THE VARIOUS COMMUNICATIVE PURPOSES, IN ADDITION TO READING, INCLUDING VERBAL INTERACTION AND WRITING. IN PARTICULAR, THE AIM IS TO ENHANCE THE READING POWER UNDERSTOOD AS AN UNDERSTANDING, INTERPRETATION AND EVALUATION OF THE WRITTEN TEXT AND THE LEXICAL AND GRAMMATICAL KNOWLEDGE NEEDED FOR ITS DEVELOPMENT. THIS COMPETENCE RELATES TO CONTINUOUS (LITERARY AND NON-LITERARY), NON-CONTINUOUS AND MIXED (LITERACY IN READING) TEXTS AND, ACCORDING TO (English)
0.0827558677167241
0 references
LE PROJET VISE À OFFRIR AUX ÉLÈVES DES DEUX PREMIÈRES ANNÉES LA POSSIBILITÉ D’ACQUÉRIR LES COMPÉTENCES DE BASE NÉCESSAIRES POUR ASSURER LA RÉUSSITE SCOLAIRE DE LA MEILLEURE FAÇON POSSIBLE. CELA GRÂCE À L’UTILISATION DE MÉTHODOLOGIES ET D’OUTILS INNOVANTS CAPABLES DE SUSCITER L’INTÉRÊT ET LA MOTIVATION POUR L’APPRENTISSAGE, DANS UNE DIMENSION DE L’ENSEIGNEMENT EN LABORATOIRE. L’INTERVENTION VISE À DÉVELOPPER, RENFORCER ET CONSOLIDER LES COMPÉTENCES DE BASE DE LA LANGUE ITALIENNE, EN TERMES DE COMPÉTENCE LINGUISTIQUE OU DE POSSESSION STRUCTURÉE D’UNE LANGUE ET LA CAPACITÉ DE L’UTILISER À DES FINS DE COMMUNICATION, DE LECTURE, D’INTERACTION VERBALE ET D’ÉCRITURE. EN PARTICULIER, L’OBJECTIF EST D’AMÉLIORER LA COMPÉTENCE DE LECTURE COMPRISE COMME LA COMPRÉHENSION, L’INTERPRÉTATION ET L’ÉVALUATION DU TEXTE ÉCRIT ET LES CONNAISSANCES LEXICALES ET GRAMMATICALES NÉCESSAIRES À SON DÉVELOPPEMENT. CETTE COMPÉTENCE A POUR OBJET DES TEXTES CONTINUS (LITTÉRAIRES ET NON-LITTÉRAIRES), NON CONTINUS ET MIXTES (LITTÉRATIE EN LECTURE) ET, SELON LA (French)
10 December 2021
0 references
DAS PROJEKT ZIELT DARAUF AB, SCHÜLERN DER ERSTEN BEIDEN JAHRE DIE MÖGLICHKEIT ZU BIETEN, DIE GRUNDKENNTNISSE ZU ERWERBEN, DIE ERFORDERLICH SIND, UM DEN SCHULERFOLG BESTMÖGLICH ZU GEWÄHRLEISTEN. DIES DURCH DEN EINSATZ INNOVATIVER METHODEN UND WERKZEUGE, DIE INTERESSE UND MOTIVATION FÜR DAS LERNEN WECKEN KÖNNEN, IN EINER DIMENSION DES LABORUNTERRICHTS. ZIEL DER MASSNAHME IST ES, DIE GRUNDKENNTNISSE DER ITALIENISCHEN SPRACHE ZU ENTWICKELN, ZU STÄRKEN UND ZU KONSOLIDIEREN, WAS DIE SPRACHLICHE KOMPETENZ ODER DEN STRUKTURIERTEN BESITZ EINER SPRACHE UND DIE FÄHIGKEIT, SIE FÜR DIE VERSCHIEDENEN KOMMUNIKATIONSZWECKE ZU VERWENDEN, SOWIE IM LESEN, AUCH IN MÜNDLICHER INTERAKTION UND SCHRIFT, BETRIFFT. ZIEL IST ES INSBESONDERE, DIE LESEKOMPETENZ ZU VERBESSERN, DIE ALS VERSTÄNDNIS, INTERPRETATION UND BEWERTUNG DES SCHRIFTLICHEN TEXTES UND DES FÜR SEINE ENTWICKLUNG ERFORDERLICHEN LEXIKA- UND GRAMMATIK-KENNTNISSES VERSTANDEN WIRD. DIESE KOMPETENZ HAT ALS IHR ZIEL KONTINUIERLICH (LITERARY AND NON-LITERARY), NICHTKONTINUIERLICHE UND GEMISCHTE TEXTE (LITERATUR IM LESEN) UND, ENTSPRECHEND DER (German)
20 December 2021
0 references
HET PROJECT HEEFT TOT DOEL LEERLINGEN VAN DE EERSTE TWEE JAAR DE KANS TE BIEDEN DE BASISVAARDIGHEDEN TE VERWERVEN DIE NODIG ZIJN OM HET SUCCES VAN DE SCHOOL ZO GOED MOGELIJK TE WAARBORGEN. DIT DOOR HET GEBRUIK VAN INNOVATIEVE METHODOLOGIEËN EN INSTRUMENTEN DIE INTERESSE EN MOTIVATIE VOOR LEREN KUNNEN WEKKEN, IN EEN DIMENSIE VAN LABORATORIUMONDERWIJS. DE INTERVENTIE HEEFT TOT DOEL DE BASISVAARDIGHEDEN VAN DE ITALIAANSE TAAL TE ONTWIKKELEN, TE VERSTERKEN EN TE CONSOLIDEREN, WAT BETREFT TAALVAARDIGHEID OF GESTRUCTUREERD BEZIT VAN EEN TAAL EN HET VERMOGEN OM DEZE TE GEBRUIKEN VOOR DE VERSCHILLENDE COMMUNICATIEDOELEINDEN, ALSOOK VOOR HET LEZEN, OOK IN MONDELINGE INTERACTIE EN SCHRIJVEN. HET DOEL IS MET NAME DE LEESVAARDIGHEID, BEGREPEN ALS BEGRIP, INTERPRETATIE EN EVALUATIE VAN DE GESCHREVEN TEKST EN DE LEXICALE EN GRAMMATICALE KENNIS DIE NODIG IS VOOR DE ONTWIKKELING ERVAN, TE VERBETEREN. DEZE COMPETENTIE HEEFT ALS DOEL CONTINU (LETTERLIJK EN NIET-LITERAIR), NIET-CONTINUE EN GEMENGDE TEKSTEN (GELETTERDHEID IN LEZING) EN, VOLGENS DE (Dutch)
12 January 2022
0 references
EL PROYECTO TIENE POR OBJETO OFRECER A LOS ALUMNOS DE LOS DOS PRIMEROS AÑOS LA OPORTUNIDAD DE ADQUIRIR LAS COMPETENCIAS BÁSICAS NECESARIAS PARA GARANTIZAR EL ÉXITO ESCOLAR DE LA MEJOR MANERA POSIBLE. ESTO A TRAVÉS DEL USO DE METODOLOGÍAS Y HERRAMIENTAS INNOVADORAS CAPACES DE DESPERTAR INTERÉS Y MOTIVACIÓN POR EL APRENDIZAJE, EN UNA DIMENSIÓN DE LA ENSEÑANZA DE LABORATORIO. LA INTERVENCIÓN TIENE COMO OBJETIVO DESARROLLAR, FORTALECER Y CONSOLIDAR LAS COMPETENCIAS BÁSICAS DE LA LENGUA ITALIANA, EN TÉRMINOS DE COMPETENCIA LINGÜÍSTICA O POSESIÓN ESTRUCTURADA DE UNA LENGUA Y LA CAPACIDAD DE UTILIZARLA PARA LOS DIVERSOS FINES DE COMUNICACIÓN, ASÍ COMO PARA LA LECTURA, TAMBIÉN EN LA INTERACCIÓN VERBAL Y LA ESCRITURA. EN PARTICULAR, EL OBJETIVO ES MEJORAR LA COMPETENCIA DE LECTURA ENTENDIDA COMO COMPRENSIÓN, INTERPRETACIÓN Y EVALUACIÓN DEL TEXTO ESCRITO Y DE LOS CONOCIMIENTOS LÉXICOS Y GRAMATICALES NECESARIOS PARA SU DESARROLLO. ESTA COMPETENCIA TIENE COMO OBJETO CONTINUO (LITERARIO Y NO LITERARIO), TEXTOS NO CONTINUOS Y MIXTOS (ALFABETIZACIÓN EN LECTURA) Y, SEGÚN LA (Spanish)
29 January 2022
0 references
FORMÅLET MED PROJEKTET ER AT GIVE ELEVERNE DE FØRSTE TO ÅRS UDDANNELSE FOR AT TILEGNE SIG DE GRUNDLÆGGENDE FÆRDIGHEDER, DER ER NØDVENDIGE FOR AT SIKRE SUCCES I SKOLEN. CIò GENNEM BRUG AF INNOVATIVE VÆRKTØJER OG METODER, DER SKABER INTERESSE FOR OG MOTIVATION FOR LÆRING I EN LABORATORIEUNDERVISNINGSDIMENSION. FORMÅLET MED DENNE AKTION ER AT UDVIKLE, STYRKE OG KONSOLIDERE DET ITALIENSKE SPROGS GRUNDLÆGGENDE FÆRDIGHEDER MED HENSYN TIL SPROGKUNDSKABER, DET STRUKTUREREDE SPROG OG DET ITALIENSKE SPROGS EVNE TIL AT ANVENDE DEM TIL DE FORSKELLIGE KOMMUNIKATIVE FORMÅL UD OVER LÆSNING, HERUNDER VERBAL INTERAKTION OG SKRIVNING. MÅLET ER NAVNLIG AT STYRKE LÆSEEVNEN FORSTÅET SOM EN FORSTÅELSE, FORTOLKNING OG EVALUERING AF DEN SKRIFTLIGE TEKST OG DEN LEKSIKALSKE OG GRAMMATISKE VIDEN, DER ER NØDVENDIG FOR DENS UDVIKLING. DENNE KOMPETENCE VEDRØRER KONTINUERLIGE (LITTERÆRE OG IKKE-LITERÆRE), IKKE-KONTINUERLIGE OG BLANDEDE (LÆSE- OG LÆSEFÆRDIGHEDER) TEKSTER OG, I HENHOLD TIL (Danish)
26 July 2022
0 references
ΣΤΌΧΟΣ ΤΟΥ ΣΧΕΔΊΟΥ ΕΊΝΑΙ ΝΑ ΠΑΡΆΣΧΕΙ ΣΤΟΥΣ ΜΑΘΗΤΈΣ ΤΑ ΔΎΟ ΠΡΏΤΑ ΈΤΗ ΕΚΠΑΊΔΕΥΣΗΣ, ΏΣΤΕ ΝΑ ΑΠΟΚΤΉΣΟΥΝ ΤΙΣ ΒΑΣΙΚΈΣ ΔΕΞΙΌΤΗΤΕΣ ΠΟΥ ΑΠΑΙΤΟΎΝΤΑΙ ΓΙΑ ΝΑ ΕΞΑΣΦΑΛΙΣΤΕΊ Η ΕΠΙΤΥΧΊΑ ΤΗΣ ΣΧΟΛΙΚΉΣ ΕΠΙΤΥΧΊΑΣ. CIò ΜΈΣΩ ΤΗΣ ΧΡΉΣΗΣ ΚΑΙΝΟΤΌΜΩΝ ΕΡΓΑΛΕΊΩΝ ΚΑΙ ΜΕΘΟΔΟΛΟΓΙΏΝ ΠΟΥ ΔΗΜΙΟΥΡΓΟΎΝ ΕΝΔΙΑΦΈΡΟΝ ΚΑΙ ΚΊΝΗΤΡΟ ΓΙΑ ΜΆΘΗΣΗ, ΣΕ ΜΙΑ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΑΚΉ ΔΙΆΣΤΑΣΗ ΔΙΔΑΣΚΑΛΊΑΣ. ΣΤΌΧΟΣ ΤΗΣ ΔΡΆΣΗΣ ΑΥΤΉΣ ΕΊΝΑΙ Η ΑΝΆΠΤΥΞΗ, Η ΕΝΊΣΧΥΣΗ ΚΑΙ Η ΕΔΡΑΊΩΣΗ ΤΩΝ ΒΑΣΙΚΏΝ ΔΕΞΙΟΤΉΤΩΝ ΤΗΣ ΙΤΑΛΙΚΉΣ ΓΛΏΣΣΑΣ ΌΣΟΝ ΑΦΟΡΆ ΤΙΣ ΓΛΩΣΣΙΚΈΣ ΔΕΞΙΌΤΗΤΕΣ, ΤΗ ΔΟΜΗΜΈΝΗ ΓΛΏΣΣΑ ΚΑΙ ΤΗΝ ΙΚΑΝΌΤΗΤΑ ΤΗΣ ΙΤΑΛΙΚΉΣ ΓΛΏΣΣΑΣ ΝΑ ΤΙΣ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΊ ΓΙΑ ΔΙΆΦΟΡΟΥΣ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΚΟΎΣ ΣΚΟΠΟΎΣ, ΠΈΡΑΝ ΤΗΣ ΑΝΆΓΝΩΣΗΣ, ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΈΝΗΣ ΤΗΣ ΠΡΟΦΟΡΙΚΉΣ ΑΛΛΗΛΕΠΊΔΡΑΣΗΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΓΡΑΦΉΣ. ΕΙΔΙΚΌΤΕΡΑ, ΣΤΌΧΟΣ ΕΊΝΑΙ ΝΑ ΕΝΙΣΧΥΘΕΊ Η ΙΚΑΝΌΤΗΤΑ ΑΝΆΓΝΩΣΗΣ ΠΟΥ ΝΟΕΊΤΑΙ ΩΣ ΚΑΤΑΝΌΗΣΗ, ΕΡΜΗΝΕΊΑ ΚΑΙ ΑΞΙΟΛΌΓΗΣΗ ΤΟΥ ΓΡΑΠΤΟΎ ΚΕΙΜΈΝΟΥ ΚΑΙ ΤΩΝ ΛΕΚΤΙΚΏΝ ΚΑΙ ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΏΝ ΓΝΏΣΕΩΝ ΠΟΥ ΑΠΑΙΤΟΎΝΤΑΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΝΆΠΤΥΞΉ ΤΟΥ. Η ΑΡΜΟΔΙΌΤΗΤΑ ΑΥΤΉ ΑΦΟΡΆ ΣΥΝΕΧΉ (ΛΟΓΙΣΜΙΚΆ ΚΑΙ ΜΗ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΚΆ), ΜΗ ΣΥΝΕΧΉ ΚΑΙ ΜΕΙΚΤΆ (ΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΌΣ ΣΤΗΝ ΑΝΆΓΝΩΣΗ) ΚΕΊΜΕΝΑ ΚΑΙ, ΣΎΜΦΩΝΑ ΜΕ (Greek)
26 July 2022
0 references
CILJ PROJEKTA JE OMOGUĆITI UČENICIMA PRVE DVIJE GODINE OBRAZOVANJA, STJECANJE OSNOVNIH VJEŠTINA POTREBNIH ZA USPJEH ŠKOLSKOG USPJEHA. CIò KROZ KORIŠTENJE INOVATIVNIH ALATA I METODOLOGIJA KOJE STVARAJU INTERES I MOTIVACIJU ZA UČENJE, U LABORATORIJSKOJ NASTAVNOJ DIMENZIJI. CILJ JE OVE AKCIJE RAZVITI, OJAČATI I UČVRSTITI OSNOVNE VJEŠTINE TALIJANSKOG JEZIKA U SMISLU JEZIČNIH VJEŠTINA, STRUKTURIRANOG JEZIKA I SPOSOBNOSTI TALIJANSKOG JEZIKA DA IH KORISTI U RAZLIČITE KOMUNIKACIJSKE SVRHE, UZ ČITANJE, UKLJUČUJUĆI VERBALNU INTERAKCIJU I PISANJE. KONKRETNO, CILJ JE POVEĆATI MOĆ ČITANJA KOJA PODRAZUMIJEVA RAZUMIJEVANJE, TUMAČENJE I EVALUACIJU PISANOG TEKSTA TE LEKSIČKO I GRAMATIČKO ZNANJE POTREBNO ZA NJEGOV RAZVOJ. TA SE NADLEŽNOST ODNOSI NA KONTINUIRANE (KNJIŽNE I NEKNJIŽNE), NEKONTINUIRANE I MIJEŠANE (PISMENOST U ČITANJU) TEKSTOVE I, PREMA (Croatian)
26 July 2022
0 references
SCOPUL PROIECTULUI ESTE DE A OFERI ELEVILOR PRIMII DOI ANI DE EDUCAȚIE, PENTRU A DOBÂNDI COMPETENȚELE DE BAZĂ NECESARE PENTRU A ASIGURA SUCCESUL ȘCOLAR. CIĂ2 PRIN UTILIZAREA DE INSTRUMENTE ȘI METODOLOGII INOVATOARE CARE CREEAZĂ UN INTERES ȘI MOTIVAȚIE PENTRU ÎNVĂȚARE, ÎNTR-O DIMENSIUNE DE PREDARE DE LABORATOR. SCOPUL ACESTEI ACȚIUNI ESTE DE A DEZVOLTA, CONSOLIDA ȘI CONSOLIDA COMPETENȚELE DE BAZĂ ALE LIMBII ITALIENE, ÎN CEEA CE PRIVEȘTE COMPETENȚELE LINGVISTICE, LIMBA STRUCTURATĂ ȘI CAPACITATEA LIMBII ITALIENE DE A LE UTILIZA ÎN DIFERITE SCOPURI DE COMUNICARE, PE LÂNGĂ CITIRE, INCLUSIV INTERACȚIUNEA VERBALĂ ȘI SCRIEREA. ÎN SPECIAL, SCOPUL ESTE DE A CONSOLIDA PUTEREA DE CITIRE ÎNȚELEASĂ CA O ÎNȚELEGERE, INTERPRETARE ȘI EVALUARE A TEXTULUI SCRIS ȘI A CUNOȘTINȚELOR LEXICALE ȘI GRAMATICALE NECESARE PENTRU DEZVOLTAREA ACESTUIA. ACEASTĂ COMPETENȚĂ SE REFERĂ LA TEXTE CONTINUE (LITERARE ȘI NELITERARE), NECONTINUE ȘI MIXTE (LITERAȚIE ÎN LECTURĂ) ȘI, ÎN CONFORMITATE CU (Romanian)
26 July 2022
0 references
CIEĽOM PROJEKTU JE POSKYTNÚŤ ŽIAKOM PRVÉ DVA ROKY VZDELÁVANIA, ZÍSKAŤ ZÁKLADNÉ ZRUČNOSTI POTREBNÉ NA ZABEZPEČENIE ÚSPECHU ŠKOLSKÉHO ÚSPECHU. CIò POMOCOU INOVATÍVNYCH NÁSTROJOV A METODÍK, KTORÉ VYTVÁRAJÚ ZÁUJEM A MOTIVÁCIU PRE VZDELÁVANIE, V LABORATÓRNOM VYUČOVACOM ROZMERE. CIEĽOM TEJTO AKCIE JE ROZVÍJAŤ, POSILŇOVAŤ A UPEVŇOVAŤ ZÁKLADNÉ ZRUČNOSTI TALIANSKEHO JAZYKA, POKIAĽ IDE O JAZYKOVÉ ZNALOSTI, ŠTRUKTÚROVANÝ JAZYK A SCHOPNOSŤ TALIANSKEHO JAZYKA POUŽÍVAŤ ICH OKREM ČÍTANIA NA RÔZNE KOMUNIKAČNÉ ÚČELY VRÁTANE SLOVNEJ INTERAKCIE A PÍSANIA. CIEĽOM JE NAJMÄ POSILNIŤ ČITATEĽSKÚ SILU CHÁPANÚ AKO CHÁPANIE, INTERPRETÁCIU A HODNOTENIE PÍSOMNÉHO TEXTU A LEXIKÁLNYCH A GRAMATICKÝCH ZNALOSTÍ POTREBNÝCH NA JEHO ROZVOJ. TÁTO PRÁVOMOC SA TÝKA SÚVISLÝCH (LITERÁRNYCH A NELITERÁRNYCH), NEKONTINUÁLNYCH A ZMIEŠANÝCH TEXTOV (GRAMOTNOSŤ V ČÍTANÍ) A PODĽA (Slovak)
26 July 2022
0 references
L-GĦAN TAL-PROĠETT HUWA LI JIPPROVDI LILL-ISTUDENTI BL-EWWEL SENTEJN TA’ EDUKAZZJONI, BIEX JIKSBU L-ĦILIET BAŻIĊI MEĦTIEĠA BIEX JIŻGURAW IS-SUĊĊESS TAL-ISKOLA. CIò PERMEZZ TAL-UŻU TA’ GĦODOD U METODOLOĠIJI INNOVATTIVI LI JOĦOLQU INTERESS U MOTIVAZZJONI GĦAT-TAGĦLIM, F’DIMENSJONI TA’ TAGĦLIM FIL-LABORATORJU. L-GĦAN TA’ DIN L-AZZJONI HUWA LI TIŻVILUPPA, ISSAĦĦAĦ U TIKKONSOLIDA L-ĦILIET BAŻIĊI TAL-LINGWA TALJANA, F’TERMINI TA’ ĦILIET LINGWISTIĊI, IL-LINGWA STRUTTURATA U L-KAPAĊITÀ TAL-LINGWA TALJANA LI TUŻAHOM GĦAD-DIVERSI GĦANIJIET KOMUNIKATTIVI, MINBARRA L-QARI, INKLUŻI L-INTERAZZJONI VERBALI U L-KITBA. B’MOD PARTIKOLARI, L-GĦAN HUWA LI TISSAĦĦAĦ IS-SETGĦA TAL-QARI MIFHUMA BĦALA FEHIM, INTERPRETAZZJONI U EVALWAZZJONI TAT-TEST MIKTUB U L-GĦARFIEN LEŻIKU U GRAMMATIKALI MEĦTIEĠ GĦALL-IŻVILUPP TIEGĦU. DIN IL-KOMPETENZA HIJA RELATATA MA’ TESTI KONTINWI (LITTERARJI U MHUX LETTERARJI), MHUX KONTINWI U MĦALLTA (LITTERIŻMU FIL-QARI) U, SKONT (Maltese)
26 July 2022
0 references
O objectivo do projecto é proporcionar aos alunos os primeiros dois anos de ensino, adquirir as competências básicas necessárias para garantir o sucesso escolar. CIÃ2 ATRAVÉS DA UTILIZAÇÃO DE FERRAMENTAS E METODOLOGIAS INOVADORAS QUE CRIAM INTERESSE E MOTIVAÇÃO PARA A APRENDIZAGEM, NUMA DIMENSÃO DE ENSINO LABORATÓRIO. O objectivo desta acção consiste em desenvolver, reforçar e consolidar as competências de base da língua italiana, em termos de competências linguísticas, da língua estruturada e da capacidade da língua italiana para as utilizar para os diversos fins comunitários, para além da leitura, incluindo a interacção verbal e a escrita. Em especial, o objectivo consiste em reforçar a compreensão da potência de leitura como um entendimento, uma interpretação e uma avaliação do texto escrito e dos conhecimentos léxicos e gramaticais necessários ao seu desenvolvimento. A PRESENTE COMPETÊNCIA RELACIONA-SE COM TEXTOS CONTÍNUOS (LITERÁRIOS E NÃO LITERÁRIOS), NÃO CONTÍNUOS E MISTOS (LITERÁCIA EM LEITURA) E, EM CONFORMIDADE COM (Portuguese)
26 July 2022
0 references
HANKKEEN TAVOITTEENA ON TARJOTA OPPILAILLE KAKSI ENSIMMÄISTÄ KOULUTUSVUOTTA JA HANKKIA PERUSTAIDOT, JOITA TARVITAAN KOULUMENESTYKSEN ONNISTUMISEEN. CIò KÄYTTÄMÄLLÄ INNOVATIIVISIA VÄLINEITÄ JA MENETELMIÄ, JOTKA LUOVAT KIINNOSTUSTA JA MOTIVAATIOTA OPPIMISEEN, LABORATORIOOPETUKSEN ULOTTUVUUTEEN. TOIMEN TAVOITTEENA ON KEHITTÄÄ, VAHVISTAA JA LUJITTAA ITALIAN KIELEN PERUSTAITOJA, JOTKA LIITTYVÄT KIELITAITOON, JÄSENNELTYYN KIELEEN JA ITALIAN KIELEN KYKYYN KÄYTTÄÄ NIITÄ ERI VIESTINTÄTARKOITUKSIIN LUKEMISEN, MUKAAN LUKIEN SUULLINEN VUOROVAIKUTUS JA KIRJOITTAMINEN, LISÄKSI. TAVOITTEENA ON ERITYISESTI PARANTAA LUKUVOIMAA, JOKA YMMÄRRETÄÄN KIRJALLISEN TEKSTIN YMMÄRTÄMISEKSI, TULKITSEMISEKSI JA ARVIOIMISEKSI SEKÄ SEN KEHITTÄMISEKSI TARVITTAVAN SANA- JA KIELIOPILLISEN TIEDON TUNTEMISEKSI. TÄMÄ TOIMIVALTA LIITTYY JATKUVIIN (KIRJALLISIIN JA EI-KIRJALLISIIN), EI-JATKUVAAN JA SEKAMUOTOISIIN TEKSTEIHIN (LUKUTAITO LUKEMISESSA) JA (Finnish)
26 July 2022
0 references
CELEM PROJEKTU JEST ZAPEWNIENIE UCZNIOM PIERWSZYCH DWÓCH LAT EDUKACJI, ZDOBYCIE PODSTAWOWYCH UMIEJĘTNOŚCI NIEZBĘDNYCH DO ZAPEWNIENIA SUKCESU SZKOLNEGO. CIÀ² POPRZEZ WYKORZYSTANIE INNOWACYJNYCH NARZĘDZI I METODOLOGII, KTÓRE TWORZĄ ZAINTERESOWANIE I MOTYWACJĘ DO UCZENIA SIĘ, W WYMIARZE NAUCZANIA LABORATORYJNEGO. CELEM TEGO DZIAŁANIA JEST ROZWIJANIE, WZMACNIANIE I KONSOLIDACJA PODSTAWOWYCH UMIEJĘTNOŚCI JĘZYKA WŁOSKIEGO POD WZGLĘDEM UMIEJĘTNOŚCI JĘZYKOWYCH, UPORZĄDKOWANEGO JĘZYKA I ZDOLNOŚCI JĘZYKA WŁOSKIEGO DO POSŁUGIWANIA SIĘ NIM W RÓŻNYCH CELACH KOMUNIKACYJNYCH, OPRÓCZ CZYTANIA, W TYM INTERAKCJI SŁOWNEJ I PISANIA. CELEM JEST W SZCZEGÓLNOŚCI ZWIĘKSZENIE MOCY CZYTANIA ROZUMIANEJ JAKO ROZUMIENIE, INTERPRETACJA I OCENA TEKSTU PISANEGO ORAZ WIEDZY LEKSYKALNEJ I GRAMATYCZNEJ NIEZBĘDNEJ DO JEGO ROZWOJU. KOMPETENCJE TE ODNOSZĄ SIĘ DO TEKSTÓW CIĄGŁYCH (LITERACKICH I NIELITERACKICH), NIECIĄGŁYCH I MIESZANYCH (UMIEJĘTNOŚĆ CZYTANIA) ORAZ, ZGODNIE Z (Polish)
26 July 2022
0 references
CILJ PROJEKTA JE UČENCEM ZAGOTOVITI PRVI DVE LETI IZOBRAŽEVANJA ZA PRIDOBITEV OSNOVNIH ZNANJ IN SPRETNOSTI, POTREBNIH ZA USPEH ŠOLSKEGA USPEHA. CIò Z UPORABO INOVATIVNIH ORODIJ IN METODOLOGIJ, KI USTVARJAJO ZANIMANJE IN MOTIVACIJO ZA UČENJE, V LABORATORIJSKI RAZSEŽNOSTI POUČEVANJA. CILJ TEGA UKREPA JE RAZVITI, OKREPITI IN UTRDITI OSNOVNO ZNANJE ITALIJANSKEGA JEZIKA V SMISLU JEZIKOVNEGA ZNANJA, STRUKTURIRANEGA JEZIKA IN ZMOŽNOSTI ITALIJANSKEGA JEZIKA, DA JIH UPORABLJA ZA RAZLIČNE KOMUNIKACIJSKE NAMENE, POLEG BRANJA, VKLJUČNO Z VERBALNO INTERAKCIJO IN PISANJEM. CILJ JE ZLASTI OKREPITI BRALNO MOČ, KI SE RAZUME KOT RAZUMEVANJE, INTERPRETACIJA IN VREDNOTENJE PISNEGA BESEDILA TER LEKSIKALNEGA IN SLOVNIČNEGA ZNANJA, POTREBNEGA ZA NJEGOV RAZVOJ. TA KOMPETENCA SE NANAŠA NA NEPREKINJENA (LITERARNA IN NELITERARNA), NESTALNA IN MEŠANA BESEDILA (PISMENOST PRI BRANJU) IN GLEDE NA (Slovenian)
26 July 2022
0 references
CÍLEM PROJEKTU JE POSKYTNOUT ŽÁKŮM PRVNÍ DVA ROKY VZDĚLÁNÍ, ZÍSKAT ZÁKLADNÍ DOVEDNOSTI POTŘEBNÉ K ZAJIŠTĚNÍ ÚSPĚCHU ŠKOLY. CIò POMOCÍ INOVATIVNÍCH NÁSTROJŮ A METODIK, KTERÉ VYTVÁŘEJÍ ZÁJEM A MOTIVACI K UČENÍ, V LABORATORNÍM VYUČOVACÍM ROZMĚRU. CÍLEM TÉTO AKCE JE ROZVÍJET, POSILOVAT A UPEVŇOVAT ZÁKLADNÍ DOVEDNOSTI ITALSKÉHO JAZYKA, POKUD JDE O JAZYKOVÉ DOVEDNOSTI, STRUKTUROVANÝ JAZYK A SCHOPNOST ITALSKÉHO JAZYKA JE POUŽÍVAT PRO RŮZNÉ KOMUNIKAČNÍ ÚČELY, KROMĚ ČTENÍ, VČETNĚ SLOVNÍ INTERAKCE A PSANÍ. CÍLEM JE ZEJMÉNA POSÍLIT ČTECÍ SÍLU CHÁPANOU JAKO POROZUMĚNÍ, INTERPRETACI A HODNOCENÍ PÍSEMNÉHO TEXTU A LEXIKÁLNÍCH A GRAMATICKÝCH ZNALOSTÍ POTŘEBNÝCH PRO JEHO ROZVOJ. TATO ZPŮSOBILOST SE TÝKÁ NEPŘETRŽITÝCH TEXTŮ (LITERÁRNÍCH A NELITERÁRNÍCH), NEKONTINUÁLNÍCH A SMÍŠENÝCH (LITERACY VE ČTENÍ) A PODLE (Czech)
26 July 2022
0 references
PROJEKTO TIKSLAS – SUTEIKTI MOKINIAMS PIRMUOSIUS DVEJUS MOKYMOSI METUS, ĮGYTI PAGRINDINIUS ĮGŪDŽIUS, REIKALINGUS SĖKMINGAI MOKYKLOS SĖKMEI UŽTIKRINTI. CIò NAUDOJANT NOVATORIŠKAS PRIEMONES IR METODIKAS, KURIOS SUKURIA SUSIDOMĖJIMĄ IR MOTYVACIJĄ MOKYTIS LABORATORIJOSE. ŠIO VEIKSMO TIKSLAS – PLĖTOTI, STIPRINTI IR KONSOLIDUOTI PAGRINDINIUS ITALŲ KALBOS ĮGŪDŽIUS, SUSIJUSIUS SU KALBOS ĮGŪDŽIAIS, STRUKTŪRIZUOTA KALBA IR ITALŲ KALBOS GEBĖJIMU JUOS VARTOTI ĮVAIRIAIS KOMUNIKACINIAIS TIKSLAIS, BE SKAITYMO, ĮSKAITANT ŽODINĘ SĄVEIKĄ IR RAŠYMĄ. VISŲ PIRMA SIEKIAMA SUSTIPRINTI SKAITYMO GALIĄ, SUPRANTAMĄ KAIP RAŠYTINIO TEKSTO SUPRATIMAS, AIŠKINIMAS IR VERTINIMAS, TAIP PAT LEKSIKOS IR GRAMATINĖS ŽINIOS, REIKALINGOS JAM PLĖTOTI. ŠI KOMPETENCIJA SUSIJUSI SU NUOLATINIAIS (LITERATŪRINIAIS IR NELITERATŪRINIAIS), NENUOLATINIAIS IR MIŠRAUS POBŪDŽIO (SKAITYMO RAŠTINGUMO) TEKSTAIS IR, ATSIŽVELGIANT Į: (Lithuanian)
26 July 2022
0 references
PROJEKTA MĒRĶIS IR NODROŠINĀT SKOLĒNIEM PIRMOS DIVUS IZGLĪTĪBAS GADUS, LAI APGŪTU PAMATPRASMES, KAS NEPIECIEŠAMAS, LAI NODROŠINĀTU PANĀKUMUS SKOLĀ. CIò, IZMANTOJOT INOVATĪVUS INSTRUMENTUS UN METODES, KAS RADA INTERESI UN MOTIVĀCIJU MĀCĪTIES, LABORATORIJAS MĀCĪŠANAS DIMENSIJĀ. ŠĪS DARBĪBAS MĒRĶIS IR ATTĪSTĪT, STIPRINĀT UN NOSTIPRINĀT ITĀĻU VALODAS PAMATPRASMES ATTIECĪBĀ UZ VALODU PRASMĒM, STRUKTURĒTO VALODU UN ITĀĻU VALODAS SPĒJU TĀS IZMANTOT DAŽĀDIEM KOMUNIKATĪVIEM MĒRĶIEM PAPILDUS LASĪŠANAI, TOSTARP MUTISKAI MIJIEDARBĪBAI UN RAKSTĪŠANAI. JO ĪPAŠI MĒRĶIS IR UZLABOT LASĪTPRASMI, KO SAPROT KĀ RAKSTISKĀ TEKSTA UN TĀ IZSTRĀDEI NEPIECIEŠAMO LEKSISKO UN GRAMATISKO ZINĀŠANU IZPRATNI, INTERPRETĀCIJU UN NOVĒRTĒŠANU. ŠĪ KOMPETENCE ATTIECAS UZ NEPĀRTRAUKTIEM (LITERĀRIEM UN NELITERĀRIEM), NEPĀRTRAUKTIEM UN JAUKTIEM (PRASMES LASĪTPRASMEI) TEKSTIEM UN SASKAŅĀ AR (Latvian)
26 July 2022
0 references
ЦЕЛТА НА ПРОЕКТА Е ДА ПРЕДОСТАВИ НА УЧЕНИЦИТЕ ПЪРВИТЕ ДВЕ ГОДИНИ ОБРАЗОВАНИЕ, ДА ПРИДОБИЯТ ОСНОВНИТЕ УМЕНИЯ, НЕОБХОДИМИ ЗА УСПЕХА НА УЧИЛИЩНИЯ УСПЕХ. CIò ЧРЕЗ ИЗПОЛЗВАНЕТО НА ИНОВАТИВНИ ИНСТРУМЕНТИ И МЕТОДОЛОГИИ, КОИТО СЪЗДАВАТ ИНТЕРЕС И МОТИВАЦИЯ ЗА УЧЕНЕ, В ИЗМЕРЕНИЕТО НА ПРЕПОДАВАНЕТО В ЛАБОРАТОРИИТЕ. ЦЕЛТА НА ТОВА ДЕЙСТВИЕ Е ДА СЕ РАЗВИЯТ, УКРЕПЯТ И КОНСОЛИДИРАТ ОСНОВНИТЕ УМЕНИЯ НА ИТАЛИАНСКИЯ ЕЗИК ПО ОТНОШЕНИЕ НА ЕЗИКОВИТЕ УМЕНИЯ, СТРУКТУРИРАНИЯ ЕЗИК И СПОСОБНОСТТА НА ИТАЛИАНСКИЯ ЕЗИК ДА ГИ ИЗПОЛЗВА ЗА РАЗЛИЧНИТЕ КОМУНИКАЦИОННИ ЦЕЛИ, В ДОПЪЛНЕНИЕ КЪМ ЧЕТЕНЕТО, ВКЛЮЧИТЕЛНО УСТНОТО ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ И ПИСАНЕТО. ПО-СПЕЦИАЛНО, ЦЕЛТА Е ДА СЕ ЗАСИЛИ СИЛАТА НА ЧЕТЕНЕ, РАЗБИРАНА КАТО РАЗБИРАНЕ, ТЪЛКУВАНЕ И ОЦЕНКА НА ПИСМЕНИЯ ТЕКСТ И ЛЕКСИКАЛНИТЕ И ГРАМАТИЧЕСКИТЕ ПОЗНАНИЯ, НЕОБХОДИМИ ЗА НЕГОВОТО РАЗВИТИЕ. ТАЗИ КОМПЕТЕНТНОСТ СЕ ОТНАСЯ ДО НЕПРЕКЪСНАТИ (БУКВАЛНИ И НЕЛИТЕРАТУРНИ), НЕПРОДЪЛЖИТЕЛНИ И СМЕСЕНИ (БУКВАЛНО ЧЕТЕНЕ) ТЕКСТОВЕ И, СПОРЕД (Bulgarian)
26 July 2022
0 references
A PROJEKT CÉLJA, HOGY A TANULÓK SZÁMÁRA BIZTOSÍTSA AZ OKTATÁS ELSŐ KÉT ÉVÉT, HOGY ELSAJÁTÍTSA AZ ISKOLAI SIKER SIKERÉHEZ SZÜKSÉGES ALAPKÉSZSÉGEKET. CIò OLYAN INNOVATÍV ESZKÖZÖK ÉS MÓDSZEREK ALKALMAZÁSÁVAL, AMELYEK ÉRDEKLŐDÉST ÉS MOTIVÁCIÓT TEREMTENEK A TANULÁS IRÁNT, LABORATÓRIUMI TANÍTÁSI DIMENZIÓBAN. E FELLÉPÉS CÉLJA AZ OLASZ NYELV ALAPVETŐ KÉSZSÉGEINEK FEJLESZTÉSE, MEGERŐSÍTÉSE ÉS MEGSZILÁRDÍTÁSA A NYELVI KÉSZSÉGEK, A STRUKTURÁLT NYELV ÉS AZ OLASZ NYELV AZON KÉPESSÉGE TEKINTETÉBEN, HOGY AZOKAT KÜLÖNBÖZŐ KOMMUNIKÁCIÓS CÉLOKRA HASZNÁLJA, AZ OLVASÁS MELLETT, BELEÉRTVE A SZÓBELI INTERAKCIÓT ÉS AZ ÍRÁST IS. A CÉL KÜLÖNÖSEN AZ ÍROTT SZÖVEG MEGÉRTÉSE, ÉRTELMEZÉSE ÉS ÉRTÉKELÉSE, VALAMINT A KIDOLGOZÁSHOZ SZÜKSÉGES LEXIKAI ÉS NYELVTANI ISMERETEK MEGERŐSÍTÉSE. EZ A HATÁSKÖR A FOLYAMATOS (IRODALMI ÉS NEM IRODALMI), A NEM FOLYAMATOS ÉS A VEGYES (OLVASÁSI ÍRÁSTUDÁS) SZÖVEGEKRE, VALAMINT AZ ALÁBBIAK SZERINT VONATKOZIK: (Hungarian)
26 July 2022
0 references
IS Í AIDHM AN TIONSCADAIL NÁ AN CHÉAD DÁ BHLIAIN OIDEACHAIS A CHUR AR FÁIL DO DHALTAÍ, CHUN NA BUNSCILEANNA A FHÁIL A THEASTAÍONN CHUN RATH NA SCOILE A CHINNTIÚ. CIò TRÍ ÚSÁID A BHAINT AS UIRLISÍ AGUS MODHEOLAÍOCHTAÍ NUÁLACHA A CHRUTHAÍONN SPÉIS AGUS SPREAGADH DON FHOGHLAIM, I NGNÉ TEAGAISC SAOTHARLAINNE. IS É IS AIDHM DON GHNÍOMHAÍOCHT SEO BUNSCILEANNA NA HLODÁILE A FHORBAIRT, A NEARTÚ AGUS A DHAINGNIÚ, I DTÉARMAÍ SCILEANNA TEANGA, TEANGA STRUCHTÚRTHA AGUS CUMAS NA HLODÁILE IAD A ÚSÁID CHUN CRÍOCHA CUMARSÁIDE ÉAGSÚLA, CHOMH MAITH LE LÉITHEOIREACHT, LENA N-ÁIRÍTEAR IDIRGHNÍOMHAÍOCHT Ó BHÉAL AGUS SCRÍBHNEOIREACHT. GO HÁIRITHE, IS É AN AIDHM ATÁ ANN FEABHAS A CHUR AR AN GCUMHACHT LÉITHEOIREACHTA A THUIGTEAR MAR THUISCINT, LÉIRMHÍNIÚ AGUS MEASTÓIREACHT AR AN TÉACS SCRÍOFA AGUS AR AN EOLAS FOCLÓIREACHTA AGUS GRAMADAÍ IS GÁ CHUN É A FHORBAIRT. BAINEANN AN INNIÚLACHT SEO LE TÉACSANNA LEANÚNACHA (LITRÍOCHTA AGUS NEAMHLITEARTHA), NEAMHLEANÚNACH AGUS MEASCTHA (LITEARTHACHT SA LÉITHEOIREACHT) AGUS, DE RÉIR (Irish)
26 July 2022
0 references
SYFTET MED PROJEKTET ÄR ATT GE ELEVERNA DE FÖRSTA TVÅ ÅRENS UTBILDNING, SÅ ATT DE KAN TILLÄGNA SIG DE GRUNDLÄGGANDE FÄRDIGHETER SOM KRÄVS FÖR ATT SE TILL ATT SKOLAN BLIR FRAMGÅNGSRIK. CIò GENOM ANVÄNDNING AV INNOVATIVA VERKTYG OCH METODER SOM SKAPAR INTRESSE OCH MOTIVATION FÖR LÄRANDE, I EN LABORATORIEUNDERVISNINGSDIMENSION. SYFTET MED DENNA ÅTGÄRD ÄR ATT UTVECKLA, STÄRKA OCH BEFÄSTA DET ITALIENSKA SPRÅKETS GRUNDLÄGGANDE FÄRDIGHETER NÄR DET GÄLLER SPRÅKKUNSKAPER, DET STRUKTURERADE SPRÅKET OCH DET ITALIENSKA SPRÅKETS FÖRMÅGA ATT ANVÄNDA DEM I OLIKA KOMMUNIKATIVA SYFTEN, UTÖVER LÄSNING, INKLUSIVE VERBAL INTERAKTION OCH SKRIFT. SYFTET ÄR FRAMFÖR ALLT ATT ÖKA LÄSFÖRMÅGAN I FORM AV FÖRSTÅELSE, TOLKNING OCH UTVÄRDERING AV DEN SKRIFTLIGA TEXTEN OCH DEN LEXIKALA OCH GRAMMATISKA KUNSKAP SOM BEHÖVS FÖR DESS UTVECKLING. DENNA BEHÖRIGHET AVSER KONTINUERLIGA (LITTERÄRA OCH ICKE-LITTERÄRA), ICKE-KONTINUERLIGA OCH BLANDADE TEXTER (LÄSKUNNIGHET I LÄSNING) OCH, ENLIGT (Swedish)
26 July 2022
0 references
PROJEKTI EESMÄRK ON ANDA ÕPILASTELE KAKS ESIMEST HARIDUSAASTAT, ET OMANDADA PÕHIOSKUSED, MIS ON VAJALIKUD KOOLI EDUKUSE TAGAMISEKS. CIò KASUTADES INNOVAATILISI VAHENDEID JA METOODIKAID, MIS LOOVAD HUVI JA MOTIVATSIOONI ÕPPIMISE VASTU LABORIÕPPE MÕÕTMES. MEETME EESMÄRK ON ARENDADA, TUGEVDADA JA TUGEVDADA ITAALIA KEELE PÕHIOSKUSI KEELEOSKUSE, STRUKTUREERITUD KEELE JA ITAALIA KEELE OSKUSE OSAS KASUTADA NEID LISAKS LUGEMISELE, SEALHULGAS SUULISELE SUHTLUSELE JA KIRJUTAMISELE ERINEVATEL KOMMUNIKATIIVSETEL EESMÄRKIDEL. EELKÕIGE ON EESMÄRK SUURENDADA LUGEMISVÕIMET, MIDA MÕISTETAKSE KIRJALIKU TEKSTI NING SELLE VÄLJATÖÖTAMISEKS VAJALIKE LEKSIKAALSETE JA GRAMMATILISTE TEADMISTE MÕISTMISE, TÕLGENDAMISE JA HINDAMISENA. SEE PÄDEVUS ON SEOTUD PIDEVATE (KIRJANDUSLIKE JA MITTEKIRJANDUSLIKE), MITTEPIDEVATE JA SEGATEKSTIDEGA (KIRJAOSKUS LUGEMISES) NING VASTAVALT (Estonian)
26 July 2022
0 references
24 April 2023
0 references
SARDEGNA
0 references
Identifiers
C27I18000390007
0 references