VOUCHER 2018 — B. B. — ITS MECC_2°YEAR (Q4276803): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Changed label, description and/or aliases in en, and other parts: Adding English translations) |
(Changed label, description and/or aliases in pt) |
||||||||||||||
(16 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||||||||||||||
label / fr | label / fr | ||||||||||||||
BON 2018 — B. B. — SON MECC_2°YEAR | |||||||||||||||
label / de | label / de | ||||||||||||||
GUTSCHEIN 2018 – B. B. – SEIN MECC_2°YEAR | |||||||||||||||
label / nl | label / nl | ||||||||||||||
VOUCHER 2018 — B. B. — HAAR MECC_2°YEAR | |||||||||||||||
label / es | label / es | ||||||||||||||
VALE 2018 — B. B. — SU MECC_2.º AÑO | |||||||||||||||
label / da | label / da | ||||||||||||||
KUPON 2018 — B. B. — DENS MECC_2°ÅR | |||||||||||||||
label / el | label / el | ||||||||||||||
ΚΟΥΠΌΝΙ 2018 — Β. Β. — ΤΟΥ MECC_2°YEAR | |||||||||||||||
label / hr | label / hr | ||||||||||||||
VAUČER 2018 – B. B. – NJEGOV MECC_2°YEAR | |||||||||||||||
label / ro | label / ro | ||||||||||||||
VOUCHER 2018 – B. B. – MECC_2°YEAR | |||||||||||||||
label / sk | label / sk | ||||||||||||||
VOUCHER 2018 – B. B. – JEHO MECC_2°YEAR | |||||||||||||||
label / mt | label / mt | ||||||||||||||
VOUCHER 2018 — B. — MECC_2 TIEGĦU | |||||||||||||||
label / pt | label / pt | ||||||||||||||
VOUCHER 2018 — B. B. — ITS MECC_2°YEAR | |||||||||||||||
label / fi | label / fi | ||||||||||||||
LAHJAKORTTI 2018 – B. B. – SEN MECC_2°YEAR | |||||||||||||||
label / pl | label / pl | ||||||||||||||
VOUCHER 2018 – B. B. – JEGO MECC_2°YEAR | |||||||||||||||
label / sl | label / sl | ||||||||||||||
BON 2018 – B. B. – NJEGOV MECC_2°YEAR | |||||||||||||||
label / cs | label / cs | ||||||||||||||
VOUCHER 2018 – B. B. – JEHO MECC_2°YEAR | |||||||||||||||
label / lt | label / lt | ||||||||||||||
KUPONAS 2018 – B. B. – JOS MECC_2°YEAR | |||||||||||||||
label / lv | label / lv | ||||||||||||||
KUPONS 2018 — B. B. — TĀ MECC_2°YEAR | |||||||||||||||
label / bg | label / bg | ||||||||||||||
ВАУЧЕР 2018 — B. B. — MECC_2°YEAR | |||||||||||||||
label / hu | label / hu | ||||||||||||||
UTALVÁNY 2018 – B. B. – A MECC_2°YEAR | |||||||||||||||
label / ga | label / ga | ||||||||||||||
DEARBHÁN 2018 — B. B. — MECC_2°YEAR | |||||||||||||||
label / sv | label / sv | ||||||||||||||
KUPONG 2018 – B. B. – DESS MECC_2°YEAR | |||||||||||||||
label / et | label / et | ||||||||||||||
MAKSEKVIITUNG 2018 – B. B. – SELLE MECC_2°YEAR | |||||||||||||||
description / bg | description / bg | ||||||||||||||
Проект Q4276803 в Италия | |||||||||||||||
description / hr | description / hr | ||||||||||||||
Projekt Q4276803 u Italiji | |||||||||||||||
description / hu | description / hu | ||||||||||||||
Projekt Q4276803 Olaszországban | |||||||||||||||
description / cs | description / cs | ||||||||||||||
Projekt Q4276803 v Itálii | |||||||||||||||
description / da | description / da | ||||||||||||||
Projekt Q4276803 i Italien | |||||||||||||||
description / nl | description / nl | ||||||||||||||
Project Q4276803 in Italië | |||||||||||||||
description / et | description / et | ||||||||||||||
Projekt Q4276803 Itaalias | |||||||||||||||
description / fi | description / fi | ||||||||||||||
Projekti Q4276803 Italiassa | |||||||||||||||
description / fr | description / fr | ||||||||||||||
Projet Q4276803 en Italie | |||||||||||||||
description / de | description / de | ||||||||||||||
Projekt Q4276803 in Italien | |||||||||||||||
description / el | description / el | ||||||||||||||
Έργο Q4276803 στην Ιταλία | |||||||||||||||
description / ga | description / ga | ||||||||||||||
Tionscadal Q4276803 san Iodáil | |||||||||||||||
description / it | description / it | ||||||||||||||
Progetto Q4276803 in Italia | |||||||||||||||
description / lv | description / lv | ||||||||||||||
Projekts Q4276803 Itālijā | |||||||||||||||
description / lt | description / lt | ||||||||||||||
Projektas Q4276803 Italijoje | |||||||||||||||
description / mt | description / mt | ||||||||||||||
Proġett Q4276803 fl-Italja | |||||||||||||||
description / pl | description / pl | ||||||||||||||
Projekt Q4276803 we Włoszech | |||||||||||||||
description / pt | description / pt | ||||||||||||||
Projeto Q4276803 na Itália | |||||||||||||||
description / ro | description / ro | ||||||||||||||
Proiectul Q4276803 în Italia | |||||||||||||||
description / sk | description / sk | ||||||||||||||
Projekt Q4276803 v Taliansku | |||||||||||||||
description / sl | description / sl | ||||||||||||||
Projekt Q4276803 v Italiji | |||||||||||||||
description / es | description / es | ||||||||||||||
Proyecto Q4276803 en Italia | |||||||||||||||
description / sv | description / sv | ||||||||||||||
Projekt Q4276803 i Italien | |||||||||||||||
Property / budget | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / budget: 300.0 Euro / rank | |||||||||||||||
Property / EU contribution | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / EU contribution: 193.13 Euro / rank | |||||||||||||||
Property / co-financing rate | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / co-financing rate: 64.38 percent / rank | |||||||||||||||
Property / beneficiary name (string) | |||||||||||||||
Property / beneficiary name (string): ISTITUTO TECNICO SUPERIORE NUOVE TECNOLOGIE PER IL MADE IN ITALY / rank | |||||||||||||||
Property / beneficiary | |||||||||||||||
Property / beneficiary: Q258636 / rank | |||||||||||||||
Property / summary: THE SUPERIOR TECHNICAL FOR AUTOMATION AND MECCATRONIC SYSTEMS OPERATES IN THE CONTEXT OF THE SOLUTIONS USED TO REALISE, INTEGRATE, CONTROL MACHINES AND AUTOMATIC SYSTEMS FOR THE MOST DIFFERENT TYPES OF PRODUCTION. IT USES THE INTERFACE DEVICES BETWEEN THE CONTROLLED MACHINES AND THE PROGRAMMABLE DEVICES THAT CONTROL THEM ON WHICH IT INTERVENES TO PROGRAM, TEST AND OPERATE THEM DOCUMENTING THE SOLUTIONS DEVELOPED. MANAGES THE CONTROL, CONTROL AND ADJUSTMENT SYSTEMS. HE COLLABORATES WITH THE TECHNOLOGICAL STRUCTURES RESPONSIBLE FOR THE CREATION, PRODUCTION AND MAINTENANCE OF THE DEVICES ON WHICH IT IS PRESENT TO INTERVENE. IT ALSO TAKES CARE OF AND CONTROLS ECONOMIC, REGULATORY AND SAFETY ASPECTS. THE COURSE AIMS TO DEVELOP THE FOLLOWING SKILLS: *DESIGN MECHANICAL AND MECHATRONIC SYSTEMS FOR THE MANAGEMENT OF PRODUCTION PROCESSES; *REALISE PROGRAMS IN VARIOUS LANGUAGES ON PROGRAMMABLE SYSTEMS; *PRODUCE TECHNICAL DOCUMENTATION OF INSTALLATION, MANAGEMENT AND MAN (English) / qualifier | |||||||||||||||
readability score: 0.2424918382266836
| |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Udine / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
LA TECHNIQUE SUPÉRIEURE POUR L’AUTOMATISATION ET LES SYSTÈMES MECCATRONIC FONCTIONNE DANS LE CADRE DES SOLUTIONS UTILISÉES POUR RÉALISER, INTÉGRER, CONTRÔLER DES MACHINES ET DES SYSTÈMES AUTOMATIQUES POUR LES DIFFÉRENTS TYPES DE PRODUCTION. IL UTILISE LES PÉRIPHÉRIQUES D’INTERFACE ENTRE LES MACHINES CONTRÔLÉES ET LES DISPOSITIFS PROGRAMMABLES QUI LES CONTRÔLENT SUR LESQUELS IL INTERVIENT POUR PROGRAMMER, TESTER ET FAIRE FONCTIONNER LES SOLUTIONS DÉVELOPPÉES. GÈRE LES SYSTÈMES DE CONTRÔLE, DE CONTRÔLE ET DE RÉGLAGE. IL COLLABORE AVEC LES STRUCTURES TECHNOLOGIQUES RESPONSABLES DE LA CRÉATION, DE LA PRODUCTION ET DE L’ENTRETIEN DES DISPOSITIFS SUR LESQUELS IL EST PRÉSENT POUR INTERVENIR. IL PREND ÉGALEMENT EN CHARGE ET CONTRÔLE LES ASPECTS ÉCONOMIQUES, RÉGLEMENTAIRES ET DE SÉCURITÉ. LE COURS VISE À DÉVELOPPER LES COMPÉTENCES SUIVANTES: * CONCEPTION DE SYSTÈMES MÉCANIQUES ET MÉCHATRONIQUES POUR LA GESTION DES PROCESSUS DE PRODUCTION; *RÉALISER DES PROGRAMMES EN DIFFÉRENTES LANGUES SUR DES SYSTÈMES PROGRAMMABLES; * PRODUIRE LA DOCUMENTATION TECHNIQUE DE L’INSTALLATION, DE LA GESTION ET DE L’HOMME (French) | |||||||||||||||
Property / summary: LA TECHNIQUE SUPÉRIEURE POUR L’AUTOMATISATION ET LES SYSTÈMES MECCATRONIC FONCTIONNE DANS LE CADRE DES SOLUTIONS UTILISÉES POUR RÉALISER, INTÉGRER, CONTRÔLER DES MACHINES ET DES SYSTÈMES AUTOMATIQUES POUR LES DIFFÉRENTS TYPES DE PRODUCTION. IL UTILISE LES PÉRIPHÉRIQUES D’INTERFACE ENTRE LES MACHINES CONTRÔLÉES ET LES DISPOSITIFS PROGRAMMABLES QUI LES CONTRÔLENT SUR LESQUELS IL INTERVIENT POUR PROGRAMMER, TESTER ET FAIRE FONCTIONNER LES SOLUTIONS DÉVELOPPÉES. GÈRE LES SYSTÈMES DE CONTRÔLE, DE CONTRÔLE ET DE RÉGLAGE. IL COLLABORE AVEC LES STRUCTURES TECHNOLOGIQUES RESPONSABLES DE LA CRÉATION, DE LA PRODUCTION ET DE L’ENTRETIEN DES DISPOSITIFS SUR LESQUELS IL EST PRÉSENT POUR INTERVENIR. IL PREND ÉGALEMENT EN CHARGE ET CONTRÔLE LES ASPECTS ÉCONOMIQUES, RÉGLEMENTAIRES ET DE SÉCURITÉ. LE COURS VISE À DÉVELOPPER LES COMPÉTENCES SUIVANTES: * CONCEPTION DE SYSTÈMES MÉCANIQUES ET MÉCHATRONIQUES POUR LA GESTION DES PROCESSUS DE PRODUCTION; *RÉALISER DES PROGRAMMES EN DIFFÉRENTES LANGUES SUR DES SYSTÈMES PROGRAMMABLES; * PRODUIRE LA DOCUMENTATION TECHNIQUE DE L’INSTALLATION, DE LA GESTION ET DE L’HOMME (French) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: LA TECHNIQUE SUPÉRIEURE POUR L’AUTOMATISATION ET LES SYSTÈMES MECCATRONIC FONCTIONNE DANS LE CADRE DES SOLUTIONS UTILISÉES POUR RÉALISER, INTÉGRER, CONTRÔLER DES MACHINES ET DES SYSTÈMES AUTOMATIQUES POUR LES DIFFÉRENTS TYPES DE PRODUCTION. IL UTILISE LES PÉRIPHÉRIQUES D’INTERFACE ENTRE LES MACHINES CONTRÔLÉES ET LES DISPOSITIFS PROGRAMMABLES QUI LES CONTRÔLENT SUR LESQUELS IL INTERVIENT POUR PROGRAMMER, TESTER ET FAIRE FONCTIONNER LES SOLUTIONS DÉVELOPPÉES. GÈRE LES SYSTÈMES DE CONTRÔLE, DE CONTRÔLE ET DE RÉGLAGE. IL COLLABORE AVEC LES STRUCTURES TECHNOLOGIQUES RESPONSABLES DE LA CRÉATION, DE LA PRODUCTION ET DE L’ENTRETIEN DES DISPOSITIFS SUR LESQUELS IL EST PRÉSENT POUR INTERVENIR. IL PREND ÉGALEMENT EN CHARGE ET CONTRÔLE LES ASPECTS ÉCONOMIQUES, RÉGLEMENTAIRES ET DE SÉCURITÉ. LE COURS VISE À DÉVELOPPER LES COMPÉTENCES SUIVANTES: * CONCEPTION DE SYSTÈMES MÉCANIQUES ET MÉCHATRONIQUES POUR LA GESTION DES PROCESSUS DE PRODUCTION; *RÉALISER DES PROGRAMMES EN DIFFÉRENTES LANGUES SUR DES SYSTÈMES PROGRAMMABLES; * PRODUIRE LA DOCUMENTATION TECHNIQUE DE L’INSTALLATION, DE LA GESTION ET DE L’HOMME (French) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 3 February 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
DAS ÜBERLEGENE TECHNISCHE AUTOMATISIERUNGS- UND MECCATRONIC-SYSTEM ARBEITET IM RAHMEN DER LÖSUNGEN ZUR REALISIERUNG, INTEGRATION, STEUERUNG UND AUTOMATISCHEN ANLAGEN FÜR DIE UNTERSCHIEDLICHSTEN PRODUKTIONSARTEN. ES VERWENDET DIE SCHNITTSTELLENGERÄTE ZWISCHEN DEN GESTEUERTEN MASCHINEN UND DEN PROGRAMMIERBAREN GERÄTEN, DIE SIE STEUERN, AUF DENEN ES INTERVENIERT, UM SIE ZU PROGRAMMIEREN, ZU TESTEN UND ZU BETREIBEN, UM DIE ENTWICKELTEN LÖSUNGEN ZU DOKUMENTIEREN. VERWALTET DIE STEUERUNGS-, STEUERUNGS- UND EINSTELLSYSTEME. ER ARBEITET MIT DEN TECHNOLOGISCHEN STRUKTUREN ZUSAMMEN, DIE FÜR DIE ERSTELLUNG, HERSTELLUNG UND WARTUNG DER GERÄTE VERANTWORTLICH SIND, AUF DENEN SIE EINGREIFEN SOLL. SIE KÜMMERT SICH AUCH UM WIRTSCHAFTLICHE, REGULATORISCHE UND SICHERHEITSRELEVANTE ASPEKTE UND KONTROLLIERT SIE. DER KURS ZIELT DARAUF AB, FOLGENDE FÄHIGKEITEN ZU ENTWICKELN: *DESIGN MECHANISCHER UND MECHATRONISCHER SYSTEME FÜR DAS MANAGEMENT VON PRODUKTIONSPROZESSEN; *REALISIERUNG VON PROGRAMMEN IN VERSCHIEDENEN SPRACHEN AUF PROGRAMMIERBAREN SYSTEMEN; *PRODUZIEREN SIE TECHNISCHE DOKUMENTATION VON INSTALLATION, MANAGEMENT UND MANN (German) | |||||||||||||||
Property / summary: DAS ÜBERLEGENE TECHNISCHE AUTOMATISIERUNGS- UND MECCATRONIC-SYSTEM ARBEITET IM RAHMEN DER LÖSUNGEN ZUR REALISIERUNG, INTEGRATION, STEUERUNG UND AUTOMATISCHEN ANLAGEN FÜR DIE UNTERSCHIEDLICHSTEN PRODUKTIONSARTEN. ES VERWENDET DIE SCHNITTSTELLENGERÄTE ZWISCHEN DEN GESTEUERTEN MASCHINEN UND DEN PROGRAMMIERBAREN GERÄTEN, DIE SIE STEUERN, AUF DENEN ES INTERVENIERT, UM SIE ZU PROGRAMMIEREN, ZU TESTEN UND ZU BETREIBEN, UM DIE ENTWICKELTEN LÖSUNGEN ZU DOKUMENTIEREN. VERWALTET DIE STEUERUNGS-, STEUERUNGS- UND EINSTELLSYSTEME. ER ARBEITET MIT DEN TECHNOLOGISCHEN STRUKTUREN ZUSAMMEN, DIE FÜR DIE ERSTELLUNG, HERSTELLUNG UND WARTUNG DER GERÄTE VERANTWORTLICH SIND, AUF DENEN SIE EINGREIFEN SOLL. SIE KÜMMERT SICH AUCH UM WIRTSCHAFTLICHE, REGULATORISCHE UND SICHERHEITSRELEVANTE ASPEKTE UND KONTROLLIERT SIE. DER KURS ZIELT DARAUF AB, FOLGENDE FÄHIGKEITEN ZU ENTWICKELN: *DESIGN MECHANISCHER UND MECHATRONISCHER SYSTEME FÜR DAS MANAGEMENT VON PRODUKTIONSPROZESSEN; *REALISIERUNG VON PROGRAMMEN IN VERSCHIEDENEN SPRACHEN AUF PROGRAMMIERBAREN SYSTEMEN; *PRODUZIEREN SIE TECHNISCHE DOKUMENTATION VON INSTALLATION, MANAGEMENT UND MANN (German) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: DAS ÜBERLEGENE TECHNISCHE AUTOMATISIERUNGS- UND MECCATRONIC-SYSTEM ARBEITET IM RAHMEN DER LÖSUNGEN ZUR REALISIERUNG, INTEGRATION, STEUERUNG UND AUTOMATISCHEN ANLAGEN FÜR DIE UNTERSCHIEDLICHSTEN PRODUKTIONSARTEN. ES VERWENDET DIE SCHNITTSTELLENGERÄTE ZWISCHEN DEN GESTEUERTEN MASCHINEN UND DEN PROGRAMMIERBAREN GERÄTEN, DIE SIE STEUERN, AUF DENEN ES INTERVENIERT, UM SIE ZU PROGRAMMIEREN, ZU TESTEN UND ZU BETREIBEN, UM DIE ENTWICKELTEN LÖSUNGEN ZU DOKUMENTIEREN. VERWALTET DIE STEUERUNGS-, STEUERUNGS- UND EINSTELLSYSTEME. ER ARBEITET MIT DEN TECHNOLOGISCHEN STRUKTUREN ZUSAMMEN, DIE FÜR DIE ERSTELLUNG, HERSTELLUNG UND WARTUNG DER GERÄTE VERANTWORTLICH SIND, AUF DENEN SIE EINGREIFEN SOLL. SIE KÜMMERT SICH AUCH UM WIRTSCHAFTLICHE, REGULATORISCHE UND SICHERHEITSRELEVANTE ASPEKTE UND KONTROLLIERT SIE. DER KURS ZIELT DARAUF AB, FOLGENDE FÄHIGKEITEN ZU ENTWICKELN: *DESIGN MECHANISCHER UND MECHATRONISCHER SYSTEME FÜR DAS MANAGEMENT VON PRODUKTIONSPROZESSEN; *REALISIERUNG VON PROGRAMMEN IN VERSCHIEDENEN SPRACHEN AUF PROGRAMMIERBAREN SYSTEMEN; *PRODUZIEREN SIE TECHNISCHE DOKUMENTATION VON INSTALLATION, MANAGEMENT UND MANN (German) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 February 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
DE SUPERIEURE TECHNISCHE VOOR AUTOMATISERING EN MECCATRONIC-SYSTEMEN WERKEN IN HET KADER VAN DE OPLOSSINGEN DIE WORDEN GEBRUIKT VOOR HET REALISEREN, INTEGREREN, REGELEN VAN MACHINES EN AUTOMATISCHE SYSTEMEN VOOR DE MEEST VERSCHILLENDE PRODUCTIETYPES. HET MAAKT GEBRUIK VAN DE INTERFACE-APPARATEN TUSSEN DE GECONTROLEERDE MACHINES EN DE PROGRAMMEERBARE APPARATEN DIE HEN BESTUREN WAAROP HET INGRIJPT OM ZE TE PROGRAMMEREN, TE TESTEN EN TE BEDIENEN MET HET DOCUMENTEREN VAN DE ONTWIKKELDE OPLOSSINGEN. BEHEERT DE BESTURINGS-, REGEL- EN AFSTELLINGSSYSTEMEN. HIJ WERKT SAMEN MET DE TECHNOLOGISCHE STRUCTUREN DIE VERANTWOORDELIJK ZIJN VOOR HET CREËREN, PRODUCEREN EN ONDERHOUDEN VAN DE APPARATEN WAAROP HET AANWEZIG IS OM IN TE GRIJPEN. HET BEHEERT EN CONTROLEERT OOK ECONOMISCHE, REGELGEVINGS- EN VEILIGHEIDSASPECTEN. DE CURSUS HEEFT TOT DOEL DE VOLGENDE VAARDIGHEDEN TE ONTWIKKELEN: *ONTWERP MECHANISCHE EN MECHATRONISCHE SYSTEMEN VOOR HET BEHEER VAN PRODUCTIEPROCESSEN; *REALISEER PROGRAMMA’S IN VERSCHILLENDE TALEN OP PROGRAMMEERBARE SYSTEMEN; *PRODUCEER TECHNISCHE DOCUMENTATIE VAN INSTALLATIE, BEHEER EN MENS (Dutch) | |||||||||||||||
Property / summary: DE SUPERIEURE TECHNISCHE VOOR AUTOMATISERING EN MECCATRONIC-SYSTEMEN WERKEN IN HET KADER VAN DE OPLOSSINGEN DIE WORDEN GEBRUIKT VOOR HET REALISEREN, INTEGREREN, REGELEN VAN MACHINES EN AUTOMATISCHE SYSTEMEN VOOR DE MEEST VERSCHILLENDE PRODUCTIETYPES. HET MAAKT GEBRUIK VAN DE INTERFACE-APPARATEN TUSSEN DE GECONTROLEERDE MACHINES EN DE PROGRAMMEERBARE APPARATEN DIE HEN BESTUREN WAAROP HET INGRIJPT OM ZE TE PROGRAMMEREN, TE TESTEN EN TE BEDIENEN MET HET DOCUMENTEREN VAN DE ONTWIKKELDE OPLOSSINGEN. BEHEERT DE BESTURINGS-, REGEL- EN AFSTELLINGSSYSTEMEN. HIJ WERKT SAMEN MET DE TECHNOLOGISCHE STRUCTUREN DIE VERANTWOORDELIJK ZIJN VOOR HET CREËREN, PRODUCEREN EN ONDERHOUDEN VAN DE APPARATEN WAAROP HET AANWEZIG IS OM IN TE GRIJPEN. HET BEHEERT EN CONTROLEERT OOK ECONOMISCHE, REGELGEVINGS- EN VEILIGHEIDSASPECTEN. DE CURSUS HEEFT TOT DOEL DE VOLGENDE VAARDIGHEDEN TE ONTWIKKELEN: *ONTWERP MECHANISCHE EN MECHATRONISCHE SYSTEMEN VOOR HET BEHEER VAN PRODUCTIEPROCESSEN; *REALISEER PROGRAMMA’S IN VERSCHILLENDE TALEN OP PROGRAMMEERBARE SYSTEMEN; *PRODUCEER TECHNISCHE DOCUMENTATIE VAN INSTALLATIE, BEHEER EN MENS (Dutch) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: DE SUPERIEURE TECHNISCHE VOOR AUTOMATISERING EN MECCATRONIC-SYSTEMEN WERKEN IN HET KADER VAN DE OPLOSSINGEN DIE WORDEN GEBRUIKT VOOR HET REALISEREN, INTEGREREN, REGELEN VAN MACHINES EN AUTOMATISCHE SYSTEMEN VOOR DE MEEST VERSCHILLENDE PRODUCTIETYPES. HET MAAKT GEBRUIK VAN DE INTERFACE-APPARATEN TUSSEN DE GECONTROLEERDE MACHINES EN DE PROGRAMMEERBARE APPARATEN DIE HEN BESTUREN WAAROP HET INGRIJPT OM ZE TE PROGRAMMEREN, TE TESTEN EN TE BEDIENEN MET HET DOCUMENTEREN VAN DE ONTWIKKELDE OPLOSSINGEN. BEHEERT DE BESTURINGS-, REGEL- EN AFSTELLINGSSYSTEMEN. HIJ WERKT SAMEN MET DE TECHNOLOGISCHE STRUCTUREN DIE VERANTWOORDELIJK ZIJN VOOR HET CREËREN, PRODUCEREN EN ONDERHOUDEN VAN DE APPARATEN WAAROP HET AANWEZIG IS OM IN TE GRIJPEN. HET BEHEERT EN CONTROLEERT OOK ECONOMISCHE, REGELGEVINGS- EN VEILIGHEIDSASPECTEN. DE CURSUS HEEFT TOT DOEL DE VOLGENDE VAARDIGHEDEN TE ONTWIKKELEN: *ONTWERP MECHANISCHE EN MECHATRONISCHE SYSTEMEN VOOR HET BEHEER VAN PRODUCTIEPROCESSEN; *REALISEER PROGRAMMA’S IN VERSCHILLENDE TALEN OP PROGRAMMEERBARE SYSTEMEN; *PRODUCEER TECHNISCHE DOCUMENTATIE VAN INSTALLATIE, BEHEER EN MENS (Dutch) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 February 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
LA TÉCNICA SUPERIOR PARA LA AUTOMATIZACIÓN Y LOS SISTEMAS MECCATRONIC OPERA EN EL CONTEXTO DE LAS SOLUCIONES UTILIZADAS PARA REALIZAR, INTEGRAR, CONTROLAR MÁQUINAS Y SISTEMAS AUTOMÁTICOS PARA LOS MÁS DIFERENTES TIPOS DE PRODUCCIÓN. UTILIZA LOS DISPOSITIVOS DE INTERFAZ ENTRE LAS MÁQUINAS CONTROLADAS Y LOS DISPOSITIVOS PROGRAMABLES QUE LAS CONTROLAN EN LAS QUE INTERVIENE PARA PROGRAMAR, PROBAR Y OPERAR DOCUMENTANDO LAS SOLUCIONES DESARROLLADAS. GESTIONA LOS SISTEMAS DE CONTROL, CONTROL Y AJUSTE. COLABORA CON LAS ESTRUCTURAS TECNOLÓGICAS RESPONSABLES DE LA CREACIÓN, PRODUCCIÓN Y MANTENIMIENTO DE LOS DISPOSITIVOS EN LOS QUE ESTÁ PRESENTE PARA INTERVENIR. TAMBIÉN SE OCUPA Y CONTROLA LOS ASPECTOS ECONÓMICOS, REGLAMENTARIOS Y DE SEGURIDAD. EL CURSO TIENE COMO OBJETIVO DESARROLLAR LAS SIGUIENTES HABILIDADES: *DISEÑAR SISTEMAS MECÁNICOS Y MECATRÓNICOS PARA LA GESTIÓN DE PROCESOS DE PRODUCCIÓN; *REALIZAR PROGRAMAS EN VARIOS IDIOMAS EN SISTEMAS PROGRAMABLES; *PRODUCIR DOCUMENTACIÓN TÉCNICA DE INSTALACIÓN, GESTIÓN Y HOMBRE (Spanish) | |||||||||||||||
Property / summary: LA TÉCNICA SUPERIOR PARA LA AUTOMATIZACIÓN Y LOS SISTEMAS MECCATRONIC OPERA EN EL CONTEXTO DE LAS SOLUCIONES UTILIZADAS PARA REALIZAR, INTEGRAR, CONTROLAR MÁQUINAS Y SISTEMAS AUTOMÁTICOS PARA LOS MÁS DIFERENTES TIPOS DE PRODUCCIÓN. UTILIZA LOS DISPOSITIVOS DE INTERFAZ ENTRE LAS MÁQUINAS CONTROLADAS Y LOS DISPOSITIVOS PROGRAMABLES QUE LAS CONTROLAN EN LAS QUE INTERVIENE PARA PROGRAMAR, PROBAR Y OPERAR DOCUMENTANDO LAS SOLUCIONES DESARROLLADAS. GESTIONA LOS SISTEMAS DE CONTROL, CONTROL Y AJUSTE. COLABORA CON LAS ESTRUCTURAS TECNOLÓGICAS RESPONSABLES DE LA CREACIÓN, PRODUCCIÓN Y MANTENIMIENTO DE LOS DISPOSITIVOS EN LOS QUE ESTÁ PRESENTE PARA INTERVENIR. TAMBIÉN SE OCUPA Y CONTROLA LOS ASPECTOS ECONÓMICOS, REGLAMENTARIOS Y DE SEGURIDAD. EL CURSO TIENE COMO OBJETIVO DESARROLLAR LAS SIGUIENTES HABILIDADES: *DISEÑAR SISTEMAS MECÁNICOS Y MECATRÓNICOS PARA LA GESTIÓN DE PROCESOS DE PRODUCCIÓN; *REALIZAR PROGRAMAS EN VARIOS IDIOMAS EN SISTEMAS PROGRAMABLES; *PRODUCIR DOCUMENTACIÓN TÉCNICA DE INSTALACIÓN, GESTIÓN Y HOMBRE (Spanish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: LA TÉCNICA SUPERIOR PARA LA AUTOMATIZACIÓN Y LOS SISTEMAS MECCATRONIC OPERA EN EL CONTEXTO DE LAS SOLUCIONES UTILIZADAS PARA REALIZAR, INTEGRAR, CONTROLAR MÁQUINAS Y SISTEMAS AUTOMÁTICOS PARA LOS MÁS DIFERENTES TIPOS DE PRODUCCIÓN. UTILIZA LOS DISPOSITIVOS DE INTERFAZ ENTRE LAS MÁQUINAS CONTROLADAS Y LOS DISPOSITIVOS PROGRAMABLES QUE LAS CONTROLAN EN LAS QUE INTERVIENE PARA PROGRAMAR, PROBAR Y OPERAR DOCUMENTANDO LAS SOLUCIONES DESARROLLADAS. GESTIONA LOS SISTEMAS DE CONTROL, CONTROL Y AJUSTE. COLABORA CON LAS ESTRUCTURAS TECNOLÓGICAS RESPONSABLES DE LA CREACIÓN, PRODUCCIÓN Y MANTENIMIENTO DE LOS DISPOSITIVOS EN LOS QUE ESTÁ PRESENTE PARA INTERVENIR. TAMBIÉN SE OCUPA Y CONTROLA LOS ASPECTOS ECONÓMICOS, REGLAMENTARIOS Y DE SEGURIDAD. EL CURSO TIENE COMO OBJETIVO DESARROLLAR LAS SIGUIENTES HABILIDADES: *DISEÑAR SISTEMAS MECÁNICOS Y MECATRÓNICOS PARA LA GESTIÓN DE PROCESOS DE PRODUCCIÓN; *REALIZAR PROGRAMAS EN VARIOS IDIOMAS EN SISTEMAS PROGRAMABLES; *PRODUCIR DOCUMENTACIÓN TÉCNICA DE INSTALACIÓN, GESTIÓN Y HOMBRE (Spanish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 February 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
DEN OVERLEGNE TEKNISKE TIL AUTOMATISERING OG MECCATRONIC SYSTEMER FUNGERER I FORBINDELSE MED DE LØSNINGER, DER ANVENDES TIL AT REALISERE, INTEGRERE, STYRE MASKINER OG AUTOMATISKE SYSTEMER TIL DE MEST FORSKELLIGE TYPER AF PRODUKTION. DET BRUGER GRÆNSEFLADEN ENHEDER MELLEM DE STYREDE MASKINER OG DE PROGRAMMERBARE ENHEDER, DER STYRER DEM, SOM DET GRIBER IND FOR AT PROGRAMMERE, TESTE OG BETJENE DEM DOKUMENTERER DE UDVIKLEDE LØSNINGER. STYRER KONTROL-, KONTROL- OG JUSTERINGSSYSTEMERNE. HAN SAMARBEJDER MED DE TEKNOLOGISKE STRUKTURER, DER ER ANSVARLIGE FOR OPRETTELSE, PRODUKTION OG VEDLIGEHOLDELSE AF DE ANORDNINGER, SOM DEN ER TIL STEDE FOR AT GRIBE IND PÅ. DEN TAGER SIG OGSÅ AF OG KONTROLLERER ØKONOMISKE, LOVGIVNINGSMÆSSIGE OG SIKKERHEDSMÆSSIGE ASPEKTER. KURSET HAR TIL FORMÅL AT UDVIKLE FØLGENDE FÆRDIGHEDER: *DESIGNE MEKANISKE OG MEKATONISKE SYSTEMER TIL STYRING AF PRODUKTIONSPROCESSER; *REALISERE PROGRAMMER PÅ FORSKELLIGE SPROG PÅ PROGRAMMERBARE SYSTEMER; *PRODUCERE TEKNISK DOKUMENTATION FOR INSTALLATION, LEDELSE OG MAND (Danish) | |||||||||||||||
Property / summary: DEN OVERLEGNE TEKNISKE TIL AUTOMATISERING OG MECCATRONIC SYSTEMER FUNGERER I FORBINDELSE MED DE LØSNINGER, DER ANVENDES TIL AT REALISERE, INTEGRERE, STYRE MASKINER OG AUTOMATISKE SYSTEMER TIL DE MEST FORSKELLIGE TYPER AF PRODUKTION. DET BRUGER GRÆNSEFLADEN ENHEDER MELLEM DE STYREDE MASKINER OG DE PROGRAMMERBARE ENHEDER, DER STYRER DEM, SOM DET GRIBER IND FOR AT PROGRAMMERE, TESTE OG BETJENE DEM DOKUMENTERER DE UDVIKLEDE LØSNINGER. STYRER KONTROL-, KONTROL- OG JUSTERINGSSYSTEMERNE. HAN SAMARBEJDER MED DE TEKNOLOGISKE STRUKTURER, DER ER ANSVARLIGE FOR OPRETTELSE, PRODUKTION OG VEDLIGEHOLDELSE AF DE ANORDNINGER, SOM DEN ER TIL STEDE FOR AT GRIBE IND PÅ. DEN TAGER SIG OGSÅ AF OG KONTROLLERER ØKONOMISKE, LOVGIVNINGSMÆSSIGE OG SIKKERHEDSMÆSSIGE ASPEKTER. KURSET HAR TIL FORMÅL AT UDVIKLE FØLGENDE FÆRDIGHEDER: *DESIGNE MEKANISKE OG MEKATONISKE SYSTEMER TIL STYRING AF PRODUKTIONSPROCESSER; *REALISERE PROGRAMMER PÅ FORSKELLIGE SPROG PÅ PROGRAMMERBARE SYSTEMER; *PRODUCERE TEKNISK DOKUMENTATION FOR INSTALLATION, LEDELSE OG MAND (Danish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: DEN OVERLEGNE TEKNISKE TIL AUTOMATISERING OG MECCATRONIC SYSTEMER FUNGERER I FORBINDELSE MED DE LØSNINGER, DER ANVENDES TIL AT REALISERE, INTEGRERE, STYRE MASKINER OG AUTOMATISKE SYSTEMER TIL DE MEST FORSKELLIGE TYPER AF PRODUKTION. DET BRUGER GRÆNSEFLADEN ENHEDER MELLEM DE STYREDE MASKINER OG DE PROGRAMMERBARE ENHEDER, DER STYRER DEM, SOM DET GRIBER IND FOR AT PROGRAMMERE, TESTE OG BETJENE DEM DOKUMENTERER DE UDVIKLEDE LØSNINGER. STYRER KONTROL-, KONTROL- OG JUSTERINGSSYSTEMERNE. HAN SAMARBEJDER MED DE TEKNOLOGISKE STRUKTURER, DER ER ANSVARLIGE FOR OPRETTELSE, PRODUKTION OG VEDLIGEHOLDELSE AF DE ANORDNINGER, SOM DEN ER TIL STEDE FOR AT GRIBE IND PÅ. DEN TAGER SIG OGSÅ AF OG KONTROLLERER ØKONOMISKE, LOVGIVNINGSMÆSSIGE OG SIKKERHEDSMÆSSIGE ASPEKTER. KURSET HAR TIL FORMÅL AT UDVIKLE FØLGENDE FÆRDIGHEDER: *DESIGNE MEKANISKE OG MEKATONISKE SYSTEMER TIL STYRING AF PRODUKTIONSPROCESSER; *REALISERE PROGRAMMER PÅ FORSKELLIGE SPROG PÅ PROGRAMMERBARE SYSTEMER; *PRODUCERE TEKNISK DOKUMENTATION FOR INSTALLATION, LEDELSE OG MAND (Danish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 23 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Η ΑΝΏΤΕΡΗ ΤΕΧΝΙΚΉ ΑΥΤΟΜΑΤΙΣΜΟΎ ΚΑΙ ΤΑ ΣΥΣΤΉΜΑΤΑ MECCATRONIC ΛΕΙΤΟΥΡΓΟΎΝ ΣΤΟ ΠΛΑΊΣΙΟ ΤΩΝ ΛΎΣΕΩΝ ΠΟΥ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΟΎΝΤΑΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΥΛΟΠΟΊΗΣΗ, ΤΗΝ ΕΝΣΩΜΆΤΩΣΗ, ΤΟΝ ΈΛΕΓΧΟ ΜΗΧΑΝΗΜΆΤΩΝ ΚΑΙ ΑΥΤΌΜΑΤΩΝ ΣΥΣΤΗΜΆΤΩΝ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΠΙΟ ΔΙΑΦΟΡΕΤΙΚΟΎΣ ΤΎΠΟΥΣ ΠΑΡΑΓΩΓΉΣ. ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΊ ΤΙΣ ΣΥΣΚΕΥΈΣ ΔΙΕΠΑΦΉΣ ΜΕΤΑΞΎ ΤΩΝ ΕΛΕΓΧΌΜΕΝΩΝ ΜΗΧΑΝΏΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΖΌΜΕΝΩΝ ΣΥΣΚΕΥΏΝ ΣΤΙΣ ΟΠΟΊΕΣ ΠΑΡΕΜΒΑΊΝΕΙ ΓΙΑ ΤΟΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΌ, ΤΗ ΔΟΚΙΜΉ ΚΑΙ ΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ ΤΟΥΣ ΚΑΤΑΓΡΆΦΟΝΤΑΣ ΤΙΣ ΛΎΣΕΙΣ ΠΟΥ ΑΝΑΠΤΎΧΘΗΚΑΝ. ΔΙΑΧΕΙΡΊΖΕΤΑΙ ΤΑ ΣΥΣΤΉΜΑΤΑ ΕΛΈΓΧΟΥ, ΕΛΈΓΧΟΥ ΚΑΙ ΡΎΘΜΙΣΗΣ. ΣΥΝΕΡΓΆΖΕΤΑΙ ΜΕ ΤΙΣ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΈΣ ΔΟΜΈΣ ΠΟΥ ΕΊΝΑΙ ΥΠΕΎΘΥΝΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΔΗΜΙΟΥΡΓΊΑ, ΠΑΡΑΓΩΓΉ ΚΑΙ ΣΥΝΤΉΡΗΣΗ ΤΩΝ ΣΥΣΚΕΥΏΝ ΣΤΙΣ ΟΠΟΊΕΣ ΕΊΝΑΙ ΠΑΡΟΎΣΑ ΝΑ ΠΑΡΈΜΒΕΙ. ΕΠΊΣΗΣ, ΜΕΡΙΜΝΆ ΚΑΙ ΕΛΈΓΧΕΙ ΤΙΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΈΣ ΚΑΙ ΚΑΝΟΝΙΣΤΙΚΈΣ ΠΤΥΧΈΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΠΤΥΧΈΣ ΤΗΣ ΑΣΦΆΛΕΙΑΣ. ΣΤΌΧΟΣ ΤΟΥ ΜΑΘΉΜΑΤΟΣ ΕΊΝΑΙ Η ΑΝΆΠΤΥΞΗ ΤΩΝ ΑΚΌΛΟΥΘΩΝ ΔΕΞΙΟΤΉΤΩΝ: * ΣΧΕΔΙΑΣΜΌΣ ΜΗΧΑΝΙΚΏΝ ΚΑΙ ΜΗΧΑΤΡΟΝΙΚΏΝ ΣΥΣΤΗΜΆΤΩΝ ΓΙΑ ΤΗ ΔΙΑΧΕΊΡΙΣΗ ΤΩΝ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΏΝ ΠΑΡΑΓΩΓΉΣ· *REALISE ΠΡΟΓΡΆΜΜΑΤΑ ΣΕ ΔΙΆΦΟΡΕΣ ΓΛΏΣΣΕΣ ΣΕ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΖΌΜΕΝΑ ΣΥΣΤΉΜΑΤΑ? *ΠΑΡΑΓΩΓΉ ΤΕΧΝΙΚΉΣ ΤΕΚΜΗΡΊΩΣΗΣ ΤΗΣ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ, ΤΗΣ ΔΙΑΧΕΊΡΙΣΗΣ ΚΑΙ ΤΟΥ ΑΝΘΡΏΠΟΥ (Greek) | |||||||||||||||
Property / summary: Η ΑΝΏΤΕΡΗ ΤΕΧΝΙΚΉ ΑΥΤΟΜΑΤΙΣΜΟΎ ΚΑΙ ΤΑ ΣΥΣΤΉΜΑΤΑ MECCATRONIC ΛΕΙΤΟΥΡΓΟΎΝ ΣΤΟ ΠΛΑΊΣΙΟ ΤΩΝ ΛΎΣΕΩΝ ΠΟΥ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΟΎΝΤΑΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΥΛΟΠΟΊΗΣΗ, ΤΗΝ ΕΝΣΩΜΆΤΩΣΗ, ΤΟΝ ΈΛΕΓΧΟ ΜΗΧΑΝΗΜΆΤΩΝ ΚΑΙ ΑΥΤΌΜΑΤΩΝ ΣΥΣΤΗΜΆΤΩΝ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΠΙΟ ΔΙΑΦΟΡΕΤΙΚΟΎΣ ΤΎΠΟΥΣ ΠΑΡΑΓΩΓΉΣ. ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΊ ΤΙΣ ΣΥΣΚΕΥΈΣ ΔΙΕΠΑΦΉΣ ΜΕΤΑΞΎ ΤΩΝ ΕΛΕΓΧΌΜΕΝΩΝ ΜΗΧΑΝΏΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΖΌΜΕΝΩΝ ΣΥΣΚΕΥΏΝ ΣΤΙΣ ΟΠΟΊΕΣ ΠΑΡΕΜΒΑΊΝΕΙ ΓΙΑ ΤΟΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΌ, ΤΗ ΔΟΚΙΜΉ ΚΑΙ ΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ ΤΟΥΣ ΚΑΤΑΓΡΆΦΟΝΤΑΣ ΤΙΣ ΛΎΣΕΙΣ ΠΟΥ ΑΝΑΠΤΎΧΘΗΚΑΝ. ΔΙΑΧΕΙΡΊΖΕΤΑΙ ΤΑ ΣΥΣΤΉΜΑΤΑ ΕΛΈΓΧΟΥ, ΕΛΈΓΧΟΥ ΚΑΙ ΡΎΘΜΙΣΗΣ. ΣΥΝΕΡΓΆΖΕΤΑΙ ΜΕ ΤΙΣ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΈΣ ΔΟΜΈΣ ΠΟΥ ΕΊΝΑΙ ΥΠΕΎΘΥΝΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΔΗΜΙΟΥΡΓΊΑ, ΠΑΡΑΓΩΓΉ ΚΑΙ ΣΥΝΤΉΡΗΣΗ ΤΩΝ ΣΥΣΚΕΥΏΝ ΣΤΙΣ ΟΠΟΊΕΣ ΕΊΝΑΙ ΠΑΡΟΎΣΑ ΝΑ ΠΑΡΈΜΒΕΙ. ΕΠΊΣΗΣ, ΜΕΡΙΜΝΆ ΚΑΙ ΕΛΈΓΧΕΙ ΤΙΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΈΣ ΚΑΙ ΚΑΝΟΝΙΣΤΙΚΈΣ ΠΤΥΧΈΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΠΤΥΧΈΣ ΤΗΣ ΑΣΦΆΛΕΙΑΣ. ΣΤΌΧΟΣ ΤΟΥ ΜΑΘΉΜΑΤΟΣ ΕΊΝΑΙ Η ΑΝΆΠΤΥΞΗ ΤΩΝ ΑΚΌΛΟΥΘΩΝ ΔΕΞΙΟΤΉΤΩΝ: * ΣΧΕΔΙΑΣΜΌΣ ΜΗΧΑΝΙΚΏΝ ΚΑΙ ΜΗΧΑΤΡΟΝΙΚΏΝ ΣΥΣΤΗΜΆΤΩΝ ΓΙΑ ΤΗ ΔΙΑΧΕΊΡΙΣΗ ΤΩΝ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΏΝ ΠΑΡΑΓΩΓΉΣ· *REALISE ΠΡΟΓΡΆΜΜΑΤΑ ΣΕ ΔΙΆΦΟΡΕΣ ΓΛΏΣΣΕΣ ΣΕ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΖΌΜΕΝΑ ΣΥΣΤΉΜΑΤΑ? *ΠΑΡΑΓΩΓΉ ΤΕΧΝΙΚΉΣ ΤΕΚΜΗΡΊΩΣΗΣ ΤΗΣ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ, ΤΗΣ ΔΙΑΧΕΊΡΙΣΗΣ ΚΑΙ ΤΟΥ ΑΝΘΡΏΠΟΥ (Greek) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Η ΑΝΏΤΕΡΗ ΤΕΧΝΙΚΉ ΑΥΤΟΜΑΤΙΣΜΟΎ ΚΑΙ ΤΑ ΣΥΣΤΉΜΑΤΑ MECCATRONIC ΛΕΙΤΟΥΡΓΟΎΝ ΣΤΟ ΠΛΑΊΣΙΟ ΤΩΝ ΛΎΣΕΩΝ ΠΟΥ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΟΎΝΤΑΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΥΛΟΠΟΊΗΣΗ, ΤΗΝ ΕΝΣΩΜΆΤΩΣΗ, ΤΟΝ ΈΛΕΓΧΟ ΜΗΧΑΝΗΜΆΤΩΝ ΚΑΙ ΑΥΤΌΜΑΤΩΝ ΣΥΣΤΗΜΆΤΩΝ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΠΙΟ ΔΙΑΦΟΡΕΤΙΚΟΎΣ ΤΎΠΟΥΣ ΠΑΡΑΓΩΓΉΣ. ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΊ ΤΙΣ ΣΥΣΚΕΥΈΣ ΔΙΕΠΑΦΉΣ ΜΕΤΑΞΎ ΤΩΝ ΕΛΕΓΧΌΜΕΝΩΝ ΜΗΧΑΝΏΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΖΌΜΕΝΩΝ ΣΥΣΚΕΥΏΝ ΣΤΙΣ ΟΠΟΊΕΣ ΠΑΡΕΜΒΑΊΝΕΙ ΓΙΑ ΤΟΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΌ, ΤΗ ΔΟΚΙΜΉ ΚΑΙ ΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ ΤΟΥΣ ΚΑΤΑΓΡΆΦΟΝΤΑΣ ΤΙΣ ΛΎΣΕΙΣ ΠΟΥ ΑΝΑΠΤΎΧΘΗΚΑΝ. ΔΙΑΧΕΙΡΊΖΕΤΑΙ ΤΑ ΣΥΣΤΉΜΑΤΑ ΕΛΈΓΧΟΥ, ΕΛΈΓΧΟΥ ΚΑΙ ΡΎΘΜΙΣΗΣ. ΣΥΝΕΡΓΆΖΕΤΑΙ ΜΕ ΤΙΣ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΈΣ ΔΟΜΈΣ ΠΟΥ ΕΊΝΑΙ ΥΠΕΎΘΥΝΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΔΗΜΙΟΥΡΓΊΑ, ΠΑΡΑΓΩΓΉ ΚΑΙ ΣΥΝΤΉΡΗΣΗ ΤΩΝ ΣΥΣΚΕΥΏΝ ΣΤΙΣ ΟΠΟΊΕΣ ΕΊΝΑΙ ΠΑΡΟΎΣΑ ΝΑ ΠΑΡΈΜΒΕΙ. ΕΠΊΣΗΣ, ΜΕΡΙΜΝΆ ΚΑΙ ΕΛΈΓΧΕΙ ΤΙΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΈΣ ΚΑΙ ΚΑΝΟΝΙΣΤΙΚΈΣ ΠΤΥΧΈΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΠΤΥΧΈΣ ΤΗΣ ΑΣΦΆΛΕΙΑΣ. ΣΤΌΧΟΣ ΤΟΥ ΜΑΘΉΜΑΤΟΣ ΕΊΝΑΙ Η ΑΝΆΠΤΥΞΗ ΤΩΝ ΑΚΌΛΟΥΘΩΝ ΔΕΞΙΟΤΉΤΩΝ: * ΣΧΕΔΙΑΣΜΌΣ ΜΗΧΑΝΙΚΏΝ ΚΑΙ ΜΗΧΑΤΡΟΝΙΚΏΝ ΣΥΣΤΗΜΆΤΩΝ ΓΙΑ ΤΗ ΔΙΑΧΕΊΡΙΣΗ ΤΩΝ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΏΝ ΠΑΡΑΓΩΓΉΣ· *REALISE ΠΡΟΓΡΆΜΜΑΤΑ ΣΕ ΔΙΆΦΟΡΕΣ ΓΛΏΣΣΕΣ ΣΕ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΖΌΜΕΝΑ ΣΥΣΤΉΜΑΤΑ? *ΠΑΡΑΓΩΓΉ ΤΕΧΝΙΚΉΣ ΤΕΚΜΗΡΊΩΣΗΣ ΤΗΣ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ, ΤΗΣ ΔΙΑΧΕΊΡΙΣΗΣ ΚΑΙ ΤΟΥ ΑΝΘΡΏΠΟΥ (Greek) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 23 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
VRHUNSKI TEHNIČKI ZA AUTOMATIZACIJU I MECCATRONIC SUSTAVI DJELUJU U KONTEKSTU RJEŠENJA KOJA SE KORISTE ZA REALIZACIJU, INTEGRACIJU, UPRAVLJANJE STROJEVIMA I AUTOMATSKIM SUSTAVIMA ZA NAJRAZLIČITIJE VRSTE PROIZVODNJE. KORISTI UREĐAJE SUČELJA IZMEĐU KONTROLIRANIH STROJEVA I PROGRAMABILNIH UREĐAJA KOJI IH KONTROLIRAJU I NA KOJIMA INTERVENIRAJU KAKO BI PROGRAMIRALI, TESTIRALI I NJIMA UPRAVLJALI DOKUMENTIRAJUĆI RAZVIJENA RJEŠENJA. UPRAVLJA SUSTAVIMA KONTROLE, KONTROLE I PRILAGODBE. SURAĐUJE S TEHNOLOŠKIM STRUKTURAMA ODGOVORNIMA ZA STVARANJE, PROIZVODNJU I ODRŽAVANJE UREĐAJA NA KOJE JE PRISUTAN KAKO BI INTERVENIRAO. TAKOĐER SE BRINE O GOSPODARSKIM, REGULATORNIM I SIGURNOSNIM ASPEKTIMA TE IH NADZIRE. TEČAJ IMA ZA CILJ RAZVITI SLJEDEĆE VJEŠTINE: *DIZAJN MEHANIČKIH I MEHATRONIČKIH SUSTAVA ZA UPRAVLJANJE PROIZVODNIM PROCESIMA; * REALIZIRATI PROGRAME NA RAZLIČITIM JEZICIMA NA PROGRAMSKIM SUSTAVIMA; *IZRADA TEHNIČKE DOKUMENTACIJE UGRADNJE, MENADŽMENTA I ČOVJEKA (Croatian) | |||||||||||||||
Property / summary: VRHUNSKI TEHNIČKI ZA AUTOMATIZACIJU I MECCATRONIC SUSTAVI DJELUJU U KONTEKSTU RJEŠENJA KOJA SE KORISTE ZA REALIZACIJU, INTEGRACIJU, UPRAVLJANJE STROJEVIMA I AUTOMATSKIM SUSTAVIMA ZA NAJRAZLIČITIJE VRSTE PROIZVODNJE. KORISTI UREĐAJE SUČELJA IZMEĐU KONTROLIRANIH STROJEVA I PROGRAMABILNIH UREĐAJA KOJI IH KONTROLIRAJU I NA KOJIMA INTERVENIRAJU KAKO BI PROGRAMIRALI, TESTIRALI I NJIMA UPRAVLJALI DOKUMENTIRAJUĆI RAZVIJENA RJEŠENJA. UPRAVLJA SUSTAVIMA KONTROLE, KONTROLE I PRILAGODBE. SURAĐUJE S TEHNOLOŠKIM STRUKTURAMA ODGOVORNIMA ZA STVARANJE, PROIZVODNJU I ODRŽAVANJE UREĐAJA NA KOJE JE PRISUTAN KAKO BI INTERVENIRAO. TAKOĐER SE BRINE O GOSPODARSKIM, REGULATORNIM I SIGURNOSNIM ASPEKTIMA TE IH NADZIRE. TEČAJ IMA ZA CILJ RAZVITI SLJEDEĆE VJEŠTINE: *DIZAJN MEHANIČKIH I MEHATRONIČKIH SUSTAVA ZA UPRAVLJANJE PROIZVODNIM PROCESIMA; * REALIZIRATI PROGRAME NA RAZLIČITIM JEZICIMA NA PROGRAMSKIM SUSTAVIMA; *IZRADA TEHNIČKE DOKUMENTACIJE UGRADNJE, MENADŽMENTA I ČOVJEKA (Croatian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: VRHUNSKI TEHNIČKI ZA AUTOMATIZACIJU I MECCATRONIC SUSTAVI DJELUJU U KONTEKSTU RJEŠENJA KOJA SE KORISTE ZA REALIZACIJU, INTEGRACIJU, UPRAVLJANJE STROJEVIMA I AUTOMATSKIM SUSTAVIMA ZA NAJRAZLIČITIJE VRSTE PROIZVODNJE. KORISTI UREĐAJE SUČELJA IZMEĐU KONTROLIRANIH STROJEVA I PROGRAMABILNIH UREĐAJA KOJI IH KONTROLIRAJU I NA KOJIMA INTERVENIRAJU KAKO BI PROGRAMIRALI, TESTIRALI I NJIMA UPRAVLJALI DOKUMENTIRAJUĆI RAZVIJENA RJEŠENJA. UPRAVLJA SUSTAVIMA KONTROLE, KONTROLE I PRILAGODBE. SURAĐUJE S TEHNOLOŠKIM STRUKTURAMA ODGOVORNIMA ZA STVARANJE, PROIZVODNJU I ODRŽAVANJE UREĐAJA NA KOJE JE PRISUTAN KAKO BI INTERVENIRAO. TAKOĐER SE BRINE O GOSPODARSKIM, REGULATORNIM I SIGURNOSNIM ASPEKTIMA TE IH NADZIRE. TEČAJ IMA ZA CILJ RAZVITI SLJEDEĆE VJEŠTINE: *DIZAJN MEHANIČKIH I MEHATRONIČKIH SUSTAVA ZA UPRAVLJANJE PROIZVODNIM PROCESIMA; * REALIZIRATI PROGRAME NA RAZLIČITIM JEZICIMA NA PROGRAMSKIM SUSTAVIMA; *IZRADA TEHNIČKE DOKUMENTACIJE UGRADNJE, MENADŽMENTA I ČOVJEKA (Croatian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 23 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
TEHNICA SUPERIOARĂ PENTRU AUTOMATIZARE ȘI SISTEMELE MECCATRONIC FUNCȚIONEAZĂ ÎN CONTEXTUL SOLUȚIILOR UTILIZATE PENTRU REALIZAREA, INTEGRAREA, CONTROLUL MAȘINILOR ȘI SISTEMELOR AUTOMATE PENTRU CELE MAI DIFERITE TIPURI DE PRODUCȚIE. ACESTA UTILIZEAZĂ DISPOZITIVELE DE INTERFAȚĂ ÎNTRE MAȘINILE CONTROLATE ȘI DISPOZITIVELE PROGRAMABILE CARE LE CONTROLEAZĂ PE CARE INTERVINE PENTRU A PROGRAMA, TESTA ȘI OPERA, DOCUMENTÂND SOLUȚIILE DEZVOLTATE. GESTIONEAZĂ SISTEMELE DE CONTROL, CONTROL ȘI REGLARE. COLABOREAZĂ CU STRUCTURILE TEHNOLOGICE RESPONSABILE DE CREAREA, PRODUCEREA ȘI ÎNTREȚINEREA DISPOZITIVELOR PE CARE ESTE PREZENTĂ SĂ INTERVINĂ. DE ASEMENEA, SE OCUPĂ ȘI CONTROLEAZĂ ASPECTELE ECONOMICE, DE REGLEMENTARE ȘI DE SIGURANȚĂ. CURSUL ÎȘI PROPUNE SĂ DEZVOLTE URMĂTOARELE ABILITĂȚI: *PROIECTAREA SISTEMELOR MECANICE SI MECATRONICE PENTRU MANAGEMENTUL PROCESELOR DE PRODUCTIE; *REALIZAREA PROGRAMELOR ÎN DIFERITE LIMBI PE SISTEME PROGRAMABILE; *PRODUCEREA DOCUMENTAȚIEI TEHNICE DE INSTALARE, MANAGEMENT ȘI OM (Romanian) | |||||||||||||||
Property / summary: TEHNICA SUPERIOARĂ PENTRU AUTOMATIZARE ȘI SISTEMELE MECCATRONIC FUNCȚIONEAZĂ ÎN CONTEXTUL SOLUȚIILOR UTILIZATE PENTRU REALIZAREA, INTEGRAREA, CONTROLUL MAȘINILOR ȘI SISTEMELOR AUTOMATE PENTRU CELE MAI DIFERITE TIPURI DE PRODUCȚIE. ACESTA UTILIZEAZĂ DISPOZITIVELE DE INTERFAȚĂ ÎNTRE MAȘINILE CONTROLATE ȘI DISPOZITIVELE PROGRAMABILE CARE LE CONTROLEAZĂ PE CARE INTERVINE PENTRU A PROGRAMA, TESTA ȘI OPERA, DOCUMENTÂND SOLUȚIILE DEZVOLTATE. GESTIONEAZĂ SISTEMELE DE CONTROL, CONTROL ȘI REGLARE. COLABOREAZĂ CU STRUCTURILE TEHNOLOGICE RESPONSABILE DE CREAREA, PRODUCEREA ȘI ÎNTREȚINEREA DISPOZITIVELOR PE CARE ESTE PREZENTĂ SĂ INTERVINĂ. DE ASEMENEA, SE OCUPĂ ȘI CONTROLEAZĂ ASPECTELE ECONOMICE, DE REGLEMENTARE ȘI DE SIGURANȚĂ. CURSUL ÎȘI PROPUNE SĂ DEZVOLTE URMĂTOARELE ABILITĂȚI: *PROIECTAREA SISTEMELOR MECANICE SI MECATRONICE PENTRU MANAGEMENTUL PROCESELOR DE PRODUCTIE; *REALIZAREA PROGRAMELOR ÎN DIFERITE LIMBI PE SISTEME PROGRAMABILE; *PRODUCEREA DOCUMENTAȚIEI TEHNICE DE INSTALARE, MANAGEMENT ȘI OM (Romanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: TEHNICA SUPERIOARĂ PENTRU AUTOMATIZARE ȘI SISTEMELE MECCATRONIC FUNCȚIONEAZĂ ÎN CONTEXTUL SOLUȚIILOR UTILIZATE PENTRU REALIZAREA, INTEGRAREA, CONTROLUL MAȘINILOR ȘI SISTEMELOR AUTOMATE PENTRU CELE MAI DIFERITE TIPURI DE PRODUCȚIE. ACESTA UTILIZEAZĂ DISPOZITIVELE DE INTERFAȚĂ ÎNTRE MAȘINILE CONTROLATE ȘI DISPOZITIVELE PROGRAMABILE CARE LE CONTROLEAZĂ PE CARE INTERVINE PENTRU A PROGRAMA, TESTA ȘI OPERA, DOCUMENTÂND SOLUȚIILE DEZVOLTATE. GESTIONEAZĂ SISTEMELE DE CONTROL, CONTROL ȘI REGLARE. COLABOREAZĂ CU STRUCTURILE TEHNOLOGICE RESPONSABILE DE CREAREA, PRODUCEREA ȘI ÎNTREȚINEREA DISPOZITIVELOR PE CARE ESTE PREZENTĂ SĂ INTERVINĂ. DE ASEMENEA, SE OCUPĂ ȘI CONTROLEAZĂ ASPECTELE ECONOMICE, DE REGLEMENTARE ȘI DE SIGURANȚĂ. CURSUL ÎȘI PROPUNE SĂ DEZVOLTE URMĂTOARELE ABILITĂȚI: *PROIECTAREA SISTEMELOR MECANICE SI MECATRONICE PENTRU MANAGEMENTUL PROCESELOR DE PRODUCTIE; *REALIZAREA PROGRAMELOR ÎN DIFERITE LIMBI PE SISTEME PROGRAMABILE; *PRODUCEREA DOCUMENTAȚIEI TEHNICE DE INSTALARE, MANAGEMENT ȘI OM (Romanian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 23 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
ŠPIČKOVÉ TECHNICKÉ SYSTÉMY PRE AUTOMATIZÁCIU A MECCATRONIC FUNGUJÚ V KONTEXTE RIEŠENÍ POUŽÍVANÝCH NA REALIZÁCIU, INTEGRÁCIU, RIADENIE STROJOV A AUTOMATICKÝCH SYSTÉMOV PRE NAJRÔZNEJŠIE TYPY VÝROBY. POUŽÍVA ZARIADENIA ROZHRANIA MEDZI OVLÁDANÝMI STROJMI A PROGRAMOVATEĽNÝMI ZARIADENIAMI, KTORÉ ICH OVLÁDAJÚ, NA KTORÝCH ZASAHUJE, ABY ICH PROGRAMOVALI, TESTOVALI A OVLÁDALI A DOKUMENTOVALI VYVINUTÉ RIEŠENIA. SPRAVUJE RIADIACE, RIADIACE A NASTAVOVACIE SYSTÉMY. SPOLUPRACUJE S TECHNOLOGICKÝMI ŠTRUKTÚRAMI ZODPOVEDNÝMI ZA TVORBU, VÝROBU A ÚDRŽBU ZARIADENÍ, NA KTORÝCH JE PRÍTOMNÝ. ZAOBERÁ SA AJ HOSPODÁRSKYMI, REGULAČNÝMI A BEZPEČNOSTNÝMI ASPEKTMI A KONTROLUJE ICH. CIEĽOM KURZU JE ROZVÍJAŤ TIETO ZRUČNOSTI: * NAVRHNÚŤ MECHANICKÉ A MECHATRONICKÉ SYSTÉMY PRE RIADENIE VÝROBNÝCH PROCESOV; *REALIZOVAŤ PROGRAMY V RÔZNYCH JAZYKOCH NA PROGRAMOVATEĽNÝCH SYSTÉMOCH; *VYROBIŤ TECHNICKÚ DOKUMENTÁCIU INŠTALÁCIE, MANAŽMENTU A ČLOVEKA (Slovak) | |||||||||||||||
Property / summary: ŠPIČKOVÉ TECHNICKÉ SYSTÉMY PRE AUTOMATIZÁCIU A MECCATRONIC FUNGUJÚ V KONTEXTE RIEŠENÍ POUŽÍVANÝCH NA REALIZÁCIU, INTEGRÁCIU, RIADENIE STROJOV A AUTOMATICKÝCH SYSTÉMOV PRE NAJRÔZNEJŠIE TYPY VÝROBY. POUŽÍVA ZARIADENIA ROZHRANIA MEDZI OVLÁDANÝMI STROJMI A PROGRAMOVATEĽNÝMI ZARIADENIAMI, KTORÉ ICH OVLÁDAJÚ, NA KTORÝCH ZASAHUJE, ABY ICH PROGRAMOVALI, TESTOVALI A OVLÁDALI A DOKUMENTOVALI VYVINUTÉ RIEŠENIA. SPRAVUJE RIADIACE, RIADIACE A NASTAVOVACIE SYSTÉMY. SPOLUPRACUJE S TECHNOLOGICKÝMI ŠTRUKTÚRAMI ZODPOVEDNÝMI ZA TVORBU, VÝROBU A ÚDRŽBU ZARIADENÍ, NA KTORÝCH JE PRÍTOMNÝ. ZAOBERÁ SA AJ HOSPODÁRSKYMI, REGULAČNÝMI A BEZPEČNOSTNÝMI ASPEKTMI A KONTROLUJE ICH. CIEĽOM KURZU JE ROZVÍJAŤ TIETO ZRUČNOSTI: * NAVRHNÚŤ MECHANICKÉ A MECHATRONICKÉ SYSTÉMY PRE RIADENIE VÝROBNÝCH PROCESOV; *REALIZOVAŤ PROGRAMY V RÔZNYCH JAZYKOCH NA PROGRAMOVATEĽNÝCH SYSTÉMOCH; *VYROBIŤ TECHNICKÚ DOKUMENTÁCIU INŠTALÁCIE, MANAŽMENTU A ČLOVEKA (Slovak) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: ŠPIČKOVÉ TECHNICKÉ SYSTÉMY PRE AUTOMATIZÁCIU A MECCATRONIC FUNGUJÚ V KONTEXTE RIEŠENÍ POUŽÍVANÝCH NA REALIZÁCIU, INTEGRÁCIU, RIADENIE STROJOV A AUTOMATICKÝCH SYSTÉMOV PRE NAJRÔZNEJŠIE TYPY VÝROBY. POUŽÍVA ZARIADENIA ROZHRANIA MEDZI OVLÁDANÝMI STROJMI A PROGRAMOVATEĽNÝMI ZARIADENIAMI, KTORÉ ICH OVLÁDAJÚ, NA KTORÝCH ZASAHUJE, ABY ICH PROGRAMOVALI, TESTOVALI A OVLÁDALI A DOKUMENTOVALI VYVINUTÉ RIEŠENIA. SPRAVUJE RIADIACE, RIADIACE A NASTAVOVACIE SYSTÉMY. SPOLUPRACUJE S TECHNOLOGICKÝMI ŠTRUKTÚRAMI ZODPOVEDNÝMI ZA TVORBU, VÝROBU A ÚDRŽBU ZARIADENÍ, NA KTORÝCH JE PRÍTOMNÝ. ZAOBERÁ SA AJ HOSPODÁRSKYMI, REGULAČNÝMI A BEZPEČNOSTNÝMI ASPEKTMI A KONTROLUJE ICH. CIEĽOM KURZU JE ROZVÍJAŤ TIETO ZRUČNOSTI: * NAVRHNÚŤ MECHANICKÉ A MECHATRONICKÉ SYSTÉMY PRE RIADENIE VÝROBNÝCH PROCESOV; *REALIZOVAŤ PROGRAMY V RÔZNYCH JAZYKOCH NA PROGRAMOVATEĽNÝCH SYSTÉMOCH; *VYROBIŤ TECHNICKÚ DOKUMENTÁCIU INŠTALÁCIE, MANAŽMENTU A ČLOVEKA (Slovak) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 23 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
IS-SISTEMI TEKNIĊI SUPERJURI GĦALL-AWTOMATIZZAZZJONI U S-SISTEMI MECCATRONIC JOPERAW FIL-KUNTEST TAS-SOLUZZJONIJIET UŻATI GĦAT-TWETTIQ, L-INTEGRAZZJONI, IL-KONTROLL TAL-MAGNI U S-SISTEMI AWTOMATIĊI GĦALL-AKTAR TIPI DIFFERENTI TA’ PRODUZZJONI. HIJA TUŻA L-APPARAT INTERFACE BEJN IL-MAGNI KKONTROLLATI U L-APPARATI PROGRAMMABBLI LI JIKKONTROLLAWHOM LI FUQHOM TINTERVJENI BIEX TIPPROGRAMMA, TITTESTJAHOM U TĦADDEM ID-DOKUMENTAZZJONI TAS-SOLUZZJONIJIET ŻVILUPPATI. JIMMANIĠĠJA S-SISTEMI TA’ KONTROLL, KONTROLL U AĠĠUSTAMENT. HUWA JIKKOLLABORA MAL-ISTRUTTURI TEKNOLOĠIĊI RESPONSABBLI GĦALL-ĦOLQIEN, IL-PRODUZZJONI U L-MANUTENZJONI TAL-APPARATI LI FUQHOM HUWA PREŻENTI BIEX JINTERVJENI. HIJA TIEĦU ĦSIEB UKOLL U TIKKONTROLLA L-ASPETTI EKONOMIĊI, REGOLATORJI U TA’ SIKUREZZA. IL-KORS GĦANDU L-GĦAN LI JIŻVILUPPA L-ĦILIET LI ĠEJJIN: *IDDISINJAW SISTEMI MEKKANIĊI U MEKATRONIĊI GĦALL-ĠESTJONI TAL-PROĊESSI TAL-PRODUZZJONI; *REALIZZAZZJONI PROGRAMMI FIL-LINGWI VARJI FUQ SISTEMI PROGRAMMABBLI; * JIPPRODUĊU DOKUMENTAZZJONI TEKNIKA TA ‘INSTALLAZZJONI, ĠESTJONI U L-BNIEDEM (Maltese) | |||||||||||||||
Property / summary: IS-SISTEMI TEKNIĊI SUPERJURI GĦALL-AWTOMATIZZAZZJONI U S-SISTEMI MECCATRONIC JOPERAW FIL-KUNTEST TAS-SOLUZZJONIJIET UŻATI GĦAT-TWETTIQ, L-INTEGRAZZJONI, IL-KONTROLL TAL-MAGNI U S-SISTEMI AWTOMATIĊI GĦALL-AKTAR TIPI DIFFERENTI TA’ PRODUZZJONI. HIJA TUŻA L-APPARAT INTERFACE BEJN IL-MAGNI KKONTROLLATI U L-APPARATI PROGRAMMABBLI LI JIKKONTROLLAWHOM LI FUQHOM TINTERVJENI BIEX TIPPROGRAMMA, TITTESTJAHOM U TĦADDEM ID-DOKUMENTAZZJONI TAS-SOLUZZJONIJIET ŻVILUPPATI. JIMMANIĠĠJA S-SISTEMI TA’ KONTROLL, KONTROLL U AĠĠUSTAMENT. HUWA JIKKOLLABORA MAL-ISTRUTTURI TEKNOLOĠIĊI RESPONSABBLI GĦALL-ĦOLQIEN, IL-PRODUZZJONI U L-MANUTENZJONI TAL-APPARATI LI FUQHOM HUWA PREŻENTI BIEX JINTERVJENI. HIJA TIEĦU ĦSIEB UKOLL U TIKKONTROLLA L-ASPETTI EKONOMIĊI, REGOLATORJI U TA’ SIKUREZZA. IL-KORS GĦANDU L-GĦAN LI JIŻVILUPPA L-ĦILIET LI ĠEJJIN: *IDDISINJAW SISTEMI MEKKANIĊI U MEKATRONIĊI GĦALL-ĠESTJONI TAL-PROĊESSI TAL-PRODUZZJONI; *REALIZZAZZJONI PROGRAMMI FIL-LINGWI VARJI FUQ SISTEMI PROGRAMMABBLI; * JIPPRODUĊU DOKUMENTAZZJONI TEKNIKA TA ‘INSTALLAZZJONI, ĠESTJONI U L-BNIEDEM (Maltese) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: IS-SISTEMI TEKNIĊI SUPERJURI GĦALL-AWTOMATIZZAZZJONI U S-SISTEMI MECCATRONIC JOPERAW FIL-KUNTEST TAS-SOLUZZJONIJIET UŻATI GĦAT-TWETTIQ, L-INTEGRAZZJONI, IL-KONTROLL TAL-MAGNI U S-SISTEMI AWTOMATIĊI GĦALL-AKTAR TIPI DIFFERENTI TA’ PRODUZZJONI. HIJA TUŻA L-APPARAT INTERFACE BEJN IL-MAGNI KKONTROLLATI U L-APPARATI PROGRAMMABBLI LI JIKKONTROLLAWHOM LI FUQHOM TINTERVJENI BIEX TIPPROGRAMMA, TITTESTJAHOM U TĦADDEM ID-DOKUMENTAZZJONI TAS-SOLUZZJONIJIET ŻVILUPPATI. JIMMANIĠĠJA S-SISTEMI TA’ KONTROLL, KONTROLL U AĠĠUSTAMENT. HUWA JIKKOLLABORA MAL-ISTRUTTURI TEKNOLOĠIĊI RESPONSABBLI GĦALL-ĦOLQIEN, IL-PRODUZZJONI U L-MANUTENZJONI TAL-APPARATI LI FUQHOM HUWA PREŻENTI BIEX JINTERVJENI. HIJA TIEĦU ĦSIEB UKOLL U TIKKONTROLLA L-ASPETTI EKONOMIĊI, REGOLATORJI U TA’ SIKUREZZA. IL-KORS GĦANDU L-GĦAN LI JIŻVILUPPA L-ĦILIET LI ĠEJJIN: *IDDISINJAW SISTEMI MEKKANIĊI U MEKATRONIĊI GĦALL-ĠESTJONI TAL-PROĊESSI TAL-PRODUZZJONI; *REALIZZAZZJONI PROGRAMMI FIL-LINGWI VARJI FUQ SISTEMI PROGRAMMABBLI; * JIPPRODUĊU DOKUMENTAZZJONI TEKNIKA TA ‘INSTALLAZZJONI, ĠESTJONI U L-BNIEDEM (Maltese) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 23 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
O TÉCNICO SUPERIOR DE AUTOMAÇÃO E OS SISTEMAS MECACTRÓNICOS FUNCIONAM NO CONTEXTO DAS SOLUÇÕES UTILIZADAS PARA ALIMENTAR, INTEGRAR, CONTROLAR MÁQUINAS E SISTEMAS AUTOMÁTICOS PARA OS TIPOS DE PRODUÇÃO MAIS DIFERENTES. Utiliza os dispositivos de interface entre as máquinas controladas e os dispositivos programáveis que as controlam, nos quais intervém para programar, testar e executar a documentação das soluções desenvolvidas. GESTÃO DOS SISTEMAS DE CONTROLO, CONTROLO E AJUSTAMENTO. COLABORA COM AS ESTRUTURAS TECNOLÓGICAS RESPONSÁVEIS PELA CRIAÇÃO, PRODUÇÃO E MANUTENÇÃO DOS DISPOSITIVOS EM QUE ESTÁ PRESENTE INTERVENCIONAR. CUIDADO E CONTROLO DOS ASPECTOS ECONÓMICOS, REGULAMENTARES E DE SEGURANÇA. O CURSO OBJECTIVOS DE DESENVOLVIMENTO DAS SEGUINTES COMPETÊNCIAS: *CONCEPÇÃO DE SISTEMAS MECÂNICOS E MECANTRÓNICOS PARA A GESTÃO DOS PROCESSOS DE PRODUÇÃO; *REALISE DE PROGRAMAS EM VÁRIOS LÍNGUAS SOBRE SISTEMAS PROGRAMÁVEIS; *PRODUÇÃO DE DOCUMENTAÇÃO TÉCNICA DE INSTALAÇÃO, GESTÃO E MAN (Portuguese) | |||||||||||||||
Property / summary: O TÉCNICO SUPERIOR DE AUTOMAÇÃO E OS SISTEMAS MECACTRÓNICOS FUNCIONAM NO CONTEXTO DAS SOLUÇÕES UTILIZADAS PARA ALIMENTAR, INTEGRAR, CONTROLAR MÁQUINAS E SISTEMAS AUTOMÁTICOS PARA OS TIPOS DE PRODUÇÃO MAIS DIFERENTES. Utiliza os dispositivos de interface entre as máquinas controladas e os dispositivos programáveis que as controlam, nos quais intervém para programar, testar e executar a documentação das soluções desenvolvidas. GESTÃO DOS SISTEMAS DE CONTROLO, CONTROLO E AJUSTAMENTO. COLABORA COM AS ESTRUTURAS TECNOLÓGICAS RESPONSÁVEIS PELA CRIAÇÃO, PRODUÇÃO E MANUTENÇÃO DOS DISPOSITIVOS EM QUE ESTÁ PRESENTE INTERVENCIONAR. CUIDADO E CONTROLO DOS ASPECTOS ECONÓMICOS, REGULAMENTARES E DE SEGURANÇA. O CURSO OBJECTIVOS DE DESENVOLVIMENTO DAS SEGUINTES COMPETÊNCIAS: *CONCEPÇÃO DE SISTEMAS MECÂNICOS E MECANTRÓNICOS PARA A GESTÃO DOS PROCESSOS DE PRODUÇÃO; *REALISE DE PROGRAMAS EM VÁRIOS LÍNGUAS SOBRE SISTEMAS PROGRAMÁVEIS; *PRODUÇÃO DE DOCUMENTAÇÃO TÉCNICA DE INSTALAÇÃO, GESTÃO E MAN (Portuguese) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: O TÉCNICO SUPERIOR DE AUTOMAÇÃO E OS SISTEMAS MECACTRÓNICOS FUNCIONAM NO CONTEXTO DAS SOLUÇÕES UTILIZADAS PARA ALIMENTAR, INTEGRAR, CONTROLAR MÁQUINAS E SISTEMAS AUTOMÁTICOS PARA OS TIPOS DE PRODUÇÃO MAIS DIFERENTES. Utiliza os dispositivos de interface entre as máquinas controladas e os dispositivos programáveis que as controlam, nos quais intervém para programar, testar e executar a documentação das soluções desenvolvidas. GESTÃO DOS SISTEMAS DE CONTROLO, CONTROLO E AJUSTAMENTO. COLABORA COM AS ESTRUTURAS TECNOLÓGICAS RESPONSÁVEIS PELA CRIAÇÃO, PRODUÇÃO E MANUTENÇÃO DOS DISPOSITIVOS EM QUE ESTÁ PRESENTE INTERVENCIONAR. CUIDADO E CONTROLO DOS ASPECTOS ECONÓMICOS, REGULAMENTARES E DE SEGURANÇA. O CURSO OBJECTIVOS DE DESENVOLVIMENTO DAS SEGUINTES COMPETÊNCIAS: *CONCEPÇÃO DE SISTEMAS MECÂNICOS E MECANTRÓNICOS PARA A GESTÃO DOS PROCESSOS DE PRODUÇÃO; *REALISE DE PROGRAMAS EM VÁRIOS LÍNGUAS SOBRE SISTEMAS PROGRAMÁVEIS; *PRODUÇÃO DE DOCUMENTAÇÃO TÉCNICA DE INSTALAÇÃO, GESTÃO E MAN (Portuguese) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 23 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
YLIVOIMAINEN AUTOMAATIO- JA MECCATRONIC-JÄRJESTELMÄT TOIMIVAT NIIDEN RATKAISUJEN YHTEYDESSÄ, JOITA KÄYTETÄÄN TOTEUTTAMAAN, INTEGROIMAAN, OHJAAMAAN KONEITA JA AUTOMAATTISIA JÄRJESTELMIÄ KAIKKEIN ERI TUOTANTOTYYPEILLE. SE KÄYTTÄÄ OHJATTUJEN KONEIDEN JA NIITÄ OHJAAVIEN OHJELMOITAVIEN LAITTEIDEN VÄLISIÄ RAJAPINTOJA OHJELMOIDAKSEEN, TESTATAKSEEN JA KÄYTTÄÄKSEEN KEHITETTYJÄ RATKAISUJA. HALLITSEE OHJAUS-, OHJAUS- JA SÄÄTÖJÄRJESTELMIÄ. HÄN TEKEE YHTEISTYÖTÄ NIIDEN TEKNISTEN RAKENTEIDEN KANSSA, JOTKA VASTAAVAT NIIDEN LAITTEIDEN LUOMISESTA, TUOTANNOSTA JA KUNNOSSAPIDOSTA, JOIHIN SE OSALLISTUU. SE HUOLEHTII MYÖS TALOUDELLISISTA, SÄÄNTELYYN JA TURVALLISUUTEEN LIITTYVISTÄ NÄKÖKOHDISTA JA VALVOO NIITÄ. KURSSIN TAVOITTEENA ON KEHITTÄÄ SEURAAVIA TAITOJA: * SUUNNITELLA MEKAANISET JA MEKATRONISET JÄRJESTELMÄT TUOTANTOPROSESSIEN HALLINTAA VARTEN; *TOTEUTA OHJELMIA ERI KIELILLÄ OHJELMOITAVISSA JÄRJESTELMISSÄ; * TUOTTAA TEKNISTÄ DOKUMENTAATIOTA ASENNUKSESTA, HALLINNOSTA JA IHMISESTÄ (Finnish) | |||||||||||||||
Property / summary: YLIVOIMAINEN AUTOMAATIO- JA MECCATRONIC-JÄRJESTELMÄT TOIMIVAT NIIDEN RATKAISUJEN YHTEYDESSÄ, JOITA KÄYTETÄÄN TOTEUTTAMAAN, INTEGROIMAAN, OHJAAMAAN KONEITA JA AUTOMAATTISIA JÄRJESTELMIÄ KAIKKEIN ERI TUOTANTOTYYPEILLE. SE KÄYTTÄÄ OHJATTUJEN KONEIDEN JA NIITÄ OHJAAVIEN OHJELMOITAVIEN LAITTEIDEN VÄLISIÄ RAJAPINTOJA OHJELMOIDAKSEEN, TESTATAKSEEN JA KÄYTTÄÄKSEEN KEHITETTYJÄ RATKAISUJA. HALLITSEE OHJAUS-, OHJAUS- JA SÄÄTÖJÄRJESTELMIÄ. HÄN TEKEE YHTEISTYÖTÄ NIIDEN TEKNISTEN RAKENTEIDEN KANSSA, JOTKA VASTAAVAT NIIDEN LAITTEIDEN LUOMISESTA, TUOTANNOSTA JA KUNNOSSAPIDOSTA, JOIHIN SE OSALLISTUU. SE HUOLEHTII MYÖS TALOUDELLISISTA, SÄÄNTELYYN JA TURVALLISUUTEEN LIITTYVISTÄ NÄKÖKOHDISTA JA VALVOO NIITÄ. KURSSIN TAVOITTEENA ON KEHITTÄÄ SEURAAVIA TAITOJA: * SUUNNITELLA MEKAANISET JA MEKATRONISET JÄRJESTELMÄT TUOTANTOPROSESSIEN HALLINTAA VARTEN; *TOTEUTA OHJELMIA ERI KIELILLÄ OHJELMOITAVISSA JÄRJESTELMISSÄ; * TUOTTAA TEKNISTÄ DOKUMENTAATIOTA ASENNUKSESTA, HALLINNOSTA JA IHMISESTÄ (Finnish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: YLIVOIMAINEN AUTOMAATIO- JA MECCATRONIC-JÄRJESTELMÄT TOIMIVAT NIIDEN RATKAISUJEN YHTEYDESSÄ, JOITA KÄYTETÄÄN TOTEUTTAMAAN, INTEGROIMAAN, OHJAAMAAN KONEITA JA AUTOMAATTISIA JÄRJESTELMIÄ KAIKKEIN ERI TUOTANTOTYYPEILLE. SE KÄYTTÄÄ OHJATTUJEN KONEIDEN JA NIITÄ OHJAAVIEN OHJELMOITAVIEN LAITTEIDEN VÄLISIÄ RAJAPINTOJA OHJELMOIDAKSEEN, TESTATAKSEEN JA KÄYTTÄÄKSEEN KEHITETTYJÄ RATKAISUJA. HALLITSEE OHJAUS-, OHJAUS- JA SÄÄTÖJÄRJESTELMIÄ. HÄN TEKEE YHTEISTYÖTÄ NIIDEN TEKNISTEN RAKENTEIDEN KANSSA, JOTKA VASTAAVAT NIIDEN LAITTEIDEN LUOMISESTA, TUOTANNOSTA JA KUNNOSSAPIDOSTA, JOIHIN SE OSALLISTUU. SE HUOLEHTII MYÖS TALOUDELLISISTA, SÄÄNTELYYN JA TURVALLISUUTEEN LIITTYVISTÄ NÄKÖKOHDISTA JA VALVOO NIITÄ. KURSSIN TAVOITTEENA ON KEHITTÄÄ SEURAAVIA TAITOJA: * SUUNNITELLA MEKAANISET JA MEKATRONISET JÄRJESTELMÄT TUOTANTOPROSESSIEN HALLINTAA VARTEN; *TOTEUTA OHJELMIA ERI KIELILLÄ OHJELMOITAVISSA JÄRJESTELMISSÄ; * TUOTTAA TEKNISTÄ DOKUMENTAATIOTA ASENNUKSESTA, HALLINNOSTA JA IHMISESTÄ (Finnish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 23 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
DOSKONAŁE ROZWIĄZANIA TECHNICZNE DLA AUTOMATYKI I SYSTEMÓW MECCATRONIC DZIAŁAJĄ W KONTEKŚCIE ROZWIĄZAŃ SŁUŻĄCYCH DO REALIZACJI, INTEGRACJI, STEROWANIA MASZYNAMI I AUTOMATYCZNYMI SYSTEMAMI DLA NAJRÓŻNIEJSZYCH RODZAJÓW PRODUKCJI. WYKORZYSTUJE URZĄDZENIA INTERFEJSOWE POMIĘDZY STEROWANYMI MASZYNAMI I PROGRAMOWALNYMI URZĄDZENIAMI, KTÓRE STERUJĄ NIMI, NA KTÓRYCH INGERUJE, ABY PROGRAMOWAĆ, TESTOWAĆ I OBSŁUGIWAĆ JE DOKUMENTUJĄC OPRACOWANE ROZWIĄZANIA. ZARZĄDZA SYSTEMAMI STEROWANIA, KONTROLI I REGULACJI. WSPÓŁPRACUJE ZE STRUKTURAMI TECHNOLOGICZNYMI ODPOWIEDZIALNYMI ZA TWORZENIE, PRODUKCJĘ I KONSERWACJĘ URZĄDZEŃ, NA KTÓRE JEST OBECNY. ZAJMUJE SIĘ RÓWNIEŻ ASPEKTAMI EKONOMICZNYMI, REGULACYJNYMI I BEZPIECZEŃSTWA ORAZ KONTROLUJE JE. CELEM KURSU JEST ROZWIJANIE NASTĘPUJĄCYCH UMIEJĘTNOŚCI: * PROJEKTOWANIE SYSTEMÓW MECHANICZNYCH I MECHATRONICZNYCH DO ZARZĄDZANIA PROCESAMI PRODUKCYJNYMI; * REALIZUJ PROGRAMY W RÓŻNYCH JĘZYKACH NA PROGRAMOWALNYCH SYSTEMACH; *WYPRODUKOWAĆ DOKUMENTACJĘ TECHNICZNĄ INSTALACJI, ZARZĄDZANIA I CZŁOWIEKA (Polish) | |||||||||||||||
Property / summary: DOSKONAŁE ROZWIĄZANIA TECHNICZNE DLA AUTOMATYKI I SYSTEMÓW MECCATRONIC DZIAŁAJĄ W KONTEKŚCIE ROZWIĄZAŃ SŁUŻĄCYCH DO REALIZACJI, INTEGRACJI, STEROWANIA MASZYNAMI I AUTOMATYCZNYMI SYSTEMAMI DLA NAJRÓŻNIEJSZYCH RODZAJÓW PRODUKCJI. WYKORZYSTUJE URZĄDZENIA INTERFEJSOWE POMIĘDZY STEROWANYMI MASZYNAMI I PROGRAMOWALNYMI URZĄDZENIAMI, KTÓRE STERUJĄ NIMI, NA KTÓRYCH INGERUJE, ABY PROGRAMOWAĆ, TESTOWAĆ I OBSŁUGIWAĆ JE DOKUMENTUJĄC OPRACOWANE ROZWIĄZANIA. ZARZĄDZA SYSTEMAMI STEROWANIA, KONTROLI I REGULACJI. WSPÓŁPRACUJE ZE STRUKTURAMI TECHNOLOGICZNYMI ODPOWIEDZIALNYMI ZA TWORZENIE, PRODUKCJĘ I KONSERWACJĘ URZĄDZEŃ, NA KTÓRE JEST OBECNY. ZAJMUJE SIĘ RÓWNIEŻ ASPEKTAMI EKONOMICZNYMI, REGULACYJNYMI I BEZPIECZEŃSTWA ORAZ KONTROLUJE JE. CELEM KURSU JEST ROZWIJANIE NASTĘPUJĄCYCH UMIEJĘTNOŚCI: * PROJEKTOWANIE SYSTEMÓW MECHANICZNYCH I MECHATRONICZNYCH DO ZARZĄDZANIA PROCESAMI PRODUKCYJNYMI; * REALIZUJ PROGRAMY W RÓŻNYCH JĘZYKACH NA PROGRAMOWALNYCH SYSTEMACH; *WYPRODUKOWAĆ DOKUMENTACJĘ TECHNICZNĄ INSTALACJI, ZARZĄDZANIA I CZŁOWIEKA (Polish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: DOSKONAŁE ROZWIĄZANIA TECHNICZNE DLA AUTOMATYKI I SYSTEMÓW MECCATRONIC DZIAŁAJĄ W KONTEKŚCIE ROZWIĄZAŃ SŁUŻĄCYCH DO REALIZACJI, INTEGRACJI, STEROWANIA MASZYNAMI I AUTOMATYCZNYMI SYSTEMAMI DLA NAJRÓŻNIEJSZYCH RODZAJÓW PRODUKCJI. WYKORZYSTUJE URZĄDZENIA INTERFEJSOWE POMIĘDZY STEROWANYMI MASZYNAMI I PROGRAMOWALNYMI URZĄDZENIAMI, KTÓRE STERUJĄ NIMI, NA KTÓRYCH INGERUJE, ABY PROGRAMOWAĆ, TESTOWAĆ I OBSŁUGIWAĆ JE DOKUMENTUJĄC OPRACOWANE ROZWIĄZANIA. ZARZĄDZA SYSTEMAMI STEROWANIA, KONTROLI I REGULACJI. WSPÓŁPRACUJE ZE STRUKTURAMI TECHNOLOGICZNYMI ODPOWIEDZIALNYMI ZA TWORZENIE, PRODUKCJĘ I KONSERWACJĘ URZĄDZEŃ, NA KTÓRE JEST OBECNY. ZAJMUJE SIĘ RÓWNIEŻ ASPEKTAMI EKONOMICZNYMI, REGULACYJNYMI I BEZPIECZEŃSTWA ORAZ KONTROLUJE JE. CELEM KURSU JEST ROZWIJANIE NASTĘPUJĄCYCH UMIEJĘTNOŚCI: * PROJEKTOWANIE SYSTEMÓW MECHANICZNYCH I MECHATRONICZNYCH DO ZARZĄDZANIA PROCESAMI PRODUKCYJNYMI; * REALIZUJ PROGRAMY W RÓŻNYCH JĘZYKACH NA PROGRAMOWALNYCH SYSTEMACH; *WYPRODUKOWAĆ DOKUMENTACJĘ TECHNICZNĄ INSTALACJI, ZARZĄDZANIA I CZŁOWIEKA (Polish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 23 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
VRHUNSKI TEHNIČNI SISTEMI ZA AVTOMATIZACIJO IN MECCATRONIC SISTEMI DELUJEJO V OKVIRU REŠITEV, KI SE UPORABLJAJO ZA REALIZACIJO, INTEGRACIJO, KRMILJENJE STROJEV IN AVTOMATSKIH SISTEMOV ZA NAJRAZLIČNEJŠE VRSTE PROIZVODNJE. UPORABLJA VMESNIKE MED NADZOROVANIMI STROJI IN PROGRAMIRLJIVIMI NAPRAVAMI, KI JIH NADZIRAJO, NA KATERIH POSREDUJE PRI PROGRAMIRANJU, TESTIRANJU IN UPRAVLJANJU Z DOKUMENTIRANJEM RAZVITIH REŠITEV. UPRAVLJA SISTEME ZA NADZOR, NADZOR IN PRILAGAJANJE. SODELUJE S TEHNOLOŠKIMI STRUKTURAMI, ODGOVORNIMI ZA USTVARJANJE, PROIZVODNJO IN VZDRŽEVANJE NAPRAV, NA KATERIH DELUJE. SKRBI TUDI ZA GOSPODARSKE, REGULATIVNE IN VARNOSTNE VIDIKE TER JIH NADZIRA. CILJ TEČAJA JE RAZVITI NASLEDNJE SPRETNOSTI: *OBLIKOVANJE MEHANSKIH IN MEHATRONSKIH SISTEMOV ZA UPRAVLJANJE PROIZVODNIH PROCESOV; *REALIZIRATI PROGRAME V RAZLIČNIH JEZIKIH NA PROGRAMIRLJIVIH SISTEMIH; *IZDELAJTE TEHNIČNO DOKUMENTACIJO O NAMESTITVI, UPRAVLJANJU IN ČLOVEKU (Slovenian) | |||||||||||||||
Property / summary: VRHUNSKI TEHNIČNI SISTEMI ZA AVTOMATIZACIJO IN MECCATRONIC SISTEMI DELUJEJO V OKVIRU REŠITEV, KI SE UPORABLJAJO ZA REALIZACIJO, INTEGRACIJO, KRMILJENJE STROJEV IN AVTOMATSKIH SISTEMOV ZA NAJRAZLIČNEJŠE VRSTE PROIZVODNJE. UPORABLJA VMESNIKE MED NADZOROVANIMI STROJI IN PROGRAMIRLJIVIMI NAPRAVAMI, KI JIH NADZIRAJO, NA KATERIH POSREDUJE PRI PROGRAMIRANJU, TESTIRANJU IN UPRAVLJANJU Z DOKUMENTIRANJEM RAZVITIH REŠITEV. UPRAVLJA SISTEME ZA NADZOR, NADZOR IN PRILAGAJANJE. SODELUJE S TEHNOLOŠKIMI STRUKTURAMI, ODGOVORNIMI ZA USTVARJANJE, PROIZVODNJO IN VZDRŽEVANJE NAPRAV, NA KATERIH DELUJE. SKRBI TUDI ZA GOSPODARSKE, REGULATIVNE IN VARNOSTNE VIDIKE TER JIH NADZIRA. CILJ TEČAJA JE RAZVITI NASLEDNJE SPRETNOSTI: *OBLIKOVANJE MEHANSKIH IN MEHATRONSKIH SISTEMOV ZA UPRAVLJANJE PROIZVODNIH PROCESOV; *REALIZIRATI PROGRAME V RAZLIČNIH JEZIKIH NA PROGRAMIRLJIVIH SISTEMIH; *IZDELAJTE TEHNIČNO DOKUMENTACIJO O NAMESTITVI, UPRAVLJANJU IN ČLOVEKU (Slovenian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: VRHUNSKI TEHNIČNI SISTEMI ZA AVTOMATIZACIJO IN MECCATRONIC SISTEMI DELUJEJO V OKVIRU REŠITEV, KI SE UPORABLJAJO ZA REALIZACIJO, INTEGRACIJO, KRMILJENJE STROJEV IN AVTOMATSKIH SISTEMOV ZA NAJRAZLIČNEJŠE VRSTE PROIZVODNJE. UPORABLJA VMESNIKE MED NADZOROVANIMI STROJI IN PROGRAMIRLJIVIMI NAPRAVAMI, KI JIH NADZIRAJO, NA KATERIH POSREDUJE PRI PROGRAMIRANJU, TESTIRANJU IN UPRAVLJANJU Z DOKUMENTIRANJEM RAZVITIH REŠITEV. UPRAVLJA SISTEME ZA NADZOR, NADZOR IN PRILAGAJANJE. SODELUJE S TEHNOLOŠKIMI STRUKTURAMI, ODGOVORNIMI ZA USTVARJANJE, PROIZVODNJO IN VZDRŽEVANJE NAPRAV, NA KATERIH DELUJE. SKRBI TUDI ZA GOSPODARSKE, REGULATIVNE IN VARNOSTNE VIDIKE TER JIH NADZIRA. CILJ TEČAJA JE RAZVITI NASLEDNJE SPRETNOSTI: *OBLIKOVANJE MEHANSKIH IN MEHATRONSKIH SISTEMOV ZA UPRAVLJANJE PROIZVODNIH PROCESOV; *REALIZIRATI PROGRAME V RAZLIČNIH JEZIKIH NA PROGRAMIRLJIVIH SISTEMIH; *IZDELAJTE TEHNIČNO DOKUMENTACIJO O NAMESTITVI, UPRAVLJANJU IN ČLOVEKU (Slovenian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 23 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
ŠPIČKOVÉ TECHNICKÉ VYBAVENÍ PRO AUTOMATIZACI A SYSTÉMY MECCATRONIC FUNGUJE V KONTEXTU ŘEŠENÍ POUŽÍVANÝCH K REALIZACI, INTEGRACI, ŘÍZENÍ STROJŮ A AUTOMATICKÝCH SYSTÉMŮ PRO NEJRŮZNĚJŠÍ TYPY VÝROBY. POUŽÍVÁ ROZHRANÍ MEZI OVLÁDANÝMI STROJI A PROGRAMOVATELNÝMI ZAŘÍZENÍMI, KTERÁ JE OVLÁDAJÍ, NA NICHŽ ZASAHUJE K PROGRAMOVÁNÍ, TESTOVÁNÍ A PROVOZU, KTERÉ DOKUMENTUJÍ VYVINUTÁ ŘEŠENÍ. ŘÍDÍ ŘÍDICÍ, ŘÍDÍCÍ A SEŘIZOVACÍ SYSTÉMY. SPOLUPRACUJE S TECHNOLOGICKÝMI STRUKTURAMI ODPOVĚDNÝMI ZA TVORBU, VÝROBU A ÚDRŽBU ZAŘÍZENÍ, NA KTERÝCH JE PŘÍTOMEN. ZABÝVÁ SE ROVNĚŽ HOSPODÁŘSKÝMI, REGULAČNÍMI A BEZPEČNOSTNÍMI ASPEKTY A KONTROLUJE JE. CÍLEM KURZU JE ROZVÍJET NÁSLEDUJÍCÍ DOVEDNOSTI: * NÁVRH MECHANICKÝCH A MECHATRONICKÝCH SYSTÉMŮ PRO ŘÍZENÍ VÝROBNÍCH PROCESŮ; *REALIZACE PROGRAMŮ V RŮZNÝCH JAZYCÍCH NA PROGRAMOVATELNÝCH SYSTÉMECH; *VYROBTE TECHNICKOU DOKUMENTACI INSTALACE, ŘÍZENÍ A ČLOVĚKA (Czech) | |||||||||||||||
Property / summary: ŠPIČKOVÉ TECHNICKÉ VYBAVENÍ PRO AUTOMATIZACI A SYSTÉMY MECCATRONIC FUNGUJE V KONTEXTU ŘEŠENÍ POUŽÍVANÝCH K REALIZACI, INTEGRACI, ŘÍZENÍ STROJŮ A AUTOMATICKÝCH SYSTÉMŮ PRO NEJRŮZNĚJŠÍ TYPY VÝROBY. POUŽÍVÁ ROZHRANÍ MEZI OVLÁDANÝMI STROJI A PROGRAMOVATELNÝMI ZAŘÍZENÍMI, KTERÁ JE OVLÁDAJÍ, NA NICHŽ ZASAHUJE K PROGRAMOVÁNÍ, TESTOVÁNÍ A PROVOZU, KTERÉ DOKUMENTUJÍ VYVINUTÁ ŘEŠENÍ. ŘÍDÍ ŘÍDICÍ, ŘÍDÍCÍ A SEŘIZOVACÍ SYSTÉMY. SPOLUPRACUJE S TECHNOLOGICKÝMI STRUKTURAMI ODPOVĚDNÝMI ZA TVORBU, VÝROBU A ÚDRŽBU ZAŘÍZENÍ, NA KTERÝCH JE PŘÍTOMEN. ZABÝVÁ SE ROVNĚŽ HOSPODÁŘSKÝMI, REGULAČNÍMI A BEZPEČNOSTNÍMI ASPEKTY A KONTROLUJE JE. CÍLEM KURZU JE ROZVÍJET NÁSLEDUJÍCÍ DOVEDNOSTI: * NÁVRH MECHANICKÝCH A MECHATRONICKÝCH SYSTÉMŮ PRO ŘÍZENÍ VÝROBNÍCH PROCESŮ; *REALIZACE PROGRAMŮ V RŮZNÝCH JAZYCÍCH NA PROGRAMOVATELNÝCH SYSTÉMECH; *VYROBTE TECHNICKOU DOKUMENTACI INSTALACE, ŘÍZENÍ A ČLOVĚKA (Czech) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: ŠPIČKOVÉ TECHNICKÉ VYBAVENÍ PRO AUTOMATIZACI A SYSTÉMY MECCATRONIC FUNGUJE V KONTEXTU ŘEŠENÍ POUŽÍVANÝCH K REALIZACI, INTEGRACI, ŘÍZENÍ STROJŮ A AUTOMATICKÝCH SYSTÉMŮ PRO NEJRŮZNĚJŠÍ TYPY VÝROBY. POUŽÍVÁ ROZHRANÍ MEZI OVLÁDANÝMI STROJI A PROGRAMOVATELNÝMI ZAŘÍZENÍMI, KTERÁ JE OVLÁDAJÍ, NA NICHŽ ZASAHUJE K PROGRAMOVÁNÍ, TESTOVÁNÍ A PROVOZU, KTERÉ DOKUMENTUJÍ VYVINUTÁ ŘEŠENÍ. ŘÍDÍ ŘÍDICÍ, ŘÍDÍCÍ A SEŘIZOVACÍ SYSTÉMY. SPOLUPRACUJE S TECHNOLOGICKÝMI STRUKTURAMI ODPOVĚDNÝMI ZA TVORBU, VÝROBU A ÚDRŽBU ZAŘÍZENÍ, NA KTERÝCH JE PŘÍTOMEN. ZABÝVÁ SE ROVNĚŽ HOSPODÁŘSKÝMI, REGULAČNÍMI A BEZPEČNOSTNÍMI ASPEKTY A KONTROLUJE JE. CÍLEM KURZU JE ROZVÍJET NÁSLEDUJÍCÍ DOVEDNOSTI: * NÁVRH MECHANICKÝCH A MECHATRONICKÝCH SYSTÉMŮ PRO ŘÍZENÍ VÝROBNÍCH PROCESŮ; *REALIZACE PROGRAMŮ V RŮZNÝCH JAZYCÍCH NA PROGRAMOVATELNÝCH SYSTÉMECH; *VYROBTE TECHNICKOU DOKUMENTACI INSTALACE, ŘÍZENÍ A ČLOVĚKA (Czech) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 23 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
AUKŠČIAUSIOS KOKYBĖS AUTOMATIZAVIMO IR MECCATRONIC SISTEMOS VEIKIA ATSIŽVELGIANT Į SPRENDIMUS, NAUDOJAMUS ĮVAIRIEMS GAMYBOS TIPAMS REALIZUOTI, INTEGRUOTI, VALDYTI MAŠINAS IR AUTOMATINES SISTEMAS. JIS NAUDOJA SĄSAJOS ĮRENGINIUS TARP VALDOMŲ MAŠINŲ IR PROGRAMUOJAMŲ PRIETAISŲ, KURIE KONTROLIUOJA JUOS, Į KURIUOS JIS ĮSIKIŠA PROGRAMUODAMAS, IŠBANDYDAMAS IR VALDYDAMAS SUKURTUS SPRENDIMUS. VALDO KONTROLĖS, KONTROLĖS IR KOREGAVIMO SISTEMAS. JIS BENDRADARBIAUJA SU TECHNOLOGINĖMIS STRUKTŪROMIS, ATSAKINGOMIS UŽ PRIETAISŲ, KURIUOSE JIS DALYVAUJA, KŪRIMĄ, GAMYBĄ IR PRIEŽIŪRĄ. JI TAIP PAT RŪPINASI IR KONTROLIUOJA EKONOMINIUS, REGULIAVIMO IR SAUGOS ASPEKTUS. KURSO TIKSLAS – UGDYTI ŠIUOS ĮGŪDŽIUS: *PROJEKTUOTI MECHANINES IR MECHATRONINES SISTEMAS GAMYBOS PROCESŲ VALDYMUI; *ĮGYVENDINTI PROGRAMUOJAMŲ SISTEMŲ PROGRAMAS ĮVAIRIOMIS KALBOMIS; *GAMINTI TECHNINĘ DOKUMENTACIJĄ ĮRENGIMO, VALDYMO IR ŽMOGAUS (Lithuanian) | |||||||||||||||
Property / summary: AUKŠČIAUSIOS KOKYBĖS AUTOMATIZAVIMO IR MECCATRONIC SISTEMOS VEIKIA ATSIŽVELGIANT Į SPRENDIMUS, NAUDOJAMUS ĮVAIRIEMS GAMYBOS TIPAMS REALIZUOTI, INTEGRUOTI, VALDYTI MAŠINAS IR AUTOMATINES SISTEMAS. JIS NAUDOJA SĄSAJOS ĮRENGINIUS TARP VALDOMŲ MAŠINŲ IR PROGRAMUOJAMŲ PRIETAISŲ, KURIE KONTROLIUOJA JUOS, Į KURIUOS JIS ĮSIKIŠA PROGRAMUODAMAS, IŠBANDYDAMAS IR VALDYDAMAS SUKURTUS SPRENDIMUS. VALDO KONTROLĖS, KONTROLĖS IR KOREGAVIMO SISTEMAS. JIS BENDRADARBIAUJA SU TECHNOLOGINĖMIS STRUKTŪROMIS, ATSAKINGOMIS UŽ PRIETAISŲ, KURIUOSE JIS DALYVAUJA, KŪRIMĄ, GAMYBĄ IR PRIEŽIŪRĄ. JI TAIP PAT RŪPINASI IR KONTROLIUOJA EKONOMINIUS, REGULIAVIMO IR SAUGOS ASPEKTUS. KURSO TIKSLAS – UGDYTI ŠIUOS ĮGŪDŽIUS: *PROJEKTUOTI MECHANINES IR MECHATRONINES SISTEMAS GAMYBOS PROCESŲ VALDYMUI; *ĮGYVENDINTI PROGRAMUOJAMŲ SISTEMŲ PROGRAMAS ĮVAIRIOMIS KALBOMIS; *GAMINTI TECHNINĘ DOKUMENTACIJĄ ĮRENGIMO, VALDYMO IR ŽMOGAUS (Lithuanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: AUKŠČIAUSIOS KOKYBĖS AUTOMATIZAVIMO IR MECCATRONIC SISTEMOS VEIKIA ATSIŽVELGIANT Į SPRENDIMUS, NAUDOJAMUS ĮVAIRIEMS GAMYBOS TIPAMS REALIZUOTI, INTEGRUOTI, VALDYTI MAŠINAS IR AUTOMATINES SISTEMAS. JIS NAUDOJA SĄSAJOS ĮRENGINIUS TARP VALDOMŲ MAŠINŲ IR PROGRAMUOJAMŲ PRIETAISŲ, KURIE KONTROLIUOJA JUOS, Į KURIUOS JIS ĮSIKIŠA PROGRAMUODAMAS, IŠBANDYDAMAS IR VALDYDAMAS SUKURTUS SPRENDIMUS. VALDO KONTROLĖS, KONTROLĖS IR KOREGAVIMO SISTEMAS. JIS BENDRADARBIAUJA SU TECHNOLOGINĖMIS STRUKTŪROMIS, ATSAKINGOMIS UŽ PRIETAISŲ, KURIUOSE JIS DALYVAUJA, KŪRIMĄ, GAMYBĄ IR PRIEŽIŪRĄ. JI TAIP PAT RŪPINASI IR KONTROLIUOJA EKONOMINIUS, REGULIAVIMO IR SAUGOS ASPEKTUS. KURSO TIKSLAS – UGDYTI ŠIUOS ĮGŪDŽIUS: *PROJEKTUOTI MECHANINES IR MECHATRONINES SISTEMAS GAMYBOS PROCESŲ VALDYMUI; *ĮGYVENDINTI PROGRAMUOJAMŲ SISTEMŲ PROGRAMAS ĮVAIRIOMIS KALBOMIS; *GAMINTI TECHNINĘ DOKUMENTACIJĄ ĮRENGIMO, VALDYMO IR ŽMOGAUS (Lithuanian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 23 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
AUGSTĀKĀS TEHNISKĀS AUTOMATIZĀCIJAS UN MECCATRONIC SISTĒMAS DARBOJAS SAISTĪBĀ AR RISINĀJUMIEM, KO IZMANTO, LAI REALIZĒTU, INTEGRĒTU, VADĪTU IEKĀRTAS UN AUTOMĀTISKĀS SISTĒMAS VISDAŽĀDĀKAJIEM RAŽOŠANAS VEIDIEM. TAS IZMANTO SASKARNES IERĪCES STARP KONTROLĒJAMĀM MAŠĪNĀM UN PROGRAMMĒJAMĀM IERĪCĒM, KAS TĀS KONTROLĒ UN UZ KURĀM TAS IEJAUCAS, LAI PROGRAMMĒTU, TESTĒTU UN DARBINĀTU TĀS IZSTRĀDĀTO RISINĀJUMU DOKUMENTĒŠANAI. PĀRVALDA KONTROLES, KONTROLES UN REGULĒŠANAS SISTĒMAS. VIŅŠ SADARBOJAS AR TEHNOLOĢISKAJĀM STRUKTŪRĀM, KAS ATBILD PAR TO IERĪČU RADĪŠANU, RAŽOŠANU UN UZTURĒŠANU, KURĀS TAS PIEDALĀS. TĀ ARĪ RŪPĒJAS PAR EKONOMISKAJIEM, REGULATĪVAJIEM UN DROŠĪBAS ASPEKTIEM UN KONTROLĒ TOS. KURSA MĒRĶIS IR ATTĪSTĪT ŠĀDAS PRASMES: * PROJEKTĒT MEHĀNISKĀS UN MEHATRONISKĀS SISTĒMAS RAŽOŠANAS PROCESU VADĪBAI; *ĪSTENOT PROGRAMMAS DAŽĀDĀS VALODĀS PROGRAMMĒJAMĀS SISTĒMĀS; * RAŽOT TEHNISKO DOKUMENTĀCIJU UZSTĀDĪŠANA, VADĪBA UN CILVĒKS (Latvian) | |||||||||||||||
Property / summary: AUGSTĀKĀS TEHNISKĀS AUTOMATIZĀCIJAS UN MECCATRONIC SISTĒMAS DARBOJAS SAISTĪBĀ AR RISINĀJUMIEM, KO IZMANTO, LAI REALIZĒTU, INTEGRĒTU, VADĪTU IEKĀRTAS UN AUTOMĀTISKĀS SISTĒMAS VISDAŽĀDĀKAJIEM RAŽOŠANAS VEIDIEM. TAS IZMANTO SASKARNES IERĪCES STARP KONTROLĒJAMĀM MAŠĪNĀM UN PROGRAMMĒJAMĀM IERĪCĒM, KAS TĀS KONTROLĒ UN UZ KURĀM TAS IEJAUCAS, LAI PROGRAMMĒTU, TESTĒTU UN DARBINĀTU TĀS IZSTRĀDĀTO RISINĀJUMU DOKUMENTĒŠANAI. PĀRVALDA KONTROLES, KONTROLES UN REGULĒŠANAS SISTĒMAS. VIŅŠ SADARBOJAS AR TEHNOLOĢISKAJĀM STRUKTŪRĀM, KAS ATBILD PAR TO IERĪČU RADĪŠANU, RAŽOŠANU UN UZTURĒŠANU, KURĀS TAS PIEDALĀS. TĀ ARĪ RŪPĒJAS PAR EKONOMISKAJIEM, REGULATĪVAJIEM UN DROŠĪBAS ASPEKTIEM UN KONTROLĒ TOS. KURSA MĒRĶIS IR ATTĪSTĪT ŠĀDAS PRASMES: * PROJEKTĒT MEHĀNISKĀS UN MEHATRONISKĀS SISTĒMAS RAŽOŠANAS PROCESU VADĪBAI; *ĪSTENOT PROGRAMMAS DAŽĀDĀS VALODĀS PROGRAMMĒJAMĀS SISTĒMĀS; * RAŽOT TEHNISKO DOKUMENTĀCIJU UZSTĀDĪŠANA, VADĪBA UN CILVĒKS (Latvian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: AUGSTĀKĀS TEHNISKĀS AUTOMATIZĀCIJAS UN MECCATRONIC SISTĒMAS DARBOJAS SAISTĪBĀ AR RISINĀJUMIEM, KO IZMANTO, LAI REALIZĒTU, INTEGRĒTU, VADĪTU IEKĀRTAS UN AUTOMĀTISKĀS SISTĒMAS VISDAŽĀDĀKAJIEM RAŽOŠANAS VEIDIEM. TAS IZMANTO SASKARNES IERĪCES STARP KONTROLĒJAMĀM MAŠĪNĀM UN PROGRAMMĒJAMĀM IERĪCĒM, KAS TĀS KONTROLĒ UN UZ KURĀM TAS IEJAUCAS, LAI PROGRAMMĒTU, TESTĒTU UN DARBINĀTU TĀS IZSTRĀDĀTO RISINĀJUMU DOKUMENTĒŠANAI. PĀRVALDA KONTROLES, KONTROLES UN REGULĒŠANAS SISTĒMAS. VIŅŠ SADARBOJAS AR TEHNOLOĢISKAJĀM STRUKTŪRĀM, KAS ATBILD PAR TO IERĪČU RADĪŠANU, RAŽOŠANU UN UZTURĒŠANU, KURĀS TAS PIEDALĀS. TĀ ARĪ RŪPĒJAS PAR EKONOMISKAJIEM, REGULATĪVAJIEM UN DROŠĪBAS ASPEKTIEM UN KONTROLĒ TOS. KURSA MĒRĶIS IR ATTĪSTĪT ŠĀDAS PRASMES: * PROJEKTĒT MEHĀNISKĀS UN MEHATRONISKĀS SISTĒMAS RAŽOŠANAS PROCESU VADĪBAI; *ĪSTENOT PROGRAMMAS DAŽĀDĀS VALODĀS PROGRAMMĒJAMĀS SISTĒMĀS; * RAŽOT TEHNISKO DOKUMENTĀCIJU UZSTĀDĪŠANA, VADĪBA UN CILVĒKS (Latvian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 23 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
ПРЕВЪЗХОДНИТЕ ТЕХНИЧЕСКИ ЗА АВТОМАТИЗАЦИЯ И MECCATRONIC СИСТЕМИ РАБОТЯТ В КОНТЕКСТА НА РЕШЕНИЯТА, ИЗПОЛЗВАНИ ЗА РЕАЛИЗИРАНЕ, ИНТЕГРИРАНЕ, УПРАВЛЕНИЕ НА МАШИНИ И АВТОМАТИЧНИ СИСТЕМИ ЗА НАЙ-РАЗЛИЧНИ ВИДОВЕ ПРОИЗВОДСТВО. ТОЙ ИЗПОЛЗВА ИНТЕРФЕЙСНИ УСТРОЙСТВА МЕЖДУ КОНТРОЛИРАНИТЕ МАШИНИ И ПРОГРАМИРУЕМИТЕ УСТРОЙСТВА, КОИТО ГИ КОНТРОЛИРАТ, НА КОИТО СЕ НАМЕСВА, ЗА ДА ПРОГРАМИРА, ТЕСТВА И РАБОТИ С ТЯХ ЗА ДОКУМЕНТИРАНЕ НА РАЗРАБОТЕНИТЕ РЕШЕНИЯ. УПРАВЛЯВА СИСТЕМИТЕ ЗА УПРАВЛЕНИЕ, КОНТРОЛ И РЕГУЛИРАНЕ. ТОЙ СИ СЪТРУДНИЧИ С ТЕХНОЛОГИЧНИТЕ СТРУКТУРИ, ОТГОВОРНИ ЗА СЪЗДАВАНЕТО, ПРОИЗВОДСТВОТО И ПОДДРЪЖКАТА НА УСТРОЙСТВАТА, НА КОИТО СЕ НАМЕСВА. ТЯ СЪЩО ТАКА СЕ ГРИЖИ И КОНТРОЛИРА ИКОНОМИЧЕСКИТЕ, РЕГУЛАТОРНИТЕ И СВЪРЗАНИТЕ С БЕЗОПАСНОСТТА АСПЕКТИ. КУРСЪТ ИМА ЗА ЦЕЛ ДА РАЗВИЕ СЛЕДНИТЕ УМЕНИЯ: * ПРОЕКТИРАНЕ НА МЕХАНИЧНИ И МЕХАТРОННИ СИСТЕМИ ЗА УПРАВЛЕНИЕ НА ПРОИЗВОДСТВЕНИТЕ ПРОЦЕСИ; *РЕАЛИЗИРАНЕ НА ПРОГРАМИ НА РАЗЛИЧНИ ЕЗИЦИ НА ПРОГРАМИРУЕМИ СИСТЕМИ; *ИЗРАБОТВАНЕ НА ТЕХНИЧЕСКА ДОКУМЕНТАЦИЯ ЗА МОНТАЖ, УПРАВЛЕНИЕ И ЧОВЕК (Bulgarian) | |||||||||||||||
Property / summary: ПРЕВЪЗХОДНИТЕ ТЕХНИЧЕСКИ ЗА АВТОМАТИЗАЦИЯ И MECCATRONIC СИСТЕМИ РАБОТЯТ В КОНТЕКСТА НА РЕШЕНИЯТА, ИЗПОЛЗВАНИ ЗА РЕАЛИЗИРАНЕ, ИНТЕГРИРАНЕ, УПРАВЛЕНИЕ НА МАШИНИ И АВТОМАТИЧНИ СИСТЕМИ ЗА НАЙ-РАЗЛИЧНИ ВИДОВЕ ПРОИЗВОДСТВО. ТОЙ ИЗПОЛЗВА ИНТЕРФЕЙСНИ УСТРОЙСТВА МЕЖДУ КОНТРОЛИРАНИТЕ МАШИНИ И ПРОГРАМИРУЕМИТЕ УСТРОЙСТВА, КОИТО ГИ КОНТРОЛИРАТ, НА КОИТО СЕ НАМЕСВА, ЗА ДА ПРОГРАМИРА, ТЕСТВА И РАБОТИ С ТЯХ ЗА ДОКУМЕНТИРАНЕ НА РАЗРАБОТЕНИТЕ РЕШЕНИЯ. УПРАВЛЯВА СИСТЕМИТЕ ЗА УПРАВЛЕНИЕ, КОНТРОЛ И РЕГУЛИРАНЕ. ТОЙ СИ СЪТРУДНИЧИ С ТЕХНОЛОГИЧНИТЕ СТРУКТУРИ, ОТГОВОРНИ ЗА СЪЗДАВАНЕТО, ПРОИЗВОДСТВОТО И ПОДДРЪЖКАТА НА УСТРОЙСТВАТА, НА КОИТО СЕ НАМЕСВА. ТЯ СЪЩО ТАКА СЕ ГРИЖИ И КОНТРОЛИРА ИКОНОМИЧЕСКИТЕ, РЕГУЛАТОРНИТЕ И СВЪРЗАНИТЕ С БЕЗОПАСНОСТТА АСПЕКТИ. КУРСЪТ ИМА ЗА ЦЕЛ ДА РАЗВИЕ СЛЕДНИТЕ УМЕНИЯ: * ПРОЕКТИРАНЕ НА МЕХАНИЧНИ И МЕХАТРОННИ СИСТЕМИ ЗА УПРАВЛЕНИЕ НА ПРОИЗВОДСТВЕНИТЕ ПРОЦЕСИ; *РЕАЛИЗИРАНЕ НА ПРОГРАМИ НА РАЗЛИЧНИ ЕЗИЦИ НА ПРОГРАМИРУЕМИ СИСТЕМИ; *ИЗРАБОТВАНЕ НА ТЕХНИЧЕСКА ДОКУМЕНТАЦИЯ ЗА МОНТАЖ, УПРАВЛЕНИЕ И ЧОВЕК (Bulgarian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: ПРЕВЪЗХОДНИТЕ ТЕХНИЧЕСКИ ЗА АВТОМАТИЗАЦИЯ И MECCATRONIC СИСТЕМИ РАБОТЯТ В КОНТЕКСТА НА РЕШЕНИЯТА, ИЗПОЛЗВАНИ ЗА РЕАЛИЗИРАНЕ, ИНТЕГРИРАНЕ, УПРАВЛЕНИЕ НА МАШИНИ И АВТОМАТИЧНИ СИСТЕМИ ЗА НАЙ-РАЗЛИЧНИ ВИДОВЕ ПРОИЗВОДСТВО. ТОЙ ИЗПОЛЗВА ИНТЕРФЕЙСНИ УСТРОЙСТВА МЕЖДУ КОНТРОЛИРАНИТЕ МАШИНИ И ПРОГРАМИРУЕМИТЕ УСТРОЙСТВА, КОИТО ГИ КОНТРОЛИРАТ, НА КОИТО СЕ НАМЕСВА, ЗА ДА ПРОГРАМИРА, ТЕСТВА И РАБОТИ С ТЯХ ЗА ДОКУМЕНТИРАНЕ НА РАЗРАБОТЕНИТЕ РЕШЕНИЯ. УПРАВЛЯВА СИСТЕМИТЕ ЗА УПРАВЛЕНИЕ, КОНТРОЛ И РЕГУЛИРАНЕ. ТОЙ СИ СЪТРУДНИЧИ С ТЕХНОЛОГИЧНИТЕ СТРУКТУРИ, ОТГОВОРНИ ЗА СЪЗДАВАНЕТО, ПРОИЗВОДСТВОТО И ПОДДРЪЖКАТА НА УСТРОЙСТВАТА, НА КОИТО СЕ НАМЕСВА. ТЯ СЪЩО ТАКА СЕ ГРИЖИ И КОНТРОЛИРА ИКОНОМИЧЕСКИТЕ, РЕГУЛАТОРНИТЕ И СВЪРЗАНИТЕ С БЕЗОПАСНОСТТА АСПЕКТИ. КУРСЪТ ИМА ЗА ЦЕЛ ДА РАЗВИЕ СЛЕДНИТЕ УМЕНИЯ: * ПРОЕКТИРАНЕ НА МЕХАНИЧНИ И МЕХАТРОННИ СИСТЕМИ ЗА УПРАВЛЕНИЕ НА ПРОИЗВОДСТВЕНИТЕ ПРОЦЕСИ; *РЕАЛИЗИРАНЕ НА ПРОГРАМИ НА РАЗЛИЧНИ ЕЗИЦИ НА ПРОГРАМИРУЕМИ СИСТЕМИ; *ИЗРАБОТВАНЕ НА ТЕХНИЧЕСКА ДОКУМЕНТАЦИЯ ЗА МОНТАЖ, УПРАВЛЕНИЕ И ЧОВЕК (Bulgarian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 23 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
A KIVÁLÓ MŰSZAKI AUTOMATIZÁLÁSI ÉS MECCATRONIC RENDSZEREK A LEGKÜLÖNBÖZŐBB GYÁRTÁSI TÍPUSOKHOZ TARTOZÓ GÉPEK ÉS AUTOMATIKUS RENDSZEREK MEGVALÓSÍTÁSÁHOZ, INTEGRÁLÁSÁHOZ, VEZÉRLÉSÉHEZ HASZNÁLT MEGOLDÁSOK KONTEXTUSÁBAN MŰKÖDNEK. AZ ELLENŐRZÖTT GÉPEK ÉS A PROGRAMOZHATÓ ESZKÖZÖK KÖZÖTTI INTERFÉSZ ESZKÖZÖKET HASZNÁLJA, AMELYEK IRÁNYÍTJÁK AZOKAT, AMELYEKEN BEAVATKOZIK A KIFEJLESZTETT MEGOLDÁSOK DOKUMENTÁLÁSÁHOZ, TESZTELÉSÉHEZ ÉS MŰKÖDTETÉSÉHEZ. IRÁNYÍTJA A VEZÉRLŐ-, VEZÉRLŐ- ÉS BEÁLLÍTÁSI RENDSZEREKET. EGYÜTTMŰKÖDIK AZOKKAL A TECHNOLÓGIAI STRUKTÚRÁKKAL, AMELYEK A BEAVATKOZÁS TÁRGYÁT KÉPEZŐ ESZKÖZÖK LÉTREHOZÁSÁÉRT, GYÁRTÁSÁÉRT ÉS KARBANTARTÁSÁÉRT FELELŐSEK. EMELLETT GONDOSKODIK A GAZDASÁGI, SZABÁLYOZÁSI ÉS BIZTONSÁGI SZEMPONTOKRÓL ÉS ELLENŐRZI AZOKAT. A KURZUS CÉLJA A KÖVETKEZŐ KÉSZSÉGEK FEJLESZTÉSE: *TERVEZÉS MECHANIKUS ÉS MECHATRONIKAI RENDSZEREK KEZELÉSE TERMELÉSI FOLYAMATOK; *PROGRAMOK MEGVALÓSÍTÁSA KÜLÖNBÖZŐ NYELVEKEN PROGRAMOZHATÓ RENDSZEREKEN; * A TELEPÍTÉS, A MENEDZSMENT ÉS AZ EMBER MŰSZAKI DOKUMENTÁCIÓJÁNAK ELKÉSZÍTÉSE (Hungarian) | |||||||||||||||
Property / summary: A KIVÁLÓ MŰSZAKI AUTOMATIZÁLÁSI ÉS MECCATRONIC RENDSZEREK A LEGKÜLÖNBÖZŐBB GYÁRTÁSI TÍPUSOKHOZ TARTOZÓ GÉPEK ÉS AUTOMATIKUS RENDSZEREK MEGVALÓSÍTÁSÁHOZ, INTEGRÁLÁSÁHOZ, VEZÉRLÉSÉHEZ HASZNÁLT MEGOLDÁSOK KONTEXTUSÁBAN MŰKÖDNEK. AZ ELLENŐRZÖTT GÉPEK ÉS A PROGRAMOZHATÓ ESZKÖZÖK KÖZÖTTI INTERFÉSZ ESZKÖZÖKET HASZNÁLJA, AMELYEK IRÁNYÍTJÁK AZOKAT, AMELYEKEN BEAVATKOZIK A KIFEJLESZTETT MEGOLDÁSOK DOKUMENTÁLÁSÁHOZ, TESZTELÉSÉHEZ ÉS MŰKÖDTETÉSÉHEZ. IRÁNYÍTJA A VEZÉRLŐ-, VEZÉRLŐ- ÉS BEÁLLÍTÁSI RENDSZEREKET. EGYÜTTMŰKÖDIK AZOKKAL A TECHNOLÓGIAI STRUKTÚRÁKKAL, AMELYEK A BEAVATKOZÁS TÁRGYÁT KÉPEZŐ ESZKÖZÖK LÉTREHOZÁSÁÉRT, GYÁRTÁSÁÉRT ÉS KARBANTARTÁSÁÉRT FELELŐSEK. EMELLETT GONDOSKODIK A GAZDASÁGI, SZABÁLYOZÁSI ÉS BIZTONSÁGI SZEMPONTOKRÓL ÉS ELLENŐRZI AZOKAT. A KURZUS CÉLJA A KÖVETKEZŐ KÉSZSÉGEK FEJLESZTÉSE: *TERVEZÉS MECHANIKUS ÉS MECHATRONIKAI RENDSZEREK KEZELÉSE TERMELÉSI FOLYAMATOK; *PROGRAMOK MEGVALÓSÍTÁSA KÜLÖNBÖZŐ NYELVEKEN PROGRAMOZHATÓ RENDSZEREKEN; * A TELEPÍTÉS, A MENEDZSMENT ÉS AZ EMBER MŰSZAKI DOKUMENTÁCIÓJÁNAK ELKÉSZÍTÉSE (Hungarian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: A KIVÁLÓ MŰSZAKI AUTOMATIZÁLÁSI ÉS MECCATRONIC RENDSZEREK A LEGKÜLÖNBÖZŐBB GYÁRTÁSI TÍPUSOKHOZ TARTOZÓ GÉPEK ÉS AUTOMATIKUS RENDSZEREK MEGVALÓSÍTÁSÁHOZ, INTEGRÁLÁSÁHOZ, VEZÉRLÉSÉHEZ HASZNÁLT MEGOLDÁSOK KONTEXTUSÁBAN MŰKÖDNEK. AZ ELLENŐRZÖTT GÉPEK ÉS A PROGRAMOZHATÓ ESZKÖZÖK KÖZÖTTI INTERFÉSZ ESZKÖZÖKET HASZNÁLJA, AMELYEK IRÁNYÍTJÁK AZOKAT, AMELYEKEN BEAVATKOZIK A KIFEJLESZTETT MEGOLDÁSOK DOKUMENTÁLÁSÁHOZ, TESZTELÉSÉHEZ ÉS MŰKÖDTETÉSÉHEZ. IRÁNYÍTJA A VEZÉRLŐ-, VEZÉRLŐ- ÉS BEÁLLÍTÁSI RENDSZEREKET. EGYÜTTMŰKÖDIK AZOKKAL A TECHNOLÓGIAI STRUKTÚRÁKKAL, AMELYEK A BEAVATKOZÁS TÁRGYÁT KÉPEZŐ ESZKÖZÖK LÉTREHOZÁSÁÉRT, GYÁRTÁSÁÉRT ÉS KARBANTARTÁSÁÉRT FELELŐSEK. EMELLETT GONDOSKODIK A GAZDASÁGI, SZABÁLYOZÁSI ÉS BIZTONSÁGI SZEMPONTOKRÓL ÉS ELLENŐRZI AZOKAT. A KURZUS CÉLJA A KÖVETKEZŐ KÉSZSÉGEK FEJLESZTÉSE: *TERVEZÉS MECHANIKUS ÉS MECHATRONIKAI RENDSZEREK KEZELÉSE TERMELÉSI FOLYAMATOK; *PROGRAMOK MEGVALÓSÍTÁSA KÜLÖNBÖZŐ NYELVEKEN PROGRAMOZHATÓ RENDSZEREKEN; * A TELEPÍTÉS, A MENEDZSMENT ÉS AZ EMBER MŰSZAKI DOKUMENTÁCIÓJÁNAK ELKÉSZÍTÉSE (Hungarian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 23 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
FEIDHMÍONN AN TEICNIÚIL NÍOS FEARR LE HAGHAIDH UATHOIBRITHE AGUS CÓRAIS MECCATRONIC I GCOMHTHÉACS NA RÉITIGH A ÚSÁIDTEAR CHUN MEAISÍNÍ AGUS CÓRAIS UATHOIBRÍOCHA A BHAINT AMACH, A CHOMHTHÁTHÚ, A RIALÚ DO NA CINEÁLACHA TÁIRGTHE IS ÉAGSÚLA. ÚSÁIDEANN SÉ NA GLÉASANNA COMHÉADAIN IDIR NA MEAISÍNÍ RIALAITHE AGUS NA FEISTÍ IN-RÍOMHCHLÁRAITHE A RIALAÍONN IAD AR A NDÉANANN SÉ IDIRGHABHÁIL CHUN NA RÉITIGH A FORBRAÍODH A RÍOMHCHLÁRÚ, A THÁSTÁIL AGUS A OIBRIÚ. BAINISTÍONN NA CÓRAIS RIALAITHE, RIALAITHE AGUS COIGEARTAITHE. COMHOIBRÍONN SÉ LEIS NA STRUCHTÚIR THEICNEOLAÍOCHA ATÁ FREAGRACH AS CRUTHÚ, TÁIRGEADH AGUS COTHABHÁIL NA BHFEISTÍ AR A BHFUIL SÉ I LÁTHAIR IDIRGHABHÁIL A DHÉANAMH. TUGANN SÍ AIRE FREISIN DO GHNÉITHE EACNAMAÍOCHA, RIALÁLA AGUS SÁBHÁILTEACHTA AGUS RIALAÍONN SÍ IAD. TÁ SÉ MAR AIDHM AG AN GCÚRSA NA SCILEANNA SEO A LEANAS A FHORBAIRT: * CÓRAIS MEICNIÚLA AGUS MECHATRONACHA A DHEARADH CHUN PRÓISIS TÁIRGTHE A BHAINISTIÚ; * CLÁIR A BHAINT AMACH I DTEANGACHA ÉAGSÚLA AR CHÓRAIS RÍOMHCHLÁRAITHE; * DOICIMÉADACHT THEICNIÚIL A THÁIRGEADH MAIDIR LE SUITEÁIL, BAINISTÍOCHT AGUS FEAR (Irish) | |||||||||||||||
Property / summary: FEIDHMÍONN AN TEICNIÚIL NÍOS FEARR LE HAGHAIDH UATHOIBRITHE AGUS CÓRAIS MECCATRONIC I GCOMHTHÉACS NA RÉITIGH A ÚSÁIDTEAR CHUN MEAISÍNÍ AGUS CÓRAIS UATHOIBRÍOCHA A BHAINT AMACH, A CHOMHTHÁTHÚ, A RIALÚ DO NA CINEÁLACHA TÁIRGTHE IS ÉAGSÚLA. ÚSÁIDEANN SÉ NA GLÉASANNA COMHÉADAIN IDIR NA MEAISÍNÍ RIALAITHE AGUS NA FEISTÍ IN-RÍOMHCHLÁRAITHE A RIALAÍONN IAD AR A NDÉANANN SÉ IDIRGHABHÁIL CHUN NA RÉITIGH A FORBRAÍODH A RÍOMHCHLÁRÚ, A THÁSTÁIL AGUS A OIBRIÚ. BAINISTÍONN NA CÓRAIS RIALAITHE, RIALAITHE AGUS COIGEARTAITHE. COMHOIBRÍONN SÉ LEIS NA STRUCHTÚIR THEICNEOLAÍOCHA ATÁ FREAGRACH AS CRUTHÚ, TÁIRGEADH AGUS COTHABHÁIL NA BHFEISTÍ AR A BHFUIL SÉ I LÁTHAIR IDIRGHABHÁIL A DHÉANAMH. TUGANN SÍ AIRE FREISIN DO GHNÉITHE EACNAMAÍOCHA, RIALÁLA AGUS SÁBHÁILTEACHTA AGUS RIALAÍONN SÍ IAD. TÁ SÉ MAR AIDHM AG AN GCÚRSA NA SCILEANNA SEO A LEANAS A FHORBAIRT: * CÓRAIS MEICNIÚLA AGUS MECHATRONACHA A DHEARADH CHUN PRÓISIS TÁIRGTHE A BHAINISTIÚ; * CLÁIR A BHAINT AMACH I DTEANGACHA ÉAGSÚLA AR CHÓRAIS RÍOMHCHLÁRAITHE; * DOICIMÉADACHT THEICNIÚIL A THÁIRGEADH MAIDIR LE SUITEÁIL, BAINISTÍOCHT AGUS FEAR (Irish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: FEIDHMÍONN AN TEICNIÚIL NÍOS FEARR LE HAGHAIDH UATHOIBRITHE AGUS CÓRAIS MECCATRONIC I GCOMHTHÉACS NA RÉITIGH A ÚSÁIDTEAR CHUN MEAISÍNÍ AGUS CÓRAIS UATHOIBRÍOCHA A BHAINT AMACH, A CHOMHTHÁTHÚ, A RIALÚ DO NA CINEÁLACHA TÁIRGTHE IS ÉAGSÚLA. ÚSÁIDEANN SÉ NA GLÉASANNA COMHÉADAIN IDIR NA MEAISÍNÍ RIALAITHE AGUS NA FEISTÍ IN-RÍOMHCHLÁRAITHE A RIALAÍONN IAD AR A NDÉANANN SÉ IDIRGHABHÁIL CHUN NA RÉITIGH A FORBRAÍODH A RÍOMHCHLÁRÚ, A THÁSTÁIL AGUS A OIBRIÚ. BAINISTÍONN NA CÓRAIS RIALAITHE, RIALAITHE AGUS COIGEARTAITHE. COMHOIBRÍONN SÉ LEIS NA STRUCHTÚIR THEICNEOLAÍOCHA ATÁ FREAGRACH AS CRUTHÚ, TÁIRGEADH AGUS COTHABHÁIL NA BHFEISTÍ AR A BHFUIL SÉ I LÁTHAIR IDIRGHABHÁIL A DHÉANAMH. TUGANN SÍ AIRE FREISIN DO GHNÉITHE EACNAMAÍOCHA, RIALÁLA AGUS SÁBHÁILTEACHTA AGUS RIALAÍONN SÍ IAD. TÁ SÉ MAR AIDHM AG AN GCÚRSA NA SCILEANNA SEO A LEANAS A FHORBAIRT: * CÓRAIS MEICNIÚLA AGUS MECHATRONACHA A DHEARADH CHUN PRÓISIS TÁIRGTHE A BHAINISTIÚ; * CLÁIR A BHAINT AMACH I DTEANGACHA ÉAGSÚLA AR CHÓRAIS RÍOMHCHLÁRAITHE; * DOICIMÉADACHT THEICNIÚIL A THÁIRGEADH MAIDIR LE SUITEÁIL, BAINISTÍOCHT AGUS FEAR (Irish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 23 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
DEN ÖVERLÄGSNA TEKNIKEN FÖR AUTOMATION OCH MECCATRONIC-SYSTEM FUNGERAR I SAMBAND MED DE LÖSNINGAR SOM ANVÄNDS FÖR ATT REALISERA, INTEGRERA, STYRA MASKINER OCH AUTOMATISKA SYSTEM FÖR DE MEST OLIKA TYPERNA AV PRODUKTION. DEN ANVÄNDER GRÄNSSNITTSANORDNINGARNA MELLAN DE STYRDA MASKINERNA OCH DE PROGRAMMERBARA ENHETER SOM STYR DEM PÅ VILKA DEN INGRIPER FÖR ATT PROGRAMMERA, TESTA OCH ANVÄNDA DEM FÖR ATT DOKUMENTERA DE LÖSNINGAR SOM UTVECKLATS. HANTERAR STYR-, STYR- OCH JUSTERINGSSYSTEMEN. HAN SAMARBETAR MED DE TEKNISKA STRUKTURER SOM ANSVARAR FÖR ATT SKAPA, TILLVERKA OCH UNDERHÅLLA DE ENHETER SOM DEN ÄR NÄRVARANDE PÅ FÖR ATT INGRIPA. DEN TAR OCKSÅ HAND OM OCH KONTROLLERAR EKONOMISKA, REGLERINGSMÄSSIGA OCH SÄKERHETSMÄSSIGA ASPEKTER. KURSEN SYFTAR TILL ATT UTVECKLA FÖLJANDE FÄRDIGHETER: *DESIGN MEKANISKA OCH MEKATRONISKA SYSTEM FÖR HANTERING AV PRODUKTIONSPROCESSER; * REALISERA PROGRAM PÅ OLIKA SPRÅK PÅ PROGRAMMERBARA SYSTEM; *PRODUCERA TEKNISK DOKUMENTATION AV INSTALLATION, LEDNING OCH MAN (Swedish) | |||||||||||||||
Property / summary: DEN ÖVERLÄGSNA TEKNIKEN FÖR AUTOMATION OCH MECCATRONIC-SYSTEM FUNGERAR I SAMBAND MED DE LÖSNINGAR SOM ANVÄNDS FÖR ATT REALISERA, INTEGRERA, STYRA MASKINER OCH AUTOMATISKA SYSTEM FÖR DE MEST OLIKA TYPERNA AV PRODUKTION. DEN ANVÄNDER GRÄNSSNITTSANORDNINGARNA MELLAN DE STYRDA MASKINERNA OCH DE PROGRAMMERBARA ENHETER SOM STYR DEM PÅ VILKA DEN INGRIPER FÖR ATT PROGRAMMERA, TESTA OCH ANVÄNDA DEM FÖR ATT DOKUMENTERA DE LÖSNINGAR SOM UTVECKLATS. HANTERAR STYR-, STYR- OCH JUSTERINGSSYSTEMEN. HAN SAMARBETAR MED DE TEKNISKA STRUKTURER SOM ANSVARAR FÖR ATT SKAPA, TILLVERKA OCH UNDERHÅLLA DE ENHETER SOM DEN ÄR NÄRVARANDE PÅ FÖR ATT INGRIPA. DEN TAR OCKSÅ HAND OM OCH KONTROLLERAR EKONOMISKA, REGLERINGSMÄSSIGA OCH SÄKERHETSMÄSSIGA ASPEKTER. KURSEN SYFTAR TILL ATT UTVECKLA FÖLJANDE FÄRDIGHETER: *DESIGN MEKANISKA OCH MEKATRONISKA SYSTEM FÖR HANTERING AV PRODUKTIONSPROCESSER; * REALISERA PROGRAM PÅ OLIKA SPRÅK PÅ PROGRAMMERBARA SYSTEM; *PRODUCERA TEKNISK DOKUMENTATION AV INSTALLATION, LEDNING OCH MAN (Swedish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: DEN ÖVERLÄGSNA TEKNIKEN FÖR AUTOMATION OCH MECCATRONIC-SYSTEM FUNGERAR I SAMBAND MED DE LÖSNINGAR SOM ANVÄNDS FÖR ATT REALISERA, INTEGRERA, STYRA MASKINER OCH AUTOMATISKA SYSTEM FÖR DE MEST OLIKA TYPERNA AV PRODUKTION. DEN ANVÄNDER GRÄNSSNITTSANORDNINGARNA MELLAN DE STYRDA MASKINERNA OCH DE PROGRAMMERBARA ENHETER SOM STYR DEM PÅ VILKA DEN INGRIPER FÖR ATT PROGRAMMERA, TESTA OCH ANVÄNDA DEM FÖR ATT DOKUMENTERA DE LÖSNINGAR SOM UTVECKLATS. HANTERAR STYR-, STYR- OCH JUSTERINGSSYSTEMEN. HAN SAMARBETAR MED DE TEKNISKA STRUKTURER SOM ANSVARAR FÖR ATT SKAPA, TILLVERKA OCH UNDERHÅLLA DE ENHETER SOM DEN ÄR NÄRVARANDE PÅ FÖR ATT INGRIPA. DEN TAR OCKSÅ HAND OM OCH KONTROLLERAR EKONOMISKA, REGLERINGSMÄSSIGA OCH SÄKERHETSMÄSSIGA ASPEKTER. KURSEN SYFTAR TILL ATT UTVECKLA FÖLJANDE FÄRDIGHETER: *DESIGN MEKANISKA OCH MEKATRONISKA SYSTEM FÖR HANTERING AV PRODUKTIONSPROCESSER; * REALISERA PROGRAM PÅ OLIKA SPRÅK PÅ PROGRAMMERBARA SYSTEM; *PRODUCERA TEKNISK DOKUMENTATION AV INSTALLATION, LEDNING OCH MAN (Swedish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 23 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
PAREM TEHNILINE AUTOMATISEERIMINE JA MECCATRONIC SÜSTEEMID TEGUTSEVAD KONTEKSTIS LAHENDUSI, MIDA KASUTATAKSE REALISEERIDA, INTEGREERIDA, KONTROLLIDA MASINAID JA AUTOMAATSÜSTEEME KÕIGE ERINEVAT TÜÜPI TOOTMISE. TA KASUTAB LIIDESE SEADMEID KONTROLLITUD MASINATE JA PROGRAMMEERITAVATE SEADMETE VAHEL, MILLESSE TA SEKKUB, ET PROGRAMMEERIDA, KATSETADA JA KASUTADA VÄLJATÖÖTATUD LAHENDUSI DOKUMENTEERIDES. JUHIB JUHTIMIS-, KONTROLLI- JA REGULEERIMISSÜSTEEME. TA TEEB KOOSTÖÖD TEHNOLOOGILISTE STRUKTUURIDEGA, MIS VASTUTAVAD NENDE SEADMETE LOOMISE, TOOTMISE JA HOOLDAMISE EEST, KUHU TA SEKKUB. SAMUTI HOOLITSEB TA MAJANDUSLIKE, REGULATIIVSETE JA OHUTUSASPEKTIDE EEST JA KONTROLLIB NEID. KURSUSE EESMÄRK ON ARENDADA JÄRGMISI OSKUSI: *MEHAANILISTE JA MEHHATROONILISTE SÜSTEEMIDE KAVANDAMINE TOOTMISPROTSESSIDE JUHTIMISEKS; *SAADA PROGRAMME ERINEVATES KEELTES PROGRAMMEERITAVATES SÜSTEEMIDES; *TOODA TEHNILINE DOKUMENTATSIOON PAIGALDUS, JUHTIMINE JA MEES (Estonian) | |||||||||||||||
Property / summary: PAREM TEHNILINE AUTOMATISEERIMINE JA MECCATRONIC SÜSTEEMID TEGUTSEVAD KONTEKSTIS LAHENDUSI, MIDA KASUTATAKSE REALISEERIDA, INTEGREERIDA, KONTROLLIDA MASINAID JA AUTOMAATSÜSTEEME KÕIGE ERINEVAT TÜÜPI TOOTMISE. TA KASUTAB LIIDESE SEADMEID KONTROLLITUD MASINATE JA PROGRAMMEERITAVATE SEADMETE VAHEL, MILLESSE TA SEKKUB, ET PROGRAMMEERIDA, KATSETADA JA KASUTADA VÄLJATÖÖTATUD LAHENDUSI DOKUMENTEERIDES. JUHIB JUHTIMIS-, KONTROLLI- JA REGULEERIMISSÜSTEEME. TA TEEB KOOSTÖÖD TEHNOLOOGILISTE STRUKTUURIDEGA, MIS VASTUTAVAD NENDE SEADMETE LOOMISE, TOOTMISE JA HOOLDAMISE EEST, KUHU TA SEKKUB. SAMUTI HOOLITSEB TA MAJANDUSLIKE, REGULATIIVSETE JA OHUTUSASPEKTIDE EEST JA KONTROLLIB NEID. KURSUSE EESMÄRK ON ARENDADA JÄRGMISI OSKUSI: *MEHAANILISTE JA MEHHATROONILISTE SÜSTEEMIDE KAVANDAMINE TOOTMISPROTSESSIDE JUHTIMISEKS; *SAADA PROGRAMME ERINEVATES KEELTES PROGRAMMEERITAVATES SÜSTEEMIDES; *TOODA TEHNILINE DOKUMENTATSIOON PAIGALDUS, JUHTIMINE JA MEES (Estonian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: PAREM TEHNILINE AUTOMATISEERIMINE JA MECCATRONIC SÜSTEEMID TEGUTSEVAD KONTEKSTIS LAHENDUSI, MIDA KASUTATAKSE REALISEERIDA, INTEGREERIDA, KONTROLLIDA MASINAID JA AUTOMAATSÜSTEEME KÕIGE ERINEVAT TÜÜPI TOOTMISE. TA KASUTAB LIIDESE SEADMEID KONTROLLITUD MASINATE JA PROGRAMMEERITAVATE SEADMETE VAHEL, MILLESSE TA SEKKUB, ET PROGRAMMEERIDA, KATSETADA JA KASUTADA VÄLJATÖÖTATUD LAHENDUSI DOKUMENTEERIDES. JUHIB JUHTIMIS-, KONTROLLI- JA REGULEERIMISSÜSTEEME. TA TEEB KOOSTÖÖD TEHNOLOOGILISTE STRUKTUURIDEGA, MIS VASTUTAVAD NENDE SEADMETE LOOMISE, TOOTMISE JA HOOLDAMISE EEST, KUHU TA SEKKUB. SAMUTI HOOLITSEB TA MAJANDUSLIKE, REGULATIIVSETE JA OHUTUSASPEKTIDE EEST JA KONTROLLIB NEID. KURSUSE EESMÄRK ON ARENDADA JÄRGMISI OSKUSI: *MEHAANILISTE JA MEHHATROONILISTE SÜSTEEMIDE KAVANDAMINE TOOTMISPROTSESSIDE JUHTIMISEKS; *SAADA PROGRAMME ERINEVATES KEELTES PROGRAMMEERITAVATES SÜSTEEMIDES; *TOODA TEHNILINE DOKUMENTATSIOON PAIGALDUS, JUHTIMINE JA MEES (Estonian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 23 July 2022
| |||||||||||||||
Property / coordinate location | |||||||||||||||
46°3'48.46"N, 13°14'9.02"E
| |||||||||||||||
Property / coordinate location: 46°3'48.46"N, 13°14'9.02"E / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / budget | |||||||||||||||
330.19 Euro
| |||||||||||||||
Property / budget: 330.19 Euro / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / EU contribution | |||||||||||||||
150.0 Euro
| |||||||||||||||
Property / EU contribution: 150.0 Euro / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / co-financing rate | |||||||||||||||
45.43 percent
| |||||||||||||||
Property / co-financing rate: 45.43 percent / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Province of Udine / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / beneficiary | |||||||||||||||
Property / beneficiary: Q4244300 / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / beneficiary name (string) | |||||||||||||||
ISTITUTO TECNICO SUPERIORE NUOVE TECNOLOGIE MADE IN FRIULI | |||||||||||||||
Property / beneficiary name (string): ISTITUTO TECNICO SUPERIORE NUOVE TECNOLOGIE MADE IN FRIULI / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / priority axis | |||||||||||||||
Property / priority axis: EMPLOYMENT / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / thematic objective | |||||||||||||||
Property / thematic objective: Sustainable and quality employment / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / start time | |||||||||||||||
7 October 2019
| |||||||||||||||
Property / start time: 7 October 2019 / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / end time | |||||||||||||||
2 May 2022
| |||||||||||||||
Property / end time: 2 May 2022 / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / date of last update | |||||||||||||||
8 April 2023
| |||||||||||||||
Property / date of last update: 8 April 2023 / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / Call for proposal | |||||||||||||||
Property / Call for proposal: progr.spec.80/18 5266 21/06/2018 / rank | |||||||||||||||
Normal rank |
Latest revision as of 21:30, 11 October 2024
Project Q4276803 in Italy
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | VOUCHER 2018 — B. B. — ITS MECC_2°YEAR |
Project Q4276803 in Italy |
Statements
150.0 Euro
0 references
330.19 Euro
0 references
45.43 percent
0 references
7 October 2019
0 references
2 May 2022
0 references
ISTITUTO TECNICO SUPERIORE NUOVE TECNOLOGIE MADE IN FRIULI
0 references
IL ÂTECNICO SUPERIORE PER L AUTOMAZIONE ED I SISTEMI MECCATRONICI OPERA NEL CONTESTO DELLE SOLUZIONI USATE PER REALIZZARE, INTEGRARE, CONTROLLARE MACCHINE E SISTEMI AUTOMATICI DESTINATI AI PIù DIVERSI TIPI DI PRODUZIONE. UTILIZZA I DISPOSITIVI DI INTERFACCIA TRA LE MACCHINE CONTROLLATE E GLI APPARATI PROGRAMMABILI CHE LE CONTROLLANO SUI QUALI INTERVIENE PER PROGRAMMARLI, COLLAUDARLI E METTERLI IN FUNZIONE DOCUMENTANDO LE SOLUZIONI SVILUPPATE. GESTISCE I SISTEMI DI COMANDO, CONTROLLO E REGOLAZIONE. COLLABORA CON LE STRUTTURE TECNOLOGICHE PREPOSTE ALLA CREAZIONE, PRODUZIONE E MANUTENZIONE DEI DISPOSITIVI SU CUI SI TROVA A INTERVENIRE. CURA E CONTROLLA ANCHE GLI ASPETTI ECONOMICI, NORMATIVI E DELLA SICUREZZA. IL CORSO SI PROPONE DI SVILUPPARE LE SEGUENTI COMPETENZE: *PROGETTARE SISTEMI MECCANICI E MECCATRONICI PER LA GESTIONE DEI PROCESSI PRODUTTIVI; *REALIZZARE PROGRAMMI IN VARI LINGUAGGI SU SISTEMI PROGRAMMABILI; *PRODURRE DOCUMENTAZIONE TECNICA DI INSTALLAZIONE, GESTIONE E MAN (Italian)
0 references
THE SUPERIOR TECHNICAL FOR AUTOMATION AND MECCATRONIC SYSTEMS OPERATES IN THE CONTEXT OF THE SOLUTIONS USED TO REALISE, INTEGRATE, CONTROL MACHINES AND AUTOMATIC SYSTEMS FOR THE MOST DIFFERENT TYPES OF PRODUCTION. IT USES THE INTERFACE DEVICES BETWEEN THE CONTROLLED MACHINES AND THE PROGRAMMABLE DEVICES THAT CONTROL THEM ON WHICH IT INTERVENES TO PROGRAM, TEST AND OPERATE THEM DOCUMENTING THE SOLUTIONS DEVELOPED. MANAGES THE CONTROL, CONTROL AND ADJUSTMENT SYSTEMS. HE COLLABORATES WITH THE TECHNOLOGICAL STRUCTURES RESPONSIBLE FOR THE CREATION, PRODUCTION AND MAINTENANCE OF THE DEVICES ON WHICH IT IS PRESENT TO INTERVENE. IT ALSO TAKES CARE OF AND CONTROLS ECONOMIC, REGULATORY AND SAFETY ASPECTS. THE COURSE AIMS TO DEVELOP THE FOLLOWING SKILLS: *DESIGN MECHANICAL AND MECHATRONIC SYSTEMS FOR THE MANAGEMENT OF PRODUCTION PROCESSES; *REALISE PROGRAMS IN VARIOUS LANGUAGES ON PROGRAMMABLE SYSTEMS; *PRODUCE TECHNICAL DOCUMENTATION OF INSTALLATION, MANAGEMENT AND MAN (English)
2 February 2022
0.2424918382266836
0 references
LA TECHNIQUE SUPÉRIEURE POUR L’AUTOMATISATION ET LES SYSTÈMES MECCATRONIC FONCTIONNE DANS LE CADRE DES SOLUTIONS UTILISÉES POUR RÉALISER, INTÉGRER, CONTRÔLER DES MACHINES ET DES SYSTÈMES AUTOMATIQUES POUR LES DIFFÉRENTS TYPES DE PRODUCTION. IL UTILISE LES PÉRIPHÉRIQUES D’INTERFACE ENTRE LES MACHINES CONTRÔLÉES ET LES DISPOSITIFS PROGRAMMABLES QUI LES CONTRÔLENT SUR LESQUELS IL INTERVIENT POUR PROGRAMMER, TESTER ET FAIRE FONCTIONNER LES SOLUTIONS DÉVELOPPÉES. GÈRE LES SYSTÈMES DE CONTRÔLE, DE CONTRÔLE ET DE RÉGLAGE. IL COLLABORE AVEC LES STRUCTURES TECHNOLOGIQUES RESPONSABLES DE LA CRÉATION, DE LA PRODUCTION ET DE L’ENTRETIEN DES DISPOSITIFS SUR LESQUELS IL EST PRÉSENT POUR INTERVENIR. IL PREND ÉGALEMENT EN CHARGE ET CONTRÔLE LES ASPECTS ÉCONOMIQUES, RÉGLEMENTAIRES ET DE SÉCURITÉ. LE COURS VISE À DÉVELOPPER LES COMPÉTENCES SUIVANTES: * CONCEPTION DE SYSTÈMES MÉCANIQUES ET MÉCHATRONIQUES POUR LA GESTION DES PROCESSUS DE PRODUCTION; *RÉALISER DES PROGRAMMES EN DIFFÉRENTES LANGUES SUR DES SYSTÈMES PROGRAMMABLES; * PRODUIRE LA DOCUMENTATION TECHNIQUE DE L’INSTALLATION, DE LA GESTION ET DE L’HOMME (French)
3 February 2022
0 references
DAS ÜBERLEGENE TECHNISCHE AUTOMATISIERUNGS- UND MECCATRONIC-SYSTEM ARBEITET IM RAHMEN DER LÖSUNGEN ZUR REALISIERUNG, INTEGRATION, STEUERUNG UND AUTOMATISCHEN ANLAGEN FÜR DIE UNTERSCHIEDLICHSTEN PRODUKTIONSARTEN. ES VERWENDET DIE SCHNITTSTELLENGERÄTE ZWISCHEN DEN GESTEUERTEN MASCHINEN UND DEN PROGRAMMIERBAREN GERÄTEN, DIE SIE STEUERN, AUF DENEN ES INTERVENIERT, UM SIE ZU PROGRAMMIEREN, ZU TESTEN UND ZU BETREIBEN, UM DIE ENTWICKELTEN LÖSUNGEN ZU DOKUMENTIEREN. VERWALTET DIE STEUERUNGS-, STEUERUNGS- UND EINSTELLSYSTEME. ER ARBEITET MIT DEN TECHNOLOGISCHEN STRUKTUREN ZUSAMMEN, DIE FÜR DIE ERSTELLUNG, HERSTELLUNG UND WARTUNG DER GERÄTE VERANTWORTLICH SIND, AUF DENEN SIE EINGREIFEN SOLL. SIE KÜMMERT SICH AUCH UM WIRTSCHAFTLICHE, REGULATORISCHE UND SICHERHEITSRELEVANTE ASPEKTE UND KONTROLLIERT SIE. DER KURS ZIELT DARAUF AB, FOLGENDE FÄHIGKEITEN ZU ENTWICKELN: *DESIGN MECHANISCHER UND MECHATRONISCHER SYSTEME FÜR DAS MANAGEMENT VON PRODUKTIONSPROZESSEN; *REALISIERUNG VON PROGRAMMEN IN VERSCHIEDENEN SPRACHEN AUF PROGRAMMIERBAREN SYSTEMEN; *PRODUZIEREN SIE TECHNISCHE DOKUMENTATION VON INSTALLATION, MANAGEMENT UND MANN (German)
4 February 2022
0 references
DE SUPERIEURE TECHNISCHE VOOR AUTOMATISERING EN MECCATRONIC-SYSTEMEN WERKEN IN HET KADER VAN DE OPLOSSINGEN DIE WORDEN GEBRUIKT VOOR HET REALISEREN, INTEGREREN, REGELEN VAN MACHINES EN AUTOMATISCHE SYSTEMEN VOOR DE MEEST VERSCHILLENDE PRODUCTIETYPES. HET MAAKT GEBRUIK VAN DE INTERFACE-APPARATEN TUSSEN DE GECONTROLEERDE MACHINES EN DE PROGRAMMEERBARE APPARATEN DIE HEN BESTUREN WAAROP HET INGRIJPT OM ZE TE PROGRAMMEREN, TE TESTEN EN TE BEDIENEN MET HET DOCUMENTEREN VAN DE ONTWIKKELDE OPLOSSINGEN. BEHEERT DE BESTURINGS-, REGEL- EN AFSTELLINGSSYSTEMEN. HIJ WERKT SAMEN MET DE TECHNOLOGISCHE STRUCTUREN DIE VERANTWOORDELIJK ZIJN VOOR HET CREËREN, PRODUCEREN EN ONDERHOUDEN VAN DE APPARATEN WAAROP HET AANWEZIG IS OM IN TE GRIJPEN. HET BEHEERT EN CONTROLEERT OOK ECONOMISCHE, REGELGEVINGS- EN VEILIGHEIDSASPECTEN. DE CURSUS HEEFT TOT DOEL DE VOLGENDE VAARDIGHEDEN TE ONTWIKKELEN: *ONTWERP MECHANISCHE EN MECHATRONISCHE SYSTEMEN VOOR HET BEHEER VAN PRODUCTIEPROCESSEN; *REALISEER PROGRAMMA’S IN VERSCHILLENDE TALEN OP PROGRAMMEERBARE SYSTEMEN; *PRODUCEER TECHNISCHE DOCUMENTATIE VAN INSTALLATIE, BEHEER EN MENS (Dutch)
4 February 2022
0 references
LA TÉCNICA SUPERIOR PARA LA AUTOMATIZACIÓN Y LOS SISTEMAS MECCATRONIC OPERA EN EL CONTEXTO DE LAS SOLUCIONES UTILIZADAS PARA REALIZAR, INTEGRAR, CONTROLAR MÁQUINAS Y SISTEMAS AUTOMÁTICOS PARA LOS MÁS DIFERENTES TIPOS DE PRODUCCIÓN. UTILIZA LOS DISPOSITIVOS DE INTERFAZ ENTRE LAS MÁQUINAS CONTROLADAS Y LOS DISPOSITIVOS PROGRAMABLES QUE LAS CONTROLAN EN LAS QUE INTERVIENE PARA PROGRAMAR, PROBAR Y OPERAR DOCUMENTANDO LAS SOLUCIONES DESARROLLADAS. GESTIONA LOS SISTEMAS DE CONTROL, CONTROL Y AJUSTE. COLABORA CON LAS ESTRUCTURAS TECNOLÓGICAS RESPONSABLES DE LA CREACIÓN, PRODUCCIÓN Y MANTENIMIENTO DE LOS DISPOSITIVOS EN LOS QUE ESTÁ PRESENTE PARA INTERVENIR. TAMBIÉN SE OCUPA Y CONTROLA LOS ASPECTOS ECONÓMICOS, REGLAMENTARIOS Y DE SEGURIDAD. EL CURSO TIENE COMO OBJETIVO DESARROLLAR LAS SIGUIENTES HABILIDADES: *DISEÑAR SISTEMAS MECÁNICOS Y MECATRÓNICOS PARA LA GESTIÓN DE PROCESOS DE PRODUCCIÓN; *REALIZAR PROGRAMAS EN VARIOS IDIOMAS EN SISTEMAS PROGRAMABLES; *PRODUCIR DOCUMENTACIÓN TÉCNICA DE INSTALACIÓN, GESTIÓN Y HOMBRE (Spanish)
4 February 2022
0 references
DEN OVERLEGNE TEKNISKE TIL AUTOMATISERING OG MECCATRONIC SYSTEMER FUNGERER I FORBINDELSE MED DE LØSNINGER, DER ANVENDES TIL AT REALISERE, INTEGRERE, STYRE MASKINER OG AUTOMATISKE SYSTEMER TIL DE MEST FORSKELLIGE TYPER AF PRODUKTION. DET BRUGER GRÆNSEFLADEN ENHEDER MELLEM DE STYREDE MASKINER OG DE PROGRAMMERBARE ENHEDER, DER STYRER DEM, SOM DET GRIBER IND FOR AT PROGRAMMERE, TESTE OG BETJENE DEM DOKUMENTERER DE UDVIKLEDE LØSNINGER. STYRER KONTROL-, KONTROL- OG JUSTERINGSSYSTEMERNE. HAN SAMARBEJDER MED DE TEKNOLOGISKE STRUKTURER, DER ER ANSVARLIGE FOR OPRETTELSE, PRODUKTION OG VEDLIGEHOLDELSE AF DE ANORDNINGER, SOM DEN ER TIL STEDE FOR AT GRIBE IND PÅ. DEN TAGER SIG OGSÅ AF OG KONTROLLERER ØKONOMISKE, LOVGIVNINGSMÆSSIGE OG SIKKERHEDSMÆSSIGE ASPEKTER. KURSET HAR TIL FORMÅL AT UDVIKLE FØLGENDE FÆRDIGHEDER: *DESIGNE MEKANISKE OG MEKATONISKE SYSTEMER TIL STYRING AF PRODUKTIONSPROCESSER; *REALISERE PROGRAMMER PÅ FORSKELLIGE SPROG PÅ PROGRAMMERBARE SYSTEMER; *PRODUCERE TEKNISK DOKUMENTATION FOR INSTALLATION, LEDELSE OG MAND (Danish)
23 July 2022
0 references
Η ΑΝΏΤΕΡΗ ΤΕΧΝΙΚΉ ΑΥΤΟΜΑΤΙΣΜΟΎ ΚΑΙ ΤΑ ΣΥΣΤΉΜΑΤΑ MECCATRONIC ΛΕΙΤΟΥΡΓΟΎΝ ΣΤΟ ΠΛΑΊΣΙΟ ΤΩΝ ΛΎΣΕΩΝ ΠΟΥ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΟΎΝΤΑΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΥΛΟΠΟΊΗΣΗ, ΤΗΝ ΕΝΣΩΜΆΤΩΣΗ, ΤΟΝ ΈΛΕΓΧΟ ΜΗΧΑΝΗΜΆΤΩΝ ΚΑΙ ΑΥΤΌΜΑΤΩΝ ΣΥΣΤΗΜΆΤΩΝ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΠΙΟ ΔΙΑΦΟΡΕΤΙΚΟΎΣ ΤΎΠΟΥΣ ΠΑΡΑΓΩΓΉΣ. ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΊ ΤΙΣ ΣΥΣΚΕΥΈΣ ΔΙΕΠΑΦΉΣ ΜΕΤΑΞΎ ΤΩΝ ΕΛΕΓΧΌΜΕΝΩΝ ΜΗΧΑΝΏΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΖΌΜΕΝΩΝ ΣΥΣΚΕΥΏΝ ΣΤΙΣ ΟΠΟΊΕΣ ΠΑΡΕΜΒΑΊΝΕΙ ΓΙΑ ΤΟΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΌ, ΤΗ ΔΟΚΙΜΉ ΚΑΙ ΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ ΤΟΥΣ ΚΑΤΑΓΡΆΦΟΝΤΑΣ ΤΙΣ ΛΎΣΕΙΣ ΠΟΥ ΑΝΑΠΤΎΧΘΗΚΑΝ. ΔΙΑΧΕΙΡΊΖΕΤΑΙ ΤΑ ΣΥΣΤΉΜΑΤΑ ΕΛΈΓΧΟΥ, ΕΛΈΓΧΟΥ ΚΑΙ ΡΎΘΜΙΣΗΣ. ΣΥΝΕΡΓΆΖΕΤΑΙ ΜΕ ΤΙΣ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΈΣ ΔΟΜΈΣ ΠΟΥ ΕΊΝΑΙ ΥΠΕΎΘΥΝΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΔΗΜΙΟΥΡΓΊΑ, ΠΑΡΑΓΩΓΉ ΚΑΙ ΣΥΝΤΉΡΗΣΗ ΤΩΝ ΣΥΣΚΕΥΏΝ ΣΤΙΣ ΟΠΟΊΕΣ ΕΊΝΑΙ ΠΑΡΟΎΣΑ ΝΑ ΠΑΡΈΜΒΕΙ. ΕΠΊΣΗΣ, ΜΕΡΙΜΝΆ ΚΑΙ ΕΛΈΓΧΕΙ ΤΙΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΈΣ ΚΑΙ ΚΑΝΟΝΙΣΤΙΚΈΣ ΠΤΥΧΈΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΠΤΥΧΈΣ ΤΗΣ ΑΣΦΆΛΕΙΑΣ. ΣΤΌΧΟΣ ΤΟΥ ΜΑΘΉΜΑΤΟΣ ΕΊΝΑΙ Η ΑΝΆΠΤΥΞΗ ΤΩΝ ΑΚΌΛΟΥΘΩΝ ΔΕΞΙΟΤΉΤΩΝ: * ΣΧΕΔΙΑΣΜΌΣ ΜΗΧΑΝΙΚΏΝ ΚΑΙ ΜΗΧΑΤΡΟΝΙΚΏΝ ΣΥΣΤΗΜΆΤΩΝ ΓΙΑ ΤΗ ΔΙΑΧΕΊΡΙΣΗ ΤΩΝ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΏΝ ΠΑΡΑΓΩΓΉΣ· *REALISE ΠΡΟΓΡΆΜΜΑΤΑ ΣΕ ΔΙΆΦΟΡΕΣ ΓΛΏΣΣΕΣ ΣΕ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΖΌΜΕΝΑ ΣΥΣΤΉΜΑΤΑ? *ΠΑΡΑΓΩΓΉ ΤΕΧΝΙΚΉΣ ΤΕΚΜΗΡΊΩΣΗΣ ΤΗΣ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ, ΤΗΣ ΔΙΑΧΕΊΡΙΣΗΣ ΚΑΙ ΤΟΥ ΑΝΘΡΏΠΟΥ (Greek)
23 July 2022
0 references
VRHUNSKI TEHNIČKI ZA AUTOMATIZACIJU I MECCATRONIC SUSTAVI DJELUJU U KONTEKSTU RJEŠENJA KOJA SE KORISTE ZA REALIZACIJU, INTEGRACIJU, UPRAVLJANJE STROJEVIMA I AUTOMATSKIM SUSTAVIMA ZA NAJRAZLIČITIJE VRSTE PROIZVODNJE. KORISTI UREĐAJE SUČELJA IZMEĐU KONTROLIRANIH STROJEVA I PROGRAMABILNIH UREĐAJA KOJI IH KONTROLIRAJU I NA KOJIMA INTERVENIRAJU KAKO BI PROGRAMIRALI, TESTIRALI I NJIMA UPRAVLJALI DOKUMENTIRAJUĆI RAZVIJENA RJEŠENJA. UPRAVLJA SUSTAVIMA KONTROLE, KONTROLE I PRILAGODBE. SURAĐUJE S TEHNOLOŠKIM STRUKTURAMA ODGOVORNIMA ZA STVARANJE, PROIZVODNJU I ODRŽAVANJE UREĐAJA NA KOJE JE PRISUTAN KAKO BI INTERVENIRAO. TAKOĐER SE BRINE O GOSPODARSKIM, REGULATORNIM I SIGURNOSNIM ASPEKTIMA TE IH NADZIRE. TEČAJ IMA ZA CILJ RAZVITI SLJEDEĆE VJEŠTINE: *DIZAJN MEHANIČKIH I MEHATRONIČKIH SUSTAVA ZA UPRAVLJANJE PROIZVODNIM PROCESIMA; * REALIZIRATI PROGRAME NA RAZLIČITIM JEZICIMA NA PROGRAMSKIM SUSTAVIMA; *IZRADA TEHNIČKE DOKUMENTACIJE UGRADNJE, MENADŽMENTA I ČOVJEKA (Croatian)
23 July 2022
0 references
TEHNICA SUPERIOARĂ PENTRU AUTOMATIZARE ȘI SISTEMELE MECCATRONIC FUNCȚIONEAZĂ ÎN CONTEXTUL SOLUȚIILOR UTILIZATE PENTRU REALIZAREA, INTEGRAREA, CONTROLUL MAȘINILOR ȘI SISTEMELOR AUTOMATE PENTRU CELE MAI DIFERITE TIPURI DE PRODUCȚIE. ACESTA UTILIZEAZĂ DISPOZITIVELE DE INTERFAȚĂ ÎNTRE MAȘINILE CONTROLATE ȘI DISPOZITIVELE PROGRAMABILE CARE LE CONTROLEAZĂ PE CARE INTERVINE PENTRU A PROGRAMA, TESTA ȘI OPERA, DOCUMENTÂND SOLUȚIILE DEZVOLTATE. GESTIONEAZĂ SISTEMELE DE CONTROL, CONTROL ȘI REGLARE. COLABOREAZĂ CU STRUCTURILE TEHNOLOGICE RESPONSABILE DE CREAREA, PRODUCEREA ȘI ÎNTREȚINEREA DISPOZITIVELOR PE CARE ESTE PREZENTĂ SĂ INTERVINĂ. DE ASEMENEA, SE OCUPĂ ȘI CONTROLEAZĂ ASPECTELE ECONOMICE, DE REGLEMENTARE ȘI DE SIGURANȚĂ. CURSUL ÎȘI PROPUNE SĂ DEZVOLTE URMĂTOARELE ABILITĂȚI: *PROIECTAREA SISTEMELOR MECANICE SI MECATRONICE PENTRU MANAGEMENTUL PROCESELOR DE PRODUCTIE; *REALIZAREA PROGRAMELOR ÎN DIFERITE LIMBI PE SISTEME PROGRAMABILE; *PRODUCEREA DOCUMENTAȚIEI TEHNICE DE INSTALARE, MANAGEMENT ȘI OM (Romanian)
23 July 2022
0 references
ŠPIČKOVÉ TECHNICKÉ SYSTÉMY PRE AUTOMATIZÁCIU A MECCATRONIC FUNGUJÚ V KONTEXTE RIEŠENÍ POUŽÍVANÝCH NA REALIZÁCIU, INTEGRÁCIU, RIADENIE STROJOV A AUTOMATICKÝCH SYSTÉMOV PRE NAJRÔZNEJŠIE TYPY VÝROBY. POUŽÍVA ZARIADENIA ROZHRANIA MEDZI OVLÁDANÝMI STROJMI A PROGRAMOVATEĽNÝMI ZARIADENIAMI, KTORÉ ICH OVLÁDAJÚ, NA KTORÝCH ZASAHUJE, ABY ICH PROGRAMOVALI, TESTOVALI A OVLÁDALI A DOKUMENTOVALI VYVINUTÉ RIEŠENIA. SPRAVUJE RIADIACE, RIADIACE A NASTAVOVACIE SYSTÉMY. SPOLUPRACUJE S TECHNOLOGICKÝMI ŠTRUKTÚRAMI ZODPOVEDNÝMI ZA TVORBU, VÝROBU A ÚDRŽBU ZARIADENÍ, NA KTORÝCH JE PRÍTOMNÝ. ZAOBERÁ SA AJ HOSPODÁRSKYMI, REGULAČNÝMI A BEZPEČNOSTNÝMI ASPEKTMI A KONTROLUJE ICH. CIEĽOM KURZU JE ROZVÍJAŤ TIETO ZRUČNOSTI: * NAVRHNÚŤ MECHANICKÉ A MECHATRONICKÉ SYSTÉMY PRE RIADENIE VÝROBNÝCH PROCESOV; *REALIZOVAŤ PROGRAMY V RÔZNYCH JAZYKOCH NA PROGRAMOVATEĽNÝCH SYSTÉMOCH; *VYROBIŤ TECHNICKÚ DOKUMENTÁCIU INŠTALÁCIE, MANAŽMENTU A ČLOVEKA (Slovak)
23 July 2022
0 references
IS-SISTEMI TEKNIĊI SUPERJURI GĦALL-AWTOMATIZZAZZJONI U S-SISTEMI MECCATRONIC JOPERAW FIL-KUNTEST TAS-SOLUZZJONIJIET UŻATI GĦAT-TWETTIQ, L-INTEGRAZZJONI, IL-KONTROLL TAL-MAGNI U S-SISTEMI AWTOMATIĊI GĦALL-AKTAR TIPI DIFFERENTI TA’ PRODUZZJONI. HIJA TUŻA L-APPARAT INTERFACE BEJN IL-MAGNI KKONTROLLATI U L-APPARATI PROGRAMMABBLI LI JIKKONTROLLAWHOM LI FUQHOM TINTERVJENI BIEX TIPPROGRAMMA, TITTESTJAHOM U TĦADDEM ID-DOKUMENTAZZJONI TAS-SOLUZZJONIJIET ŻVILUPPATI. JIMMANIĠĠJA S-SISTEMI TA’ KONTROLL, KONTROLL U AĠĠUSTAMENT. HUWA JIKKOLLABORA MAL-ISTRUTTURI TEKNOLOĠIĊI RESPONSABBLI GĦALL-ĦOLQIEN, IL-PRODUZZJONI U L-MANUTENZJONI TAL-APPARATI LI FUQHOM HUWA PREŻENTI BIEX JINTERVJENI. HIJA TIEĦU ĦSIEB UKOLL U TIKKONTROLLA L-ASPETTI EKONOMIĊI, REGOLATORJI U TA’ SIKUREZZA. IL-KORS GĦANDU L-GĦAN LI JIŻVILUPPA L-ĦILIET LI ĠEJJIN: *IDDISINJAW SISTEMI MEKKANIĊI U MEKATRONIĊI GĦALL-ĠESTJONI TAL-PROĊESSI TAL-PRODUZZJONI; *REALIZZAZZJONI PROGRAMMI FIL-LINGWI VARJI FUQ SISTEMI PROGRAMMABBLI; * JIPPRODUĊU DOKUMENTAZZJONI TEKNIKA TA ‘INSTALLAZZJONI, ĠESTJONI U L-BNIEDEM (Maltese)
23 July 2022
0 references
O TÉCNICO SUPERIOR DE AUTOMAÇÃO E OS SISTEMAS MECACTRÓNICOS FUNCIONAM NO CONTEXTO DAS SOLUÇÕES UTILIZADAS PARA ALIMENTAR, INTEGRAR, CONTROLAR MÁQUINAS E SISTEMAS AUTOMÁTICOS PARA OS TIPOS DE PRODUÇÃO MAIS DIFERENTES. Utiliza os dispositivos de interface entre as máquinas controladas e os dispositivos programáveis que as controlam, nos quais intervém para programar, testar e executar a documentação das soluções desenvolvidas. GESTÃO DOS SISTEMAS DE CONTROLO, CONTROLO E AJUSTAMENTO. COLABORA COM AS ESTRUTURAS TECNOLÓGICAS RESPONSÁVEIS PELA CRIAÇÃO, PRODUÇÃO E MANUTENÇÃO DOS DISPOSITIVOS EM QUE ESTÁ PRESENTE INTERVENCIONAR. CUIDADO E CONTROLO DOS ASPECTOS ECONÓMICOS, REGULAMENTARES E DE SEGURANÇA. O CURSO OBJECTIVOS DE DESENVOLVIMENTO DAS SEGUINTES COMPETÊNCIAS: *CONCEPÇÃO DE SISTEMAS MECÂNICOS E MECANTRÓNICOS PARA A GESTÃO DOS PROCESSOS DE PRODUÇÃO; *REALISE DE PROGRAMAS EM VÁRIOS LÍNGUAS SOBRE SISTEMAS PROGRAMÁVEIS; *PRODUÇÃO DE DOCUMENTAÇÃO TÉCNICA DE INSTALAÇÃO, GESTÃO E MAN (Portuguese)
23 July 2022
0 references
YLIVOIMAINEN AUTOMAATIO- JA MECCATRONIC-JÄRJESTELMÄT TOIMIVAT NIIDEN RATKAISUJEN YHTEYDESSÄ, JOITA KÄYTETÄÄN TOTEUTTAMAAN, INTEGROIMAAN, OHJAAMAAN KONEITA JA AUTOMAATTISIA JÄRJESTELMIÄ KAIKKEIN ERI TUOTANTOTYYPEILLE. SE KÄYTTÄÄ OHJATTUJEN KONEIDEN JA NIITÄ OHJAAVIEN OHJELMOITAVIEN LAITTEIDEN VÄLISIÄ RAJAPINTOJA OHJELMOIDAKSEEN, TESTATAKSEEN JA KÄYTTÄÄKSEEN KEHITETTYJÄ RATKAISUJA. HALLITSEE OHJAUS-, OHJAUS- JA SÄÄTÖJÄRJESTELMIÄ. HÄN TEKEE YHTEISTYÖTÄ NIIDEN TEKNISTEN RAKENTEIDEN KANSSA, JOTKA VASTAAVAT NIIDEN LAITTEIDEN LUOMISESTA, TUOTANNOSTA JA KUNNOSSAPIDOSTA, JOIHIN SE OSALLISTUU. SE HUOLEHTII MYÖS TALOUDELLISISTA, SÄÄNTELYYN JA TURVALLISUUTEEN LIITTYVISTÄ NÄKÖKOHDISTA JA VALVOO NIITÄ. KURSSIN TAVOITTEENA ON KEHITTÄÄ SEURAAVIA TAITOJA: * SUUNNITELLA MEKAANISET JA MEKATRONISET JÄRJESTELMÄT TUOTANTOPROSESSIEN HALLINTAA VARTEN; *TOTEUTA OHJELMIA ERI KIELILLÄ OHJELMOITAVISSA JÄRJESTELMISSÄ; * TUOTTAA TEKNISTÄ DOKUMENTAATIOTA ASENNUKSESTA, HALLINNOSTA JA IHMISESTÄ (Finnish)
23 July 2022
0 references
DOSKONAŁE ROZWIĄZANIA TECHNICZNE DLA AUTOMATYKI I SYSTEMÓW MECCATRONIC DZIAŁAJĄ W KONTEKŚCIE ROZWIĄZAŃ SŁUŻĄCYCH DO REALIZACJI, INTEGRACJI, STEROWANIA MASZYNAMI I AUTOMATYCZNYMI SYSTEMAMI DLA NAJRÓŻNIEJSZYCH RODZAJÓW PRODUKCJI. WYKORZYSTUJE URZĄDZENIA INTERFEJSOWE POMIĘDZY STEROWANYMI MASZYNAMI I PROGRAMOWALNYMI URZĄDZENIAMI, KTÓRE STERUJĄ NIMI, NA KTÓRYCH INGERUJE, ABY PROGRAMOWAĆ, TESTOWAĆ I OBSŁUGIWAĆ JE DOKUMENTUJĄC OPRACOWANE ROZWIĄZANIA. ZARZĄDZA SYSTEMAMI STEROWANIA, KONTROLI I REGULACJI. WSPÓŁPRACUJE ZE STRUKTURAMI TECHNOLOGICZNYMI ODPOWIEDZIALNYMI ZA TWORZENIE, PRODUKCJĘ I KONSERWACJĘ URZĄDZEŃ, NA KTÓRE JEST OBECNY. ZAJMUJE SIĘ RÓWNIEŻ ASPEKTAMI EKONOMICZNYMI, REGULACYJNYMI I BEZPIECZEŃSTWA ORAZ KONTROLUJE JE. CELEM KURSU JEST ROZWIJANIE NASTĘPUJĄCYCH UMIEJĘTNOŚCI: * PROJEKTOWANIE SYSTEMÓW MECHANICZNYCH I MECHATRONICZNYCH DO ZARZĄDZANIA PROCESAMI PRODUKCYJNYMI; * REALIZUJ PROGRAMY W RÓŻNYCH JĘZYKACH NA PROGRAMOWALNYCH SYSTEMACH; *WYPRODUKOWAĆ DOKUMENTACJĘ TECHNICZNĄ INSTALACJI, ZARZĄDZANIA I CZŁOWIEKA (Polish)
23 July 2022
0 references
VRHUNSKI TEHNIČNI SISTEMI ZA AVTOMATIZACIJO IN MECCATRONIC SISTEMI DELUJEJO V OKVIRU REŠITEV, KI SE UPORABLJAJO ZA REALIZACIJO, INTEGRACIJO, KRMILJENJE STROJEV IN AVTOMATSKIH SISTEMOV ZA NAJRAZLIČNEJŠE VRSTE PROIZVODNJE. UPORABLJA VMESNIKE MED NADZOROVANIMI STROJI IN PROGRAMIRLJIVIMI NAPRAVAMI, KI JIH NADZIRAJO, NA KATERIH POSREDUJE PRI PROGRAMIRANJU, TESTIRANJU IN UPRAVLJANJU Z DOKUMENTIRANJEM RAZVITIH REŠITEV. UPRAVLJA SISTEME ZA NADZOR, NADZOR IN PRILAGAJANJE. SODELUJE S TEHNOLOŠKIMI STRUKTURAMI, ODGOVORNIMI ZA USTVARJANJE, PROIZVODNJO IN VZDRŽEVANJE NAPRAV, NA KATERIH DELUJE. SKRBI TUDI ZA GOSPODARSKE, REGULATIVNE IN VARNOSTNE VIDIKE TER JIH NADZIRA. CILJ TEČAJA JE RAZVITI NASLEDNJE SPRETNOSTI: *OBLIKOVANJE MEHANSKIH IN MEHATRONSKIH SISTEMOV ZA UPRAVLJANJE PROIZVODNIH PROCESOV; *REALIZIRATI PROGRAME V RAZLIČNIH JEZIKIH NA PROGRAMIRLJIVIH SISTEMIH; *IZDELAJTE TEHNIČNO DOKUMENTACIJO O NAMESTITVI, UPRAVLJANJU IN ČLOVEKU (Slovenian)
23 July 2022
0 references
ŠPIČKOVÉ TECHNICKÉ VYBAVENÍ PRO AUTOMATIZACI A SYSTÉMY MECCATRONIC FUNGUJE V KONTEXTU ŘEŠENÍ POUŽÍVANÝCH K REALIZACI, INTEGRACI, ŘÍZENÍ STROJŮ A AUTOMATICKÝCH SYSTÉMŮ PRO NEJRŮZNĚJŠÍ TYPY VÝROBY. POUŽÍVÁ ROZHRANÍ MEZI OVLÁDANÝMI STROJI A PROGRAMOVATELNÝMI ZAŘÍZENÍMI, KTERÁ JE OVLÁDAJÍ, NA NICHŽ ZASAHUJE K PROGRAMOVÁNÍ, TESTOVÁNÍ A PROVOZU, KTERÉ DOKUMENTUJÍ VYVINUTÁ ŘEŠENÍ. ŘÍDÍ ŘÍDICÍ, ŘÍDÍCÍ A SEŘIZOVACÍ SYSTÉMY. SPOLUPRACUJE S TECHNOLOGICKÝMI STRUKTURAMI ODPOVĚDNÝMI ZA TVORBU, VÝROBU A ÚDRŽBU ZAŘÍZENÍ, NA KTERÝCH JE PŘÍTOMEN. ZABÝVÁ SE ROVNĚŽ HOSPODÁŘSKÝMI, REGULAČNÍMI A BEZPEČNOSTNÍMI ASPEKTY A KONTROLUJE JE. CÍLEM KURZU JE ROZVÍJET NÁSLEDUJÍCÍ DOVEDNOSTI: * NÁVRH MECHANICKÝCH A MECHATRONICKÝCH SYSTÉMŮ PRO ŘÍZENÍ VÝROBNÍCH PROCESŮ; *REALIZACE PROGRAMŮ V RŮZNÝCH JAZYCÍCH NA PROGRAMOVATELNÝCH SYSTÉMECH; *VYROBTE TECHNICKOU DOKUMENTACI INSTALACE, ŘÍZENÍ A ČLOVĚKA (Czech)
23 July 2022
0 references
AUKŠČIAUSIOS KOKYBĖS AUTOMATIZAVIMO IR MECCATRONIC SISTEMOS VEIKIA ATSIŽVELGIANT Į SPRENDIMUS, NAUDOJAMUS ĮVAIRIEMS GAMYBOS TIPAMS REALIZUOTI, INTEGRUOTI, VALDYTI MAŠINAS IR AUTOMATINES SISTEMAS. JIS NAUDOJA SĄSAJOS ĮRENGINIUS TARP VALDOMŲ MAŠINŲ IR PROGRAMUOJAMŲ PRIETAISŲ, KURIE KONTROLIUOJA JUOS, Į KURIUOS JIS ĮSIKIŠA PROGRAMUODAMAS, IŠBANDYDAMAS IR VALDYDAMAS SUKURTUS SPRENDIMUS. VALDO KONTROLĖS, KONTROLĖS IR KOREGAVIMO SISTEMAS. JIS BENDRADARBIAUJA SU TECHNOLOGINĖMIS STRUKTŪROMIS, ATSAKINGOMIS UŽ PRIETAISŲ, KURIUOSE JIS DALYVAUJA, KŪRIMĄ, GAMYBĄ IR PRIEŽIŪRĄ. JI TAIP PAT RŪPINASI IR KONTROLIUOJA EKONOMINIUS, REGULIAVIMO IR SAUGOS ASPEKTUS. KURSO TIKSLAS – UGDYTI ŠIUOS ĮGŪDŽIUS: *PROJEKTUOTI MECHANINES IR MECHATRONINES SISTEMAS GAMYBOS PROCESŲ VALDYMUI; *ĮGYVENDINTI PROGRAMUOJAMŲ SISTEMŲ PROGRAMAS ĮVAIRIOMIS KALBOMIS; *GAMINTI TECHNINĘ DOKUMENTACIJĄ ĮRENGIMO, VALDYMO IR ŽMOGAUS (Lithuanian)
23 July 2022
0 references
AUGSTĀKĀS TEHNISKĀS AUTOMATIZĀCIJAS UN MECCATRONIC SISTĒMAS DARBOJAS SAISTĪBĀ AR RISINĀJUMIEM, KO IZMANTO, LAI REALIZĒTU, INTEGRĒTU, VADĪTU IEKĀRTAS UN AUTOMĀTISKĀS SISTĒMAS VISDAŽĀDĀKAJIEM RAŽOŠANAS VEIDIEM. TAS IZMANTO SASKARNES IERĪCES STARP KONTROLĒJAMĀM MAŠĪNĀM UN PROGRAMMĒJAMĀM IERĪCĒM, KAS TĀS KONTROLĒ UN UZ KURĀM TAS IEJAUCAS, LAI PROGRAMMĒTU, TESTĒTU UN DARBINĀTU TĀS IZSTRĀDĀTO RISINĀJUMU DOKUMENTĒŠANAI. PĀRVALDA KONTROLES, KONTROLES UN REGULĒŠANAS SISTĒMAS. VIŅŠ SADARBOJAS AR TEHNOLOĢISKAJĀM STRUKTŪRĀM, KAS ATBILD PAR TO IERĪČU RADĪŠANU, RAŽOŠANU UN UZTURĒŠANU, KURĀS TAS PIEDALĀS. TĀ ARĪ RŪPĒJAS PAR EKONOMISKAJIEM, REGULATĪVAJIEM UN DROŠĪBAS ASPEKTIEM UN KONTROLĒ TOS. KURSA MĒRĶIS IR ATTĪSTĪT ŠĀDAS PRASMES: * PROJEKTĒT MEHĀNISKĀS UN MEHATRONISKĀS SISTĒMAS RAŽOŠANAS PROCESU VADĪBAI; *ĪSTENOT PROGRAMMAS DAŽĀDĀS VALODĀS PROGRAMMĒJAMĀS SISTĒMĀS; * RAŽOT TEHNISKO DOKUMENTĀCIJU UZSTĀDĪŠANA, VADĪBA UN CILVĒKS (Latvian)
23 July 2022
0 references
ПРЕВЪЗХОДНИТЕ ТЕХНИЧЕСКИ ЗА АВТОМАТИЗАЦИЯ И MECCATRONIC СИСТЕМИ РАБОТЯТ В КОНТЕКСТА НА РЕШЕНИЯТА, ИЗПОЛЗВАНИ ЗА РЕАЛИЗИРАНЕ, ИНТЕГРИРАНЕ, УПРАВЛЕНИЕ НА МАШИНИ И АВТОМАТИЧНИ СИСТЕМИ ЗА НАЙ-РАЗЛИЧНИ ВИДОВЕ ПРОИЗВОДСТВО. ТОЙ ИЗПОЛЗВА ИНТЕРФЕЙСНИ УСТРОЙСТВА МЕЖДУ КОНТРОЛИРАНИТЕ МАШИНИ И ПРОГРАМИРУЕМИТЕ УСТРОЙСТВА, КОИТО ГИ КОНТРОЛИРАТ, НА КОИТО СЕ НАМЕСВА, ЗА ДА ПРОГРАМИРА, ТЕСТВА И РАБОТИ С ТЯХ ЗА ДОКУМЕНТИРАНЕ НА РАЗРАБОТЕНИТЕ РЕШЕНИЯ. УПРАВЛЯВА СИСТЕМИТЕ ЗА УПРАВЛЕНИЕ, КОНТРОЛ И РЕГУЛИРАНЕ. ТОЙ СИ СЪТРУДНИЧИ С ТЕХНОЛОГИЧНИТЕ СТРУКТУРИ, ОТГОВОРНИ ЗА СЪЗДАВАНЕТО, ПРОИЗВОДСТВОТО И ПОДДРЪЖКАТА НА УСТРОЙСТВАТА, НА КОИТО СЕ НАМЕСВА. ТЯ СЪЩО ТАКА СЕ ГРИЖИ И КОНТРОЛИРА ИКОНОМИЧЕСКИТЕ, РЕГУЛАТОРНИТЕ И СВЪРЗАНИТЕ С БЕЗОПАСНОСТТА АСПЕКТИ. КУРСЪТ ИМА ЗА ЦЕЛ ДА РАЗВИЕ СЛЕДНИТЕ УМЕНИЯ: * ПРОЕКТИРАНЕ НА МЕХАНИЧНИ И МЕХАТРОННИ СИСТЕМИ ЗА УПРАВЛЕНИЕ НА ПРОИЗВОДСТВЕНИТЕ ПРОЦЕСИ; *РЕАЛИЗИРАНЕ НА ПРОГРАМИ НА РАЗЛИЧНИ ЕЗИЦИ НА ПРОГРАМИРУЕМИ СИСТЕМИ; *ИЗРАБОТВАНЕ НА ТЕХНИЧЕСКА ДОКУМЕНТАЦИЯ ЗА МОНТАЖ, УПРАВЛЕНИЕ И ЧОВЕК (Bulgarian)
23 July 2022
0 references
A KIVÁLÓ MŰSZAKI AUTOMATIZÁLÁSI ÉS MECCATRONIC RENDSZEREK A LEGKÜLÖNBÖZŐBB GYÁRTÁSI TÍPUSOKHOZ TARTOZÓ GÉPEK ÉS AUTOMATIKUS RENDSZEREK MEGVALÓSÍTÁSÁHOZ, INTEGRÁLÁSÁHOZ, VEZÉRLÉSÉHEZ HASZNÁLT MEGOLDÁSOK KONTEXTUSÁBAN MŰKÖDNEK. AZ ELLENŐRZÖTT GÉPEK ÉS A PROGRAMOZHATÓ ESZKÖZÖK KÖZÖTTI INTERFÉSZ ESZKÖZÖKET HASZNÁLJA, AMELYEK IRÁNYÍTJÁK AZOKAT, AMELYEKEN BEAVATKOZIK A KIFEJLESZTETT MEGOLDÁSOK DOKUMENTÁLÁSÁHOZ, TESZTELÉSÉHEZ ÉS MŰKÖDTETÉSÉHEZ. IRÁNYÍTJA A VEZÉRLŐ-, VEZÉRLŐ- ÉS BEÁLLÍTÁSI RENDSZEREKET. EGYÜTTMŰKÖDIK AZOKKAL A TECHNOLÓGIAI STRUKTÚRÁKKAL, AMELYEK A BEAVATKOZÁS TÁRGYÁT KÉPEZŐ ESZKÖZÖK LÉTREHOZÁSÁÉRT, GYÁRTÁSÁÉRT ÉS KARBANTARTÁSÁÉRT FELELŐSEK. EMELLETT GONDOSKODIK A GAZDASÁGI, SZABÁLYOZÁSI ÉS BIZTONSÁGI SZEMPONTOKRÓL ÉS ELLENŐRZI AZOKAT. A KURZUS CÉLJA A KÖVETKEZŐ KÉSZSÉGEK FEJLESZTÉSE: *TERVEZÉS MECHANIKUS ÉS MECHATRONIKAI RENDSZEREK KEZELÉSE TERMELÉSI FOLYAMATOK; *PROGRAMOK MEGVALÓSÍTÁSA KÜLÖNBÖZŐ NYELVEKEN PROGRAMOZHATÓ RENDSZEREKEN; * A TELEPÍTÉS, A MENEDZSMENT ÉS AZ EMBER MŰSZAKI DOKUMENTÁCIÓJÁNAK ELKÉSZÍTÉSE (Hungarian)
23 July 2022
0 references
FEIDHMÍONN AN TEICNIÚIL NÍOS FEARR LE HAGHAIDH UATHOIBRITHE AGUS CÓRAIS MECCATRONIC I GCOMHTHÉACS NA RÉITIGH A ÚSÁIDTEAR CHUN MEAISÍNÍ AGUS CÓRAIS UATHOIBRÍOCHA A BHAINT AMACH, A CHOMHTHÁTHÚ, A RIALÚ DO NA CINEÁLACHA TÁIRGTHE IS ÉAGSÚLA. ÚSÁIDEANN SÉ NA GLÉASANNA COMHÉADAIN IDIR NA MEAISÍNÍ RIALAITHE AGUS NA FEISTÍ IN-RÍOMHCHLÁRAITHE A RIALAÍONN IAD AR A NDÉANANN SÉ IDIRGHABHÁIL CHUN NA RÉITIGH A FORBRAÍODH A RÍOMHCHLÁRÚ, A THÁSTÁIL AGUS A OIBRIÚ. BAINISTÍONN NA CÓRAIS RIALAITHE, RIALAITHE AGUS COIGEARTAITHE. COMHOIBRÍONN SÉ LEIS NA STRUCHTÚIR THEICNEOLAÍOCHA ATÁ FREAGRACH AS CRUTHÚ, TÁIRGEADH AGUS COTHABHÁIL NA BHFEISTÍ AR A BHFUIL SÉ I LÁTHAIR IDIRGHABHÁIL A DHÉANAMH. TUGANN SÍ AIRE FREISIN DO GHNÉITHE EACNAMAÍOCHA, RIALÁLA AGUS SÁBHÁILTEACHTA AGUS RIALAÍONN SÍ IAD. TÁ SÉ MAR AIDHM AG AN GCÚRSA NA SCILEANNA SEO A LEANAS A FHORBAIRT: * CÓRAIS MEICNIÚLA AGUS MECHATRONACHA A DHEARADH CHUN PRÓISIS TÁIRGTHE A BHAINISTIÚ; * CLÁIR A BHAINT AMACH I DTEANGACHA ÉAGSÚLA AR CHÓRAIS RÍOMHCHLÁRAITHE; * DOICIMÉADACHT THEICNIÚIL A THÁIRGEADH MAIDIR LE SUITEÁIL, BAINISTÍOCHT AGUS FEAR (Irish)
23 July 2022
0 references
DEN ÖVERLÄGSNA TEKNIKEN FÖR AUTOMATION OCH MECCATRONIC-SYSTEM FUNGERAR I SAMBAND MED DE LÖSNINGAR SOM ANVÄNDS FÖR ATT REALISERA, INTEGRERA, STYRA MASKINER OCH AUTOMATISKA SYSTEM FÖR DE MEST OLIKA TYPERNA AV PRODUKTION. DEN ANVÄNDER GRÄNSSNITTSANORDNINGARNA MELLAN DE STYRDA MASKINERNA OCH DE PROGRAMMERBARA ENHETER SOM STYR DEM PÅ VILKA DEN INGRIPER FÖR ATT PROGRAMMERA, TESTA OCH ANVÄNDA DEM FÖR ATT DOKUMENTERA DE LÖSNINGAR SOM UTVECKLATS. HANTERAR STYR-, STYR- OCH JUSTERINGSSYSTEMEN. HAN SAMARBETAR MED DE TEKNISKA STRUKTURER SOM ANSVARAR FÖR ATT SKAPA, TILLVERKA OCH UNDERHÅLLA DE ENHETER SOM DEN ÄR NÄRVARANDE PÅ FÖR ATT INGRIPA. DEN TAR OCKSÅ HAND OM OCH KONTROLLERAR EKONOMISKA, REGLERINGSMÄSSIGA OCH SÄKERHETSMÄSSIGA ASPEKTER. KURSEN SYFTAR TILL ATT UTVECKLA FÖLJANDE FÄRDIGHETER: *DESIGN MEKANISKA OCH MEKATRONISKA SYSTEM FÖR HANTERING AV PRODUKTIONSPROCESSER; * REALISERA PROGRAM PÅ OLIKA SPRÅK PÅ PROGRAMMERBARA SYSTEM; *PRODUCERA TEKNISK DOKUMENTATION AV INSTALLATION, LEDNING OCH MAN (Swedish)
23 July 2022
0 references
PAREM TEHNILINE AUTOMATISEERIMINE JA MECCATRONIC SÜSTEEMID TEGUTSEVAD KONTEKSTIS LAHENDUSI, MIDA KASUTATAKSE REALISEERIDA, INTEGREERIDA, KONTROLLIDA MASINAID JA AUTOMAATSÜSTEEME KÕIGE ERINEVAT TÜÜPI TOOTMISE. TA KASUTAB LIIDESE SEADMEID KONTROLLITUD MASINATE JA PROGRAMMEERITAVATE SEADMETE VAHEL, MILLESSE TA SEKKUB, ET PROGRAMMEERIDA, KATSETADA JA KASUTADA VÄLJATÖÖTATUD LAHENDUSI DOKUMENTEERIDES. JUHIB JUHTIMIS-, KONTROLLI- JA REGULEERIMISSÜSTEEME. TA TEEB KOOSTÖÖD TEHNOLOOGILISTE STRUKTUURIDEGA, MIS VASTUTAVAD NENDE SEADMETE LOOMISE, TOOTMISE JA HOOLDAMISE EEST, KUHU TA SEKKUB. SAMUTI HOOLITSEB TA MAJANDUSLIKE, REGULATIIVSETE JA OHUTUSASPEKTIDE EEST JA KONTROLLIB NEID. KURSUSE EESMÄRK ON ARENDADA JÄRGMISI OSKUSI: *MEHAANILISTE JA MEHHATROONILISTE SÜSTEEMIDE KAVANDAMINE TOOTMISPROTSESSIDE JUHTIMISEKS; *SAADA PROGRAMME ERINEVATES KEELTES PROGRAMMEERITAVATES SÜSTEEMIDES; *TOODA TEHNILINE DOKUMENTATSIOON PAIGALDUS, JUHTIMINE JA MEES (Estonian)
23 July 2022
0 references
UDINE
0 references
8 April 2023
0 references