Formation of the sea river landscape in the territory of the natural framework in Rietavas (Q3782064): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Changed an Item: Edited by the materialized bot - inferring region from the coordinates) |
(Changed label, description and/or aliases in pt) |
||||||||||||||
(9 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||||||||||||||
label / da | label / da | ||||||||||||||
Dannelse af havfloden landskab i det område af den naturlige ramme i Rietavas | |||||||||||||||
label / el | label / el | ||||||||||||||
Διαμόρφωση του θαλάσσιου τοπίου του ποταμού στην περιοχή του φυσικού πλαισίου του Rietavas | |||||||||||||||
label / hr | label / hr | ||||||||||||||
Formiranje krajolika morske rijeke na području prirodnog okvira u Rietavasu | |||||||||||||||
label / ro | label / ro | ||||||||||||||
Formarea peisajului fluviului marin pe teritoriul cadrului natural din Rietavas | |||||||||||||||
label / sk | label / sk | ||||||||||||||
Formovanie morskej riečnej krajiny na území prírodného rámca v Rietavas | |||||||||||||||
label / mt | label / mt | ||||||||||||||
Il-formazzjoni tal-pajsaġġ tax-xmara tal-baħar fit-territorju tal-qafas naturali f’Rietavas | |||||||||||||||
label / pt | label / pt | ||||||||||||||
Formação da paisagem fluvial do mar no território do enquadramento natural em Rietavas | |||||||||||||||
label / fi | label / fi | ||||||||||||||
Muodostuminen merijoen maiseman alueella luonnon puitteet Rietavas | |||||||||||||||
label / pl | label / pl | ||||||||||||||
Tworzenie krajobrazu rzeki morskiej na terytorium naturalnych ram w Rietavas | |||||||||||||||
label / sl | label / sl | ||||||||||||||
Oblikovanje morske rečne pokrajine na ozemlju naravnega okvira v Rietavasu | |||||||||||||||
label / cs | label / cs | ||||||||||||||
Tvorba mořské říční krajiny na území přírodního rámce v Rietavas | |||||||||||||||
label / lv | label / lv | ||||||||||||||
Jūras upes ainavas veidošanās Rietavas dabas teritorijā | |||||||||||||||
label / bg | label / bg | ||||||||||||||
Формиране на морския речен ландшафт на територията на природната рамка в Ритавас | |||||||||||||||
label / hu | label / hu | ||||||||||||||
A tengeri folyó tájképének kialakulása a Rietavasi természeti keret területén | |||||||||||||||
label / ga | label / ga | ||||||||||||||
Foirmiú thírdhreach na habhann farraige i gcríoch an chreata nádúrtha i Rietavas | |||||||||||||||
label / sv | label / sv | ||||||||||||||
Bildande av havet flod landskap i territoriet av den naturliga ramen i Rietavas | |||||||||||||||
label / et | label / et | ||||||||||||||
Merejõe maastiku kujunemine Rietavase loodusliku raamistiku territooriumil | |||||||||||||||
description / bg | description / bg | ||||||||||||||
Проект Q3782064 в Литва | |||||||||||||||
description / hr | description / hr | ||||||||||||||
Projekt Q3782064 u Litvi | |||||||||||||||
description / hu | description / hu | ||||||||||||||
Projekt Q3782064 Litvániában | |||||||||||||||
description / cs | description / cs | ||||||||||||||
Projekt Q3782064 v Litvě | |||||||||||||||
description / da | description / da | ||||||||||||||
Projekt Q3782064 i Litauen | |||||||||||||||
description / nl | description / nl | ||||||||||||||
Project Q3782064 in Litouwen | |||||||||||||||
description / et | description / et | ||||||||||||||
Projekt Q3782064 Leedus | |||||||||||||||
description / fi | description / fi | ||||||||||||||
Projekti Q3782064 Liettuassa | |||||||||||||||
description / fr | description / fr | ||||||||||||||
Projet Q3782064 en Lituanie | |||||||||||||||
description / de | description / de | ||||||||||||||
Projekt Q3782064 in Litauen | |||||||||||||||
description / el | description / el | ||||||||||||||
Έργο Q3782064 στη Λιθουανία | |||||||||||||||
description / ga | description / ga | ||||||||||||||
Tionscadal Q3782064 sa Liotuáin | |||||||||||||||
description / it | description / it | ||||||||||||||
Progetto Q3782064 in Lituania | |||||||||||||||
description / lv | description / lv | ||||||||||||||
Projekts Q3782064 Lietuvā | |||||||||||||||
description / lt | description / lt | ||||||||||||||
Projektas Q3782064 Lietuvoje | |||||||||||||||
description / mt | description / mt | ||||||||||||||
Proġett Q3782064 fil-Litwanja | |||||||||||||||
description / pl | description / pl | ||||||||||||||
Projekt Q3782064 na Litwie | |||||||||||||||
description / pt | description / pt | ||||||||||||||
Projeto Q3782064 na Lituânia | |||||||||||||||
description / ro | description / ro | ||||||||||||||
Proiectul Q3782064 în Lituania | |||||||||||||||
description / sk | description / sk | ||||||||||||||
Projekt Q3782064 v Litve | |||||||||||||||
description / sl | description / sl | ||||||||||||||
Projekt Q3782064 v Litvi | |||||||||||||||
description / es | description / es | ||||||||||||||
Proyecto Q3782064 en Lituania | |||||||||||||||
description / sv | description / sv | ||||||||||||||
Projekt Q3782064 i Litauen | |||||||||||||||
Property / summary: The section of the sea river (code 16010001) passing through Rietava is classified as heavily modified rivers. The river section was straightened in the 1950s (dry land reclamation projects), thus damaging the ecological balance and creating the urban landscape. In order to restore the damaged ecological condition and landscape, it is appropriate to carry out works that allow the renaturalisation of the Sea River section in Rietava. The works shall be carried out in harmony with the existing landscape, without prejudice to the interests of third parties. The results of the project are hydrological and morphological conditions (by creating conditions for the renaturalisation of the river section), the surrounding area of the section of the Sea river (a pedestrian paths, small architecture, afforestation, etc.) were rebuilt in Rietavas. The project is carried out in the territory of the natural framework. The project restored 1 landscape area. The area in which the landscape design measures will be implemented will amount to 2 ha. (English) / qualifier | |||||||||||||||
readability score: 0.4198642941288062
| |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Rietavo savivaldybė / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
La section de la rivière de la mer (code 16010001) passant par Rietava est classée comme rivières fortement modifiées. La section de la rivière a été redressée dans les années 1950 (projets de remise en état des terres sèches), nuisant ainsi à l’équilibre écologique et créant le paysage urbain. Afin de restaurer l’état écologique endommagé et le paysage, il convient de réaliser des travaux qui permettent la renaturalisation de la section de la rivière de la mer à Rietava. Les travaux sont réalisés en harmonie avec le paysage existant, sans préjudice des intérêts des tiers. Les résultats du projet sont les conditions hydrologiques et morphologiques (en créant les conditions pour la renaturalisation du tronçon fluvial), la zone environnante du tronçon de la mer (voies piétonnes, petite architecture, boisement, etc.) a été reconstruite à Rietavas. Le projet est réalisé sur le territoire du cadre naturel. Le projet a restauré 1 zone paysagère. La superficie dans laquelle les mesures d’aménagement du paysage seront mises en œuvre s’élèvera à 2 ha. (French) | |||||||||||||||
Property / summary: La section de la rivière de la mer (code 16010001) passant par Rietava est classée comme rivières fortement modifiées. La section de la rivière a été redressée dans les années 1950 (projets de remise en état des terres sèches), nuisant ainsi à l’équilibre écologique et créant le paysage urbain. Afin de restaurer l’état écologique endommagé et le paysage, il convient de réaliser des travaux qui permettent la renaturalisation de la section de la rivière de la mer à Rietava. Les travaux sont réalisés en harmonie avec le paysage existant, sans préjudice des intérêts des tiers. Les résultats du projet sont les conditions hydrologiques et morphologiques (en créant les conditions pour la renaturalisation du tronçon fluvial), la zone environnante du tronçon de la mer (voies piétonnes, petite architecture, boisement, etc.) a été reconstruite à Rietavas. Le projet est réalisé sur le territoire du cadre naturel. Le projet a restauré 1 zone paysagère. La superficie dans laquelle les mesures d’aménagement du paysage seront mises en œuvre s’élèvera à 2 ha. (French) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: La section de la rivière de la mer (code 16010001) passant par Rietava est classée comme rivières fortement modifiées. La section de la rivière a été redressée dans les années 1950 (projets de remise en état des terres sèches), nuisant ainsi à l’équilibre écologique et créant le paysage urbain. Afin de restaurer l’état écologique endommagé et le paysage, il convient de réaliser des travaux qui permettent la renaturalisation de la section de la rivière de la mer à Rietava. Les travaux sont réalisés en harmonie avec le paysage existant, sans préjudice des intérêts des tiers. Les résultats du projet sont les conditions hydrologiques et morphologiques (en créant les conditions pour la renaturalisation du tronçon fluvial), la zone environnante du tronçon de la mer (voies piétonnes, petite architecture, boisement, etc.) a été reconstruite à Rietavas. Le projet est réalisé sur le territoire du cadre naturel. Le projet a restauré 1 zone paysagère. La superficie dans laquelle les mesures d’aménagement du paysage seront mises en œuvre s’élèvera à 2 ha. (French) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 1 February 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Der durch Rietava verlaufende Abschnitt des Meeresflusses (Code 16010001) wird als stark veränderte Flüsse klassifiziert. Der Flussabschnitt wurde in den 1950er Jahren geradliniert (trockene Landsanierungsprojekte), wodurch das ökologische Gleichgewicht beschädigt und die Stadtlandschaft geschaffen wurde. Zur Wiederherstellung des beschädigten ökologischen Zustands und der Landschaft ist es angebracht, Arbeiten durchzuführen, die die Sanierung des Seeflussabschnitts in Rietava ermöglichen. Die Arbeiten werden unbeschadet der Interessen Dritter im Einklang mit der bestehenden Landschaft durchgeführt. Die Ergebnisse des Projekts sind hydrologische und morphologische Bedingungen (durch Schaffung von Bedingungen für die Sanierung des Flussabschnitts), die Umgebung des Abschnitts des Meeresflusses (Fußgängerwege, kleine Architektur, Aufforstung usw.) wurden in Rietavas wieder aufgebaut. Das Projekt wird auf dem Gebiet des natürlichen Rahmens durchgeführt. Das Projekt restaurierte 1 Landschaftsfläche. Das Gebiet, in dem die Landschaftsgestaltungsmaßnahmen umgesetzt werden, wird sich auf 2 ha belaufen. (German) | |||||||||||||||
Property / summary: Der durch Rietava verlaufende Abschnitt des Meeresflusses (Code 16010001) wird als stark veränderte Flüsse klassifiziert. Der Flussabschnitt wurde in den 1950er Jahren geradliniert (trockene Landsanierungsprojekte), wodurch das ökologische Gleichgewicht beschädigt und die Stadtlandschaft geschaffen wurde. Zur Wiederherstellung des beschädigten ökologischen Zustands und der Landschaft ist es angebracht, Arbeiten durchzuführen, die die Sanierung des Seeflussabschnitts in Rietava ermöglichen. Die Arbeiten werden unbeschadet der Interessen Dritter im Einklang mit der bestehenden Landschaft durchgeführt. Die Ergebnisse des Projekts sind hydrologische und morphologische Bedingungen (durch Schaffung von Bedingungen für die Sanierung des Flussabschnitts), die Umgebung des Abschnitts des Meeresflusses (Fußgängerwege, kleine Architektur, Aufforstung usw.) wurden in Rietavas wieder aufgebaut. Das Projekt wird auf dem Gebiet des natürlichen Rahmens durchgeführt. Das Projekt restaurierte 1 Landschaftsfläche. Das Gebiet, in dem die Landschaftsgestaltungsmaßnahmen umgesetzt werden, wird sich auf 2 ha belaufen. (German) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Der durch Rietava verlaufende Abschnitt des Meeresflusses (Code 16010001) wird als stark veränderte Flüsse klassifiziert. Der Flussabschnitt wurde in den 1950er Jahren geradliniert (trockene Landsanierungsprojekte), wodurch das ökologische Gleichgewicht beschädigt und die Stadtlandschaft geschaffen wurde. Zur Wiederherstellung des beschädigten ökologischen Zustands und der Landschaft ist es angebracht, Arbeiten durchzuführen, die die Sanierung des Seeflussabschnitts in Rietava ermöglichen. Die Arbeiten werden unbeschadet der Interessen Dritter im Einklang mit der bestehenden Landschaft durchgeführt. Die Ergebnisse des Projekts sind hydrologische und morphologische Bedingungen (durch Schaffung von Bedingungen für die Sanierung des Flussabschnitts), die Umgebung des Abschnitts des Meeresflusses (Fußgängerwege, kleine Architektur, Aufforstung usw.) wurden in Rietavas wieder aufgebaut. Das Projekt wird auf dem Gebiet des natürlichen Rahmens durchgeführt. Das Projekt restaurierte 1 Landschaftsfläche. Das Gebiet, in dem die Landschaftsgestaltungsmaßnahmen umgesetzt werden, wird sich auf 2 ha belaufen. (German) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 2 February 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Het deel van de zeerivier (code 16010001) dat door Rietava loopt, is geclassificeerd als sterk veranderde rivieren. Het riviergedeelte werd in de jaren vijftig rechtgetrokken (droge landwinningsprojecten), waardoor het ecologisch evenwicht werd aangetast en het stedelijke landschap werd gecreëerd. Om de beschadigde ecologische toestand en het aangetaste landschap te herstellen, is het passend werkzaamheden uit te voeren die de hernaturalisatie van het deel van de Zeerivier in Rietava mogelijk maken. De werken worden uitgevoerd in overeenstemming met het bestaande landschap, onverminderd de belangen van derden. De resultaten van het project zijn hydrologische en morfologische omstandigheden (door het creëren van voorwaarden voor de hernaturalisatie van het riviergedeelte), het omliggende gebied van het deel van de zee (wandelpaden, kleine architectuur, bebossing, enz.) werden in Rietavas herbouwd. Het project wordt uitgevoerd op het grondgebied van het natuurlijke kader. Het project herstelde 1 landschapsgebied. Het gebied waar de landschapsontwerpmaatregelen zullen worden uitgevoerd, bedraagt 2 ha. (Dutch) | |||||||||||||||
Property / summary: Het deel van de zeerivier (code 16010001) dat door Rietava loopt, is geclassificeerd als sterk veranderde rivieren. Het riviergedeelte werd in de jaren vijftig rechtgetrokken (droge landwinningsprojecten), waardoor het ecologisch evenwicht werd aangetast en het stedelijke landschap werd gecreëerd. Om de beschadigde ecologische toestand en het aangetaste landschap te herstellen, is het passend werkzaamheden uit te voeren die de hernaturalisatie van het deel van de Zeerivier in Rietava mogelijk maken. De werken worden uitgevoerd in overeenstemming met het bestaande landschap, onverminderd de belangen van derden. De resultaten van het project zijn hydrologische en morfologische omstandigheden (door het creëren van voorwaarden voor de hernaturalisatie van het riviergedeelte), het omliggende gebied van het deel van de zee (wandelpaden, kleine architectuur, bebossing, enz.) werden in Rietavas herbouwd. Het project wordt uitgevoerd op het grondgebied van het natuurlijke kader. Het project herstelde 1 landschapsgebied. Het gebied waar de landschapsontwerpmaatregelen zullen worden uitgevoerd, bedraagt 2 ha. (Dutch) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Het deel van de zeerivier (code 16010001) dat door Rietava loopt, is geclassificeerd als sterk veranderde rivieren. Het riviergedeelte werd in de jaren vijftig rechtgetrokken (droge landwinningsprojecten), waardoor het ecologisch evenwicht werd aangetast en het stedelijke landschap werd gecreëerd. Om de beschadigde ecologische toestand en het aangetaste landschap te herstellen, is het passend werkzaamheden uit te voeren die de hernaturalisatie van het deel van de Zeerivier in Rietava mogelijk maken. De werken worden uitgevoerd in overeenstemming met het bestaande landschap, onverminderd de belangen van derden. De resultaten van het project zijn hydrologische en morfologische omstandigheden (door het creëren van voorwaarden voor de hernaturalisatie van het riviergedeelte), het omliggende gebied van het deel van de zee (wandelpaden, kleine architectuur, bebossing, enz.) werden in Rietavas herbouwd. Het project wordt uitgevoerd op het grondgebied van het natuurlijke kader. Het project herstelde 1 landschapsgebied. Het gebied waar de landschapsontwerpmaatregelen zullen worden uitgevoerd, bedraagt 2 ha. (Dutch) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 2 February 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
El tramo del río marino (código 16010001) que pasa por Rietava está clasificado como ríos fuertemente modificados. El tramo del río fue enderezado en la década de 1950 (proyectos de recuperación de tierras secas), dañando así el equilibrio ecológico y creando el paisaje urbano. Con el fin de restaurar el estado ecológico y el paisaje dañados, es conveniente llevar a cabo obras que permitan la renaturalización del tramo del Río Mar en Rietava. Las obras se llevarán a cabo en armonía con el paisaje existente, sin perjuicio de los intereses de terceros. Los resultados del proyecto son condiciones hidrológicas y morfológicas (mediante la creación de condiciones para la renaturalización de la sección del río), el área circundante de la sección del río Mar (un sendero peatonal, pequeña arquitectura, forestación, etc.) se reconstruyó en Rietavas. El proyecto se lleva a cabo en el territorio del marco natural. El proyecto restauró 1 área paisajística. La superficie en la que se aplicarán las medidas de diseño paisajístico ascenderá a 2 hectáreas. (Spanish) | |||||||||||||||
Property / summary: El tramo del río marino (código 16010001) que pasa por Rietava está clasificado como ríos fuertemente modificados. El tramo del río fue enderezado en la década de 1950 (proyectos de recuperación de tierras secas), dañando así el equilibrio ecológico y creando el paisaje urbano. Con el fin de restaurar el estado ecológico y el paisaje dañados, es conveniente llevar a cabo obras que permitan la renaturalización del tramo del Río Mar en Rietava. Las obras se llevarán a cabo en armonía con el paisaje existente, sin perjuicio de los intereses de terceros. Los resultados del proyecto son condiciones hidrológicas y morfológicas (mediante la creación de condiciones para la renaturalización de la sección del río), el área circundante de la sección del río Mar (un sendero peatonal, pequeña arquitectura, forestación, etc.) se reconstruyó en Rietavas. El proyecto se lleva a cabo en el territorio del marco natural. El proyecto restauró 1 área paisajística. La superficie en la que se aplicarán las medidas de diseño paisajístico ascenderá a 2 hectáreas. (Spanish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: El tramo del río marino (código 16010001) que pasa por Rietava está clasificado como ríos fuertemente modificados. El tramo del río fue enderezado en la década de 1950 (proyectos de recuperación de tierras secas), dañando así el equilibrio ecológico y creando el paisaje urbano. Con el fin de restaurar el estado ecológico y el paisaje dañados, es conveniente llevar a cabo obras que permitan la renaturalización del tramo del Río Mar en Rietava. Las obras se llevarán a cabo en armonía con el paisaje existente, sin perjuicio de los intereses de terceros. Los resultados del proyecto son condiciones hidrológicas y morfológicas (mediante la creación de condiciones para la renaturalización de la sección del río), el área circundante de la sección del río Mar (un sendero peatonal, pequeña arquitectura, forestación, etc.) se reconstruyó en Rietavas. El proyecto se lleva a cabo en el territorio del marco natural. El proyecto restauró 1 área paisajística. La superficie en la que se aplicarán las medidas de diseño paisajístico ascenderá a 2 hectáreas. (Spanish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 3 February 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
La sezione del fiume marino (codice 16010001) che passa per Rietava è classificata come fiumi fortemente modificati. Il tratto fluviale è stato raddrizzato negli anni'50 (progetti di bonifica dei terreni secchi), danneggiando così l'equilibrio ecologico e creando il paesaggio urbano. Al fine di ripristinare le condizioni ecologiche e paesaggistiche danneggiate, è opportuno effettuare lavori che consentano la rinaturalizzazione del tratto del fiume marino a Rietava. I lavori sono eseguiti in armonia con il paesaggio esistente, fatti salvi gli interessi di terzi. I risultati del progetto sono le condizioni idrologiche e morfologiche (creando le condizioni per la rinaturalizzazione del tratto fluviale), l'area circostante della sezione del fiume Mare (percorsi pedonali, piccole architetture, imboschimento, ecc.) sono state ricostruite a Rietavas. Il progetto si svolge nel territorio del quadro naturale. Il progetto ha restaurato 1 area paesaggistica. L'area in cui saranno attuate le misure di progettazione del paesaggio ammonterà a 2 ettari. (Italian) | |||||||||||||||
Property / summary: La sezione del fiume marino (codice 16010001) che passa per Rietava è classificata come fiumi fortemente modificati. Il tratto fluviale è stato raddrizzato negli anni'50 (progetti di bonifica dei terreni secchi), danneggiando così l'equilibrio ecologico e creando il paesaggio urbano. Al fine di ripristinare le condizioni ecologiche e paesaggistiche danneggiate, è opportuno effettuare lavori che consentano la rinaturalizzazione del tratto del fiume marino a Rietava. I lavori sono eseguiti in armonia con il paesaggio esistente, fatti salvi gli interessi di terzi. I risultati del progetto sono le condizioni idrologiche e morfologiche (creando le condizioni per la rinaturalizzazione del tratto fluviale), l'area circostante della sezione del fiume Mare (percorsi pedonali, piccole architetture, imboschimento, ecc.) sono state ricostruite a Rietavas. Il progetto si svolge nel territorio del quadro naturale. Il progetto ha restaurato 1 area paesaggistica. L'area in cui saranno attuate le misure di progettazione del paesaggio ammonterà a 2 ettari. (Italian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: La sezione del fiume marino (codice 16010001) che passa per Rietava è classificata come fiumi fortemente modificati. Il tratto fluviale è stato raddrizzato negli anni'50 (progetti di bonifica dei terreni secchi), danneggiando così l'equilibrio ecologico e creando il paesaggio urbano. Al fine di ripristinare le condizioni ecologiche e paesaggistiche danneggiate, è opportuno effettuare lavori che consentano la rinaturalizzazione del tratto del fiume marino a Rietava. I lavori sono eseguiti in armonia con il paesaggio esistente, fatti salvi gli interessi di terzi. I risultati del progetto sono le condizioni idrologiche e morfologiche (creando le condizioni per la rinaturalizzazione del tratto fluviale), l'area circostante della sezione del fiume Mare (percorsi pedonali, piccole architetture, imboschimento, ecc.) sono state ricostruite a Rietavas. Il progetto si svolge nel territorio del quadro naturale. Il progetto ha restaurato 1 area paesaggistica. L'area in cui saranno attuate le misure di progettazione del paesaggio ammonterà a 2 ettari. (Italian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 3 February 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Den del af havfloden (kode 16010001), der passerer gennem Rietava, klassificeres som stærkt modificerede floder. Flodafsnittet blev rettet i 1950'erne (projekter for tør landindvinding), hvilket skader den økologiske balance og skaber bylandskabet. For at genoprette den skadede økologiske tilstand og landskab er det hensigtsmæssigt at udføre arbejder, der gør det muligt at renaturalisere havflodens afsnit i Rietava. Arbejderne skal udføres i overensstemmelse med det eksisterende landskab, uden at dette berører tredjemands interesser. Resultaterne af projektet er hydrologiske og morfologiske forhold (ved at skabe betingelser for renaturalisering af flodafsnittet), det omkringliggende område af havfloden (en gågade, lille arkitektur, skovrejsning osv.) blev genopbygget i Rietavas. Projektet gennemføres inden for de naturlige rammers område. Projektet restaurerede 1 landskabsområde. Det område, hvor landskabsdesignforanstaltningerne vil blive gennemført, vil beløbe sig til 2 ha. (Danish) | |||||||||||||||
Property / summary: Den del af havfloden (kode 16010001), der passerer gennem Rietava, klassificeres som stærkt modificerede floder. Flodafsnittet blev rettet i 1950'erne (projekter for tør landindvinding), hvilket skader den økologiske balance og skaber bylandskabet. For at genoprette den skadede økologiske tilstand og landskab er det hensigtsmæssigt at udføre arbejder, der gør det muligt at renaturalisere havflodens afsnit i Rietava. Arbejderne skal udføres i overensstemmelse med det eksisterende landskab, uden at dette berører tredjemands interesser. Resultaterne af projektet er hydrologiske og morfologiske forhold (ved at skabe betingelser for renaturalisering af flodafsnittet), det omkringliggende område af havfloden (en gågade, lille arkitektur, skovrejsning osv.) blev genopbygget i Rietavas. Projektet gennemføres inden for de naturlige rammers område. Projektet restaurerede 1 landskabsområde. Det område, hvor landskabsdesignforanstaltningerne vil blive gennemført, vil beløbe sig til 2 ha. (Danish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Den del af havfloden (kode 16010001), der passerer gennem Rietava, klassificeres som stærkt modificerede floder. Flodafsnittet blev rettet i 1950'erne (projekter for tør landindvinding), hvilket skader den økologiske balance og skaber bylandskabet. For at genoprette den skadede økologiske tilstand og landskab er det hensigtsmæssigt at udføre arbejder, der gør det muligt at renaturalisere havflodens afsnit i Rietava. Arbejderne skal udføres i overensstemmelse med det eksisterende landskab, uden at dette berører tredjemands interesser. Resultaterne af projektet er hydrologiske og morfologiske forhold (ved at skabe betingelser for renaturalisering af flodafsnittet), det omkringliggende område af havfloden (en gågade, lille arkitektur, skovrejsning osv.) blev genopbygget i Rietavas. Projektet gennemføres inden for de naturlige rammers område. Projektet restaurerede 1 landskabsområde. Det område, hvor landskabsdesignforanstaltningerne vil blive gennemført, vil beløbe sig til 2 ha. (Danish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 18 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Το τμήμα του θαλάσσιου ποταμού (κωδικός 16010001) που διέρχεται από το Rietava ταξινομείται ως ιδιαιτέρως τροποποιημένος ποταμός. Το τμήμα του ποταμού ισοπεδώθηκε τη δεκαετία του 1950 (σχέδια ανάκτησης ξηράς γης), καταστρέφοντας έτσι την οικολογική ισορροπία και δημιουργώντας το αστικό τοπίο. Για την αποκατάσταση της οικολογικής κατάστασης και του τοπίου που έχουν υποστεί ζημίες, είναι σκόπιμο να εκτελούνται εργασίες που επιτρέπουν την αποκατάσταση του τμήματος του θαλάσσιου ποταμού στη Rietava. Οι εργασίες εκτελούνται σε αρμονία με το υφιστάμενο τοπίο, με την επιφύλαξη των συμφερόντων τρίτων. Τα αποτελέσματα του έργου είναι υδρολογικές και μορφολογικές συνθήκες (με τη δημιουργία συνθηκών για την αποκατάσταση του τμήματος του ποταμού), η γύρω περιοχή του τμήματος του θαλάσσιου ποταμού (μονοπάτια πεζών, μικρή αρχιτεκτονική, δάσωση κ.λπ.) ανοικοδομήθηκαν στη Ριέταβα. Το έργο υλοποιείται στο έδαφος του φυσικού πλαισίου. Το έργο αποκατέστησε 1 περιοχή τοπίου. Η έκταση στην οποία θα εφαρμοστούν τα μέτρα σχεδιασμού τοπίου θα ανέλθει σε 2 εκτάρια. (Greek) | |||||||||||||||
Property / summary: Το τμήμα του θαλάσσιου ποταμού (κωδικός 16010001) που διέρχεται από το Rietava ταξινομείται ως ιδιαιτέρως τροποποιημένος ποταμός. Το τμήμα του ποταμού ισοπεδώθηκε τη δεκαετία του 1950 (σχέδια ανάκτησης ξηράς γης), καταστρέφοντας έτσι την οικολογική ισορροπία και δημιουργώντας το αστικό τοπίο. Για την αποκατάσταση της οικολογικής κατάστασης και του τοπίου που έχουν υποστεί ζημίες, είναι σκόπιμο να εκτελούνται εργασίες που επιτρέπουν την αποκατάσταση του τμήματος του θαλάσσιου ποταμού στη Rietava. Οι εργασίες εκτελούνται σε αρμονία με το υφιστάμενο τοπίο, με την επιφύλαξη των συμφερόντων τρίτων. Τα αποτελέσματα του έργου είναι υδρολογικές και μορφολογικές συνθήκες (με τη δημιουργία συνθηκών για την αποκατάσταση του τμήματος του ποταμού), η γύρω περιοχή του τμήματος του θαλάσσιου ποταμού (μονοπάτια πεζών, μικρή αρχιτεκτονική, δάσωση κ.λπ.) ανοικοδομήθηκαν στη Ριέταβα. Το έργο υλοποιείται στο έδαφος του φυσικού πλαισίου. Το έργο αποκατέστησε 1 περιοχή τοπίου. Η έκταση στην οποία θα εφαρμοστούν τα μέτρα σχεδιασμού τοπίου θα ανέλθει σε 2 εκτάρια. (Greek) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Το τμήμα του θαλάσσιου ποταμού (κωδικός 16010001) που διέρχεται από το Rietava ταξινομείται ως ιδιαιτέρως τροποποιημένος ποταμός. Το τμήμα του ποταμού ισοπεδώθηκε τη δεκαετία του 1950 (σχέδια ανάκτησης ξηράς γης), καταστρέφοντας έτσι την οικολογική ισορροπία και δημιουργώντας το αστικό τοπίο. Για την αποκατάσταση της οικολογικής κατάστασης και του τοπίου που έχουν υποστεί ζημίες, είναι σκόπιμο να εκτελούνται εργασίες που επιτρέπουν την αποκατάσταση του τμήματος του θαλάσσιου ποταμού στη Rietava. Οι εργασίες εκτελούνται σε αρμονία με το υφιστάμενο τοπίο, με την επιφύλαξη των συμφερόντων τρίτων. Τα αποτελέσματα του έργου είναι υδρολογικές και μορφολογικές συνθήκες (με τη δημιουργία συνθηκών για την αποκατάσταση του τμήματος του ποταμού), η γύρω περιοχή του τμήματος του θαλάσσιου ποταμού (μονοπάτια πεζών, μικρή αρχιτεκτονική, δάσωση κ.λπ.) ανοικοδομήθηκαν στη Ριέταβα. Το έργο υλοποιείται στο έδαφος του φυσικού πλαισίου. Το έργο αποκατέστησε 1 περιοχή τοπίου. Η έκταση στην οποία θα εφαρμοστούν τα μέτρα σχεδιασμού τοπίου θα ανέλθει σε 2 εκτάρια. (Greek) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 18 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Dio morske rijeke (oznaka 16010001) koji prolazi kroz Rietavu klasificiran je kao znatno promijenjene rijeke. Riječni dio poravnan je 1950-ih (projekti za suhu obnovu zemljišta), čime je oštećena ekološka ravnoteža i stvoren urbani krajolik. Kako bi se obnovilo oštećeno ekološko stanje i krajolik, primjereno je provesti radove kojima se omogućuje ponovna naturalizacija dionice rijeke mora u Rietavi. Radovi se izvode u skladu s postojećim krajolikom, ne dovodeći u pitanje interese trećih strana. Rezultati projekta su hidrološki i morfološki uvjeti (stvaranje uvjeta za re naturalizaciju riječnog dijela), u Rietavasu su obnovljeni okolni dio dionice rijeke mora (pješačke staze, mala arhitektura, pošumljavanje itd.). Projekt se provodi na području prirodnog okvira. Projektom je obnovljeno 1 krajobrazno područje. Područje na kojem će se provoditi mjere oblikovanja krajolika iznosit će 2 ha. (Croatian) | |||||||||||||||
Property / summary: Dio morske rijeke (oznaka 16010001) koji prolazi kroz Rietavu klasificiran je kao znatno promijenjene rijeke. Riječni dio poravnan je 1950-ih (projekti za suhu obnovu zemljišta), čime je oštećena ekološka ravnoteža i stvoren urbani krajolik. Kako bi se obnovilo oštećeno ekološko stanje i krajolik, primjereno je provesti radove kojima se omogućuje ponovna naturalizacija dionice rijeke mora u Rietavi. Radovi se izvode u skladu s postojećim krajolikom, ne dovodeći u pitanje interese trećih strana. Rezultati projekta su hidrološki i morfološki uvjeti (stvaranje uvjeta za re naturalizaciju riječnog dijela), u Rietavasu su obnovljeni okolni dio dionice rijeke mora (pješačke staze, mala arhitektura, pošumljavanje itd.). Projekt se provodi na području prirodnog okvira. Projektom je obnovljeno 1 krajobrazno područje. Područje na kojem će se provoditi mjere oblikovanja krajolika iznosit će 2 ha. (Croatian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Dio morske rijeke (oznaka 16010001) koji prolazi kroz Rietavu klasificiran je kao znatno promijenjene rijeke. Riječni dio poravnan je 1950-ih (projekti za suhu obnovu zemljišta), čime je oštećena ekološka ravnoteža i stvoren urbani krajolik. Kako bi se obnovilo oštećeno ekološko stanje i krajolik, primjereno je provesti radove kojima se omogućuje ponovna naturalizacija dionice rijeke mora u Rietavi. Radovi se izvode u skladu s postojećim krajolikom, ne dovodeći u pitanje interese trećih strana. Rezultati projekta su hidrološki i morfološki uvjeti (stvaranje uvjeta za re naturalizaciju riječnog dijela), u Rietavasu su obnovljeni okolni dio dionice rijeke mora (pješačke staze, mala arhitektura, pošumljavanje itd.). Projekt se provodi na području prirodnog okvira. Projektom je obnovljeno 1 krajobrazno područje. Područje na kojem će se provoditi mjere oblikovanja krajolika iznosit će 2 ha. (Croatian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 18 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Secțiunea râului marin (cod 16010001) care trece prin Rietava este clasificată drept râuri puternic modificate. Tronsonul râului a fost îndreptat în anii 1950 (proiecte de recuperare a terenurilor uscate), afectând astfel echilibrul ecologic și creând peisajul urban. Pentru a reface starea ecologică și peisajul deteriorate, este necesar să se efectueze lucrări care să permită renaturalizarea secțiunii fluviului Mării din Rietava. Lucrările se desfășoară în armonie cu peisajul existent, fără a aduce atingere intereselor terților. Rezultatele proiectului sunt condițiile hidrologice și morfologice (prin crearea condițiilor pentru renaturalizarea secțiunii fluviului), zona înconjurătoare a tronsonului râului Mării (o potecă pietonală, arhitectură mică, împădurire etc.) au fost reconstruite în Rietavas. Proiectul se desfășoară pe teritoriul cadrului natural. Proiectul a restaurat o zonă de peisaj. Suprafața în care vor fi puse în aplicare măsurile de proiectare a peisajului se va ridica la 2 ha. (Romanian) | |||||||||||||||
Property / summary: Secțiunea râului marin (cod 16010001) care trece prin Rietava este clasificată drept râuri puternic modificate. Tronsonul râului a fost îndreptat în anii 1950 (proiecte de recuperare a terenurilor uscate), afectând astfel echilibrul ecologic și creând peisajul urban. Pentru a reface starea ecologică și peisajul deteriorate, este necesar să se efectueze lucrări care să permită renaturalizarea secțiunii fluviului Mării din Rietava. Lucrările se desfășoară în armonie cu peisajul existent, fără a aduce atingere intereselor terților. Rezultatele proiectului sunt condițiile hidrologice și morfologice (prin crearea condițiilor pentru renaturalizarea secțiunii fluviului), zona înconjurătoare a tronsonului râului Mării (o potecă pietonală, arhitectură mică, împădurire etc.) au fost reconstruite în Rietavas. Proiectul se desfășoară pe teritoriul cadrului natural. Proiectul a restaurat o zonă de peisaj. Suprafața în care vor fi puse în aplicare măsurile de proiectare a peisajului se va ridica la 2 ha. (Romanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Secțiunea râului marin (cod 16010001) care trece prin Rietava este clasificată drept râuri puternic modificate. Tronsonul râului a fost îndreptat în anii 1950 (proiecte de recuperare a terenurilor uscate), afectând astfel echilibrul ecologic și creând peisajul urban. Pentru a reface starea ecologică și peisajul deteriorate, este necesar să se efectueze lucrări care să permită renaturalizarea secțiunii fluviului Mării din Rietava. Lucrările se desfășoară în armonie cu peisajul existent, fără a aduce atingere intereselor terților. Rezultatele proiectului sunt condițiile hidrologice și morfologice (prin crearea condițiilor pentru renaturalizarea secțiunii fluviului), zona înconjurătoare a tronsonului râului Mării (o potecă pietonală, arhitectură mică, împădurire etc.) au fost reconstruite în Rietavas. Proiectul se desfășoară pe teritoriul cadrului natural. Proiectul a restaurat o zonă de peisaj. Suprafața în care vor fi puse în aplicare măsurile de proiectare a peisajului se va ridica la 2 ha. (Romanian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 18 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Časť morskej rieky (kód 16010001) prechádzajúca cez Rietavu je klasifikovaná ako výrazne upravená rieka. Úsek rieky bol vyrovnaný v 50. rokoch minulého storočia (projekty rekultivácie suchej pôdy), čím sa poškodila ekologická rovnováha a vytvorila sa mestská krajina. S cieľom obnoviť poškodený ekologický stav a krajinu je vhodné vykonať práce, ktoré umožnia renaturalizáciu úseku rieky mora v Rietave. Práce sa vykonávajú v súlade s existujúcim prostredím bez toho, aby boli dotknuté záujmy tretích osôb. Výsledky projektu sú hydrologické a morfologické podmienky (vytváraním podmienok pre renaturalizáciu úseku rieky), okolie úseku rieky mora (cesty pre chodcov, malá architektúra, zalesňovanie atď.) bolo v Rietavase prestavané. Projekt sa vykonáva na území prírodného rámca. V rámci projektu sa obnovila 1 krajinná oblasť. Oblasť, v ktorej sa budú realizovať opatrenia krajinného plánovania, bude predstavovať 2 ha. (Slovak) | |||||||||||||||
Property / summary: Časť morskej rieky (kód 16010001) prechádzajúca cez Rietavu je klasifikovaná ako výrazne upravená rieka. Úsek rieky bol vyrovnaný v 50. rokoch minulého storočia (projekty rekultivácie suchej pôdy), čím sa poškodila ekologická rovnováha a vytvorila sa mestská krajina. S cieľom obnoviť poškodený ekologický stav a krajinu je vhodné vykonať práce, ktoré umožnia renaturalizáciu úseku rieky mora v Rietave. Práce sa vykonávajú v súlade s existujúcim prostredím bez toho, aby boli dotknuté záujmy tretích osôb. Výsledky projektu sú hydrologické a morfologické podmienky (vytváraním podmienok pre renaturalizáciu úseku rieky), okolie úseku rieky mora (cesty pre chodcov, malá architektúra, zalesňovanie atď.) bolo v Rietavase prestavané. Projekt sa vykonáva na území prírodného rámca. V rámci projektu sa obnovila 1 krajinná oblasť. Oblasť, v ktorej sa budú realizovať opatrenia krajinného plánovania, bude predstavovať 2 ha. (Slovak) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Časť morskej rieky (kód 16010001) prechádzajúca cez Rietavu je klasifikovaná ako výrazne upravená rieka. Úsek rieky bol vyrovnaný v 50. rokoch minulého storočia (projekty rekultivácie suchej pôdy), čím sa poškodila ekologická rovnováha a vytvorila sa mestská krajina. S cieľom obnoviť poškodený ekologický stav a krajinu je vhodné vykonať práce, ktoré umožnia renaturalizáciu úseku rieky mora v Rietave. Práce sa vykonávajú v súlade s existujúcim prostredím bez toho, aby boli dotknuté záujmy tretích osôb. Výsledky projektu sú hydrologické a morfologické podmienky (vytváraním podmienok pre renaturalizáciu úseku rieky), okolie úseku rieky mora (cesty pre chodcov, malá architektúra, zalesňovanie atď.) bolo v Rietavase prestavané. Projekt sa vykonáva na území prírodného rámca. V rámci projektu sa obnovila 1 krajinná oblasť. Oblasť, v ktorej sa budú realizovať opatrenia krajinného plánovania, bude predstavovať 2 ha. (Slovak) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 18 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Is-sezzjoni tax-xmara tal-baħar (kodiċi 16010001) li tgħaddi minn Rietava hija kklassifikata bħala xmajjar modifikati ħafna. Is-sezzjoni tax-xmara ġiet iddrittata fis-snin ħamsin (proġetti ta’ reklamazzjoni tal-art niexfa), u b’hekk għamlet ħsara lill-bilanċ ekoloġiku u ħolqot il-pajsaġġ urban. Sabiex jiġu restawrati l-kundizzjoni ekoloġika u l-pajsaġġ li saritilhom ħsara, huwa xieraq li jitwettqu xogħlijiet li jippermettu r-rinaturalizzazzjoni tas-sezzjoni tax-Xmara Baħar f’Rietava. Ix-xogħlijiet għandhom jitwettqu f’armonija mal-pajsaġġ eżistenti, mingħajr preġudizzju għall-interessi ta’ partijiet terzi. Ir-riżultati tal-proġett huma kundizzjonijiet idroloġiċi u morfoloġiċi (bil-ħolqien ta’ kundizzjonijiet għar-rinaturalizzazzjoni tas-sezzjoni tax-xmara), iż-żona tal-madwar tas-sezzjoni tax-xmara tal-Baħar (mogħdijiet pedonali, arkitettura żgħira, afforestazzjoni, eċċ.) inbnew mill-ġdid f’Rietavas. Il-proġett jitwettaq fit-territorju tal-qafas naturali. Il-proġett irrestawra żona ta’ pajsaġġ waħda (1). Iż-żona li fiha se jiġu implimentati l-miżuri tad-disinn tal-pajsaġġ se tammonta għal 2 ettari. (Maltese) | |||||||||||||||
Property / summary: Is-sezzjoni tax-xmara tal-baħar (kodiċi 16010001) li tgħaddi minn Rietava hija kklassifikata bħala xmajjar modifikati ħafna. Is-sezzjoni tax-xmara ġiet iddrittata fis-snin ħamsin (proġetti ta’ reklamazzjoni tal-art niexfa), u b’hekk għamlet ħsara lill-bilanċ ekoloġiku u ħolqot il-pajsaġġ urban. Sabiex jiġu restawrati l-kundizzjoni ekoloġika u l-pajsaġġ li saritilhom ħsara, huwa xieraq li jitwettqu xogħlijiet li jippermettu r-rinaturalizzazzjoni tas-sezzjoni tax-Xmara Baħar f’Rietava. Ix-xogħlijiet għandhom jitwettqu f’armonija mal-pajsaġġ eżistenti, mingħajr preġudizzju għall-interessi ta’ partijiet terzi. Ir-riżultati tal-proġett huma kundizzjonijiet idroloġiċi u morfoloġiċi (bil-ħolqien ta’ kundizzjonijiet għar-rinaturalizzazzjoni tas-sezzjoni tax-xmara), iż-żona tal-madwar tas-sezzjoni tax-xmara tal-Baħar (mogħdijiet pedonali, arkitettura żgħira, afforestazzjoni, eċċ.) inbnew mill-ġdid f’Rietavas. Il-proġett jitwettaq fit-territorju tal-qafas naturali. Il-proġett irrestawra żona ta’ pajsaġġ waħda (1). Iż-żona li fiha se jiġu implimentati l-miżuri tad-disinn tal-pajsaġġ se tammonta għal 2 ettari. (Maltese) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Is-sezzjoni tax-xmara tal-baħar (kodiċi 16010001) li tgħaddi minn Rietava hija kklassifikata bħala xmajjar modifikati ħafna. Is-sezzjoni tax-xmara ġiet iddrittata fis-snin ħamsin (proġetti ta’ reklamazzjoni tal-art niexfa), u b’hekk għamlet ħsara lill-bilanċ ekoloġiku u ħolqot il-pajsaġġ urban. Sabiex jiġu restawrati l-kundizzjoni ekoloġika u l-pajsaġġ li saritilhom ħsara, huwa xieraq li jitwettqu xogħlijiet li jippermettu r-rinaturalizzazzjoni tas-sezzjoni tax-Xmara Baħar f’Rietava. Ix-xogħlijiet għandhom jitwettqu f’armonija mal-pajsaġġ eżistenti, mingħajr preġudizzju għall-interessi ta’ partijiet terzi. Ir-riżultati tal-proġett huma kundizzjonijiet idroloġiċi u morfoloġiċi (bil-ħolqien ta’ kundizzjonijiet għar-rinaturalizzazzjoni tas-sezzjoni tax-xmara), iż-żona tal-madwar tas-sezzjoni tax-xmara tal-Baħar (mogħdijiet pedonali, arkitettura żgħira, afforestazzjoni, eċċ.) inbnew mill-ġdid f’Rietavas. Il-proġett jitwettaq fit-territorju tal-qafas naturali. Il-proġett irrestawra żona ta’ pajsaġġ waħda (1). Iż-żona li fiha se jiġu implimentati l-miżuri tad-disinn tal-pajsaġġ se tammonta għal 2 ettari. (Maltese) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 18 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
A secção do rio marinho (código 16010001) que passa por Rietava é classificada como rios fortemente modificados. A secção do rio foi endireitada na década de 1950 (projetos de recuperação de terras secas), prejudicando assim o equilíbrio ecológico e criando a paisagem urbana. A fim de restaurar as condições ecológicas e paisagísticas danificadas, é conveniente realizar obras que permitam a renaturalização do troço do rio Mar em Rietava. As obras devem ser realizadas em harmonia com a paisagem existente, sem prejuízo dos interesses de terceiros. Os resultados do projeto são condições hidrológicas e morfológicas (criando condições para a renaturalização do troço fluvial), tendo sido reconstruída em Rietavas a área circundante do troço do rio Mar (percursos pedonais, pequena arquitetura, florestação, etc.). O projecto é realizado no território do enquadramento natural. O projecto restaurou 1 área paisagística. A área em que as medidas de conceção paisagística serão implementadas ascenderá a 2 ha. (Portuguese) | |||||||||||||||
Property / summary: A secção do rio marinho (código 16010001) que passa por Rietava é classificada como rios fortemente modificados. A secção do rio foi endireitada na década de 1950 (projetos de recuperação de terras secas), prejudicando assim o equilíbrio ecológico e criando a paisagem urbana. A fim de restaurar as condições ecológicas e paisagísticas danificadas, é conveniente realizar obras que permitam a renaturalização do troço do rio Mar em Rietava. As obras devem ser realizadas em harmonia com a paisagem existente, sem prejuízo dos interesses de terceiros. Os resultados do projeto são condições hidrológicas e morfológicas (criando condições para a renaturalização do troço fluvial), tendo sido reconstruída em Rietavas a área circundante do troço do rio Mar (percursos pedonais, pequena arquitetura, florestação, etc.). O projecto é realizado no território do enquadramento natural. O projecto restaurou 1 área paisagística. A área em que as medidas de conceção paisagística serão implementadas ascenderá a 2 ha. (Portuguese) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: A secção do rio marinho (código 16010001) que passa por Rietava é classificada como rios fortemente modificados. A secção do rio foi endireitada na década de 1950 (projetos de recuperação de terras secas), prejudicando assim o equilíbrio ecológico e criando a paisagem urbana. A fim de restaurar as condições ecológicas e paisagísticas danificadas, é conveniente realizar obras que permitam a renaturalização do troço do rio Mar em Rietava. As obras devem ser realizadas em harmonia com a paisagem existente, sem prejuízo dos interesses de terceiros. Os resultados do projeto são condições hidrológicas e morfológicas (criando condições para a renaturalização do troço fluvial), tendo sido reconstruída em Rietavas a área circundante do troço do rio Mar (percursos pedonais, pequena arquitetura, florestação, etc.). O projecto é realizado no território do enquadramento natural. O projecto restaurou 1 área paisagística. A área em que as medidas de conceção paisagística serão implementadas ascenderá a 2 ha. (Portuguese) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 18 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Rietavan läpi kulkeva merijoen osa (koodi 16010001) luokitellaan voimakkaasti muutetuiksi jokiksi. Joen osa suoristettiin 1950-luvulla (kuivat maankäyttöhankkeet), mikä vahingoitti ekologista tasapainoa ja loi kaupunkimaiseman. Vahingoittuneen ekologisen tilan ja maiseman ennallistamiseksi on aiheellista toteuttaa töitä, jotka mahdollistavat Rietavassa sijaitsevan merijoen osuuden kunnostamisen. Työt on toteutettava sopusoinnussa olemassa olevan maiseman kanssa, sanotun kuitenkaan rajoittamatta kolmansien osapuolten etuja. Hankkeen tulokset ovat hydrologiset ja morfologiset olosuhteet (luomalla edellytykset jokiosuuden uudelleenorganisoinnille), merijoen osan ympäröivä alue (jalankulkutiet, pieni arkkitehtuuri, metsitys jne.) rakennettiin uudelleen Rietavasiin. Hanke toteutetaan luonnonympäristön alueella. Hankkeessa kunnostettiin yksi maisema-alue. Pinta-ala, jolla maisemasuunnittelua koskevat toimenpiteet toteutetaan, on 2 hehtaaria. (Finnish) | |||||||||||||||
Property / summary: Rietavan läpi kulkeva merijoen osa (koodi 16010001) luokitellaan voimakkaasti muutetuiksi jokiksi. Joen osa suoristettiin 1950-luvulla (kuivat maankäyttöhankkeet), mikä vahingoitti ekologista tasapainoa ja loi kaupunkimaiseman. Vahingoittuneen ekologisen tilan ja maiseman ennallistamiseksi on aiheellista toteuttaa töitä, jotka mahdollistavat Rietavassa sijaitsevan merijoen osuuden kunnostamisen. Työt on toteutettava sopusoinnussa olemassa olevan maiseman kanssa, sanotun kuitenkaan rajoittamatta kolmansien osapuolten etuja. Hankkeen tulokset ovat hydrologiset ja morfologiset olosuhteet (luomalla edellytykset jokiosuuden uudelleenorganisoinnille), merijoen osan ympäröivä alue (jalankulkutiet, pieni arkkitehtuuri, metsitys jne.) rakennettiin uudelleen Rietavasiin. Hanke toteutetaan luonnonympäristön alueella. Hankkeessa kunnostettiin yksi maisema-alue. Pinta-ala, jolla maisemasuunnittelua koskevat toimenpiteet toteutetaan, on 2 hehtaaria. (Finnish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Rietavan läpi kulkeva merijoen osa (koodi 16010001) luokitellaan voimakkaasti muutetuiksi jokiksi. Joen osa suoristettiin 1950-luvulla (kuivat maankäyttöhankkeet), mikä vahingoitti ekologista tasapainoa ja loi kaupunkimaiseman. Vahingoittuneen ekologisen tilan ja maiseman ennallistamiseksi on aiheellista toteuttaa töitä, jotka mahdollistavat Rietavassa sijaitsevan merijoen osuuden kunnostamisen. Työt on toteutettava sopusoinnussa olemassa olevan maiseman kanssa, sanotun kuitenkaan rajoittamatta kolmansien osapuolten etuja. Hankkeen tulokset ovat hydrologiset ja morfologiset olosuhteet (luomalla edellytykset jokiosuuden uudelleenorganisoinnille), merijoen osan ympäröivä alue (jalankulkutiet, pieni arkkitehtuuri, metsitys jne.) rakennettiin uudelleen Rietavasiin. Hanke toteutetaan luonnonympäristön alueella. Hankkeessa kunnostettiin yksi maisema-alue. Pinta-ala, jolla maisemasuunnittelua koskevat toimenpiteet toteutetaan, on 2 hehtaaria. (Finnish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 18 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Odcinek rzeki morskiej (kod 16010001) przechodzący przez Rietava jest sklasyfikowany jako silnie zmodyfikowane rzeki. Odcinek rzeki został wyprostowany w latach 50. XX wieku (projekty rekultywacji suchych gruntów), co szkodzi równowadze ekologicznej i tworzeniu krajobrazu miejskiego. W celu przywrócenia uszkodzonego stanu ekologicznego i krajobrazu należy przeprowadzić prace umożliwiające renaturalizację odcinka rzeki morskiej w Rietava. Prace prowadzone są w zgodzie z istniejącym krajobrazem, bez uszczerbku dla interesów osób trzecich. Rezultatem projektu są warunki hydrologiczne i morfologiczne (poprzez stworzenie warunków do renaturalizacji odcinka rzeki), okolica odcinka Morza (ścieżki dla pieszych, mała architektura, zalesianie itp.) zostały odbudowane w Rietavas. Projekt jest realizowany na terenie naturalnych ram. Projekt przywrócił 1 obszar krajobrazu. Obszar, na którym realizowane będą działania w zakresie projektowania krajobrazu, wyniesie 2 ha. (Polish) | |||||||||||||||
Property / summary: Odcinek rzeki morskiej (kod 16010001) przechodzący przez Rietava jest sklasyfikowany jako silnie zmodyfikowane rzeki. Odcinek rzeki został wyprostowany w latach 50. XX wieku (projekty rekultywacji suchych gruntów), co szkodzi równowadze ekologicznej i tworzeniu krajobrazu miejskiego. W celu przywrócenia uszkodzonego stanu ekologicznego i krajobrazu należy przeprowadzić prace umożliwiające renaturalizację odcinka rzeki morskiej w Rietava. Prace prowadzone są w zgodzie z istniejącym krajobrazem, bez uszczerbku dla interesów osób trzecich. Rezultatem projektu są warunki hydrologiczne i morfologiczne (poprzez stworzenie warunków do renaturalizacji odcinka rzeki), okolica odcinka Morza (ścieżki dla pieszych, mała architektura, zalesianie itp.) zostały odbudowane w Rietavas. Projekt jest realizowany na terenie naturalnych ram. Projekt przywrócił 1 obszar krajobrazu. Obszar, na którym realizowane będą działania w zakresie projektowania krajobrazu, wyniesie 2 ha. (Polish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Odcinek rzeki morskiej (kod 16010001) przechodzący przez Rietava jest sklasyfikowany jako silnie zmodyfikowane rzeki. Odcinek rzeki został wyprostowany w latach 50. XX wieku (projekty rekultywacji suchych gruntów), co szkodzi równowadze ekologicznej i tworzeniu krajobrazu miejskiego. W celu przywrócenia uszkodzonego stanu ekologicznego i krajobrazu należy przeprowadzić prace umożliwiające renaturalizację odcinka rzeki morskiej w Rietava. Prace prowadzone są w zgodzie z istniejącym krajobrazem, bez uszczerbku dla interesów osób trzecich. Rezultatem projektu są warunki hydrologiczne i morfologiczne (poprzez stworzenie warunków do renaturalizacji odcinka rzeki), okolica odcinka Morza (ścieżki dla pieszych, mała architektura, zalesianie itp.) zostały odbudowane w Rietavas. Projekt jest realizowany na terenie naturalnych ram. Projekt przywrócił 1 obszar krajobrazu. Obszar, na którym realizowane będą działania w zakresie projektowania krajobrazu, wyniesie 2 ha. (Polish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 18 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Odsek morske reke (oznaka 16010001), ki poteka skozi Rietavo, je razvrščen kot močno preoblikovane reke. Rečni odsek je bil poravnan v petdesetih letih prejšnjega stoletja (projekti za suho kopno), kar je škodovalo ekološkemu ravnovesju in ustvarilo mestno krajino. Za obnovitev poškodovanega ekološkega stanja in krajine je primerno izvesti dela, ki omogočajo ponovno naturalizacijo odseka reke morja v Rietavi. Dela se izvajajo v sozvočju z obstoječo krajino, brez poseganja v interese tretjih oseb. Rezultati projekta so hidrološke in morfološke razmere (z ustvarjanjem pogojev za ponovno naturalizacijo rečnega odseka), v Rietavasu je bila obnovljena okolica odseka reke morja (poti za pešce, majhna arhitektura, pogozdovanje itd.). Projekt se izvaja na ozemlju naravnega okvira. Projekt je obnovil 1 krajinsko območje. Območje, na katerem se bodo izvajali ukrepi za oblikovanje krajine, bo znašalo 2 ha. (Slovenian) | |||||||||||||||
Property / summary: Odsek morske reke (oznaka 16010001), ki poteka skozi Rietavo, je razvrščen kot močno preoblikovane reke. Rečni odsek je bil poravnan v petdesetih letih prejšnjega stoletja (projekti za suho kopno), kar je škodovalo ekološkemu ravnovesju in ustvarilo mestno krajino. Za obnovitev poškodovanega ekološkega stanja in krajine je primerno izvesti dela, ki omogočajo ponovno naturalizacijo odseka reke morja v Rietavi. Dela se izvajajo v sozvočju z obstoječo krajino, brez poseganja v interese tretjih oseb. Rezultati projekta so hidrološke in morfološke razmere (z ustvarjanjem pogojev za ponovno naturalizacijo rečnega odseka), v Rietavasu je bila obnovljena okolica odseka reke morja (poti za pešce, majhna arhitektura, pogozdovanje itd.). Projekt se izvaja na ozemlju naravnega okvira. Projekt je obnovil 1 krajinsko območje. Območje, na katerem se bodo izvajali ukrepi za oblikovanje krajine, bo znašalo 2 ha. (Slovenian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Odsek morske reke (oznaka 16010001), ki poteka skozi Rietavo, je razvrščen kot močno preoblikovane reke. Rečni odsek je bil poravnan v petdesetih letih prejšnjega stoletja (projekti za suho kopno), kar je škodovalo ekološkemu ravnovesju in ustvarilo mestno krajino. Za obnovitev poškodovanega ekološkega stanja in krajine je primerno izvesti dela, ki omogočajo ponovno naturalizacijo odseka reke morja v Rietavi. Dela se izvajajo v sozvočju z obstoječo krajino, brez poseganja v interese tretjih oseb. Rezultati projekta so hidrološke in morfološke razmere (z ustvarjanjem pogojev za ponovno naturalizacijo rečnega odseka), v Rietavasu je bila obnovljena okolica odseka reke morja (poti za pešce, majhna arhitektura, pogozdovanje itd.). Projekt se izvaja na ozemlju naravnega okvira. Projekt je obnovil 1 krajinsko območje. Območje, na katerem se bodo izvajali ukrepi za oblikovanje krajine, bo znašalo 2 ha. (Slovenian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 18 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Úsek mořské řeky (kód 16010001) procházející Rietava je klasifikován jako silně ovlivněné řeky. Říční úsek byl v 50. letech narovnán (projekty rekultivace suchých pozemků), čímž poškodil ekologickou rovnováhu a vytvořil městskou krajinu. Aby bylo možné obnovit poškozený ekologický stav a krajinu, je vhodné provést práce, které umožní renaturalizaci úseku řeky moře v Rietavě. Práce se provádějí v souladu se stávající krajinou, aniž jsou dotčeny zájmy třetích osob. Výsledkem projektu jsou hydrologické a morfologické podmínky (vytvářením podmínek pro renaturalizaci říčního úseku), okolí úseku řeky Moře (stezky pro pěší, malá architektura, zalesňování atd.) bylo v Rietavasu rekonstruováno. Projekt se provádí na území přírodního rámce. Projekt obnovil 1 krajinnou oblast. Oblast, v níž budou opatření týkající se krajiny provedena, bude činit 2 ha. (Czech) | |||||||||||||||
Property / summary: Úsek mořské řeky (kód 16010001) procházející Rietava je klasifikován jako silně ovlivněné řeky. Říční úsek byl v 50. letech narovnán (projekty rekultivace suchých pozemků), čímž poškodil ekologickou rovnováhu a vytvořil městskou krajinu. Aby bylo možné obnovit poškozený ekologický stav a krajinu, je vhodné provést práce, které umožní renaturalizaci úseku řeky moře v Rietavě. Práce se provádějí v souladu se stávající krajinou, aniž jsou dotčeny zájmy třetích osob. Výsledkem projektu jsou hydrologické a morfologické podmínky (vytvářením podmínek pro renaturalizaci říčního úseku), okolí úseku řeky Moře (stezky pro pěší, malá architektura, zalesňování atd.) bylo v Rietavasu rekonstruováno. Projekt se provádí na území přírodního rámce. Projekt obnovil 1 krajinnou oblast. Oblast, v níž budou opatření týkající se krajiny provedena, bude činit 2 ha. (Czech) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Úsek mořské řeky (kód 16010001) procházející Rietava je klasifikován jako silně ovlivněné řeky. Říční úsek byl v 50. letech narovnán (projekty rekultivace suchých pozemků), čímž poškodil ekologickou rovnováhu a vytvořil městskou krajinu. Aby bylo možné obnovit poškozený ekologický stav a krajinu, je vhodné provést práce, které umožní renaturalizaci úseku řeky moře v Rietavě. Práce se provádějí v souladu se stávající krajinou, aniž jsou dotčeny zájmy třetích osob. Výsledkem projektu jsou hydrologické a morfologické podmínky (vytvářením podmínek pro renaturalizaci říčního úseku), okolí úseku řeky Moře (stezky pro pěší, malá architektura, zalesňování atd.) bylo v Rietavasu rekonstruováno. Projekt se provádí na území přírodního rámce. Projekt obnovil 1 krajinnou oblast. Oblast, v níž budou opatření týkající se krajiny provedena, bude činit 2 ha. (Czech) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 18 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Jūras upes posms (kods 16010001), kas iet caur Rietavu, ir klasificēts kā stipri pārveidotas upes. Upes posms tika iztaisnots 1950. gados (sausās zemes reģenerācijas projekti), tādējādi kaitējot ekoloģiskajam līdzsvaram un radot pilsētas ainavu. Lai atjaunotu bojāto ekoloģisko stāvokli un ainavu, ir lietderīgi veikt darbus, kas ļautu atjaunot jūras upes posmu Rietavā. Darbus veic saskaņā ar esošo ainavu, neskarot trešo personu intereses. Projekta rezultāti ir hidroloģiskie un morfoloģiskie apstākļi (radot apstākļus upes posma atjaunošanai), Rietavas teritorijā tika pārbūvēta jūras upes posma apkārtne (gājēju celiņi, neliela arhitektūra, apmežošana u. c.). Projekts tiek īstenots dabas teritorijā. Projekts atjaunoja 1 ainavu zonu. Platība, kurā tiks īstenoti ainavu dizaina pasākumi, sasniegs 2 ha. (Latvian) | |||||||||||||||
Property / summary: Jūras upes posms (kods 16010001), kas iet caur Rietavu, ir klasificēts kā stipri pārveidotas upes. Upes posms tika iztaisnots 1950. gados (sausās zemes reģenerācijas projekti), tādējādi kaitējot ekoloģiskajam līdzsvaram un radot pilsētas ainavu. Lai atjaunotu bojāto ekoloģisko stāvokli un ainavu, ir lietderīgi veikt darbus, kas ļautu atjaunot jūras upes posmu Rietavā. Darbus veic saskaņā ar esošo ainavu, neskarot trešo personu intereses. Projekta rezultāti ir hidroloģiskie un morfoloģiskie apstākļi (radot apstākļus upes posma atjaunošanai), Rietavas teritorijā tika pārbūvēta jūras upes posma apkārtne (gājēju celiņi, neliela arhitektūra, apmežošana u. c.). Projekts tiek īstenots dabas teritorijā. Projekts atjaunoja 1 ainavu zonu. Platība, kurā tiks īstenoti ainavu dizaina pasākumi, sasniegs 2 ha. (Latvian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Jūras upes posms (kods 16010001), kas iet caur Rietavu, ir klasificēts kā stipri pārveidotas upes. Upes posms tika iztaisnots 1950. gados (sausās zemes reģenerācijas projekti), tādējādi kaitējot ekoloģiskajam līdzsvaram un radot pilsētas ainavu. Lai atjaunotu bojāto ekoloģisko stāvokli un ainavu, ir lietderīgi veikt darbus, kas ļautu atjaunot jūras upes posmu Rietavā. Darbus veic saskaņā ar esošo ainavu, neskarot trešo personu intereses. Projekta rezultāti ir hidroloģiskie un morfoloģiskie apstākļi (radot apstākļus upes posma atjaunošanai), Rietavas teritorijā tika pārbūvēta jūras upes posma apkārtne (gājēju celiņi, neliela arhitektūra, apmežošana u. c.). Projekts tiek īstenots dabas teritorijā. Projekts atjaunoja 1 ainavu zonu. Platība, kurā tiks īstenoti ainavu dizaina pasākumi, sasniegs 2 ha. (Latvian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 18 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Участъкът от морската река (код 16010001), преминаващ през Ритава, се класифицира като силно модифицирани реки. Речният участък е изправен през 50-те години на миналия век (проекти за възстановяване на суха земя), като по този начин се нарушава екологичното равновесие и се създава градският ландшафт. С цел възстановяване на увреденото екологично състояние и ландшафт е целесъобразно да се извършат дейности, които позволяват възстановяването на натурализацията на участъка от река Ритава в Ритава. Строителните работи се извършват в хармония със съществуващия ландшафт, без да се засягат интересите на трети лица. Резултатите от проекта са хидроложки и морфологични условия (чрез създаване на условия за възстановяване на натурализацията на речния участък), околностите на участъка на морската река (пешеходни пътеки, малка архитектура, залесяване и др.) са възстановени в Ритавас. Проектът се осъществява на територията на естествената рамка. Проектът възстанови 1 ландшафтна площ. Площта, в която ще бъдат приложени мерките за ландшафтно проектиране, ще възлиза на 2 хектара. (Bulgarian) | |||||||||||||||
Property / summary: Участъкът от морската река (код 16010001), преминаващ през Ритава, се класифицира като силно модифицирани реки. Речният участък е изправен през 50-те години на миналия век (проекти за възстановяване на суха земя), като по този начин се нарушава екологичното равновесие и се създава градският ландшафт. С цел възстановяване на увреденото екологично състояние и ландшафт е целесъобразно да се извършат дейности, които позволяват възстановяването на натурализацията на участъка от река Ритава в Ритава. Строителните работи се извършват в хармония със съществуващия ландшафт, без да се засягат интересите на трети лица. Резултатите от проекта са хидроложки и морфологични условия (чрез създаване на условия за възстановяване на натурализацията на речния участък), околностите на участъка на морската река (пешеходни пътеки, малка архитектура, залесяване и др.) са възстановени в Ритавас. Проектът се осъществява на територията на естествената рамка. Проектът възстанови 1 ландшафтна площ. Площта, в която ще бъдат приложени мерките за ландшафтно проектиране, ще възлиза на 2 хектара. (Bulgarian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Участъкът от морската река (код 16010001), преминаващ през Ритава, се класифицира като силно модифицирани реки. Речният участък е изправен през 50-те години на миналия век (проекти за възстановяване на суха земя), като по този начин се нарушава екологичното равновесие и се създава градският ландшафт. С цел възстановяване на увреденото екологично състояние и ландшафт е целесъобразно да се извършат дейности, които позволяват възстановяването на натурализацията на участъка от река Ритава в Ритава. Строителните работи се извършват в хармония със съществуващия ландшафт, без да се засягат интересите на трети лица. Резултатите от проекта са хидроложки и морфологични условия (чрез създаване на условия за възстановяване на натурализацията на речния участък), околностите на участъка на морската река (пешеходни пътеки, малка архитектура, залесяване и др.) са възстановени в Ритавас. Проектът се осъществява на територията на естествената рамка. Проектът възстанови 1 ландшафтна площ. Площта, в която ще бъдат приложени мерките за ландшафтно проектиране, ще възлиза на 2 хектара. (Bulgarian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 18 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
A tengeri folyó Rietava-n áthaladó szakasza (kód: 16010001) erősen módosított folyónak minősül. A folyószakaszt az 1950-es években kiegyenesítették (száraz területvisszanyerési projektek), ami károsította az ökológiai egyensúlyt és megteremtette a városi tájképet. A károsodott ökológiai állapot és táj helyreállítása érdekében helyénvaló olyan munkálatokat végezni, amelyek lehetővé teszik a Rietava-i tengeri folyószakasz természetessé tételét. A munkálatokat a meglévő környezettel összhangban, harmadik felek érdekeinek sérelme nélkül kell elvégezni. A projekt eredményei a hidrológiai és morfológiai viszonyok (a folyószakasz helyreállításához szükséges feltételek megteremtése révén), a tengerszakasz környező területe (egy sétálóutak, kis építészet, erdősítés stb.) Rietavasban újjáépítették. A projektet a természeti környezet területén hajtják végre. A projekt 1 tájterületet állított helyre. A terület, ahol a tájtervezési intézkedéseket végrehajtják, 2 hektár. (Hungarian) | |||||||||||||||
Property / summary: A tengeri folyó Rietava-n áthaladó szakasza (kód: 16010001) erősen módosított folyónak minősül. A folyószakaszt az 1950-es években kiegyenesítették (száraz területvisszanyerési projektek), ami károsította az ökológiai egyensúlyt és megteremtette a városi tájképet. A károsodott ökológiai állapot és táj helyreállítása érdekében helyénvaló olyan munkálatokat végezni, amelyek lehetővé teszik a Rietava-i tengeri folyószakasz természetessé tételét. A munkálatokat a meglévő környezettel összhangban, harmadik felek érdekeinek sérelme nélkül kell elvégezni. A projekt eredményei a hidrológiai és morfológiai viszonyok (a folyószakasz helyreállításához szükséges feltételek megteremtése révén), a tengerszakasz környező területe (egy sétálóutak, kis építészet, erdősítés stb.) Rietavasban újjáépítették. A projektet a természeti környezet területén hajtják végre. A projekt 1 tájterületet állított helyre. A terület, ahol a tájtervezési intézkedéseket végrehajtják, 2 hektár. (Hungarian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: A tengeri folyó Rietava-n áthaladó szakasza (kód: 16010001) erősen módosított folyónak minősül. A folyószakaszt az 1950-es években kiegyenesítették (száraz területvisszanyerési projektek), ami károsította az ökológiai egyensúlyt és megteremtette a városi tájképet. A károsodott ökológiai állapot és táj helyreállítása érdekében helyénvaló olyan munkálatokat végezni, amelyek lehetővé teszik a Rietava-i tengeri folyószakasz természetessé tételét. A munkálatokat a meglévő környezettel összhangban, harmadik felek érdekeinek sérelme nélkül kell elvégezni. A projekt eredményei a hidrológiai és morfológiai viszonyok (a folyószakasz helyreállításához szükséges feltételek megteremtése révén), a tengerszakasz környező területe (egy sétálóutak, kis építészet, erdősítés stb.) Rietavasban újjáépítették. A projektet a természeti környezet területén hajtják végre. A projekt 1 tájterületet állított helyre. A terület, ahol a tájtervezési intézkedéseket végrehajtják, 2 hektár. (Hungarian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 18 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Tá an chuid den abhainn farraige (cód 16010001) atá ag dul trí Rietava aicmithe mar aibhneacha atá modhnaithe go mór. Rinneadh an t-alt abhann a dhíriú sna 1950idí (tionscadail mhíntírithe talún tirim), rud a rinne dochar don chothromaíocht éiceolaíoch agus a chruthaigh an tírdhreach uirbeach. Chun an riocht éiceolaíoch agus an tírdhreach a ndearnadh damáiste dóibh a athbhunú, is iomchuí oibreacha a dhéanamh lenar féidir an chuid d’Abhainn na Farraige in Rietava a athnádúrthaiú. Déanfar na hoibreacha ar aon dul leis an tírdhreach atá ann cheana, gan dochar do leasanna tríú páirtithe. Is iad torthaí an tionscadail ná dálaí hidreolaíocha agus moirfeolaíocha (trí choinníollacha a chruthú le haghaidh athnádúrthaiú an chuid den abhainn), atógadh i Rietavas an ceantar máguaird den chuid d’abhainn na Farraige (cosáin do choisithe, ailtireacht bheag, foraoisiú, etc.). Cuirtear an tionscadal i gcrích i gcríoch an chreata nádúrtha. D’athchóirigh an tionscadal 1 cheantar tírdhreacha. 2 ha a bheidh sa limistéar ina gcuirfear na bearta deartha tírdhreacha chun feidhme. (Irish) | |||||||||||||||
Property / summary: Tá an chuid den abhainn farraige (cód 16010001) atá ag dul trí Rietava aicmithe mar aibhneacha atá modhnaithe go mór. Rinneadh an t-alt abhann a dhíriú sna 1950idí (tionscadail mhíntírithe talún tirim), rud a rinne dochar don chothromaíocht éiceolaíoch agus a chruthaigh an tírdhreach uirbeach. Chun an riocht éiceolaíoch agus an tírdhreach a ndearnadh damáiste dóibh a athbhunú, is iomchuí oibreacha a dhéanamh lenar féidir an chuid d’Abhainn na Farraige in Rietava a athnádúrthaiú. Déanfar na hoibreacha ar aon dul leis an tírdhreach atá ann cheana, gan dochar do leasanna tríú páirtithe. Is iad torthaí an tionscadail ná dálaí hidreolaíocha agus moirfeolaíocha (trí choinníollacha a chruthú le haghaidh athnádúrthaiú an chuid den abhainn), atógadh i Rietavas an ceantar máguaird den chuid d’abhainn na Farraige (cosáin do choisithe, ailtireacht bheag, foraoisiú, etc.). Cuirtear an tionscadal i gcrích i gcríoch an chreata nádúrtha. D’athchóirigh an tionscadal 1 cheantar tírdhreacha. 2 ha a bheidh sa limistéar ina gcuirfear na bearta deartha tírdhreacha chun feidhme. (Irish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Tá an chuid den abhainn farraige (cód 16010001) atá ag dul trí Rietava aicmithe mar aibhneacha atá modhnaithe go mór. Rinneadh an t-alt abhann a dhíriú sna 1950idí (tionscadail mhíntírithe talún tirim), rud a rinne dochar don chothromaíocht éiceolaíoch agus a chruthaigh an tírdhreach uirbeach. Chun an riocht éiceolaíoch agus an tírdhreach a ndearnadh damáiste dóibh a athbhunú, is iomchuí oibreacha a dhéanamh lenar féidir an chuid d’Abhainn na Farraige in Rietava a athnádúrthaiú. Déanfar na hoibreacha ar aon dul leis an tírdhreach atá ann cheana, gan dochar do leasanna tríú páirtithe. Is iad torthaí an tionscadail ná dálaí hidreolaíocha agus moirfeolaíocha (trí choinníollacha a chruthú le haghaidh athnádúrthaiú an chuid den abhainn), atógadh i Rietavas an ceantar máguaird den chuid d’abhainn na Farraige (cosáin do choisithe, ailtireacht bheag, foraoisiú, etc.). Cuirtear an tionscadal i gcrích i gcríoch an chreata nádúrtha. D’athchóirigh an tionscadal 1 cheantar tírdhreacha. 2 ha a bheidh sa limistéar ina gcuirfear na bearta deartha tírdhreacha chun feidhme. (Irish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 18 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Den del av havsfloden (kod 16010001) som passerar genom Rietava klassificeras som kraftigt modifierade floder. Flodavsnittet rätades ut på 1950-talet (torra markåtervinningsprojekt), vilket skadade den ekologiska balansen och skapade stadslandskapet. För att återställa det skadade ekologiska tillståndet och landskapet är det lämpligt att utföra arbeten som gör det möjligt att återställa havsflodavsnittet i Rietava. Arbetena ska utföras i harmoni med det befintliga landskapet, utan att det påverkar tredje mans intressen. Resultaten av projektet är hydrologiska och morfologiska förhållanden (genom att skapa förutsättningar för åternaturligisering av flodavsnittet), det omgivande området av havsfloden (en gångväg, liten arkitektur, beskogning etc.) byggdes om i Rietavas. Projektet genomförs inom den naturliga ramens territorium. Projektet återställde 1 landskapsområde. Det område där åtgärderna för landskapsutformning kommer att genomföras kommer att uppgå till 2 hektar. (Swedish) | |||||||||||||||
Property / summary: Den del av havsfloden (kod 16010001) som passerar genom Rietava klassificeras som kraftigt modifierade floder. Flodavsnittet rätades ut på 1950-talet (torra markåtervinningsprojekt), vilket skadade den ekologiska balansen och skapade stadslandskapet. För att återställa det skadade ekologiska tillståndet och landskapet är det lämpligt att utföra arbeten som gör det möjligt att återställa havsflodavsnittet i Rietava. Arbetena ska utföras i harmoni med det befintliga landskapet, utan att det påverkar tredje mans intressen. Resultaten av projektet är hydrologiska och morfologiska förhållanden (genom att skapa förutsättningar för åternaturligisering av flodavsnittet), det omgivande området av havsfloden (en gångväg, liten arkitektur, beskogning etc.) byggdes om i Rietavas. Projektet genomförs inom den naturliga ramens territorium. Projektet återställde 1 landskapsområde. Det område där åtgärderna för landskapsutformning kommer att genomföras kommer att uppgå till 2 hektar. (Swedish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Den del av havsfloden (kod 16010001) som passerar genom Rietava klassificeras som kraftigt modifierade floder. Flodavsnittet rätades ut på 1950-talet (torra markåtervinningsprojekt), vilket skadade den ekologiska balansen och skapade stadslandskapet. För att återställa det skadade ekologiska tillståndet och landskapet är det lämpligt att utföra arbeten som gör det möjligt att återställa havsflodavsnittet i Rietava. Arbetena ska utföras i harmoni med det befintliga landskapet, utan att det påverkar tredje mans intressen. Resultaten av projektet är hydrologiska och morfologiska förhållanden (genom att skapa förutsättningar för åternaturligisering av flodavsnittet), det omgivande området av havsfloden (en gångväg, liten arkitektur, beskogning etc.) byggdes om i Rietavas. Projektet genomförs inom den naturliga ramens territorium. Projektet återställde 1 landskapsområde. Det område där åtgärderna för landskapsutformning kommer att genomföras kommer att uppgå till 2 hektar. (Swedish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 18 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Rietavat läbiv merejõgi (kood 16010001) liigitatakse oluliselt muudetud jõgedeks. Jõelõiku sirutati 1950. aastatel (kuivmaaparandusprojektid), kahjustades seeläbi ökoloogilist tasakaalu ja luues linnamaastiku. Kahjustatud ökoloogilise seisundi ja maastiku taastamiseks on asjakohane teha töid, mis võimaldavad Rietava merevee osa taasloodustada. Töid tehakse kooskõlas olemasoleva maastikuga, ilma et see piiraks kolmandate isikute huve. Projekti tulemused on hüdroloogilised ja morfoloogilised tingimused (loodades tingimused jõelõigu taasloodustamiseks), Rietavases ehitati ümber mere jõe lõigu ümbritsev ala (jalakäijate teed, väike arhitektuur, metsastamine jne). Projekt viiakse ellu loodusliku raamistiku territooriumil. Projektiga taastati 1 maastikuala. Ala, kus maastikukujundusmeetmeid rakendatakse, ulatub 2 hektarini. (Estonian) | |||||||||||||||
Property / summary: Rietavat läbiv merejõgi (kood 16010001) liigitatakse oluliselt muudetud jõgedeks. Jõelõiku sirutati 1950. aastatel (kuivmaaparandusprojektid), kahjustades seeläbi ökoloogilist tasakaalu ja luues linnamaastiku. Kahjustatud ökoloogilise seisundi ja maastiku taastamiseks on asjakohane teha töid, mis võimaldavad Rietava merevee osa taasloodustada. Töid tehakse kooskõlas olemasoleva maastikuga, ilma et see piiraks kolmandate isikute huve. Projekti tulemused on hüdroloogilised ja morfoloogilised tingimused (loodades tingimused jõelõigu taasloodustamiseks), Rietavases ehitati ümber mere jõe lõigu ümbritsev ala (jalakäijate teed, väike arhitektuur, metsastamine jne). Projekt viiakse ellu loodusliku raamistiku territooriumil. Projektiga taastati 1 maastikuala. Ala, kus maastikukujundusmeetmeid rakendatakse, ulatub 2 hektarini. (Estonian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Rietavat läbiv merejõgi (kood 16010001) liigitatakse oluliselt muudetud jõgedeks. Jõelõiku sirutati 1950. aastatel (kuivmaaparandusprojektid), kahjustades seeläbi ökoloogilist tasakaalu ja luues linnamaastiku. Kahjustatud ökoloogilise seisundi ja maastiku taastamiseks on asjakohane teha töid, mis võimaldavad Rietava merevee osa taasloodustada. Töid tehakse kooskõlas olemasoleva maastikuga, ilma et see piiraks kolmandate isikute huve. Projekti tulemused on hüdroloogilised ja morfoloogilised tingimused (loodades tingimused jõelõigu taasloodustamiseks), Rietavases ehitati ümber mere jõe lõigu ümbritsev ala (jalakäijate teed, väike arhitektuur, metsastamine jne). Projekt viiakse ellu loodusliku raamistiku territooriumil. Projektiga taastati 1 maastikuala. Ala, kus maastikukujundusmeetmeid rakendatakse, ulatub 2 hektarini. (Estonian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 18 July 2022
|
Latest revision as of 11:57, 11 October 2024
Project Q3782064 in Lithuania
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Formation of the sea river landscape in the territory of the natural framework in Rietavas |
Project Q3782064 in Lithuania |
Statements
95,900.0 Euro
0 references
112,824.0 Euro
0 references
85.0 percent
0 references
27 July 2016
0 references
31 December 2019
0 references
Rietavo savivaldybės administracija
0 references
90311
0 references
Jūros upės (kodas 16010001) atkarpa, tekanti pro Rietavą priskiriama prie labai pakeistų upių. Upės atkarpa buvo ištiesinta XX a. 6 dešimtmetyje (vykdant sausinamosios melioracijos projektus), tokiu būdu pažeidžiant ekologinę pusiausvyrą ir sudarkant miesto kraštovaizdį. Siekant atstatyti pažeistą ekologinę būklę ir kraštovaizdį, tikslinga atlikti darbus, sudarančius sąlygas Jūros upės atkarpos Rietavo mieste renatūralizacijai. Darbai atliekami derinantis prie esamo kraštovaizdžio, nepažeidžiant trečiųjų asmenų interesų. Projekto rezultatai - atstatytos Jūros upės atkarpos Rietavo mieste hidrologinės ir morfologinės sąlygos (sudarant sąlygas upės atkarpos renatūralizacijai), sutvarkyta Jūros upės atkarpos aplinkinė teritorija (pėsčiųjų takai, mažoji architektūra, apželdinimas ir pan.). Projektas vykdomas gamtinio karkaso teritorijoje. Vykdant projektą atkurtas 1 kraštovaizdžio arealas. Teritorija, kurioje bus įgyvendintos kraštovaizdžio formavimo priemonės sieks 2 ha. (Lithuanian)
0 references
The section of the sea river (code 16010001) passing through Rietava is classified as heavily modified rivers. The river section was straightened in the 1950s (dry land reclamation projects), thus damaging the ecological balance and creating the urban landscape. In order to restore the damaged ecological condition and landscape, it is appropriate to carry out works that allow the renaturalisation of the Sea River section in Rietava. The works shall be carried out in harmony with the existing landscape, without prejudice to the interests of third parties. The results of the project are hydrological and morphological conditions (by creating conditions for the renaturalisation of the river section), the surrounding area of the section of the Sea river (a pedestrian paths, small architecture, afforestation, etc.) were rebuilt in Rietavas. The project is carried out in the territory of the natural framework. The project restored 1 landscape area. The area in which the landscape design measures will be implemented will amount to 2 ha. (English)
1 February 2022
0.4198642941288062
0 references
La section de la rivière de la mer (code 16010001) passant par Rietava est classée comme rivières fortement modifiées. La section de la rivière a été redressée dans les années 1950 (projets de remise en état des terres sèches), nuisant ainsi à l’équilibre écologique et créant le paysage urbain. Afin de restaurer l’état écologique endommagé et le paysage, il convient de réaliser des travaux qui permettent la renaturalisation de la section de la rivière de la mer à Rietava. Les travaux sont réalisés en harmonie avec le paysage existant, sans préjudice des intérêts des tiers. Les résultats du projet sont les conditions hydrologiques et morphologiques (en créant les conditions pour la renaturalisation du tronçon fluvial), la zone environnante du tronçon de la mer (voies piétonnes, petite architecture, boisement, etc.) a été reconstruite à Rietavas. Le projet est réalisé sur le territoire du cadre naturel. Le projet a restauré 1 zone paysagère. La superficie dans laquelle les mesures d’aménagement du paysage seront mises en œuvre s’élèvera à 2 ha. (French)
1 February 2022
0 references
Der durch Rietava verlaufende Abschnitt des Meeresflusses (Code 16010001) wird als stark veränderte Flüsse klassifiziert. Der Flussabschnitt wurde in den 1950er Jahren geradliniert (trockene Landsanierungsprojekte), wodurch das ökologische Gleichgewicht beschädigt und die Stadtlandschaft geschaffen wurde. Zur Wiederherstellung des beschädigten ökologischen Zustands und der Landschaft ist es angebracht, Arbeiten durchzuführen, die die Sanierung des Seeflussabschnitts in Rietava ermöglichen. Die Arbeiten werden unbeschadet der Interessen Dritter im Einklang mit der bestehenden Landschaft durchgeführt. Die Ergebnisse des Projekts sind hydrologische und morphologische Bedingungen (durch Schaffung von Bedingungen für die Sanierung des Flussabschnitts), die Umgebung des Abschnitts des Meeresflusses (Fußgängerwege, kleine Architektur, Aufforstung usw.) wurden in Rietavas wieder aufgebaut. Das Projekt wird auf dem Gebiet des natürlichen Rahmens durchgeführt. Das Projekt restaurierte 1 Landschaftsfläche. Das Gebiet, in dem die Landschaftsgestaltungsmaßnahmen umgesetzt werden, wird sich auf 2 ha belaufen. (German)
2 February 2022
0 references
Het deel van de zeerivier (code 16010001) dat door Rietava loopt, is geclassificeerd als sterk veranderde rivieren. Het riviergedeelte werd in de jaren vijftig rechtgetrokken (droge landwinningsprojecten), waardoor het ecologisch evenwicht werd aangetast en het stedelijke landschap werd gecreëerd. Om de beschadigde ecologische toestand en het aangetaste landschap te herstellen, is het passend werkzaamheden uit te voeren die de hernaturalisatie van het deel van de Zeerivier in Rietava mogelijk maken. De werken worden uitgevoerd in overeenstemming met het bestaande landschap, onverminderd de belangen van derden. De resultaten van het project zijn hydrologische en morfologische omstandigheden (door het creëren van voorwaarden voor de hernaturalisatie van het riviergedeelte), het omliggende gebied van het deel van de zee (wandelpaden, kleine architectuur, bebossing, enz.) werden in Rietavas herbouwd. Het project wordt uitgevoerd op het grondgebied van het natuurlijke kader. Het project herstelde 1 landschapsgebied. Het gebied waar de landschapsontwerpmaatregelen zullen worden uitgevoerd, bedraagt 2 ha. (Dutch)
2 February 2022
0 references
El tramo del río marino (código 16010001) que pasa por Rietava está clasificado como ríos fuertemente modificados. El tramo del río fue enderezado en la década de 1950 (proyectos de recuperación de tierras secas), dañando así el equilibrio ecológico y creando el paisaje urbano. Con el fin de restaurar el estado ecológico y el paisaje dañados, es conveniente llevar a cabo obras que permitan la renaturalización del tramo del Río Mar en Rietava. Las obras se llevarán a cabo en armonía con el paisaje existente, sin perjuicio de los intereses de terceros. Los resultados del proyecto son condiciones hidrológicas y morfológicas (mediante la creación de condiciones para la renaturalización de la sección del río), el área circundante de la sección del río Mar (un sendero peatonal, pequeña arquitectura, forestación, etc.) se reconstruyó en Rietavas. El proyecto se lleva a cabo en el territorio del marco natural. El proyecto restauró 1 área paisajística. La superficie en la que se aplicarán las medidas de diseño paisajístico ascenderá a 2 hectáreas. (Spanish)
3 February 2022
0 references
La sezione del fiume marino (codice 16010001) che passa per Rietava è classificata come fiumi fortemente modificati. Il tratto fluviale è stato raddrizzato negli anni'50 (progetti di bonifica dei terreni secchi), danneggiando così l'equilibrio ecologico e creando il paesaggio urbano. Al fine di ripristinare le condizioni ecologiche e paesaggistiche danneggiate, è opportuno effettuare lavori che consentano la rinaturalizzazione del tratto del fiume marino a Rietava. I lavori sono eseguiti in armonia con il paesaggio esistente, fatti salvi gli interessi di terzi. I risultati del progetto sono le condizioni idrologiche e morfologiche (creando le condizioni per la rinaturalizzazione del tratto fluviale), l'area circostante della sezione del fiume Mare (percorsi pedonali, piccole architetture, imboschimento, ecc.) sono state ricostruite a Rietavas. Il progetto si svolge nel territorio del quadro naturale. Il progetto ha restaurato 1 area paesaggistica. L'area in cui saranno attuate le misure di progettazione del paesaggio ammonterà a 2 ettari. (Italian)
3 February 2022
0 references
Den del af havfloden (kode 16010001), der passerer gennem Rietava, klassificeres som stærkt modificerede floder. Flodafsnittet blev rettet i 1950'erne (projekter for tør landindvinding), hvilket skader den økologiske balance og skaber bylandskabet. For at genoprette den skadede økologiske tilstand og landskab er det hensigtsmæssigt at udføre arbejder, der gør det muligt at renaturalisere havflodens afsnit i Rietava. Arbejderne skal udføres i overensstemmelse med det eksisterende landskab, uden at dette berører tredjemands interesser. Resultaterne af projektet er hydrologiske og morfologiske forhold (ved at skabe betingelser for renaturalisering af flodafsnittet), det omkringliggende område af havfloden (en gågade, lille arkitektur, skovrejsning osv.) blev genopbygget i Rietavas. Projektet gennemføres inden for de naturlige rammers område. Projektet restaurerede 1 landskabsområde. Det område, hvor landskabsdesignforanstaltningerne vil blive gennemført, vil beløbe sig til 2 ha. (Danish)
18 July 2022
0 references
Το τμήμα του θαλάσσιου ποταμού (κωδικός 16010001) που διέρχεται από το Rietava ταξινομείται ως ιδιαιτέρως τροποποιημένος ποταμός. Το τμήμα του ποταμού ισοπεδώθηκε τη δεκαετία του 1950 (σχέδια ανάκτησης ξηράς γης), καταστρέφοντας έτσι την οικολογική ισορροπία και δημιουργώντας το αστικό τοπίο. Για την αποκατάσταση της οικολογικής κατάστασης και του τοπίου που έχουν υποστεί ζημίες, είναι σκόπιμο να εκτελούνται εργασίες που επιτρέπουν την αποκατάσταση του τμήματος του θαλάσσιου ποταμού στη Rietava. Οι εργασίες εκτελούνται σε αρμονία με το υφιστάμενο τοπίο, με την επιφύλαξη των συμφερόντων τρίτων. Τα αποτελέσματα του έργου είναι υδρολογικές και μορφολογικές συνθήκες (με τη δημιουργία συνθηκών για την αποκατάσταση του τμήματος του ποταμού), η γύρω περιοχή του τμήματος του θαλάσσιου ποταμού (μονοπάτια πεζών, μικρή αρχιτεκτονική, δάσωση κ.λπ.) ανοικοδομήθηκαν στη Ριέταβα. Το έργο υλοποιείται στο έδαφος του φυσικού πλαισίου. Το έργο αποκατέστησε 1 περιοχή τοπίου. Η έκταση στην οποία θα εφαρμοστούν τα μέτρα σχεδιασμού τοπίου θα ανέλθει σε 2 εκτάρια. (Greek)
18 July 2022
0 references
Dio morske rijeke (oznaka 16010001) koji prolazi kroz Rietavu klasificiran je kao znatno promijenjene rijeke. Riječni dio poravnan je 1950-ih (projekti za suhu obnovu zemljišta), čime je oštećena ekološka ravnoteža i stvoren urbani krajolik. Kako bi se obnovilo oštećeno ekološko stanje i krajolik, primjereno je provesti radove kojima se omogućuje ponovna naturalizacija dionice rijeke mora u Rietavi. Radovi se izvode u skladu s postojećim krajolikom, ne dovodeći u pitanje interese trećih strana. Rezultati projekta su hidrološki i morfološki uvjeti (stvaranje uvjeta za re naturalizaciju riječnog dijela), u Rietavasu su obnovljeni okolni dio dionice rijeke mora (pješačke staze, mala arhitektura, pošumljavanje itd.). Projekt se provodi na području prirodnog okvira. Projektom je obnovljeno 1 krajobrazno područje. Područje na kojem će se provoditi mjere oblikovanja krajolika iznosit će 2 ha. (Croatian)
18 July 2022
0 references
Secțiunea râului marin (cod 16010001) care trece prin Rietava este clasificată drept râuri puternic modificate. Tronsonul râului a fost îndreptat în anii 1950 (proiecte de recuperare a terenurilor uscate), afectând astfel echilibrul ecologic și creând peisajul urban. Pentru a reface starea ecologică și peisajul deteriorate, este necesar să se efectueze lucrări care să permită renaturalizarea secțiunii fluviului Mării din Rietava. Lucrările se desfășoară în armonie cu peisajul existent, fără a aduce atingere intereselor terților. Rezultatele proiectului sunt condițiile hidrologice și morfologice (prin crearea condițiilor pentru renaturalizarea secțiunii fluviului), zona înconjurătoare a tronsonului râului Mării (o potecă pietonală, arhitectură mică, împădurire etc.) au fost reconstruite în Rietavas. Proiectul se desfășoară pe teritoriul cadrului natural. Proiectul a restaurat o zonă de peisaj. Suprafața în care vor fi puse în aplicare măsurile de proiectare a peisajului se va ridica la 2 ha. (Romanian)
18 July 2022
0 references
Časť morskej rieky (kód 16010001) prechádzajúca cez Rietavu je klasifikovaná ako výrazne upravená rieka. Úsek rieky bol vyrovnaný v 50. rokoch minulého storočia (projekty rekultivácie suchej pôdy), čím sa poškodila ekologická rovnováha a vytvorila sa mestská krajina. S cieľom obnoviť poškodený ekologický stav a krajinu je vhodné vykonať práce, ktoré umožnia renaturalizáciu úseku rieky mora v Rietave. Práce sa vykonávajú v súlade s existujúcim prostredím bez toho, aby boli dotknuté záujmy tretích osôb. Výsledky projektu sú hydrologické a morfologické podmienky (vytváraním podmienok pre renaturalizáciu úseku rieky), okolie úseku rieky mora (cesty pre chodcov, malá architektúra, zalesňovanie atď.) bolo v Rietavase prestavané. Projekt sa vykonáva na území prírodného rámca. V rámci projektu sa obnovila 1 krajinná oblasť. Oblasť, v ktorej sa budú realizovať opatrenia krajinného plánovania, bude predstavovať 2 ha. (Slovak)
18 July 2022
0 references
Is-sezzjoni tax-xmara tal-baħar (kodiċi 16010001) li tgħaddi minn Rietava hija kklassifikata bħala xmajjar modifikati ħafna. Is-sezzjoni tax-xmara ġiet iddrittata fis-snin ħamsin (proġetti ta’ reklamazzjoni tal-art niexfa), u b’hekk għamlet ħsara lill-bilanċ ekoloġiku u ħolqot il-pajsaġġ urban. Sabiex jiġu restawrati l-kundizzjoni ekoloġika u l-pajsaġġ li saritilhom ħsara, huwa xieraq li jitwettqu xogħlijiet li jippermettu r-rinaturalizzazzjoni tas-sezzjoni tax-Xmara Baħar f’Rietava. Ix-xogħlijiet għandhom jitwettqu f’armonija mal-pajsaġġ eżistenti, mingħajr preġudizzju għall-interessi ta’ partijiet terzi. Ir-riżultati tal-proġett huma kundizzjonijiet idroloġiċi u morfoloġiċi (bil-ħolqien ta’ kundizzjonijiet għar-rinaturalizzazzjoni tas-sezzjoni tax-xmara), iż-żona tal-madwar tas-sezzjoni tax-xmara tal-Baħar (mogħdijiet pedonali, arkitettura żgħira, afforestazzjoni, eċċ.) inbnew mill-ġdid f’Rietavas. Il-proġett jitwettaq fit-territorju tal-qafas naturali. Il-proġett irrestawra żona ta’ pajsaġġ waħda (1). Iż-żona li fiha se jiġu implimentati l-miżuri tad-disinn tal-pajsaġġ se tammonta għal 2 ettari. (Maltese)
18 July 2022
0 references
A secção do rio marinho (código 16010001) que passa por Rietava é classificada como rios fortemente modificados. A secção do rio foi endireitada na década de 1950 (projetos de recuperação de terras secas), prejudicando assim o equilíbrio ecológico e criando a paisagem urbana. A fim de restaurar as condições ecológicas e paisagísticas danificadas, é conveniente realizar obras que permitam a renaturalização do troço do rio Mar em Rietava. As obras devem ser realizadas em harmonia com a paisagem existente, sem prejuízo dos interesses de terceiros. Os resultados do projeto são condições hidrológicas e morfológicas (criando condições para a renaturalização do troço fluvial), tendo sido reconstruída em Rietavas a área circundante do troço do rio Mar (percursos pedonais, pequena arquitetura, florestação, etc.). O projecto é realizado no território do enquadramento natural. O projecto restaurou 1 área paisagística. A área em que as medidas de conceção paisagística serão implementadas ascenderá a 2 ha. (Portuguese)
18 July 2022
0 references
Rietavan läpi kulkeva merijoen osa (koodi 16010001) luokitellaan voimakkaasti muutetuiksi jokiksi. Joen osa suoristettiin 1950-luvulla (kuivat maankäyttöhankkeet), mikä vahingoitti ekologista tasapainoa ja loi kaupunkimaiseman. Vahingoittuneen ekologisen tilan ja maiseman ennallistamiseksi on aiheellista toteuttaa töitä, jotka mahdollistavat Rietavassa sijaitsevan merijoen osuuden kunnostamisen. Työt on toteutettava sopusoinnussa olemassa olevan maiseman kanssa, sanotun kuitenkaan rajoittamatta kolmansien osapuolten etuja. Hankkeen tulokset ovat hydrologiset ja morfologiset olosuhteet (luomalla edellytykset jokiosuuden uudelleenorganisoinnille), merijoen osan ympäröivä alue (jalankulkutiet, pieni arkkitehtuuri, metsitys jne.) rakennettiin uudelleen Rietavasiin. Hanke toteutetaan luonnonympäristön alueella. Hankkeessa kunnostettiin yksi maisema-alue. Pinta-ala, jolla maisemasuunnittelua koskevat toimenpiteet toteutetaan, on 2 hehtaaria. (Finnish)
18 July 2022
0 references
Odcinek rzeki morskiej (kod 16010001) przechodzący przez Rietava jest sklasyfikowany jako silnie zmodyfikowane rzeki. Odcinek rzeki został wyprostowany w latach 50. XX wieku (projekty rekultywacji suchych gruntów), co szkodzi równowadze ekologicznej i tworzeniu krajobrazu miejskiego. W celu przywrócenia uszkodzonego stanu ekologicznego i krajobrazu należy przeprowadzić prace umożliwiające renaturalizację odcinka rzeki morskiej w Rietava. Prace prowadzone są w zgodzie z istniejącym krajobrazem, bez uszczerbku dla interesów osób trzecich. Rezultatem projektu są warunki hydrologiczne i morfologiczne (poprzez stworzenie warunków do renaturalizacji odcinka rzeki), okolica odcinka Morza (ścieżki dla pieszych, mała architektura, zalesianie itp.) zostały odbudowane w Rietavas. Projekt jest realizowany na terenie naturalnych ram. Projekt przywrócił 1 obszar krajobrazu. Obszar, na którym realizowane będą działania w zakresie projektowania krajobrazu, wyniesie 2 ha. (Polish)
18 July 2022
0 references
Odsek morske reke (oznaka 16010001), ki poteka skozi Rietavo, je razvrščen kot močno preoblikovane reke. Rečni odsek je bil poravnan v petdesetih letih prejšnjega stoletja (projekti za suho kopno), kar je škodovalo ekološkemu ravnovesju in ustvarilo mestno krajino. Za obnovitev poškodovanega ekološkega stanja in krajine je primerno izvesti dela, ki omogočajo ponovno naturalizacijo odseka reke morja v Rietavi. Dela se izvajajo v sozvočju z obstoječo krajino, brez poseganja v interese tretjih oseb. Rezultati projekta so hidrološke in morfološke razmere (z ustvarjanjem pogojev za ponovno naturalizacijo rečnega odseka), v Rietavasu je bila obnovljena okolica odseka reke morja (poti za pešce, majhna arhitektura, pogozdovanje itd.). Projekt se izvaja na ozemlju naravnega okvira. Projekt je obnovil 1 krajinsko območje. Območje, na katerem se bodo izvajali ukrepi za oblikovanje krajine, bo znašalo 2 ha. (Slovenian)
18 July 2022
0 references
Úsek mořské řeky (kód 16010001) procházející Rietava je klasifikován jako silně ovlivněné řeky. Říční úsek byl v 50. letech narovnán (projekty rekultivace suchých pozemků), čímž poškodil ekologickou rovnováhu a vytvořil městskou krajinu. Aby bylo možné obnovit poškozený ekologický stav a krajinu, je vhodné provést práce, které umožní renaturalizaci úseku řeky moře v Rietavě. Práce se provádějí v souladu se stávající krajinou, aniž jsou dotčeny zájmy třetích osob. Výsledkem projektu jsou hydrologické a morfologické podmínky (vytvářením podmínek pro renaturalizaci říčního úseku), okolí úseku řeky Moře (stezky pro pěší, malá architektura, zalesňování atd.) bylo v Rietavasu rekonstruováno. Projekt se provádí na území přírodního rámce. Projekt obnovil 1 krajinnou oblast. Oblast, v níž budou opatření týkající se krajiny provedena, bude činit 2 ha. (Czech)
18 July 2022
0 references
Jūras upes posms (kods 16010001), kas iet caur Rietavu, ir klasificēts kā stipri pārveidotas upes. Upes posms tika iztaisnots 1950. gados (sausās zemes reģenerācijas projekti), tādējādi kaitējot ekoloģiskajam līdzsvaram un radot pilsētas ainavu. Lai atjaunotu bojāto ekoloģisko stāvokli un ainavu, ir lietderīgi veikt darbus, kas ļautu atjaunot jūras upes posmu Rietavā. Darbus veic saskaņā ar esošo ainavu, neskarot trešo personu intereses. Projekta rezultāti ir hidroloģiskie un morfoloģiskie apstākļi (radot apstākļus upes posma atjaunošanai), Rietavas teritorijā tika pārbūvēta jūras upes posma apkārtne (gājēju celiņi, neliela arhitektūra, apmežošana u. c.). Projekts tiek īstenots dabas teritorijā. Projekts atjaunoja 1 ainavu zonu. Platība, kurā tiks īstenoti ainavu dizaina pasākumi, sasniegs 2 ha. (Latvian)
18 July 2022
0 references
Участъкът от морската река (код 16010001), преминаващ през Ритава, се класифицира като силно модифицирани реки. Речният участък е изправен през 50-те години на миналия век (проекти за възстановяване на суха земя), като по този начин се нарушава екологичното равновесие и се създава градският ландшафт. С цел възстановяване на увреденото екологично състояние и ландшафт е целесъобразно да се извършат дейности, които позволяват възстановяването на натурализацията на участъка от река Ритава в Ритава. Строителните работи се извършват в хармония със съществуващия ландшафт, без да се засягат интересите на трети лица. Резултатите от проекта са хидроложки и морфологични условия (чрез създаване на условия за възстановяване на натурализацията на речния участък), околностите на участъка на морската река (пешеходни пътеки, малка архитектура, залесяване и др.) са възстановени в Ритавас. Проектът се осъществява на територията на естествената рамка. Проектът възстанови 1 ландшафтна площ. Площта, в която ще бъдат приложени мерките за ландшафтно проектиране, ще възлиза на 2 хектара. (Bulgarian)
18 July 2022
0 references
A tengeri folyó Rietava-n áthaladó szakasza (kód: 16010001) erősen módosított folyónak minősül. A folyószakaszt az 1950-es években kiegyenesítették (száraz területvisszanyerési projektek), ami károsította az ökológiai egyensúlyt és megteremtette a városi tájképet. A károsodott ökológiai állapot és táj helyreállítása érdekében helyénvaló olyan munkálatokat végezni, amelyek lehetővé teszik a Rietava-i tengeri folyószakasz természetessé tételét. A munkálatokat a meglévő környezettel összhangban, harmadik felek érdekeinek sérelme nélkül kell elvégezni. A projekt eredményei a hidrológiai és morfológiai viszonyok (a folyószakasz helyreállításához szükséges feltételek megteremtése révén), a tengerszakasz környező területe (egy sétálóutak, kis építészet, erdősítés stb.) Rietavasban újjáépítették. A projektet a természeti környezet területén hajtják végre. A projekt 1 tájterületet állított helyre. A terület, ahol a tájtervezési intézkedéseket végrehajtják, 2 hektár. (Hungarian)
18 July 2022
0 references
Tá an chuid den abhainn farraige (cód 16010001) atá ag dul trí Rietava aicmithe mar aibhneacha atá modhnaithe go mór. Rinneadh an t-alt abhann a dhíriú sna 1950idí (tionscadail mhíntírithe talún tirim), rud a rinne dochar don chothromaíocht éiceolaíoch agus a chruthaigh an tírdhreach uirbeach. Chun an riocht éiceolaíoch agus an tírdhreach a ndearnadh damáiste dóibh a athbhunú, is iomchuí oibreacha a dhéanamh lenar féidir an chuid d’Abhainn na Farraige in Rietava a athnádúrthaiú. Déanfar na hoibreacha ar aon dul leis an tírdhreach atá ann cheana, gan dochar do leasanna tríú páirtithe. Is iad torthaí an tionscadail ná dálaí hidreolaíocha agus moirfeolaíocha (trí choinníollacha a chruthú le haghaidh athnádúrthaiú an chuid den abhainn), atógadh i Rietavas an ceantar máguaird den chuid d’abhainn na Farraige (cosáin do choisithe, ailtireacht bheag, foraoisiú, etc.). Cuirtear an tionscadal i gcrích i gcríoch an chreata nádúrtha. D’athchóirigh an tionscadal 1 cheantar tírdhreacha. 2 ha a bheidh sa limistéar ina gcuirfear na bearta deartha tírdhreacha chun feidhme. (Irish)
18 July 2022
0 references
Den del av havsfloden (kod 16010001) som passerar genom Rietava klassificeras som kraftigt modifierade floder. Flodavsnittet rätades ut på 1950-talet (torra markåtervinningsprojekt), vilket skadade den ekologiska balansen och skapade stadslandskapet. För att återställa det skadade ekologiska tillståndet och landskapet är det lämpligt att utföra arbeten som gör det möjligt att återställa havsflodavsnittet i Rietava. Arbetena ska utföras i harmoni med det befintliga landskapet, utan att det påverkar tredje mans intressen. Resultaten av projektet är hydrologiska och morfologiska förhållanden (genom att skapa förutsättningar för åternaturligisering av flodavsnittet), det omgivande området av havsfloden (en gångväg, liten arkitektur, beskogning etc.) byggdes om i Rietavas. Projektet genomförs inom den naturliga ramens territorium. Projektet återställde 1 landskapsområde. Det område där åtgärderna för landskapsutformning kommer att genomföras kommer att uppgå till 2 hektar. (Swedish)
18 July 2022
0 references
Rietavat läbiv merejõgi (kood 16010001) liigitatakse oluliselt muudetud jõgedeks. Jõelõiku sirutati 1950. aastatel (kuivmaaparandusprojektid), kahjustades seeläbi ökoloogilist tasakaalu ja luues linnamaastiku. Kahjustatud ökoloogilise seisundi ja maastiku taastamiseks on asjakohane teha töid, mis võimaldavad Rietava merevee osa taasloodustada. Töid tehakse kooskõlas olemasoleva maastikuga, ilma et see piiraks kolmandate isikute huve. Projekti tulemused on hüdroloogilised ja morfoloogilised tingimused (loodades tingimused jõelõigu taasloodustamiseks), Rietavases ehitati ümber mere jõe lõigu ümbritsev ala (jalakäijate teed, väike arhitektuur, metsastamine jne). Projekt viiakse ellu loodusliku raamistiku territooriumil. Projektiga taastati 1 maastikuala. Ala, kus maastikukujundusmeetmeid rakendatakse, ulatub 2 hektarini. (Estonian)
18 July 2022
0 references
Laisvės a. 3, Rietavas
0 references
Identifiers
05.5.1-APVA-R-019-81-0001
0 references