WE INCLUDE. SOCIAL AND EMPLOYMENT INCLUSION PATHWAYS. PLUS 21 (Q1953308): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Changed an Item) |
(Changed label, description and/or aliases in pt) |
||||||||||||||
(23 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||||||||||||||
label / fr | label / fr | ||||||||||||||
INCLUONS-LE. LES FILIÈRES D’INCLUSION SOCIO-PROFESSIONNELLE. PLUS 21 | |||||||||||||||
label / nl | label / nl | ||||||||||||||
LATEN WE HET ERBIJ BETREKKEN. INSLUITINGSTRAJECTEN VOOR SOCIAAL WERK. PLUS 21 | |||||||||||||||
label / de | label / de | ||||||||||||||
LASSEN SIE UNS ES EINSCHLIESSEN. SOZIALE UND BERUFLICHE EINGLIEDERUNGSPFADE. PLUS 21 | |||||||||||||||
label / es | label / es | ||||||||||||||
INCLUYÉMOSLO. VÍAS DE INCLUSIÓN SOCIOLABORAL. MÁS 21 | |||||||||||||||
label / da | label / da | ||||||||||||||
DET GÆLDER OGSÅ. SOCIAL OG BESKÆFTIGELSESMÆSSIG INKLUSION. PLUS 21 | |||||||||||||||
label / el | label / el | ||||||||||||||
ΤΟ ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΆΝΟΥΜΕ. ΟΔΟΊ ΚΟΙΝΩΝΙΚΉΣ ΈΝΤΑΞΗΣ ΚΑΙ ΈΝΤΑΞΗΣ ΣΤΗΝ ΑΠΑΣΧΌΛΗΣΗ. ΣΥΝ 21 | |||||||||||||||
label / hr | label / hr | ||||||||||||||
UKLJUCUJEMO. PUTOVI SOCIJALNE UKLJUČENOSTI I UKLJUČIVANJA U ZAPOŠLJAVANJE. PLUS 21 | |||||||||||||||
label / ro | label / ro | ||||||||||||||
NOI INCLUDEM. CĂI DE INCLUZIUNE SOCIALĂ ȘI DE OCUPARE A FORȚEI DE MUNCĂ. PLUS 21 | |||||||||||||||
label / sk | label / sk | ||||||||||||||
PATRÍME MEDZI NE. SPÔSOBY SOCIÁLNEHO ZAČLENENIA A ZAČLENENIA DO ZAMESTNANIA. PLUS 21 | |||||||||||||||
label / mt | label / mt | ||||||||||||||
AĦNA NINKLUDU. MOGĦDIJIET GĦALL-INKLUŻJONI SOĊJALI U TAL-IMPJIEGI. B’ŻIEDA TA’ 21 | |||||||||||||||
label / pt | label / pt | ||||||||||||||
Incluímos. VIAS DE INCLUSÃO SOCIAL E DO EMPREGO. Mais 21 | |||||||||||||||
label / fi | label / fi | ||||||||||||||
ME MYÖS. SOSIAALISTA OSALLISUUTTA JA TYÖLLISTYMISTÄ KOSKEVAT VÄYLÄT. + 21 | |||||||||||||||
label / pl | label / pl | ||||||||||||||
WLICZAMY W TO. ŚCIEŻKI WŁĄCZENIA SPOŁECZNEGO I ZATRUDNIENIA. PLUS 21 | |||||||||||||||
label / sl | label / sl | ||||||||||||||
VKLJUČNO Z NAMI. POTI SOCIALNE IN ZAPOSLITVENE VKLJUČENOSTI. PLUS 21 | |||||||||||||||
label / cs | label / cs | ||||||||||||||
PATŘÍME K NIM. ZPŮSOBY SOCIÁLNÍHO ZAČLEŇOVÁNÍ A ZAČLEŇOVÁNÍ DO ZAMĚSTNÁNÍ. PLUS 21 | |||||||||||||||
label / lt | label / lt | ||||||||||||||
MES TAIP PAT. SOCIALINĖS IR UŽIMTUMO ĮTRAUKTIES BŪDAI. PLIUS 21 | |||||||||||||||
label / lv | label / lv | ||||||||||||||
MĒS IEKĻAUJAM. SOCIĀLĀS UN NODARBINĀTĪBAS IEKĻAUŠANAS CEĻI. PLUS 21 | |||||||||||||||
label / bg | label / bg | ||||||||||||||
НИЕ ВКЛЮЧВАМЕ. ПЪТИЩА ЗА СОЦИАЛНО ПРИОБЩАВАНЕ И ПРИОБЩАВАНЕ КЪМ ЗАЕТОСТТА. ПЛЮС 21 | |||||||||||||||
label / hu | label / hu | ||||||||||||||
MI IS BELETARTOZUNK. TÁRSADALMI ÉS FOGLALKOZTATÁSI BEFOGADÁSI LEHETŐSÉGEK. PLUSZ 21 | |||||||||||||||
label / ga | label / ga | ||||||||||||||
SAN ÁIREAMH AGAINN. CONAIRÍ MAIDIR LE CUIMSIÚ SÓISIALTA AGUS FOSTAÍOCHTA. MÓIDE 21 | |||||||||||||||
label / sv | label / sv | ||||||||||||||
VI INKLUDERAR. VÄGAR FÖR SOCIAL INTEGRATION OCH INTEGRATION PÅ ARBETSMARKNADEN. PLUS 21 | |||||||||||||||
label / et | label / et | ||||||||||||||
KAASA ARVATUD. SOTSIAALSE JA TÖÖHÕIVE KAASAMISE VIISID. PLUSS 21 | |||||||||||||||
description / en | description / en | ||||||||||||||
Project in Italy | Project Q1953308 in Italy | ||||||||||||||
description / it | description / it | ||||||||||||||
Progetto in Italia | Progetto Q1953308 in Italia | ||||||||||||||
description / bg | description / bg | ||||||||||||||
Проект Q1953308 в Италия | |||||||||||||||
description / hr | description / hr | ||||||||||||||
Projekt Q1953308 u Italiji | |||||||||||||||
description / hu | description / hu | ||||||||||||||
Projekt Q1953308 Olaszországban | |||||||||||||||
description / cs | description / cs | ||||||||||||||
Projekt Q1953308 v Itálii | |||||||||||||||
description / da | description / da | ||||||||||||||
Projekt Q1953308 i Italien | |||||||||||||||
description / nl | description / nl | ||||||||||||||
Project Q1953308 in Italië | |||||||||||||||
description / et | description / et | ||||||||||||||
Projekt Q1953308 Itaalias | |||||||||||||||
description / fi | description / fi | ||||||||||||||
Projekti Q1953308 Italiassa | |||||||||||||||
description / fr | description / fr | ||||||||||||||
Projet Q1953308 en Italie | |||||||||||||||
description / de | description / de | ||||||||||||||
Projekt Q1953308 in Italien | |||||||||||||||
description / el | description / el | ||||||||||||||
Έργο Q1953308 στην Ιταλία | |||||||||||||||
description / ga | description / ga | ||||||||||||||
Tionscadal Q1953308 san Iodáil | |||||||||||||||
description / lv | description / lv | ||||||||||||||
Projekts Q1953308 Itālijā | |||||||||||||||
description / lt | description / lt | ||||||||||||||
Projektas Q1953308 Italijoje | |||||||||||||||
description / mt | description / mt | ||||||||||||||
Proġett Q1953308 fl-Italja | |||||||||||||||
description / pl | description / pl | ||||||||||||||
Projekt Q1953308 we Włoszech | |||||||||||||||
description / pt | description / pt | ||||||||||||||
Projeto Q1953308 na Itália | |||||||||||||||
description / ro | description / ro | ||||||||||||||
Proiectul Q1953308 în Italia | |||||||||||||||
description / sk | description / sk | ||||||||||||||
Projekt Q1953308 v Taliansku | |||||||||||||||
description / sl | description / sl | ||||||||||||||
Projekt Q1953308 v Italiji | |||||||||||||||
description / es | description / es | ||||||||||||||
Proyecto Q1953308 en Italia | |||||||||||||||
description / sv | description / sv | ||||||||||||||
Projekt Q1953308 i Italien | |||||||||||||||
Property / financed by | |||||||||||||||
Property / financed by: Directorate-General for Regional and Urban Policy / rank | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Settimo San Pietro / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
THE PROJECT AIMS TO SUPPORT THE PURSUIT OF MULTI-OCCUPATIONAL ACTIVITIES AND THE DEFINITION OF PERSONALISED PROJECTS FOR SOCIAL AND SOCIAL INCLUSION THROUGH THE PROVISION OF GUIDANCE, TRAINING AND INTEGRATION/REINTEGRATION INTO SOCIAL INCLUSION, THE AUTONOMY OF PERSONS AND REHABILITATION — IN ACCORDANCE WITH THE GUIDELINES LAID DOWN IN THE AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT, THE REGIONS AND THE AUTONOMOUS PROVINCES OF TRENTO AND BOLZANO OF 22 JANUARY 2015, TRANSPOSED BY THE REGION OF SARDINIA BY REGIONAL EXECUTIVE DECISION NO 34/20 OF 7 JULY 2015 — OF ADULTS AND, ON THE BASIS OF THE TRAINING REQUIREMENT, TAKEN OVER BY THE PROFESSIONAL SOCIAL SERVICES AND/OR THE COMPETENT HEALTH SERVICES, AS DEFINED IN ARTICLE 6 OF THE NOTICE. (English) | |||||||||||||||
Property / summary: THE PROJECT AIMS TO SUPPORT THE PURSUIT OF MULTI-OCCUPATIONAL ACTIVITIES AND THE DEFINITION OF PERSONALISED PROJECTS FOR SOCIAL AND SOCIAL INCLUSION THROUGH THE PROVISION OF GUIDANCE, TRAINING AND INTEGRATION/REINTEGRATION INTO SOCIAL INCLUSION, THE AUTONOMY OF PERSONS AND REHABILITATION — IN ACCORDANCE WITH THE GUIDELINES LAID DOWN IN THE AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT, THE REGIONS AND THE AUTONOMOUS PROVINCES OF TRENTO AND BOLZANO OF 22 JANUARY 2015, TRANSPOSED BY THE REGION OF SARDINIA BY REGIONAL EXECUTIVE DECISION NO 34/20 OF 7 JULY 2015 — OF ADULTS AND, ON THE BASIS OF THE TRAINING REQUIREMENT, TAKEN OVER BY THE PROFESSIONAL SOCIAL SERVICES AND/OR THE COMPETENT HEALTH SERVICES, AS DEFINED IN ARTICLE 6 OF THE NOTICE. (English) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: THE PROJECT AIMS TO SUPPORT THE PURSUIT OF MULTI-OCCUPATIONAL ACTIVITIES AND THE DEFINITION OF PERSONALISED PROJECTS FOR SOCIAL AND SOCIAL INCLUSION THROUGH THE PROVISION OF GUIDANCE, TRAINING AND INTEGRATION/REINTEGRATION INTO SOCIAL INCLUSION, THE AUTONOMY OF PERSONS AND REHABILITATION — IN ACCORDANCE WITH THE GUIDELINES LAID DOWN IN THE AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT, THE REGIONS AND THE AUTONOMOUS PROVINCES OF TRENTO AND BOLZANO OF 22 JANUARY 2015, TRANSPOSED BY THE REGION OF SARDINIA BY REGIONAL EXECUTIVE DECISION NO 34/20 OF 7 JULY 2015 — OF ADULTS AND, ON THE BASIS OF THE TRAINING REQUIREMENT, TAKEN OVER BY THE PROFESSIONAL SOCIAL SERVICES AND/OR THE COMPETENT HEALTH SERVICES, AS DEFINED IN ARTICLE 6 OF THE NOTICE. (English) / qualifier | |||||||||||||||
readability score: 0.4672648866646219
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
LE PROJET VISE À SOUTENIR LES INTERVENTIONS MULTIPROFESSIONNELLES DE SOINS ET LA DÉFINITION DE PROJETS PERSONNALISÉS VISANT À L’INTÉGRATION SOCIO-PROFESSIONNELLE PAR LE BIAIS DE STAGES D’ORIENTATION, DE FORMATION ET D’INTÉGRATION/RÉINTÉGRATION VISANT À L’INCLUSION SOCIALE, À L’AUTONOMIE DES PERSONNES ET À LA RÉADAPTATION — CONFORMÉMENT AUX LIGNES DIRECTRICES ÉNONCÉES DANS L’ACCORD ENTRE LE GOUVERNEMENT, LES RÉGIONS ET LES PROVINCES AUTONOMES DE TRENTE ET BOLZANO DU 22 JANVIER 2015, TRANSPOSÉ PAR LA RÉGION DE SARDAIGNE PAR LA DÉCISION NO 34/20 DU 7 JUILLET 2015 — DES ADULTES ET, POUR AUTANT QU’ILS AIENT REMPLI L’OBLIGATION DE FORMATION, LES MINEURS, LES CHÔMEURS ET LES HANDICAPÉS, REPRIS PAR LES SERVICES SOCIAUX PROFESSIONNELS ET/OU LES SERVICES DE SANTÉ COMPÉTENTS, TELS QUE DÉFINIS À L’ARTICLE 6 DE L’AVIS INCLUDIS. (French) | |||||||||||||||
Property / summary: LE PROJET VISE À SOUTENIR LES INTERVENTIONS MULTIPROFESSIONNELLES DE SOINS ET LA DÉFINITION DE PROJETS PERSONNALISÉS VISANT À L’INTÉGRATION SOCIO-PROFESSIONNELLE PAR LE BIAIS DE STAGES D’ORIENTATION, DE FORMATION ET D’INTÉGRATION/RÉINTÉGRATION VISANT À L’INCLUSION SOCIALE, À L’AUTONOMIE DES PERSONNES ET À LA RÉADAPTATION — CONFORMÉMENT AUX LIGNES DIRECTRICES ÉNONCÉES DANS L’ACCORD ENTRE LE GOUVERNEMENT, LES RÉGIONS ET LES PROVINCES AUTONOMES DE TRENTE ET BOLZANO DU 22 JANVIER 2015, TRANSPOSÉ PAR LA RÉGION DE SARDAIGNE PAR LA DÉCISION NO 34/20 DU 7 JUILLET 2015 — DES ADULTES ET, POUR AUTANT QU’ILS AIENT REMPLI L’OBLIGATION DE FORMATION, LES MINEURS, LES CHÔMEURS ET LES HANDICAPÉS, REPRIS PAR LES SERVICES SOCIAUX PROFESSIONNELS ET/OU LES SERVICES DE SANTÉ COMPÉTENTS, TELS QUE DÉFINIS À L’ARTICLE 6 DE L’AVIS INCLUDIS. (French) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: LE PROJET VISE À SOUTENIR LES INTERVENTIONS MULTIPROFESSIONNELLES DE SOINS ET LA DÉFINITION DE PROJETS PERSONNALISÉS VISANT À L’INTÉGRATION SOCIO-PROFESSIONNELLE PAR LE BIAIS DE STAGES D’ORIENTATION, DE FORMATION ET D’INTÉGRATION/RÉINTÉGRATION VISANT À L’INCLUSION SOCIALE, À L’AUTONOMIE DES PERSONNES ET À LA RÉADAPTATION — CONFORMÉMENT AUX LIGNES DIRECTRICES ÉNONCÉES DANS L’ACCORD ENTRE LE GOUVERNEMENT, LES RÉGIONS ET LES PROVINCES AUTONOMES DE TRENTE ET BOLZANO DU 22 JANVIER 2015, TRANSPOSÉ PAR LA RÉGION DE SARDAIGNE PAR LA DÉCISION NO 34/20 DU 7 JUILLET 2015 — DES ADULTES ET, POUR AUTANT QU’ILS AIENT REMPLI L’OBLIGATION DE FORMATION, LES MINEURS, LES CHÔMEURS ET LES HANDICAPÉS, REPRIS PAR LES SERVICES SOCIAUX PROFESSIONNELS ET/OU LES SERVICES DE SANTÉ COMPÉTENTS, TELS QUE DÉFINIS À L’ARTICLE 6 DE L’AVIS INCLUDIS. (French) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 13 December 2021
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
HET PROJECT IS GERICHT OP ONDERSTEUNING VAN MULTIPROFESSIONELE ZORGINTERVENTIES EN DE VASTSTELLING VAN GEPERSONALISEERDE PROJECTEN DIE GERICHT ZIJN OP INTEGRATIE OP SOCIAAL WERK DOOR MIDDEL VAN BEGELEIDING, OPLEIDING EN INTEGRATIE/REÏNTEGRATIESTAGES MET HET OOG OP SOCIALE INCLUSIE, AUTONOMIE VAN PERSONEN EN REHABILITATIE — OVEREENKOMSTIG DE RICHTSNOEREN DIE ZIJN UITEENGEZET IN DE OVEREENKOMST TUSSEN DE REGERING, DE REGIO’S EN DE AUTONOME PROVINCIES TRENTO EN BOLZANO VAN 22 JANUARI 2015, DIE DOOR DE REGIO SARDINIË IS OMGEZET BIJ BESLUIT NR. 34/20 VAN 7 JULI 2015 — VAN VOLWASSENEN EN, MITS ZIJ HEBBEN VOLDAAN AAN DE OPLEIDINGSVERPLICHTING, MINDERJARIGEN, WERKLOZEN EN MET EEN HANDICAP, OVERGENOMEN DOOR PROFESSIONELE SOCIALE DIENSTEN EN/OF BEVOEGDE GEZONDHEIDSDIENSTEN, ZOALS GEDEFINIEERD IN ARTIKEL 6 VAN DE INCLUDIS-MEDEDELING. (Dutch) | |||||||||||||||
Property / summary: HET PROJECT IS GERICHT OP ONDERSTEUNING VAN MULTIPROFESSIONELE ZORGINTERVENTIES EN DE VASTSTELLING VAN GEPERSONALISEERDE PROJECTEN DIE GERICHT ZIJN OP INTEGRATIE OP SOCIAAL WERK DOOR MIDDEL VAN BEGELEIDING, OPLEIDING EN INTEGRATIE/REÏNTEGRATIESTAGES MET HET OOG OP SOCIALE INCLUSIE, AUTONOMIE VAN PERSONEN EN REHABILITATIE — OVEREENKOMSTIG DE RICHTSNOEREN DIE ZIJN UITEENGEZET IN DE OVEREENKOMST TUSSEN DE REGERING, DE REGIO’S EN DE AUTONOME PROVINCIES TRENTO EN BOLZANO VAN 22 JANUARI 2015, DIE DOOR DE REGIO SARDINIË IS OMGEZET BIJ BESLUIT NR. 34/20 VAN 7 JULI 2015 — VAN VOLWASSENEN EN, MITS ZIJ HEBBEN VOLDAAN AAN DE OPLEIDINGSVERPLICHTING, MINDERJARIGEN, WERKLOZEN EN MET EEN HANDICAP, OVERGENOMEN DOOR PROFESSIONELE SOCIALE DIENSTEN EN/OF BEVOEGDE GEZONDHEIDSDIENSTEN, ZOALS GEDEFINIEERD IN ARTIKEL 6 VAN DE INCLUDIS-MEDEDELING. (Dutch) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: HET PROJECT IS GERICHT OP ONDERSTEUNING VAN MULTIPROFESSIONELE ZORGINTERVENTIES EN DE VASTSTELLING VAN GEPERSONALISEERDE PROJECTEN DIE GERICHT ZIJN OP INTEGRATIE OP SOCIAAL WERK DOOR MIDDEL VAN BEGELEIDING, OPLEIDING EN INTEGRATIE/REÏNTEGRATIESTAGES MET HET OOG OP SOCIALE INCLUSIE, AUTONOMIE VAN PERSONEN EN REHABILITATIE — OVEREENKOMSTIG DE RICHTSNOEREN DIE ZIJN UITEENGEZET IN DE OVEREENKOMST TUSSEN DE REGERING, DE REGIO’S EN DE AUTONOME PROVINCIES TRENTO EN BOLZANO VAN 22 JANUARI 2015, DIE DOOR DE REGIO SARDINIË IS OMGEZET BIJ BESLUIT NR. 34/20 VAN 7 JULI 2015 — VAN VOLWASSENEN EN, MITS ZIJ HEBBEN VOLDAAN AAN DE OPLEIDINGSVERPLICHTING, MINDERJARIGEN, WERKLOZEN EN MET EEN HANDICAP, OVERGENOMEN DOOR PROFESSIONELE SOCIALE DIENSTEN EN/OF BEVOEGDE GEZONDHEIDSDIENSTEN, ZOALS GEDEFINIEERD IN ARTIKEL 6 VAN DE INCLUDIS-MEDEDELING. (Dutch) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 22 December 2021
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
ZIEL DES PROJEKTS IST ES, MULTIPROFESSIONELLE BETREUUNGSMASSNAHMEN UND DIE DEFINITION PERSONALISIERTER PROJEKTE ZU UNTERSTÜTZEN, DIE AUF DIE INTEGRATION VON SOZIAL- UND ARBEITSWELTEN ABZIELEN, INDEM PRAKTIKA FÜR BERATUNG, AUSBILDUNG UND INTEGRATION/WIEDEREINGLIEDERUNG ANGEBOTEN WERDEN, DIE AUF DIE SOZIALE INKLUSION, DIE AUTONOMIE VON PERSONEN UND DIE REHABILITATION ABZIELEN – GEMÄSS DEN LEITLINIEN, DIE IN DER VEREINBARUNG ZWISCHEN DER REGIERUNG, DEN REGIONEN UND AUTONOMEN PROVINZEN TRIENT UND BOZEN VOM 22. JANUAR 2015 FESTGELEGT SIND, DIE VON DER REGION SARDINIEN MIT BESCHLUSS Nr. 34/20 VOM 7. JULI 2015 UMGESETZT WURDEN, UND, SOFERN SIE DIE AUSBILDUNGSPFLICHT ERFÜLLEN, MINDERJÄHRIGE, ARBEITSLOSE UND MIT BEHINDERUNGEN, DIE VON PROFESSIONELLEN SOZIALEN DIENSTEN UND/ODER ZUSTÄNDIGEN GESUNDHEITSDIENSTEN GEMÄSS ARTIKEL 6 DER INCLUDIS-MITTEILUNG ÜBERNOMMEN WURDEN. (German) | |||||||||||||||
Property / summary: ZIEL DES PROJEKTS IST ES, MULTIPROFESSIONELLE BETREUUNGSMASSNAHMEN UND DIE DEFINITION PERSONALISIERTER PROJEKTE ZU UNTERSTÜTZEN, DIE AUF DIE INTEGRATION VON SOZIAL- UND ARBEITSWELTEN ABZIELEN, INDEM PRAKTIKA FÜR BERATUNG, AUSBILDUNG UND INTEGRATION/WIEDEREINGLIEDERUNG ANGEBOTEN WERDEN, DIE AUF DIE SOZIALE INKLUSION, DIE AUTONOMIE VON PERSONEN UND DIE REHABILITATION ABZIELEN – GEMÄSS DEN LEITLINIEN, DIE IN DER VEREINBARUNG ZWISCHEN DER REGIERUNG, DEN REGIONEN UND AUTONOMEN PROVINZEN TRIENT UND BOZEN VOM 22. JANUAR 2015 FESTGELEGT SIND, DIE VON DER REGION SARDINIEN MIT BESCHLUSS Nr. 34/20 VOM 7. JULI 2015 UMGESETZT WURDEN, UND, SOFERN SIE DIE AUSBILDUNGSPFLICHT ERFÜLLEN, MINDERJÄHRIGE, ARBEITSLOSE UND MIT BEHINDERUNGEN, DIE VON PROFESSIONELLEN SOZIALEN DIENSTEN UND/ODER ZUSTÄNDIGEN GESUNDHEITSDIENSTEN GEMÄSS ARTIKEL 6 DER INCLUDIS-MITTEILUNG ÜBERNOMMEN WURDEN. (German) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: ZIEL DES PROJEKTS IST ES, MULTIPROFESSIONELLE BETREUUNGSMASSNAHMEN UND DIE DEFINITION PERSONALISIERTER PROJEKTE ZU UNTERSTÜTZEN, DIE AUF DIE INTEGRATION VON SOZIAL- UND ARBEITSWELTEN ABZIELEN, INDEM PRAKTIKA FÜR BERATUNG, AUSBILDUNG UND INTEGRATION/WIEDEREINGLIEDERUNG ANGEBOTEN WERDEN, DIE AUF DIE SOZIALE INKLUSION, DIE AUTONOMIE VON PERSONEN UND DIE REHABILITATION ABZIELEN – GEMÄSS DEN LEITLINIEN, DIE IN DER VEREINBARUNG ZWISCHEN DER REGIERUNG, DEN REGIONEN UND AUTONOMEN PROVINZEN TRIENT UND BOZEN VOM 22. JANUAR 2015 FESTGELEGT SIND, DIE VON DER REGION SARDINIEN MIT BESCHLUSS Nr. 34/20 VOM 7. JULI 2015 UMGESETZT WURDEN, UND, SOFERN SIE DIE AUSBILDUNGSPFLICHT ERFÜLLEN, MINDERJÄHRIGE, ARBEITSLOSE UND MIT BEHINDERUNGEN, DIE VON PROFESSIONELLEN SOZIALEN DIENSTEN UND/ODER ZUSTÄNDIGEN GESUNDHEITSDIENSTEN GEMÄSS ARTIKEL 6 DER INCLUDIS-MITTEILUNG ÜBERNOMMEN WURDEN. (German) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 23 December 2021
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
EL PROYECTO TIENE POR OBJETO APOYAR LAS INTERVENCIONES ASISTENCIALES MULTIPROFESIONALES Y LA DEFINICIÓN DE PROYECTOS PERSONALIZADOS DESTINADOS A LA INTEGRACIÓN SOCIOLABORAL A TRAVÉS DE PRÁCTICAS DE ORIENTACIÓN, FORMACIÓN E INTEGRACIÓN/REINTEGRACIÓN DESTINADAS A LA INCLUSIÓN SOCIAL, LA AUTONOMÍA DE LAS PERSONAS Y LA REHABILITACIÓN, DE CONFORMIDAD CON LAS DIRECTRICES ESTABLECIDAS EN EL ACUERDO ENTRE EL GOBIERNO, LAS REGIONES Y PROVINCIAS AUTÓNOMAS DE TRENTO Y BOLZANO DE 22 DE ENERO DE 2015, TRANSPUESTO POR LA REGIÓN DE CERDEÑA MEDIANTE LA DECISIÓN N.º 34/20, DE 7 DE JULIO DE 2015, DE ADULTOS Y, SIEMPRE QUE HAYAN CUMPLIDO LA OBLIGACIÓN DE FORMACIÓN, LOS MENORES, DESEMPLEADOS Y CON DISCAPACIDAD, ASUMIDOS POR LOS SERVICIOS SOCIALES PROFESIONALES O LOS SERVICIOS SANITARIOS COMPETENTES, TAL COMO SE DEFINEN EN EL ARTÍCULO 6 DEL AVISO INCLUDIS. (Spanish) | |||||||||||||||
Property / summary: EL PROYECTO TIENE POR OBJETO APOYAR LAS INTERVENCIONES ASISTENCIALES MULTIPROFESIONALES Y LA DEFINICIÓN DE PROYECTOS PERSONALIZADOS DESTINADOS A LA INTEGRACIÓN SOCIOLABORAL A TRAVÉS DE PRÁCTICAS DE ORIENTACIÓN, FORMACIÓN E INTEGRACIÓN/REINTEGRACIÓN DESTINADAS A LA INCLUSIÓN SOCIAL, LA AUTONOMÍA DE LAS PERSONAS Y LA REHABILITACIÓN, DE CONFORMIDAD CON LAS DIRECTRICES ESTABLECIDAS EN EL ACUERDO ENTRE EL GOBIERNO, LAS REGIONES Y PROVINCIAS AUTÓNOMAS DE TRENTO Y BOLZANO DE 22 DE ENERO DE 2015, TRANSPUESTO POR LA REGIÓN DE CERDEÑA MEDIANTE LA DECISIÓN N.º 34/20, DE 7 DE JULIO DE 2015, DE ADULTOS Y, SIEMPRE QUE HAYAN CUMPLIDO LA OBLIGACIÓN DE FORMACIÓN, LOS MENORES, DESEMPLEADOS Y CON DISCAPACIDAD, ASUMIDOS POR LOS SERVICIOS SOCIALES PROFESIONALES O LOS SERVICIOS SANITARIOS COMPETENTES, TAL COMO SE DEFINEN EN EL ARTÍCULO 6 DEL AVISO INCLUDIS. (Spanish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: EL PROYECTO TIENE POR OBJETO APOYAR LAS INTERVENCIONES ASISTENCIALES MULTIPROFESIONALES Y LA DEFINICIÓN DE PROYECTOS PERSONALIZADOS DESTINADOS A LA INTEGRACIÓN SOCIOLABORAL A TRAVÉS DE PRÁCTICAS DE ORIENTACIÓN, FORMACIÓN E INTEGRACIÓN/REINTEGRACIÓN DESTINADAS A LA INCLUSIÓN SOCIAL, LA AUTONOMÍA DE LAS PERSONAS Y LA REHABILITACIÓN, DE CONFORMIDAD CON LAS DIRECTRICES ESTABLECIDAS EN EL ACUERDO ENTRE EL GOBIERNO, LAS REGIONES Y PROVINCIAS AUTÓNOMAS DE TRENTO Y BOLZANO DE 22 DE ENERO DE 2015, TRANSPUESTO POR LA REGIÓN DE CERDEÑA MEDIANTE LA DECISIÓN N.º 34/20, DE 7 DE JULIO DE 2015, DE ADULTOS Y, SIEMPRE QUE HAYAN CUMPLIDO LA OBLIGACIÓN DE FORMACIÓN, LOS MENORES, DESEMPLEADOS Y CON DISCAPACIDAD, ASUMIDOS POR LOS SERVICIOS SOCIALES PROFESIONALES O LOS SERVICIOS SANITARIOS COMPETENTES, TAL COMO SE DEFINEN EN EL ARTÍCULO 6 DEL AVISO INCLUDIS. (Spanish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 24 January 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
PROJEKTET HAR TIL FORMÅL AT STØTTE UDØVELSEN AF FLERFAGLIGE AKTIVITETER OG FASTLÆGGELSEN AF INDIVIDUALISEREDE PROJEKTER FOR SOCIAL OG SOCIAL INKLUSION GENNEM VEJLEDNING, UDDANNELSE OG INTEGRATION/REINTEGRATION I SOCIAL INKLUSION, PERSONERS AUTONOMI OG REHABILITERING — I OVERENSSTEMMELSE MED RETNINGSLINJERNE I AFTALEN MELLEM REGERINGEN, REGIONERNE OG DE SELVSTYRENDE PROVINSER TRENTO OG BOLZANO AF 22. JANUAR 2015, SOM REGIONEN SARDINIEN GENNEMFØRER VED REGIONAL AFGØRELSE NR. 34/20 AF 7. JULI 2015 — AF VOKSNE OG PÅ GRUNDLAG AF UDDANNELSESKRAVET OVERTAGET AF DE FAGLIGE SOCIALE TJENESTER OG/ELLER DE KOMPETENTE SUNDHEDSTJENESTER SOM DEFINERET I MEDDELELSENS ARTIKEL 6. (Danish) | |||||||||||||||
Property / summary: PROJEKTET HAR TIL FORMÅL AT STØTTE UDØVELSEN AF FLERFAGLIGE AKTIVITETER OG FASTLÆGGELSEN AF INDIVIDUALISEREDE PROJEKTER FOR SOCIAL OG SOCIAL INKLUSION GENNEM VEJLEDNING, UDDANNELSE OG INTEGRATION/REINTEGRATION I SOCIAL INKLUSION, PERSONERS AUTONOMI OG REHABILITERING — I OVERENSSTEMMELSE MED RETNINGSLINJERNE I AFTALEN MELLEM REGERINGEN, REGIONERNE OG DE SELVSTYRENDE PROVINSER TRENTO OG BOLZANO AF 22. JANUAR 2015, SOM REGIONEN SARDINIEN GENNEMFØRER VED REGIONAL AFGØRELSE NR. 34/20 AF 7. JULI 2015 — AF VOKSNE OG PÅ GRUNDLAG AF UDDANNELSESKRAVET OVERTAGET AF DE FAGLIGE SOCIALE TJENESTER OG/ELLER DE KOMPETENTE SUNDHEDSTJENESTER SOM DEFINERET I MEDDELELSENS ARTIKEL 6. (Danish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: PROJEKTET HAR TIL FORMÅL AT STØTTE UDØVELSEN AF FLERFAGLIGE AKTIVITETER OG FASTLÆGGELSEN AF INDIVIDUALISEREDE PROJEKTER FOR SOCIAL OG SOCIAL INKLUSION GENNEM VEJLEDNING, UDDANNELSE OG INTEGRATION/REINTEGRATION I SOCIAL INKLUSION, PERSONERS AUTONOMI OG REHABILITERING — I OVERENSSTEMMELSE MED RETNINGSLINJERNE I AFTALEN MELLEM REGERINGEN, REGIONERNE OG DE SELVSTYRENDE PROVINSER TRENTO OG BOLZANO AF 22. JANUAR 2015, SOM REGIONEN SARDINIEN GENNEMFØRER VED REGIONAL AFGØRELSE NR. 34/20 AF 7. JULI 2015 — AF VOKSNE OG PÅ GRUNDLAG AF UDDANNELSESKRAVET OVERTAGET AF DE FAGLIGE SOCIALE TJENESTER OG/ELLER DE KOMPETENTE SUNDHEDSTJENESTER SOM DEFINERET I MEDDELELSENS ARTIKEL 6. (Danish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
ΤΟ ΈΡΓΟ ΑΠΟΣΚΟΠΕΊ ΣΤΗΝ ΥΠΟΣΤΉΡΙΞΗ ΤΗΣ ΣΥΝΈΧΙΣΗΣ ΤΩΝ ΠΟΛΥΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΏΝ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΉΤΩΝ ΚΑΙ ΤΟΥ ΚΑΘΟΡΙΣΜΟΎ ΕΞΑΤΟΜΙΚΕΥΜΈΝΩΝ ΣΧΕΔΊΩΝ ΚΟΙΝΩΝΙΚΉΣ ΚΑΙ ΚΟΙΝΩΝΙΚΉΣ ΈΝΤΑΞΗΣ ΜΈΣΩ ΤΗΣ ΠΑΡΟΧΉΣ ΚΑΘΟΔΉΓΗΣΗΣ, ΚΑΤΆΡΤΙΣΗΣ ΚΑΙ ΈΝΤΑΞΗΣ/ΕΠΑΝΈΝΤΑΞΗΣ ΣΤΗΝ ΚΟΙΝΩΝΙΚΉ ΈΝΤΑΞΗ, ΤΗΣ ΑΥΤΟΝΟΜΊΑΣ ΤΩΝ ΠΡΟΣΏΠΩΝ ΚΑΙ ΤΗΣ ΑΠΟΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ — ΣΎΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΙΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΤΉΡΙΕΣ ΓΡΑΜΜΈΣ ΠΟΥ ΟΡΊΖΟΝΤΑΙ ΣΤΗ ΣΥΜΦΩΝΊΑ ΜΕΤΑΞΎ ΤΗΣ ΚΥΒΈΡΝΗΣΗΣ, ΤΩΝ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΏΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΑΥΤΌΝΟΜΩΝ ΕΠΑΡΧΙΏΝ ΤΟΥ TRENTO ΚΑΙ ΤΟΥ BOLZANO ΤΗΣ 22ΑΣ ΙΑΝΟΥΑΡΊΟΥ 2015, ΠΟΥ ΜΕΤΑΦΈΡΘΗΚΕ ΑΠΌ ΤΗΝ ΠΕΡΙΦΈΡΕΙΑ ΤΗΣ ΣΑΡΔΗΝΊΑΣ ΜΕ ΤΗΝ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΉ ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΉ ΑΠΌΦΑΣΗ ΑΡΙΘ. 34/20 ΤΗΣ 7ΗΣ ΙΟΥΛΊΟΥ 2015 — ΤΩΝ ΕΝΗΛΊΚΩΝ ΚΑΙ, ΒΆΣΕΙ ΤΗΣ ΑΠΑΊΤΗΣΗΣ ΚΑΤΆΡΤΙΣΗΣ, ΠΟΥ ΑΝΑΛΑΜΒΆΝΟΝΤΑΙ ΑΠΌ ΤΙΣ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΈΣ ΚΟΙΝΩΝΙΚΈΣ ΥΠΗΡΕΣΊΕΣ ΚΑΙ/Ή ΤΙΣ ΑΡΜΌΔΙΕΣ ΥΠΗΡΕΣΊΕΣ ΥΓΕΊΑΣ, ΌΠΩΣ ΟΡΊΖΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΆΡΘΡΟ 6 ΤΗΣ ΑΝΑΚΟΊΝΩΣΗΣ. (Greek) | |||||||||||||||
Property / summary: ΤΟ ΈΡΓΟ ΑΠΟΣΚΟΠΕΊ ΣΤΗΝ ΥΠΟΣΤΉΡΙΞΗ ΤΗΣ ΣΥΝΈΧΙΣΗΣ ΤΩΝ ΠΟΛΥΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΏΝ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΉΤΩΝ ΚΑΙ ΤΟΥ ΚΑΘΟΡΙΣΜΟΎ ΕΞΑΤΟΜΙΚΕΥΜΈΝΩΝ ΣΧΕΔΊΩΝ ΚΟΙΝΩΝΙΚΉΣ ΚΑΙ ΚΟΙΝΩΝΙΚΉΣ ΈΝΤΑΞΗΣ ΜΈΣΩ ΤΗΣ ΠΑΡΟΧΉΣ ΚΑΘΟΔΉΓΗΣΗΣ, ΚΑΤΆΡΤΙΣΗΣ ΚΑΙ ΈΝΤΑΞΗΣ/ΕΠΑΝΈΝΤΑΞΗΣ ΣΤΗΝ ΚΟΙΝΩΝΙΚΉ ΈΝΤΑΞΗ, ΤΗΣ ΑΥΤΟΝΟΜΊΑΣ ΤΩΝ ΠΡΟΣΏΠΩΝ ΚΑΙ ΤΗΣ ΑΠΟΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ — ΣΎΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΙΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΤΉΡΙΕΣ ΓΡΑΜΜΈΣ ΠΟΥ ΟΡΊΖΟΝΤΑΙ ΣΤΗ ΣΥΜΦΩΝΊΑ ΜΕΤΑΞΎ ΤΗΣ ΚΥΒΈΡΝΗΣΗΣ, ΤΩΝ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΏΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΑΥΤΌΝΟΜΩΝ ΕΠΑΡΧΙΏΝ ΤΟΥ TRENTO ΚΑΙ ΤΟΥ BOLZANO ΤΗΣ 22ΑΣ ΙΑΝΟΥΑΡΊΟΥ 2015, ΠΟΥ ΜΕΤΑΦΈΡΘΗΚΕ ΑΠΌ ΤΗΝ ΠΕΡΙΦΈΡΕΙΑ ΤΗΣ ΣΑΡΔΗΝΊΑΣ ΜΕ ΤΗΝ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΉ ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΉ ΑΠΌΦΑΣΗ ΑΡΙΘ. 34/20 ΤΗΣ 7ΗΣ ΙΟΥΛΊΟΥ 2015 — ΤΩΝ ΕΝΗΛΊΚΩΝ ΚΑΙ, ΒΆΣΕΙ ΤΗΣ ΑΠΑΊΤΗΣΗΣ ΚΑΤΆΡΤΙΣΗΣ, ΠΟΥ ΑΝΑΛΑΜΒΆΝΟΝΤΑΙ ΑΠΌ ΤΙΣ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΈΣ ΚΟΙΝΩΝΙΚΈΣ ΥΠΗΡΕΣΊΕΣ ΚΑΙ/Ή ΤΙΣ ΑΡΜΌΔΙΕΣ ΥΠΗΡΕΣΊΕΣ ΥΓΕΊΑΣ, ΌΠΩΣ ΟΡΊΖΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΆΡΘΡΟ 6 ΤΗΣ ΑΝΑΚΟΊΝΩΣΗΣ. (Greek) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: ΤΟ ΈΡΓΟ ΑΠΟΣΚΟΠΕΊ ΣΤΗΝ ΥΠΟΣΤΉΡΙΞΗ ΤΗΣ ΣΥΝΈΧΙΣΗΣ ΤΩΝ ΠΟΛΥΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΏΝ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΉΤΩΝ ΚΑΙ ΤΟΥ ΚΑΘΟΡΙΣΜΟΎ ΕΞΑΤΟΜΙΚΕΥΜΈΝΩΝ ΣΧΕΔΊΩΝ ΚΟΙΝΩΝΙΚΉΣ ΚΑΙ ΚΟΙΝΩΝΙΚΉΣ ΈΝΤΑΞΗΣ ΜΈΣΩ ΤΗΣ ΠΑΡΟΧΉΣ ΚΑΘΟΔΉΓΗΣΗΣ, ΚΑΤΆΡΤΙΣΗΣ ΚΑΙ ΈΝΤΑΞΗΣ/ΕΠΑΝΈΝΤΑΞΗΣ ΣΤΗΝ ΚΟΙΝΩΝΙΚΉ ΈΝΤΑΞΗ, ΤΗΣ ΑΥΤΟΝΟΜΊΑΣ ΤΩΝ ΠΡΟΣΏΠΩΝ ΚΑΙ ΤΗΣ ΑΠΟΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ — ΣΎΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΙΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΤΉΡΙΕΣ ΓΡΑΜΜΈΣ ΠΟΥ ΟΡΊΖΟΝΤΑΙ ΣΤΗ ΣΥΜΦΩΝΊΑ ΜΕΤΑΞΎ ΤΗΣ ΚΥΒΈΡΝΗΣΗΣ, ΤΩΝ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΏΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΑΥΤΌΝΟΜΩΝ ΕΠΑΡΧΙΏΝ ΤΟΥ TRENTO ΚΑΙ ΤΟΥ BOLZANO ΤΗΣ 22ΑΣ ΙΑΝΟΥΑΡΊΟΥ 2015, ΠΟΥ ΜΕΤΑΦΈΡΘΗΚΕ ΑΠΌ ΤΗΝ ΠΕΡΙΦΈΡΕΙΑ ΤΗΣ ΣΑΡΔΗΝΊΑΣ ΜΕ ΤΗΝ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΉ ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΉ ΑΠΌΦΑΣΗ ΑΡΙΘ. 34/20 ΤΗΣ 7ΗΣ ΙΟΥΛΊΟΥ 2015 — ΤΩΝ ΕΝΗΛΊΚΩΝ ΚΑΙ, ΒΆΣΕΙ ΤΗΣ ΑΠΑΊΤΗΣΗΣ ΚΑΤΆΡΤΙΣΗΣ, ΠΟΥ ΑΝΑΛΑΜΒΆΝΟΝΤΑΙ ΑΠΌ ΤΙΣ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΈΣ ΚΟΙΝΩΝΙΚΈΣ ΥΠΗΡΕΣΊΕΣ ΚΑΙ/Ή ΤΙΣ ΑΡΜΌΔΙΕΣ ΥΠΗΡΕΣΊΕΣ ΥΓΕΊΑΣ, ΌΠΩΣ ΟΡΊΖΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΆΡΘΡΟ 6 ΤΗΣ ΑΝΑΚΟΊΝΩΣΗΣ. (Greek) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
CILJ JE PROJEKTA PODUPRIJETI OBAVLJANJE VIŠESTRUKIH POSLOVNIH AKTIVNOSTI I DEFINIRANJE PERSONALIZIRANIH PROJEKATA ZA SOCIJALNU I SOCIJALNU UKLJUČENOST PRUŽANJEM SMJERNICA, OSPOSOBLJAVANJA I INTEGRACIJE/REINTEGRACIJE U SOCIJALNU UKLJUČENOST, AUTONOMIJOM OSOBA I REHABILITACIJOM – U SKLADU SA SMJERNICAMA UTVRĐENIMA U SPORAZUMU IZMEĐU VLADE, REGIJA I AUTONOMNIH POKRAJINA TRENTA I BOLZANA OD 22. SIJEČNJA 2015., KOJE JE REGIJA SARDINIJA PRENIJELA REGIONALNOM IZVRŠNOM ODLUKOM BR. 34/20 OD 7. SRPNJA 2015. – ODRASLIH OSOBA I, NA TEMELJU ZAHTJEVA ZA OSPOSOBLJAVANJE, PREUZETIH OD STRANE PROFESIONALNIH SOCIJALNIH SLUŽBI I/ILI NADLEŽNIH ZDRAVSTVENIH SLUŽBI, KAKO JE DEFINIRANO U ČLANKU 6. OBAVIJESTI. (Croatian) | |||||||||||||||
Property / summary: CILJ JE PROJEKTA PODUPRIJETI OBAVLJANJE VIŠESTRUKIH POSLOVNIH AKTIVNOSTI I DEFINIRANJE PERSONALIZIRANIH PROJEKATA ZA SOCIJALNU I SOCIJALNU UKLJUČENOST PRUŽANJEM SMJERNICA, OSPOSOBLJAVANJA I INTEGRACIJE/REINTEGRACIJE U SOCIJALNU UKLJUČENOST, AUTONOMIJOM OSOBA I REHABILITACIJOM – U SKLADU SA SMJERNICAMA UTVRĐENIMA U SPORAZUMU IZMEĐU VLADE, REGIJA I AUTONOMNIH POKRAJINA TRENTA I BOLZANA OD 22. SIJEČNJA 2015., KOJE JE REGIJA SARDINIJA PRENIJELA REGIONALNOM IZVRŠNOM ODLUKOM BR. 34/20 OD 7. SRPNJA 2015. – ODRASLIH OSOBA I, NA TEMELJU ZAHTJEVA ZA OSPOSOBLJAVANJE, PREUZETIH OD STRANE PROFESIONALNIH SOCIJALNIH SLUŽBI I/ILI NADLEŽNIH ZDRAVSTVENIH SLUŽBI, KAKO JE DEFINIRANO U ČLANKU 6. OBAVIJESTI. (Croatian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: CILJ JE PROJEKTA PODUPRIJETI OBAVLJANJE VIŠESTRUKIH POSLOVNIH AKTIVNOSTI I DEFINIRANJE PERSONALIZIRANIH PROJEKATA ZA SOCIJALNU I SOCIJALNU UKLJUČENOST PRUŽANJEM SMJERNICA, OSPOSOBLJAVANJA I INTEGRACIJE/REINTEGRACIJE U SOCIJALNU UKLJUČENOST, AUTONOMIJOM OSOBA I REHABILITACIJOM – U SKLADU SA SMJERNICAMA UTVRĐENIMA U SPORAZUMU IZMEĐU VLADE, REGIJA I AUTONOMNIH POKRAJINA TRENTA I BOLZANA OD 22. SIJEČNJA 2015., KOJE JE REGIJA SARDINIJA PRENIJELA REGIONALNOM IZVRŠNOM ODLUKOM BR. 34/20 OD 7. SRPNJA 2015. – ODRASLIH OSOBA I, NA TEMELJU ZAHTJEVA ZA OSPOSOBLJAVANJE, PREUZETIH OD STRANE PROFESIONALNIH SOCIJALNIH SLUŽBI I/ILI NADLEŽNIH ZDRAVSTVENIH SLUŽBI, KAKO JE DEFINIRANO U ČLANKU 6. OBAVIJESTI. (Croatian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
PROIECTUL URMĂREȘTE SĂ SPRIJINE DESFĂȘURAREA ACTIVITĂȚILOR MULTIPROFESIONALE ȘI DEFINIREA PROIECTELOR PERSONALIZATE DE INCLUZIUNE SOCIALĂ ȘI SOCIALĂ PRIN FURNIZAREA DE ORIENTĂRI, FORMARE ȘI INTEGRARE/REINTEGRARE ÎN INCLUZIUNEA SOCIALĂ, AUTONOMIA PERSOANELOR ȘI REABILITAREA – ÎN CONFORMITATE CU ORIENTĂRILE STABILITE ÎN ACORDUL DINTRE GUVERN, REGIUNI ȘI PROVINCIILE AUTONOME TRENTO ȘI BOLZANO DIN 22 IANUARIE 2015, TRANSPUSĂ DE REGIUNEA SARDINIA PRIN DECIZIA EXECUTIVĂ REGIONALĂ NR. 34/20 DIN 7 IULIE 2015 – A ADULȚILOR ȘI, PE BAZA CERINȚEI DE FORMARE, PRELUATE DE SERVICIILE SOCIALE PROFESIONALE ȘI/SAU DE SERVICIILE DE SĂNĂTATE COMPETENTE, ASTFEL CUM SUNT DEFINITE LA ARTICOLUL 6 DIN ANUNȚ. (Romanian) | |||||||||||||||
Property / summary: PROIECTUL URMĂREȘTE SĂ SPRIJINE DESFĂȘURAREA ACTIVITĂȚILOR MULTIPROFESIONALE ȘI DEFINIREA PROIECTELOR PERSONALIZATE DE INCLUZIUNE SOCIALĂ ȘI SOCIALĂ PRIN FURNIZAREA DE ORIENTĂRI, FORMARE ȘI INTEGRARE/REINTEGRARE ÎN INCLUZIUNEA SOCIALĂ, AUTONOMIA PERSOANELOR ȘI REABILITAREA – ÎN CONFORMITATE CU ORIENTĂRILE STABILITE ÎN ACORDUL DINTRE GUVERN, REGIUNI ȘI PROVINCIILE AUTONOME TRENTO ȘI BOLZANO DIN 22 IANUARIE 2015, TRANSPUSĂ DE REGIUNEA SARDINIA PRIN DECIZIA EXECUTIVĂ REGIONALĂ NR. 34/20 DIN 7 IULIE 2015 – A ADULȚILOR ȘI, PE BAZA CERINȚEI DE FORMARE, PRELUATE DE SERVICIILE SOCIALE PROFESIONALE ȘI/SAU DE SERVICIILE DE SĂNĂTATE COMPETENTE, ASTFEL CUM SUNT DEFINITE LA ARTICOLUL 6 DIN ANUNȚ. (Romanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: PROIECTUL URMĂREȘTE SĂ SPRIJINE DESFĂȘURAREA ACTIVITĂȚILOR MULTIPROFESIONALE ȘI DEFINIREA PROIECTELOR PERSONALIZATE DE INCLUZIUNE SOCIALĂ ȘI SOCIALĂ PRIN FURNIZAREA DE ORIENTĂRI, FORMARE ȘI INTEGRARE/REINTEGRARE ÎN INCLUZIUNEA SOCIALĂ, AUTONOMIA PERSOANELOR ȘI REABILITAREA – ÎN CONFORMITATE CU ORIENTĂRILE STABILITE ÎN ACORDUL DINTRE GUVERN, REGIUNI ȘI PROVINCIILE AUTONOME TRENTO ȘI BOLZANO DIN 22 IANUARIE 2015, TRANSPUSĂ DE REGIUNEA SARDINIA PRIN DECIZIA EXECUTIVĂ REGIONALĂ NR. 34/20 DIN 7 IULIE 2015 – A ADULȚILOR ȘI, PE BAZA CERINȚEI DE FORMARE, PRELUATE DE SERVICIILE SOCIALE PROFESIONALE ȘI/SAU DE SERVICIILE DE SĂNĂTATE COMPETENTE, ASTFEL CUM SUNT DEFINITE LA ARTICOLUL 6 DIN ANUNȚ. (Romanian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
CIEĽOM PROJEKTU JE PODPORIŤ VYKONÁVANIE MULTIPROFESIJNÝCH ČINNOSTÍ A DEFINOVANIE PERSONALIZOVANÝCH PROJEKTOV SOCIÁLNEHO A SOCIÁLNEHO ZAČLENENIA POSKYTOVANÍM PORADENSTVA, ODBORNEJ PRÍPRAVY A INTEGRÁCIE/REINTEGRÁCIE DO SOCIÁLNEHO ZAČLENENIA, AUTONÓMIOU OSÔB A REHABILITÁCIOU – V SÚLADE S USMERNENIAMI STANOVENÝMI V DOHODE MEDZI VLÁDOU, REGIÓNMI A AUTONÓMNYMI PROVINCIAMI TRENTO A BOLZANO Z 22. JANUÁRA 2015, TRANSPONOVANOU REGIÓNOM SARDÍNIA REGIONÁLNYM VÝKONNÝM ROZHODNUTÍM Č. 34/20 ZO 7. JÚLA 2015 – DOSPELÝCH A NA ZÁKLADE POŽIADAVKY ODBORNEJ PRÍPRAVY PREVZATEJ PROFESIONÁLNYMI SOCIÁLNYMI SLUŽBAMI A/ALEBO PRÍSLUŠNÝMI ZDRAVOTNÍCKYMI SLUŽBAMI, AKO SÚ VYMEDZENÉ V ČLÁNKU 6 OZNÁMENIA. (Slovak) | |||||||||||||||
Property / summary: CIEĽOM PROJEKTU JE PODPORIŤ VYKONÁVANIE MULTIPROFESIJNÝCH ČINNOSTÍ A DEFINOVANIE PERSONALIZOVANÝCH PROJEKTOV SOCIÁLNEHO A SOCIÁLNEHO ZAČLENENIA POSKYTOVANÍM PORADENSTVA, ODBORNEJ PRÍPRAVY A INTEGRÁCIE/REINTEGRÁCIE DO SOCIÁLNEHO ZAČLENENIA, AUTONÓMIOU OSÔB A REHABILITÁCIOU – V SÚLADE S USMERNENIAMI STANOVENÝMI V DOHODE MEDZI VLÁDOU, REGIÓNMI A AUTONÓMNYMI PROVINCIAMI TRENTO A BOLZANO Z 22. JANUÁRA 2015, TRANSPONOVANOU REGIÓNOM SARDÍNIA REGIONÁLNYM VÝKONNÝM ROZHODNUTÍM Č. 34/20 ZO 7. JÚLA 2015 – DOSPELÝCH A NA ZÁKLADE POŽIADAVKY ODBORNEJ PRÍPRAVY PREVZATEJ PROFESIONÁLNYMI SOCIÁLNYMI SLUŽBAMI A/ALEBO PRÍSLUŠNÝMI ZDRAVOTNÍCKYMI SLUŽBAMI, AKO SÚ VYMEDZENÉ V ČLÁNKU 6 OZNÁMENIA. (Slovak) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: CIEĽOM PROJEKTU JE PODPORIŤ VYKONÁVANIE MULTIPROFESIJNÝCH ČINNOSTÍ A DEFINOVANIE PERSONALIZOVANÝCH PROJEKTOV SOCIÁLNEHO A SOCIÁLNEHO ZAČLENENIA POSKYTOVANÍM PORADENSTVA, ODBORNEJ PRÍPRAVY A INTEGRÁCIE/REINTEGRÁCIE DO SOCIÁLNEHO ZAČLENENIA, AUTONÓMIOU OSÔB A REHABILITÁCIOU – V SÚLADE S USMERNENIAMI STANOVENÝMI V DOHODE MEDZI VLÁDOU, REGIÓNMI A AUTONÓMNYMI PROVINCIAMI TRENTO A BOLZANO Z 22. JANUÁRA 2015, TRANSPONOVANOU REGIÓNOM SARDÍNIA REGIONÁLNYM VÝKONNÝM ROZHODNUTÍM Č. 34/20 ZO 7. JÚLA 2015 – DOSPELÝCH A NA ZÁKLADE POŽIADAVKY ODBORNEJ PRÍPRAVY PREVZATEJ PROFESIONÁLNYMI SOCIÁLNYMI SLUŽBAMI A/ALEBO PRÍSLUŠNÝMI ZDRAVOTNÍCKYMI SLUŽBAMI, AKO SÚ VYMEDZENÉ V ČLÁNKU 6 OZNÁMENIA. (Slovak) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
IL-PROĠETT GĦANDU L-GĦAN LI JAPPOĠĠA T-TWETTIQ TA’ ATTIVITAJIET MULTIOKKUPAZZJONALI U D-DEFINIZZJONI TA’ PROĠETTI PERSONALIZZATI GĦALL-INKLUŻJONI SOĊJALI U SOĊJALI PERMEZZ TAL-GĦOTI TA’ GWIDA, TAĦRIĠ U INTEGRAZZJONI/RIINTEGRAZZJONI FL-INKLUŻJONI SOĊJALI, L-AWTONOMIJA TAL-PERSUNI U R-RIABILITAZZJONI — F’KONFORMITÀ MAL-LINJI GWIDA STABBILITI FIL-FTEHIM BEJN IL-GVERN, IR-REĠJUNI U L-PROVINĊJI AWTONOMI TA’ TRENTO U BOLZANO TAT-22 TA’ JANNAR 2015, TRASPOSTI MIR-REĠJUN TA’ SARDEGNA BID-DEĊIŻJONI EŻEKUTTIVA REĠJONALI NRU 34/20 TAS-7 TA’ LULJU 2015 — TAL-ADULTI U, ABBAŻI TAR-REKWIŻIT TA’ TAĦRIĠ, MEĦUD MIS-SERVIZZI SOĊJALI PROFESSJONALI U/JEW MIS-SERVIZZI TAS-SAĦĦA KOMPETENTI, KIF DEFINIT FL-ARTIKOLU 6 TAL-AVVIŻ. (Maltese) | |||||||||||||||
Property / summary: IL-PROĠETT GĦANDU L-GĦAN LI JAPPOĠĠA T-TWETTIQ TA’ ATTIVITAJIET MULTIOKKUPAZZJONALI U D-DEFINIZZJONI TA’ PROĠETTI PERSONALIZZATI GĦALL-INKLUŻJONI SOĊJALI U SOĊJALI PERMEZZ TAL-GĦOTI TA’ GWIDA, TAĦRIĠ U INTEGRAZZJONI/RIINTEGRAZZJONI FL-INKLUŻJONI SOĊJALI, L-AWTONOMIJA TAL-PERSUNI U R-RIABILITAZZJONI — F’KONFORMITÀ MAL-LINJI GWIDA STABBILITI FIL-FTEHIM BEJN IL-GVERN, IR-REĠJUNI U L-PROVINĊJI AWTONOMI TA’ TRENTO U BOLZANO TAT-22 TA’ JANNAR 2015, TRASPOSTI MIR-REĠJUN TA’ SARDEGNA BID-DEĊIŻJONI EŻEKUTTIVA REĠJONALI NRU 34/20 TAS-7 TA’ LULJU 2015 — TAL-ADULTI U, ABBAŻI TAR-REKWIŻIT TA’ TAĦRIĠ, MEĦUD MIS-SERVIZZI SOĊJALI PROFESSJONALI U/JEW MIS-SERVIZZI TAS-SAĦĦA KOMPETENTI, KIF DEFINIT FL-ARTIKOLU 6 TAL-AVVIŻ. (Maltese) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: IL-PROĠETT GĦANDU L-GĦAN LI JAPPOĠĠA T-TWETTIQ TA’ ATTIVITAJIET MULTIOKKUPAZZJONALI U D-DEFINIZZJONI TA’ PROĠETTI PERSONALIZZATI GĦALL-INKLUŻJONI SOĊJALI U SOĊJALI PERMEZZ TAL-GĦOTI TA’ GWIDA, TAĦRIĠ U INTEGRAZZJONI/RIINTEGRAZZJONI FL-INKLUŻJONI SOĊJALI, L-AWTONOMIJA TAL-PERSUNI U R-RIABILITAZZJONI — F’KONFORMITÀ MAL-LINJI GWIDA STABBILITI FIL-FTEHIM BEJN IL-GVERN, IR-REĠJUNI U L-PROVINĊJI AWTONOMI TA’ TRENTO U BOLZANO TAT-22 TA’ JANNAR 2015, TRASPOSTI MIR-REĠJUN TA’ SARDEGNA BID-DEĊIŻJONI EŻEKUTTIVA REĠJONALI NRU 34/20 TAS-7 TA’ LULJU 2015 — TAL-ADULTI U, ABBAŻI TAR-REKWIŻIT TA’ TAĦRIĠ, MEĦUD MIS-SERVIZZI SOĊJALI PROFESSJONALI U/JEW MIS-SERVIZZI TAS-SAĦĦA KOMPETENTI, KIF DEFINIT FL-ARTIKOLU 6 TAL-AVVIŻ. (Maltese) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
O PROJETO DE APOIO AO EXERCÍCIO DE ATIVIDADES PLURIANAS E À DEFINIÇÃO DE PROJETOS PESSOAIS DE INCLUSÃO SOCIAL E SOCIAL ATRAVÉS DA PRESTAÇÃO DE ORIENTAÇÕES, FORMAÇÃO E INTEGRAÇÃO/REINTEGRAÇÃO NA INCLUSÃO SOCIAL, DA AUTONOMIA DAS PESSOAS E DA REABILITAÇÃO — EM CONFORMIDADE COM AS ORIENTAÇÕES PREVISTAS NO ACORDO ENTRE O GOVERNO, AS REGIÕES E AS DISPOSIÇÕES AUTONOMOS DE TRENTO E BOLZANO DE 22 DE JANEIRO DE 2015, TRANSPOSITADAS PELA REGIÃO DE SARDINIA PELA DECISÃO EXECUTIVA REGIONAL N.o 34/20 DE 7 DE JULHO DE 2015 — DE ADULTOS E, E, COM BASE NO REQUISITO DE FORMAÇÃO, REALIZADO PELOS SERVIÇOS SOCIAIS PROFISSIONAIS E/OU PELOS SERVIÇOS DE SAÚDE COMPETENTES, DEFINIDOS NO ARTIGO 6.o DA ANÚNCIA. (Portuguese) | |||||||||||||||
Property / summary: O PROJETO DE APOIO AO EXERCÍCIO DE ATIVIDADES PLURIANAS E À DEFINIÇÃO DE PROJETOS PESSOAIS DE INCLUSÃO SOCIAL E SOCIAL ATRAVÉS DA PRESTAÇÃO DE ORIENTAÇÕES, FORMAÇÃO E INTEGRAÇÃO/REINTEGRAÇÃO NA INCLUSÃO SOCIAL, DA AUTONOMIA DAS PESSOAS E DA REABILITAÇÃO — EM CONFORMIDADE COM AS ORIENTAÇÕES PREVISTAS NO ACORDO ENTRE O GOVERNO, AS REGIÕES E AS DISPOSIÇÕES AUTONOMOS DE TRENTO E BOLZANO DE 22 DE JANEIRO DE 2015, TRANSPOSITADAS PELA REGIÃO DE SARDINIA PELA DECISÃO EXECUTIVA REGIONAL N.o 34/20 DE 7 DE JULHO DE 2015 — DE ADULTOS E, E, COM BASE NO REQUISITO DE FORMAÇÃO, REALIZADO PELOS SERVIÇOS SOCIAIS PROFISSIONAIS E/OU PELOS SERVIÇOS DE SAÚDE COMPETENTES, DEFINIDOS NO ARTIGO 6.o DA ANÚNCIA. (Portuguese) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: O PROJETO DE APOIO AO EXERCÍCIO DE ATIVIDADES PLURIANAS E À DEFINIÇÃO DE PROJETOS PESSOAIS DE INCLUSÃO SOCIAL E SOCIAL ATRAVÉS DA PRESTAÇÃO DE ORIENTAÇÕES, FORMAÇÃO E INTEGRAÇÃO/REINTEGRAÇÃO NA INCLUSÃO SOCIAL, DA AUTONOMIA DAS PESSOAS E DA REABILITAÇÃO — EM CONFORMIDADE COM AS ORIENTAÇÕES PREVISTAS NO ACORDO ENTRE O GOVERNO, AS REGIÕES E AS DISPOSIÇÕES AUTONOMOS DE TRENTO E BOLZANO DE 22 DE JANEIRO DE 2015, TRANSPOSITADAS PELA REGIÃO DE SARDINIA PELA DECISÃO EXECUTIVA REGIONAL N.o 34/20 DE 7 DE JULHO DE 2015 — DE ADULTOS E, E, COM BASE NO REQUISITO DE FORMAÇÃO, REALIZADO PELOS SERVIÇOS SOCIAIS PROFISSIONAIS E/OU PELOS SERVIÇOS DE SAÚDE COMPETENTES, DEFINIDOS NO ARTIGO 6.o DA ANÚNCIA. (Portuguese) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
HANKKEEN TAVOITTEENA ON TUKEA USEAN AMMATIN HARJOITTAMISTA JA YKSILÖLLISTEN SOSIAALISTA JA SOSIAALISTA OSALLISUUTTA EDISTÄVIEN HANKKEIDEN MÄÄRITTELYÄ TARJOAMALLA OHJAUSTA, KOULUTUSTA JA INTEGROITUMISTA/INTEGROITUMISTA SOSIAALISEEN OSALLISUUTEEN, HENKILÖIDEN ITSENÄISYYTTÄ JA KUNTOUTUSTA HALLITUKSEN, ALUEIDEN JA ITSEHALLINTOALUEIDEN VÄLILLÄ 22. TAMMIKUUTA 2015 TEHDYSSÄ TRENTON JA BOLZANON MAAKUNTIEN VÄLISESSÄ SOPIMUKSESSA, JONKA SARDINIAN ALUE ON SAATTANUT OSAKSI KANSALLISTA LAINSÄÄDÄNTÖÄ 7. HEINÄKUUTA 2015 TEHDYLLÄ ALUEELLISELLA TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖKSELLÄ N:O 34/20, 22. TAMMIKUUTA 2015 TEHDYSSÄ SOPIMUKSESSA VAHVISTETTUJEN SUUNTAVIIVOJEN MUKAISESTI JA KOULUTUSVAATIMUKSEN PERUSTEELLA AMMATILLISTEN SOSIAALIPALVELUJEN JA/TAI TOIMIVALTAISTEN TERVEYSPALVELUJEN, SELLAISINA KUIN NE ON MÄÄRITELTY TIEDONANNON 6 ARTIKLASSA, VÄLILLÄ. (Finnish) | |||||||||||||||
Property / summary: HANKKEEN TAVOITTEENA ON TUKEA USEAN AMMATIN HARJOITTAMISTA JA YKSILÖLLISTEN SOSIAALISTA JA SOSIAALISTA OSALLISUUTTA EDISTÄVIEN HANKKEIDEN MÄÄRITTELYÄ TARJOAMALLA OHJAUSTA, KOULUTUSTA JA INTEGROITUMISTA/INTEGROITUMISTA SOSIAALISEEN OSALLISUUTEEN, HENKILÖIDEN ITSENÄISYYTTÄ JA KUNTOUTUSTA HALLITUKSEN, ALUEIDEN JA ITSEHALLINTOALUEIDEN VÄLILLÄ 22. TAMMIKUUTA 2015 TEHDYSSÄ TRENTON JA BOLZANON MAAKUNTIEN VÄLISESSÄ SOPIMUKSESSA, JONKA SARDINIAN ALUE ON SAATTANUT OSAKSI KANSALLISTA LAINSÄÄDÄNTÖÄ 7. HEINÄKUUTA 2015 TEHDYLLÄ ALUEELLISELLA TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖKSELLÄ N:O 34/20, 22. TAMMIKUUTA 2015 TEHDYSSÄ SOPIMUKSESSA VAHVISTETTUJEN SUUNTAVIIVOJEN MUKAISESTI JA KOULUTUSVAATIMUKSEN PERUSTEELLA AMMATILLISTEN SOSIAALIPALVELUJEN JA/TAI TOIMIVALTAISTEN TERVEYSPALVELUJEN, SELLAISINA KUIN NE ON MÄÄRITELTY TIEDONANNON 6 ARTIKLASSA, VÄLILLÄ. (Finnish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: HANKKEEN TAVOITTEENA ON TUKEA USEAN AMMATIN HARJOITTAMISTA JA YKSILÖLLISTEN SOSIAALISTA JA SOSIAALISTA OSALLISUUTTA EDISTÄVIEN HANKKEIDEN MÄÄRITTELYÄ TARJOAMALLA OHJAUSTA, KOULUTUSTA JA INTEGROITUMISTA/INTEGROITUMISTA SOSIAALISEEN OSALLISUUTEEN, HENKILÖIDEN ITSENÄISYYTTÄ JA KUNTOUTUSTA HALLITUKSEN, ALUEIDEN JA ITSEHALLINTOALUEIDEN VÄLILLÄ 22. TAMMIKUUTA 2015 TEHDYSSÄ TRENTON JA BOLZANON MAAKUNTIEN VÄLISESSÄ SOPIMUKSESSA, JONKA SARDINIAN ALUE ON SAATTANUT OSAKSI KANSALLISTA LAINSÄÄDÄNTÖÄ 7. HEINÄKUUTA 2015 TEHDYLLÄ ALUEELLISELLA TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖKSELLÄ N:O 34/20, 22. TAMMIKUUTA 2015 TEHDYSSÄ SOPIMUKSESSA VAHVISTETTUJEN SUUNTAVIIVOJEN MUKAISESTI JA KOULUTUSVAATIMUKSEN PERUSTEELLA AMMATILLISTEN SOSIAALIPALVELUJEN JA/TAI TOIMIVALTAISTEN TERVEYSPALVELUJEN, SELLAISINA KUIN NE ON MÄÄRITELTY TIEDONANNON 6 ARTIKLASSA, VÄLILLÄ. (Finnish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
CELEM PROJEKTU JEST WSPIERANIE PROWADZENIA DZIAŁALNOŚCI WIELOZAWODOWEJ ORAZ ZDEFINIOWANIA ZINDYWIDUALIZOWANYCH PROJEKTÓW NA RZECZ WŁĄCZENIA SPOŁECZNEGO I SPOŁECZNEGO POPRZEZ ZAPEWNIENIE PORADNICTWA, SZKOLENIA I INTEGRACJI/REINTEGRACJI SPOŁECZNEJ, AUTONOMIĘ OSÓB I REHABILITACJĘ – ZGODNIE Z WYTYCZNYMI ZAWARTYMI W POROZUMIENIU MIĘDZY RZĄDEM, REGIONAMI I AUTONOMICZNYMI PROWINCJAMI TRENTO I BOLZANO Z DNIA 22 STYCZNIA 2015 R., TRANSPONOWANYM PRZEZ REGION SARDYNII DECYZJĄ WYKONAWCZĄ NR 34/20 Z DNIA 7 LIPCA 2015 R. – OSÓB DOROSŁYCH ORAZ, NA PODSTAWIE WYMOGU KSZTAŁCENIA, PRZEJĘTYCH PRZEZ ZAWODOWE SŁUŻBY SOCJALNE I/LUB WŁAŚCIWE SŁUŻBY ZDROWIA, ZGODNIE Z DEFINICJĄ ZAWARTĄ W ART. 6 ZAWIADOMIENIA. (Polish) | |||||||||||||||
Property / summary: CELEM PROJEKTU JEST WSPIERANIE PROWADZENIA DZIAŁALNOŚCI WIELOZAWODOWEJ ORAZ ZDEFINIOWANIA ZINDYWIDUALIZOWANYCH PROJEKTÓW NA RZECZ WŁĄCZENIA SPOŁECZNEGO I SPOŁECZNEGO POPRZEZ ZAPEWNIENIE PORADNICTWA, SZKOLENIA I INTEGRACJI/REINTEGRACJI SPOŁECZNEJ, AUTONOMIĘ OSÓB I REHABILITACJĘ – ZGODNIE Z WYTYCZNYMI ZAWARTYMI W POROZUMIENIU MIĘDZY RZĄDEM, REGIONAMI I AUTONOMICZNYMI PROWINCJAMI TRENTO I BOLZANO Z DNIA 22 STYCZNIA 2015 R., TRANSPONOWANYM PRZEZ REGION SARDYNII DECYZJĄ WYKONAWCZĄ NR 34/20 Z DNIA 7 LIPCA 2015 R. – OSÓB DOROSŁYCH ORAZ, NA PODSTAWIE WYMOGU KSZTAŁCENIA, PRZEJĘTYCH PRZEZ ZAWODOWE SŁUŻBY SOCJALNE I/LUB WŁAŚCIWE SŁUŻBY ZDROWIA, ZGODNIE Z DEFINICJĄ ZAWARTĄ W ART. 6 ZAWIADOMIENIA. (Polish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: CELEM PROJEKTU JEST WSPIERANIE PROWADZENIA DZIAŁALNOŚCI WIELOZAWODOWEJ ORAZ ZDEFINIOWANIA ZINDYWIDUALIZOWANYCH PROJEKTÓW NA RZECZ WŁĄCZENIA SPOŁECZNEGO I SPOŁECZNEGO POPRZEZ ZAPEWNIENIE PORADNICTWA, SZKOLENIA I INTEGRACJI/REINTEGRACJI SPOŁECZNEJ, AUTONOMIĘ OSÓB I REHABILITACJĘ – ZGODNIE Z WYTYCZNYMI ZAWARTYMI W POROZUMIENIU MIĘDZY RZĄDEM, REGIONAMI I AUTONOMICZNYMI PROWINCJAMI TRENTO I BOLZANO Z DNIA 22 STYCZNIA 2015 R., TRANSPONOWANYM PRZEZ REGION SARDYNII DECYZJĄ WYKONAWCZĄ NR 34/20 Z DNIA 7 LIPCA 2015 R. – OSÓB DOROSŁYCH ORAZ, NA PODSTAWIE WYMOGU KSZTAŁCENIA, PRZEJĘTYCH PRZEZ ZAWODOWE SŁUŻBY SOCJALNE I/LUB WŁAŚCIWE SŁUŻBY ZDROWIA, ZGODNIE Z DEFINICJĄ ZAWARTĄ W ART. 6 ZAWIADOMIENIA. (Polish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
CILJ PROJEKTA JE PODPRETI IZVAJANJE VEČPOKLICNIH DEJAVNOSTI IN OPREDELITEV PRILAGOJENIH PROJEKTOV ZA SOCIALNO IN SOCIALNO VKLJUČEVANJE Z ZAGOTAVLJANJEM USMERJANJA, USPOSABLJANJA IN VKLJUČEVANJA/PONOVNEGA VKLJUČEVANJA V SOCIALNO VKLJUČEVANJE, AVTONOMIJO OSEB IN REHABILITACIJO – V SKLADU S SMERNICAMI, DOLOČENIMI V SPORAZUMU MED VLADO, REGIJAMI IN AVTONOMNIMA PROVINCAMA TRENTO IN BOLZANO Z DNE 22. JANUARJA 2015, KI GA JE REGIJA SARDINIJA PRENESLA Z REGIONALNIM IZVRŠILNIM SKLEPOM ŠT. 34/20 Z DNE 7. JULIJA 2015 – ODRASLIH IN, NA PODLAGI ZAHTEVE PO USPOSABLJANJU, KI SO JIH PREVZELE STROKOVNE SOCIALNE SLUŽBE IN/ALI PRISTOJNE ZDRAVSTVENE SLUŽBE, KOT JE OPREDELJENO V ČLENU 6 OBVESTILA. (Slovenian) | |||||||||||||||
Property / summary: CILJ PROJEKTA JE PODPRETI IZVAJANJE VEČPOKLICNIH DEJAVNOSTI IN OPREDELITEV PRILAGOJENIH PROJEKTOV ZA SOCIALNO IN SOCIALNO VKLJUČEVANJE Z ZAGOTAVLJANJEM USMERJANJA, USPOSABLJANJA IN VKLJUČEVANJA/PONOVNEGA VKLJUČEVANJA V SOCIALNO VKLJUČEVANJE, AVTONOMIJO OSEB IN REHABILITACIJO – V SKLADU S SMERNICAMI, DOLOČENIMI V SPORAZUMU MED VLADO, REGIJAMI IN AVTONOMNIMA PROVINCAMA TRENTO IN BOLZANO Z DNE 22. JANUARJA 2015, KI GA JE REGIJA SARDINIJA PRENESLA Z REGIONALNIM IZVRŠILNIM SKLEPOM ŠT. 34/20 Z DNE 7. JULIJA 2015 – ODRASLIH IN, NA PODLAGI ZAHTEVE PO USPOSABLJANJU, KI SO JIH PREVZELE STROKOVNE SOCIALNE SLUŽBE IN/ALI PRISTOJNE ZDRAVSTVENE SLUŽBE, KOT JE OPREDELJENO V ČLENU 6 OBVESTILA. (Slovenian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: CILJ PROJEKTA JE PODPRETI IZVAJANJE VEČPOKLICNIH DEJAVNOSTI IN OPREDELITEV PRILAGOJENIH PROJEKTOV ZA SOCIALNO IN SOCIALNO VKLJUČEVANJE Z ZAGOTAVLJANJEM USMERJANJA, USPOSABLJANJA IN VKLJUČEVANJA/PONOVNEGA VKLJUČEVANJA V SOCIALNO VKLJUČEVANJE, AVTONOMIJO OSEB IN REHABILITACIJO – V SKLADU S SMERNICAMI, DOLOČENIMI V SPORAZUMU MED VLADO, REGIJAMI IN AVTONOMNIMA PROVINCAMA TRENTO IN BOLZANO Z DNE 22. JANUARJA 2015, KI GA JE REGIJA SARDINIJA PRENESLA Z REGIONALNIM IZVRŠILNIM SKLEPOM ŠT. 34/20 Z DNE 7. JULIJA 2015 – ODRASLIH IN, NA PODLAGI ZAHTEVE PO USPOSABLJANJU, KI SO JIH PREVZELE STROKOVNE SOCIALNE SLUŽBE IN/ALI PRISTOJNE ZDRAVSTVENE SLUŽBE, KOT JE OPREDELJENO V ČLENU 6 OBVESTILA. (Slovenian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
CÍLEM PROJEKTU JE PODPOŘIT PROVÁDĚNÍ VÍCEOBOROVÝCH ČINNOSTÍ A DEFINOVÁNÍ INDIVIDUALIZOVANÝCH PROJEKTŮ SOCIÁLNÍHO A SOCIÁLNÍHO ZAČLEŇOVÁNÍ POSKYTOVÁNÍM PORADENSTVÍ, ODBORNÉ PŘÍPRAVY A INTEGRACE/REINTEGRACE DO SOCIÁLNÍHO ZAČLEŇOVÁNÍ, AUTONOMIÍ OSOB A REHABILITACÍ – V SOULADU S POKYNY STANOVENÝMI V DOHODĚ MEZI VLÁDOU, REGIONY A AUTONOMNÍMI PROVINCIEMI TRENTO A BOLZANO ZE DNE 22. LEDNA 2015, KTEROU REGION SARDINIE PROVEDLA REGIONÁLNÍM VÝKONNÝM ROZHODNUTÍM Č. 34/20 ZE DNE 7. ČERVENCE 2015 – A NA ZÁKLADĚ POŽADAVKU NA ODBORNOU PŘÍPRAVU PŘEVZATÉHO ODBORNÝMI SOCIÁLNÍMI SLUŽBAMI NEBO PŘÍSLUŠNÝMI ZDRAVOTNICKÝMI SLUŽBAMI, JAK JE DEFINOVÁNO V ČLÁNKU 6 OZNÁMENÍ. (Czech) | |||||||||||||||
Property / summary: CÍLEM PROJEKTU JE PODPOŘIT PROVÁDĚNÍ VÍCEOBOROVÝCH ČINNOSTÍ A DEFINOVÁNÍ INDIVIDUALIZOVANÝCH PROJEKTŮ SOCIÁLNÍHO A SOCIÁLNÍHO ZAČLEŇOVÁNÍ POSKYTOVÁNÍM PORADENSTVÍ, ODBORNÉ PŘÍPRAVY A INTEGRACE/REINTEGRACE DO SOCIÁLNÍHO ZAČLEŇOVÁNÍ, AUTONOMIÍ OSOB A REHABILITACÍ – V SOULADU S POKYNY STANOVENÝMI V DOHODĚ MEZI VLÁDOU, REGIONY A AUTONOMNÍMI PROVINCIEMI TRENTO A BOLZANO ZE DNE 22. LEDNA 2015, KTEROU REGION SARDINIE PROVEDLA REGIONÁLNÍM VÝKONNÝM ROZHODNUTÍM Č. 34/20 ZE DNE 7. ČERVENCE 2015 – A NA ZÁKLADĚ POŽADAVKU NA ODBORNOU PŘÍPRAVU PŘEVZATÉHO ODBORNÝMI SOCIÁLNÍMI SLUŽBAMI NEBO PŘÍSLUŠNÝMI ZDRAVOTNICKÝMI SLUŽBAMI, JAK JE DEFINOVÁNO V ČLÁNKU 6 OZNÁMENÍ. (Czech) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: CÍLEM PROJEKTU JE PODPOŘIT PROVÁDĚNÍ VÍCEOBOROVÝCH ČINNOSTÍ A DEFINOVÁNÍ INDIVIDUALIZOVANÝCH PROJEKTŮ SOCIÁLNÍHO A SOCIÁLNÍHO ZAČLEŇOVÁNÍ POSKYTOVÁNÍM PORADENSTVÍ, ODBORNÉ PŘÍPRAVY A INTEGRACE/REINTEGRACE DO SOCIÁLNÍHO ZAČLEŇOVÁNÍ, AUTONOMIÍ OSOB A REHABILITACÍ – V SOULADU S POKYNY STANOVENÝMI V DOHODĚ MEZI VLÁDOU, REGIONY A AUTONOMNÍMI PROVINCIEMI TRENTO A BOLZANO ZE DNE 22. LEDNA 2015, KTEROU REGION SARDINIE PROVEDLA REGIONÁLNÍM VÝKONNÝM ROZHODNUTÍM Č. 34/20 ZE DNE 7. ČERVENCE 2015 – A NA ZÁKLADĚ POŽADAVKU NA ODBORNOU PŘÍPRAVU PŘEVZATÉHO ODBORNÝMI SOCIÁLNÍMI SLUŽBAMI NEBO PŘÍSLUŠNÝMI ZDRAVOTNICKÝMI SLUŽBAMI, JAK JE DEFINOVÁNO V ČLÁNKU 6 OZNÁMENÍ. (Czech) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
PROJEKTO TIKSLAS – REMTI DAUGIAPROFESINĖS VEIKLOS VYKDYMĄ IR INDIVIDUALIEMS POREIKIAMS PRITAIKYTŲ SOCIALINĖS IR SOCIALINĖS ĮTRAUKTIES PROJEKTŲ APIBRĖŽIMĄ TEIKIANT KONSULTACIJAS, MOKYMĄ, INTEGRACIJĄ IR (ARBA) REINTEGRACIJĄ Į SOCIALINĘ ĮTRAUKTĮ, ASMENŲ SAVARANKIŠKUMĄ IR REABILITACIJĄ, LAIKANTIS GAIRIŲ, NUSTATYTŲ 2015 M. SAUSIO 22 D. VYRIAUSYBĖS, REGIONŲ IR AUTONOMINIŲ TRENTO IR BOLZANO PROVINCIJŲ SUSITARIME, KURĮ SARDINIJOS REGIONAS PERKĖLĖ 2015 M. LIEPOS 7 D. REGIONO VYKDOMUOJU SPRENDIMU NR. 34/20, SUAUGUSIŲJŲ IR, REMIANTIS MOKYMO REIKALAVIMU, KURĮ PERĖMĖ PROFESINĖS SOCIALINĖS TARNYBOS IR (ARBA) KOMPETENTINGOS SVEIKATOS TARNYBOS, KAIP APIBRĖŽTA PRANEŠIMO 6 STRAIPSNYJE. (Lithuanian) | |||||||||||||||
Property / summary: PROJEKTO TIKSLAS – REMTI DAUGIAPROFESINĖS VEIKLOS VYKDYMĄ IR INDIVIDUALIEMS POREIKIAMS PRITAIKYTŲ SOCIALINĖS IR SOCIALINĖS ĮTRAUKTIES PROJEKTŲ APIBRĖŽIMĄ TEIKIANT KONSULTACIJAS, MOKYMĄ, INTEGRACIJĄ IR (ARBA) REINTEGRACIJĄ Į SOCIALINĘ ĮTRAUKTĮ, ASMENŲ SAVARANKIŠKUMĄ IR REABILITACIJĄ, LAIKANTIS GAIRIŲ, NUSTATYTŲ 2015 M. SAUSIO 22 D. VYRIAUSYBĖS, REGIONŲ IR AUTONOMINIŲ TRENTO IR BOLZANO PROVINCIJŲ SUSITARIME, KURĮ SARDINIJOS REGIONAS PERKĖLĖ 2015 M. LIEPOS 7 D. REGIONO VYKDOMUOJU SPRENDIMU NR. 34/20, SUAUGUSIŲJŲ IR, REMIANTIS MOKYMO REIKALAVIMU, KURĮ PERĖMĖ PROFESINĖS SOCIALINĖS TARNYBOS IR (ARBA) KOMPETENTINGOS SVEIKATOS TARNYBOS, KAIP APIBRĖŽTA PRANEŠIMO 6 STRAIPSNYJE. (Lithuanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: PROJEKTO TIKSLAS – REMTI DAUGIAPROFESINĖS VEIKLOS VYKDYMĄ IR INDIVIDUALIEMS POREIKIAMS PRITAIKYTŲ SOCIALINĖS IR SOCIALINĖS ĮTRAUKTIES PROJEKTŲ APIBRĖŽIMĄ TEIKIANT KONSULTACIJAS, MOKYMĄ, INTEGRACIJĄ IR (ARBA) REINTEGRACIJĄ Į SOCIALINĘ ĮTRAUKTĮ, ASMENŲ SAVARANKIŠKUMĄ IR REABILITACIJĄ, LAIKANTIS GAIRIŲ, NUSTATYTŲ 2015 M. SAUSIO 22 D. VYRIAUSYBĖS, REGIONŲ IR AUTONOMINIŲ TRENTO IR BOLZANO PROVINCIJŲ SUSITARIME, KURĮ SARDINIJOS REGIONAS PERKĖLĖ 2015 M. LIEPOS 7 D. REGIONO VYKDOMUOJU SPRENDIMU NR. 34/20, SUAUGUSIŲJŲ IR, REMIANTIS MOKYMO REIKALAVIMU, KURĮ PERĖMĖ PROFESINĖS SOCIALINĖS TARNYBOS IR (ARBA) KOMPETENTINGOS SVEIKATOS TARNYBOS, KAIP APIBRĖŽTA PRANEŠIMO 6 STRAIPSNYJE. (Lithuanian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
PROJEKTA MĒRĶIS IR ATBALSTĪT DAUDZPROFESIONĀLO DARBĪBU VEIKŠANU UN INDIVIDUALIZĒTU SOCIĀLĀS UN SOCIĀLĀS IEKĻAUŠANAS PROJEKTU DEFINĒŠANU, NODROŠINOT KONSULTĀCIJAS, APMĀCĪBU UN INTEGRĀCIJU/REINTEGRĀCIJU SOCIĀLAJĀ INTEGRĀCIJĀ, PERSONU AUTONOMIJU UN REHABILITĀCIJU — SASKAŅĀ AR PAMATNOSTĀDNĒM, KAS NOTEIKTAS VALDĪBAS, REĢIONU UN TRENTO UN BOLCĀNO AUTONOMO PROVINČU 2015. GADA 22. JANVĀRA NOLĪGUMĀ, KO SARDĪNIJAS REĢIONS IR TRANSPONĒJIS AR 2015. GADA 7. JŪLIJA REĢIONĀLO IZPILDLĒMUMU NR. 34/20, — PIEAUGUŠAJIEM UN, PAMATOJOTIES UZ APMĀCĪBAS PRASĪBU, KO PĀRŅEM PROFESIONĀLI SOCIĀLIE DIENESTI UN/VAI KOMPETENTIE VESELĪBAS APRŪPES DIENESTI, KĀ NOTEIKTS PAZIŅOJUMA 6. PANTĀ. (Latvian) | |||||||||||||||
Property / summary: PROJEKTA MĒRĶIS IR ATBALSTĪT DAUDZPROFESIONĀLO DARBĪBU VEIKŠANU UN INDIVIDUALIZĒTU SOCIĀLĀS UN SOCIĀLĀS IEKĻAUŠANAS PROJEKTU DEFINĒŠANU, NODROŠINOT KONSULTĀCIJAS, APMĀCĪBU UN INTEGRĀCIJU/REINTEGRĀCIJU SOCIĀLAJĀ INTEGRĀCIJĀ, PERSONU AUTONOMIJU UN REHABILITĀCIJU — SASKAŅĀ AR PAMATNOSTĀDNĒM, KAS NOTEIKTAS VALDĪBAS, REĢIONU UN TRENTO UN BOLCĀNO AUTONOMO PROVINČU 2015. GADA 22. JANVĀRA NOLĪGUMĀ, KO SARDĪNIJAS REĢIONS IR TRANSPONĒJIS AR 2015. GADA 7. JŪLIJA REĢIONĀLO IZPILDLĒMUMU NR. 34/20, — PIEAUGUŠAJIEM UN, PAMATOJOTIES UZ APMĀCĪBAS PRASĪBU, KO PĀRŅEM PROFESIONĀLI SOCIĀLIE DIENESTI UN/VAI KOMPETENTIE VESELĪBAS APRŪPES DIENESTI, KĀ NOTEIKTS PAZIŅOJUMA 6. PANTĀ. (Latvian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: PROJEKTA MĒRĶIS IR ATBALSTĪT DAUDZPROFESIONĀLO DARBĪBU VEIKŠANU UN INDIVIDUALIZĒTU SOCIĀLĀS UN SOCIĀLĀS IEKĻAUŠANAS PROJEKTU DEFINĒŠANU, NODROŠINOT KONSULTĀCIJAS, APMĀCĪBU UN INTEGRĀCIJU/REINTEGRĀCIJU SOCIĀLAJĀ INTEGRĀCIJĀ, PERSONU AUTONOMIJU UN REHABILITĀCIJU — SASKAŅĀ AR PAMATNOSTĀDNĒM, KAS NOTEIKTAS VALDĪBAS, REĢIONU UN TRENTO UN BOLCĀNO AUTONOMO PROVINČU 2015. GADA 22. JANVĀRA NOLĪGUMĀ, KO SARDĪNIJAS REĢIONS IR TRANSPONĒJIS AR 2015. GADA 7. JŪLIJA REĢIONĀLO IZPILDLĒMUMU NR. 34/20, — PIEAUGUŠAJIEM UN, PAMATOJOTIES UZ APMĀCĪBAS PRASĪBU, KO PĀRŅEM PROFESIONĀLI SOCIĀLIE DIENESTI UN/VAI KOMPETENTIE VESELĪBAS APRŪPES DIENESTI, KĀ NOTEIKTS PAZIŅOJUMA 6. PANTĀ. (Latvian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
ПРОЕКТЪТ ИМА ЗА ЦЕЛ ДА ПОДПОМОГНЕ ОСЪЩЕСТВЯВАНЕТО НА МУЛТИПРОФЕСИОНАЛНИ ДЕЙНОСТИ И ОПРЕДЕЛЯНЕТО НА ПЕРСОНАЛИЗИРАНИ ПРОЕКТИ ЗА СОЦИАЛНО И СОЦИАЛНО ПРИОБЩАВАНЕ ЧРЕЗ ОСИГУРЯВАНЕ НА ОРИЕНТИРАНЕ, ОБУЧЕНИЕ И ИНТЕГРАЦИЯ/РЕИНТЕГРИРАНЕ В СОЦИАЛНОТО ПРИОБЩАВАНЕ, АВТОНОМНОСТ НА ХОРАТА И РЕХАБИЛИТАЦИЯ — В СЪОТВЕТСТВИЕ С НАСОКИТЕ, ЗАЛОЖЕНИ В СПОРАЗУМЕНИЕТО МЕЖДУ ПРАВИТЕЛСТВОТО, РЕГИОНИТЕ И АВТОНОМНИТЕ ПРОВИНЦИИ ТРЕНТО И БОЛЦАНО ОТ 22 ЯНУАРИ 2015 Г., ТРАНСПОНИРАНО ОТ РЕГИОН САРДИНИЯ С РЕГИОНАЛНО ИЗПЪЛНИТЕЛНО РЕШЕНИЕ № 34/20 ОТ 7 ЮЛИ 2015 Г. — НА ВЪЗРАСТНИ И ВЪЗ ОСНОВА НА ИЗИСКВАНЕТО ЗА ОБУЧЕНИЕ, ПОЕТО ОТ ПРОФЕСИОНАЛНИТЕ СОЦИАЛНИ УСЛУГИ И/ИЛИ КОМПЕТЕНТНИТЕ ЗДРАВНИ УСЛУГИ, ОПРЕДЕЛЕНИ В ЧЛЕН 6 ОТ ИЗВЕСТИЕТО. (Bulgarian) | |||||||||||||||
Property / summary: ПРОЕКТЪТ ИМА ЗА ЦЕЛ ДА ПОДПОМОГНЕ ОСЪЩЕСТВЯВАНЕТО НА МУЛТИПРОФЕСИОНАЛНИ ДЕЙНОСТИ И ОПРЕДЕЛЯНЕТО НА ПЕРСОНАЛИЗИРАНИ ПРОЕКТИ ЗА СОЦИАЛНО И СОЦИАЛНО ПРИОБЩАВАНЕ ЧРЕЗ ОСИГУРЯВАНЕ НА ОРИЕНТИРАНЕ, ОБУЧЕНИЕ И ИНТЕГРАЦИЯ/РЕИНТЕГРИРАНЕ В СОЦИАЛНОТО ПРИОБЩАВАНЕ, АВТОНОМНОСТ НА ХОРАТА И РЕХАБИЛИТАЦИЯ — В СЪОТВЕТСТВИЕ С НАСОКИТЕ, ЗАЛОЖЕНИ В СПОРАЗУМЕНИЕТО МЕЖДУ ПРАВИТЕЛСТВОТО, РЕГИОНИТЕ И АВТОНОМНИТЕ ПРОВИНЦИИ ТРЕНТО И БОЛЦАНО ОТ 22 ЯНУАРИ 2015 Г., ТРАНСПОНИРАНО ОТ РЕГИОН САРДИНИЯ С РЕГИОНАЛНО ИЗПЪЛНИТЕЛНО РЕШЕНИЕ № 34/20 ОТ 7 ЮЛИ 2015 Г. — НА ВЪЗРАСТНИ И ВЪЗ ОСНОВА НА ИЗИСКВАНЕТО ЗА ОБУЧЕНИЕ, ПОЕТО ОТ ПРОФЕСИОНАЛНИТЕ СОЦИАЛНИ УСЛУГИ И/ИЛИ КОМПЕТЕНТНИТЕ ЗДРАВНИ УСЛУГИ, ОПРЕДЕЛЕНИ В ЧЛЕН 6 ОТ ИЗВЕСТИЕТО. (Bulgarian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: ПРОЕКТЪТ ИМА ЗА ЦЕЛ ДА ПОДПОМОГНЕ ОСЪЩЕСТВЯВАНЕТО НА МУЛТИПРОФЕСИОНАЛНИ ДЕЙНОСТИ И ОПРЕДЕЛЯНЕТО НА ПЕРСОНАЛИЗИРАНИ ПРОЕКТИ ЗА СОЦИАЛНО И СОЦИАЛНО ПРИОБЩАВАНЕ ЧРЕЗ ОСИГУРЯВАНЕ НА ОРИЕНТИРАНЕ, ОБУЧЕНИЕ И ИНТЕГРАЦИЯ/РЕИНТЕГРИРАНЕ В СОЦИАЛНОТО ПРИОБЩАВАНЕ, АВТОНОМНОСТ НА ХОРАТА И РЕХАБИЛИТАЦИЯ — В СЪОТВЕТСТВИЕ С НАСОКИТЕ, ЗАЛОЖЕНИ В СПОРАЗУМЕНИЕТО МЕЖДУ ПРАВИТЕЛСТВОТО, РЕГИОНИТЕ И АВТОНОМНИТЕ ПРОВИНЦИИ ТРЕНТО И БОЛЦАНО ОТ 22 ЯНУАРИ 2015 Г., ТРАНСПОНИРАНО ОТ РЕГИОН САРДИНИЯ С РЕГИОНАЛНО ИЗПЪЛНИТЕЛНО РЕШЕНИЕ № 34/20 ОТ 7 ЮЛИ 2015 Г. — НА ВЪЗРАСТНИ И ВЪЗ ОСНОВА НА ИЗИСКВАНЕТО ЗА ОБУЧЕНИЕ, ПОЕТО ОТ ПРОФЕСИОНАЛНИТЕ СОЦИАЛНИ УСЛУГИ И/ИЛИ КОМПЕТЕНТНИТЕ ЗДРАВНИ УСЛУГИ, ОПРЕДЕЛЕНИ В ЧЛЕН 6 ОТ ИЗВЕСТИЕТО. (Bulgarian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
A PROJEKT CÉLJA, HOGY – A KORMÁNY, A RÉGIÓK ÉS TRENTO ÉS BOLZANO AUTONÓM TARTOMÁNYOK KÖZÖTTI 2015. JANUÁR 22-I MEGÁLLAPODÁSBAN MEGHATÁROZOTT IRÁNYMUTATÁSOKKAL ÖSSZHANGBAN, SZARDÍNIA RÉGIÓJA ÁLTAL A 2015. JÚLIUS 7-I 34/20. SZ. REGIONÁLIS KORMÁNYHATÁROZATTAL ÁTÜLTETETT – FELNŐTTEK, VALAMINT A KÉPZÉSI KÖVETELMÉNYEK ALAPJÁN A SZAKMAI SZOCIÁLIS SZOLGÁLATOK ÉS/VAGY AZ ILLETÉKES EGÉSZSÉGÜGYI SZOLGÁLATOK ÁLTAL ÁTVETT, A SZARDÍNIA RÉGIÓ ÁLTAL A 2015. JÚLIUS 7-I 34/20. SZ. REGIONÁLIS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATTAL ÁTÜLTETETT, TÖBBFOGLALKOZÁSÚ TEVÉKENYSÉGEK FOLYTATÁSÁT, VALAMINT A TÁRSADALMI BEFOGADÁST ÉS A TÁRSADALMI BEFOGADÁST CÉLZÓ, SZEMÉLYRE SZABOTT PROJEKTEK MEGHATÁROZÁSÁT TÁMOGASSA. (Hungarian) | |||||||||||||||
Property / summary: A PROJEKT CÉLJA, HOGY – A KORMÁNY, A RÉGIÓK ÉS TRENTO ÉS BOLZANO AUTONÓM TARTOMÁNYOK KÖZÖTTI 2015. JANUÁR 22-I MEGÁLLAPODÁSBAN MEGHATÁROZOTT IRÁNYMUTATÁSOKKAL ÖSSZHANGBAN, SZARDÍNIA RÉGIÓJA ÁLTAL A 2015. JÚLIUS 7-I 34/20. SZ. REGIONÁLIS KORMÁNYHATÁROZATTAL ÁTÜLTETETT – FELNŐTTEK, VALAMINT A KÉPZÉSI KÖVETELMÉNYEK ALAPJÁN A SZAKMAI SZOCIÁLIS SZOLGÁLATOK ÉS/VAGY AZ ILLETÉKES EGÉSZSÉGÜGYI SZOLGÁLATOK ÁLTAL ÁTVETT, A SZARDÍNIA RÉGIÓ ÁLTAL A 2015. JÚLIUS 7-I 34/20. SZ. REGIONÁLIS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATTAL ÁTÜLTETETT, TÖBBFOGLALKOZÁSÚ TEVÉKENYSÉGEK FOLYTATÁSÁT, VALAMINT A TÁRSADALMI BEFOGADÁST ÉS A TÁRSADALMI BEFOGADÁST CÉLZÓ, SZEMÉLYRE SZABOTT PROJEKTEK MEGHATÁROZÁSÁT TÁMOGASSA. (Hungarian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: A PROJEKT CÉLJA, HOGY – A KORMÁNY, A RÉGIÓK ÉS TRENTO ÉS BOLZANO AUTONÓM TARTOMÁNYOK KÖZÖTTI 2015. JANUÁR 22-I MEGÁLLAPODÁSBAN MEGHATÁROZOTT IRÁNYMUTATÁSOKKAL ÖSSZHANGBAN, SZARDÍNIA RÉGIÓJA ÁLTAL A 2015. JÚLIUS 7-I 34/20. SZ. REGIONÁLIS KORMÁNYHATÁROZATTAL ÁTÜLTETETT – FELNŐTTEK, VALAMINT A KÉPZÉSI KÖVETELMÉNYEK ALAPJÁN A SZAKMAI SZOCIÁLIS SZOLGÁLATOK ÉS/VAGY AZ ILLETÉKES EGÉSZSÉGÜGYI SZOLGÁLATOK ÁLTAL ÁTVETT, A SZARDÍNIA RÉGIÓ ÁLTAL A 2015. JÚLIUS 7-I 34/20. SZ. REGIONÁLIS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATTAL ÁTÜLTETETT, TÖBBFOGLALKOZÁSÚ TEVÉKENYSÉGEK FOLYTATÁSÁT, VALAMINT A TÁRSADALMI BEFOGADÁST ÉS A TÁRSADALMI BEFOGADÁST CÉLZÓ, SZEMÉLYRE SZABOTT PROJEKTEK MEGHATÁROZÁSÁT TÁMOGASSA. (Hungarian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
IS É IS AIDHM DON TIONSCADAL TACÚ LE GNÍOMHAÍOCHTAÍ ILGHAIRME A SHAOTHRÚ AGUS TIONSCADAIL PHEARSANTAITHE LE HAGHAIDH CUIMSIÚ SÓISIALTA AGUS SÓISIALTA A SHAINIÚ TRÍ THREOIR, OILIÚINT AGUS LÁNPHÁIRTIÚ/ATHIMEASCADH SA CHUIMSIÚ SÓISIALTA, NEAMHSPLEÁCHAS DAOINE AGUS ATHSHLÁNÚ A SHOLÁTHAR — I GCOMHRÉIR LEIS NA TREOIRLÍNTE A LEAGTAR SÍOS SA CHOMHAONTÚ IDIR AN RIALTAS, NA RÉIGIÚIN AGUS CÚIGÍ UATHRIALAITHEACHA TRENTO AGUS BOLZANO AN 22 EANÁIR 2015, ARNA THRASUÍ AG RÉIGIÚN NA SAIRDÍNE LE CINNEADH UIMH. 34/20 AN 7 IÚIL 2015 ÓN BHFEIDHMEANNACHT RÉIGIÚNACH — DAOINE FÁSTA AGUS, AR BHONN AN CHEANGLAIS OILIÚNA, ARNA NGLACADH AG NA SEIRBHÍSÍ SÓISIALTA GAIRMIÚLA AGUS/NÓ AG NA SEIRBHÍSÍ SLÁINTE INNIÚLA, MAR A SHAINÍTEAR IN AIRTEAGAL 6 DEN FHÓGRA. (Irish) | |||||||||||||||
Property / summary: IS É IS AIDHM DON TIONSCADAL TACÚ LE GNÍOMHAÍOCHTAÍ ILGHAIRME A SHAOTHRÚ AGUS TIONSCADAIL PHEARSANTAITHE LE HAGHAIDH CUIMSIÚ SÓISIALTA AGUS SÓISIALTA A SHAINIÚ TRÍ THREOIR, OILIÚINT AGUS LÁNPHÁIRTIÚ/ATHIMEASCADH SA CHUIMSIÚ SÓISIALTA, NEAMHSPLEÁCHAS DAOINE AGUS ATHSHLÁNÚ A SHOLÁTHAR — I GCOMHRÉIR LEIS NA TREOIRLÍNTE A LEAGTAR SÍOS SA CHOMHAONTÚ IDIR AN RIALTAS, NA RÉIGIÚIN AGUS CÚIGÍ UATHRIALAITHEACHA TRENTO AGUS BOLZANO AN 22 EANÁIR 2015, ARNA THRASUÍ AG RÉIGIÚN NA SAIRDÍNE LE CINNEADH UIMH. 34/20 AN 7 IÚIL 2015 ÓN BHFEIDHMEANNACHT RÉIGIÚNACH — DAOINE FÁSTA AGUS, AR BHONN AN CHEANGLAIS OILIÚNA, ARNA NGLACADH AG NA SEIRBHÍSÍ SÓISIALTA GAIRMIÚLA AGUS/NÓ AG NA SEIRBHÍSÍ SLÁINTE INNIÚLA, MAR A SHAINÍTEAR IN AIRTEAGAL 6 DEN FHÓGRA. (Irish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: IS É IS AIDHM DON TIONSCADAL TACÚ LE GNÍOMHAÍOCHTAÍ ILGHAIRME A SHAOTHRÚ AGUS TIONSCADAIL PHEARSANTAITHE LE HAGHAIDH CUIMSIÚ SÓISIALTA AGUS SÓISIALTA A SHAINIÚ TRÍ THREOIR, OILIÚINT AGUS LÁNPHÁIRTIÚ/ATHIMEASCADH SA CHUIMSIÚ SÓISIALTA, NEAMHSPLEÁCHAS DAOINE AGUS ATHSHLÁNÚ A SHOLÁTHAR — I GCOMHRÉIR LEIS NA TREOIRLÍNTE A LEAGTAR SÍOS SA CHOMHAONTÚ IDIR AN RIALTAS, NA RÉIGIÚIN AGUS CÚIGÍ UATHRIALAITHEACHA TRENTO AGUS BOLZANO AN 22 EANÁIR 2015, ARNA THRASUÍ AG RÉIGIÚN NA SAIRDÍNE LE CINNEADH UIMH. 34/20 AN 7 IÚIL 2015 ÓN BHFEIDHMEANNACHT RÉIGIÚNACH — DAOINE FÁSTA AGUS, AR BHONN AN CHEANGLAIS OILIÚNA, ARNA NGLACADH AG NA SEIRBHÍSÍ SÓISIALTA GAIRMIÚLA AGUS/NÓ AG NA SEIRBHÍSÍ SLÁINTE INNIÚLA, MAR A SHAINÍTEAR IN AIRTEAGAL 6 DEN FHÓGRA. (Irish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
SYFTET MED PROJEKTET ÄR ATT STÖDJA UTÖVANDET AV VERKSAMHET SOM OMFATTAR FLERA YRKEN OCH DEFINITIONEN AV INDIVIDANPASSADE PROJEKT FÖR SOCIAL OCH SOCIAL INTEGRATION GENOM VÄGLEDNING, UTBILDNING OCH INTEGRATION/ÅTERINTEGRERING I SOCIAL INTEGRATION, SJÄLVSTÄNDIGHET FÖR PERSONER OCH REHABILITERING – I ENLIGHET MED RIKTLINJERNA I AVTALET MELLAN REGERINGEN, REGIONERNA OCH DE AUTONOMA PROVINSERNA TRENTO OCH BOLZANO AV DEN 22 JANUARI 2015, INFÖRLIVAT AV REGIONEN SARDINIEN GENOM REGIONALT VERKSTÄLLANDE BESLUT NR 34/20 AV DEN 7 JULI 2015 – FÖR VUXNA OCH, PÅ GRUNDVAL AV UTBILDNINGSKRAVET, SOM ÖVERTAGITS AV PROFESSIONELLA SOCIALA TJÄNSTER OCH/ELLER BEHÖRIGA HÄLSO- OCH SJUKVÅRDSTJÄNSTER ENLIGT DEFINITIONEN I ARTIKEL 6 I MEDDELANDET. (Swedish) | |||||||||||||||
Property / summary: SYFTET MED PROJEKTET ÄR ATT STÖDJA UTÖVANDET AV VERKSAMHET SOM OMFATTAR FLERA YRKEN OCH DEFINITIONEN AV INDIVIDANPASSADE PROJEKT FÖR SOCIAL OCH SOCIAL INTEGRATION GENOM VÄGLEDNING, UTBILDNING OCH INTEGRATION/ÅTERINTEGRERING I SOCIAL INTEGRATION, SJÄLVSTÄNDIGHET FÖR PERSONER OCH REHABILITERING – I ENLIGHET MED RIKTLINJERNA I AVTALET MELLAN REGERINGEN, REGIONERNA OCH DE AUTONOMA PROVINSERNA TRENTO OCH BOLZANO AV DEN 22 JANUARI 2015, INFÖRLIVAT AV REGIONEN SARDINIEN GENOM REGIONALT VERKSTÄLLANDE BESLUT NR 34/20 AV DEN 7 JULI 2015 – FÖR VUXNA OCH, PÅ GRUNDVAL AV UTBILDNINGSKRAVET, SOM ÖVERTAGITS AV PROFESSIONELLA SOCIALA TJÄNSTER OCH/ELLER BEHÖRIGA HÄLSO- OCH SJUKVÅRDSTJÄNSTER ENLIGT DEFINITIONEN I ARTIKEL 6 I MEDDELANDET. (Swedish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: SYFTET MED PROJEKTET ÄR ATT STÖDJA UTÖVANDET AV VERKSAMHET SOM OMFATTAR FLERA YRKEN OCH DEFINITIONEN AV INDIVIDANPASSADE PROJEKT FÖR SOCIAL OCH SOCIAL INTEGRATION GENOM VÄGLEDNING, UTBILDNING OCH INTEGRATION/ÅTERINTEGRERING I SOCIAL INTEGRATION, SJÄLVSTÄNDIGHET FÖR PERSONER OCH REHABILITERING – I ENLIGHET MED RIKTLINJERNA I AVTALET MELLAN REGERINGEN, REGIONERNA OCH DE AUTONOMA PROVINSERNA TRENTO OCH BOLZANO AV DEN 22 JANUARI 2015, INFÖRLIVAT AV REGIONEN SARDINIEN GENOM REGIONALT VERKSTÄLLANDE BESLUT NR 34/20 AV DEN 7 JULI 2015 – FÖR VUXNA OCH, PÅ GRUNDVAL AV UTBILDNINGSKRAVET, SOM ÖVERTAGITS AV PROFESSIONELLA SOCIALA TJÄNSTER OCH/ELLER BEHÖRIGA HÄLSO- OCH SJUKVÅRDSTJÄNSTER ENLIGT DEFINITIONEN I ARTIKEL 6 I MEDDELANDET. (Swedish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
PROJEKTI EESMÄRK ON TOETADA MITUT KUTSEALA HÕLMAVAT TEGEVUST NING INDIVIDUAALSETE SOTSIAALSE JA SOTSIAALSE KAASATUSE PROJEKTIDE MÄÄRATLEMIST, PAKKUDES NÕUSTAMIST, KOOLITUST JA INTEGRATSIOONI/TAASINTEGREERUMIST SOTSIAALSESSE KAASATUSSE, INIMESTE AUTONOOMIAT JA REHABILITATSIOONI KOOSKÕLAS VALITSUSE, PIIRKONDADE NING TRENTO JA BOLZANO AUTONOOMSETE PROVINTSIDE 22. JAANUARI 2015. AASTA LEPINGUS SÄTESTATUD SUUNISTEGA, MILLE SARDIINIA MAAKOND VÕTTIS ÜLE 7. JUULI 2015. AASTA PIIRKONDLIKU TÄITEVORGANI OTSUSEGA NR 34/20, NING KOOLITUSNÕUDE ALUSEL, MILLE VÕTAVAD ÜLE KUTSELISED SOTSIAALTEENISTUSED JA/VÕI PÄDEVAD TERVISHOIUTEENISTUSED, NAGU ON MÄÄRATLETUD TEATISE ARTIKLIS 6. (Estonian) | |||||||||||||||
Property / summary: PROJEKTI EESMÄRK ON TOETADA MITUT KUTSEALA HÕLMAVAT TEGEVUST NING INDIVIDUAALSETE SOTSIAALSE JA SOTSIAALSE KAASATUSE PROJEKTIDE MÄÄRATLEMIST, PAKKUDES NÕUSTAMIST, KOOLITUST JA INTEGRATSIOONI/TAASINTEGREERUMIST SOTSIAALSESSE KAASATUSSE, INIMESTE AUTONOOMIAT JA REHABILITATSIOONI KOOSKÕLAS VALITSUSE, PIIRKONDADE NING TRENTO JA BOLZANO AUTONOOMSETE PROVINTSIDE 22. JAANUARI 2015. AASTA LEPINGUS SÄTESTATUD SUUNISTEGA, MILLE SARDIINIA MAAKOND VÕTTIS ÜLE 7. JUULI 2015. AASTA PIIRKONDLIKU TÄITEVORGANI OTSUSEGA NR 34/20, NING KOOLITUSNÕUDE ALUSEL, MILLE VÕTAVAD ÜLE KUTSELISED SOTSIAALTEENISTUSED JA/VÕI PÄDEVAD TERVISHOIUTEENISTUSED, NAGU ON MÄÄRATLETUD TEATISE ARTIKLIS 6. (Estonian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: PROJEKTI EESMÄRK ON TOETADA MITUT KUTSEALA HÕLMAVAT TEGEVUST NING INDIVIDUAALSETE SOTSIAALSE JA SOTSIAALSE KAASATUSE PROJEKTIDE MÄÄRATLEMIST, PAKKUDES NÕUSTAMIST, KOOLITUST JA INTEGRATSIOONI/TAASINTEGREERUMIST SOTSIAALSESSE KAASATUSSE, INIMESTE AUTONOOMIAT JA REHABILITATSIOONI KOOSKÕLAS VALITSUSE, PIIRKONDADE NING TRENTO JA BOLZANO AUTONOOMSETE PROVINTSIDE 22. JAANUARI 2015. AASTA LEPINGUS SÄTESTATUD SUUNISTEGA, MILLE SARDIINIA MAAKOND VÕTTIS ÜLE 7. JUULI 2015. AASTA PIIRKONDLIKU TÄITEVORGANI OTSUSEGA NR 34/20, NING KOOLITUSNÕUDE ALUSEL, MILLE VÕTAVAD ÜLE KUTSELISED SOTSIAALTEENISTUSED JA/VÕI PÄDEVAD TERVISHOIUTEENISTUSED, NAGU ON MÄÄRATLETUD TEATISE ARTIKLIS 6. (Estonian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 July 2022
| |||||||||||||||
Property / programme | |||||||||||||||
Property / programme: Sardegna - ESF / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / fund | |||||||||||||||
Property / fund: European Social Fund / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Province of Cagliari / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / location (string) | |||||||||||||||
SETTIMO SAN PIETRO | |||||||||||||||
Property / location (string): SETTIMO SAN PIETRO / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / priority axis | |||||||||||||||
Property / priority axis: 2 – Social inclusion and combating poverty / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / thematic objective | |||||||||||||||
Property / thematic objective: Social inclusion / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / end time | |||||||||||||||
16 March 2020
| |||||||||||||||
Property / end time: 16 March 2020 / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / date of last update | |||||||||||||||
8 April 2023
| |||||||||||||||
Property / date of last update: 8 April 2023 / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / Call for proposal | |||||||||||||||
Property / Call for proposal: INCLUDIS - Interventi di presa in carico multi professionale, finalizzati all'inclusione lavorativa delle persone con disabilità attraverso la definizione di progetti personalizzati / rank | |||||||||||||||
Normal rank |
Latest revision as of 16:57, 10 October 2024
Project Q1953308 in Italy
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | WE INCLUDE. SOCIAL AND EMPLOYMENT INCLUSION PATHWAYS. PLUS 21 |
Project Q1953308 in Italy |
Statements
58,447.73 Euro
0 references
116,895.45 Euro
0 references
50.0 percent
0 references
1 August 2018
0 references
16 March 2020
0 references
31 July 2020
0 references
COMUNE DI SETTIMO SAN PIETRO
0 references
IL PROGETTO INTENDE SOSTENERE INTERVENTI DI PRESA IN CARICO MULTI-PROFESSIONALE E LA DEFINIZIONE DI PROGETTI PERSONALIZZATI FINALIZZATI ALL'INSERIMENTO SOCIO-LAVORATIVO ATTRAVERSO TIROCINI DI ORIENTAMENTO, FORMAZIONE E INSERIMENTO/REINSERIMENTO FINALIZZATI ALL'INCLUSIONE SOCIALE, ALL'AUTONOMIA DELLE PERSONE E ALLA RIABILITAZIONE - SECONDO LE LINEE GUIDA DI CUI ALL'ACCORDO TRA IL GOVERNO, LE REGIONI E PROVINCE AUTONOME DI TRENTO E DI BOLZANO DEL 22 GENNAIO 2015, RECEPITE DALLA REGIONE SARDEGNA CON DELIBERAZIONE DI GIUNTA REGIONALE N. 34/20 DEL 7 LUGLIO 2015 - DI ADULTI E, PURCHé ABBIANO ASSOLTO L'OBBLIGO FORMATIVO, MINORI, NON OCCUPATI E CON DISABILITà , PRESI IN CARICO DAI SERVIZI SOCIALI PROFESSIONALI E/O DAI SERVIZI SANITARI COMPETENTI, COME DEFINITO DALL'ART. 6 DELL'AVVISO INCLUDIS. (Italian)
0 references
THE PROJECT AIMS TO SUPPORT THE PURSUIT OF MULTI-OCCUPATIONAL ACTIVITIES AND THE DEFINITION OF PERSONALISED PROJECTS FOR SOCIAL AND SOCIAL INCLUSION THROUGH THE PROVISION OF GUIDANCE, TRAINING AND INTEGRATION/REINTEGRATION INTO SOCIAL INCLUSION, THE AUTONOMY OF PERSONS AND REHABILITATION — IN ACCORDANCE WITH THE GUIDELINES LAID DOWN IN THE AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT, THE REGIONS AND THE AUTONOMOUS PROVINCES OF TRENTO AND BOLZANO OF 22 JANUARY 2015, TRANSPOSED BY THE REGION OF SARDINIA BY REGIONAL EXECUTIVE DECISION NO 34/20 OF 7 JULY 2015 — OF ADULTS AND, ON THE BASIS OF THE TRAINING REQUIREMENT, TAKEN OVER BY THE PROFESSIONAL SOCIAL SERVICES AND/OR THE COMPETENT HEALTH SERVICES, AS DEFINED IN ARTICLE 6 OF THE NOTICE. (English)
0.4672648866646219
0 references
LE PROJET VISE À SOUTENIR LES INTERVENTIONS MULTIPROFESSIONNELLES DE SOINS ET LA DÉFINITION DE PROJETS PERSONNALISÉS VISANT À L’INTÉGRATION SOCIO-PROFESSIONNELLE PAR LE BIAIS DE STAGES D’ORIENTATION, DE FORMATION ET D’INTÉGRATION/RÉINTÉGRATION VISANT À L’INCLUSION SOCIALE, À L’AUTONOMIE DES PERSONNES ET À LA RÉADAPTATION — CONFORMÉMENT AUX LIGNES DIRECTRICES ÉNONCÉES DANS L’ACCORD ENTRE LE GOUVERNEMENT, LES RÉGIONS ET LES PROVINCES AUTONOMES DE TRENTE ET BOLZANO DU 22 JANVIER 2015, TRANSPOSÉ PAR LA RÉGION DE SARDAIGNE PAR LA DÉCISION NO 34/20 DU 7 JUILLET 2015 — DES ADULTES ET, POUR AUTANT QU’ILS AIENT REMPLI L’OBLIGATION DE FORMATION, LES MINEURS, LES CHÔMEURS ET LES HANDICAPÉS, REPRIS PAR LES SERVICES SOCIAUX PROFESSIONNELS ET/OU LES SERVICES DE SANTÉ COMPÉTENTS, TELS QUE DÉFINIS À L’ARTICLE 6 DE L’AVIS INCLUDIS. (French)
13 December 2021
0 references
HET PROJECT IS GERICHT OP ONDERSTEUNING VAN MULTIPROFESSIONELE ZORGINTERVENTIES EN DE VASTSTELLING VAN GEPERSONALISEERDE PROJECTEN DIE GERICHT ZIJN OP INTEGRATIE OP SOCIAAL WERK DOOR MIDDEL VAN BEGELEIDING, OPLEIDING EN INTEGRATIE/REÏNTEGRATIESTAGES MET HET OOG OP SOCIALE INCLUSIE, AUTONOMIE VAN PERSONEN EN REHABILITATIE — OVEREENKOMSTIG DE RICHTSNOEREN DIE ZIJN UITEENGEZET IN DE OVEREENKOMST TUSSEN DE REGERING, DE REGIO’S EN DE AUTONOME PROVINCIES TRENTO EN BOLZANO VAN 22 JANUARI 2015, DIE DOOR DE REGIO SARDINIË IS OMGEZET BIJ BESLUIT NR. 34/20 VAN 7 JULI 2015 — VAN VOLWASSENEN EN, MITS ZIJ HEBBEN VOLDAAN AAN DE OPLEIDINGSVERPLICHTING, MINDERJARIGEN, WERKLOZEN EN MET EEN HANDICAP, OVERGENOMEN DOOR PROFESSIONELE SOCIALE DIENSTEN EN/OF BEVOEGDE GEZONDHEIDSDIENSTEN, ZOALS GEDEFINIEERD IN ARTIKEL 6 VAN DE INCLUDIS-MEDEDELING. (Dutch)
22 December 2021
0 references
ZIEL DES PROJEKTS IST ES, MULTIPROFESSIONELLE BETREUUNGSMASSNAHMEN UND DIE DEFINITION PERSONALISIERTER PROJEKTE ZU UNTERSTÜTZEN, DIE AUF DIE INTEGRATION VON SOZIAL- UND ARBEITSWELTEN ABZIELEN, INDEM PRAKTIKA FÜR BERATUNG, AUSBILDUNG UND INTEGRATION/WIEDEREINGLIEDERUNG ANGEBOTEN WERDEN, DIE AUF DIE SOZIALE INKLUSION, DIE AUTONOMIE VON PERSONEN UND DIE REHABILITATION ABZIELEN – GEMÄSS DEN LEITLINIEN, DIE IN DER VEREINBARUNG ZWISCHEN DER REGIERUNG, DEN REGIONEN UND AUTONOMEN PROVINZEN TRIENT UND BOZEN VOM 22. JANUAR 2015 FESTGELEGT SIND, DIE VON DER REGION SARDINIEN MIT BESCHLUSS Nr. 34/20 VOM 7. JULI 2015 UMGESETZT WURDEN, UND, SOFERN SIE DIE AUSBILDUNGSPFLICHT ERFÜLLEN, MINDERJÄHRIGE, ARBEITSLOSE UND MIT BEHINDERUNGEN, DIE VON PROFESSIONELLEN SOZIALEN DIENSTEN UND/ODER ZUSTÄNDIGEN GESUNDHEITSDIENSTEN GEMÄSS ARTIKEL 6 DER INCLUDIS-MITTEILUNG ÜBERNOMMEN WURDEN. (German)
23 December 2021
0 references
EL PROYECTO TIENE POR OBJETO APOYAR LAS INTERVENCIONES ASISTENCIALES MULTIPROFESIONALES Y LA DEFINICIÓN DE PROYECTOS PERSONALIZADOS DESTINADOS A LA INTEGRACIÓN SOCIOLABORAL A TRAVÉS DE PRÁCTICAS DE ORIENTACIÓN, FORMACIÓN E INTEGRACIÓN/REINTEGRACIÓN DESTINADAS A LA INCLUSIÓN SOCIAL, LA AUTONOMÍA DE LAS PERSONAS Y LA REHABILITACIÓN, DE CONFORMIDAD CON LAS DIRECTRICES ESTABLECIDAS EN EL ACUERDO ENTRE EL GOBIERNO, LAS REGIONES Y PROVINCIAS AUTÓNOMAS DE TRENTO Y BOLZANO DE 22 DE ENERO DE 2015, TRANSPUESTO POR LA REGIÓN DE CERDEÑA MEDIANTE LA DECISIÓN N.º 34/20, DE 7 DE JULIO DE 2015, DE ADULTOS Y, SIEMPRE QUE HAYAN CUMPLIDO LA OBLIGACIÓN DE FORMACIÓN, LOS MENORES, DESEMPLEADOS Y CON DISCAPACIDAD, ASUMIDOS POR LOS SERVICIOS SOCIALES PROFESIONALES O LOS SERVICIOS SANITARIOS COMPETENTES, TAL COMO SE DEFINEN EN EL ARTÍCULO 6 DEL AVISO INCLUDIS. (Spanish)
24 January 2022
0 references
PROJEKTET HAR TIL FORMÅL AT STØTTE UDØVELSEN AF FLERFAGLIGE AKTIVITETER OG FASTLÆGGELSEN AF INDIVIDUALISEREDE PROJEKTER FOR SOCIAL OG SOCIAL INKLUSION GENNEM VEJLEDNING, UDDANNELSE OG INTEGRATION/REINTEGRATION I SOCIAL INKLUSION, PERSONERS AUTONOMI OG REHABILITERING — I OVERENSSTEMMELSE MED RETNINGSLINJERNE I AFTALEN MELLEM REGERINGEN, REGIONERNE OG DE SELVSTYRENDE PROVINSER TRENTO OG BOLZANO AF 22. JANUAR 2015, SOM REGIONEN SARDINIEN GENNEMFØRER VED REGIONAL AFGØRELSE NR. 34/20 AF 7. JULI 2015 — AF VOKSNE OG PÅ GRUNDLAG AF UDDANNELSESKRAVET OVERTAGET AF DE FAGLIGE SOCIALE TJENESTER OG/ELLER DE KOMPETENTE SUNDHEDSTJENESTER SOM DEFINERET I MEDDELELSENS ARTIKEL 6. (Danish)
4 July 2022
0 references
ΤΟ ΈΡΓΟ ΑΠΟΣΚΟΠΕΊ ΣΤΗΝ ΥΠΟΣΤΉΡΙΞΗ ΤΗΣ ΣΥΝΈΧΙΣΗΣ ΤΩΝ ΠΟΛΥΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΏΝ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΉΤΩΝ ΚΑΙ ΤΟΥ ΚΑΘΟΡΙΣΜΟΎ ΕΞΑΤΟΜΙΚΕΥΜΈΝΩΝ ΣΧΕΔΊΩΝ ΚΟΙΝΩΝΙΚΉΣ ΚΑΙ ΚΟΙΝΩΝΙΚΉΣ ΈΝΤΑΞΗΣ ΜΈΣΩ ΤΗΣ ΠΑΡΟΧΉΣ ΚΑΘΟΔΉΓΗΣΗΣ, ΚΑΤΆΡΤΙΣΗΣ ΚΑΙ ΈΝΤΑΞΗΣ/ΕΠΑΝΈΝΤΑΞΗΣ ΣΤΗΝ ΚΟΙΝΩΝΙΚΉ ΈΝΤΑΞΗ, ΤΗΣ ΑΥΤΟΝΟΜΊΑΣ ΤΩΝ ΠΡΟΣΏΠΩΝ ΚΑΙ ΤΗΣ ΑΠΟΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ — ΣΎΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΙΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΤΉΡΙΕΣ ΓΡΑΜΜΈΣ ΠΟΥ ΟΡΊΖΟΝΤΑΙ ΣΤΗ ΣΥΜΦΩΝΊΑ ΜΕΤΑΞΎ ΤΗΣ ΚΥΒΈΡΝΗΣΗΣ, ΤΩΝ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΏΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΑΥΤΌΝΟΜΩΝ ΕΠΑΡΧΙΏΝ ΤΟΥ TRENTO ΚΑΙ ΤΟΥ BOLZANO ΤΗΣ 22ΑΣ ΙΑΝΟΥΑΡΊΟΥ 2015, ΠΟΥ ΜΕΤΑΦΈΡΘΗΚΕ ΑΠΌ ΤΗΝ ΠΕΡΙΦΈΡΕΙΑ ΤΗΣ ΣΑΡΔΗΝΊΑΣ ΜΕ ΤΗΝ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΉ ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΉ ΑΠΌΦΑΣΗ ΑΡΙΘ. 34/20 ΤΗΣ 7ΗΣ ΙΟΥΛΊΟΥ 2015 — ΤΩΝ ΕΝΗΛΊΚΩΝ ΚΑΙ, ΒΆΣΕΙ ΤΗΣ ΑΠΑΊΤΗΣΗΣ ΚΑΤΆΡΤΙΣΗΣ, ΠΟΥ ΑΝΑΛΑΜΒΆΝΟΝΤΑΙ ΑΠΌ ΤΙΣ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΈΣ ΚΟΙΝΩΝΙΚΈΣ ΥΠΗΡΕΣΊΕΣ ΚΑΙ/Ή ΤΙΣ ΑΡΜΌΔΙΕΣ ΥΠΗΡΕΣΊΕΣ ΥΓΕΊΑΣ, ΌΠΩΣ ΟΡΊΖΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΆΡΘΡΟ 6 ΤΗΣ ΑΝΑΚΟΊΝΩΣΗΣ. (Greek)
4 July 2022
0 references
CILJ JE PROJEKTA PODUPRIJETI OBAVLJANJE VIŠESTRUKIH POSLOVNIH AKTIVNOSTI I DEFINIRANJE PERSONALIZIRANIH PROJEKATA ZA SOCIJALNU I SOCIJALNU UKLJUČENOST PRUŽANJEM SMJERNICA, OSPOSOBLJAVANJA I INTEGRACIJE/REINTEGRACIJE U SOCIJALNU UKLJUČENOST, AUTONOMIJOM OSOBA I REHABILITACIJOM – U SKLADU SA SMJERNICAMA UTVRĐENIMA U SPORAZUMU IZMEĐU VLADE, REGIJA I AUTONOMNIH POKRAJINA TRENTA I BOLZANA OD 22. SIJEČNJA 2015., KOJE JE REGIJA SARDINIJA PRENIJELA REGIONALNOM IZVRŠNOM ODLUKOM BR. 34/20 OD 7. SRPNJA 2015. – ODRASLIH OSOBA I, NA TEMELJU ZAHTJEVA ZA OSPOSOBLJAVANJE, PREUZETIH OD STRANE PROFESIONALNIH SOCIJALNIH SLUŽBI I/ILI NADLEŽNIH ZDRAVSTVENIH SLUŽBI, KAKO JE DEFINIRANO U ČLANKU 6. OBAVIJESTI. (Croatian)
4 July 2022
0 references
PROIECTUL URMĂREȘTE SĂ SPRIJINE DESFĂȘURAREA ACTIVITĂȚILOR MULTIPROFESIONALE ȘI DEFINIREA PROIECTELOR PERSONALIZATE DE INCLUZIUNE SOCIALĂ ȘI SOCIALĂ PRIN FURNIZAREA DE ORIENTĂRI, FORMARE ȘI INTEGRARE/REINTEGRARE ÎN INCLUZIUNEA SOCIALĂ, AUTONOMIA PERSOANELOR ȘI REABILITAREA – ÎN CONFORMITATE CU ORIENTĂRILE STABILITE ÎN ACORDUL DINTRE GUVERN, REGIUNI ȘI PROVINCIILE AUTONOME TRENTO ȘI BOLZANO DIN 22 IANUARIE 2015, TRANSPUSĂ DE REGIUNEA SARDINIA PRIN DECIZIA EXECUTIVĂ REGIONALĂ NR. 34/20 DIN 7 IULIE 2015 – A ADULȚILOR ȘI, PE BAZA CERINȚEI DE FORMARE, PRELUATE DE SERVICIILE SOCIALE PROFESIONALE ȘI/SAU DE SERVICIILE DE SĂNĂTATE COMPETENTE, ASTFEL CUM SUNT DEFINITE LA ARTICOLUL 6 DIN ANUNȚ. (Romanian)
4 July 2022
0 references
CIEĽOM PROJEKTU JE PODPORIŤ VYKONÁVANIE MULTIPROFESIJNÝCH ČINNOSTÍ A DEFINOVANIE PERSONALIZOVANÝCH PROJEKTOV SOCIÁLNEHO A SOCIÁLNEHO ZAČLENENIA POSKYTOVANÍM PORADENSTVA, ODBORNEJ PRÍPRAVY A INTEGRÁCIE/REINTEGRÁCIE DO SOCIÁLNEHO ZAČLENENIA, AUTONÓMIOU OSÔB A REHABILITÁCIOU – V SÚLADE S USMERNENIAMI STANOVENÝMI V DOHODE MEDZI VLÁDOU, REGIÓNMI A AUTONÓMNYMI PROVINCIAMI TRENTO A BOLZANO Z 22. JANUÁRA 2015, TRANSPONOVANOU REGIÓNOM SARDÍNIA REGIONÁLNYM VÝKONNÝM ROZHODNUTÍM Č. 34/20 ZO 7. JÚLA 2015 – DOSPELÝCH A NA ZÁKLADE POŽIADAVKY ODBORNEJ PRÍPRAVY PREVZATEJ PROFESIONÁLNYMI SOCIÁLNYMI SLUŽBAMI A/ALEBO PRÍSLUŠNÝMI ZDRAVOTNÍCKYMI SLUŽBAMI, AKO SÚ VYMEDZENÉ V ČLÁNKU 6 OZNÁMENIA. (Slovak)
4 July 2022
0 references
IL-PROĠETT GĦANDU L-GĦAN LI JAPPOĠĠA T-TWETTIQ TA’ ATTIVITAJIET MULTIOKKUPAZZJONALI U D-DEFINIZZJONI TA’ PROĠETTI PERSONALIZZATI GĦALL-INKLUŻJONI SOĊJALI U SOĊJALI PERMEZZ TAL-GĦOTI TA’ GWIDA, TAĦRIĠ U INTEGRAZZJONI/RIINTEGRAZZJONI FL-INKLUŻJONI SOĊJALI, L-AWTONOMIJA TAL-PERSUNI U R-RIABILITAZZJONI — F’KONFORMITÀ MAL-LINJI GWIDA STABBILITI FIL-FTEHIM BEJN IL-GVERN, IR-REĠJUNI U L-PROVINĊJI AWTONOMI TA’ TRENTO U BOLZANO TAT-22 TA’ JANNAR 2015, TRASPOSTI MIR-REĠJUN TA’ SARDEGNA BID-DEĊIŻJONI EŻEKUTTIVA REĠJONALI NRU 34/20 TAS-7 TA’ LULJU 2015 — TAL-ADULTI U, ABBAŻI TAR-REKWIŻIT TA’ TAĦRIĠ, MEĦUD MIS-SERVIZZI SOĊJALI PROFESSJONALI U/JEW MIS-SERVIZZI TAS-SAĦĦA KOMPETENTI, KIF DEFINIT FL-ARTIKOLU 6 TAL-AVVIŻ. (Maltese)
4 July 2022
0 references
O PROJETO DE APOIO AO EXERCÍCIO DE ATIVIDADES PLURIANAS E À DEFINIÇÃO DE PROJETOS PESSOAIS DE INCLUSÃO SOCIAL E SOCIAL ATRAVÉS DA PRESTAÇÃO DE ORIENTAÇÕES, FORMAÇÃO E INTEGRAÇÃO/REINTEGRAÇÃO NA INCLUSÃO SOCIAL, DA AUTONOMIA DAS PESSOAS E DA REABILITAÇÃO — EM CONFORMIDADE COM AS ORIENTAÇÕES PREVISTAS NO ACORDO ENTRE O GOVERNO, AS REGIÕES E AS DISPOSIÇÕES AUTONOMOS DE TRENTO E BOLZANO DE 22 DE JANEIRO DE 2015, TRANSPOSITADAS PELA REGIÃO DE SARDINIA PELA DECISÃO EXECUTIVA REGIONAL N.o 34/20 DE 7 DE JULHO DE 2015 — DE ADULTOS E, E, COM BASE NO REQUISITO DE FORMAÇÃO, REALIZADO PELOS SERVIÇOS SOCIAIS PROFISSIONAIS E/OU PELOS SERVIÇOS DE SAÚDE COMPETENTES, DEFINIDOS NO ARTIGO 6.o DA ANÚNCIA. (Portuguese)
4 July 2022
0 references
HANKKEEN TAVOITTEENA ON TUKEA USEAN AMMATIN HARJOITTAMISTA JA YKSILÖLLISTEN SOSIAALISTA JA SOSIAALISTA OSALLISUUTTA EDISTÄVIEN HANKKEIDEN MÄÄRITTELYÄ TARJOAMALLA OHJAUSTA, KOULUTUSTA JA INTEGROITUMISTA/INTEGROITUMISTA SOSIAALISEEN OSALLISUUTEEN, HENKILÖIDEN ITSENÄISYYTTÄ JA KUNTOUTUSTA HALLITUKSEN, ALUEIDEN JA ITSEHALLINTOALUEIDEN VÄLILLÄ 22. TAMMIKUUTA 2015 TEHDYSSÄ TRENTON JA BOLZANON MAAKUNTIEN VÄLISESSÄ SOPIMUKSESSA, JONKA SARDINIAN ALUE ON SAATTANUT OSAKSI KANSALLISTA LAINSÄÄDÄNTÖÄ 7. HEINÄKUUTA 2015 TEHDYLLÄ ALUEELLISELLA TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖKSELLÄ N:O 34/20, 22. TAMMIKUUTA 2015 TEHDYSSÄ SOPIMUKSESSA VAHVISTETTUJEN SUUNTAVIIVOJEN MUKAISESTI JA KOULUTUSVAATIMUKSEN PERUSTEELLA AMMATILLISTEN SOSIAALIPALVELUJEN JA/TAI TOIMIVALTAISTEN TERVEYSPALVELUJEN, SELLAISINA KUIN NE ON MÄÄRITELTY TIEDONANNON 6 ARTIKLASSA, VÄLILLÄ. (Finnish)
4 July 2022
0 references
CELEM PROJEKTU JEST WSPIERANIE PROWADZENIA DZIAŁALNOŚCI WIELOZAWODOWEJ ORAZ ZDEFINIOWANIA ZINDYWIDUALIZOWANYCH PROJEKTÓW NA RZECZ WŁĄCZENIA SPOŁECZNEGO I SPOŁECZNEGO POPRZEZ ZAPEWNIENIE PORADNICTWA, SZKOLENIA I INTEGRACJI/REINTEGRACJI SPOŁECZNEJ, AUTONOMIĘ OSÓB I REHABILITACJĘ – ZGODNIE Z WYTYCZNYMI ZAWARTYMI W POROZUMIENIU MIĘDZY RZĄDEM, REGIONAMI I AUTONOMICZNYMI PROWINCJAMI TRENTO I BOLZANO Z DNIA 22 STYCZNIA 2015 R., TRANSPONOWANYM PRZEZ REGION SARDYNII DECYZJĄ WYKONAWCZĄ NR 34/20 Z DNIA 7 LIPCA 2015 R. – OSÓB DOROSŁYCH ORAZ, NA PODSTAWIE WYMOGU KSZTAŁCENIA, PRZEJĘTYCH PRZEZ ZAWODOWE SŁUŻBY SOCJALNE I/LUB WŁAŚCIWE SŁUŻBY ZDROWIA, ZGODNIE Z DEFINICJĄ ZAWARTĄ W ART. 6 ZAWIADOMIENIA. (Polish)
4 July 2022
0 references
CILJ PROJEKTA JE PODPRETI IZVAJANJE VEČPOKLICNIH DEJAVNOSTI IN OPREDELITEV PRILAGOJENIH PROJEKTOV ZA SOCIALNO IN SOCIALNO VKLJUČEVANJE Z ZAGOTAVLJANJEM USMERJANJA, USPOSABLJANJA IN VKLJUČEVANJA/PONOVNEGA VKLJUČEVANJA V SOCIALNO VKLJUČEVANJE, AVTONOMIJO OSEB IN REHABILITACIJO – V SKLADU S SMERNICAMI, DOLOČENIMI V SPORAZUMU MED VLADO, REGIJAMI IN AVTONOMNIMA PROVINCAMA TRENTO IN BOLZANO Z DNE 22. JANUARJA 2015, KI GA JE REGIJA SARDINIJA PRENESLA Z REGIONALNIM IZVRŠILNIM SKLEPOM ŠT. 34/20 Z DNE 7. JULIJA 2015 – ODRASLIH IN, NA PODLAGI ZAHTEVE PO USPOSABLJANJU, KI SO JIH PREVZELE STROKOVNE SOCIALNE SLUŽBE IN/ALI PRISTOJNE ZDRAVSTVENE SLUŽBE, KOT JE OPREDELJENO V ČLENU 6 OBVESTILA. (Slovenian)
4 July 2022
0 references
CÍLEM PROJEKTU JE PODPOŘIT PROVÁDĚNÍ VÍCEOBOROVÝCH ČINNOSTÍ A DEFINOVÁNÍ INDIVIDUALIZOVANÝCH PROJEKTŮ SOCIÁLNÍHO A SOCIÁLNÍHO ZAČLEŇOVÁNÍ POSKYTOVÁNÍM PORADENSTVÍ, ODBORNÉ PŘÍPRAVY A INTEGRACE/REINTEGRACE DO SOCIÁLNÍHO ZAČLEŇOVÁNÍ, AUTONOMIÍ OSOB A REHABILITACÍ – V SOULADU S POKYNY STANOVENÝMI V DOHODĚ MEZI VLÁDOU, REGIONY A AUTONOMNÍMI PROVINCIEMI TRENTO A BOLZANO ZE DNE 22. LEDNA 2015, KTEROU REGION SARDINIE PROVEDLA REGIONÁLNÍM VÝKONNÝM ROZHODNUTÍM Č. 34/20 ZE DNE 7. ČERVENCE 2015 – A NA ZÁKLADĚ POŽADAVKU NA ODBORNOU PŘÍPRAVU PŘEVZATÉHO ODBORNÝMI SOCIÁLNÍMI SLUŽBAMI NEBO PŘÍSLUŠNÝMI ZDRAVOTNICKÝMI SLUŽBAMI, JAK JE DEFINOVÁNO V ČLÁNKU 6 OZNÁMENÍ. (Czech)
4 July 2022
0 references
PROJEKTO TIKSLAS – REMTI DAUGIAPROFESINĖS VEIKLOS VYKDYMĄ IR INDIVIDUALIEMS POREIKIAMS PRITAIKYTŲ SOCIALINĖS IR SOCIALINĖS ĮTRAUKTIES PROJEKTŲ APIBRĖŽIMĄ TEIKIANT KONSULTACIJAS, MOKYMĄ, INTEGRACIJĄ IR (ARBA) REINTEGRACIJĄ Į SOCIALINĘ ĮTRAUKTĮ, ASMENŲ SAVARANKIŠKUMĄ IR REABILITACIJĄ, LAIKANTIS GAIRIŲ, NUSTATYTŲ 2015 M. SAUSIO 22 D. VYRIAUSYBĖS, REGIONŲ IR AUTONOMINIŲ TRENTO IR BOLZANO PROVINCIJŲ SUSITARIME, KURĮ SARDINIJOS REGIONAS PERKĖLĖ 2015 M. LIEPOS 7 D. REGIONO VYKDOMUOJU SPRENDIMU NR. 34/20, SUAUGUSIŲJŲ IR, REMIANTIS MOKYMO REIKALAVIMU, KURĮ PERĖMĖ PROFESINĖS SOCIALINĖS TARNYBOS IR (ARBA) KOMPETENTINGOS SVEIKATOS TARNYBOS, KAIP APIBRĖŽTA PRANEŠIMO 6 STRAIPSNYJE. (Lithuanian)
4 July 2022
0 references
PROJEKTA MĒRĶIS IR ATBALSTĪT DAUDZPROFESIONĀLO DARBĪBU VEIKŠANU UN INDIVIDUALIZĒTU SOCIĀLĀS UN SOCIĀLĀS IEKĻAUŠANAS PROJEKTU DEFINĒŠANU, NODROŠINOT KONSULTĀCIJAS, APMĀCĪBU UN INTEGRĀCIJU/REINTEGRĀCIJU SOCIĀLAJĀ INTEGRĀCIJĀ, PERSONU AUTONOMIJU UN REHABILITĀCIJU — SASKAŅĀ AR PAMATNOSTĀDNĒM, KAS NOTEIKTAS VALDĪBAS, REĢIONU UN TRENTO UN BOLCĀNO AUTONOMO PROVINČU 2015. GADA 22. JANVĀRA NOLĪGUMĀ, KO SARDĪNIJAS REĢIONS IR TRANSPONĒJIS AR 2015. GADA 7. JŪLIJA REĢIONĀLO IZPILDLĒMUMU NR. 34/20, — PIEAUGUŠAJIEM UN, PAMATOJOTIES UZ APMĀCĪBAS PRASĪBU, KO PĀRŅEM PROFESIONĀLI SOCIĀLIE DIENESTI UN/VAI KOMPETENTIE VESELĪBAS APRŪPES DIENESTI, KĀ NOTEIKTS PAZIŅOJUMA 6. PANTĀ. (Latvian)
4 July 2022
0 references
ПРОЕКТЪТ ИМА ЗА ЦЕЛ ДА ПОДПОМОГНЕ ОСЪЩЕСТВЯВАНЕТО НА МУЛТИПРОФЕСИОНАЛНИ ДЕЙНОСТИ И ОПРЕДЕЛЯНЕТО НА ПЕРСОНАЛИЗИРАНИ ПРОЕКТИ ЗА СОЦИАЛНО И СОЦИАЛНО ПРИОБЩАВАНЕ ЧРЕЗ ОСИГУРЯВАНЕ НА ОРИЕНТИРАНЕ, ОБУЧЕНИЕ И ИНТЕГРАЦИЯ/РЕИНТЕГРИРАНЕ В СОЦИАЛНОТО ПРИОБЩАВАНЕ, АВТОНОМНОСТ НА ХОРАТА И РЕХАБИЛИТАЦИЯ — В СЪОТВЕТСТВИЕ С НАСОКИТЕ, ЗАЛОЖЕНИ В СПОРАЗУМЕНИЕТО МЕЖДУ ПРАВИТЕЛСТВОТО, РЕГИОНИТЕ И АВТОНОМНИТЕ ПРОВИНЦИИ ТРЕНТО И БОЛЦАНО ОТ 22 ЯНУАРИ 2015 Г., ТРАНСПОНИРАНО ОТ РЕГИОН САРДИНИЯ С РЕГИОНАЛНО ИЗПЪЛНИТЕЛНО РЕШЕНИЕ № 34/20 ОТ 7 ЮЛИ 2015 Г. — НА ВЪЗРАСТНИ И ВЪЗ ОСНОВА НА ИЗИСКВАНЕТО ЗА ОБУЧЕНИЕ, ПОЕТО ОТ ПРОФЕСИОНАЛНИТЕ СОЦИАЛНИ УСЛУГИ И/ИЛИ КОМПЕТЕНТНИТЕ ЗДРАВНИ УСЛУГИ, ОПРЕДЕЛЕНИ В ЧЛЕН 6 ОТ ИЗВЕСТИЕТО. (Bulgarian)
4 July 2022
0 references
A PROJEKT CÉLJA, HOGY – A KORMÁNY, A RÉGIÓK ÉS TRENTO ÉS BOLZANO AUTONÓM TARTOMÁNYOK KÖZÖTTI 2015. JANUÁR 22-I MEGÁLLAPODÁSBAN MEGHATÁROZOTT IRÁNYMUTATÁSOKKAL ÖSSZHANGBAN, SZARDÍNIA RÉGIÓJA ÁLTAL A 2015. JÚLIUS 7-I 34/20. SZ. REGIONÁLIS KORMÁNYHATÁROZATTAL ÁTÜLTETETT – FELNŐTTEK, VALAMINT A KÉPZÉSI KÖVETELMÉNYEK ALAPJÁN A SZAKMAI SZOCIÁLIS SZOLGÁLATOK ÉS/VAGY AZ ILLETÉKES EGÉSZSÉGÜGYI SZOLGÁLATOK ÁLTAL ÁTVETT, A SZARDÍNIA RÉGIÓ ÁLTAL A 2015. JÚLIUS 7-I 34/20. SZ. REGIONÁLIS VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATTAL ÁTÜLTETETT, TÖBBFOGLALKOZÁSÚ TEVÉKENYSÉGEK FOLYTATÁSÁT, VALAMINT A TÁRSADALMI BEFOGADÁST ÉS A TÁRSADALMI BEFOGADÁST CÉLZÓ, SZEMÉLYRE SZABOTT PROJEKTEK MEGHATÁROZÁSÁT TÁMOGASSA. (Hungarian)
4 July 2022
0 references
IS É IS AIDHM DON TIONSCADAL TACÚ LE GNÍOMHAÍOCHTAÍ ILGHAIRME A SHAOTHRÚ AGUS TIONSCADAIL PHEARSANTAITHE LE HAGHAIDH CUIMSIÚ SÓISIALTA AGUS SÓISIALTA A SHAINIÚ TRÍ THREOIR, OILIÚINT AGUS LÁNPHÁIRTIÚ/ATHIMEASCADH SA CHUIMSIÚ SÓISIALTA, NEAMHSPLEÁCHAS DAOINE AGUS ATHSHLÁNÚ A SHOLÁTHAR — I GCOMHRÉIR LEIS NA TREOIRLÍNTE A LEAGTAR SÍOS SA CHOMHAONTÚ IDIR AN RIALTAS, NA RÉIGIÚIN AGUS CÚIGÍ UATHRIALAITHEACHA TRENTO AGUS BOLZANO AN 22 EANÁIR 2015, ARNA THRASUÍ AG RÉIGIÚN NA SAIRDÍNE LE CINNEADH UIMH. 34/20 AN 7 IÚIL 2015 ÓN BHFEIDHMEANNACHT RÉIGIÚNACH — DAOINE FÁSTA AGUS, AR BHONN AN CHEANGLAIS OILIÚNA, ARNA NGLACADH AG NA SEIRBHÍSÍ SÓISIALTA GAIRMIÚLA AGUS/NÓ AG NA SEIRBHÍSÍ SLÁINTE INNIÚLA, MAR A SHAINÍTEAR IN AIRTEAGAL 6 DEN FHÓGRA. (Irish)
4 July 2022
0 references
SYFTET MED PROJEKTET ÄR ATT STÖDJA UTÖVANDET AV VERKSAMHET SOM OMFATTAR FLERA YRKEN OCH DEFINITIONEN AV INDIVIDANPASSADE PROJEKT FÖR SOCIAL OCH SOCIAL INTEGRATION GENOM VÄGLEDNING, UTBILDNING OCH INTEGRATION/ÅTERINTEGRERING I SOCIAL INTEGRATION, SJÄLVSTÄNDIGHET FÖR PERSONER OCH REHABILITERING – I ENLIGHET MED RIKTLINJERNA I AVTALET MELLAN REGERINGEN, REGIONERNA OCH DE AUTONOMA PROVINSERNA TRENTO OCH BOLZANO AV DEN 22 JANUARI 2015, INFÖRLIVAT AV REGIONEN SARDINIEN GENOM REGIONALT VERKSTÄLLANDE BESLUT NR 34/20 AV DEN 7 JULI 2015 – FÖR VUXNA OCH, PÅ GRUNDVAL AV UTBILDNINGSKRAVET, SOM ÖVERTAGITS AV PROFESSIONELLA SOCIALA TJÄNSTER OCH/ELLER BEHÖRIGA HÄLSO- OCH SJUKVÅRDSTJÄNSTER ENLIGT DEFINITIONEN I ARTIKEL 6 I MEDDELANDET. (Swedish)
4 July 2022
0 references
PROJEKTI EESMÄRK ON TOETADA MITUT KUTSEALA HÕLMAVAT TEGEVUST NING INDIVIDUAALSETE SOTSIAALSE JA SOTSIAALSE KAASATUSE PROJEKTIDE MÄÄRATLEMIST, PAKKUDES NÕUSTAMIST, KOOLITUST JA INTEGRATSIOONI/TAASINTEGREERUMIST SOTSIAALSESSE KAASATUSSE, INIMESTE AUTONOOMIAT JA REHABILITATSIOONI KOOSKÕLAS VALITSUSE, PIIRKONDADE NING TRENTO JA BOLZANO AUTONOOMSETE PROVINTSIDE 22. JAANUARI 2015. AASTA LEPINGUS SÄTESTATUD SUUNISTEGA, MILLE SARDIINIA MAAKOND VÕTTIS ÜLE 7. JUULI 2015. AASTA PIIRKONDLIKU TÄITEVORGANI OTSUSEGA NR 34/20, NING KOOLITUSNÕUDE ALUSEL, MILLE VÕTAVAD ÜLE KUTSELISED SOTSIAALTEENISTUSED JA/VÕI PÄDEVAD TERVISHOIUTEENISTUSED, NAGU ON MÄÄRATLETUD TEATISE ARTIKLIS 6. (Estonian)
4 July 2022
0 references
SETTIMO SAN PIETRO
0 references
8 April 2023
0 references
Identifiers
I49H17000090009
0 references