OUR CULTURAL HERITAGE - Q677177 (Q677177): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Changed an Item: Label in wikidata changed) |
(Changed an Item: Discontinued project) |
||||||||||||||
(18 intermediate revisions by the same user not shown) | |||||||||||||||
label / fr | label / fr | ||||||||||||||
PATRIMOINE CULTUREL NOUS COLLECTONS NOTRE PATRIMOINE | |||||||||||||||
label / de | label / de | ||||||||||||||
KULTURELLES ERBE, DAS WIR UNSER ERBE SAMMELN | |||||||||||||||
label / nl | label / nl | ||||||||||||||
CULTUREEL ERFGOED VERZAMELEN WIJ ONS ERFGOED | |||||||||||||||
label / es | label / es | ||||||||||||||
PATRIMONIO CULTURAL QUE RECOGEMOS NUESTRO PATRIMONIO | |||||||||||||||
label / da | label / da | ||||||||||||||
VORES KULTURARV — Q677177 | |||||||||||||||
label / el | label / el | ||||||||||||||
Η ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΉ ΜΑΣ ΚΛΗΡΟΝΟΜΙΆ — Q677177 | |||||||||||||||
label / hr | label / hr | ||||||||||||||
NAŠA KULTURNA BAŠTINA – Q677177 | |||||||||||||||
label / ro | label / ro | ||||||||||||||
PATRIMONIUL NOSTRU CULTURAL – Q677177 | |||||||||||||||
label / sk | label / sk | ||||||||||||||
NAŠE KULTÚRNE DEDIČSTVO – Q677177 | |||||||||||||||
label / mt | label / mt | ||||||||||||||
IL-WIRT KULTURALI TAGĦNA — Q677177 | |||||||||||||||
label / pt | label / pt | ||||||||||||||
O NOSSO PATRIMÓNIO CULTURAL — Q677177 | |||||||||||||||
label / fi | label / fi | ||||||||||||||
KULTTUURIPERINTÖMME – Q677177 | |||||||||||||||
label / pl | label / pl | ||||||||||||||
NASZE DZIEDZICTWO KULTUROWE – Q677177 | |||||||||||||||
label / sl | label / sl | ||||||||||||||
NAŠA KULTURNA DEDIŠČINA – Q677177 | |||||||||||||||
label / cs | label / cs | ||||||||||||||
NAŠE KULTURNÍ DĚDICTVÍ – Q677177 | |||||||||||||||
label / lt | label / lt | ||||||||||||||
MŪSŲ KULTŪROS PAVELDAS – Q677177 | |||||||||||||||
label / lv | label / lv | ||||||||||||||
MŪSU KULTŪRAS MANTOJUMS — Q677177 | |||||||||||||||
label / bg | label / bg | ||||||||||||||
НАШЕТО КУЛТУРНО НАСЛЕДСТВО — Q677177 | |||||||||||||||
label / hu | label / hu | ||||||||||||||
KULTURÁLIS ÖRÖKSÉGÜNK – Q677177 | |||||||||||||||
label / ga | label / ga | ||||||||||||||
ÁR N-OIDHREACHT CHULTÚRTHA — Q677177 | |||||||||||||||
label / sv | label / sv | ||||||||||||||
VÅRT KULTURARV – Q677177 | |||||||||||||||
label / et | label / et | ||||||||||||||
MEIE KULTUURIPÄRAND – Q677177 | |||||||||||||||
description / en | description / en | ||||||||||||||
Project in Italy | Project Q677177 in Italy | ||||||||||||||
description / it | description / it | ||||||||||||||
Progetto in Italia | Progetto Q677177 in Italia | ||||||||||||||
description / bg | description / bg | ||||||||||||||
Проект Q677177 в Италия | |||||||||||||||
description / hr | description / hr | ||||||||||||||
Projekt Q677177 u Italiji | |||||||||||||||
description / hu | description / hu | ||||||||||||||
Projekt Q677177 Olaszországban | |||||||||||||||
description / cs | description / cs | ||||||||||||||
Projekt Q677177 v Itálii | |||||||||||||||
description / da | description / da | ||||||||||||||
Projekt Q677177 i Italien | |||||||||||||||
description / nl | description / nl | ||||||||||||||
Project Q677177 in Italië | |||||||||||||||
description / et | description / et | ||||||||||||||
Projekt Q677177 Itaalias | |||||||||||||||
description / fi | description / fi | ||||||||||||||
Projekti Q677177 Italiassa | |||||||||||||||
description / fr | description / fr | ||||||||||||||
Projet Q677177 en Italie | |||||||||||||||
description / de | description / de | ||||||||||||||
Projekt Q677177 in Italien | |||||||||||||||
description / el | description / el | ||||||||||||||
Έργο Q677177 στην Ιταλία | |||||||||||||||
description / ga | description / ga | ||||||||||||||
Tionscadal Q677177 san Iodáil | |||||||||||||||
description / lv | description / lv | ||||||||||||||
Projekts Q677177 Itālijā | |||||||||||||||
description / lt | description / lt | ||||||||||||||
Projektas Q677177 Italijoje | |||||||||||||||
description / mt | description / mt | ||||||||||||||
Proġett Q677177 fl-Italja | |||||||||||||||
description / pl | description / pl | ||||||||||||||
Projekt Q677177 we Włoszech | |||||||||||||||
description / pt | description / pt | ||||||||||||||
Projeto Q677177 na Itália | |||||||||||||||
description / ro | description / ro | ||||||||||||||
Proiectul Q677177 în Italia | |||||||||||||||
description / sk | description / sk | ||||||||||||||
Projekt Q677177 v Taliansku | |||||||||||||||
description / sl | description / sl | ||||||||||||||
Projekt Q677177 v Italiji | |||||||||||||||
description / es | description / es | ||||||||||||||
Proyecto Q677177 en Italia | |||||||||||||||
description / sv | description / sv | ||||||||||||||
Projekt Q677177 i Italien | |||||||||||||||
Property / instance of: Kohesio project / rank | Property / instance of: Kohesio project / rank | ||||||||||||||
Deprecated rank | |||||||||||||||
Property / financed by | |||||||||||||||
Property / financed by: Directorate-General for Regional and Urban Policy / rank | |||||||||||||||
Property / EU contribution | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / EU contribution: 39,060.0 Euro / rank | |||||||||||||||
Property / budget | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / budget: 39,060.0 Euro / rank | |||||||||||||||
Property / co-financing rate | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / co-financing rate: 100.0 percent / rank | |||||||||||||||
Property / instance of | |||||||||||||||
Property / instance of: Discontinued Kohesio Project / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
THE UN UNIVERSAL DECLARATION OF HUMAN RIGHTS AND THE LIGHT CONVENTION HAVE HIGHLIGHTED THE IMPORTANCE OF CULTURAL HERITAGE AS A COMMON GOOD AND A SOURCE OF DEVELOPMENT AND GROWTH FOR EVERY INDIVIDUAL AND SOCIETY. THE AIM OF THE PROJECT IS TO RAISE PUPILS FROM THEIR OWN EAREDIT CULTURAL HERITAGE IN ORDER TO PROMOTE THEIR PRESERVATION AND USE. AT THE SAME TIME, THE INVOLVEMENT OF STUDENTS AND STUDENTS IS INVOLVED IN THE EXPLORATION AND ANALYSIS OF THE LOCAL AND NATIONAL CULTURAL HERITAGE IN UNOTSIS AT THE SAME TIME. THE UNOCCASION RAPID PROJECT TO ENCOURAGE REFLECTION ON THE VALUES AND SYMBOLIC SYSTEMS CONVEYED AND REPRESENTED BY CULTURAL HERITAGE BY FOSTERING INTERCULTURAL AND INTERRELIGIOUS DIALOGUE AND EXCHANGE. TO SUCCESSFULLY TACKLE THE CHALLENGES OF THE EUROPEAN PROJECT NEEDED TO TRAIN FUTURE CITIZENS, PROTECT AND EXPLOIT THEIR OWN CULTURAL HERITAGE FOR THE EXERCISE OF AN ACTIVE CITIZENSHIP OF DEMO (English) | |||||||||||||||
Property / summary: THE UN UNIVERSAL DECLARATION OF HUMAN RIGHTS AND THE LIGHT CONVENTION HAVE HIGHLIGHTED THE IMPORTANCE OF CULTURAL HERITAGE AS A COMMON GOOD AND A SOURCE OF DEVELOPMENT AND GROWTH FOR EVERY INDIVIDUAL AND SOCIETY. THE AIM OF THE PROJECT IS TO RAISE PUPILS FROM THEIR OWN EAREDIT CULTURAL HERITAGE IN ORDER TO PROMOTE THEIR PRESERVATION AND USE. AT THE SAME TIME, THE INVOLVEMENT OF STUDENTS AND STUDENTS IS INVOLVED IN THE EXPLORATION AND ANALYSIS OF THE LOCAL AND NATIONAL CULTURAL HERITAGE IN UNOTSIS AT THE SAME TIME. THE UNOCCASION RAPID PROJECT TO ENCOURAGE REFLECTION ON THE VALUES AND SYMBOLIC SYSTEMS CONVEYED AND REPRESENTED BY CULTURAL HERITAGE BY FOSTERING INTERCULTURAL AND INTERRELIGIOUS DIALOGUE AND EXCHANGE. TO SUCCESSFULLY TACKLE THE CHALLENGES OF THE EUROPEAN PROJECT NEEDED TO TRAIN FUTURE CITIZENS, PROTECT AND EXPLOIT THEIR OWN CULTURAL HERITAGE FOR THE EXERCISE OF AN ACTIVE CITIZENSHIP OF DEMO (English) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
LA DÉCLARATION UNIVERSELLE DES DROITS DE L ‘HOMME DES NATIONS UNIES ET LA CONVENTION PHARE SOULIGNENT L’ IMPORTANCE DU PATRIMOINE CULTUREL EN TANT QUE BIEN COMMUN ET SOURCE DE DÉVELOPPEMENT ET DE CROISSANCE POUR CHAQUE INDIVIDU ET CHAQUE SOCIÉTÉ. À TRAVERS LE PROJET, NOUS VOULONS SENSIBILISER À LEUR PATRIMOINE CULTUREL AFIN DE PROMOUVOIR LEUR PRÉSERVATION ET LEUR UTILISATION. L’INTERVENTION VOIT L’IMPLICATION D’ÉTUDIANTS ET D’ÉTUDIANTS DANS DES ACTIVITÉS D’EXPLORATION ET D’ANALYSE DU PATRIMOINE CULTUREL D’UN POINT DE VUE LOCAL ET NATIONAL. LE PROJET SERA L’OCCASION D’ENCOURAGER LA RÉFLEXION SUR LES VALEURS ET LES SYSTÈMES SYMBOLIQUES VÉHICULÉS ET REPRÉSENTÉS PAR LE PATRIMOINE CULTUREL, EN PROMOUVANT LE DIALOGUE ET L’ÉCHANGE INTERCULTURELS ET INTERRELIGIEUX. AFIN DE RELEVER AVEC SUCCÈS LES DÉFIS DU PROJET EUROPÉEN, IL EST NÉCESSAIRE DE FORMER LES FUTURS CITOYENS AFIN QU’ILS PUISSENT UTILISER ET VALORISER LEUR PATRIMOINE CULTUREL POUR L’EXERCICE D’UNE DÉMO ACTIVE. (French) | |||||||||||||||
Property / summary: LA DÉCLARATION UNIVERSELLE DES DROITS DE L ‘HOMME DES NATIONS UNIES ET LA CONVENTION PHARE SOULIGNENT L’ IMPORTANCE DU PATRIMOINE CULTUREL EN TANT QUE BIEN COMMUN ET SOURCE DE DÉVELOPPEMENT ET DE CROISSANCE POUR CHAQUE INDIVIDU ET CHAQUE SOCIÉTÉ. À TRAVERS LE PROJET, NOUS VOULONS SENSIBILISER À LEUR PATRIMOINE CULTUREL AFIN DE PROMOUVOIR LEUR PRÉSERVATION ET LEUR UTILISATION. L’INTERVENTION VOIT L’IMPLICATION D’ÉTUDIANTS ET D’ÉTUDIANTS DANS DES ACTIVITÉS D’EXPLORATION ET D’ANALYSE DU PATRIMOINE CULTUREL D’UN POINT DE VUE LOCAL ET NATIONAL. LE PROJET SERA L’OCCASION D’ENCOURAGER LA RÉFLEXION SUR LES VALEURS ET LES SYSTÈMES SYMBOLIQUES VÉHICULÉS ET REPRÉSENTÉS PAR LE PATRIMOINE CULTUREL, EN PROMOUVANT LE DIALOGUE ET L’ÉCHANGE INTERCULTURELS ET INTERRELIGIEUX. AFIN DE RELEVER AVEC SUCCÈS LES DÉFIS DU PROJET EUROPÉEN, IL EST NÉCESSAIRE DE FORMER LES FUTURS CITOYENS AFIN QU’ILS PUISSENT UTILISER ET VALORISER LEUR PATRIMOINE CULTUREL POUR L’EXERCICE D’UNE DÉMO ACTIVE. (French) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: LA DÉCLARATION UNIVERSELLE DES DROITS DE L ‘HOMME DES NATIONS UNIES ET LA CONVENTION PHARE SOULIGNENT L’ IMPORTANCE DU PATRIMOINE CULTUREL EN TANT QUE BIEN COMMUN ET SOURCE DE DÉVELOPPEMENT ET DE CROISSANCE POUR CHAQUE INDIVIDU ET CHAQUE SOCIÉTÉ. À TRAVERS LE PROJET, NOUS VOULONS SENSIBILISER À LEUR PATRIMOINE CULTUREL AFIN DE PROMOUVOIR LEUR PRÉSERVATION ET LEUR UTILISATION. L’INTERVENTION VOIT L’IMPLICATION D’ÉTUDIANTS ET D’ÉTUDIANTS DANS DES ACTIVITÉS D’EXPLORATION ET D’ANALYSE DU PATRIMOINE CULTUREL D’UN POINT DE VUE LOCAL ET NATIONAL. LE PROJET SERA L’OCCASION D’ENCOURAGER LA RÉFLEXION SUR LES VALEURS ET LES SYSTÈMES SYMBOLIQUES VÉHICULÉS ET REPRÉSENTÉS PAR LE PATRIMOINE CULTUREL, EN PROMOUVANT LE DIALOGUE ET L’ÉCHANGE INTERCULTURELS ET INTERRELIGIEUX. AFIN DE RELEVER AVEC SUCCÈS LES DÉFIS DU PROJET EUROPÉEN, IL EST NÉCESSAIRE DE FORMER LES FUTURS CITOYENS AFIN QU’ILS PUISSENT UTILISER ET VALORISER LEUR PATRIMOINE CULTUREL POUR L’EXERCICE D’UNE DÉMO ACTIVE. (French) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 9 December 2021
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
IN DER UNIVERSELLEN ERKLÄRUNG DER MENSCHENRECHTE DER VEREINTEN NATIONEN UND DER LEITKONVENTION WURDE DIE BEDEUTUNG DES KULTURERBES ALS GEMEINWOHL UND ALS QUELLE DER ENTWICKLUNG UND DES WACHSTUMS FÜR JEDEN EINZELNEN UND JEDE GESELLSCHAFT HERVORGEHOBEN. DURCH DAS PROJEKT WOLLEN WIR DAS BEWUSSTSEIN FÜR IHR KULTURELLES ERBE SCHÄRFEN, UM DEREN ERHALTUNG UND NUTZUNG ZU FÖRDERN. DIE INTERVENTION SIEHT DIE EINBEZIEHUNG VON STUDENTEN UND STUDENTEN IN AKTIVITÄTEN ZUR ERFORSCHUNG UND ANALYSE DES KULTURELLEN ERBES AUS LOKALER UND NATIONALER PERSPEKTIVE ZUR GLEICHEN ZEIT. DAS PROJEKT BIETET GELEGENHEIT, ÜBERLEGUNGEN ÜBER DIE WERTE UND SYMBOLISCHEN SYSTEME ZU FÖRDERN, DIE DURCH DAS KULTURERBE VERMITTELT UND VERTRETEN WERDEN, SOWIE DEN INTERKULTURELLEN UND INTERRELIGIÖSEN DIALOG UND DEN AUSTAUSCH ZU FÖRDERN. UM DEN HERAUSFORDERUNGEN DES EUROPÄISCHEN PROJEKTS ERFOLGREICH ZU BEGEGNEN, IST ES NOTWENDIG, KÜNFTIGE BÜRGER AUSZUBILDEN, DAMIT SIE IHR KULTURELLES ERBE FÜR DIE AUSÜBUNG EINER AKTIVEN DEMO-BÜRGERSCHAFT NUTZEN UND AUSBAUEN KÖNNEN. (German) | |||||||||||||||
Property / summary: IN DER UNIVERSELLEN ERKLÄRUNG DER MENSCHENRECHTE DER VEREINTEN NATIONEN UND DER LEITKONVENTION WURDE DIE BEDEUTUNG DES KULTURERBES ALS GEMEINWOHL UND ALS QUELLE DER ENTWICKLUNG UND DES WACHSTUMS FÜR JEDEN EINZELNEN UND JEDE GESELLSCHAFT HERVORGEHOBEN. DURCH DAS PROJEKT WOLLEN WIR DAS BEWUSSTSEIN FÜR IHR KULTURELLES ERBE SCHÄRFEN, UM DEREN ERHALTUNG UND NUTZUNG ZU FÖRDERN. DIE INTERVENTION SIEHT DIE EINBEZIEHUNG VON STUDENTEN UND STUDENTEN IN AKTIVITÄTEN ZUR ERFORSCHUNG UND ANALYSE DES KULTURELLEN ERBES AUS LOKALER UND NATIONALER PERSPEKTIVE ZUR GLEICHEN ZEIT. DAS PROJEKT BIETET GELEGENHEIT, ÜBERLEGUNGEN ÜBER DIE WERTE UND SYMBOLISCHEN SYSTEME ZU FÖRDERN, DIE DURCH DAS KULTURERBE VERMITTELT UND VERTRETEN WERDEN, SOWIE DEN INTERKULTURELLEN UND INTERRELIGIÖSEN DIALOG UND DEN AUSTAUSCH ZU FÖRDERN. UM DEN HERAUSFORDERUNGEN DES EUROPÄISCHEN PROJEKTS ERFOLGREICH ZU BEGEGNEN, IST ES NOTWENDIG, KÜNFTIGE BÜRGER AUSZUBILDEN, DAMIT SIE IHR KULTURELLES ERBE FÜR DIE AUSÜBUNG EINER AKTIVEN DEMO-BÜRGERSCHAFT NUTZEN UND AUSBAUEN KÖNNEN. (German) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: IN DER UNIVERSELLEN ERKLÄRUNG DER MENSCHENRECHTE DER VEREINTEN NATIONEN UND DER LEITKONVENTION WURDE DIE BEDEUTUNG DES KULTURERBES ALS GEMEINWOHL UND ALS QUELLE DER ENTWICKLUNG UND DES WACHSTUMS FÜR JEDEN EINZELNEN UND JEDE GESELLSCHAFT HERVORGEHOBEN. DURCH DAS PROJEKT WOLLEN WIR DAS BEWUSSTSEIN FÜR IHR KULTURELLES ERBE SCHÄRFEN, UM DEREN ERHALTUNG UND NUTZUNG ZU FÖRDERN. DIE INTERVENTION SIEHT DIE EINBEZIEHUNG VON STUDENTEN UND STUDENTEN IN AKTIVITÄTEN ZUR ERFORSCHUNG UND ANALYSE DES KULTURELLEN ERBES AUS LOKALER UND NATIONALER PERSPEKTIVE ZUR GLEICHEN ZEIT. DAS PROJEKT BIETET GELEGENHEIT, ÜBERLEGUNGEN ÜBER DIE WERTE UND SYMBOLISCHEN SYSTEME ZU FÖRDERN, DIE DURCH DAS KULTURERBE VERMITTELT UND VERTRETEN WERDEN, SOWIE DEN INTERKULTURELLEN UND INTERRELIGIÖSEN DIALOG UND DEN AUSTAUSCH ZU FÖRDERN. UM DEN HERAUSFORDERUNGEN DES EUROPÄISCHEN PROJEKTS ERFOLGREICH ZU BEGEGNEN, IST ES NOTWENDIG, KÜNFTIGE BÜRGER AUSZUBILDEN, DAMIT SIE IHR KULTURELLES ERBE FÜR DIE AUSÜBUNG EINER AKTIVEN DEMO-BÜRGERSCHAFT NUTZEN UND AUSBAUEN KÖNNEN. (German) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 19 December 2021
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
IN DE UNIVERSELE VERKLARING VAN DE RECHTEN VAN DE MENS EN HET VLAGGENSCHIPVERDRAG VAN DE VERENIGDE NATIES WERD GEWEZEN OP HET BELANG VAN CULTUREEL ERFGOED ALS GEMEENSCHAPPELIJK GOED EN EEN BRON VAN ONTWIKKELING EN GROEI VOOR ELK INDIVIDU EN ELKE SAMENLEVING. VIA HET PROJECT WILLEN WE HET BEWUSTZIJN OVER HUN CULTUREEL ERFGOED VERGROTEN OM HET BEHOUD EN HET GEBRUIK ERVAN TE BEVORDEREN. DE INTERVENTIE ZIET DE BETROKKENHEID VAN STUDENTEN EN STUDENTEN BIJ ACTIVITEITEN OP HET GEBIED VAN EXPLORATIE EN ANALYSE VAN CULTUREEL ERFGOED VANUIT EEN LOKAAL EN NATIONAAL PERSPECTIEF. HET PROJECT BIEDT DE GELEGENHEID OM REFLECTIE AAN TE MOEDIGEN OVER DE WAARDEN EN SYMBOLISCHE SYSTEMEN DIE WORDEN OVERGEBRACHT EN VERTEGENWOORDIGD DOOR CULTUREEL ERFGOED, EN OM INTERCULTURELE EN INTERRELIGIEUZE DIALOOG EN UITWISSELING TE BEVORDEREN. OM DE UITDAGINGEN VAN HET EUROPESE PROJECT MET SUCCES HET HOOFD TE KUNNEN BIEDEN, MOETEN TOEKOMSTIGE BURGERS WORDEN OPGELEID ZODAT ZIJ HUN CULTUREEL ERFGOED KUNNEN GEBRUIKEN EN VERBETEREN VOOR DE UITOEFENING VAN ACTIEF DEMOBURGERSCHAP. (Dutch) | |||||||||||||||
Property / summary: IN DE UNIVERSELE VERKLARING VAN DE RECHTEN VAN DE MENS EN HET VLAGGENSCHIPVERDRAG VAN DE VERENIGDE NATIES WERD GEWEZEN OP HET BELANG VAN CULTUREEL ERFGOED ALS GEMEENSCHAPPELIJK GOED EN EEN BRON VAN ONTWIKKELING EN GROEI VOOR ELK INDIVIDU EN ELKE SAMENLEVING. VIA HET PROJECT WILLEN WE HET BEWUSTZIJN OVER HUN CULTUREEL ERFGOED VERGROTEN OM HET BEHOUD EN HET GEBRUIK ERVAN TE BEVORDEREN. DE INTERVENTIE ZIET DE BETROKKENHEID VAN STUDENTEN EN STUDENTEN BIJ ACTIVITEITEN OP HET GEBIED VAN EXPLORATIE EN ANALYSE VAN CULTUREEL ERFGOED VANUIT EEN LOKAAL EN NATIONAAL PERSPECTIEF. HET PROJECT BIEDT DE GELEGENHEID OM REFLECTIE AAN TE MOEDIGEN OVER DE WAARDEN EN SYMBOLISCHE SYSTEMEN DIE WORDEN OVERGEBRACHT EN VERTEGENWOORDIGD DOOR CULTUREEL ERFGOED, EN OM INTERCULTURELE EN INTERRELIGIEUZE DIALOOG EN UITWISSELING TE BEVORDEREN. OM DE UITDAGINGEN VAN HET EUROPESE PROJECT MET SUCCES HET HOOFD TE KUNNEN BIEDEN, MOETEN TOEKOMSTIGE BURGERS WORDEN OPGELEID ZODAT ZIJ HUN CULTUREEL ERFGOED KUNNEN GEBRUIKEN EN VERBETEREN VOOR DE UITOEFENING VAN ACTIEF DEMOBURGERSCHAP. (Dutch) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: IN DE UNIVERSELE VERKLARING VAN DE RECHTEN VAN DE MENS EN HET VLAGGENSCHIPVERDRAG VAN DE VERENIGDE NATIES WERD GEWEZEN OP HET BELANG VAN CULTUREEL ERFGOED ALS GEMEENSCHAPPELIJK GOED EN EEN BRON VAN ONTWIKKELING EN GROEI VOOR ELK INDIVIDU EN ELKE SAMENLEVING. VIA HET PROJECT WILLEN WE HET BEWUSTZIJN OVER HUN CULTUREEL ERFGOED VERGROTEN OM HET BEHOUD EN HET GEBRUIK ERVAN TE BEVORDEREN. DE INTERVENTIE ZIET DE BETROKKENHEID VAN STUDENTEN EN STUDENTEN BIJ ACTIVITEITEN OP HET GEBIED VAN EXPLORATIE EN ANALYSE VAN CULTUREEL ERFGOED VANUIT EEN LOKAAL EN NATIONAAL PERSPECTIEF. HET PROJECT BIEDT DE GELEGENHEID OM REFLECTIE AAN TE MOEDIGEN OVER DE WAARDEN EN SYMBOLISCHE SYSTEMEN DIE WORDEN OVERGEBRACHT EN VERTEGENWOORDIGD DOOR CULTUREEL ERFGOED, EN OM INTERCULTURELE EN INTERRELIGIEUZE DIALOOG EN UITWISSELING TE BEVORDEREN. OM DE UITDAGINGEN VAN HET EUROPESE PROJECT MET SUCCES HET HOOFD TE KUNNEN BIEDEN, MOETEN TOEKOMSTIGE BURGERS WORDEN OPGELEID ZODAT ZIJ HUN CULTUREEL ERFGOED KUNNEN GEBRUIKEN EN VERBETEREN VOOR DE UITOEFENING VAN ACTIEF DEMOBURGERSCHAP. (Dutch) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 January 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
LA DECLARACIÓN UNIVERSAL DE DERECHOS HUMANOS DE LAS NACIONES UNIDAS Y LA CONVENCIÓN EMBLEMÁTICA PONEN DE RELIEVE LA IMPORTANCIA DEL PATRIMONIO CULTURAL COMO BIEN COMÚN Y FUENTE DE DESARROLLO Y CRECIMIENTO PARA CADA PERSONA Y SOCIEDAD. A TRAVÉS DEL PROYECTO QUEREMOS SENSIBILIZAR SOBRE SU PATRIMONIO CULTURAL CON EL FIN DE PROMOVER SU CONSERVACIÓN Y USO. LA INTERVENCIÓN CONTEMPLA LA PARTICIPACIÓN DE ESTUDIANTES Y ESTUDIANTES EN ACTIVIDADES DE EXPLORACIÓN Y ANÁLISIS DEL PATRIMONIO CULTURAL DESDE UNA PERSPECTIVA LOCAL Y NACIONAL AL MISMO TIEMPO. EL PROYECTO BRINDARÁ UNA OPORTUNIDAD PARA FOMENTAR LA REFLEXIÓN SOBRE LOS VALORES Y SISTEMAS SIMBÓLICOS TRANSMITIDOS Y REPRESENTADOS POR EL PATRIMONIO CULTURAL, PROMOVIENDO EL DIÁLOGO E INTERCAMBIO INTERCULTURAL E INTERRELIGIOSO. PARA HACER FRENTE CON ÉXITO A LOS RETOS DEL PROYECTO EUROPEO, ES NECESARIO FORMAR A LOS FUTUROS CIUDADANOS PARA QUE PUEDAN UTILIZAR Y MEJORAR SU PATRIMONIO CULTURAL PARA EL EJERCICIO DE LA CIUDADANÍA ACTIVA DEMO. (Spanish) | |||||||||||||||
Property / summary: LA DECLARACIÓN UNIVERSAL DE DERECHOS HUMANOS DE LAS NACIONES UNIDAS Y LA CONVENCIÓN EMBLEMÁTICA PONEN DE RELIEVE LA IMPORTANCIA DEL PATRIMONIO CULTURAL COMO BIEN COMÚN Y FUENTE DE DESARROLLO Y CRECIMIENTO PARA CADA PERSONA Y SOCIEDAD. A TRAVÉS DEL PROYECTO QUEREMOS SENSIBILIZAR SOBRE SU PATRIMONIO CULTURAL CON EL FIN DE PROMOVER SU CONSERVACIÓN Y USO. LA INTERVENCIÓN CONTEMPLA LA PARTICIPACIÓN DE ESTUDIANTES Y ESTUDIANTES EN ACTIVIDADES DE EXPLORACIÓN Y ANÁLISIS DEL PATRIMONIO CULTURAL DESDE UNA PERSPECTIVA LOCAL Y NACIONAL AL MISMO TIEMPO. EL PROYECTO BRINDARÁ UNA OPORTUNIDAD PARA FOMENTAR LA REFLEXIÓN SOBRE LOS VALORES Y SISTEMAS SIMBÓLICOS TRANSMITIDOS Y REPRESENTADOS POR EL PATRIMONIO CULTURAL, PROMOVIENDO EL DIÁLOGO E INTERCAMBIO INTERCULTURAL E INTERRELIGIOSO. PARA HACER FRENTE CON ÉXITO A LOS RETOS DEL PROYECTO EUROPEO, ES NECESARIO FORMAR A LOS FUTUROS CIUDADANOS PARA QUE PUEDAN UTILIZAR Y MEJORAR SU PATRIMONIO CULTURAL PARA EL EJERCICIO DE LA CIUDADANÍA ACTIVA DEMO. (Spanish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: LA DECLARACIÓN UNIVERSAL DE DERECHOS HUMANOS DE LAS NACIONES UNIDAS Y LA CONVENCIÓN EMBLEMÁTICA PONEN DE RELIEVE LA IMPORTANCIA DEL PATRIMONIO CULTURAL COMO BIEN COMÚN Y FUENTE DE DESARROLLO Y CRECIMIENTO PARA CADA PERSONA Y SOCIEDAD. A TRAVÉS DEL PROYECTO QUEREMOS SENSIBILIZAR SOBRE SU PATRIMONIO CULTURAL CON EL FIN DE PROMOVER SU CONSERVACIÓN Y USO. LA INTERVENCIÓN CONTEMPLA LA PARTICIPACIÓN DE ESTUDIANTES Y ESTUDIANTES EN ACTIVIDADES DE EXPLORACIÓN Y ANÁLISIS DEL PATRIMONIO CULTURAL DESDE UNA PERSPECTIVA LOCAL Y NACIONAL AL MISMO TIEMPO. EL PROYECTO BRINDARÁ UNA OPORTUNIDAD PARA FOMENTAR LA REFLEXIÓN SOBRE LOS VALORES Y SISTEMAS SIMBÓLICOS TRANSMITIDOS Y REPRESENTADOS POR EL PATRIMONIO CULTURAL, PROMOVIENDO EL DIÁLOGO E INTERCAMBIO INTERCULTURAL E INTERRELIGIOSO. PARA HACER FRENTE CON ÉXITO A LOS RETOS DEL PROYECTO EUROPEO, ES NECESARIO FORMAR A LOS FUTUROS CIUDADANOS PARA QUE PUEDAN UTILIZAR Y MEJORAR SU PATRIMONIO CULTURAL PARA EL EJERCICIO DE LA CIUDADANÍA ACTIVA DEMO. (Spanish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 29 January 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
FN'S UNIVERSELLE MENNESKERETTIGHEDSERKLÆRING OG DEN LETTE KONVENTION HAR FREMHÆVET BETYDNINGEN AF KULTURARV SOM ET FÆLLES GODE OG EN KILDE TIL UDVIKLING OG VÆKST FOR ALLE ENKELTPERSONER OG SAMFUND. FORMÅLET MED PROJEKTET ER AT OPDRAGE ELEVER FRA DERES EGEN EAREDIT-KULTURARV FOR AT FREMME DERES BEVARELSE OG ANVENDELSE. SAMTIDIG INDDRAGES STUDERENDE OG STUDERENDE I UDFORSKNINGEN OG ANALYSEN AF DEN LOKALE OG NATIONALE KULTURARV I UNOTSIS PÅ SAMME TID. UNOCCASION'S HURTIGE PROJEKT, DER SKAL TILSKYNDE TIL REFLEKSION OVER DE VÆRDIER OG SYMBOLSKE SYSTEMER, DER FORMIDLES OG REPRÆSENTERES AF KULTURARVEN, VED AT FREMME INTERKULTUREL OG INTERRELIGIØS DIALOG OG UDVEKSLING. AT TACKLE UDFORDRINGERNE I FORBINDELSE MED DET EUROPÆISKE PROJEKT, DER ER NØDVENDIGE FOR AT UDDANNE FREMTIDIGE BORGERE, BESKYTTE OG UDNYTTE DERES EGEN KULTURARV MED HENBLIK PÅ AT UDØVE ET AKTIVT MEDBORGERSKAB (Danish) | |||||||||||||||
Property / summary: FN'S UNIVERSELLE MENNESKERETTIGHEDSERKLÆRING OG DEN LETTE KONVENTION HAR FREMHÆVET BETYDNINGEN AF KULTURARV SOM ET FÆLLES GODE OG EN KILDE TIL UDVIKLING OG VÆKST FOR ALLE ENKELTPERSONER OG SAMFUND. FORMÅLET MED PROJEKTET ER AT OPDRAGE ELEVER FRA DERES EGEN EAREDIT-KULTURARV FOR AT FREMME DERES BEVARELSE OG ANVENDELSE. SAMTIDIG INDDRAGES STUDERENDE OG STUDERENDE I UDFORSKNINGEN OG ANALYSEN AF DEN LOKALE OG NATIONALE KULTURARV I UNOTSIS PÅ SAMME TID. UNOCCASION'S HURTIGE PROJEKT, DER SKAL TILSKYNDE TIL REFLEKSION OVER DE VÆRDIER OG SYMBOLSKE SYSTEMER, DER FORMIDLES OG REPRÆSENTERES AF KULTURARVEN, VED AT FREMME INTERKULTUREL OG INTERRELIGIØS DIALOG OG UDVEKSLING. AT TACKLE UDFORDRINGERNE I FORBINDELSE MED DET EUROPÆISKE PROJEKT, DER ER NØDVENDIGE FOR AT UDDANNE FREMTIDIGE BORGERE, BESKYTTE OG UDNYTTE DERES EGEN KULTURARV MED HENBLIK PÅ AT UDØVE ET AKTIVT MEDBORGERSKAB (Danish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: FN'S UNIVERSELLE MENNESKERETTIGHEDSERKLÆRING OG DEN LETTE KONVENTION HAR FREMHÆVET BETYDNINGEN AF KULTURARV SOM ET FÆLLES GODE OG EN KILDE TIL UDVIKLING OG VÆKST FOR ALLE ENKELTPERSONER OG SAMFUND. FORMÅLET MED PROJEKTET ER AT OPDRAGE ELEVER FRA DERES EGEN EAREDIT-KULTURARV FOR AT FREMME DERES BEVARELSE OG ANVENDELSE. SAMTIDIG INDDRAGES STUDERENDE OG STUDERENDE I UDFORSKNINGEN OG ANALYSEN AF DEN LOKALE OG NATIONALE KULTURARV I UNOTSIS PÅ SAMME TID. UNOCCASION'S HURTIGE PROJEKT, DER SKAL TILSKYNDE TIL REFLEKSION OVER DE VÆRDIER OG SYMBOLSKE SYSTEMER, DER FORMIDLES OG REPRÆSENTERES AF KULTURARVEN, VED AT FREMME INTERKULTUREL OG INTERRELIGIØS DIALOG OG UDVEKSLING. AT TACKLE UDFORDRINGERNE I FORBINDELSE MED DET EUROPÆISKE PROJEKT, DER ER NØDVENDIGE FOR AT UDDANNE FREMTIDIGE BORGERE, BESKYTTE OG UDNYTTE DERES EGEN KULTURARV MED HENBLIK PÅ AT UDØVE ET AKTIVT MEDBORGERSKAB (Danish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 25 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Η ΟΙΚΟΥΜΕΝΙΚΉ ΔΙΑΚΉΡΥΞΗ ΤΩΝ ΗΝΩΜΈΝΩΝ ΕΘΝΏΝ ΓΙΑ ΤΑ ΑΝΘΡΏΠΙΝΑ ΔΙΚΑΙΏΜΑΤΑ ΚΑΙ Η ΕΛΑΦΡΆ ΣΎΜΒΑΣΗ ΈΧΟΥΝ ΤΟΝΊΣΕΙ ΤΗ ΣΗΜΑΣΊΑ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΉΣ ΚΛΗΡΟΝΟΜΙΆΣ ΩΣ ΚΟΙΝΟΎ ΑΓΑΘΟΎ ΚΑΙ ΠΗΓΉΣ ΑΝΆΠΤΥΞΗΣ ΚΑΙ ΑΝΆΠΤΥΞΗΣ ΓΙΑ ΚΆΘΕ ΆΤΟΜΟ ΚΑΙ ΚΟΙΝΩΝΊΑ. ΣΤΌΧΟΣ ΤΟΥ ΈΡΓΟΥ ΕΊΝΑΙ Η ΑΝΆΔΕΙΞΗ ΤΩΝ ΜΑΘΗΤΏΝ ΑΠΌ ΤΗ ΔΙΚΉ ΤΟΥΣ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΉ ΚΛΗΡΟΝΟΜΙΆ EAREDIT, ΠΡΟΚΕΙΜΈΝΟΥ ΝΑ ΠΡΟΩΘΗΘΕΊ Η ΔΙΑΤΉΡΗΣΗ ΚΑΙ Η ΧΡΉΣΗ ΤΟΥΣ. ΠΑΡΆΛΛΗΛΑ, Η ΣΥΜΜΕΤΟΧΉ ΦΟΙΤΗΤΏΝ ΚΑΙ ΦΟΙΤΗΤΏΝ ΣΥΜΜΕΤΈΧΕΙ ΣΤΗΝ ΕΞΕΡΕΎΝΗΣΗ ΚΑΙ ΑΝΆΛΥΣΗ ΤΗΣ ΤΟΠΙΚΉΣ ΚΑΙ ΕΘΝΙΚΉΣ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΉΣ ΚΛΗΡΟΝΟΜΙΆΣ ΣΤΟ UNOTSIS ΤΑΥΤΌΧΡΟΝΑ. ΤΟ ΓΡΉΓΟΡΟ ΣΧΈΔΙΟ UNOCCASION ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΝΘΆΡΡΥΝΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΙΣΜΟΎ ΣΧΕΤΙΚΆ ΜΕ ΤΙΣ ΑΞΊΕΣ ΚΑΙ ΤΑ ΣΥΜΒΟΛΙΚΆ ΣΥΣΤΉΜΑΤΑ ΠΟΥ ΜΕΤΑΔΊΔΟΝΤΑΙ ΚΑΙ ΕΚΠΡΟΣΩΠΟΎΝΤΑΙ ΑΠΌ ΤΗΝ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΉ ΚΛΗΡΟΝΟΜΙΆ ΜΕ ΤΗΝ ΠΡΟΏΘΗΣΗ ΤΟΥ ΔΙΑΠΟΛΙΤΙΣΜΙΚΟΎ ΚΑΙ ΔΙΑΘΡΗΣΚΕΥΤΙΚΟΎ ΔΙΑΛΌΓΟΥ ΚΑΙ ΤΩΝ ΑΝΤΑΛΛΑΓΏΝ. ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΠΙΤΥΧΉ ΑΝΤΙΜΕΤΏΠΙΣΗ ΤΩΝ ΠΡΟΚΛΉΣΕΩΝ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΎ ΕΓΧΕΙΡΉΜΑΤΟΣ ΠΟΥ ΑΠΑΙΤΟΎΝΤΑΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΑΤΆΡΤΙΣΗ ΤΩΝ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΏΝ ΠΟΛΙΤΏΝ, ΤΗΝ ΠΡΟΣΤΑΣΊΑ ΚΑΙ ΤΗΝ ΕΚΜΕΤΆΛΛΕΥΣΗ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΉΣ ΤΟΥΣ ΚΛΗΡΟΝΟΜΙΆΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΆΣΚΗΣΗ ΤΗΣ ΕΝΕΡΓΟΎ ΣΥΜΜΕΤΟΧΉΣ ΤΩΝ ΠΟΛΙΤΏΝ ΣΤΑ ΚΟΙΝΆ (Greek) | |||||||||||||||
Property / summary: Η ΟΙΚΟΥΜΕΝΙΚΉ ΔΙΑΚΉΡΥΞΗ ΤΩΝ ΗΝΩΜΈΝΩΝ ΕΘΝΏΝ ΓΙΑ ΤΑ ΑΝΘΡΏΠΙΝΑ ΔΙΚΑΙΏΜΑΤΑ ΚΑΙ Η ΕΛΑΦΡΆ ΣΎΜΒΑΣΗ ΈΧΟΥΝ ΤΟΝΊΣΕΙ ΤΗ ΣΗΜΑΣΊΑ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΉΣ ΚΛΗΡΟΝΟΜΙΆΣ ΩΣ ΚΟΙΝΟΎ ΑΓΑΘΟΎ ΚΑΙ ΠΗΓΉΣ ΑΝΆΠΤΥΞΗΣ ΚΑΙ ΑΝΆΠΤΥΞΗΣ ΓΙΑ ΚΆΘΕ ΆΤΟΜΟ ΚΑΙ ΚΟΙΝΩΝΊΑ. ΣΤΌΧΟΣ ΤΟΥ ΈΡΓΟΥ ΕΊΝΑΙ Η ΑΝΆΔΕΙΞΗ ΤΩΝ ΜΑΘΗΤΏΝ ΑΠΌ ΤΗ ΔΙΚΉ ΤΟΥΣ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΉ ΚΛΗΡΟΝΟΜΙΆ EAREDIT, ΠΡΟΚΕΙΜΈΝΟΥ ΝΑ ΠΡΟΩΘΗΘΕΊ Η ΔΙΑΤΉΡΗΣΗ ΚΑΙ Η ΧΡΉΣΗ ΤΟΥΣ. ΠΑΡΆΛΛΗΛΑ, Η ΣΥΜΜΕΤΟΧΉ ΦΟΙΤΗΤΏΝ ΚΑΙ ΦΟΙΤΗΤΏΝ ΣΥΜΜΕΤΈΧΕΙ ΣΤΗΝ ΕΞΕΡΕΎΝΗΣΗ ΚΑΙ ΑΝΆΛΥΣΗ ΤΗΣ ΤΟΠΙΚΉΣ ΚΑΙ ΕΘΝΙΚΉΣ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΉΣ ΚΛΗΡΟΝΟΜΙΆΣ ΣΤΟ UNOTSIS ΤΑΥΤΌΧΡΟΝΑ. ΤΟ ΓΡΉΓΟΡΟ ΣΧΈΔΙΟ UNOCCASION ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΝΘΆΡΡΥΝΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΙΣΜΟΎ ΣΧΕΤΙΚΆ ΜΕ ΤΙΣ ΑΞΊΕΣ ΚΑΙ ΤΑ ΣΥΜΒΟΛΙΚΆ ΣΥΣΤΉΜΑΤΑ ΠΟΥ ΜΕΤΑΔΊΔΟΝΤΑΙ ΚΑΙ ΕΚΠΡΟΣΩΠΟΎΝΤΑΙ ΑΠΌ ΤΗΝ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΉ ΚΛΗΡΟΝΟΜΙΆ ΜΕ ΤΗΝ ΠΡΟΏΘΗΣΗ ΤΟΥ ΔΙΑΠΟΛΙΤΙΣΜΙΚΟΎ ΚΑΙ ΔΙΑΘΡΗΣΚΕΥΤΙΚΟΎ ΔΙΑΛΌΓΟΥ ΚΑΙ ΤΩΝ ΑΝΤΑΛΛΑΓΏΝ. ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΠΙΤΥΧΉ ΑΝΤΙΜΕΤΏΠΙΣΗ ΤΩΝ ΠΡΟΚΛΉΣΕΩΝ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΎ ΕΓΧΕΙΡΉΜΑΤΟΣ ΠΟΥ ΑΠΑΙΤΟΎΝΤΑΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΑΤΆΡΤΙΣΗ ΤΩΝ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΏΝ ΠΟΛΙΤΏΝ, ΤΗΝ ΠΡΟΣΤΑΣΊΑ ΚΑΙ ΤΗΝ ΕΚΜΕΤΆΛΛΕΥΣΗ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΉΣ ΤΟΥΣ ΚΛΗΡΟΝΟΜΙΆΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΆΣΚΗΣΗ ΤΗΣ ΕΝΕΡΓΟΎ ΣΥΜΜΕΤΟΧΉΣ ΤΩΝ ΠΟΛΙΤΏΝ ΣΤΑ ΚΟΙΝΆ (Greek) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Η ΟΙΚΟΥΜΕΝΙΚΉ ΔΙΑΚΉΡΥΞΗ ΤΩΝ ΗΝΩΜΈΝΩΝ ΕΘΝΏΝ ΓΙΑ ΤΑ ΑΝΘΡΏΠΙΝΑ ΔΙΚΑΙΏΜΑΤΑ ΚΑΙ Η ΕΛΑΦΡΆ ΣΎΜΒΑΣΗ ΈΧΟΥΝ ΤΟΝΊΣΕΙ ΤΗ ΣΗΜΑΣΊΑ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΉΣ ΚΛΗΡΟΝΟΜΙΆΣ ΩΣ ΚΟΙΝΟΎ ΑΓΑΘΟΎ ΚΑΙ ΠΗΓΉΣ ΑΝΆΠΤΥΞΗΣ ΚΑΙ ΑΝΆΠΤΥΞΗΣ ΓΙΑ ΚΆΘΕ ΆΤΟΜΟ ΚΑΙ ΚΟΙΝΩΝΊΑ. ΣΤΌΧΟΣ ΤΟΥ ΈΡΓΟΥ ΕΊΝΑΙ Η ΑΝΆΔΕΙΞΗ ΤΩΝ ΜΑΘΗΤΏΝ ΑΠΌ ΤΗ ΔΙΚΉ ΤΟΥΣ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΉ ΚΛΗΡΟΝΟΜΙΆ EAREDIT, ΠΡΟΚΕΙΜΈΝΟΥ ΝΑ ΠΡΟΩΘΗΘΕΊ Η ΔΙΑΤΉΡΗΣΗ ΚΑΙ Η ΧΡΉΣΗ ΤΟΥΣ. ΠΑΡΆΛΛΗΛΑ, Η ΣΥΜΜΕΤΟΧΉ ΦΟΙΤΗΤΏΝ ΚΑΙ ΦΟΙΤΗΤΏΝ ΣΥΜΜΕΤΈΧΕΙ ΣΤΗΝ ΕΞΕΡΕΎΝΗΣΗ ΚΑΙ ΑΝΆΛΥΣΗ ΤΗΣ ΤΟΠΙΚΉΣ ΚΑΙ ΕΘΝΙΚΉΣ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΉΣ ΚΛΗΡΟΝΟΜΙΆΣ ΣΤΟ UNOTSIS ΤΑΥΤΌΧΡΟΝΑ. ΤΟ ΓΡΉΓΟΡΟ ΣΧΈΔΙΟ UNOCCASION ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΝΘΆΡΡΥΝΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΙΣΜΟΎ ΣΧΕΤΙΚΆ ΜΕ ΤΙΣ ΑΞΊΕΣ ΚΑΙ ΤΑ ΣΥΜΒΟΛΙΚΆ ΣΥΣΤΉΜΑΤΑ ΠΟΥ ΜΕΤΑΔΊΔΟΝΤΑΙ ΚΑΙ ΕΚΠΡΟΣΩΠΟΎΝΤΑΙ ΑΠΌ ΤΗΝ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΉ ΚΛΗΡΟΝΟΜΙΆ ΜΕ ΤΗΝ ΠΡΟΏΘΗΣΗ ΤΟΥ ΔΙΑΠΟΛΙΤΙΣΜΙΚΟΎ ΚΑΙ ΔΙΑΘΡΗΣΚΕΥΤΙΚΟΎ ΔΙΑΛΌΓΟΥ ΚΑΙ ΤΩΝ ΑΝΤΑΛΛΑΓΏΝ. ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΠΙΤΥΧΉ ΑΝΤΙΜΕΤΏΠΙΣΗ ΤΩΝ ΠΡΟΚΛΉΣΕΩΝ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΎ ΕΓΧΕΙΡΉΜΑΤΟΣ ΠΟΥ ΑΠΑΙΤΟΎΝΤΑΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΑΤΆΡΤΙΣΗ ΤΩΝ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΏΝ ΠΟΛΙΤΏΝ, ΤΗΝ ΠΡΟΣΤΑΣΊΑ ΚΑΙ ΤΗΝ ΕΚΜΕΤΆΛΛΕΥΣΗ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΉΣ ΤΟΥΣ ΚΛΗΡΟΝΟΜΙΆΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΆΣΚΗΣΗ ΤΗΣ ΕΝΕΡΓΟΎ ΣΥΜΜΕΤΟΧΉΣ ΤΩΝ ΠΟΛΙΤΏΝ ΣΤΑ ΚΟΙΝΆ (Greek) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 25 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
U OPĆOJ DEKLARACIJI UN-A O LJUDSKIM PRAVIMA I LAKOJ KONVENCIJI ISTAKNUTA JE VAŽNOST KULTURNE BAŠTINE KAO ZAJEDNIČKOG DOBRA I IZVORA RAZVOJA I RASTA ZA SVAKOG POJEDINCA I DRUŠTVO. CILJ PROJEKTA JE PODIĆI UČENIKE IZ VLASTITE KULTURNE BAŠTINE EAREDIT-A KAKO BI SE PROMICALO NJIHOVO OČUVANJE I KORIŠTENJE. ISTODOBNO, SUDJELOVANJE STUDENATA I STUDENATA UKLJUČENO JE U ISTRAŽIVANJE I ANALIZU LOKALNE I NACIONALNE KULTURNE BAŠTINE U UNOTSIS-U U ISTO VRIJEME. BRZI PROJEKT UNOCCASION-A ZA POTICANJE PROMIŠLJANJA O VRIJEDNOSTIMA I SIMBOLIČKIM SUSTAVIMA KOJE KULTURNA BAŠTINA PRENOSI I PREDSTAVLJA POTICANJEM MEĐUKULTURNOG I MEĐUVJERSKOG DIJALOGA I RAZMJENE. USPJEŠNO SE SUOČITI S IZAZOVIMA EUROPSKOG PROJEKTA KOJI SU POTREBNI ZA OSPOSOBLJAVANJE BUDUĆIH GRAĐANA, ZAŠTITU I ISKORIŠTAVANJE VLASTITE KULTURNE BAŠTINE ZA OSTVARIVANJE AKTIVNOG GRAĐANSTVA DEMO (Croatian) | |||||||||||||||
Property / summary: U OPĆOJ DEKLARACIJI UN-A O LJUDSKIM PRAVIMA I LAKOJ KONVENCIJI ISTAKNUTA JE VAŽNOST KULTURNE BAŠTINE KAO ZAJEDNIČKOG DOBRA I IZVORA RAZVOJA I RASTA ZA SVAKOG POJEDINCA I DRUŠTVO. CILJ PROJEKTA JE PODIĆI UČENIKE IZ VLASTITE KULTURNE BAŠTINE EAREDIT-A KAKO BI SE PROMICALO NJIHOVO OČUVANJE I KORIŠTENJE. ISTODOBNO, SUDJELOVANJE STUDENATA I STUDENATA UKLJUČENO JE U ISTRAŽIVANJE I ANALIZU LOKALNE I NACIONALNE KULTURNE BAŠTINE U UNOTSIS-U U ISTO VRIJEME. BRZI PROJEKT UNOCCASION-A ZA POTICANJE PROMIŠLJANJA O VRIJEDNOSTIMA I SIMBOLIČKIM SUSTAVIMA KOJE KULTURNA BAŠTINA PRENOSI I PREDSTAVLJA POTICANJEM MEĐUKULTURNOG I MEĐUVJERSKOG DIJALOGA I RAZMJENE. USPJEŠNO SE SUOČITI S IZAZOVIMA EUROPSKOG PROJEKTA KOJI SU POTREBNI ZA OSPOSOBLJAVANJE BUDUĆIH GRAĐANA, ZAŠTITU I ISKORIŠTAVANJE VLASTITE KULTURNE BAŠTINE ZA OSTVARIVANJE AKTIVNOG GRAĐANSTVA DEMO (Croatian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: U OPĆOJ DEKLARACIJI UN-A O LJUDSKIM PRAVIMA I LAKOJ KONVENCIJI ISTAKNUTA JE VAŽNOST KULTURNE BAŠTINE KAO ZAJEDNIČKOG DOBRA I IZVORA RAZVOJA I RASTA ZA SVAKOG POJEDINCA I DRUŠTVO. CILJ PROJEKTA JE PODIĆI UČENIKE IZ VLASTITE KULTURNE BAŠTINE EAREDIT-A KAKO BI SE PROMICALO NJIHOVO OČUVANJE I KORIŠTENJE. ISTODOBNO, SUDJELOVANJE STUDENATA I STUDENATA UKLJUČENO JE U ISTRAŽIVANJE I ANALIZU LOKALNE I NACIONALNE KULTURNE BAŠTINE U UNOTSIS-U U ISTO VRIJEME. BRZI PROJEKT UNOCCASION-A ZA POTICANJE PROMIŠLJANJA O VRIJEDNOSTIMA I SIMBOLIČKIM SUSTAVIMA KOJE KULTURNA BAŠTINA PRENOSI I PREDSTAVLJA POTICANJEM MEĐUKULTURNOG I MEĐUVJERSKOG DIJALOGA I RAZMJENE. USPJEŠNO SE SUOČITI S IZAZOVIMA EUROPSKOG PROJEKTA KOJI SU POTREBNI ZA OSPOSOBLJAVANJE BUDUĆIH GRAĐANA, ZAŠTITU I ISKORIŠTAVANJE VLASTITE KULTURNE BAŠTINE ZA OSTVARIVANJE AKTIVNOG GRAĐANSTVA DEMO (Croatian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 25 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
DECLARAȚIA UNIVERSALĂ A ONU PRIVIND DREPTURILE OMULUI ȘI CONVENȚIA PRIVIND LUMINA AU EVIDENȚIAT IMPORTANȚA PATRIMONIULUI CULTURAL CA BUN COMUN ȘI SURSĂ DE DEZVOLTARE ȘI DE CREȘTERE PENTRU FIECARE INDIVID ȘI SOCIETATE. SCOPUL PROIECTULUI ESTE DE A RIDICA ELEVII DIN PROPRIUL PATRIMONIU CULTURAL EAREDIT PENTRU A PROMOVA CONSERVAREA ȘI UTILIZAREA ACESTORA. ÎN ACELAȘI TIMP, IMPLICAREA STUDENȚILOR ȘI STUDENȚILOR ESTE IMPLICATĂ ÎN EXPLORAREA ȘI ANALIZA PATRIMONIULUI CULTURAL LOCAL ȘI NAȚIONAL ÎN CADRUL UNOTSIS ÎN ACELAȘI TIMP. PROIECTUL RAPID UNOCCASION DE ÎNCURAJARE A REFLECȚIEI ASUPRA VALORILOR ȘI SISTEMELOR SIMBOLICE TRANSMISE ȘI REPREZENTATE DE PATRIMONIUL CULTURAL PRIN PROMOVAREA DIALOGULUI INTERCULTURAL ȘI INTERRELIGIOS ȘI A SCHIMBURILOR INTERRELIGIOASE. ABORDAREA CU SUCCES A PROVOCĂRILOR PROIECTULUI EUROPEAN NECESAR FORMĂRII VIITORILOR CETĂȚENI, PROTEJĂRII ȘI EXPLOATĂRII PROPRIULUI PATRIMONIU CULTURAL PENTRU EXERCITAREA CETĂȚENIEI ACTIVE A DEMO-ULUI (Romanian) | |||||||||||||||
Property / summary: DECLARAȚIA UNIVERSALĂ A ONU PRIVIND DREPTURILE OMULUI ȘI CONVENȚIA PRIVIND LUMINA AU EVIDENȚIAT IMPORTANȚA PATRIMONIULUI CULTURAL CA BUN COMUN ȘI SURSĂ DE DEZVOLTARE ȘI DE CREȘTERE PENTRU FIECARE INDIVID ȘI SOCIETATE. SCOPUL PROIECTULUI ESTE DE A RIDICA ELEVII DIN PROPRIUL PATRIMONIU CULTURAL EAREDIT PENTRU A PROMOVA CONSERVAREA ȘI UTILIZAREA ACESTORA. ÎN ACELAȘI TIMP, IMPLICAREA STUDENȚILOR ȘI STUDENȚILOR ESTE IMPLICATĂ ÎN EXPLORAREA ȘI ANALIZA PATRIMONIULUI CULTURAL LOCAL ȘI NAȚIONAL ÎN CADRUL UNOTSIS ÎN ACELAȘI TIMP. PROIECTUL RAPID UNOCCASION DE ÎNCURAJARE A REFLECȚIEI ASUPRA VALORILOR ȘI SISTEMELOR SIMBOLICE TRANSMISE ȘI REPREZENTATE DE PATRIMONIUL CULTURAL PRIN PROMOVAREA DIALOGULUI INTERCULTURAL ȘI INTERRELIGIOS ȘI A SCHIMBURILOR INTERRELIGIOASE. ABORDAREA CU SUCCES A PROVOCĂRILOR PROIECTULUI EUROPEAN NECESAR FORMĂRII VIITORILOR CETĂȚENI, PROTEJĂRII ȘI EXPLOATĂRII PROPRIULUI PATRIMONIU CULTURAL PENTRU EXERCITAREA CETĂȚENIEI ACTIVE A DEMO-ULUI (Romanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: DECLARAȚIA UNIVERSALĂ A ONU PRIVIND DREPTURILE OMULUI ȘI CONVENȚIA PRIVIND LUMINA AU EVIDENȚIAT IMPORTANȚA PATRIMONIULUI CULTURAL CA BUN COMUN ȘI SURSĂ DE DEZVOLTARE ȘI DE CREȘTERE PENTRU FIECARE INDIVID ȘI SOCIETATE. SCOPUL PROIECTULUI ESTE DE A RIDICA ELEVII DIN PROPRIUL PATRIMONIU CULTURAL EAREDIT PENTRU A PROMOVA CONSERVAREA ȘI UTILIZAREA ACESTORA. ÎN ACELAȘI TIMP, IMPLICAREA STUDENȚILOR ȘI STUDENȚILOR ESTE IMPLICATĂ ÎN EXPLORAREA ȘI ANALIZA PATRIMONIULUI CULTURAL LOCAL ȘI NAȚIONAL ÎN CADRUL UNOTSIS ÎN ACELAȘI TIMP. PROIECTUL RAPID UNOCCASION DE ÎNCURAJARE A REFLECȚIEI ASUPRA VALORILOR ȘI SISTEMELOR SIMBOLICE TRANSMISE ȘI REPREZENTATE DE PATRIMONIUL CULTURAL PRIN PROMOVAREA DIALOGULUI INTERCULTURAL ȘI INTERRELIGIOS ȘI A SCHIMBURILOR INTERRELIGIOASE. ABORDAREA CU SUCCES A PROVOCĂRILOR PROIECTULUI EUROPEAN NECESAR FORMĂRII VIITORILOR CETĂȚENI, PROTEJĂRII ȘI EXPLOATĂRII PROPRIULUI PATRIMONIU CULTURAL PENTRU EXERCITAREA CETĂȚENIEI ACTIVE A DEMO-ULUI (Romanian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 25 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
VŠEOBECNÁ DEKLARÁCIA ĽUDSKÝCH PRÁV OSN A ĽAHKÝ DOHOVOR ZDÔRAZNILI VÝZNAM KULTÚRNEHO DEDIČSTVA AKO SPOLOČNÉHO STATKU A ZDROJA ROZVOJA A RASTU PRE KAŽDÉHO JEDNOTLIVCA A SPOLOČNOSŤ. CIEĽOM PROJEKTU JE VÝCHOVA ŽIAKOV Z ICH VLASTNÉHO KULTÚRNEHO DEDIČSTVA EAREDIT S CIEĽOM PODPORIŤ ICH ZACHOVANIE A VYUŽÍVANIE. ÚČASŤ ŠTUDENTOV A ŠTUDENTOV SA ZÁROVEŇ PODIEĽA NA PRIESKUME A ANALÝZE MIESTNEHO A NÁRODNÉHO KULTÚRNEHO DEDIČSTVA V UNOTSIS. RÝCHLY PROJEKT UNOCCASION NA PODPORU ÚVAH O HODNOTÁCH A SYMBOLICKÝCH SYSTÉMOCH, KTORÉ PRINÁŠA A REPREZENTUJE KULTÚRNE DEDIČSTVO PROSTREDNÍCTVOM PODPORY MEDZIKULTÚRNEHO A MEDZINÁBOŽENSKÉHO DIALÓGU A VÝMENY. ÚSPEŠNE RIEŠIŤ VÝZVY EURÓPSKEHO PROJEKTU POTREBNÉHO NA ODBORNÚ PRÍPRAVU BUDÚCICH OBČANOV, OCHRANU A VYUŽÍVANIE ICH VLASTNÉHO KULTÚRNEHO DEDIČSTVA NA UPLATŇOVANIE AKTÍVNEHO OBČIANSTVA DEMO (Slovak) | |||||||||||||||
Property / summary: VŠEOBECNÁ DEKLARÁCIA ĽUDSKÝCH PRÁV OSN A ĽAHKÝ DOHOVOR ZDÔRAZNILI VÝZNAM KULTÚRNEHO DEDIČSTVA AKO SPOLOČNÉHO STATKU A ZDROJA ROZVOJA A RASTU PRE KAŽDÉHO JEDNOTLIVCA A SPOLOČNOSŤ. CIEĽOM PROJEKTU JE VÝCHOVA ŽIAKOV Z ICH VLASTNÉHO KULTÚRNEHO DEDIČSTVA EAREDIT S CIEĽOM PODPORIŤ ICH ZACHOVANIE A VYUŽÍVANIE. ÚČASŤ ŠTUDENTOV A ŠTUDENTOV SA ZÁROVEŇ PODIEĽA NA PRIESKUME A ANALÝZE MIESTNEHO A NÁRODNÉHO KULTÚRNEHO DEDIČSTVA V UNOTSIS. RÝCHLY PROJEKT UNOCCASION NA PODPORU ÚVAH O HODNOTÁCH A SYMBOLICKÝCH SYSTÉMOCH, KTORÉ PRINÁŠA A REPREZENTUJE KULTÚRNE DEDIČSTVO PROSTREDNÍCTVOM PODPORY MEDZIKULTÚRNEHO A MEDZINÁBOŽENSKÉHO DIALÓGU A VÝMENY. ÚSPEŠNE RIEŠIŤ VÝZVY EURÓPSKEHO PROJEKTU POTREBNÉHO NA ODBORNÚ PRÍPRAVU BUDÚCICH OBČANOV, OCHRANU A VYUŽÍVANIE ICH VLASTNÉHO KULTÚRNEHO DEDIČSTVA NA UPLATŇOVANIE AKTÍVNEHO OBČIANSTVA DEMO (Slovak) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: VŠEOBECNÁ DEKLARÁCIA ĽUDSKÝCH PRÁV OSN A ĽAHKÝ DOHOVOR ZDÔRAZNILI VÝZNAM KULTÚRNEHO DEDIČSTVA AKO SPOLOČNÉHO STATKU A ZDROJA ROZVOJA A RASTU PRE KAŽDÉHO JEDNOTLIVCA A SPOLOČNOSŤ. CIEĽOM PROJEKTU JE VÝCHOVA ŽIAKOV Z ICH VLASTNÉHO KULTÚRNEHO DEDIČSTVA EAREDIT S CIEĽOM PODPORIŤ ICH ZACHOVANIE A VYUŽÍVANIE. ÚČASŤ ŠTUDENTOV A ŠTUDENTOV SA ZÁROVEŇ PODIEĽA NA PRIESKUME A ANALÝZE MIESTNEHO A NÁRODNÉHO KULTÚRNEHO DEDIČSTVA V UNOTSIS. RÝCHLY PROJEKT UNOCCASION NA PODPORU ÚVAH O HODNOTÁCH A SYMBOLICKÝCH SYSTÉMOCH, KTORÉ PRINÁŠA A REPREZENTUJE KULTÚRNE DEDIČSTVO PROSTREDNÍCTVOM PODPORY MEDZIKULTÚRNEHO A MEDZINÁBOŽENSKÉHO DIALÓGU A VÝMENY. ÚSPEŠNE RIEŠIŤ VÝZVY EURÓPSKEHO PROJEKTU POTREBNÉHO NA ODBORNÚ PRÍPRAVU BUDÚCICH OBČANOV, OCHRANU A VYUŽÍVANIE ICH VLASTNÉHO KULTÚRNEHO DEDIČSTVA NA UPLATŇOVANIE AKTÍVNEHO OBČIANSTVA DEMO (Slovak) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 25 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
ID-DIKJARAZZJONI UNIVERSALI TAN-NU DWAR ID-DRITTIJIET TAL-BNIEDEM U L-KONVENZJONI ĦAFIFA ENFASIZZAW L-IMPORTANZA TAL-WIRT KULTURALI BĦALA ĠID KOMUNI U SORS TA’ ŻVILUPP U TKABBIR GĦAL KULL INDIVIDWU U SOĊJETÀ. L-GĦAN TAL-PROĠETT HUWA LI JGĦOLLI L-ISTUDENTI MILL-WIRT KULTURALI EAREDIT TAGĦHOM STESS SABIEX JIPPROMWOVI L-PRESERVAZZJONI U L-UŻU TAGĦHOM. FL-ISTESS ĦIN, L-INVOLVIMENT TAL-ISTUDENTI U L-ISTUDENTI HUWA INVOLUT FL-ESPLORAZZJONI U L-ANALIŻI TAL-WIRT KULTURALI LOKALI U NAZZJONALI FL-UNOTSIS FL-ISTESS ĦIN. IL-PROĠETT RAPIDU TAL-UNOCCASION BIEX JINKORAĠĠIXXI R-RIFLESSJONI DWAR IL-VALURI U S-SISTEMI SIMBOLIĊI MWASSLA U RRAPPREŻENTATI MILL-WIRT KULTURALI PERMEZZ TAT-TRAWWIM TA’ DJALOGU U SKAMBJU INTERKULTURALI U INTERRELIĠJUŻ. BIEX JIĠU INDIRIZZATI B’SUĊĊESS L-ISFIDI TAL-PROĠETT EWROPEW MEĦTIEĠ GĦAT-TAĦRIĠ TAĊ-ĊITTADINI FUTURI, GĦALL-PROTEZZJONI U L-ISFRUTTAMENT TAL-WIRT KULTURALI TAGĦHOM STESS GĦALL-EŻERĊIZZJU TA’ ĊITTADINANZA ATTIVA TA’ DEMO (Maltese) | |||||||||||||||
Property / summary: ID-DIKJARAZZJONI UNIVERSALI TAN-NU DWAR ID-DRITTIJIET TAL-BNIEDEM U L-KONVENZJONI ĦAFIFA ENFASIZZAW L-IMPORTANZA TAL-WIRT KULTURALI BĦALA ĠID KOMUNI U SORS TA’ ŻVILUPP U TKABBIR GĦAL KULL INDIVIDWU U SOĊJETÀ. L-GĦAN TAL-PROĠETT HUWA LI JGĦOLLI L-ISTUDENTI MILL-WIRT KULTURALI EAREDIT TAGĦHOM STESS SABIEX JIPPROMWOVI L-PRESERVAZZJONI U L-UŻU TAGĦHOM. FL-ISTESS ĦIN, L-INVOLVIMENT TAL-ISTUDENTI U L-ISTUDENTI HUWA INVOLUT FL-ESPLORAZZJONI U L-ANALIŻI TAL-WIRT KULTURALI LOKALI U NAZZJONALI FL-UNOTSIS FL-ISTESS ĦIN. IL-PROĠETT RAPIDU TAL-UNOCCASION BIEX JINKORAĠĠIXXI R-RIFLESSJONI DWAR IL-VALURI U S-SISTEMI SIMBOLIĊI MWASSLA U RRAPPREŻENTATI MILL-WIRT KULTURALI PERMEZZ TAT-TRAWWIM TA’ DJALOGU U SKAMBJU INTERKULTURALI U INTERRELIĠJUŻ. BIEX JIĠU INDIRIZZATI B’SUĊĊESS L-ISFIDI TAL-PROĠETT EWROPEW MEĦTIEĠ GĦAT-TAĦRIĠ TAĊ-ĊITTADINI FUTURI, GĦALL-PROTEZZJONI U L-ISFRUTTAMENT TAL-WIRT KULTURALI TAGĦHOM STESS GĦALL-EŻERĊIZZJU TA’ ĊITTADINANZA ATTIVA TA’ DEMO (Maltese) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: ID-DIKJARAZZJONI UNIVERSALI TAN-NU DWAR ID-DRITTIJIET TAL-BNIEDEM U L-KONVENZJONI ĦAFIFA ENFASIZZAW L-IMPORTANZA TAL-WIRT KULTURALI BĦALA ĠID KOMUNI U SORS TA’ ŻVILUPP U TKABBIR GĦAL KULL INDIVIDWU U SOĊJETÀ. L-GĦAN TAL-PROĠETT HUWA LI JGĦOLLI L-ISTUDENTI MILL-WIRT KULTURALI EAREDIT TAGĦHOM STESS SABIEX JIPPROMWOVI L-PRESERVAZZJONI U L-UŻU TAGĦHOM. FL-ISTESS ĦIN, L-INVOLVIMENT TAL-ISTUDENTI U L-ISTUDENTI HUWA INVOLUT FL-ESPLORAZZJONI U L-ANALIŻI TAL-WIRT KULTURALI LOKALI U NAZZJONALI FL-UNOTSIS FL-ISTESS ĦIN. IL-PROĠETT RAPIDU TAL-UNOCCASION BIEX JINKORAĠĠIXXI R-RIFLESSJONI DWAR IL-VALURI U S-SISTEMI SIMBOLIĊI MWASSLA U RRAPPREŻENTATI MILL-WIRT KULTURALI PERMEZZ TAT-TRAWWIM TA’ DJALOGU U SKAMBJU INTERKULTURALI U INTERRELIĠJUŻ. BIEX JIĠU INDIRIZZATI B’SUĊĊESS L-ISFIDI TAL-PROĠETT EWROPEW MEĦTIEĠ GĦAT-TAĦRIĠ TAĊ-ĊITTADINI FUTURI, GĦALL-PROTEZZJONI U L-ISFRUTTAMENT TAL-WIRT KULTURALI TAGĦHOM STESS GĦALL-EŻERĊIZZJU TA’ ĊITTADINANZA ATTIVA TA’ DEMO (Maltese) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 25 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
A DECLARAÇÃO UNIVERSAL DOS DIREITOS DO HOMEM DAS NAÇÕES UNIDAS E A CONVENÇÃO DA LUZ SALIENTARAM A IMPORTÂNCIA DO PATRIMÓNIO CULTURAL COMO BEM COMUM E FONTE DE DESENVOLVIMENTO E CRESCIMENTO PARA CADA INDIVÍDUO E SOCIEDADE. O OBJETIVO DO PROJETO É CRIAR ALUNOS DO SEU PRÓPRIO PATRIMÓNIO CULTURAL EAREDIT, A FIM DE PROMOVER A SUA PRESERVAÇÃO E UTILIZAÇÃO. AO MESMO TEMPO, O ENVOLVIMENTO DE ESTUDANTES E ESTUDANTES ESTÁ ENVOLVIDO NA EXPLORAÇÃO E ANÁLISE DO PATRIMÔNIO CULTURAL LOCAL E NACIONAL NA UNOTSIS AO MESMO TEMPO. O PROJETO RÁPIDO DA UNOCCASION PARA INCENTIVAR A REFLEXÃO SOBRE OS VALORES E SISTEMAS SIMBÓLICOS TRANSMITIDOS E REPRESENTADOS PELO PATRIMÓNIO CULTURAL, PROMOVENDO O DIÁLOGO E O INTERCÂMBIO INTERCULTURAL E INTER-RELIGIOSO. ENFRENTAR COM ÊXITO OS DESAFIOS DO PROJETO EUROPEU NECESSÁRIOS PARA FORMAR OS FUTUROS CIDADÃOS, PROTEGER E EXPLORAR O SEU PRÓPRIO PATRIMÓNIO CULTURAL PARA O EXERCÍCIO DE UMA CIDADANIA ATIVA DE DEMONSTRAÇÃO (Portuguese) | |||||||||||||||
Property / summary: A DECLARAÇÃO UNIVERSAL DOS DIREITOS DO HOMEM DAS NAÇÕES UNIDAS E A CONVENÇÃO DA LUZ SALIENTARAM A IMPORTÂNCIA DO PATRIMÓNIO CULTURAL COMO BEM COMUM E FONTE DE DESENVOLVIMENTO E CRESCIMENTO PARA CADA INDIVÍDUO E SOCIEDADE. O OBJETIVO DO PROJETO É CRIAR ALUNOS DO SEU PRÓPRIO PATRIMÓNIO CULTURAL EAREDIT, A FIM DE PROMOVER A SUA PRESERVAÇÃO E UTILIZAÇÃO. AO MESMO TEMPO, O ENVOLVIMENTO DE ESTUDANTES E ESTUDANTES ESTÁ ENVOLVIDO NA EXPLORAÇÃO E ANÁLISE DO PATRIMÔNIO CULTURAL LOCAL E NACIONAL NA UNOTSIS AO MESMO TEMPO. O PROJETO RÁPIDO DA UNOCCASION PARA INCENTIVAR A REFLEXÃO SOBRE OS VALORES E SISTEMAS SIMBÓLICOS TRANSMITIDOS E REPRESENTADOS PELO PATRIMÓNIO CULTURAL, PROMOVENDO O DIÁLOGO E O INTERCÂMBIO INTERCULTURAL E INTER-RELIGIOSO. ENFRENTAR COM ÊXITO OS DESAFIOS DO PROJETO EUROPEU NECESSÁRIOS PARA FORMAR OS FUTUROS CIDADÃOS, PROTEGER E EXPLORAR O SEU PRÓPRIO PATRIMÓNIO CULTURAL PARA O EXERCÍCIO DE UMA CIDADANIA ATIVA DE DEMONSTRAÇÃO (Portuguese) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: A DECLARAÇÃO UNIVERSAL DOS DIREITOS DO HOMEM DAS NAÇÕES UNIDAS E A CONVENÇÃO DA LUZ SALIENTARAM A IMPORTÂNCIA DO PATRIMÓNIO CULTURAL COMO BEM COMUM E FONTE DE DESENVOLVIMENTO E CRESCIMENTO PARA CADA INDIVÍDUO E SOCIEDADE. O OBJETIVO DO PROJETO É CRIAR ALUNOS DO SEU PRÓPRIO PATRIMÓNIO CULTURAL EAREDIT, A FIM DE PROMOVER A SUA PRESERVAÇÃO E UTILIZAÇÃO. AO MESMO TEMPO, O ENVOLVIMENTO DE ESTUDANTES E ESTUDANTES ESTÁ ENVOLVIDO NA EXPLORAÇÃO E ANÁLISE DO PATRIMÔNIO CULTURAL LOCAL E NACIONAL NA UNOTSIS AO MESMO TEMPO. O PROJETO RÁPIDO DA UNOCCASION PARA INCENTIVAR A REFLEXÃO SOBRE OS VALORES E SISTEMAS SIMBÓLICOS TRANSMITIDOS E REPRESENTADOS PELO PATRIMÓNIO CULTURAL, PROMOVENDO O DIÁLOGO E O INTERCÂMBIO INTERCULTURAL E INTER-RELIGIOSO. ENFRENTAR COM ÊXITO OS DESAFIOS DO PROJETO EUROPEU NECESSÁRIOS PARA FORMAR OS FUTUROS CIDADÃOS, PROTEGER E EXPLORAR O SEU PRÓPRIO PATRIMÓNIO CULTURAL PARA O EXERCÍCIO DE UMA CIDADANIA ATIVA DE DEMONSTRAÇÃO (Portuguese) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 25 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
YK:N YLEISMAAILMALLISESSA IHMISOIKEUKSIEN JULISTUKSESSA JA KEVYESSÄ YLEISSOPIMUKSESSA ON KOROSTETTU KULTTUURIPERINNÖN MERKITYSTÄ YHTEISENÄ ETUNA SEKÄ KEHITYKSEN JA KASVUN LÄHTEENÄ JOKAISELLE YKSILÖLLE JA YHTEISKUNNALLE. HANKKEEN TAVOITTEENA ON KASVATTAA OPPILAITA OMASTA EAREDIT-KULTTUURIPERINNÖSTÄÄN EDISTÄÄKSEEN HEIDÄN SÄILYTTÄMISTÄÄN JA KÄYTTÖÄÄN. SAMAAN AIKAAN OPISKELIJAT JA OPISKELIJAT OSALLISTUVAT PAIKALLISEN JA KANSALLISEN KULTTUURIPERINNÖN TUTKIMISEEN JA ANALYSOINTIIN UNOTSISISSA. UNOCCASION-HANKE, JOLLA KANNUSTETAAN POHTIMAAN KULTTUURIPERINNÖN VÄLITTÄMIÄ JA EDUSTAMIA ARVOJA JA SYMBOLISIA JÄRJESTELMIÄ EDISTÄMÄLLÄ KULTTUURIEN JA USKONTOJEN VÄLISTÄ VUOROPUHELUA JA VAIHTOA. VASTATAAN MENESTYKSEKKÄÄSTI HAASTEISIIN, JOTKA LIITTYVÄT TULEVIEN KANSALAISTEN KOULUTTAMISEEN, HEIDÄN OMAN KULTTUURIPERINNÖNSÄ SUOJELEMISEEN JA HYÖDYNTÄMISEEN, JOTTA HE VOIVAT HARJOITTAA AKTIIVISTA KANSALAISUUTTAAN. (Finnish) | |||||||||||||||
Property / summary: YK:N YLEISMAAILMALLISESSA IHMISOIKEUKSIEN JULISTUKSESSA JA KEVYESSÄ YLEISSOPIMUKSESSA ON KOROSTETTU KULTTUURIPERINNÖN MERKITYSTÄ YHTEISENÄ ETUNA SEKÄ KEHITYKSEN JA KASVUN LÄHTEENÄ JOKAISELLE YKSILÖLLE JA YHTEISKUNNALLE. HANKKEEN TAVOITTEENA ON KASVATTAA OPPILAITA OMASTA EAREDIT-KULTTUURIPERINNÖSTÄÄN EDISTÄÄKSEEN HEIDÄN SÄILYTTÄMISTÄÄN JA KÄYTTÖÄÄN. SAMAAN AIKAAN OPISKELIJAT JA OPISKELIJAT OSALLISTUVAT PAIKALLISEN JA KANSALLISEN KULTTUURIPERINNÖN TUTKIMISEEN JA ANALYSOINTIIN UNOTSISISSA. UNOCCASION-HANKE, JOLLA KANNUSTETAAN POHTIMAAN KULTTUURIPERINNÖN VÄLITTÄMIÄ JA EDUSTAMIA ARVOJA JA SYMBOLISIA JÄRJESTELMIÄ EDISTÄMÄLLÄ KULTTUURIEN JA USKONTOJEN VÄLISTÄ VUOROPUHELUA JA VAIHTOA. VASTATAAN MENESTYKSEKKÄÄSTI HAASTEISIIN, JOTKA LIITTYVÄT TULEVIEN KANSALAISTEN KOULUTTAMISEEN, HEIDÄN OMAN KULTTUURIPERINNÖNSÄ SUOJELEMISEEN JA HYÖDYNTÄMISEEN, JOTTA HE VOIVAT HARJOITTAA AKTIIVISTA KANSALAISUUTTAAN. (Finnish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: YK:N YLEISMAAILMALLISESSA IHMISOIKEUKSIEN JULISTUKSESSA JA KEVYESSÄ YLEISSOPIMUKSESSA ON KOROSTETTU KULTTUURIPERINNÖN MERKITYSTÄ YHTEISENÄ ETUNA SEKÄ KEHITYKSEN JA KASVUN LÄHTEENÄ JOKAISELLE YKSILÖLLE JA YHTEISKUNNALLE. HANKKEEN TAVOITTEENA ON KASVATTAA OPPILAITA OMASTA EAREDIT-KULTTUURIPERINNÖSTÄÄN EDISTÄÄKSEEN HEIDÄN SÄILYTTÄMISTÄÄN JA KÄYTTÖÄÄN. SAMAAN AIKAAN OPISKELIJAT JA OPISKELIJAT OSALLISTUVAT PAIKALLISEN JA KANSALLISEN KULTTUURIPERINNÖN TUTKIMISEEN JA ANALYSOINTIIN UNOTSISISSA. UNOCCASION-HANKE, JOLLA KANNUSTETAAN POHTIMAAN KULTTUURIPERINNÖN VÄLITTÄMIÄ JA EDUSTAMIA ARVOJA JA SYMBOLISIA JÄRJESTELMIÄ EDISTÄMÄLLÄ KULTTUURIEN JA USKONTOJEN VÄLISTÄ VUOROPUHELUA JA VAIHTOA. VASTATAAN MENESTYKSEKKÄÄSTI HAASTEISIIN, JOTKA LIITTYVÄT TULEVIEN KANSALAISTEN KOULUTTAMISEEN, HEIDÄN OMAN KULTTUURIPERINNÖNSÄ SUOJELEMISEEN JA HYÖDYNTÄMISEEN, JOTTA HE VOIVAT HARJOITTAA AKTIIVISTA KANSALAISUUTTAAN. (Finnish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 25 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
W POWSZECHNEJ DEKLARACJI PRAW CZŁOWIEKA ONZ I KONWENCJI LEKKIEJ PODKREŚLONO ZNACZENIE DZIEDZICTWA KULTUROWEGO JAKO DOBRA WSPÓLNEGO ORAZ ŹRÓDŁA ROZWOJU I WZROSTU DLA KAŻDEJ JEDNOSTKI I SPOŁECZEŃSTWA. CELEM PROJEKTU JEST WYCHOWANIE UCZNIÓW Z WŁASNEGO DZIEDZICTWA KULTUROWEGO EAREDIT W CELU PROMOWANIA ICH ZACHOWANIA I WYKORZYSTANIA. JEDNOCZEŚNIE ZAANGAŻOWANIE STUDENTÓW I STUDENTÓW JEST ZAANGAŻOWANE W BADANIE I ANALIZĘ LOKALNEGO I NARODOWEGO DZIEDZICTWA KULTUROWEGO W UNOTSIS W TYM SAMYM CZASIE. SZYBKI PROJEKT UNOCCASION MAJĄCY NA CELU ZACHĘCENIE DO REFLEKSJI NAD WARTOŚCIAMI I SYSTEMAMI SYMBOLICZNYMI PRZEKAZYWANYMI I REPREZENTOWANYMI PRZEZ DZIEDZICTWO KULTUROWE POPRZEZ WSPIERANIE DIALOGU I WYMIANY MIĘDZYKULTUROWEJ I MIĘDZYRELIGIJNEJ. ABY SKUTECZNIE STAWIĆ CZOŁA WYZWANIOM ZWIĄZANYM Z PROJEKTEM EUROPEJSKIM NIEZBĘDNYM DO SZKOLENIA PRZYSZŁYCH OBYWATELI, OCHRONY I WYKORZYSTANIA WŁASNEGO DZIEDZICTWA KULTUROWEGO W CELU AKTYWNEGO OBYWATELSTWA DEMO (Polish) | |||||||||||||||
Property / summary: W POWSZECHNEJ DEKLARACJI PRAW CZŁOWIEKA ONZ I KONWENCJI LEKKIEJ PODKREŚLONO ZNACZENIE DZIEDZICTWA KULTUROWEGO JAKO DOBRA WSPÓLNEGO ORAZ ŹRÓDŁA ROZWOJU I WZROSTU DLA KAŻDEJ JEDNOSTKI I SPOŁECZEŃSTWA. CELEM PROJEKTU JEST WYCHOWANIE UCZNIÓW Z WŁASNEGO DZIEDZICTWA KULTUROWEGO EAREDIT W CELU PROMOWANIA ICH ZACHOWANIA I WYKORZYSTANIA. JEDNOCZEŚNIE ZAANGAŻOWANIE STUDENTÓW I STUDENTÓW JEST ZAANGAŻOWANE W BADANIE I ANALIZĘ LOKALNEGO I NARODOWEGO DZIEDZICTWA KULTUROWEGO W UNOTSIS W TYM SAMYM CZASIE. SZYBKI PROJEKT UNOCCASION MAJĄCY NA CELU ZACHĘCENIE DO REFLEKSJI NAD WARTOŚCIAMI I SYSTEMAMI SYMBOLICZNYMI PRZEKAZYWANYMI I REPREZENTOWANYMI PRZEZ DZIEDZICTWO KULTUROWE POPRZEZ WSPIERANIE DIALOGU I WYMIANY MIĘDZYKULTUROWEJ I MIĘDZYRELIGIJNEJ. ABY SKUTECZNIE STAWIĆ CZOŁA WYZWANIOM ZWIĄZANYM Z PROJEKTEM EUROPEJSKIM NIEZBĘDNYM DO SZKOLENIA PRZYSZŁYCH OBYWATELI, OCHRONY I WYKORZYSTANIA WŁASNEGO DZIEDZICTWA KULTUROWEGO W CELU AKTYWNEGO OBYWATELSTWA DEMO (Polish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: W POWSZECHNEJ DEKLARACJI PRAW CZŁOWIEKA ONZ I KONWENCJI LEKKIEJ PODKREŚLONO ZNACZENIE DZIEDZICTWA KULTUROWEGO JAKO DOBRA WSPÓLNEGO ORAZ ŹRÓDŁA ROZWOJU I WZROSTU DLA KAŻDEJ JEDNOSTKI I SPOŁECZEŃSTWA. CELEM PROJEKTU JEST WYCHOWANIE UCZNIÓW Z WŁASNEGO DZIEDZICTWA KULTUROWEGO EAREDIT W CELU PROMOWANIA ICH ZACHOWANIA I WYKORZYSTANIA. JEDNOCZEŚNIE ZAANGAŻOWANIE STUDENTÓW I STUDENTÓW JEST ZAANGAŻOWANE W BADANIE I ANALIZĘ LOKALNEGO I NARODOWEGO DZIEDZICTWA KULTUROWEGO W UNOTSIS W TYM SAMYM CZASIE. SZYBKI PROJEKT UNOCCASION MAJĄCY NA CELU ZACHĘCENIE DO REFLEKSJI NAD WARTOŚCIAMI I SYSTEMAMI SYMBOLICZNYMI PRZEKAZYWANYMI I REPREZENTOWANYMI PRZEZ DZIEDZICTWO KULTUROWE POPRZEZ WSPIERANIE DIALOGU I WYMIANY MIĘDZYKULTUROWEJ I MIĘDZYRELIGIJNEJ. ABY SKUTECZNIE STAWIĆ CZOŁA WYZWANIOM ZWIĄZANYM Z PROJEKTEM EUROPEJSKIM NIEZBĘDNYM DO SZKOLENIA PRZYSZŁYCH OBYWATELI, OCHRONY I WYKORZYSTANIA WŁASNEGO DZIEDZICTWA KULTUROWEGO W CELU AKTYWNEGO OBYWATELSTWA DEMO (Polish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 25 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
V SPLOŠNI DEKLARACIJI ZN O ČLOVEKOVIH PRAVICAH IN KONVENCIJI O LAŽJI OBRAVNAVI JE POUDARJEN POMEN KULTURNE DEDIŠČINE KOT SKUPNE DOBRINE TER VIRA RAZVOJA IN RASTI ZA VSAKEGA POSAMEZNIKA IN DRUŽBO. CILJ PROJEKTA JE VZGAJATI UČENCE IZ LASTNE KULTURNE DEDIŠČINE EAREDIT, DA BI SPODBUDILI NJIHOVO OHRANJANJE IN UPORABO. HKRATI JE SODELOVANJE ŠTUDENTOV IN ŠTUDENTOV HKRATI VKLJUČENO V RAZISKOVANJE IN ANALIZO LOKALNE IN NACIONALNE KULTURNE DEDIŠČINE V UNOTSIS. HITRI PROJEKT UNOCCASION ZA SPODBUJANJE RAZMISLEKA O VREDNOTAH IN SIMBOLNIH SISTEMIH, KI JIH PRENAŠA IN PREDSTAVLJA KULTURNA DEDIŠČINA, S SPODBUJANJEM MEDKULTURNEGA IN MEDVERSKEGA DIALOGA IN IZMENJAVE. USPEŠNO REŠEVANJE IZZIVOV EVROPSKEGA PROJEKTA, KI SO POTREBNI ZA USPOSABLJANJE BODOČIH DRŽAVLJANOV, ZAŠČITO IN IZKORIŠČANJE LASTNE KULTURNE DEDIŠČINE ZA URESNIČEVANJE AKTIVNEGA DRŽAVLJANSTVA DEMO (Slovenian) | |||||||||||||||
Property / summary: V SPLOŠNI DEKLARACIJI ZN O ČLOVEKOVIH PRAVICAH IN KONVENCIJI O LAŽJI OBRAVNAVI JE POUDARJEN POMEN KULTURNE DEDIŠČINE KOT SKUPNE DOBRINE TER VIRA RAZVOJA IN RASTI ZA VSAKEGA POSAMEZNIKA IN DRUŽBO. CILJ PROJEKTA JE VZGAJATI UČENCE IZ LASTNE KULTURNE DEDIŠČINE EAREDIT, DA BI SPODBUDILI NJIHOVO OHRANJANJE IN UPORABO. HKRATI JE SODELOVANJE ŠTUDENTOV IN ŠTUDENTOV HKRATI VKLJUČENO V RAZISKOVANJE IN ANALIZO LOKALNE IN NACIONALNE KULTURNE DEDIŠČINE V UNOTSIS. HITRI PROJEKT UNOCCASION ZA SPODBUJANJE RAZMISLEKA O VREDNOTAH IN SIMBOLNIH SISTEMIH, KI JIH PRENAŠA IN PREDSTAVLJA KULTURNA DEDIŠČINA, S SPODBUJANJEM MEDKULTURNEGA IN MEDVERSKEGA DIALOGA IN IZMENJAVE. USPEŠNO REŠEVANJE IZZIVOV EVROPSKEGA PROJEKTA, KI SO POTREBNI ZA USPOSABLJANJE BODOČIH DRŽAVLJANOV, ZAŠČITO IN IZKORIŠČANJE LASTNE KULTURNE DEDIŠČINE ZA URESNIČEVANJE AKTIVNEGA DRŽAVLJANSTVA DEMO (Slovenian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: V SPLOŠNI DEKLARACIJI ZN O ČLOVEKOVIH PRAVICAH IN KONVENCIJI O LAŽJI OBRAVNAVI JE POUDARJEN POMEN KULTURNE DEDIŠČINE KOT SKUPNE DOBRINE TER VIRA RAZVOJA IN RASTI ZA VSAKEGA POSAMEZNIKA IN DRUŽBO. CILJ PROJEKTA JE VZGAJATI UČENCE IZ LASTNE KULTURNE DEDIŠČINE EAREDIT, DA BI SPODBUDILI NJIHOVO OHRANJANJE IN UPORABO. HKRATI JE SODELOVANJE ŠTUDENTOV IN ŠTUDENTOV HKRATI VKLJUČENO V RAZISKOVANJE IN ANALIZO LOKALNE IN NACIONALNE KULTURNE DEDIŠČINE V UNOTSIS. HITRI PROJEKT UNOCCASION ZA SPODBUJANJE RAZMISLEKA O VREDNOTAH IN SIMBOLNIH SISTEMIH, KI JIH PRENAŠA IN PREDSTAVLJA KULTURNA DEDIŠČINA, S SPODBUJANJEM MEDKULTURNEGA IN MEDVERSKEGA DIALOGA IN IZMENJAVE. USPEŠNO REŠEVANJE IZZIVOV EVROPSKEGA PROJEKTA, KI SO POTREBNI ZA USPOSABLJANJE BODOČIH DRŽAVLJANOV, ZAŠČITO IN IZKORIŠČANJE LASTNE KULTURNE DEDIŠČINE ZA URESNIČEVANJE AKTIVNEGA DRŽAVLJANSTVA DEMO (Slovenian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 25 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
VŠEOBECNÉ PROHLÁŠENÍ OSN O LIDSKÝCH PRÁVECH A SVĚTELNÁ ÚMLUVA ZDŮRAZNILY VÝZNAM KULTURNÍHO DĚDICTVÍ JAKO SPOLEČNÉHO STATKU A ZDROJE ROZVOJE A RŮSTU PRO KAŽDÉHO JEDNOTLIVCE I SPOLEČNOST. CÍLEM PROJEKTU JE VYCHOVAT ŽÁKY Z JEJICH VLASTNÍHO KULTURNÍHO DĚDICTVÍ EAREDIT S CÍLEM PODPOŘIT JEJICH ZACHOVÁNÍ A VYUŽÍVÁNÍ. SOUČASNĚ SE ZAPOJENÍ STUDENTŮ A STUDENTŮ PODÍLÍ NA PRŮZKUMU A ANALÝZE MÍSTNÍHO A NÁRODNÍHO KULTURNÍHO DĚDICTVÍ V UNOTSIS. RYCHLÝ PROJEKT UNOCCASION NA PODPORU ÚVAH O HODNOTÁCH A SYMBOLICKÝCH SYSTÉMECH PŘENÁŠENÝCH A ZASTOUPENÝCH KULTURNÍM DĚDICTVÍM PROSTŘEDNICTVÍM PODPORY MEZIKULTURNÍHO A MEZINÁBOŽENSKÉHO DIALOGU A VÝMĚNY. ÚSPĚŠNĚ ŘEŠIT VÝZVY EVROPSKÉHO PROJEKTU POTŘEBNÉ K ODBORNÉ PŘÍPRAVĚ BUDOUCÍCH OBČANŮ, OCHRANĚ A VYUŽÍVÁNÍ JEJICH VLASTNÍHO KULTURNÍHO DĚDICTVÍ K AKTIVNÍMU OBČANSTVÍ DEMO (Czech) | |||||||||||||||
Property / summary: VŠEOBECNÉ PROHLÁŠENÍ OSN O LIDSKÝCH PRÁVECH A SVĚTELNÁ ÚMLUVA ZDŮRAZNILY VÝZNAM KULTURNÍHO DĚDICTVÍ JAKO SPOLEČNÉHO STATKU A ZDROJE ROZVOJE A RŮSTU PRO KAŽDÉHO JEDNOTLIVCE I SPOLEČNOST. CÍLEM PROJEKTU JE VYCHOVAT ŽÁKY Z JEJICH VLASTNÍHO KULTURNÍHO DĚDICTVÍ EAREDIT S CÍLEM PODPOŘIT JEJICH ZACHOVÁNÍ A VYUŽÍVÁNÍ. SOUČASNĚ SE ZAPOJENÍ STUDENTŮ A STUDENTŮ PODÍLÍ NA PRŮZKUMU A ANALÝZE MÍSTNÍHO A NÁRODNÍHO KULTURNÍHO DĚDICTVÍ V UNOTSIS. RYCHLÝ PROJEKT UNOCCASION NA PODPORU ÚVAH O HODNOTÁCH A SYMBOLICKÝCH SYSTÉMECH PŘENÁŠENÝCH A ZASTOUPENÝCH KULTURNÍM DĚDICTVÍM PROSTŘEDNICTVÍM PODPORY MEZIKULTURNÍHO A MEZINÁBOŽENSKÉHO DIALOGU A VÝMĚNY. ÚSPĚŠNĚ ŘEŠIT VÝZVY EVROPSKÉHO PROJEKTU POTŘEBNÉ K ODBORNÉ PŘÍPRAVĚ BUDOUCÍCH OBČANŮ, OCHRANĚ A VYUŽÍVÁNÍ JEJICH VLASTNÍHO KULTURNÍHO DĚDICTVÍ K AKTIVNÍMU OBČANSTVÍ DEMO (Czech) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: VŠEOBECNÉ PROHLÁŠENÍ OSN O LIDSKÝCH PRÁVECH A SVĚTELNÁ ÚMLUVA ZDŮRAZNILY VÝZNAM KULTURNÍHO DĚDICTVÍ JAKO SPOLEČNÉHO STATKU A ZDROJE ROZVOJE A RŮSTU PRO KAŽDÉHO JEDNOTLIVCE I SPOLEČNOST. CÍLEM PROJEKTU JE VYCHOVAT ŽÁKY Z JEJICH VLASTNÍHO KULTURNÍHO DĚDICTVÍ EAREDIT S CÍLEM PODPOŘIT JEJICH ZACHOVÁNÍ A VYUŽÍVÁNÍ. SOUČASNĚ SE ZAPOJENÍ STUDENTŮ A STUDENTŮ PODÍLÍ NA PRŮZKUMU A ANALÝZE MÍSTNÍHO A NÁRODNÍHO KULTURNÍHO DĚDICTVÍ V UNOTSIS. RYCHLÝ PROJEKT UNOCCASION NA PODPORU ÚVAH O HODNOTÁCH A SYMBOLICKÝCH SYSTÉMECH PŘENÁŠENÝCH A ZASTOUPENÝCH KULTURNÍM DĚDICTVÍM PROSTŘEDNICTVÍM PODPORY MEZIKULTURNÍHO A MEZINÁBOŽENSKÉHO DIALOGU A VÝMĚNY. ÚSPĚŠNĚ ŘEŠIT VÝZVY EVROPSKÉHO PROJEKTU POTŘEBNÉ K ODBORNÉ PŘÍPRAVĚ BUDOUCÍCH OBČANŮ, OCHRANĚ A VYUŽÍVÁNÍ JEJICH VLASTNÍHO KULTURNÍHO DĚDICTVÍ K AKTIVNÍMU OBČANSTVÍ DEMO (Czech) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 25 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
JT VISUOTINĖJE ŽMOGAUS TEISIŲ DEKLARACIJOJE IR ŠVIESIOJOJE KONVENCIJOJE PABRĖŽIAMA KULTŪROS PAVELDO, KAIP BENDROS GEROVĖS IR VYSTYMOSI BEI AUGIMO ŠALTINIO KIEKVIENAM ASMENIUI IR VISUOMENEI, SVARBA. PROJEKTO TIKSLAS – UGDYTI MOKINIUS IŠ SAVO EAREDIT KULTŪROS PAVELDO, KAD BŪTŲ SKATINAMAS JŲ IŠSAUGOJIMAS IR NAUDOJIMAS. BE TO, STUDENTŲ IR STUDENTŲ DALYVAVIMAS TUO PAČIU METU DALYVAUJA TIRIANT IR ANALIZUOJANT VIETOS IR NACIONALINĮ KULTŪROS PAVELDĄ UNOTSIS. UNOCCASION SPARTUS PROJEKTAS, KURIUO SIEKIAMA SKATINTI APMĄSTYTI VERTYBES IR SIMBOLINES SISTEMAS, KURIAS PERDUODA IR KURIOMS ATSTOVAUJA KULTŪROS PAVELDAS, SKATINANT KULTŪRŲ IR RELIGIJŲ DIALOGĄ IR MAINUS. SĖKMINGAI SPRĘSTI EUROPOS PROJEKTO PROBLEMAS, REIKALINGAS BŪSIMIEMS PILIEČIAMS MOKYTI, SAVO KULTŪROS PAVELDUI APSAUGOTI IR NAUDOTI AKTYVIAM DEMONSTRACINIAM PILIETIŠKUMUI (Lithuanian) | |||||||||||||||
Property / summary: JT VISUOTINĖJE ŽMOGAUS TEISIŲ DEKLARACIJOJE IR ŠVIESIOJOJE KONVENCIJOJE PABRĖŽIAMA KULTŪROS PAVELDO, KAIP BENDROS GEROVĖS IR VYSTYMOSI BEI AUGIMO ŠALTINIO KIEKVIENAM ASMENIUI IR VISUOMENEI, SVARBA. PROJEKTO TIKSLAS – UGDYTI MOKINIUS IŠ SAVO EAREDIT KULTŪROS PAVELDO, KAD BŪTŲ SKATINAMAS JŲ IŠSAUGOJIMAS IR NAUDOJIMAS. BE TO, STUDENTŲ IR STUDENTŲ DALYVAVIMAS TUO PAČIU METU DALYVAUJA TIRIANT IR ANALIZUOJANT VIETOS IR NACIONALINĮ KULTŪROS PAVELDĄ UNOTSIS. UNOCCASION SPARTUS PROJEKTAS, KURIUO SIEKIAMA SKATINTI APMĄSTYTI VERTYBES IR SIMBOLINES SISTEMAS, KURIAS PERDUODA IR KURIOMS ATSTOVAUJA KULTŪROS PAVELDAS, SKATINANT KULTŪRŲ IR RELIGIJŲ DIALOGĄ IR MAINUS. SĖKMINGAI SPRĘSTI EUROPOS PROJEKTO PROBLEMAS, REIKALINGAS BŪSIMIEMS PILIEČIAMS MOKYTI, SAVO KULTŪROS PAVELDUI APSAUGOTI IR NAUDOTI AKTYVIAM DEMONSTRACINIAM PILIETIŠKUMUI (Lithuanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: JT VISUOTINĖJE ŽMOGAUS TEISIŲ DEKLARACIJOJE IR ŠVIESIOJOJE KONVENCIJOJE PABRĖŽIAMA KULTŪROS PAVELDO, KAIP BENDROS GEROVĖS IR VYSTYMOSI BEI AUGIMO ŠALTINIO KIEKVIENAM ASMENIUI IR VISUOMENEI, SVARBA. PROJEKTO TIKSLAS – UGDYTI MOKINIUS IŠ SAVO EAREDIT KULTŪROS PAVELDO, KAD BŪTŲ SKATINAMAS JŲ IŠSAUGOJIMAS IR NAUDOJIMAS. BE TO, STUDENTŲ IR STUDENTŲ DALYVAVIMAS TUO PAČIU METU DALYVAUJA TIRIANT IR ANALIZUOJANT VIETOS IR NACIONALINĮ KULTŪROS PAVELDĄ UNOTSIS. UNOCCASION SPARTUS PROJEKTAS, KURIUO SIEKIAMA SKATINTI APMĄSTYTI VERTYBES IR SIMBOLINES SISTEMAS, KURIAS PERDUODA IR KURIOMS ATSTOVAUJA KULTŪROS PAVELDAS, SKATINANT KULTŪRŲ IR RELIGIJŲ DIALOGĄ IR MAINUS. SĖKMINGAI SPRĘSTI EUROPOS PROJEKTO PROBLEMAS, REIKALINGAS BŪSIMIEMS PILIEČIAMS MOKYTI, SAVO KULTŪROS PAVELDUI APSAUGOTI IR NAUDOTI AKTYVIAM DEMONSTRACINIAM PILIETIŠKUMUI (Lithuanian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 25 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
ANO VISPĀRĒJĀ CILVĒKTIESĪBU DEKLARĀCIJA UN VIEGLĀ KONVENCIJA IR UZSVĒRUŠAS KULTŪRAS MANTOJUMA KĀ KOPĒJA LABUMA UN IKVIENA INDIVĪDA UN SABIEDRĪBAS ATTĪSTĪBAS UN IZAUGSMES AVOTA NOZĪMI. PROJEKTA MĒRĶIS IR IZGLĪTOT SKOLĒNUS NO VIŅU PAŠU EAREDIT KULTŪRAS MANTOJUMA, LAI VEICINĀTU VIŅU SAGLABĀŠANU UN IZMANTOŠANU. TAJĀ PAŠĀ LAIKĀ STUDENTU UN STUDENTU IESAISTĪŠANA UNOTSIS VIETĒJĀ UN NACIONĀLĀ KULTŪRAS MANTOJUMA IZPĒTĒ UN ANALĪZĒ VIENLAIKUS IR IESAISTĪTA. UNOCCASION ĀTRAIS PROJEKTS, KURA MĒRĶIS IR VEICINĀT PĀRDOMAS PAR VĒRTĪBĀM UN SIMBOLISKAJĀM SISTĒMĀM, KO RADA UN PĀRSTĀV KULTŪRAS MANTOJUMS, VEICINOT STARPKULTŪRU UN STARPRELIĢIJU DIALOGU UN APMAIŅU. LAI SEKMĪGI RISINĀTU EIROPAS PROJEKTA PROBLĒMAS, KAS VAJADZĪGAS, LAI APMĀCĪTU NĀKAMOS IEDZĪVOTĀJUS, AIZSARGĀTU UN IZMANTOTU VIŅU PAŠU KULTŪRAS MANTOJUMU AKTĪVAS DEMO PILSONISKUMA ĪSTENOŠANAI (Latvian) | |||||||||||||||
Property / summary: ANO VISPĀRĒJĀ CILVĒKTIESĪBU DEKLARĀCIJA UN VIEGLĀ KONVENCIJA IR UZSVĒRUŠAS KULTŪRAS MANTOJUMA KĀ KOPĒJA LABUMA UN IKVIENA INDIVĪDA UN SABIEDRĪBAS ATTĪSTĪBAS UN IZAUGSMES AVOTA NOZĪMI. PROJEKTA MĒRĶIS IR IZGLĪTOT SKOLĒNUS NO VIŅU PAŠU EAREDIT KULTŪRAS MANTOJUMA, LAI VEICINĀTU VIŅU SAGLABĀŠANU UN IZMANTOŠANU. TAJĀ PAŠĀ LAIKĀ STUDENTU UN STUDENTU IESAISTĪŠANA UNOTSIS VIETĒJĀ UN NACIONĀLĀ KULTŪRAS MANTOJUMA IZPĒTĒ UN ANALĪZĒ VIENLAIKUS IR IESAISTĪTA. UNOCCASION ĀTRAIS PROJEKTS, KURA MĒRĶIS IR VEICINĀT PĀRDOMAS PAR VĒRTĪBĀM UN SIMBOLISKAJĀM SISTĒMĀM, KO RADA UN PĀRSTĀV KULTŪRAS MANTOJUMS, VEICINOT STARPKULTŪRU UN STARPRELIĢIJU DIALOGU UN APMAIŅU. LAI SEKMĪGI RISINĀTU EIROPAS PROJEKTA PROBLĒMAS, KAS VAJADZĪGAS, LAI APMĀCĪTU NĀKAMOS IEDZĪVOTĀJUS, AIZSARGĀTU UN IZMANTOTU VIŅU PAŠU KULTŪRAS MANTOJUMU AKTĪVAS DEMO PILSONISKUMA ĪSTENOŠANAI (Latvian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: ANO VISPĀRĒJĀ CILVĒKTIESĪBU DEKLARĀCIJA UN VIEGLĀ KONVENCIJA IR UZSVĒRUŠAS KULTŪRAS MANTOJUMA KĀ KOPĒJA LABUMA UN IKVIENA INDIVĪDA UN SABIEDRĪBAS ATTĪSTĪBAS UN IZAUGSMES AVOTA NOZĪMI. PROJEKTA MĒRĶIS IR IZGLĪTOT SKOLĒNUS NO VIŅU PAŠU EAREDIT KULTŪRAS MANTOJUMA, LAI VEICINĀTU VIŅU SAGLABĀŠANU UN IZMANTOŠANU. TAJĀ PAŠĀ LAIKĀ STUDENTU UN STUDENTU IESAISTĪŠANA UNOTSIS VIETĒJĀ UN NACIONĀLĀ KULTŪRAS MANTOJUMA IZPĒTĒ UN ANALĪZĒ VIENLAIKUS IR IESAISTĪTA. UNOCCASION ĀTRAIS PROJEKTS, KURA MĒRĶIS IR VEICINĀT PĀRDOMAS PAR VĒRTĪBĀM UN SIMBOLISKAJĀM SISTĒMĀM, KO RADA UN PĀRSTĀV KULTŪRAS MANTOJUMS, VEICINOT STARPKULTŪRU UN STARPRELIĢIJU DIALOGU UN APMAIŅU. LAI SEKMĪGI RISINĀTU EIROPAS PROJEKTA PROBLĒMAS, KAS VAJADZĪGAS, LAI APMĀCĪTU NĀKAMOS IEDZĪVOTĀJUS, AIZSARGĀTU UN IZMANTOTU VIŅU PAŠU KULTŪRAS MANTOJUMU AKTĪVAS DEMO PILSONISKUMA ĪSTENOŠANAI (Latvian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 25 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
ВСЕОБЩАТА ДЕКЛАРАЦИЯ НА ООН ЗА ПРАВАТА НА ЧОВЕКА И ОЛЕКОТЕНАТА КОНВЕНЦИЯ ПОДЧЕРТАХА ЗНАЧЕНИЕТО НА КУЛТУРНОТО НАСЛЕДСТВО КАТО ОБЩО БЛАГО И ИЗТОЧНИК НА РАЗВИТИЕ И РАСТЕЖ ЗА ВСЕКИ ИНДИВИД И ОБЩЕСТВО. ЦЕЛТА НА ПРОЕКТА Е ДА СЕ ОТГЛЕДАТ УЧЕНИЦИТЕ ОТ СОБСТВЕНОТО ИМ КУЛТУРНО НАСЛЕДСТВО EAREDIT, ЗА ДА СЕ НАСЪРЧИ ТЯХНОТО ОПАЗВАНЕ И ИЗПОЛЗВАНЕ. В СЪЩОТО ВРЕМЕ УЧАСТИЕТО НА СТУДЕНТИ И СТУДЕНТИ Е ВКЛЮЧЕНО В ПРОУЧВАНЕТО И АНАЛИЗА НА МЕСТНОТО И НАЦИОНАЛНОТО КУЛТУРНО НАСЛЕДСТВО В UNOTSIS В СЪЩОТО ВРЕМЕ. БЪРЗИЯТ ПРОЕКТ НА UNOCCASION ЗА НАСЪРЧАВАНЕ НА РАЗМИСЪЛА ОТНОСНО ЦЕННОСТИТЕ И СИМВОЛИЧНИТЕ СИСТЕМИ, ПРЕДАВАНИ И ПРЕДСТАВЛЯВАНИ ОТ КУЛТУРНОТО НАСЛЕДСТВО, ЧРЕЗ НАСЪРЧАВАНЕ НА МЕЖДУКУЛТУРНИЯ И МЕЖДУРЕЛИГИОЗНИЯ ДИАЛОГ И ОБМЕНА. ЗА УСПЕШНО СПРАВЯНЕ С ПРЕДИЗВИКАТЕЛСТВАТА НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПРОЕКТ, НЕОБХОДИМИ ЗА ОБУЧЕНИЕ НА БЪДЕЩИТЕ ГРАЖДАНИ, ОПАЗВАНЕ И ИЗПОЛЗВАНЕ НА ТЯХНОТО СОБСТВЕНО КУЛТУРНО НАСЛЕДСТВО ЗА УПРАЖНЯВАНЕ НА АКТИВНО ГРАЖДАНСТВО НА ДЕМО (Bulgarian) | |||||||||||||||
Property / summary: ВСЕОБЩАТА ДЕКЛАРАЦИЯ НА ООН ЗА ПРАВАТА НА ЧОВЕКА И ОЛЕКОТЕНАТА КОНВЕНЦИЯ ПОДЧЕРТАХА ЗНАЧЕНИЕТО НА КУЛТУРНОТО НАСЛЕДСТВО КАТО ОБЩО БЛАГО И ИЗТОЧНИК НА РАЗВИТИЕ И РАСТЕЖ ЗА ВСЕКИ ИНДИВИД И ОБЩЕСТВО. ЦЕЛТА НА ПРОЕКТА Е ДА СЕ ОТГЛЕДАТ УЧЕНИЦИТЕ ОТ СОБСТВЕНОТО ИМ КУЛТУРНО НАСЛЕДСТВО EAREDIT, ЗА ДА СЕ НАСЪРЧИ ТЯХНОТО ОПАЗВАНЕ И ИЗПОЛЗВАНЕ. В СЪЩОТО ВРЕМЕ УЧАСТИЕТО НА СТУДЕНТИ И СТУДЕНТИ Е ВКЛЮЧЕНО В ПРОУЧВАНЕТО И АНАЛИЗА НА МЕСТНОТО И НАЦИОНАЛНОТО КУЛТУРНО НАСЛЕДСТВО В UNOTSIS В СЪЩОТО ВРЕМЕ. БЪРЗИЯТ ПРОЕКТ НА UNOCCASION ЗА НАСЪРЧАВАНЕ НА РАЗМИСЪЛА ОТНОСНО ЦЕННОСТИТЕ И СИМВОЛИЧНИТЕ СИСТЕМИ, ПРЕДАВАНИ И ПРЕДСТАВЛЯВАНИ ОТ КУЛТУРНОТО НАСЛЕДСТВО, ЧРЕЗ НАСЪРЧАВАНЕ НА МЕЖДУКУЛТУРНИЯ И МЕЖДУРЕЛИГИОЗНИЯ ДИАЛОГ И ОБМЕНА. ЗА УСПЕШНО СПРАВЯНЕ С ПРЕДИЗВИКАТЕЛСТВАТА НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПРОЕКТ, НЕОБХОДИМИ ЗА ОБУЧЕНИЕ НА БЪДЕЩИТЕ ГРАЖДАНИ, ОПАЗВАНЕ И ИЗПОЛЗВАНЕ НА ТЯХНОТО СОБСТВЕНО КУЛТУРНО НАСЛЕДСТВО ЗА УПРАЖНЯВАНЕ НА АКТИВНО ГРАЖДАНСТВО НА ДЕМО (Bulgarian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: ВСЕОБЩАТА ДЕКЛАРАЦИЯ НА ООН ЗА ПРАВАТА НА ЧОВЕКА И ОЛЕКОТЕНАТА КОНВЕНЦИЯ ПОДЧЕРТАХА ЗНАЧЕНИЕТО НА КУЛТУРНОТО НАСЛЕДСТВО КАТО ОБЩО БЛАГО И ИЗТОЧНИК НА РАЗВИТИЕ И РАСТЕЖ ЗА ВСЕКИ ИНДИВИД И ОБЩЕСТВО. ЦЕЛТА НА ПРОЕКТА Е ДА СЕ ОТГЛЕДАТ УЧЕНИЦИТЕ ОТ СОБСТВЕНОТО ИМ КУЛТУРНО НАСЛЕДСТВО EAREDIT, ЗА ДА СЕ НАСЪРЧИ ТЯХНОТО ОПАЗВАНЕ И ИЗПОЛЗВАНЕ. В СЪЩОТО ВРЕМЕ УЧАСТИЕТО НА СТУДЕНТИ И СТУДЕНТИ Е ВКЛЮЧЕНО В ПРОУЧВАНЕТО И АНАЛИЗА НА МЕСТНОТО И НАЦИОНАЛНОТО КУЛТУРНО НАСЛЕДСТВО В UNOTSIS В СЪЩОТО ВРЕМЕ. БЪРЗИЯТ ПРОЕКТ НА UNOCCASION ЗА НАСЪРЧАВАНЕ НА РАЗМИСЪЛА ОТНОСНО ЦЕННОСТИТЕ И СИМВОЛИЧНИТЕ СИСТЕМИ, ПРЕДАВАНИ И ПРЕДСТАВЛЯВАНИ ОТ КУЛТУРНОТО НАСЛЕДСТВО, ЧРЕЗ НАСЪРЧАВАНЕ НА МЕЖДУКУЛТУРНИЯ И МЕЖДУРЕЛИГИОЗНИЯ ДИАЛОГ И ОБМЕНА. ЗА УСПЕШНО СПРАВЯНЕ С ПРЕДИЗВИКАТЕЛСТВАТА НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПРОЕКТ, НЕОБХОДИМИ ЗА ОБУЧЕНИЕ НА БЪДЕЩИТЕ ГРАЖДАНИ, ОПАЗВАНЕ И ИЗПОЛЗВАНЕ НА ТЯХНОТО СОБСТВЕНО КУЛТУРНО НАСЛЕДСТВО ЗА УПРАЖНЯВАНЕ НА АКТИВНО ГРАЖДАНСТВО НА ДЕМО (Bulgarian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 25 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
AZ ENSZ EGYETEMES EMBERI JOGI NYILATKOZATA ÉS A KÖNNYŰ EGYEZMÉNY KIEMELTE A KULTURÁLIS ÖRÖKSÉG MINT KÖZJÓ, VALAMINT A FEJLŐDÉS ÉS A NÖVEKEDÉS FORRÁSA FONTOSSÁGÁT MINDEN EGYÉN ÉS TÁRSADALOM SZÁMÁRA. A PROJEKT CÉLJA, HOGY A TANULÓKAT SAJÁT EAREDIT KULTURÁLIS ÖRÖKSÉGÜKBŐL NEVELJE FEL A MEGŐRZÉSÜK ÉS HASZNÁLATUK ELŐSEGÍTÉSE ÉRDEKÉBEN. UGYANAKKOR A DIÁKOK ÉS A DIÁKOK BEVONÁSA AZ UNOTSIS HELYI ÉS NEMZETI KULTURÁLIS ÖRÖKSÉGÉNEK FELTÁRÁSÁBA ÉS ELEMZÉSÉBE IS BEKAPCSOLÓDIK. AZ UNOCCASION GYORS PROJEKTJE, AMELYNEK CÉLJA A KULTURÁLIS ÖRÖKSÉG ÁLTAL KÖZVETÍTETT ÉS KÉPVISELT ÉRTÉKEKRŐL ÉS SZIMBOLIKUS RENDSZEREKRŐL VALÓ GONDOLKODÁS ÖSZTÖNZÉSE A KULTÚRÁK ÉS VALLÁSOK KÖZÖTTI PÁRBESZÉD ÉS CSERE ELŐMOZDÍTÁSA RÉVÉN. A JÖVŐ POLGÁRAINAK KÉPZÉSÉHEZ, SAJÁT KULTURÁLIS ÖRÖKSÉGÜK VÉDELMÉHEZ ÉS KIAKNÁZÁSÁHOZ SZÜKSÉGES EURÓPAI PROJEKT KIHÍVÁSAINAK SIKERES KEZELÉSE A DEMÓ AKTÍV POLGÁRI SZEREPVÁLLALÁSA ÉRDEKÉBEN (Hungarian) | |||||||||||||||
Property / summary: AZ ENSZ EGYETEMES EMBERI JOGI NYILATKOZATA ÉS A KÖNNYŰ EGYEZMÉNY KIEMELTE A KULTURÁLIS ÖRÖKSÉG MINT KÖZJÓ, VALAMINT A FEJLŐDÉS ÉS A NÖVEKEDÉS FORRÁSA FONTOSSÁGÁT MINDEN EGYÉN ÉS TÁRSADALOM SZÁMÁRA. A PROJEKT CÉLJA, HOGY A TANULÓKAT SAJÁT EAREDIT KULTURÁLIS ÖRÖKSÉGÜKBŐL NEVELJE FEL A MEGŐRZÉSÜK ÉS HASZNÁLATUK ELŐSEGÍTÉSE ÉRDEKÉBEN. UGYANAKKOR A DIÁKOK ÉS A DIÁKOK BEVONÁSA AZ UNOTSIS HELYI ÉS NEMZETI KULTURÁLIS ÖRÖKSÉGÉNEK FELTÁRÁSÁBA ÉS ELEMZÉSÉBE IS BEKAPCSOLÓDIK. AZ UNOCCASION GYORS PROJEKTJE, AMELYNEK CÉLJA A KULTURÁLIS ÖRÖKSÉG ÁLTAL KÖZVETÍTETT ÉS KÉPVISELT ÉRTÉKEKRŐL ÉS SZIMBOLIKUS RENDSZEREKRŐL VALÓ GONDOLKODÁS ÖSZTÖNZÉSE A KULTÚRÁK ÉS VALLÁSOK KÖZÖTTI PÁRBESZÉD ÉS CSERE ELŐMOZDÍTÁSA RÉVÉN. A JÖVŐ POLGÁRAINAK KÉPZÉSÉHEZ, SAJÁT KULTURÁLIS ÖRÖKSÉGÜK VÉDELMÉHEZ ÉS KIAKNÁZÁSÁHOZ SZÜKSÉGES EURÓPAI PROJEKT KIHÍVÁSAINAK SIKERES KEZELÉSE A DEMÓ AKTÍV POLGÁRI SZEREPVÁLLALÁSA ÉRDEKÉBEN (Hungarian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: AZ ENSZ EGYETEMES EMBERI JOGI NYILATKOZATA ÉS A KÖNNYŰ EGYEZMÉNY KIEMELTE A KULTURÁLIS ÖRÖKSÉG MINT KÖZJÓ, VALAMINT A FEJLŐDÉS ÉS A NÖVEKEDÉS FORRÁSA FONTOSSÁGÁT MINDEN EGYÉN ÉS TÁRSADALOM SZÁMÁRA. A PROJEKT CÉLJA, HOGY A TANULÓKAT SAJÁT EAREDIT KULTURÁLIS ÖRÖKSÉGÜKBŐL NEVELJE FEL A MEGŐRZÉSÜK ÉS HASZNÁLATUK ELŐSEGÍTÉSE ÉRDEKÉBEN. UGYANAKKOR A DIÁKOK ÉS A DIÁKOK BEVONÁSA AZ UNOTSIS HELYI ÉS NEMZETI KULTURÁLIS ÖRÖKSÉGÉNEK FELTÁRÁSÁBA ÉS ELEMZÉSÉBE IS BEKAPCSOLÓDIK. AZ UNOCCASION GYORS PROJEKTJE, AMELYNEK CÉLJA A KULTURÁLIS ÖRÖKSÉG ÁLTAL KÖZVETÍTETT ÉS KÉPVISELT ÉRTÉKEKRŐL ÉS SZIMBOLIKUS RENDSZEREKRŐL VALÓ GONDOLKODÁS ÖSZTÖNZÉSE A KULTÚRÁK ÉS VALLÁSOK KÖZÖTTI PÁRBESZÉD ÉS CSERE ELŐMOZDÍTÁSA RÉVÉN. A JÖVŐ POLGÁRAINAK KÉPZÉSÉHEZ, SAJÁT KULTURÁLIS ÖRÖKSÉGÜK VÉDELMÉHEZ ÉS KIAKNÁZÁSÁHOZ SZÜKSÉGES EURÓPAI PROJEKT KIHÍVÁSAINAK SIKERES KEZELÉSE A DEMÓ AKTÍV POLGÁRI SZEREPVÁLLALÁSA ÉRDEKÉBEN (Hungarian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 25 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
I NDEARBHÚ UILECHOITEANN NA NÁISIÚN AONTAITHE MAIDIR LE CEARTA AN DUINE AGUS SA CHOINBHINSIÚN ÉADROM, LEAGADH BÉIM AR THÁBHACHT NA HOIDHREACHTA CULTÚRTHA MAR LEAS COITEANN AGUS MAR FHOINSE FORBARTHA AGUS FÁIS DO GACH DUINE AONAIR AGUS DO GACH SOCHAÍ. IS É AIDHM AN TIONSCADAIL DALTAÍ A ARDÚ ÓNA N-OIDHREACHT CHULTÚRTHA EAREDIT FÉIN CHUN A GCAOMHNÚ AGUS A N-ÚSÁID A CHUR CHUN CINN. AG AN AM CÉANNA, TÁ BAINT AG MIC LÉINN AGUS MIC LÉINN LE HINIÚCHADH AGUS ANAILÍS A DHÉANAMH AR AN OIDHREACHT CHULTÚRTHA ÁITIÚIL AGUS NÁISIÚNTA IN UNOTSIS AG AN AM CÉANNA. TIONSCADAL MEAR UNOCCASION CHUN MACHNAMH A SPREAGADH AR NA LUACHANNA AGUS AR NA CÓRAIS SHIOMBALACHA A CHUIRTEAR IN IÚL AGUS A LÉIRÍTEAR LEIS AN OIDHREACHT CHULTÚRTHA TRÍ IDIRPHLÉ AGUS MALARTÚ IDIRCHULTÚRTHA AGUS IDIRCHREIDIMH A CHOTHÚ. CHUN DUL I NGLEIC GO RATHÚIL LEIS NA DÚSHLÁIN A BHAINEANN LEIS AN TIONSCADAL EORPACH IS GÁ CHUN SAORÁNAIGH A BHEIDH ANN AMACH ANSEO A OILIÚINT, A N-OIDHREACHT CHULTÚRTHA FÉIN A CHOSAINT AGUS A SHAOTHRÚ AR MHAITHE LE SAORÁNACHT GHNÍOMHACH TAISPEÁNA A FHEIDHMIÚ (Irish) | |||||||||||||||
Property / summary: I NDEARBHÚ UILECHOITEANN NA NÁISIÚN AONTAITHE MAIDIR LE CEARTA AN DUINE AGUS SA CHOINBHINSIÚN ÉADROM, LEAGADH BÉIM AR THÁBHACHT NA HOIDHREACHTA CULTÚRTHA MAR LEAS COITEANN AGUS MAR FHOINSE FORBARTHA AGUS FÁIS DO GACH DUINE AONAIR AGUS DO GACH SOCHAÍ. IS É AIDHM AN TIONSCADAIL DALTAÍ A ARDÚ ÓNA N-OIDHREACHT CHULTÚRTHA EAREDIT FÉIN CHUN A GCAOMHNÚ AGUS A N-ÚSÁID A CHUR CHUN CINN. AG AN AM CÉANNA, TÁ BAINT AG MIC LÉINN AGUS MIC LÉINN LE HINIÚCHADH AGUS ANAILÍS A DHÉANAMH AR AN OIDHREACHT CHULTÚRTHA ÁITIÚIL AGUS NÁISIÚNTA IN UNOTSIS AG AN AM CÉANNA. TIONSCADAL MEAR UNOCCASION CHUN MACHNAMH A SPREAGADH AR NA LUACHANNA AGUS AR NA CÓRAIS SHIOMBALACHA A CHUIRTEAR IN IÚL AGUS A LÉIRÍTEAR LEIS AN OIDHREACHT CHULTÚRTHA TRÍ IDIRPHLÉ AGUS MALARTÚ IDIRCHULTÚRTHA AGUS IDIRCHREIDIMH A CHOTHÚ. CHUN DUL I NGLEIC GO RATHÚIL LEIS NA DÚSHLÁIN A BHAINEANN LEIS AN TIONSCADAL EORPACH IS GÁ CHUN SAORÁNAIGH A BHEIDH ANN AMACH ANSEO A OILIÚINT, A N-OIDHREACHT CHULTÚRTHA FÉIN A CHOSAINT AGUS A SHAOTHRÚ AR MHAITHE LE SAORÁNACHT GHNÍOMHACH TAISPEÁNA A FHEIDHMIÚ (Irish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: I NDEARBHÚ UILECHOITEANN NA NÁISIÚN AONTAITHE MAIDIR LE CEARTA AN DUINE AGUS SA CHOINBHINSIÚN ÉADROM, LEAGADH BÉIM AR THÁBHACHT NA HOIDHREACHTA CULTÚRTHA MAR LEAS COITEANN AGUS MAR FHOINSE FORBARTHA AGUS FÁIS DO GACH DUINE AONAIR AGUS DO GACH SOCHAÍ. IS É AIDHM AN TIONSCADAIL DALTAÍ A ARDÚ ÓNA N-OIDHREACHT CHULTÚRTHA EAREDIT FÉIN CHUN A GCAOMHNÚ AGUS A N-ÚSÁID A CHUR CHUN CINN. AG AN AM CÉANNA, TÁ BAINT AG MIC LÉINN AGUS MIC LÉINN LE HINIÚCHADH AGUS ANAILÍS A DHÉANAMH AR AN OIDHREACHT CHULTÚRTHA ÁITIÚIL AGUS NÁISIÚNTA IN UNOTSIS AG AN AM CÉANNA. TIONSCADAL MEAR UNOCCASION CHUN MACHNAMH A SPREAGADH AR NA LUACHANNA AGUS AR NA CÓRAIS SHIOMBALACHA A CHUIRTEAR IN IÚL AGUS A LÉIRÍTEAR LEIS AN OIDHREACHT CHULTÚRTHA TRÍ IDIRPHLÉ AGUS MALARTÚ IDIRCHULTÚRTHA AGUS IDIRCHREIDIMH A CHOTHÚ. CHUN DUL I NGLEIC GO RATHÚIL LEIS NA DÚSHLÁIN A BHAINEANN LEIS AN TIONSCADAL EORPACH IS GÁ CHUN SAORÁNAIGH A BHEIDH ANN AMACH ANSEO A OILIÚINT, A N-OIDHREACHT CHULTÚRTHA FÉIN A CHOSAINT AGUS A SHAOTHRÚ AR MHAITHE LE SAORÁNACHT GHNÍOMHACH TAISPEÁNA A FHEIDHMIÚ (Irish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 25 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
FN:S UNIVERSELLA FÖRKLARING OM MÄNSKLIGA RÄTTIGHETER OCH DEN LÄTTA KONVENTIONEN HAR LYFT FRAM KULTURARVETS BETYDELSE SOM EN GEMENSAM NYTTIGHET OCH EN KÄLLA TILL UTVECKLING OCH TILLVÄXT FÖR VARJE INDIVID OCH SAMHÄLLE. SYFTET MED PROJEKTET ÄR ATT SAMLA ELEVER FRÅN DET EGNA EAREDIT-KULTURARVET FÖR ATT FRÄMJA DERAS BEVARANDE OCH ANVÄNDNING. SAMTIDIGT DELTAR STUDENTER OCH STUDENTER I UTFORSKNINGEN OCH ANALYSEN AV DET LOKALA OCH NATIONELLA KULTURARVET I UNOTSIS SAMTIDIGT. UNOCCASION:S SNABBA PROJEKT FÖR ATT UPPMUNTRA REFLEKTIONER OM DE VÄRDERINGAR OCH SYMBOLISKA SYSTEM SOM FÖRMEDLAS OCH REPRESENTERAS AV KULTURARVET GENOM ATT FRÄMJA INTERKULTURELL OCH INTERRELIGIÖS DIALOG OCH UTBYTE. ATT FRAMGÅNGSRIKT TA ITU MED UTMANINGARNA I DET EUROPEISKA PROJEKTET SOM BEHÖVS FÖR ATT UTBILDA FRAMTIDA MEDBORGARE, SKYDDA OCH UTNYTTJA SITT EGET KULTURARV FÖR ATT UTÖVA ETT AKTIVT MEDBORGARSKAP. (Swedish) | |||||||||||||||
Property / summary: FN:S UNIVERSELLA FÖRKLARING OM MÄNSKLIGA RÄTTIGHETER OCH DEN LÄTTA KONVENTIONEN HAR LYFT FRAM KULTURARVETS BETYDELSE SOM EN GEMENSAM NYTTIGHET OCH EN KÄLLA TILL UTVECKLING OCH TILLVÄXT FÖR VARJE INDIVID OCH SAMHÄLLE. SYFTET MED PROJEKTET ÄR ATT SAMLA ELEVER FRÅN DET EGNA EAREDIT-KULTURARVET FÖR ATT FRÄMJA DERAS BEVARANDE OCH ANVÄNDNING. SAMTIDIGT DELTAR STUDENTER OCH STUDENTER I UTFORSKNINGEN OCH ANALYSEN AV DET LOKALA OCH NATIONELLA KULTURARVET I UNOTSIS SAMTIDIGT. UNOCCASION:S SNABBA PROJEKT FÖR ATT UPPMUNTRA REFLEKTIONER OM DE VÄRDERINGAR OCH SYMBOLISKA SYSTEM SOM FÖRMEDLAS OCH REPRESENTERAS AV KULTURARVET GENOM ATT FRÄMJA INTERKULTURELL OCH INTERRELIGIÖS DIALOG OCH UTBYTE. ATT FRAMGÅNGSRIKT TA ITU MED UTMANINGARNA I DET EUROPEISKA PROJEKTET SOM BEHÖVS FÖR ATT UTBILDA FRAMTIDA MEDBORGARE, SKYDDA OCH UTNYTTJA SITT EGET KULTURARV FÖR ATT UTÖVA ETT AKTIVT MEDBORGARSKAP. (Swedish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: FN:S UNIVERSELLA FÖRKLARING OM MÄNSKLIGA RÄTTIGHETER OCH DEN LÄTTA KONVENTIONEN HAR LYFT FRAM KULTURARVETS BETYDELSE SOM EN GEMENSAM NYTTIGHET OCH EN KÄLLA TILL UTVECKLING OCH TILLVÄXT FÖR VARJE INDIVID OCH SAMHÄLLE. SYFTET MED PROJEKTET ÄR ATT SAMLA ELEVER FRÅN DET EGNA EAREDIT-KULTURARVET FÖR ATT FRÄMJA DERAS BEVARANDE OCH ANVÄNDNING. SAMTIDIGT DELTAR STUDENTER OCH STUDENTER I UTFORSKNINGEN OCH ANALYSEN AV DET LOKALA OCH NATIONELLA KULTURARVET I UNOTSIS SAMTIDIGT. UNOCCASION:S SNABBA PROJEKT FÖR ATT UPPMUNTRA REFLEKTIONER OM DE VÄRDERINGAR OCH SYMBOLISKA SYSTEM SOM FÖRMEDLAS OCH REPRESENTERAS AV KULTURARVET GENOM ATT FRÄMJA INTERKULTURELL OCH INTERRELIGIÖS DIALOG OCH UTBYTE. ATT FRAMGÅNGSRIKT TA ITU MED UTMANINGARNA I DET EUROPEISKA PROJEKTET SOM BEHÖVS FÖR ATT UTBILDA FRAMTIDA MEDBORGARE, SKYDDA OCH UTNYTTJA SITT EGET KULTURARV FÖR ATT UTÖVA ETT AKTIVT MEDBORGARSKAP. (Swedish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 25 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
ÜRO INIMÕIGUSTE ÜLDDEKLARATSIOONIS JA KERGES KONVENTSIOONIS ON RÕHUTATUD KULTUURIPÄRANDI TÄHTSUST ÜHISE HÜVENA NING ARENGU JA MAJANDUSKASVU ALLIKANA IGA ÜKSIKISIKU JA ÜHISKONNA JAOKS. PROJEKTI EESMÄRK ON KASVATADA ÕPILASI OMA EAREDITI KULTUURIPÄRANDIST, ET EDENDADA NENDE SÄILITAMIST JA KASUTAMIST. SAMAL AJAL KAASATAKSE ÕPILASED JA ÜLIÕPILASED SAMAL AJAL UNOTSISE KOHALIKU JA RIIKLIKU KULTUURIPÄRANDI UURIMISSE JA ANALÜÜSIMISSE. KIIRE PROJEKT UNOCCASION, MILLE EESMÄRK ON JULGUSTADA KULTUURIPÄRANDI KAUDU EDASTATAVATE JA ESINDATUD VÄÄRTUSTE JA SÜMBOOLSETE SÜSTEEMIDE ANALÜÜSIMIST, EDENDADES KULTUURIDE- JA RELIGIOONIDEVAHELIST DIALOOGI JA VAHETUST. EDUKALT LAHENDADA EUROOPA PROJEKTI PROBLEEMID, MIS ON VAJALIKUD TULEVASTE KODANIKE KOOLITAMISEKS, OMA KULTUURIPÄRANDI KAITSMISEKS JA ÄRAKASUTAMISEKS DEMO KODANIKUAKTIIVSUSE SAAVUTAMISEKS (Estonian) | |||||||||||||||
Property / summary: ÜRO INIMÕIGUSTE ÜLDDEKLARATSIOONIS JA KERGES KONVENTSIOONIS ON RÕHUTATUD KULTUURIPÄRANDI TÄHTSUST ÜHISE HÜVENA NING ARENGU JA MAJANDUSKASVU ALLIKANA IGA ÜKSIKISIKU JA ÜHISKONNA JAOKS. PROJEKTI EESMÄRK ON KASVATADA ÕPILASI OMA EAREDITI KULTUURIPÄRANDIST, ET EDENDADA NENDE SÄILITAMIST JA KASUTAMIST. SAMAL AJAL KAASATAKSE ÕPILASED JA ÜLIÕPILASED SAMAL AJAL UNOTSISE KOHALIKU JA RIIKLIKU KULTUURIPÄRANDI UURIMISSE JA ANALÜÜSIMISSE. KIIRE PROJEKT UNOCCASION, MILLE EESMÄRK ON JULGUSTADA KULTUURIPÄRANDI KAUDU EDASTATAVATE JA ESINDATUD VÄÄRTUSTE JA SÜMBOOLSETE SÜSTEEMIDE ANALÜÜSIMIST, EDENDADES KULTUURIDE- JA RELIGIOONIDEVAHELIST DIALOOGI JA VAHETUST. EDUKALT LAHENDADA EUROOPA PROJEKTI PROBLEEMID, MIS ON VAJALIKUD TULEVASTE KODANIKE KOOLITAMISEKS, OMA KULTUURIPÄRANDI KAITSMISEKS JA ÄRAKASUTAMISEKS DEMO KODANIKUAKTIIVSUSE SAAVUTAMISEKS (Estonian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: ÜRO INIMÕIGUSTE ÜLDDEKLARATSIOONIS JA KERGES KONVENTSIOONIS ON RÕHUTATUD KULTUURIPÄRANDI TÄHTSUST ÜHISE HÜVENA NING ARENGU JA MAJANDUSKASVU ALLIKANA IGA ÜKSIKISIKU JA ÜHISKONNA JAOKS. PROJEKTI EESMÄRK ON KASVATADA ÕPILASI OMA EAREDITI KULTUURIPÄRANDIST, ET EDENDADA NENDE SÄILITAMIST JA KASUTAMIST. SAMAL AJAL KAASATAKSE ÕPILASED JA ÜLIÕPILASED SAMAL AJAL UNOTSISE KOHALIKU JA RIIKLIKU KULTUURIPÄRANDI UURIMISSE JA ANALÜÜSIMISSE. KIIRE PROJEKT UNOCCASION, MILLE EESMÄRK ON JULGUSTADA KULTUURIPÄRANDI KAUDU EDASTATAVATE JA ESINDATUD VÄÄRTUSTE JA SÜMBOOLSETE SÜSTEEMIDE ANALÜÜSIMIST, EDENDADES KULTUURIDE- JA RELIGIOONIDEVAHELIST DIALOOGI JA VAHETUST. EDUKALT LAHENDADA EUROOPA PROJEKTI PROBLEEMID, MIS ON VAJALIKUD TULEVASTE KODANIKE KOOLITAMISEKS, OMA KULTUURIPÄRANDI KAITSMISEKS JA ÄRAKASUTAMISEKS DEMO KODANIKUAKTIIVSUSE SAAVUTAMISEKS (Estonian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 25 July 2022
| |||||||||||||||
Property / programme | |||||||||||||||
Property / programme: Education - IT - ESF/ERDF / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / fund | |||||||||||||||
Property / fund: European Social Fund / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Province of Rome / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / location (string) | |||||||||||||||
FIUMICINO | |||||||||||||||
Property / location (string): FIUMICINO / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / budget | |||||||||||||||
15,624.0 Euro
| |||||||||||||||
Property / budget: 15,624.0 Euro / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / EU contribution | |||||||||||||||
9,374.39 Euro
| |||||||||||||||
Property / EU contribution: 9,374.39 Euro / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / co-financing rate | |||||||||||||||
60.0 percent
| |||||||||||||||
Property / co-financing rate: 60.0 percent / rank | |||||||||||||||
Normal rank |
Latest revision as of 18:51, 8 April 2023
Project Q677177 in Italy
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | OUR CULTURAL HERITAGE - Q677177 |
Project Q677177 in Italy |
Statements
9,374.39 Euro
0 references
15,624.0 Euro
0 references
60.0 percent
0 references
29 May 2018
0 references
29 February 2020
0 references
ISTITUTI ISTRUZIONE SUPERIORE LEONARDO DA VINCI
0 references
LA DICHIARAZIONE UNIVERSALE DELLE NAZIONI UNITE DEI DIRITTI DELLUOMO E LA CONVENZIONE DI FARO HANNO EVIDENZIATO LIMPORTANZA DEL PATRIMONIO CULTURALE IN QUANTO BENE COMUNE E FONTE DI SVILUPPO E CRESCITA PER OGNI INDIVIDUO E SOCIET. ATTRAVERSO IL PROGETTO SI VUOLE SENSIBILIZZARE ALUNNE ALUNNI ALLA PROPRIA EREDIT CULTURALE AFFINCH NE PROMUOVANO LA SALVAGUARDIA E LUTILIZZO. LINTERVENTO VEDE IL COINVOLGIMENTO DI STUDENTI E STUDENTESSE IN ATTIVIT DI ESPLORAZIONE RIELABORAZIONE E ANALISI DEL PATRIMONIO CULTURALE IN UNOTTICA LOCALE E NAZIONALE ALLO STESSO TEMPO. IL PROGETTO RAPPRESENTER UNOCCASIONE PER INCORAGGIARE LA RIFLESSIONE SUI VALORI E I SISTEMI SIMBOLICI VEICOLATI E RAPPRESENTATI DAL PATRIMONIO CULTURALE FAVORENDO IL DIALOGO E LO SCAMBIO INTERCULTURALE E INTERRELIGIOSO. PER AFFRONTARE CON SUCCESSO LE SFIDE DEL PROGETTO EUROPEO NECESSARIO FORMARE I FUTURI CITTADINI AFFINCH UTILIZZINO PROTEGGANO E VALORIZZINO IL PROPRIO PATRIMONIO CULTURALE PER LESERCIZIO DI UNA CITTADINANZA ATTIVA DEMO (Italian)
0 references
THE UN UNIVERSAL DECLARATION OF HUMAN RIGHTS AND THE LIGHT CONVENTION HAVE HIGHLIGHTED THE IMPORTANCE OF CULTURAL HERITAGE AS A COMMON GOOD AND A SOURCE OF DEVELOPMENT AND GROWTH FOR EVERY INDIVIDUAL AND SOCIETY. THE AIM OF THE PROJECT IS TO RAISE PUPILS FROM THEIR OWN EAREDIT CULTURAL HERITAGE IN ORDER TO PROMOTE THEIR PRESERVATION AND USE. AT THE SAME TIME, THE INVOLVEMENT OF STUDENTS AND STUDENTS IS INVOLVED IN THE EXPLORATION AND ANALYSIS OF THE LOCAL AND NATIONAL CULTURAL HERITAGE IN UNOTSIS AT THE SAME TIME. THE UNOCCASION RAPID PROJECT TO ENCOURAGE REFLECTION ON THE VALUES AND SYMBOLIC SYSTEMS CONVEYED AND REPRESENTED BY CULTURAL HERITAGE BY FOSTERING INTERCULTURAL AND INTERRELIGIOUS DIALOGUE AND EXCHANGE. TO SUCCESSFULLY TACKLE THE CHALLENGES OF THE EUROPEAN PROJECT NEEDED TO TRAIN FUTURE CITIZENS, PROTECT AND EXPLOIT THEIR OWN CULTURAL HERITAGE FOR THE EXERCISE OF AN ACTIVE CITIZENSHIP OF DEMO (English)
0 references
LA DÉCLARATION UNIVERSELLE DES DROITS DE L ‘HOMME DES NATIONS UNIES ET LA CONVENTION PHARE SOULIGNENT L’ IMPORTANCE DU PATRIMOINE CULTUREL EN TANT QUE BIEN COMMUN ET SOURCE DE DÉVELOPPEMENT ET DE CROISSANCE POUR CHAQUE INDIVIDU ET CHAQUE SOCIÉTÉ. À TRAVERS LE PROJET, NOUS VOULONS SENSIBILISER À LEUR PATRIMOINE CULTUREL AFIN DE PROMOUVOIR LEUR PRÉSERVATION ET LEUR UTILISATION. L’INTERVENTION VOIT L’IMPLICATION D’ÉTUDIANTS ET D’ÉTUDIANTS DANS DES ACTIVITÉS D’EXPLORATION ET D’ANALYSE DU PATRIMOINE CULTUREL D’UN POINT DE VUE LOCAL ET NATIONAL. LE PROJET SERA L’OCCASION D’ENCOURAGER LA RÉFLEXION SUR LES VALEURS ET LES SYSTÈMES SYMBOLIQUES VÉHICULÉS ET REPRÉSENTÉS PAR LE PATRIMOINE CULTUREL, EN PROMOUVANT LE DIALOGUE ET L’ÉCHANGE INTERCULTURELS ET INTERRELIGIEUX. AFIN DE RELEVER AVEC SUCCÈS LES DÉFIS DU PROJET EUROPÉEN, IL EST NÉCESSAIRE DE FORMER LES FUTURS CITOYENS AFIN QU’ILS PUISSENT UTILISER ET VALORISER LEUR PATRIMOINE CULTUREL POUR L’EXERCICE D’UNE DÉMO ACTIVE. (French)
9 December 2021
0 references
IN DER UNIVERSELLEN ERKLÄRUNG DER MENSCHENRECHTE DER VEREINTEN NATIONEN UND DER LEITKONVENTION WURDE DIE BEDEUTUNG DES KULTURERBES ALS GEMEINWOHL UND ALS QUELLE DER ENTWICKLUNG UND DES WACHSTUMS FÜR JEDEN EINZELNEN UND JEDE GESELLSCHAFT HERVORGEHOBEN. DURCH DAS PROJEKT WOLLEN WIR DAS BEWUSSTSEIN FÜR IHR KULTURELLES ERBE SCHÄRFEN, UM DEREN ERHALTUNG UND NUTZUNG ZU FÖRDERN. DIE INTERVENTION SIEHT DIE EINBEZIEHUNG VON STUDENTEN UND STUDENTEN IN AKTIVITÄTEN ZUR ERFORSCHUNG UND ANALYSE DES KULTURELLEN ERBES AUS LOKALER UND NATIONALER PERSPEKTIVE ZUR GLEICHEN ZEIT. DAS PROJEKT BIETET GELEGENHEIT, ÜBERLEGUNGEN ÜBER DIE WERTE UND SYMBOLISCHEN SYSTEME ZU FÖRDERN, DIE DURCH DAS KULTURERBE VERMITTELT UND VERTRETEN WERDEN, SOWIE DEN INTERKULTURELLEN UND INTERRELIGIÖSEN DIALOG UND DEN AUSTAUSCH ZU FÖRDERN. UM DEN HERAUSFORDERUNGEN DES EUROPÄISCHEN PROJEKTS ERFOLGREICH ZU BEGEGNEN, IST ES NOTWENDIG, KÜNFTIGE BÜRGER AUSZUBILDEN, DAMIT SIE IHR KULTURELLES ERBE FÜR DIE AUSÜBUNG EINER AKTIVEN DEMO-BÜRGERSCHAFT NUTZEN UND AUSBAUEN KÖNNEN. (German)
19 December 2021
0 references
IN DE UNIVERSELE VERKLARING VAN DE RECHTEN VAN DE MENS EN HET VLAGGENSCHIPVERDRAG VAN DE VERENIGDE NATIES WERD GEWEZEN OP HET BELANG VAN CULTUREEL ERFGOED ALS GEMEENSCHAPPELIJK GOED EN EEN BRON VAN ONTWIKKELING EN GROEI VOOR ELK INDIVIDU EN ELKE SAMENLEVING. VIA HET PROJECT WILLEN WE HET BEWUSTZIJN OVER HUN CULTUREEL ERFGOED VERGROTEN OM HET BEHOUD EN HET GEBRUIK ERVAN TE BEVORDEREN. DE INTERVENTIE ZIET DE BETROKKENHEID VAN STUDENTEN EN STUDENTEN BIJ ACTIVITEITEN OP HET GEBIED VAN EXPLORATIE EN ANALYSE VAN CULTUREEL ERFGOED VANUIT EEN LOKAAL EN NATIONAAL PERSPECTIEF. HET PROJECT BIEDT DE GELEGENHEID OM REFLECTIE AAN TE MOEDIGEN OVER DE WAARDEN EN SYMBOLISCHE SYSTEMEN DIE WORDEN OVERGEBRACHT EN VERTEGENWOORDIGD DOOR CULTUREEL ERFGOED, EN OM INTERCULTURELE EN INTERRELIGIEUZE DIALOOG EN UITWISSELING TE BEVORDEREN. OM DE UITDAGINGEN VAN HET EUROPESE PROJECT MET SUCCES HET HOOFD TE KUNNEN BIEDEN, MOETEN TOEKOMSTIGE BURGERS WORDEN OPGELEID ZODAT ZIJ HUN CULTUREEL ERFGOED KUNNEN GEBRUIKEN EN VERBETEREN VOOR DE UITOEFENING VAN ACTIEF DEMOBURGERSCHAP. (Dutch)
11 January 2022
0 references
LA DECLARACIÓN UNIVERSAL DE DERECHOS HUMANOS DE LAS NACIONES UNIDAS Y LA CONVENCIÓN EMBLEMÁTICA PONEN DE RELIEVE LA IMPORTANCIA DEL PATRIMONIO CULTURAL COMO BIEN COMÚN Y FUENTE DE DESARROLLO Y CRECIMIENTO PARA CADA PERSONA Y SOCIEDAD. A TRAVÉS DEL PROYECTO QUEREMOS SENSIBILIZAR SOBRE SU PATRIMONIO CULTURAL CON EL FIN DE PROMOVER SU CONSERVACIÓN Y USO. LA INTERVENCIÓN CONTEMPLA LA PARTICIPACIÓN DE ESTUDIANTES Y ESTUDIANTES EN ACTIVIDADES DE EXPLORACIÓN Y ANÁLISIS DEL PATRIMONIO CULTURAL DESDE UNA PERSPECTIVA LOCAL Y NACIONAL AL MISMO TIEMPO. EL PROYECTO BRINDARÁ UNA OPORTUNIDAD PARA FOMENTAR LA REFLEXIÓN SOBRE LOS VALORES Y SISTEMAS SIMBÓLICOS TRANSMITIDOS Y REPRESENTADOS POR EL PATRIMONIO CULTURAL, PROMOVIENDO EL DIÁLOGO E INTERCAMBIO INTERCULTURAL E INTERRELIGIOSO. PARA HACER FRENTE CON ÉXITO A LOS RETOS DEL PROYECTO EUROPEO, ES NECESARIO FORMAR A LOS FUTUROS CIUDADANOS PARA QUE PUEDAN UTILIZAR Y MEJORAR SU PATRIMONIO CULTURAL PARA EL EJERCICIO DE LA CIUDADANÍA ACTIVA DEMO. (Spanish)
29 January 2022
0 references
FN'S UNIVERSELLE MENNESKERETTIGHEDSERKLÆRING OG DEN LETTE KONVENTION HAR FREMHÆVET BETYDNINGEN AF KULTURARV SOM ET FÆLLES GODE OG EN KILDE TIL UDVIKLING OG VÆKST FOR ALLE ENKELTPERSONER OG SAMFUND. FORMÅLET MED PROJEKTET ER AT OPDRAGE ELEVER FRA DERES EGEN EAREDIT-KULTURARV FOR AT FREMME DERES BEVARELSE OG ANVENDELSE. SAMTIDIG INDDRAGES STUDERENDE OG STUDERENDE I UDFORSKNINGEN OG ANALYSEN AF DEN LOKALE OG NATIONALE KULTURARV I UNOTSIS PÅ SAMME TID. UNOCCASION'S HURTIGE PROJEKT, DER SKAL TILSKYNDE TIL REFLEKSION OVER DE VÆRDIER OG SYMBOLSKE SYSTEMER, DER FORMIDLES OG REPRÆSENTERES AF KULTURARVEN, VED AT FREMME INTERKULTUREL OG INTERRELIGIØS DIALOG OG UDVEKSLING. AT TACKLE UDFORDRINGERNE I FORBINDELSE MED DET EUROPÆISKE PROJEKT, DER ER NØDVENDIGE FOR AT UDDANNE FREMTIDIGE BORGERE, BESKYTTE OG UDNYTTE DERES EGEN KULTURARV MED HENBLIK PÅ AT UDØVE ET AKTIVT MEDBORGERSKAB (Danish)
25 July 2022
0 references
Η ΟΙΚΟΥΜΕΝΙΚΉ ΔΙΑΚΉΡΥΞΗ ΤΩΝ ΗΝΩΜΈΝΩΝ ΕΘΝΏΝ ΓΙΑ ΤΑ ΑΝΘΡΏΠΙΝΑ ΔΙΚΑΙΏΜΑΤΑ ΚΑΙ Η ΕΛΑΦΡΆ ΣΎΜΒΑΣΗ ΈΧΟΥΝ ΤΟΝΊΣΕΙ ΤΗ ΣΗΜΑΣΊΑ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΉΣ ΚΛΗΡΟΝΟΜΙΆΣ ΩΣ ΚΟΙΝΟΎ ΑΓΑΘΟΎ ΚΑΙ ΠΗΓΉΣ ΑΝΆΠΤΥΞΗΣ ΚΑΙ ΑΝΆΠΤΥΞΗΣ ΓΙΑ ΚΆΘΕ ΆΤΟΜΟ ΚΑΙ ΚΟΙΝΩΝΊΑ. ΣΤΌΧΟΣ ΤΟΥ ΈΡΓΟΥ ΕΊΝΑΙ Η ΑΝΆΔΕΙΞΗ ΤΩΝ ΜΑΘΗΤΏΝ ΑΠΌ ΤΗ ΔΙΚΉ ΤΟΥΣ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΉ ΚΛΗΡΟΝΟΜΙΆ EAREDIT, ΠΡΟΚΕΙΜΈΝΟΥ ΝΑ ΠΡΟΩΘΗΘΕΊ Η ΔΙΑΤΉΡΗΣΗ ΚΑΙ Η ΧΡΉΣΗ ΤΟΥΣ. ΠΑΡΆΛΛΗΛΑ, Η ΣΥΜΜΕΤΟΧΉ ΦΟΙΤΗΤΏΝ ΚΑΙ ΦΟΙΤΗΤΏΝ ΣΥΜΜΕΤΈΧΕΙ ΣΤΗΝ ΕΞΕΡΕΎΝΗΣΗ ΚΑΙ ΑΝΆΛΥΣΗ ΤΗΣ ΤΟΠΙΚΉΣ ΚΑΙ ΕΘΝΙΚΉΣ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΉΣ ΚΛΗΡΟΝΟΜΙΆΣ ΣΤΟ UNOTSIS ΤΑΥΤΌΧΡΟΝΑ. ΤΟ ΓΡΉΓΟΡΟ ΣΧΈΔΙΟ UNOCCASION ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΝΘΆΡΡΥΝΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΙΣΜΟΎ ΣΧΕΤΙΚΆ ΜΕ ΤΙΣ ΑΞΊΕΣ ΚΑΙ ΤΑ ΣΥΜΒΟΛΙΚΆ ΣΥΣΤΉΜΑΤΑ ΠΟΥ ΜΕΤΑΔΊΔΟΝΤΑΙ ΚΑΙ ΕΚΠΡΟΣΩΠΟΎΝΤΑΙ ΑΠΌ ΤΗΝ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΉ ΚΛΗΡΟΝΟΜΙΆ ΜΕ ΤΗΝ ΠΡΟΏΘΗΣΗ ΤΟΥ ΔΙΑΠΟΛΙΤΙΣΜΙΚΟΎ ΚΑΙ ΔΙΑΘΡΗΣΚΕΥΤΙΚΟΎ ΔΙΑΛΌΓΟΥ ΚΑΙ ΤΩΝ ΑΝΤΑΛΛΑΓΏΝ. ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΠΙΤΥΧΉ ΑΝΤΙΜΕΤΏΠΙΣΗ ΤΩΝ ΠΡΟΚΛΉΣΕΩΝ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΎ ΕΓΧΕΙΡΉΜΑΤΟΣ ΠΟΥ ΑΠΑΙΤΟΎΝΤΑΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΑΤΆΡΤΙΣΗ ΤΩΝ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΏΝ ΠΟΛΙΤΏΝ, ΤΗΝ ΠΡΟΣΤΑΣΊΑ ΚΑΙ ΤΗΝ ΕΚΜΕΤΆΛΛΕΥΣΗ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΉΣ ΤΟΥΣ ΚΛΗΡΟΝΟΜΙΆΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΆΣΚΗΣΗ ΤΗΣ ΕΝΕΡΓΟΎ ΣΥΜΜΕΤΟΧΉΣ ΤΩΝ ΠΟΛΙΤΏΝ ΣΤΑ ΚΟΙΝΆ (Greek)
25 July 2022
0 references
U OPĆOJ DEKLARACIJI UN-A O LJUDSKIM PRAVIMA I LAKOJ KONVENCIJI ISTAKNUTA JE VAŽNOST KULTURNE BAŠTINE KAO ZAJEDNIČKOG DOBRA I IZVORA RAZVOJA I RASTA ZA SVAKOG POJEDINCA I DRUŠTVO. CILJ PROJEKTA JE PODIĆI UČENIKE IZ VLASTITE KULTURNE BAŠTINE EAREDIT-A KAKO BI SE PROMICALO NJIHOVO OČUVANJE I KORIŠTENJE. ISTODOBNO, SUDJELOVANJE STUDENATA I STUDENATA UKLJUČENO JE U ISTRAŽIVANJE I ANALIZU LOKALNE I NACIONALNE KULTURNE BAŠTINE U UNOTSIS-U U ISTO VRIJEME. BRZI PROJEKT UNOCCASION-A ZA POTICANJE PROMIŠLJANJA O VRIJEDNOSTIMA I SIMBOLIČKIM SUSTAVIMA KOJE KULTURNA BAŠTINA PRENOSI I PREDSTAVLJA POTICANJEM MEĐUKULTURNOG I MEĐUVJERSKOG DIJALOGA I RAZMJENE. USPJEŠNO SE SUOČITI S IZAZOVIMA EUROPSKOG PROJEKTA KOJI SU POTREBNI ZA OSPOSOBLJAVANJE BUDUĆIH GRAĐANA, ZAŠTITU I ISKORIŠTAVANJE VLASTITE KULTURNE BAŠTINE ZA OSTVARIVANJE AKTIVNOG GRAĐANSTVA DEMO (Croatian)
25 July 2022
0 references
DECLARAȚIA UNIVERSALĂ A ONU PRIVIND DREPTURILE OMULUI ȘI CONVENȚIA PRIVIND LUMINA AU EVIDENȚIAT IMPORTANȚA PATRIMONIULUI CULTURAL CA BUN COMUN ȘI SURSĂ DE DEZVOLTARE ȘI DE CREȘTERE PENTRU FIECARE INDIVID ȘI SOCIETATE. SCOPUL PROIECTULUI ESTE DE A RIDICA ELEVII DIN PROPRIUL PATRIMONIU CULTURAL EAREDIT PENTRU A PROMOVA CONSERVAREA ȘI UTILIZAREA ACESTORA. ÎN ACELAȘI TIMP, IMPLICAREA STUDENȚILOR ȘI STUDENȚILOR ESTE IMPLICATĂ ÎN EXPLORAREA ȘI ANALIZA PATRIMONIULUI CULTURAL LOCAL ȘI NAȚIONAL ÎN CADRUL UNOTSIS ÎN ACELAȘI TIMP. PROIECTUL RAPID UNOCCASION DE ÎNCURAJARE A REFLECȚIEI ASUPRA VALORILOR ȘI SISTEMELOR SIMBOLICE TRANSMISE ȘI REPREZENTATE DE PATRIMONIUL CULTURAL PRIN PROMOVAREA DIALOGULUI INTERCULTURAL ȘI INTERRELIGIOS ȘI A SCHIMBURILOR INTERRELIGIOASE. ABORDAREA CU SUCCES A PROVOCĂRILOR PROIECTULUI EUROPEAN NECESAR FORMĂRII VIITORILOR CETĂȚENI, PROTEJĂRII ȘI EXPLOATĂRII PROPRIULUI PATRIMONIU CULTURAL PENTRU EXERCITAREA CETĂȚENIEI ACTIVE A DEMO-ULUI (Romanian)
25 July 2022
0 references
VŠEOBECNÁ DEKLARÁCIA ĽUDSKÝCH PRÁV OSN A ĽAHKÝ DOHOVOR ZDÔRAZNILI VÝZNAM KULTÚRNEHO DEDIČSTVA AKO SPOLOČNÉHO STATKU A ZDROJA ROZVOJA A RASTU PRE KAŽDÉHO JEDNOTLIVCA A SPOLOČNOSŤ. CIEĽOM PROJEKTU JE VÝCHOVA ŽIAKOV Z ICH VLASTNÉHO KULTÚRNEHO DEDIČSTVA EAREDIT S CIEĽOM PODPORIŤ ICH ZACHOVANIE A VYUŽÍVANIE. ÚČASŤ ŠTUDENTOV A ŠTUDENTOV SA ZÁROVEŇ PODIEĽA NA PRIESKUME A ANALÝZE MIESTNEHO A NÁRODNÉHO KULTÚRNEHO DEDIČSTVA V UNOTSIS. RÝCHLY PROJEKT UNOCCASION NA PODPORU ÚVAH O HODNOTÁCH A SYMBOLICKÝCH SYSTÉMOCH, KTORÉ PRINÁŠA A REPREZENTUJE KULTÚRNE DEDIČSTVO PROSTREDNÍCTVOM PODPORY MEDZIKULTÚRNEHO A MEDZINÁBOŽENSKÉHO DIALÓGU A VÝMENY. ÚSPEŠNE RIEŠIŤ VÝZVY EURÓPSKEHO PROJEKTU POTREBNÉHO NA ODBORNÚ PRÍPRAVU BUDÚCICH OBČANOV, OCHRANU A VYUŽÍVANIE ICH VLASTNÉHO KULTÚRNEHO DEDIČSTVA NA UPLATŇOVANIE AKTÍVNEHO OBČIANSTVA DEMO (Slovak)
25 July 2022
0 references
ID-DIKJARAZZJONI UNIVERSALI TAN-NU DWAR ID-DRITTIJIET TAL-BNIEDEM U L-KONVENZJONI ĦAFIFA ENFASIZZAW L-IMPORTANZA TAL-WIRT KULTURALI BĦALA ĠID KOMUNI U SORS TA’ ŻVILUPP U TKABBIR GĦAL KULL INDIVIDWU U SOĊJETÀ. L-GĦAN TAL-PROĠETT HUWA LI JGĦOLLI L-ISTUDENTI MILL-WIRT KULTURALI EAREDIT TAGĦHOM STESS SABIEX JIPPROMWOVI L-PRESERVAZZJONI U L-UŻU TAGĦHOM. FL-ISTESS ĦIN, L-INVOLVIMENT TAL-ISTUDENTI U L-ISTUDENTI HUWA INVOLUT FL-ESPLORAZZJONI U L-ANALIŻI TAL-WIRT KULTURALI LOKALI U NAZZJONALI FL-UNOTSIS FL-ISTESS ĦIN. IL-PROĠETT RAPIDU TAL-UNOCCASION BIEX JINKORAĠĠIXXI R-RIFLESSJONI DWAR IL-VALURI U S-SISTEMI SIMBOLIĊI MWASSLA U RRAPPREŻENTATI MILL-WIRT KULTURALI PERMEZZ TAT-TRAWWIM TA’ DJALOGU U SKAMBJU INTERKULTURALI U INTERRELIĠJUŻ. BIEX JIĠU INDIRIZZATI B’SUĊĊESS L-ISFIDI TAL-PROĠETT EWROPEW MEĦTIEĠ GĦAT-TAĦRIĠ TAĊ-ĊITTADINI FUTURI, GĦALL-PROTEZZJONI U L-ISFRUTTAMENT TAL-WIRT KULTURALI TAGĦHOM STESS GĦALL-EŻERĊIZZJU TA’ ĊITTADINANZA ATTIVA TA’ DEMO (Maltese)
25 July 2022
0 references
A DECLARAÇÃO UNIVERSAL DOS DIREITOS DO HOMEM DAS NAÇÕES UNIDAS E A CONVENÇÃO DA LUZ SALIENTARAM A IMPORTÂNCIA DO PATRIMÓNIO CULTURAL COMO BEM COMUM E FONTE DE DESENVOLVIMENTO E CRESCIMENTO PARA CADA INDIVÍDUO E SOCIEDADE. O OBJETIVO DO PROJETO É CRIAR ALUNOS DO SEU PRÓPRIO PATRIMÓNIO CULTURAL EAREDIT, A FIM DE PROMOVER A SUA PRESERVAÇÃO E UTILIZAÇÃO. AO MESMO TEMPO, O ENVOLVIMENTO DE ESTUDANTES E ESTUDANTES ESTÁ ENVOLVIDO NA EXPLORAÇÃO E ANÁLISE DO PATRIMÔNIO CULTURAL LOCAL E NACIONAL NA UNOTSIS AO MESMO TEMPO. O PROJETO RÁPIDO DA UNOCCASION PARA INCENTIVAR A REFLEXÃO SOBRE OS VALORES E SISTEMAS SIMBÓLICOS TRANSMITIDOS E REPRESENTADOS PELO PATRIMÓNIO CULTURAL, PROMOVENDO O DIÁLOGO E O INTERCÂMBIO INTERCULTURAL E INTER-RELIGIOSO. ENFRENTAR COM ÊXITO OS DESAFIOS DO PROJETO EUROPEU NECESSÁRIOS PARA FORMAR OS FUTUROS CIDADÃOS, PROTEGER E EXPLORAR O SEU PRÓPRIO PATRIMÓNIO CULTURAL PARA O EXERCÍCIO DE UMA CIDADANIA ATIVA DE DEMONSTRAÇÃO (Portuguese)
25 July 2022
0 references
YK:N YLEISMAAILMALLISESSA IHMISOIKEUKSIEN JULISTUKSESSA JA KEVYESSÄ YLEISSOPIMUKSESSA ON KOROSTETTU KULTTUURIPERINNÖN MERKITYSTÄ YHTEISENÄ ETUNA SEKÄ KEHITYKSEN JA KASVUN LÄHTEENÄ JOKAISELLE YKSILÖLLE JA YHTEISKUNNALLE. HANKKEEN TAVOITTEENA ON KASVATTAA OPPILAITA OMASTA EAREDIT-KULTTUURIPERINNÖSTÄÄN EDISTÄÄKSEEN HEIDÄN SÄILYTTÄMISTÄÄN JA KÄYTTÖÄÄN. SAMAAN AIKAAN OPISKELIJAT JA OPISKELIJAT OSALLISTUVAT PAIKALLISEN JA KANSALLISEN KULTTUURIPERINNÖN TUTKIMISEEN JA ANALYSOINTIIN UNOTSISISSA. UNOCCASION-HANKE, JOLLA KANNUSTETAAN POHTIMAAN KULTTUURIPERINNÖN VÄLITTÄMIÄ JA EDUSTAMIA ARVOJA JA SYMBOLISIA JÄRJESTELMIÄ EDISTÄMÄLLÄ KULTTUURIEN JA USKONTOJEN VÄLISTÄ VUOROPUHELUA JA VAIHTOA. VASTATAAN MENESTYKSEKKÄÄSTI HAASTEISIIN, JOTKA LIITTYVÄT TULEVIEN KANSALAISTEN KOULUTTAMISEEN, HEIDÄN OMAN KULTTUURIPERINNÖNSÄ SUOJELEMISEEN JA HYÖDYNTÄMISEEN, JOTTA HE VOIVAT HARJOITTAA AKTIIVISTA KANSALAISUUTTAAN. (Finnish)
25 July 2022
0 references
W POWSZECHNEJ DEKLARACJI PRAW CZŁOWIEKA ONZ I KONWENCJI LEKKIEJ PODKREŚLONO ZNACZENIE DZIEDZICTWA KULTUROWEGO JAKO DOBRA WSPÓLNEGO ORAZ ŹRÓDŁA ROZWOJU I WZROSTU DLA KAŻDEJ JEDNOSTKI I SPOŁECZEŃSTWA. CELEM PROJEKTU JEST WYCHOWANIE UCZNIÓW Z WŁASNEGO DZIEDZICTWA KULTUROWEGO EAREDIT W CELU PROMOWANIA ICH ZACHOWANIA I WYKORZYSTANIA. JEDNOCZEŚNIE ZAANGAŻOWANIE STUDENTÓW I STUDENTÓW JEST ZAANGAŻOWANE W BADANIE I ANALIZĘ LOKALNEGO I NARODOWEGO DZIEDZICTWA KULTUROWEGO W UNOTSIS W TYM SAMYM CZASIE. SZYBKI PROJEKT UNOCCASION MAJĄCY NA CELU ZACHĘCENIE DO REFLEKSJI NAD WARTOŚCIAMI I SYSTEMAMI SYMBOLICZNYMI PRZEKAZYWANYMI I REPREZENTOWANYMI PRZEZ DZIEDZICTWO KULTUROWE POPRZEZ WSPIERANIE DIALOGU I WYMIANY MIĘDZYKULTUROWEJ I MIĘDZYRELIGIJNEJ. ABY SKUTECZNIE STAWIĆ CZOŁA WYZWANIOM ZWIĄZANYM Z PROJEKTEM EUROPEJSKIM NIEZBĘDNYM DO SZKOLENIA PRZYSZŁYCH OBYWATELI, OCHRONY I WYKORZYSTANIA WŁASNEGO DZIEDZICTWA KULTUROWEGO W CELU AKTYWNEGO OBYWATELSTWA DEMO (Polish)
25 July 2022
0 references
V SPLOŠNI DEKLARACIJI ZN O ČLOVEKOVIH PRAVICAH IN KONVENCIJI O LAŽJI OBRAVNAVI JE POUDARJEN POMEN KULTURNE DEDIŠČINE KOT SKUPNE DOBRINE TER VIRA RAZVOJA IN RASTI ZA VSAKEGA POSAMEZNIKA IN DRUŽBO. CILJ PROJEKTA JE VZGAJATI UČENCE IZ LASTNE KULTURNE DEDIŠČINE EAREDIT, DA BI SPODBUDILI NJIHOVO OHRANJANJE IN UPORABO. HKRATI JE SODELOVANJE ŠTUDENTOV IN ŠTUDENTOV HKRATI VKLJUČENO V RAZISKOVANJE IN ANALIZO LOKALNE IN NACIONALNE KULTURNE DEDIŠČINE V UNOTSIS. HITRI PROJEKT UNOCCASION ZA SPODBUJANJE RAZMISLEKA O VREDNOTAH IN SIMBOLNIH SISTEMIH, KI JIH PRENAŠA IN PREDSTAVLJA KULTURNA DEDIŠČINA, S SPODBUJANJEM MEDKULTURNEGA IN MEDVERSKEGA DIALOGA IN IZMENJAVE. USPEŠNO REŠEVANJE IZZIVOV EVROPSKEGA PROJEKTA, KI SO POTREBNI ZA USPOSABLJANJE BODOČIH DRŽAVLJANOV, ZAŠČITO IN IZKORIŠČANJE LASTNE KULTURNE DEDIŠČINE ZA URESNIČEVANJE AKTIVNEGA DRŽAVLJANSTVA DEMO (Slovenian)
25 July 2022
0 references
VŠEOBECNÉ PROHLÁŠENÍ OSN O LIDSKÝCH PRÁVECH A SVĚTELNÁ ÚMLUVA ZDŮRAZNILY VÝZNAM KULTURNÍHO DĚDICTVÍ JAKO SPOLEČNÉHO STATKU A ZDROJE ROZVOJE A RŮSTU PRO KAŽDÉHO JEDNOTLIVCE I SPOLEČNOST. CÍLEM PROJEKTU JE VYCHOVAT ŽÁKY Z JEJICH VLASTNÍHO KULTURNÍHO DĚDICTVÍ EAREDIT S CÍLEM PODPOŘIT JEJICH ZACHOVÁNÍ A VYUŽÍVÁNÍ. SOUČASNĚ SE ZAPOJENÍ STUDENTŮ A STUDENTŮ PODÍLÍ NA PRŮZKUMU A ANALÝZE MÍSTNÍHO A NÁRODNÍHO KULTURNÍHO DĚDICTVÍ V UNOTSIS. RYCHLÝ PROJEKT UNOCCASION NA PODPORU ÚVAH O HODNOTÁCH A SYMBOLICKÝCH SYSTÉMECH PŘENÁŠENÝCH A ZASTOUPENÝCH KULTURNÍM DĚDICTVÍM PROSTŘEDNICTVÍM PODPORY MEZIKULTURNÍHO A MEZINÁBOŽENSKÉHO DIALOGU A VÝMĚNY. ÚSPĚŠNĚ ŘEŠIT VÝZVY EVROPSKÉHO PROJEKTU POTŘEBNÉ K ODBORNÉ PŘÍPRAVĚ BUDOUCÍCH OBČANŮ, OCHRANĚ A VYUŽÍVÁNÍ JEJICH VLASTNÍHO KULTURNÍHO DĚDICTVÍ K AKTIVNÍMU OBČANSTVÍ DEMO (Czech)
25 July 2022
0 references
JT VISUOTINĖJE ŽMOGAUS TEISIŲ DEKLARACIJOJE IR ŠVIESIOJOJE KONVENCIJOJE PABRĖŽIAMA KULTŪROS PAVELDO, KAIP BENDROS GEROVĖS IR VYSTYMOSI BEI AUGIMO ŠALTINIO KIEKVIENAM ASMENIUI IR VISUOMENEI, SVARBA. PROJEKTO TIKSLAS – UGDYTI MOKINIUS IŠ SAVO EAREDIT KULTŪROS PAVELDO, KAD BŪTŲ SKATINAMAS JŲ IŠSAUGOJIMAS IR NAUDOJIMAS. BE TO, STUDENTŲ IR STUDENTŲ DALYVAVIMAS TUO PAČIU METU DALYVAUJA TIRIANT IR ANALIZUOJANT VIETOS IR NACIONALINĮ KULTŪROS PAVELDĄ UNOTSIS. UNOCCASION SPARTUS PROJEKTAS, KURIUO SIEKIAMA SKATINTI APMĄSTYTI VERTYBES IR SIMBOLINES SISTEMAS, KURIAS PERDUODA IR KURIOMS ATSTOVAUJA KULTŪROS PAVELDAS, SKATINANT KULTŪRŲ IR RELIGIJŲ DIALOGĄ IR MAINUS. SĖKMINGAI SPRĘSTI EUROPOS PROJEKTO PROBLEMAS, REIKALINGAS BŪSIMIEMS PILIEČIAMS MOKYTI, SAVO KULTŪROS PAVELDUI APSAUGOTI IR NAUDOTI AKTYVIAM DEMONSTRACINIAM PILIETIŠKUMUI (Lithuanian)
25 July 2022
0 references
ANO VISPĀRĒJĀ CILVĒKTIESĪBU DEKLARĀCIJA UN VIEGLĀ KONVENCIJA IR UZSVĒRUŠAS KULTŪRAS MANTOJUMA KĀ KOPĒJA LABUMA UN IKVIENA INDIVĪDA UN SABIEDRĪBAS ATTĪSTĪBAS UN IZAUGSMES AVOTA NOZĪMI. PROJEKTA MĒRĶIS IR IZGLĪTOT SKOLĒNUS NO VIŅU PAŠU EAREDIT KULTŪRAS MANTOJUMA, LAI VEICINĀTU VIŅU SAGLABĀŠANU UN IZMANTOŠANU. TAJĀ PAŠĀ LAIKĀ STUDENTU UN STUDENTU IESAISTĪŠANA UNOTSIS VIETĒJĀ UN NACIONĀLĀ KULTŪRAS MANTOJUMA IZPĒTĒ UN ANALĪZĒ VIENLAIKUS IR IESAISTĪTA. UNOCCASION ĀTRAIS PROJEKTS, KURA MĒRĶIS IR VEICINĀT PĀRDOMAS PAR VĒRTĪBĀM UN SIMBOLISKAJĀM SISTĒMĀM, KO RADA UN PĀRSTĀV KULTŪRAS MANTOJUMS, VEICINOT STARPKULTŪRU UN STARPRELIĢIJU DIALOGU UN APMAIŅU. LAI SEKMĪGI RISINĀTU EIROPAS PROJEKTA PROBLĒMAS, KAS VAJADZĪGAS, LAI APMĀCĪTU NĀKAMOS IEDZĪVOTĀJUS, AIZSARGĀTU UN IZMANTOTU VIŅU PAŠU KULTŪRAS MANTOJUMU AKTĪVAS DEMO PILSONISKUMA ĪSTENOŠANAI (Latvian)
25 July 2022
0 references
ВСЕОБЩАТА ДЕКЛАРАЦИЯ НА ООН ЗА ПРАВАТА НА ЧОВЕКА И ОЛЕКОТЕНАТА КОНВЕНЦИЯ ПОДЧЕРТАХА ЗНАЧЕНИЕТО НА КУЛТУРНОТО НАСЛЕДСТВО КАТО ОБЩО БЛАГО И ИЗТОЧНИК НА РАЗВИТИЕ И РАСТЕЖ ЗА ВСЕКИ ИНДИВИД И ОБЩЕСТВО. ЦЕЛТА НА ПРОЕКТА Е ДА СЕ ОТГЛЕДАТ УЧЕНИЦИТЕ ОТ СОБСТВЕНОТО ИМ КУЛТУРНО НАСЛЕДСТВО EAREDIT, ЗА ДА СЕ НАСЪРЧИ ТЯХНОТО ОПАЗВАНЕ И ИЗПОЛЗВАНЕ. В СЪЩОТО ВРЕМЕ УЧАСТИЕТО НА СТУДЕНТИ И СТУДЕНТИ Е ВКЛЮЧЕНО В ПРОУЧВАНЕТО И АНАЛИЗА НА МЕСТНОТО И НАЦИОНАЛНОТО КУЛТУРНО НАСЛЕДСТВО В UNOTSIS В СЪЩОТО ВРЕМЕ. БЪРЗИЯТ ПРОЕКТ НА UNOCCASION ЗА НАСЪРЧАВАНЕ НА РАЗМИСЪЛА ОТНОСНО ЦЕННОСТИТЕ И СИМВОЛИЧНИТЕ СИСТЕМИ, ПРЕДАВАНИ И ПРЕДСТАВЛЯВАНИ ОТ КУЛТУРНОТО НАСЛЕДСТВО, ЧРЕЗ НАСЪРЧАВАНЕ НА МЕЖДУКУЛТУРНИЯ И МЕЖДУРЕЛИГИОЗНИЯ ДИАЛОГ И ОБМЕНА. ЗА УСПЕШНО СПРАВЯНЕ С ПРЕДИЗВИКАТЕЛСТВАТА НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПРОЕКТ, НЕОБХОДИМИ ЗА ОБУЧЕНИЕ НА БЪДЕЩИТЕ ГРАЖДАНИ, ОПАЗВАНЕ И ИЗПОЛЗВАНЕ НА ТЯХНОТО СОБСТВЕНО КУЛТУРНО НАСЛЕДСТВО ЗА УПРАЖНЯВАНЕ НА АКТИВНО ГРАЖДАНСТВО НА ДЕМО (Bulgarian)
25 July 2022
0 references
AZ ENSZ EGYETEMES EMBERI JOGI NYILATKOZATA ÉS A KÖNNYŰ EGYEZMÉNY KIEMELTE A KULTURÁLIS ÖRÖKSÉG MINT KÖZJÓ, VALAMINT A FEJLŐDÉS ÉS A NÖVEKEDÉS FORRÁSA FONTOSSÁGÁT MINDEN EGYÉN ÉS TÁRSADALOM SZÁMÁRA. A PROJEKT CÉLJA, HOGY A TANULÓKAT SAJÁT EAREDIT KULTURÁLIS ÖRÖKSÉGÜKBŐL NEVELJE FEL A MEGŐRZÉSÜK ÉS HASZNÁLATUK ELŐSEGÍTÉSE ÉRDEKÉBEN. UGYANAKKOR A DIÁKOK ÉS A DIÁKOK BEVONÁSA AZ UNOTSIS HELYI ÉS NEMZETI KULTURÁLIS ÖRÖKSÉGÉNEK FELTÁRÁSÁBA ÉS ELEMZÉSÉBE IS BEKAPCSOLÓDIK. AZ UNOCCASION GYORS PROJEKTJE, AMELYNEK CÉLJA A KULTURÁLIS ÖRÖKSÉG ÁLTAL KÖZVETÍTETT ÉS KÉPVISELT ÉRTÉKEKRŐL ÉS SZIMBOLIKUS RENDSZEREKRŐL VALÓ GONDOLKODÁS ÖSZTÖNZÉSE A KULTÚRÁK ÉS VALLÁSOK KÖZÖTTI PÁRBESZÉD ÉS CSERE ELŐMOZDÍTÁSA RÉVÉN. A JÖVŐ POLGÁRAINAK KÉPZÉSÉHEZ, SAJÁT KULTURÁLIS ÖRÖKSÉGÜK VÉDELMÉHEZ ÉS KIAKNÁZÁSÁHOZ SZÜKSÉGES EURÓPAI PROJEKT KIHÍVÁSAINAK SIKERES KEZELÉSE A DEMÓ AKTÍV POLGÁRI SZEREPVÁLLALÁSA ÉRDEKÉBEN (Hungarian)
25 July 2022
0 references
I NDEARBHÚ UILECHOITEANN NA NÁISIÚN AONTAITHE MAIDIR LE CEARTA AN DUINE AGUS SA CHOINBHINSIÚN ÉADROM, LEAGADH BÉIM AR THÁBHACHT NA HOIDHREACHTA CULTÚRTHA MAR LEAS COITEANN AGUS MAR FHOINSE FORBARTHA AGUS FÁIS DO GACH DUINE AONAIR AGUS DO GACH SOCHAÍ. IS É AIDHM AN TIONSCADAIL DALTAÍ A ARDÚ ÓNA N-OIDHREACHT CHULTÚRTHA EAREDIT FÉIN CHUN A GCAOMHNÚ AGUS A N-ÚSÁID A CHUR CHUN CINN. AG AN AM CÉANNA, TÁ BAINT AG MIC LÉINN AGUS MIC LÉINN LE HINIÚCHADH AGUS ANAILÍS A DHÉANAMH AR AN OIDHREACHT CHULTÚRTHA ÁITIÚIL AGUS NÁISIÚNTA IN UNOTSIS AG AN AM CÉANNA. TIONSCADAL MEAR UNOCCASION CHUN MACHNAMH A SPREAGADH AR NA LUACHANNA AGUS AR NA CÓRAIS SHIOMBALACHA A CHUIRTEAR IN IÚL AGUS A LÉIRÍTEAR LEIS AN OIDHREACHT CHULTÚRTHA TRÍ IDIRPHLÉ AGUS MALARTÚ IDIRCHULTÚRTHA AGUS IDIRCHREIDIMH A CHOTHÚ. CHUN DUL I NGLEIC GO RATHÚIL LEIS NA DÚSHLÁIN A BHAINEANN LEIS AN TIONSCADAL EORPACH IS GÁ CHUN SAORÁNAIGH A BHEIDH ANN AMACH ANSEO A OILIÚINT, A N-OIDHREACHT CHULTÚRTHA FÉIN A CHOSAINT AGUS A SHAOTHRÚ AR MHAITHE LE SAORÁNACHT GHNÍOMHACH TAISPEÁNA A FHEIDHMIÚ (Irish)
25 July 2022
0 references
FN:S UNIVERSELLA FÖRKLARING OM MÄNSKLIGA RÄTTIGHETER OCH DEN LÄTTA KONVENTIONEN HAR LYFT FRAM KULTURARVETS BETYDELSE SOM EN GEMENSAM NYTTIGHET OCH EN KÄLLA TILL UTVECKLING OCH TILLVÄXT FÖR VARJE INDIVID OCH SAMHÄLLE. SYFTET MED PROJEKTET ÄR ATT SAMLA ELEVER FRÅN DET EGNA EAREDIT-KULTURARVET FÖR ATT FRÄMJA DERAS BEVARANDE OCH ANVÄNDNING. SAMTIDIGT DELTAR STUDENTER OCH STUDENTER I UTFORSKNINGEN OCH ANALYSEN AV DET LOKALA OCH NATIONELLA KULTURARVET I UNOTSIS SAMTIDIGT. UNOCCASION:S SNABBA PROJEKT FÖR ATT UPPMUNTRA REFLEKTIONER OM DE VÄRDERINGAR OCH SYMBOLISKA SYSTEM SOM FÖRMEDLAS OCH REPRESENTERAS AV KULTURARVET GENOM ATT FRÄMJA INTERKULTURELL OCH INTERRELIGIÖS DIALOG OCH UTBYTE. ATT FRAMGÅNGSRIKT TA ITU MED UTMANINGARNA I DET EUROPEISKA PROJEKTET SOM BEHÖVS FÖR ATT UTBILDA FRAMTIDA MEDBORGARE, SKYDDA OCH UTNYTTJA SITT EGET KULTURARV FÖR ATT UTÖVA ETT AKTIVT MEDBORGARSKAP. (Swedish)
25 July 2022
0 references
ÜRO INIMÕIGUSTE ÜLDDEKLARATSIOONIS JA KERGES KONVENTSIOONIS ON RÕHUTATUD KULTUURIPÄRANDI TÄHTSUST ÜHISE HÜVENA NING ARENGU JA MAJANDUSKASVU ALLIKANA IGA ÜKSIKISIKU JA ÜHISKONNA JAOKS. PROJEKTI EESMÄRK ON KASVATADA ÕPILASI OMA EAREDITI KULTUURIPÄRANDIST, ET EDENDADA NENDE SÄILITAMIST JA KASUTAMIST. SAMAL AJAL KAASATAKSE ÕPILASED JA ÜLIÕPILASED SAMAL AJAL UNOTSISE KOHALIKU JA RIIKLIKU KULTUURIPÄRANDI UURIMISSE JA ANALÜÜSIMISSE. KIIRE PROJEKT UNOCCASION, MILLE EESMÄRK ON JULGUSTADA KULTUURIPÄRANDI KAUDU EDASTATAVATE JA ESINDATUD VÄÄRTUSTE JA SÜMBOOLSETE SÜSTEEMIDE ANALÜÜSIMIST, EDENDADES KULTUURIDE- JA RELIGIOONIDEVAHELIST DIALOOGI JA VAHETUST. EDUKALT LAHENDADA EUROOPA PROJEKTI PROBLEEMID, MIS ON VAJALIKUD TULEVASTE KODANIKE KOOLITAMISEKS, OMA KULTUURIPÄRANDI KAITSMISEKS JA ÄRAKASUTAMISEKS DEMO KODANIKUAKTIIVSUSE SAAVUTAMISEKS (Estonian)
25 July 2022
0 references
FIUMICINO
0 references
Identifiers
H11H17000270006
0 references