Equipment of MVTV rail vehicles 2.2-2.3 with ETCS_1 on-board units (Q72068): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Changed an Item) |
(Changed label, description and/or aliases in pt) |
||||||||||||||
(36 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||||||||||||||
label / cs | label / cs | ||||||||||||||
Vybavení drážních vozidel MVTV 2.2 - 2.3 palubními jednotkami | Vybavení drážních vozidel MVTV 2.2 - 2.3 palubními jednotkami ETCS | ||||||||||||||
label / en | label / en | ||||||||||||||
Equipment of MVTV rail vehicles 2.2-2.3 with ETCS_1 on-board units | |||||||||||||||
label / fr | label / fr | ||||||||||||||
Équipement des véhicules ferroviaires MVTV 2.2-2.3 avec unités embarquées ETCS | |||||||||||||||
label / de | label / de | ||||||||||||||
Ausrüstung von Schienenfahrzeugen MVTV 2.2-2.3 mit ETCS Bordeinheiten | |||||||||||||||
label / nl | label / nl | ||||||||||||||
Uitrusting van spoorvoertuigen MVTV 2.2-2.3 met ETCS-boordeenheden | |||||||||||||||
label / it | label / it | ||||||||||||||
Apparecchiature di veicoli ferroviari MVTV 2.2-2.3 con unità di bordo ETCS | |||||||||||||||
label / es | label / es | ||||||||||||||
Equipamiento de vehículos ferroviarios MVTV 2.2-2,3 con unidades ETCS a bordo | |||||||||||||||
label / da | label / da | ||||||||||||||
Udstyr på MVTV-jernbanekøretøjer 2.2-2.3 med indbyggede ETCS_1-enheder | |||||||||||||||
label / el | label / el | ||||||||||||||
Εξοπλισμός σιδηροδρομικών οχημάτων MVTV 2,2-2,3 με εποχούμενες μονάδες ETCS_1 | |||||||||||||||
label / hr | label / hr | ||||||||||||||
Oprema željezničkih vozila MVTV 2.2 – 2.3 s jedinicama ETCS_1 u vozilu | |||||||||||||||
label / ro | label / ro | ||||||||||||||
Echiparea vehiculelor feroviare MVTV 2.2-2,3 cu unități de bord ETCS_1 | |||||||||||||||
label / sk | label / sk | ||||||||||||||
Vybavenie koľajových vozidiel MVTV 2.2 – 2.3 s palubnými jednotkami ETCS_1 | |||||||||||||||
label / mt | label / mt | ||||||||||||||
Tagħmir ta’ vetturi ferrovjarji MVTV 2.2–2.3 b’unitajiet abbord ETCS_1 | |||||||||||||||
label / pt | label / pt | ||||||||||||||
Equipamento dos veículos ferroviários MVTV 2.2-2.3 com unidades ETCS_1 de bordo | |||||||||||||||
label / fi | label / fi | ||||||||||||||
MVTV:n raideliikenteen kalustoyksikköjen 2,2–2,3 laitteet, joissa on ETCS_1-laitteisto | |||||||||||||||
label / pl | label / pl | ||||||||||||||
Wyposażenie pojazdów szynowych MVTV 2,2-2,3 z urządzeniami pokładowymi ETCS_1 | |||||||||||||||
label / sl | label / sl | ||||||||||||||
Oprema železniških vozil MVTV 2.2–2.3 z enotami ETCS_1 v vozilu | |||||||||||||||
label / lt | label / lt | ||||||||||||||
2,2–2,3 MVTV geležinkelio transporto priemonių įranga su ETCS_1 įranga | |||||||||||||||
label / lv | label / lv | ||||||||||||||
MVTV dzelzceļa transportlīdzekļu aprīkojums 2.2–2,3 ar ETCS_1 borta vienībām | |||||||||||||||
label / bg | label / bg | ||||||||||||||
Оборудване на MVTV железопътни возила 2.2—2.3 с бордови устройства ETCS_1 | |||||||||||||||
label / hu | label / hu | ||||||||||||||
2,2–2,3 MVTV vasúti járművek felszerelése ETCS_1 fedélzeti egységekkel | |||||||||||||||
label / ga | label / ga | ||||||||||||||
Trealamh feithiclí iarnróid MVTV 2.2-2.3 le haonaid ar bord ETCS_1 | |||||||||||||||
label / sv | label / sv | ||||||||||||||
Utrustning för MVTV-järnvägsfordon 2,2–2,3 med fordonsbaserade ETCS_1-enheter | |||||||||||||||
label / et | label / et | ||||||||||||||
Rongisiseste ETCS_1 seadmetega MVTV raudteeveeremite 2,2–2.3 seadmed | |||||||||||||||
description / en | description / en | ||||||||||||||
Project in Czech Republic | Project Q72068 in Czech Republic | ||||||||||||||
description / cs | description / cs | ||||||||||||||
Projekt v České republice | Projekt Q72068 v České republice | ||||||||||||||
description / bg | description / bg | ||||||||||||||
Проект Q72068 в Чехия | |||||||||||||||
description / hr | description / hr | ||||||||||||||
Projekt Q72068 u Češkoj | |||||||||||||||
description / hu | description / hu | ||||||||||||||
Projekt Q72068 Csehországban | |||||||||||||||
description / da | description / da | ||||||||||||||
Projekt Q72068 i Tjekkiet | |||||||||||||||
description / nl | description / nl | ||||||||||||||
Project Q72068 in Tsjechië | |||||||||||||||
description / et | description / et | ||||||||||||||
Projekt Q72068 Tšehhi Vabariigis | |||||||||||||||
description / fi | description / fi | ||||||||||||||
Projekti Q72068 Tšekin tasavallassa | |||||||||||||||
description / fr | description / fr | ||||||||||||||
Projet Q72068 en République tchèque | |||||||||||||||
description / de | description / de | ||||||||||||||
Projekt Q72068 in Tschechien | |||||||||||||||
description / el | description / el | ||||||||||||||
Έργο Q72068 στην Τσεχία | |||||||||||||||
description / ga | description / ga | ||||||||||||||
Tionscadal Q72068 i bPoblacht na Seice | |||||||||||||||
description / it | description / it | ||||||||||||||
Progetto Q72068 in Repubblica Ceca | |||||||||||||||
description / lv | description / lv | ||||||||||||||
Projekts Q72068 Čehijā | |||||||||||||||
description / lt | description / lt | ||||||||||||||
Projektas Q72068 Čekijoje | |||||||||||||||
description / mt | description / mt | ||||||||||||||
Proġett Q72068 fir-Repubblika Ċeka | |||||||||||||||
description / pl | description / pl | ||||||||||||||
Projekt Q72068 w Czechach | |||||||||||||||
description / pt | description / pt | ||||||||||||||
Projeto Q72068 na República Tcheca | |||||||||||||||
description / ro | description / ro | ||||||||||||||
Proiectul Q72068 în Republica Cehă | |||||||||||||||
description / sk | description / sk | ||||||||||||||
Projekt Q72068 v Českej republike | |||||||||||||||
description / sl | description / sl | ||||||||||||||
Projekt Q72068 na Češkem | |||||||||||||||
description / es | description / es | ||||||||||||||
Proyecto Q72068 en República Checa | |||||||||||||||
description / sv | description / sv | ||||||||||||||
Projekt Q72068 i Tjeckien | |||||||||||||||
Property / EU contribution | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / EU contribution: 121,500,000.0 Czech koruna / rank | |||||||||||||||
Property / EU contribution | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / EU contribution: 4,860,000.0 Euro / rank | |||||||||||||||
Property / EU contribution: 4,860,000.0 Euro / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / EU contribution: 4,860,000.0 Euro / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / budget | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / budget: 142,941,176.48 Czech koruna / rank | |||||||||||||||
Property / budget | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / budget: 5,717,647.0592 Euro / rank | |||||||||||||||
Property / budget: 5,717,647.0592 Euro / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / budget: 5,717,647.0592 Euro / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / co-financing rate | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / co-financing rate: 84.9999999944033 percent / rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / coordinate location: 50°5'20.22"N, 14°25'13.04"E / rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / coordinate location: 50°5'7.01"N, 14°25'23.81"E / rank | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Praha / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Praha / qualifier | |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
As part of the project, the ETCS onboard units will be installed in the special traction vehicles MVTV 2.2-2.3 designed for the maintenance of the railway infrastructure contact line. ETCS on-board units shall enable the vehicles concerned to be operated on lines with ETCS interlocks. (English) | |||||||||||||||
Property / summary: As part of the project, the ETCS onboard units will be installed in the special traction vehicles MVTV 2.2-2.3 designed for the maintenance of the railway infrastructure contact line. ETCS on-board units shall enable the vehicles concerned to be operated on lines with ETCS interlocks. (English) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: As part of the project, the ETCS onboard units will be installed in the special traction vehicles MVTV 2.2-2.3 designed for the maintenance of the railway infrastructure contact line. ETCS on-board units shall enable the vehicles concerned to be operated on lines with ETCS interlocks. (English) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 23 October 2020
| |||||||||||||||
Property / summary: As part of the project, the ETCS onboard units will be installed in the special traction vehicles MVTV 2.2-2.3 designed for the maintenance of the railway infrastructure contact line. ETCS on-board units shall enable the vehicles concerned to be operated on lines with ETCS interlocks. (English) / qualifier | |||||||||||||||
readability score: 0.0009653113692657
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Dans le cadre du projet, des unités ETCS embarquées seront installées dans des véhicules de traction spéciaux MVTV 2.2-2,3 destinés à l’entretien de la ligne aérienne de l’infrastructure ferroviaire. Les équipements équipés d’unités embarquées ETCS doivent permettre le fonctionnement des véhicules concernés sur les lignes avec l’interverrouillage ETCS. (French) | |||||||||||||||
Property / summary: Dans le cadre du projet, des unités ETCS embarquées seront installées dans des véhicules de traction spéciaux MVTV 2.2-2,3 destinés à l’entretien de la ligne aérienne de l’infrastructure ferroviaire. Les équipements équipés d’unités embarquées ETCS doivent permettre le fonctionnement des véhicules concernés sur les lignes avec l’interverrouillage ETCS. (French) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Dans le cadre du projet, des unités ETCS embarquées seront installées dans des véhicules de traction spéciaux MVTV 2.2-2,3 destinés à l’entretien de la ligne aérienne de l’infrastructure ferroviaire. Les équipements équipés d’unités embarquées ETCS doivent permettre le fonctionnement des véhicules concernés sur les lignes avec l’interverrouillage ETCS. (French) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 29 November 2021
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Im Rahmen des Projekts werden fahrzeugseitige ETCS-Einheiten in Spezialfahrzeugen MVTV 2.2-2,3 installiert, die für die Instandhaltung der Eisenbahninfrastruktur-Oberleitung bestimmt sind. Ausrüstung mit fahrzeugseitigen ETCS-Einheiten muss den Betrieb der betreffenden Fahrzeuge auf den Strecken mit der ETCS-Verriegelung ermöglichen. (German) | |||||||||||||||
Property / summary: Im Rahmen des Projekts werden fahrzeugseitige ETCS-Einheiten in Spezialfahrzeugen MVTV 2.2-2,3 installiert, die für die Instandhaltung der Eisenbahninfrastruktur-Oberleitung bestimmt sind. Ausrüstung mit fahrzeugseitigen ETCS-Einheiten muss den Betrieb der betreffenden Fahrzeuge auf den Strecken mit der ETCS-Verriegelung ermöglichen. (German) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Im Rahmen des Projekts werden fahrzeugseitige ETCS-Einheiten in Spezialfahrzeugen MVTV 2.2-2,3 installiert, die für die Instandhaltung der Eisenbahninfrastruktur-Oberleitung bestimmt sind. Ausrüstung mit fahrzeugseitigen ETCS-Einheiten muss den Betrieb der betreffenden Fahrzeuge auf den Strecken mit der ETCS-Verriegelung ermöglichen. (German) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 3 December 2021
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
In het kader van het project zullen ETCS-treineenheden worden geïnstalleerd in speciale tractievoertuigen MVTV 2.2-2.3 die bestemd zijn voor het onderhoud van de bovenleiding van de spoorweginfrastructuur. Uitrusting met ETCS-boordunits moet de exploitatie van de betrokken voertuigen op de lijnen met de ETCS-slot mogelijk maken. (Dutch) | |||||||||||||||
Property / summary: In het kader van het project zullen ETCS-treineenheden worden geïnstalleerd in speciale tractievoertuigen MVTV 2.2-2.3 die bestemd zijn voor het onderhoud van de bovenleiding van de spoorweginfrastructuur. Uitrusting met ETCS-boordunits moet de exploitatie van de betrokken voertuigen op de lijnen met de ETCS-slot mogelijk maken. (Dutch) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: In het kader van het project zullen ETCS-treineenheden worden geïnstalleerd in speciale tractievoertuigen MVTV 2.2-2.3 die bestemd zijn voor het onderhoud van de bovenleiding van de spoorweginfrastructuur. Uitrusting met ETCS-boordunits moet de exploitatie van de betrokken voertuigen op de lijnen met de ETCS-slot mogelijk maken. (Dutch) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 13 December 2021
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Nell'ambito del progetto, le unità ETCS di bordo saranno installate su veicoli speciali di trazione MVTV 2.2-2.3 destinati alla manutenzione della linea aerea dell'infrastruttura ferroviaria. Le apparecchiature con unità ETCS di bordo devono consentire il funzionamento dei veicoli interessati sulle linee con l'interblocco ETCS. (Italian) | |||||||||||||||
Property / summary: Nell'ambito del progetto, le unità ETCS di bordo saranno installate su veicoli speciali di trazione MVTV 2.2-2.3 destinati alla manutenzione della linea aerea dell'infrastruttura ferroviaria. Le apparecchiature con unità ETCS di bordo devono consentire il funzionamento dei veicoli interessati sulle linee con l'interblocco ETCS. (Italian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Nell'ambito del progetto, le unità ETCS di bordo saranno installate su veicoli speciali di trazione MVTV 2.2-2.3 destinati alla manutenzione della linea aerea dell'infrastruttura ferroviaria. Le apparecchiature con unità ETCS di bordo devono consentire il funzionamento dei veicoli interessati sulle linee con l'interblocco ETCS. (Italian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 14 January 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Como parte del proyecto, se instalarán unidades ETCS a bordo en vehículos de tracción especial MVTV 2.2-2,3 destinados al mantenimiento de la línea aérea de infraestructura ferroviaria. Los equipos con unidades ETCS a bordo permitirán el funcionamiento de los vehículos en cuestión en las líneas con el enclavamiento ETCS. (Spanish) | |||||||||||||||
Property / summary: Como parte del proyecto, se instalarán unidades ETCS a bordo en vehículos de tracción especial MVTV 2.2-2,3 destinados al mantenimiento de la línea aérea de infraestructura ferroviaria. Los equipos con unidades ETCS a bordo permitirán el funcionamiento de los vehículos en cuestión en las líneas con el enclavamiento ETCS. (Spanish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Como parte del proyecto, se instalarán unidades ETCS a bordo en vehículos de tracción especial MVTV 2.2-2,3 destinados al mantenimiento de la línea aérea de infraestructura ferroviaria. Los equipos con unidades ETCS a bordo permitirán el funcionamiento de los vehículos en cuestión en las líneas con el enclavamiento ETCS. (Spanish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 15 January 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Som led i projektet vil de mobile ETCS-enheder blive installeret i de særlige trækvogne MVTV 2.2-2.3, der er konstrueret til vedligeholdelse af jernbaneinfrastrukturens køreledning. De mobile ETCS-enheder skal gøre det muligt at betjene de pågældende køretøjer på strækninger med ETCS-interlocks. (Danish) | |||||||||||||||
Property / summary: Som led i projektet vil de mobile ETCS-enheder blive installeret i de særlige trækvogne MVTV 2.2-2.3, der er konstrueret til vedligeholdelse af jernbaneinfrastrukturens køreledning. De mobile ETCS-enheder skal gøre det muligt at betjene de pågældende køretøjer på strækninger med ETCS-interlocks. (Danish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Som led i projektet vil de mobile ETCS-enheder blive installeret i de særlige trækvogne MVTV 2.2-2.3, der er konstrueret til vedligeholdelse af jernbaneinfrastrukturens køreledning. De mobile ETCS-enheder skal gøre det muligt at betjene de pågældende køretøjer på strækninger med ETCS-interlocks. (Danish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 25 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Στο πλαίσιο του έργου, οι εποχούμενες μονάδες ETCS θα εγκατασταθούν στα ειδικά οχήματα έλξης MVTV 2,2-2.3 που έχουν σχεδιαστεί για τη συντήρηση της γραμμής επαφής σιδηροδρομικής υποδομής. Οι εποχούμενες μονάδες ETCS επιτρέπουν στα εν λόγω οχήματα να λειτουργούν σε γραμμές με κλειδαριές ETCS. (Greek) | |||||||||||||||
Property / summary: Στο πλαίσιο του έργου, οι εποχούμενες μονάδες ETCS θα εγκατασταθούν στα ειδικά οχήματα έλξης MVTV 2,2-2.3 που έχουν σχεδιαστεί για τη συντήρηση της γραμμής επαφής σιδηροδρομικής υποδομής. Οι εποχούμενες μονάδες ETCS επιτρέπουν στα εν λόγω οχήματα να λειτουργούν σε γραμμές με κλειδαριές ETCS. (Greek) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Στο πλαίσιο του έργου, οι εποχούμενες μονάδες ETCS θα εγκατασταθούν στα ειδικά οχήματα έλξης MVTV 2,2-2.3 που έχουν σχεδιαστεί για τη συντήρηση της γραμμής επαφής σιδηροδρομικής υποδομής. Οι εποχούμενες μονάδες ETCS επιτρέπουν στα εν λόγω οχήματα να λειτουργούν σε γραμμές με κλειδαριές ETCS. (Greek) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 25 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
U okviru projekta ETCS će se ugraditi u posebna vučna vozila MVTV 2.2 – 2.3 projektirana za održavanje kontaktne pruge željezničke infrastrukture. Jedinice ETCS-a u vozilu moraju omogućiti prometovanje predmetnih vozila na prugama s blokadama ETCS-a. (Croatian) | |||||||||||||||
Property / summary: U okviru projekta ETCS će se ugraditi u posebna vučna vozila MVTV 2.2 – 2.3 projektirana za održavanje kontaktne pruge željezničke infrastrukture. Jedinice ETCS-a u vozilu moraju omogućiti prometovanje predmetnih vozila na prugama s blokadama ETCS-a. (Croatian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: U okviru projekta ETCS će se ugraditi u posebna vučna vozila MVTV 2.2 – 2.3 projektirana za održavanje kontaktne pruge željezničke infrastrukture. Jedinice ETCS-a u vozilu moraju omogućiti prometovanje predmetnih vozila na prugama s blokadama ETCS-a. (Croatian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 25 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Ca parte a proiectului, unitățile ETCS de la bord vor fi instalate în vehiculele speciale de tracțiune MVTV 2.2-2,3 concepute pentru întreținerea liniei de contact a infrastructurii feroviare. Unitățile ETCS de la bord trebuie să permită funcționarea vehiculelor în cauză pe linii cu dispozitive de blocare ETCS. (Romanian) | |||||||||||||||
Property / summary: Ca parte a proiectului, unitățile ETCS de la bord vor fi instalate în vehiculele speciale de tracțiune MVTV 2.2-2,3 concepute pentru întreținerea liniei de contact a infrastructurii feroviare. Unitățile ETCS de la bord trebuie să permită funcționarea vehiculelor în cauză pe linii cu dispozitive de blocare ETCS. (Romanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Ca parte a proiectului, unitățile ETCS de la bord vor fi instalate în vehiculele speciale de tracțiune MVTV 2.2-2,3 concepute pentru întreținerea liniei de contact a infrastructurii feroviare. Unitățile ETCS de la bord trebuie să permită funcționarea vehiculelor în cauză pe linii cu dispozitive de blocare ETCS. (Romanian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 25 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
V rámci projektu budú palubné jednotky ETCS inštalované v špeciálnych hnacích vozidlách MVTV 2.2 – 2.3 určených na údržbu trolejového vedenia železničnej infraštruktúry. Palubné jednotky ETCS musia umožniť prevádzku príslušných vozidiel na tratiach s blokovacími zariadeniami ETCS. (Slovak) | |||||||||||||||
Property / summary: V rámci projektu budú palubné jednotky ETCS inštalované v špeciálnych hnacích vozidlách MVTV 2.2 – 2.3 určených na údržbu trolejového vedenia železničnej infraštruktúry. Palubné jednotky ETCS musia umožniť prevádzku príslušných vozidiel na tratiach s blokovacími zariadeniami ETCS. (Slovak) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: V rámci projektu budú palubné jednotky ETCS inštalované v špeciálnych hnacích vozidlách MVTV 2.2 – 2.3 určených na údržbu trolejového vedenia železničnej infraštruktúry. Palubné jednotky ETCS musia umožniť prevádzku príslušných vozidiel na tratiach s blokovacími zariadeniami ETCS. (Slovak) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 25 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Bħala parti mill-proġett, l-unitajiet abbord tal-ETCS se jiġu installati fil-vetturi speċjali ta’ trazzjoni MVTV 2.2–2.3 iddisinjati għall-manutenzjoni tal-linja ta’ kuntatt tal-infrastruttura ferrovjarja. L-unitajiet abbord tal-ETCS għandhom jippermettu li l-vetturi kkonċernati jitħaddmu fuq linji b’interlocks tal-ETCS. (Maltese) | |||||||||||||||
Property / summary: Bħala parti mill-proġett, l-unitajiet abbord tal-ETCS se jiġu installati fil-vetturi speċjali ta’ trazzjoni MVTV 2.2–2.3 iddisinjati għall-manutenzjoni tal-linja ta’ kuntatt tal-infrastruttura ferrovjarja. L-unitajiet abbord tal-ETCS għandhom jippermettu li l-vetturi kkonċernati jitħaddmu fuq linji b’interlocks tal-ETCS. (Maltese) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Bħala parti mill-proġett, l-unitajiet abbord tal-ETCS se jiġu installati fil-vetturi speċjali ta’ trazzjoni MVTV 2.2–2.3 iddisinjati għall-manutenzjoni tal-linja ta’ kuntatt tal-infrastruttura ferrovjarja. L-unitajiet abbord tal-ETCS għandhom jippermettu li l-vetturi kkonċernati jitħaddmu fuq linji b’interlocks tal-ETCS. (Maltese) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 25 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
No âmbito do projeto, as unidades ETCS de bordo serão instaladas nos veículos de tração especiais MVTV 2.2-2.3 concebidos para a manutenção da linha de contacto da infraestrutura ferroviária. As unidades ETCS de bordo devem permitir que os veículos em causa circulem em linhas com encravamentos ETCS. (Portuguese) | |||||||||||||||
Property / summary: No âmbito do projeto, as unidades ETCS de bordo serão instaladas nos veículos de tração especiais MVTV 2.2-2.3 concebidos para a manutenção da linha de contacto da infraestrutura ferroviária. As unidades ETCS de bordo devem permitir que os veículos em causa circulem em linhas com encravamentos ETCS. (Portuguese) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: No âmbito do projeto, as unidades ETCS de bordo serão instaladas nos veículos de tração especiais MVTV 2.2-2.3 concebidos para a manutenção da linha de contacto da infraestrutura ferroviária. As unidades ETCS de bordo devem permitir que os veículos em causa circulem em linhas com encravamentos ETCS. (Portuguese) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 25 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Osana hanketta ETCS:n junayksiköt asennetaan erityisiin vetoajoneuvoihin MVTV 2.2–2,3, jotka on suunniteltu rautatieinfrastruktuurin ajoradan kunnossapitoon. Junassa olevien ETCS-yksiköiden on mahdollistettava kyseisten kalustoyksikköjen liikennöinti ETCS-liitäntälukoilla varustetuilla radoilla. (Finnish) | |||||||||||||||
Property / summary: Osana hanketta ETCS:n junayksiköt asennetaan erityisiin vetoajoneuvoihin MVTV 2.2–2,3, jotka on suunniteltu rautatieinfrastruktuurin ajoradan kunnossapitoon. Junassa olevien ETCS-yksiköiden on mahdollistettava kyseisten kalustoyksikköjen liikennöinti ETCS-liitäntälukoilla varustetuilla radoilla. (Finnish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Osana hanketta ETCS:n junayksiköt asennetaan erityisiin vetoajoneuvoihin MVTV 2.2–2,3, jotka on suunniteltu rautatieinfrastruktuurin ajoradan kunnossapitoon. Junassa olevien ETCS-yksiköiden on mahdollistettava kyseisten kalustoyksikköjen liikennöinti ETCS-liitäntälukoilla varustetuilla radoilla. (Finnish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 25 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
W ramach projektu urządzenia pokładowe ETCS zostaną zainstalowane w specjalnych pojazdach trakcyjnych MVTV 2,2-2,3 przeznaczonych do utrzymania linii jezdnej infrastruktury kolejowej. Urządzenia pokładowe ETCS muszą umożliwiać eksploatację pojazdów na liniach z blokadą ETCS. (Polish) | |||||||||||||||
Property / summary: W ramach projektu urządzenia pokładowe ETCS zostaną zainstalowane w specjalnych pojazdach trakcyjnych MVTV 2,2-2,3 przeznaczonych do utrzymania linii jezdnej infrastruktury kolejowej. Urządzenia pokładowe ETCS muszą umożliwiać eksploatację pojazdów na liniach z blokadą ETCS. (Polish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: W ramach projektu urządzenia pokładowe ETCS zostaną zainstalowane w specjalnych pojazdach trakcyjnych MVTV 2,2-2,3 przeznaczonych do utrzymania linii jezdnej infrastruktury kolejowej. Urządzenia pokładowe ETCS muszą umożliwiać eksploatację pojazdów na liniach z blokadą ETCS. (Polish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 25 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
V okviru projekta bodo vgrajene enote ETCS vgrajene v posebna vlečna vozila MVTV 2.2–2.3, namenjena vzdrževanju kontaktnega voda železniške infrastrukture. Enote ETCS v vozilu omogočajo delovanje zadevnih vozil na progah z zapornicami ETCS. (Slovenian) | |||||||||||||||
Property / summary: V okviru projekta bodo vgrajene enote ETCS vgrajene v posebna vlečna vozila MVTV 2.2–2.3, namenjena vzdrževanju kontaktnega voda železniške infrastrukture. Enote ETCS v vozilu omogočajo delovanje zadevnih vozil na progah z zapornicami ETCS. (Slovenian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: V okviru projekta bodo vgrajene enote ETCS vgrajene v posebna vlečna vozila MVTV 2.2–2.3, namenjena vzdrževanju kontaktnega voda železniške infrastrukture. Enote ETCS v vozilu omogočajo delovanje zadevnih vozil na progah z zapornicami ETCS. (Slovenian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 25 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Vykdant projektą, lokomotyvo ETCS įranga bus sumontuota specialiuose traukos riedmenyse MVTV 2,2–2,3, skirtuose geležinkelių infrastruktūros kontaktinės linijos techninei priežiūrai. Riedmens ETCS įranga turi būti tokia, kad atitinkamas geležinkelių riedmenis būtų galima eksploatuoti geležinkelio linijose su ETCS blokais. (Lithuanian) | |||||||||||||||
Property / summary: Vykdant projektą, lokomotyvo ETCS įranga bus sumontuota specialiuose traukos riedmenyse MVTV 2,2–2,3, skirtuose geležinkelių infrastruktūros kontaktinės linijos techninei priežiūrai. Riedmens ETCS įranga turi būti tokia, kad atitinkamas geležinkelių riedmenis būtų galima eksploatuoti geležinkelio linijose su ETCS blokais. (Lithuanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Vykdant projektą, lokomotyvo ETCS įranga bus sumontuota specialiuose traukos riedmenyse MVTV 2,2–2,3, skirtuose geležinkelių infrastruktūros kontaktinės linijos techninei priežiūrai. Riedmens ETCS įranga turi būti tokia, kad atitinkamas geležinkelių riedmenis būtų galima eksploatuoti geležinkelio linijose su ETCS blokais. (Lithuanian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 25 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Projekta ietvaros ETCS borta iekārtas tiks uzstādītas speciālajos vilces ritekļos MVTV 2.2–2.3, kas paredzēti dzelzceļa infrastruktūras kontakttīkla uzturēšanai. ETCS borta ierīcēm jānodrošina iespēja attiecīgos ritekļus ekspluatēt līnijās ar ETCS bloķēšanas ierīcēm. (Latvian) | |||||||||||||||
Property / summary: Projekta ietvaros ETCS borta iekārtas tiks uzstādītas speciālajos vilces ritekļos MVTV 2.2–2.3, kas paredzēti dzelzceļa infrastruktūras kontakttīkla uzturēšanai. ETCS borta ierīcēm jānodrošina iespēja attiecīgos ritekļus ekspluatēt līnijās ar ETCS bloķēšanas ierīcēm. (Latvian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Projekta ietvaros ETCS borta iekārtas tiks uzstādītas speciālajos vilces ritekļos MVTV 2.2–2.3, kas paredzēti dzelzceļa infrastruktūras kontakttīkla uzturēšanai. ETCS borta ierīcēm jānodrošina iespēja attiecīgos ritekļus ekspluatēt līnijās ar ETCS bloķēšanas ierīcēm. (Latvian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 25 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Като част от проекта бордовите устройства на ETCS ще бъдат инсталирани в специалните тягови возила MVTV 2.2—2.3, предназначени за поддръжка на контактната линия на железопътната инфраструктура. Бордовите устройства на ETCS трябва да дават възможност съответните возила да бъдат експлоатирани по линии с блокировка ETCS. (Bulgarian) | |||||||||||||||
Property / summary: Като част от проекта бордовите устройства на ETCS ще бъдат инсталирани в специалните тягови возила MVTV 2.2—2.3, предназначени за поддръжка на контактната линия на железопътната инфраструктура. Бордовите устройства на ETCS трябва да дават възможност съответните возила да бъдат експлоатирани по линии с блокировка ETCS. (Bulgarian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Като част от проекта бордовите устройства на ETCS ще бъдат инсталирани в специалните тягови возила MVTV 2.2—2.3, предназначени за поддръжка на контактната линия на железопътната инфраструктура. Бордовите устройства на ETCS трябва да дават възможност съответните возила да бъдат експлоатирани по линии с блокировка ETCS. (Bulgarian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 25 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
A projekt részeként az ETCS fedélzeti egységeit a vasúti infrastruktúra felsővezetékének karbantartására tervezett MVTV 2,2–2,3 speciális vontatójárművekbe szerelik fel. Az ETCS fedélzeti egységeinek lehetővé kell tenniük az érintett járművek ETCS reteszelésű vonalakon történő üzemeltetését. (Hungarian) | |||||||||||||||
Property / summary: A projekt részeként az ETCS fedélzeti egységeit a vasúti infrastruktúra felsővezetékének karbantartására tervezett MVTV 2,2–2,3 speciális vontatójárművekbe szerelik fel. Az ETCS fedélzeti egységeinek lehetővé kell tenniük az érintett járművek ETCS reteszelésű vonalakon történő üzemeltetését. (Hungarian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: A projekt részeként az ETCS fedélzeti egységeit a vasúti infrastruktúra felsővezetékének karbantartására tervezett MVTV 2,2–2,3 speciális vontatójárművekbe szerelik fel. Az ETCS fedélzeti egységeinek lehetővé kell tenniük az érintett járművek ETCS reteszelésű vonalakon történő üzemeltetését. (Hungarian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 25 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Mar chuid den tionscadal, suiteálfar aonaid ar bord ETCS sna feithiclí tarraingthe speisialta MVTV 2.2-2.3 atá deartha chun an líne teagmhála bonneagair iarnróid a chothabháil. Le haonaid ar bord ETCS beifear in ann na feithiclí lena mbaineann a oibriú ar línte le comhghlasanna ETCS. (Irish) | |||||||||||||||
Property / summary: Mar chuid den tionscadal, suiteálfar aonaid ar bord ETCS sna feithiclí tarraingthe speisialta MVTV 2.2-2.3 atá deartha chun an líne teagmhála bonneagair iarnróid a chothabháil. Le haonaid ar bord ETCS beifear in ann na feithiclí lena mbaineann a oibriú ar línte le comhghlasanna ETCS. (Irish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Mar chuid den tionscadal, suiteálfar aonaid ar bord ETCS sna feithiclí tarraingthe speisialta MVTV 2.2-2.3 atá deartha chun an líne teagmhála bonneagair iarnróid a chothabháil. Le haonaid ar bord ETCS beifear in ann na feithiclí lena mbaineann a oibriú ar línte le comhghlasanna ETCS. (Irish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 25 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Som en del av projektet kommer de fordonsbaserade ETCS-enheterna att installeras i de särskilda dragfordonen MVTV 2,2–2,3 som konstruerats för underhåll av järnvägsinfrastrukturens kontaktledning. Fordonsbaserade ETCS-enheter ska göra det möjligt att köra de berörda fordonen på linjer med ETCS-förreglingar. (Swedish) | |||||||||||||||
Property / summary: Som en del av projektet kommer de fordonsbaserade ETCS-enheterna att installeras i de särskilda dragfordonen MVTV 2,2–2,3 som konstruerats för underhåll av järnvägsinfrastrukturens kontaktledning. Fordonsbaserade ETCS-enheter ska göra det möjligt att köra de berörda fordonen på linjer med ETCS-förreglingar. (Swedish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Som en del av projektet kommer de fordonsbaserade ETCS-enheterna att installeras i de särskilda dragfordonen MVTV 2,2–2,3 som konstruerats för underhåll av järnvägsinfrastrukturens kontaktledning. Fordonsbaserade ETCS-enheter ska göra det möjligt att köra de berörda fordonen på linjer med ETCS-förreglingar. (Swedish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 25 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Projekti raames paigaldatakse ETCSi rongisisesed veeremiüksused raudteeinfrastruktuuri kontaktliini hooldamiseks ette nähtud spetsiaalsetele vedukitele MVTV 2,2–2.3. Rongisisesed ETCSi seadmed peavad võimaldama asjaomaste veeremiüksuste käitamist ETCSi blokeeringutega liinidel. (Estonian) | |||||||||||||||
Property / summary: Projekti raames paigaldatakse ETCSi rongisisesed veeremiüksused raudteeinfrastruktuuri kontaktliini hooldamiseks ette nähtud spetsiaalsetele vedukitele MVTV 2,2–2.3. Rongisisesed ETCSi seadmed peavad võimaldama asjaomaste veeremiüksuste käitamist ETCSi blokeeringutega liinidel. (Estonian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Projekti raames paigaldatakse ETCSi rongisisesed veeremiüksused raudteeinfrastruktuuri kontaktliini hooldamiseks ette nähtud spetsiaalsetele vedukitele MVTV 2,2–2.3. Rongisisesed ETCSi seadmed peavad võimaldama asjaomaste veeremiüksuste käitamist ETCSi blokeeringutega liinidel. (Estonian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 25 July 2022
| |||||||||||||||
Property / beneficiary | |||||||||||||||
Property / beneficiary: Správa železnic / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / financed by | |||||||||||||||
Property / financed by: European Union / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / EU contribution | |||||||||||||||
121,500,000.0 Czech koruna
| |||||||||||||||
Property / EU contribution: 121,500,000.0 Czech koruna / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / EU contribution | |||||||||||||||
4,860,000.0 Euro
| |||||||||||||||
Property / EU contribution: 4,860,000.0 Euro / rank | |||||||||||||||
Preferred rank | |||||||||||||||
Property / EU contribution: 4,860,000.0 Euro / qualifier | |||||||||||||||
exchange rate to Euro: 0.04 Euro
| |||||||||||||||
Property / EU contribution: 4,860,000.0 Euro / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 10 January 2020
| |||||||||||||||
Property / budget | |||||||||||||||
142,941,176.48 Czech koruna
| |||||||||||||||
Property / budget: 142,941,176.48 Czech koruna / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / budget | |||||||||||||||
5,717,647.06 Euro
| |||||||||||||||
Property / budget: 5,717,647.06 Euro / rank | |||||||||||||||
Preferred rank | |||||||||||||||
Property / budget: 5,717,647.06 Euro / qualifier | |||||||||||||||
exchange rate to Euro: 0.04 Euro
| |||||||||||||||
Property / budget: 5,717,647.06 Euro / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 10 January 2020
| |||||||||||||||
Property / co-financing rate | |||||||||||||||
85.0 percent
| |||||||||||||||
Property / co-financing rate: 85.0 percent / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / programme | |||||||||||||||
Property / programme: Transport - CZ - ERDF/CF / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / fund | |||||||||||||||
Property / fund: Cohesion Fund / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location | |||||||||||||||
50°5'7.01"N, 14°25'23.84"E
| |||||||||||||||
Property / coordinate location: 50°5'7.01"N, 14°25'23.84"E / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location: 50°5'7.01"N, 14°25'23.84"E / qualifier | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Prague / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Prague / qualifier | |||||||||||||||
Property / priority axis | |||||||||||||||
Property / priority axis: Infrastructure for rail and other sustainable transport / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / thematic objective | |||||||||||||||
Property / thematic objective: Network infrastructure in transport and energy / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / start time | |||||||||||||||
27 May 2021
| |||||||||||||||
Property / start time: 27 May 2021 / rank | |||||||||||||||
Normal rank |
Latest revision as of 03:06, 13 October 2024
Project Q72068 in Czech Republic
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Equipment of MVTV rail vehicles 2.2-2.3 with ETCS_1 on-board units |
Project Q72068 in Czech Republic |
Statements
121,500,000.0 Czech koruna
0 references
142,941,176.48 Czech koruna
0 references
85.0 percent
0 references
27 May 2021
0 references
31 December 2022
0 references
Správa železniční dopravní cesty, státní organizace
0 references
11000
0 references
V rámci projektu budou do speciálních hnacích vozidel MVTV 2.2 - 2.3 určených pro údržbu trakčního vedení železniční dopravní cesty instalovány palubní jednotky ETCS. Vybavení palubními jednotkami ETCS umožní provoz dotčených vozidel na tratích se zabezpečovačem ETCS. (Czech)
0 references
As part of the project, the ETCS onboard units will be installed in the special traction vehicles MVTV 2.2-2.3 designed for the maintenance of the railway infrastructure contact line. ETCS on-board units shall enable the vehicles concerned to be operated on lines with ETCS interlocks. (English)
23 October 2020
0.0009653113692657
0 references
Dans le cadre du projet, des unités ETCS embarquées seront installées dans des véhicules de traction spéciaux MVTV 2.2-2,3 destinés à l’entretien de la ligne aérienne de l’infrastructure ferroviaire. Les équipements équipés d’unités embarquées ETCS doivent permettre le fonctionnement des véhicules concernés sur les lignes avec l’interverrouillage ETCS. (French)
29 November 2021
0 references
Im Rahmen des Projekts werden fahrzeugseitige ETCS-Einheiten in Spezialfahrzeugen MVTV 2.2-2,3 installiert, die für die Instandhaltung der Eisenbahninfrastruktur-Oberleitung bestimmt sind. Ausrüstung mit fahrzeugseitigen ETCS-Einheiten muss den Betrieb der betreffenden Fahrzeuge auf den Strecken mit der ETCS-Verriegelung ermöglichen. (German)
3 December 2021
0 references
In het kader van het project zullen ETCS-treineenheden worden geïnstalleerd in speciale tractievoertuigen MVTV 2.2-2.3 die bestemd zijn voor het onderhoud van de bovenleiding van de spoorweginfrastructuur. Uitrusting met ETCS-boordunits moet de exploitatie van de betrokken voertuigen op de lijnen met de ETCS-slot mogelijk maken. (Dutch)
13 December 2021
0 references
Nell'ambito del progetto, le unità ETCS di bordo saranno installate su veicoli speciali di trazione MVTV 2.2-2.3 destinati alla manutenzione della linea aerea dell'infrastruttura ferroviaria. Le apparecchiature con unità ETCS di bordo devono consentire il funzionamento dei veicoli interessati sulle linee con l'interblocco ETCS. (Italian)
14 January 2022
0 references
Como parte del proyecto, se instalarán unidades ETCS a bordo en vehículos de tracción especial MVTV 2.2-2,3 destinados al mantenimiento de la línea aérea de infraestructura ferroviaria. Los equipos con unidades ETCS a bordo permitirán el funcionamiento de los vehículos en cuestión en las líneas con el enclavamiento ETCS. (Spanish)
15 January 2022
0 references
Som led i projektet vil de mobile ETCS-enheder blive installeret i de særlige trækvogne MVTV 2.2-2.3, der er konstrueret til vedligeholdelse af jernbaneinfrastrukturens køreledning. De mobile ETCS-enheder skal gøre det muligt at betjene de pågældende køretøjer på strækninger med ETCS-interlocks. (Danish)
25 July 2022
0 references
Στο πλαίσιο του έργου, οι εποχούμενες μονάδες ETCS θα εγκατασταθούν στα ειδικά οχήματα έλξης MVTV 2,2-2.3 που έχουν σχεδιαστεί για τη συντήρηση της γραμμής επαφής σιδηροδρομικής υποδομής. Οι εποχούμενες μονάδες ETCS επιτρέπουν στα εν λόγω οχήματα να λειτουργούν σε γραμμές με κλειδαριές ETCS. (Greek)
25 July 2022
0 references
U okviru projekta ETCS će se ugraditi u posebna vučna vozila MVTV 2.2 – 2.3 projektirana za održavanje kontaktne pruge željezničke infrastrukture. Jedinice ETCS-a u vozilu moraju omogućiti prometovanje predmetnih vozila na prugama s blokadama ETCS-a. (Croatian)
25 July 2022
0 references
Ca parte a proiectului, unitățile ETCS de la bord vor fi instalate în vehiculele speciale de tracțiune MVTV 2.2-2,3 concepute pentru întreținerea liniei de contact a infrastructurii feroviare. Unitățile ETCS de la bord trebuie să permită funcționarea vehiculelor în cauză pe linii cu dispozitive de blocare ETCS. (Romanian)
25 July 2022
0 references
V rámci projektu budú palubné jednotky ETCS inštalované v špeciálnych hnacích vozidlách MVTV 2.2 – 2.3 určených na údržbu trolejového vedenia železničnej infraštruktúry. Palubné jednotky ETCS musia umožniť prevádzku príslušných vozidiel na tratiach s blokovacími zariadeniami ETCS. (Slovak)
25 July 2022
0 references
Bħala parti mill-proġett, l-unitajiet abbord tal-ETCS se jiġu installati fil-vetturi speċjali ta’ trazzjoni MVTV 2.2–2.3 iddisinjati għall-manutenzjoni tal-linja ta’ kuntatt tal-infrastruttura ferrovjarja. L-unitajiet abbord tal-ETCS għandhom jippermettu li l-vetturi kkonċernati jitħaddmu fuq linji b’interlocks tal-ETCS. (Maltese)
25 July 2022
0 references
No âmbito do projeto, as unidades ETCS de bordo serão instaladas nos veículos de tração especiais MVTV 2.2-2.3 concebidos para a manutenção da linha de contacto da infraestrutura ferroviária. As unidades ETCS de bordo devem permitir que os veículos em causa circulem em linhas com encravamentos ETCS. (Portuguese)
25 July 2022
0 references
Osana hanketta ETCS:n junayksiköt asennetaan erityisiin vetoajoneuvoihin MVTV 2.2–2,3, jotka on suunniteltu rautatieinfrastruktuurin ajoradan kunnossapitoon. Junassa olevien ETCS-yksiköiden on mahdollistettava kyseisten kalustoyksikköjen liikennöinti ETCS-liitäntälukoilla varustetuilla radoilla. (Finnish)
25 July 2022
0 references
W ramach projektu urządzenia pokładowe ETCS zostaną zainstalowane w specjalnych pojazdach trakcyjnych MVTV 2,2-2,3 przeznaczonych do utrzymania linii jezdnej infrastruktury kolejowej. Urządzenia pokładowe ETCS muszą umożliwiać eksploatację pojazdów na liniach z blokadą ETCS. (Polish)
25 July 2022
0 references
V okviru projekta bodo vgrajene enote ETCS vgrajene v posebna vlečna vozila MVTV 2.2–2.3, namenjena vzdrževanju kontaktnega voda železniške infrastrukture. Enote ETCS v vozilu omogočajo delovanje zadevnih vozil na progah z zapornicami ETCS. (Slovenian)
25 July 2022
0 references
Vykdant projektą, lokomotyvo ETCS įranga bus sumontuota specialiuose traukos riedmenyse MVTV 2,2–2,3, skirtuose geležinkelių infrastruktūros kontaktinės linijos techninei priežiūrai. Riedmens ETCS įranga turi būti tokia, kad atitinkamas geležinkelių riedmenis būtų galima eksploatuoti geležinkelio linijose su ETCS blokais. (Lithuanian)
25 July 2022
0 references
Projekta ietvaros ETCS borta iekārtas tiks uzstādītas speciālajos vilces ritekļos MVTV 2.2–2.3, kas paredzēti dzelzceļa infrastruktūras kontakttīkla uzturēšanai. ETCS borta ierīcēm jānodrošina iespēja attiecīgos ritekļus ekspluatēt līnijās ar ETCS bloķēšanas ierīcēm. (Latvian)
25 July 2022
0 references
Като част от проекта бордовите устройства на ETCS ще бъдат инсталирани в специалните тягови возила MVTV 2.2—2.3, предназначени за поддръжка на контактната линия на железопътната инфраструктура. Бордовите устройства на ETCS трябва да дават възможност съответните возила да бъдат експлоатирани по линии с блокировка ETCS. (Bulgarian)
25 July 2022
0 references
A projekt részeként az ETCS fedélzeti egységeit a vasúti infrastruktúra felsővezetékének karbantartására tervezett MVTV 2,2–2,3 speciális vontatójárművekbe szerelik fel. Az ETCS fedélzeti egységeinek lehetővé kell tenniük az érintett járművek ETCS reteszelésű vonalakon történő üzemeltetését. (Hungarian)
25 July 2022
0 references
Mar chuid den tionscadal, suiteálfar aonaid ar bord ETCS sna feithiclí tarraingthe speisialta MVTV 2.2-2.3 atá deartha chun an líne teagmhála bonneagair iarnróid a chothabháil. Le haonaid ar bord ETCS beifear in ann na feithiclí lena mbaineann a oibriú ar línte le comhghlasanna ETCS. (Irish)
25 July 2022
0 references
Som en del av projektet kommer de fordonsbaserade ETCS-enheterna att installeras i de särskilda dragfordonen MVTV 2,2–2,3 som konstruerats för underhåll av järnvägsinfrastrukturens kontaktledning. Fordonsbaserade ETCS-enheter ska göra det möjligt att köra de berörda fordonen på linjer med ETCS-förreglingar. (Swedish)
25 July 2022
0 references
Projekti raames paigaldatakse ETCSi rongisisesed veeremiüksused raudteeinfrastruktuuri kontaktliini hooldamiseks ette nähtud spetsiaalsetele vedukitele MVTV 2,2–2.3. Rongisisesed ETCSi seadmed peavad võimaldama asjaomaste veeremiüksuste käitamist ETCSi blokeeringutega liinidel. (Estonian)
25 July 2022
0 references
Identifiers
CZ.04.1.40/0.0/0.0/17_043/0000217
0 references