Energy modernisation of office buildings (Q3924933): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Changed label, description and/or aliases in it: Adding Italian translations) |
(Set a claim value: summary (P836): O requerente tenciona instalar portas e janelas de plástico novas e modernas nas portas e janelas de madeira e de plástico obsoletas existentes do edifício abrangido pelo projeto. Como parte do desenvolvimento, um total de 14 janelas isoladas, de alta estanqueidade e seis câmaras de asa única são instaladas. As janelas são instaladas com 3 camadas de vidros de isolamento térmico. Durante o desenvolvimento, 3 portas de entrada isoladas, herméticas e...) |
||||||||||||||
(11 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||||||||||||||
label / es | label / es | ||||||||||||||
Modernización energética de los edificios de oficinas | |||||||||||||||
label / hr | label / hr | ||||||||||||||
Energetska modernizacija poslovnih zgrada | |||||||||||||||
label / bg | label / bg | ||||||||||||||
Енергийна модернизация на офис сгради | |||||||||||||||
label / ga | label / ga | ||||||||||||||
Nuachóiriú fuinnimh ar fhoirgnimh oifige | |||||||||||||||
label / fi | label / fi | ||||||||||||||
Toimistorakennusten energiauudistus | |||||||||||||||
label / mt | label / mt | ||||||||||||||
Modernizzazzjoni tal-enerġija tal-bini tal-uffiċċji | |||||||||||||||
label / el | label / el | ||||||||||||||
Ενεργειακός εκσυγχρονισμός κτιρίων γραφείων | |||||||||||||||
label / lt | label / lt | ||||||||||||||
Biurų pastatų energetinis modernizavimas | |||||||||||||||
label / ro | label / ro | ||||||||||||||
Modernizarea energetică a clădirilor de birouri | |||||||||||||||
label / sk | label / sk | ||||||||||||||
Energetická modernizácia administratívnych budov | |||||||||||||||
label / et | label / et | ||||||||||||||
Büroohoonete energia moderniseerimine | |||||||||||||||
label / pl | label / pl | ||||||||||||||
Modernizacja energetyczna budynków biurowych | |||||||||||||||
label / pt | label / pt | ||||||||||||||
Modernização energética dos edifícios de escritórios | |||||||||||||||
label / sv | label / sv | ||||||||||||||
Energimodernisering av kontorsbyggnader | |||||||||||||||
label / cs | label / cs | ||||||||||||||
Energetická modernizace kancelářských budov | |||||||||||||||
label / da | label / da | ||||||||||||||
Energimodernisering af kontorbygninger | |||||||||||||||
label / lv | label / lv | ||||||||||||||
Biroju ēku enerģijas modernizācija | |||||||||||||||
label / sl | label / sl | ||||||||||||||
Energetska posodobitev poslovnih stavb | |||||||||||||||
description / bg | description / bg | ||||||||||||||
Проект Q3924933 в Унгария | |||||||||||||||
description / hr | description / hr | ||||||||||||||
Projekt Q3924933 u Mađarskoj | |||||||||||||||
description / hu | description / hu | ||||||||||||||
Projekt Q3924933 Magyarországon | |||||||||||||||
description / cs | description / cs | ||||||||||||||
Projekt Q3924933 v Maďarsku | |||||||||||||||
description / da | description / da | ||||||||||||||
Projekt Q3924933 i Ungarn | |||||||||||||||
description / nl | description / nl | ||||||||||||||
Project Q3924933 in Hongarije | |||||||||||||||
description / et | description / et | ||||||||||||||
Projekt Q3924933 Ungaris | |||||||||||||||
description / fi | description / fi | ||||||||||||||
Projekti Q3924933 Unkarissa | |||||||||||||||
description / fr | description / fr | ||||||||||||||
Projet Q3924933 en Hongrie | |||||||||||||||
description / de | description / de | ||||||||||||||
Projekt Q3924933 in Ungarn | |||||||||||||||
description / el | description / el | ||||||||||||||
Έργο Q3924933 στην Ουγγαρία | |||||||||||||||
description / ga | description / ga | ||||||||||||||
Tionscadal Q3924933 san Ungáir | |||||||||||||||
description / it | description / it | ||||||||||||||
Progetto Q3924933 in Ungheria | |||||||||||||||
description / lv | description / lv | ||||||||||||||
Projekts Q3924933 Ungārijā | |||||||||||||||
description / lt | description / lt | ||||||||||||||
Projektas Q3924933 Vengrijoje | |||||||||||||||
description / mt | description / mt | ||||||||||||||
Proġett Q3924933 fl-Ungerija | |||||||||||||||
description / pl | description / pl | ||||||||||||||
Projekt Q3924933 na Węgrzech | |||||||||||||||
description / pt | description / pt | ||||||||||||||
Projeto Q3924933 na Hungria | |||||||||||||||
description / ro | description / ro | ||||||||||||||
Proiectul Q3924933 în Ungaria | |||||||||||||||
description / sk | description / sk | ||||||||||||||
Projekt Q3924933 v Maďarsku | |||||||||||||||
description / sl | description / sl | ||||||||||||||
Projekt Q3924933 na Madžarskem | |||||||||||||||
description / es | description / es | ||||||||||||||
Proyecto Q3924933 en Hungría | |||||||||||||||
description / sv | description / sv | ||||||||||||||
Projekt Q3924933 i Ungern | |||||||||||||||
Property / co-financing rate | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / co-financing rate: 44.975864 percent / rank | |||||||||||||||
Property / EU contribution | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / EU contribution: 24,043,000 forint / rank | |||||||||||||||
Property / EU contribution | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / EU contribution: 66,483.94 Euro / rank | |||||||||||||||
Property / EU contribution: 66,483.94 Euro / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / EU contribution: 66,483.94 Euro / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / budget | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / budget: 146,132.516 Euro / rank | |||||||||||||||
Property / budget: 146,132.516 Euro / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / budget: 146,132.516 Euro / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / budget | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / budget: 53,457,399.502 forint / rank | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Kaposvár / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
A pályázó a fejlesztéssel érintett épület meglévő, korszerűtlen fa és műanyag nyílászárói helyére új, korszerű műanyag nyílászárókat kíván beépíteni. A fejlesztés keretében összesen 14 db hőszigetelt, fokozott légzárású, hatkamrás egyszárnyú bukó-nyíló ablak kerül beépítésre. Az ablakok 3 rétegű hőszigetelő üvegezéssel kerülnek beépítésre. A fejlesztés során 3 db hőszigetelt, fokozott légzárású, ötkamrás bejárati ajtó is beépítésre kerül. A fejlesztés keretében sor kerül az épület homlokzatának, lábazatának és padlásfödémjének szigetelésére is. A meglévő padlásfödém 2 deszkaréteg közötti 15 cm légréteggel, valamint az felett 6 cm sártapasztással bír. Ezen rétegrend kerül a fejlesztés keretében tovább fejlesztésre, melynek keretében a sárrétegre 0,1 cm-es páraáteresztő, hővisszaverő fólia kerül terítésre, 15 cm-es átfedéssel. A fóliára pedig 25 cm-es üveggyapot hőszigetelő lemez kerül elhelyezésre. Az épület lábazatára 16,85 m2 felületen 12 cm-es XPS zártcellás extrudált lábazati polisztirol kerül elhelyezésre, míg a meglévő 45 cm-es tömör égetett agyagtéglából lévő homlokzatra 15 cm-es EPS homlokzati hőszigetelő lemez kerül felhelyezésre 356,39 m2 felületen. A lábazat 2 mm műgyantás kötőanyagú vakolattal, a homlokzat pedig 2 mm dörzsölt szilikát vakolattal kerül bevonásra. A fűtéskorszerűsítés keretében 2 db 26 kW-os névleges teljesítményű, kondenzációs gázkazán kerül beépítésre, melyek az épület hatékony hőtermelését hivatottak biztosítani. Az épületben a hatékony hőleadást egyrészt térhálósított polietilén csőből kiépített padlófűtés, másrészt pedig lapradiátorok biztosítják. A padlófűtés megfelelő szabályozhatóságának biztosítása érdekében 2 db osztó-gyűjtő kerül beépítésre, míg a lapradiátorok szabályozását termosztatikus szelepfejek biztosítják. A pályázó a tevékenysége során a fejlesztéssel érintett ingatlanba felmerülő villamos energia igényt megújuló energiából kívánja biztosítani, melynek érdekében napenergiát hasznosító napelemes rendszert kíván telepíteni. A pályázat keretében egy 7 kW-os teljesítményű, villamos hálózatra kapcsolódó napelemes rendszer kerül a tetőre telepítésre. A meglévő tetőszerkezet statikailag alkalmas a tervezett napelemes rendszer telepítésére. A tervezett napelemes rendszer által éves szinten termelt villamos energia nem haladja meg az iroda által elhasznált villamos energia mennyiségét, azaz nem kerül sor értékesítésre. (Hungarian) | |||||||||||||||
Property / summary: A pályázó a fejlesztéssel érintett épület meglévő, korszerűtlen fa és műanyag nyílászárói helyére új, korszerű műanyag nyílászárókat kíván beépíteni. A fejlesztés keretében összesen 14 db hőszigetelt, fokozott légzárású, hatkamrás egyszárnyú bukó-nyíló ablak kerül beépítésre. Az ablakok 3 rétegű hőszigetelő üvegezéssel kerülnek beépítésre. A fejlesztés során 3 db hőszigetelt, fokozott légzárású, ötkamrás bejárati ajtó is beépítésre kerül. A fejlesztés keretében sor kerül az épület homlokzatának, lábazatának és padlásfödémjének szigetelésére is. A meglévő padlásfödém 2 deszkaréteg közötti 15 cm légréteggel, valamint az felett 6 cm sártapasztással bír. Ezen rétegrend kerül a fejlesztés keretében tovább fejlesztésre, melynek keretében a sárrétegre 0,1 cm-es páraáteresztő, hővisszaverő fólia kerül terítésre, 15 cm-es átfedéssel. A fóliára pedig 25 cm-es üveggyapot hőszigetelő lemez kerül elhelyezésre. Az épület lábazatára 16,85 m2 felületen 12 cm-es XPS zártcellás extrudált lábazati polisztirol kerül elhelyezésre, míg a meglévő 45 cm-es tömör égetett agyagtéglából lévő homlokzatra 15 cm-es EPS homlokzati hőszigetelő lemez kerül felhelyezésre 356,39 m2 felületen. A lábazat 2 mm műgyantás kötőanyagú vakolattal, a homlokzat pedig 2 mm dörzsölt szilikát vakolattal kerül bevonásra. A fűtéskorszerűsítés keretében 2 db 26 kW-os névleges teljesítményű, kondenzációs gázkazán kerül beépítésre, melyek az épület hatékony hőtermelését hivatottak biztosítani. Az épületben a hatékony hőleadást egyrészt térhálósított polietilén csőből kiépített padlófűtés, másrészt pedig lapradiátorok biztosítják. A padlófűtés megfelelő szabályozhatóságának biztosítása érdekében 2 db osztó-gyűjtő kerül beépítésre, míg a lapradiátorok szabályozását termosztatikus szelepfejek biztosítják. A pályázó a tevékenysége során a fejlesztéssel érintett ingatlanba felmerülő villamos energia igényt megújuló energiából kívánja biztosítani, melynek érdekében napenergiát hasznosító napelemes rendszert kíván telepíteni. A pályázat keretében egy 7 kW-os teljesítményű, villamos hálózatra kapcsolódó napelemes rendszer kerül a tetőre telepítésre. A meglévő tetőszerkezet statikailag alkalmas a tervezett napelemes rendszer telepítésére. A tervezett napelemes rendszer által éves szinten termelt villamos energia nem haladja meg az iroda által elhasznált villamos energia mennyiségét, azaz nem kerül sor értékesítésre. (Hungarian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
The applicant intends to install new, modern plastic doors and windows on the existing, outdated wood and plastic doors and windows of the building concerned by the development. As part of the development, a total of 14 insulated, high-air-tight, six-chamber single-wing windows are installed. The windows are installed with 3 layers of thermal insulation glazing. During the development, 3 insulated, air-tight, five-chamber entrance doors are installed. As part of the development, insulation of the facade, plinth and attic slab of the building will be carried out. The existing attic floor has an air layer of 15 cm between 2 layers of boards and 6 cm of mud adhesion above it. This layer order will be further developed as part of the development, in which a heat-reflecting film of 0.1 cm permeable humidity is placed on the mud layer, with an overlap of 15 cm. A 25 cm glass wool insulating sheet is placed on the foil. The building’s plinth is placed on a 16.85 m² surface of 12 cm XPS closed cell extruded plinth polystyrene, while the facade of the existing 45 cm solid burnt clay brick is placed on a 15 cm EPS facade thermal insulation plate on a 356.39 m² surface. The plinth is coated with 2 mm resin binding plaster and the facade is covered with 2 mm rubbed silicate plaster. As part of the heating upgrade, 2 condensation gas boilers with a nominal capacity of 26 kW are installed to ensure efficient heat generation of the building. Efficient heat release in the building is provided by underfloor heating from crosslinked polyethylene pipes and flat radiators. In order to ensure the proper control of the floor heating, 2 divider collectors are installed, while the control of the lap radiators is ensured by thermostatic valve heads. In the course of its activity, the applicant intends to provide the demand for electricity to the property affected by the development from renewable energy, in order to install a solar system using solar energy. In the framework of the tender, a 7 kW solar grid-connected solar system will be installed on the roof. The existing roof structure is statically suitable for the installation of the planned solar system. The annual electricity generated by the planned solar system does not exceed the amount of electricity consumed by the office, i.e. no sale takes place. (English) | |||||||||||||||
Property / summary: The applicant intends to install new, modern plastic doors and windows on the existing, outdated wood and plastic doors and windows of the building concerned by the development. As part of the development, a total of 14 insulated, high-air-tight, six-chamber single-wing windows are installed. The windows are installed with 3 layers of thermal insulation glazing. During the development, 3 insulated, air-tight, five-chamber entrance doors are installed. As part of the development, insulation of the facade, plinth and attic slab of the building will be carried out. The existing attic floor has an air layer of 15 cm between 2 layers of boards and 6 cm of mud adhesion above it. This layer order will be further developed as part of the development, in which a heat-reflecting film of 0.1 cm permeable humidity is placed on the mud layer, with an overlap of 15 cm. A 25 cm glass wool insulating sheet is placed on the foil. The building’s plinth is placed on a 16.85 m² surface of 12 cm XPS closed cell extruded plinth polystyrene, while the facade of the existing 45 cm solid burnt clay brick is placed on a 15 cm EPS facade thermal insulation plate on a 356.39 m² surface. The plinth is coated with 2 mm resin binding plaster and the facade is covered with 2 mm rubbed silicate plaster. As part of the heating upgrade, 2 condensation gas boilers with a nominal capacity of 26 kW are installed to ensure efficient heat generation of the building. Efficient heat release in the building is provided by underfloor heating from crosslinked polyethylene pipes and flat radiators. In order to ensure the proper control of the floor heating, 2 divider collectors are installed, while the control of the lap radiators is ensured by thermostatic valve heads. In the course of its activity, the applicant intends to provide the demand for electricity to the property affected by the development from renewable energy, in order to install a solar system using solar energy. In the framework of the tender, a 7 kW solar grid-connected solar system will be installed on the roof. The existing roof structure is statically suitable for the installation of the planned solar system. The annual electricity generated by the planned solar system does not exceed the amount of electricity consumed by the office, i.e. no sale takes place. (English) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: The applicant intends to install new, modern plastic doors and windows on the existing, outdated wood and plastic doors and windows of the building concerned by the development. As part of the development, a total of 14 insulated, high-air-tight, six-chamber single-wing windows are installed. The windows are installed with 3 layers of thermal insulation glazing. During the development, 3 insulated, air-tight, five-chamber entrance doors are installed. As part of the development, insulation of the facade, plinth and attic slab of the building will be carried out. The existing attic floor has an air layer of 15 cm between 2 layers of boards and 6 cm of mud adhesion above it. This layer order will be further developed as part of the development, in which a heat-reflecting film of 0.1 cm permeable humidity is placed on the mud layer, with an overlap of 15 cm. A 25 cm glass wool insulating sheet is placed on the foil. The building’s plinth is placed on a 16.85 m² surface of 12 cm XPS closed cell extruded plinth polystyrene, while the facade of the existing 45 cm solid burnt clay brick is placed on a 15 cm EPS facade thermal insulation plate on a 356.39 m² surface. The plinth is coated with 2 mm resin binding plaster and the facade is covered with 2 mm rubbed silicate plaster. As part of the heating upgrade, 2 condensation gas boilers with a nominal capacity of 26 kW are installed to ensure efficient heat generation of the building. Efficient heat release in the building is provided by underfloor heating from crosslinked polyethylene pipes and flat radiators. In order to ensure the proper control of the floor heating, 2 divider collectors are installed, while the control of the lap radiators is ensured by thermostatic valve heads. In the course of its activity, the applicant intends to provide the demand for electricity to the property affected by the development from renewable energy, in order to install a solar system using solar energy. In the framework of the tender, a 7 kW solar grid-connected solar system will be installed on the roof. The existing roof structure is statically suitable for the installation of the planned solar system. The annual electricity generated by the planned solar system does not exceed the amount of electricity consumed by the office, i.e. no sale takes place. (English) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 8 February 2022
| |||||||||||||||
Property / summary: The applicant intends to install new, modern plastic doors and windows on the existing, outdated wood and plastic doors and windows of the building concerned by the development. As part of the development, a total of 14 insulated, high-air-tight, six-chamber single-wing windows are installed. The windows are installed with 3 layers of thermal insulation glazing. During the development, 3 insulated, air-tight, five-chamber entrance doors are installed. As part of the development, insulation of the facade, plinth and attic slab of the building will be carried out. The existing attic floor has an air layer of 15 cm between 2 layers of boards and 6 cm of mud adhesion above it. This layer order will be further developed as part of the development, in which a heat-reflecting film of 0.1 cm permeable humidity is placed on the mud layer, with an overlap of 15 cm. A 25 cm glass wool insulating sheet is placed on the foil. The building’s plinth is placed on a 16.85 m² surface of 12 cm XPS closed cell extruded plinth polystyrene, while the facade of the existing 45 cm solid burnt clay brick is placed on a 15 cm EPS facade thermal insulation plate on a 356.39 m² surface. The plinth is coated with 2 mm resin binding plaster and the facade is covered with 2 mm rubbed silicate plaster. As part of the heating upgrade, 2 condensation gas boilers with a nominal capacity of 26 kW are installed to ensure efficient heat generation of the building. Efficient heat release in the building is provided by underfloor heating from crosslinked polyethylene pipes and flat radiators. In order to ensure the proper control of the floor heating, 2 divider collectors are installed, while the control of the lap radiators is ensured by thermostatic valve heads. In the course of its activity, the applicant intends to provide the demand for electricity to the property affected by the development from renewable energy, in order to install a solar system using solar energy. In the framework of the tender, a 7 kW solar grid-connected solar system will be installed on the roof. The existing roof structure is statically suitable for the installation of the planned solar system. The annual electricity generated by the planned solar system does not exceed the amount of electricity consumed by the office, i.e. no sale takes place. (English) / qualifier | |||||||||||||||
readability score: 0.2704022230289579
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
La requérante a l’intention d’installer de nouvelles portes et fenêtres en plastique modernes sur les portes et fenêtres en bois et en plastique existantes et dépassées du bâtiment concerné par le développement. Dans le cadre du développement, un total de 14 fenêtres isothermes, haute hermétique, six chambres sont installées. Les fenêtres sont installées avec 3 couches de vitrage isolant thermique. Au cours du développement, 3 portes d’entrée isolées, étanches à l’air et à cinq chambres sont installées. Dans le cadre du développement, l’isolation de la façade, du socle et de la dalle du grenier du bâtiment sera réalisée. Le plancher du grenier existant a une couche d’air de 15 cm entre 2 couches de planches et 6 cm d’adhérence de boue au-dessus. Cet ordre de couches sera développé dans le cadre du développement, dans lequel une pellicule thermoréfléchissante de 0,1 cm d’humidité perméable est placée sur la couche de boue, avec un chevauchement de 15 cm. Une feuille isolante en laine de verre de 25 cm est placée sur la feuille. Le socle du bâtiment est placé sur une surface de 16,85 m² de polystyrène extrudé à cellule fermée de 12 cm XPS, tandis que la façade de la brique existante en argile brûlée solide de 45 cm est placée sur une plaque isolante thermique de façade EPS de 15 cm sur une surface de 356,39 m². La plinthe est revêtue d’un plâtre de fixation en résine de 2 mm et la façade est recouverte d’un plâtre de silicate frotté de 2 mm. Dans le cadre de la modernisation du chauffage, 2 chaudières à gaz à condensation d’une puissance nominale de 26 kW sont installées pour assurer une production de chaleur efficace du bâtiment. Le dégagement de chaleur efficace dans le bâtiment est assuré par le chauffage par le sol à partir de tuyaux en polyéthylène réticulés et de radiateurs plats. Afin d’assurer le bon contrôle du chauffage au sol, 2 collecteurs de séparation sont installés, tandis que le contrôle des radiateurs de tour est assuré par des têtes de vanne thermostatiques. Dans le cadre de son activité, la requérante entend fournir la demande d’électricité au bien concerné par le développement à partir d’énergies renouvelables, afin d’installer un système solaire utilisant l’énergie solaire. Dans le cadre de l’appel d’offres, un système solaire de 7 kW raccordé au réseau solaire sera installé sur le toit. La structure existante du toit est statiquement adaptée à l’installation du système solaire prévu. L’électricité annuelle produite par le système solaire prévu ne dépasse pas la quantité d’électricité consommée par le bureau, c’est-à-dire qu’aucune vente n’a lieu. (French) | |||||||||||||||
Property / summary: La requérante a l’intention d’installer de nouvelles portes et fenêtres en plastique modernes sur les portes et fenêtres en bois et en plastique existantes et dépassées du bâtiment concerné par le développement. Dans le cadre du développement, un total de 14 fenêtres isothermes, haute hermétique, six chambres sont installées. Les fenêtres sont installées avec 3 couches de vitrage isolant thermique. Au cours du développement, 3 portes d’entrée isolées, étanches à l’air et à cinq chambres sont installées. Dans le cadre du développement, l’isolation de la façade, du socle et de la dalle du grenier du bâtiment sera réalisée. Le plancher du grenier existant a une couche d’air de 15 cm entre 2 couches de planches et 6 cm d’adhérence de boue au-dessus. Cet ordre de couches sera développé dans le cadre du développement, dans lequel une pellicule thermoréfléchissante de 0,1 cm d’humidité perméable est placée sur la couche de boue, avec un chevauchement de 15 cm. Une feuille isolante en laine de verre de 25 cm est placée sur la feuille. Le socle du bâtiment est placé sur une surface de 16,85 m² de polystyrène extrudé à cellule fermée de 12 cm XPS, tandis que la façade de la brique existante en argile brûlée solide de 45 cm est placée sur une plaque isolante thermique de façade EPS de 15 cm sur une surface de 356,39 m². La plinthe est revêtue d’un plâtre de fixation en résine de 2 mm et la façade est recouverte d’un plâtre de silicate frotté de 2 mm. Dans le cadre de la modernisation du chauffage, 2 chaudières à gaz à condensation d’une puissance nominale de 26 kW sont installées pour assurer une production de chaleur efficace du bâtiment. Le dégagement de chaleur efficace dans le bâtiment est assuré par le chauffage par le sol à partir de tuyaux en polyéthylène réticulés et de radiateurs plats. Afin d’assurer le bon contrôle du chauffage au sol, 2 collecteurs de séparation sont installés, tandis que le contrôle des radiateurs de tour est assuré par des têtes de vanne thermostatiques. Dans le cadre de son activité, la requérante entend fournir la demande d’électricité au bien concerné par le développement à partir d’énergies renouvelables, afin d’installer un système solaire utilisant l’énergie solaire. Dans le cadre de l’appel d’offres, un système solaire de 7 kW raccordé au réseau solaire sera installé sur le toit. La structure existante du toit est statiquement adaptée à l’installation du système solaire prévu. L’électricité annuelle produite par le système solaire prévu ne dépasse pas la quantité d’électricité consommée par le bureau, c’est-à-dire qu’aucune vente n’a lieu. (French) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: La requérante a l’intention d’installer de nouvelles portes et fenêtres en plastique modernes sur les portes et fenêtres en bois et en plastique existantes et dépassées du bâtiment concerné par le développement. Dans le cadre du développement, un total de 14 fenêtres isothermes, haute hermétique, six chambres sont installées. Les fenêtres sont installées avec 3 couches de vitrage isolant thermique. Au cours du développement, 3 portes d’entrée isolées, étanches à l’air et à cinq chambres sont installées. Dans le cadre du développement, l’isolation de la façade, du socle et de la dalle du grenier du bâtiment sera réalisée. Le plancher du grenier existant a une couche d’air de 15 cm entre 2 couches de planches et 6 cm d’adhérence de boue au-dessus. Cet ordre de couches sera développé dans le cadre du développement, dans lequel une pellicule thermoréfléchissante de 0,1 cm d’humidité perméable est placée sur la couche de boue, avec un chevauchement de 15 cm. Une feuille isolante en laine de verre de 25 cm est placée sur la feuille. Le socle du bâtiment est placé sur une surface de 16,85 m² de polystyrène extrudé à cellule fermée de 12 cm XPS, tandis que la façade de la brique existante en argile brûlée solide de 45 cm est placée sur une plaque isolante thermique de façade EPS de 15 cm sur une surface de 356,39 m². La plinthe est revêtue d’un plâtre de fixation en résine de 2 mm et la façade est recouverte d’un plâtre de silicate frotté de 2 mm. Dans le cadre de la modernisation du chauffage, 2 chaudières à gaz à condensation d’une puissance nominale de 26 kW sont installées pour assurer une production de chaleur efficace du bâtiment. Le dégagement de chaleur efficace dans le bâtiment est assuré par le chauffage par le sol à partir de tuyaux en polyéthylène réticulés et de radiateurs plats. Afin d’assurer le bon contrôle du chauffage au sol, 2 collecteurs de séparation sont installés, tandis que le contrôle des radiateurs de tour est assuré par des têtes de vanne thermostatiques. Dans le cadre de son activité, la requérante entend fournir la demande d’électricité au bien concerné par le développement à partir d’énergies renouvelables, afin d’installer un système solaire utilisant l’énergie solaire. Dans le cadre de l’appel d’offres, un système solaire de 7 kW raccordé au réseau solaire sera installé sur le toit. La structure existante du toit est statiquement adaptée à l’installation du système solaire prévu. L’électricité annuelle produite par le système solaire prévu ne dépasse pas la quantité d’électricité consommée par le bureau, c’est-à-dire qu’aucune vente n’a lieu. (French) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 10 February 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Podnositelj zahtjeva namjerava ugraditi nova, moderna plastična vrata i prozore na postojeća, zastarjela drvena i plastična vrata i prozore zgrade na koju se odnosi projekt. U sklopu razvoja ugrađeno je ukupno 14 izoliranih, visoko-nepropusnih prozora sa šest komornih jednokrilnih prozora. Prozori su instalirani s 3 sloja toplinske izolacije ostakljenja. Tijekom razvoja ugrađena su 3 izolirana, nepropusna ulazna vrata s pet komora. U sklopu razvoja provest će se izolacija fasade, postolja i tavanske ploče zgrade. Postojeći potkrovlje ima zračni sloj od 15 cm između 2 sloja ploča i 6 cm prianjanja blata iznad njega. Ovaj sloj red dalje će se razvijati kao dio razvoja, u kojem se film koji reflektira toplinu od 0,1 cm propusne vlažnosti stavlja na sloj blata, s preklapanjem od 15 cm. Na foliju se stavlja izolacijski list od 25 cm od vune. Postolje zgrade postavljeno je na 16,85 m² površine 12 cm XPS zatvorene ćelije ekstrudiranog polistirena postolja, dok je fasada postojeće 45 cm čvrste spaljene glinene opeke postavljena na 15 cm EPS termoizolacijsku ploču na površini od 356,39 m². Postolje je obloženo žbukom za vezanje smole od 2 mm, a fasada je prekrivena 2 mm utrljanom silikatnom žbukom. U sklopu nadogradnje grijanja ugrađuju se dva kondenzacijska plinska kotla nazivnog kapaciteta 26 kW kako bi se osigurala učinkovita proizvodnja topline u zgradi. Učinkovito oslobađanje topline u zgradi osigurava se podnim grijanjem iz umreženih polietilenskih cijevi i ravnih radijatora. Kako bi se osigurala pravilna kontrola podnog grijanja, ugrađena su 2 kolektora razdjelnika, dok je kontrola radijatora kruga osigurana termostatskim glavama ventila. Tužitelj u okviru svoje djelatnosti namjerava pružiti potražnju za električnom energijom nekretnini na koju utječe razvoj energije iz obnovljivih izvora kako bi instalirao solarni sustav koji koristi solarnu energiju. U okviru natječaja na krov će biti instaliran solarni sustav priključen na solarnu mrežu 7 kW. Postojeća krovna konstrukcija statički je pogodna za ugradnju planiranog solarnog sustava. Godišnja električna energija proizvedena u okviru planiranog solarnog sustava ne premašuje količinu električne energije koju je potrošio ured, tj. ne dolazi do prodaje. (Croatian) | |||||||||||||||
Property / summary: Podnositelj zahtjeva namjerava ugraditi nova, moderna plastična vrata i prozore na postojeća, zastarjela drvena i plastična vrata i prozore zgrade na koju se odnosi projekt. U sklopu razvoja ugrađeno je ukupno 14 izoliranih, visoko-nepropusnih prozora sa šest komornih jednokrilnih prozora. Prozori su instalirani s 3 sloja toplinske izolacije ostakljenja. Tijekom razvoja ugrađena su 3 izolirana, nepropusna ulazna vrata s pet komora. U sklopu razvoja provest će se izolacija fasade, postolja i tavanske ploče zgrade. Postojeći potkrovlje ima zračni sloj od 15 cm između 2 sloja ploča i 6 cm prianjanja blata iznad njega. Ovaj sloj red dalje će se razvijati kao dio razvoja, u kojem se film koji reflektira toplinu od 0,1 cm propusne vlažnosti stavlja na sloj blata, s preklapanjem od 15 cm. Na foliju se stavlja izolacijski list od 25 cm od vune. Postolje zgrade postavljeno je na 16,85 m² površine 12 cm XPS zatvorene ćelije ekstrudiranog polistirena postolja, dok je fasada postojeće 45 cm čvrste spaljene glinene opeke postavljena na 15 cm EPS termoizolacijsku ploču na površini od 356,39 m². Postolje je obloženo žbukom za vezanje smole od 2 mm, a fasada je prekrivena 2 mm utrljanom silikatnom žbukom. U sklopu nadogradnje grijanja ugrađuju se dva kondenzacijska plinska kotla nazivnog kapaciteta 26 kW kako bi se osigurala učinkovita proizvodnja topline u zgradi. Učinkovito oslobađanje topline u zgradi osigurava se podnim grijanjem iz umreženih polietilenskih cijevi i ravnih radijatora. Kako bi se osigurala pravilna kontrola podnog grijanja, ugrađena su 2 kolektora razdjelnika, dok je kontrola radijatora kruga osigurana termostatskim glavama ventila. Tužitelj u okviru svoje djelatnosti namjerava pružiti potražnju za električnom energijom nekretnini na koju utječe razvoj energije iz obnovljivih izvora kako bi instalirao solarni sustav koji koristi solarnu energiju. U okviru natječaja na krov će biti instaliran solarni sustav priključen na solarnu mrežu 7 kW. Postojeća krovna konstrukcija statički je pogodna za ugradnju planiranog solarnog sustava. Godišnja električna energija proizvedena u okviru planiranog solarnog sustava ne premašuje količinu električne energije koju je potrošio ured, tj. ne dolazi do prodaje. (Croatian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Podnositelj zahtjeva namjerava ugraditi nova, moderna plastična vrata i prozore na postojeća, zastarjela drvena i plastična vrata i prozore zgrade na koju se odnosi projekt. U sklopu razvoja ugrađeno je ukupno 14 izoliranih, visoko-nepropusnih prozora sa šest komornih jednokrilnih prozora. Prozori su instalirani s 3 sloja toplinske izolacije ostakljenja. Tijekom razvoja ugrađena su 3 izolirana, nepropusna ulazna vrata s pet komora. U sklopu razvoja provest će se izolacija fasade, postolja i tavanske ploče zgrade. Postojeći potkrovlje ima zračni sloj od 15 cm između 2 sloja ploča i 6 cm prianjanja blata iznad njega. Ovaj sloj red dalje će se razvijati kao dio razvoja, u kojem se film koji reflektira toplinu od 0,1 cm propusne vlažnosti stavlja na sloj blata, s preklapanjem od 15 cm. Na foliju se stavlja izolacijski list od 25 cm od vune. Postolje zgrade postavljeno je na 16,85 m² površine 12 cm XPS zatvorene ćelije ekstrudiranog polistirena postolja, dok je fasada postojeće 45 cm čvrste spaljene glinene opeke postavljena na 15 cm EPS termoizolacijsku ploču na površini od 356,39 m². Postolje je obloženo žbukom za vezanje smole od 2 mm, a fasada je prekrivena 2 mm utrljanom silikatnom žbukom. U sklopu nadogradnje grijanja ugrađuju se dva kondenzacijska plinska kotla nazivnog kapaciteta 26 kW kako bi se osigurala učinkovita proizvodnja topline u zgradi. Učinkovito oslobađanje topline u zgradi osigurava se podnim grijanjem iz umreženih polietilenskih cijevi i ravnih radijatora. Kako bi se osigurala pravilna kontrola podnog grijanja, ugrađena su 2 kolektora razdjelnika, dok je kontrola radijatora kruga osigurana termostatskim glavama ventila. Tužitelj u okviru svoje djelatnosti namjerava pružiti potražnju za električnom energijom nekretnini na koju utječe razvoj energije iz obnovljivih izvora kako bi instalirao solarni sustav koji koristi solarnu energiju. U okviru natječaja na krov će biti instaliran solarni sustav priključen na solarnu mrežu 7 kW. Postojeća krovna konstrukcija statički je pogodna za ugradnju planiranog solarnog sustava. Godišnja električna energija proizvedena u okviru planiranog solarnog sustava ne premašuje količinu električne energije koju je potrošio ured, tj. ne dolazi do prodaje. (Croatian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 5 September 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Жалбоподателят възнамерява да инсталира нови, модерни пластмасови врати и прозорци на съществуващите, остарели дървени и пластмасови врати и прозорци на съответната сграда. Като част от разработката са инсталирани общо 14 изолирани, високо въздухонепроницаеми, шесткамерни еднокрили еднокрили прозорци. Прозорците са монтирани с 3 слоя топлоизолационни стъкла. По време на разработката са монтирани 3 изолирани, херметически затворени, петкамерни входни врати. Като част от развитието ще се извърши изолация на фасадата, цокъла и таванската плоча на сградата. Съществуващият тавански под има въздушен слой от 15 см между 2 слоя дъски и 6 см тиня адхезия над него. Този ред на слой ще бъде допълнително развит като част от развитието, в което върху калния слой се поставя топлоотразяващ филм с пропусклива влажност 0,1 см. Върху фолиото се поставя изолационен лист от стъклена вата от 25 см. Цокълът на сградата е поставен на 16,85 м2 повърхност от 12 см XPS затворена клетка екструдиран цокъл полистирол, а фасадата на съществуващата 45 см твърда изгорена глина е поставена върху 15 см фасадна топлоизолационна плоча върху повърхност от 356,39 м2. Цокълът е покрит с 2 мм смола свързваща мазилка, а фасадата е покрита с 2 мм втривана силикатна мазилка. Като част от модернизирането на отоплението са инсталирани 2 кондензационни газови котли с номинална мощност 26 kW, за да се осигури ефективно производство на топлинна енергия на сградата. Ефективното отделяне на топлина в сградата се осигурява чрез подово отопление от напречно свързани полиетиленови тръби и плоски радиатори. За да се осигури правилното управление на подово отопление, са инсталирани 2 делителни колектори, а контролът на обкръжаващите радиатори се осигурява от термостатични глави на клапаните. В рамките на дейността си жалбоподателят възнамерява да осигури търсенето на електроенергия на имота, засегнат от разработването на енергия от възобновяеми източници, за да изгради слънчева система, използваща слънчева енергия. В рамките на търга на покрива ще бъде монтирана слънчева система с мощност 7 kW, свързана със слънчевата мрежа. Съществуващата покривна конструкция е статично подходяща за монтаж на планираната слънчева система. Годишното производство на електроенергия от планираната слънчева система не надвишава количеството електроенергия, потребено от офиса, т.е. не се извършва продажба. (Bulgarian) | |||||||||||||||
Property / summary: Жалбоподателят възнамерява да инсталира нови, модерни пластмасови врати и прозорци на съществуващите, остарели дървени и пластмасови врати и прозорци на съответната сграда. Като част от разработката са инсталирани общо 14 изолирани, високо въздухонепроницаеми, шесткамерни еднокрили еднокрили прозорци. Прозорците са монтирани с 3 слоя топлоизолационни стъкла. По време на разработката са монтирани 3 изолирани, херметически затворени, петкамерни входни врати. Като част от развитието ще се извърши изолация на фасадата, цокъла и таванската плоча на сградата. Съществуващият тавански под има въздушен слой от 15 см между 2 слоя дъски и 6 см тиня адхезия над него. Този ред на слой ще бъде допълнително развит като част от развитието, в което върху калния слой се поставя топлоотразяващ филм с пропусклива влажност 0,1 см. Върху фолиото се поставя изолационен лист от стъклена вата от 25 см. Цокълът на сградата е поставен на 16,85 м2 повърхност от 12 см XPS затворена клетка екструдиран цокъл полистирол, а фасадата на съществуващата 45 см твърда изгорена глина е поставена върху 15 см фасадна топлоизолационна плоча върху повърхност от 356,39 м2. Цокълът е покрит с 2 мм смола свързваща мазилка, а фасадата е покрита с 2 мм втривана силикатна мазилка. Като част от модернизирането на отоплението са инсталирани 2 кондензационни газови котли с номинална мощност 26 kW, за да се осигури ефективно производство на топлинна енергия на сградата. Ефективното отделяне на топлина в сградата се осигурява чрез подово отопление от напречно свързани полиетиленови тръби и плоски радиатори. За да се осигури правилното управление на подово отопление, са инсталирани 2 делителни колектори, а контролът на обкръжаващите радиатори се осигурява от термостатични глави на клапаните. В рамките на дейността си жалбоподателят възнамерява да осигури търсенето на електроенергия на имота, засегнат от разработването на енергия от възобновяеми източници, за да изгради слънчева система, използваща слънчева енергия. В рамките на търга на покрива ще бъде монтирана слънчева система с мощност 7 kW, свързана със слънчевата мрежа. Съществуващата покривна конструкция е статично подходяща за монтаж на планираната слънчева система. Годишното производство на електроенергия от планираната слънчева система не надвишава количеството електроенергия, потребено от офиса, т.е. не се извършва продажба. (Bulgarian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Жалбоподателят възнамерява да инсталира нови, модерни пластмасови врати и прозорци на съществуващите, остарели дървени и пластмасови врати и прозорци на съответната сграда. Като част от разработката са инсталирани общо 14 изолирани, високо въздухонепроницаеми, шесткамерни еднокрили еднокрили прозорци. Прозорците са монтирани с 3 слоя топлоизолационни стъкла. По време на разработката са монтирани 3 изолирани, херметически затворени, петкамерни входни врати. Като част от развитието ще се извърши изолация на фасадата, цокъла и таванската плоча на сградата. Съществуващият тавански под има въздушен слой от 15 см между 2 слоя дъски и 6 см тиня адхезия над него. Този ред на слой ще бъде допълнително развит като част от развитието, в което върху калния слой се поставя топлоотразяващ филм с пропусклива влажност 0,1 см. Върху фолиото се поставя изолационен лист от стъклена вата от 25 см. Цокълът на сградата е поставен на 16,85 м2 повърхност от 12 см XPS затворена клетка екструдиран цокъл полистирол, а фасадата на съществуващата 45 см твърда изгорена глина е поставена върху 15 см фасадна топлоизолационна плоча върху повърхност от 356,39 м2. Цокълът е покрит с 2 мм смола свързваща мазилка, а фасадата е покрита с 2 мм втривана силикатна мазилка. Като част от модернизирането на отоплението са инсталирани 2 кондензационни газови котли с номинална мощност 26 kW, за да се осигури ефективно производство на топлинна енергия на сградата. Ефективното отделяне на топлина в сградата се осигурява чрез подово отопление от напречно свързани полиетиленови тръби и плоски радиатори. За да се осигури правилното управление на подово отопление, са инсталирани 2 делителни колектори, а контролът на обкръжаващите радиатори се осигурява от термостатични глави на клапаните. В рамките на дейността си жалбоподателят възнамерява да осигури търсенето на електроенергия на имота, засегнат от разработването на енергия от възобновяеми източници, за да изгради слънчева система, използваща слънчева енергия. В рамките на търга на покрива ще бъде монтирана слънчева система с мощност 7 kW, свързана със слънчевата мрежа. Съществуващата покривна конструкция е статично подходяща за монтаж на планираната слънчева система. Годишното производство на електроенергия от планираната слънчева система не надвишава количеството електроенергия, потребено от офиса, т.е. не се извършва продажба. (Bulgarian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 5 September 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Tá sé ar intinn ag an iarratasóir doirse agus fuinneoga plaisteacha nua-aimseartha a shuiteáil ar dhoirse agus fuinneoga adhmaid agus phlaisteacha atá ann cheana agus atá as dáta san fhoirgneamh lena mbaineann an fhorbairt. Mar chuid den fhorbairt, tá iomlán de 14 inslithe, ard-aer-dainge, sé-chamber fuinneoga aon-sciatháin suiteáilte. Tá na fuinneoga suiteáilte le 3 shraith de ghloiniú inslithe theirmigh. Le linn na forbartha, tá doirse iontrála 3 inslithe, aer-daingean, cúig sheomra suiteáilte. Mar chuid den fhorbairt, déanfar insliú facade, plinth agus leac áiléir an fhoirgnimh. Tá ciseal aeir 15 cm idir 2 shraith de bhoird agus 6 cm de greamaitheacht láibe os a chionn ag an urlár áiléir atá ann cheana féin. Déanfar an t-ordú ciseal seo a fhorbairt tuilleadh mar chuid den fhorbairt, ina gcuirtear scannán teasa de taise tréscaoilteach 0.1 cm ar an gciseal láibe, le forluí 15 cm. Cuirtear bileog inslithe olann gloine 25 cm ar an scragall. Cuirtear plinth an fhoirgnimh ar dhromchla 16.85 m² de pholaistiréin phlinte dúnta 12 cm XPS dúnta, agus cuirtear facade an bríce cré dóite soladach 45 cm ar phláta inslithe theirmigh 15 cm EPS ar dhromchla 356.39 m². Is é an plinth brataithe le roisín plástair ceangailteach 2 mm agus tá an facade clúdaithe le 2 mm rubbed plástar silicate. Mar chuid den uasghrádú teasa, suiteáiltear 2 coirí gáis comhdhlúthaithe le toilleadh ainmniúil 26 kW chun giniúint teasa éifeachtach an fhoirgnimh a chinntiú. Cuirtear scaoileadh teasa éifeachtúil san fhoirgneamh ar fáil trí théamh faoi thalamh ó phíopaí poileitiléine trasnasctha agus radaitheoirí cothroma. D’fhonn a chinntiú go rialú cuí ar an téamh urláir, 2 bailitheoirí divider suiteáilte, cé go bhfuil an rialú na radaitheoirí lap áirithiú ag cinn comhla teirmeastatach. Le linn a ghníomhaíochta, tá sé ar intinn ag an iarratasóir an t-éileamh ar leictreachas a sholáthar don mhaoin a bhfuil tionchar ag an bhforbairt ó fhuinneamh in-athnuaite, d’fhonn córas gréine a shuiteáil ag baint úsáide as fuinneamh gréine. Faoi chuimsiú na tairisceana, suiteálfar córas gréine gréine 7 kW greille-nasctha ar an díon. Tá an struchtúr dín atá ann cheana oiriúnach go statach chun an córas gréine pleanáilte a shuiteáil. Ní sháraíonn an leictreachas bliantúil arna ghiniúint ag an ngrianchóras beartaithe an méid leictreachais arna thomhailt ag an oifig, i.e. ní dhéantar aon díolachán. (Irish) | |||||||||||||||
Property / summary: Tá sé ar intinn ag an iarratasóir doirse agus fuinneoga plaisteacha nua-aimseartha a shuiteáil ar dhoirse agus fuinneoga adhmaid agus phlaisteacha atá ann cheana agus atá as dáta san fhoirgneamh lena mbaineann an fhorbairt. Mar chuid den fhorbairt, tá iomlán de 14 inslithe, ard-aer-dainge, sé-chamber fuinneoga aon-sciatháin suiteáilte. Tá na fuinneoga suiteáilte le 3 shraith de ghloiniú inslithe theirmigh. Le linn na forbartha, tá doirse iontrála 3 inslithe, aer-daingean, cúig sheomra suiteáilte. Mar chuid den fhorbairt, déanfar insliú facade, plinth agus leac áiléir an fhoirgnimh. Tá ciseal aeir 15 cm idir 2 shraith de bhoird agus 6 cm de greamaitheacht láibe os a chionn ag an urlár áiléir atá ann cheana féin. Déanfar an t-ordú ciseal seo a fhorbairt tuilleadh mar chuid den fhorbairt, ina gcuirtear scannán teasa de taise tréscaoilteach 0.1 cm ar an gciseal láibe, le forluí 15 cm. Cuirtear bileog inslithe olann gloine 25 cm ar an scragall. Cuirtear plinth an fhoirgnimh ar dhromchla 16.85 m² de pholaistiréin phlinte dúnta 12 cm XPS dúnta, agus cuirtear facade an bríce cré dóite soladach 45 cm ar phláta inslithe theirmigh 15 cm EPS ar dhromchla 356.39 m². Is é an plinth brataithe le roisín plástair ceangailteach 2 mm agus tá an facade clúdaithe le 2 mm rubbed plástar silicate. Mar chuid den uasghrádú teasa, suiteáiltear 2 coirí gáis comhdhlúthaithe le toilleadh ainmniúil 26 kW chun giniúint teasa éifeachtach an fhoirgnimh a chinntiú. Cuirtear scaoileadh teasa éifeachtúil san fhoirgneamh ar fáil trí théamh faoi thalamh ó phíopaí poileitiléine trasnasctha agus radaitheoirí cothroma. D’fhonn a chinntiú go rialú cuí ar an téamh urláir, 2 bailitheoirí divider suiteáilte, cé go bhfuil an rialú na radaitheoirí lap áirithiú ag cinn comhla teirmeastatach. Le linn a ghníomhaíochta, tá sé ar intinn ag an iarratasóir an t-éileamh ar leictreachas a sholáthar don mhaoin a bhfuil tionchar ag an bhforbairt ó fhuinneamh in-athnuaite, d’fhonn córas gréine a shuiteáil ag baint úsáide as fuinneamh gréine. Faoi chuimsiú na tairisceana, suiteálfar córas gréine gréine 7 kW greille-nasctha ar an díon. Tá an struchtúr dín atá ann cheana oiriúnach go statach chun an córas gréine pleanáilte a shuiteáil. Ní sháraíonn an leictreachas bliantúil arna ghiniúint ag an ngrianchóras beartaithe an méid leictreachais arna thomhailt ag an oifig, i.e. ní dhéantar aon díolachán. (Irish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Tá sé ar intinn ag an iarratasóir doirse agus fuinneoga plaisteacha nua-aimseartha a shuiteáil ar dhoirse agus fuinneoga adhmaid agus phlaisteacha atá ann cheana agus atá as dáta san fhoirgneamh lena mbaineann an fhorbairt. Mar chuid den fhorbairt, tá iomlán de 14 inslithe, ard-aer-dainge, sé-chamber fuinneoga aon-sciatháin suiteáilte. Tá na fuinneoga suiteáilte le 3 shraith de ghloiniú inslithe theirmigh. Le linn na forbartha, tá doirse iontrála 3 inslithe, aer-daingean, cúig sheomra suiteáilte. Mar chuid den fhorbairt, déanfar insliú facade, plinth agus leac áiléir an fhoirgnimh. Tá ciseal aeir 15 cm idir 2 shraith de bhoird agus 6 cm de greamaitheacht láibe os a chionn ag an urlár áiléir atá ann cheana féin. Déanfar an t-ordú ciseal seo a fhorbairt tuilleadh mar chuid den fhorbairt, ina gcuirtear scannán teasa de taise tréscaoilteach 0.1 cm ar an gciseal láibe, le forluí 15 cm. Cuirtear bileog inslithe olann gloine 25 cm ar an scragall. Cuirtear plinth an fhoirgnimh ar dhromchla 16.85 m² de pholaistiréin phlinte dúnta 12 cm XPS dúnta, agus cuirtear facade an bríce cré dóite soladach 45 cm ar phláta inslithe theirmigh 15 cm EPS ar dhromchla 356.39 m². Is é an plinth brataithe le roisín plástair ceangailteach 2 mm agus tá an facade clúdaithe le 2 mm rubbed plástar silicate. Mar chuid den uasghrádú teasa, suiteáiltear 2 coirí gáis comhdhlúthaithe le toilleadh ainmniúil 26 kW chun giniúint teasa éifeachtach an fhoirgnimh a chinntiú. Cuirtear scaoileadh teasa éifeachtúil san fhoirgneamh ar fáil trí théamh faoi thalamh ó phíopaí poileitiléine trasnasctha agus radaitheoirí cothroma. D’fhonn a chinntiú go rialú cuí ar an téamh urláir, 2 bailitheoirí divider suiteáilte, cé go bhfuil an rialú na radaitheoirí lap áirithiú ag cinn comhla teirmeastatach. Le linn a ghníomhaíochta, tá sé ar intinn ag an iarratasóir an t-éileamh ar leictreachas a sholáthar don mhaoin a bhfuil tionchar ag an bhforbairt ó fhuinneamh in-athnuaite, d’fhonn córas gréine a shuiteáil ag baint úsáide as fuinneamh gréine. Faoi chuimsiú na tairisceana, suiteálfar córas gréine gréine 7 kW greille-nasctha ar an díon. Tá an struchtúr dín atá ann cheana oiriúnach go statach chun an córas gréine pleanáilte a shuiteáil. Ní sháraíonn an leictreachas bliantúil arna ghiniúint ag an ngrianchóras beartaithe an méid leictreachais arna thomhailt ag an oifig, i.e. ní dhéantar aon díolachán. (Irish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 5 September 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
La ricorrente intende installare porte e finestre di plastica nuove e moderne sulle porte e finestre in legno e plastica esistenti e obsolete dell'edificio interessato dallo sviluppo. Come parte dello sviluppo, un totale di 14 finestre isolanti, ad alta tenuta d'aria, a sei camere singole sono installate. Le finestre sono installate con 3 strati di vetro isolante termico. Durante lo sviluppo, vengono installate 3 porte d'ingresso isolate, a tenuta d'aria, a cinque camere. Come parte dello sviluppo, verrà effettuato l'isolamento della facciata, del basamento e della lastra sottotetto dell'edificio. Il pavimento sottotetto esistente ha uno strato d'aria di 15 cm tra 2 strati di tavole e 6 cm di adesione di fango sopra di esso. Questo ordine di strato sarà ulteriormente sviluppato come parte dello sviluppo, in cui sullo strato di fango viene posta una pellicola riflettente termica di 0,1 cm di umidità permeabile, con una sovrapposizione di 15 cm. Un foglio isolante in lana di vetro da 25 cm è posto sulla lamina. Lo zoccolo dell'edificio è posto su una superficie di 16,85 m² di polistirolo estruso a celle chiuse XPS da 12 cm, mentre la facciata del mattone di argilla bruciato solido di 45 cm è collocata su una piastra isolante termica della facciata EPS di 15 cm su una superficie di 356,39 m². Il basamento è rivestito con intonaco in resina da 2 mm e la facciata è rivestita con intonaco di silicato strofinato da 2 mm. Nell'ambito dell'aggiornamento del riscaldamento, vengono installate 2 caldaie a gas di condensa con una capacità nominale di 26 kW per garantire una generazione efficiente di calore dell'edificio. Il rilascio efficiente di calore nell'edificio è fornito dal riscaldamento a pavimento da tubi in polietilene reticolati e radiatori piatti. Al fine di garantire il corretto controllo del riscaldamento a pavimento, vengono installati 2 collettori divisori, mentre il controllo dei radiatori a giro è assicurato dalle teste valvole termostatiche. Nell'ambito della sua attività, la ricorrente intende fornire la domanda di energia elettrica alla proprietà interessata dallo sviluppo dell'energia rinnovabile, al fine di installare un sistema solare utilizzando l'energia solare. Nell'ambito della gara d'appalto, sul tetto sarà installato un sistema solare connesso alla rete solare da 7 kW. La struttura del tetto esistente è staticamente adatta per l'installazione del sistema solare previsto. L'energia elettrica annua generata dal sistema solare previsto non supera la quantità di energia elettrica consumata dall'ufficio, ossia non ha luogo alcuna vendita. (Italian) | |||||||||||||||
Property / summary: La ricorrente intende installare porte e finestre di plastica nuove e moderne sulle porte e finestre in legno e plastica esistenti e obsolete dell'edificio interessato dallo sviluppo. Come parte dello sviluppo, un totale di 14 finestre isolanti, ad alta tenuta d'aria, a sei camere singole sono installate. Le finestre sono installate con 3 strati di vetro isolante termico. Durante lo sviluppo, vengono installate 3 porte d'ingresso isolate, a tenuta d'aria, a cinque camere. Come parte dello sviluppo, verrà effettuato l'isolamento della facciata, del basamento e della lastra sottotetto dell'edificio. Il pavimento sottotetto esistente ha uno strato d'aria di 15 cm tra 2 strati di tavole e 6 cm di adesione di fango sopra di esso. Questo ordine di strato sarà ulteriormente sviluppato come parte dello sviluppo, in cui sullo strato di fango viene posta una pellicola riflettente termica di 0,1 cm di umidità permeabile, con una sovrapposizione di 15 cm. Un foglio isolante in lana di vetro da 25 cm è posto sulla lamina. Lo zoccolo dell'edificio è posto su una superficie di 16,85 m² di polistirolo estruso a celle chiuse XPS da 12 cm, mentre la facciata del mattone di argilla bruciato solido di 45 cm è collocata su una piastra isolante termica della facciata EPS di 15 cm su una superficie di 356,39 m². Il basamento è rivestito con intonaco in resina da 2 mm e la facciata è rivestita con intonaco di silicato strofinato da 2 mm. Nell'ambito dell'aggiornamento del riscaldamento, vengono installate 2 caldaie a gas di condensa con una capacità nominale di 26 kW per garantire una generazione efficiente di calore dell'edificio. Il rilascio efficiente di calore nell'edificio è fornito dal riscaldamento a pavimento da tubi in polietilene reticolati e radiatori piatti. Al fine di garantire il corretto controllo del riscaldamento a pavimento, vengono installati 2 collettori divisori, mentre il controllo dei radiatori a giro è assicurato dalle teste valvole termostatiche. Nell'ambito della sua attività, la ricorrente intende fornire la domanda di energia elettrica alla proprietà interessata dallo sviluppo dell'energia rinnovabile, al fine di installare un sistema solare utilizzando l'energia solare. Nell'ambito della gara d'appalto, sul tetto sarà installato un sistema solare connesso alla rete solare da 7 kW. La struttura del tetto esistente è staticamente adatta per l'installazione del sistema solare previsto. L'energia elettrica annua generata dal sistema solare previsto non supera la quantità di energia elettrica consumata dall'ufficio, ossia non ha luogo alcuna vendita. (Italian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: La ricorrente intende installare porte e finestre di plastica nuove e moderne sulle porte e finestre in legno e plastica esistenti e obsolete dell'edificio interessato dallo sviluppo. Come parte dello sviluppo, un totale di 14 finestre isolanti, ad alta tenuta d'aria, a sei camere singole sono installate. Le finestre sono installate con 3 strati di vetro isolante termico. Durante lo sviluppo, vengono installate 3 porte d'ingresso isolate, a tenuta d'aria, a cinque camere. Come parte dello sviluppo, verrà effettuato l'isolamento della facciata, del basamento e della lastra sottotetto dell'edificio. Il pavimento sottotetto esistente ha uno strato d'aria di 15 cm tra 2 strati di tavole e 6 cm di adesione di fango sopra di esso. Questo ordine di strato sarà ulteriormente sviluppato come parte dello sviluppo, in cui sullo strato di fango viene posta una pellicola riflettente termica di 0,1 cm di umidità permeabile, con una sovrapposizione di 15 cm. Un foglio isolante in lana di vetro da 25 cm è posto sulla lamina. Lo zoccolo dell'edificio è posto su una superficie di 16,85 m² di polistirolo estruso a celle chiuse XPS da 12 cm, mentre la facciata del mattone di argilla bruciato solido di 45 cm è collocata su una piastra isolante termica della facciata EPS di 15 cm su una superficie di 356,39 m². Il basamento è rivestito con intonaco in resina da 2 mm e la facciata è rivestita con intonaco di silicato strofinato da 2 mm. Nell'ambito dell'aggiornamento del riscaldamento, vengono installate 2 caldaie a gas di condensa con una capacità nominale di 26 kW per garantire una generazione efficiente di calore dell'edificio. Il rilascio efficiente di calore nell'edificio è fornito dal riscaldamento a pavimento da tubi in polietilene reticolati e radiatori piatti. Al fine di garantire il corretto controllo del riscaldamento a pavimento, vengono installati 2 collettori divisori, mentre il controllo dei radiatori a giro è assicurato dalle teste valvole termostatiche. Nell'ambito della sua attività, la ricorrente intende fornire la domanda di energia elettrica alla proprietà interessata dallo sviluppo dell'energia rinnovabile, al fine di installare un sistema solare utilizzando l'energia solare. Nell'ambito della gara d'appalto, sul tetto sarà installato un sistema solare connesso alla rete solare da 7 kW. La struttura del tetto esistente è staticamente adatta per l'installazione del sistema solare previsto. L'energia elettrica annua generata dal sistema solare previsto non supera la quantità di energia elettrica consumata dall'ufficio, ossia non ha luogo alcuna vendita. (Italian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 5 September 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Žiadateľ má v úmysle inštalovať nové, moderné plastové dvere a okná na existujúcich zastaraných drevených a plastových dverách a oknách budovy, ktorej sa výstavba týka. V rámci vývoja je inštalovaných celkovo 14 izolovaných, vysoko vzduchotesných, šesťkomorových jednokrídlových okien. Okná sú inštalované s 3 vrstvami tepelnej izolácie zasklenia. Počas vývoja sú inštalované 3 izolované, vzduchotesné, päťkomorové vstupné dvere. V rámci vývoja sa vykoná izolácia fasády, podkrovia a podkrovia budovy. Existujúca podkrovná podlaha má vzduchovú vrstvu 15 cm medzi 2 vrstvami dosiek a 6 cm priľnavosti blata nad ňou. Táto vrstva sa bude ďalej rozvíjať v rámci vývoja, v ktorom sa na bahennú vrstvu umiestni tepelno-reflexná fólia s priepustnou vlhkosťou 0,1 cm s prekrytím 15 cm. Na fóliu je umiestnená izolačná fólia zo sklenenej vlny 25 cm. Podstavec budovy je umiestnený na ploche 16,85 m² 12 cm XPS uzavretej bunky extrudovaného polystyrénu, zatiaľ čo fasáda existujúcej 45 cm pevnej pálenej ílovej tehly je umiestnená na 15 cm fasáde EPS tepelnej izolácie na ploche 356,39 m². Podstavec je potiahnutý 2 mm živicou viažucou omietku a fasáda je pokrytá 2 mm treenou silikátovou omietkou. V rámci modernizácie vykurovania sú inštalované 2 kondenzačné plynové kotly s menovitým výkonom 26 kW, aby sa zabezpečila efektívna výroba tepla v budove. Efektívne uvoľňovanie tepla v budove zabezpečuje podlahové vykurovanie zo zosieťovaných polyetylénových rúr a plochých radiátorov. Aby sa zabezpečila správna kontrola podlahového vykurovania, sú inštalované 2 deliace kolektory, zatiaľ čo ovládanie brušných radiátorov je zabezpečené termostatickými ventilovými hlavami. Žalobkyňa má v rámci svojej činnosti v úmysle poskytnúť dopyt po elektrickej energii do majetku dotknutého vývojom energie z obnoviteľných zdrojov s cieľom nainštalovať solárnu sústavu využívajúcu solárnu energiu. V rámci výberového konania bude na streche inštalovaný solárny systém so solárnou sieťou s výkonom 7 kW. Existujúca strešná konštrukcia je staticky vhodná na inštaláciu plánovaného solárneho systému. Ročná elektrická energia vyrobená plánovanou solárnou sústavou nepresahuje množstvo elektrickej energie spotrebovanej kanceláriou, t. j. nedochádza k predaju. (Slovak) | |||||||||||||||
Property / summary: Žiadateľ má v úmysle inštalovať nové, moderné plastové dvere a okná na existujúcich zastaraných drevených a plastových dverách a oknách budovy, ktorej sa výstavba týka. V rámci vývoja je inštalovaných celkovo 14 izolovaných, vysoko vzduchotesných, šesťkomorových jednokrídlových okien. Okná sú inštalované s 3 vrstvami tepelnej izolácie zasklenia. Počas vývoja sú inštalované 3 izolované, vzduchotesné, päťkomorové vstupné dvere. V rámci vývoja sa vykoná izolácia fasády, podkrovia a podkrovia budovy. Existujúca podkrovná podlaha má vzduchovú vrstvu 15 cm medzi 2 vrstvami dosiek a 6 cm priľnavosti blata nad ňou. Táto vrstva sa bude ďalej rozvíjať v rámci vývoja, v ktorom sa na bahennú vrstvu umiestni tepelno-reflexná fólia s priepustnou vlhkosťou 0,1 cm s prekrytím 15 cm. Na fóliu je umiestnená izolačná fólia zo sklenenej vlny 25 cm. Podstavec budovy je umiestnený na ploche 16,85 m² 12 cm XPS uzavretej bunky extrudovaného polystyrénu, zatiaľ čo fasáda existujúcej 45 cm pevnej pálenej ílovej tehly je umiestnená na 15 cm fasáde EPS tepelnej izolácie na ploche 356,39 m². Podstavec je potiahnutý 2 mm živicou viažucou omietku a fasáda je pokrytá 2 mm treenou silikátovou omietkou. V rámci modernizácie vykurovania sú inštalované 2 kondenzačné plynové kotly s menovitým výkonom 26 kW, aby sa zabezpečila efektívna výroba tepla v budove. Efektívne uvoľňovanie tepla v budove zabezpečuje podlahové vykurovanie zo zosieťovaných polyetylénových rúr a plochých radiátorov. Aby sa zabezpečila správna kontrola podlahového vykurovania, sú inštalované 2 deliace kolektory, zatiaľ čo ovládanie brušných radiátorov je zabezpečené termostatickými ventilovými hlavami. Žalobkyňa má v rámci svojej činnosti v úmysle poskytnúť dopyt po elektrickej energii do majetku dotknutého vývojom energie z obnoviteľných zdrojov s cieľom nainštalovať solárnu sústavu využívajúcu solárnu energiu. V rámci výberového konania bude na streche inštalovaný solárny systém so solárnou sieťou s výkonom 7 kW. Existujúca strešná konštrukcia je staticky vhodná na inštaláciu plánovaného solárneho systému. Ročná elektrická energia vyrobená plánovanou solárnou sústavou nepresahuje množstvo elektrickej energie spotrebovanej kanceláriou, t. j. nedochádza k predaju. (Slovak) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Žiadateľ má v úmysle inštalovať nové, moderné plastové dvere a okná na existujúcich zastaraných drevených a plastových dverách a oknách budovy, ktorej sa výstavba týka. V rámci vývoja je inštalovaných celkovo 14 izolovaných, vysoko vzduchotesných, šesťkomorových jednokrídlových okien. Okná sú inštalované s 3 vrstvami tepelnej izolácie zasklenia. Počas vývoja sú inštalované 3 izolované, vzduchotesné, päťkomorové vstupné dvere. V rámci vývoja sa vykoná izolácia fasády, podkrovia a podkrovia budovy. Existujúca podkrovná podlaha má vzduchovú vrstvu 15 cm medzi 2 vrstvami dosiek a 6 cm priľnavosti blata nad ňou. Táto vrstva sa bude ďalej rozvíjať v rámci vývoja, v ktorom sa na bahennú vrstvu umiestni tepelno-reflexná fólia s priepustnou vlhkosťou 0,1 cm s prekrytím 15 cm. Na fóliu je umiestnená izolačná fólia zo sklenenej vlny 25 cm. Podstavec budovy je umiestnený na ploche 16,85 m² 12 cm XPS uzavretej bunky extrudovaného polystyrénu, zatiaľ čo fasáda existujúcej 45 cm pevnej pálenej ílovej tehly je umiestnená na 15 cm fasáde EPS tepelnej izolácie na ploche 356,39 m². Podstavec je potiahnutý 2 mm živicou viažucou omietku a fasáda je pokrytá 2 mm treenou silikátovou omietkou. V rámci modernizácie vykurovania sú inštalované 2 kondenzačné plynové kotly s menovitým výkonom 26 kW, aby sa zabezpečila efektívna výroba tepla v budove. Efektívne uvoľňovanie tepla v budove zabezpečuje podlahové vykurovanie zo zosieťovaných polyetylénových rúr a plochých radiátorov. Aby sa zabezpečila správna kontrola podlahového vykurovania, sú inštalované 2 deliace kolektory, zatiaľ čo ovládanie brušných radiátorov je zabezpečené termostatickými ventilovými hlavami. Žalobkyňa má v rámci svojej činnosti v úmysle poskytnúť dopyt po elektrickej energii do majetku dotknutého vývojom energie z obnoviteľných zdrojov s cieľom nainštalovať solárnu sústavu využívajúcu solárnu energiu. V rámci výberového konania bude na streche inštalovaný solárny systém so solárnou sieťou s výkonom 7 kW. Existujúca strešná konštrukcia je staticky vhodná na inštaláciu plánovaného solárneho systému. Ročná elektrická energia vyrobená plánovanou solárnou sústavou nepresahuje množstvo elektrickej energie spotrebovanej kanceláriou, t. j. nedochádza k predaju. (Slovak) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 5 September 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Taotleja kavatseb paigaldada uued kaasaegsed plastuksed ja -aknad hoone olemasolevatele vananenud puit- ja plastustele ning akendele. Arenduse osana paigaldatakse kokku 14 isoleeritud, kõrge õhukindlat kuuekambrilist ühetiivalist akent. Aknad on paigaldatud kolme kihi soojusisolatsiooni klaaspindadega. Arenduse käigus paigaldatakse 3 isoleeritud, õhukindlat, viiekambrilist sissepääsu. Arenduse käigus viiakse läbi hoone fassaadi, sondi ja pööningu isolatsiooni. Olemasoleva pööningu põranda õhukiht on 15 cm kahe plaadikihi ja 6 cm muda nakkuvuse vahel. Seda kihtide järjestust arendatakse edasi osana arengust, kus mudakihile asetatakse 0,1 cm läbilaskva niiskusega kuumuspeegeldav kile, mille kattuvus on 15 cm. Fooliumile asetatakse 25 cm klaasvillast isoleeriv leht. Hoone sont on paigutatud 16,85 m² suurusele 12 cm XPS-i suletud rakule väljapressitud sondipolüstüreenile, samas kui olemasoleva 45 cm tahke põlenud savi tellise fassaad asetatakse 15 cm EPS fassaadi soojusisolatsiooniplaadile 356,39 m² pinnale. Plint on kaetud 2 mm vaigu sidumise krohviga ja fassaad on kaetud 2 mm hõõrutud silikaatkrohviga. Küttesüsteemi uuendamise raames paigaldatakse hoone tõhusa soojustootmise tagamiseks 2 kondensatsioonigaasikatlat nimivõimsusega 26 kW. Hoones vabaneb tõhusalt põrandaküte ristseotud polüetüleentorudest ja lame radiaatoritest. Põrandakütte nõuetekohaseks juhtimiseks paigaldatakse 2 jagaja kollektorit, samal ajal kui süleradiaatorite juhtimine tagatakse termostaatiliste ventiilpeadega. Kaebaja kavatseb oma tegevuse käigus pakkuda taastuvenergia arendamisest mõjutatud kinnistule elektrinõudlust, et paigaldada päikeseenergiat kasutav päikeseenergiasüsteem. Hanke raames paigaldatakse katusele 7 kW päikeseenergiavõrguga ühendatud päikesesüsteem. Olemasolev katusekonstruktsioon sobib staatiliselt kavandatud päikesesüsteemi paigaldamiseks. Kavandatava päikesesüsteemi aastane elektrienergia ei ületa kontoris tarbitud elektrienergia kogust, st müüki ei toimu. (Estonian) | |||||||||||||||
Property / summary: Taotleja kavatseb paigaldada uued kaasaegsed plastuksed ja -aknad hoone olemasolevatele vananenud puit- ja plastustele ning akendele. Arenduse osana paigaldatakse kokku 14 isoleeritud, kõrge õhukindlat kuuekambrilist ühetiivalist akent. Aknad on paigaldatud kolme kihi soojusisolatsiooni klaaspindadega. Arenduse käigus paigaldatakse 3 isoleeritud, õhukindlat, viiekambrilist sissepääsu. Arenduse käigus viiakse läbi hoone fassaadi, sondi ja pööningu isolatsiooni. Olemasoleva pööningu põranda õhukiht on 15 cm kahe plaadikihi ja 6 cm muda nakkuvuse vahel. Seda kihtide järjestust arendatakse edasi osana arengust, kus mudakihile asetatakse 0,1 cm läbilaskva niiskusega kuumuspeegeldav kile, mille kattuvus on 15 cm. Fooliumile asetatakse 25 cm klaasvillast isoleeriv leht. Hoone sont on paigutatud 16,85 m² suurusele 12 cm XPS-i suletud rakule väljapressitud sondipolüstüreenile, samas kui olemasoleva 45 cm tahke põlenud savi tellise fassaad asetatakse 15 cm EPS fassaadi soojusisolatsiooniplaadile 356,39 m² pinnale. Plint on kaetud 2 mm vaigu sidumise krohviga ja fassaad on kaetud 2 mm hõõrutud silikaatkrohviga. Küttesüsteemi uuendamise raames paigaldatakse hoone tõhusa soojustootmise tagamiseks 2 kondensatsioonigaasikatlat nimivõimsusega 26 kW. Hoones vabaneb tõhusalt põrandaküte ristseotud polüetüleentorudest ja lame radiaatoritest. Põrandakütte nõuetekohaseks juhtimiseks paigaldatakse 2 jagaja kollektorit, samal ajal kui süleradiaatorite juhtimine tagatakse termostaatiliste ventiilpeadega. Kaebaja kavatseb oma tegevuse käigus pakkuda taastuvenergia arendamisest mõjutatud kinnistule elektrinõudlust, et paigaldada päikeseenergiat kasutav päikeseenergiasüsteem. Hanke raames paigaldatakse katusele 7 kW päikeseenergiavõrguga ühendatud päikesesüsteem. Olemasolev katusekonstruktsioon sobib staatiliselt kavandatud päikesesüsteemi paigaldamiseks. Kavandatava päikesesüsteemi aastane elektrienergia ei ületa kontoris tarbitud elektrienergia kogust, st müüki ei toimu. (Estonian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Taotleja kavatseb paigaldada uued kaasaegsed plastuksed ja -aknad hoone olemasolevatele vananenud puit- ja plastustele ning akendele. Arenduse osana paigaldatakse kokku 14 isoleeritud, kõrge õhukindlat kuuekambrilist ühetiivalist akent. Aknad on paigaldatud kolme kihi soojusisolatsiooni klaaspindadega. Arenduse käigus paigaldatakse 3 isoleeritud, õhukindlat, viiekambrilist sissepääsu. Arenduse käigus viiakse läbi hoone fassaadi, sondi ja pööningu isolatsiooni. Olemasoleva pööningu põranda õhukiht on 15 cm kahe plaadikihi ja 6 cm muda nakkuvuse vahel. Seda kihtide järjestust arendatakse edasi osana arengust, kus mudakihile asetatakse 0,1 cm läbilaskva niiskusega kuumuspeegeldav kile, mille kattuvus on 15 cm. Fooliumile asetatakse 25 cm klaasvillast isoleeriv leht. Hoone sont on paigutatud 16,85 m² suurusele 12 cm XPS-i suletud rakule väljapressitud sondipolüstüreenile, samas kui olemasoleva 45 cm tahke põlenud savi tellise fassaad asetatakse 15 cm EPS fassaadi soojusisolatsiooniplaadile 356,39 m² pinnale. Plint on kaetud 2 mm vaigu sidumise krohviga ja fassaad on kaetud 2 mm hõõrutud silikaatkrohviga. Küttesüsteemi uuendamise raames paigaldatakse hoone tõhusa soojustootmise tagamiseks 2 kondensatsioonigaasikatlat nimivõimsusega 26 kW. Hoones vabaneb tõhusalt põrandaküte ristseotud polüetüleentorudest ja lame radiaatoritest. Põrandakütte nõuetekohaseks juhtimiseks paigaldatakse 2 jagaja kollektorit, samal ajal kui süleradiaatorite juhtimine tagatakse termostaatiliste ventiilpeadega. Kaebaja kavatseb oma tegevuse käigus pakkuda taastuvenergia arendamisest mõjutatud kinnistule elektrinõudlust, et paigaldada päikeseenergiat kasutav päikeseenergiasüsteem. Hanke raames paigaldatakse katusele 7 kW päikeseenergiavõrguga ühendatud päikesesüsteem. Olemasolev katusekonstruktsioon sobib staatiliselt kavandatud päikesesüsteemi paigaldamiseks. Kavandatava päikesesüsteemi aastane elektrienergia ei ületa kontoris tarbitud elektrienergia kogust, st müüki ei toimu. (Estonian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 5 September 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Wnioskodawca zamierza zainstalować nowe, nowoczesne drzwi i okna z tworzyw sztucznych na istniejących, przestarzałych drzwiach i oknach z drewna i tworzyw sztucznych w budynku, którego dotyczy projekt. W ramach projektu zainstalowano łącznie 14 izolowanych, wysokoszczelnych, sześciokomorowych okien jednoskrzydłowych. Okna są instalowane z 3 warstwami oszklenia termoizolacyjnego. Podczas prac zainstalowano 3 izolowane, hermetyczne, pięciokomorowe drzwi wejściowe. W ramach zabudowy zostanie przeprowadzona izolacja elewacji, cokołu i płyty poddasza budynku. Istniejąca podłoga poddasza ma warstwę powietrza 15 cm między 2 warstwami płyt i 6 cm przyczepności błota nad nią. Ta kolejność warstwy będzie dalej rozwijana w ramach rozwoju, w którym na warstwie błota umieszczana jest folia odbijająca ciepło o wilgotności przepuszczalnej 0,1 cm, z nakładaniem się 15 cm. Na folii umieszcza się 25 cm arkusz izolacyjny z wełny szklanej. Cokół budynku jest umieszczony na powierzchni 16,85 m² o powierzchni 12 cm XPS, wytłaczany cokołowo polistyren, a fasada istniejącej 45 cm stałej cegły z gliny jest umieszczona na 15 cm płytce termoizolacyjnej elewacji EPS na powierzchni 356,39 m². Cokół pokryty jest tynkiem wiążącym z żywicą 2 mm, a fasada pokryta jest tynkiem krzemianowym o grubości 2 mm. W ramach modernizacji ogrzewania instalowane są 2 kotły gazowe kondensacyjne o mocy nominalnej 26 kW w celu zapewnienia wydajnego wytwarzania ciepła w budynku. Wydajne uwalnianie ciepła w budynku zapewnia ogrzewanie podłogowe z usieciowanych rur polietylenowych i płaskich grzejników. W celu zapewnienia właściwego sterowania ogrzewaniem podłogowym instalowane są 2 kolektory dzielników, a sterowanie grzejnikami okrążeniowymi zapewniane są przez głowice zaworów termostatycznych. W ramach swojej działalności skarżąca zamierza zaspokoić zapotrzebowanie na energię elektryczną na rzecz nieruchomości, której dotyczy rozwój energii ze źródeł odnawialnych, w celu zainstalowania systemu słonecznego wykorzystującego energię słoneczną. W ramach przetargu na dach zostanie zainstalowany system solarny podłączony do sieci słonecznej o mocy 7 kW. Istniejąca konstrukcja dachu jest statycznie odpowiednia do instalacji planowanego układu słonecznego. Roczna energia elektryczna wytwarzana przez planowany układ słoneczny nie przekracza ilości energii elektrycznej zużytej przez biuro, tj. nie ma miejsca sprzedaż. (Polish) | |||||||||||||||
Property / summary: Wnioskodawca zamierza zainstalować nowe, nowoczesne drzwi i okna z tworzyw sztucznych na istniejących, przestarzałych drzwiach i oknach z drewna i tworzyw sztucznych w budynku, którego dotyczy projekt. W ramach projektu zainstalowano łącznie 14 izolowanych, wysokoszczelnych, sześciokomorowych okien jednoskrzydłowych. Okna są instalowane z 3 warstwami oszklenia termoizolacyjnego. Podczas prac zainstalowano 3 izolowane, hermetyczne, pięciokomorowe drzwi wejściowe. W ramach zabudowy zostanie przeprowadzona izolacja elewacji, cokołu i płyty poddasza budynku. Istniejąca podłoga poddasza ma warstwę powietrza 15 cm między 2 warstwami płyt i 6 cm przyczepności błota nad nią. Ta kolejność warstwy będzie dalej rozwijana w ramach rozwoju, w którym na warstwie błota umieszczana jest folia odbijająca ciepło o wilgotności przepuszczalnej 0,1 cm, z nakładaniem się 15 cm. Na folii umieszcza się 25 cm arkusz izolacyjny z wełny szklanej. Cokół budynku jest umieszczony na powierzchni 16,85 m² o powierzchni 12 cm XPS, wytłaczany cokołowo polistyren, a fasada istniejącej 45 cm stałej cegły z gliny jest umieszczona na 15 cm płytce termoizolacyjnej elewacji EPS na powierzchni 356,39 m². Cokół pokryty jest tynkiem wiążącym z żywicą 2 mm, a fasada pokryta jest tynkiem krzemianowym o grubości 2 mm. W ramach modernizacji ogrzewania instalowane są 2 kotły gazowe kondensacyjne o mocy nominalnej 26 kW w celu zapewnienia wydajnego wytwarzania ciepła w budynku. Wydajne uwalnianie ciepła w budynku zapewnia ogrzewanie podłogowe z usieciowanych rur polietylenowych i płaskich grzejników. W celu zapewnienia właściwego sterowania ogrzewaniem podłogowym instalowane są 2 kolektory dzielników, a sterowanie grzejnikami okrążeniowymi zapewniane są przez głowice zaworów termostatycznych. W ramach swojej działalności skarżąca zamierza zaspokoić zapotrzebowanie na energię elektryczną na rzecz nieruchomości, której dotyczy rozwój energii ze źródeł odnawialnych, w celu zainstalowania systemu słonecznego wykorzystującego energię słoneczną. W ramach przetargu na dach zostanie zainstalowany system solarny podłączony do sieci słonecznej o mocy 7 kW. Istniejąca konstrukcja dachu jest statycznie odpowiednia do instalacji planowanego układu słonecznego. Roczna energia elektryczna wytwarzana przez planowany układ słoneczny nie przekracza ilości energii elektrycznej zużytej przez biuro, tj. nie ma miejsca sprzedaż. (Polish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Wnioskodawca zamierza zainstalować nowe, nowoczesne drzwi i okna z tworzyw sztucznych na istniejących, przestarzałych drzwiach i oknach z drewna i tworzyw sztucznych w budynku, którego dotyczy projekt. W ramach projektu zainstalowano łącznie 14 izolowanych, wysokoszczelnych, sześciokomorowych okien jednoskrzydłowych. Okna są instalowane z 3 warstwami oszklenia termoizolacyjnego. Podczas prac zainstalowano 3 izolowane, hermetyczne, pięciokomorowe drzwi wejściowe. W ramach zabudowy zostanie przeprowadzona izolacja elewacji, cokołu i płyty poddasza budynku. Istniejąca podłoga poddasza ma warstwę powietrza 15 cm między 2 warstwami płyt i 6 cm przyczepności błota nad nią. Ta kolejność warstwy będzie dalej rozwijana w ramach rozwoju, w którym na warstwie błota umieszczana jest folia odbijająca ciepło o wilgotności przepuszczalnej 0,1 cm, z nakładaniem się 15 cm. Na folii umieszcza się 25 cm arkusz izolacyjny z wełny szklanej. Cokół budynku jest umieszczony na powierzchni 16,85 m² o powierzchni 12 cm XPS, wytłaczany cokołowo polistyren, a fasada istniejącej 45 cm stałej cegły z gliny jest umieszczona na 15 cm płytce termoizolacyjnej elewacji EPS na powierzchni 356,39 m². Cokół pokryty jest tynkiem wiążącym z żywicą 2 mm, a fasada pokryta jest tynkiem krzemianowym o grubości 2 mm. W ramach modernizacji ogrzewania instalowane są 2 kotły gazowe kondensacyjne o mocy nominalnej 26 kW w celu zapewnienia wydajnego wytwarzania ciepła w budynku. Wydajne uwalnianie ciepła w budynku zapewnia ogrzewanie podłogowe z usieciowanych rur polietylenowych i płaskich grzejników. W celu zapewnienia właściwego sterowania ogrzewaniem podłogowym instalowane są 2 kolektory dzielników, a sterowanie grzejnikami okrążeniowymi zapewniane są przez głowice zaworów termostatycznych. W ramach swojej działalności skarżąca zamierza zaspokoić zapotrzebowanie na energię elektryczną na rzecz nieruchomości, której dotyczy rozwój energii ze źródeł odnawialnych, w celu zainstalowania systemu słonecznego wykorzystującego energię słoneczną. W ramach przetargu na dach zostanie zainstalowany system solarny podłączony do sieci słonecznej o mocy 7 kW. Istniejąca konstrukcja dachu jest statycznie odpowiednia do instalacji planowanego układu słonecznego. Roczna energia elektryczna wytwarzana przez planowany układ słoneczny nie przekracza ilości energii elektrycznej zużytej przez biuro, tj. nie ma miejsca sprzedaż. (Polish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 5 September 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
O requerente tenciona instalar portas e janelas de plástico novas e modernas nas portas e janelas de madeira e de plástico obsoletas existentes do edifício abrangido pelo projeto. Como parte do desenvolvimento, um total de 14 janelas isoladas, de alta estanqueidade e seis câmaras de asa única são instaladas. As janelas são instaladas com 3 camadas de vidros de isolamento térmico. Durante o desenvolvimento, 3 portas de entrada isoladas, herméticas e de cinco câmaras são instaladas. Como parte do desenvolvimento, será realizado o isolamento da fachada, do plinto e da laje do sótão do edifício. O pavimento existente no sótão tem uma camada de ar de 15 cm entre 2 camadas de tábuas e 6 cm de aderência de lama por cima. Esta ordem de camadas será desenvolvida como parte do desenvolvimento, em que uma película refletora de calor de 0,1 cm de humidade permeável é colocada na camada de lama, com uma sobreposição de 15 cm. Coloca-se na folha uma folha isolante de lã de vidro de 25 cm. O plinto do edifício é colocado numa superfície de 16,85 m2 de poliestireno extrudido de células fechadas XPS de 12 cm, enquanto a fachada do tijolo argiloso sólido queimado existente de 45 cm é colocada numa placa de isolamento térmico da fachada EPS de 15 cm numa superfície de 356,39 m2. O plinto é revestido com gesso de ligação de resina de 2 mm e a fachada é coberta com gesso de silicato esfregado de 2 mm. No âmbito da modernização do aquecimento, são instaladas duas caldeiras a gás de condensação com uma capacidade nominal de 26 kW, a fim de assegurar a produção eficiente de calor do edifício. A liberação eficiente de calor no edifício é fornecida pelo aquecimento de piso a partir de tubos de polietileno reticulados e radiadores planos. A fim de assegurar o controlo adequado do aquecimento do piso, são instalados 2 coletores divisores, enquanto o controlo dos radiadores subabdominais é assegurado pelas cabeças das válvulas termostáticas. No âmbito da sua atividade, a recorrente pretende fornecer a procura de eletricidade ao imóvel afetado pelo desenvolvimento a partir de energias renováveis, a fim de instalar um sistema solar que utilize energia solar. No âmbito do concurso, será instalado no telhado um sistema solar de 7 kW ligado à rede solar. A estrutura do telhado existente é estaticamente adequada para a instalação do sistema solar planeado. A eletricidade anual gerada pelo sistema solar previsto não excede a quantidade de eletricidade consumida pelo escritório, ou seja, não é efetuada qualquer venda. (Portuguese) | |||||||||||||||
Property / summary: O requerente tenciona instalar portas e janelas de plástico novas e modernas nas portas e janelas de madeira e de plástico obsoletas existentes do edifício abrangido pelo projeto. Como parte do desenvolvimento, um total de 14 janelas isoladas, de alta estanqueidade e seis câmaras de asa única são instaladas. As janelas são instaladas com 3 camadas de vidros de isolamento térmico. Durante o desenvolvimento, 3 portas de entrada isoladas, herméticas e de cinco câmaras são instaladas. Como parte do desenvolvimento, será realizado o isolamento da fachada, do plinto e da laje do sótão do edifício. O pavimento existente no sótão tem uma camada de ar de 15 cm entre 2 camadas de tábuas e 6 cm de aderência de lama por cima. Esta ordem de camadas será desenvolvida como parte do desenvolvimento, em que uma película refletora de calor de 0,1 cm de humidade permeável é colocada na camada de lama, com uma sobreposição de 15 cm. Coloca-se na folha uma folha isolante de lã de vidro de 25 cm. O plinto do edifício é colocado numa superfície de 16,85 m2 de poliestireno extrudido de células fechadas XPS de 12 cm, enquanto a fachada do tijolo argiloso sólido queimado existente de 45 cm é colocada numa placa de isolamento térmico da fachada EPS de 15 cm numa superfície de 356,39 m2. O plinto é revestido com gesso de ligação de resina de 2 mm e a fachada é coberta com gesso de silicato esfregado de 2 mm. No âmbito da modernização do aquecimento, são instaladas duas caldeiras a gás de condensação com uma capacidade nominal de 26 kW, a fim de assegurar a produção eficiente de calor do edifício. A liberação eficiente de calor no edifício é fornecida pelo aquecimento de piso a partir de tubos de polietileno reticulados e radiadores planos. A fim de assegurar o controlo adequado do aquecimento do piso, são instalados 2 coletores divisores, enquanto o controlo dos radiadores subabdominais é assegurado pelas cabeças das válvulas termostáticas. No âmbito da sua atividade, a recorrente pretende fornecer a procura de eletricidade ao imóvel afetado pelo desenvolvimento a partir de energias renováveis, a fim de instalar um sistema solar que utilize energia solar. No âmbito do concurso, será instalado no telhado um sistema solar de 7 kW ligado à rede solar. A estrutura do telhado existente é estaticamente adequada para a instalação do sistema solar planeado. A eletricidade anual gerada pelo sistema solar previsto não excede a quantidade de eletricidade consumida pelo escritório, ou seja, não é efetuada qualquer venda. (Portuguese) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: O requerente tenciona instalar portas e janelas de plástico novas e modernas nas portas e janelas de madeira e de plástico obsoletas existentes do edifício abrangido pelo projeto. Como parte do desenvolvimento, um total de 14 janelas isoladas, de alta estanqueidade e seis câmaras de asa única são instaladas. As janelas são instaladas com 3 camadas de vidros de isolamento térmico. Durante o desenvolvimento, 3 portas de entrada isoladas, herméticas e de cinco câmaras são instaladas. Como parte do desenvolvimento, será realizado o isolamento da fachada, do plinto e da laje do sótão do edifício. O pavimento existente no sótão tem uma camada de ar de 15 cm entre 2 camadas de tábuas e 6 cm de aderência de lama por cima. Esta ordem de camadas será desenvolvida como parte do desenvolvimento, em que uma película refletora de calor de 0,1 cm de humidade permeável é colocada na camada de lama, com uma sobreposição de 15 cm. Coloca-se na folha uma folha isolante de lã de vidro de 25 cm. O plinto do edifício é colocado numa superfície de 16,85 m2 de poliestireno extrudido de células fechadas XPS de 12 cm, enquanto a fachada do tijolo argiloso sólido queimado existente de 45 cm é colocada numa placa de isolamento térmico da fachada EPS de 15 cm numa superfície de 356,39 m2. O plinto é revestido com gesso de ligação de resina de 2 mm e a fachada é coberta com gesso de silicato esfregado de 2 mm. No âmbito da modernização do aquecimento, são instaladas duas caldeiras a gás de condensação com uma capacidade nominal de 26 kW, a fim de assegurar a produção eficiente de calor do edifício. A liberação eficiente de calor no edifício é fornecida pelo aquecimento de piso a partir de tubos de polietileno reticulados e radiadores planos. A fim de assegurar o controlo adequado do aquecimento do piso, são instalados 2 coletores divisores, enquanto o controlo dos radiadores subabdominais é assegurado pelas cabeças das válvulas termostáticas. No âmbito da sua atividade, a recorrente pretende fornecer a procura de eletricidade ao imóvel afetado pelo desenvolvimento a partir de energias renováveis, a fim de instalar um sistema solar que utilize energia solar. No âmbito do concurso, será instalado no telhado um sistema solar de 7 kW ligado à rede solar. A estrutura do telhado existente é estaticamente adequada para a instalação do sistema solar planeado. A eletricidade anual gerada pelo sistema solar previsto não excede a quantidade de eletricidade consumida pelo escritório, ou seja, não é efetuada qualquer venda. (Portuguese) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 5 September 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Žalobkyně má v úmyslu instalovat nové, moderní plastové dveře a okna na stávající, zastaralé dřevěné a plastové dveře a okna budovy, jichž se výstavba týká. V rámci vývoje je instalováno celkem 14 izolovaných, vysokovzdušných, šestikomorových jednokřídlých oken. Okna jsou instalována se 3 vrstvami tepelně izolačního zasklení. Během vývoje jsou instalovány 3 izolované, vzduchotěsné, pětikomorové vstupní dveře. V rámci vývoje bude provedena izolace fasády, podstavce a podkroví budovy. Stávající podkroví má vzduchovou vrstvu 15 cm mezi 2 vrstvami desek a 6 cm přilnavosti bahna nad ním. Tato vrstva bude dále rozvíjena v rámci vývoje, ve kterém je na vrstvu bahna umístěna tepelně odrážející fólie 0,1 cm propustná vlhkost s překrytím 15 cm. Na fólii je umístěn 25 cm izolační plech ze skleněné vlny. Podstavec budovy je umístěn na 16,85 m² povrchu 12 cm XPS extrudovaného podstavce polystyrenu, zatímco fasáda stávající 45 cm pevné spálené hliněné cihly je umístěna na 15 cm EPS fasádní tepelně izolační desce na povrchu 356,39 m². Podstavec je potažen 2 mm pryskyřicovou omítkou a fasáda je pokryta 2 mm křemičitanovou omítkou. V rámci modernizace vytápění jsou instalovány 2 kondenzační plynové kotle o jmenovitém výkonu 26 kW, aby byla zajištěna efektivní výroba tepla v budově. Efektivní uvolňování tepla v budově je zajištěno podlahovým vytápěním ze zesíťovaných polyethylenových trubek a plochých radiátorů. Aby bylo zajištěno správné ovládání podlahového vytápění, jsou instalovány 2 dělicí kolektory, zatímco ovládání břišních radiátorů je zajištěno termostatickou hlavou ventilu. V rámci své činnosti hodlá žalobkyně poskytnout poptávku po elektřině nemovitosti dotčené rozvojem energie z obnovitelných zdrojů za účelem instalace solární soustavy využívající solární energii. V rámci výběrového řízení bude na střeše instalována solární soustava o výkonu 7 kW. Stávající střešní konstrukce je staticky vhodná pro instalaci plánované solární soustavy. Roční elektřina vyrobená plánovanou solární soustavou nepřekračuje množství elektřiny spotřebované kanceláří, tj. nedochází k prodeji. (Czech) | |||||||||||||||
Property / summary: Žalobkyně má v úmyslu instalovat nové, moderní plastové dveře a okna na stávající, zastaralé dřevěné a plastové dveře a okna budovy, jichž se výstavba týká. V rámci vývoje je instalováno celkem 14 izolovaných, vysokovzdušných, šestikomorových jednokřídlých oken. Okna jsou instalována se 3 vrstvami tepelně izolačního zasklení. Během vývoje jsou instalovány 3 izolované, vzduchotěsné, pětikomorové vstupní dveře. V rámci vývoje bude provedena izolace fasády, podstavce a podkroví budovy. Stávající podkroví má vzduchovou vrstvu 15 cm mezi 2 vrstvami desek a 6 cm přilnavosti bahna nad ním. Tato vrstva bude dále rozvíjena v rámci vývoje, ve kterém je na vrstvu bahna umístěna tepelně odrážející fólie 0,1 cm propustná vlhkost s překrytím 15 cm. Na fólii je umístěn 25 cm izolační plech ze skleněné vlny. Podstavec budovy je umístěn na 16,85 m² povrchu 12 cm XPS extrudovaného podstavce polystyrenu, zatímco fasáda stávající 45 cm pevné spálené hliněné cihly je umístěna na 15 cm EPS fasádní tepelně izolační desce na povrchu 356,39 m². Podstavec je potažen 2 mm pryskyřicovou omítkou a fasáda je pokryta 2 mm křemičitanovou omítkou. V rámci modernizace vytápění jsou instalovány 2 kondenzační plynové kotle o jmenovitém výkonu 26 kW, aby byla zajištěna efektivní výroba tepla v budově. Efektivní uvolňování tepla v budově je zajištěno podlahovým vytápěním ze zesíťovaných polyethylenových trubek a plochých radiátorů. Aby bylo zajištěno správné ovládání podlahového vytápění, jsou instalovány 2 dělicí kolektory, zatímco ovládání břišních radiátorů je zajištěno termostatickou hlavou ventilu. V rámci své činnosti hodlá žalobkyně poskytnout poptávku po elektřině nemovitosti dotčené rozvojem energie z obnovitelných zdrojů za účelem instalace solární soustavy využívající solární energii. V rámci výběrového řízení bude na střeše instalována solární soustava o výkonu 7 kW. Stávající střešní konstrukce je staticky vhodná pro instalaci plánované solární soustavy. Roční elektřina vyrobená plánovanou solární soustavou nepřekračuje množství elektřiny spotřebované kanceláří, tj. nedochází k prodeji. (Czech) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Žalobkyně má v úmyslu instalovat nové, moderní plastové dveře a okna na stávající, zastaralé dřevěné a plastové dveře a okna budovy, jichž se výstavba týká. V rámci vývoje je instalováno celkem 14 izolovaných, vysokovzdušných, šestikomorových jednokřídlých oken. Okna jsou instalována se 3 vrstvami tepelně izolačního zasklení. Během vývoje jsou instalovány 3 izolované, vzduchotěsné, pětikomorové vstupní dveře. V rámci vývoje bude provedena izolace fasády, podstavce a podkroví budovy. Stávající podkroví má vzduchovou vrstvu 15 cm mezi 2 vrstvami desek a 6 cm přilnavosti bahna nad ním. Tato vrstva bude dále rozvíjena v rámci vývoje, ve kterém je na vrstvu bahna umístěna tepelně odrážející fólie 0,1 cm propustná vlhkost s překrytím 15 cm. Na fólii je umístěn 25 cm izolační plech ze skleněné vlny. Podstavec budovy je umístěn na 16,85 m² povrchu 12 cm XPS extrudovaného podstavce polystyrenu, zatímco fasáda stávající 45 cm pevné spálené hliněné cihly je umístěna na 15 cm EPS fasádní tepelně izolační desce na povrchu 356,39 m². Podstavec je potažen 2 mm pryskyřicovou omítkou a fasáda je pokryta 2 mm křemičitanovou omítkou. V rámci modernizace vytápění jsou instalovány 2 kondenzační plynové kotle o jmenovitém výkonu 26 kW, aby byla zajištěna efektivní výroba tepla v budově. Efektivní uvolňování tepla v budově je zajištěno podlahovým vytápěním ze zesíťovaných polyethylenových trubek a plochých radiátorů. Aby bylo zajištěno správné ovládání podlahového vytápění, jsou instalovány 2 dělicí kolektory, zatímco ovládání břišních radiátorů je zajištěno termostatickou hlavou ventilu. V rámci své činnosti hodlá žalobkyně poskytnout poptávku po elektřině nemovitosti dotčené rozvojem energie z obnovitelných zdrojů za účelem instalace solární soustavy využívající solární energii. V rámci výběrového řízení bude na střeše instalována solární soustava o výkonu 7 kW. Stávající střešní konstrukce je staticky vhodná pro instalaci plánované solární soustavy. Roční elektřina vyrobená plánovanou solární soustavou nepřekračuje množství elektřiny spotřebované kanceláří, tj. nedochází k prodeji. (Czech) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 5 September 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Sagsøgeren har til hensigt at installere nye, moderne plastdøre og -vinduer på de eksisterende, forældede træ- og plastdøre og vinduer i den bygning, der er berørt af udviklingen. Som en del af udviklingen er der installeret i alt 14 isolerede, højluftstætte, sekskammerede enkeltfløjsvinduer. Vinduerne er installeret med 3 lag af varmeisolering glas. Under udviklingen er der installeret 3 isolerede, lufttætte, fem-kammer indgangsdøre. Som en del af udviklingen, isolering af facaden, sokkel og loftsplade af bygningen vil blive udført. Det eksisterende loftsgulv har et luftlag på 15 cm mellem 2 lag brædder og 6 cm muddervedhæftning over det. Denne lagrækkefølge vil blive videreudviklet som en del af udviklingen, hvor en varmereflekterende film på 0,1 cm gennemtrængelig fugtighed placeres på mudderlaget med en overlapning på 15 cm. En 25 cm glasuld isolerende plade er placeret på folien. Bygningens sokkel er placeret på en 16,85 m² overflade på 12 cm XPS lukket celle ekstruderet sokkel polystyren, mens facaden af den eksisterende 45 cm massiv brændt ler mursten er placeret på en 15 cm EPS facade varmeisolering plade på en 356,39 m² overflade. Soklen er belagt med 2 mm harpiksbinding gips og facaden er belagt med 2 mm gnidet silikat gips. Som en del af opvarmningsopgraderingen installeres der 2 kondensgaskedler med en nominel kapacitet på 26 kW for at sikre en effektiv varmeproduktion af bygningen. Effektiv varmeafgivelse i bygningen opnås ved gulvvarme fra tværbundne polyethylenrør og flade radiatorer. For at sikre korrekt styring af gulvvarmen er der installeret 2 skillevægge, mens styringen af lapradiatorer sikres af termostatventilhoveder. Som led i sin virksomhed har sagsøgeren til hensigt at stille efterspørgslen efter elektricitet til rådighed for den ejendom, der er berørt af udviklingen fra vedvarende energi, med henblik på at installere et solsystem, der anvender solenergi. Inden for rammerne af udbuddet vil der blive installeret et 7 kW solnetforbundet solsystem på taget. Den eksisterende tagkonstruktion er statisk egnet til installation af det planlagte solsystem. Den årlige elektricitet produceret af det planlagte solsystem overstiger ikke den mængde elektricitet, der forbruges af kontoret, dvs. at der ikke finder salg sted. (Danish) | |||||||||||||||
Property / summary: Sagsøgeren har til hensigt at installere nye, moderne plastdøre og -vinduer på de eksisterende, forældede træ- og plastdøre og vinduer i den bygning, der er berørt af udviklingen. Som en del af udviklingen er der installeret i alt 14 isolerede, højluftstætte, sekskammerede enkeltfløjsvinduer. Vinduerne er installeret med 3 lag af varmeisolering glas. Under udviklingen er der installeret 3 isolerede, lufttætte, fem-kammer indgangsdøre. Som en del af udviklingen, isolering af facaden, sokkel og loftsplade af bygningen vil blive udført. Det eksisterende loftsgulv har et luftlag på 15 cm mellem 2 lag brædder og 6 cm muddervedhæftning over det. Denne lagrækkefølge vil blive videreudviklet som en del af udviklingen, hvor en varmereflekterende film på 0,1 cm gennemtrængelig fugtighed placeres på mudderlaget med en overlapning på 15 cm. En 25 cm glasuld isolerende plade er placeret på folien. Bygningens sokkel er placeret på en 16,85 m² overflade på 12 cm XPS lukket celle ekstruderet sokkel polystyren, mens facaden af den eksisterende 45 cm massiv brændt ler mursten er placeret på en 15 cm EPS facade varmeisolering plade på en 356,39 m² overflade. Soklen er belagt med 2 mm harpiksbinding gips og facaden er belagt med 2 mm gnidet silikat gips. Som en del af opvarmningsopgraderingen installeres der 2 kondensgaskedler med en nominel kapacitet på 26 kW for at sikre en effektiv varmeproduktion af bygningen. Effektiv varmeafgivelse i bygningen opnås ved gulvvarme fra tværbundne polyethylenrør og flade radiatorer. For at sikre korrekt styring af gulvvarmen er der installeret 2 skillevægge, mens styringen af lapradiatorer sikres af termostatventilhoveder. Som led i sin virksomhed har sagsøgeren til hensigt at stille efterspørgslen efter elektricitet til rådighed for den ejendom, der er berørt af udviklingen fra vedvarende energi, med henblik på at installere et solsystem, der anvender solenergi. Inden for rammerne af udbuddet vil der blive installeret et 7 kW solnetforbundet solsystem på taget. Den eksisterende tagkonstruktion er statisk egnet til installation af det planlagte solsystem. Den årlige elektricitet produceret af det planlagte solsystem overstiger ikke den mængde elektricitet, der forbruges af kontoret, dvs. at der ikke finder salg sted. (Danish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Sagsøgeren har til hensigt at installere nye, moderne plastdøre og -vinduer på de eksisterende, forældede træ- og plastdøre og vinduer i den bygning, der er berørt af udviklingen. Som en del af udviklingen er der installeret i alt 14 isolerede, højluftstætte, sekskammerede enkeltfløjsvinduer. Vinduerne er installeret med 3 lag af varmeisolering glas. Under udviklingen er der installeret 3 isolerede, lufttætte, fem-kammer indgangsdøre. Som en del af udviklingen, isolering af facaden, sokkel og loftsplade af bygningen vil blive udført. Det eksisterende loftsgulv har et luftlag på 15 cm mellem 2 lag brædder og 6 cm muddervedhæftning over det. Denne lagrækkefølge vil blive videreudviklet som en del af udviklingen, hvor en varmereflekterende film på 0,1 cm gennemtrængelig fugtighed placeres på mudderlaget med en overlapning på 15 cm. En 25 cm glasuld isolerende plade er placeret på folien. Bygningens sokkel er placeret på en 16,85 m² overflade på 12 cm XPS lukket celle ekstruderet sokkel polystyren, mens facaden af den eksisterende 45 cm massiv brændt ler mursten er placeret på en 15 cm EPS facade varmeisolering plade på en 356,39 m² overflade. Soklen er belagt med 2 mm harpiksbinding gips og facaden er belagt med 2 mm gnidet silikat gips. Som en del af opvarmningsopgraderingen installeres der 2 kondensgaskedler med en nominel kapacitet på 26 kW for at sikre en effektiv varmeproduktion af bygningen. Effektiv varmeafgivelse i bygningen opnås ved gulvvarme fra tværbundne polyethylenrør og flade radiatorer. For at sikre korrekt styring af gulvvarmen er der installeret 2 skillevægge, mens styringen af lapradiatorer sikres af termostatventilhoveder. Som led i sin virksomhed har sagsøgeren til hensigt at stille efterspørgslen efter elektricitet til rådighed for den ejendom, der er berørt af udviklingen fra vedvarende energi, med henblik på at installere et solsystem, der anvender solenergi. Inden for rammerne af udbuddet vil der blive installeret et 7 kW solnetforbundet solsystem på taget. Den eksisterende tagkonstruktion er statisk egnet til installation af det planlagte solsystem. Den årlige elektricitet produceret af det planlagte solsystem overstiger ikke den mængde elektricitet, der forbruges af kontoret, dvs. at der ikke finder salg sted. (Danish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 5 September 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Sökanden avser att installera nya, moderna plastdörrar och -fönster på befintliga, föråldrade dörrar och fönster av trä och plast i den byggnad som berörs av utvecklingen. Som en del av utvecklingen installeras totalt 14 isolerade, lufttäta, sexkantiga envingsfönster. Fönstren är installerade med 3 lager värmeisoleringsglas. Under utvecklingen installeras 3 isolerade, lufttäta, femkammardörrar. Som en del av utvecklingen kommer isolering av fasaden, sockeln och vindsplattan i byggnaden att utföras. Det befintliga vindsgolvet har ett luftskikt på 15 cm mellan 2 lager brädor och 6 cm lera vidhäftning ovanför den. Denna lagerordning kommer att vidareutvecklas som en del av utvecklingen, där en värmereflekterande film på 0,1 cm permeabel fuktighet placeras på leraskiktet, med en överlappning på 15 cm. En 25 cm glasull isolerande plåt placeras på folie. Byggnadens sockel placeras på en 16,85 m² yta på 12 cm XPS sluten cell extruderad sockel polystyren, medan fasaden av den befintliga 45 cm fast bränd lersten är placerad på en 15 cm EPS fasad värmeisoleringsplatta på en 353,39 m² yta. Sockeln är belagd med 2 mm hartsbindande gips och fasaden är täckt med 2 mm gnuggad silikatplåster. Som en del av uppvärmningsuppgraderingen installeras 2 kondensgaspannor med en nominell kapacitet på 26 kW för att säkerställa en effektiv värmeproduktion i byggnaden. Effektiv värmeavgivning i byggnaden tillhandahålls genom golvvärme från tvärbundna polyetenrör och platta radiatorer. För att säkerställa korrekt kontroll av golvvärmen installeras 2 avdelareuppsamlare, medan styrningen av varvradiatorer säkerställs genom termostatventilhuvuden. Inom ramen för sin verksamhet avser sökanden att tillhandahålla efterfrågan på el till den fastighet som påverkas av utvecklingen av förnybar energi, för att installera ett solsystem som använder solenergi. Inom ramen för upphandlingen kommer ett 7 kW solnätsanslutet solsystem att installeras på taket. Den befintliga takkonstruktionen är statiskt lämplig för installation av det planerade solsystemet. Den årliga el som genereras av det planerade solsystemet överstiger inte den mängd el som förbrukas av kontoret, dvs. ingen försäljning äger rum. (Swedish) | |||||||||||||||
Property / summary: Sökanden avser att installera nya, moderna plastdörrar och -fönster på befintliga, föråldrade dörrar och fönster av trä och plast i den byggnad som berörs av utvecklingen. Som en del av utvecklingen installeras totalt 14 isolerade, lufttäta, sexkantiga envingsfönster. Fönstren är installerade med 3 lager värmeisoleringsglas. Under utvecklingen installeras 3 isolerade, lufttäta, femkammardörrar. Som en del av utvecklingen kommer isolering av fasaden, sockeln och vindsplattan i byggnaden att utföras. Det befintliga vindsgolvet har ett luftskikt på 15 cm mellan 2 lager brädor och 6 cm lera vidhäftning ovanför den. Denna lagerordning kommer att vidareutvecklas som en del av utvecklingen, där en värmereflekterande film på 0,1 cm permeabel fuktighet placeras på leraskiktet, med en överlappning på 15 cm. En 25 cm glasull isolerande plåt placeras på folie. Byggnadens sockel placeras på en 16,85 m² yta på 12 cm XPS sluten cell extruderad sockel polystyren, medan fasaden av den befintliga 45 cm fast bränd lersten är placerad på en 15 cm EPS fasad värmeisoleringsplatta på en 353,39 m² yta. Sockeln är belagd med 2 mm hartsbindande gips och fasaden är täckt med 2 mm gnuggad silikatplåster. Som en del av uppvärmningsuppgraderingen installeras 2 kondensgaspannor med en nominell kapacitet på 26 kW för att säkerställa en effektiv värmeproduktion i byggnaden. Effektiv värmeavgivning i byggnaden tillhandahålls genom golvvärme från tvärbundna polyetenrör och platta radiatorer. För att säkerställa korrekt kontroll av golvvärmen installeras 2 avdelareuppsamlare, medan styrningen av varvradiatorer säkerställs genom termostatventilhuvuden. Inom ramen för sin verksamhet avser sökanden att tillhandahålla efterfrågan på el till den fastighet som påverkas av utvecklingen av förnybar energi, för att installera ett solsystem som använder solenergi. Inom ramen för upphandlingen kommer ett 7 kW solnätsanslutet solsystem att installeras på taket. Den befintliga takkonstruktionen är statiskt lämplig för installation av det planerade solsystemet. Den årliga el som genereras av det planerade solsystemet överstiger inte den mängd el som förbrukas av kontoret, dvs. ingen försäljning äger rum. (Swedish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Sökanden avser att installera nya, moderna plastdörrar och -fönster på befintliga, föråldrade dörrar och fönster av trä och plast i den byggnad som berörs av utvecklingen. Som en del av utvecklingen installeras totalt 14 isolerade, lufttäta, sexkantiga envingsfönster. Fönstren är installerade med 3 lager värmeisoleringsglas. Under utvecklingen installeras 3 isolerade, lufttäta, femkammardörrar. Som en del av utvecklingen kommer isolering av fasaden, sockeln och vindsplattan i byggnaden att utföras. Det befintliga vindsgolvet har ett luftskikt på 15 cm mellan 2 lager brädor och 6 cm lera vidhäftning ovanför den. Denna lagerordning kommer att vidareutvecklas som en del av utvecklingen, där en värmereflekterande film på 0,1 cm permeabel fuktighet placeras på leraskiktet, med en överlappning på 15 cm. En 25 cm glasull isolerande plåt placeras på folie. Byggnadens sockel placeras på en 16,85 m² yta på 12 cm XPS sluten cell extruderad sockel polystyren, medan fasaden av den befintliga 45 cm fast bränd lersten är placerad på en 15 cm EPS fasad värmeisoleringsplatta på en 353,39 m² yta. Sockeln är belagd med 2 mm hartsbindande gips och fasaden är täckt med 2 mm gnuggad silikatplåster. Som en del av uppvärmningsuppgraderingen installeras 2 kondensgaspannor med en nominell kapacitet på 26 kW för att säkerställa en effektiv värmeproduktion i byggnaden. Effektiv värmeavgivning i byggnaden tillhandahålls genom golvvärme från tvärbundna polyetenrör och platta radiatorer. För att säkerställa korrekt kontroll av golvvärmen installeras 2 avdelareuppsamlare, medan styrningen av varvradiatorer säkerställs genom termostatventilhuvuden. Inom ramen för sin verksamhet avser sökanden att tillhandahålla efterfrågan på el till den fastighet som påverkas av utvecklingen av förnybar energi, för att installera ett solsystem som använder solenergi. Inom ramen för upphandlingen kommer ett 7 kW solnätsanslutet solsystem att installeras på taket. Den befintliga takkonstruktionen är statiskt lämplig för installation av det planerade solsystemet. Den årliga el som genereras av det planerade solsystemet överstiger inte den mängd el som förbrukas av kontoret, dvs. ingen försäljning äger rum. (Swedish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 5 September 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Tožeča stranka namerava namestiti nova, sodobna plastična vrata in okna na obstoječih, zastarelih lesenih in plastičnih vratih in oknih stavbe, ki jo zadeva razvoj. V okviru razvoja je nameščenih skupno 14 izoliranih, visoko zračno neprepustnih, šestkomornih enokrilnih oken. Okna so nameščena s tremi plastmi toplotne izolacijske zasteklitve. Med razvojem so nameščena 3 izolirana, zračno neprepustna, petkomorna vhodna vrata. V okviru razvoja se bo izvajala izolacija fasade, podstavka in podstrešja stavbe. Obstoječa podstrešna tla imajo zračno plast 15 cm med dvema slojema plošč in 6 cm oprijema blata nad njim. Ta vrstni red plasti se bo nadalje razvijal kot del razvoja, v katerem je na blatni plasti s prekrivanjem 15 cm nameščena toplotna folija prepustne vlažnosti 0,1 cm. Na folijo se namesti 25 cm izolacijska folija iz steklene volne. Podnožje stavbe je postavljeno na 16,85 m² površine 12 cm XPS zaprtega polistirena z ekstrudiranim podstavkom, fasada obstoječega 45 cm trdnega zgorele glinene opeke pa na 15 cm EPS fasadni toplotnoizolacijski plošči na površini 356,39 m². Podnožje je prevlečeno z ometom za vezavo 2 mm smole, fasada pa je prekrita z 2 mm silikatnim ometom. V okviru nadgradnje ogrevanja sta nameščena dva kondenzacijska plinska kotla z nazivno zmogljivostjo 26 kW, ki zagotavljajo učinkovito proizvodnjo toplote v stavbi. Učinkovito sproščanje toplote v stavbi zagotavlja talno ogrevanje iz križno povezanih polietilenskih cevi in ravnih radiatorjev. Da bi zagotovili pravilen nadzor talnega ogrevanja, so nameščeni 2 zbiralniki delilnikov, medtem ko je nadzor trebušnih radiatorjev zagotovljen s termostatskimi ventilskimi glavami. Tožeča stranka namerava v okviru svoje dejavnosti zagotoviti povpraševanje po električni energiji na nepremičnini, na katero se nanaša razvoj iz obnovljivih virov, da bi namestila sončni sistem, ki uporablja sončno energijo. V okviru razpisa bo na strehi nameščen sončni sistem, povezan s sončnim omrežjem 7 kW. Obstoječa strešna konstrukcija je statično primerna za namestitev načrtovanega sončnega sistema. Letna električna energija, proizvedena v načrtovanem sončnem sistemu, ne presega količine električne energije, ki jo porabi urad, tj. ne pride do prodaje. (Slovenian) | |||||||||||||||
Property / summary: Tožeča stranka namerava namestiti nova, sodobna plastična vrata in okna na obstoječih, zastarelih lesenih in plastičnih vratih in oknih stavbe, ki jo zadeva razvoj. V okviru razvoja je nameščenih skupno 14 izoliranih, visoko zračno neprepustnih, šestkomornih enokrilnih oken. Okna so nameščena s tremi plastmi toplotne izolacijske zasteklitve. Med razvojem so nameščena 3 izolirana, zračno neprepustna, petkomorna vhodna vrata. V okviru razvoja se bo izvajala izolacija fasade, podstavka in podstrešja stavbe. Obstoječa podstrešna tla imajo zračno plast 15 cm med dvema slojema plošč in 6 cm oprijema blata nad njim. Ta vrstni red plasti se bo nadalje razvijal kot del razvoja, v katerem je na blatni plasti s prekrivanjem 15 cm nameščena toplotna folija prepustne vlažnosti 0,1 cm. Na folijo se namesti 25 cm izolacijska folija iz steklene volne. Podnožje stavbe je postavljeno na 16,85 m² površine 12 cm XPS zaprtega polistirena z ekstrudiranim podstavkom, fasada obstoječega 45 cm trdnega zgorele glinene opeke pa na 15 cm EPS fasadni toplotnoizolacijski plošči na površini 356,39 m². Podnožje je prevlečeno z ometom za vezavo 2 mm smole, fasada pa je prekrita z 2 mm silikatnim ometom. V okviru nadgradnje ogrevanja sta nameščena dva kondenzacijska plinska kotla z nazivno zmogljivostjo 26 kW, ki zagotavljajo učinkovito proizvodnjo toplote v stavbi. Učinkovito sproščanje toplote v stavbi zagotavlja talno ogrevanje iz križno povezanih polietilenskih cevi in ravnih radiatorjev. Da bi zagotovili pravilen nadzor talnega ogrevanja, so nameščeni 2 zbiralniki delilnikov, medtem ko je nadzor trebušnih radiatorjev zagotovljen s termostatskimi ventilskimi glavami. Tožeča stranka namerava v okviru svoje dejavnosti zagotoviti povpraševanje po električni energiji na nepremičnini, na katero se nanaša razvoj iz obnovljivih virov, da bi namestila sončni sistem, ki uporablja sončno energijo. V okviru razpisa bo na strehi nameščen sončni sistem, povezan s sončnim omrežjem 7 kW. Obstoječa strešna konstrukcija je statično primerna za namestitev načrtovanega sončnega sistema. Letna električna energija, proizvedena v načrtovanem sončnem sistemu, ne presega količine električne energije, ki jo porabi urad, tj. ne pride do prodaje. (Slovenian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Tožeča stranka namerava namestiti nova, sodobna plastična vrata in okna na obstoječih, zastarelih lesenih in plastičnih vratih in oknih stavbe, ki jo zadeva razvoj. V okviru razvoja je nameščenih skupno 14 izoliranih, visoko zračno neprepustnih, šestkomornih enokrilnih oken. Okna so nameščena s tremi plastmi toplotne izolacijske zasteklitve. Med razvojem so nameščena 3 izolirana, zračno neprepustna, petkomorna vhodna vrata. V okviru razvoja se bo izvajala izolacija fasade, podstavka in podstrešja stavbe. Obstoječa podstrešna tla imajo zračno plast 15 cm med dvema slojema plošč in 6 cm oprijema blata nad njim. Ta vrstni red plasti se bo nadalje razvijal kot del razvoja, v katerem je na blatni plasti s prekrivanjem 15 cm nameščena toplotna folija prepustne vlažnosti 0,1 cm. Na folijo se namesti 25 cm izolacijska folija iz steklene volne. Podnožje stavbe je postavljeno na 16,85 m² površine 12 cm XPS zaprtega polistirena z ekstrudiranim podstavkom, fasada obstoječega 45 cm trdnega zgorele glinene opeke pa na 15 cm EPS fasadni toplotnoizolacijski plošči na površini 356,39 m². Podnožje je prevlečeno z ometom za vezavo 2 mm smole, fasada pa je prekrita z 2 mm silikatnim ometom. V okviru nadgradnje ogrevanja sta nameščena dva kondenzacijska plinska kotla z nazivno zmogljivostjo 26 kW, ki zagotavljajo učinkovito proizvodnjo toplote v stavbi. Učinkovito sproščanje toplote v stavbi zagotavlja talno ogrevanje iz križno povezanih polietilenskih cevi in ravnih radiatorjev. Da bi zagotovili pravilen nadzor talnega ogrevanja, so nameščeni 2 zbiralniki delilnikov, medtem ko je nadzor trebušnih radiatorjev zagotovljen s termostatskimi ventilskimi glavami. Tožeča stranka namerava v okviru svoje dejavnosti zagotoviti povpraševanje po električni energiji na nepremičnini, na katero se nanaša razvoj iz obnovljivih virov, da bi namestila sončni sistem, ki uporablja sončno energijo. V okviru razpisa bo na strehi nameščen sončni sistem, povezan s sončnim omrežjem 7 kW. Obstoječa strešna konstrukcija je statično primerna za namestitev načrtovanega sončnega sistema. Letna električna energija, proizvedena v načrtovanem sončnem sistemu, ne presega količine električne energije, ki jo porabi urad, tj. ne pride do prodaje. (Slovenian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 5 September 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Hakija aikoo asentaa uusia, nykyaikaisia muovisia ovia ja ikkunoita rakennuksen olemassa oleviin vanhentuneisiin puu- ja muovioviin ja -ikkunoihin. Osana kehitystyötä asennetaan yhteensä 14 eristettyä, korkeailmatiivistä, kuusikammioista yksisiipistä ikkunaa. Ikkunat asennetaan 3 kerrosta lämpöeristyslasia. Kehittämisen aikana asennetaan 3 eristettyä, ilmatiiviitä, viisikammioisia sisääntulo-ovia. Osana kehittämistä suoritetaan rakennuksen julkisivun, sokkelon ja ullakkolaatan eristys. Nykyisen ullakkolattialla on ilmakerros, joka on 15 cm: n 2 kerrosta levyä ja 6 cm mutapitoisuutta sen yläpuolella. Tätä kerrosjärjestystä kehitetään edelleen osana kehitystä, jossa lämpöä heijastava kalvo, jonka läpäisevä kosteus on 0,1 cm, asetetaan mudakerrokseen, jonka päällekkäisyys on 15 cm. Kalvolle asetetaan 25 cm:n lasivillaeristyslevy. Rakennuksen sokkeli on sijoitettu 16,85 m²: n pinta-alalle 12 cm: n XPS: n suljetulle solulle pursotettu sokkeli polystyreeni, kun taas nykyisen 45 cm: n kiinteän palaneen savitiilen julkisivu on sijoitettu 15 cm: n EPS-julkisivun lämmöneristyslevylle 356,39 m²: n pinnalle. Sokkeli on päällystetty 2 mm hartsia sitova kipsi ja julkisivu peitetään 2 mm hierottu silikaatti kipsi. Osana lämmitystä asennetaan kaksi kondensaatiokaasukattilaa, joiden nimelliskapasiteetti on 26 kW, rakennuksen tehokkaan lämmöntuotannon varmistamiseksi. Tehokas lämmön vapautuminen rakennuksessa tapahtuu lattialämmityksellä ristisilloitettujen polyeteeniputkien ja litteiden patterien avulla. Lattialämmityksen asianmukaisen hallinnan varmistamiseksi asennetaan 2 jakajakeräintä, kun taas lapiopattereiden ohjaus varmistetaan termostaattien venttiilipäillä. Kantaja aikoo toimintansa aikana tarjota kiinteistölle, johon uusiutuvan energian kehitys vaikuttaa, sähkön kysynnän aurinkoenergiaa käyttävän aurinkokunnan asentamiseksi. Tarjouskilpailun yhteydessä katolle asennetaan 7 kW:n aurinkosähköverkko. Nykyinen kattorakenne sopii staattisesti suunnitellun aurinkokunnan asennukseen. Suunnitellun aurinkokunnan vuosittain tuottama sähkö ei ylitä toimiston käyttämää sähköä eli myyntiä ei tapahdu. (Finnish) | |||||||||||||||
Property / summary: Hakija aikoo asentaa uusia, nykyaikaisia muovisia ovia ja ikkunoita rakennuksen olemassa oleviin vanhentuneisiin puu- ja muovioviin ja -ikkunoihin. Osana kehitystyötä asennetaan yhteensä 14 eristettyä, korkeailmatiivistä, kuusikammioista yksisiipistä ikkunaa. Ikkunat asennetaan 3 kerrosta lämpöeristyslasia. Kehittämisen aikana asennetaan 3 eristettyä, ilmatiiviitä, viisikammioisia sisääntulo-ovia. Osana kehittämistä suoritetaan rakennuksen julkisivun, sokkelon ja ullakkolaatan eristys. Nykyisen ullakkolattialla on ilmakerros, joka on 15 cm: n 2 kerrosta levyä ja 6 cm mutapitoisuutta sen yläpuolella. Tätä kerrosjärjestystä kehitetään edelleen osana kehitystä, jossa lämpöä heijastava kalvo, jonka läpäisevä kosteus on 0,1 cm, asetetaan mudakerrokseen, jonka päällekkäisyys on 15 cm. Kalvolle asetetaan 25 cm:n lasivillaeristyslevy. Rakennuksen sokkeli on sijoitettu 16,85 m²: n pinta-alalle 12 cm: n XPS: n suljetulle solulle pursotettu sokkeli polystyreeni, kun taas nykyisen 45 cm: n kiinteän palaneen savitiilen julkisivu on sijoitettu 15 cm: n EPS-julkisivun lämmöneristyslevylle 356,39 m²: n pinnalle. Sokkeli on päällystetty 2 mm hartsia sitova kipsi ja julkisivu peitetään 2 mm hierottu silikaatti kipsi. Osana lämmitystä asennetaan kaksi kondensaatiokaasukattilaa, joiden nimelliskapasiteetti on 26 kW, rakennuksen tehokkaan lämmöntuotannon varmistamiseksi. Tehokas lämmön vapautuminen rakennuksessa tapahtuu lattialämmityksellä ristisilloitettujen polyeteeniputkien ja litteiden patterien avulla. Lattialämmityksen asianmukaisen hallinnan varmistamiseksi asennetaan 2 jakajakeräintä, kun taas lapiopattereiden ohjaus varmistetaan termostaattien venttiilipäillä. Kantaja aikoo toimintansa aikana tarjota kiinteistölle, johon uusiutuvan energian kehitys vaikuttaa, sähkön kysynnän aurinkoenergiaa käyttävän aurinkokunnan asentamiseksi. Tarjouskilpailun yhteydessä katolle asennetaan 7 kW:n aurinkosähköverkko. Nykyinen kattorakenne sopii staattisesti suunnitellun aurinkokunnan asennukseen. Suunnitellun aurinkokunnan vuosittain tuottama sähkö ei ylitä toimiston käyttämää sähköä eli myyntiä ei tapahdu. (Finnish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Hakija aikoo asentaa uusia, nykyaikaisia muovisia ovia ja ikkunoita rakennuksen olemassa oleviin vanhentuneisiin puu- ja muovioviin ja -ikkunoihin. Osana kehitystyötä asennetaan yhteensä 14 eristettyä, korkeailmatiivistä, kuusikammioista yksisiipistä ikkunaa. Ikkunat asennetaan 3 kerrosta lämpöeristyslasia. Kehittämisen aikana asennetaan 3 eristettyä, ilmatiiviitä, viisikammioisia sisääntulo-ovia. Osana kehittämistä suoritetaan rakennuksen julkisivun, sokkelon ja ullakkolaatan eristys. Nykyisen ullakkolattialla on ilmakerros, joka on 15 cm: n 2 kerrosta levyä ja 6 cm mutapitoisuutta sen yläpuolella. Tätä kerrosjärjestystä kehitetään edelleen osana kehitystä, jossa lämpöä heijastava kalvo, jonka läpäisevä kosteus on 0,1 cm, asetetaan mudakerrokseen, jonka päällekkäisyys on 15 cm. Kalvolle asetetaan 25 cm:n lasivillaeristyslevy. Rakennuksen sokkeli on sijoitettu 16,85 m²: n pinta-alalle 12 cm: n XPS: n suljetulle solulle pursotettu sokkeli polystyreeni, kun taas nykyisen 45 cm: n kiinteän palaneen savitiilen julkisivu on sijoitettu 15 cm: n EPS-julkisivun lämmöneristyslevylle 356,39 m²: n pinnalle. Sokkeli on päällystetty 2 mm hartsia sitova kipsi ja julkisivu peitetään 2 mm hierottu silikaatti kipsi. Osana lämmitystä asennetaan kaksi kondensaatiokaasukattilaa, joiden nimelliskapasiteetti on 26 kW, rakennuksen tehokkaan lämmöntuotannon varmistamiseksi. Tehokas lämmön vapautuminen rakennuksessa tapahtuu lattialämmityksellä ristisilloitettujen polyeteeniputkien ja litteiden patterien avulla. Lattialämmityksen asianmukaisen hallinnan varmistamiseksi asennetaan 2 jakajakeräintä, kun taas lapiopattereiden ohjaus varmistetaan termostaattien venttiilipäillä. Kantaja aikoo toimintansa aikana tarjota kiinteistölle, johon uusiutuvan energian kehitys vaikuttaa, sähkön kysynnän aurinkoenergiaa käyttävän aurinkokunnan asentamiseksi. Tarjouskilpailun yhteydessä katolle asennetaan 7 kW:n aurinkosähköverkko. Nykyinen kattorakenne sopii staattisesti suunnitellun aurinkokunnan asennukseen. Suunnitellun aurinkokunnan vuosittain tuottama sähkö ei ylitä toimiston käyttämää sähköä eli myyntiä ei tapahdu. (Finnish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 5 September 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
L-applikant għandu l-intenzjoni li jinstalla bibien u twieqi tal-plastik ġodda u moderni fuq il-bibien u t-twieqi tal-injam u tal-plastik eżistenti u skaduti tal-bini kkonċernat mill-iżvilupp. Bħala parti mill-iżvilupp, huma installati total ta’ 14-il tieqa iżolata, b’wiċċ għoli ta’ arja, b’sitt kompartimenti bi ġwienaħ singoli. It-twieqi huma installati bi 3 saffi ta ‘ħġieġ ta’ insulazzjoni termali. Matul l-iżvilupp, 3 iżolati, li ma jgħaddix arja minnhom, bibien tad-dħul b’ħames kompartimenti huma installati. Bħala parti mill-iżvilupp, se titwettaq l-insulazzjoni tal-faċċata, il-linth u x-xorok attiku tal-bini. L-art attika eżistenti għandha saff ta’ arja ta’ 15 cm bejn 2 saffi ta’ twavel u 6 cm ta’ adeżjoni ta’ tajn fuqha. Din l-ordni tas-saff se tkompli tiġi żviluppata bħala parti mill-iżvilupp, fejn film li jirrifletti s-sħana ta’ umdità permeabbli ta’ 0.1 cm jitqiegħed fuq is-saff tat-tajn, b’koinċidenza ta’ 15 cm. Folja iżolanti tas-suf tal-ħġieġ ta’ 25 cm titqiegħed fuq il-fojl. Il-linth tal-bini jitqiegħed fuq wiċċ ta’ 16.85 m² ta’ 12 cm XPS b’ċellula magħluqa estruża tal-polistirene tal-qfil, filwaqt li l-faċċata tal-briks tat-tafal maħruqa solida eżistenti ta’ 45 cm titqiegħed fuq pjanċa ta’ iżolament termali tal-faċċata ta’ 15-il cm EPS fuq wiċċ ta’ 356.39 m². Il-linth huwa miksi b’ġibs li jgħaqqad ir-reżina ta’ 2 mm u l-faċċata hija miksija b’ġibs tas-silikat magħruk ta’ 2 mm. Bħala parti mill-aġġornament tat-tisħin, 2 bojlers tal-gass b’kondensazzjoni b’kapaċità nominali ta’ 26 kW huma installati biex jiżguraw ġenerazzjoni effiċjenti tas-sħana tal-bini. Ir-rilaxx effiċjenti tas-sħana fil-bini huwa pprovdut minn tisħin ta’ taħt l-art minn pajpijiet tal-polietilene crosslinked u radjaturi ċatti. Sabiex jiġi żgurat il-kontroll xieraq tat-tisħin tal-art, jiġu installati 2 diviżuri kolletturi, filwaqt li l-kontroll tar-radjaturi tal-ħoġor huwa żgurat mill-irjus ta’ valv termostatiku. Fil-kuntest tal-attività tagħha, ir-rikorrenti għandha l-intenzjoni li tipprovdi d-domanda għall-elettriku għall-proprjetà kkonċernata mill-iżvilupp tal-enerġija rinnovabbli, sabiex tiġi installata sistema solari li tuża l-enerġija solari. Fil-qafas tas-sejħa għall-offerti, fuq il-bejt se tiġi installata sistema solari solari konnessa ma’ grilja ta’ 7 kW. L-istruttura eżistenti tas-saqaf hija adattata b’mod statiku għall-installazzjoni tas-sistema solari ppjanata. L-elettriku annwali ġġenerat mis-sistema solari ppjanata ma jaqbiżx l-ammont ta’ elettriku kkunsmat mill-uffiċċju, jiġifieri ma jsir l-ebda bejgħ. (Maltese) | |||||||||||||||
Property / summary: L-applikant għandu l-intenzjoni li jinstalla bibien u twieqi tal-plastik ġodda u moderni fuq il-bibien u t-twieqi tal-injam u tal-plastik eżistenti u skaduti tal-bini kkonċernat mill-iżvilupp. Bħala parti mill-iżvilupp, huma installati total ta’ 14-il tieqa iżolata, b’wiċċ għoli ta’ arja, b’sitt kompartimenti bi ġwienaħ singoli. It-twieqi huma installati bi 3 saffi ta ‘ħġieġ ta’ insulazzjoni termali. Matul l-iżvilupp, 3 iżolati, li ma jgħaddix arja minnhom, bibien tad-dħul b’ħames kompartimenti huma installati. Bħala parti mill-iżvilupp, se titwettaq l-insulazzjoni tal-faċċata, il-linth u x-xorok attiku tal-bini. L-art attika eżistenti għandha saff ta’ arja ta’ 15 cm bejn 2 saffi ta’ twavel u 6 cm ta’ adeżjoni ta’ tajn fuqha. Din l-ordni tas-saff se tkompli tiġi żviluppata bħala parti mill-iżvilupp, fejn film li jirrifletti s-sħana ta’ umdità permeabbli ta’ 0.1 cm jitqiegħed fuq is-saff tat-tajn, b’koinċidenza ta’ 15 cm. Folja iżolanti tas-suf tal-ħġieġ ta’ 25 cm titqiegħed fuq il-fojl. Il-linth tal-bini jitqiegħed fuq wiċċ ta’ 16.85 m² ta’ 12 cm XPS b’ċellula magħluqa estruża tal-polistirene tal-qfil, filwaqt li l-faċċata tal-briks tat-tafal maħruqa solida eżistenti ta’ 45 cm titqiegħed fuq pjanċa ta’ iżolament termali tal-faċċata ta’ 15-il cm EPS fuq wiċċ ta’ 356.39 m². Il-linth huwa miksi b’ġibs li jgħaqqad ir-reżina ta’ 2 mm u l-faċċata hija miksija b’ġibs tas-silikat magħruk ta’ 2 mm. Bħala parti mill-aġġornament tat-tisħin, 2 bojlers tal-gass b’kondensazzjoni b’kapaċità nominali ta’ 26 kW huma installati biex jiżguraw ġenerazzjoni effiċjenti tas-sħana tal-bini. Ir-rilaxx effiċjenti tas-sħana fil-bini huwa pprovdut minn tisħin ta’ taħt l-art minn pajpijiet tal-polietilene crosslinked u radjaturi ċatti. Sabiex jiġi żgurat il-kontroll xieraq tat-tisħin tal-art, jiġu installati 2 diviżuri kolletturi, filwaqt li l-kontroll tar-radjaturi tal-ħoġor huwa żgurat mill-irjus ta’ valv termostatiku. Fil-kuntest tal-attività tagħha, ir-rikorrenti għandha l-intenzjoni li tipprovdi d-domanda għall-elettriku għall-proprjetà kkonċernata mill-iżvilupp tal-enerġija rinnovabbli, sabiex tiġi installata sistema solari li tuża l-enerġija solari. Fil-qafas tas-sejħa għall-offerti, fuq il-bejt se tiġi installata sistema solari solari konnessa ma’ grilja ta’ 7 kW. L-istruttura eżistenti tas-saqaf hija adattata b’mod statiku għall-installazzjoni tas-sistema solari ppjanata. L-elettriku annwali ġġenerat mis-sistema solari ppjanata ma jaqbiżx l-ammont ta’ elettriku kkunsmat mill-uffiċċju, jiġifieri ma jsir l-ebda bejgħ. (Maltese) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: L-applikant għandu l-intenzjoni li jinstalla bibien u twieqi tal-plastik ġodda u moderni fuq il-bibien u t-twieqi tal-injam u tal-plastik eżistenti u skaduti tal-bini kkonċernat mill-iżvilupp. Bħala parti mill-iżvilupp, huma installati total ta’ 14-il tieqa iżolata, b’wiċċ għoli ta’ arja, b’sitt kompartimenti bi ġwienaħ singoli. It-twieqi huma installati bi 3 saffi ta ‘ħġieġ ta’ insulazzjoni termali. Matul l-iżvilupp, 3 iżolati, li ma jgħaddix arja minnhom, bibien tad-dħul b’ħames kompartimenti huma installati. Bħala parti mill-iżvilupp, se titwettaq l-insulazzjoni tal-faċċata, il-linth u x-xorok attiku tal-bini. L-art attika eżistenti għandha saff ta’ arja ta’ 15 cm bejn 2 saffi ta’ twavel u 6 cm ta’ adeżjoni ta’ tajn fuqha. Din l-ordni tas-saff se tkompli tiġi żviluppata bħala parti mill-iżvilupp, fejn film li jirrifletti s-sħana ta’ umdità permeabbli ta’ 0.1 cm jitqiegħed fuq is-saff tat-tajn, b’koinċidenza ta’ 15 cm. Folja iżolanti tas-suf tal-ħġieġ ta’ 25 cm titqiegħed fuq il-fojl. Il-linth tal-bini jitqiegħed fuq wiċċ ta’ 16.85 m² ta’ 12 cm XPS b’ċellula magħluqa estruża tal-polistirene tal-qfil, filwaqt li l-faċċata tal-briks tat-tafal maħruqa solida eżistenti ta’ 45 cm titqiegħed fuq pjanċa ta’ iżolament termali tal-faċċata ta’ 15-il cm EPS fuq wiċċ ta’ 356.39 m². Il-linth huwa miksi b’ġibs li jgħaqqad ir-reżina ta’ 2 mm u l-faċċata hija miksija b’ġibs tas-silikat magħruk ta’ 2 mm. Bħala parti mill-aġġornament tat-tisħin, 2 bojlers tal-gass b’kondensazzjoni b’kapaċità nominali ta’ 26 kW huma installati biex jiżguraw ġenerazzjoni effiċjenti tas-sħana tal-bini. Ir-rilaxx effiċjenti tas-sħana fil-bini huwa pprovdut minn tisħin ta’ taħt l-art minn pajpijiet tal-polietilene crosslinked u radjaturi ċatti. Sabiex jiġi żgurat il-kontroll xieraq tat-tisħin tal-art, jiġu installati 2 diviżuri kolletturi, filwaqt li l-kontroll tar-radjaturi tal-ħoġor huwa żgurat mill-irjus ta’ valv termostatiku. Fil-kuntest tal-attività tagħha, ir-rikorrenti għandha l-intenzjoni li tipprovdi d-domanda għall-elettriku għall-proprjetà kkonċernata mill-iżvilupp tal-enerġija rinnovabbli, sabiex tiġi installata sistema solari li tuża l-enerġija solari. Fil-qafas tas-sejħa għall-offerti, fuq il-bejt se tiġi installata sistema solari solari konnessa ma’ grilja ta’ 7 kW. L-istruttura eżistenti tas-saqaf hija adattata b’mod statiku għall-installazzjoni tas-sistema solari ppjanata. L-elettriku annwali ġġenerat mis-sistema solari ppjanata ma jaqbiżx l-ammont ta’ elettriku kkunsmat mill-uffiċċju, jiġifieri ma jsir l-ebda bejgħ. (Maltese) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 5 September 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
De aanvrager is voornemens nieuwe, moderne kunststof deuren en ramen te installeren op de bestaande, verouderde houten en kunststof deuren en ramen van het gebouw waarop de ontwikkeling betrekking heeft. Als onderdeel van de ontwikkeling zijn in totaal 14 geïsoleerde, luchtdichte, zeskamerige eenvleugelramen geïnstalleerd. De ramen zijn geïnstalleerd met 3 lagen thermische isolatiebeglazing. Tijdens de ontwikkeling worden 3 geïsoleerde, luchtdichte, vijf-kamer toegangsdeuren geïnstalleerd. Als onderdeel van de ontwikkeling zal isolatie van de gevel, plint en zolderplaat van het gebouw worden uitgevoerd. De bestaande zoldervloer heeft een luchtlaag van 15 cm tussen 2 lagen planken en 6 cm modderadhesie erboven. Deze laagvolgorde wordt verder ontwikkeld als onderdeel van de ontwikkeling, waarbij een warmtereflecterende film van 0,1 cm doorlaatbare vochtigheid op de modderlaag wordt geplaatst, met een overlap van 15 cm. Een 25 cm glaswol isolerende plaat wordt op de folie geplaatst. De plint van het gebouw is geplaatst op een oppervlakte van 16,85 m² van 12 cm XPS gesloten cel geëxtrudeerd plint polystyreen, terwijl de gevel van de bestaande 45 cm stevige gebrande kleisteen op een 15 cm EPS gevel thermische isolatieplaat op een oppervlakte van 356,39 m² wordt geplaatst. De plint is bekleed met 2 mm harsbindpleister en de gevel is bedekt met 2 mm gewreven silicaatpleister. Als onderdeel van de verwarmingsupgrade worden 2 condensatiegasketels met een nominaal vermogen van 26 kW geïnstalleerd om een efficiënte warmteopwekking van het gebouw te garanderen. Efficiënte warmteafgifte in het gebouw wordt geleverd door vloerverwarming van verknoopte polyethyleen buizen en platte radiatoren. Om de juiste controle van de vloerverwarming te garanderen, worden 2 scheidingscollectoren geïnstalleerd, terwijl de besturing van de ronde radiatoren wordt gewaarborgd door thermostatische klepkoppen. In de loop van haar activiteit is verzoekster voornemens de vraag naar elektriciteit te voorzien in de woning waarop de ontwikkeling van hernieuwbare energie van invloed is, met het oog op de installatie van een zonnestelsel met zonne-energie. In het kader van de aanbesteding wordt op het dak een 7 kW zonnenet aangesloten zonnestelsel geïnstalleerd. De bestaande dakconstructie is statisch geschikt voor de installatie van het geplande zonnestelsel. De jaarlijkse elektriciteit die door het geplande zonnestelsel wordt opgewekt, is niet hoger dan de hoeveelheid elektriciteit die door het kantoor wordt verbruikt, d.w.z. dat er geen verkoop plaatsvindt. (Dutch) | |||||||||||||||
Property / summary: De aanvrager is voornemens nieuwe, moderne kunststof deuren en ramen te installeren op de bestaande, verouderde houten en kunststof deuren en ramen van het gebouw waarop de ontwikkeling betrekking heeft. Als onderdeel van de ontwikkeling zijn in totaal 14 geïsoleerde, luchtdichte, zeskamerige eenvleugelramen geïnstalleerd. De ramen zijn geïnstalleerd met 3 lagen thermische isolatiebeglazing. Tijdens de ontwikkeling worden 3 geïsoleerde, luchtdichte, vijf-kamer toegangsdeuren geïnstalleerd. Als onderdeel van de ontwikkeling zal isolatie van de gevel, plint en zolderplaat van het gebouw worden uitgevoerd. De bestaande zoldervloer heeft een luchtlaag van 15 cm tussen 2 lagen planken en 6 cm modderadhesie erboven. Deze laagvolgorde wordt verder ontwikkeld als onderdeel van de ontwikkeling, waarbij een warmtereflecterende film van 0,1 cm doorlaatbare vochtigheid op de modderlaag wordt geplaatst, met een overlap van 15 cm. Een 25 cm glaswol isolerende plaat wordt op de folie geplaatst. De plint van het gebouw is geplaatst op een oppervlakte van 16,85 m² van 12 cm XPS gesloten cel geëxtrudeerd plint polystyreen, terwijl de gevel van de bestaande 45 cm stevige gebrande kleisteen op een 15 cm EPS gevel thermische isolatieplaat op een oppervlakte van 356,39 m² wordt geplaatst. De plint is bekleed met 2 mm harsbindpleister en de gevel is bedekt met 2 mm gewreven silicaatpleister. Als onderdeel van de verwarmingsupgrade worden 2 condensatiegasketels met een nominaal vermogen van 26 kW geïnstalleerd om een efficiënte warmteopwekking van het gebouw te garanderen. Efficiënte warmteafgifte in het gebouw wordt geleverd door vloerverwarming van verknoopte polyethyleen buizen en platte radiatoren. Om de juiste controle van de vloerverwarming te garanderen, worden 2 scheidingscollectoren geïnstalleerd, terwijl de besturing van de ronde radiatoren wordt gewaarborgd door thermostatische klepkoppen. In de loop van haar activiteit is verzoekster voornemens de vraag naar elektriciteit te voorzien in de woning waarop de ontwikkeling van hernieuwbare energie van invloed is, met het oog op de installatie van een zonnestelsel met zonne-energie. In het kader van de aanbesteding wordt op het dak een 7 kW zonnenet aangesloten zonnestelsel geïnstalleerd. De bestaande dakconstructie is statisch geschikt voor de installatie van het geplande zonnestelsel. De jaarlijkse elektriciteit die door het geplande zonnestelsel wordt opgewekt, is niet hoger dan de hoeveelheid elektriciteit die door het kantoor wordt verbruikt, d.w.z. dat er geen verkoop plaatsvindt. (Dutch) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: De aanvrager is voornemens nieuwe, moderne kunststof deuren en ramen te installeren op de bestaande, verouderde houten en kunststof deuren en ramen van het gebouw waarop de ontwikkeling betrekking heeft. Als onderdeel van de ontwikkeling zijn in totaal 14 geïsoleerde, luchtdichte, zeskamerige eenvleugelramen geïnstalleerd. De ramen zijn geïnstalleerd met 3 lagen thermische isolatiebeglazing. Tijdens de ontwikkeling worden 3 geïsoleerde, luchtdichte, vijf-kamer toegangsdeuren geïnstalleerd. Als onderdeel van de ontwikkeling zal isolatie van de gevel, plint en zolderplaat van het gebouw worden uitgevoerd. De bestaande zoldervloer heeft een luchtlaag van 15 cm tussen 2 lagen planken en 6 cm modderadhesie erboven. Deze laagvolgorde wordt verder ontwikkeld als onderdeel van de ontwikkeling, waarbij een warmtereflecterende film van 0,1 cm doorlaatbare vochtigheid op de modderlaag wordt geplaatst, met een overlap van 15 cm. Een 25 cm glaswol isolerende plaat wordt op de folie geplaatst. De plint van het gebouw is geplaatst op een oppervlakte van 16,85 m² van 12 cm XPS gesloten cel geëxtrudeerd plint polystyreen, terwijl de gevel van de bestaande 45 cm stevige gebrande kleisteen op een 15 cm EPS gevel thermische isolatieplaat op een oppervlakte van 356,39 m² wordt geplaatst. De plint is bekleed met 2 mm harsbindpleister en de gevel is bedekt met 2 mm gewreven silicaatpleister. Als onderdeel van de verwarmingsupgrade worden 2 condensatiegasketels met een nominaal vermogen van 26 kW geïnstalleerd om een efficiënte warmteopwekking van het gebouw te garanderen. Efficiënte warmteafgifte in het gebouw wordt geleverd door vloerverwarming van verknoopte polyethyleen buizen en platte radiatoren. Om de juiste controle van de vloerverwarming te garanderen, worden 2 scheidingscollectoren geïnstalleerd, terwijl de besturing van de ronde radiatoren wordt gewaarborgd door thermostatische klepkoppen. In de loop van haar activiteit is verzoekster voornemens de vraag naar elektriciteit te voorzien in de woning waarop de ontwikkeling van hernieuwbare energie van invloed is, met het oog op de installatie van een zonnestelsel met zonne-energie. In het kader van de aanbesteding wordt op het dak een 7 kW zonnenet aangesloten zonnestelsel geïnstalleerd. De bestaande dakconstructie is statisch geschikt voor de installatie van het geplande zonnestelsel. De jaarlijkse elektriciteit die door het geplande zonnestelsel wordt opgewekt, is niet hoger dan de hoeveelheid elektriciteit die door het kantoor wordt verbruikt, d.w.z. dat er geen verkoop plaatsvindt. (Dutch) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 5 September 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Ο αιτών προτίθεται να εγκαταστήσει νέες, σύγχρονες πλαστικές πόρτες και παράθυρα στις υφιστάμενες, παρωχημένες ξύλινες και πλαστικές πόρτες και παράθυρα του κτιρίου το οποίο αφορά η ανάπτυξη. Ως μέρος της ανάπτυξης, εγκαθίστανται συνολικά 14 μονωμένα, υψηλής αεροστεγές, έξι θαλάμων μονής πτέρυγας παράθυρα. Τα παράθυρα εγκαθίστανται με 3 στρώματα θερμομονωτικών υαλοπινάκων. Κατά τη διάρκεια της ανάπτυξης, εγκαθίστανται 3 μονωμένες, αεροστεγείς, πέντε θαλάμων πόρτες εισόδου. Στο πλαίσιο της ανάπτυξης θα πραγματοποιηθεί μόνωση της πρόσοψης, της πλίνθου και της σοφίτας του κτιρίου. Το υπάρχον δάπεδο της σοφίτας έχει στρώμα αέρα 15 cm μεταξύ 2 στρώσεων σανίδων και 6 cm πρόσφυσης λάσπης πάνω από αυτό. Αυτή η σειρά στρωμάτων θα αναπτυχθεί περαιτέρω ως μέρος της ανάπτυξης, στην οποία τοποθετείται μια θερμική μεμβράνη διαπερατής υγρασίας 0,1 cm στο στρώμα λάσπης, με επικάλυψη 15 cm. Ένα φύλλο μόνωσης από μαλλί από γυαλί 25 cm τοποθετείται στο φύλλο αλουμινίου. Ο πλίνθος του κτιρίου τοποθετείται σε επιφάνεια 16,85 τ.μ. κλειστού κυττάρου με εξώθηση πλινθίου πολυστυρένιου, ενώ η πρόσοψη του υπάρχοντος στερεού καμένου πηλού 45 εκατοστών τοποθετείται σε θερμομονωτική πλάκα 15 cm EPS σε επιφάνεια 356,39 m². Ο πλίνθος είναι επικαλυμμένος με σοβά ρητίνης 2 mm και η πρόσοψη καλύπτεται με 2 mm τριμμένο πυριτικό γύψο. Στο πλαίσιο της αναβάθμισης της θέρμανσης, εγκαθίστανται 2 λέβητες αερίου συμπύκνωσης ονομαστικής ισχύος 26 kW για τη διασφάλιση της αποδοτικής παραγωγής θερμότητας του κτιρίου. Η αποτελεσματική απελευθέρωση θερμότητας στο κτίριο παρέχεται από ενδοδαπέδια θέρμανση από διασταυρωμένους σωλήνες πολυαιθυλενίου και επίπεδα θερμαντικά σώματα. Για να εξασφαλιστεί ο σωστός έλεγχος της θέρμανσης δαπέδου, εγκαθίστανται 2 συλλέκτες διαχωριστών, ενώ ο έλεγχος των θερμαντικών σωμάτων του περιβλήματος εξασφαλίζεται από τις θερμοστατικές κεφαλές βαλβίδων. Στο πλαίσιο της δραστηριότητάς της, η προσφεύγουσα προτίθεται να παράσχει τη ζήτηση ηλεκτρικής ενέργειας στο ακίνητο που επηρεάζεται από την ανάπτυξη ενέργειας από ανανεώσιμες πηγές, προκειμένου να εγκαταστήσει ηλιακό σύστημα που χρησιμοποιεί ηλιακή ενέργεια. Στο πλαίσιο του διαγωνισμού, στην οροφή θα εγκατασταθεί ηλιακό σύστημα 7 kW συνδεδεμένο με το ηλιακό δίκτυο. Η υπάρχουσα δομή οροφής είναι στατική κατάλληλη για την εγκατάσταση του προγραμματισμένου ηλιακού συστήματος. Η ετήσια ηλεκτρική ενέργεια που παράγεται από το προγραμματισμένο ηλιακό σύστημα δεν υπερβαίνει την ποσότητα ηλεκτρικής ενέργειας που καταναλώνει το γραφείο, δηλαδή δεν πραγματοποιείται πώληση. (Greek) | |||||||||||||||
Property / summary: Ο αιτών προτίθεται να εγκαταστήσει νέες, σύγχρονες πλαστικές πόρτες και παράθυρα στις υφιστάμενες, παρωχημένες ξύλινες και πλαστικές πόρτες και παράθυρα του κτιρίου το οποίο αφορά η ανάπτυξη. Ως μέρος της ανάπτυξης, εγκαθίστανται συνολικά 14 μονωμένα, υψηλής αεροστεγές, έξι θαλάμων μονής πτέρυγας παράθυρα. Τα παράθυρα εγκαθίστανται με 3 στρώματα θερμομονωτικών υαλοπινάκων. Κατά τη διάρκεια της ανάπτυξης, εγκαθίστανται 3 μονωμένες, αεροστεγείς, πέντε θαλάμων πόρτες εισόδου. Στο πλαίσιο της ανάπτυξης θα πραγματοποιηθεί μόνωση της πρόσοψης, της πλίνθου και της σοφίτας του κτιρίου. Το υπάρχον δάπεδο της σοφίτας έχει στρώμα αέρα 15 cm μεταξύ 2 στρώσεων σανίδων και 6 cm πρόσφυσης λάσπης πάνω από αυτό. Αυτή η σειρά στρωμάτων θα αναπτυχθεί περαιτέρω ως μέρος της ανάπτυξης, στην οποία τοποθετείται μια θερμική μεμβράνη διαπερατής υγρασίας 0,1 cm στο στρώμα λάσπης, με επικάλυψη 15 cm. Ένα φύλλο μόνωσης από μαλλί από γυαλί 25 cm τοποθετείται στο φύλλο αλουμινίου. Ο πλίνθος του κτιρίου τοποθετείται σε επιφάνεια 16,85 τ.μ. κλειστού κυττάρου με εξώθηση πλινθίου πολυστυρένιου, ενώ η πρόσοψη του υπάρχοντος στερεού καμένου πηλού 45 εκατοστών τοποθετείται σε θερμομονωτική πλάκα 15 cm EPS σε επιφάνεια 356,39 m². Ο πλίνθος είναι επικαλυμμένος με σοβά ρητίνης 2 mm και η πρόσοψη καλύπτεται με 2 mm τριμμένο πυριτικό γύψο. Στο πλαίσιο της αναβάθμισης της θέρμανσης, εγκαθίστανται 2 λέβητες αερίου συμπύκνωσης ονομαστικής ισχύος 26 kW για τη διασφάλιση της αποδοτικής παραγωγής θερμότητας του κτιρίου. Η αποτελεσματική απελευθέρωση θερμότητας στο κτίριο παρέχεται από ενδοδαπέδια θέρμανση από διασταυρωμένους σωλήνες πολυαιθυλενίου και επίπεδα θερμαντικά σώματα. Για να εξασφαλιστεί ο σωστός έλεγχος της θέρμανσης δαπέδου, εγκαθίστανται 2 συλλέκτες διαχωριστών, ενώ ο έλεγχος των θερμαντικών σωμάτων του περιβλήματος εξασφαλίζεται από τις θερμοστατικές κεφαλές βαλβίδων. Στο πλαίσιο της δραστηριότητάς της, η προσφεύγουσα προτίθεται να παράσχει τη ζήτηση ηλεκτρικής ενέργειας στο ακίνητο που επηρεάζεται από την ανάπτυξη ενέργειας από ανανεώσιμες πηγές, προκειμένου να εγκαταστήσει ηλιακό σύστημα που χρησιμοποιεί ηλιακή ενέργεια. Στο πλαίσιο του διαγωνισμού, στην οροφή θα εγκατασταθεί ηλιακό σύστημα 7 kW συνδεδεμένο με το ηλιακό δίκτυο. Η υπάρχουσα δομή οροφής είναι στατική κατάλληλη για την εγκατάσταση του προγραμματισμένου ηλιακού συστήματος. Η ετήσια ηλεκτρική ενέργεια που παράγεται από το προγραμματισμένο ηλιακό σύστημα δεν υπερβαίνει την ποσότητα ηλεκτρικής ενέργειας που καταναλώνει το γραφείο, δηλαδή δεν πραγματοποιείται πώληση. (Greek) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Ο αιτών προτίθεται να εγκαταστήσει νέες, σύγχρονες πλαστικές πόρτες και παράθυρα στις υφιστάμενες, παρωχημένες ξύλινες και πλαστικές πόρτες και παράθυρα του κτιρίου το οποίο αφορά η ανάπτυξη. Ως μέρος της ανάπτυξης, εγκαθίστανται συνολικά 14 μονωμένα, υψηλής αεροστεγές, έξι θαλάμων μονής πτέρυγας παράθυρα. Τα παράθυρα εγκαθίστανται με 3 στρώματα θερμομονωτικών υαλοπινάκων. Κατά τη διάρκεια της ανάπτυξης, εγκαθίστανται 3 μονωμένες, αεροστεγείς, πέντε θαλάμων πόρτες εισόδου. Στο πλαίσιο της ανάπτυξης θα πραγματοποιηθεί μόνωση της πρόσοψης, της πλίνθου και της σοφίτας του κτιρίου. Το υπάρχον δάπεδο της σοφίτας έχει στρώμα αέρα 15 cm μεταξύ 2 στρώσεων σανίδων και 6 cm πρόσφυσης λάσπης πάνω από αυτό. Αυτή η σειρά στρωμάτων θα αναπτυχθεί περαιτέρω ως μέρος της ανάπτυξης, στην οποία τοποθετείται μια θερμική μεμβράνη διαπερατής υγρασίας 0,1 cm στο στρώμα λάσπης, με επικάλυψη 15 cm. Ένα φύλλο μόνωσης από μαλλί από γυαλί 25 cm τοποθετείται στο φύλλο αλουμινίου. Ο πλίνθος του κτιρίου τοποθετείται σε επιφάνεια 16,85 τ.μ. κλειστού κυττάρου με εξώθηση πλινθίου πολυστυρένιου, ενώ η πρόσοψη του υπάρχοντος στερεού καμένου πηλού 45 εκατοστών τοποθετείται σε θερμομονωτική πλάκα 15 cm EPS σε επιφάνεια 356,39 m². Ο πλίνθος είναι επικαλυμμένος με σοβά ρητίνης 2 mm και η πρόσοψη καλύπτεται με 2 mm τριμμένο πυριτικό γύψο. Στο πλαίσιο της αναβάθμισης της θέρμανσης, εγκαθίστανται 2 λέβητες αερίου συμπύκνωσης ονομαστικής ισχύος 26 kW για τη διασφάλιση της αποδοτικής παραγωγής θερμότητας του κτιρίου. Η αποτελεσματική απελευθέρωση θερμότητας στο κτίριο παρέχεται από ενδοδαπέδια θέρμανση από διασταυρωμένους σωλήνες πολυαιθυλενίου και επίπεδα θερμαντικά σώματα. Για να εξασφαλιστεί ο σωστός έλεγχος της θέρμανσης δαπέδου, εγκαθίστανται 2 συλλέκτες διαχωριστών, ενώ ο έλεγχος των θερμαντικών σωμάτων του περιβλήματος εξασφαλίζεται από τις θερμοστατικές κεφαλές βαλβίδων. Στο πλαίσιο της δραστηριότητάς της, η προσφεύγουσα προτίθεται να παράσχει τη ζήτηση ηλεκτρικής ενέργειας στο ακίνητο που επηρεάζεται από την ανάπτυξη ενέργειας από ανανεώσιμες πηγές, προκειμένου να εγκαταστήσει ηλιακό σύστημα που χρησιμοποιεί ηλιακή ενέργεια. Στο πλαίσιο του διαγωνισμού, στην οροφή θα εγκατασταθεί ηλιακό σύστημα 7 kW συνδεδεμένο με το ηλιακό δίκτυο. Η υπάρχουσα δομή οροφής είναι στατική κατάλληλη για την εγκατάσταση του προγραμματισμένου ηλιακού συστήματος. Η ετήσια ηλεκτρική ενέργεια που παράγεται από το προγραμματισμένο ηλιακό σύστημα δεν υπερβαίνει την ποσότητα ηλεκτρικής ενέργειας που καταναλώνει το γραφείο, δηλαδή δεν πραγματοποιείται πώληση. (Greek) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 5 September 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Pareiškėjas ketina įrengti naujas, modernias plastikines duris ir langus ant esamų, pasenusių medinių ir plastikinių durų ir langų, su kuriais susijęs projektas. Kaip dalis plėtros, iš viso yra 14 izoliuotų, aukštos sandarios, šešių kamerų vieno sparno langai. Langai montuojami su 3 šilumos izoliacijos stiklo sluoksniais. Plėtros metu įrengtos 3 izoliuotos, orui nepralaidžios, penkių kamerų įėjimo durys. Projektuojant bus atliekamas pastato fasado, grindinio ir palėpės plokštės izoliacija. Esamas palėpės grindys turi 15 cm oro sluoksnį tarp 2 plokščių sluoksnių ir 6 cm purvo sukibimo virš jo. Ši sluoksnio tvarka bus toliau plėtojama kaip kūrimo dalis, kurioje ant purvo sluoksnio dedama šilumą atspindinti 0,1 cm pralaidaus drėgnumo plėvelė, kurios sutampa 15 cm. Ant folijos dedamas 25 cm stiklo vatos izoliacinis lakštas. Pastato cokolis dedamas ant 16,85 m² 12 cm XPS uždaro elemento ekstruzinio polistireno paviršiaus, o esamų 45 cm kieto sudegusio molio plytų fasadas dedamas ant 15 cm EPS fasado šilumos izoliacijos plokštės ant 356,39 m² paviršiaus. Cokolis padengtas 2 mm dervą surišančiu tinku, o fasadas padengtas 2 mm trinamu silikato tinku. Modernizuojant šildymą įrengti 2 kondensaciniai dujiniai katilai, kurių vardinė galia yra 26 kW, siekiant užtikrinti efektyvų pastato šilumos generavimą. Efektyvų šilumos išleidimą pastate užtikrina grindinis šildymas iš tarpusavyje sujungtų polietileno vamzdžių ir plokščių radiatorių. Siekiant užtikrinti tinkamą grindų šildymo valdymą, sumontuoti 2 daliklių kolektoriai, o juosmens radiatorių valdymą užtikrina termostatinių vožtuvų galvutės. Vykdydama savo veiklą ieškovė ketina teikti elektros energijos paklausą pastatui, kurį paveikė atsinaujinančiųjų išteklių energijos plėtra, kad įrengtų saulės energiją naudojančią saulės energijos sistemą. Konkurso metu ant stogo bus įrengta 7 kW saulės energijos tinklo prijungta saulės sistema. Esama stogo konstrukcija statiškai tinka planuojamos saulės sistemos montavimui. Planuojama saulės energijos sistema per metus pagaminama elektros energija neviršija biuro suvartojamos elektros energijos kiekio, t. y. neparduodama. (Lithuanian) | |||||||||||||||
Property / summary: Pareiškėjas ketina įrengti naujas, modernias plastikines duris ir langus ant esamų, pasenusių medinių ir plastikinių durų ir langų, su kuriais susijęs projektas. Kaip dalis plėtros, iš viso yra 14 izoliuotų, aukštos sandarios, šešių kamerų vieno sparno langai. Langai montuojami su 3 šilumos izoliacijos stiklo sluoksniais. Plėtros metu įrengtos 3 izoliuotos, orui nepralaidžios, penkių kamerų įėjimo durys. Projektuojant bus atliekamas pastato fasado, grindinio ir palėpės plokštės izoliacija. Esamas palėpės grindys turi 15 cm oro sluoksnį tarp 2 plokščių sluoksnių ir 6 cm purvo sukibimo virš jo. Ši sluoksnio tvarka bus toliau plėtojama kaip kūrimo dalis, kurioje ant purvo sluoksnio dedama šilumą atspindinti 0,1 cm pralaidaus drėgnumo plėvelė, kurios sutampa 15 cm. Ant folijos dedamas 25 cm stiklo vatos izoliacinis lakštas. Pastato cokolis dedamas ant 16,85 m² 12 cm XPS uždaro elemento ekstruzinio polistireno paviršiaus, o esamų 45 cm kieto sudegusio molio plytų fasadas dedamas ant 15 cm EPS fasado šilumos izoliacijos plokštės ant 356,39 m² paviršiaus. Cokolis padengtas 2 mm dervą surišančiu tinku, o fasadas padengtas 2 mm trinamu silikato tinku. Modernizuojant šildymą įrengti 2 kondensaciniai dujiniai katilai, kurių vardinė galia yra 26 kW, siekiant užtikrinti efektyvų pastato šilumos generavimą. Efektyvų šilumos išleidimą pastate užtikrina grindinis šildymas iš tarpusavyje sujungtų polietileno vamzdžių ir plokščių radiatorių. Siekiant užtikrinti tinkamą grindų šildymo valdymą, sumontuoti 2 daliklių kolektoriai, o juosmens radiatorių valdymą užtikrina termostatinių vožtuvų galvutės. Vykdydama savo veiklą ieškovė ketina teikti elektros energijos paklausą pastatui, kurį paveikė atsinaujinančiųjų išteklių energijos plėtra, kad įrengtų saulės energiją naudojančią saulės energijos sistemą. Konkurso metu ant stogo bus įrengta 7 kW saulės energijos tinklo prijungta saulės sistema. Esama stogo konstrukcija statiškai tinka planuojamos saulės sistemos montavimui. Planuojama saulės energijos sistema per metus pagaminama elektros energija neviršija biuro suvartojamos elektros energijos kiekio, t. y. neparduodama. (Lithuanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Pareiškėjas ketina įrengti naujas, modernias plastikines duris ir langus ant esamų, pasenusių medinių ir plastikinių durų ir langų, su kuriais susijęs projektas. Kaip dalis plėtros, iš viso yra 14 izoliuotų, aukštos sandarios, šešių kamerų vieno sparno langai. Langai montuojami su 3 šilumos izoliacijos stiklo sluoksniais. Plėtros metu įrengtos 3 izoliuotos, orui nepralaidžios, penkių kamerų įėjimo durys. Projektuojant bus atliekamas pastato fasado, grindinio ir palėpės plokštės izoliacija. Esamas palėpės grindys turi 15 cm oro sluoksnį tarp 2 plokščių sluoksnių ir 6 cm purvo sukibimo virš jo. Ši sluoksnio tvarka bus toliau plėtojama kaip kūrimo dalis, kurioje ant purvo sluoksnio dedama šilumą atspindinti 0,1 cm pralaidaus drėgnumo plėvelė, kurios sutampa 15 cm. Ant folijos dedamas 25 cm stiklo vatos izoliacinis lakštas. Pastato cokolis dedamas ant 16,85 m² 12 cm XPS uždaro elemento ekstruzinio polistireno paviršiaus, o esamų 45 cm kieto sudegusio molio plytų fasadas dedamas ant 15 cm EPS fasado šilumos izoliacijos plokštės ant 356,39 m² paviršiaus. Cokolis padengtas 2 mm dervą surišančiu tinku, o fasadas padengtas 2 mm trinamu silikato tinku. Modernizuojant šildymą įrengti 2 kondensaciniai dujiniai katilai, kurių vardinė galia yra 26 kW, siekiant užtikrinti efektyvų pastato šilumos generavimą. Efektyvų šilumos išleidimą pastate užtikrina grindinis šildymas iš tarpusavyje sujungtų polietileno vamzdžių ir plokščių radiatorių. Siekiant užtikrinti tinkamą grindų šildymo valdymą, sumontuoti 2 daliklių kolektoriai, o juosmens radiatorių valdymą užtikrina termostatinių vožtuvų galvutės. Vykdydama savo veiklą ieškovė ketina teikti elektros energijos paklausą pastatui, kurį paveikė atsinaujinančiųjų išteklių energijos plėtra, kad įrengtų saulės energiją naudojančią saulės energijos sistemą. Konkurso metu ant stogo bus įrengta 7 kW saulės energijos tinklo prijungta saulės sistema. Esama stogo konstrukcija statiškai tinka planuojamos saulės sistemos montavimui. Planuojama saulės energijos sistema per metus pagaminama elektros energija neviršija biuro suvartojamos elektros energijos kiekio, t. y. neparduodama. (Lithuanian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 5 September 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Solicitantul intenționează să instaleze uși și ferestre din plastic noi, moderne, pe ușile și ferestrele din lemn și plastic existente, învechite, ale clădirii vizate de dezvoltare. Ca parte a dezvoltării, sunt instalate în total 14 ferestre izolate, etanșe la aer, cu șase camere, cu o singură aripă. Ferestrele sunt instalate cu 3 straturi de geam termoizolant. În timpul dezvoltării, sunt instalate 3 uși de intrare izolate, etanșe la aer, cu cinci camere. Ca parte a dezvoltării, se va realiza izolarea fațadei, a plintei și a plăcii de mansardă a clădirii. Podeaua de mansardă existentă are un strat de aer de 15 cm între 2 straturi de plăci și 6 cm de aderență de noroi deasupra acesteia. Această ordine a stratului va fi dezvoltată în continuare ca parte a dezvoltării, în care un film reflectorizant la căldură de 0,1 cm umiditate permeabilă este plasat pe stratul de noroi, cu o suprapunere de 15 cm. O foaie izolatoare de vată de sticlă de 25 cm este plasată pe folie. Plinta clădirii este amplasată pe o suprafață de 16,85 m² de 12 cm XPS polistiren extrudat cu celule închise, în timp ce fațada cărămizii de argilă arsă de 45 cm este plasată pe o placă de izolație termică EPS de 15 cm pe o suprafață de 356,39 m². Plinta este acoperită cu tencuială de legare de rășină de 2 mm, iar fațada este acoperită cu tencuială de silicat de 2 mm frecată. Ca parte a modernizării încălzirii, sunt instalate 2 cazane pe gaz cu condensare cu o capacitate nominală de 26 kW pentru a asigura generarea eficientă de căldură a clădirii. Eliberarea eficientă a căldurii în clădire este asigurată de încălzirea prin pardoseală din țevi din polietilenă reticulată și radiatoare plate. Pentru a asigura controlul adecvat al încălzirii prin pardoseală, sunt instalate 2 colectoare de divizoare, în timp ce controlul radiatoarelor în suspensie este asigurat de capetele de supapă termostatice. În cadrul activității sale, reclamanta intenționează să furnizeze proprietatea afectată de dezvoltarea energiei din surse regenerabile cererea de energie electrică, în vederea instalării unui sistem solar care utilizează energie solară. În cadrul licitației, pe acoperiș va fi instalat un sistem solar conectat la rețeaua solară de 7 kW. Structura acoperișului existent este statică potrivită pentru instalarea sistemului solar planificat. Energia electrică anuală generată de sistemul solar planificat nu depășește cantitatea de energie electrică consumată de birou, adică nu are loc nicio vânzare. (Romanian) | |||||||||||||||
Property / summary: Solicitantul intenționează să instaleze uși și ferestre din plastic noi, moderne, pe ușile și ferestrele din lemn și plastic existente, învechite, ale clădirii vizate de dezvoltare. Ca parte a dezvoltării, sunt instalate în total 14 ferestre izolate, etanșe la aer, cu șase camere, cu o singură aripă. Ferestrele sunt instalate cu 3 straturi de geam termoizolant. În timpul dezvoltării, sunt instalate 3 uși de intrare izolate, etanșe la aer, cu cinci camere. Ca parte a dezvoltării, se va realiza izolarea fațadei, a plintei și a plăcii de mansardă a clădirii. Podeaua de mansardă existentă are un strat de aer de 15 cm între 2 straturi de plăci și 6 cm de aderență de noroi deasupra acesteia. Această ordine a stratului va fi dezvoltată în continuare ca parte a dezvoltării, în care un film reflectorizant la căldură de 0,1 cm umiditate permeabilă este plasat pe stratul de noroi, cu o suprapunere de 15 cm. O foaie izolatoare de vată de sticlă de 25 cm este plasată pe folie. Plinta clădirii este amplasată pe o suprafață de 16,85 m² de 12 cm XPS polistiren extrudat cu celule închise, în timp ce fațada cărămizii de argilă arsă de 45 cm este plasată pe o placă de izolație termică EPS de 15 cm pe o suprafață de 356,39 m². Plinta este acoperită cu tencuială de legare de rășină de 2 mm, iar fațada este acoperită cu tencuială de silicat de 2 mm frecată. Ca parte a modernizării încălzirii, sunt instalate 2 cazane pe gaz cu condensare cu o capacitate nominală de 26 kW pentru a asigura generarea eficientă de căldură a clădirii. Eliberarea eficientă a căldurii în clădire este asigurată de încălzirea prin pardoseală din țevi din polietilenă reticulată și radiatoare plate. Pentru a asigura controlul adecvat al încălzirii prin pardoseală, sunt instalate 2 colectoare de divizoare, în timp ce controlul radiatoarelor în suspensie este asigurat de capetele de supapă termostatice. În cadrul activității sale, reclamanta intenționează să furnizeze proprietatea afectată de dezvoltarea energiei din surse regenerabile cererea de energie electrică, în vederea instalării unui sistem solar care utilizează energie solară. În cadrul licitației, pe acoperiș va fi instalat un sistem solar conectat la rețeaua solară de 7 kW. Structura acoperișului existent este statică potrivită pentru instalarea sistemului solar planificat. Energia electrică anuală generată de sistemul solar planificat nu depășește cantitatea de energie electrică consumată de birou, adică nu are loc nicio vânzare. (Romanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Solicitantul intenționează să instaleze uși și ferestre din plastic noi, moderne, pe ușile și ferestrele din lemn și plastic existente, învechite, ale clădirii vizate de dezvoltare. Ca parte a dezvoltării, sunt instalate în total 14 ferestre izolate, etanșe la aer, cu șase camere, cu o singură aripă. Ferestrele sunt instalate cu 3 straturi de geam termoizolant. În timpul dezvoltării, sunt instalate 3 uși de intrare izolate, etanșe la aer, cu cinci camere. Ca parte a dezvoltării, se va realiza izolarea fațadei, a plintei și a plăcii de mansardă a clădirii. Podeaua de mansardă existentă are un strat de aer de 15 cm între 2 straturi de plăci și 6 cm de aderență de noroi deasupra acesteia. Această ordine a stratului va fi dezvoltată în continuare ca parte a dezvoltării, în care un film reflectorizant la căldură de 0,1 cm umiditate permeabilă este plasat pe stratul de noroi, cu o suprapunere de 15 cm. O foaie izolatoare de vată de sticlă de 25 cm este plasată pe folie. Plinta clădirii este amplasată pe o suprafață de 16,85 m² de 12 cm XPS polistiren extrudat cu celule închise, în timp ce fațada cărămizii de argilă arsă de 45 cm este plasată pe o placă de izolație termică EPS de 15 cm pe o suprafață de 356,39 m². Plinta este acoperită cu tencuială de legare de rășină de 2 mm, iar fațada este acoperită cu tencuială de silicat de 2 mm frecată. Ca parte a modernizării încălzirii, sunt instalate 2 cazane pe gaz cu condensare cu o capacitate nominală de 26 kW pentru a asigura generarea eficientă de căldură a clădirii. Eliberarea eficientă a căldurii în clădire este asigurată de încălzirea prin pardoseală din țevi din polietilenă reticulată și radiatoare plate. Pentru a asigura controlul adecvat al încălzirii prin pardoseală, sunt instalate 2 colectoare de divizoare, în timp ce controlul radiatoarelor în suspensie este asigurat de capetele de supapă termostatice. În cadrul activității sale, reclamanta intenționează să furnizeze proprietatea afectată de dezvoltarea energiei din surse regenerabile cererea de energie electrică, în vederea instalării unui sistem solar care utilizează energie solară. În cadrul licitației, pe acoperiș va fi instalat un sistem solar conectat la rețeaua solară de 7 kW. Structura acoperișului existent este statică potrivită pentru instalarea sistemului solar planificat. Energia electrică anuală generată de sistemul solar planificat nu depășește cantitatea de energie electrică consumată de birou, adică nu are loc nicio vânzare. (Romanian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 5 September 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Die Klägerin beabsichtigt, neue, moderne Kunststofftüren und -fenster an den vorhandenen, veralteten Holz- und Kunststofftüren und -fenstern des von der Entwicklung betroffenen Gebäudes zu installieren. Im Rahmen der Entwicklung werden insgesamt 14 isolierte, hochluftdichte Sechskammer-Einflügelfenster installiert. Die Fenster sind mit 3 Schichten Wärmedämmverglasung installiert. Während der Entwicklung werden 3 isolierte, luftdichte, fünfkammerige Eingangstüren installiert. Im Rahmen der Entwicklung wird die Isolierung der Fassade, des Sockels und der Dachbodenplatte des Gebäudes durchgeführt. Der bestehende Dachboden hat eine Luftschicht von 15 cm zwischen 2 Schichten von Brettern und 6 cm Schlammhaftung darüber. Diese Schichtordnung wird im Rahmen der Entwicklung weiterentwickelt, bei der eine wärmereflektierende Folie von 0,1 cm durchlässiger Feuchtigkeit auf die Schlammschicht mit einer Überlappung von 15 cm gelegt wird. Auf die Folie wird ein 25 cm großes Isolierblech aus Glaswolle gelegt. Der Sockel des Gebäudes befindet sich auf einer Fläche von 16,85 m² aus 12 cm XPS geschlossenzelligem extrudiertem Sockelpolystyrol, während die Fassade des bestehenden 45 cm großen massiven Lehmziegels auf einer 15 cm EPS-Fassade-Wärmedämmplatte auf einer Fläche von 356,39 m² platziert ist. Der Sockel ist mit 2 mm Harzbindeputz beschichtet und die Fassade ist mit 2 mm geriebenem Silikatputz bedeckt. Im Rahmen der Heizumrüstung werden 2 Kondensationsgaskessel mit einer Nennleistung von 26 kW installiert, um eine effiziente Wärmeerzeugung des Gebäudes zu gewährleisten. Eine effiziente Wärmefreisetzung im Gebäude wird durch Fußbodenheizung aus vernetzten Polyethylenrohren und Flachheizkörpern gewährleistet. Um die richtige Steuerung der Fußbodenheizung zu gewährleisten, werden 2 Trennkollektoren installiert, während die Steuerung der Beckenheizkörper durch thermostatische Ventilköpfe gewährleistet ist. Im Rahmen ihrer Tätigkeit beabsichtigt die Klägerin, dem von der Entwicklung aus erneuerbaren Energien betroffenen Grundstück den Strombedarf zu decken, um ein Solarsystem mit Solarenergie zu installieren. Im Rahmen der Ausschreibung wird auf dem Dach eine 7 kW solare netzgebundene Solaranlage installiert. Die bestehende Dachkonstruktion ist statisch für die Installation der geplanten Solaranlage geeignet. Der durch die geplante Solaranlage erzeugte Jahresstrom übersteigt nicht die vom Büro verbrauchte Strommenge, d. h. es findet kein Verkauf statt. (German) | |||||||||||||||
Property / summary: Die Klägerin beabsichtigt, neue, moderne Kunststofftüren und -fenster an den vorhandenen, veralteten Holz- und Kunststofftüren und -fenstern des von der Entwicklung betroffenen Gebäudes zu installieren. Im Rahmen der Entwicklung werden insgesamt 14 isolierte, hochluftdichte Sechskammer-Einflügelfenster installiert. Die Fenster sind mit 3 Schichten Wärmedämmverglasung installiert. Während der Entwicklung werden 3 isolierte, luftdichte, fünfkammerige Eingangstüren installiert. Im Rahmen der Entwicklung wird die Isolierung der Fassade, des Sockels und der Dachbodenplatte des Gebäudes durchgeführt. Der bestehende Dachboden hat eine Luftschicht von 15 cm zwischen 2 Schichten von Brettern und 6 cm Schlammhaftung darüber. Diese Schichtordnung wird im Rahmen der Entwicklung weiterentwickelt, bei der eine wärmereflektierende Folie von 0,1 cm durchlässiger Feuchtigkeit auf die Schlammschicht mit einer Überlappung von 15 cm gelegt wird. Auf die Folie wird ein 25 cm großes Isolierblech aus Glaswolle gelegt. Der Sockel des Gebäudes befindet sich auf einer Fläche von 16,85 m² aus 12 cm XPS geschlossenzelligem extrudiertem Sockelpolystyrol, während die Fassade des bestehenden 45 cm großen massiven Lehmziegels auf einer 15 cm EPS-Fassade-Wärmedämmplatte auf einer Fläche von 356,39 m² platziert ist. Der Sockel ist mit 2 mm Harzbindeputz beschichtet und die Fassade ist mit 2 mm geriebenem Silikatputz bedeckt. Im Rahmen der Heizumrüstung werden 2 Kondensationsgaskessel mit einer Nennleistung von 26 kW installiert, um eine effiziente Wärmeerzeugung des Gebäudes zu gewährleisten. Eine effiziente Wärmefreisetzung im Gebäude wird durch Fußbodenheizung aus vernetzten Polyethylenrohren und Flachheizkörpern gewährleistet. Um die richtige Steuerung der Fußbodenheizung zu gewährleisten, werden 2 Trennkollektoren installiert, während die Steuerung der Beckenheizkörper durch thermostatische Ventilköpfe gewährleistet ist. Im Rahmen ihrer Tätigkeit beabsichtigt die Klägerin, dem von der Entwicklung aus erneuerbaren Energien betroffenen Grundstück den Strombedarf zu decken, um ein Solarsystem mit Solarenergie zu installieren. Im Rahmen der Ausschreibung wird auf dem Dach eine 7 kW solare netzgebundene Solaranlage installiert. Die bestehende Dachkonstruktion ist statisch für die Installation der geplanten Solaranlage geeignet. Der durch die geplante Solaranlage erzeugte Jahresstrom übersteigt nicht die vom Büro verbrauchte Strommenge, d. h. es findet kein Verkauf statt. (German) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Die Klägerin beabsichtigt, neue, moderne Kunststofftüren und -fenster an den vorhandenen, veralteten Holz- und Kunststofftüren und -fenstern des von der Entwicklung betroffenen Gebäudes zu installieren. Im Rahmen der Entwicklung werden insgesamt 14 isolierte, hochluftdichte Sechskammer-Einflügelfenster installiert. Die Fenster sind mit 3 Schichten Wärmedämmverglasung installiert. Während der Entwicklung werden 3 isolierte, luftdichte, fünfkammerige Eingangstüren installiert. Im Rahmen der Entwicklung wird die Isolierung der Fassade, des Sockels und der Dachbodenplatte des Gebäudes durchgeführt. Der bestehende Dachboden hat eine Luftschicht von 15 cm zwischen 2 Schichten von Brettern und 6 cm Schlammhaftung darüber. Diese Schichtordnung wird im Rahmen der Entwicklung weiterentwickelt, bei der eine wärmereflektierende Folie von 0,1 cm durchlässiger Feuchtigkeit auf die Schlammschicht mit einer Überlappung von 15 cm gelegt wird. Auf die Folie wird ein 25 cm großes Isolierblech aus Glaswolle gelegt. Der Sockel des Gebäudes befindet sich auf einer Fläche von 16,85 m² aus 12 cm XPS geschlossenzelligem extrudiertem Sockelpolystyrol, während die Fassade des bestehenden 45 cm großen massiven Lehmziegels auf einer 15 cm EPS-Fassade-Wärmedämmplatte auf einer Fläche von 356,39 m² platziert ist. Der Sockel ist mit 2 mm Harzbindeputz beschichtet und die Fassade ist mit 2 mm geriebenem Silikatputz bedeckt. Im Rahmen der Heizumrüstung werden 2 Kondensationsgaskessel mit einer Nennleistung von 26 kW installiert, um eine effiziente Wärmeerzeugung des Gebäudes zu gewährleisten. Eine effiziente Wärmefreisetzung im Gebäude wird durch Fußbodenheizung aus vernetzten Polyethylenrohren und Flachheizkörpern gewährleistet. Um die richtige Steuerung der Fußbodenheizung zu gewährleisten, werden 2 Trennkollektoren installiert, während die Steuerung der Beckenheizkörper durch thermostatische Ventilköpfe gewährleistet ist. Im Rahmen ihrer Tätigkeit beabsichtigt die Klägerin, dem von der Entwicklung aus erneuerbaren Energien betroffenen Grundstück den Strombedarf zu decken, um ein Solarsystem mit Solarenergie zu installieren. Im Rahmen der Ausschreibung wird auf dem Dach eine 7 kW solare netzgebundene Solaranlage installiert. Die bestehende Dachkonstruktion ist statisch für die Installation der geplanten Solaranlage geeignet. Der durch die geplante Solaranlage erzeugte Jahresstrom übersteigt nicht die vom Büro verbrauchte Strommenge, d. h. es findet kein Verkauf statt. (German) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 5 September 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
La demandante tiene la intención de instalar puertas y ventanas de plástico nuevas y modernas en las puertas y ventanas de madera y plástico existentes y anticuadas del edificio afectado por el desarrollo. Como parte del desarrollo, se instalan un total de 14 ventanas aisladas, estancas y de seis cámaras. Las ventanas están instaladas con 3 capas de acristalamiento térmico. Durante el desarrollo, se instalan 3 puertas de entrada aisladas, herméticas y de cinco cámaras. Como parte del desarrollo, se llevará a cabo el aislamiento de la fachada, el zócalo y el ático del edificio. El piso del ático existente tiene una capa de aire de 15 cm entre 2 capas de tablas y 6 cm de adherencia de barro por encima de él. Este orden de capa se desarrollará más adelante como parte del desarrollo, en el que se coloca una película reflectante de calor de 0,1 cm de humedad permeable en la capa de lodo, con una superposición de 15 cm. Una lámina aislante de lana de vidrio de 25 cm se coloca en la lámina. El zócalo del edificio se coloca sobre una superficie de 16,85 m² de poliestireno extruido de celda cerrada XPS de 12 cm, mientras que la fachada del ladrillo de arcilla sólida existente de 45 cm se coloca sobre una placa de aislamiento térmico de fachada EPS de 15 cm en una superficie de 356,39 m². El plinto está recubierto con yeso de unión de resina de 2 mm y la fachada está cubierta con yeso de silicato frotado de 2 mm. Como parte de la actualización de la calefacción, se instalan 2 calderas de gas de condensación con una capacidad nominal de 26 kW para garantizar una generación de calor eficiente del edificio. La liberación de calor eficiente en el edificio se proporciona mediante calefacción por suelo radiante de tuberías de polietileno reticuladas y radiadores planos. Con el fin de garantizar el control adecuado de la calefacción por suelo radiante, se instalan 2 colectores divisores, mientras que el control de los radiadores de regazo está asegurado por cabezales de válvula termostáticos. En el curso de su actividad, la demandante tiene la intención de proporcionar la demanda de electricidad a la propiedad afectada por el desarrollo a partir de energías renovables, con el fin de instalar un sistema solar con energía solar. En el marco de la licitación, se instalará en el techo un sistema solar conectado a la red solar de 7 kW. La estructura del techo existente es estáticamente adecuada para la instalación del sistema solar planificado. La electricidad anual generada por el sistema solar previsto no supera la cantidad de electricidad consumida por la oficina, es decir, no se produce ninguna venta. (Spanish) | |||||||||||||||
Property / summary: La demandante tiene la intención de instalar puertas y ventanas de plástico nuevas y modernas en las puertas y ventanas de madera y plástico existentes y anticuadas del edificio afectado por el desarrollo. Como parte del desarrollo, se instalan un total de 14 ventanas aisladas, estancas y de seis cámaras. Las ventanas están instaladas con 3 capas de acristalamiento térmico. Durante el desarrollo, se instalan 3 puertas de entrada aisladas, herméticas y de cinco cámaras. Como parte del desarrollo, se llevará a cabo el aislamiento de la fachada, el zócalo y el ático del edificio. El piso del ático existente tiene una capa de aire de 15 cm entre 2 capas de tablas y 6 cm de adherencia de barro por encima de él. Este orden de capa se desarrollará más adelante como parte del desarrollo, en el que se coloca una película reflectante de calor de 0,1 cm de humedad permeable en la capa de lodo, con una superposición de 15 cm. Una lámina aislante de lana de vidrio de 25 cm se coloca en la lámina. El zócalo del edificio se coloca sobre una superficie de 16,85 m² de poliestireno extruido de celda cerrada XPS de 12 cm, mientras que la fachada del ladrillo de arcilla sólida existente de 45 cm se coloca sobre una placa de aislamiento térmico de fachada EPS de 15 cm en una superficie de 356,39 m². El plinto está recubierto con yeso de unión de resina de 2 mm y la fachada está cubierta con yeso de silicato frotado de 2 mm. Como parte de la actualización de la calefacción, se instalan 2 calderas de gas de condensación con una capacidad nominal de 26 kW para garantizar una generación de calor eficiente del edificio. La liberación de calor eficiente en el edificio se proporciona mediante calefacción por suelo radiante de tuberías de polietileno reticuladas y radiadores planos. Con el fin de garantizar el control adecuado de la calefacción por suelo radiante, se instalan 2 colectores divisores, mientras que el control de los radiadores de regazo está asegurado por cabezales de válvula termostáticos. En el curso de su actividad, la demandante tiene la intención de proporcionar la demanda de electricidad a la propiedad afectada por el desarrollo a partir de energías renovables, con el fin de instalar un sistema solar con energía solar. En el marco de la licitación, se instalará en el techo un sistema solar conectado a la red solar de 7 kW. La estructura del techo existente es estáticamente adecuada para la instalación del sistema solar planificado. La electricidad anual generada por el sistema solar previsto no supera la cantidad de electricidad consumida por la oficina, es decir, no se produce ninguna venta. (Spanish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: La demandante tiene la intención de instalar puertas y ventanas de plástico nuevas y modernas en las puertas y ventanas de madera y plástico existentes y anticuadas del edificio afectado por el desarrollo. Como parte del desarrollo, se instalan un total de 14 ventanas aisladas, estancas y de seis cámaras. Las ventanas están instaladas con 3 capas de acristalamiento térmico. Durante el desarrollo, se instalan 3 puertas de entrada aisladas, herméticas y de cinco cámaras. Como parte del desarrollo, se llevará a cabo el aislamiento de la fachada, el zócalo y el ático del edificio. El piso del ático existente tiene una capa de aire de 15 cm entre 2 capas de tablas y 6 cm de adherencia de barro por encima de él. Este orden de capa se desarrollará más adelante como parte del desarrollo, en el que se coloca una película reflectante de calor de 0,1 cm de humedad permeable en la capa de lodo, con una superposición de 15 cm. Una lámina aislante de lana de vidrio de 25 cm se coloca en la lámina. El zócalo del edificio se coloca sobre una superficie de 16,85 m² de poliestireno extruido de celda cerrada XPS de 12 cm, mientras que la fachada del ladrillo de arcilla sólida existente de 45 cm se coloca sobre una placa de aislamiento térmico de fachada EPS de 15 cm en una superficie de 356,39 m². El plinto está recubierto con yeso de unión de resina de 2 mm y la fachada está cubierta con yeso de silicato frotado de 2 mm. Como parte de la actualización de la calefacción, se instalan 2 calderas de gas de condensación con una capacidad nominal de 26 kW para garantizar una generación de calor eficiente del edificio. La liberación de calor eficiente en el edificio se proporciona mediante calefacción por suelo radiante de tuberías de polietileno reticuladas y radiadores planos. Con el fin de garantizar el control adecuado de la calefacción por suelo radiante, se instalan 2 colectores divisores, mientras que el control de los radiadores de regazo está asegurado por cabezales de válvula termostáticos. En el curso de su actividad, la demandante tiene la intención de proporcionar la demanda de electricidad a la propiedad afectada por el desarrollo a partir de energías renovables, con el fin de instalar un sistema solar con energía solar. En el marco de la licitación, se instalará en el techo un sistema solar conectado a la red solar de 7 kW. La estructura del techo existente es estáticamente adecuada para la instalación del sistema solar planificado. La electricidad anual generada por el sistema solar previsto no supera la cantidad de electricidad consumida por la oficina, es decir, no se produce ninguna venta. (Spanish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 5 September 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Prasītāja plāno uzstādīt jaunas, modernas plastmasas durvis un logus uz esošām novecojušām koka un plastmasas durvīm un logiem ēkā, uz kuru attiecas būvniecība. Kā daļa no izstrādes, kopumā ir uzstādīti 14 izolēti, augstas gaisa necaurlaidīgi, sešu kameru viena spārna logi. Logi ir uzstādīti ar 3 siltumizolācijas stiklojuma slāņiem. Izstrādes laikā ir uzstādītas 3 izolētas, gaisa necaurlaidīgas, pieckameru ieejas durvis. Projekta ietvaros tiks veikta ēkas fasādes, cokola un bēniņu plāksnes izolācija. Esošā bēniņu grīda ir gaisa slānis 15 cm starp 2 slāņiem dēļiem un 6 cm dubļu saķeres virs tā. Šis slānis kārtība tiks tālāk attīstīta kā daļa no attīstības, kurā siltuma atstarojoša plēve ar 0,1 cm caurlaidīgs mitrums tiek novietots uz dubļu slāni, ar pārklāšanos 15 cm. Uz folijas novieto 25 cm stikla vates izolācijas loksni. Ēkas cokols atrodas uz 16,85 m² virsmas 12 cm XPS slēgtā šūna ekstrudētā cokola polistirola, bet esošā 45 cm cietā māla ķieģeļu fasādi novieto uz 15 cm EPS fasādes siltumizolācijas plāksnes uz 356,39 m² virsmas. Cokols ir pārklāts ar 2 mm sveķu saistīšanas apmetumu un fasāde ir pārklāta ar 2 mm berzētu silikāta apmetumu. Apkures modernizācijas ietvaros tiek uzstādīti 2 kondensācijas gāzes katli ar nominālo jaudu 26 kW, lai nodrošinātu efektīvu ēkas siltuma ražošanu. Efektīvu siltuma izdalīšanos ēkā nodrošina grīdas apsilde no savstarpēji savienotām polietilēna caurulēm un plakaniem radiatoriem. Lai nodrošinātu grīdas apsildes pareizu vadību, ir uzstādīti 2 dalītāju kolektori, savukārt klēpja radiatoru vadību nodrošina termostata vārsta galviņas. Savas darbības ietvaros prasītāja plāno nodrošināt elektroenerģijas pieprasījumu nekustamajam īpašumam, ko ietekmē atjaunojamo energoresursu attīstība, lai uzstādītu saules enerģijas sistēmu. Konkursa ietvaros uz jumta tiks uzstādīta 7 kW saules enerģijas sistēma, kas savienota ar saules enerģijas tīklu. Esošā jumta konstrukcija ir statiski piemērota plānotās saules sistēmas uzstādīšanai. Plānotās saules enerģijas sistēmas gadā saražotā elektroenerģija nepārsniedz biroja patērētās elektroenerģijas daudzumu, t. i., pārdošana nenotiek. (Latvian) | |||||||||||||||
Property / summary: Prasītāja plāno uzstādīt jaunas, modernas plastmasas durvis un logus uz esošām novecojušām koka un plastmasas durvīm un logiem ēkā, uz kuru attiecas būvniecība. Kā daļa no izstrādes, kopumā ir uzstādīti 14 izolēti, augstas gaisa necaurlaidīgi, sešu kameru viena spārna logi. Logi ir uzstādīti ar 3 siltumizolācijas stiklojuma slāņiem. Izstrādes laikā ir uzstādītas 3 izolētas, gaisa necaurlaidīgas, pieckameru ieejas durvis. Projekta ietvaros tiks veikta ēkas fasādes, cokola un bēniņu plāksnes izolācija. Esošā bēniņu grīda ir gaisa slānis 15 cm starp 2 slāņiem dēļiem un 6 cm dubļu saķeres virs tā. Šis slānis kārtība tiks tālāk attīstīta kā daļa no attīstības, kurā siltuma atstarojoša plēve ar 0,1 cm caurlaidīgs mitrums tiek novietots uz dubļu slāni, ar pārklāšanos 15 cm. Uz folijas novieto 25 cm stikla vates izolācijas loksni. Ēkas cokols atrodas uz 16,85 m² virsmas 12 cm XPS slēgtā šūna ekstrudētā cokola polistirola, bet esošā 45 cm cietā māla ķieģeļu fasādi novieto uz 15 cm EPS fasādes siltumizolācijas plāksnes uz 356,39 m² virsmas. Cokols ir pārklāts ar 2 mm sveķu saistīšanas apmetumu un fasāde ir pārklāta ar 2 mm berzētu silikāta apmetumu. Apkures modernizācijas ietvaros tiek uzstādīti 2 kondensācijas gāzes katli ar nominālo jaudu 26 kW, lai nodrošinātu efektīvu ēkas siltuma ražošanu. Efektīvu siltuma izdalīšanos ēkā nodrošina grīdas apsilde no savstarpēji savienotām polietilēna caurulēm un plakaniem radiatoriem. Lai nodrošinātu grīdas apsildes pareizu vadību, ir uzstādīti 2 dalītāju kolektori, savukārt klēpja radiatoru vadību nodrošina termostata vārsta galviņas. Savas darbības ietvaros prasītāja plāno nodrošināt elektroenerģijas pieprasījumu nekustamajam īpašumam, ko ietekmē atjaunojamo energoresursu attīstība, lai uzstādītu saules enerģijas sistēmu. Konkursa ietvaros uz jumta tiks uzstādīta 7 kW saules enerģijas sistēma, kas savienota ar saules enerģijas tīklu. Esošā jumta konstrukcija ir statiski piemērota plānotās saules sistēmas uzstādīšanai. Plānotās saules enerģijas sistēmas gadā saražotā elektroenerģija nepārsniedz biroja patērētās elektroenerģijas daudzumu, t. i., pārdošana nenotiek. (Latvian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Prasītāja plāno uzstādīt jaunas, modernas plastmasas durvis un logus uz esošām novecojušām koka un plastmasas durvīm un logiem ēkā, uz kuru attiecas būvniecība. Kā daļa no izstrādes, kopumā ir uzstādīti 14 izolēti, augstas gaisa necaurlaidīgi, sešu kameru viena spārna logi. Logi ir uzstādīti ar 3 siltumizolācijas stiklojuma slāņiem. Izstrādes laikā ir uzstādītas 3 izolētas, gaisa necaurlaidīgas, pieckameru ieejas durvis. Projekta ietvaros tiks veikta ēkas fasādes, cokola un bēniņu plāksnes izolācija. Esošā bēniņu grīda ir gaisa slānis 15 cm starp 2 slāņiem dēļiem un 6 cm dubļu saķeres virs tā. Šis slānis kārtība tiks tālāk attīstīta kā daļa no attīstības, kurā siltuma atstarojoša plēve ar 0,1 cm caurlaidīgs mitrums tiek novietots uz dubļu slāni, ar pārklāšanos 15 cm. Uz folijas novieto 25 cm stikla vates izolācijas loksni. Ēkas cokols atrodas uz 16,85 m² virsmas 12 cm XPS slēgtā šūna ekstrudētā cokola polistirola, bet esošā 45 cm cietā māla ķieģeļu fasādi novieto uz 15 cm EPS fasādes siltumizolācijas plāksnes uz 356,39 m² virsmas. Cokols ir pārklāts ar 2 mm sveķu saistīšanas apmetumu un fasāde ir pārklāta ar 2 mm berzētu silikāta apmetumu. Apkures modernizācijas ietvaros tiek uzstādīti 2 kondensācijas gāzes katli ar nominālo jaudu 26 kW, lai nodrošinātu efektīvu ēkas siltuma ražošanu. Efektīvu siltuma izdalīšanos ēkā nodrošina grīdas apsilde no savstarpēji savienotām polietilēna caurulēm un plakaniem radiatoriem. Lai nodrošinātu grīdas apsildes pareizu vadību, ir uzstādīti 2 dalītāju kolektori, savukārt klēpja radiatoru vadību nodrošina termostata vārsta galviņas. Savas darbības ietvaros prasītāja plāno nodrošināt elektroenerģijas pieprasījumu nekustamajam īpašumam, ko ietekmē atjaunojamo energoresursu attīstība, lai uzstādītu saules enerģijas sistēmu. Konkursa ietvaros uz jumta tiks uzstādīta 7 kW saules enerģijas sistēma, kas savienota ar saules enerģijas tīklu. Esošā jumta konstrukcija ir statiski piemērota plānotās saules sistēmas uzstādīšanai. Plānotās saules enerģijas sistēmas gadā saražotā elektroenerģija nepārsniedz biroja patērētās elektroenerģijas daudzumu, t. i., pārdošana nenotiek. (Latvian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 5 September 2022
| |||||||||||||||
Property / co-financing rate | |||||||||||||||
44.98 percent
| |||||||||||||||
Property / co-financing rate: 44.98 percent / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / budget | |||||||||||||||
24,043,000.0 forint
| |||||||||||||||
Property / budget: 24,043,000.0 forint / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / budget | |||||||||||||||
67,969.56 Euro
| |||||||||||||||
Property / budget: 67,969.56 Euro / rank | |||||||||||||||
Preferred rank | |||||||||||||||
Property / budget: 67,969.56 Euro / qualifier | |||||||||||||||
exchange rate to Euro: 0.002827 Euro
| |||||||||||||||
Property / budget: 67,969.56 Euro / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 14 February 2022
| |||||||||||||||
Property / EU contribution | |||||||||||||||
10,814,541.4 forint
| |||||||||||||||
Property / EU contribution: 10,814,541.4 forint / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / EU contribution | |||||||||||||||
30,572.71 Euro
| |||||||||||||||
Property / EU contribution: 30,572.71 Euro / rank | |||||||||||||||
Preferred rank | |||||||||||||||
Property / EU contribution: 30,572.71 Euro / qualifier | |||||||||||||||
exchange rate to Euro: 0.002827 Euro
| |||||||||||||||
Property / EU contribution: 30,572.71 Euro / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 14 February 2022
|
Latest revision as of 01:57, 10 October 2024
Project Q3924933 in Hungary
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Energy modernisation of office buildings |
Project Q3924933 in Hungary |
Statements
10,814,541.4 forint
0 references
24,043,000.0 forint
0 references
44.98 percent
0 references
10 October 2018
0 references
30 September 2019
0 references
EVISION 2002 Építőipari Beruházó Korlátolt Felelősségű Társaság
0 references
A pályázó a fejlesztéssel érintett épület meglévő, korszerűtlen fa és műanyag nyílászárói helyére új, korszerű műanyag nyílászárókat kíván beépíteni. A fejlesztés keretében összesen 14 db hőszigetelt, fokozott légzárású, hatkamrás egyszárnyú bukó-nyíló ablak kerül beépítésre. Az ablakok 3 rétegű hőszigetelő üvegezéssel kerülnek beépítésre. A fejlesztés során 3 db hőszigetelt, fokozott légzárású, ötkamrás bejárati ajtó is beépítésre kerül. A fejlesztés keretében sor kerül az épület homlokzatának, lábazatának és padlásfödémjének szigetelésére is. A meglévő padlásfödém 2 deszkaréteg közötti 15 cm légréteggel, valamint az felett 6 cm sártapasztással bír. Ezen rétegrend kerül a fejlesztés keretében tovább fejlesztésre, melynek keretében a sárrétegre 0,1 cm-es páraáteresztő, hővisszaverő fólia kerül terítésre, 15 cm-es átfedéssel. A fóliára pedig 25 cm-es üveggyapot hőszigetelő lemez kerül elhelyezésre. Az épület lábazatára 16,85 m2 felületen 12 cm-es XPS zártcellás extrudált lábazati polisztirol kerül elhelyezésre, míg a meglévő 45 cm-es tömör égetett agyagtéglából lévő homlokzatra 15 cm-es EPS homlokzati hőszigetelő lemez kerül felhelyezésre 356,39 m2 felületen. A lábazat 2 mm műgyantás kötőanyagú vakolattal, a homlokzat pedig 2 mm dörzsölt szilikát vakolattal kerül bevonásra. A fűtéskorszerűsítés keretében 2 db 26 kW-os névleges teljesítményű, kondenzációs gázkazán kerül beépítésre, melyek az épület hatékony hőtermelését hivatottak biztosítani. Az épületben a hatékony hőleadást egyrészt térhálósított polietilén csőből kiépített padlófűtés, másrészt pedig lapradiátorok biztosítják. A padlófűtés megfelelő szabályozhatóságának biztosítása érdekében 2 db osztó-gyűjtő kerül beépítésre, míg a lapradiátorok szabályozását termosztatikus szelepfejek biztosítják. A pályázó a tevékenysége során a fejlesztéssel érintett ingatlanba felmerülő villamos energia igényt megújuló energiából kívánja biztosítani, melynek érdekében napenergiát hasznosító napelemes rendszert kíván telepíteni. A pályázat keretében egy 7 kW-os teljesítményű, villamos hálózatra kapcsolódó napelemes rendszer kerül a tetőre telepítésre. A meglévő tetőszerkezet statikailag alkalmas a tervezett napelemes rendszer telepítésére. A tervezett napelemes rendszer által éves szinten termelt villamos energia nem haladja meg az iroda által elhasznált villamos energia mennyiségét, azaz nem kerül sor értékesítésre. (Hungarian)
0 references
The applicant intends to install new, modern plastic doors and windows on the existing, outdated wood and plastic doors and windows of the building concerned by the development. As part of the development, a total of 14 insulated, high-air-tight, six-chamber single-wing windows are installed. The windows are installed with 3 layers of thermal insulation glazing. During the development, 3 insulated, air-tight, five-chamber entrance doors are installed. As part of the development, insulation of the facade, plinth and attic slab of the building will be carried out. The existing attic floor has an air layer of 15 cm between 2 layers of boards and 6 cm of mud adhesion above it. This layer order will be further developed as part of the development, in which a heat-reflecting film of 0.1 cm permeable humidity is placed on the mud layer, with an overlap of 15 cm. A 25 cm glass wool insulating sheet is placed on the foil. The building’s plinth is placed on a 16.85 m² surface of 12 cm XPS closed cell extruded plinth polystyrene, while the facade of the existing 45 cm solid burnt clay brick is placed on a 15 cm EPS facade thermal insulation plate on a 356.39 m² surface. The plinth is coated with 2 mm resin binding plaster and the facade is covered with 2 mm rubbed silicate plaster. As part of the heating upgrade, 2 condensation gas boilers with a nominal capacity of 26 kW are installed to ensure efficient heat generation of the building. Efficient heat release in the building is provided by underfloor heating from crosslinked polyethylene pipes and flat radiators. In order to ensure the proper control of the floor heating, 2 divider collectors are installed, while the control of the lap radiators is ensured by thermostatic valve heads. In the course of its activity, the applicant intends to provide the demand for electricity to the property affected by the development from renewable energy, in order to install a solar system using solar energy. In the framework of the tender, a 7 kW solar grid-connected solar system will be installed on the roof. The existing roof structure is statically suitable for the installation of the planned solar system. The annual electricity generated by the planned solar system does not exceed the amount of electricity consumed by the office, i.e. no sale takes place. (English)
8 February 2022
0.2704022230289579
0 references
La requérante a l’intention d’installer de nouvelles portes et fenêtres en plastique modernes sur les portes et fenêtres en bois et en plastique existantes et dépassées du bâtiment concerné par le développement. Dans le cadre du développement, un total de 14 fenêtres isothermes, haute hermétique, six chambres sont installées. Les fenêtres sont installées avec 3 couches de vitrage isolant thermique. Au cours du développement, 3 portes d’entrée isolées, étanches à l’air et à cinq chambres sont installées. Dans le cadre du développement, l’isolation de la façade, du socle et de la dalle du grenier du bâtiment sera réalisée. Le plancher du grenier existant a une couche d’air de 15 cm entre 2 couches de planches et 6 cm d’adhérence de boue au-dessus. Cet ordre de couches sera développé dans le cadre du développement, dans lequel une pellicule thermoréfléchissante de 0,1 cm d’humidité perméable est placée sur la couche de boue, avec un chevauchement de 15 cm. Une feuille isolante en laine de verre de 25 cm est placée sur la feuille. Le socle du bâtiment est placé sur une surface de 16,85 m² de polystyrène extrudé à cellule fermée de 12 cm XPS, tandis que la façade de la brique existante en argile brûlée solide de 45 cm est placée sur une plaque isolante thermique de façade EPS de 15 cm sur une surface de 356,39 m². La plinthe est revêtue d’un plâtre de fixation en résine de 2 mm et la façade est recouverte d’un plâtre de silicate frotté de 2 mm. Dans le cadre de la modernisation du chauffage, 2 chaudières à gaz à condensation d’une puissance nominale de 26 kW sont installées pour assurer une production de chaleur efficace du bâtiment. Le dégagement de chaleur efficace dans le bâtiment est assuré par le chauffage par le sol à partir de tuyaux en polyéthylène réticulés et de radiateurs plats. Afin d’assurer le bon contrôle du chauffage au sol, 2 collecteurs de séparation sont installés, tandis que le contrôle des radiateurs de tour est assuré par des têtes de vanne thermostatiques. Dans le cadre de son activité, la requérante entend fournir la demande d’électricité au bien concerné par le développement à partir d’énergies renouvelables, afin d’installer un système solaire utilisant l’énergie solaire. Dans le cadre de l’appel d’offres, un système solaire de 7 kW raccordé au réseau solaire sera installé sur le toit. La structure existante du toit est statiquement adaptée à l’installation du système solaire prévu. L’électricité annuelle produite par le système solaire prévu ne dépasse pas la quantité d’électricité consommée par le bureau, c’est-à-dire qu’aucune vente n’a lieu. (French)
10 February 2022
0 references
Podnositelj zahtjeva namjerava ugraditi nova, moderna plastična vrata i prozore na postojeća, zastarjela drvena i plastična vrata i prozore zgrade na koju se odnosi projekt. U sklopu razvoja ugrađeno je ukupno 14 izoliranih, visoko-nepropusnih prozora sa šest komornih jednokrilnih prozora. Prozori su instalirani s 3 sloja toplinske izolacije ostakljenja. Tijekom razvoja ugrađena su 3 izolirana, nepropusna ulazna vrata s pet komora. U sklopu razvoja provest će se izolacija fasade, postolja i tavanske ploče zgrade. Postojeći potkrovlje ima zračni sloj od 15 cm između 2 sloja ploča i 6 cm prianjanja blata iznad njega. Ovaj sloj red dalje će se razvijati kao dio razvoja, u kojem se film koji reflektira toplinu od 0,1 cm propusne vlažnosti stavlja na sloj blata, s preklapanjem od 15 cm. Na foliju se stavlja izolacijski list od 25 cm od vune. Postolje zgrade postavljeno je na 16,85 m² površine 12 cm XPS zatvorene ćelije ekstrudiranog polistirena postolja, dok je fasada postojeće 45 cm čvrste spaljene glinene opeke postavljena na 15 cm EPS termoizolacijsku ploču na površini od 356,39 m². Postolje je obloženo žbukom za vezanje smole od 2 mm, a fasada je prekrivena 2 mm utrljanom silikatnom žbukom. U sklopu nadogradnje grijanja ugrađuju se dva kondenzacijska plinska kotla nazivnog kapaciteta 26 kW kako bi se osigurala učinkovita proizvodnja topline u zgradi. Učinkovito oslobađanje topline u zgradi osigurava se podnim grijanjem iz umreženih polietilenskih cijevi i ravnih radijatora. Kako bi se osigurala pravilna kontrola podnog grijanja, ugrađena su 2 kolektora razdjelnika, dok je kontrola radijatora kruga osigurana termostatskim glavama ventila. Tužitelj u okviru svoje djelatnosti namjerava pružiti potražnju za električnom energijom nekretnini na koju utječe razvoj energije iz obnovljivih izvora kako bi instalirao solarni sustav koji koristi solarnu energiju. U okviru natječaja na krov će biti instaliran solarni sustav priključen na solarnu mrežu 7 kW. Postojeća krovna konstrukcija statički je pogodna za ugradnju planiranog solarnog sustava. Godišnja električna energija proizvedena u okviru planiranog solarnog sustava ne premašuje količinu električne energije koju je potrošio ured, tj. ne dolazi do prodaje. (Croatian)
5 September 2022
0 references
Жалбоподателят възнамерява да инсталира нови, модерни пластмасови врати и прозорци на съществуващите, остарели дървени и пластмасови врати и прозорци на съответната сграда. Като част от разработката са инсталирани общо 14 изолирани, високо въздухонепроницаеми, шесткамерни еднокрили еднокрили прозорци. Прозорците са монтирани с 3 слоя топлоизолационни стъкла. По време на разработката са монтирани 3 изолирани, херметически затворени, петкамерни входни врати. Като част от развитието ще се извърши изолация на фасадата, цокъла и таванската плоча на сградата. Съществуващият тавански под има въздушен слой от 15 см между 2 слоя дъски и 6 см тиня адхезия над него. Този ред на слой ще бъде допълнително развит като част от развитието, в което върху калния слой се поставя топлоотразяващ филм с пропусклива влажност 0,1 см. Върху фолиото се поставя изолационен лист от стъклена вата от 25 см. Цокълът на сградата е поставен на 16,85 м2 повърхност от 12 см XPS затворена клетка екструдиран цокъл полистирол, а фасадата на съществуващата 45 см твърда изгорена глина е поставена върху 15 см фасадна топлоизолационна плоча върху повърхност от 356,39 м2. Цокълът е покрит с 2 мм смола свързваща мазилка, а фасадата е покрита с 2 мм втривана силикатна мазилка. Като част от модернизирането на отоплението са инсталирани 2 кондензационни газови котли с номинална мощност 26 kW, за да се осигури ефективно производство на топлинна енергия на сградата. Ефективното отделяне на топлина в сградата се осигурява чрез подово отопление от напречно свързани полиетиленови тръби и плоски радиатори. За да се осигури правилното управление на подово отопление, са инсталирани 2 делителни колектори, а контролът на обкръжаващите радиатори се осигурява от термостатични глави на клапаните. В рамките на дейността си жалбоподателят възнамерява да осигури търсенето на електроенергия на имота, засегнат от разработването на енергия от възобновяеми източници, за да изгради слънчева система, използваща слънчева енергия. В рамките на търга на покрива ще бъде монтирана слънчева система с мощност 7 kW, свързана със слънчевата мрежа. Съществуващата покривна конструкция е статично подходяща за монтаж на планираната слънчева система. Годишното производство на електроенергия от планираната слънчева система не надвишава количеството електроенергия, потребено от офиса, т.е. не се извършва продажба. (Bulgarian)
5 September 2022
0 references
Tá sé ar intinn ag an iarratasóir doirse agus fuinneoga plaisteacha nua-aimseartha a shuiteáil ar dhoirse agus fuinneoga adhmaid agus phlaisteacha atá ann cheana agus atá as dáta san fhoirgneamh lena mbaineann an fhorbairt. Mar chuid den fhorbairt, tá iomlán de 14 inslithe, ard-aer-dainge, sé-chamber fuinneoga aon-sciatháin suiteáilte. Tá na fuinneoga suiteáilte le 3 shraith de ghloiniú inslithe theirmigh. Le linn na forbartha, tá doirse iontrála 3 inslithe, aer-daingean, cúig sheomra suiteáilte. Mar chuid den fhorbairt, déanfar insliú facade, plinth agus leac áiléir an fhoirgnimh. Tá ciseal aeir 15 cm idir 2 shraith de bhoird agus 6 cm de greamaitheacht láibe os a chionn ag an urlár áiléir atá ann cheana féin. Déanfar an t-ordú ciseal seo a fhorbairt tuilleadh mar chuid den fhorbairt, ina gcuirtear scannán teasa de taise tréscaoilteach 0.1 cm ar an gciseal láibe, le forluí 15 cm. Cuirtear bileog inslithe olann gloine 25 cm ar an scragall. Cuirtear plinth an fhoirgnimh ar dhromchla 16.85 m² de pholaistiréin phlinte dúnta 12 cm XPS dúnta, agus cuirtear facade an bríce cré dóite soladach 45 cm ar phláta inslithe theirmigh 15 cm EPS ar dhromchla 356.39 m². Is é an plinth brataithe le roisín plástair ceangailteach 2 mm agus tá an facade clúdaithe le 2 mm rubbed plástar silicate. Mar chuid den uasghrádú teasa, suiteáiltear 2 coirí gáis comhdhlúthaithe le toilleadh ainmniúil 26 kW chun giniúint teasa éifeachtach an fhoirgnimh a chinntiú. Cuirtear scaoileadh teasa éifeachtúil san fhoirgneamh ar fáil trí théamh faoi thalamh ó phíopaí poileitiléine trasnasctha agus radaitheoirí cothroma. D’fhonn a chinntiú go rialú cuí ar an téamh urláir, 2 bailitheoirí divider suiteáilte, cé go bhfuil an rialú na radaitheoirí lap áirithiú ag cinn comhla teirmeastatach. Le linn a ghníomhaíochta, tá sé ar intinn ag an iarratasóir an t-éileamh ar leictreachas a sholáthar don mhaoin a bhfuil tionchar ag an bhforbairt ó fhuinneamh in-athnuaite, d’fhonn córas gréine a shuiteáil ag baint úsáide as fuinneamh gréine. Faoi chuimsiú na tairisceana, suiteálfar córas gréine gréine 7 kW greille-nasctha ar an díon. Tá an struchtúr dín atá ann cheana oiriúnach go statach chun an córas gréine pleanáilte a shuiteáil. Ní sháraíonn an leictreachas bliantúil arna ghiniúint ag an ngrianchóras beartaithe an méid leictreachais arna thomhailt ag an oifig, i.e. ní dhéantar aon díolachán. (Irish)
5 September 2022
0 references
La ricorrente intende installare porte e finestre di plastica nuove e moderne sulle porte e finestre in legno e plastica esistenti e obsolete dell'edificio interessato dallo sviluppo. Come parte dello sviluppo, un totale di 14 finestre isolanti, ad alta tenuta d'aria, a sei camere singole sono installate. Le finestre sono installate con 3 strati di vetro isolante termico. Durante lo sviluppo, vengono installate 3 porte d'ingresso isolate, a tenuta d'aria, a cinque camere. Come parte dello sviluppo, verrà effettuato l'isolamento della facciata, del basamento e della lastra sottotetto dell'edificio. Il pavimento sottotetto esistente ha uno strato d'aria di 15 cm tra 2 strati di tavole e 6 cm di adesione di fango sopra di esso. Questo ordine di strato sarà ulteriormente sviluppato come parte dello sviluppo, in cui sullo strato di fango viene posta una pellicola riflettente termica di 0,1 cm di umidità permeabile, con una sovrapposizione di 15 cm. Un foglio isolante in lana di vetro da 25 cm è posto sulla lamina. Lo zoccolo dell'edificio è posto su una superficie di 16,85 m² di polistirolo estruso a celle chiuse XPS da 12 cm, mentre la facciata del mattone di argilla bruciato solido di 45 cm è collocata su una piastra isolante termica della facciata EPS di 15 cm su una superficie di 356,39 m². Il basamento è rivestito con intonaco in resina da 2 mm e la facciata è rivestita con intonaco di silicato strofinato da 2 mm. Nell'ambito dell'aggiornamento del riscaldamento, vengono installate 2 caldaie a gas di condensa con una capacità nominale di 26 kW per garantire una generazione efficiente di calore dell'edificio. Il rilascio efficiente di calore nell'edificio è fornito dal riscaldamento a pavimento da tubi in polietilene reticolati e radiatori piatti. Al fine di garantire il corretto controllo del riscaldamento a pavimento, vengono installati 2 collettori divisori, mentre il controllo dei radiatori a giro è assicurato dalle teste valvole termostatiche. Nell'ambito della sua attività, la ricorrente intende fornire la domanda di energia elettrica alla proprietà interessata dallo sviluppo dell'energia rinnovabile, al fine di installare un sistema solare utilizzando l'energia solare. Nell'ambito della gara d'appalto, sul tetto sarà installato un sistema solare connesso alla rete solare da 7 kW. La struttura del tetto esistente è staticamente adatta per l'installazione del sistema solare previsto. L'energia elettrica annua generata dal sistema solare previsto non supera la quantità di energia elettrica consumata dall'ufficio, ossia non ha luogo alcuna vendita. (Italian)
5 September 2022
0 references
Žiadateľ má v úmysle inštalovať nové, moderné plastové dvere a okná na existujúcich zastaraných drevených a plastových dverách a oknách budovy, ktorej sa výstavba týka. V rámci vývoja je inštalovaných celkovo 14 izolovaných, vysoko vzduchotesných, šesťkomorových jednokrídlových okien. Okná sú inštalované s 3 vrstvami tepelnej izolácie zasklenia. Počas vývoja sú inštalované 3 izolované, vzduchotesné, päťkomorové vstupné dvere. V rámci vývoja sa vykoná izolácia fasády, podkrovia a podkrovia budovy. Existujúca podkrovná podlaha má vzduchovú vrstvu 15 cm medzi 2 vrstvami dosiek a 6 cm priľnavosti blata nad ňou. Táto vrstva sa bude ďalej rozvíjať v rámci vývoja, v ktorom sa na bahennú vrstvu umiestni tepelno-reflexná fólia s priepustnou vlhkosťou 0,1 cm s prekrytím 15 cm. Na fóliu je umiestnená izolačná fólia zo sklenenej vlny 25 cm. Podstavec budovy je umiestnený na ploche 16,85 m² 12 cm XPS uzavretej bunky extrudovaného polystyrénu, zatiaľ čo fasáda existujúcej 45 cm pevnej pálenej ílovej tehly je umiestnená na 15 cm fasáde EPS tepelnej izolácie na ploche 356,39 m². Podstavec je potiahnutý 2 mm živicou viažucou omietku a fasáda je pokrytá 2 mm treenou silikátovou omietkou. V rámci modernizácie vykurovania sú inštalované 2 kondenzačné plynové kotly s menovitým výkonom 26 kW, aby sa zabezpečila efektívna výroba tepla v budove. Efektívne uvoľňovanie tepla v budove zabezpečuje podlahové vykurovanie zo zosieťovaných polyetylénových rúr a plochých radiátorov. Aby sa zabezpečila správna kontrola podlahového vykurovania, sú inštalované 2 deliace kolektory, zatiaľ čo ovládanie brušných radiátorov je zabezpečené termostatickými ventilovými hlavami. Žalobkyňa má v rámci svojej činnosti v úmysle poskytnúť dopyt po elektrickej energii do majetku dotknutého vývojom energie z obnoviteľných zdrojov s cieľom nainštalovať solárnu sústavu využívajúcu solárnu energiu. V rámci výberového konania bude na streche inštalovaný solárny systém so solárnou sieťou s výkonom 7 kW. Existujúca strešná konštrukcia je staticky vhodná na inštaláciu plánovaného solárneho systému. Ročná elektrická energia vyrobená plánovanou solárnou sústavou nepresahuje množstvo elektrickej energie spotrebovanej kanceláriou, t. j. nedochádza k predaju. (Slovak)
5 September 2022
0 references
Taotleja kavatseb paigaldada uued kaasaegsed plastuksed ja -aknad hoone olemasolevatele vananenud puit- ja plastustele ning akendele. Arenduse osana paigaldatakse kokku 14 isoleeritud, kõrge õhukindlat kuuekambrilist ühetiivalist akent. Aknad on paigaldatud kolme kihi soojusisolatsiooni klaaspindadega. Arenduse käigus paigaldatakse 3 isoleeritud, õhukindlat, viiekambrilist sissepääsu. Arenduse käigus viiakse läbi hoone fassaadi, sondi ja pööningu isolatsiooni. Olemasoleva pööningu põranda õhukiht on 15 cm kahe plaadikihi ja 6 cm muda nakkuvuse vahel. Seda kihtide järjestust arendatakse edasi osana arengust, kus mudakihile asetatakse 0,1 cm läbilaskva niiskusega kuumuspeegeldav kile, mille kattuvus on 15 cm. Fooliumile asetatakse 25 cm klaasvillast isoleeriv leht. Hoone sont on paigutatud 16,85 m² suurusele 12 cm XPS-i suletud rakule väljapressitud sondipolüstüreenile, samas kui olemasoleva 45 cm tahke põlenud savi tellise fassaad asetatakse 15 cm EPS fassaadi soojusisolatsiooniplaadile 356,39 m² pinnale. Plint on kaetud 2 mm vaigu sidumise krohviga ja fassaad on kaetud 2 mm hõõrutud silikaatkrohviga. Küttesüsteemi uuendamise raames paigaldatakse hoone tõhusa soojustootmise tagamiseks 2 kondensatsioonigaasikatlat nimivõimsusega 26 kW. Hoones vabaneb tõhusalt põrandaküte ristseotud polüetüleentorudest ja lame radiaatoritest. Põrandakütte nõuetekohaseks juhtimiseks paigaldatakse 2 jagaja kollektorit, samal ajal kui süleradiaatorite juhtimine tagatakse termostaatiliste ventiilpeadega. Kaebaja kavatseb oma tegevuse käigus pakkuda taastuvenergia arendamisest mõjutatud kinnistule elektrinõudlust, et paigaldada päikeseenergiat kasutav päikeseenergiasüsteem. Hanke raames paigaldatakse katusele 7 kW päikeseenergiavõrguga ühendatud päikesesüsteem. Olemasolev katusekonstruktsioon sobib staatiliselt kavandatud päikesesüsteemi paigaldamiseks. Kavandatava päikesesüsteemi aastane elektrienergia ei ületa kontoris tarbitud elektrienergia kogust, st müüki ei toimu. (Estonian)
5 September 2022
0 references
Wnioskodawca zamierza zainstalować nowe, nowoczesne drzwi i okna z tworzyw sztucznych na istniejących, przestarzałych drzwiach i oknach z drewna i tworzyw sztucznych w budynku, którego dotyczy projekt. W ramach projektu zainstalowano łącznie 14 izolowanych, wysokoszczelnych, sześciokomorowych okien jednoskrzydłowych. Okna są instalowane z 3 warstwami oszklenia termoizolacyjnego. Podczas prac zainstalowano 3 izolowane, hermetyczne, pięciokomorowe drzwi wejściowe. W ramach zabudowy zostanie przeprowadzona izolacja elewacji, cokołu i płyty poddasza budynku. Istniejąca podłoga poddasza ma warstwę powietrza 15 cm między 2 warstwami płyt i 6 cm przyczepności błota nad nią. Ta kolejność warstwy będzie dalej rozwijana w ramach rozwoju, w którym na warstwie błota umieszczana jest folia odbijająca ciepło o wilgotności przepuszczalnej 0,1 cm, z nakładaniem się 15 cm. Na folii umieszcza się 25 cm arkusz izolacyjny z wełny szklanej. Cokół budynku jest umieszczony na powierzchni 16,85 m² o powierzchni 12 cm XPS, wytłaczany cokołowo polistyren, a fasada istniejącej 45 cm stałej cegły z gliny jest umieszczona na 15 cm płytce termoizolacyjnej elewacji EPS na powierzchni 356,39 m². Cokół pokryty jest tynkiem wiążącym z żywicą 2 mm, a fasada pokryta jest tynkiem krzemianowym o grubości 2 mm. W ramach modernizacji ogrzewania instalowane są 2 kotły gazowe kondensacyjne o mocy nominalnej 26 kW w celu zapewnienia wydajnego wytwarzania ciepła w budynku. Wydajne uwalnianie ciepła w budynku zapewnia ogrzewanie podłogowe z usieciowanych rur polietylenowych i płaskich grzejników. W celu zapewnienia właściwego sterowania ogrzewaniem podłogowym instalowane są 2 kolektory dzielników, a sterowanie grzejnikami okrążeniowymi zapewniane są przez głowice zaworów termostatycznych. W ramach swojej działalności skarżąca zamierza zaspokoić zapotrzebowanie na energię elektryczną na rzecz nieruchomości, której dotyczy rozwój energii ze źródeł odnawialnych, w celu zainstalowania systemu słonecznego wykorzystującego energię słoneczną. W ramach przetargu na dach zostanie zainstalowany system solarny podłączony do sieci słonecznej o mocy 7 kW. Istniejąca konstrukcja dachu jest statycznie odpowiednia do instalacji planowanego układu słonecznego. Roczna energia elektryczna wytwarzana przez planowany układ słoneczny nie przekracza ilości energii elektrycznej zużytej przez biuro, tj. nie ma miejsca sprzedaż. (Polish)
5 September 2022
0 references
O requerente tenciona instalar portas e janelas de plástico novas e modernas nas portas e janelas de madeira e de plástico obsoletas existentes do edifício abrangido pelo projeto. Como parte do desenvolvimento, um total de 14 janelas isoladas, de alta estanqueidade e seis câmaras de asa única são instaladas. As janelas são instaladas com 3 camadas de vidros de isolamento térmico. Durante o desenvolvimento, 3 portas de entrada isoladas, herméticas e de cinco câmaras são instaladas. Como parte do desenvolvimento, será realizado o isolamento da fachada, do plinto e da laje do sótão do edifício. O pavimento existente no sótão tem uma camada de ar de 15 cm entre 2 camadas de tábuas e 6 cm de aderência de lama por cima. Esta ordem de camadas será desenvolvida como parte do desenvolvimento, em que uma película refletora de calor de 0,1 cm de humidade permeável é colocada na camada de lama, com uma sobreposição de 15 cm. Coloca-se na folha uma folha isolante de lã de vidro de 25 cm. O plinto do edifício é colocado numa superfície de 16,85 m2 de poliestireno extrudido de células fechadas XPS de 12 cm, enquanto a fachada do tijolo argiloso sólido queimado existente de 45 cm é colocada numa placa de isolamento térmico da fachada EPS de 15 cm numa superfície de 356,39 m2. O plinto é revestido com gesso de ligação de resina de 2 mm e a fachada é coberta com gesso de silicato esfregado de 2 mm. No âmbito da modernização do aquecimento, são instaladas duas caldeiras a gás de condensação com uma capacidade nominal de 26 kW, a fim de assegurar a produção eficiente de calor do edifício. A liberação eficiente de calor no edifício é fornecida pelo aquecimento de piso a partir de tubos de polietileno reticulados e radiadores planos. A fim de assegurar o controlo adequado do aquecimento do piso, são instalados 2 coletores divisores, enquanto o controlo dos radiadores subabdominais é assegurado pelas cabeças das válvulas termostáticas. No âmbito da sua atividade, a recorrente pretende fornecer a procura de eletricidade ao imóvel afetado pelo desenvolvimento a partir de energias renováveis, a fim de instalar um sistema solar que utilize energia solar. No âmbito do concurso, será instalado no telhado um sistema solar de 7 kW ligado à rede solar. A estrutura do telhado existente é estaticamente adequada para a instalação do sistema solar planeado. A eletricidade anual gerada pelo sistema solar previsto não excede a quantidade de eletricidade consumida pelo escritório, ou seja, não é efetuada qualquer venda. (Portuguese)
5 September 2022
0 references
Žalobkyně má v úmyslu instalovat nové, moderní plastové dveře a okna na stávající, zastaralé dřevěné a plastové dveře a okna budovy, jichž se výstavba týká. V rámci vývoje je instalováno celkem 14 izolovaných, vysokovzdušných, šestikomorových jednokřídlých oken. Okna jsou instalována se 3 vrstvami tepelně izolačního zasklení. Během vývoje jsou instalovány 3 izolované, vzduchotěsné, pětikomorové vstupní dveře. V rámci vývoje bude provedena izolace fasády, podstavce a podkroví budovy. Stávající podkroví má vzduchovou vrstvu 15 cm mezi 2 vrstvami desek a 6 cm přilnavosti bahna nad ním. Tato vrstva bude dále rozvíjena v rámci vývoje, ve kterém je na vrstvu bahna umístěna tepelně odrážející fólie 0,1 cm propustná vlhkost s překrytím 15 cm. Na fólii je umístěn 25 cm izolační plech ze skleněné vlny. Podstavec budovy je umístěn na 16,85 m² povrchu 12 cm XPS extrudovaného podstavce polystyrenu, zatímco fasáda stávající 45 cm pevné spálené hliněné cihly je umístěna na 15 cm EPS fasádní tepelně izolační desce na povrchu 356,39 m². Podstavec je potažen 2 mm pryskyřicovou omítkou a fasáda je pokryta 2 mm křemičitanovou omítkou. V rámci modernizace vytápění jsou instalovány 2 kondenzační plynové kotle o jmenovitém výkonu 26 kW, aby byla zajištěna efektivní výroba tepla v budově. Efektivní uvolňování tepla v budově je zajištěno podlahovým vytápěním ze zesíťovaných polyethylenových trubek a plochých radiátorů. Aby bylo zajištěno správné ovládání podlahového vytápění, jsou instalovány 2 dělicí kolektory, zatímco ovládání břišních radiátorů je zajištěno termostatickou hlavou ventilu. V rámci své činnosti hodlá žalobkyně poskytnout poptávku po elektřině nemovitosti dotčené rozvojem energie z obnovitelných zdrojů za účelem instalace solární soustavy využívající solární energii. V rámci výběrového řízení bude na střeše instalována solární soustava o výkonu 7 kW. Stávající střešní konstrukce je staticky vhodná pro instalaci plánované solární soustavy. Roční elektřina vyrobená plánovanou solární soustavou nepřekračuje množství elektřiny spotřebované kanceláří, tj. nedochází k prodeji. (Czech)
5 September 2022
0 references
Sagsøgeren har til hensigt at installere nye, moderne plastdøre og -vinduer på de eksisterende, forældede træ- og plastdøre og vinduer i den bygning, der er berørt af udviklingen. Som en del af udviklingen er der installeret i alt 14 isolerede, højluftstætte, sekskammerede enkeltfløjsvinduer. Vinduerne er installeret med 3 lag af varmeisolering glas. Under udviklingen er der installeret 3 isolerede, lufttætte, fem-kammer indgangsdøre. Som en del af udviklingen, isolering af facaden, sokkel og loftsplade af bygningen vil blive udført. Det eksisterende loftsgulv har et luftlag på 15 cm mellem 2 lag brædder og 6 cm muddervedhæftning over det. Denne lagrækkefølge vil blive videreudviklet som en del af udviklingen, hvor en varmereflekterende film på 0,1 cm gennemtrængelig fugtighed placeres på mudderlaget med en overlapning på 15 cm. En 25 cm glasuld isolerende plade er placeret på folien. Bygningens sokkel er placeret på en 16,85 m² overflade på 12 cm XPS lukket celle ekstruderet sokkel polystyren, mens facaden af den eksisterende 45 cm massiv brændt ler mursten er placeret på en 15 cm EPS facade varmeisolering plade på en 356,39 m² overflade. Soklen er belagt med 2 mm harpiksbinding gips og facaden er belagt med 2 mm gnidet silikat gips. Som en del af opvarmningsopgraderingen installeres der 2 kondensgaskedler med en nominel kapacitet på 26 kW for at sikre en effektiv varmeproduktion af bygningen. Effektiv varmeafgivelse i bygningen opnås ved gulvvarme fra tværbundne polyethylenrør og flade radiatorer. For at sikre korrekt styring af gulvvarmen er der installeret 2 skillevægge, mens styringen af lapradiatorer sikres af termostatventilhoveder. Som led i sin virksomhed har sagsøgeren til hensigt at stille efterspørgslen efter elektricitet til rådighed for den ejendom, der er berørt af udviklingen fra vedvarende energi, med henblik på at installere et solsystem, der anvender solenergi. Inden for rammerne af udbuddet vil der blive installeret et 7 kW solnetforbundet solsystem på taget. Den eksisterende tagkonstruktion er statisk egnet til installation af det planlagte solsystem. Den årlige elektricitet produceret af det planlagte solsystem overstiger ikke den mængde elektricitet, der forbruges af kontoret, dvs. at der ikke finder salg sted. (Danish)
5 September 2022
0 references
Sökanden avser att installera nya, moderna plastdörrar och -fönster på befintliga, föråldrade dörrar och fönster av trä och plast i den byggnad som berörs av utvecklingen. Som en del av utvecklingen installeras totalt 14 isolerade, lufttäta, sexkantiga envingsfönster. Fönstren är installerade med 3 lager värmeisoleringsglas. Under utvecklingen installeras 3 isolerade, lufttäta, femkammardörrar. Som en del av utvecklingen kommer isolering av fasaden, sockeln och vindsplattan i byggnaden att utföras. Det befintliga vindsgolvet har ett luftskikt på 15 cm mellan 2 lager brädor och 6 cm lera vidhäftning ovanför den. Denna lagerordning kommer att vidareutvecklas som en del av utvecklingen, där en värmereflekterande film på 0,1 cm permeabel fuktighet placeras på leraskiktet, med en överlappning på 15 cm. En 25 cm glasull isolerande plåt placeras på folie. Byggnadens sockel placeras på en 16,85 m² yta på 12 cm XPS sluten cell extruderad sockel polystyren, medan fasaden av den befintliga 45 cm fast bränd lersten är placerad på en 15 cm EPS fasad värmeisoleringsplatta på en 353,39 m² yta. Sockeln är belagd med 2 mm hartsbindande gips och fasaden är täckt med 2 mm gnuggad silikatplåster. Som en del av uppvärmningsuppgraderingen installeras 2 kondensgaspannor med en nominell kapacitet på 26 kW för att säkerställa en effektiv värmeproduktion i byggnaden. Effektiv värmeavgivning i byggnaden tillhandahålls genom golvvärme från tvärbundna polyetenrör och platta radiatorer. För att säkerställa korrekt kontroll av golvvärmen installeras 2 avdelareuppsamlare, medan styrningen av varvradiatorer säkerställs genom termostatventilhuvuden. Inom ramen för sin verksamhet avser sökanden att tillhandahålla efterfrågan på el till den fastighet som påverkas av utvecklingen av förnybar energi, för att installera ett solsystem som använder solenergi. Inom ramen för upphandlingen kommer ett 7 kW solnätsanslutet solsystem att installeras på taket. Den befintliga takkonstruktionen är statiskt lämplig för installation av det planerade solsystemet. Den årliga el som genereras av det planerade solsystemet överstiger inte den mängd el som förbrukas av kontoret, dvs. ingen försäljning äger rum. (Swedish)
5 September 2022
0 references
Tožeča stranka namerava namestiti nova, sodobna plastična vrata in okna na obstoječih, zastarelih lesenih in plastičnih vratih in oknih stavbe, ki jo zadeva razvoj. V okviru razvoja je nameščenih skupno 14 izoliranih, visoko zračno neprepustnih, šestkomornih enokrilnih oken. Okna so nameščena s tremi plastmi toplotne izolacijske zasteklitve. Med razvojem so nameščena 3 izolirana, zračno neprepustna, petkomorna vhodna vrata. V okviru razvoja se bo izvajala izolacija fasade, podstavka in podstrešja stavbe. Obstoječa podstrešna tla imajo zračno plast 15 cm med dvema slojema plošč in 6 cm oprijema blata nad njim. Ta vrstni red plasti se bo nadalje razvijal kot del razvoja, v katerem je na blatni plasti s prekrivanjem 15 cm nameščena toplotna folija prepustne vlažnosti 0,1 cm. Na folijo se namesti 25 cm izolacijska folija iz steklene volne. Podnožje stavbe je postavljeno na 16,85 m² površine 12 cm XPS zaprtega polistirena z ekstrudiranim podstavkom, fasada obstoječega 45 cm trdnega zgorele glinene opeke pa na 15 cm EPS fasadni toplotnoizolacijski plošči na površini 356,39 m². Podnožje je prevlečeno z ometom za vezavo 2 mm smole, fasada pa je prekrita z 2 mm silikatnim ometom. V okviru nadgradnje ogrevanja sta nameščena dva kondenzacijska plinska kotla z nazivno zmogljivostjo 26 kW, ki zagotavljajo učinkovito proizvodnjo toplote v stavbi. Učinkovito sproščanje toplote v stavbi zagotavlja talno ogrevanje iz križno povezanih polietilenskih cevi in ravnih radiatorjev. Da bi zagotovili pravilen nadzor talnega ogrevanja, so nameščeni 2 zbiralniki delilnikov, medtem ko je nadzor trebušnih radiatorjev zagotovljen s termostatskimi ventilskimi glavami. Tožeča stranka namerava v okviru svoje dejavnosti zagotoviti povpraševanje po električni energiji na nepremičnini, na katero se nanaša razvoj iz obnovljivih virov, da bi namestila sončni sistem, ki uporablja sončno energijo. V okviru razpisa bo na strehi nameščen sončni sistem, povezan s sončnim omrežjem 7 kW. Obstoječa strešna konstrukcija je statično primerna za namestitev načrtovanega sončnega sistema. Letna električna energija, proizvedena v načrtovanem sončnem sistemu, ne presega količine električne energije, ki jo porabi urad, tj. ne pride do prodaje. (Slovenian)
5 September 2022
0 references
Hakija aikoo asentaa uusia, nykyaikaisia muovisia ovia ja ikkunoita rakennuksen olemassa oleviin vanhentuneisiin puu- ja muovioviin ja -ikkunoihin. Osana kehitystyötä asennetaan yhteensä 14 eristettyä, korkeailmatiivistä, kuusikammioista yksisiipistä ikkunaa. Ikkunat asennetaan 3 kerrosta lämpöeristyslasia. Kehittämisen aikana asennetaan 3 eristettyä, ilmatiiviitä, viisikammioisia sisääntulo-ovia. Osana kehittämistä suoritetaan rakennuksen julkisivun, sokkelon ja ullakkolaatan eristys. Nykyisen ullakkolattialla on ilmakerros, joka on 15 cm: n 2 kerrosta levyä ja 6 cm mutapitoisuutta sen yläpuolella. Tätä kerrosjärjestystä kehitetään edelleen osana kehitystä, jossa lämpöä heijastava kalvo, jonka läpäisevä kosteus on 0,1 cm, asetetaan mudakerrokseen, jonka päällekkäisyys on 15 cm. Kalvolle asetetaan 25 cm:n lasivillaeristyslevy. Rakennuksen sokkeli on sijoitettu 16,85 m²: n pinta-alalle 12 cm: n XPS: n suljetulle solulle pursotettu sokkeli polystyreeni, kun taas nykyisen 45 cm: n kiinteän palaneen savitiilen julkisivu on sijoitettu 15 cm: n EPS-julkisivun lämmöneristyslevylle 356,39 m²: n pinnalle. Sokkeli on päällystetty 2 mm hartsia sitova kipsi ja julkisivu peitetään 2 mm hierottu silikaatti kipsi. Osana lämmitystä asennetaan kaksi kondensaatiokaasukattilaa, joiden nimelliskapasiteetti on 26 kW, rakennuksen tehokkaan lämmöntuotannon varmistamiseksi. Tehokas lämmön vapautuminen rakennuksessa tapahtuu lattialämmityksellä ristisilloitettujen polyeteeniputkien ja litteiden patterien avulla. Lattialämmityksen asianmukaisen hallinnan varmistamiseksi asennetaan 2 jakajakeräintä, kun taas lapiopattereiden ohjaus varmistetaan termostaattien venttiilipäillä. Kantaja aikoo toimintansa aikana tarjota kiinteistölle, johon uusiutuvan energian kehitys vaikuttaa, sähkön kysynnän aurinkoenergiaa käyttävän aurinkokunnan asentamiseksi. Tarjouskilpailun yhteydessä katolle asennetaan 7 kW:n aurinkosähköverkko. Nykyinen kattorakenne sopii staattisesti suunnitellun aurinkokunnan asennukseen. Suunnitellun aurinkokunnan vuosittain tuottama sähkö ei ylitä toimiston käyttämää sähköä eli myyntiä ei tapahdu. (Finnish)
5 September 2022
0 references
L-applikant għandu l-intenzjoni li jinstalla bibien u twieqi tal-plastik ġodda u moderni fuq il-bibien u t-twieqi tal-injam u tal-plastik eżistenti u skaduti tal-bini kkonċernat mill-iżvilupp. Bħala parti mill-iżvilupp, huma installati total ta’ 14-il tieqa iżolata, b’wiċċ għoli ta’ arja, b’sitt kompartimenti bi ġwienaħ singoli. It-twieqi huma installati bi 3 saffi ta ‘ħġieġ ta’ insulazzjoni termali. Matul l-iżvilupp, 3 iżolati, li ma jgħaddix arja minnhom, bibien tad-dħul b’ħames kompartimenti huma installati. Bħala parti mill-iżvilupp, se titwettaq l-insulazzjoni tal-faċċata, il-linth u x-xorok attiku tal-bini. L-art attika eżistenti għandha saff ta’ arja ta’ 15 cm bejn 2 saffi ta’ twavel u 6 cm ta’ adeżjoni ta’ tajn fuqha. Din l-ordni tas-saff se tkompli tiġi żviluppata bħala parti mill-iżvilupp, fejn film li jirrifletti s-sħana ta’ umdità permeabbli ta’ 0.1 cm jitqiegħed fuq is-saff tat-tajn, b’koinċidenza ta’ 15 cm. Folja iżolanti tas-suf tal-ħġieġ ta’ 25 cm titqiegħed fuq il-fojl. Il-linth tal-bini jitqiegħed fuq wiċċ ta’ 16.85 m² ta’ 12 cm XPS b’ċellula magħluqa estruża tal-polistirene tal-qfil, filwaqt li l-faċċata tal-briks tat-tafal maħruqa solida eżistenti ta’ 45 cm titqiegħed fuq pjanċa ta’ iżolament termali tal-faċċata ta’ 15-il cm EPS fuq wiċċ ta’ 356.39 m². Il-linth huwa miksi b’ġibs li jgħaqqad ir-reżina ta’ 2 mm u l-faċċata hija miksija b’ġibs tas-silikat magħruk ta’ 2 mm. Bħala parti mill-aġġornament tat-tisħin, 2 bojlers tal-gass b’kondensazzjoni b’kapaċità nominali ta’ 26 kW huma installati biex jiżguraw ġenerazzjoni effiċjenti tas-sħana tal-bini. Ir-rilaxx effiċjenti tas-sħana fil-bini huwa pprovdut minn tisħin ta’ taħt l-art minn pajpijiet tal-polietilene crosslinked u radjaturi ċatti. Sabiex jiġi żgurat il-kontroll xieraq tat-tisħin tal-art, jiġu installati 2 diviżuri kolletturi, filwaqt li l-kontroll tar-radjaturi tal-ħoġor huwa żgurat mill-irjus ta’ valv termostatiku. Fil-kuntest tal-attività tagħha, ir-rikorrenti għandha l-intenzjoni li tipprovdi d-domanda għall-elettriku għall-proprjetà kkonċernata mill-iżvilupp tal-enerġija rinnovabbli, sabiex tiġi installata sistema solari li tuża l-enerġija solari. Fil-qafas tas-sejħa għall-offerti, fuq il-bejt se tiġi installata sistema solari solari konnessa ma’ grilja ta’ 7 kW. L-istruttura eżistenti tas-saqaf hija adattata b’mod statiku għall-installazzjoni tas-sistema solari ppjanata. L-elettriku annwali ġġenerat mis-sistema solari ppjanata ma jaqbiżx l-ammont ta’ elettriku kkunsmat mill-uffiċċju, jiġifieri ma jsir l-ebda bejgħ. (Maltese)
5 September 2022
0 references
De aanvrager is voornemens nieuwe, moderne kunststof deuren en ramen te installeren op de bestaande, verouderde houten en kunststof deuren en ramen van het gebouw waarop de ontwikkeling betrekking heeft. Als onderdeel van de ontwikkeling zijn in totaal 14 geïsoleerde, luchtdichte, zeskamerige eenvleugelramen geïnstalleerd. De ramen zijn geïnstalleerd met 3 lagen thermische isolatiebeglazing. Tijdens de ontwikkeling worden 3 geïsoleerde, luchtdichte, vijf-kamer toegangsdeuren geïnstalleerd. Als onderdeel van de ontwikkeling zal isolatie van de gevel, plint en zolderplaat van het gebouw worden uitgevoerd. De bestaande zoldervloer heeft een luchtlaag van 15 cm tussen 2 lagen planken en 6 cm modderadhesie erboven. Deze laagvolgorde wordt verder ontwikkeld als onderdeel van de ontwikkeling, waarbij een warmtereflecterende film van 0,1 cm doorlaatbare vochtigheid op de modderlaag wordt geplaatst, met een overlap van 15 cm. Een 25 cm glaswol isolerende plaat wordt op de folie geplaatst. De plint van het gebouw is geplaatst op een oppervlakte van 16,85 m² van 12 cm XPS gesloten cel geëxtrudeerd plint polystyreen, terwijl de gevel van de bestaande 45 cm stevige gebrande kleisteen op een 15 cm EPS gevel thermische isolatieplaat op een oppervlakte van 356,39 m² wordt geplaatst. De plint is bekleed met 2 mm harsbindpleister en de gevel is bedekt met 2 mm gewreven silicaatpleister. Als onderdeel van de verwarmingsupgrade worden 2 condensatiegasketels met een nominaal vermogen van 26 kW geïnstalleerd om een efficiënte warmteopwekking van het gebouw te garanderen. Efficiënte warmteafgifte in het gebouw wordt geleverd door vloerverwarming van verknoopte polyethyleen buizen en platte radiatoren. Om de juiste controle van de vloerverwarming te garanderen, worden 2 scheidingscollectoren geïnstalleerd, terwijl de besturing van de ronde radiatoren wordt gewaarborgd door thermostatische klepkoppen. In de loop van haar activiteit is verzoekster voornemens de vraag naar elektriciteit te voorzien in de woning waarop de ontwikkeling van hernieuwbare energie van invloed is, met het oog op de installatie van een zonnestelsel met zonne-energie. In het kader van de aanbesteding wordt op het dak een 7 kW zonnenet aangesloten zonnestelsel geïnstalleerd. De bestaande dakconstructie is statisch geschikt voor de installatie van het geplande zonnestelsel. De jaarlijkse elektriciteit die door het geplande zonnestelsel wordt opgewekt, is niet hoger dan de hoeveelheid elektriciteit die door het kantoor wordt verbruikt, d.w.z. dat er geen verkoop plaatsvindt. (Dutch)
5 September 2022
0 references
Ο αιτών προτίθεται να εγκαταστήσει νέες, σύγχρονες πλαστικές πόρτες και παράθυρα στις υφιστάμενες, παρωχημένες ξύλινες και πλαστικές πόρτες και παράθυρα του κτιρίου το οποίο αφορά η ανάπτυξη. Ως μέρος της ανάπτυξης, εγκαθίστανται συνολικά 14 μονωμένα, υψηλής αεροστεγές, έξι θαλάμων μονής πτέρυγας παράθυρα. Τα παράθυρα εγκαθίστανται με 3 στρώματα θερμομονωτικών υαλοπινάκων. Κατά τη διάρκεια της ανάπτυξης, εγκαθίστανται 3 μονωμένες, αεροστεγείς, πέντε θαλάμων πόρτες εισόδου. Στο πλαίσιο της ανάπτυξης θα πραγματοποιηθεί μόνωση της πρόσοψης, της πλίνθου και της σοφίτας του κτιρίου. Το υπάρχον δάπεδο της σοφίτας έχει στρώμα αέρα 15 cm μεταξύ 2 στρώσεων σανίδων και 6 cm πρόσφυσης λάσπης πάνω από αυτό. Αυτή η σειρά στρωμάτων θα αναπτυχθεί περαιτέρω ως μέρος της ανάπτυξης, στην οποία τοποθετείται μια θερμική μεμβράνη διαπερατής υγρασίας 0,1 cm στο στρώμα λάσπης, με επικάλυψη 15 cm. Ένα φύλλο μόνωσης από μαλλί από γυαλί 25 cm τοποθετείται στο φύλλο αλουμινίου. Ο πλίνθος του κτιρίου τοποθετείται σε επιφάνεια 16,85 τ.μ. κλειστού κυττάρου με εξώθηση πλινθίου πολυστυρένιου, ενώ η πρόσοψη του υπάρχοντος στερεού καμένου πηλού 45 εκατοστών τοποθετείται σε θερμομονωτική πλάκα 15 cm EPS σε επιφάνεια 356,39 m². Ο πλίνθος είναι επικαλυμμένος με σοβά ρητίνης 2 mm και η πρόσοψη καλύπτεται με 2 mm τριμμένο πυριτικό γύψο. Στο πλαίσιο της αναβάθμισης της θέρμανσης, εγκαθίστανται 2 λέβητες αερίου συμπύκνωσης ονομαστικής ισχύος 26 kW για τη διασφάλιση της αποδοτικής παραγωγής θερμότητας του κτιρίου. Η αποτελεσματική απελευθέρωση θερμότητας στο κτίριο παρέχεται από ενδοδαπέδια θέρμανση από διασταυρωμένους σωλήνες πολυαιθυλενίου και επίπεδα θερμαντικά σώματα. Για να εξασφαλιστεί ο σωστός έλεγχος της θέρμανσης δαπέδου, εγκαθίστανται 2 συλλέκτες διαχωριστών, ενώ ο έλεγχος των θερμαντικών σωμάτων του περιβλήματος εξασφαλίζεται από τις θερμοστατικές κεφαλές βαλβίδων. Στο πλαίσιο της δραστηριότητάς της, η προσφεύγουσα προτίθεται να παράσχει τη ζήτηση ηλεκτρικής ενέργειας στο ακίνητο που επηρεάζεται από την ανάπτυξη ενέργειας από ανανεώσιμες πηγές, προκειμένου να εγκαταστήσει ηλιακό σύστημα που χρησιμοποιεί ηλιακή ενέργεια. Στο πλαίσιο του διαγωνισμού, στην οροφή θα εγκατασταθεί ηλιακό σύστημα 7 kW συνδεδεμένο με το ηλιακό δίκτυο. Η υπάρχουσα δομή οροφής είναι στατική κατάλληλη για την εγκατάσταση του προγραμματισμένου ηλιακού συστήματος. Η ετήσια ηλεκτρική ενέργεια που παράγεται από το προγραμματισμένο ηλιακό σύστημα δεν υπερβαίνει την ποσότητα ηλεκτρικής ενέργειας που καταναλώνει το γραφείο, δηλαδή δεν πραγματοποιείται πώληση. (Greek)
5 September 2022
0 references
Pareiškėjas ketina įrengti naujas, modernias plastikines duris ir langus ant esamų, pasenusių medinių ir plastikinių durų ir langų, su kuriais susijęs projektas. Kaip dalis plėtros, iš viso yra 14 izoliuotų, aukštos sandarios, šešių kamerų vieno sparno langai. Langai montuojami su 3 šilumos izoliacijos stiklo sluoksniais. Plėtros metu įrengtos 3 izoliuotos, orui nepralaidžios, penkių kamerų įėjimo durys. Projektuojant bus atliekamas pastato fasado, grindinio ir palėpės plokštės izoliacija. Esamas palėpės grindys turi 15 cm oro sluoksnį tarp 2 plokščių sluoksnių ir 6 cm purvo sukibimo virš jo. Ši sluoksnio tvarka bus toliau plėtojama kaip kūrimo dalis, kurioje ant purvo sluoksnio dedama šilumą atspindinti 0,1 cm pralaidaus drėgnumo plėvelė, kurios sutampa 15 cm. Ant folijos dedamas 25 cm stiklo vatos izoliacinis lakštas. Pastato cokolis dedamas ant 16,85 m² 12 cm XPS uždaro elemento ekstruzinio polistireno paviršiaus, o esamų 45 cm kieto sudegusio molio plytų fasadas dedamas ant 15 cm EPS fasado šilumos izoliacijos plokštės ant 356,39 m² paviršiaus. Cokolis padengtas 2 mm dervą surišančiu tinku, o fasadas padengtas 2 mm trinamu silikato tinku. Modernizuojant šildymą įrengti 2 kondensaciniai dujiniai katilai, kurių vardinė galia yra 26 kW, siekiant užtikrinti efektyvų pastato šilumos generavimą. Efektyvų šilumos išleidimą pastate užtikrina grindinis šildymas iš tarpusavyje sujungtų polietileno vamzdžių ir plokščių radiatorių. Siekiant užtikrinti tinkamą grindų šildymo valdymą, sumontuoti 2 daliklių kolektoriai, o juosmens radiatorių valdymą užtikrina termostatinių vožtuvų galvutės. Vykdydama savo veiklą ieškovė ketina teikti elektros energijos paklausą pastatui, kurį paveikė atsinaujinančiųjų išteklių energijos plėtra, kad įrengtų saulės energiją naudojančią saulės energijos sistemą. Konkurso metu ant stogo bus įrengta 7 kW saulės energijos tinklo prijungta saulės sistema. Esama stogo konstrukcija statiškai tinka planuojamos saulės sistemos montavimui. Planuojama saulės energijos sistema per metus pagaminama elektros energija neviršija biuro suvartojamos elektros energijos kiekio, t. y. neparduodama. (Lithuanian)
5 September 2022
0 references
Solicitantul intenționează să instaleze uși și ferestre din plastic noi, moderne, pe ușile și ferestrele din lemn și plastic existente, învechite, ale clădirii vizate de dezvoltare. Ca parte a dezvoltării, sunt instalate în total 14 ferestre izolate, etanșe la aer, cu șase camere, cu o singură aripă. Ferestrele sunt instalate cu 3 straturi de geam termoizolant. În timpul dezvoltării, sunt instalate 3 uși de intrare izolate, etanșe la aer, cu cinci camere. Ca parte a dezvoltării, se va realiza izolarea fațadei, a plintei și a plăcii de mansardă a clădirii. Podeaua de mansardă existentă are un strat de aer de 15 cm între 2 straturi de plăci și 6 cm de aderență de noroi deasupra acesteia. Această ordine a stratului va fi dezvoltată în continuare ca parte a dezvoltării, în care un film reflectorizant la căldură de 0,1 cm umiditate permeabilă este plasat pe stratul de noroi, cu o suprapunere de 15 cm. O foaie izolatoare de vată de sticlă de 25 cm este plasată pe folie. Plinta clădirii este amplasată pe o suprafață de 16,85 m² de 12 cm XPS polistiren extrudat cu celule închise, în timp ce fațada cărămizii de argilă arsă de 45 cm este plasată pe o placă de izolație termică EPS de 15 cm pe o suprafață de 356,39 m². Plinta este acoperită cu tencuială de legare de rășină de 2 mm, iar fațada este acoperită cu tencuială de silicat de 2 mm frecată. Ca parte a modernizării încălzirii, sunt instalate 2 cazane pe gaz cu condensare cu o capacitate nominală de 26 kW pentru a asigura generarea eficientă de căldură a clădirii. Eliberarea eficientă a căldurii în clădire este asigurată de încălzirea prin pardoseală din țevi din polietilenă reticulată și radiatoare plate. Pentru a asigura controlul adecvat al încălzirii prin pardoseală, sunt instalate 2 colectoare de divizoare, în timp ce controlul radiatoarelor în suspensie este asigurat de capetele de supapă termostatice. În cadrul activității sale, reclamanta intenționează să furnizeze proprietatea afectată de dezvoltarea energiei din surse regenerabile cererea de energie electrică, în vederea instalării unui sistem solar care utilizează energie solară. În cadrul licitației, pe acoperiș va fi instalat un sistem solar conectat la rețeaua solară de 7 kW. Structura acoperișului existent este statică potrivită pentru instalarea sistemului solar planificat. Energia electrică anuală generată de sistemul solar planificat nu depășește cantitatea de energie electrică consumată de birou, adică nu are loc nicio vânzare. (Romanian)
5 September 2022
0 references
Die Klägerin beabsichtigt, neue, moderne Kunststofftüren und -fenster an den vorhandenen, veralteten Holz- und Kunststofftüren und -fenstern des von der Entwicklung betroffenen Gebäudes zu installieren. Im Rahmen der Entwicklung werden insgesamt 14 isolierte, hochluftdichte Sechskammer-Einflügelfenster installiert. Die Fenster sind mit 3 Schichten Wärmedämmverglasung installiert. Während der Entwicklung werden 3 isolierte, luftdichte, fünfkammerige Eingangstüren installiert. Im Rahmen der Entwicklung wird die Isolierung der Fassade, des Sockels und der Dachbodenplatte des Gebäudes durchgeführt. Der bestehende Dachboden hat eine Luftschicht von 15 cm zwischen 2 Schichten von Brettern und 6 cm Schlammhaftung darüber. Diese Schichtordnung wird im Rahmen der Entwicklung weiterentwickelt, bei der eine wärmereflektierende Folie von 0,1 cm durchlässiger Feuchtigkeit auf die Schlammschicht mit einer Überlappung von 15 cm gelegt wird. Auf die Folie wird ein 25 cm großes Isolierblech aus Glaswolle gelegt. Der Sockel des Gebäudes befindet sich auf einer Fläche von 16,85 m² aus 12 cm XPS geschlossenzelligem extrudiertem Sockelpolystyrol, während die Fassade des bestehenden 45 cm großen massiven Lehmziegels auf einer 15 cm EPS-Fassade-Wärmedämmplatte auf einer Fläche von 356,39 m² platziert ist. Der Sockel ist mit 2 mm Harzbindeputz beschichtet und die Fassade ist mit 2 mm geriebenem Silikatputz bedeckt. Im Rahmen der Heizumrüstung werden 2 Kondensationsgaskessel mit einer Nennleistung von 26 kW installiert, um eine effiziente Wärmeerzeugung des Gebäudes zu gewährleisten. Eine effiziente Wärmefreisetzung im Gebäude wird durch Fußbodenheizung aus vernetzten Polyethylenrohren und Flachheizkörpern gewährleistet. Um die richtige Steuerung der Fußbodenheizung zu gewährleisten, werden 2 Trennkollektoren installiert, während die Steuerung der Beckenheizkörper durch thermostatische Ventilköpfe gewährleistet ist. Im Rahmen ihrer Tätigkeit beabsichtigt die Klägerin, dem von der Entwicklung aus erneuerbaren Energien betroffenen Grundstück den Strombedarf zu decken, um ein Solarsystem mit Solarenergie zu installieren. Im Rahmen der Ausschreibung wird auf dem Dach eine 7 kW solare netzgebundene Solaranlage installiert. Die bestehende Dachkonstruktion ist statisch für die Installation der geplanten Solaranlage geeignet. Der durch die geplante Solaranlage erzeugte Jahresstrom übersteigt nicht die vom Büro verbrauchte Strommenge, d. h. es findet kein Verkauf statt. (German)
5 September 2022
0 references
La demandante tiene la intención de instalar puertas y ventanas de plástico nuevas y modernas en las puertas y ventanas de madera y plástico existentes y anticuadas del edificio afectado por el desarrollo. Como parte del desarrollo, se instalan un total de 14 ventanas aisladas, estancas y de seis cámaras. Las ventanas están instaladas con 3 capas de acristalamiento térmico. Durante el desarrollo, se instalan 3 puertas de entrada aisladas, herméticas y de cinco cámaras. Como parte del desarrollo, se llevará a cabo el aislamiento de la fachada, el zócalo y el ático del edificio. El piso del ático existente tiene una capa de aire de 15 cm entre 2 capas de tablas y 6 cm de adherencia de barro por encima de él. Este orden de capa se desarrollará más adelante como parte del desarrollo, en el que se coloca una película reflectante de calor de 0,1 cm de humedad permeable en la capa de lodo, con una superposición de 15 cm. Una lámina aislante de lana de vidrio de 25 cm se coloca en la lámina. El zócalo del edificio se coloca sobre una superficie de 16,85 m² de poliestireno extruido de celda cerrada XPS de 12 cm, mientras que la fachada del ladrillo de arcilla sólida existente de 45 cm se coloca sobre una placa de aislamiento térmico de fachada EPS de 15 cm en una superficie de 356,39 m². El plinto está recubierto con yeso de unión de resina de 2 mm y la fachada está cubierta con yeso de silicato frotado de 2 mm. Como parte de la actualización de la calefacción, se instalan 2 calderas de gas de condensación con una capacidad nominal de 26 kW para garantizar una generación de calor eficiente del edificio. La liberación de calor eficiente en el edificio se proporciona mediante calefacción por suelo radiante de tuberías de polietileno reticuladas y radiadores planos. Con el fin de garantizar el control adecuado de la calefacción por suelo radiante, se instalan 2 colectores divisores, mientras que el control de los radiadores de regazo está asegurado por cabezales de válvula termostáticos. En el curso de su actividad, la demandante tiene la intención de proporcionar la demanda de electricidad a la propiedad afectada por el desarrollo a partir de energías renovables, con el fin de instalar un sistema solar con energía solar. En el marco de la licitación, se instalará en el techo un sistema solar conectado a la red solar de 7 kW. La estructura del techo existente es estáticamente adecuada para la instalación del sistema solar planificado. La electricidad anual generada por el sistema solar previsto no supera la cantidad de electricidad consumida por la oficina, es decir, no se produce ninguna venta. (Spanish)
5 September 2022
0 references
Prasītāja plāno uzstādīt jaunas, modernas plastmasas durvis un logus uz esošām novecojušām koka un plastmasas durvīm un logiem ēkā, uz kuru attiecas būvniecība. Kā daļa no izstrādes, kopumā ir uzstādīti 14 izolēti, augstas gaisa necaurlaidīgi, sešu kameru viena spārna logi. Logi ir uzstādīti ar 3 siltumizolācijas stiklojuma slāņiem. Izstrādes laikā ir uzstādītas 3 izolētas, gaisa necaurlaidīgas, pieckameru ieejas durvis. Projekta ietvaros tiks veikta ēkas fasādes, cokola un bēniņu plāksnes izolācija. Esošā bēniņu grīda ir gaisa slānis 15 cm starp 2 slāņiem dēļiem un 6 cm dubļu saķeres virs tā. Šis slānis kārtība tiks tālāk attīstīta kā daļa no attīstības, kurā siltuma atstarojoša plēve ar 0,1 cm caurlaidīgs mitrums tiek novietots uz dubļu slāni, ar pārklāšanos 15 cm. Uz folijas novieto 25 cm stikla vates izolācijas loksni. Ēkas cokols atrodas uz 16,85 m² virsmas 12 cm XPS slēgtā šūna ekstrudētā cokola polistirola, bet esošā 45 cm cietā māla ķieģeļu fasādi novieto uz 15 cm EPS fasādes siltumizolācijas plāksnes uz 356,39 m² virsmas. Cokols ir pārklāts ar 2 mm sveķu saistīšanas apmetumu un fasāde ir pārklāta ar 2 mm berzētu silikāta apmetumu. Apkures modernizācijas ietvaros tiek uzstādīti 2 kondensācijas gāzes katli ar nominālo jaudu 26 kW, lai nodrošinātu efektīvu ēkas siltuma ražošanu. Efektīvu siltuma izdalīšanos ēkā nodrošina grīdas apsilde no savstarpēji savienotām polietilēna caurulēm un plakaniem radiatoriem. Lai nodrošinātu grīdas apsildes pareizu vadību, ir uzstādīti 2 dalītāju kolektori, savukārt klēpja radiatoru vadību nodrošina termostata vārsta galviņas. Savas darbības ietvaros prasītāja plāno nodrošināt elektroenerģijas pieprasījumu nekustamajam īpašumam, ko ietekmē atjaunojamo energoresursu attīstība, lai uzstādītu saules enerģijas sistēmu. Konkursa ietvaros uz jumta tiks uzstādīta 7 kW saules enerģijas sistēma, kas savienota ar saules enerģijas tīklu. Esošā jumta konstrukcija ir statiski piemērota plānotās saules sistēmas uzstādīšanai. Plānotās saules enerģijas sistēmas gadā saražotā elektroenerģija nepārsniedz biroja patērētās elektroenerģijas daudzumu, t. i., pārdošana nenotiek. (Latvian)
5 September 2022
0 references
Kaposvár, Somogy
0 references
Identifiers
GINOP-4.1.1-8-4-4-16-2017-00127
0 references