SAVINGS IN NATURAL GAS CONSUMPTION DUE TO IMPROVED THERMAL INSULATION OF HOT WATER INSTALLATION AND INTERCONNECTION OF EXISTING BOILERS (Q3176492): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Changed label, description and/or aliases in de, and other parts: Adding German translations) |
(Changed label, description and/or aliases in pt) |
||||||||||||||
(8 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||||||||||||||
label / nl | label / nl | ||||||||||||||
BESPARINGEN IN AARDGASVERBRUIK ALS GEVOLG VAN VERBETERDE THERMISCHE ISOLATIE VAN WARMWATERINSTALLATIE EN INTERCONNECTIE VAN BESTAANDE KETELS | |||||||||||||||
label / it | label / it | ||||||||||||||
RISPARMIO DEI CONSUMI DI GAS NATURALE GRAZIE AL MIGLIORAMENTO DELL'ISOLAMENTO TERMICO DELL'IMPIANTO DI ACQUA CALDA E ALL'INTERCONNESSIONE DELLE CALDAIE ESISTENTI | |||||||||||||||
label / et | label / et | ||||||||||||||
MAAGAASI TARBIMISE VÄHENEMINE TÄNU KUUMAVEE PAIGALDUSE PAREMALE SOOJUSISOLATSIOONILE JA OLEMASOLEVATE KATELDE OMAVAHELISELE ÜHENDAMISELE | |||||||||||||||
label / lt | label / lt | ||||||||||||||
DĖL GERESNĖS KARŠTO VANDENS ĮRENGINIŲ ŠILUMINĖS IZOLIACIJOS IR ESAMŲ KATILŲ SUJUNGIMO SUTAUPYTOS GAMTINIŲ DUJŲ SĄNAUDOS | |||||||||||||||
label / hr | label / hr | ||||||||||||||
UŠTEDA U POTROŠNJI PRIRODNOG PLINA ZBOG POBOLJŠANE TOPLINSKE IZOLACIJE INSTALACIJE TOPLE VODE I MEĐUSOBNOG POVEZIVANJA POSTOJEĆIH KOTLOVA | |||||||||||||||
label / el | label / el | ||||||||||||||
ΕΞΟΙΚΟΝΌΜΗΣΗ ΣΤΗΝ ΚΑΤΑΝΆΛΩΣΗ ΦΥΣΙΚΟΎ ΑΕΡΊΟΥ ΛΌΓΩ ΤΗΣ ΒΕΛΤΙΩΜΈΝΗΣ ΘΕΡΜΟΜΌΝΩΣΗΣ ΤΗΣ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ ΖΕΣΤΟΎ ΝΕΡΟΎ ΚΑΙ ΤΗΣ ΔΙΑΣΎΝΔΕΣΗΣ ΤΩΝ ΥΦΙΣΤΆΜΕΝΩΝ ΛΕΒΉΤΩΝ | |||||||||||||||
label / sk | label / sk | ||||||||||||||
ÚSPORY V SPOTREBE ZEMNÉHO PLYNU VĎAKA ZLEPŠENEJ TEPELNEJ IZOLÁCII INŠTALÁCIE TEPLEJ VODY A PREPOJENIU EXISTUJÚCICH KOTLOV | |||||||||||||||
label / fi | label / fi | ||||||||||||||
MAAKAASUN KULUTUKSEN SÄÄSTÖT KUUMAN VEDEN ASENNUSTEN LÄMPÖERISTYKSEN JA OLEMASSA OLEVIEN KATTILOIDEN YHTEENLIITTÄMISEN ANSIOSTA | |||||||||||||||
label / pl | label / pl | ||||||||||||||
OSZCZĘDNOŚCI W ZUŻYCIU GAZU ZIEMNEGO DZIĘKI POPRAWIE IZOLACJI TERMICZNEJ INSTALACJI CIEPŁEJ WODY I POŁĄCZENIA ISTNIEJĄCYCH KOTŁÓW | |||||||||||||||
label / hu | label / hu | ||||||||||||||
A MELEGVÍZ-LÉTESÍTMÉNYEK JOBB HŐSZIGETELÉSÉNEK ÉS A MEGLÉVŐ KAZÁNOK ÖSSZEKAPCSOLÁSÁNAK KÖSZÖNHETŐEN A FÖLDGÁZFOGYASZTÁS MEGTAKARÍTÁSA | |||||||||||||||
label / cs | label / cs | ||||||||||||||
ÚSPORY VE SPOTŘEBĚ ZEMNÍHO PLYNU DÍKY LEPŠÍ TEPELNÉ IZOLACI INSTALACE TEPLÉ VODY A PROPOJENÍ STÁVAJÍCÍCH KOTLŮ | |||||||||||||||
label / lv | label / lv | ||||||||||||||
DABASGĀZES PATĒRIŅA IETAUPĪJUMS, PATEICOTIES UZLABOTAI KARSTĀ ŪDENS IEKĀRTAS SILTUMIZOLĀCIJAI UN ESOŠO KATLU STARPSAVIENOJUMAM | |||||||||||||||
label / ga | label / ga | ||||||||||||||
LAGHDÚ AR THOMHALTAS GÁIS NÁDÚRTHA MAR GHEALL AR INSLIÚ TEIRMEACH FEABHSAITHE AR SHUITEÁIL UISCE THE AGUS IDIRNASC COIRÍ ATÁ ANN CHEANA | |||||||||||||||
label / sl | label / sl | ||||||||||||||
PRIHRANKI PRI PORABI ZEMELJSKEGA PLINA ZARADI IZBOLJŠANE TOPLOTNE IZOLACIJE INŠTALACIJE TOPLE VODE IN MEDSEBOJNE POVEZAVE OBSTOJEČIH KOTLOV | |||||||||||||||
label / bg | label / bg | ||||||||||||||
ИКОНОМИИ В ПОТРЕБЛЕНИЕТО НА ПРИРОДЕН ГАЗ, ДЪЛЖАЩИ СЕ НА ПОДОБРЕНА ТОПЛОИЗОЛАЦИЯ НА ИНСТАЛАЦИЯТА ЗА ТОПЛА ВОДА И СВЪРЗВАНЕ НА СЪЩЕСТВУВАЩИТЕ КОТЛИ | |||||||||||||||
label / mt | label / mt | ||||||||||||||
IFFRANKAR FIL-KONSUM TAL-GASS NATURALI MINĦABBA INSULAZZJONI TERMALI MTEJBA TAL-INSTALLAZZJONI TAL-MISĦUN U L-INTERKONNESSJONI TA’ BOJLERS EŻISTENTI | |||||||||||||||
label / pt | label / pt | ||||||||||||||
POUPANÇAS NO CONSUMO DE GÁS NATURAL DEVIDO A MELHORAR A INSULAÇÃO TÉRMICA DA INSTALAÇÃO DE ÁGUA QUENTE E A INTERLIGAÇÃO DAS CALÇAS EXISTENTES | |||||||||||||||
label / da | label / da | ||||||||||||||
BESPARELSER I NATURGASFORBRUGET SOM FØLGE AF FORBEDRET VARMEISOLERING AF VARMTVANDSANLÆG OG SAMMENKOBLING AF EKSISTERENDE KEDLER | |||||||||||||||
label / ro | label / ro | ||||||||||||||
ECONOMII ÎN CONSUMUL DE GAZE NATURALE CA URMARE A ÎMBUNĂTĂȚIRII IZOLĂRII TERMICE A INSTALAȚIILOR DE APĂ CALDĂ ȘI A INTERCONECTĂRII CAZANELOR EXISTENTE | |||||||||||||||
label / sv | label / sv | ||||||||||||||
BESPARINGAR I NATURGASFÖRBRUKNINGEN TILL FÖLJD AV FÖRBÄTTRAD VÄRMEISOLERING AV VARMVATTENINSTALLATIONER OCH SAMMANKOPPLING AV BEFINTLIGA PANNOR | |||||||||||||||
description / bg | description / bg | ||||||||||||||
Проект Q3176492 в Испания | |||||||||||||||
description / hr | description / hr | ||||||||||||||
Projekt Q3176492 u Španjolskoj | |||||||||||||||
description / hu | description / hu | ||||||||||||||
Projekt Q3176492 Spanyolországban | |||||||||||||||
description / cs | description / cs | ||||||||||||||
Projekt Q3176492 ve Španělsku | |||||||||||||||
description / da | description / da | ||||||||||||||
Projekt Q3176492 i Spanien | |||||||||||||||
description / nl | description / nl | ||||||||||||||
Project Q3176492 in Spanje | |||||||||||||||
description / et | description / et | ||||||||||||||
Projekt Q3176492 Hispaanias | |||||||||||||||
description / fi | description / fi | ||||||||||||||
Projekti Q3176492 Espanjassa | |||||||||||||||
description / fr | description / fr | ||||||||||||||
Projet Q3176492 en Espagne | |||||||||||||||
description / de | description / de | ||||||||||||||
Projekt Q3176492 in Spanien | |||||||||||||||
description / el | description / el | ||||||||||||||
Έργο Q3176492 στην Ισπανία | |||||||||||||||
description / ga | description / ga | ||||||||||||||
Tionscadal Q3176492 sa Spáinn | |||||||||||||||
description / it | description / it | ||||||||||||||
Progetto Q3176492 in Spagna | |||||||||||||||
description / lv | description / lv | ||||||||||||||
Projekts Q3176492 Spānijā | |||||||||||||||
description / lt | description / lt | ||||||||||||||
Projektas Q3176492 Ispanijoje | |||||||||||||||
description / mt | description / mt | ||||||||||||||
Proġett Q3176492 fi Spanja | |||||||||||||||
description / pl | description / pl | ||||||||||||||
Projekt Q3176492 w Hiszpanii | |||||||||||||||
description / pt | description / pt | ||||||||||||||
Projeto Q3176492 na Espanha | |||||||||||||||
description / ro | description / ro | ||||||||||||||
Proiectul Q3176492 în Spania | |||||||||||||||
description / sk | description / sk | ||||||||||||||
Projekt Q3176492 v Španielsku | |||||||||||||||
description / sl | description / sl | ||||||||||||||
Projekt Q3176492 v Španiji | |||||||||||||||
description / es | description / es | ||||||||||||||
Proyecto Q3176492 en España | |||||||||||||||
description / sv | description / sv | ||||||||||||||
Projekt Q3176492 i Spanien | |||||||||||||||
Property / summary: Saving project in the consumption of Natural Gas through the implementation of two measures:_x000D_ 1.- Insulation of hot water system equipment that was not isolated._x000D_ 2.- Interconnection of the two gas boilers that are used to generate the hot water. (English) / qualifier | |||||||||||||||
readability score: 0.0048239926265142
| |||||||||||||||
Property / postal code | |||||||||||||||
Property / postal code: 06123 / rank | |||||||||||||||
Property / location (string) | |||||||||||||||
Property / location (string): San Vicente de Alcántara / rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / coordinate location: 39°21'39.24"N, 7°8'8.30"W / rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Province of Badajoz / rank | |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Project om het aardgasverbruik te besparen door twee maatregelen uit te voeren:_x000D_ 1.- Isolatie van apparatuur uit het warmwatersysteem die niet geïsoleerd was._x000D_ 2.- Interconnectie van de twee gasketels die worden gebruikt om warm water te genereren. (Dutch) | |||||||||||||||
Property / summary: Project om het aardgasverbruik te besparen door twee maatregelen uit te voeren:_x000D_ 1.- Isolatie van apparatuur uit het warmwatersysteem die niet geïsoleerd was._x000D_ 2.- Interconnectie van de twee gasketels die worden gebruikt om warm water te genereren. (Dutch) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Project om het aardgasverbruik te besparen door twee maatregelen uit te voeren:_x000D_ 1.- Isolatie van apparatuur uit het warmwatersysteem die niet geïsoleerd was._x000D_ 2.- Interconnectie van de twee gasketels die worden gebruikt om warm water te genereren. (Dutch) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 17 December 2021
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Progetto per ridurre il consumo di gas naturale mediante l'attuazione di due misure:_x000D_ 1.- Isolamento di apparecchiature dal sistema di acqua calda non isolate._x000D_ 2.- Interconnessione delle due caldaie a gas utilizzate per la produzione di acqua calda. (Italian) | |||||||||||||||
Property / summary: Progetto per ridurre il consumo di gas naturale mediante l'attuazione di due misure:_x000D_ 1.- Isolamento di apparecchiature dal sistema di acqua calda non isolate._x000D_ 2.- Interconnessione delle due caldaie a gas utilizzate per la produzione di acqua calda. (Italian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Progetto per ridurre il consumo di gas naturale mediante l'attuazione di due misure:_x000D_ 1.- Isolamento di apparecchiature dal sistema di acqua calda non isolate._x000D_ 2.- Interconnessione delle due caldaie a gas utilizzate per la produzione di acqua calda. (Italian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 16 January 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Projekti säästmine maagaasi tarbimises kahe meetme rakendamise kaudu:_x000D_ 1.- Sooja veesüsteemi seadmete isoleerimine, mis ei olnud isoleeritud._x000D_ 2.- Kahe gaasikatla ühendamine kuuma vee tootmiseks. (Estonian) | |||||||||||||||
Property / summary: Projekti säästmine maagaasi tarbimises kahe meetme rakendamise kaudu:_x000D_ 1.- Sooja veesüsteemi seadmete isoleerimine, mis ei olnud isoleeritud._x000D_ 2.- Kahe gaasikatla ühendamine kuuma vee tootmiseks. (Estonian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Projekti säästmine maagaasi tarbimises kahe meetme rakendamise kaudu:_x000D_ 1.- Sooja veesüsteemi seadmete isoleerimine, mis ei olnud isoleeritud._x000D_ 2.- Kahe gaasikatla ühendamine kuuma vee tootmiseks. (Estonian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Gamtinių dujų vartojimo taupymo projektas įgyvendinant dvi priemones:_x000D_ 1.- Karšto vandens sistemos įrangos izoliacija, kuri nebuvo izoliuota._x000D_ 2.- Dviejų dujų katilų, naudojamų karštam vandeniui generuoti, sujungimas. (Lithuanian) | |||||||||||||||
Property / summary: Gamtinių dujų vartojimo taupymo projektas įgyvendinant dvi priemones:_x000D_ 1.- Karšto vandens sistemos įrangos izoliacija, kuri nebuvo izoliuota._x000D_ 2.- Dviejų dujų katilų, naudojamų karštam vandeniui generuoti, sujungimas. (Lithuanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Gamtinių dujų vartojimo taupymo projektas įgyvendinant dvi priemones:_x000D_ 1.- Karšto vandens sistemos įrangos izoliacija, kuri nebuvo izoliuota._x000D_ 2.- Dviejų dujų katilų, naudojamų karštam vandeniui generuoti, sujungimas. (Lithuanian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Štedi projekt u potrošnji prirodnog plina kroz provedbu dvije mjere:_x000D_ 1.- Izolacija opreme sustava tople vode koja nije izolirana._x000D_ 2.- Interkonekcija dvaju plinskih kotlova koji se koriste za proizvodnju tople vode. (Croatian) | |||||||||||||||
Property / summary: Štedi projekt u potrošnji prirodnog plina kroz provedbu dvije mjere:_x000D_ 1.- Izolacija opreme sustava tople vode koja nije izolirana._x000D_ 2.- Interkonekcija dvaju plinskih kotlova koji se koriste za proizvodnju tople vode. (Croatian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Štedi projekt u potrošnji prirodnog plina kroz provedbu dvije mjere:_x000D_ 1.- Izolacija opreme sustava tople vode koja nije izolirana._x000D_ 2.- Interkonekcija dvaju plinskih kotlova koji se koriste za proizvodnju tople vode. (Croatian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Έργο εξοικονόμησης στην κατανάλωση Φυσικού Αερίου μέσω της εφαρμογής δύο μέτρων:_x000D_ 1.- Μόνωση εξοπλισμού συστημάτων ζεστού νερού που δεν απομονώθηκε._x000D_ 2.- Διασύνδεση των δύο λεβήτων αερίου που χρησιμοποιούνται για την παραγωγή ζεστού νερού. (Greek) | |||||||||||||||
Property / summary: Έργο εξοικονόμησης στην κατανάλωση Φυσικού Αερίου μέσω της εφαρμογής δύο μέτρων:_x000D_ 1.- Μόνωση εξοπλισμού συστημάτων ζεστού νερού που δεν απομονώθηκε._x000D_ 2.- Διασύνδεση των δύο λεβήτων αερίου που χρησιμοποιούνται για την παραγωγή ζεστού νερού. (Greek) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Έργο εξοικονόμησης στην κατανάλωση Φυσικού Αερίου μέσω της εφαρμογής δύο μέτρων:_x000D_ 1.- Μόνωση εξοπλισμού συστημάτων ζεστού νερού που δεν απομονώθηκε._x000D_ 2.- Διασύνδεση των δύο λεβήτων αερίου που χρησιμοποιούνται για την παραγωγή ζεστού νερού. (Greek) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Úspora projektu v spotrebe zemného plynu prostredníctvom realizácie dvoch opatrení:_x000D_ 1.- Izolácia zariadenia teplej vody, ktoré nebolo izolované._x000D_ 2.- Prepojenie dvoch plynových kotlov, ktoré sa používajú na výrobu teplej vody. (Slovak) | |||||||||||||||
Property / summary: Úspora projektu v spotrebe zemného plynu prostredníctvom realizácie dvoch opatrení:_x000D_ 1.- Izolácia zariadenia teplej vody, ktoré nebolo izolované._x000D_ 2.- Prepojenie dvoch plynových kotlov, ktoré sa používajú na výrobu teplej vody. (Slovak) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Úspora projektu v spotrebe zemného plynu prostredníctvom realizácie dvoch opatrení:_x000D_ 1.- Izolácia zariadenia teplej vody, ktoré nebolo izolované._x000D_ 2.- Prepojenie dvoch plynových kotlov, ktoré sa používajú na výrobu teplej vody. (Slovak) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Maakaasun kulutuksen säästöhanke toteuttamalla kaksi toimenpidettä:_x000D_ 1. – Kuumavesijärjestelmän laitteiden eristäminen, joka ei ollut eristetty._x000D_ 2.- Kuuman veden tuottamiseen käytettävien kahden kaasukattilan yhteenliittäminen. (Finnish) | |||||||||||||||
Property / summary: Maakaasun kulutuksen säästöhanke toteuttamalla kaksi toimenpidettä:_x000D_ 1. – Kuumavesijärjestelmän laitteiden eristäminen, joka ei ollut eristetty._x000D_ 2.- Kuuman veden tuottamiseen käytettävien kahden kaasukattilan yhteenliittäminen. (Finnish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Maakaasun kulutuksen säästöhanke toteuttamalla kaksi toimenpidettä:_x000D_ 1. – Kuumavesijärjestelmän laitteiden eristäminen, joka ei ollut eristetty._x000D_ 2.- Kuuman veden tuottamiseen käytettävien kahden kaasukattilan yhteenliittäminen. (Finnish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Projekt oszczędności w zużyciu gazu ziemnego poprzez wdrożenie dwóch działań:_x000D_ 1.- Izolacja urządzeń systemu ciepłej wody, która nie została odizolowana._x000D_ 2.- Połączenie dwóch kotłów gazowych, które są wykorzystywane do wytwarzania ciepłej wody. (Polish) | |||||||||||||||
Property / summary: Projekt oszczędności w zużyciu gazu ziemnego poprzez wdrożenie dwóch działań:_x000D_ 1.- Izolacja urządzeń systemu ciepłej wody, która nie została odizolowana._x000D_ 2.- Połączenie dwóch kotłów gazowych, które są wykorzystywane do wytwarzania ciepłej wody. (Polish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Projekt oszczędności w zużyciu gazu ziemnego poprzez wdrożenie dwóch działań:_x000D_ 1.- Izolacja urządzeń systemu ciepłej wody, która nie została odizolowana._x000D_ 2.- Połączenie dwóch kotłów gazowych, które są wykorzystywane do wytwarzania ciepłej wody. (Polish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Megtakarítási projekt a földgáz fogyasztása révén két intézkedés:_x000D_ 1.- A melegvíz-rendszer berendezésének szigetelése, amely nem volt elszigetelt._x000D_ 2.- A melegvíz előállítására használt két gázkazán összekapcsolása. (Hungarian) | |||||||||||||||
Property / summary: Megtakarítási projekt a földgáz fogyasztása révén két intézkedés:_x000D_ 1.- A melegvíz-rendszer berendezésének szigetelése, amely nem volt elszigetelt._x000D_ 2.- A melegvíz előállítására használt két gázkazán összekapcsolása. (Hungarian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Megtakarítási projekt a földgáz fogyasztása révén két intézkedés:_x000D_ 1.- A melegvíz-rendszer berendezésének szigetelése, amely nem volt elszigetelt._x000D_ 2.- A melegvíz előállítására használt két gázkazán összekapcsolása. (Hungarian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Úsporný projekt ve spotřebě zemního plynu realizací dvou opatření:_x000D_ 1.- Izolace zařízení teplé vody, která nebyla izolována._x000D_ 2.- Propojení dvou plynových kotlů, které se používají k výrobě teplé vody. (Czech) | |||||||||||||||
Property / summary: Úsporný projekt ve spotřebě zemního plynu realizací dvou opatření:_x000D_ 1.- Izolace zařízení teplé vody, která nebyla izolována._x000D_ 2.- Propojení dvou plynových kotlů, které se používají k výrobě teplé vody. (Czech) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Úsporný projekt ve spotřebě zemního plynu realizací dvou opatření:_x000D_ 1.- Izolace zařízení teplé vody, která nebyla izolována._x000D_ 2.- Propojení dvou plynových kotlů, které se používají k výrobě teplé vody. (Czech) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Dabasgāzes patēriņa taupīšanas projekts, īstenojot divus pasākumus:_x000D_ 1.- Neizolēta karstā ūdens sistēmas aprīkojuma izolācija._x000D_ 2.- divu gāzes katlu, kas tiek izmantoti karstā ūdens ražošanai, savienošana. (Latvian) | |||||||||||||||
Property / summary: Dabasgāzes patēriņa taupīšanas projekts, īstenojot divus pasākumus:_x000D_ 1.- Neizolēta karstā ūdens sistēmas aprīkojuma izolācija._x000D_ 2.- divu gāzes katlu, kas tiek izmantoti karstā ūdens ražošanai, savienošana. (Latvian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Dabasgāzes patēriņa taupīšanas projekts, īstenojot divus pasākumus:_x000D_ 1.- Neizolēta karstā ūdens sistēmas aprīkojuma izolācija._x000D_ 2.- divu gāzes katlu, kas tiek izmantoti karstā ūdens ražošanai, savienošana. (Latvian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Tionscadal Sábháil i dtomhaltas Gáis Nádúrtha trí chur i bhfeidhm dhá bheart: _x000D_ 1.- Insliú trealamh córas uisce te nach raibh scoite amach._x000D_ 2.- Idirnascadh an dá choirí gáis a úsáidtear chun an t-uisce te a ghiniúint. (Irish) | |||||||||||||||
Property / summary: Tionscadal Sábháil i dtomhaltas Gáis Nádúrtha trí chur i bhfeidhm dhá bheart: _x000D_ 1.- Insliú trealamh córas uisce te nach raibh scoite amach._x000D_ 2.- Idirnascadh an dá choirí gáis a úsáidtear chun an t-uisce te a ghiniúint. (Irish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Tionscadal Sábháil i dtomhaltas Gáis Nádúrtha trí chur i bhfeidhm dhá bheart: _x000D_ 1.- Insliú trealamh córas uisce te nach raibh scoite amach._x000D_ 2.- Idirnascadh an dá choirí gáis a úsáidtear chun an t-uisce te a ghiniúint. (Irish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Varčevalni projekt pri porabi zemeljskega plina z izvajanjem dveh ukrepov:_x000D_ 1.- Izolacija opreme sistema za toplo vodo, ki ni bila izolirana._x000D_ 2.- Medsebojna povezava obeh plinskih kotlov, ki se uporabljata za proizvodnjo tople vode. (Slovenian) | |||||||||||||||
Property / summary: Varčevalni projekt pri porabi zemeljskega plina z izvajanjem dveh ukrepov:_x000D_ 1.- Izolacija opreme sistema za toplo vodo, ki ni bila izolirana._x000D_ 2.- Medsebojna povezava obeh plinskih kotlov, ki se uporabljata za proizvodnjo tople vode. (Slovenian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Varčevalni projekt pri porabi zemeljskega plina z izvajanjem dveh ukrepov:_x000D_ 1.- Izolacija opreme sistema za toplo vodo, ki ni bila izolirana._x000D_ 2.- Medsebojna povezava obeh plinskih kotlov, ki se uporabljata za proizvodnjo tople vode. (Slovenian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Проект за пестене на природен газ чрез изпълнение на две мерки:_x000D_ 1.- Изолация на оборудване за системи за топла вода, което не е било изолирано._x000D_ 2.- Взаимосвързване на двата газови котла, които се използват за генериране на топла вода. (Bulgarian) | |||||||||||||||
Property / summary: Проект за пестене на природен газ чрез изпълнение на две мерки:_x000D_ 1.- Изолация на оборудване за системи за топла вода, което не е било изолирано._x000D_ 2.- Взаимосвързване на двата газови котла, които се използват за генериране на топла вода. (Bulgarian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Проект за пестене на природен газ чрез изпълнение на две мерки:_x000D_ 1.- Изолация на оборудване за системи за топла вода, което не е било изолирано._x000D_ 2.- Взаимосвързване на двата газови котла, които се използват за генериране на топла вода. (Bulgarian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Proġett ta’ ffrankar fil-konsum tal-Gass Naturali permezz tal-implimentazzjoni ta’ żewġ miżuri:_x000D_ 1.- Insulazzjoni ta’ tagħmir tas-sistema tal-ilma sħun li ma kienx iżolat._x000D_ 2.- Interkonnessjoni taż-żewġ bojlers tal-gass li jintużaw biex jiġġeneraw l-ilma sħun. (Maltese) | |||||||||||||||
Property / summary: Proġett ta’ ffrankar fil-konsum tal-Gass Naturali permezz tal-implimentazzjoni ta’ żewġ miżuri:_x000D_ 1.- Insulazzjoni ta’ tagħmir tas-sistema tal-ilma sħun li ma kienx iżolat._x000D_ 2.- Interkonnessjoni taż-żewġ bojlers tal-gass li jintużaw biex jiġġeneraw l-ilma sħun. (Maltese) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Proġett ta’ ffrankar fil-konsum tal-Gass Naturali permezz tal-implimentazzjoni ta’ żewġ miżuri:_x000D_ 1.- Insulazzjoni ta’ tagħmir tas-sistema tal-ilma sħun li ma kienx iżolat._x000D_ 2.- Interkonnessjoni taż-żewġ bojlers tal-gass li jintużaw biex jiġġeneraw l-ilma sħun. (Maltese) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Poupar projeto no consumo de Gás Natural através da implementação de duas medidas:_x000D_ 1.- Isolamento de equipamentos do sistema de água quente que não estava isolado._x000D_ 2.- Interligação das duas caldeiras a gás que são utilizadas para gerar a água quente. (Portuguese) | |||||||||||||||
Property / summary: Poupar projeto no consumo de Gás Natural através da implementação de duas medidas:_x000D_ 1.- Isolamento de equipamentos do sistema de água quente que não estava isolado._x000D_ 2.- Interligação das duas caldeiras a gás que são utilizadas para gerar a água quente. (Portuguese) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Poupar projeto no consumo de Gás Natural através da implementação de duas medidas:_x000D_ 1.- Isolamento de equipamentos do sistema de água quente que não estava isolado._x000D_ 2.- Interligação das duas caldeiras a gás que são utilizadas para gerar a água quente. (Portuguese) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Besparelse i forbruget af naturgas gennem gennemførelse af to foranstaltninger:_x000D_ 1.- Isolering af varmtvandssystemudstyr, der ikke var isoleret._x000D_ 2.- Sammenkobling af de to gaskedler, der anvendes til at generere varmt vand. (Danish) | |||||||||||||||
Property / summary: Besparelse i forbruget af naturgas gennem gennemførelse af to foranstaltninger:_x000D_ 1.- Isolering af varmtvandssystemudstyr, der ikke var isoleret._x000D_ 2.- Sammenkobling af de to gaskedler, der anvendes til at generere varmt vand. (Danish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Besparelse i forbruget af naturgas gennem gennemførelse af to foranstaltninger:_x000D_ 1.- Isolering af varmtvandssystemudstyr, der ikke var isoleret._x000D_ 2.- Sammenkobling af de to gaskedler, der anvendes til at generere varmt vand. (Danish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Proiectul de economisire a consumului de gaze naturale prin implementarea a două măsuri:_x000D_ 1.- Izolarea echipamentelor sistemului de apă caldă care nu au fost izolate._x000D_ 2.- Interconectarea celor două cazane pe gaz care sunt utilizate pentru generarea apei calde. (Romanian) | |||||||||||||||
Property / summary: Proiectul de economisire a consumului de gaze naturale prin implementarea a două măsuri:_x000D_ 1.- Izolarea echipamentelor sistemului de apă caldă care nu au fost izolate._x000D_ 2.- Interconectarea celor două cazane pe gaz care sunt utilizate pentru generarea apei calde. (Romanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Proiectul de economisire a consumului de gaze naturale prin implementarea a două măsuri:_x000D_ 1.- Izolarea echipamentelor sistemului de apă caldă care nu au fost izolate._x000D_ 2.- Interconectarea celor două cazane pe gaz care sunt utilizate pentru generarea apei calde. (Romanian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Besparingsprojekt i förbrukningen av naturgas genom genomförandet av två åtgärder:_x000D_ 1.- Isolering av varmvattensystemutrustning som inte var isolerad._x000D_ 2.- Sammankoppling av de två gaspannor som används för att generera varmvatten. (Swedish) | |||||||||||||||
Property / summary: Besparingsprojekt i förbrukningen av naturgas genom genomförandet av två åtgärder:_x000D_ 1.- Isolering av varmvattensystemutrustning som inte var isolerad._x000D_ 2.- Sammankoppling av de två gaspannor som används för att generera varmvatten. (Swedish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Besparingsprojekt i förbrukningen av naturgas genom genomförandet av två åtgärder:_x000D_ 1.- Isolering av varmvattensystemutrustning som inte var isolerad._x000D_ 2.- Sammankoppling av de två gaspannor som används för att generera varmvatten. (Swedish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 August 2022
| |||||||||||||||
Property / location (string) | |||||||||||||||
San Vicente de Alcántara | |||||||||||||||
Property / location (string): San Vicente de Alcántara / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / postal code | |||||||||||||||
6500 | |||||||||||||||
Property / postal code: 6500 / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Province of Badajoz / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Province of Badajoz / qualifier | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: San Vicente de Alcántara / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location | |||||||||||||||
39°20'18.10"N, 7°1'46.99"W
| |||||||||||||||
Property / coordinate location: 39°20'18.10"N, 7°1'46.99"W / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location: 39°20'18.10"N, 7°1'46.99"W / qualifier | |||||||||||||||
Property / date of last update | |||||||||||||||
20 December 2023
| |||||||||||||||
Property / date of last update: 20 December 2023 / rank | |||||||||||||||
Normal rank |
Latest revision as of 10:46, 9 October 2024
Project Q3176492 in Spain
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | SAVINGS IN NATURAL GAS CONSUMPTION DUE TO IMPROVED THERMAL INSULATION OF HOT WATER INSTALLATION AND INTERCONNECTION OF EXISTING BOILERS |
Project Q3176492 in Spain |
Statements
73,859.57 Euro
0 references
92,324.46 Euro
0 references
80.0 percent
0 references
26 August 2015
0 references
12 September 2018
0 references
DIAM CORCHOS, S.A.
0 references
6500
0 references
Proyecto de ahorro en el consumo de Gas Natural mediante la implementación de dos medidas:_x000D_ 1.- Aislamiento de equipos del sistema de Agua Caliente que no estaban aislados._x000D_ 2.- Interconexión de las dos calderas de Gas que se utilizan para generar el agua caliente. (Spanish)
0 references
Saving project in the consumption of Natural Gas through the implementation of two measures:_x000D_ 1.- Insulation of hot water system equipment that was not isolated._x000D_ 2.- Interconnection of the two gas boilers that are used to generate the hot water. (English)
0.0048239926265142
0 references
Projet visant à économiser la consommation de gaz naturel en mettant en œuvre deux mesures:_x000D_ 1.- Isolation des équipements du système d’eau chaude qui n’ont pas été isolés._x000D_ 2.- Interconnexion des deux chaudières à gaz utilisées pour produire de l’eau chaude. (French)
4 December 2021
0 references
Projekt zur Einsparung des Erdgasverbrauchs durch Umsetzung zweier Maßnahmen:_x000D_ 1.- Isolierung von Geräten aus dem Warmwassersystem, die nicht isoliert wurden._x000D_ 2.- Verbindung der beiden Gaskessel, die zur Erzeugung von Warmwasser verwendet werden. (German)
9 December 2021
0 references
Project om het aardgasverbruik te besparen door twee maatregelen uit te voeren:_x000D_ 1.- Isolatie van apparatuur uit het warmwatersysteem die niet geïsoleerd was._x000D_ 2.- Interconnectie van de twee gasketels die worden gebruikt om warm water te genereren. (Dutch)
17 December 2021
0 references
Progetto per ridurre il consumo di gas naturale mediante l'attuazione di due misure:_x000D_ 1.- Isolamento di apparecchiature dal sistema di acqua calda non isolate._x000D_ 2.- Interconnessione delle due caldaie a gas utilizzate per la produzione di acqua calda. (Italian)
16 January 2022
0 references
Projekti säästmine maagaasi tarbimises kahe meetme rakendamise kaudu:_x000D_ 1.- Sooja veesüsteemi seadmete isoleerimine, mis ei olnud isoleeritud._x000D_ 2.- Kahe gaasikatla ühendamine kuuma vee tootmiseks. (Estonian)
4 August 2022
0 references
Gamtinių dujų vartojimo taupymo projektas įgyvendinant dvi priemones:_x000D_ 1.- Karšto vandens sistemos įrangos izoliacija, kuri nebuvo izoliuota._x000D_ 2.- Dviejų dujų katilų, naudojamų karštam vandeniui generuoti, sujungimas. (Lithuanian)
4 August 2022
0 references
Štedi projekt u potrošnji prirodnog plina kroz provedbu dvije mjere:_x000D_ 1.- Izolacija opreme sustava tople vode koja nije izolirana._x000D_ 2.- Interkonekcija dvaju plinskih kotlova koji se koriste za proizvodnju tople vode. (Croatian)
4 August 2022
0 references
Έργο εξοικονόμησης στην κατανάλωση Φυσικού Αερίου μέσω της εφαρμογής δύο μέτρων:_x000D_ 1.- Μόνωση εξοπλισμού συστημάτων ζεστού νερού που δεν απομονώθηκε._x000D_ 2.- Διασύνδεση των δύο λεβήτων αερίου που χρησιμοποιούνται για την παραγωγή ζεστού νερού. (Greek)
4 August 2022
0 references
Úspora projektu v spotrebe zemného plynu prostredníctvom realizácie dvoch opatrení:_x000D_ 1.- Izolácia zariadenia teplej vody, ktoré nebolo izolované._x000D_ 2.- Prepojenie dvoch plynových kotlov, ktoré sa používajú na výrobu teplej vody. (Slovak)
4 August 2022
0 references
Maakaasun kulutuksen säästöhanke toteuttamalla kaksi toimenpidettä:_x000D_ 1. – Kuumavesijärjestelmän laitteiden eristäminen, joka ei ollut eristetty._x000D_ 2.- Kuuman veden tuottamiseen käytettävien kahden kaasukattilan yhteenliittäminen. (Finnish)
4 August 2022
0 references
Projekt oszczędności w zużyciu gazu ziemnego poprzez wdrożenie dwóch działań:_x000D_ 1.- Izolacja urządzeń systemu ciepłej wody, która nie została odizolowana._x000D_ 2.- Połączenie dwóch kotłów gazowych, które są wykorzystywane do wytwarzania ciepłej wody. (Polish)
4 August 2022
0 references
Megtakarítási projekt a földgáz fogyasztása révén két intézkedés:_x000D_ 1.- A melegvíz-rendszer berendezésének szigetelése, amely nem volt elszigetelt._x000D_ 2.- A melegvíz előállítására használt két gázkazán összekapcsolása. (Hungarian)
4 August 2022
0 references
Úsporný projekt ve spotřebě zemního plynu realizací dvou opatření:_x000D_ 1.- Izolace zařízení teplé vody, která nebyla izolována._x000D_ 2.- Propojení dvou plynových kotlů, které se používají k výrobě teplé vody. (Czech)
4 August 2022
0 references
Dabasgāzes patēriņa taupīšanas projekts, īstenojot divus pasākumus:_x000D_ 1.- Neizolēta karstā ūdens sistēmas aprīkojuma izolācija._x000D_ 2.- divu gāzes katlu, kas tiek izmantoti karstā ūdens ražošanai, savienošana. (Latvian)
4 August 2022
0 references
Tionscadal Sábháil i dtomhaltas Gáis Nádúrtha trí chur i bhfeidhm dhá bheart: _x000D_ 1.- Insliú trealamh córas uisce te nach raibh scoite amach._x000D_ 2.- Idirnascadh an dá choirí gáis a úsáidtear chun an t-uisce te a ghiniúint. (Irish)
4 August 2022
0 references
Varčevalni projekt pri porabi zemeljskega plina z izvajanjem dveh ukrepov:_x000D_ 1.- Izolacija opreme sistema za toplo vodo, ki ni bila izolirana._x000D_ 2.- Medsebojna povezava obeh plinskih kotlov, ki se uporabljata za proizvodnjo tople vode. (Slovenian)
4 August 2022
0 references
Проект за пестене на природен газ чрез изпълнение на две мерки:_x000D_ 1.- Изолация на оборудване за системи за топла вода, което не е било изолирано._x000D_ 2.- Взаимосвързване на двата газови котла, които се използват за генериране на топла вода. (Bulgarian)
4 August 2022
0 references
Proġett ta’ ffrankar fil-konsum tal-Gass Naturali permezz tal-implimentazzjoni ta’ żewġ miżuri:_x000D_ 1.- Insulazzjoni ta’ tagħmir tas-sistema tal-ilma sħun li ma kienx iżolat._x000D_ 2.- Interkonnessjoni taż-żewġ bojlers tal-gass li jintużaw biex jiġġeneraw l-ilma sħun. (Maltese)
4 August 2022
0 references
Poupar projeto no consumo de Gás Natural através da implementação de duas medidas:_x000D_ 1.- Isolamento de equipamentos do sistema de água quente que não estava isolado._x000D_ 2.- Interligação das duas caldeiras a gás que são utilizadas para gerar a água quente. (Portuguese)
4 August 2022
0 references
Besparelse i forbruget af naturgas gennem gennemførelse af to foranstaltninger:_x000D_ 1.- Isolering af varmtvandssystemudstyr, der ikke var isoleret._x000D_ 2.- Sammenkobling af de to gaskedler, der anvendes til at generere varmt vand. (Danish)
4 August 2022
0 references
Proiectul de economisire a consumului de gaze naturale prin implementarea a două măsuri:_x000D_ 1.- Izolarea echipamentelor sistemului de apă caldă care nu au fost izolate._x000D_ 2.- Interconectarea celor două cazane pe gaz care sunt utilizate pentru generarea apei calde. (Romanian)
4 August 2022
0 references
Besparingsprojekt i förbrukningen av naturgas genom genomförandet av två åtgärder:_x000D_ 1.- Isolering av varmvattensystemutrustning som inte var isolerad._x000D_ 2.- Sammankoppling av de två gaspannor som används för att generera varmvatten. (Swedish)
4 August 2022
0 references
San Vicente de Alcántara
0 references
20 December 2023
0 references
Identifiers
FN15IND00283
0 references