Start-up aid for setting up a young farmer (Q3838906): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Changed label, description and/or aliases in fr, and other parts: Adding French translations) |
(Changed an Item: Set as non kohesio project) |
||||||||||||||
(7 intermediate revisions by the same user not shown) | |||||||||||||||
label / de | label / de | ||||||||||||||
Startbeihilfe für die Gründung eines Junglandwirts | |||||||||||||||
label / nl | label / nl | ||||||||||||||
Aanloopsteun voor de oprichting van een jonge landbouwer | |||||||||||||||
label / it | label / it | ||||||||||||||
Aiuti all'avviamento per l'insediamento di un giovane agricoltore | |||||||||||||||
label / es | label / es | ||||||||||||||
Ayuda a la puesta en marcha de un joven agricultor | |||||||||||||||
Property / instance of | |||||||||||||||
Property / instance of: Kohesio project / rank | |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit, Vitalität, zunehmende IE, der Landwirt beabsichtigt, eine neue dauerhafte Plantage von Stein- und Schalenarten zu schaffen. Der Betrieb wird sich im Anbau von Dauerkulturen entwickeln. Die Kulturen auf dem Bauernhof werden ökologisch angebaut. Der Landwirt wird den Vertrag über die ökologische/biologische Produktion durch Ergänzung der neu geschaffenen Dauerkulturen anschließen. Der Landwirt beabsichtigt, Arbeitsplätze im Betrieb zu schaffen – indem er einen Arbeitnehmer beschäftigt – (Produktionspersonal). (German) | |||||||||||||||
Property / summary: Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit, Vitalität, zunehmende IE, der Landwirt beabsichtigt, eine neue dauerhafte Plantage von Stein- und Schalenarten zu schaffen. Der Betrieb wird sich im Anbau von Dauerkulturen entwickeln. Die Kulturen auf dem Bauernhof werden ökologisch angebaut. Der Landwirt wird den Vertrag über die ökologische/biologische Produktion durch Ergänzung der neu geschaffenen Dauerkulturen anschließen. Der Landwirt beabsichtigt, Arbeitsplätze im Betrieb zu schaffen – indem er einen Arbeitnehmer beschäftigt – (Produktionspersonal). (German) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit, Vitalität, zunehmende IE, der Landwirt beabsichtigt, eine neue dauerhafte Plantage von Stein- und Schalenarten zu schaffen. Der Betrieb wird sich im Anbau von Dauerkulturen entwickeln. Die Kulturen auf dem Bauernhof werden ökologisch angebaut. Der Landwirt wird den Vertrag über die ökologische/biologische Produktion durch Ergänzung der neu geschaffenen Dauerkulturen anschließen. Der Landwirt beabsichtigt, Arbeitsplätze im Betrieb zu schaffen – indem er einen Arbeitnehmer beschäftigt – (Produktionspersonal). (German) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 December 2021
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
De landbouwer is voornemens een nieuwe permanente aanplant van steen- en schelpsoorten tot stand te brengen, waardoor het concurrentievermogen, de vitaliteit en de toename van IE toenemen. De boerderij zal zich ontwikkelen in de teelt van meerjarige gewassen. De gewassen op de boerderij worden biologisch geteeld. De landbouwer zal het biologische productiecontract bijvoegen door de nieuw gecreëerde meerjarige teelten aan te vullen. De landbouwer is voornemens werkgelegenheid op het bedrijf te creëren — door een werknemer in dienst te nemen — (productiepersoneel). (Dutch) | |||||||||||||||
Property / summary: De landbouwer is voornemens een nieuwe permanente aanplant van steen- en schelpsoorten tot stand te brengen, waardoor het concurrentievermogen, de vitaliteit en de toename van IE toenemen. De boerderij zal zich ontwikkelen in de teelt van meerjarige gewassen. De gewassen op de boerderij worden biologisch geteeld. De landbouwer zal het biologische productiecontract bijvoegen door de nieuw gecreëerde meerjarige teelten aan te vullen. De landbouwer is voornemens werkgelegenheid op het bedrijf te creëren — door een werknemer in dienst te nemen — (productiepersoneel). (Dutch) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: De landbouwer is voornemens een nieuwe permanente aanplant van steen- en schelpsoorten tot stand te brengen, waardoor het concurrentievermogen, de vitaliteit en de toename van IE toenemen. De boerderij zal zich ontwikkelen in de teelt van meerjarige gewassen. De gewassen op de boerderij worden biologisch geteeld. De landbouwer zal het biologische productiecontract bijvoegen door de nieuw gecreëerde meerjarige teelten aan te vullen. De landbouwer is voornemens werkgelegenheid op het bedrijf te creëren — door een werknemer in dienst te nemen — (productiepersoneel). (Dutch) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 10 December 2021
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Aumentando la competitività, la vitalità, aumentando IE, l'agricoltore intende creare una nuova piantagione permanente di specie di pietre e conchiglie. L'azienda si svilupperà nella coltivazione di colture permanenti. Le colture nell'azienda saranno coltivate in modo biologico. L'agricoltore allegherà il contratto di produzione biologica integrando le colture permanenti di recente creazione. L'agricoltore intende creare occupazione nell'azienda agricola — impiegando un lavoratore — (personale produttivo). (Italian) | |||||||||||||||
Property / summary: Aumentando la competitività, la vitalità, aumentando IE, l'agricoltore intende creare una nuova piantagione permanente di specie di pietre e conchiglie. L'azienda si svilupperà nella coltivazione di colture permanenti. Le colture nell'azienda saranno coltivate in modo biologico. L'agricoltore allegherà il contratto di produzione biologica integrando le colture permanenti di recente creazione. L'agricoltore intende creare occupazione nell'azienda agricola — impiegando un lavoratore — (personale produttivo). (Italian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Aumentando la competitività, la vitalità, aumentando IE, l'agricoltore intende creare una nuova piantagione permanente di specie di pietre e conchiglie. L'azienda si svilupperà nella coltivazione di colture permanenti. Le colture nell'azienda saranno coltivate in modo biologico. L'agricoltore allegherà il contratto di produzione biologica integrando le colture permanenti di recente creazione. L'agricoltore intende creare occupazione nell'azienda agricola — impiegando un lavoratore — (personale produttivo). (Italian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 13 January 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Aumentando la competitividad, la vitalidad, el aumento de IE, el agricultor tiene la intención de crear una nueva plantación permanente de especies de piedra y conchas. La finca se desarrollará en el cultivo de cultivos permanentes. Los cultivos en la granja se cultivarán orgánicamente. El agricultor anexará el contrato de producción ecológica complementando los cultivos permanentes recién creados. El agricultor tiene la intención de crear empleo en la explotación -empleando a un trabajador- (personal de producción). (Spanish) | |||||||||||||||
Property / summary: Aumentando la competitividad, la vitalidad, el aumento de IE, el agricultor tiene la intención de crear una nueva plantación permanente de especies de piedra y conchas. La finca se desarrollará en el cultivo de cultivos permanentes. Los cultivos en la granja se cultivarán orgánicamente. El agricultor anexará el contrato de producción ecológica complementando los cultivos permanentes recién creados. El agricultor tiene la intención de crear empleo en la explotación -empleando a un trabajador- (personal de producción). (Spanish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Aumentando la competitividad, la vitalidad, el aumento de IE, el agricultor tiene la intención de crear una nueva plantación permanente de especies de piedra y conchas. La finca se desarrollará en el cultivo de cultivos permanentes. Los cultivos en la granja se cultivarán orgánicamente. El agricultor anexará el contrato de producción ecológica complementando los cultivos permanentes recién creados. El agricultor tiene la intención de crear empleo en la explotación -empleando a un trabajador- (personal de producción). (Spanish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 14 January 2022
| |||||||||||||||
Property / coordinate location | |||||||||||||||
43°54'39.92"N, 26°24'0.61"E
| |||||||||||||||
Property / coordinate location: 43°54'39.92"N, 26°24'0.61"E / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Razgrad / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / instance of | |||||||||||||||
Property / instance of: project / rank | |||||||||||||||
Normal rank |
Latest revision as of 11:18, 28 January 2022
Project Q3838906 in Bulgaria
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Start-up aid for setting up a young farmer |
Project Q3838906 in Bulgaria |
Statements
44,005.5 Bulgarian lev
0 references
48,895.0 Bulgarian lev
0 references
0.9 percent
0 references
11 October 2019
0 references
11 April 2024
0 references
Повишаване на конкурентносбособността, жизненоспособност, увеличаване на ИР,фермерът възнамерява да създаде ново трайно насаждение от костилков и черупков вид . Стопанството ще се развива в отглеждането на трайни насаждения.Културите в стопанството ще се отглеждат по биологичен начин. Фермерът ще анексира договора за биологично производство с допълване на новосъздадените трайни насаждения .Земеделският стопанин предвижда да създаде заетост в стопанството- като назначи един работник- (производствен персонал). (Bulgarian)
0 references
Increasing competitiveness, vitality, increasing IE, the farmer intends to create a new permanent plantation of stone and shell species. The farm will develop in the cultivation of permanent crops. The crops on the farm will be grown organically. The farmer will annex the organic production contract by supplementing the newly created permanent crops. The farmer intends to create employment on the farm — by employing one worker — (production staff). (English)
2 December 2021
0 references
En augmentant la compétitivité, la vitalité, en augmentant l’IE, l’agriculteur a l’intention de créer une nouvelle plantation permanente d’espèces de pierre et de coquillages. L’exploitation se développera dans la culture de cultures permanentes. Les cultures de la ferme seront cultivées de manière biologique. L’agriculteur annexera le contrat de production biologique en complétant les cultures permanentes nouvellement créées. L’agriculteur a l’intention de créer des emplois dans l’exploitation — en employant un travailleur — (personnel de production). (French)
3 December 2021
0 references
Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit, Vitalität, zunehmende IE, der Landwirt beabsichtigt, eine neue dauerhafte Plantage von Stein- und Schalenarten zu schaffen. Der Betrieb wird sich im Anbau von Dauerkulturen entwickeln. Die Kulturen auf dem Bauernhof werden ökologisch angebaut. Der Landwirt wird den Vertrag über die ökologische/biologische Produktion durch Ergänzung der neu geschaffenen Dauerkulturen anschließen. Der Landwirt beabsichtigt, Arbeitsplätze im Betrieb zu schaffen – indem er einen Arbeitnehmer beschäftigt – (Produktionspersonal). (German)
4 December 2021
0 references
De landbouwer is voornemens een nieuwe permanente aanplant van steen- en schelpsoorten tot stand te brengen, waardoor het concurrentievermogen, de vitaliteit en de toename van IE toenemen. De boerderij zal zich ontwikkelen in de teelt van meerjarige gewassen. De gewassen op de boerderij worden biologisch geteeld. De landbouwer zal het biologische productiecontract bijvoegen door de nieuw gecreëerde meerjarige teelten aan te vullen. De landbouwer is voornemens werkgelegenheid op het bedrijf te creëren — door een werknemer in dienst te nemen — (productiepersoneel). (Dutch)
10 December 2021
0 references
Aumentando la competitività, la vitalità, aumentando IE, l'agricoltore intende creare una nuova piantagione permanente di specie di pietre e conchiglie. L'azienda si svilupperà nella coltivazione di colture permanenti. Le colture nell'azienda saranno coltivate in modo biologico. L'agricoltore allegherà il contratto di produzione biologica integrando le colture permanenti di recente creazione. L'agricoltore intende creare occupazione nell'azienda agricola — impiegando un lavoratore — (personale produttivo). (Italian)
13 January 2022
0 references
Aumentando la competitividad, la vitalidad, el aumento de IE, el agricultor tiene la intención de crear una nueva plantación permanente de especies de piedra y conchas. La finca se desarrollará en el cultivo de cultivos permanentes. Los cultivos en la granja se cultivarán orgánicamente. El agricultor anexará el contrato de producción ecológica complementando los cultivos permanentes recién creados. El agricultor tiene la intención de crear empleo en la explotación -empleando a un trabajador- (personal de producción). (Spanish)
14 January 2022
0 references
с.Юпер
0 references
Identifiers
BG06RDNP001-6.001-0022
0 references