Development of gender equality strategies in international cooperation in Tata (Q3904128): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Created a new Item: importing one item from Hungary) |
(Set a claim value: summary (P836): Na Conferência Mundial sobre Direitos Humanos de 1993, realizada em Viena, foi afirmado que «os direitos das mulheres são direitos humanos». O nosso programa de desenvolvimento social, no âmbito da cooperação internacional, abrange três domínios críticos do programa de ação adotado na conferência de 24 anos: 1. acesso desigual à educação-formação, (2) acesso desigual aos cuidados de saúde, (3) acesso desigual a bens económicos e actividades produtiv...) |
||||||||||||||
(29 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||||||||||||||
label / en | label / en | ||||||||||||||
Development of gender equality strategies in international cooperation in Tata | |||||||||||||||
label / fr | label / fr | ||||||||||||||
Élaboration de stratégies d ' égalité des sexes dans le cadre de la coopération internationale à Tata | |||||||||||||||
label / de | label / de | ||||||||||||||
Entwicklung von Gleichstellungsstrategien in der internationalen Zusammenarbeit in Tata | |||||||||||||||
label / nl | label / nl | ||||||||||||||
Ontwikkeling van strategieën voor gendergelijkheid in de internationale samenwerking in Tata | |||||||||||||||
label / it | label / it | ||||||||||||||
Sviluppo di strategie per la parità di genere nell'ambito della cooperazione internazionale a Tata | |||||||||||||||
label / es | label / es | ||||||||||||||
Desarrollo de estrategias de igualdad de género en la cooperación internacional en Tata | |||||||||||||||
label / et | label / et | ||||||||||||||
Soolise võrdõiguslikkuse strateegiate väljatöötamine rahvusvahelises koostöös Tatas | |||||||||||||||
label / lt | label / lt | ||||||||||||||
Lyčių lygybės strategijų rengimas vykdant tarptautinį bendradarbiavimą Tatoje | |||||||||||||||
label / hr | label / hr | ||||||||||||||
Razvoj strategija za rodnu ravnopravnost u međunarodnoj suradnji u Tati | |||||||||||||||
label / el | label / el | ||||||||||||||
Ανάπτυξη στρατηγικών για την ισότητα των φύλων στη διεθνή συνεργασία στην Tata | |||||||||||||||
label / sk | label / sk | ||||||||||||||
Rozvoj stratégií rodovej rovnosti v medzinárodnej spolupráci v Tate | |||||||||||||||
label / fi | label / fi | ||||||||||||||
Tasa-arvostrategioiden kehittäminen kansainvälisessä yhteistyössä Tatassa | |||||||||||||||
label / pl | label / pl | ||||||||||||||
Opracowanie strategii na rzecz równouprawnienia płci w ramach współpracy międzynarodowej w Tacie | |||||||||||||||
label / cs | label / cs | ||||||||||||||
Rozvoj strategií pro rovnost žen a mužů v rámci mezinárodní spolupráce v Tatě | |||||||||||||||
label / lv | label / lv | ||||||||||||||
Dzimumu līdztiesības stratēģiju izstrāde starptautiskajā sadarbībā Tatā | |||||||||||||||
label / ga | label / ga | ||||||||||||||
Straitéisí comhionannais inscne a fhorbairt sa chomhar idirnáisiúnta in Tata | |||||||||||||||
label / sl | label / sl | ||||||||||||||
Razvoj strategij za enakost spolov v mednarodnem sodelovanju v Tati | |||||||||||||||
label / bg | label / bg | ||||||||||||||
Разработване на стратегии за равенство между половете в международното сътрудничество в Тата | |||||||||||||||
label / mt | label / mt | ||||||||||||||
L-iżvilupp ta’ strateġiji għall-ugwaljanza bejn is-sessi fil-kooperazzjoni internazzjonali f’Tata | |||||||||||||||
label / pt | label / pt | ||||||||||||||
Desenvolvimento de estratégias de igualdade de género na cooperação internacional em Tata | |||||||||||||||
label / da | label / da | ||||||||||||||
Udvikling af ligestillingsstrategier i det internationale samarbejde i Tata | |||||||||||||||
label / ro | label / ro | ||||||||||||||
Dezvoltarea strategiilor privind egalitatea de gen în cadrul cooperării internaționale în Tata | |||||||||||||||
label / sv | label / sv | ||||||||||||||
Utveckling av jämställdhetsstrategier i det internationella samarbetet i Tata | |||||||||||||||
description / en | description / en | ||||||||||||||
Project in Hungary | Project Q3904128 in Hungary | ||||||||||||||
description / bg | description / bg | ||||||||||||||
Проект Q3904128 в Унгария | |||||||||||||||
description / hr | description / hr | ||||||||||||||
Projekt Q3904128 u Mađarskoj | |||||||||||||||
description / hu | description / hu | ||||||||||||||
Projekt Q3904128 Magyarországon | |||||||||||||||
description / cs | description / cs | ||||||||||||||
Projekt Q3904128 v Maďarsku | |||||||||||||||
description / da | description / da | ||||||||||||||
Projekt Q3904128 i Ungarn | |||||||||||||||
description / nl | description / nl | ||||||||||||||
Project Q3904128 in Hongarije | |||||||||||||||
description / et | description / et | ||||||||||||||
Projekt Q3904128 Ungaris | |||||||||||||||
description / fi | description / fi | ||||||||||||||
Projekti Q3904128 Unkarissa | |||||||||||||||
description / fr | description / fr | ||||||||||||||
Projet Q3904128 en Hongrie | |||||||||||||||
description / de | description / de | ||||||||||||||
Projekt Q3904128 in Ungarn | |||||||||||||||
description / el | description / el | ||||||||||||||
Έργο Q3904128 στην Ουγγαρία | |||||||||||||||
description / ga | description / ga | ||||||||||||||
Tionscadal Q3904128 san Ungáir | |||||||||||||||
description / it | description / it | ||||||||||||||
Progetto Q3904128 in Ungheria | |||||||||||||||
description / lv | description / lv | ||||||||||||||
Projekts Q3904128 Ungārijā | |||||||||||||||
description / lt | description / lt | ||||||||||||||
Projektas Q3904128 Vengrijoje | |||||||||||||||
description / mt | description / mt | ||||||||||||||
Proġett Q3904128 fl-Ungerija | |||||||||||||||
description / pl | description / pl | ||||||||||||||
Projekt Q3904128 na Węgrzech | |||||||||||||||
description / pt | description / pt | ||||||||||||||
Projeto Q3904128 na Hungria | |||||||||||||||
description / ro | description / ro | ||||||||||||||
Proiectul Q3904128 în Ungaria | |||||||||||||||
description / sk | description / sk | ||||||||||||||
Projekt Q3904128 v Maďarsku | |||||||||||||||
description / sl | description / sl | ||||||||||||||
Projekt Q3904128 na Madžarskem | |||||||||||||||
description / es | description / es | ||||||||||||||
Proyecto Q3904128 en Hungría | |||||||||||||||
description / sv | description / sv | ||||||||||||||
Projekt Q3904128 i Ungern | |||||||||||||||
Property / co-financing rate | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / co-financing rate: 94.999998 percent / rank | |||||||||||||||
Property / fund | |||||||||||||||
Property / fund: European Social Fund / rank | |||||||||||||||
Property / instance of | |||||||||||||||
Property / instance of: Kohesio project / rank | |||||||||||||||
Property / financed by | |||||||||||||||
Property / financed by: European Union / rank | |||||||||||||||
Property / country | |||||||||||||||
Property / country: Hungary / rank | |||||||||||||||
Property / start time | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / start time: 1 February 2018 / rank | |||||||||||||||
Property / end time | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / end time: 31 January 2020 / rank | |||||||||||||||
Property / beneficiary name (string) | |||||||||||||||
Property / beneficiary name (string): Magyary Zoltán Népfőiskolai Társaság / rank | |||||||||||||||
Property / EU contribution | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / EU contribution: 138,260.5 Euro / rank | |||||||||||||||
Property / EU contribution: 138,260.5 Euro / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / EU contribution: 138,260.5 Euro / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / EU contribution | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / EU contribution: 50,000,000 forint / rank | |||||||||||||||
Property / location (string) | |||||||||||||||
Property / location (string): Tata, Komárom-Esztergom / rank | |||||||||||||||
Property / programme | |||||||||||||||
Property / programme: Human Resources Development - HU - ESF/ERDF / rank | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Tata / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / fund | |||||||||||||||
Property / fund: European Social Fund / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / instance of | |||||||||||||||
Property / instance of: Kohesio project / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / financed by | |||||||||||||||
Property / financed by: European Union / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / country | |||||||||||||||
Property / country: Hungary / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / start time | |||||||||||||||
1 February 2018
| |||||||||||||||
Property / start time: 1 February 2018 / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / end time | |||||||||||||||
31 January 2020
| |||||||||||||||
Property / end time: 31 January 2020 / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / beneficiary name (string) | |||||||||||||||
Magyary Zoltán Népfőiskolai Társaság | |||||||||||||||
Property / beneficiary name (string): Magyary Zoltán Népfőiskolai Társaság / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / location (string) | |||||||||||||||
Tata, Komárom-Esztergom | |||||||||||||||
Property / location (string): Tata, Komárom-Esztergom / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / programme | |||||||||||||||
Property / programme: Human Resources Development - HU - ESF/ERDF / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / intervention field | |||||||||||||||
Property / intervention field: Enhancing access to affordable, sustainable and high-quality services, including health care and social services of general interest / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location | |||||||||||||||
47°39'0.32"N, 18°19'5.27"E
| |||||||||||||||
Property / coordinate location: 47°39'0.32"N, 18°19'5.27"E / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Komárom-Esztergom / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / beneficiary | |||||||||||||||
Property / beneficiary: Q3961242 / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Az 1993-as bécsi Emberi Jogi Világkonferencián rögzítették azt, hogy „a nők jogai emberi jogok.” Nemzetközi együttműködésben megvalósuló, szociális fejlesztési programunk a 24 éve megrendezett konferencián elfogadott cselekvési program 3 kritikus területére terjed ki: 1. egyenlőtlen hozzáférés az oktatáshoz-képzéshez, 2. egyenlőtlen hozzáférés az egészségügyi ellátáshoz, 3. egyenlőtlen hozzáférés a gazdasági javakhoz és a produktív tevékenységekhez, Az ÁROP programok hatás-elemzésének esettanulmánya alapján programunkban néhány területileg független adaptálható (szinergikus) elemet hangsúlyozunk a női célcsoportok számára: •?Foglalkoztatási, munkaerő-piaci tanácsadás, •?Nők számára szervezett komplex segítő programok, •?A jövőbeni gyermekvállalás várható követelményeivel kapcsolatos tanácsadás, felvilágosítás erősítése a nehéz gazdasági, társadalmi helyzetben lévő szülők és potenciális szülők körében. •?Áldozatvédelemmel kapcsolatos felvilágosító tevékenység erősítése az áldozattá válás esélyeinek csökkentése érdekében, •?Gazdaságilag kiszolgáltatott nők számára komplex segítségnyújtást biztosító programok bővítése Általános és speciális célok A négy nemzetközi ( 2 db szerb és 2 szlovák) együttműködő partner bevonásával a közös munkában rejlő lehetőségek kiaknázása a nemek közötti esélyegyenlőség csökkenése érdekében az együttműködő szociális innovációk (jó gyakorlatok) fejlesztése, disszeminációja révén: - A projektünk célja hazai és nemzetközi tapasztalatok és jó gyakorlatok megismerése a neme közötti esélyegyenlőség témaköréhez kapcsolódó, egyéni és közösségi életminőség-javító fejlesztések terén az évi 6 műhelymunka és az évi 4 db tanulmányút során - Ajánlások kidolgozása az 1 db minimum 120 000 karaktert tartalmazó szakmai ajánlásban, mely a területi-ágazati disszeminációra alkalmas. - A nemek közötti esélyegyenlőség csökkentésére kialakított civil és professzionális protokollok megismertetése, a problémák hatékonyabb kezelése a nemzetközi /határokon átnyúló/ együttműködések szinergiáinak menedzselése. - A nemzetközi együttműködések segítik a szakemberek és a tudás cseréjét, disszeminációját, a közös programok / eredmények erősítik a szakmai identitást és a szűkebb-tágabb térségi (európai) összetartozást a két országban (Magyarország-Szlovákia) 100-100 fős célcsoporton történő kutatással, megfogalmazva az összehasonlító kutatást, az 1 db, legalább 120.000 karakteres kutatási zárójelentésben. - Aktív szakmai/szakpolitikai együttműködés kialakítása hazánk északi és déli határai mentén a nemek közötti esélyegyenlőség csökkentése érdekében. - A tevékenységek határokon innen és határokon túl is segítik az egyenlő bánásmód érvényesülését érzékenyítő tréningekkel és egynapos, illetve 30 órás felkészítésekkel, melyek hozzájárulnak az oktatási/foglalkoztatási egyenlőtlenségek mérsékléséhez is. - A programok támogatják a családbarát lokális közösségek meggyökeresedését a társadalmi felzárkózás terén. (Hungarian) | |||||||||||||||
Property / summary: Az 1993-as bécsi Emberi Jogi Világkonferencián rögzítették azt, hogy „a nők jogai emberi jogok.” Nemzetközi együttműködésben megvalósuló, szociális fejlesztési programunk a 24 éve megrendezett konferencián elfogadott cselekvési program 3 kritikus területére terjed ki: 1. egyenlőtlen hozzáférés az oktatáshoz-képzéshez, 2. egyenlőtlen hozzáférés az egészségügyi ellátáshoz, 3. egyenlőtlen hozzáférés a gazdasági javakhoz és a produktív tevékenységekhez, Az ÁROP programok hatás-elemzésének esettanulmánya alapján programunkban néhány területileg független adaptálható (szinergikus) elemet hangsúlyozunk a női célcsoportok számára: •?Foglalkoztatási, munkaerő-piaci tanácsadás, •?Nők számára szervezett komplex segítő programok, •?A jövőbeni gyermekvállalás várható követelményeivel kapcsolatos tanácsadás, felvilágosítás erősítése a nehéz gazdasági, társadalmi helyzetben lévő szülők és potenciális szülők körében. •?Áldozatvédelemmel kapcsolatos felvilágosító tevékenység erősítése az áldozattá válás esélyeinek csökkentése érdekében, •?Gazdaságilag kiszolgáltatott nők számára komplex segítségnyújtást biztosító programok bővítése Általános és speciális célok A négy nemzetközi ( 2 db szerb és 2 szlovák) együttműködő partner bevonásával a közös munkában rejlő lehetőségek kiaknázása a nemek közötti esélyegyenlőség csökkenése érdekében az együttműködő szociális innovációk (jó gyakorlatok) fejlesztése, disszeminációja révén: - A projektünk célja hazai és nemzetközi tapasztalatok és jó gyakorlatok megismerése a neme közötti esélyegyenlőség témaköréhez kapcsolódó, egyéni és közösségi életminőség-javító fejlesztések terén az évi 6 műhelymunka és az évi 4 db tanulmányút során - Ajánlások kidolgozása az 1 db minimum 120 000 karaktert tartalmazó szakmai ajánlásban, mely a területi-ágazati disszeminációra alkalmas. - A nemek közötti esélyegyenlőség csökkentésére kialakított civil és professzionális protokollok megismertetése, a problémák hatékonyabb kezelése a nemzetközi /határokon átnyúló/ együttműködések szinergiáinak menedzselése. - A nemzetközi együttműködések segítik a szakemberek és a tudás cseréjét, disszeminációját, a közös programok / eredmények erősítik a szakmai identitást és a szűkebb-tágabb térségi (európai) összetartozást a két országban (Magyarország-Szlovákia) 100-100 fős célcsoporton történő kutatással, megfogalmazva az összehasonlító kutatást, az 1 db, legalább 120.000 karakteres kutatási zárójelentésben. - Aktív szakmai/szakpolitikai együttműködés kialakítása hazánk északi és déli határai mentén a nemek közötti esélyegyenlőség csökkentése érdekében. - A tevékenységek határokon innen és határokon túl is segítik az egyenlő bánásmód érvényesülését érzékenyítő tréningekkel és egynapos, illetve 30 órás felkészítésekkel, melyek hozzájárulnak az oktatási/foglalkoztatási egyenlőtlenségek mérsékléséhez is. - A programok támogatják a családbarát lokális közösségek meggyökeresedését a társadalmi felzárkózás terén. (Hungarian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
At the 1993 World Conference on Human Rights in Vienna, it was stated that “Women’s rights are human rights.” Our social development programme, in international cooperation, covers 3 critical areas of the programme of action adopted at the 24-year conference: 1. unequal access to education-training, (2) unequal access to health care, (3) unequal access to economic goods and productive activities, Based on the case study of the impact analysis of the ÁROP programmes, we emphasise some territorially independent (synergistic) elements for female target groups: •?Job, labour market counselling, •?Complex assistance programmes for women, •?Enhancing advice on the expected requirements of future childbirth among parents and potential parents in difficult economic and social situations. •?Strengthening awareness of victim protection in order to reduce the chances of victimisation, •?Enlargement of programmes providing complex assistance to economically vulnerable women General and special objectives With the involvement of four international (2 Serbian and 2 Slovak) partners, exploit the potential of working together to reduce gender equality through the development and dissemination of collaborative social innovations (good practices): — The aim of our project is to learn about domestic and international experiences and good practices in the field of gender equality, individual and community improvement of quality of life during 6 workshops per year and 4 study visits per year — Elaboration of recommendations in the professional recommendation with a minimum of 120 000 characters, suitable for regional and sectoral dissemination. — Raise awareness of civil and professional protocols designed to reduce gender equality, and better address problems by managing synergies between international/cross-border/cooperation. — International cooperation facilitates the exchange and dissemination of professionals and knowledge, the joint programmes/results strengthen professional identity and the narrower-wider (European) belonging to the two countries (Hungary-Slovakia) with research on a target group of 100-100 people, formulating comparative research in the final report of 1 research of at least 120,000 characters. — Develop active professional/political cooperation along the northern and southern borders of Hungary in order to reduce gender equality. — Activities help to promote equal treatment both across borders and through training sessions, one-day and 30 hours, which also contribute to reducing educational/employment inequalities. — The programmes support the rooting of family-friendly local communities in social catch-up. (English) | |||||||||||||||
Property / summary: At the 1993 World Conference on Human Rights in Vienna, it was stated that “Women’s rights are human rights.” Our social development programme, in international cooperation, covers 3 critical areas of the programme of action adopted at the 24-year conference: 1. unequal access to education-training, (2) unequal access to health care, (3) unequal access to economic goods and productive activities, Based on the case study of the impact analysis of the ÁROP programmes, we emphasise some territorially independent (synergistic) elements for female target groups: •?Job, labour market counselling, •?Complex assistance programmes for women, •?Enhancing advice on the expected requirements of future childbirth among parents and potential parents in difficult economic and social situations. •?Strengthening awareness of victim protection in order to reduce the chances of victimisation, •?Enlargement of programmes providing complex assistance to economically vulnerable women General and special objectives With the involvement of four international (2 Serbian and 2 Slovak) partners, exploit the potential of working together to reduce gender equality through the development and dissemination of collaborative social innovations (good practices): — The aim of our project is to learn about domestic and international experiences and good practices in the field of gender equality, individual and community improvement of quality of life during 6 workshops per year and 4 study visits per year — Elaboration of recommendations in the professional recommendation with a minimum of 120 000 characters, suitable for regional and sectoral dissemination. — Raise awareness of civil and professional protocols designed to reduce gender equality, and better address problems by managing synergies between international/cross-border/cooperation. — International cooperation facilitates the exchange and dissemination of professionals and knowledge, the joint programmes/results strengthen professional identity and the narrower-wider (European) belonging to the two countries (Hungary-Slovakia) with research on a target group of 100-100 people, formulating comparative research in the final report of 1 research of at least 120,000 characters. — Develop active professional/political cooperation along the northern and southern borders of Hungary in order to reduce gender equality. — Activities help to promote equal treatment both across borders and through training sessions, one-day and 30 hours, which also contribute to reducing educational/employment inequalities. — The programmes support the rooting of family-friendly local communities in social catch-up. (English) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: At the 1993 World Conference on Human Rights in Vienna, it was stated that “Women’s rights are human rights.” Our social development programme, in international cooperation, covers 3 critical areas of the programme of action adopted at the 24-year conference: 1. unequal access to education-training, (2) unequal access to health care, (3) unequal access to economic goods and productive activities, Based on the case study of the impact analysis of the ÁROP programmes, we emphasise some territorially independent (synergistic) elements for female target groups: •?Job, labour market counselling, •?Complex assistance programmes for women, •?Enhancing advice on the expected requirements of future childbirth among parents and potential parents in difficult economic and social situations. •?Strengthening awareness of victim protection in order to reduce the chances of victimisation, •?Enlargement of programmes providing complex assistance to economically vulnerable women General and special objectives With the involvement of four international (2 Serbian and 2 Slovak) partners, exploit the potential of working together to reduce gender equality through the development and dissemination of collaborative social innovations (good practices): — The aim of our project is to learn about domestic and international experiences and good practices in the field of gender equality, individual and community improvement of quality of life during 6 workshops per year and 4 study visits per year — Elaboration of recommendations in the professional recommendation with a minimum of 120 000 characters, suitable for regional and sectoral dissemination. — Raise awareness of civil and professional protocols designed to reduce gender equality, and better address problems by managing synergies between international/cross-border/cooperation. — International cooperation facilitates the exchange and dissemination of professionals and knowledge, the joint programmes/results strengthen professional identity and the narrower-wider (European) belonging to the two countries (Hungary-Slovakia) with research on a target group of 100-100 people, formulating comparative research in the final report of 1 research of at least 120,000 characters. — Develop active professional/political cooperation along the northern and southern borders of Hungary in order to reduce gender equality. — Activities help to promote equal treatment both across borders and through training sessions, one-day and 30 hours, which also contribute to reducing educational/employment inequalities. — The programmes support the rooting of family-friendly local communities in social catch-up. (English) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 8 February 2022
| |||||||||||||||
Property / summary: At the 1993 World Conference on Human Rights in Vienna, it was stated that “Women’s rights are human rights.” Our social development programme, in international cooperation, covers 3 critical areas of the programme of action adopted at the 24-year conference: 1. unequal access to education-training, (2) unequal access to health care, (3) unequal access to economic goods and productive activities, Based on the case study of the impact analysis of the ÁROP programmes, we emphasise some territorially independent (synergistic) elements for female target groups: •?Job, labour market counselling, •?Complex assistance programmes for women, •?Enhancing advice on the expected requirements of future childbirth among parents and potential parents in difficult economic and social situations. •?Strengthening awareness of victim protection in order to reduce the chances of victimisation, •?Enlargement of programmes providing complex assistance to economically vulnerable women General and special objectives With the involvement of four international (2 Serbian and 2 Slovak) partners, exploit the potential of working together to reduce gender equality through the development and dissemination of collaborative social innovations (good practices): — The aim of our project is to learn about domestic and international experiences and good practices in the field of gender equality, individual and community improvement of quality of life during 6 workshops per year and 4 study visits per year — Elaboration of recommendations in the professional recommendation with a minimum of 120 000 characters, suitable for regional and sectoral dissemination. — Raise awareness of civil and professional protocols designed to reduce gender equality, and better address problems by managing synergies between international/cross-border/cooperation. — International cooperation facilitates the exchange and dissemination of professionals and knowledge, the joint programmes/results strengthen professional identity and the narrower-wider (European) belonging to the two countries (Hungary-Slovakia) with research on a target group of 100-100 people, formulating comparative research in the final report of 1 research of at least 120,000 characters. — Develop active professional/political cooperation along the northern and southern borders of Hungary in order to reduce gender equality. — Activities help to promote equal treatment both across borders and through training sessions, one-day and 30 hours, which also contribute to reducing educational/employment inequalities. — The programmes support the rooting of family-friendly local communities in social catch-up. (English) / qualifier | |||||||||||||||
readability score: 0.4704848977129792
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Lors de la Conférence mondiale sur les droits de l’homme tenue à Vienne en 1993, il a été déclaré que «les droits des femmes sont des droits de l’homme». Notre programme de développement social, dans le cadre de la coopération internationale, couvre trois domaines critiques du programme d’action adopté lors de la conférence de vingt-quatre ans: 1. inégalité d’accès à l’éducation et à la formation, 2) inégalité d’accès aux soins de santé, 3) inégalité d’accès aux biens économiques et aux activités productives. Sur la base de l’étude de cas de l’analyse d’impact des programmes ÁROP, nous mettons l’accent sur certains éléments indépendants (synergiques) territoriaux pour les groupes cibles féminins: •?Emploi, conseil sur le marché du travail, •?Programmes complexes d’assistance aux femmes, •?Améliorer les conseils sur les besoins attendus de l’accouchement futur parmi les parents et les parents potentiels dans des situations économiques et sociales difficiles. •?Renforcement de la sensibilisation à la protection des victimes afin de réduire les chances de victimisation, •?Élargissement des programmes d’assistance complexe aux femmes économiquement vulnérables Objectifs généraux et spéciaux Avec la participation de quatre partenaires internationaux (2 serbes et 2 slovaques), exploiter le potentiel de travailler ensemble pour réduire l’égalité des sexes par le développement et la diffusion d’innovations sociales collaboratives (bonnes pratiques): — L’objectif de notre projet est de se familiariser avec les expériences nationales et internationales et les bonnes pratiques dans le domaine de l’égalité des sexes, de l’amélioration individuelle et communautaire de la qualité de vie au cours de 6 ateliers par an et de 4 visites d’étude par an — Élaboration de recommandations dans la recommandation professionnelle avec un minimum de 120 000 caractères, adaptés à la diffusion régionale et sectorielle. — Sensibiliser aux protocoles civils et professionnels visant à réduire l’égalité entre les hommes et les femmes, et mieux résoudre les problèmes en gérant les synergies entre les partenaires internationaux/transfrontaliers/coopération. — La coopération internationale facilite l’échange et la diffusion de professionnels et de connaissances, les programmes/résultats communs renforcent l’identité professionnelle et l’étroitesse (européenne) appartenant aux deux pays (Hongrie-Slovaquie) avec des recherches sur un groupe cible de 100 à 100 personnes, en formulant des recherches comparatives dans le rapport final d’une recherche d’au moins 120 000 caractères. — Développer une coopération professionnelle et politique active le long des frontières septentrionales et méridionales de la Hongrie afin de réduire l’égalité entre les hommes et les femmes. — Les activités contribuent à promouvoir l’égalité de traitement tant au-delà des frontières que par des sessions de formation, d’une journée et de 30 heures, qui contribuent également à réduire les inégalités en matière d’éducation et d’emploi. — Les programmes soutiennent l’enracinement des communautés locales favorables à la famille dans le rattrapage social. (French) | |||||||||||||||
Property / summary: Lors de la Conférence mondiale sur les droits de l’homme tenue à Vienne en 1993, il a été déclaré que «les droits des femmes sont des droits de l’homme». Notre programme de développement social, dans le cadre de la coopération internationale, couvre trois domaines critiques du programme d’action adopté lors de la conférence de vingt-quatre ans: 1. inégalité d’accès à l’éducation et à la formation, 2) inégalité d’accès aux soins de santé, 3) inégalité d’accès aux biens économiques et aux activités productives. Sur la base de l’étude de cas de l’analyse d’impact des programmes ÁROP, nous mettons l’accent sur certains éléments indépendants (synergiques) territoriaux pour les groupes cibles féminins: •?Emploi, conseil sur le marché du travail, •?Programmes complexes d’assistance aux femmes, •?Améliorer les conseils sur les besoins attendus de l’accouchement futur parmi les parents et les parents potentiels dans des situations économiques et sociales difficiles. •?Renforcement de la sensibilisation à la protection des victimes afin de réduire les chances de victimisation, •?Élargissement des programmes d’assistance complexe aux femmes économiquement vulnérables Objectifs généraux et spéciaux Avec la participation de quatre partenaires internationaux (2 serbes et 2 slovaques), exploiter le potentiel de travailler ensemble pour réduire l’égalité des sexes par le développement et la diffusion d’innovations sociales collaboratives (bonnes pratiques): — L’objectif de notre projet est de se familiariser avec les expériences nationales et internationales et les bonnes pratiques dans le domaine de l’égalité des sexes, de l’amélioration individuelle et communautaire de la qualité de vie au cours de 6 ateliers par an et de 4 visites d’étude par an — Élaboration de recommandations dans la recommandation professionnelle avec un minimum de 120 000 caractères, adaptés à la diffusion régionale et sectorielle. — Sensibiliser aux protocoles civils et professionnels visant à réduire l’égalité entre les hommes et les femmes, et mieux résoudre les problèmes en gérant les synergies entre les partenaires internationaux/transfrontaliers/coopération. — La coopération internationale facilite l’échange et la diffusion de professionnels et de connaissances, les programmes/résultats communs renforcent l’identité professionnelle et l’étroitesse (européenne) appartenant aux deux pays (Hongrie-Slovaquie) avec des recherches sur un groupe cible de 100 à 100 personnes, en formulant des recherches comparatives dans le rapport final d’une recherche d’au moins 120 000 caractères. — Développer une coopération professionnelle et politique active le long des frontières septentrionales et méridionales de la Hongrie afin de réduire l’égalité entre les hommes et les femmes. — Les activités contribuent à promouvoir l’égalité de traitement tant au-delà des frontières que par des sessions de formation, d’une journée et de 30 heures, qui contribuent également à réduire les inégalités en matière d’éducation et d’emploi. — Les programmes soutiennent l’enracinement des communautés locales favorables à la famille dans le rattrapage social. (French) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Lors de la Conférence mondiale sur les droits de l’homme tenue à Vienne en 1993, il a été déclaré que «les droits des femmes sont des droits de l’homme». Notre programme de développement social, dans le cadre de la coopération internationale, couvre trois domaines critiques du programme d’action adopté lors de la conférence de vingt-quatre ans: 1. inégalité d’accès à l’éducation et à la formation, 2) inégalité d’accès aux soins de santé, 3) inégalité d’accès aux biens économiques et aux activités productives. Sur la base de l’étude de cas de l’analyse d’impact des programmes ÁROP, nous mettons l’accent sur certains éléments indépendants (synergiques) territoriaux pour les groupes cibles féminins: •?Emploi, conseil sur le marché du travail, •?Programmes complexes d’assistance aux femmes, •?Améliorer les conseils sur les besoins attendus de l’accouchement futur parmi les parents et les parents potentiels dans des situations économiques et sociales difficiles. •?Renforcement de la sensibilisation à la protection des victimes afin de réduire les chances de victimisation, •?Élargissement des programmes d’assistance complexe aux femmes économiquement vulnérables Objectifs généraux et spéciaux Avec la participation de quatre partenaires internationaux (2 serbes et 2 slovaques), exploiter le potentiel de travailler ensemble pour réduire l’égalité des sexes par le développement et la diffusion d’innovations sociales collaboratives (bonnes pratiques): — L’objectif de notre projet est de se familiariser avec les expériences nationales et internationales et les bonnes pratiques dans le domaine de l’égalité des sexes, de l’amélioration individuelle et communautaire de la qualité de vie au cours de 6 ateliers par an et de 4 visites d’étude par an — Élaboration de recommandations dans la recommandation professionnelle avec un minimum de 120 000 caractères, adaptés à la diffusion régionale et sectorielle. — Sensibiliser aux protocoles civils et professionnels visant à réduire l’égalité entre les hommes et les femmes, et mieux résoudre les problèmes en gérant les synergies entre les partenaires internationaux/transfrontaliers/coopération. — La coopération internationale facilite l’échange et la diffusion de professionnels et de connaissances, les programmes/résultats communs renforcent l’identité professionnelle et l’étroitesse (européenne) appartenant aux deux pays (Hongrie-Slovaquie) avec des recherches sur un groupe cible de 100 à 100 personnes, en formulant des recherches comparatives dans le rapport final d’une recherche d’au moins 120 000 caractères. — Développer une coopération professionnelle et politique active le long des frontières septentrionales et méridionales de la Hongrie afin de réduire l’égalité entre les hommes et les femmes. — Les activités contribuent à promouvoir l’égalité de traitement tant au-delà des frontières que par des sessions de formation, d’une journée et de 30 heures, qui contribuent également à réduire les inégalités en matière d’éducation et d’emploi. — Les programmes soutiennent l’enracinement des communautés locales favorables à la famille dans le rattrapage social. (French) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 10 February 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Auf der Weltkonferenz über Menschenrechte 1993 in Wien heißt es: „Frauenrechte sind Menschenrechte.“ Unser soziales Entwicklungsprogramm in der internationalen Zusammenarbeit deckt drei kritische Bereiche des auf der 24-jährigen Konferenz verabschiedeten Aktionsprogramms ab: 1. Ungleicher Zugang zur allgemeinen Bildung, (2) ungleicher Zugang zur Gesundheitsversorgung, (3) ungleicher Zugang zu Wirtschaftsgütern und produktiven Tätigkeiten, gestützt auf die Fallstudie zur Folgenabschätzung der ÁROP-Programme, betonen wir einige territorial unabhängige (synergistische) Elemente für weibliche Zielgruppen: •?Beschäftigung, Arbeitsmarktberatung, •?Komplexe Hilfsprogramme für Frauen, •?Verbesserung der Beratung über die erwarteten Anforderungen der künftigen Geburt bei Eltern und potenziellen Eltern in schwierigen wirtschaftlichen und sozialen Situationen. •?Verstärkung des Bewusstseins für den Opferschutz, um die Chancen auf Viktimisierung zu verringern, •?Erweiterung von Programmen zur komplexen Unterstützung wirtschaftlich schutzbedürftiger Frauen Allgemeine und besondere Ziele Mit der Beteiligung von vier internationalen (2 serbischen und 2 slowakischen) Partnern nutzen Sie das Potenzial der Zusammenarbeit zur Verringerung der Gleichstellung der Geschlechter durch die Entwicklung und Verbreitung von kollaborativen sozialen Innovationen (gute Verfahren): — Ziel unseres Projekts ist es, während 6 Workshops pro Jahr und 4 Studienbesuchen pro Jahr über nationale und internationale Erfahrungen und bewährte Verfahren im Bereich der Gleichstellung der Geschlechter, der individuellen und gemeinschaftlichen Verbesserung der Lebensqualität und 4 Studienbesuche pro Jahr zu erfahren – Ausarbeitung von Empfehlungen in der fachlichen Empfehlung mit mindestens 120 000 Zeichen, die für die regionale und sektorale Verbreitung geeignet sind. — Sensibilisierung für zivile und berufliche Protokolle, die darauf abzielen, die Gleichstellung der Geschlechter zu verringern und Probleme besser anzugehen, indem Synergien zwischen internationaler/grenzübergreifender Zusammenarbeit/Zusammenarbeit geschaffen werden. — Die internationale Zusammenarbeit erleichtert den Austausch und die Verbreitung von Fachleuten und Wissen, die gemeinsamen Programme/Ergebnisse stärken die berufliche Identität und die engere (europäische) Zugehörigkeit zu den beiden Ländern (Ungarn-Slowakei) mit Forschungsarbeiten zu einer Zielgruppe von 100-100 Personen, die vergleichende Forschung im Abschlussbericht von mindestens 120.000 Zeichen formulieren. Entwicklung einer aktiven beruflichen/politischen Zusammenarbeit entlang der nördlichen und südlichen Grenzen Ungarns, um die Gleichstellung der Geschlechter zu verringern. — Maßnahmen tragen zur Förderung der Gleichbehandlung sowohl über Grenzen hinweg als auch durch Schulungen (eintägige und 30 Stunden) bei, die auch zur Verringerung der Ungleichheiten zwischen Bildung und Beschäftigung beitragen. — Die Programme unterstützen die Verwurzelung familienfreundlicher lokaler Gemeinschaften im sozialen Aufholprozess. (German) | |||||||||||||||
Property / summary: Auf der Weltkonferenz über Menschenrechte 1993 in Wien heißt es: „Frauenrechte sind Menschenrechte.“ Unser soziales Entwicklungsprogramm in der internationalen Zusammenarbeit deckt drei kritische Bereiche des auf der 24-jährigen Konferenz verabschiedeten Aktionsprogramms ab: 1. Ungleicher Zugang zur allgemeinen Bildung, (2) ungleicher Zugang zur Gesundheitsversorgung, (3) ungleicher Zugang zu Wirtschaftsgütern und produktiven Tätigkeiten, gestützt auf die Fallstudie zur Folgenabschätzung der ÁROP-Programme, betonen wir einige territorial unabhängige (synergistische) Elemente für weibliche Zielgruppen: •?Beschäftigung, Arbeitsmarktberatung, •?Komplexe Hilfsprogramme für Frauen, •?Verbesserung der Beratung über die erwarteten Anforderungen der künftigen Geburt bei Eltern und potenziellen Eltern in schwierigen wirtschaftlichen und sozialen Situationen. •?Verstärkung des Bewusstseins für den Opferschutz, um die Chancen auf Viktimisierung zu verringern, •?Erweiterung von Programmen zur komplexen Unterstützung wirtschaftlich schutzbedürftiger Frauen Allgemeine und besondere Ziele Mit der Beteiligung von vier internationalen (2 serbischen und 2 slowakischen) Partnern nutzen Sie das Potenzial der Zusammenarbeit zur Verringerung der Gleichstellung der Geschlechter durch die Entwicklung und Verbreitung von kollaborativen sozialen Innovationen (gute Verfahren): — Ziel unseres Projekts ist es, während 6 Workshops pro Jahr und 4 Studienbesuchen pro Jahr über nationale und internationale Erfahrungen und bewährte Verfahren im Bereich der Gleichstellung der Geschlechter, der individuellen und gemeinschaftlichen Verbesserung der Lebensqualität und 4 Studienbesuche pro Jahr zu erfahren – Ausarbeitung von Empfehlungen in der fachlichen Empfehlung mit mindestens 120 000 Zeichen, die für die regionale und sektorale Verbreitung geeignet sind. — Sensibilisierung für zivile und berufliche Protokolle, die darauf abzielen, die Gleichstellung der Geschlechter zu verringern und Probleme besser anzugehen, indem Synergien zwischen internationaler/grenzübergreifender Zusammenarbeit/Zusammenarbeit geschaffen werden. — Die internationale Zusammenarbeit erleichtert den Austausch und die Verbreitung von Fachleuten und Wissen, die gemeinsamen Programme/Ergebnisse stärken die berufliche Identität und die engere (europäische) Zugehörigkeit zu den beiden Ländern (Ungarn-Slowakei) mit Forschungsarbeiten zu einer Zielgruppe von 100-100 Personen, die vergleichende Forschung im Abschlussbericht von mindestens 120.000 Zeichen formulieren. Entwicklung einer aktiven beruflichen/politischen Zusammenarbeit entlang der nördlichen und südlichen Grenzen Ungarns, um die Gleichstellung der Geschlechter zu verringern. — Maßnahmen tragen zur Förderung der Gleichbehandlung sowohl über Grenzen hinweg als auch durch Schulungen (eintägige und 30 Stunden) bei, die auch zur Verringerung der Ungleichheiten zwischen Bildung und Beschäftigung beitragen. — Die Programme unterstützen die Verwurzelung familienfreundlicher lokaler Gemeinschaften im sozialen Aufholprozess. (German) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Auf der Weltkonferenz über Menschenrechte 1993 in Wien heißt es: „Frauenrechte sind Menschenrechte.“ Unser soziales Entwicklungsprogramm in der internationalen Zusammenarbeit deckt drei kritische Bereiche des auf der 24-jährigen Konferenz verabschiedeten Aktionsprogramms ab: 1. Ungleicher Zugang zur allgemeinen Bildung, (2) ungleicher Zugang zur Gesundheitsversorgung, (3) ungleicher Zugang zu Wirtschaftsgütern und produktiven Tätigkeiten, gestützt auf die Fallstudie zur Folgenabschätzung der ÁROP-Programme, betonen wir einige territorial unabhängige (synergistische) Elemente für weibliche Zielgruppen: •?Beschäftigung, Arbeitsmarktberatung, •?Komplexe Hilfsprogramme für Frauen, •?Verbesserung der Beratung über die erwarteten Anforderungen der künftigen Geburt bei Eltern und potenziellen Eltern in schwierigen wirtschaftlichen und sozialen Situationen. •?Verstärkung des Bewusstseins für den Opferschutz, um die Chancen auf Viktimisierung zu verringern, •?Erweiterung von Programmen zur komplexen Unterstützung wirtschaftlich schutzbedürftiger Frauen Allgemeine und besondere Ziele Mit der Beteiligung von vier internationalen (2 serbischen und 2 slowakischen) Partnern nutzen Sie das Potenzial der Zusammenarbeit zur Verringerung der Gleichstellung der Geschlechter durch die Entwicklung und Verbreitung von kollaborativen sozialen Innovationen (gute Verfahren): — Ziel unseres Projekts ist es, während 6 Workshops pro Jahr und 4 Studienbesuchen pro Jahr über nationale und internationale Erfahrungen und bewährte Verfahren im Bereich der Gleichstellung der Geschlechter, der individuellen und gemeinschaftlichen Verbesserung der Lebensqualität und 4 Studienbesuche pro Jahr zu erfahren – Ausarbeitung von Empfehlungen in der fachlichen Empfehlung mit mindestens 120 000 Zeichen, die für die regionale und sektorale Verbreitung geeignet sind. — Sensibilisierung für zivile und berufliche Protokolle, die darauf abzielen, die Gleichstellung der Geschlechter zu verringern und Probleme besser anzugehen, indem Synergien zwischen internationaler/grenzübergreifender Zusammenarbeit/Zusammenarbeit geschaffen werden. — Die internationale Zusammenarbeit erleichtert den Austausch und die Verbreitung von Fachleuten und Wissen, die gemeinsamen Programme/Ergebnisse stärken die berufliche Identität und die engere (europäische) Zugehörigkeit zu den beiden Ländern (Ungarn-Slowakei) mit Forschungsarbeiten zu einer Zielgruppe von 100-100 Personen, die vergleichende Forschung im Abschlussbericht von mindestens 120.000 Zeichen formulieren. Entwicklung einer aktiven beruflichen/politischen Zusammenarbeit entlang der nördlichen und südlichen Grenzen Ungarns, um die Gleichstellung der Geschlechter zu verringern. — Maßnahmen tragen zur Förderung der Gleichbehandlung sowohl über Grenzen hinweg als auch durch Schulungen (eintägige und 30 Stunden) bei, die auch zur Verringerung der Ungleichheiten zwischen Bildung und Beschäftigung beitragen. — Die Programme unterstützen die Verwurzelung familienfreundlicher lokaler Gemeinschaften im sozialen Aufholprozess. (German) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 February 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
1993. aastal Viinis toimunud inimõiguste maailmakonverentsil märgiti, et „naiste õigused on inimõigused“. Meie sotsiaalse arengu programm rahvusvahelises koostöös hõlmab 24-aastasel konverentsil vastu võetud tegevusprogrammi kolme olulist valdkonda: 1. ebavõrdne juurdepääs haridusele ja koolitusele, 2) ebavõrdne juurdepääs tervishoiule, 3) ebavõrdne juurdepääs majandushüvedele ja tootmistegevusele, tuginedes ÁROP programmide mõjuanalüüsi juhtumiuuringule, rõhutame mõningaid territoriaalselt sõltumatuid (sünergilisi) elemente naiste sihtrühmade jaoks: •?Töö, tööturunõustamine, •?Komplekssed abiprogrammid naistele, •?Keerulistes majanduslikes ja sotsiaalsetes olukordades lapsevanemate ja potentsiaalsete vanemate tulevaste sünnitusvajaduste kohta nõu andmine. •?Suurendada teadlikkust ohvrite kaitsest, et vähendada ohvristamise võimalusi; •? majanduslikult haavatavatele naistele keerulist abi pakkuvate programmide laiendamine Üld- ja erieesmärgid Nelja rahvusvahelise (2 Serbia ja 2 slovaki) partneri kaasamisel kasutatakse ära koostööpotentsiaali soolise võrdõiguslikkuse vähendamiseks, arendades ja levitades ühiseid sotsiaalseid uuendusi (head tavad): – Meie projekti eesmärk on saada teavet siseriiklike ja rahvusvaheliste kogemuste ning heade tavade kohta soolise võrdõiguslikkuse, üksikisiku ja kogukonna elukvaliteedi parandamise valdkonnas kuuel seminaril aastas ja 4 õppekülastusel aastas – vähemalt 120 000 tähemärgiga soovituste koostamine kutsealases soovituses, mis sobib piirkondlikuks ja valdkondlikuks levitamiseks. – Suurendada teadlikkust soolist võrdõiguslikkust vähendavatest tsiviil- ja kutsealastest protokollidest ning paremini lahendada probleeme rahvusvahelise/piiriülese/koostöö koostoime haldamise kaudu. – Rahvusvaheline koostöö hõlbustab spetsialistide ja teadmiste vahetust ja levitamist, ühisprogrammid/tulemused tugevdavad ametialast identiteeti ning kahe riigi (Ungari-Slovakkia) kitsamat (eurooplast) hõlmavat uuringut, mis hõlmab 100–100 inimesest koosnevat sihtrühma, koostades võrdlevad uuringud lõpparuandes, mis hõlmab vähemalt 120 000 tähemärki. – Arendada aktiivset professionaalset/poliitilist koostööd Ungari põhja- ja lõunapiiril, et vähendada soolist võrdõiguslikkust. – Tegevused aitavad edendada võrdset kohtlemist nii piiriüleselt kui ka koolituskursuste kaudu, mis toimuvad üks päev ja 30 tundi, mis aitavad samuti vähendada haridusalast ja tööhõivealast ebavõrdsust. – Programmid toetavad peresõbralike kohalike kogukondade juurdumist sotsiaalsesse järelejõudmisse. (Estonian) | |||||||||||||||
Property / summary: 1993. aastal Viinis toimunud inimõiguste maailmakonverentsil märgiti, et „naiste õigused on inimõigused“. Meie sotsiaalse arengu programm rahvusvahelises koostöös hõlmab 24-aastasel konverentsil vastu võetud tegevusprogrammi kolme olulist valdkonda: 1. ebavõrdne juurdepääs haridusele ja koolitusele, 2) ebavõrdne juurdepääs tervishoiule, 3) ebavõrdne juurdepääs majandushüvedele ja tootmistegevusele, tuginedes ÁROP programmide mõjuanalüüsi juhtumiuuringule, rõhutame mõningaid territoriaalselt sõltumatuid (sünergilisi) elemente naiste sihtrühmade jaoks: •?Töö, tööturunõustamine, •?Komplekssed abiprogrammid naistele, •?Keerulistes majanduslikes ja sotsiaalsetes olukordades lapsevanemate ja potentsiaalsete vanemate tulevaste sünnitusvajaduste kohta nõu andmine. •?Suurendada teadlikkust ohvrite kaitsest, et vähendada ohvristamise võimalusi; •? majanduslikult haavatavatele naistele keerulist abi pakkuvate programmide laiendamine Üld- ja erieesmärgid Nelja rahvusvahelise (2 Serbia ja 2 slovaki) partneri kaasamisel kasutatakse ära koostööpotentsiaali soolise võrdõiguslikkuse vähendamiseks, arendades ja levitades ühiseid sotsiaalseid uuendusi (head tavad): – Meie projekti eesmärk on saada teavet siseriiklike ja rahvusvaheliste kogemuste ning heade tavade kohta soolise võrdõiguslikkuse, üksikisiku ja kogukonna elukvaliteedi parandamise valdkonnas kuuel seminaril aastas ja 4 õppekülastusel aastas – vähemalt 120 000 tähemärgiga soovituste koostamine kutsealases soovituses, mis sobib piirkondlikuks ja valdkondlikuks levitamiseks. – Suurendada teadlikkust soolist võrdõiguslikkust vähendavatest tsiviil- ja kutsealastest protokollidest ning paremini lahendada probleeme rahvusvahelise/piiriülese/koostöö koostoime haldamise kaudu. – Rahvusvaheline koostöö hõlbustab spetsialistide ja teadmiste vahetust ja levitamist, ühisprogrammid/tulemused tugevdavad ametialast identiteeti ning kahe riigi (Ungari-Slovakkia) kitsamat (eurooplast) hõlmavat uuringut, mis hõlmab 100–100 inimesest koosnevat sihtrühma, koostades võrdlevad uuringud lõpparuandes, mis hõlmab vähemalt 120 000 tähemärki. – Arendada aktiivset professionaalset/poliitilist koostööd Ungari põhja- ja lõunapiiril, et vähendada soolist võrdõiguslikkust. – Tegevused aitavad edendada võrdset kohtlemist nii piiriüleselt kui ka koolituskursuste kaudu, mis toimuvad üks päev ja 30 tundi, mis aitavad samuti vähendada haridusalast ja tööhõivealast ebavõrdsust. – Programmid toetavad peresõbralike kohalike kogukondade juurdumist sotsiaalsesse järelejõudmisse. (Estonian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: 1993. aastal Viinis toimunud inimõiguste maailmakonverentsil märgiti, et „naiste õigused on inimõigused“. Meie sotsiaalse arengu programm rahvusvahelises koostöös hõlmab 24-aastasel konverentsil vastu võetud tegevusprogrammi kolme olulist valdkonda: 1. ebavõrdne juurdepääs haridusele ja koolitusele, 2) ebavõrdne juurdepääs tervishoiule, 3) ebavõrdne juurdepääs majandushüvedele ja tootmistegevusele, tuginedes ÁROP programmide mõjuanalüüsi juhtumiuuringule, rõhutame mõningaid territoriaalselt sõltumatuid (sünergilisi) elemente naiste sihtrühmade jaoks: •?Töö, tööturunõustamine, •?Komplekssed abiprogrammid naistele, •?Keerulistes majanduslikes ja sotsiaalsetes olukordades lapsevanemate ja potentsiaalsete vanemate tulevaste sünnitusvajaduste kohta nõu andmine. •?Suurendada teadlikkust ohvrite kaitsest, et vähendada ohvristamise võimalusi; •? majanduslikult haavatavatele naistele keerulist abi pakkuvate programmide laiendamine Üld- ja erieesmärgid Nelja rahvusvahelise (2 Serbia ja 2 slovaki) partneri kaasamisel kasutatakse ära koostööpotentsiaali soolise võrdõiguslikkuse vähendamiseks, arendades ja levitades ühiseid sotsiaalseid uuendusi (head tavad): – Meie projekti eesmärk on saada teavet siseriiklike ja rahvusvaheliste kogemuste ning heade tavade kohta soolise võrdõiguslikkuse, üksikisiku ja kogukonna elukvaliteedi parandamise valdkonnas kuuel seminaril aastas ja 4 õppekülastusel aastas – vähemalt 120 000 tähemärgiga soovituste koostamine kutsealases soovituses, mis sobib piirkondlikuks ja valdkondlikuks levitamiseks. – Suurendada teadlikkust soolist võrdõiguslikkust vähendavatest tsiviil- ja kutsealastest protokollidest ning paremini lahendada probleeme rahvusvahelise/piiriülese/koostöö koostoime haldamise kaudu. – Rahvusvaheline koostöö hõlbustab spetsialistide ja teadmiste vahetust ja levitamist, ühisprogrammid/tulemused tugevdavad ametialast identiteeti ning kahe riigi (Ungari-Slovakkia) kitsamat (eurooplast) hõlmavat uuringut, mis hõlmab 100–100 inimesest koosnevat sihtrühma, koostades võrdlevad uuringud lõpparuandes, mis hõlmab vähemalt 120 000 tähemärki. – Arendada aktiivset professionaalset/poliitilist koostööd Ungari põhja- ja lõunapiiril, et vähendada soolist võrdõiguslikkust. – Tegevused aitavad edendada võrdset kohtlemist nii piiriüleselt kui ka koolituskursuste kaudu, mis toimuvad üks päev ja 30 tundi, mis aitavad samuti vähendada haridusalast ja tööhõivealast ebavõrdsust. – Programmid toetavad peresõbralike kohalike kogukondade juurdumist sotsiaalsesse järelejõudmisse. (Estonian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 12 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
1993 m. Vienoje vykusioje Pasaulinėje žmogaus teisių konferencijoje buvo teigiama, kad „Moterų teisės yra žmogaus teisės“. Mūsų socialinio vystymosi programa tarptautinio bendradarbiavimo srityje apima tris svarbiausias 24 metų konferencijoje priimtos veiksmų programos sritis: 1) nevienodos galimybės mokytis, 2) nevienodos galimybės naudotis sveikatos priežiūros paslaugomis, 3) nevienodos galimybės naudotis ekonominėmis prekėmis ir gamybine veikla, remiantis ĮROP programų poveikio analizės atvejo tyrimu, pabrėžiame kai kuriuos teritoriniu požiūriu nepriklausomus (sinergistinius) elementus, skirtus tikslinėms moterų grupėms: • Darbo vieta, konsultavimas darbo rinkoje, •?sudėtingos pagalbos programos moterims, •?gerinti konsultacijas dėl numatomų tėvų ir potencialių tėvų, atsidūrusių sunkioje ekonominėje ir socialinėje padėtyje, gimdymui ateityje. •?Didinti informuotumą apie aukų apsaugą, kad būtų sumažintos viktimizacijos galimybės, •?Programų, pagal kurias teikiama kompleksinė pagalba ekonomiškai pažeidžiamoms moterims, plėtra Bendrieji ir specialieji tikslai, dalyvaujant keturiems tarptautiniams partneriams (2 serbų ir 2 slovakų), išnaudoti bendradarbiavimo potencialą siekiant sumažinti lyčių lygybę plėtojant ir skleidžiant bendradarbiavimu grindžiamas socialines inovacijas (gerąją praktiką): – Mūsų projekto tikslas – per 6 praktinius seminarus per metus ir 4 pažintinius vizitus per metus sužinoti apie vidaus ir tarptautinę patirtį ir gerąją praktiką lyčių lygybės, individualaus ir bendruomeninio gyvenimo kokybės gerinimo srityse – Profesionalioje rekomendacijoje pateikiamų rekomendacijų rengimas ne mažiau kaip 120 000 ženklų, tinkamų sklaidai regionuose ir sektoriuose. – Didinti informuotumą apie civilinius ir profesinius protokolus, skirtus lyčių lygybei mažinti, ir geriau spręsti problemas valdant tarptautinio, tarpvalstybinio ir (arba) bendradarbiavimo sinergiją. – Tarptautinis bendradarbiavimas palengvina specialistų ir žinių mainus ir sklaidą, bendromis programomis (rezultatais) stiprinamas profesinis identitetas ir siauresnė (europinė), priklausanti abiem šalims (Vengrija-Slovakija), atliekant tyrimus, susijusius su 100–100 žmonių tiksline grupe, ir formuluojant lyginamuosius tyrimus galutinėje bent 120 000 ženklų mokslinių tyrimų ataskaitoje. – Plėtoti aktyvų profesionalų ir (arba) politinį bendradarbiavimą palei šiaurines ir pietines Vengrijos sienas, kad būtų sumažinta lyčių lygybė. – Veikla padeda skatinti vienodą požiūrį tiek tarpvalstybiniu mastu, tiek rengiant mokymus, trunkančius vieną dieną ir 30 valandų, o tai taip pat padeda mažinti nelygybę švietimo ir užimtumo srityse. – Programomis remiamas šeimai palankių vietos bendruomenių įsišaknijimas į socialinį atsilikimą. (Lithuanian) | |||||||||||||||
Property / summary: 1993 m. Vienoje vykusioje Pasaulinėje žmogaus teisių konferencijoje buvo teigiama, kad „Moterų teisės yra žmogaus teisės“. Mūsų socialinio vystymosi programa tarptautinio bendradarbiavimo srityje apima tris svarbiausias 24 metų konferencijoje priimtos veiksmų programos sritis: 1) nevienodos galimybės mokytis, 2) nevienodos galimybės naudotis sveikatos priežiūros paslaugomis, 3) nevienodos galimybės naudotis ekonominėmis prekėmis ir gamybine veikla, remiantis ĮROP programų poveikio analizės atvejo tyrimu, pabrėžiame kai kuriuos teritoriniu požiūriu nepriklausomus (sinergistinius) elementus, skirtus tikslinėms moterų grupėms: • Darbo vieta, konsultavimas darbo rinkoje, •?sudėtingos pagalbos programos moterims, •?gerinti konsultacijas dėl numatomų tėvų ir potencialių tėvų, atsidūrusių sunkioje ekonominėje ir socialinėje padėtyje, gimdymui ateityje. •?Didinti informuotumą apie aukų apsaugą, kad būtų sumažintos viktimizacijos galimybės, •?Programų, pagal kurias teikiama kompleksinė pagalba ekonomiškai pažeidžiamoms moterims, plėtra Bendrieji ir specialieji tikslai, dalyvaujant keturiems tarptautiniams partneriams (2 serbų ir 2 slovakų), išnaudoti bendradarbiavimo potencialą siekiant sumažinti lyčių lygybę plėtojant ir skleidžiant bendradarbiavimu grindžiamas socialines inovacijas (gerąją praktiką): – Mūsų projekto tikslas – per 6 praktinius seminarus per metus ir 4 pažintinius vizitus per metus sužinoti apie vidaus ir tarptautinę patirtį ir gerąją praktiką lyčių lygybės, individualaus ir bendruomeninio gyvenimo kokybės gerinimo srityse – Profesionalioje rekomendacijoje pateikiamų rekomendacijų rengimas ne mažiau kaip 120 000 ženklų, tinkamų sklaidai regionuose ir sektoriuose. – Didinti informuotumą apie civilinius ir profesinius protokolus, skirtus lyčių lygybei mažinti, ir geriau spręsti problemas valdant tarptautinio, tarpvalstybinio ir (arba) bendradarbiavimo sinergiją. – Tarptautinis bendradarbiavimas palengvina specialistų ir žinių mainus ir sklaidą, bendromis programomis (rezultatais) stiprinamas profesinis identitetas ir siauresnė (europinė), priklausanti abiem šalims (Vengrija-Slovakija), atliekant tyrimus, susijusius su 100–100 žmonių tiksline grupe, ir formuluojant lyginamuosius tyrimus galutinėje bent 120 000 ženklų mokslinių tyrimų ataskaitoje. – Plėtoti aktyvų profesionalų ir (arba) politinį bendradarbiavimą palei šiaurines ir pietines Vengrijos sienas, kad būtų sumažinta lyčių lygybė. – Veikla padeda skatinti vienodą požiūrį tiek tarpvalstybiniu mastu, tiek rengiant mokymus, trunkančius vieną dieną ir 30 valandų, o tai taip pat padeda mažinti nelygybę švietimo ir užimtumo srityse. – Programomis remiamas šeimai palankių vietos bendruomenių įsišaknijimas į socialinį atsilikimą. (Lithuanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: 1993 m. Vienoje vykusioje Pasaulinėje žmogaus teisių konferencijoje buvo teigiama, kad „Moterų teisės yra žmogaus teisės“. Mūsų socialinio vystymosi programa tarptautinio bendradarbiavimo srityje apima tris svarbiausias 24 metų konferencijoje priimtos veiksmų programos sritis: 1) nevienodos galimybės mokytis, 2) nevienodos galimybės naudotis sveikatos priežiūros paslaugomis, 3) nevienodos galimybės naudotis ekonominėmis prekėmis ir gamybine veikla, remiantis ĮROP programų poveikio analizės atvejo tyrimu, pabrėžiame kai kuriuos teritoriniu požiūriu nepriklausomus (sinergistinius) elementus, skirtus tikslinėms moterų grupėms: • Darbo vieta, konsultavimas darbo rinkoje, •?sudėtingos pagalbos programos moterims, •?gerinti konsultacijas dėl numatomų tėvų ir potencialių tėvų, atsidūrusių sunkioje ekonominėje ir socialinėje padėtyje, gimdymui ateityje. •?Didinti informuotumą apie aukų apsaugą, kad būtų sumažintos viktimizacijos galimybės, •?Programų, pagal kurias teikiama kompleksinė pagalba ekonomiškai pažeidžiamoms moterims, plėtra Bendrieji ir specialieji tikslai, dalyvaujant keturiems tarptautiniams partneriams (2 serbų ir 2 slovakų), išnaudoti bendradarbiavimo potencialą siekiant sumažinti lyčių lygybę plėtojant ir skleidžiant bendradarbiavimu grindžiamas socialines inovacijas (gerąją praktiką): – Mūsų projekto tikslas – per 6 praktinius seminarus per metus ir 4 pažintinius vizitus per metus sužinoti apie vidaus ir tarptautinę patirtį ir gerąją praktiką lyčių lygybės, individualaus ir bendruomeninio gyvenimo kokybės gerinimo srityse – Profesionalioje rekomendacijoje pateikiamų rekomendacijų rengimas ne mažiau kaip 120 000 ženklų, tinkamų sklaidai regionuose ir sektoriuose. – Didinti informuotumą apie civilinius ir profesinius protokolus, skirtus lyčių lygybei mažinti, ir geriau spręsti problemas valdant tarptautinio, tarpvalstybinio ir (arba) bendradarbiavimo sinergiją. – Tarptautinis bendradarbiavimas palengvina specialistų ir žinių mainus ir sklaidą, bendromis programomis (rezultatais) stiprinamas profesinis identitetas ir siauresnė (europinė), priklausanti abiem šalims (Vengrija-Slovakija), atliekant tyrimus, susijusius su 100–100 žmonių tiksline grupe, ir formuluojant lyginamuosius tyrimus galutinėje bent 120 000 ženklų mokslinių tyrimų ataskaitoje. – Plėtoti aktyvų profesionalų ir (arba) politinį bendradarbiavimą palei šiaurines ir pietines Vengrijos sienas, kad būtų sumažinta lyčių lygybė. – Veikla padeda skatinti vienodą požiūrį tiek tarpvalstybiniu mastu, tiek rengiant mokymus, trunkančius vieną dieną ir 30 valandų, o tai taip pat padeda mažinti nelygybę švietimo ir užimtumo srityse. – Programomis remiamas šeimai palankių vietos bendruomenių įsišaknijimas į socialinį atsilikimą. (Lithuanian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 12 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Alla Conferenza mondiale sui diritti dell'uomo del 1993 a Vienna è stato affermato che "i diritti delle donne sono diritti umani". Il nostro programma di sviluppo sociale, nell'ambito della cooperazione internazionale, copre tre aree critiche del programma d'azione adottato durante la conferenza 24ennale: 1. accesso diseguale all'istruzione-formazione, 2) accesso disuguale all'assistenza sanitaria, 3) accesso disuguale ai beni economici e alle attività produttive. Sulla base dello studio di caso dell'analisi d'impatto dei programmi ÁROP, sottolineiamo alcuni elementi territoriali indipendenti (sinergici) per i gruppi destinatari femminili: •?Occupazione, consulenza sul mercato del lavoro, •?Programmi complessi di assistenza alle donne, •?Migliorare la consulenza sulle esigenze previste per il futuro parto tra i genitori e potenziali genitori in situazioni economiche e sociali difficili. •?Rafforzare la consapevolezza della protezione delle vittime al fine di ridurre le possibilità di vittimizzazione, •?Allargamento di programmi che forniscono un'assistenza complessa alle donne economicamente vulnerabili Obiettivi generali e speciali Con il coinvolgimento di quattro partner internazionali (2 serbi e 2 slovacchi), sfruttare il potenziale di collaborazione per ridurre la parità di genere attraverso lo sviluppo e la diffusione di innovazioni sociali collaborative (buone pratiche): — L'obiettivo del nostro progetto è quello di conoscere le esperienze nazionali e internazionali e le buone pratiche in materia di parità di genere, miglioramento individuale e comunitario della qualità della vita durante 6 workshop all'anno e 4 visite di studio all'anno — Elaborazione di raccomandazioni nella raccomandazione professionale con un minimo di 120 000 caratteri, adatti alla diffusione regionale e settoriale. — Sensibilizzare in merito ai protocolli civili e professionali volti a ridurre la parità di genere e affrontare meglio i problemi gestendo le sinergie tra cooperazione internazionale/transfrontaliera/cooperazione. — La cooperazione internazionale facilita lo scambio e la diffusione di professionisti e conoscenze, i programmi/risultati congiunti rafforzano l'identità professionale e il più ristretto (europeo) appartenente ai due paesi (Ungheria-Slovacchia) con la ricerca su un gruppo di destinatari di 100-100 persone, formulando una ricerca comparativa nella relazione finale di 1 ricerca di almeno 120.000 caratteri. — Sviluppare una cooperazione professionale/politica attiva lungo le frontiere settentrionali e meridionali dell'Ungheria al fine di ridurre la parità di genere. — Le attività contribuiscono a promuovere la parità di trattamento a livello transfrontaliero e attraverso sessioni di formazione, di un giorno e di 30 ore, che contribuiscono anche a ridurre le disuguaglianze nel campo dell'istruzione e dell'occupazione. — I programmi sostengono il radicamento di comunità locali favorevoli alla famiglia nel recupero sociale. (Italian) | |||||||||||||||
Property / summary: Alla Conferenza mondiale sui diritti dell'uomo del 1993 a Vienna è stato affermato che "i diritti delle donne sono diritti umani". Il nostro programma di sviluppo sociale, nell'ambito della cooperazione internazionale, copre tre aree critiche del programma d'azione adottato durante la conferenza 24ennale: 1. accesso diseguale all'istruzione-formazione, 2) accesso disuguale all'assistenza sanitaria, 3) accesso disuguale ai beni economici e alle attività produttive. Sulla base dello studio di caso dell'analisi d'impatto dei programmi ÁROP, sottolineiamo alcuni elementi territoriali indipendenti (sinergici) per i gruppi destinatari femminili: •?Occupazione, consulenza sul mercato del lavoro, •?Programmi complessi di assistenza alle donne, •?Migliorare la consulenza sulle esigenze previste per il futuro parto tra i genitori e potenziali genitori in situazioni economiche e sociali difficili. •?Rafforzare la consapevolezza della protezione delle vittime al fine di ridurre le possibilità di vittimizzazione, •?Allargamento di programmi che forniscono un'assistenza complessa alle donne economicamente vulnerabili Obiettivi generali e speciali Con il coinvolgimento di quattro partner internazionali (2 serbi e 2 slovacchi), sfruttare il potenziale di collaborazione per ridurre la parità di genere attraverso lo sviluppo e la diffusione di innovazioni sociali collaborative (buone pratiche): — L'obiettivo del nostro progetto è quello di conoscere le esperienze nazionali e internazionali e le buone pratiche in materia di parità di genere, miglioramento individuale e comunitario della qualità della vita durante 6 workshop all'anno e 4 visite di studio all'anno — Elaborazione di raccomandazioni nella raccomandazione professionale con un minimo di 120 000 caratteri, adatti alla diffusione regionale e settoriale. — Sensibilizzare in merito ai protocolli civili e professionali volti a ridurre la parità di genere e affrontare meglio i problemi gestendo le sinergie tra cooperazione internazionale/transfrontaliera/cooperazione. — La cooperazione internazionale facilita lo scambio e la diffusione di professionisti e conoscenze, i programmi/risultati congiunti rafforzano l'identità professionale e il più ristretto (europeo) appartenente ai due paesi (Ungheria-Slovacchia) con la ricerca su un gruppo di destinatari di 100-100 persone, formulando una ricerca comparativa nella relazione finale di 1 ricerca di almeno 120.000 caratteri. — Sviluppare una cooperazione professionale/politica attiva lungo le frontiere settentrionali e meridionali dell'Ungheria al fine di ridurre la parità di genere. — Le attività contribuiscono a promuovere la parità di trattamento a livello transfrontaliero e attraverso sessioni di formazione, di un giorno e di 30 ore, che contribuiscono anche a ridurre le disuguaglianze nel campo dell'istruzione e dell'occupazione. — I programmi sostengono il radicamento di comunità locali favorevoli alla famiglia nel recupero sociale. (Italian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Alla Conferenza mondiale sui diritti dell'uomo del 1993 a Vienna è stato affermato che "i diritti delle donne sono diritti umani". Il nostro programma di sviluppo sociale, nell'ambito della cooperazione internazionale, copre tre aree critiche del programma d'azione adottato durante la conferenza 24ennale: 1. accesso diseguale all'istruzione-formazione, 2) accesso disuguale all'assistenza sanitaria, 3) accesso disuguale ai beni economici e alle attività produttive. Sulla base dello studio di caso dell'analisi d'impatto dei programmi ÁROP, sottolineiamo alcuni elementi territoriali indipendenti (sinergici) per i gruppi destinatari femminili: •?Occupazione, consulenza sul mercato del lavoro, •?Programmi complessi di assistenza alle donne, •?Migliorare la consulenza sulle esigenze previste per il futuro parto tra i genitori e potenziali genitori in situazioni economiche e sociali difficili. •?Rafforzare la consapevolezza della protezione delle vittime al fine di ridurre le possibilità di vittimizzazione, •?Allargamento di programmi che forniscono un'assistenza complessa alle donne economicamente vulnerabili Obiettivi generali e speciali Con il coinvolgimento di quattro partner internazionali (2 serbi e 2 slovacchi), sfruttare il potenziale di collaborazione per ridurre la parità di genere attraverso lo sviluppo e la diffusione di innovazioni sociali collaborative (buone pratiche): — L'obiettivo del nostro progetto è quello di conoscere le esperienze nazionali e internazionali e le buone pratiche in materia di parità di genere, miglioramento individuale e comunitario della qualità della vita durante 6 workshop all'anno e 4 visite di studio all'anno — Elaborazione di raccomandazioni nella raccomandazione professionale con un minimo di 120 000 caratteri, adatti alla diffusione regionale e settoriale. — Sensibilizzare in merito ai protocolli civili e professionali volti a ridurre la parità di genere e affrontare meglio i problemi gestendo le sinergie tra cooperazione internazionale/transfrontaliera/cooperazione. — La cooperazione internazionale facilita lo scambio e la diffusione di professionisti e conoscenze, i programmi/risultati congiunti rafforzano l'identità professionale e il più ristretto (europeo) appartenente ai due paesi (Ungheria-Slovacchia) con la ricerca su un gruppo di destinatari di 100-100 persone, formulando una ricerca comparativa nella relazione finale di 1 ricerca di almeno 120.000 caratteri. — Sviluppare una cooperazione professionale/politica attiva lungo le frontiere settentrionali e meridionali dell'Ungheria al fine di ridurre la parità di genere. — Le attività contribuiscono a promuovere la parità di trattamento a livello transfrontaliero e attraverso sessioni di formazione, di un giorno e di 30 ore, che contribuiscono anche a ridurre le disuguaglianze nel campo dell'istruzione e dell'occupazione. — I programmi sostengono il radicamento di comunità locali favorevoli alla famiglia nel recupero sociale. (Italian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 12 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Na Svjetskoj konferenciji o ljudskim pravima 1993. u Beču navedeno je da su „Prava žena ljudska prava”. Naš program društvenog razvoja, u međunarodnoj suradnji, obuhvaća tri ključna područja programa djelovanja usvojenog na 24-godišnjoj konferenciji: 1. nejednak pristup obrazovanju i osposobljavanju, (2) nejednak pristup zdravstvenoj skrbi, (3) nejednak pristup gospodarskim dobrima i proizvodnim aktivnostima, Na temelju studije slučaja analize učinka programa ÁROP, naglašavamo neke teritorijalno neovisne (sinergističke) elemente za ženske ciljne skupine: •?Rad, savjetovanje na tržištu rada, •?Kompleksni programi pomoći za žene, •?Poboljšanje savjeta o očekivanim zahtjevima budućeg poroda među roditeljima i potencijalnim roditeljima u teškim gospodarskim i socijalnim situacijama. Jačanje svijesti o zaštiti žrtava kako bi se smanjile šanse za viktimizaciju, •?Proširenje programa kojima se pruža složena pomoć ekonomski ranjivim ženama Općenito i posebni ciljevi Uz sudjelovanje četiri međunarodna (2 srpska i 2 slovačka) partnera, iskoristiti potencijal zajedničkog rada na smanjenju rodne ravnopravnosti razvojem i širenjem suradničkih socijalnih inovacija (dobre prakse): Cilj našeg projekta je naučiti o domaćim i međunarodnim iskustvima i dobrim praksama u području ravnopravnosti spolova, individualnog i društvenog poboljšanja kvalitete života tijekom 6 radionica godišnje i 4 studijska posjeta godišnje – izrada preporuka u stručnoj preporuci s najmanje 120 000 znakova, pogodnih za regionalno i sektorsko širenje. Podizanje svijesti o civilnim i profesionalnim protokolima osmišljenima za smanjenje rodne ravnopravnosti i bolje rješavanje problema upravljanjem sinergijama između međunarodne/prekogranične/suradnje. Međunarodna suradnja olakšava razmjenu i širenje stručnjaka i znanja, zajednički programi/rezultati jačaju profesionalni identitet i uži (europski) pripadaju dvjema zemljama (Mađarska-Slovačka) s istraživanjem ciljne skupine od 100 do 100 osoba, formulirajući komparativna istraživanja u završnom izvješću o jednom istraživanju od najmanje 120 000 znakova. Razviti aktivnu profesionalnu/političku suradnju duž sjevernih i južnih granica Mađarske kako bi se smanjila rodna ravnopravnost. Aktivnosti pomažu u promicanju jednakog postupanja preko granica i putem osposobljavanja, jednodnevnih i 30 sati, što također doprinosi smanjenju nejednakosti u obrazovanju/zapošljavanju. Programima se podupire nastanak lokalnih zajednica naklonjenih obitelji u društvenom sustizanju. (Croatian) | |||||||||||||||
Property / summary: Na Svjetskoj konferenciji o ljudskim pravima 1993. u Beču navedeno je da su „Prava žena ljudska prava”. Naš program društvenog razvoja, u međunarodnoj suradnji, obuhvaća tri ključna područja programa djelovanja usvojenog na 24-godišnjoj konferenciji: 1. nejednak pristup obrazovanju i osposobljavanju, (2) nejednak pristup zdravstvenoj skrbi, (3) nejednak pristup gospodarskim dobrima i proizvodnim aktivnostima, Na temelju studije slučaja analize učinka programa ÁROP, naglašavamo neke teritorijalno neovisne (sinergističke) elemente za ženske ciljne skupine: •?Rad, savjetovanje na tržištu rada, •?Kompleksni programi pomoći za žene, •?Poboljšanje savjeta o očekivanim zahtjevima budućeg poroda među roditeljima i potencijalnim roditeljima u teškim gospodarskim i socijalnim situacijama. Jačanje svijesti o zaštiti žrtava kako bi se smanjile šanse za viktimizaciju, •?Proširenje programa kojima se pruža složena pomoć ekonomski ranjivim ženama Općenito i posebni ciljevi Uz sudjelovanje četiri međunarodna (2 srpska i 2 slovačka) partnera, iskoristiti potencijal zajedničkog rada na smanjenju rodne ravnopravnosti razvojem i širenjem suradničkih socijalnih inovacija (dobre prakse): Cilj našeg projekta je naučiti o domaćim i međunarodnim iskustvima i dobrim praksama u području ravnopravnosti spolova, individualnog i društvenog poboljšanja kvalitete života tijekom 6 radionica godišnje i 4 studijska posjeta godišnje – izrada preporuka u stručnoj preporuci s najmanje 120 000 znakova, pogodnih za regionalno i sektorsko širenje. Podizanje svijesti o civilnim i profesionalnim protokolima osmišljenima za smanjenje rodne ravnopravnosti i bolje rješavanje problema upravljanjem sinergijama između međunarodne/prekogranične/suradnje. Međunarodna suradnja olakšava razmjenu i širenje stručnjaka i znanja, zajednički programi/rezultati jačaju profesionalni identitet i uži (europski) pripadaju dvjema zemljama (Mađarska-Slovačka) s istraživanjem ciljne skupine od 100 do 100 osoba, formulirajući komparativna istraživanja u završnom izvješću o jednom istraživanju od najmanje 120 000 znakova. Razviti aktivnu profesionalnu/političku suradnju duž sjevernih i južnih granica Mađarske kako bi se smanjila rodna ravnopravnost. Aktivnosti pomažu u promicanju jednakog postupanja preko granica i putem osposobljavanja, jednodnevnih i 30 sati, što također doprinosi smanjenju nejednakosti u obrazovanju/zapošljavanju. Programima se podupire nastanak lokalnih zajednica naklonjenih obitelji u društvenom sustizanju. (Croatian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Na Svjetskoj konferenciji o ljudskim pravima 1993. u Beču navedeno je da su „Prava žena ljudska prava”. Naš program društvenog razvoja, u međunarodnoj suradnji, obuhvaća tri ključna područja programa djelovanja usvojenog na 24-godišnjoj konferenciji: 1. nejednak pristup obrazovanju i osposobljavanju, (2) nejednak pristup zdravstvenoj skrbi, (3) nejednak pristup gospodarskim dobrima i proizvodnim aktivnostima, Na temelju studije slučaja analize učinka programa ÁROP, naglašavamo neke teritorijalno neovisne (sinergističke) elemente za ženske ciljne skupine: •?Rad, savjetovanje na tržištu rada, •?Kompleksni programi pomoći za žene, •?Poboljšanje savjeta o očekivanim zahtjevima budućeg poroda među roditeljima i potencijalnim roditeljima u teškim gospodarskim i socijalnim situacijama. Jačanje svijesti o zaštiti žrtava kako bi se smanjile šanse za viktimizaciju, •?Proširenje programa kojima se pruža složena pomoć ekonomski ranjivim ženama Općenito i posebni ciljevi Uz sudjelovanje četiri međunarodna (2 srpska i 2 slovačka) partnera, iskoristiti potencijal zajedničkog rada na smanjenju rodne ravnopravnosti razvojem i širenjem suradničkih socijalnih inovacija (dobre prakse): Cilj našeg projekta je naučiti o domaćim i međunarodnim iskustvima i dobrim praksama u području ravnopravnosti spolova, individualnog i društvenog poboljšanja kvalitete života tijekom 6 radionica godišnje i 4 studijska posjeta godišnje – izrada preporuka u stručnoj preporuci s najmanje 120 000 znakova, pogodnih za regionalno i sektorsko širenje. Podizanje svijesti o civilnim i profesionalnim protokolima osmišljenima za smanjenje rodne ravnopravnosti i bolje rješavanje problema upravljanjem sinergijama između međunarodne/prekogranične/suradnje. Međunarodna suradnja olakšava razmjenu i širenje stručnjaka i znanja, zajednički programi/rezultati jačaju profesionalni identitet i uži (europski) pripadaju dvjema zemljama (Mađarska-Slovačka) s istraživanjem ciljne skupine od 100 do 100 osoba, formulirajući komparativna istraživanja u završnom izvješću o jednom istraživanju od najmanje 120 000 znakova. Razviti aktivnu profesionalnu/političku suradnju duž sjevernih i južnih granica Mađarske kako bi se smanjila rodna ravnopravnost. Aktivnosti pomažu u promicanju jednakog postupanja preko granica i putem osposobljavanja, jednodnevnih i 30 sati, što također doprinosi smanjenju nejednakosti u obrazovanju/zapošljavanju. Programima se podupire nastanak lokalnih zajednica naklonjenih obitelji u društvenom sustizanju. (Croatian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 12 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Στην Παγκόσμια Διάσκεψη για τα Ανθρώπινα Δικαιώματα του 1993 στη Βιέννη, δηλώθηκε ότι «τα δικαιώματα των γυναικών είναι ανθρώπινα δικαιώματα». Το πρόγραμμα κοινωνικής ανάπτυξης, στο πλαίσιο της διεθνούς συνεργασίας, καλύπτει 3 κρίσιμους τομείς του προγράμματος δράσης που εγκρίθηκε κατά την 24ετή διάσκεψη: 1. άνιση πρόσβαση στην εκπαίδευση-κατάρτιση, (2) άνιση πρόσβαση στην υγειονομική περίθαλψη, (3) άνιση πρόσβαση σε οικονομικά αγαθά και παραγωγικές δραστηριότητες, Με βάση την περιπτωσιολογική μελέτη της ανάλυσης επιπτώσεων των προγραμμάτων ÁROP, τονίζουμε ορισμένα εδαφικά ανεξάρτητα (συνεργιστικά) στοιχεία για τις ομάδες-στόχους: •?Εργασία, παροχή συμβουλών στην αγορά εργασίας, •; Σύνθετα προγράμματα βοήθειας για τις γυναίκες, •; Ενίσχυση της παροχής συμβουλών σχετικά με τις αναμενόμενες απαιτήσεις μελλοντικής τοκετού μεταξύ γονέων και δυνητικών γονέων που βρίσκονται σε δυσχερή οικονομική και κοινωνική κατάσταση. •;Ενίσχυση της ευαισθητοποίησης σχετικά με την προστασία των θυμάτων προκειμένου να μειωθούν οι πιθανότητες θυματοποίησης, •; Διεύρυνση προγραμμάτων που παρέχουν σύνθετη βοήθεια σε οικονομικά ευάλωτες γυναίκες Γενικοί και ειδικοί στόχοι Με τη συμμετοχή τεσσάρων διεθνών (2 Σέρβων και 2 Σλοβάκων) εταίρων, αξιοποίηση των δυνατοτήτων συνεργασίας για τη μείωση της ισότητας των φύλων μέσω της ανάπτυξης και διάδοσης συνεργατικών κοινωνικών καινοτομιών (ορθές πρακτικές): — Σκοπός του σχεδίου μας είναι η ενημέρωση σχετικά με τις εγχώριες και διεθνείς εμπειρίες και τις ορθές πρακτικές στον τομέα της ισότητας των φύλων, της ατομικής και κοινοτικής βελτίωσης της ποιότητας ζωής κατά τη διάρκεια 6 εργαστηρίων ετησίως και 4 επισκέψεων μελέτης ετησίως — Κατάρτιση συστάσεων στην επαγγελματική σύσταση με τουλάχιστον 120 000 χαρακτήρες, κατάλληλες για περιφερειακή και τομεακή διάδοση. — Αύξηση της ευαισθητοποίησης σχετικά με τα πολιτικά και επαγγελματικά πρωτόκολλα που έχουν σχεδιαστεί για τη μείωση της ισότητας των φύλων και καλύτερη αντιμετώπιση των προβλημάτων μέσω της διαχείρισης συνεργειών μεταξύ διεθνούς/διασυνοριακής/συνεργασίας. — Η διεθνής συνεργασία διευκολύνει την ανταλλαγή και τη διάδοση των επαγγελματιών και των γνώσεων, τα κοινά προγράμματα/αποτελέσματα ενισχύουν την επαγγελματική ταυτότητα και το στενότερο (ευρωπαϊκό) που ανήκει στις δύο χώρες (Ουγγαρία-Σλοβακία) με έρευνα σε ομάδα-στόχο 100-100 ατόμων, διατυπώνοντας συγκριτική έρευνα στην τελική έκθεση 1 έρευνας με τουλάχιστον 120.000 χαρακτήρες. — Ανάπτυξη ενεργού επαγγελματικής/πολιτικής συνεργασίας κατά μήκος των βόρειων και νότιων συνόρων της Ουγγαρίας προκειμένου να μειωθεί η ισότητα των φύλων. — Οι δραστηριότητες συμβάλλουν στην προώθηση της ίσης μεταχείρισης τόσο σε διασυνοριακό επίπεδο όσο και μέσω συνεδρίων κατάρτισης, μίας ημέρας και 30 ωρών, που συμβάλλουν επίσης στη μείωση των ανισοτήτων εκπαίδευσης/απασχόλησης. — Τα προγράμματα στηρίζουν την κοινωνική κάλυψη των φιλικών προς την οικογένεια τοπικών κοινοτήτων. (Greek) | |||||||||||||||
Property / summary: Στην Παγκόσμια Διάσκεψη για τα Ανθρώπινα Δικαιώματα του 1993 στη Βιέννη, δηλώθηκε ότι «τα δικαιώματα των γυναικών είναι ανθρώπινα δικαιώματα». Το πρόγραμμα κοινωνικής ανάπτυξης, στο πλαίσιο της διεθνούς συνεργασίας, καλύπτει 3 κρίσιμους τομείς του προγράμματος δράσης που εγκρίθηκε κατά την 24ετή διάσκεψη: 1. άνιση πρόσβαση στην εκπαίδευση-κατάρτιση, (2) άνιση πρόσβαση στην υγειονομική περίθαλψη, (3) άνιση πρόσβαση σε οικονομικά αγαθά και παραγωγικές δραστηριότητες, Με βάση την περιπτωσιολογική μελέτη της ανάλυσης επιπτώσεων των προγραμμάτων ÁROP, τονίζουμε ορισμένα εδαφικά ανεξάρτητα (συνεργιστικά) στοιχεία για τις ομάδες-στόχους: •?Εργασία, παροχή συμβουλών στην αγορά εργασίας, •; Σύνθετα προγράμματα βοήθειας για τις γυναίκες, •; Ενίσχυση της παροχής συμβουλών σχετικά με τις αναμενόμενες απαιτήσεις μελλοντικής τοκετού μεταξύ γονέων και δυνητικών γονέων που βρίσκονται σε δυσχερή οικονομική και κοινωνική κατάσταση. •;Ενίσχυση της ευαισθητοποίησης σχετικά με την προστασία των θυμάτων προκειμένου να μειωθούν οι πιθανότητες θυματοποίησης, •; Διεύρυνση προγραμμάτων που παρέχουν σύνθετη βοήθεια σε οικονομικά ευάλωτες γυναίκες Γενικοί και ειδικοί στόχοι Με τη συμμετοχή τεσσάρων διεθνών (2 Σέρβων και 2 Σλοβάκων) εταίρων, αξιοποίηση των δυνατοτήτων συνεργασίας για τη μείωση της ισότητας των φύλων μέσω της ανάπτυξης και διάδοσης συνεργατικών κοινωνικών καινοτομιών (ορθές πρακτικές): — Σκοπός του σχεδίου μας είναι η ενημέρωση σχετικά με τις εγχώριες και διεθνείς εμπειρίες και τις ορθές πρακτικές στον τομέα της ισότητας των φύλων, της ατομικής και κοινοτικής βελτίωσης της ποιότητας ζωής κατά τη διάρκεια 6 εργαστηρίων ετησίως και 4 επισκέψεων μελέτης ετησίως — Κατάρτιση συστάσεων στην επαγγελματική σύσταση με τουλάχιστον 120 000 χαρακτήρες, κατάλληλες για περιφερειακή και τομεακή διάδοση. — Αύξηση της ευαισθητοποίησης σχετικά με τα πολιτικά και επαγγελματικά πρωτόκολλα που έχουν σχεδιαστεί για τη μείωση της ισότητας των φύλων και καλύτερη αντιμετώπιση των προβλημάτων μέσω της διαχείρισης συνεργειών μεταξύ διεθνούς/διασυνοριακής/συνεργασίας. — Η διεθνής συνεργασία διευκολύνει την ανταλλαγή και τη διάδοση των επαγγελματιών και των γνώσεων, τα κοινά προγράμματα/αποτελέσματα ενισχύουν την επαγγελματική ταυτότητα και το στενότερο (ευρωπαϊκό) που ανήκει στις δύο χώρες (Ουγγαρία-Σλοβακία) με έρευνα σε ομάδα-στόχο 100-100 ατόμων, διατυπώνοντας συγκριτική έρευνα στην τελική έκθεση 1 έρευνας με τουλάχιστον 120.000 χαρακτήρες. — Ανάπτυξη ενεργού επαγγελματικής/πολιτικής συνεργασίας κατά μήκος των βόρειων και νότιων συνόρων της Ουγγαρίας προκειμένου να μειωθεί η ισότητα των φύλων. — Οι δραστηριότητες συμβάλλουν στην προώθηση της ίσης μεταχείρισης τόσο σε διασυνοριακό επίπεδο όσο και μέσω συνεδρίων κατάρτισης, μίας ημέρας και 30 ωρών, που συμβάλλουν επίσης στη μείωση των ανισοτήτων εκπαίδευσης/απασχόλησης. — Τα προγράμματα στηρίζουν την κοινωνική κάλυψη των φιλικών προς την οικογένεια τοπικών κοινοτήτων. (Greek) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Στην Παγκόσμια Διάσκεψη για τα Ανθρώπινα Δικαιώματα του 1993 στη Βιέννη, δηλώθηκε ότι «τα δικαιώματα των γυναικών είναι ανθρώπινα δικαιώματα». Το πρόγραμμα κοινωνικής ανάπτυξης, στο πλαίσιο της διεθνούς συνεργασίας, καλύπτει 3 κρίσιμους τομείς του προγράμματος δράσης που εγκρίθηκε κατά την 24ετή διάσκεψη: 1. άνιση πρόσβαση στην εκπαίδευση-κατάρτιση, (2) άνιση πρόσβαση στην υγειονομική περίθαλψη, (3) άνιση πρόσβαση σε οικονομικά αγαθά και παραγωγικές δραστηριότητες, Με βάση την περιπτωσιολογική μελέτη της ανάλυσης επιπτώσεων των προγραμμάτων ÁROP, τονίζουμε ορισμένα εδαφικά ανεξάρτητα (συνεργιστικά) στοιχεία για τις ομάδες-στόχους: •?Εργασία, παροχή συμβουλών στην αγορά εργασίας, •; Σύνθετα προγράμματα βοήθειας για τις γυναίκες, •; Ενίσχυση της παροχής συμβουλών σχετικά με τις αναμενόμενες απαιτήσεις μελλοντικής τοκετού μεταξύ γονέων και δυνητικών γονέων που βρίσκονται σε δυσχερή οικονομική και κοινωνική κατάσταση. •;Ενίσχυση της ευαισθητοποίησης σχετικά με την προστασία των θυμάτων προκειμένου να μειωθούν οι πιθανότητες θυματοποίησης, •; Διεύρυνση προγραμμάτων που παρέχουν σύνθετη βοήθεια σε οικονομικά ευάλωτες γυναίκες Γενικοί και ειδικοί στόχοι Με τη συμμετοχή τεσσάρων διεθνών (2 Σέρβων και 2 Σλοβάκων) εταίρων, αξιοποίηση των δυνατοτήτων συνεργασίας για τη μείωση της ισότητας των φύλων μέσω της ανάπτυξης και διάδοσης συνεργατικών κοινωνικών καινοτομιών (ορθές πρακτικές): — Σκοπός του σχεδίου μας είναι η ενημέρωση σχετικά με τις εγχώριες και διεθνείς εμπειρίες και τις ορθές πρακτικές στον τομέα της ισότητας των φύλων, της ατομικής και κοινοτικής βελτίωσης της ποιότητας ζωής κατά τη διάρκεια 6 εργαστηρίων ετησίως και 4 επισκέψεων μελέτης ετησίως — Κατάρτιση συστάσεων στην επαγγελματική σύσταση με τουλάχιστον 120 000 χαρακτήρες, κατάλληλες για περιφερειακή και τομεακή διάδοση. — Αύξηση της ευαισθητοποίησης σχετικά με τα πολιτικά και επαγγελματικά πρωτόκολλα που έχουν σχεδιαστεί για τη μείωση της ισότητας των φύλων και καλύτερη αντιμετώπιση των προβλημάτων μέσω της διαχείρισης συνεργειών μεταξύ διεθνούς/διασυνοριακής/συνεργασίας. — Η διεθνής συνεργασία διευκολύνει την ανταλλαγή και τη διάδοση των επαγγελματιών και των γνώσεων, τα κοινά προγράμματα/αποτελέσματα ενισχύουν την επαγγελματική ταυτότητα και το στενότερο (ευρωπαϊκό) που ανήκει στις δύο χώρες (Ουγγαρία-Σλοβακία) με έρευνα σε ομάδα-στόχο 100-100 ατόμων, διατυπώνοντας συγκριτική έρευνα στην τελική έκθεση 1 έρευνας με τουλάχιστον 120.000 χαρακτήρες. — Ανάπτυξη ενεργού επαγγελματικής/πολιτικής συνεργασίας κατά μήκος των βόρειων και νότιων συνόρων της Ουγγαρίας προκειμένου να μειωθεί η ισότητα των φύλων. — Οι δραστηριότητες συμβάλλουν στην προώθηση της ίσης μεταχείρισης τόσο σε διασυνοριακό επίπεδο όσο και μέσω συνεδρίων κατάρτισης, μίας ημέρας και 30 ωρών, που συμβάλλουν επίσης στη μείωση των ανισοτήτων εκπαίδευσης/απασχόλησης. — Τα προγράμματα στηρίζουν την κοινωνική κάλυψη των φιλικών προς την οικογένεια τοπικών κοινοτήτων. (Greek) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 12 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Na Svetovej konferencii o ľudských právach vo Viedni v roku 1993 sa konštatovalo, že „práva žien sú ľudské práva“. Náš program sociálneho rozvoja v rámci medzinárodnej spolupráce zahŕňa 3 kritické oblasti akčného programu prijatého na 24-ročnej konferencii: 1. nerovnaký prístup k vzdelávaniu a odbornej príprave, 2) nerovnaký prístup k zdravotnej starostlivosti, 3) nerovnaký prístup k hospodárskym tovarom a výrobným aktivitám; Na základe prípadovej štúdie analýzy vplyvu programov ÁROP zdôrazňujeme niektoré územne nezávislé (synergické) prvky pre cieľové skupiny žien: •?Práca, poradenstvo pre trh práce, •?Komplexné programy pomoci pre ženy, •?Zlepšenie poradenstva o očakávaných požiadavkách budúceho pôrodu medzi rodičmi a potenciálnymi rodičmi v ťažkej hospodárskej a sociálnej situácii. •?Posilnenie informovanosti o ochrane obetí s cieľom znížiť šance na viktimizáciu, •?Rozšírenie programov poskytujúcich komplexnú pomoc ekonomicky zraniteľným ženám Všeobecné a osobitné ciele So zapojením štyroch medzinárodných (2 srbských a 2 slovenských) partnerov využívajú potenciál spolupráce pri znižovaní rodovej rovnosti prostredníctvom rozvoja a šírenia spoločných sociálnych inovácií (osvedčené postupy): — Cieľom nášho projektu je dozvedieť sa o domácich a medzinárodných skúsenostiach a osvedčených postupoch v oblasti rodovej rovnosti, individuálneho a komunitného zlepšovania kvality života počas 6 workshopov ročne a 4 študijných návštev ročne – Vypracovanie odporúčaní v odbornom odporúčaní s minimálnym počtom 120 000 znakov, vhodné na regionálne a odvetvové šírenie. — Zvýšiť informovanosť o občianskoprávnych a profesijných protokoloch určených na zníženie rodovej rovnosti a lepšie riešiť problémy riadením synergií medzi medzinárodnou/cezhraničnou/spoluprácou. — Medzinárodná spolupráca uľahčuje výmenu a šírenie odborníkov a vedomostí, spoločné programy/výsledky posilňujú profesijnú identitu a užšiu (európsku) patriacu do týchto dvoch krajín (Maďarsko-Slovensko) s výskumom na cieľovej skupine 100 – 100 osôb, formulovaním komparatívneho výskumu v záverečnej správe o 1 výskume najmenej 120 000 znakov. — Rozvíjať aktívnu odbornú/politickú spoluprácu pozdĺž severných a južných hraníc Maďarska s cieľom znížiť rodovú rovnosť. — Činnosti pomáhajú podporovať rovnaké zaobchádzanie tak cezhranične, ako aj prostredníctvom školení, jednodňovej a 30-hodinovej, čo tiež prispieva k znižovaniu nerovností v oblasti vzdelávania a zamestnanosti. Programy podporujú zakorenenie miestnych komunít ústretových voči rodine v sociálnom dobiehaní. (Slovak) | |||||||||||||||
Property / summary: Na Svetovej konferencii o ľudských právach vo Viedni v roku 1993 sa konštatovalo, že „práva žien sú ľudské práva“. Náš program sociálneho rozvoja v rámci medzinárodnej spolupráce zahŕňa 3 kritické oblasti akčného programu prijatého na 24-ročnej konferencii: 1. nerovnaký prístup k vzdelávaniu a odbornej príprave, 2) nerovnaký prístup k zdravotnej starostlivosti, 3) nerovnaký prístup k hospodárskym tovarom a výrobným aktivitám; Na základe prípadovej štúdie analýzy vplyvu programov ÁROP zdôrazňujeme niektoré územne nezávislé (synergické) prvky pre cieľové skupiny žien: •?Práca, poradenstvo pre trh práce, •?Komplexné programy pomoci pre ženy, •?Zlepšenie poradenstva o očakávaných požiadavkách budúceho pôrodu medzi rodičmi a potenciálnymi rodičmi v ťažkej hospodárskej a sociálnej situácii. •?Posilnenie informovanosti o ochrane obetí s cieľom znížiť šance na viktimizáciu, •?Rozšírenie programov poskytujúcich komplexnú pomoc ekonomicky zraniteľným ženám Všeobecné a osobitné ciele So zapojením štyroch medzinárodných (2 srbských a 2 slovenských) partnerov využívajú potenciál spolupráce pri znižovaní rodovej rovnosti prostredníctvom rozvoja a šírenia spoločných sociálnych inovácií (osvedčené postupy): — Cieľom nášho projektu je dozvedieť sa o domácich a medzinárodných skúsenostiach a osvedčených postupoch v oblasti rodovej rovnosti, individuálneho a komunitného zlepšovania kvality života počas 6 workshopov ročne a 4 študijných návštev ročne – Vypracovanie odporúčaní v odbornom odporúčaní s minimálnym počtom 120 000 znakov, vhodné na regionálne a odvetvové šírenie. — Zvýšiť informovanosť o občianskoprávnych a profesijných protokoloch určených na zníženie rodovej rovnosti a lepšie riešiť problémy riadením synergií medzi medzinárodnou/cezhraničnou/spoluprácou. — Medzinárodná spolupráca uľahčuje výmenu a šírenie odborníkov a vedomostí, spoločné programy/výsledky posilňujú profesijnú identitu a užšiu (európsku) patriacu do týchto dvoch krajín (Maďarsko-Slovensko) s výskumom na cieľovej skupine 100 – 100 osôb, formulovaním komparatívneho výskumu v záverečnej správe o 1 výskume najmenej 120 000 znakov. — Rozvíjať aktívnu odbornú/politickú spoluprácu pozdĺž severných a južných hraníc Maďarska s cieľom znížiť rodovú rovnosť. — Činnosti pomáhajú podporovať rovnaké zaobchádzanie tak cezhranične, ako aj prostredníctvom školení, jednodňovej a 30-hodinovej, čo tiež prispieva k znižovaniu nerovností v oblasti vzdelávania a zamestnanosti. Programy podporujú zakorenenie miestnych komunít ústretových voči rodine v sociálnom dobiehaní. (Slovak) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Na Svetovej konferencii o ľudských právach vo Viedni v roku 1993 sa konštatovalo, že „práva žien sú ľudské práva“. Náš program sociálneho rozvoja v rámci medzinárodnej spolupráce zahŕňa 3 kritické oblasti akčného programu prijatého na 24-ročnej konferencii: 1. nerovnaký prístup k vzdelávaniu a odbornej príprave, 2) nerovnaký prístup k zdravotnej starostlivosti, 3) nerovnaký prístup k hospodárskym tovarom a výrobným aktivitám; Na základe prípadovej štúdie analýzy vplyvu programov ÁROP zdôrazňujeme niektoré územne nezávislé (synergické) prvky pre cieľové skupiny žien: •?Práca, poradenstvo pre trh práce, •?Komplexné programy pomoci pre ženy, •?Zlepšenie poradenstva o očakávaných požiadavkách budúceho pôrodu medzi rodičmi a potenciálnymi rodičmi v ťažkej hospodárskej a sociálnej situácii. •?Posilnenie informovanosti o ochrane obetí s cieľom znížiť šance na viktimizáciu, •?Rozšírenie programov poskytujúcich komplexnú pomoc ekonomicky zraniteľným ženám Všeobecné a osobitné ciele So zapojením štyroch medzinárodných (2 srbských a 2 slovenských) partnerov využívajú potenciál spolupráce pri znižovaní rodovej rovnosti prostredníctvom rozvoja a šírenia spoločných sociálnych inovácií (osvedčené postupy): — Cieľom nášho projektu je dozvedieť sa o domácich a medzinárodných skúsenostiach a osvedčených postupoch v oblasti rodovej rovnosti, individuálneho a komunitného zlepšovania kvality života počas 6 workshopov ročne a 4 študijných návštev ročne – Vypracovanie odporúčaní v odbornom odporúčaní s minimálnym počtom 120 000 znakov, vhodné na regionálne a odvetvové šírenie. — Zvýšiť informovanosť o občianskoprávnych a profesijných protokoloch určených na zníženie rodovej rovnosti a lepšie riešiť problémy riadením synergií medzi medzinárodnou/cezhraničnou/spoluprácou. — Medzinárodná spolupráca uľahčuje výmenu a šírenie odborníkov a vedomostí, spoločné programy/výsledky posilňujú profesijnú identitu a užšiu (európsku) patriacu do týchto dvoch krajín (Maďarsko-Slovensko) s výskumom na cieľovej skupine 100 – 100 osôb, formulovaním komparatívneho výskumu v záverečnej správe o 1 výskume najmenej 120 000 znakov. — Rozvíjať aktívnu odbornú/politickú spoluprácu pozdĺž severných a južných hraníc Maďarska s cieľom znížiť rodovú rovnosť. — Činnosti pomáhajú podporovať rovnaké zaobchádzanie tak cezhranične, ako aj prostredníctvom školení, jednodňovej a 30-hodinovej, čo tiež prispieva k znižovaniu nerovností v oblasti vzdelávania a zamestnanosti. Programy podporujú zakorenenie miestnych komunít ústretových voči rodine v sociálnom dobiehaní. (Slovak) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 12 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Wienissä vuonna 1993 pidetyssä ihmisoikeuksien maailmankonferenssissa todettiin, että ”naisten oikeudet ovat ihmisoikeuksia”. Sosiaalisen kehityksen ohjelmamme kansainvälisessä yhteistyössä kattaa kolme keskeistä aluetta 24-vuotisessa konferenssissa hyväksytyssä toimintaohjelmassa: 1. epätasa-arvoinen pääsy koulutukseen, 2) epätasa-arvoinen pääsy terveydenhuollon piiriin, 3) taloudellisten hyödykkeiden ja tuotantotoiminnan epätasa-arvoinen saatavuus, ÁROP-ohjelmien vaikutusanalyysin tapaustutkimuksen perusteella korostamme joitakin alueellisesti riippumattomia (synergisti) osatekijöitä naisten kohderyhmille: •?Työ, työmarkkinaneuvonta, •?Naisille suunnatut monimutkaiset avustusohjelmat, •?Edistetään neuvontaa tulevista synnytyksen tarpeista vanhempien ja mahdollisten vanhempien keskuudessa vaikeissa taloudellisissa ja sosiaalisissa tilanteissa. •?Vahvistaa tietoisuutta uhrien suojelusta uhriksi joutumisen mahdollisuuksien vähentämiseksi •?Laajennetaan ohjelmia, joilla tarjotaan monitahoista apua taloudellisesti haavoittuvassa asemassa oleville naisille Yleis- ja erityistavoitteet. Neljän kansainvälisen (2 serbialaisen ja 2 slovakialaisen) kumppanin osallistuminen hyödyntää mahdollisuuksia tehdä yhteistyötä sukupuolten tasa-arvon vähentämiseksi kehittämällä ja levittämällä yhteistyöhön perustuvia sosiaalisia innovaatioita (hyviä käytäntöjä): — Hankkeen tavoitteena on oppia kotimaisista ja kansainvälisistä kokemuksista ja hyvistä käytännöistä sukupuolten tasa-arvon, yksilön ja yhteisön elämänlaadun parantamisen alalla kuudessa työpajassa vuodessa ja neljällä opintokäynnillä vuodessa – suositusten laatiminen ammatillisessa suosituksessa vähintään 120 000 merkkiä, jotka soveltuvat alueelliseen ja alakohtaiseen levitykseen. — Lisätään tietoisuutta sukupuolten tasa-arvon vähentämiseen tähtäävistä siviili- ja ammatillisista protokollista ja puututaan ongelmiin paremmin hallinnoimalla kansainvälisen, rajatylittävän tai yhteistyön välistä synergiaa. — Kansainvälinen yhteistyö helpottaa ammattilaisten ja tietämyksen vaihtoa ja levittämistä, yhteisillä ohjelmilla/tuloksilla vahvistetaan ammatillista identiteettiä ja näihin kahteen maahan (Unkari-Slovakia) kuuluvaa suppeampaa (eurooppalaista) aluetta (Unkari-Slovakia) koskevaa tutkimusta, jonka kohderyhmänä on 100–100 henkilöä. — Kehitetään aktiivista ammatillista ja poliittista yhteistyötä Unkarin pohjois- ja etelärajoilla sukupuolten tasa-arvon vähentämiseksi. — Toimet edistävät yhdenvertaista kohtelua sekä valtioiden rajojen yli että koulutustilaisuuksien kautta yhden päivän ja 30 tunnin ajan, mikä myös vähentää koulutus- ja työllisyyseroja. — Ohjelmilla tuetaan perhemyönteisten paikallisyhteisöjen juurtumista sosiaaliseen kiinnikuromiseen. (Finnish) | |||||||||||||||
Property / summary: Wienissä vuonna 1993 pidetyssä ihmisoikeuksien maailmankonferenssissa todettiin, että ”naisten oikeudet ovat ihmisoikeuksia”. Sosiaalisen kehityksen ohjelmamme kansainvälisessä yhteistyössä kattaa kolme keskeistä aluetta 24-vuotisessa konferenssissa hyväksytyssä toimintaohjelmassa: 1. epätasa-arvoinen pääsy koulutukseen, 2) epätasa-arvoinen pääsy terveydenhuollon piiriin, 3) taloudellisten hyödykkeiden ja tuotantotoiminnan epätasa-arvoinen saatavuus, ÁROP-ohjelmien vaikutusanalyysin tapaustutkimuksen perusteella korostamme joitakin alueellisesti riippumattomia (synergisti) osatekijöitä naisten kohderyhmille: •?Työ, työmarkkinaneuvonta, •?Naisille suunnatut monimutkaiset avustusohjelmat, •?Edistetään neuvontaa tulevista synnytyksen tarpeista vanhempien ja mahdollisten vanhempien keskuudessa vaikeissa taloudellisissa ja sosiaalisissa tilanteissa. •?Vahvistaa tietoisuutta uhrien suojelusta uhriksi joutumisen mahdollisuuksien vähentämiseksi •?Laajennetaan ohjelmia, joilla tarjotaan monitahoista apua taloudellisesti haavoittuvassa asemassa oleville naisille Yleis- ja erityistavoitteet. Neljän kansainvälisen (2 serbialaisen ja 2 slovakialaisen) kumppanin osallistuminen hyödyntää mahdollisuuksia tehdä yhteistyötä sukupuolten tasa-arvon vähentämiseksi kehittämällä ja levittämällä yhteistyöhön perustuvia sosiaalisia innovaatioita (hyviä käytäntöjä): — Hankkeen tavoitteena on oppia kotimaisista ja kansainvälisistä kokemuksista ja hyvistä käytännöistä sukupuolten tasa-arvon, yksilön ja yhteisön elämänlaadun parantamisen alalla kuudessa työpajassa vuodessa ja neljällä opintokäynnillä vuodessa – suositusten laatiminen ammatillisessa suosituksessa vähintään 120 000 merkkiä, jotka soveltuvat alueelliseen ja alakohtaiseen levitykseen. — Lisätään tietoisuutta sukupuolten tasa-arvon vähentämiseen tähtäävistä siviili- ja ammatillisista protokollista ja puututaan ongelmiin paremmin hallinnoimalla kansainvälisen, rajatylittävän tai yhteistyön välistä synergiaa. — Kansainvälinen yhteistyö helpottaa ammattilaisten ja tietämyksen vaihtoa ja levittämistä, yhteisillä ohjelmilla/tuloksilla vahvistetaan ammatillista identiteettiä ja näihin kahteen maahan (Unkari-Slovakia) kuuluvaa suppeampaa (eurooppalaista) aluetta (Unkari-Slovakia) koskevaa tutkimusta, jonka kohderyhmänä on 100–100 henkilöä. — Kehitetään aktiivista ammatillista ja poliittista yhteistyötä Unkarin pohjois- ja etelärajoilla sukupuolten tasa-arvon vähentämiseksi. — Toimet edistävät yhdenvertaista kohtelua sekä valtioiden rajojen yli että koulutustilaisuuksien kautta yhden päivän ja 30 tunnin ajan, mikä myös vähentää koulutus- ja työllisyyseroja. — Ohjelmilla tuetaan perhemyönteisten paikallisyhteisöjen juurtumista sosiaaliseen kiinnikuromiseen. (Finnish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Wienissä vuonna 1993 pidetyssä ihmisoikeuksien maailmankonferenssissa todettiin, että ”naisten oikeudet ovat ihmisoikeuksia”. Sosiaalisen kehityksen ohjelmamme kansainvälisessä yhteistyössä kattaa kolme keskeistä aluetta 24-vuotisessa konferenssissa hyväksytyssä toimintaohjelmassa: 1. epätasa-arvoinen pääsy koulutukseen, 2) epätasa-arvoinen pääsy terveydenhuollon piiriin, 3) taloudellisten hyödykkeiden ja tuotantotoiminnan epätasa-arvoinen saatavuus, ÁROP-ohjelmien vaikutusanalyysin tapaustutkimuksen perusteella korostamme joitakin alueellisesti riippumattomia (synergisti) osatekijöitä naisten kohderyhmille: •?Työ, työmarkkinaneuvonta, •?Naisille suunnatut monimutkaiset avustusohjelmat, •?Edistetään neuvontaa tulevista synnytyksen tarpeista vanhempien ja mahdollisten vanhempien keskuudessa vaikeissa taloudellisissa ja sosiaalisissa tilanteissa. •?Vahvistaa tietoisuutta uhrien suojelusta uhriksi joutumisen mahdollisuuksien vähentämiseksi •?Laajennetaan ohjelmia, joilla tarjotaan monitahoista apua taloudellisesti haavoittuvassa asemassa oleville naisille Yleis- ja erityistavoitteet. Neljän kansainvälisen (2 serbialaisen ja 2 slovakialaisen) kumppanin osallistuminen hyödyntää mahdollisuuksia tehdä yhteistyötä sukupuolten tasa-arvon vähentämiseksi kehittämällä ja levittämällä yhteistyöhön perustuvia sosiaalisia innovaatioita (hyviä käytäntöjä): — Hankkeen tavoitteena on oppia kotimaisista ja kansainvälisistä kokemuksista ja hyvistä käytännöistä sukupuolten tasa-arvon, yksilön ja yhteisön elämänlaadun parantamisen alalla kuudessa työpajassa vuodessa ja neljällä opintokäynnillä vuodessa – suositusten laatiminen ammatillisessa suosituksessa vähintään 120 000 merkkiä, jotka soveltuvat alueelliseen ja alakohtaiseen levitykseen. — Lisätään tietoisuutta sukupuolten tasa-arvon vähentämiseen tähtäävistä siviili- ja ammatillisista protokollista ja puututaan ongelmiin paremmin hallinnoimalla kansainvälisen, rajatylittävän tai yhteistyön välistä synergiaa. — Kansainvälinen yhteistyö helpottaa ammattilaisten ja tietämyksen vaihtoa ja levittämistä, yhteisillä ohjelmilla/tuloksilla vahvistetaan ammatillista identiteettiä ja näihin kahteen maahan (Unkari-Slovakia) kuuluvaa suppeampaa (eurooppalaista) aluetta (Unkari-Slovakia) koskevaa tutkimusta, jonka kohderyhmänä on 100–100 henkilöä. — Kehitetään aktiivista ammatillista ja poliittista yhteistyötä Unkarin pohjois- ja etelärajoilla sukupuolten tasa-arvon vähentämiseksi. — Toimet edistävät yhdenvertaista kohtelua sekä valtioiden rajojen yli että koulutustilaisuuksien kautta yhden päivän ja 30 tunnin ajan, mikä myös vähentää koulutus- ja työllisyyseroja. — Ohjelmilla tuetaan perhemyönteisten paikallisyhteisöjen juurtumista sosiaaliseen kiinnikuromiseen. (Finnish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 12 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Podczas Światowej Konferencji Praw Człowieka w 1993 r. w Wiedniu stwierdzono, że „Prawa kobiet są prawami człowieka”. Nasz program rozwoju społecznego, w ramach współpracy międzynarodowej, obejmuje trzy kluczowe obszary programu działania przyjętego na 24-letniej konferencji: 1. nierówny dostęp do kształcenia-szkolenia, (2) nierówny dostęp do opieki zdrowotnej, (3) nierówny dostęp do dóbr ekonomicznych i działalności produkcyjnej, opierając się na studium przypadku analizy skutków programów ÁROP, podkreślamy pewne terytorialnie niezależne (synergistyczne) elementy dla grup docelowych kobiet: •?Praca, doradztwo rynku pracy, •?Kompleksowe programy pomocy dla kobiet, •?Zwiększenie doradztwa w zakresie oczekiwanych wymogów przyszłego porodu wśród rodziców i potencjalnych rodziców w trudnej sytuacji ekonomicznej i społecznej. •?Wzmacnianie wiedzy na temat ochrony ofiar w celu zmniejszenia szans na wiktymizację, •?Rozszerzenie programów zapewniających kompleksową pomoc kobietom znajdującym się w trudnej sytuacji ekonomicznej Cele ogólne i specjalne. Z udziałem czterech partnerów międzynarodowych (2 serbskich i 2 słowackich) wykorzystać potencjał współpracy na rzecz zmniejszenia równości płci poprzez rozwój i rozpowszechnianie opartych na współpracy innowacji społecznych (dobrych praktyk): — Celem naszego projektu jest poznanie krajowych i międzynarodowych doświadczeń i dobrych praktyk w dziedzinie równości płci, indywidualnej i społecznej poprawy jakości życia podczas 6 warsztatów rocznie i 4 wizyt studyjnych rocznie – opracowanie zaleceń w rekomendacji zawodowej z minimum 120 000 znaków, odpowiednich do rozpowszechniania regionalnego i sektorowego. Podnoszenie świadomości na temat protokołów cywilnych i zawodowych mających na celu ograniczenie równości płci oraz lepsze rozwiązywanie problemów poprzez zarządzanie synergiami między współpracą międzynarodową/transgraniczną/współpracą. — Współpraca międzynarodowa ułatwia wymianę i rozpowszechnianie specjalistów i wiedzy, wspólne programy/wyniki wzmacniają tożsamość zawodową i węższą (europejską) należącą do obu krajów (Węgry-Słowacja) z badaniami nad grupą docelową 100-100 osób, formułując badania porównawcze w sprawozdaniu końcowym z 1 badania liczącego co najmniej 120 000 znaków. Rozwijanie aktywnej współpracy zawodowej/politycznej wzdłuż północnych i południowych granic Węgier w celu ograniczenia równości płci. — Działania przyczyniają się do promowania równego traktowania zarówno w wymiarze transgranicznym, jak i poprzez sesje szkoleniowe, jednodniowe i 30 godzin, co przyczynia się również do zmniejszenia nierówności w kształceniu/zatrudnieniu. Programy wspierają zakorzenienie społeczności lokalnych przyjaznych rodzinie w nadrabianiu zaległości społecznych. (Polish) | |||||||||||||||
Property / summary: Podczas Światowej Konferencji Praw Człowieka w 1993 r. w Wiedniu stwierdzono, że „Prawa kobiet są prawami człowieka”. Nasz program rozwoju społecznego, w ramach współpracy międzynarodowej, obejmuje trzy kluczowe obszary programu działania przyjętego na 24-letniej konferencji: 1. nierówny dostęp do kształcenia-szkolenia, (2) nierówny dostęp do opieki zdrowotnej, (3) nierówny dostęp do dóbr ekonomicznych i działalności produkcyjnej, opierając się na studium przypadku analizy skutków programów ÁROP, podkreślamy pewne terytorialnie niezależne (synergistyczne) elementy dla grup docelowych kobiet: •?Praca, doradztwo rynku pracy, •?Kompleksowe programy pomocy dla kobiet, •?Zwiększenie doradztwa w zakresie oczekiwanych wymogów przyszłego porodu wśród rodziców i potencjalnych rodziców w trudnej sytuacji ekonomicznej i społecznej. •?Wzmacnianie wiedzy na temat ochrony ofiar w celu zmniejszenia szans na wiktymizację, •?Rozszerzenie programów zapewniających kompleksową pomoc kobietom znajdującym się w trudnej sytuacji ekonomicznej Cele ogólne i specjalne. Z udziałem czterech partnerów międzynarodowych (2 serbskich i 2 słowackich) wykorzystać potencjał współpracy na rzecz zmniejszenia równości płci poprzez rozwój i rozpowszechnianie opartych na współpracy innowacji społecznych (dobrych praktyk): — Celem naszego projektu jest poznanie krajowych i międzynarodowych doświadczeń i dobrych praktyk w dziedzinie równości płci, indywidualnej i społecznej poprawy jakości życia podczas 6 warsztatów rocznie i 4 wizyt studyjnych rocznie – opracowanie zaleceń w rekomendacji zawodowej z minimum 120 000 znaków, odpowiednich do rozpowszechniania regionalnego i sektorowego. Podnoszenie świadomości na temat protokołów cywilnych i zawodowych mających na celu ograniczenie równości płci oraz lepsze rozwiązywanie problemów poprzez zarządzanie synergiami między współpracą międzynarodową/transgraniczną/współpracą. — Współpraca międzynarodowa ułatwia wymianę i rozpowszechnianie specjalistów i wiedzy, wspólne programy/wyniki wzmacniają tożsamość zawodową i węższą (europejską) należącą do obu krajów (Węgry-Słowacja) z badaniami nad grupą docelową 100-100 osób, formułując badania porównawcze w sprawozdaniu końcowym z 1 badania liczącego co najmniej 120 000 znaków. Rozwijanie aktywnej współpracy zawodowej/politycznej wzdłuż północnych i południowych granic Węgier w celu ograniczenia równości płci. — Działania przyczyniają się do promowania równego traktowania zarówno w wymiarze transgranicznym, jak i poprzez sesje szkoleniowe, jednodniowe i 30 godzin, co przyczynia się również do zmniejszenia nierówności w kształceniu/zatrudnieniu. Programy wspierają zakorzenienie społeczności lokalnych przyjaznych rodzinie w nadrabianiu zaległości społecznych. (Polish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Podczas Światowej Konferencji Praw Człowieka w 1993 r. w Wiedniu stwierdzono, że „Prawa kobiet są prawami człowieka”. Nasz program rozwoju społecznego, w ramach współpracy międzynarodowej, obejmuje trzy kluczowe obszary programu działania przyjętego na 24-letniej konferencji: 1. nierówny dostęp do kształcenia-szkolenia, (2) nierówny dostęp do opieki zdrowotnej, (3) nierówny dostęp do dóbr ekonomicznych i działalności produkcyjnej, opierając się na studium przypadku analizy skutków programów ÁROP, podkreślamy pewne terytorialnie niezależne (synergistyczne) elementy dla grup docelowych kobiet: •?Praca, doradztwo rynku pracy, •?Kompleksowe programy pomocy dla kobiet, •?Zwiększenie doradztwa w zakresie oczekiwanych wymogów przyszłego porodu wśród rodziców i potencjalnych rodziców w trudnej sytuacji ekonomicznej i społecznej. •?Wzmacnianie wiedzy na temat ochrony ofiar w celu zmniejszenia szans na wiktymizację, •?Rozszerzenie programów zapewniających kompleksową pomoc kobietom znajdującym się w trudnej sytuacji ekonomicznej Cele ogólne i specjalne. Z udziałem czterech partnerów międzynarodowych (2 serbskich i 2 słowackich) wykorzystać potencjał współpracy na rzecz zmniejszenia równości płci poprzez rozwój i rozpowszechnianie opartych na współpracy innowacji społecznych (dobrych praktyk): — Celem naszego projektu jest poznanie krajowych i międzynarodowych doświadczeń i dobrych praktyk w dziedzinie równości płci, indywidualnej i społecznej poprawy jakości życia podczas 6 warsztatów rocznie i 4 wizyt studyjnych rocznie – opracowanie zaleceń w rekomendacji zawodowej z minimum 120 000 znaków, odpowiednich do rozpowszechniania regionalnego i sektorowego. Podnoszenie świadomości na temat protokołów cywilnych i zawodowych mających na celu ograniczenie równości płci oraz lepsze rozwiązywanie problemów poprzez zarządzanie synergiami między współpracą międzynarodową/transgraniczną/współpracą. — Współpraca międzynarodowa ułatwia wymianę i rozpowszechnianie specjalistów i wiedzy, wspólne programy/wyniki wzmacniają tożsamość zawodową i węższą (europejską) należącą do obu krajów (Węgry-Słowacja) z badaniami nad grupą docelową 100-100 osób, formułując badania porównawcze w sprawozdaniu końcowym z 1 badania liczącego co najmniej 120 000 znaków. Rozwijanie aktywnej współpracy zawodowej/politycznej wzdłuż północnych i południowych granic Węgier w celu ograniczenia równości płci. — Działania przyczyniają się do promowania równego traktowania zarówno w wymiarze transgranicznym, jak i poprzez sesje szkoleniowe, jednodniowe i 30 godzin, co przyczynia się również do zmniejszenia nierówności w kształceniu/zatrudnieniu. Programy wspierają zakorzenienie społeczności lokalnych przyjaznych rodzinie w nadrabianiu zaległości społecznych. (Polish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 12 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Tijdens de Wereldconferentie over de rechten van de mens in Wenen in 1993 werd verklaard dat „de rechten van vrouwen de mensenrechten zijn”. Ons programma voor sociale ontwikkeling, in het kader van de internationale samenwerking, bestrijkt drie cruciale gebieden van het actieprogramma dat tijdens de 24-jarige conferentie is goedgekeurd: 1. ongelijke toegang tot onderwijs-opleiding, 2) ongelijke toegang tot gezondheidszorg, 3) ongelijke toegang tot economische goederen en productieve activiteiten. Op basis van de case study van de effectbeoordeling van de ÁROP-programma’s benadrukken we enkele territoriaal onafhankelijke (synergistische) elementen voor vrouwelijke doelgroepen: •?Werkgelegenheid, arbeidsmarktbegeleiding, •?Complex-hulpprogramma’s voor vrouwen, •?Verbetering van het advies over de verwachte behoeften van toekomstige bevallingen bij ouders en potentiële ouders in moeilijke economische en sociale situaties. •?Versterking van het bewustzijn van de bescherming van slachtoffers om de kans op victimisatie te verkleinen, •?Uitbreiding van programma’s voor complexe bijstand aan economisch kwetsbare vrouwen Algemene en bijzondere doelstellingen Met de betrokkenheid van vier internationale (2 Servische en 2 Slowaakse) partners, benutten we het potentieel om samen te werken om de gelijkheid van mannen en vrouwen te verminderen door de ontwikkeling en verspreiding van gezamenlijke sociale innovaties (goede praktijken): — Het doel van ons project is om te leren over binnenlandse en internationale ervaringen en goede praktijken op het gebied van gendergelijkheid, individuele en gemeenschapsverbetering van de levenskwaliteit tijdens 6 workshops per jaar en 4 studiebezoeken per jaar — Uitwerking van aanbevelingen in de professionele aanbeveling met een minimum van 120 000 tekens, geschikt voor regionale en sectorale verspreiding. — Bewustmaking van civiele en professionele protocollen om gendergelijkheid te verminderen en problemen beter aan te pakken door synergieën tussen internationale/grensoverschrijdende/samenwerking te beheren. — Internationale samenwerking vergemakkelijkt de uitwisseling en verspreiding van vakmensen en kennis, de gezamenlijke programma’s/resultaten versterken de beroepsidentiteit en de smallere (Europese) (Europese) die tot de twee landen (Hongarije-Slowakije) behoren, met onderzoek naar een doelgroep van 100-100 mensen, waarbij vergelijkend onderzoek wordt geformuleerd in het eindverslag van 1 onderzoek van ten minste 120.000 karakters. — Ontwikkelen van actieve professionele/politieke samenwerking langs de noordelijke en zuidelijke grenzen van Hongarije om de gelijkheid van mannen en vrouwen te verminderen. — Activiteiten dragen bij tot de bevordering van gelijke behandeling, zowel over de grenzen heen als via opleidingssessies, een dag en 30 uur, die ook bijdragen tot het verminderen van ongelijkheden op het gebied van onderwijs en werkgelegenheid. — De programma’s ondersteunen de worteling van gezinsvriendelijke lokale gemeenschappen in sociale inhaalbewegingen. (Dutch) | |||||||||||||||
Property / summary: Tijdens de Wereldconferentie over de rechten van de mens in Wenen in 1993 werd verklaard dat „de rechten van vrouwen de mensenrechten zijn”. Ons programma voor sociale ontwikkeling, in het kader van de internationale samenwerking, bestrijkt drie cruciale gebieden van het actieprogramma dat tijdens de 24-jarige conferentie is goedgekeurd: 1. ongelijke toegang tot onderwijs-opleiding, 2) ongelijke toegang tot gezondheidszorg, 3) ongelijke toegang tot economische goederen en productieve activiteiten. Op basis van de case study van de effectbeoordeling van de ÁROP-programma’s benadrukken we enkele territoriaal onafhankelijke (synergistische) elementen voor vrouwelijke doelgroepen: •?Werkgelegenheid, arbeidsmarktbegeleiding, •?Complex-hulpprogramma’s voor vrouwen, •?Verbetering van het advies over de verwachte behoeften van toekomstige bevallingen bij ouders en potentiële ouders in moeilijke economische en sociale situaties. •?Versterking van het bewustzijn van de bescherming van slachtoffers om de kans op victimisatie te verkleinen, •?Uitbreiding van programma’s voor complexe bijstand aan economisch kwetsbare vrouwen Algemene en bijzondere doelstellingen Met de betrokkenheid van vier internationale (2 Servische en 2 Slowaakse) partners, benutten we het potentieel om samen te werken om de gelijkheid van mannen en vrouwen te verminderen door de ontwikkeling en verspreiding van gezamenlijke sociale innovaties (goede praktijken): — Het doel van ons project is om te leren over binnenlandse en internationale ervaringen en goede praktijken op het gebied van gendergelijkheid, individuele en gemeenschapsverbetering van de levenskwaliteit tijdens 6 workshops per jaar en 4 studiebezoeken per jaar — Uitwerking van aanbevelingen in de professionele aanbeveling met een minimum van 120 000 tekens, geschikt voor regionale en sectorale verspreiding. — Bewustmaking van civiele en professionele protocollen om gendergelijkheid te verminderen en problemen beter aan te pakken door synergieën tussen internationale/grensoverschrijdende/samenwerking te beheren. — Internationale samenwerking vergemakkelijkt de uitwisseling en verspreiding van vakmensen en kennis, de gezamenlijke programma’s/resultaten versterken de beroepsidentiteit en de smallere (Europese) (Europese) die tot de twee landen (Hongarije-Slowakije) behoren, met onderzoek naar een doelgroep van 100-100 mensen, waarbij vergelijkend onderzoek wordt geformuleerd in het eindverslag van 1 onderzoek van ten minste 120.000 karakters. — Ontwikkelen van actieve professionele/politieke samenwerking langs de noordelijke en zuidelijke grenzen van Hongarije om de gelijkheid van mannen en vrouwen te verminderen. — Activiteiten dragen bij tot de bevordering van gelijke behandeling, zowel over de grenzen heen als via opleidingssessies, een dag en 30 uur, die ook bijdragen tot het verminderen van ongelijkheden op het gebied van onderwijs en werkgelegenheid. — De programma’s ondersteunen de worteling van gezinsvriendelijke lokale gemeenschappen in sociale inhaalbewegingen. (Dutch) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Tijdens de Wereldconferentie over de rechten van de mens in Wenen in 1993 werd verklaard dat „de rechten van vrouwen de mensenrechten zijn”. Ons programma voor sociale ontwikkeling, in het kader van de internationale samenwerking, bestrijkt drie cruciale gebieden van het actieprogramma dat tijdens de 24-jarige conferentie is goedgekeurd: 1. ongelijke toegang tot onderwijs-opleiding, 2) ongelijke toegang tot gezondheidszorg, 3) ongelijke toegang tot economische goederen en productieve activiteiten. Op basis van de case study van de effectbeoordeling van de ÁROP-programma’s benadrukken we enkele territoriaal onafhankelijke (synergistische) elementen voor vrouwelijke doelgroepen: •?Werkgelegenheid, arbeidsmarktbegeleiding, •?Complex-hulpprogramma’s voor vrouwen, •?Verbetering van het advies over de verwachte behoeften van toekomstige bevallingen bij ouders en potentiële ouders in moeilijke economische en sociale situaties. •?Versterking van het bewustzijn van de bescherming van slachtoffers om de kans op victimisatie te verkleinen, •?Uitbreiding van programma’s voor complexe bijstand aan economisch kwetsbare vrouwen Algemene en bijzondere doelstellingen Met de betrokkenheid van vier internationale (2 Servische en 2 Slowaakse) partners, benutten we het potentieel om samen te werken om de gelijkheid van mannen en vrouwen te verminderen door de ontwikkeling en verspreiding van gezamenlijke sociale innovaties (goede praktijken): — Het doel van ons project is om te leren over binnenlandse en internationale ervaringen en goede praktijken op het gebied van gendergelijkheid, individuele en gemeenschapsverbetering van de levenskwaliteit tijdens 6 workshops per jaar en 4 studiebezoeken per jaar — Uitwerking van aanbevelingen in de professionele aanbeveling met een minimum van 120 000 tekens, geschikt voor regionale en sectorale verspreiding. — Bewustmaking van civiele en professionele protocollen om gendergelijkheid te verminderen en problemen beter aan te pakken door synergieën tussen internationale/grensoverschrijdende/samenwerking te beheren. — Internationale samenwerking vergemakkelijkt de uitwisseling en verspreiding van vakmensen en kennis, de gezamenlijke programma’s/resultaten versterken de beroepsidentiteit en de smallere (Europese) (Europese) die tot de twee landen (Hongarije-Slowakije) behoren, met onderzoek naar een doelgroep van 100-100 mensen, waarbij vergelijkend onderzoek wordt geformuleerd in het eindverslag van 1 onderzoek van ten minste 120.000 karakters. — Ontwikkelen van actieve professionele/politieke samenwerking langs de noordelijke en zuidelijke grenzen van Hongarije om de gelijkheid van mannen en vrouwen te verminderen. — Activiteiten dragen bij tot de bevordering van gelijke behandeling, zowel over de grenzen heen als via opleidingssessies, een dag en 30 uur, die ook bijdragen tot het verminderen van ongelijkheden op het gebied van onderwijs en werkgelegenheid. — De programma’s ondersteunen de worteling van gezinsvriendelijke lokale gemeenschappen in sociale inhaalbewegingen. (Dutch) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 12 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Na Světové konferenci o lidských právech konané v roce 1993 ve Vídni bylo uvedeno, že „práva žen jsou lidská práva.“ Náš program sociálního rozvoje v rámci mezinárodní spolupráce zahrnuje tři kritické oblasti akčního programu přijatého na 24leté konferenci: 1. nerovný přístup ke vzdělávání, 2) nerovný přístup ke zdravotní péči, 3) nerovný přístup k ekonomickému statku a výrobním činnostem, Na základě případové studie analýzy dopadů programů ÁROP zdůrazňujeme některé územně nezávislé (synergické) prvky pro cílové skupiny žen: •?Zaměstnání, poradenství na trhu práce, •?Komplexní programy pomoci pro ženy, •?Zlepšování poradenství ohledně očekávaných požadavků budoucího porodu mezi rodiči a potenciálními rodiči v obtížné hospodářské a sociální situaci. Posílit povědomí o ochraně obětí s cílem snížit šance na viktimizaci, •?Rozšíření programů poskytujících komplexní pomoc ekonomicky zranitelným ženám Obecné a zvláštní cíle Se zapojením čtyř mezinárodních (2 srbských a 2 slovenských) partnerů využít potenciál spolupráce na snížení rovnosti žen a mužů prostřednictvím rozvoje a šíření společných sociálních inovací (osvědčených postupů): Cílem našeho projektu je seznámit se s domácími i mezinárodními zkušenostmi a osvědčenými postupy v oblasti rovnosti žen a mužů, zlepšování kvality života jednotlivců a komunit během 6 workshopů ročně a 4 studijních návštěv ročně – vypracování doporučení v odborném doporučení s minimálně 120 000 postavami, které jsou vhodné pro regionální a odvětvové šíření. — Zvýšit povědomí o občanských a profesních protokolech, jejichž cílem je snížit rovnost žen a mužů, a lépe řešit problémy řízením synergií mezi mezinárodními/přeshraničními/spoluprácemi. Mezinárodní spolupráce usnadňuje výměnu a šíření odborníků a znalostí, společné programy/výsledky posilují profesní identitu a užší (evropštější) příslušející k oběma zemím (Maďarsko-Slovensko) s výzkumem cílové skupiny 100–100 osob, přičemž v závěrečné zprávě o výzkumu o nejméně 120 000 osob formuloval srovnávací výzkum. Rozvíjet aktivní profesionální/politickou spolupráci podél severních a jižních hranic Maďarska s cílem omezit rovnost žen a mužů. Činnosti pomáhají prosazovat rovné zacházení jak přes hranice, tak prostřednictvím školení, jednodenních a 30 hodin, což rovněž přispívá ke snižování nerovností v oblasti vzdělávání a zaměstnanosti. Programy podporují zakořenění místních komunit vstřícných k rodinám v sociálním dohánění. (Czech) | |||||||||||||||
Property / summary: Na Světové konferenci o lidských právech konané v roce 1993 ve Vídni bylo uvedeno, že „práva žen jsou lidská práva.“ Náš program sociálního rozvoje v rámci mezinárodní spolupráce zahrnuje tři kritické oblasti akčního programu přijatého na 24leté konferenci: 1. nerovný přístup ke vzdělávání, 2) nerovný přístup ke zdravotní péči, 3) nerovný přístup k ekonomickému statku a výrobním činnostem, Na základě případové studie analýzy dopadů programů ÁROP zdůrazňujeme některé územně nezávislé (synergické) prvky pro cílové skupiny žen: •?Zaměstnání, poradenství na trhu práce, •?Komplexní programy pomoci pro ženy, •?Zlepšování poradenství ohledně očekávaných požadavků budoucího porodu mezi rodiči a potenciálními rodiči v obtížné hospodářské a sociální situaci. Posílit povědomí o ochraně obětí s cílem snížit šance na viktimizaci, •?Rozšíření programů poskytujících komplexní pomoc ekonomicky zranitelným ženám Obecné a zvláštní cíle Se zapojením čtyř mezinárodních (2 srbských a 2 slovenských) partnerů využít potenciál spolupráce na snížení rovnosti žen a mužů prostřednictvím rozvoje a šíření společných sociálních inovací (osvědčených postupů): Cílem našeho projektu je seznámit se s domácími i mezinárodními zkušenostmi a osvědčenými postupy v oblasti rovnosti žen a mužů, zlepšování kvality života jednotlivců a komunit během 6 workshopů ročně a 4 studijních návštěv ročně – vypracování doporučení v odborném doporučení s minimálně 120 000 postavami, které jsou vhodné pro regionální a odvětvové šíření. — Zvýšit povědomí o občanských a profesních protokolech, jejichž cílem je snížit rovnost žen a mužů, a lépe řešit problémy řízením synergií mezi mezinárodními/přeshraničními/spoluprácemi. Mezinárodní spolupráce usnadňuje výměnu a šíření odborníků a znalostí, společné programy/výsledky posilují profesní identitu a užší (evropštější) příslušející k oběma zemím (Maďarsko-Slovensko) s výzkumem cílové skupiny 100–100 osob, přičemž v závěrečné zprávě o výzkumu o nejméně 120 000 osob formuloval srovnávací výzkum. Rozvíjet aktivní profesionální/politickou spolupráci podél severních a jižních hranic Maďarska s cílem omezit rovnost žen a mužů. Činnosti pomáhají prosazovat rovné zacházení jak přes hranice, tak prostřednictvím školení, jednodenních a 30 hodin, což rovněž přispívá ke snižování nerovností v oblasti vzdělávání a zaměstnanosti. Programy podporují zakořenění místních komunit vstřícných k rodinám v sociálním dohánění. (Czech) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Na Světové konferenci o lidských právech konané v roce 1993 ve Vídni bylo uvedeno, že „práva žen jsou lidská práva.“ Náš program sociálního rozvoje v rámci mezinárodní spolupráce zahrnuje tři kritické oblasti akčního programu přijatého na 24leté konferenci: 1. nerovný přístup ke vzdělávání, 2) nerovný přístup ke zdravotní péči, 3) nerovný přístup k ekonomickému statku a výrobním činnostem, Na základě případové studie analýzy dopadů programů ÁROP zdůrazňujeme některé územně nezávislé (synergické) prvky pro cílové skupiny žen: •?Zaměstnání, poradenství na trhu práce, •?Komplexní programy pomoci pro ženy, •?Zlepšování poradenství ohledně očekávaných požadavků budoucího porodu mezi rodiči a potenciálními rodiči v obtížné hospodářské a sociální situaci. Posílit povědomí o ochraně obětí s cílem snížit šance na viktimizaci, •?Rozšíření programů poskytujících komplexní pomoc ekonomicky zranitelným ženám Obecné a zvláštní cíle Se zapojením čtyř mezinárodních (2 srbských a 2 slovenských) partnerů využít potenciál spolupráce na snížení rovnosti žen a mužů prostřednictvím rozvoje a šíření společných sociálních inovací (osvědčených postupů): Cílem našeho projektu je seznámit se s domácími i mezinárodními zkušenostmi a osvědčenými postupy v oblasti rovnosti žen a mužů, zlepšování kvality života jednotlivců a komunit během 6 workshopů ročně a 4 studijních návštěv ročně – vypracování doporučení v odborném doporučení s minimálně 120 000 postavami, které jsou vhodné pro regionální a odvětvové šíření. — Zvýšit povědomí o občanských a profesních protokolech, jejichž cílem je snížit rovnost žen a mužů, a lépe řešit problémy řízením synergií mezi mezinárodními/přeshraničními/spoluprácemi. Mezinárodní spolupráce usnadňuje výměnu a šíření odborníků a znalostí, společné programy/výsledky posilují profesní identitu a užší (evropštější) příslušející k oběma zemím (Maďarsko-Slovensko) s výzkumem cílové skupiny 100–100 osob, přičemž v závěrečné zprávě o výzkumu o nejméně 120 000 osob formuloval srovnávací výzkum. Rozvíjet aktivní profesionální/politickou spolupráci podél severních a jižních hranic Maďarska s cílem omezit rovnost žen a mužů. Činnosti pomáhají prosazovat rovné zacházení jak přes hranice, tak prostřednictvím školení, jednodenních a 30 hodin, což rovněž přispívá ke snižování nerovností v oblasti vzdělávání a zaměstnanosti. Programy podporují zakořenění místních komunit vstřícných k rodinám v sociálním dohánění. (Czech) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 12 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
1993. gada Pasaules cilvēktiesību konferencē Vīnē tika paziņots, ka “Sievietes tiesības ir cilvēktiesības.” Mūsu sociālās attīstības programma starptautiskajā sadarbībā aptver trīs kritiskās jomas 24 gadu konferencē pieņemtajā rīcības programmā: 1. nevienlīdzīga piekļuve izglītībai un apmācībai, 2) nevienlīdzīga piekļuve veselības aprūpei, 3) nevienlīdzīga piekļuve saimnieciskajām precēm un ražošanas darbībām. Pamatojoties uz ÁROP programmu ietekmes analīzes gadījumu izpēti, mēs uzsveram dažus teritoriāli neatkarīgus (sinerģiskus) elementus sieviešu mērķgrupās: •?Darbs, konsultācijas darba tirgū, •?Kompleksas palīdzības programmas sievietēm, •?Pastiprināt konsultācijas par gaidāmajām prasībām attiecībā uz turpmākajām dzemdībām vecākiem un potenciālajiem vecākiem grūtā ekonomiskā un sociālā situācijā. •?Stiprināt izpratni par cietušo aizsardzību, lai samazinātu viktimizācijas iespējas, •?Paplašināt programmas, kas sniedz kompleksu palīdzību ekonomiski neaizsargātām sievietēm Vispārīgi un īpaši mērķi, iesaistot četrus starptautiskus (2 Serbijas un 2 Slovākijas) partnerus, izmantot sadarbības potenciālu, lai samazinātu dzimumu līdztiesību, izstrādājot un izplatot uz sadarbību balstītas sociālās inovācijas (labas prakses piemērus): — Mūsu projekta mērķis ir uzzināt par vietējo un starptautisko pieredzi un labu praksi dzimumu līdztiesības, individuālās un kopienas dzīves kvalitātes uzlabošanas jomā 6 semināros gadā un 4 mācību vizītēs gadā — Profesionālajā ieteikumā iekļauto ieteikumu izstrāde ar vismaz 120 000 rakstzīmēm, kas piemērotas izplatīšanai reģionālā un nozaru līmenī. — Vairot izpratni par civilajiem un profesionālajiem protokoliem, kas izstrādāti, lai samazinātu dzimumu līdztiesību, un labāk risināt problēmas, pārvaldot sinerģijas starp starptautisko/pārrobežu/sadarbību. — Starptautiskā sadarbība veicina profesionāļu un zināšanu apmaiņu un izplatīšanu, kopīgās programmas/rezultāti stiprina profesionālo identitāti un šaurāku (Eiropas) piederību divām valstīm (Ungārijai-Slovākijai), veicot pētījumus par mērķa grupu, kurā ir 100–100 cilvēku, formulējot salīdzinošus pētījumus 1 pētījuma noslēguma ziņojumā ar vismaz 120 000 rakstzīmēm. — Attīstīt aktīvu profesionālo/politisko sadarbību pie Ungārijas ziemeļu un dienvidu robežām, lai samazinātu dzimumu līdztiesību. — Pasākumi palīdz veicināt vienlīdzīgu attieksmi gan pāri robežām, gan ar vienas dienas un 30 stundu apmācības kursiem, kas arī palīdz mazināt nevienlīdzību izglītības un nodarbinātības jomā. — Programmas atbalsta ģimenei labvēlīgu vietējo kopienu iesakņošanos sociālajā izlīdzināšanā. (Latvian) | |||||||||||||||
Property / summary: 1993. gada Pasaules cilvēktiesību konferencē Vīnē tika paziņots, ka “Sievietes tiesības ir cilvēktiesības.” Mūsu sociālās attīstības programma starptautiskajā sadarbībā aptver trīs kritiskās jomas 24 gadu konferencē pieņemtajā rīcības programmā: 1. nevienlīdzīga piekļuve izglītībai un apmācībai, 2) nevienlīdzīga piekļuve veselības aprūpei, 3) nevienlīdzīga piekļuve saimnieciskajām precēm un ražošanas darbībām. Pamatojoties uz ÁROP programmu ietekmes analīzes gadījumu izpēti, mēs uzsveram dažus teritoriāli neatkarīgus (sinerģiskus) elementus sieviešu mērķgrupās: •?Darbs, konsultācijas darba tirgū, •?Kompleksas palīdzības programmas sievietēm, •?Pastiprināt konsultācijas par gaidāmajām prasībām attiecībā uz turpmākajām dzemdībām vecākiem un potenciālajiem vecākiem grūtā ekonomiskā un sociālā situācijā. •?Stiprināt izpratni par cietušo aizsardzību, lai samazinātu viktimizācijas iespējas, •?Paplašināt programmas, kas sniedz kompleksu palīdzību ekonomiski neaizsargātām sievietēm Vispārīgi un īpaši mērķi, iesaistot četrus starptautiskus (2 Serbijas un 2 Slovākijas) partnerus, izmantot sadarbības potenciālu, lai samazinātu dzimumu līdztiesību, izstrādājot un izplatot uz sadarbību balstītas sociālās inovācijas (labas prakses piemērus): — Mūsu projekta mērķis ir uzzināt par vietējo un starptautisko pieredzi un labu praksi dzimumu līdztiesības, individuālās un kopienas dzīves kvalitātes uzlabošanas jomā 6 semināros gadā un 4 mācību vizītēs gadā — Profesionālajā ieteikumā iekļauto ieteikumu izstrāde ar vismaz 120 000 rakstzīmēm, kas piemērotas izplatīšanai reģionālā un nozaru līmenī. — Vairot izpratni par civilajiem un profesionālajiem protokoliem, kas izstrādāti, lai samazinātu dzimumu līdztiesību, un labāk risināt problēmas, pārvaldot sinerģijas starp starptautisko/pārrobežu/sadarbību. — Starptautiskā sadarbība veicina profesionāļu un zināšanu apmaiņu un izplatīšanu, kopīgās programmas/rezultāti stiprina profesionālo identitāti un šaurāku (Eiropas) piederību divām valstīm (Ungārijai-Slovākijai), veicot pētījumus par mērķa grupu, kurā ir 100–100 cilvēku, formulējot salīdzinošus pētījumus 1 pētījuma noslēguma ziņojumā ar vismaz 120 000 rakstzīmēm. — Attīstīt aktīvu profesionālo/politisko sadarbību pie Ungārijas ziemeļu un dienvidu robežām, lai samazinātu dzimumu līdztiesību. — Pasākumi palīdz veicināt vienlīdzīgu attieksmi gan pāri robežām, gan ar vienas dienas un 30 stundu apmācības kursiem, kas arī palīdz mazināt nevienlīdzību izglītības un nodarbinātības jomā. — Programmas atbalsta ģimenei labvēlīgu vietējo kopienu iesakņošanos sociālajā izlīdzināšanā. (Latvian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: 1993. gada Pasaules cilvēktiesību konferencē Vīnē tika paziņots, ka “Sievietes tiesības ir cilvēktiesības.” Mūsu sociālās attīstības programma starptautiskajā sadarbībā aptver trīs kritiskās jomas 24 gadu konferencē pieņemtajā rīcības programmā: 1. nevienlīdzīga piekļuve izglītībai un apmācībai, 2) nevienlīdzīga piekļuve veselības aprūpei, 3) nevienlīdzīga piekļuve saimnieciskajām precēm un ražošanas darbībām. Pamatojoties uz ÁROP programmu ietekmes analīzes gadījumu izpēti, mēs uzsveram dažus teritoriāli neatkarīgus (sinerģiskus) elementus sieviešu mērķgrupās: •?Darbs, konsultācijas darba tirgū, •?Kompleksas palīdzības programmas sievietēm, •?Pastiprināt konsultācijas par gaidāmajām prasībām attiecībā uz turpmākajām dzemdībām vecākiem un potenciālajiem vecākiem grūtā ekonomiskā un sociālā situācijā. •?Stiprināt izpratni par cietušo aizsardzību, lai samazinātu viktimizācijas iespējas, •?Paplašināt programmas, kas sniedz kompleksu palīdzību ekonomiski neaizsargātām sievietēm Vispārīgi un īpaši mērķi, iesaistot četrus starptautiskus (2 Serbijas un 2 Slovākijas) partnerus, izmantot sadarbības potenciālu, lai samazinātu dzimumu līdztiesību, izstrādājot un izplatot uz sadarbību balstītas sociālās inovācijas (labas prakses piemērus): — Mūsu projekta mērķis ir uzzināt par vietējo un starptautisko pieredzi un labu praksi dzimumu līdztiesības, individuālās un kopienas dzīves kvalitātes uzlabošanas jomā 6 semināros gadā un 4 mācību vizītēs gadā — Profesionālajā ieteikumā iekļauto ieteikumu izstrāde ar vismaz 120 000 rakstzīmēm, kas piemērotas izplatīšanai reģionālā un nozaru līmenī. — Vairot izpratni par civilajiem un profesionālajiem protokoliem, kas izstrādāti, lai samazinātu dzimumu līdztiesību, un labāk risināt problēmas, pārvaldot sinerģijas starp starptautisko/pārrobežu/sadarbību. — Starptautiskā sadarbība veicina profesionāļu un zināšanu apmaiņu un izplatīšanu, kopīgās programmas/rezultāti stiprina profesionālo identitāti un šaurāku (Eiropas) piederību divām valstīm (Ungārijai-Slovākijai), veicot pētījumus par mērķa grupu, kurā ir 100–100 cilvēku, formulējot salīdzinošus pētījumus 1 pētījuma noslēguma ziņojumā ar vismaz 120 000 rakstzīmēm. — Attīstīt aktīvu profesionālo/politisko sadarbību pie Ungārijas ziemeļu un dienvidu robežām, lai samazinātu dzimumu līdztiesību. — Pasākumi palīdz veicināt vienlīdzīgu attieksmi gan pāri robežām, gan ar vienas dienas un 30 stundu apmācības kursiem, kas arī palīdz mazināt nevienlīdzību izglītības un nodarbinātības jomā. — Programmas atbalsta ģimenei labvēlīgu vietējo kopienu iesakņošanos sociālajā izlīdzināšanā. (Latvian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 12 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Ag an gComhdháil Dhomhanda um Chearta an Duine 1993 i Vín, dúradh “Is cearta an duine iad cearta na mban.” Clúdaíonn ár gclár forbartha sóisialta, i gcomhar idirnáisiúnta, 3 réimse ríthábhachtacha den chlár gníomhaíochta a glacadh ag an gcomhdháil 24 bliana: 1. rochtain mhíchothrom ar oiliúint oideachais, (2) rochtain mhíchothrom ar chúram sláinte, (3) rochtain mhíchothrom ar earraí eacnamaíocha agus ar ghníomhaíochtaí táirgiúla, Bunaithe ar chás-staidéar ar an anailís tionchair ar chláir ÁROP, leagaimid béim ar roinnt gnéithe críochacha (sineirgeacha) atá neamhspleách ar spriocghrúpaí baineanna: •?Post, comhairleoireacht ar an margadh saothair, •?Cláir chúnaimh sholúbtha do mhná, •?Feabhas a chur ar chomhairle maidir leis na riachtanais a bhfuiltear ag súil leo ó bhreith clainne amach anseo i measc tuismitheoirí agus tuismitheoirí féideartha i gcásanna deacra eacnamaíocha agus sóisialta. •?Feasacht ar chosaint íospartach a neartú d’fhonn na deiseanna íospartha a laghdú, •?Méadú ar chláir lena gcuirtear cúnamh casta ar fáil do mhná atá leochaileach ó thaobh an gheilleagair de, cuspóirí ginearálta agus speisialta Le rannpháirtíocht ceithre chomhpháirtí idirnáisiúnta (2 Seirbis agus 2 Shlóvacach), leas a bhaint as an acmhainneacht a bhaineann le bheith ag obair le chéile chun comhionannas inscne a laghdú trí nuálaíochtaí sóisialta comhoibríocha (dea-chleachtais) a fhorbairt agus a scaipeadh: — Is é aidhm ár dtionscadail foghlaim faoi thaithí intíre agus idirnáisiúnta agus faoi dhea-chleachtais intíre agus idirnáisiúnta i réimse an chomhionannais inscne, feabhas a chur ar cháilíocht saoil an duine aonair agus an phobail le linn 6 cheardlann in aghaidh na bliana agus 4 chuairt staidéir in aghaidh na bliana — Moltaí sa mholadh gairmiúil le 120 000 carachtar ar a laghad, atá oiriúnach do scaipeadh réigiúnach agus earnálach, a fhorbairt. — Feasacht a mhúscailt ar phrótacail shibhialta agus ghairmiúla atá ceaptha chun comhionannas inscne a laghdú, agus aghaidh a thabhairt ar fhadhbanna ar bhealach níos fearr trí shineirgí idir idirnáisiúnta/trasteorann/comhar a bhainistiú. — Éascaíonn comhar idirnáisiúnta malartú agus scaipeadh gairmithe agus eolais, neartaíonn na comhchláir/torthaí an fhéiniúlacht ghairmiúil agus an fhéiniúlacht ghairmiúil níos cúinge (Eorpach) a bhaineann leis an dá thír (an Ungáir-an tSlóvaic) le taighde ar spriocghrúpa de 100-100 duine, agus taighde comparáideach á fhoirmliú sa tuarascáil deiridh ar 1 taighde de 120,000 carachtar ar a laghad. — Comhar gníomhach gairmiúil/pholaitiúil a fhorbairt feadh theorainneacha thuaidh agus theas na hUngáire chun comhionannas inscne a laghdú. — Cabhraíonn gníomhaíochtaí le cóir chomhionann a chur chun cinn thar theorainneacha agus trí sheisiúin oiliúna, lá amháin agus 30 uair an chloig, rud a chuidíonn freisin le héagothromaíochtaí oideachais/fostaíochta a laghdú. — Tacaíonn na cláir le fréamhú na bpobal áitiúil atá fabhrach do theaghlaigh agus iad ag teacht aníos go sóisialta. (Irish) | |||||||||||||||
Property / summary: Ag an gComhdháil Dhomhanda um Chearta an Duine 1993 i Vín, dúradh “Is cearta an duine iad cearta na mban.” Clúdaíonn ár gclár forbartha sóisialta, i gcomhar idirnáisiúnta, 3 réimse ríthábhachtacha den chlár gníomhaíochta a glacadh ag an gcomhdháil 24 bliana: 1. rochtain mhíchothrom ar oiliúint oideachais, (2) rochtain mhíchothrom ar chúram sláinte, (3) rochtain mhíchothrom ar earraí eacnamaíocha agus ar ghníomhaíochtaí táirgiúla, Bunaithe ar chás-staidéar ar an anailís tionchair ar chláir ÁROP, leagaimid béim ar roinnt gnéithe críochacha (sineirgeacha) atá neamhspleách ar spriocghrúpaí baineanna: •?Post, comhairleoireacht ar an margadh saothair, •?Cláir chúnaimh sholúbtha do mhná, •?Feabhas a chur ar chomhairle maidir leis na riachtanais a bhfuiltear ag súil leo ó bhreith clainne amach anseo i measc tuismitheoirí agus tuismitheoirí féideartha i gcásanna deacra eacnamaíocha agus sóisialta. •?Feasacht ar chosaint íospartach a neartú d’fhonn na deiseanna íospartha a laghdú, •?Méadú ar chláir lena gcuirtear cúnamh casta ar fáil do mhná atá leochaileach ó thaobh an gheilleagair de, cuspóirí ginearálta agus speisialta Le rannpháirtíocht ceithre chomhpháirtí idirnáisiúnta (2 Seirbis agus 2 Shlóvacach), leas a bhaint as an acmhainneacht a bhaineann le bheith ag obair le chéile chun comhionannas inscne a laghdú trí nuálaíochtaí sóisialta comhoibríocha (dea-chleachtais) a fhorbairt agus a scaipeadh: — Is é aidhm ár dtionscadail foghlaim faoi thaithí intíre agus idirnáisiúnta agus faoi dhea-chleachtais intíre agus idirnáisiúnta i réimse an chomhionannais inscne, feabhas a chur ar cháilíocht saoil an duine aonair agus an phobail le linn 6 cheardlann in aghaidh na bliana agus 4 chuairt staidéir in aghaidh na bliana — Moltaí sa mholadh gairmiúil le 120 000 carachtar ar a laghad, atá oiriúnach do scaipeadh réigiúnach agus earnálach, a fhorbairt. — Feasacht a mhúscailt ar phrótacail shibhialta agus ghairmiúla atá ceaptha chun comhionannas inscne a laghdú, agus aghaidh a thabhairt ar fhadhbanna ar bhealach níos fearr trí shineirgí idir idirnáisiúnta/trasteorann/comhar a bhainistiú. — Éascaíonn comhar idirnáisiúnta malartú agus scaipeadh gairmithe agus eolais, neartaíonn na comhchláir/torthaí an fhéiniúlacht ghairmiúil agus an fhéiniúlacht ghairmiúil níos cúinge (Eorpach) a bhaineann leis an dá thír (an Ungáir-an tSlóvaic) le taighde ar spriocghrúpa de 100-100 duine, agus taighde comparáideach á fhoirmliú sa tuarascáil deiridh ar 1 taighde de 120,000 carachtar ar a laghad. — Comhar gníomhach gairmiúil/pholaitiúil a fhorbairt feadh theorainneacha thuaidh agus theas na hUngáire chun comhionannas inscne a laghdú. — Cabhraíonn gníomhaíochtaí le cóir chomhionann a chur chun cinn thar theorainneacha agus trí sheisiúin oiliúna, lá amháin agus 30 uair an chloig, rud a chuidíonn freisin le héagothromaíochtaí oideachais/fostaíochta a laghdú. — Tacaíonn na cláir le fréamhú na bpobal áitiúil atá fabhrach do theaghlaigh agus iad ag teacht aníos go sóisialta. (Irish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Ag an gComhdháil Dhomhanda um Chearta an Duine 1993 i Vín, dúradh “Is cearta an duine iad cearta na mban.” Clúdaíonn ár gclár forbartha sóisialta, i gcomhar idirnáisiúnta, 3 réimse ríthábhachtacha den chlár gníomhaíochta a glacadh ag an gcomhdháil 24 bliana: 1. rochtain mhíchothrom ar oiliúint oideachais, (2) rochtain mhíchothrom ar chúram sláinte, (3) rochtain mhíchothrom ar earraí eacnamaíocha agus ar ghníomhaíochtaí táirgiúla, Bunaithe ar chás-staidéar ar an anailís tionchair ar chláir ÁROP, leagaimid béim ar roinnt gnéithe críochacha (sineirgeacha) atá neamhspleách ar spriocghrúpaí baineanna: •?Post, comhairleoireacht ar an margadh saothair, •?Cláir chúnaimh sholúbtha do mhná, •?Feabhas a chur ar chomhairle maidir leis na riachtanais a bhfuiltear ag súil leo ó bhreith clainne amach anseo i measc tuismitheoirí agus tuismitheoirí féideartha i gcásanna deacra eacnamaíocha agus sóisialta. •?Feasacht ar chosaint íospartach a neartú d’fhonn na deiseanna íospartha a laghdú, •?Méadú ar chláir lena gcuirtear cúnamh casta ar fáil do mhná atá leochaileach ó thaobh an gheilleagair de, cuspóirí ginearálta agus speisialta Le rannpháirtíocht ceithre chomhpháirtí idirnáisiúnta (2 Seirbis agus 2 Shlóvacach), leas a bhaint as an acmhainneacht a bhaineann le bheith ag obair le chéile chun comhionannas inscne a laghdú trí nuálaíochtaí sóisialta comhoibríocha (dea-chleachtais) a fhorbairt agus a scaipeadh: — Is é aidhm ár dtionscadail foghlaim faoi thaithí intíre agus idirnáisiúnta agus faoi dhea-chleachtais intíre agus idirnáisiúnta i réimse an chomhionannais inscne, feabhas a chur ar cháilíocht saoil an duine aonair agus an phobail le linn 6 cheardlann in aghaidh na bliana agus 4 chuairt staidéir in aghaidh na bliana — Moltaí sa mholadh gairmiúil le 120 000 carachtar ar a laghad, atá oiriúnach do scaipeadh réigiúnach agus earnálach, a fhorbairt. — Feasacht a mhúscailt ar phrótacail shibhialta agus ghairmiúla atá ceaptha chun comhionannas inscne a laghdú, agus aghaidh a thabhairt ar fhadhbanna ar bhealach níos fearr trí shineirgí idir idirnáisiúnta/trasteorann/comhar a bhainistiú. — Éascaíonn comhar idirnáisiúnta malartú agus scaipeadh gairmithe agus eolais, neartaíonn na comhchláir/torthaí an fhéiniúlacht ghairmiúil agus an fhéiniúlacht ghairmiúil níos cúinge (Eorpach) a bhaineann leis an dá thír (an Ungáir-an tSlóvaic) le taighde ar spriocghrúpa de 100-100 duine, agus taighde comparáideach á fhoirmliú sa tuarascáil deiridh ar 1 taighde de 120,000 carachtar ar a laghad. — Comhar gníomhach gairmiúil/pholaitiúil a fhorbairt feadh theorainneacha thuaidh agus theas na hUngáire chun comhionannas inscne a laghdú. — Cabhraíonn gníomhaíochtaí le cóir chomhionann a chur chun cinn thar theorainneacha agus trí sheisiúin oiliúna, lá amháin agus 30 uair an chloig, rud a chuidíonn freisin le héagothromaíochtaí oideachais/fostaíochta a laghdú. — Tacaíonn na cláir le fréamhú na bpobal áitiúil atá fabhrach do theaghlaigh agus iad ag teacht aníos go sóisialta. (Irish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 12 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Na svetovni konferenci o človekovih pravicah leta 1993 na Dunaju je bilo navedeno, da so pravice žensk človekove pravice. Naš program socialnega razvoja v mednarodnem sodelovanju zajema tri ključna področja akcijskega programa, sprejetega na 24-letni konferenci: 1. neenak dostop do izobraževanja-usposabljanja, (2) neenak dostop do zdravstvenega varstva, (3) neenak dostop do gospodarskih dobrin in proizvodnih dejavnosti, Na podlagi študije primera analize učinka programov ÁROP poudarjamo nekatere teritorialno neodvisne (sinergistične) elemente za ciljne skupine žensk: •?Delovna mesta, svetovanje na trgu dela, •?kompleksni programi pomoči za ženske, •?Izboljšanje nasvetov o pričakovanih potrebah po porodu v prihodnosti med starši in potencialnimi starši v težkih gospodarskih in socialnih razmerah. •?Krepitev ozaveščenosti o zaščiti žrtev, da bi se zmanjšale možnosti za viktimizacijo, •?Širitev programov, ki zagotavljajo kompleksno pomoč ekonomsko ranljivim ženskam, Splošni in posebni cilji V sodelovanju s štirimi mednarodnimi (2 srbskimi in 2 slovaškimi) partnerji izkoriščajo možnosti sodelovanja za zmanjšanje enakosti spolov z razvojem in razširjanjem skupnih socialnih inovacij (dobrih praks): — Cilj našega projekta je spoznati domače in mednarodne izkušnje ter dobre prakse na področju enakosti spolov, izboljšanja kakovosti življenja posameznikov in skupnosti na 6 delavnicah letno in 4 študijskih obiskih na leto – Izdelava priporočil v strokovnem priporočilu z najmanj 120 000 znaki, ki so primerni za regionalno in sektorsko razširjanje. — Ozaveščanje o civilnih in poklicnih protokolih, namenjenih zmanjšanju enakosti spolov, in boljše reševanje težav z upravljanjem sinergij med mednarodnim/čezmejnim/sodelovanjem. — Mednarodno sodelovanje olajšuje izmenjavo in razširjanje strokovnjakov in znanja, skupni programi/rezultati krepijo poklicno identiteto in ožjo (evropsko) pripadnost obeh držav (Madžarska-Slovaška) z raziskavami ciljne skupine 100–100 ljudi, pri čemer je v končnem poročilu oblikovalo primerjalno raziskavo z vsaj 120 000 znakov. — Razviti aktivno strokovno/politično sodelovanje vzdolž severnih in južnih meja Madžarske, da se zmanjša enakost spolov. — Dejavnosti prispevajo k spodbujanju enakega obravnavanja prek meja in prek usposabljanj, en dan in 30 ur, kar prispeva tudi k zmanjšanju neenakosti v izobraževanju in zaposlovanju. — Programi podpirajo ukoreninjenje družinam prijaznih lokalnih skupnosti v družbenem dohitevanju. (Slovenian) | |||||||||||||||
Property / summary: Na svetovni konferenci o človekovih pravicah leta 1993 na Dunaju je bilo navedeno, da so pravice žensk človekove pravice. Naš program socialnega razvoja v mednarodnem sodelovanju zajema tri ključna področja akcijskega programa, sprejetega na 24-letni konferenci: 1. neenak dostop do izobraževanja-usposabljanja, (2) neenak dostop do zdravstvenega varstva, (3) neenak dostop do gospodarskih dobrin in proizvodnih dejavnosti, Na podlagi študije primera analize učinka programov ÁROP poudarjamo nekatere teritorialno neodvisne (sinergistične) elemente za ciljne skupine žensk: •?Delovna mesta, svetovanje na trgu dela, •?kompleksni programi pomoči za ženske, •?Izboljšanje nasvetov o pričakovanih potrebah po porodu v prihodnosti med starši in potencialnimi starši v težkih gospodarskih in socialnih razmerah. •?Krepitev ozaveščenosti o zaščiti žrtev, da bi se zmanjšale možnosti za viktimizacijo, •?Širitev programov, ki zagotavljajo kompleksno pomoč ekonomsko ranljivim ženskam, Splošni in posebni cilji V sodelovanju s štirimi mednarodnimi (2 srbskimi in 2 slovaškimi) partnerji izkoriščajo možnosti sodelovanja za zmanjšanje enakosti spolov z razvojem in razširjanjem skupnih socialnih inovacij (dobrih praks): — Cilj našega projekta je spoznati domače in mednarodne izkušnje ter dobre prakse na področju enakosti spolov, izboljšanja kakovosti življenja posameznikov in skupnosti na 6 delavnicah letno in 4 študijskih obiskih na leto – Izdelava priporočil v strokovnem priporočilu z najmanj 120 000 znaki, ki so primerni za regionalno in sektorsko razširjanje. — Ozaveščanje o civilnih in poklicnih protokolih, namenjenih zmanjšanju enakosti spolov, in boljše reševanje težav z upravljanjem sinergij med mednarodnim/čezmejnim/sodelovanjem. — Mednarodno sodelovanje olajšuje izmenjavo in razširjanje strokovnjakov in znanja, skupni programi/rezultati krepijo poklicno identiteto in ožjo (evropsko) pripadnost obeh držav (Madžarska-Slovaška) z raziskavami ciljne skupine 100–100 ljudi, pri čemer je v končnem poročilu oblikovalo primerjalno raziskavo z vsaj 120 000 znakov. — Razviti aktivno strokovno/politično sodelovanje vzdolž severnih in južnih meja Madžarske, da se zmanjša enakost spolov. — Dejavnosti prispevajo k spodbujanju enakega obravnavanja prek meja in prek usposabljanj, en dan in 30 ur, kar prispeva tudi k zmanjšanju neenakosti v izobraževanju in zaposlovanju. — Programi podpirajo ukoreninjenje družinam prijaznih lokalnih skupnosti v družbenem dohitevanju. (Slovenian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Na svetovni konferenci o človekovih pravicah leta 1993 na Dunaju je bilo navedeno, da so pravice žensk človekove pravice. Naš program socialnega razvoja v mednarodnem sodelovanju zajema tri ključna področja akcijskega programa, sprejetega na 24-letni konferenci: 1. neenak dostop do izobraževanja-usposabljanja, (2) neenak dostop do zdravstvenega varstva, (3) neenak dostop do gospodarskih dobrin in proizvodnih dejavnosti, Na podlagi študije primera analize učinka programov ÁROP poudarjamo nekatere teritorialno neodvisne (sinergistične) elemente za ciljne skupine žensk: •?Delovna mesta, svetovanje na trgu dela, •?kompleksni programi pomoči za ženske, •?Izboljšanje nasvetov o pričakovanih potrebah po porodu v prihodnosti med starši in potencialnimi starši v težkih gospodarskih in socialnih razmerah. •?Krepitev ozaveščenosti o zaščiti žrtev, da bi se zmanjšale možnosti za viktimizacijo, •?Širitev programov, ki zagotavljajo kompleksno pomoč ekonomsko ranljivim ženskam, Splošni in posebni cilji V sodelovanju s štirimi mednarodnimi (2 srbskimi in 2 slovaškimi) partnerji izkoriščajo možnosti sodelovanja za zmanjšanje enakosti spolov z razvojem in razširjanjem skupnih socialnih inovacij (dobrih praks): — Cilj našega projekta je spoznati domače in mednarodne izkušnje ter dobre prakse na področju enakosti spolov, izboljšanja kakovosti življenja posameznikov in skupnosti na 6 delavnicah letno in 4 študijskih obiskih na leto – Izdelava priporočil v strokovnem priporočilu z najmanj 120 000 znaki, ki so primerni za regionalno in sektorsko razširjanje. — Ozaveščanje o civilnih in poklicnih protokolih, namenjenih zmanjšanju enakosti spolov, in boljše reševanje težav z upravljanjem sinergij med mednarodnim/čezmejnim/sodelovanjem. — Mednarodno sodelovanje olajšuje izmenjavo in razširjanje strokovnjakov in znanja, skupni programi/rezultati krepijo poklicno identiteto in ožjo (evropsko) pripadnost obeh držav (Madžarska-Slovaška) z raziskavami ciljne skupine 100–100 ljudi, pri čemer je v končnem poročilu oblikovalo primerjalno raziskavo z vsaj 120 000 znakov. — Razviti aktivno strokovno/politično sodelovanje vzdolž severnih in južnih meja Madžarske, da se zmanjša enakost spolov. — Dejavnosti prispevajo k spodbujanju enakega obravnavanja prek meja in prek usposabljanj, en dan in 30 ur, kar prispeva tudi k zmanjšanju neenakosti v izobraževanju in zaposlovanju. — Programi podpirajo ukoreninjenje družinam prijaznih lokalnih skupnosti v družbenem dohitevanju. (Slovenian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 12 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
En la Conferencia Mundial de Derechos Humanos celebrada en Viena en 1993, se afirmó que «los derechos de la mujer son derechos humanos». Nuestro programa de desarrollo social, en el marco de la cooperación internacional, abarca tres esferas fundamentales del programa de acción aprobado en la conferencia de 24 años: 1. Acceso desigual a la educación-formación, 2) acceso desigual a la atención de la salud, 3) desigualdad en el acceso a los bienes económicos y a las actividades productivas, Sobre la base del estudio de caso del análisis de impacto de los programas ÁROP, destacamos algunos elementos territorialmente independientes (sinérgicos) para los grupos objetivo femeninos: •?Trabajo, asesoramiento sobre el mercado de trabajo, •?Programas complejos de asistencia a las mujeres, • Mejorar el asesoramiento sobre las necesidades esperadas del parto futuro entre los padres y los padres potenciales en situaciones económicas y sociales difíciles. •?Reforzar la sensibilización sobre la protección de las víctimas con el fin de reducir las posibilidades de victimización, • Ampliación de los programas de asistencia compleja a las mujeres económicamente vulnerables Objetivos generales y especiales Con la participación de cuatro socios internacionales (2 serbios y 2 eslovacos), aprovechar el potencial de trabajar juntos para reducir la igualdad de género mediante el desarrollo y la difusión de innovaciones sociales colaborativas (buenas prácticas): — El objetivo de nuestro proyecto es conocer experiencias nacionales e internacionales y buenas prácticas en el campo de la igualdad de género, la mejora individual y comunitaria de la calidad de vida durante 6 talleres al año y 4 visitas de estudio al año — Elaboración de recomendaciones en la recomendación profesional con un mínimo de 120 000 caracteres, adecuadas para la difusión regional y sectorial. — Concienciar sobre los protocolos civiles y profesionales destinados a reducir la igualdad de género y abordar mejor los problemas gestionando las sinergias entre la cooperación internacional/transfronteriza y la cooperación. — La cooperación internacional facilita el intercambio y la difusión de profesionales y conocimientos, los programas/resultados conjuntos refuerzan la identidad profesional y los más estrechos (europeos) pertenecientes a los dos países (Hungría-Eslovaquia) con investigaciones sobre un grupo destinatario de entre 100 y 100 personas, formulando investigaciones comparativas en el informe final de 1 investigación de al menos 120.000 caracteres. — Desarrollar una cooperación profesional y política activa a lo largo de las fronteras septentrional y meridional de Hungría con el fin de reducir la igualdad de género. — Las actividades contribuyen a promover la igualdad de trato tanto a través de las fronteras como a través de sesiones de formación, de un día y de 30 horas, lo que también contribuye a reducir las desigualdades en materia de educación y empleo. — Los programas apoyan el arraigo de las comunidades locales favorables a la familia en la recuperación social. (Spanish) | |||||||||||||||
Property / summary: En la Conferencia Mundial de Derechos Humanos celebrada en Viena en 1993, se afirmó que «los derechos de la mujer son derechos humanos». Nuestro programa de desarrollo social, en el marco de la cooperación internacional, abarca tres esferas fundamentales del programa de acción aprobado en la conferencia de 24 años: 1. Acceso desigual a la educación-formación, 2) acceso desigual a la atención de la salud, 3) desigualdad en el acceso a los bienes económicos y a las actividades productivas, Sobre la base del estudio de caso del análisis de impacto de los programas ÁROP, destacamos algunos elementos territorialmente independientes (sinérgicos) para los grupos objetivo femeninos: •?Trabajo, asesoramiento sobre el mercado de trabajo, •?Programas complejos de asistencia a las mujeres, • Mejorar el asesoramiento sobre las necesidades esperadas del parto futuro entre los padres y los padres potenciales en situaciones económicas y sociales difíciles. •?Reforzar la sensibilización sobre la protección de las víctimas con el fin de reducir las posibilidades de victimización, • Ampliación de los programas de asistencia compleja a las mujeres económicamente vulnerables Objetivos generales y especiales Con la participación de cuatro socios internacionales (2 serbios y 2 eslovacos), aprovechar el potencial de trabajar juntos para reducir la igualdad de género mediante el desarrollo y la difusión de innovaciones sociales colaborativas (buenas prácticas): — El objetivo de nuestro proyecto es conocer experiencias nacionales e internacionales y buenas prácticas en el campo de la igualdad de género, la mejora individual y comunitaria de la calidad de vida durante 6 talleres al año y 4 visitas de estudio al año — Elaboración de recomendaciones en la recomendación profesional con un mínimo de 120 000 caracteres, adecuadas para la difusión regional y sectorial. — Concienciar sobre los protocolos civiles y profesionales destinados a reducir la igualdad de género y abordar mejor los problemas gestionando las sinergias entre la cooperación internacional/transfronteriza y la cooperación. — La cooperación internacional facilita el intercambio y la difusión de profesionales y conocimientos, los programas/resultados conjuntos refuerzan la identidad profesional y los más estrechos (europeos) pertenecientes a los dos países (Hungría-Eslovaquia) con investigaciones sobre un grupo destinatario de entre 100 y 100 personas, formulando investigaciones comparativas en el informe final de 1 investigación de al menos 120.000 caracteres. — Desarrollar una cooperación profesional y política activa a lo largo de las fronteras septentrional y meridional de Hungría con el fin de reducir la igualdad de género. — Las actividades contribuyen a promover la igualdad de trato tanto a través de las fronteras como a través de sesiones de formación, de un día y de 30 horas, lo que también contribuye a reducir las desigualdades en materia de educación y empleo. — Los programas apoyan el arraigo de las comunidades locales favorables a la familia en la recuperación social. (Spanish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: En la Conferencia Mundial de Derechos Humanos celebrada en Viena en 1993, se afirmó que «los derechos de la mujer son derechos humanos». Nuestro programa de desarrollo social, en el marco de la cooperación internacional, abarca tres esferas fundamentales del programa de acción aprobado en la conferencia de 24 años: 1. Acceso desigual a la educación-formación, 2) acceso desigual a la atención de la salud, 3) desigualdad en el acceso a los bienes económicos y a las actividades productivas, Sobre la base del estudio de caso del análisis de impacto de los programas ÁROP, destacamos algunos elementos territorialmente independientes (sinérgicos) para los grupos objetivo femeninos: •?Trabajo, asesoramiento sobre el mercado de trabajo, •?Programas complejos de asistencia a las mujeres, • Mejorar el asesoramiento sobre las necesidades esperadas del parto futuro entre los padres y los padres potenciales en situaciones económicas y sociales difíciles. •?Reforzar la sensibilización sobre la protección de las víctimas con el fin de reducir las posibilidades de victimización, • Ampliación de los programas de asistencia compleja a las mujeres económicamente vulnerables Objetivos generales y especiales Con la participación de cuatro socios internacionales (2 serbios y 2 eslovacos), aprovechar el potencial de trabajar juntos para reducir la igualdad de género mediante el desarrollo y la difusión de innovaciones sociales colaborativas (buenas prácticas): — El objetivo de nuestro proyecto es conocer experiencias nacionales e internacionales y buenas prácticas en el campo de la igualdad de género, la mejora individual y comunitaria de la calidad de vida durante 6 talleres al año y 4 visitas de estudio al año — Elaboración de recomendaciones en la recomendación profesional con un mínimo de 120 000 caracteres, adecuadas para la difusión regional y sectorial. — Concienciar sobre los protocolos civiles y profesionales destinados a reducir la igualdad de género y abordar mejor los problemas gestionando las sinergias entre la cooperación internacional/transfronteriza y la cooperación. — La cooperación internacional facilita el intercambio y la difusión de profesionales y conocimientos, los programas/resultados conjuntos refuerzan la identidad profesional y los más estrechos (europeos) pertenecientes a los dos países (Hungría-Eslovaquia) con investigaciones sobre un grupo destinatario de entre 100 y 100 personas, formulando investigaciones comparativas en el informe final de 1 investigación de al menos 120.000 caracteres. — Desarrollar una cooperación profesional y política activa a lo largo de las fronteras septentrional y meridional de Hungría con el fin de reducir la igualdad de género. — Las actividades contribuyen a promover la igualdad de trato tanto a través de las fronteras como a través de sesiones de formación, de un día y de 30 horas, lo que también contribuye a reducir las desigualdades en materia de educación y empleo. — Los programas apoyan el arraigo de las comunidades locales favorables a la familia en la recuperación social. (Spanish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 12 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
На Световната конференция по правата на човека през 1993 г. във Виена беше заявено, че „правата на жените са права на човека“. Нашата програма за социално развитие, в рамките на международното сътрудничество, обхваща 3 критични области от програмата за действие, приета на 24-годишната конференция: 1. неравнопоставен достъп до образование-обучение, (2) неравнопоставен достъп до здравеопазване, (3) неравнопоставен достъп до икономически стоки и производствени дейности, Въз основа на казуса от анализа на въздействието на програмите ÁROP, подчертаваме някои териториално независими (синергични) елементи за целевите групи жени: •?Работа, консултиране на пазара на труда, •?Комплексни програми за подпомагане на жените, •?Подобряване на съветите относно очакваните изисквания на бъдещото раждане сред родителите и потенциалните родители в затруднено икономическо и социално положение. •?Подобряване на осведомеността относно защитата на жертвите с цел намаляване на шансовете за виктимизация •?Разширяване на програмите за предоставяне на комплексна помощ за икономически уязвими жени Общи и специални цели С участието на четирима международни (2 сръбски и 2 словашки) партньори се използва потенциалът на съвместната работа за намаляване на равенството между половете чрез разработване и разпространение на съвместни социални иновации (добри практики): — Целта на проекта е да научим за националния и международния опит и добри практики в областта на равнопоставеността на половете, индивидуалното и общностното подобряване на качеството на живот по време на 6 семинара годишно и 4 учебни посещения годишно — изготвяне на препоръки в професионалната препоръка с минимум 120 000 знака, подходящи за регионално и секторно разпространение. — Повишаване на осведомеността относно гражданските и професионалните протоколи, предназначени за намаляване на равенството между половете, и по-добро справяне с проблемите чрез управление на полезните взаимодействия между международното/трансграничното/сътрудничеството. — Международното сътрудничество улеснява обмена и разпространението на специалисти и знания, съвместните програми/резултати укрепват професионалната идентичност и по-тясната (европейска) принадлежност към двете страни (Унгария-Словакия) с изследвания върху целева група от 100—100 души, формулирайки сравнителни изследвания в окончателния доклад от 1 изследване с най-малко 120 000 знака. — Развиване на активно професионално/политическо сътрудничество по северните и южните граници на Унгария с цел намаляване на равенството между половете. — Дейностите спомагат за насърчаване на равното третиране както през границите, така и чрез обучения, еднодневни и 30 часа, които също допринасят за намаляване на неравенствата в образованието и заетостта. — Програмите подкрепят установяването на благоприятни за семейството местни общности в социалното догонване. (Bulgarian) | |||||||||||||||
Property / summary: На Световната конференция по правата на човека през 1993 г. във Виена беше заявено, че „правата на жените са права на човека“. Нашата програма за социално развитие, в рамките на международното сътрудничество, обхваща 3 критични области от програмата за действие, приета на 24-годишната конференция: 1. неравнопоставен достъп до образование-обучение, (2) неравнопоставен достъп до здравеопазване, (3) неравнопоставен достъп до икономически стоки и производствени дейности, Въз основа на казуса от анализа на въздействието на програмите ÁROP, подчертаваме някои териториално независими (синергични) елементи за целевите групи жени: •?Работа, консултиране на пазара на труда, •?Комплексни програми за подпомагане на жените, •?Подобряване на съветите относно очакваните изисквания на бъдещото раждане сред родителите и потенциалните родители в затруднено икономическо и социално положение. •?Подобряване на осведомеността относно защитата на жертвите с цел намаляване на шансовете за виктимизация •?Разширяване на програмите за предоставяне на комплексна помощ за икономически уязвими жени Общи и специални цели С участието на четирима международни (2 сръбски и 2 словашки) партньори се използва потенциалът на съвместната работа за намаляване на равенството между половете чрез разработване и разпространение на съвместни социални иновации (добри практики): — Целта на проекта е да научим за националния и международния опит и добри практики в областта на равнопоставеността на половете, индивидуалното и общностното подобряване на качеството на живот по време на 6 семинара годишно и 4 учебни посещения годишно — изготвяне на препоръки в професионалната препоръка с минимум 120 000 знака, подходящи за регионално и секторно разпространение. — Повишаване на осведомеността относно гражданските и професионалните протоколи, предназначени за намаляване на равенството между половете, и по-добро справяне с проблемите чрез управление на полезните взаимодействия между международното/трансграничното/сътрудничеството. — Международното сътрудничество улеснява обмена и разпространението на специалисти и знания, съвместните програми/резултати укрепват професионалната идентичност и по-тясната (европейска) принадлежност към двете страни (Унгария-Словакия) с изследвания върху целева група от 100—100 души, формулирайки сравнителни изследвания в окончателния доклад от 1 изследване с най-малко 120 000 знака. — Развиване на активно професионално/политическо сътрудничество по северните и южните граници на Унгария с цел намаляване на равенството между половете. — Дейностите спомагат за насърчаване на равното третиране както през границите, така и чрез обучения, еднодневни и 30 часа, които също допринасят за намаляване на неравенствата в образованието и заетостта. — Програмите подкрепят установяването на благоприятни за семейството местни общности в социалното догонване. (Bulgarian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: На Световната конференция по правата на човека през 1993 г. във Виена беше заявено, че „правата на жените са права на човека“. Нашата програма за социално развитие, в рамките на международното сътрудничество, обхваща 3 критични области от програмата за действие, приета на 24-годишната конференция: 1. неравнопоставен достъп до образование-обучение, (2) неравнопоставен достъп до здравеопазване, (3) неравнопоставен достъп до икономически стоки и производствени дейности, Въз основа на казуса от анализа на въздействието на програмите ÁROP, подчертаваме някои териториално независими (синергични) елементи за целевите групи жени: •?Работа, консултиране на пазара на труда, •?Комплексни програми за подпомагане на жените, •?Подобряване на съветите относно очакваните изисквания на бъдещото раждане сред родителите и потенциалните родители в затруднено икономическо и социално положение. •?Подобряване на осведомеността относно защитата на жертвите с цел намаляване на шансовете за виктимизация •?Разширяване на програмите за предоставяне на комплексна помощ за икономически уязвими жени Общи и специални цели С участието на четирима международни (2 сръбски и 2 словашки) партньори се използва потенциалът на съвместната работа за намаляване на равенството между половете чрез разработване и разпространение на съвместни социални иновации (добри практики): — Целта на проекта е да научим за националния и международния опит и добри практики в областта на равнопоставеността на половете, индивидуалното и общностното подобряване на качеството на живот по време на 6 семинара годишно и 4 учебни посещения годишно — изготвяне на препоръки в професионалната препоръка с минимум 120 000 знака, подходящи за регионално и секторно разпространение. — Повишаване на осведомеността относно гражданските и професионалните протоколи, предназначени за намаляване на равенството между половете, и по-добро справяне с проблемите чрез управление на полезните взаимодействия между международното/трансграничното/сътрудничеството. — Международното сътрудничество улеснява обмена и разпространението на специалисти и знания, съвместните програми/резултати укрепват професионалната идентичност и по-тясната (европейска) принадлежност към двете страни (Унгария-Словакия) с изследвания върху целева група от 100—100 души, формулирайки сравнителни изследвания в окончателния доклад от 1 изследване с най-малко 120 000 знака. — Развиване на активно професионално/политическо сътрудничество по северните и южните граници на Унгария с цел намаляване на равенството между половете. — Дейностите спомагат за насърчаване на равното третиране както през границите, така и чрез обучения, еднодневни и 30 часа, които също допринасят за намаляване на неравенствата в образованието и заетостта. — Програмите подкрепят установяването на благоприятни за семейството местни общности в социалното догонване. (Bulgarian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 12 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Fil-Konferenza Dinjija dwar id-Drittijiet tal-Bniedem tal-1993 fi Vjenna, ġie ddikjarat li “Id-drittijiet tan-nisa huma drittijiet tal-bniedem.” Il-programm ta’ żvilupp soċjali tagħna, fil-kooperazzjoni internazzjonali, ikopri 3 oqsma kritiċi tal-programm ta’ azzjoni adottat fil-konferenza ta’ 24 sena: 1. aċċess inugwali għat-taħriġ fl-edukazzjoni, (2) aċċess mhux ugwali għall-kura tas-saħħa, (3) aċċess mhux ugwali għall-prodotti ekonomiċi u attivitajiet produttivi, Abbażi tal-istudju tal-każ tal-analiżi tal-impatt tal-programmi ÁROP, aħna nenfasizzaw xi elementi (sinerġistiċi) territorjalment indipendenti għall-gruppi fil-mira tan-nisa: •?Impjieg, konsulenza dwar is-suq tax-xogħol, •?Programmi ta’ assistenza kumplessi għan-nisa, •?Intejbu l-pariri dwar ir-rekwiżiti mistennija tat-twelid futur fost il-ġenituri u l-ġenituri potenzjali f’sitwazzjonijiet ekonomiċi u soċjali diffiċli. It-tisħiħ tas-sensibilizzazzjoni dwar il-protezzjoni tal-vittmi sabiex jitnaqqsu l-possibbiltajiet ta’ vittimizzazzjoni, •?It-tkabbir ta’ programmi li jipprovdu assistenza kumplessa lin-nisa ekonomikament vulnerabbli Ġenerali u objettivi speċjali Bl-involviment ta’ erba’ sħab internazzjonali (2 Serbi u 2 Slovakki), jisfruttaw il-potenzjal ta’ ħidma flimkien biex inaqqsu l-ugwaljanza bejn is-sessi permezz tal-iżvilupp u t-tixrid ta’ innovazzjonijiet soċjali kollaborattivi (prattiki tajba): — L-għan tal-proġett tagħna huwa li nitgħallmu dwar esperjenzi domestiċi u internazzjonali u prattiki tajbin fil-qasam tal-ugwaljanza bejn is-sessi, it-titjib individwali u komunitarju tal-kwalità tal-ħajja matul 6 workshops fis-sena u 4 żjarat ta’ studju fis-sena — Elaborazzjoni ta’ rakkomandazzjonijiet fir-rakkomandazzjoni professjonali b’minimu ta’ 120 000 karattru, adattati għat-tixrid reġjonali u settorjali. — Titqajjem kuxjenza dwar il-protokolli ċivili u professjonali mfassla biex inaqqsu l-ugwaljanza bejn is-sessi, u jiġu indirizzati aħjar il-problemi billi jiġu ġestiti s-sinerġiji bejn il-kooperazzjoni internazzjonali/transfruntiera/kooperazzjoni. — Il-kooperazzjoni internazzjonali tiffaċilita l-iskambju u t-tixrid tal-professjonisti u l-għarfien, il-programmi/riżultati konġunti jsaħħu l-identità professjonali u l-iktar stretti (Ewropej) li jappartjenu għaż-żewġ pajjiżi (l-Ungerija u s-Slovakkja) b’riċerka dwar grupp fil-mira ta’ 100–100 persuna, li jifformulaw riċerka komparattiva fir-rapport finali ta’ riċerka ta’ mill-inqas 120,000 karattru. — L-iżvilupp ta’ kooperazzjoni professjonali/politika attiva tul il-fruntieri tat-Tramuntana u tan-Nofsinhar tal-Ungerija sabiex titnaqqas l-ugwaljanza bejn is-sessi. — L-attivitajiet jgħinu biex jippromwovu t-trattament ugwali kemm bejn il-fruntieri kif ukoll permezz ta’ sessjonijiet ta’ taħriġ, jum wieħed u 30 siegħa, li jikkontribwixxu wkoll għat-tnaqqis tal-inugwaljanzi fl-edukazzjoni/fl-impjiegi. — Il-programmi jappoġġjaw l-għeruq ta’ komunitajiet lokali li huma favur il-familja fl-irkupru soċjali. (Maltese) | |||||||||||||||
Property / summary: Fil-Konferenza Dinjija dwar id-Drittijiet tal-Bniedem tal-1993 fi Vjenna, ġie ddikjarat li “Id-drittijiet tan-nisa huma drittijiet tal-bniedem.” Il-programm ta’ żvilupp soċjali tagħna, fil-kooperazzjoni internazzjonali, ikopri 3 oqsma kritiċi tal-programm ta’ azzjoni adottat fil-konferenza ta’ 24 sena: 1. aċċess inugwali għat-taħriġ fl-edukazzjoni, (2) aċċess mhux ugwali għall-kura tas-saħħa, (3) aċċess mhux ugwali għall-prodotti ekonomiċi u attivitajiet produttivi, Abbażi tal-istudju tal-każ tal-analiżi tal-impatt tal-programmi ÁROP, aħna nenfasizzaw xi elementi (sinerġistiċi) territorjalment indipendenti għall-gruppi fil-mira tan-nisa: •?Impjieg, konsulenza dwar is-suq tax-xogħol, •?Programmi ta’ assistenza kumplessi għan-nisa, •?Intejbu l-pariri dwar ir-rekwiżiti mistennija tat-twelid futur fost il-ġenituri u l-ġenituri potenzjali f’sitwazzjonijiet ekonomiċi u soċjali diffiċli. It-tisħiħ tas-sensibilizzazzjoni dwar il-protezzjoni tal-vittmi sabiex jitnaqqsu l-possibbiltajiet ta’ vittimizzazzjoni, •?It-tkabbir ta’ programmi li jipprovdu assistenza kumplessa lin-nisa ekonomikament vulnerabbli Ġenerali u objettivi speċjali Bl-involviment ta’ erba’ sħab internazzjonali (2 Serbi u 2 Slovakki), jisfruttaw il-potenzjal ta’ ħidma flimkien biex inaqqsu l-ugwaljanza bejn is-sessi permezz tal-iżvilupp u t-tixrid ta’ innovazzjonijiet soċjali kollaborattivi (prattiki tajba): — L-għan tal-proġett tagħna huwa li nitgħallmu dwar esperjenzi domestiċi u internazzjonali u prattiki tajbin fil-qasam tal-ugwaljanza bejn is-sessi, it-titjib individwali u komunitarju tal-kwalità tal-ħajja matul 6 workshops fis-sena u 4 żjarat ta’ studju fis-sena — Elaborazzjoni ta’ rakkomandazzjonijiet fir-rakkomandazzjoni professjonali b’minimu ta’ 120 000 karattru, adattati għat-tixrid reġjonali u settorjali. — Titqajjem kuxjenza dwar il-protokolli ċivili u professjonali mfassla biex inaqqsu l-ugwaljanza bejn is-sessi, u jiġu indirizzati aħjar il-problemi billi jiġu ġestiti s-sinerġiji bejn il-kooperazzjoni internazzjonali/transfruntiera/kooperazzjoni. — Il-kooperazzjoni internazzjonali tiffaċilita l-iskambju u t-tixrid tal-professjonisti u l-għarfien, il-programmi/riżultati konġunti jsaħħu l-identità professjonali u l-iktar stretti (Ewropej) li jappartjenu għaż-żewġ pajjiżi (l-Ungerija u s-Slovakkja) b’riċerka dwar grupp fil-mira ta’ 100–100 persuna, li jifformulaw riċerka komparattiva fir-rapport finali ta’ riċerka ta’ mill-inqas 120,000 karattru. — L-iżvilupp ta’ kooperazzjoni professjonali/politika attiva tul il-fruntieri tat-Tramuntana u tan-Nofsinhar tal-Ungerija sabiex titnaqqas l-ugwaljanza bejn is-sessi. — L-attivitajiet jgħinu biex jippromwovu t-trattament ugwali kemm bejn il-fruntieri kif ukoll permezz ta’ sessjonijiet ta’ taħriġ, jum wieħed u 30 siegħa, li jikkontribwixxu wkoll għat-tnaqqis tal-inugwaljanzi fl-edukazzjoni/fl-impjiegi. — Il-programmi jappoġġjaw l-għeruq ta’ komunitajiet lokali li huma favur il-familja fl-irkupru soċjali. (Maltese) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Fil-Konferenza Dinjija dwar id-Drittijiet tal-Bniedem tal-1993 fi Vjenna, ġie ddikjarat li “Id-drittijiet tan-nisa huma drittijiet tal-bniedem.” Il-programm ta’ żvilupp soċjali tagħna, fil-kooperazzjoni internazzjonali, ikopri 3 oqsma kritiċi tal-programm ta’ azzjoni adottat fil-konferenza ta’ 24 sena: 1. aċċess inugwali għat-taħriġ fl-edukazzjoni, (2) aċċess mhux ugwali għall-kura tas-saħħa, (3) aċċess mhux ugwali għall-prodotti ekonomiċi u attivitajiet produttivi, Abbażi tal-istudju tal-każ tal-analiżi tal-impatt tal-programmi ÁROP, aħna nenfasizzaw xi elementi (sinerġistiċi) territorjalment indipendenti għall-gruppi fil-mira tan-nisa: •?Impjieg, konsulenza dwar is-suq tax-xogħol, •?Programmi ta’ assistenza kumplessi għan-nisa, •?Intejbu l-pariri dwar ir-rekwiżiti mistennija tat-twelid futur fost il-ġenituri u l-ġenituri potenzjali f’sitwazzjonijiet ekonomiċi u soċjali diffiċli. It-tisħiħ tas-sensibilizzazzjoni dwar il-protezzjoni tal-vittmi sabiex jitnaqqsu l-possibbiltajiet ta’ vittimizzazzjoni, •?It-tkabbir ta’ programmi li jipprovdu assistenza kumplessa lin-nisa ekonomikament vulnerabbli Ġenerali u objettivi speċjali Bl-involviment ta’ erba’ sħab internazzjonali (2 Serbi u 2 Slovakki), jisfruttaw il-potenzjal ta’ ħidma flimkien biex inaqqsu l-ugwaljanza bejn is-sessi permezz tal-iżvilupp u t-tixrid ta’ innovazzjonijiet soċjali kollaborattivi (prattiki tajba): — L-għan tal-proġett tagħna huwa li nitgħallmu dwar esperjenzi domestiċi u internazzjonali u prattiki tajbin fil-qasam tal-ugwaljanza bejn is-sessi, it-titjib individwali u komunitarju tal-kwalità tal-ħajja matul 6 workshops fis-sena u 4 żjarat ta’ studju fis-sena — Elaborazzjoni ta’ rakkomandazzjonijiet fir-rakkomandazzjoni professjonali b’minimu ta’ 120 000 karattru, adattati għat-tixrid reġjonali u settorjali. — Titqajjem kuxjenza dwar il-protokolli ċivili u professjonali mfassla biex inaqqsu l-ugwaljanza bejn is-sessi, u jiġu indirizzati aħjar il-problemi billi jiġu ġestiti s-sinerġiji bejn il-kooperazzjoni internazzjonali/transfruntiera/kooperazzjoni. — Il-kooperazzjoni internazzjonali tiffaċilita l-iskambju u t-tixrid tal-professjonisti u l-għarfien, il-programmi/riżultati konġunti jsaħħu l-identità professjonali u l-iktar stretti (Ewropej) li jappartjenu għaż-żewġ pajjiżi (l-Ungerija u s-Slovakkja) b’riċerka dwar grupp fil-mira ta’ 100–100 persuna, li jifformulaw riċerka komparattiva fir-rapport finali ta’ riċerka ta’ mill-inqas 120,000 karattru. — L-iżvilupp ta’ kooperazzjoni professjonali/politika attiva tul il-fruntieri tat-Tramuntana u tan-Nofsinhar tal-Ungerija sabiex titnaqqas l-ugwaljanza bejn is-sessi. — L-attivitajiet jgħinu biex jippromwovu t-trattament ugwali kemm bejn il-fruntieri kif ukoll permezz ta’ sessjonijiet ta’ taħriġ, jum wieħed u 30 siegħa, li jikkontribwixxu wkoll għat-tnaqqis tal-inugwaljanzi fl-edukazzjoni/fl-impjiegi. — Il-programmi jappoġġjaw l-għeruq ta’ komunitajiet lokali li huma favur il-familja fl-irkupru soċjali. (Maltese) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 12 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Na Conferência Mundial sobre Direitos Humanos de 1993, realizada em Viena, foi afirmado que «os direitos das mulheres são direitos humanos». O nosso programa de desenvolvimento social, no âmbito da cooperação internacional, abrange três domínios críticos do programa de ação adotado na conferência de 24 anos: 1. acesso desigual à educação-formação, (2) acesso desigual aos cuidados de saúde, (3) acesso desigual a bens económicos e actividades produtivas, Com base no estudo de caso da análise de impacto dos programas ÁROP, destacamos alguns elementos territorialmente independentes (sinergísticos) para grupos-alvo femininos: •Emprego, aconselhamento no mercado de trabalho, •?Programas complexos de assistência às mulheres, •?Melhoria do aconselhamento sobre as necessidades esperadas de futuros partos entre os pais e potenciais pais em situações económicas e sociais difíceis. •?Reforço da sensibilização para a proteção das vítimas, a fim de reduzir as possibilidades de vitimização, •?Alargamento dos programas de assistência complexa às mulheres economicamente vulneráveis Objetivos gerais e especiais Com a participação de quatro parceiros internacionais (2 sérvios e 2 eslovacos), explorar o potencial de trabalhar em conjunto para reduzir a igualdade de género através do desenvolvimento e da divulgação de inovações sociais colaborativas (boas práticas): — O objetivo do nosso projeto é conhecer experiências nacionais e internacionais e boas práticas no domínio da igualdade de género, melhoria individual e comunitária da qualidade de vida durante 6 workshops por ano e 4 visitas de estudo por ano — Elaboração de recomendações na recomendação profissional com um mínimo de 120 000 carateres, adequadas para divulgação regional e setorial. — Sensibilizar para os protocolos civis e profissionais destinados a reduzir a igualdade de género e a resolver melhor os problemas através da gestão de sinergias entre cooperação internacional/transfronteiriça/cooperação. — A cooperação internacional facilita o intercâmbio e a divulgação de profissionais e de conhecimentos, os programas/resultados conjuntos reforçam a identidade profissional e a mais restrita (europeia) pertencente aos dois países (Hungria-Eslováquia) com investigação sobre um grupo-alvo de 100-100 pessoas, formulando investigação comparativa no relatório final de 1 investigação de, pelo menos, 120 000 carateres. — Desenvolver uma cooperação profissional/política ativa ao longo das fronteiras norte e sul da Hungria, a fim de reduzir a igualdade de género. — As atividades contribuem para promover a igualdade de tratamento tanto além-fronteiras como através de sessões de formação, com a duração de um dia e 30 horas, o que também contribui para reduzir as desigualdades educativas/de emprego. — Os programas apoiam o enraizamento de comunidades locais favoráveis à família na recuperação social. (Portuguese) | |||||||||||||||
Property / summary: Na Conferência Mundial sobre Direitos Humanos de 1993, realizada em Viena, foi afirmado que «os direitos das mulheres são direitos humanos». O nosso programa de desenvolvimento social, no âmbito da cooperação internacional, abrange três domínios críticos do programa de ação adotado na conferência de 24 anos: 1. acesso desigual à educação-formação, (2) acesso desigual aos cuidados de saúde, (3) acesso desigual a bens económicos e actividades produtivas, Com base no estudo de caso da análise de impacto dos programas ÁROP, destacamos alguns elementos territorialmente independentes (sinergísticos) para grupos-alvo femininos: •Emprego, aconselhamento no mercado de trabalho, •?Programas complexos de assistência às mulheres, •?Melhoria do aconselhamento sobre as necessidades esperadas de futuros partos entre os pais e potenciais pais em situações económicas e sociais difíceis. •?Reforço da sensibilização para a proteção das vítimas, a fim de reduzir as possibilidades de vitimização, •?Alargamento dos programas de assistência complexa às mulheres economicamente vulneráveis Objetivos gerais e especiais Com a participação de quatro parceiros internacionais (2 sérvios e 2 eslovacos), explorar o potencial de trabalhar em conjunto para reduzir a igualdade de género através do desenvolvimento e da divulgação de inovações sociais colaborativas (boas práticas): — O objetivo do nosso projeto é conhecer experiências nacionais e internacionais e boas práticas no domínio da igualdade de género, melhoria individual e comunitária da qualidade de vida durante 6 workshops por ano e 4 visitas de estudo por ano — Elaboração de recomendações na recomendação profissional com um mínimo de 120 000 carateres, adequadas para divulgação regional e setorial. — Sensibilizar para os protocolos civis e profissionais destinados a reduzir a igualdade de género e a resolver melhor os problemas através da gestão de sinergias entre cooperação internacional/transfronteiriça/cooperação. — A cooperação internacional facilita o intercâmbio e a divulgação de profissionais e de conhecimentos, os programas/resultados conjuntos reforçam a identidade profissional e a mais restrita (europeia) pertencente aos dois países (Hungria-Eslováquia) com investigação sobre um grupo-alvo de 100-100 pessoas, formulando investigação comparativa no relatório final de 1 investigação de, pelo menos, 120 000 carateres. — Desenvolver uma cooperação profissional/política ativa ao longo das fronteiras norte e sul da Hungria, a fim de reduzir a igualdade de género. — As atividades contribuem para promover a igualdade de tratamento tanto além-fronteiras como através de sessões de formação, com a duração de um dia e 30 horas, o que também contribui para reduzir as desigualdades educativas/de emprego. — Os programas apoiam o enraizamento de comunidades locais favoráveis à família na recuperação social. (Portuguese) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Na Conferência Mundial sobre Direitos Humanos de 1993, realizada em Viena, foi afirmado que «os direitos das mulheres são direitos humanos». O nosso programa de desenvolvimento social, no âmbito da cooperação internacional, abrange três domínios críticos do programa de ação adotado na conferência de 24 anos: 1. acesso desigual à educação-formação, (2) acesso desigual aos cuidados de saúde, (3) acesso desigual a bens económicos e actividades produtivas, Com base no estudo de caso da análise de impacto dos programas ÁROP, destacamos alguns elementos territorialmente independentes (sinergísticos) para grupos-alvo femininos: •Emprego, aconselhamento no mercado de trabalho, •?Programas complexos de assistência às mulheres, •?Melhoria do aconselhamento sobre as necessidades esperadas de futuros partos entre os pais e potenciais pais em situações económicas e sociais difíceis. •?Reforço da sensibilização para a proteção das vítimas, a fim de reduzir as possibilidades de vitimização, •?Alargamento dos programas de assistência complexa às mulheres economicamente vulneráveis Objetivos gerais e especiais Com a participação de quatro parceiros internacionais (2 sérvios e 2 eslovacos), explorar o potencial de trabalhar em conjunto para reduzir a igualdade de género através do desenvolvimento e da divulgação de inovações sociais colaborativas (boas práticas): — O objetivo do nosso projeto é conhecer experiências nacionais e internacionais e boas práticas no domínio da igualdade de género, melhoria individual e comunitária da qualidade de vida durante 6 workshops por ano e 4 visitas de estudo por ano — Elaboração de recomendações na recomendação profissional com um mínimo de 120 000 carateres, adequadas para divulgação regional e setorial. — Sensibilizar para os protocolos civis e profissionais destinados a reduzir a igualdade de género e a resolver melhor os problemas através da gestão de sinergias entre cooperação internacional/transfronteiriça/cooperação. — A cooperação internacional facilita o intercâmbio e a divulgação de profissionais e de conhecimentos, os programas/resultados conjuntos reforçam a identidade profissional e a mais restrita (europeia) pertencente aos dois países (Hungria-Eslováquia) com investigação sobre um grupo-alvo de 100-100 pessoas, formulando investigação comparativa no relatório final de 1 investigação de, pelo menos, 120 000 carateres. — Desenvolver uma cooperação profissional/política ativa ao longo das fronteiras norte e sul da Hungria, a fim de reduzir a igualdade de género. — As atividades contribuem para promover a igualdade de tratamento tanto além-fronteiras como através de sessões de formação, com a duração de um dia e 30 horas, o que também contribui para reduzir as desigualdades educativas/de emprego. — Os programas apoiam o enraizamento de comunidades locais favoráveis à família na recuperação social. (Portuguese) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 12 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
På verdenskonferencen om menneskerettigheder i 1993 i Wien blev det fastslået, at "Kvinders rettigheder er menneskerettigheder". Vores sociale udviklingsprogram inden for internationalt samarbejde dækker tre kritiske områder i det handlingsprogram, der blev vedtaget på den 24-årige konference: 1) ulige adgang til uddannelse, 2) ulige adgang til sundhedspleje, 3) ulige adgang til økonomiske goder og produktive aktiviteter. På grundlag af casestudiet af konsekvensanalysen af ÁROP-programmerne understreger vi nogle territoriale uafhængige (synergistiske) elementer for kvindelige målgrupper: •?Job, arbejdsmarkedsrådgivning, •?komplekse støtteprogrammer for kvinder, •?Styrkelse af rådgivningen om de forventede behov for fremtidig fødsel blandt forældre og potentielle forældre i vanskelige økonomiske og sociale situationer. •?Styrkelse af bevidstheden om beskyttelse af ofre for at mindske chancerne for viktimisering •?Udvidelse af programmer, der yder kompleks bistand til økonomisk sårbare kvinder Generelt og særlige mål Med inddragelse af fire internationale (2 serbiske og 2 slovakiske) partnere udnytter de muligheder, der ligger i at arbejde sammen om at reducere ligestilling mellem kønnene gennem udvikling og udbredelse af fælles sociale innovationer (god praksis): — Formålet med vores projekt er at lære om nationale og internationale erfaringer og god praksis inden for ligestilling mellem kønnene, forbedring af livskvaliteten for enkeltpersoner og lokalsamfund i 6 workshops om året og 4 studiebesøg om året — Udarbejdelse af anbefalinger i den faglige anbefaling med mindst 120 000 tegn, der egner sig til regional og sektormæssig formidling. — Øge bevidstheden om civile og faglige protokoller, der har til formål at mindske ligestillingen mellem kønnene og løse problemerne bedre ved at forvalte synergier mellem internationalt/grænseoverskridende samarbejde/samarbejde. — Internationalt samarbejde fremmer udvekslingen og formidlingen af fagfolk og viden, de fælles programmer/resultater styrker den faglige identitet og den snævrere (europæiske) tilknytning til de to lande (Ungarn-Slovakiet) med forskning i en målgruppe på 100-100 personer, idet den komparative forskning formuleres i den endelige rapport om 1 forskning på mindst 120 000 tegn. — Udvikle et aktivt professionelt/politisk samarbejde langs Ungarns nordlige og sydlige grænser for at mindske ligestillingen mellem kønnene. — Aktiviteter bidrager til at fremme ligebehandling både på tværs af grænserne og gennem kurser, en dag og 30 timer, hvilket også bidrager til at mindske ulighederne mellem uddannelse og beskæftigelse. — Programmerne støtter rodfæstelsen af familievenlige lokalsamfund i den sociale indhentning. (Danish) | |||||||||||||||
Property / summary: På verdenskonferencen om menneskerettigheder i 1993 i Wien blev det fastslået, at "Kvinders rettigheder er menneskerettigheder". Vores sociale udviklingsprogram inden for internationalt samarbejde dækker tre kritiske områder i det handlingsprogram, der blev vedtaget på den 24-årige konference: 1) ulige adgang til uddannelse, 2) ulige adgang til sundhedspleje, 3) ulige adgang til økonomiske goder og produktive aktiviteter. På grundlag af casestudiet af konsekvensanalysen af ÁROP-programmerne understreger vi nogle territoriale uafhængige (synergistiske) elementer for kvindelige målgrupper: •?Job, arbejdsmarkedsrådgivning, •?komplekse støtteprogrammer for kvinder, •?Styrkelse af rådgivningen om de forventede behov for fremtidig fødsel blandt forældre og potentielle forældre i vanskelige økonomiske og sociale situationer. •?Styrkelse af bevidstheden om beskyttelse af ofre for at mindske chancerne for viktimisering •?Udvidelse af programmer, der yder kompleks bistand til økonomisk sårbare kvinder Generelt og særlige mål Med inddragelse af fire internationale (2 serbiske og 2 slovakiske) partnere udnytter de muligheder, der ligger i at arbejde sammen om at reducere ligestilling mellem kønnene gennem udvikling og udbredelse af fælles sociale innovationer (god praksis): — Formålet med vores projekt er at lære om nationale og internationale erfaringer og god praksis inden for ligestilling mellem kønnene, forbedring af livskvaliteten for enkeltpersoner og lokalsamfund i 6 workshops om året og 4 studiebesøg om året — Udarbejdelse af anbefalinger i den faglige anbefaling med mindst 120 000 tegn, der egner sig til regional og sektormæssig formidling. — Øge bevidstheden om civile og faglige protokoller, der har til formål at mindske ligestillingen mellem kønnene og løse problemerne bedre ved at forvalte synergier mellem internationalt/grænseoverskridende samarbejde/samarbejde. — Internationalt samarbejde fremmer udvekslingen og formidlingen af fagfolk og viden, de fælles programmer/resultater styrker den faglige identitet og den snævrere (europæiske) tilknytning til de to lande (Ungarn-Slovakiet) med forskning i en målgruppe på 100-100 personer, idet den komparative forskning formuleres i den endelige rapport om 1 forskning på mindst 120 000 tegn. — Udvikle et aktivt professionelt/politisk samarbejde langs Ungarns nordlige og sydlige grænser for at mindske ligestillingen mellem kønnene. — Aktiviteter bidrager til at fremme ligebehandling både på tværs af grænserne og gennem kurser, en dag og 30 timer, hvilket også bidrager til at mindske ulighederne mellem uddannelse og beskæftigelse. — Programmerne støtter rodfæstelsen af familievenlige lokalsamfund i den sociale indhentning. (Danish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: På verdenskonferencen om menneskerettigheder i 1993 i Wien blev det fastslået, at "Kvinders rettigheder er menneskerettigheder". Vores sociale udviklingsprogram inden for internationalt samarbejde dækker tre kritiske områder i det handlingsprogram, der blev vedtaget på den 24-årige konference: 1) ulige adgang til uddannelse, 2) ulige adgang til sundhedspleje, 3) ulige adgang til økonomiske goder og produktive aktiviteter. På grundlag af casestudiet af konsekvensanalysen af ÁROP-programmerne understreger vi nogle territoriale uafhængige (synergistiske) elementer for kvindelige målgrupper: •?Job, arbejdsmarkedsrådgivning, •?komplekse støtteprogrammer for kvinder, •?Styrkelse af rådgivningen om de forventede behov for fremtidig fødsel blandt forældre og potentielle forældre i vanskelige økonomiske og sociale situationer. •?Styrkelse af bevidstheden om beskyttelse af ofre for at mindske chancerne for viktimisering •?Udvidelse af programmer, der yder kompleks bistand til økonomisk sårbare kvinder Generelt og særlige mål Med inddragelse af fire internationale (2 serbiske og 2 slovakiske) partnere udnytter de muligheder, der ligger i at arbejde sammen om at reducere ligestilling mellem kønnene gennem udvikling og udbredelse af fælles sociale innovationer (god praksis): — Formålet med vores projekt er at lære om nationale og internationale erfaringer og god praksis inden for ligestilling mellem kønnene, forbedring af livskvaliteten for enkeltpersoner og lokalsamfund i 6 workshops om året og 4 studiebesøg om året — Udarbejdelse af anbefalinger i den faglige anbefaling med mindst 120 000 tegn, der egner sig til regional og sektormæssig formidling. — Øge bevidstheden om civile og faglige protokoller, der har til formål at mindske ligestillingen mellem kønnene og løse problemerne bedre ved at forvalte synergier mellem internationalt/grænseoverskridende samarbejde/samarbejde. — Internationalt samarbejde fremmer udvekslingen og formidlingen af fagfolk og viden, de fælles programmer/resultater styrker den faglige identitet og den snævrere (europæiske) tilknytning til de to lande (Ungarn-Slovakiet) med forskning i en målgruppe på 100-100 personer, idet den komparative forskning formuleres i den endelige rapport om 1 forskning på mindst 120 000 tegn. — Udvikle et aktivt professionelt/politisk samarbejde langs Ungarns nordlige og sydlige grænser for at mindske ligestillingen mellem kønnene. — Aktiviteter bidrager til at fremme ligebehandling både på tværs af grænserne og gennem kurser, en dag og 30 timer, hvilket også bidrager til at mindske ulighederne mellem uddannelse og beskæftigelse. — Programmerne støtter rodfæstelsen af familievenlige lokalsamfund i den sociale indhentning. (Danish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 12 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
La Conferința Mondială a Drepturilor Omului din 1993 de la Viena, s-a afirmat că „Drepturile femeilor sunt drepturile omului”. Programul nostru de dezvoltare socială, în cooperare internațională, acoperă 3 domenii critice ale programului de acțiune adoptat în cadrul conferinței de 24 de ani: 1. accesul inegal la educație-formare, (2) accesul inegal la asistență medicală, (3) accesul inegal la bunuri economice și activități productive, pe baza studiului de caz al analizei de impact a programelor ÁROP, subliniem unele elemente (sinergice) independente din punct de vedere teritorial pentru grupurile țintă de sex feminin: •?Locuri de muncă, consiliere pe piața muncii, •?Programe complexe de asistență pentru femei, •?Îmbunătățirea consilierii privind cerințele preconizate ale viitoarei nașteri în rândul părinților și al potențialilor părinți aflați în situații economice și sociale dificile. Creșterea gradului de conștientizare cu privire la protecția victimelor pentru a reduce șansele de victimizare, •?Extinderea programelor care oferă asistență complexă femeilor vulnerabile din punct de vedere economic, obiective generale și speciale Cu implicarea a patru parteneri internaționali (2 sârbi și 2 slovaci), valorifică potențialul colaborării pentru a reduce egalitatea de gen prin dezvoltarea și diseminarea inovațiilor sociale colaborative (bune practici): Scopul proiectului nostru este de a învăța despre experiențele interne și internaționale și bunele practici în domeniul egalității de gen, îmbunătățirea individuală și comunitară a calității vieții în timpul a 6 ateliere pe an și 4 vizite de studiu pe an – Elaborarea de recomandări în recomandarea profesională cu un minim de 120 000 de caractere, potrivite pentru diseminarea regională și sectorială. Sensibilizarea cu privire la protocoalele civile și profesionale menite să reducă egalitatea de gen și să abordeze mai bine problemele prin gestionarea sinergiilor dintre cooperarea internațională/transfrontalieră/cooperare. Cooperarea internațională facilitează schimbul și diseminarea de profesioniști și de cunoștințe, programele comune/rezultatele consolidează identitatea profesională și cea mai restrânsă (europeană) care aparține celor două țări (Ungaria-Slovacia) cu cercetarea unui grup-țintă de 100-100 de persoane, formulând cercetări comparative în raportul final al unei cercetări de cel puțin 120 000 de caractere. Dezvoltarea unei cooperări profesionale/politice active de-a lungul frontierelor nordice și sudice ale Ungariei, în vederea reducerii egalității de gen. Activitățile contribuie la promovarea egalității de tratament atât la nivel transfrontalier, cât și prin sesiuni de formare, o zi și 30 de ore, ceea ce contribuie, de asemenea, la reducerea inegalităților în materie de educație/ocuparea forței de muncă. Programele sprijină înrădăcinarea comunităților locale favorabile familiilor în procesul de recuperare a decalajului social. (Romanian) | |||||||||||||||
Property / summary: La Conferința Mondială a Drepturilor Omului din 1993 de la Viena, s-a afirmat că „Drepturile femeilor sunt drepturile omului”. Programul nostru de dezvoltare socială, în cooperare internațională, acoperă 3 domenii critice ale programului de acțiune adoptat în cadrul conferinței de 24 de ani: 1. accesul inegal la educație-formare, (2) accesul inegal la asistență medicală, (3) accesul inegal la bunuri economice și activități productive, pe baza studiului de caz al analizei de impact a programelor ÁROP, subliniem unele elemente (sinergice) independente din punct de vedere teritorial pentru grupurile țintă de sex feminin: •?Locuri de muncă, consiliere pe piața muncii, •?Programe complexe de asistență pentru femei, •?Îmbunătățirea consilierii privind cerințele preconizate ale viitoarei nașteri în rândul părinților și al potențialilor părinți aflați în situații economice și sociale dificile. Creșterea gradului de conștientizare cu privire la protecția victimelor pentru a reduce șansele de victimizare, •?Extinderea programelor care oferă asistență complexă femeilor vulnerabile din punct de vedere economic, obiective generale și speciale Cu implicarea a patru parteneri internaționali (2 sârbi și 2 slovaci), valorifică potențialul colaborării pentru a reduce egalitatea de gen prin dezvoltarea și diseminarea inovațiilor sociale colaborative (bune practici): Scopul proiectului nostru este de a învăța despre experiențele interne și internaționale și bunele practici în domeniul egalității de gen, îmbunătățirea individuală și comunitară a calității vieții în timpul a 6 ateliere pe an și 4 vizite de studiu pe an – Elaborarea de recomandări în recomandarea profesională cu un minim de 120 000 de caractere, potrivite pentru diseminarea regională și sectorială. Sensibilizarea cu privire la protocoalele civile și profesionale menite să reducă egalitatea de gen și să abordeze mai bine problemele prin gestionarea sinergiilor dintre cooperarea internațională/transfrontalieră/cooperare. Cooperarea internațională facilitează schimbul și diseminarea de profesioniști și de cunoștințe, programele comune/rezultatele consolidează identitatea profesională și cea mai restrânsă (europeană) care aparține celor două țări (Ungaria-Slovacia) cu cercetarea unui grup-țintă de 100-100 de persoane, formulând cercetări comparative în raportul final al unei cercetări de cel puțin 120 000 de caractere. Dezvoltarea unei cooperări profesionale/politice active de-a lungul frontierelor nordice și sudice ale Ungariei, în vederea reducerii egalității de gen. Activitățile contribuie la promovarea egalității de tratament atât la nivel transfrontalier, cât și prin sesiuni de formare, o zi și 30 de ore, ceea ce contribuie, de asemenea, la reducerea inegalităților în materie de educație/ocuparea forței de muncă. Programele sprijină înrădăcinarea comunităților locale favorabile familiilor în procesul de recuperare a decalajului social. (Romanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: La Conferința Mondială a Drepturilor Omului din 1993 de la Viena, s-a afirmat că „Drepturile femeilor sunt drepturile omului”. Programul nostru de dezvoltare socială, în cooperare internațională, acoperă 3 domenii critice ale programului de acțiune adoptat în cadrul conferinței de 24 de ani: 1. accesul inegal la educație-formare, (2) accesul inegal la asistență medicală, (3) accesul inegal la bunuri economice și activități productive, pe baza studiului de caz al analizei de impact a programelor ÁROP, subliniem unele elemente (sinergice) independente din punct de vedere teritorial pentru grupurile țintă de sex feminin: •?Locuri de muncă, consiliere pe piața muncii, •?Programe complexe de asistență pentru femei, •?Îmbunătățirea consilierii privind cerințele preconizate ale viitoarei nașteri în rândul părinților și al potențialilor părinți aflați în situații economice și sociale dificile. Creșterea gradului de conștientizare cu privire la protecția victimelor pentru a reduce șansele de victimizare, •?Extinderea programelor care oferă asistență complexă femeilor vulnerabile din punct de vedere economic, obiective generale și speciale Cu implicarea a patru parteneri internaționali (2 sârbi și 2 slovaci), valorifică potențialul colaborării pentru a reduce egalitatea de gen prin dezvoltarea și diseminarea inovațiilor sociale colaborative (bune practici): Scopul proiectului nostru este de a învăța despre experiențele interne și internaționale și bunele practici în domeniul egalității de gen, îmbunătățirea individuală și comunitară a calității vieții în timpul a 6 ateliere pe an și 4 vizite de studiu pe an – Elaborarea de recomandări în recomandarea profesională cu un minim de 120 000 de caractere, potrivite pentru diseminarea regională și sectorială. Sensibilizarea cu privire la protocoalele civile și profesionale menite să reducă egalitatea de gen și să abordeze mai bine problemele prin gestionarea sinergiilor dintre cooperarea internațională/transfrontalieră/cooperare. Cooperarea internațională facilitează schimbul și diseminarea de profesioniști și de cunoștințe, programele comune/rezultatele consolidează identitatea profesională și cea mai restrânsă (europeană) care aparține celor două țări (Ungaria-Slovacia) cu cercetarea unui grup-țintă de 100-100 de persoane, formulând cercetări comparative în raportul final al unei cercetări de cel puțin 120 000 de caractere. Dezvoltarea unei cooperări profesionale/politice active de-a lungul frontierelor nordice și sudice ale Ungariei, în vederea reducerii egalității de gen. Activitățile contribuie la promovarea egalității de tratament atât la nivel transfrontalier, cât și prin sesiuni de formare, o zi și 30 de ore, ceea ce contribuie, de asemenea, la reducerea inegalităților în materie de educație/ocuparea forței de muncă. Programele sprijină înrădăcinarea comunităților locale favorabile familiilor în procesul de recuperare a decalajului social. (Romanian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 12 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Vid världskonferensen om de mänskliga rättigheterna 1993 i Wien fastslogs att ”Kvinnors rättigheter är mänskliga rättigheter”. Vårt program för social utveckling i internationellt samarbete omfattar tre viktiga områden i det handlingsprogram som antogs vid den 24-åriga konferensen: 1. ojämlik tillgång till utbildning, 2) ojämlik tillgång till hälso- och sjukvård, 3) ojämlik tillgång till ekonomiska varor och produktiv verksamhet. Baserat på fallstudien av konsekvensanalysen av ÁROP-programmen betonar vi några territoriellt oberoende (synergistiska) inslag för kvinnliga målgrupper: •?Jobb, arbetsmarknadsrådgivning, •?Komplexa stödprogram för kvinnor, •?Förbättra rådgivningen om de förväntade behoven av framtida förlossning bland föräldrar och potentiella föräldrar i svåra ekonomiska och sociala situationer. •?Stärka medvetenheten om skydd av offer för att minska risken för viktimisering, •?Utvidgning av program som ger komplext stöd till ekonomiskt utsatta kvinnor Allmänt och särskilda mål Med deltagande av fyra internationella (två serbiska och två slovakiska) partner, utnyttja potentialen att samarbeta för att minska jämställdheten genom utveckling och spridning av sociala samarbetsinnovationer (god praxis): — Syftet med vårt projekt är att lära sig om inhemska och internationella erfarenheter och god praxis på området jämställdhet, individuell och samhällelig förbättring av livskvaliteten under sex workshoppar per år och fyra studiebesök per år – Utarbetande av rekommendationer i yrkesrekommendationen med minst 120 000 tecken, lämpliga för regional och sektoriell spridning. — Öka medvetenheten om civil- och yrkesprotokoll som syftar till att minska jämställdheten och bättre hantera problem genom att hantera synergier mellan internationellt/gränsöverskridande/samarbete. — Internationellt samarbete underlättar utbyte och spridning av yrkesverksamma och kunskaper, de gemensamma programmen/resultaten stärker yrkesidentiteten och den smalare (europeiska) som hör till de två länderna (Ungern-Slovakien) med forskning om en målgrupp på 100–100 personer, där jämförande forskning formuleras i slutrapporten om en forskning på minst 120 000 tecken. — Utveckla ett aktivt professionellt/politiskt samarbete längs Ungerns norra och södra gränser för att minska jämställdheten. — Aktiviteter bidrar till att främja likabehandling både över gränserna och genom utbildningstillfällen, en dag och 30 timmar, vilket också bidrar till att minska ojämlikheten i utbildning och sysselsättning. — Programmen stöder förankringen av familjevänliga lokalsamhällen i den sociala upphämtningen. (Swedish) | |||||||||||||||
Property / summary: Vid världskonferensen om de mänskliga rättigheterna 1993 i Wien fastslogs att ”Kvinnors rättigheter är mänskliga rättigheter”. Vårt program för social utveckling i internationellt samarbete omfattar tre viktiga områden i det handlingsprogram som antogs vid den 24-åriga konferensen: 1. ojämlik tillgång till utbildning, 2) ojämlik tillgång till hälso- och sjukvård, 3) ojämlik tillgång till ekonomiska varor och produktiv verksamhet. Baserat på fallstudien av konsekvensanalysen av ÁROP-programmen betonar vi några territoriellt oberoende (synergistiska) inslag för kvinnliga målgrupper: •?Jobb, arbetsmarknadsrådgivning, •?Komplexa stödprogram för kvinnor, •?Förbättra rådgivningen om de förväntade behoven av framtida förlossning bland föräldrar och potentiella föräldrar i svåra ekonomiska och sociala situationer. •?Stärka medvetenheten om skydd av offer för att minska risken för viktimisering, •?Utvidgning av program som ger komplext stöd till ekonomiskt utsatta kvinnor Allmänt och särskilda mål Med deltagande av fyra internationella (två serbiska och två slovakiska) partner, utnyttja potentialen att samarbeta för att minska jämställdheten genom utveckling och spridning av sociala samarbetsinnovationer (god praxis): — Syftet med vårt projekt är att lära sig om inhemska och internationella erfarenheter och god praxis på området jämställdhet, individuell och samhällelig förbättring av livskvaliteten under sex workshoppar per år och fyra studiebesök per år – Utarbetande av rekommendationer i yrkesrekommendationen med minst 120 000 tecken, lämpliga för regional och sektoriell spridning. — Öka medvetenheten om civil- och yrkesprotokoll som syftar till att minska jämställdheten och bättre hantera problem genom att hantera synergier mellan internationellt/gränsöverskridande/samarbete. — Internationellt samarbete underlättar utbyte och spridning av yrkesverksamma och kunskaper, de gemensamma programmen/resultaten stärker yrkesidentiteten och den smalare (europeiska) som hör till de två länderna (Ungern-Slovakien) med forskning om en målgrupp på 100–100 personer, där jämförande forskning formuleras i slutrapporten om en forskning på minst 120 000 tecken. — Utveckla ett aktivt professionellt/politiskt samarbete längs Ungerns norra och södra gränser för att minska jämställdheten. — Aktiviteter bidrar till att främja likabehandling både över gränserna och genom utbildningstillfällen, en dag och 30 timmar, vilket också bidrar till att minska ojämlikheten i utbildning och sysselsättning. — Programmen stöder förankringen av familjevänliga lokalsamhällen i den sociala upphämtningen. (Swedish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Vid världskonferensen om de mänskliga rättigheterna 1993 i Wien fastslogs att ”Kvinnors rättigheter är mänskliga rättigheter”. Vårt program för social utveckling i internationellt samarbete omfattar tre viktiga områden i det handlingsprogram som antogs vid den 24-åriga konferensen: 1. ojämlik tillgång till utbildning, 2) ojämlik tillgång till hälso- och sjukvård, 3) ojämlik tillgång till ekonomiska varor och produktiv verksamhet. Baserat på fallstudien av konsekvensanalysen av ÁROP-programmen betonar vi några territoriellt oberoende (synergistiska) inslag för kvinnliga målgrupper: •?Jobb, arbetsmarknadsrådgivning, •?Komplexa stödprogram för kvinnor, •?Förbättra rådgivningen om de förväntade behoven av framtida förlossning bland föräldrar och potentiella föräldrar i svåra ekonomiska och sociala situationer. •?Stärka medvetenheten om skydd av offer för att minska risken för viktimisering, •?Utvidgning av program som ger komplext stöd till ekonomiskt utsatta kvinnor Allmänt och särskilda mål Med deltagande av fyra internationella (två serbiska och två slovakiska) partner, utnyttja potentialen att samarbeta för att minska jämställdheten genom utveckling och spridning av sociala samarbetsinnovationer (god praxis): — Syftet med vårt projekt är att lära sig om inhemska och internationella erfarenheter och god praxis på området jämställdhet, individuell och samhällelig förbättring av livskvaliteten under sex workshoppar per år och fyra studiebesök per år – Utarbetande av rekommendationer i yrkesrekommendationen med minst 120 000 tecken, lämpliga för regional och sektoriell spridning. — Öka medvetenheten om civil- och yrkesprotokoll som syftar till att minska jämställdheten och bättre hantera problem genom att hantera synergier mellan internationellt/gränsöverskridande/samarbete. — Internationellt samarbete underlättar utbyte och spridning av yrkesverksamma och kunskaper, de gemensamma programmen/resultaten stärker yrkesidentiteten och den smalare (europeiska) som hör till de två länderna (Ungern-Slovakien) med forskning om en målgrupp på 100–100 personer, där jämförande forskning formuleras i slutrapporten om en forskning på minst 120 000 tecken. — Utveckla ett aktivt professionellt/politiskt samarbete längs Ungerns norra och södra gränser för att minska jämställdheten. — Aktiviteter bidrar till att främja likabehandling både över gränserna och genom utbildningstillfällen, en dag och 30 timmar, vilket också bidrar till att minska ojämlikheten i utbildning och sysselsättning. — Programmen stöder förankringen av familjevänliga lokalsamhällen i den sociala upphämtningen. (Swedish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 12 August 2022
| |||||||||||||||
Property / co-financing rate | |||||||||||||||
95.0 percent
| |||||||||||||||
Property / co-financing rate: 95.0 percent / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / budget | |||||||||||||||
50,000,000.0 forint
| |||||||||||||||
Property / budget: 50,000,000.0 forint / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / budget | |||||||||||||||
141,350.0 Euro
| |||||||||||||||
Property / budget: 141,350.0 Euro / rank | |||||||||||||||
Preferred rank | |||||||||||||||
Property / budget: 141,350.0 Euro / qualifier | |||||||||||||||
exchange rate to Euro: 0.002827 Euro
| |||||||||||||||
Property / budget: 141,350.0 Euro / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 14 February 2022
| |||||||||||||||
Property / EU contribution | |||||||||||||||
47,500,000.0 forint
| |||||||||||||||
Property / EU contribution: 47,500,000.0 forint / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / EU contribution | |||||||||||||||
134,282.5 Euro
| |||||||||||||||
Property / EU contribution: 134,282.5 Euro / rank | |||||||||||||||
Preferred rank | |||||||||||||||
Property / EU contribution: 134,282.5 Euro / qualifier | |||||||||||||||
exchange rate to Euro: 0.002827 Euro
| |||||||||||||||
Property / EU contribution: 134,282.5 Euro / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 14 February 2022
|
Latest revision as of 13:03, 14 October 2024
Project Q3904128 in Hungary
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Development of gender equality strategies in international cooperation in Tata |
Project Q3904128 in Hungary |
Statements
47,500,000.0 forint
0 references
50,000,000.0 forint
0 references
95.0 percent
0 references
1 February 2018
0 references
31 January 2020
0 references
Magyary Zoltán Népfőiskolai Társaság
0 references
Az 1993-as bécsi Emberi Jogi Világkonferencián rögzítették azt, hogy „a nők jogai emberi jogok.” Nemzetközi együttműködésben megvalósuló, szociális fejlesztési programunk a 24 éve megrendezett konferencián elfogadott cselekvési program 3 kritikus területére terjed ki: 1. egyenlőtlen hozzáférés az oktatáshoz-képzéshez, 2. egyenlőtlen hozzáférés az egészségügyi ellátáshoz, 3. egyenlőtlen hozzáférés a gazdasági javakhoz és a produktív tevékenységekhez, Az ÁROP programok hatás-elemzésének esettanulmánya alapján programunkban néhány területileg független adaptálható (szinergikus) elemet hangsúlyozunk a női célcsoportok számára: •?Foglalkoztatási, munkaerő-piaci tanácsadás, •?Nők számára szervezett komplex segítő programok, •?A jövőbeni gyermekvállalás várható követelményeivel kapcsolatos tanácsadás, felvilágosítás erősítése a nehéz gazdasági, társadalmi helyzetben lévő szülők és potenciális szülők körében. •?Áldozatvédelemmel kapcsolatos felvilágosító tevékenység erősítése az áldozattá válás esélyeinek csökkentése érdekében, •?Gazdaságilag kiszolgáltatott nők számára komplex segítségnyújtást biztosító programok bővítése Általános és speciális célok A négy nemzetközi ( 2 db szerb és 2 szlovák) együttműködő partner bevonásával a közös munkában rejlő lehetőségek kiaknázása a nemek közötti esélyegyenlőség csökkenése érdekében az együttműködő szociális innovációk (jó gyakorlatok) fejlesztése, disszeminációja révén: - A projektünk célja hazai és nemzetközi tapasztalatok és jó gyakorlatok megismerése a neme közötti esélyegyenlőség témaköréhez kapcsolódó, egyéni és közösségi életminőség-javító fejlesztések terén az évi 6 műhelymunka és az évi 4 db tanulmányút során - Ajánlások kidolgozása az 1 db minimum 120 000 karaktert tartalmazó szakmai ajánlásban, mely a területi-ágazati disszeminációra alkalmas. - A nemek közötti esélyegyenlőség csökkentésére kialakított civil és professzionális protokollok megismertetése, a problémák hatékonyabb kezelése a nemzetközi /határokon átnyúló/ együttműködések szinergiáinak menedzselése. - A nemzetközi együttműködések segítik a szakemberek és a tudás cseréjét, disszeminációját, a közös programok / eredmények erősítik a szakmai identitást és a szűkebb-tágabb térségi (európai) összetartozást a két országban (Magyarország-Szlovákia) 100-100 fős célcsoporton történő kutatással, megfogalmazva az összehasonlító kutatást, az 1 db, legalább 120.000 karakteres kutatási zárójelentésben. - Aktív szakmai/szakpolitikai együttműködés kialakítása hazánk északi és déli határai mentén a nemek közötti esélyegyenlőség csökkentése érdekében. - A tevékenységek határokon innen és határokon túl is segítik az egyenlő bánásmód érvényesülését érzékenyítő tréningekkel és egynapos, illetve 30 órás felkészítésekkel, melyek hozzájárulnak az oktatási/foglalkoztatási egyenlőtlenségek mérsékléséhez is. - A programok támogatják a családbarát lokális közösségek meggyökeresedését a társadalmi felzárkózás terén. (Hungarian)
0 references
At the 1993 World Conference on Human Rights in Vienna, it was stated that “Women’s rights are human rights.” Our social development programme, in international cooperation, covers 3 critical areas of the programme of action adopted at the 24-year conference: 1. unequal access to education-training, (2) unequal access to health care, (3) unequal access to economic goods and productive activities, Based on the case study of the impact analysis of the ÁROP programmes, we emphasise some territorially independent (synergistic) elements for female target groups: •?Job, labour market counselling, •?Complex assistance programmes for women, •?Enhancing advice on the expected requirements of future childbirth among parents and potential parents in difficult economic and social situations. •?Strengthening awareness of victim protection in order to reduce the chances of victimisation, •?Enlargement of programmes providing complex assistance to economically vulnerable women General and special objectives With the involvement of four international (2 Serbian and 2 Slovak) partners, exploit the potential of working together to reduce gender equality through the development and dissemination of collaborative social innovations (good practices): — The aim of our project is to learn about domestic and international experiences and good practices in the field of gender equality, individual and community improvement of quality of life during 6 workshops per year and 4 study visits per year — Elaboration of recommendations in the professional recommendation with a minimum of 120 000 characters, suitable for regional and sectoral dissemination. — Raise awareness of civil and professional protocols designed to reduce gender equality, and better address problems by managing synergies between international/cross-border/cooperation. — International cooperation facilitates the exchange and dissemination of professionals and knowledge, the joint programmes/results strengthen professional identity and the narrower-wider (European) belonging to the two countries (Hungary-Slovakia) with research on a target group of 100-100 people, formulating comparative research in the final report of 1 research of at least 120,000 characters. — Develop active professional/political cooperation along the northern and southern borders of Hungary in order to reduce gender equality. — Activities help to promote equal treatment both across borders and through training sessions, one-day and 30 hours, which also contribute to reducing educational/employment inequalities. — The programmes support the rooting of family-friendly local communities in social catch-up. (English)
8 February 2022
0.4704848977129792
0 references
Lors de la Conférence mondiale sur les droits de l’homme tenue à Vienne en 1993, il a été déclaré que «les droits des femmes sont des droits de l’homme». Notre programme de développement social, dans le cadre de la coopération internationale, couvre trois domaines critiques du programme d’action adopté lors de la conférence de vingt-quatre ans: 1. inégalité d’accès à l’éducation et à la formation, 2) inégalité d’accès aux soins de santé, 3) inégalité d’accès aux biens économiques et aux activités productives. Sur la base de l’étude de cas de l’analyse d’impact des programmes ÁROP, nous mettons l’accent sur certains éléments indépendants (synergiques) territoriaux pour les groupes cibles féminins: •?Emploi, conseil sur le marché du travail, •?Programmes complexes d’assistance aux femmes, •?Améliorer les conseils sur les besoins attendus de l’accouchement futur parmi les parents et les parents potentiels dans des situations économiques et sociales difficiles. •?Renforcement de la sensibilisation à la protection des victimes afin de réduire les chances de victimisation, •?Élargissement des programmes d’assistance complexe aux femmes économiquement vulnérables Objectifs généraux et spéciaux Avec la participation de quatre partenaires internationaux (2 serbes et 2 slovaques), exploiter le potentiel de travailler ensemble pour réduire l’égalité des sexes par le développement et la diffusion d’innovations sociales collaboratives (bonnes pratiques): — L’objectif de notre projet est de se familiariser avec les expériences nationales et internationales et les bonnes pratiques dans le domaine de l’égalité des sexes, de l’amélioration individuelle et communautaire de la qualité de vie au cours de 6 ateliers par an et de 4 visites d’étude par an — Élaboration de recommandations dans la recommandation professionnelle avec un minimum de 120 000 caractères, adaptés à la diffusion régionale et sectorielle. — Sensibiliser aux protocoles civils et professionnels visant à réduire l’égalité entre les hommes et les femmes, et mieux résoudre les problèmes en gérant les synergies entre les partenaires internationaux/transfrontaliers/coopération. — La coopération internationale facilite l’échange et la diffusion de professionnels et de connaissances, les programmes/résultats communs renforcent l’identité professionnelle et l’étroitesse (européenne) appartenant aux deux pays (Hongrie-Slovaquie) avec des recherches sur un groupe cible de 100 à 100 personnes, en formulant des recherches comparatives dans le rapport final d’une recherche d’au moins 120 000 caractères. — Développer une coopération professionnelle et politique active le long des frontières septentrionales et méridionales de la Hongrie afin de réduire l’égalité entre les hommes et les femmes. — Les activités contribuent à promouvoir l’égalité de traitement tant au-delà des frontières que par des sessions de formation, d’une journée et de 30 heures, qui contribuent également à réduire les inégalités en matière d’éducation et d’emploi. — Les programmes soutiennent l’enracinement des communautés locales favorables à la famille dans le rattrapage social. (French)
10 February 2022
0 references
Auf der Weltkonferenz über Menschenrechte 1993 in Wien heißt es: „Frauenrechte sind Menschenrechte.“ Unser soziales Entwicklungsprogramm in der internationalen Zusammenarbeit deckt drei kritische Bereiche des auf der 24-jährigen Konferenz verabschiedeten Aktionsprogramms ab: 1. Ungleicher Zugang zur allgemeinen Bildung, (2) ungleicher Zugang zur Gesundheitsversorgung, (3) ungleicher Zugang zu Wirtschaftsgütern und produktiven Tätigkeiten, gestützt auf die Fallstudie zur Folgenabschätzung der ÁROP-Programme, betonen wir einige territorial unabhängige (synergistische) Elemente für weibliche Zielgruppen: •?Beschäftigung, Arbeitsmarktberatung, •?Komplexe Hilfsprogramme für Frauen, •?Verbesserung der Beratung über die erwarteten Anforderungen der künftigen Geburt bei Eltern und potenziellen Eltern in schwierigen wirtschaftlichen und sozialen Situationen. •?Verstärkung des Bewusstseins für den Opferschutz, um die Chancen auf Viktimisierung zu verringern, •?Erweiterung von Programmen zur komplexen Unterstützung wirtschaftlich schutzbedürftiger Frauen Allgemeine und besondere Ziele Mit der Beteiligung von vier internationalen (2 serbischen und 2 slowakischen) Partnern nutzen Sie das Potenzial der Zusammenarbeit zur Verringerung der Gleichstellung der Geschlechter durch die Entwicklung und Verbreitung von kollaborativen sozialen Innovationen (gute Verfahren): — Ziel unseres Projekts ist es, während 6 Workshops pro Jahr und 4 Studienbesuchen pro Jahr über nationale und internationale Erfahrungen und bewährte Verfahren im Bereich der Gleichstellung der Geschlechter, der individuellen und gemeinschaftlichen Verbesserung der Lebensqualität und 4 Studienbesuche pro Jahr zu erfahren – Ausarbeitung von Empfehlungen in der fachlichen Empfehlung mit mindestens 120 000 Zeichen, die für die regionale und sektorale Verbreitung geeignet sind. — Sensibilisierung für zivile und berufliche Protokolle, die darauf abzielen, die Gleichstellung der Geschlechter zu verringern und Probleme besser anzugehen, indem Synergien zwischen internationaler/grenzübergreifender Zusammenarbeit/Zusammenarbeit geschaffen werden. — Die internationale Zusammenarbeit erleichtert den Austausch und die Verbreitung von Fachleuten und Wissen, die gemeinsamen Programme/Ergebnisse stärken die berufliche Identität und die engere (europäische) Zugehörigkeit zu den beiden Ländern (Ungarn-Slowakei) mit Forschungsarbeiten zu einer Zielgruppe von 100-100 Personen, die vergleichende Forschung im Abschlussbericht von mindestens 120.000 Zeichen formulieren. Entwicklung einer aktiven beruflichen/politischen Zusammenarbeit entlang der nördlichen und südlichen Grenzen Ungarns, um die Gleichstellung der Geschlechter zu verringern. — Maßnahmen tragen zur Förderung der Gleichbehandlung sowohl über Grenzen hinweg als auch durch Schulungen (eintägige und 30 Stunden) bei, die auch zur Verringerung der Ungleichheiten zwischen Bildung und Beschäftigung beitragen. — Die Programme unterstützen die Verwurzelung familienfreundlicher lokaler Gemeinschaften im sozialen Aufholprozess. (German)
11 February 2022
0 references
1993. aastal Viinis toimunud inimõiguste maailmakonverentsil märgiti, et „naiste õigused on inimõigused“. Meie sotsiaalse arengu programm rahvusvahelises koostöös hõlmab 24-aastasel konverentsil vastu võetud tegevusprogrammi kolme olulist valdkonda: 1. ebavõrdne juurdepääs haridusele ja koolitusele, 2) ebavõrdne juurdepääs tervishoiule, 3) ebavõrdne juurdepääs majandushüvedele ja tootmistegevusele, tuginedes ÁROP programmide mõjuanalüüsi juhtumiuuringule, rõhutame mõningaid territoriaalselt sõltumatuid (sünergilisi) elemente naiste sihtrühmade jaoks: •?Töö, tööturunõustamine, •?Komplekssed abiprogrammid naistele, •?Keerulistes majanduslikes ja sotsiaalsetes olukordades lapsevanemate ja potentsiaalsete vanemate tulevaste sünnitusvajaduste kohta nõu andmine. •?Suurendada teadlikkust ohvrite kaitsest, et vähendada ohvristamise võimalusi; •? majanduslikult haavatavatele naistele keerulist abi pakkuvate programmide laiendamine Üld- ja erieesmärgid Nelja rahvusvahelise (2 Serbia ja 2 slovaki) partneri kaasamisel kasutatakse ära koostööpotentsiaali soolise võrdõiguslikkuse vähendamiseks, arendades ja levitades ühiseid sotsiaalseid uuendusi (head tavad): – Meie projekti eesmärk on saada teavet siseriiklike ja rahvusvaheliste kogemuste ning heade tavade kohta soolise võrdõiguslikkuse, üksikisiku ja kogukonna elukvaliteedi parandamise valdkonnas kuuel seminaril aastas ja 4 õppekülastusel aastas – vähemalt 120 000 tähemärgiga soovituste koostamine kutsealases soovituses, mis sobib piirkondlikuks ja valdkondlikuks levitamiseks. – Suurendada teadlikkust soolist võrdõiguslikkust vähendavatest tsiviil- ja kutsealastest protokollidest ning paremini lahendada probleeme rahvusvahelise/piiriülese/koostöö koostoime haldamise kaudu. – Rahvusvaheline koostöö hõlbustab spetsialistide ja teadmiste vahetust ja levitamist, ühisprogrammid/tulemused tugevdavad ametialast identiteeti ning kahe riigi (Ungari-Slovakkia) kitsamat (eurooplast) hõlmavat uuringut, mis hõlmab 100–100 inimesest koosnevat sihtrühma, koostades võrdlevad uuringud lõpparuandes, mis hõlmab vähemalt 120 000 tähemärki. – Arendada aktiivset professionaalset/poliitilist koostööd Ungari põhja- ja lõunapiiril, et vähendada soolist võrdõiguslikkust. – Tegevused aitavad edendada võrdset kohtlemist nii piiriüleselt kui ka koolituskursuste kaudu, mis toimuvad üks päev ja 30 tundi, mis aitavad samuti vähendada haridusalast ja tööhõivealast ebavõrdsust. – Programmid toetavad peresõbralike kohalike kogukondade juurdumist sotsiaalsesse järelejõudmisse. (Estonian)
12 August 2022
0 references
1993 m. Vienoje vykusioje Pasaulinėje žmogaus teisių konferencijoje buvo teigiama, kad „Moterų teisės yra žmogaus teisės“. Mūsų socialinio vystymosi programa tarptautinio bendradarbiavimo srityje apima tris svarbiausias 24 metų konferencijoje priimtos veiksmų programos sritis: 1) nevienodos galimybės mokytis, 2) nevienodos galimybės naudotis sveikatos priežiūros paslaugomis, 3) nevienodos galimybės naudotis ekonominėmis prekėmis ir gamybine veikla, remiantis ĮROP programų poveikio analizės atvejo tyrimu, pabrėžiame kai kuriuos teritoriniu požiūriu nepriklausomus (sinergistinius) elementus, skirtus tikslinėms moterų grupėms: • Darbo vieta, konsultavimas darbo rinkoje, •?sudėtingos pagalbos programos moterims, •?gerinti konsultacijas dėl numatomų tėvų ir potencialių tėvų, atsidūrusių sunkioje ekonominėje ir socialinėje padėtyje, gimdymui ateityje. •?Didinti informuotumą apie aukų apsaugą, kad būtų sumažintos viktimizacijos galimybės, •?Programų, pagal kurias teikiama kompleksinė pagalba ekonomiškai pažeidžiamoms moterims, plėtra Bendrieji ir specialieji tikslai, dalyvaujant keturiems tarptautiniams partneriams (2 serbų ir 2 slovakų), išnaudoti bendradarbiavimo potencialą siekiant sumažinti lyčių lygybę plėtojant ir skleidžiant bendradarbiavimu grindžiamas socialines inovacijas (gerąją praktiką): – Mūsų projekto tikslas – per 6 praktinius seminarus per metus ir 4 pažintinius vizitus per metus sužinoti apie vidaus ir tarptautinę patirtį ir gerąją praktiką lyčių lygybės, individualaus ir bendruomeninio gyvenimo kokybės gerinimo srityse – Profesionalioje rekomendacijoje pateikiamų rekomendacijų rengimas ne mažiau kaip 120 000 ženklų, tinkamų sklaidai regionuose ir sektoriuose. – Didinti informuotumą apie civilinius ir profesinius protokolus, skirtus lyčių lygybei mažinti, ir geriau spręsti problemas valdant tarptautinio, tarpvalstybinio ir (arba) bendradarbiavimo sinergiją. – Tarptautinis bendradarbiavimas palengvina specialistų ir žinių mainus ir sklaidą, bendromis programomis (rezultatais) stiprinamas profesinis identitetas ir siauresnė (europinė), priklausanti abiem šalims (Vengrija-Slovakija), atliekant tyrimus, susijusius su 100–100 žmonių tiksline grupe, ir formuluojant lyginamuosius tyrimus galutinėje bent 120 000 ženklų mokslinių tyrimų ataskaitoje. – Plėtoti aktyvų profesionalų ir (arba) politinį bendradarbiavimą palei šiaurines ir pietines Vengrijos sienas, kad būtų sumažinta lyčių lygybė. – Veikla padeda skatinti vienodą požiūrį tiek tarpvalstybiniu mastu, tiek rengiant mokymus, trunkančius vieną dieną ir 30 valandų, o tai taip pat padeda mažinti nelygybę švietimo ir užimtumo srityse. – Programomis remiamas šeimai palankių vietos bendruomenių įsišaknijimas į socialinį atsilikimą. (Lithuanian)
12 August 2022
0 references
Alla Conferenza mondiale sui diritti dell'uomo del 1993 a Vienna è stato affermato che "i diritti delle donne sono diritti umani". Il nostro programma di sviluppo sociale, nell'ambito della cooperazione internazionale, copre tre aree critiche del programma d'azione adottato durante la conferenza 24ennale: 1. accesso diseguale all'istruzione-formazione, 2) accesso disuguale all'assistenza sanitaria, 3) accesso disuguale ai beni economici e alle attività produttive. Sulla base dello studio di caso dell'analisi d'impatto dei programmi ÁROP, sottolineiamo alcuni elementi territoriali indipendenti (sinergici) per i gruppi destinatari femminili: •?Occupazione, consulenza sul mercato del lavoro, •?Programmi complessi di assistenza alle donne, •?Migliorare la consulenza sulle esigenze previste per il futuro parto tra i genitori e potenziali genitori in situazioni economiche e sociali difficili. •?Rafforzare la consapevolezza della protezione delle vittime al fine di ridurre le possibilità di vittimizzazione, •?Allargamento di programmi che forniscono un'assistenza complessa alle donne economicamente vulnerabili Obiettivi generali e speciali Con il coinvolgimento di quattro partner internazionali (2 serbi e 2 slovacchi), sfruttare il potenziale di collaborazione per ridurre la parità di genere attraverso lo sviluppo e la diffusione di innovazioni sociali collaborative (buone pratiche): — L'obiettivo del nostro progetto è quello di conoscere le esperienze nazionali e internazionali e le buone pratiche in materia di parità di genere, miglioramento individuale e comunitario della qualità della vita durante 6 workshop all'anno e 4 visite di studio all'anno — Elaborazione di raccomandazioni nella raccomandazione professionale con un minimo di 120 000 caratteri, adatti alla diffusione regionale e settoriale. — Sensibilizzare in merito ai protocolli civili e professionali volti a ridurre la parità di genere e affrontare meglio i problemi gestendo le sinergie tra cooperazione internazionale/transfrontaliera/cooperazione. — La cooperazione internazionale facilita lo scambio e la diffusione di professionisti e conoscenze, i programmi/risultati congiunti rafforzano l'identità professionale e il più ristretto (europeo) appartenente ai due paesi (Ungheria-Slovacchia) con la ricerca su un gruppo di destinatari di 100-100 persone, formulando una ricerca comparativa nella relazione finale di 1 ricerca di almeno 120.000 caratteri. — Sviluppare una cooperazione professionale/politica attiva lungo le frontiere settentrionali e meridionali dell'Ungheria al fine di ridurre la parità di genere. — Le attività contribuiscono a promuovere la parità di trattamento a livello transfrontaliero e attraverso sessioni di formazione, di un giorno e di 30 ore, che contribuiscono anche a ridurre le disuguaglianze nel campo dell'istruzione e dell'occupazione. — I programmi sostengono il radicamento di comunità locali favorevoli alla famiglia nel recupero sociale. (Italian)
12 August 2022
0 references
Na Svjetskoj konferenciji o ljudskim pravima 1993. u Beču navedeno je da su „Prava žena ljudska prava”. Naš program društvenog razvoja, u međunarodnoj suradnji, obuhvaća tri ključna područja programa djelovanja usvojenog na 24-godišnjoj konferenciji: 1. nejednak pristup obrazovanju i osposobljavanju, (2) nejednak pristup zdravstvenoj skrbi, (3) nejednak pristup gospodarskim dobrima i proizvodnim aktivnostima, Na temelju studije slučaja analize učinka programa ÁROP, naglašavamo neke teritorijalno neovisne (sinergističke) elemente za ženske ciljne skupine: •?Rad, savjetovanje na tržištu rada, •?Kompleksni programi pomoći za žene, •?Poboljšanje savjeta o očekivanim zahtjevima budućeg poroda među roditeljima i potencijalnim roditeljima u teškim gospodarskim i socijalnim situacijama. Jačanje svijesti o zaštiti žrtava kako bi se smanjile šanse za viktimizaciju, •?Proširenje programa kojima se pruža složena pomoć ekonomski ranjivim ženama Općenito i posebni ciljevi Uz sudjelovanje četiri međunarodna (2 srpska i 2 slovačka) partnera, iskoristiti potencijal zajedničkog rada na smanjenju rodne ravnopravnosti razvojem i širenjem suradničkih socijalnih inovacija (dobre prakse): Cilj našeg projekta je naučiti o domaćim i međunarodnim iskustvima i dobrim praksama u području ravnopravnosti spolova, individualnog i društvenog poboljšanja kvalitete života tijekom 6 radionica godišnje i 4 studijska posjeta godišnje – izrada preporuka u stručnoj preporuci s najmanje 120 000 znakova, pogodnih za regionalno i sektorsko širenje. Podizanje svijesti o civilnim i profesionalnim protokolima osmišljenima za smanjenje rodne ravnopravnosti i bolje rješavanje problema upravljanjem sinergijama između međunarodne/prekogranične/suradnje. Međunarodna suradnja olakšava razmjenu i širenje stručnjaka i znanja, zajednički programi/rezultati jačaju profesionalni identitet i uži (europski) pripadaju dvjema zemljama (Mađarska-Slovačka) s istraživanjem ciljne skupine od 100 do 100 osoba, formulirajući komparativna istraživanja u završnom izvješću o jednom istraživanju od najmanje 120 000 znakova. Razviti aktivnu profesionalnu/političku suradnju duž sjevernih i južnih granica Mađarske kako bi se smanjila rodna ravnopravnost. Aktivnosti pomažu u promicanju jednakog postupanja preko granica i putem osposobljavanja, jednodnevnih i 30 sati, što također doprinosi smanjenju nejednakosti u obrazovanju/zapošljavanju. Programima se podupire nastanak lokalnih zajednica naklonjenih obitelji u društvenom sustizanju. (Croatian)
12 August 2022
0 references
Στην Παγκόσμια Διάσκεψη για τα Ανθρώπινα Δικαιώματα του 1993 στη Βιέννη, δηλώθηκε ότι «τα δικαιώματα των γυναικών είναι ανθρώπινα δικαιώματα». Το πρόγραμμα κοινωνικής ανάπτυξης, στο πλαίσιο της διεθνούς συνεργασίας, καλύπτει 3 κρίσιμους τομείς του προγράμματος δράσης που εγκρίθηκε κατά την 24ετή διάσκεψη: 1. άνιση πρόσβαση στην εκπαίδευση-κατάρτιση, (2) άνιση πρόσβαση στην υγειονομική περίθαλψη, (3) άνιση πρόσβαση σε οικονομικά αγαθά και παραγωγικές δραστηριότητες, Με βάση την περιπτωσιολογική μελέτη της ανάλυσης επιπτώσεων των προγραμμάτων ÁROP, τονίζουμε ορισμένα εδαφικά ανεξάρτητα (συνεργιστικά) στοιχεία για τις ομάδες-στόχους: •?Εργασία, παροχή συμβουλών στην αγορά εργασίας, •; Σύνθετα προγράμματα βοήθειας για τις γυναίκες, •; Ενίσχυση της παροχής συμβουλών σχετικά με τις αναμενόμενες απαιτήσεις μελλοντικής τοκετού μεταξύ γονέων και δυνητικών γονέων που βρίσκονται σε δυσχερή οικονομική και κοινωνική κατάσταση. •;Ενίσχυση της ευαισθητοποίησης σχετικά με την προστασία των θυμάτων προκειμένου να μειωθούν οι πιθανότητες θυματοποίησης, •; Διεύρυνση προγραμμάτων που παρέχουν σύνθετη βοήθεια σε οικονομικά ευάλωτες γυναίκες Γενικοί και ειδικοί στόχοι Με τη συμμετοχή τεσσάρων διεθνών (2 Σέρβων και 2 Σλοβάκων) εταίρων, αξιοποίηση των δυνατοτήτων συνεργασίας για τη μείωση της ισότητας των φύλων μέσω της ανάπτυξης και διάδοσης συνεργατικών κοινωνικών καινοτομιών (ορθές πρακτικές): — Σκοπός του σχεδίου μας είναι η ενημέρωση σχετικά με τις εγχώριες και διεθνείς εμπειρίες και τις ορθές πρακτικές στον τομέα της ισότητας των φύλων, της ατομικής και κοινοτικής βελτίωσης της ποιότητας ζωής κατά τη διάρκεια 6 εργαστηρίων ετησίως και 4 επισκέψεων μελέτης ετησίως — Κατάρτιση συστάσεων στην επαγγελματική σύσταση με τουλάχιστον 120 000 χαρακτήρες, κατάλληλες για περιφερειακή και τομεακή διάδοση. — Αύξηση της ευαισθητοποίησης σχετικά με τα πολιτικά και επαγγελματικά πρωτόκολλα που έχουν σχεδιαστεί για τη μείωση της ισότητας των φύλων και καλύτερη αντιμετώπιση των προβλημάτων μέσω της διαχείρισης συνεργειών μεταξύ διεθνούς/διασυνοριακής/συνεργασίας. — Η διεθνής συνεργασία διευκολύνει την ανταλλαγή και τη διάδοση των επαγγελματιών και των γνώσεων, τα κοινά προγράμματα/αποτελέσματα ενισχύουν την επαγγελματική ταυτότητα και το στενότερο (ευρωπαϊκό) που ανήκει στις δύο χώρες (Ουγγαρία-Σλοβακία) με έρευνα σε ομάδα-στόχο 100-100 ατόμων, διατυπώνοντας συγκριτική έρευνα στην τελική έκθεση 1 έρευνας με τουλάχιστον 120.000 χαρακτήρες. — Ανάπτυξη ενεργού επαγγελματικής/πολιτικής συνεργασίας κατά μήκος των βόρειων και νότιων συνόρων της Ουγγαρίας προκειμένου να μειωθεί η ισότητα των φύλων. — Οι δραστηριότητες συμβάλλουν στην προώθηση της ίσης μεταχείρισης τόσο σε διασυνοριακό επίπεδο όσο και μέσω συνεδρίων κατάρτισης, μίας ημέρας και 30 ωρών, που συμβάλλουν επίσης στη μείωση των ανισοτήτων εκπαίδευσης/απασχόλησης. — Τα προγράμματα στηρίζουν την κοινωνική κάλυψη των φιλικών προς την οικογένεια τοπικών κοινοτήτων. (Greek)
12 August 2022
0 references
Na Svetovej konferencii o ľudských právach vo Viedni v roku 1993 sa konštatovalo, že „práva žien sú ľudské práva“. Náš program sociálneho rozvoja v rámci medzinárodnej spolupráce zahŕňa 3 kritické oblasti akčného programu prijatého na 24-ročnej konferencii: 1. nerovnaký prístup k vzdelávaniu a odbornej príprave, 2) nerovnaký prístup k zdravotnej starostlivosti, 3) nerovnaký prístup k hospodárskym tovarom a výrobným aktivitám; Na základe prípadovej štúdie analýzy vplyvu programov ÁROP zdôrazňujeme niektoré územne nezávislé (synergické) prvky pre cieľové skupiny žien: •?Práca, poradenstvo pre trh práce, •?Komplexné programy pomoci pre ženy, •?Zlepšenie poradenstva o očakávaných požiadavkách budúceho pôrodu medzi rodičmi a potenciálnymi rodičmi v ťažkej hospodárskej a sociálnej situácii. •?Posilnenie informovanosti o ochrane obetí s cieľom znížiť šance na viktimizáciu, •?Rozšírenie programov poskytujúcich komplexnú pomoc ekonomicky zraniteľným ženám Všeobecné a osobitné ciele So zapojením štyroch medzinárodných (2 srbských a 2 slovenských) partnerov využívajú potenciál spolupráce pri znižovaní rodovej rovnosti prostredníctvom rozvoja a šírenia spoločných sociálnych inovácií (osvedčené postupy): — Cieľom nášho projektu je dozvedieť sa o domácich a medzinárodných skúsenostiach a osvedčených postupoch v oblasti rodovej rovnosti, individuálneho a komunitného zlepšovania kvality života počas 6 workshopov ročne a 4 študijných návštev ročne – Vypracovanie odporúčaní v odbornom odporúčaní s minimálnym počtom 120 000 znakov, vhodné na regionálne a odvetvové šírenie. — Zvýšiť informovanosť o občianskoprávnych a profesijných protokoloch určených na zníženie rodovej rovnosti a lepšie riešiť problémy riadením synergií medzi medzinárodnou/cezhraničnou/spoluprácou. — Medzinárodná spolupráca uľahčuje výmenu a šírenie odborníkov a vedomostí, spoločné programy/výsledky posilňujú profesijnú identitu a užšiu (európsku) patriacu do týchto dvoch krajín (Maďarsko-Slovensko) s výskumom na cieľovej skupine 100 – 100 osôb, formulovaním komparatívneho výskumu v záverečnej správe o 1 výskume najmenej 120 000 znakov. — Rozvíjať aktívnu odbornú/politickú spoluprácu pozdĺž severných a južných hraníc Maďarska s cieľom znížiť rodovú rovnosť. — Činnosti pomáhajú podporovať rovnaké zaobchádzanie tak cezhranične, ako aj prostredníctvom školení, jednodňovej a 30-hodinovej, čo tiež prispieva k znižovaniu nerovností v oblasti vzdelávania a zamestnanosti. Programy podporujú zakorenenie miestnych komunít ústretových voči rodine v sociálnom dobiehaní. (Slovak)
12 August 2022
0 references
Wienissä vuonna 1993 pidetyssä ihmisoikeuksien maailmankonferenssissa todettiin, että ”naisten oikeudet ovat ihmisoikeuksia”. Sosiaalisen kehityksen ohjelmamme kansainvälisessä yhteistyössä kattaa kolme keskeistä aluetta 24-vuotisessa konferenssissa hyväksytyssä toimintaohjelmassa: 1. epätasa-arvoinen pääsy koulutukseen, 2) epätasa-arvoinen pääsy terveydenhuollon piiriin, 3) taloudellisten hyödykkeiden ja tuotantotoiminnan epätasa-arvoinen saatavuus, ÁROP-ohjelmien vaikutusanalyysin tapaustutkimuksen perusteella korostamme joitakin alueellisesti riippumattomia (synergisti) osatekijöitä naisten kohderyhmille: •?Työ, työmarkkinaneuvonta, •?Naisille suunnatut monimutkaiset avustusohjelmat, •?Edistetään neuvontaa tulevista synnytyksen tarpeista vanhempien ja mahdollisten vanhempien keskuudessa vaikeissa taloudellisissa ja sosiaalisissa tilanteissa. •?Vahvistaa tietoisuutta uhrien suojelusta uhriksi joutumisen mahdollisuuksien vähentämiseksi •?Laajennetaan ohjelmia, joilla tarjotaan monitahoista apua taloudellisesti haavoittuvassa asemassa oleville naisille Yleis- ja erityistavoitteet. Neljän kansainvälisen (2 serbialaisen ja 2 slovakialaisen) kumppanin osallistuminen hyödyntää mahdollisuuksia tehdä yhteistyötä sukupuolten tasa-arvon vähentämiseksi kehittämällä ja levittämällä yhteistyöhön perustuvia sosiaalisia innovaatioita (hyviä käytäntöjä): — Hankkeen tavoitteena on oppia kotimaisista ja kansainvälisistä kokemuksista ja hyvistä käytännöistä sukupuolten tasa-arvon, yksilön ja yhteisön elämänlaadun parantamisen alalla kuudessa työpajassa vuodessa ja neljällä opintokäynnillä vuodessa – suositusten laatiminen ammatillisessa suosituksessa vähintään 120 000 merkkiä, jotka soveltuvat alueelliseen ja alakohtaiseen levitykseen. — Lisätään tietoisuutta sukupuolten tasa-arvon vähentämiseen tähtäävistä siviili- ja ammatillisista protokollista ja puututaan ongelmiin paremmin hallinnoimalla kansainvälisen, rajatylittävän tai yhteistyön välistä synergiaa. — Kansainvälinen yhteistyö helpottaa ammattilaisten ja tietämyksen vaihtoa ja levittämistä, yhteisillä ohjelmilla/tuloksilla vahvistetaan ammatillista identiteettiä ja näihin kahteen maahan (Unkari-Slovakia) kuuluvaa suppeampaa (eurooppalaista) aluetta (Unkari-Slovakia) koskevaa tutkimusta, jonka kohderyhmänä on 100–100 henkilöä. — Kehitetään aktiivista ammatillista ja poliittista yhteistyötä Unkarin pohjois- ja etelärajoilla sukupuolten tasa-arvon vähentämiseksi. — Toimet edistävät yhdenvertaista kohtelua sekä valtioiden rajojen yli että koulutustilaisuuksien kautta yhden päivän ja 30 tunnin ajan, mikä myös vähentää koulutus- ja työllisyyseroja. — Ohjelmilla tuetaan perhemyönteisten paikallisyhteisöjen juurtumista sosiaaliseen kiinnikuromiseen. (Finnish)
12 August 2022
0 references
Podczas Światowej Konferencji Praw Człowieka w 1993 r. w Wiedniu stwierdzono, że „Prawa kobiet są prawami człowieka”. Nasz program rozwoju społecznego, w ramach współpracy międzynarodowej, obejmuje trzy kluczowe obszary programu działania przyjętego na 24-letniej konferencji: 1. nierówny dostęp do kształcenia-szkolenia, (2) nierówny dostęp do opieki zdrowotnej, (3) nierówny dostęp do dóbr ekonomicznych i działalności produkcyjnej, opierając się na studium przypadku analizy skutków programów ÁROP, podkreślamy pewne terytorialnie niezależne (synergistyczne) elementy dla grup docelowych kobiet: •?Praca, doradztwo rynku pracy, •?Kompleksowe programy pomocy dla kobiet, •?Zwiększenie doradztwa w zakresie oczekiwanych wymogów przyszłego porodu wśród rodziców i potencjalnych rodziców w trudnej sytuacji ekonomicznej i społecznej. •?Wzmacnianie wiedzy na temat ochrony ofiar w celu zmniejszenia szans na wiktymizację, •?Rozszerzenie programów zapewniających kompleksową pomoc kobietom znajdującym się w trudnej sytuacji ekonomicznej Cele ogólne i specjalne. Z udziałem czterech partnerów międzynarodowych (2 serbskich i 2 słowackich) wykorzystać potencjał współpracy na rzecz zmniejszenia równości płci poprzez rozwój i rozpowszechnianie opartych na współpracy innowacji społecznych (dobrych praktyk): — Celem naszego projektu jest poznanie krajowych i międzynarodowych doświadczeń i dobrych praktyk w dziedzinie równości płci, indywidualnej i społecznej poprawy jakości życia podczas 6 warsztatów rocznie i 4 wizyt studyjnych rocznie – opracowanie zaleceń w rekomendacji zawodowej z minimum 120 000 znaków, odpowiednich do rozpowszechniania regionalnego i sektorowego. Podnoszenie świadomości na temat protokołów cywilnych i zawodowych mających na celu ograniczenie równości płci oraz lepsze rozwiązywanie problemów poprzez zarządzanie synergiami między współpracą międzynarodową/transgraniczną/współpracą. — Współpraca międzynarodowa ułatwia wymianę i rozpowszechnianie specjalistów i wiedzy, wspólne programy/wyniki wzmacniają tożsamość zawodową i węższą (europejską) należącą do obu krajów (Węgry-Słowacja) z badaniami nad grupą docelową 100-100 osób, formułując badania porównawcze w sprawozdaniu końcowym z 1 badania liczącego co najmniej 120 000 znaków. Rozwijanie aktywnej współpracy zawodowej/politycznej wzdłuż północnych i południowych granic Węgier w celu ograniczenia równości płci. — Działania przyczyniają się do promowania równego traktowania zarówno w wymiarze transgranicznym, jak i poprzez sesje szkoleniowe, jednodniowe i 30 godzin, co przyczynia się również do zmniejszenia nierówności w kształceniu/zatrudnieniu. Programy wspierają zakorzenienie społeczności lokalnych przyjaznych rodzinie w nadrabianiu zaległości społecznych. (Polish)
12 August 2022
0 references
Tijdens de Wereldconferentie over de rechten van de mens in Wenen in 1993 werd verklaard dat „de rechten van vrouwen de mensenrechten zijn”. Ons programma voor sociale ontwikkeling, in het kader van de internationale samenwerking, bestrijkt drie cruciale gebieden van het actieprogramma dat tijdens de 24-jarige conferentie is goedgekeurd: 1. ongelijke toegang tot onderwijs-opleiding, 2) ongelijke toegang tot gezondheidszorg, 3) ongelijke toegang tot economische goederen en productieve activiteiten. Op basis van de case study van de effectbeoordeling van de ÁROP-programma’s benadrukken we enkele territoriaal onafhankelijke (synergistische) elementen voor vrouwelijke doelgroepen: •?Werkgelegenheid, arbeidsmarktbegeleiding, •?Complex-hulpprogramma’s voor vrouwen, •?Verbetering van het advies over de verwachte behoeften van toekomstige bevallingen bij ouders en potentiële ouders in moeilijke economische en sociale situaties. •?Versterking van het bewustzijn van de bescherming van slachtoffers om de kans op victimisatie te verkleinen, •?Uitbreiding van programma’s voor complexe bijstand aan economisch kwetsbare vrouwen Algemene en bijzondere doelstellingen Met de betrokkenheid van vier internationale (2 Servische en 2 Slowaakse) partners, benutten we het potentieel om samen te werken om de gelijkheid van mannen en vrouwen te verminderen door de ontwikkeling en verspreiding van gezamenlijke sociale innovaties (goede praktijken): — Het doel van ons project is om te leren over binnenlandse en internationale ervaringen en goede praktijken op het gebied van gendergelijkheid, individuele en gemeenschapsverbetering van de levenskwaliteit tijdens 6 workshops per jaar en 4 studiebezoeken per jaar — Uitwerking van aanbevelingen in de professionele aanbeveling met een minimum van 120 000 tekens, geschikt voor regionale en sectorale verspreiding. — Bewustmaking van civiele en professionele protocollen om gendergelijkheid te verminderen en problemen beter aan te pakken door synergieën tussen internationale/grensoverschrijdende/samenwerking te beheren. — Internationale samenwerking vergemakkelijkt de uitwisseling en verspreiding van vakmensen en kennis, de gezamenlijke programma’s/resultaten versterken de beroepsidentiteit en de smallere (Europese) (Europese) die tot de twee landen (Hongarije-Slowakije) behoren, met onderzoek naar een doelgroep van 100-100 mensen, waarbij vergelijkend onderzoek wordt geformuleerd in het eindverslag van 1 onderzoek van ten minste 120.000 karakters. — Ontwikkelen van actieve professionele/politieke samenwerking langs de noordelijke en zuidelijke grenzen van Hongarije om de gelijkheid van mannen en vrouwen te verminderen. — Activiteiten dragen bij tot de bevordering van gelijke behandeling, zowel over de grenzen heen als via opleidingssessies, een dag en 30 uur, die ook bijdragen tot het verminderen van ongelijkheden op het gebied van onderwijs en werkgelegenheid. — De programma’s ondersteunen de worteling van gezinsvriendelijke lokale gemeenschappen in sociale inhaalbewegingen. (Dutch)
12 August 2022
0 references
Na Světové konferenci o lidských právech konané v roce 1993 ve Vídni bylo uvedeno, že „práva žen jsou lidská práva.“ Náš program sociálního rozvoje v rámci mezinárodní spolupráce zahrnuje tři kritické oblasti akčního programu přijatého na 24leté konferenci: 1. nerovný přístup ke vzdělávání, 2) nerovný přístup ke zdravotní péči, 3) nerovný přístup k ekonomickému statku a výrobním činnostem, Na základě případové studie analýzy dopadů programů ÁROP zdůrazňujeme některé územně nezávislé (synergické) prvky pro cílové skupiny žen: •?Zaměstnání, poradenství na trhu práce, •?Komplexní programy pomoci pro ženy, •?Zlepšování poradenství ohledně očekávaných požadavků budoucího porodu mezi rodiči a potenciálními rodiči v obtížné hospodářské a sociální situaci. Posílit povědomí o ochraně obětí s cílem snížit šance na viktimizaci, •?Rozšíření programů poskytujících komplexní pomoc ekonomicky zranitelným ženám Obecné a zvláštní cíle Se zapojením čtyř mezinárodních (2 srbských a 2 slovenských) partnerů využít potenciál spolupráce na snížení rovnosti žen a mužů prostřednictvím rozvoje a šíření společných sociálních inovací (osvědčených postupů): Cílem našeho projektu je seznámit se s domácími i mezinárodními zkušenostmi a osvědčenými postupy v oblasti rovnosti žen a mužů, zlepšování kvality života jednotlivců a komunit během 6 workshopů ročně a 4 studijních návštěv ročně – vypracování doporučení v odborném doporučení s minimálně 120 000 postavami, které jsou vhodné pro regionální a odvětvové šíření. — Zvýšit povědomí o občanských a profesních protokolech, jejichž cílem je snížit rovnost žen a mužů, a lépe řešit problémy řízením synergií mezi mezinárodními/přeshraničními/spoluprácemi. Mezinárodní spolupráce usnadňuje výměnu a šíření odborníků a znalostí, společné programy/výsledky posilují profesní identitu a užší (evropštější) příslušející k oběma zemím (Maďarsko-Slovensko) s výzkumem cílové skupiny 100–100 osob, přičemž v závěrečné zprávě o výzkumu o nejméně 120 000 osob formuloval srovnávací výzkum. Rozvíjet aktivní profesionální/politickou spolupráci podél severních a jižních hranic Maďarska s cílem omezit rovnost žen a mužů. Činnosti pomáhají prosazovat rovné zacházení jak přes hranice, tak prostřednictvím školení, jednodenních a 30 hodin, což rovněž přispívá ke snižování nerovností v oblasti vzdělávání a zaměstnanosti. Programy podporují zakořenění místních komunit vstřícných k rodinám v sociálním dohánění. (Czech)
12 August 2022
0 references
1993. gada Pasaules cilvēktiesību konferencē Vīnē tika paziņots, ka “Sievietes tiesības ir cilvēktiesības.” Mūsu sociālās attīstības programma starptautiskajā sadarbībā aptver trīs kritiskās jomas 24 gadu konferencē pieņemtajā rīcības programmā: 1. nevienlīdzīga piekļuve izglītībai un apmācībai, 2) nevienlīdzīga piekļuve veselības aprūpei, 3) nevienlīdzīga piekļuve saimnieciskajām precēm un ražošanas darbībām. Pamatojoties uz ÁROP programmu ietekmes analīzes gadījumu izpēti, mēs uzsveram dažus teritoriāli neatkarīgus (sinerģiskus) elementus sieviešu mērķgrupās: •?Darbs, konsultācijas darba tirgū, •?Kompleksas palīdzības programmas sievietēm, •?Pastiprināt konsultācijas par gaidāmajām prasībām attiecībā uz turpmākajām dzemdībām vecākiem un potenciālajiem vecākiem grūtā ekonomiskā un sociālā situācijā. •?Stiprināt izpratni par cietušo aizsardzību, lai samazinātu viktimizācijas iespējas, •?Paplašināt programmas, kas sniedz kompleksu palīdzību ekonomiski neaizsargātām sievietēm Vispārīgi un īpaši mērķi, iesaistot četrus starptautiskus (2 Serbijas un 2 Slovākijas) partnerus, izmantot sadarbības potenciālu, lai samazinātu dzimumu līdztiesību, izstrādājot un izplatot uz sadarbību balstītas sociālās inovācijas (labas prakses piemērus): — Mūsu projekta mērķis ir uzzināt par vietējo un starptautisko pieredzi un labu praksi dzimumu līdztiesības, individuālās un kopienas dzīves kvalitātes uzlabošanas jomā 6 semināros gadā un 4 mācību vizītēs gadā — Profesionālajā ieteikumā iekļauto ieteikumu izstrāde ar vismaz 120 000 rakstzīmēm, kas piemērotas izplatīšanai reģionālā un nozaru līmenī. — Vairot izpratni par civilajiem un profesionālajiem protokoliem, kas izstrādāti, lai samazinātu dzimumu līdztiesību, un labāk risināt problēmas, pārvaldot sinerģijas starp starptautisko/pārrobežu/sadarbību. — Starptautiskā sadarbība veicina profesionāļu un zināšanu apmaiņu un izplatīšanu, kopīgās programmas/rezultāti stiprina profesionālo identitāti un šaurāku (Eiropas) piederību divām valstīm (Ungārijai-Slovākijai), veicot pētījumus par mērķa grupu, kurā ir 100–100 cilvēku, formulējot salīdzinošus pētījumus 1 pētījuma noslēguma ziņojumā ar vismaz 120 000 rakstzīmēm. — Attīstīt aktīvu profesionālo/politisko sadarbību pie Ungārijas ziemeļu un dienvidu robežām, lai samazinātu dzimumu līdztiesību. — Pasākumi palīdz veicināt vienlīdzīgu attieksmi gan pāri robežām, gan ar vienas dienas un 30 stundu apmācības kursiem, kas arī palīdz mazināt nevienlīdzību izglītības un nodarbinātības jomā. — Programmas atbalsta ģimenei labvēlīgu vietējo kopienu iesakņošanos sociālajā izlīdzināšanā. (Latvian)
12 August 2022
0 references
Ag an gComhdháil Dhomhanda um Chearta an Duine 1993 i Vín, dúradh “Is cearta an duine iad cearta na mban.” Clúdaíonn ár gclár forbartha sóisialta, i gcomhar idirnáisiúnta, 3 réimse ríthábhachtacha den chlár gníomhaíochta a glacadh ag an gcomhdháil 24 bliana: 1. rochtain mhíchothrom ar oiliúint oideachais, (2) rochtain mhíchothrom ar chúram sláinte, (3) rochtain mhíchothrom ar earraí eacnamaíocha agus ar ghníomhaíochtaí táirgiúla, Bunaithe ar chás-staidéar ar an anailís tionchair ar chláir ÁROP, leagaimid béim ar roinnt gnéithe críochacha (sineirgeacha) atá neamhspleách ar spriocghrúpaí baineanna: •?Post, comhairleoireacht ar an margadh saothair, •?Cláir chúnaimh sholúbtha do mhná, •?Feabhas a chur ar chomhairle maidir leis na riachtanais a bhfuiltear ag súil leo ó bhreith clainne amach anseo i measc tuismitheoirí agus tuismitheoirí féideartha i gcásanna deacra eacnamaíocha agus sóisialta. •?Feasacht ar chosaint íospartach a neartú d’fhonn na deiseanna íospartha a laghdú, •?Méadú ar chláir lena gcuirtear cúnamh casta ar fáil do mhná atá leochaileach ó thaobh an gheilleagair de, cuspóirí ginearálta agus speisialta Le rannpháirtíocht ceithre chomhpháirtí idirnáisiúnta (2 Seirbis agus 2 Shlóvacach), leas a bhaint as an acmhainneacht a bhaineann le bheith ag obair le chéile chun comhionannas inscne a laghdú trí nuálaíochtaí sóisialta comhoibríocha (dea-chleachtais) a fhorbairt agus a scaipeadh: — Is é aidhm ár dtionscadail foghlaim faoi thaithí intíre agus idirnáisiúnta agus faoi dhea-chleachtais intíre agus idirnáisiúnta i réimse an chomhionannais inscne, feabhas a chur ar cháilíocht saoil an duine aonair agus an phobail le linn 6 cheardlann in aghaidh na bliana agus 4 chuairt staidéir in aghaidh na bliana — Moltaí sa mholadh gairmiúil le 120 000 carachtar ar a laghad, atá oiriúnach do scaipeadh réigiúnach agus earnálach, a fhorbairt. — Feasacht a mhúscailt ar phrótacail shibhialta agus ghairmiúla atá ceaptha chun comhionannas inscne a laghdú, agus aghaidh a thabhairt ar fhadhbanna ar bhealach níos fearr trí shineirgí idir idirnáisiúnta/trasteorann/comhar a bhainistiú. — Éascaíonn comhar idirnáisiúnta malartú agus scaipeadh gairmithe agus eolais, neartaíonn na comhchláir/torthaí an fhéiniúlacht ghairmiúil agus an fhéiniúlacht ghairmiúil níos cúinge (Eorpach) a bhaineann leis an dá thír (an Ungáir-an tSlóvaic) le taighde ar spriocghrúpa de 100-100 duine, agus taighde comparáideach á fhoirmliú sa tuarascáil deiridh ar 1 taighde de 120,000 carachtar ar a laghad. — Comhar gníomhach gairmiúil/pholaitiúil a fhorbairt feadh theorainneacha thuaidh agus theas na hUngáire chun comhionannas inscne a laghdú. — Cabhraíonn gníomhaíochtaí le cóir chomhionann a chur chun cinn thar theorainneacha agus trí sheisiúin oiliúna, lá amháin agus 30 uair an chloig, rud a chuidíonn freisin le héagothromaíochtaí oideachais/fostaíochta a laghdú. — Tacaíonn na cláir le fréamhú na bpobal áitiúil atá fabhrach do theaghlaigh agus iad ag teacht aníos go sóisialta. (Irish)
12 August 2022
0 references
Na svetovni konferenci o človekovih pravicah leta 1993 na Dunaju je bilo navedeno, da so pravice žensk človekove pravice. Naš program socialnega razvoja v mednarodnem sodelovanju zajema tri ključna področja akcijskega programa, sprejetega na 24-letni konferenci: 1. neenak dostop do izobraževanja-usposabljanja, (2) neenak dostop do zdravstvenega varstva, (3) neenak dostop do gospodarskih dobrin in proizvodnih dejavnosti, Na podlagi študije primera analize učinka programov ÁROP poudarjamo nekatere teritorialno neodvisne (sinergistične) elemente za ciljne skupine žensk: •?Delovna mesta, svetovanje na trgu dela, •?kompleksni programi pomoči za ženske, •?Izboljšanje nasvetov o pričakovanih potrebah po porodu v prihodnosti med starši in potencialnimi starši v težkih gospodarskih in socialnih razmerah. •?Krepitev ozaveščenosti o zaščiti žrtev, da bi se zmanjšale možnosti za viktimizacijo, •?Širitev programov, ki zagotavljajo kompleksno pomoč ekonomsko ranljivim ženskam, Splošni in posebni cilji V sodelovanju s štirimi mednarodnimi (2 srbskimi in 2 slovaškimi) partnerji izkoriščajo možnosti sodelovanja za zmanjšanje enakosti spolov z razvojem in razširjanjem skupnih socialnih inovacij (dobrih praks): — Cilj našega projekta je spoznati domače in mednarodne izkušnje ter dobre prakse na področju enakosti spolov, izboljšanja kakovosti življenja posameznikov in skupnosti na 6 delavnicah letno in 4 študijskih obiskih na leto – Izdelava priporočil v strokovnem priporočilu z najmanj 120 000 znaki, ki so primerni za regionalno in sektorsko razširjanje. — Ozaveščanje o civilnih in poklicnih protokolih, namenjenih zmanjšanju enakosti spolov, in boljše reševanje težav z upravljanjem sinergij med mednarodnim/čezmejnim/sodelovanjem. — Mednarodno sodelovanje olajšuje izmenjavo in razširjanje strokovnjakov in znanja, skupni programi/rezultati krepijo poklicno identiteto in ožjo (evropsko) pripadnost obeh držav (Madžarska-Slovaška) z raziskavami ciljne skupine 100–100 ljudi, pri čemer je v končnem poročilu oblikovalo primerjalno raziskavo z vsaj 120 000 znakov. — Razviti aktivno strokovno/politično sodelovanje vzdolž severnih in južnih meja Madžarske, da se zmanjša enakost spolov. — Dejavnosti prispevajo k spodbujanju enakega obravnavanja prek meja in prek usposabljanj, en dan in 30 ur, kar prispeva tudi k zmanjšanju neenakosti v izobraževanju in zaposlovanju. — Programi podpirajo ukoreninjenje družinam prijaznih lokalnih skupnosti v družbenem dohitevanju. (Slovenian)
12 August 2022
0 references
En la Conferencia Mundial de Derechos Humanos celebrada en Viena en 1993, se afirmó que «los derechos de la mujer son derechos humanos». Nuestro programa de desarrollo social, en el marco de la cooperación internacional, abarca tres esferas fundamentales del programa de acción aprobado en la conferencia de 24 años: 1. Acceso desigual a la educación-formación, 2) acceso desigual a la atención de la salud, 3) desigualdad en el acceso a los bienes económicos y a las actividades productivas, Sobre la base del estudio de caso del análisis de impacto de los programas ÁROP, destacamos algunos elementos territorialmente independientes (sinérgicos) para los grupos objetivo femeninos: •?Trabajo, asesoramiento sobre el mercado de trabajo, •?Programas complejos de asistencia a las mujeres, • Mejorar el asesoramiento sobre las necesidades esperadas del parto futuro entre los padres y los padres potenciales en situaciones económicas y sociales difíciles. •?Reforzar la sensibilización sobre la protección de las víctimas con el fin de reducir las posibilidades de victimización, • Ampliación de los programas de asistencia compleja a las mujeres económicamente vulnerables Objetivos generales y especiales Con la participación de cuatro socios internacionales (2 serbios y 2 eslovacos), aprovechar el potencial de trabajar juntos para reducir la igualdad de género mediante el desarrollo y la difusión de innovaciones sociales colaborativas (buenas prácticas): — El objetivo de nuestro proyecto es conocer experiencias nacionales e internacionales y buenas prácticas en el campo de la igualdad de género, la mejora individual y comunitaria de la calidad de vida durante 6 talleres al año y 4 visitas de estudio al año — Elaboración de recomendaciones en la recomendación profesional con un mínimo de 120 000 caracteres, adecuadas para la difusión regional y sectorial. — Concienciar sobre los protocolos civiles y profesionales destinados a reducir la igualdad de género y abordar mejor los problemas gestionando las sinergias entre la cooperación internacional/transfronteriza y la cooperación. — La cooperación internacional facilita el intercambio y la difusión de profesionales y conocimientos, los programas/resultados conjuntos refuerzan la identidad profesional y los más estrechos (europeos) pertenecientes a los dos países (Hungría-Eslovaquia) con investigaciones sobre un grupo destinatario de entre 100 y 100 personas, formulando investigaciones comparativas en el informe final de 1 investigación de al menos 120.000 caracteres. — Desarrollar una cooperación profesional y política activa a lo largo de las fronteras septentrional y meridional de Hungría con el fin de reducir la igualdad de género. — Las actividades contribuyen a promover la igualdad de trato tanto a través de las fronteras como a través de sesiones de formación, de un día y de 30 horas, lo que también contribuye a reducir las desigualdades en materia de educación y empleo. — Los programas apoyan el arraigo de las comunidades locales favorables a la familia en la recuperación social. (Spanish)
12 August 2022
0 references
На Световната конференция по правата на човека през 1993 г. във Виена беше заявено, че „правата на жените са права на човека“. Нашата програма за социално развитие, в рамките на международното сътрудничество, обхваща 3 критични области от програмата за действие, приета на 24-годишната конференция: 1. неравнопоставен достъп до образование-обучение, (2) неравнопоставен достъп до здравеопазване, (3) неравнопоставен достъп до икономически стоки и производствени дейности, Въз основа на казуса от анализа на въздействието на програмите ÁROP, подчертаваме някои териториално независими (синергични) елементи за целевите групи жени: •?Работа, консултиране на пазара на труда, •?Комплексни програми за подпомагане на жените, •?Подобряване на съветите относно очакваните изисквания на бъдещото раждане сред родителите и потенциалните родители в затруднено икономическо и социално положение. •?Подобряване на осведомеността относно защитата на жертвите с цел намаляване на шансовете за виктимизация •?Разширяване на програмите за предоставяне на комплексна помощ за икономически уязвими жени Общи и специални цели С участието на четирима международни (2 сръбски и 2 словашки) партньори се използва потенциалът на съвместната работа за намаляване на равенството между половете чрез разработване и разпространение на съвместни социални иновации (добри практики): — Целта на проекта е да научим за националния и международния опит и добри практики в областта на равнопоставеността на половете, индивидуалното и общностното подобряване на качеството на живот по време на 6 семинара годишно и 4 учебни посещения годишно — изготвяне на препоръки в професионалната препоръка с минимум 120 000 знака, подходящи за регионално и секторно разпространение. — Повишаване на осведомеността относно гражданските и професионалните протоколи, предназначени за намаляване на равенството между половете, и по-добро справяне с проблемите чрез управление на полезните взаимодействия между международното/трансграничното/сътрудничеството. — Международното сътрудничество улеснява обмена и разпространението на специалисти и знания, съвместните програми/резултати укрепват професионалната идентичност и по-тясната (европейска) принадлежност към двете страни (Унгария-Словакия) с изследвания върху целева група от 100—100 души, формулирайки сравнителни изследвания в окончателния доклад от 1 изследване с най-малко 120 000 знака. — Развиване на активно професионално/политическо сътрудничество по северните и южните граници на Унгария с цел намаляване на равенството между половете. — Дейностите спомагат за насърчаване на равното третиране както през границите, така и чрез обучения, еднодневни и 30 часа, които също допринасят за намаляване на неравенствата в образованието и заетостта. — Програмите подкрепят установяването на благоприятни за семейството местни общности в социалното догонване. (Bulgarian)
12 August 2022
0 references
Fil-Konferenza Dinjija dwar id-Drittijiet tal-Bniedem tal-1993 fi Vjenna, ġie ddikjarat li “Id-drittijiet tan-nisa huma drittijiet tal-bniedem.” Il-programm ta’ żvilupp soċjali tagħna, fil-kooperazzjoni internazzjonali, ikopri 3 oqsma kritiċi tal-programm ta’ azzjoni adottat fil-konferenza ta’ 24 sena: 1. aċċess inugwali għat-taħriġ fl-edukazzjoni, (2) aċċess mhux ugwali għall-kura tas-saħħa, (3) aċċess mhux ugwali għall-prodotti ekonomiċi u attivitajiet produttivi, Abbażi tal-istudju tal-każ tal-analiżi tal-impatt tal-programmi ÁROP, aħna nenfasizzaw xi elementi (sinerġistiċi) territorjalment indipendenti għall-gruppi fil-mira tan-nisa: •?Impjieg, konsulenza dwar is-suq tax-xogħol, •?Programmi ta’ assistenza kumplessi għan-nisa, •?Intejbu l-pariri dwar ir-rekwiżiti mistennija tat-twelid futur fost il-ġenituri u l-ġenituri potenzjali f’sitwazzjonijiet ekonomiċi u soċjali diffiċli. It-tisħiħ tas-sensibilizzazzjoni dwar il-protezzjoni tal-vittmi sabiex jitnaqqsu l-possibbiltajiet ta’ vittimizzazzjoni, •?It-tkabbir ta’ programmi li jipprovdu assistenza kumplessa lin-nisa ekonomikament vulnerabbli Ġenerali u objettivi speċjali Bl-involviment ta’ erba’ sħab internazzjonali (2 Serbi u 2 Slovakki), jisfruttaw il-potenzjal ta’ ħidma flimkien biex inaqqsu l-ugwaljanza bejn is-sessi permezz tal-iżvilupp u t-tixrid ta’ innovazzjonijiet soċjali kollaborattivi (prattiki tajba): — L-għan tal-proġett tagħna huwa li nitgħallmu dwar esperjenzi domestiċi u internazzjonali u prattiki tajbin fil-qasam tal-ugwaljanza bejn is-sessi, it-titjib individwali u komunitarju tal-kwalità tal-ħajja matul 6 workshops fis-sena u 4 żjarat ta’ studju fis-sena — Elaborazzjoni ta’ rakkomandazzjonijiet fir-rakkomandazzjoni professjonali b’minimu ta’ 120 000 karattru, adattati għat-tixrid reġjonali u settorjali. — Titqajjem kuxjenza dwar il-protokolli ċivili u professjonali mfassla biex inaqqsu l-ugwaljanza bejn is-sessi, u jiġu indirizzati aħjar il-problemi billi jiġu ġestiti s-sinerġiji bejn il-kooperazzjoni internazzjonali/transfruntiera/kooperazzjoni. — Il-kooperazzjoni internazzjonali tiffaċilita l-iskambju u t-tixrid tal-professjonisti u l-għarfien, il-programmi/riżultati konġunti jsaħħu l-identità professjonali u l-iktar stretti (Ewropej) li jappartjenu għaż-żewġ pajjiżi (l-Ungerija u s-Slovakkja) b’riċerka dwar grupp fil-mira ta’ 100–100 persuna, li jifformulaw riċerka komparattiva fir-rapport finali ta’ riċerka ta’ mill-inqas 120,000 karattru. — L-iżvilupp ta’ kooperazzjoni professjonali/politika attiva tul il-fruntieri tat-Tramuntana u tan-Nofsinhar tal-Ungerija sabiex titnaqqas l-ugwaljanza bejn is-sessi. — L-attivitajiet jgħinu biex jippromwovu t-trattament ugwali kemm bejn il-fruntieri kif ukoll permezz ta’ sessjonijiet ta’ taħriġ, jum wieħed u 30 siegħa, li jikkontribwixxu wkoll għat-tnaqqis tal-inugwaljanzi fl-edukazzjoni/fl-impjiegi. — Il-programmi jappoġġjaw l-għeruq ta’ komunitajiet lokali li huma favur il-familja fl-irkupru soċjali. (Maltese)
12 August 2022
0 references
Na Conferência Mundial sobre Direitos Humanos de 1993, realizada em Viena, foi afirmado que «os direitos das mulheres são direitos humanos». O nosso programa de desenvolvimento social, no âmbito da cooperação internacional, abrange três domínios críticos do programa de ação adotado na conferência de 24 anos: 1. acesso desigual à educação-formação, (2) acesso desigual aos cuidados de saúde, (3) acesso desigual a bens económicos e actividades produtivas, Com base no estudo de caso da análise de impacto dos programas ÁROP, destacamos alguns elementos territorialmente independentes (sinergísticos) para grupos-alvo femininos: •Emprego, aconselhamento no mercado de trabalho, •?Programas complexos de assistência às mulheres, •?Melhoria do aconselhamento sobre as necessidades esperadas de futuros partos entre os pais e potenciais pais em situações económicas e sociais difíceis. •?Reforço da sensibilização para a proteção das vítimas, a fim de reduzir as possibilidades de vitimização, •?Alargamento dos programas de assistência complexa às mulheres economicamente vulneráveis Objetivos gerais e especiais Com a participação de quatro parceiros internacionais (2 sérvios e 2 eslovacos), explorar o potencial de trabalhar em conjunto para reduzir a igualdade de género através do desenvolvimento e da divulgação de inovações sociais colaborativas (boas práticas): — O objetivo do nosso projeto é conhecer experiências nacionais e internacionais e boas práticas no domínio da igualdade de género, melhoria individual e comunitária da qualidade de vida durante 6 workshops por ano e 4 visitas de estudo por ano — Elaboração de recomendações na recomendação profissional com um mínimo de 120 000 carateres, adequadas para divulgação regional e setorial. — Sensibilizar para os protocolos civis e profissionais destinados a reduzir a igualdade de género e a resolver melhor os problemas através da gestão de sinergias entre cooperação internacional/transfronteiriça/cooperação. — A cooperação internacional facilita o intercâmbio e a divulgação de profissionais e de conhecimentos, os programas/resultados conjuntos reforçam a identidade profissional e a mais restrita (europeia) pertencente aos dois países (Hungria-Eslováquia) com investigação sobre um grupo-alvo de 100-100 pessoas, formulando investigação comparativa no relatório final de 1 investigação de, pelo menos, 120 000 carateres. — Desenvolver uma cooperação profissional/política ativa ao longo das fronteiras norte e sul da Hungria, a fim de reduzir a igualdade de género. — As atividades contribuem para promover a igualdade de tratamento tanto além-fronteiras como através de sessões de formação, com a duração de um dia e 30 horas, o que também contribui para reduzir as desigualdades educativas/de emprego. — Os programas apoiam o enraizamento de comunidades locais favoráveis à família na recuperação social. (Portuguese)
12 August 2022
0 references
På verdenskonferencen om menneskerettigheder i 1993 i Wien blev det fastslået, at "Kvinders rettigheder er menneskerettigheder". Vores sociale udviklingsprogram inden for internationalt samarbejde dækker tre kritiske områder i det handlingsprogram, der blev vedtaget på den 24-årige konference: 1) ulige adgang til uddannelse, 2) ulige adgang til sundhedspleje, 3) ulige adgang til økonomiske goder og produktive aktiviteter. På grundlag af casestudiet af konsekvensanalysen af ÁROP-programmerne understreger vi nogle territoriale uafhængige (synergistiske) elementer for kvindelige målgrupper: •?Job, arbejdsmarkedsrådgivning, •?komplekse støtteprogrammer for kvinder, •?Styrkelse af rådgivningen om de forventede behov for fremtidig fødsel blandt forældre og potentielle forældre i vanskelige økonomiske og sociale situationer. •?Styrkelse af bevidstheden om beskyttelse af ofre for at mindske chancerne for viktimisering •?Udvidelse af programmer, der yder kompleks bistand til økonomisk sårbare kvinder Generelt og særlige mål Med inddragelse af fire internationale (2 serbiske og 2 slovakiske) partnere udnytter de muligheder, der ligger i at arbejde sammen om at reducere ligestilling mellem kønnene gennem udvikling og udbredelse af fælles sociale innovationer (god praksis): — Formålet med vores projekt er at lære om nationale og internationale erfaringer og god praksis inden for ligestilling mellem kønnene, forbedring af livskvaliteten for enkeltpersoner og lokalsamfund i 6 workshops om året og 4 studiebesøg om året — Udarbejdelse af anbefalinger i den faglige anbefaling med mindst 120 000 tegn, der egner sig til regional og sektormæssig formidling. — Øge bevidstheden om civile og faglige protokoller, der har til formål at mindske ligestillingen mellem kønnene og løse problemerne bedre ved at forvalte synergier mellem internationalt/grænseoverskridende samarbejde/samarbejde. — Internationalt samarbejde fremmer udvekslingen og formidlingen af fagfolk og viden, de fælles programmer/resultater styrker den faglige identitet og den snævrere (europæiske) tilknytning til de to lande (Ungarn-Slovakiet) med forskning i en målgruppe på 100-100 personer, idet den komparative forskning formuleres i den endelige rapport om 1 forskning på mindst 120 000 tegn. — Udvikle et aktivt professionelt/politisk samarbejde langs Ungarns nordlige og sydlige grænser for at mindske ligestillingen mellem kønnene. — Aktiviteter bidrager til at fremme ligebehandling både på tværs af grænserne og gennem kurser, en dag og 30 timer, hvilket også bidrager til at mindske ulighederne mellem uddannelse og beskæftigelse. — Programmerne støtter rodfæstelsen af familievenlige lokalsamfund i den sociale indhentning. (Danish)
12 August 2022
0 references
La Conferința Mondială a Drepturilor Omului din 1993 de la Viena, s-a afirmat că „Drepturile femeilor sunt drepturile omului”. Programul nostru de dezvoltare socială, în cooperare internațională, acoperă 3 domenii critice ale programului de acțiune adoptat în cadrul conferinței de 24 de ani: 1. accesul inegal la educație-formare, (2) accesul inegal la asistență medicală, (3) accesul inegal la bunuri economice și activități productive, pe baza studiului de caz al analizei de impact a programelor ÁROP, subliniem unele elemente (sinergice) independente din punct de vedere teritorial pentru grupurile țintă de sex feminin: •?Locuri de muncă, consiliere pe piața muncii, •?Programe complexe de asistență pentru femei, •?Îmbunătățirea consilierii privind cerințele preconizate ale viitoarei nașteri în rândul părinților și al potențialilor părinți aflați în situații economice și sociale dificile. Creșterea gradului de conștientizare cu privire la protecția victimelor pentru a reduce șansele de victimizare, •?Extinderea programelor care oferă asistență complexă femeilor vulnerabile din punct de vedere economic, obiective generale și speciale Cu implicarea a patru parteneri internaționali (2 sârbi și 2 slovaci), valorifică potențialul colaborării pentru a reduce egalitatea de gen prin dezvoltarea și diseminarea inovațiilor sociale colaborative (bune practici): Scopul proiectului nostru este de a învăța despre experiențele interne și internaționale și bunele practici în domeniul egalității de gen, îmbunătățirea individuală și comunitară a calității vieții în timpul a 6 ateliere pe an și 4 vizite de studiu pe an – Elaborarea de recomandări în recomandarea profesională cu un minim de 120 000 de caractere, potrivite pentru diseminarea regională și sectorială. Sensibilizarea cu privire la protocoalele civile și profesionale menite să reducă egalitatea de gen și să abordeze mai bine problemele prin gestionarea sinergiilor dintre cooperarea internațională/transfrontalieră/cooperare. Cooperarea internațională facilitează schimbul și diseminarea de profesioniști și de cunoștințe, programele comune/rezultatele consolidează identitatea profesională și cea mai restrânsă (europeană) care aparține celor două țări (Ungaria-Slovacia) cu cercetarea unui grup-țintă de 100-100 de persoane, formulând cercetări comparative în raportul final al unei cercetări de cel puțin 120 000 de caractere. Dezvoltarea unei cooperări profesionale/politice active de-a lungul frontierelor nordice și sudice ale Ungariei, în vederea reducerii egalității de gen. Activitățile contribuie la promovarea egalității de tratament atât la nivel transfrontalier, cât și prin sesiuni de formare, o zi și 30 de ore, ceea ce contribuie, de asemenea, la reducerea inegalităților în materie de educație/ocuparea forței de muncă. Programele sprijină înrădăcinarea comunităților locale favorabile familiilor în procesul de recuperare a decalajului social. (Romanian)
12 August 2022
0 references
Vid världskonferensen om de mänskliga rättigheterna 1993 i Wien fastslogs att ”Kvinnors rättigheter är mänskliga rättigheter”. Vårt program för social utveckling i internationellt samarbete omfattar tre viktiga områden i det handlingsprogram som antogs vid den 24-åriga konferensen: 1. ojämlik tillgång till utbildning, 2) ojämlik tillgång till hälso- och sjukvård, 3) ojämlik tillgång till ekonomiska varor och produktiv verksamhet. Baserat på fallstudien av konsekvensanalysen av ÁROP-programmen betonar vi några territoriellt oberoende (synergistiska) inslag för kvinnliga målgrupper: •?Jobb, arbetsmarknadsrådgivning, •?Komplexa stödprogram för kvinnor, •?Förbättra rådgivningen om de förväntade behoven av framtida förlossning bland föräldrar och potentiella föräldrar i svåra ekonomiska och sociala situationer. •?Stärka medvetenheten om skydd av offer för att minska risken för viktimisering, •?Utvidgning av program som ger komplext stöd till ekonomiskt utsatta kvinnor Allmänt och särskilda mål Med deltagande av fyra internationella (två serbiska och två slovakiska) partner, utnyttja potentialen att samarbeta för att minska jämställdheten genom utveckling och spridning av sociala samarbetsinnovationer (god praxis): — Syftet med vårt projekt är att lära sig om inhemska och internationella erfarenheter och god praxis på området jämställdhet, individuell och samhällelig förbättring av livskvaliteten under sex workshoppar per år och fyra studiebesök per år – Utarbetande av rekommendationer i yrkesrekommendationen med minst 120 000 tecken, lämpliga för regional och sektoriell spridning. — Öka medvetenheten om civil- och yrkesprotokoll som syftar till att minska jämställdheten och bättre hantera problem genom att hantera synergier mellan internationellt/gränsöverskridande/samarbete. — Internationellt samarbete underlättar utbyte och spridning av yrkesverksamma och kunskaper, de gemensamma programmen/resultaten stärker yrkesidentiteten och den smalare (europeiska) som hör till de två länderna (Ungern-Slovakien) med forskning om en målgrupp på 100–100 personer, där jämförande forskning formuleras i slutrapporten om en forskning på minst 120 000 tecken. — Utveckla ett aktivt professionellt/politiskt samarbete längs Ungerns norra och södra gränser för att minska jämställdheten. — Aktiviteter bidrar till att främja likabehandling både över gränserna och genom utbildningstillfällen, en dag och 30 timmar, vilket också bidrar till att minska ojämlikheten i utbildning och sysselsättning. — Programmen stöder förankringen av familjevänliga lokalsamhällen i den sociala upphämtningen. (Swedish)
12 August 2022
0 references
Tata, Komárom-Esztergom
0 references
Identifiers
EFOP-5.2.2-17-2017-00043
0 references