Operation of the Branch Office of the ENI CBC Programme Poland-Belarus-Ukraine 2014-2020 in Rzeszow, Poland (Q77366): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Changed label, description and/or aliases in fr: translated_label) |
(Removed claim: programme (P1368): The ENI Cross-border Cooperation Programme Poland-Belarus-Ukraine 2014-2020 (Q2463683), Removing duplicated claims) |
||||||||||||||
(7 intermediate revisions by the same user not shown) | |||||||||||||||
label / de | label / de | ||||||||||||||
Betrieb des Zweigbüros des ENI CBC-Programms Polen-Belarus-Ukraine 2014-2020 in Rzeszow, Polen | |||||||||||||||
label / nl | label / nl | ||||||||||||||
Werking van het bijkantoor van het ENI CBC-programma Polen-Belarus-Oekraïne 2014-2020 in Rzeszow, Polen | |||||||||||||||
label / it | label / it | ||||||||||||||
Funzionamento della succursale del programma CBC dell'ENI Polonia-Bielorussia-Ucraina 2014-2020 a Rzeszow, Polonia | |||||||||||||||
label / es | label / es | ||||||||||||||
Funcionamiento de la sucursal del programa de cooperación transfronteriza del IEV Polonia-Belarús-Ucrania 2014-2020 en Rzeszow (Polonia) | |||||||||||||||
Property / instance of | |||||||||||||||
Property / instance of: Kohesio project / rank | |||||||||||||||
Property / programme | |||||||||||||||
Property / programme: The ENI Cross-border Cooperation Programme Poland-Belarus-Ukraine 2014-2020 / rank | |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
La mission globale du service sera d’aider l’AG et le JTS-IB dans la mise en œuvre du programme en Pologne, de fournir des activités d’information et de promotion du programme du côté polonais en étroite coopération avec le JTS-IB, et d’assurer de bons liens d’information et d’échanges avec les autorités régionales et locales polonaises éligibles, les ONG et les autres parties prenantes éligibles. (French) | |||||||||||||||
Property / summary: La mission globale du service sera d’aider l’AG et le JTS-IB dans la mise en œuvre du programme en Pologne, de fournir des activités d’information et de promotion du programme du côté polonais en étroite coopération avec le JTS-IB, et d’assurer de bons liens d’information et d’échanges avec les autorités régionales et locales polonaises éligibles, les ONG et les autres parties prenantes éligibles. (French) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: La mission globale du service sera d’aider l’AG et le JTS-IB dans la mise en œuvre du programme en Pologne, de fournir des activités d’information et de promotion du programme du côté polonais en étroite coopération avec le JTS-IB, et d’assurer de bons liens d’information et d’échanges avec les autorités régionales et locales polonaises éligibles, les ONG et les autres parties prenantes éligibles. (French) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 30 November 2021
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Die Gesamtaufgabe des Zweigbüros besteht darin, die Verwaltungsbehörde und die JTS-IB bei der Programmdurchführung in Polen zu unterstützen, auf polnischer Seite Informations- und Absatzförderungsmaßnahmen im Rahmen des Programms in enger Zusammenarbeit mit der JTS-IB durchzuführen und gute Informationsverbindungen und einen Austausch mit den förderfähigen polnischen regionalen und lokalen Behörden, NRO und anderen förderfähigen Interessenträgern zu gewährleisten. (German) | |||||||||||||||
Property / summary: Die Gesamtaufgabe des Zweigbüros besteht darin, die Verwaltungsbehörde und die JTS-IB bei der Programmdurchführung in Polen zu unterstützen, auf polnischer Seite Informations- und Absatzförderungsmaßnahmen im Rahmen des Programms in enger Zusammenarbeit mit der JTS-IB durchzuführen und gute Informationsverbindungen und einen Austausch mit den förderfähigen polnischen regionalen und lokalen Behörden, NRO und anderen förderfähigen Interessenträgern zu gewährleisten. (German) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Die Gesamtaufgabe des Zweigbüros besteht darin, die Verwaltungsbehörde und die JTS-IB bei der Programmdurchführung in Polen zu unterstützen, auf polnischer Seite Informations- und Absatzförderungsmaßnahmen im Rahmen des Programms in enger Zusammenarbeit mit der JTS-IB durchzuführen und gute Informationsverbindungen und einen Austausch mit den förderfähigen polnischen regionalen und lokalen Behörden, NRO und anderen förderfähigen Interessenträgern zu gewährleisten. (German) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 7 December 2021
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
De algemene taak van het bijkantoor bestaat erin de MA en JTS-IB te ondersteunen bij de uitvoering van het programma in Polen, voorlichtings- en promotieactiviteiten van het programma aan Poolse zijde te verstrekken in nauwe samenwerking met het JTS-IB, en te zorgen voor goede informatieverbindingen en -uitwisselingen met de in aanmerking komende Poolse regionale en lokale autoriteiten, ngo’s en andere in aanmerking komende belanghebbenden. (Dutch) | |||||||||||||||
Property / summary: De algemene taak van het bijkantoor bestaat erin de MA en JTS-IB te ondersteunen bij de uitvoering van het programma in Polen, voorlichtings- en promotieactiviteiten van het programma aan Poolse zijde te verstrekken in nauwe samenwerking met het JTS-IB, en te zorgen voor goede informatieverbindingen en -uitwisselingen met de in aanmerking komende Poolse regionale en lokale autoriteiten, ngo’s en andere in aanmerking komende belanghebbenden. (Dutch) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: De algemene taak van het bijkantoor bestaat erin de MA en JTS-IB te ondersteunen bij de uitvoering van het programma in Polen, voorlichtings- en promotieactiviteiten van het programma aan Poolse zijde te verstrekken in nauwe samenwerking met het JTS-IB, en te zorgen voor goede informatieverbindingen en -uitwisselingen met de in aanmerking komende Poolse regionale en lokale autoriteiten, ngo’s en andere in aanmerking komende belanghebbenden. (Dutch) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 16 December 2021
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Il compito generale della succursale consisterà nel sostenere l'AG e il JTS-IB nell'attuazione del programma in Polonia, nel fornire attività di informazione e promozione del programma da parte polacca in stretta cooperazione con il JTS-IB e nel garantire buoni collegamenti informativi e scambi con le autorità regionali e locali polacche ammissibili, le ONG e altri soggetti interessati ammissibili. (Italian) | |||||||||||||||
Property / summary: Il compito generale della succursale consisterà nel sostenere l'AG e il JTS-IB nell'attuazione del programma in Polonia, nel fornire attività di informazione e promozione del programma da parte polacca in stretta cooperazione con il JTS-IB e nel garantire buoni collegamenti informativi e scambi con le autorità regionali e locali polacche ammissibili, le ONG e altri soggetti interessati ammissibili. (Italian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Il compito generale della succursale consisterà nel sostenere l'AG e il JTS-IB nell'attuazione del programma in Polonia, nel fornire attività di informazione e promozione del programma da parte polacca in stretta cooperazione con il JTS-IB e nel garantire buoni collegamenti informativi e scambi con le autorità regionali e locali polacche ammissibili, le ONG e altri soggetti interessati ammissibili. (Italian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 15 January 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
La tarea general de la Subdivisión será apoyar a la AG y a la JTS-IB en la ejecución del programa en Polonia, proporcionar información y actividades de promoción del programa por parte polaca en estrecha cooperación con la JTS-IB, y garantizar buenos vínculos de información e intercambios con las autoridades regionales y locales polacas, las ONG y otras partes interesadas elegibles. (Spanish) | |||||||||||||||
Property / summary: La tarea general de la Subdivisión será apoyar a la AG y a la JTS-IB en la ejecución del programa en Polonia, proporcionar información y actividades de promoción del programa por parte polaca en estrecha cooperación con la JTS-IB, y garantizar buenos vínculos de información e intercambios con las autoridades regionales y locales polacas, las ONG y otras partes interesadas elegibles. (Spanish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: La tarea general de la Subdivisión será apoyar a la AG y a la JTS-IB en la ejecución del programa en Polonia, proporcionar información y actividades de promoción del programa por parte polaca en estrecha cooperación con la JTS-IB, y garantizar buenos vínculos de información e intercambios con las autoridades regionales y locales polacas, las ONG y otras partes interesadas elegibles. (Spanish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 19 January 2022
| |||||||||||||||
Property / instance of | |||||||||||||||
Property / instance of: project / rank | |||||||||||||||
Normal rank |
Latest revision as of 15:23, 2 December 2022
Project Q77366 in Poland
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Operation of the Branch Office of the ENI CBC Programme Poland-Belarus-Ukraine 2014-2020 in Rzeszow, Poland |
Project Q77366 in Poland |
Statements
814,800.0 Euro
0 references
814,800.0 Euro
0 references
100.0 percent
0 references
1 January 2018
0 references
31 December 2021
0 references
WOJEWÓDZTWO PODKARPACKIE/URZĄD MARSZAŁKOWSKI WOJEWÓDZTWA PODKARPACKIEGO
0 references
The overall task of the Branch Office will be to support the MA and JTS-IB in the Programme implementation in Poland, to provide information and promotion activities of the Programme on the Polish side in close cooperation with the JTS-IB, and to ensure good information links and exchanges with the eligible Polish regional and local authorities, NGOs and other eligible stakeholders. (Polish)
0 references
The overall task of the Branch Office will be to support the MA and JTS-IB in the Programme implementation in Poland, to provide information and promotion activities of the Programme on the Polish side in close cooperation with the JTS-IB, and to ensure good information links and exchanges with the eligible Polish regional and local authorities, NGOs and other eligible stakeholders. (English)
14 October 2020
0 references
La mission globale du service sera d’aider l’AG et le JTS-IB dans la mise en œuvre du programme en Pologne, de fournir des activités d’information et de promotion du programme du côté polonais en étroite coopération avec le JTS-IB, et d’assurer de bons liens d’information et d’échanges avec les autorités régionales et locales polonaises éligibles, les ONG et les autres parties prenantes éligibles. (French)
30 November 2021
0 references
Die Gesamtaufgabe des Zweigbüros besteht darin, die Verwaltungsbehörde und die JTS-IB bei der Programmdurchführung in Polen zu unterstützen, auf polnischer Seite Informations- und Absatzförderungsmaßnahmen im Rahmen des Programms in enger Zusammenarbeit mit der JTS-IB durchzuführen und gute Informationsverbindungen und einen Austausch mit den förderfähigen polnischen regionalen und lokalen Behörden, NRO und anderen förderfähigen Interessenträgern zu gewährleisten. (German)
7 December 2021
0 references
De algemene taak van het bijkantoor bestaat erin de MA en JTS-IB te ondersteunen bij de uitvoering van het programma in Polen, voorlichtings- en promotieactiviteiten van het programma aan Poolse zijde te verstrekken in nauwe samenwerking met het JTS-IB, en te zorgen voor goede informatieverbindingen en -uitwisselingen met de in aanmerking komende Poolse regionale en lokale autoriteiten, ngo’s en andere in aanmerking komende belanghebbenden. (Dutch)
16 December 2021
0 references
Il compito generale della succursale consisterà nel sostenere l'AG e il JTS-IB nell'attuazione del programma in Polonia, nel fornire attività di informazione e promozione del programma da parte polacca in stretta cooperazione con il JTS-IB e nel garantire buoni collegamenti informativi e scambi con le autorità regionali e locali polacche ammissibili, le ONG e altri soggetti interessati ammissibili. (Italian)
15 January 2022
0 references
La tarea general de la Subdivisión será apoyar a la AG y a la JTS-IB en la ejecución del programa en Polonia, proporcionar información y actividades de promoción del programa por parte polaca en estrecha cooperación con la JTS-IB, y garantizar buenos vínculos de información e intercambios con las autoridades regionales y locales polacas, las ONG y otras partes interesadas elegibles. (Spanish)
19 January 2022
0 references
Identifiers
PLBU.05.01.00-18-0003/17
0 references