Support to employment and coordination of pathways (Q3683195): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Removed claim: summary (P836): _Le Partenariat entre Emmaüs alternatives et le PLIE vise à permettre à des personnes très éloignées de l‚emploi de s‘engager dans un véritable parcours d‚insertion personal et professionnel ayant pour objectif final la résolution totale ou partielle des problématiques sociales, le retour à l‘emploi et/ou l’accès à la formation. Les bénéficiaires dont il s’agit partagent souvent les mêmes caractéristiques: Abwesenheit de projet, difficultés so...) |
(Set a claim value: summary (P836): _A parceria entre a Emmaus Alternatives e a PLIE visa permitir que as pessoas muito afastadas do mercado de trabalho empreguem um verdadeiro percurso de integração pessoal e profissional com o objetivo último de resolver os problemas sociais, no todo ou em parte, regressar ao emprego e/ou aceder à formação. Os beneficiários partilham frequentemente as mesmas características: falta de projeto, dificuldades sociais, falta de referências profissionais,...) |
||||||||||||||
(10 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||||||||||||||
label / nl | label / nl | ||||||||||||||
Ondersteuning van werkgelegenheid en coördinatie van trajecten | |||||||||||||||
label / it | label / it | ||||||||||||||
Sostegno all'occupazione e coordinamento dei percorsi | |||||||||||||||
label / es | label / es | ||||||||||||||
Apoyo al empleo y coordinación de itinerarios | |||||||||||||||
label / et | label / et | ||||||||||||||
Tööhõive toetamine ja liikumisteede koordineerimine | |||||||||||||||
label / lt | label / lt | ||||||||||||||
Užimtumo rėmimas ir kelių koordinavimas | |||||||||||||||
label / hr | label / hr | ||||||||||||||
Potpora zapošljavanju i koordinaciji putova | |||||||||||||||
label / el | label / el | ||||||||||||||
Στήριξη της απασχόλησης και συντονισμός των διαδρομών | |||||||||||||||
label / sk | label / sk | ||||||||||||||
Podpora zamestnanosti a koordinácia ciest | |||||||||||||||
label / fi | label / fi | ||||||||||||||
Työllisyyden tukeminen ja koulutusväylien koordinointi | |||||||||||||||
label / pl | label / pl | ||||||||||||||
Wsparcie na rzecz zatrudnienia i koordynacja ścieżek zatrudnienia | |||||||||||||||
label / hu | label / hu | ||||||||||||||
A foglalkoztatás támogatása és az útvonalak összehangolása | |||||||||||||||
label / cs | label / cs | ||||||||||||||
Podpora zaměstnanosti a koordinace cest | |||||||||||||||
label / lv | label / lv | ||||||||||||||
Atbalsts nodarbinātībai un ceļu koordinācija | |||||||||||||||
label / ga | label / ga | ||||||||||||||
Tacaíocht don fhostaíocht agus do chomhordú na gconairí | |||||||||||||||
label / sl | label / sl | ||||||||||||||
Podpora zaposlovanju in usklajevanju poti | |||||||||||||||
label / bg | label / bg | ||||||||||||||
Подкрепа за заетостта и координиране на пътищата | |||||||||||||||
label / mt | label / mt | ||||||||||||||
Appoġġ għall-impjiegi u koordinazzjoni tal-perkorsi | |||||||||||||||
label / pt | label / pt | ||||||||||||||
Apoio ao emprego e coordenação de percursos | |||||||||||||||
label / da | label / da | ||||||||||||||
Støtte til beskæftigelse og koordinering af veje | |||||||||||||||
label / ro | label / ro | ||||||||||||||
Sprijin pentru ocuparea forței de muncă și coordonarea parcursurilor | |||||||||||||||
label / sv | label / sv | ||||||||||||||
Stöd till sysselsättning och samordning av utbildningsvägar | |||||||||||||||
description / bg | description / bg | ||||||||||||||
Проект Q3683195 във Франция | |||||||||||||||
description / hr | description / hr | ||||||||||||||
Projekt Q3683195 u Francuskoj | |||||||||||||||
description / hu | description / hu | ||||||||||||||
Projekt Q3683195 Franciaországban | |||||||||||||||
description / cs | description / cs | ||||||||||||||
Projekt Q3683195 ve Francii | |||||||||||||||
description / da | description / da | ||||||||||||||
Projekt Q3683195 i Frankrig | |||||||||||||||
description / nl | description / nl | ||||||||||||||
Project Q3683195 in Frankrijk | |||||||||||||||
description / et | description / et | ||||||||||||||
Projekt Q3683195 Prantsusmaal | |||||||||||||||
description / fi | description / fi | ||||||||||||||
Projekti Q3683195 Ranskassa | |||||||||||||||
description / fr | description / fr | ||||||||||||||
Projet Q3683195 en France | |||||||||||||||
description / de | description / de | ||||||||||||||
Projekt Q3683195 in Frankreich | |||||||||||||||
description / el | description / el | ||||||||||||||
Έργο Q3683195 στη Γαλλία | |||||||||||||||
description / ga | description / ga | ||||||||||||||
Tionscadal Q3683195 sa Fhrainc | |||||||||||||||
description / it | description / it | ||||||||||||||
Progetto Q3683195 in Francia | |||||||||||||||
description / lv | description / lv | ||||||||||||||
Projekts Q3683195 Francijā | |||||||||||||||
description / lt | description / lt | ||||||||||||||
Projektas Q3683195 Prancūzijoje | |||||||||||||||
description / mt | description / mt | ||||||||||||||
Proġett Q3683195 fi Franza | |||||||||||||||
description / pl | description / pl | ||||||||||||||
Projekt Q3683195 we Francji | |||||||||||||||
description / pt | description / pt | ||||||||||||||
Projeto Q3683195 na França | |||||||||||||||
description / ro | description / ro | ||||||||||||||
Proiectul Q3683195 în Franța | |||||||||||||||
description / sk | description / sk | ||||||||||||||
Projekt Q3683195 vo Francúzsku | |||||||||||||||
description / sl | description / sl | ||||||||||||||
Projekt Q3683195 v Franciji | |||||||||||||||
description / es | description / es | ||||||||||||||
Proyecto Q3683195 en Francia | |||||||||||||||
description / sv | description / sv | ||||||||||||||
Projekt Q3683195 i Frankrike | |||||||||||||||
Property / coordinate location | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / coordinate location: 48°51'3.17"N, 2°24'58.32"E / rank | |||||||||||||||
Property / summary: _The partnership between Emmaus Alternatives and the PLIE aims to enable people very remote from employment to embark on a real pathway of personal and professional integration with the ultimate objective of solving social problems in whole or in part, return to employment and/or access to training. The beneficiaries often share the same characteristics: lack of project, social difficulties, lack of professional benchmarks, deviant behaviour. ..._ _Most of these people are unaware of the environment related to the professional field and their representations of the job are mainly due to their personal situations of failures._ _Face to the language difficulties encountered by candidates guided by the PLIE we propose to complete our scheme with specific support available on three axes:_ _SAS comprising 3 components:_ _1/2 weeks of 26 hours immersion on the workstation_ _2/_ _Individual interviews and workshops “integration and knowledge of the world of work” for a total of 20 hours_ _3/Language training over 5 weeks of 26 hours per week. Rather than defining shortcomings, it seemed interesting to us to start from what makes sense for employees, namely ‘work’. The integration site then seemed to us to be the best place to analyse the real skills implemented by employees._ _Methodologically, the observation of employees in language difficulties on the workstation allowed us to carry out a description based on:_ * the identification of a task or a series of tasks_ _ the enumeration of the operations and tools necessary to carry out this task._ _This precise observation resulted in a typology of tasks and an a priori analysis of the intellectual operations to be carried out in order to solve them._ _The interviews carried out in the framework of the support took two forms: interviews in the form of a life history focusing on the socio-occupational dimensions of the employee’s activity and explicitation interviews aimed at the verbalisation of the action. _ _Three types of analysis emerge from our approach:_ _\- An analysis of the work situations identifying all the stages of production (in real situation) and allowing the assessment of the skills required to occupy the job best,_ _\- a cognitive analysis (a priori and a posteriori) of the task which shows the actual skills implemented, the distance between the acquired skills and the required skills, as well as specific examples of linguistic difficulties, or cognitive difficulties (difficulties highlighted through the testimonies of the employees themselves when the activity is put into words and the relation to the required skills, as well as the relation to the work writings, does not enable the rest of the work to be taken up by the employee’s testimonies themselves when it comes to "the putting into words" of the activity and the relation to the work writings,” social difficulties such as mobility problems, change of CAF/Employment, CPAM, budget etc. will be addressed in the context of the so-called “social and professional” language training, through the following thematic modules:_ 1. The Family Allowance Fund_ 2. _French administrations: the town hall, the prefecture, the public treasury..._ 3. _Moving — public transit and road code_ 4. _Real estate — stay_ 5. _Bank_ 6. _The budget_ 7. _Employment Unit_ 8. _Job Search_ 9. _Employment contracts_ 10. _Remuneration_ 11. _Health at work_ 12. _Prevention of risks in the professional sector_ _It turns out that the difficulties encountered by these groups are such as barriers to taking up jobs and that prior training and work on “company integration” are essential in order to respond to problems related to taking up jobs and coaching such as: integration difficulties, administrative problems, mobility, budget management, isolation, frustration, professional incapacity and often ill-being at work. _ Starting from this post, we want to offer this facility externally which meets real needs as well as training in and through the work situations (immersion) conducted internally._ _Emmaüs alternative undertakes to promote and strengthen exchanges with the PLIE and to make the link with the training body providing both institutional level but also throughout the journey of employees in integration._ _The general objectives of the action are to:_ * _Create a specific support component by means of a “pre-contract” system (English) / qualifier | |||||||||||||||
readability score: 0.0401488596250368
| |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Seine-Saint-Denis / rank | |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
_Die Partnerschaft zwischen Emmaüs Alternative und PLIE zielt darauf ab, Menschen, die weit von der Beschäftigung entfernt sind, in die Lage zu versetzen, sich an einem echten persönlichen und beruflichen Eingliederungsweg zu beteiligen, der die vollständige oder teilweise Lösung sozialer Probleme, die Rückkehr in den Arbeitsmarkt und/oder den Zugang zur Ausbildung zum Ziel hat. Die Begünstigten weisen häufig dieselben Merkmale auf: Fehlen eines Projekts, soziale Schwierigkeiten, Mangel an beruflichen Orientierungshilfen, abweichende Verhaltensweisen. ..._ _Die meisten dieser Personen missachten die mit dem Berufsfeld verbundene Umgebung und ihre Arbeitsdarstellungen ergeben sich hauptsächlich aus ihren persönlichen Schachsituationen._ Angesichts der Sprachschwierigkeiten, mit denen die vom PLIE orientierten Bewerber konfrontiert sind, schlagen wir vor, unser System durch eine spezifische Begleitung zu ergänzen, die sich auf drei Schwerpunkte erstreckt:_ _1/2 Wochen 26 Stunden Eintauchen auf den Arbeitsplatz_2/_ _Einzelgespräche und Workshops „Integration und Kenntnis der Arbeitswelt“ für insgesamt 20 Stunden_3/Eine Sprachausbildung über 5 Wochen von 26 Wochen wöchentlich.__ _Wird die Notlage zunächst als Hebel eingesetzt (Alpha-Lehre) Anstatt Defizite zu definieren, erschien es uns interessant, von dem auszugehen, was für die Arbeitnehmer Sinn macht, nämlich die „Arbeit“. Die Eingliederungsarbeit schien uns der beste Ort zu sein, um die tatsächlichen Fähigkeiten der Arbeitnehmer zu analysieren._Methodologisch ermöglichte uns die Beobachtung der linguistisch schwierigen Arbeitnehmer am Arbeitsplatz eine Beschreibung auf der Grundlage: * _die Ermittlung eines Punktes oder einer Reihe von Aufgaben_* _Auszählung der für die Durchführung dieser Aufgabe erforderlichen Operationen und Werkzeuge._ Diese genaue Beobachtung führte zu einer Typologie der Aufgaben sowie zu einer a priori-Analyse der zur Lösung dieser Aufgaben durchzuführenden intellektuellen Operationen. Interviews in Form einer Lebensgeschichte, die sich auf die sozioprofessionellen Dimensionen der Tätigkeit des Arbeitnehmers konzentrieren, und Erläuterungsgespräche, die auf die Veröentlichung der Aktion abzielen. _ _ __ _\- Eine Analyse der Arbeitssituationen, die alle Produktionsschritte (in der realen Situation) bezeichnet und eine Bewertung der für die bestmögliche Besetzung des Arbeitsplatzes erforderlichen Fähigkeiten ermöglicht,_\- eine kognitive Analyse (vorher und nachträglich) der Aufgabe, die die tatsächlich umgesetzten Kompetenzen zeigt, die Entfernung zwischen den erworbenen Kompetenzen und den erforderlichen Fähigkeiten sowie genaue Beispiele für sprachliche oder kognitive Schwierigkeiten (Schwierigkeiten, die durch die Aussagen der Arbeitnehmer selbst bei der „Wortsetzung“ der Tätigkeit aufgezeigt werden) erlauben es nicht, die Arbeit an anderen Stellen zu ändern. soziale Schwierigkeiten wie Mobilitätsprobleme, Änderung des CAF-Status/Arbeitsplatzes, CPAM, Budget usw. werden im Rahmen der sogenannten „sozialen und beruflichen Sprachausbildung“ durch die folgenden thematischen Module behandelt: Die Familienzulagekasse_ 2. _Französische Verwaltungen: das Rathaus, die Präfektur, die Staatskasse. _Bewegung – öffentliche Verkehrsmittel und Straßenverkehrsordnung_ 4. Immobilien – Unterkunft_ 5. Die Bank_ 6. Der Haushalt_ 7. _Arbeitsplatz_ 8. _Jobsuche_ 9. _Arbeitsverträge_ 10. Die Vergütung_ 11. _Gesundheit am Arbeitsplatz_ 12. _Risikoprävention im Berufsbereich _Es zeigt sich, dass die Schwierigkeiten, mit denen sich diese Zielgruppen konfrontiert sehen, als Hemmungen bei der Aufnahme von Arbeitsplätzen auftreten und dass eine vorherige Ausbildung und Arbeit über die Integration in „Unternehmen“ unerlässlich ist, um auf Probleme im Zusammenhang mit der Übernahme und Begleitung zu reagieren, wie z. B.: Integrationsschwierigkeiten, Verwaltungsprobleme, Mobilität, Budgetmanagement, Isolation, Frustration, Arbeitsunfähigkeit und oft schlecht am Arbeitsplatz._ Aus diesem Postulat wollen wir dieses System extern anbieten, das sowohl den tatsächlichen Bedürfnissen als auch Schulungen in und durch intern durchgeführte Arbeitssituationen (Eintauchen) entspricht._ _Emmaüs Alternative verpflichtet sich, den Austausch mit dem PLIE zu fördern und zu verstärken und die Verbindung mit der Ausbildungseinrichtung herzustellen, die sowohl auf institutioneller Ebene als auch während des gesamten Werdegangs der eingegliederten Arbeitnehmer tätig ist. _Die allgemeinen Ziele der Aktion bestehen darin,: * _Erstellen eines spezifischen Begleitteils durch ein „vorvertragliches“ Programm. (German) | |||||||||||||||
Property / summary: _Die Partnerschaft zwischen Emmaüs Alternative und PLIE zielt darauf ab, Menschen, die weit von der Beschäftigung entfernt sind, in die Lage zu versetzen, sich an einem echten persönlichen und beruflichen Eingliederungsweg zu beteiligen, der die vollständige oder teilweise Lösung sozialer Probleme, die Rückkehr in den Arbeitsmarkt und/oder den Zugang zur Ausbildung zum Ziel hat. Die Begünstigten weisen häufig dieselben Merkmale auf: Fehlen eines Projekts, soziale Schwierigkeiten, Mangel an beruflichen Orientierungshilfen, abweichende Verhaltensweisen. ..._ _Die meisten dieser Personen missachten die mit dem Berufsfeld verbundene Umgebung und ihre Arbeitsdarstellungen ergeben sich hauptsächlich aus ihren persönlichen Schachsituationen._ Angesichts der Sprachschwierigkeiten, mit denen die vom PLIE orientierten Bewerber konfrontiert sind, schlagen wir vor, unser System durch eine spezifische Begleitung zu ergänzen, die sich auf drei Schwerpunkte erstreckt:_ _1/2 Wochen 26 Stunden Eintauchen auf den Arbeitsplatz_2/_ _Einzelgespräche und Workshops „Integration und Kenntnis der Arbeitswelt“ für insgesamt 20 Stunden_3/Eine Sprachausbildung über 5 Wochen von 26 Wochen wöchentlich.__ _Wird die Notlage zunächst als Hebel eingesetzt (Alpha-Lehre) Anstatt Defizite zu definieren, erschien es uns interessant, von dem auszugehen, was für die Arbeitnehmer Sinn macht, nämlich die „Arbeit“. Die Eingliederungsarbeit schien uns der beste Ort zu sein, um die tatsächlichen Fähigkeiten der Arbeitnehmer zu analysieren._Methodologisch ermöglichte uns die Beobachtung der linguistisch schwierigen Arbeitnehmer am Arbeitsplatz eine Beschreibung auf der Grundlage: * _die Ermittlung eines Punktes oder einer Reihe von Aufgaben_* _Auszählung der für die Durchführung dieser Aufgabe erforderlichen Operationen und Werkzeuge._ Diese genaue Beobachtung führte zu einer Typologie der Aufgaben sowie zu einer a priori-Analyse der zur Lösung dieser Aufgaben durchzuführenden intellektuellen Operationen. Interviews in Form einer Lebensgeschichte, die sich auf die sozioprofessionellen Dimensionen der Tätigkeit des Arbeitnehmers konzentrieren, und Erläuterungsgespräche, die auf die Veröentlichung der Aktion abzielen. _ _ __ _\- Eine Analyse der Arbeitssituationen, die alle Produktionsschritte (in der realen Situation) bezeichnet und eine Bewertung der für die bestmögliche Besetzung des Arbeitsplatzes erforderlichen Fähigkeiten ermöglicht,_\- eine kognitive Analyse (vorher und nachträglich) der Aufgabe, die die tatsächlich umgesetzten Kompetenzen zeigt, die Entfernung zwischen den erworbenen Kompetenzen und den erforderlichen Fähigkeiten sowie genaue Beispiele für sprachliche oder kognitive Schwierigkeiten (Schwierigkeiten, die durch die Aussagen der Arbeitnehmer selbst bei der „Wortsetzung“ der Tätigkeit aufgezeigt werden) erlauben es nicht, die Arbeit an anderen Stellen zu ändern. soziale Schwierigkeiten wie Mobilitätsprobleme, Änderung des CAF-Status/Arbeitsplatzes, CPAM, Budget usw. werden im Rahmen der sogenannten „sozialen und beruflichen Sprachausbildung“ durch die folgenden thematischen Module behandelt: Die Familienzulagekasse_ 2. _Französische Verwaltungen: das Rathaus, die Präfektur, die Staatskasse. _Bewegung – öffentliche Verkehrsmittel und Straßenverkehrsordnung_ 4. Immobilien – Unterkunft_ 5. Die Bank_ 6. Der Haushalt_ 7. _Arbeitsplatz_ 8. _Jobsuche_ 9. _Arbeitsverträge_ 10. Die Vergütung_ 11. _Gesundheit am Arbeitsplatz_ 12. _Risikoprävention im Berufsbereich _Es zeigt sich, dass die Schwierigkeiten, mit denen sich diese Zielgruppen konfrontiert sehen, als Hemmungen bei der Aufnahme von Arbeitsplätzen auftreten und dass eine vorherige Ausbildung und Arbeit über die Integration in „Unternehmen“ unerlässlich ist, um auf Probleme im Zusammenhang mit der Übernahme und Begleitung zu reagieren, wie z. B.: Integrationsschwierigkeiten, Verwaltungsprobleme, Mobilität, Budgetmanagement, Isolation, Frustration, Arbeitsunfähigkeit und oft schlecht am Arbeitsplatz._ Aus diesem Postulat wollen wir dieses System extern anbieten, das sowohl den tatsächlichen Bedürfnissen als auch Schulungen in und durch intern durchgeführte Arbeitssituationen (Eintauchen) entspricht._ _Emmaüs Alternative verpflichtet sich, den Austausch mit dem PLIE zu fördern und zu verstärken und die Verbindung mit der Ausbildungseinrichtung herzustellen, die sowohl auf institutioneller Ebene als auch während des gesamten Werdegangs der eingegliederten Arbeitnehmer tätig ist. _Die allgemeinen Ziele der Aktion bestehen darin,: * _Erstellen eines spezifischen Begleitteils durch ein „vorvertragliches“ Programm. (German) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: _Die Partnerschaft zwischen Emmaüs Alternative und PLIE zielt darauf ab, Menschen, die weit von der Beschäftigung entfernt sind, in die Lage zu versetzen, sich an einem echten persönlichen und beruflichen Eingliederungsweg zu beteiligen, der die vollständige oder teilweise Lösung sozialer Probleme, die Rückkehr in den Arbeitsmarkt und/oder den Zugang zur Ausbildung zum Ziel hat. Die Begünstigten weisen häufig dieselben Merkmale auf: Fehlen eines Projekts, soziale Schwierigkeiten, Mangel an beruflichen Orientierungshilfen, abweichende Verhaltensweisen. ..._ _Die meisten dieser Personen missachten die mit dem Berufsfeld verbundene Umgebung und ihre Arbeitsdarstellungen ergeben sich hauptsächlich aus ihren persönlichen Schachsituationen._ Angesichts der Sprachschwierigkeiten, mit denen die vom PLIE orientierten Bewerber konfrontiert sind, schlagen wir vor, unser System durch eine spezifische Begleitung zu ergänzen, die sich auf drei Schwerpunkte erstreckt:_ _1/2 Wochen 26 Stunden Eintauchen auf den Arbeitsplatz_2/_ _Einzelgespräche und Workshops „Integration und Kenntnis der Arbeitswelt“ für insgesamt 20 Stunden_3/Eine Sprachausbildung über 5 Wochen von 26 Wochen wöchentlich.__ _Wird die Notlage zunächst als Hebel eingesetzt (Alpha-Lehre) Anstatt Defizite zu definieren, erschien es uns interessant, von dem auszugehen, was für die Arbeitnehmer Sinn macht, nämlich die „Arbeit“. Die Eingliederungsarbeit schien uns der beste Ort zu sein, um die tatsächlichen Fähigkeiten der Arbeitnehmer zu analysieren._Methodologisch ermöglichte uns die Beobachtung der linguistisch schwierigen Arbeitnehmer am Arbeitsplatz eine Beschreibung auf der Grundlage: * _die Ermittlung eines Punktes oder einer Reihe von Aufgaben_* _Auszählung der für die Durchführung dieser Aufgabe erforderlichen Operationen und Werkzeuge._ Diese genaue Beobachtung führte zu einer Typologie der Aufgaben sowie zu einer a priori-Analyse der zur Lösung dieser Aufgaben durchzuführenden intellektuellen Operationen. Interviews in Form einer Lebensgeschichte, die sich auf die sozioprofessionellen Dimensionen der Tätigkeit des Arbeitnehmers konzentrieren, und Erläuterungsgespräche, die auf die Veröentlichung der Aktion abzielen. _ _ __ _\- Eine Analyse der Arbeitssituationen, die alle Produktionsschritte (in der realen Situation) bezeichnet und eine Bewertung der für die bestmögliche Besetzung des Arbeitsplatzes erforderlichen Fähigkeiten ermöglicht,_\- eine kognitive Analyse (vorher und nachträglich) der Aufgabe, die die tatsächlich umgesetzten Kompetenzen zeigt, die Entfernung zwischen den erworbenen Kompetenzen und den erforderlichen Fähigkeiten sowie genaue Beispiele für sprachliche oder kognitive Schwierigkeiten (Schwierigkeiten, die durch die Aussagen der Arbeitnehmer selbst bei der „Wortsetzung“ der Tätigkeit aufgezeigt werden) erlauben es nicht, die Arbeit an anderen Stellen zu ändern. soziale Schwierigkeiten wie Mobilitätsprobleme, Änderung des CAF-Status/Arbeitsplatzes, CPAM, Budget usw. werden im Rahmen der sogenannten „sozialen und beruflichen Sprachausbildung“ durch die folgenden thematischen Module behandelt: Die Familienzulagekasse_ 2. _Französische Verwaltungen: das Rathaus, die Präfektur, die Staatskasse. _Bewegung – öffentliche Verkehrsmittel und Straßenverkehrsordnung_ 4. Immobilien – Unterkunft_ 5. Die Bank_ 6. Der Haushalt_ 7. _Arbeitsplatz_ 8. _Jobsuche_ 9. _Arbeitsverträge_ 10. Die Vergütung_ 11. _Gesundheit am Arbeitsplatz_ 12. _Risikoprävention im Berufsbereich _Es zeigt sich, dass die Schwierigkeiten, mit denen sich diese Zielgruppen konfrontiert sehen, als Hemmungen bei der Aufnahme von Arbeitsplätzen auftreten und dass eine vorherige Ausbildung und Arbeit über die Integration in „Unternehmen“ unerlässlich ist, um auf Probleme im Zusammenhang mit der Übernahme und Begleitung zu reagieren, wie z. B.: Integrationsschwierigkeiten, Verwaltungsprobleme, Mobilität, Budgetmanagement, Isolation, Frustration, Arbeitsunfähigkeit und oft schlecht am Arbeitsplatz._ Aus diesem Postulat wollen wir dieses System extern anbieten, das sowohl den tatsächlichen Bedürfnissen als auch Schulungen in und durch intern durchgeführte Arbeitssituationen (Eintauchen) entspricht._ _Emmaüs Alternative verpflichtet sich, den Austausch mit dem PLIE zu fördern und zu verstärken und die Verbindung mit der Ausbildungseinrichtung herzustellen, die sowohl auf institutioneller Ebene als auch während des gesamten Werdegangs der eingegliederten Arbeitnehmer tätig ist. _Die allgemeinen Ziele der Aktion bestehen darin,: * _Erstellen eines spezifischen Begleitteils durch ein „vorvertragliches“ Programm. (German) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 1 December 2021
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
_Het partnerschap tussen Emmaus Alternatives en de PLIE heeft tot doel mensen die zeer ver van het werk zijn verwijderd in staat te stellen een echt traject van persoonlijke en professionele integratie op te zetten met als uiteindelijk doel sociale problemen geheel of gedeeltelijk op te lossen, weer aan het werk te gaan en/of toegang te krijgen tot opleiding. De begunstigden hebben vaak dezelfde kenmerken: gebrek aan project, sociale problemen, gebrek aan professionele benchmarks, afwijkend gedrag. ..._ _De meeste van deze mensen zijn niet op de hoogte van de omgeving met betrekking tot het vakgebied en hun representaties van het werk zijn voornamelijk te wijten aan hun persoonlijke situatie van mislukkingen. _Gevaar van de taalproblemen die kandidaten onder de leiding van de PLIE ondervinden, stellen wij voor om onze regeling te voltooien met specifieke ondersteuning op drie assen:_ _SAS bestaande uit 3 componenten:_ _1/2 weken van 26 uur onderdompeling op het werkstation _2/_ _Individuele interviews en workshops „integratie en kennis van de arbeidswereld” voor een totaal van 20 uur_ _3/taaltraining van meer dan 5 weken van 26 uur per week. In plaats van tekortkomingen te definiëren, leek het ons interessant om te beginnen met wat zinvol is voor werknemers, namelijk „werk”. De integratiesite leek ons toen de beste plek om de echte vaardigheden van de werknemers te analyseren. _Methodologisch gezien stelde de observatie van medewerkers in taalmoeilijkheden op het werkstation ons in staat om een beschrijving uit te voeren op basis van:_ * de identificatie van een taak of een reeks taken_ _ de opsomming van de operaties en instrumenten die nodig zijn om deze taak uit te voeren._ Deze precieze waarneming resulteerde in een typologie van taken en een a priori analyse van de intellectuele activiteiten die moeten worden uitgevoerd om deze op te lossen._ De interviews die in het kader van de ondersteuning werden uitgevoerd, namen twee vormen aan: interviews in de vorm van een levensgeschiedenis gericht op de sociaal-beroepsdimensies van de activiteit van de werknemer en expliciete interviews gericht op de verbalering van de actie. _ _Drie soorten analyses komen naar voren uit onze aanpak:_ _\- Een analyse van de werksituaties waarin alle stadia van de productie (in reële situatie) worden geïdentificeerd en die de beoordeling mogelijk maakt van de vaardigheden die nodig zijn om de baan het beste te bekleden, een cognitieve analyse (a priori en a posteriori) van de taak, waarin de werkelijke vaardigheden, de afstand tussen de verworven vaardigheden en de vereiste vaardigheden, alsmede specifieke voorbeelden van taalproblemen of cognitieve moeilijkheden (moeilijkheden die aan de hand van de getuigenissen van de werknemers zelf worden benadrukt wanneer de activiteit in woorden wordt omgezet en de relatie tot de vereiste vaardigheden, evenals de relatie met de werkschriften, niet mogelijk maken dat het werk door het werk wordt overgenomen, en dat het werk door de arbeid in de hand wordt gehouden sociale problemen zoals mobiliteitsproblemen, verandering van CAF/Werkgelegenheid, CPAM, begroting enz. zullen worden aangepakt in het kader van de zogenaamde „sociale en professionele” taalopleiding, via de volgende thematische modules:_ 1. Het gezinstoelagefonds_ 2. _Franse administraties: het stadhuis, de prefectuur, de openbare schatkist..._ 3. _Moving — openbaar douanevervoer en wegcode_ 4. _Real estate — verblijf_ 5. Bank_ 6. Het budget_ 7. _Werkgelegenheidseenheid_ 8. _Job Zoeken_ 9. _Werkgelegenheidscontracten_ 10. _Beloning_ 11. _Gezondheid op het werk_ 12. _Preventie van risico’s in de professionele sector_ _Het blijkt dat de moeilijkheden waarmee deze groepen worden geconfronteerd, zoals belemmeringen voor het aanvaarden van een baan, en dat voorafgaande opleiding en werk op het gebied van „bedrijfsintegratie” essentieel zijn om te reageren op problemen in verband met het aanvaarden van een baan en coaching, zoals: integratiemoeilijkheden, administratieve problemen, mobiliteit, begrotingsbeheer, isolement, frustratie, professionele arbeidsongeschiktheid en vaak slecht zijn op het werk. _ Vanaf deze post willen we deze faciliteit extern aanbieden die zowel aan de werkelijke behoeften voldoet als aan de opleiding in en door middel van interne arbeidssituaties (onderdompeling)._ _Emmaüs alternatief verbindt zich ertoe de uitwisselingen met de PLIE te bevorderen en te versterken en de verbinding te leggen met het opleidingsorgaan dat zowel op institutioneel niveau als gedurende de gehele traject van werknemers in integratie voorziet._ _De algemene doelstellingen van de actie zijn:_ * _Een specifieke ondersteuningscomponent maken door middel van een „pre-contract” systeem (Dutch) | |||||||||||||||
Property / summary: _Het partnerschap tussen Emmaus Alternatives en de PLIE heeft tot doel mensen die zeer ver van het werk zijn verwijderd in staat te stellen een echt traject van persoonlijke en professionele integratie op te zetten met als uiteindelijk doel sociale problemen geheel of gedeeltelijk op te lossen, weer aan het werk te gaan en/of toegang te krijgen tot opleiding. De begunstigden hebben vaak dezelfde kenmerken: gebrek aan project, sociale problemen, gebrek aan professionele benchmarks, afwijkend gedrag. ..._ _De meeste van deze mensen zijn niet op de hoogte van de omgeving met betrekking tot het vakgebied en hun representaties van het werk zijn voornamelijk te wijten aan hun persoonlijke situatie van mislukkingen. _Gevaar van de taalproblemen die kandidaten onder de leiding van de PLIE ondervinden, stellen wij voor om onze regeling te voltooien met specifieke ondersteuning op drie assen:_ _SAS bestaande uit 3 componenten:_ _1/2 weken van 26 uur onderdompeling op het werkstation _2/_ _Individuele interviews en workshops „integratie en kennis van de arbeidswereld” voor een totaal van 20 uur_ _3/taaltraining van meer dan 5 weken van 26 uur per week. In plaats van tekortkomingen te definiëren, leek het ons interessant om te beginnen met wat zinvol is voor werknemers, namelijk „werk”. De integratiesite leek ons toen de beste plek om de echte vaardigheden van de werknemers te analyseren. _Methodologisch gezien stelde de observatie van medewerkers in taalmoeilijkheden op het werkstation ons in staat om een beschrijving uit te voeren op basis van:_ * de identificatie van een taak of een reeks taken_ _ de opsomming van de operaties en instrumenten die nodig zijn om deze taak uit te voeren._ Deze precieze waarneming resulteerde in een typologie van taken en een a priori analyse van de intellectuele activiteiten die moeten worden uitgevoerd om deze op te lossen._ De interviews die in het kader van de ondersteuning werden uitgevoerd, namen twee vormen aan: interviews in de vorm van een levensgeschiedenis gericht op de sociaal-beroepsdimensies van de activiteit van de werknemer en expliciete interviews gericht op de verbalering van de actie. _ _Drie soorten analyses komen naar voren uit onze aanpak:_ _\- Een analyse van de werksituaties waarin alle stadia van de productie (in reële situatie) worden geïdentificeerd en die de beoordeling mogelijk maakt van de vaardigheden die nodig zijn om de baan het beste te bekleden, een cognitieve analyse (a priori en a posteriori) van de taak, waarin de werkelijke vaardigheden, de afstand tussen de verworven vaardigheden en de vereiste vaardigheden, alsmede specifieke voorbeelden van taalproblemen of cognitieve moeilijkheden (moeilijkheden die aan de hand van de getuigenissen van de werknemers zelf worden benadrukt wanneer de activiteit in woorden wordt omgezet en de relatie tot de vereiste vaardigheden, evenals de relatie met de werkschriften, niet mogelijk maken dat het werk door het werk wordt overgenomen, en dat het werk door de arbeid in de hand wordt gehouden sociale problemen zoals mobiliteitsproblemen, verandering van CAF/Werkgelegenheid, CPAM, begroting enz. zullen worden aangepakt in het kader van de zogenaamde „sociale en professionele” taalopleiding, via de volgende thematische modules:_ 1. Het gezinstoelagefonds_ 2. _Franse administraties: het stadhuis, de prefectuur, de openbare schatkist..._ 3. _Moving — openbaar douanevervoer en wegcode_ 4. _Real estate — verblijf_ 5. Bank_ 6. Het budget_ 7. _Werkgelegenheidseenheid_ 8. _Job Zoeken_ 9. _Werkgelegenheidscontracten_ 10. _Beloning_ 11. _Gezondheid op het werk_ 12. _Preventie van risico’s in de professionele sector_ _Het blijkt dat de moeilijkheden waarmee deze groepen worden geconfronteerd, zoals belemmeringen voor het aanvaarden van een baan, en dat voorafgaande opleiding en werk op het gebied van „bedrijfsintegratie” essentieel zijn om te reageren op problemen in verband met het aanvaarden van een baan en coaching, zoals: integratiemoeilijkheden, administratieve problemen, mobiliteit, begrotingsbeheer, isolement, frustratie, professionele arbeidsongeschiktheid en vaak slecht zijn op het werk. _ Vanaf deze post willen we deze faciliteit extern aanbieden die zowel aan de werkelijke behoeften voldoet als aan de opleiding in en door middel van interne arbeidssituaties (onderdompeling)._ _Emmaüs alternatief verbindt zich ertoe de uitwisselingen met de PLIE te bevorderen en te versterken en de verbinding te leggen met het opleidingsorgaan dat zowel op institutioneel niveau als gedurende de gehele traject van werknemers in integratie voorziet._ _De algemene doelstellingen van de actie zijn:_ * _Een specifieke ondersteuningscomponent maken door middel van een „pre-contract” systeem (Dutch) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: _Het partnerschap tussen Emmaus Alternatives en de PLIE heeft tot doel mensen die zeer ver van het werk zijn verwijderd in staat te stellen een echt traject van persoonlijke en professionele integratie op te zetten met als uiteindelijk doel sociale problemen geheel of gedeeltelijk op te lossen, weer aan het werk te gaan en/of toegang te krijgen tot opleiding. De begunstigden hebben vaak dezelfde kenmerken: gebrek aan project, sociale problemen, gebrek aan professionele benchmarks, afwijkend gedrag. ..._ _De meeste van deze mensen zijn niet op de hoogte van de omgeving met betrekking tot het vakgebied en hun representaties van het werk zijn voornamelijk te wijten aan hun persoonlijke situatie van mislukkingen. _Gevaar van de taalproblemen die kandidaten onder de leiding van de PLIE ondervinden, stellen wij voor om onze regeling te voltooien met specifieke ondersteuning op drie assen:_ _SAS bestaande uit 3 componenten:_ _1/2 weken van 26 uur onderdompeling op het werkstation _2/_ _Individuele interviews en workshops „integratie en kennis van de arbeidswereld” voor een totaal van 20 uur_ _3/taaltraining van meer dan 5 weken van 26 uur per week. In plaats van tekortkomingen te definiëren, leek het ons interessant om te beginnen met wat zinvol is voor werknemers, namelijk „werk”. De integratiesite leek ons toen de beste plek om de echte vaardigheden van de werknemers te analyseren. _Methodologisch gezien stelde de observatie van medewerkers in taalmoeilijkheden op het werkstation ons in staat om een beschrijving uit te voeren op basis van:_ * de identificatie van een taak of een reeks taken_ _ de opsomming van de operaties en instrumenten die nodig zijn om deze taak uit te voeren._ Deze precieze waarneming resulteerde in een typologie van taken en een a priori analyse van de intellectuele activiteiten die moeten worden uitgevoerd om deze op te lossen._ De interviews die in het kader van de ondersteuning werden uitgevoerd, namen twee vormen aan: interviews in de vorm van een levensgeschiedenis gericht op de sociaal-beroepsdimensies van de activiteit van de werknemer en expliciete interviews gericht op de verbalering van de actie. _ _Drie soorten analyses komen naar voren uit onze aanpak:_ _\- Een analyse van de werksituaties waarin alle stadia van de productie (in reële situatie) worden geïdentificeerd en die de beoordeling mogelijk maakt van de vaardigheden die nodig zijn om de baan het beste te bekleden, een cognitieve analyse (a priori en a posteriori) van de taak, waarin de werkelijke vaardigheden, de afstand tussen de verworven vaardigheden en de vereiste vaardigheden, alsmede specifieke voorbeelden van taalproblemen of cognitieve moeilijkheden (moeilijkheden die aan de hand van de getuigenissen van de werknemers zelf worden benadrukt wanneer de activiteit in woorden wordt omgezet en de relatie tot de vereiste vaardigheden, evenals de relatie met de werkschriften, niet mogelijk maken dat het werk door het werk wordt overgenomen, en dat het werk door de arbeid in de hand wordt gehouden sociale problemen zoals mobiliteitsproblemen, verandering van CAF/Werkgelegenheid, CPAM, begroting enz. zullen worden aangepakt in het kader van de zogenaamde „sociale en professionele” taalopleiding, via de volgende thematische modules:_ 1. Het gezinstoelagefonds_ 2. _Franse administraties: het stadhuis, de prefectuur, de openbare schatkist..._ 3. _Moving — openbaar douanevervoer en wegcode_ 4. _Real estate — verblijf_ 5. Bank_ 6. Het budget_ 7. _Werkgelegenheidseenheid_ 8. _Job Zoeken_ 9. _Werkgelegenheidscontracten_ 10. _Beloning_ 11. _Gezondheid op het werk_ 12. _Preventie van risico’s in de professionele sector_ _Het blijkt dat de moeilijkheden waarmee deze groepen worden geconfronteerd, zoals belemmeringen voor het aanvaarden van een baan, en dat voorafgaande opleiding en werk op het gebied van „bedrijfsintegratie” essentieel zijn om te reageren op problemen in verband met het aanvaarden van een baan en coaching, zoals: integratiemoeilijkheden, administratieve problemen, mobiliteit, begrotingsbeheer, isolement, frustratie, professionele arbeidsongeschiktheid en vaak slecht zijn op het werk. _ Vanaf deze post willen we deze faciliteit extern aanbieden die zowel aan de werkelijke behoeften voldoet als aan de opleiding in en door middel van interne arbeidssituaties (onderdompeling)._ _Emmaüs alternatief verbindt zich ertoe de uitwisselingen met de PLIE te bevorderen en te versterken en de verbinding te leggen met het opleidingsorgaan dat zowel op institutioneel niveau als gedurende de gehele traject van werknemers in integratie voorziet._ _De algemene doelstellingen van de actie zijn:_ * _Een specifieke ondersteuningscomponent maken door middel van een „pre-contract” systeem (Dutch) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 6 December 2021
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
_La partnership tra Emmaus Alternatives e il PLIE mira a consentire a persone molto lontane dal lavoro di intraprendere un vero e proprio percorso di integrazione personale e professionale con l'obiettivo ultimo di risolvere i problemi sociali in tutto o in parte, il ritorno al lavoro e/o l'accesso alla formazione. I beneficiari hanno spesso le stesse caratteristiche: mancanza di progetti, difficoltà sociali, mancanza di parametri di riferimento professionali, comportamenti devianti. ..._ _La maggior parte di queste persone sono ignare dell'ambiente legato al campo professionale e le loro rappresentazioni del lavoro sono principalmente dovute alle loro situazioni personali di fallimenti._ _Face alle difficoltà linguistiche incontrate dai candidati guidati dal PLIE proponiamo di completare il nostro programma con un supporto specifico disponibile su tre assi:_ _SAS composto da 3 componenti:_ _1/2 settimane di 26 ore di immersione sulla postazione di lavoro_ _2/_ _Interviste individuali e workshop "integrazione e conoscenza del mondo del lavoro" per un totale di 20 ore_ _3/formazione linguistica su 5 settimane di 26 ore a settimana. Piuttosto che definire le carenze, ci è sembrato interessante partire da ciò che ha senso per i dipendenti, vale a dire "lavoro". Il sito di integrazione ci sembrava quindi il luogo migliore per analizzare le reali competenze messe in atto dai dipendenti.__Metodologicamente, l'osservazione dei dipendenti in difficoltà linguistiche sul posto di lavoro ci ha permesso di effettuare una descrizione basata su:_ * l'identificazione di un compito o di una serie di compiti_ _ l'enumerazione delle operazioni e degli strumenti necessari per svolgere tale compito._ _Questa precisa osservazione ha portato ad una tipologia di compiti e ad un'analisi a priori delle operazioni intellettuali da effettuare per risolverle._ _Le interviste effettuate nell'ambito del sostegno hanno assunto due forme: interviste sotto forma di una storia di vita incentrata sulle dimensioni socio-professionali dell'attività del dipendente e interviste di esplicitazione finalizzate alla verbalizzazione dell'azione. Dal nostro approccio emergono tre tipi di analisi:_ _\- Un'analisi delle situazioni lavorative che individui tutte le fasi della produzione (in situazione reale) e consenta di valutare al meglio le competenze richieste per occupare il posto di lavoro,_ _\- un'analisi cognitiva (a priori e a posteriori) del compito che mostra le competenze reali attuate, la distanza tra le competenze acquisite e le competenze richieste, nonché esempi specifici di difficoltà linguistiche, o difficoltà cognitive (difficoltà evidenziate attraverso le testimonianze degli stessi dipendenti quando l'attività viene messa in parole e il rapporto con le competenze richieste, così come il rapporto con gli scritti di lavoro, non consente al resto del lavoro di essere assunto dalle testimonianze dei dipendenti, quando l'attività viene impiegata dal dipendente e il rapporto con le competenze richieste, così come il rapporto con gli scritti di lavoro, non consente al resto del lavoro di essere assunto dalle testimonianze del dipendente, quando l'attività viene impiegata e la relazione con le competenze richieste, così come il rapporto con gli scritti di lavoro, non permette che il resto dell'opera di essere assunto dalle testimonianze del dipendente, dal momento in cui si sviluppano le testimonianze:___- Un'analisi delle situazioni lavorative che identificano tutte le fasi della produzione (in situazione reale) e che permettono di valutare al meglio le competenze necessarie per occupare al meglio il lavoro;_ _\- un'analisi cognitiva (a priori e a posteriori) del compito che mostra le competenze reali implementate, la distanza tra le competenze acquisite e le competenze richieste, nonché gli esempi specifici di difficoltà linguistiche, o di difficoltà cognitive (difficoltà evidenziate dalle testimonianze degli stessi dipendenti quando l'attività viene messa in parole e la relazione con le competenze richieste, nonché il rapporto con gli scritti di lavoro, non permette che il resto del lavoro di essere assunto dal dipendente, quando l'opera stessa entra nelle testimonianze, il rapporto con le competenze richieste:___- Un'analisi cognitiva (a priori e a posteriori) del compito che mostra le competenze reali implementate, la distanza tra le competenze acquisite e le competenze richieste, nonché esempi specifici di difficoltà linguistiche, o difficoltà cognitive (differenze evidenziate attraverso le testimonianze dei dipendenti stessi quando l'attività viene messa in parole e il rapporto con le competenze richieste, così come il rapporto con gli scritti di lavoro, non permette che il resto del lavoro di essere assunto dalle testimonianze del dipendente, quando l'attività si pone in relazione con le testimonianze del dipendente, e la relazione con gli scritti di lavoro, non permette che il resto del lavoro le difficoltà sociali quali i problem... (Italian) | |||||||||||||||
Property / summary: _La partnership tra Emmaus Alternatives e il PLIE mira a consentire a persone molto lontane dal lavoro di intraprendere un vero e proprio percorso di integrazione personale e professionale con l'obiettivo ultimo di risolvere i problemi sociali in tutto o in parte, il ritorno al lavoro e/o l'accesso alla formazione. I beneficiari hanno spesso le stesse caratteristiche: mancanza di progetti, difficoltà sociali, mancanza di parametri di riferimento professionali, comportamenti devianti. ..._ _La maggior parte di queste persone sono ignare dell'ambiente legato al campo professionale e le loro rappresentazioni del lavoro sono principalmente dovute alle loro situazioni personali di fallimenti._ _Face alle difficoltà linguistiche incontrate dai candidati guidati dal PLIE proponiamo di completare il nostro programma con un supporto specifico disponibile su tre assi:_ _SAS composto da 3 componenti:_ _1/2 settimane di 26 ore di immersione sulla postazione di lavoro_ _2/_ _Interviste individuali e workshop "integrazione e conoscenza del mondo del lavoro" per un totale di 20 ore_ _3/formazione linguistica su 5 settimane di 26 ore a settimana. Piuttosto che definire le carenze, ci è sembrato interessante partire da ciò che ha senso per i dipendenti, vale a dire "lavoro". Il sito di integrazione ci sembrava quindi il luogo migliore per analizzare le reali competenze messe in atto dai dipendenti.__Metodologicamente, l'osservazione dei dipendenti in difficoltà linguistiche sul posto di lavoro ci ha permesso di effettuare una descrizione basata su:_ * l'identificazione di un compito o di una serie di compiti_ _ l'enumerazione delle operazioni e degli strumenti necessari per svolgere tale compito._ _Questa precisa osservazione ha portato ad una tipologia di compiti e ad un'analisi a priori delle operazioni intellettuali da effettuare per risolverle._ _Le interviste effettuate nell'ambito del sostegno hanno assunto due forme: interviste sotto forma di una storia di vita incentrata sulle dimensioni socio-professionali dell'attività del dipendente e interviste di esplicitazione finalizzate alla verbalizzazione dell'azione. Dal nostro approccio emergono tre tipi di analisi:_ _\- Un'analisi delle situazioni lavorative che individui tutte le fasi della produzione (in situazione reale) e consenta di valutare al meglio le competenze richieste per occupare il posto di lavoro,_ _\- un'analisi cognitiva (a priori e a posteriori) del compito che mostra le competenze reali attuate, la distanza tra le competenze acquisite e le competenze richieste, nonché esempi specifici di difficoltà linguistiche, o difficoltà cognitive (difficoltà evidenziate attraverso le testimonianze degli stessi dipendenti quando l'attività viene messa in parole e il rapporto con le competenze richieste, così come il rapporto con gli scritti di lavoro, non consente al resto del lavoro di essere assunto dalle testimonianze dei dipendenti, quando l'attività viene impiegata dal dipendente e il rapporto con le competenze richieste, così come il rapporto con gli scritti di lavoro, non consente al resto del lavoro di essere assunto dalle testimonianze del dipendente, quando l'attività viene impiegata e la relazione con le competenze richieste, così come il rapporto con gli scritti di lavoro, non permette che il resto dell'opera di essere assunto dalle testimonianze del dipendente, dal momento in cui si sviluppano le testimonianze:___- Un'analisi delle situazioni lavorative che identificano tutte le fasi della produzione (in situazione reale) e che permettono di valutare al meglio le competenze necessarie per occupare al meglio il lavoro;_ _\- un'analisi cognitiva (a priori e a posteriori) del compito che mostra le competenze reali implementate, la distanza tra le competenze acquisite e le competenze richieste, nonché gli esempi specifici di difficoltà linguistiche, o di difficoltà cognitive (difficoltà evidenziate dalle testimonianze degli stessi dipendenti quando l'attività viene messa in parole e la relazione con le competenze richieste, nonché il rapporto con gli scritti di lavoro, non permette che il resto del lavoro di essere assunto dal dipendente, quando l'opera stessa entra nelle testimonianze, il rapporto con le competenze richieste:___- Un'analisi cognitiva (a priori e a posteriori) del compito che mostra le competenze reali implementate, la distanza tra le competenze acquisite e le competenze richieste, nonché esempi specifici di difficoltà linguistiche, o difficoltà cognitive (differenze evidenziate attraverso le testimonianze dei dipendenti stessi quando l'attività viene messa in parole e il rapporto con le competenze richieste, così come il rapporto con gli scritti di lavoro, non permette che il resto del lavoro di essere assunto dalle testimonianze del dipendente, quando l'attività si pone in relazione con le testimonianze del dipendente, e la relazione con gli scritti di lavoro, non permette che il resto del lavoro le difficoltà sociali quali i problem... (Italian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: _La partnership tra Emmaus Alternatives e il PLIE mira a consentire a persone molto lontane dal lavoro di intraprendere un vero e proprio percorso di integrazione personale e professionale con l'obiettivo ultimo di risolvere i problemi sociali in tutto o in parte, il ritorno al lavoro e/o l'accesso alla formazione. I beneficiari hanno spesso le stesse caratteristiche: mancanza di progetti, difficoltà sociali, mancanza di parametri di riferimento professionali, comportamenti devianti. ..._ _La maggior parte di queste persone sono ignare dell'ambiente legato al campo professionale e le loro rappresentazioni del lavoro sono principalmente dovute alle loro situazioni personali di fallimenti._ _Face alle difficoltà linguistiche incontrate dai candidati guidati dal PLIE proponiamo di completare il nostro programma con un supporto specifico disponibile su tre assi:_ _SAS composto da 3 componenti:_ _1/2 settimane di 26 ore di immersione sulla postazione di lavoro_ _2/_ _Interviste individuali e workshop "integrazione e conoscenza del mondo del lavoro" per un totale di 20 ore_ _3/formazione linguistica su 5 settimane di 26 ore a settimana. Piuttosto che definire le carenze, ci è sembrato interessante partire da ciò che ha senso per i dipendenti, vale a dire "lavoro". Il sito di integrazione ci sembrava quindi il luogo migliore per analizzare le reali competenze messe in atto dai dipendenti.__Metodologicamente, l'osservazione dei dipendenti in difficoltà linguistiche sul posto di lavoro ci ha permesso di effettuare una descrizione basata su:_ * l'identificazione di un compito o di una serie di compiti_ _ l'enumerazione delle operazioni e degli strumenti necessari per svolgere tale compito._ _Questa precisa osservazione ha portato ad una tipologia di compiti e ad un'analisi a priori delle operazioni intellettuali da effettuare per risolverle._ _Le interviste effettuate nell'ambito del sostegno hanno assunto due forme: interviste sotto forma di una storia di vita incentrata sulle dimensioni socio-professionali dell'attività del dipendente e interviste di esplicitazione finalizzate alla verbalizzazione dell'azione. Dal nostro approccio emergono tre tipi di analisi:_ _\- Un'analisi delle situazioni lavorative che individui tutte le fasi della produzione (in situazione reale) e consenta di valutare al meglio le competenze richieste per occupare il posto di lavoro,_ _\- un'analisi cognitiva (a priori e a posteriori) del compito che mostra le competenze reali attuate, la distanza tra le competenze acquisite e le competenze richieste, nonché esempi specifici di difficoltà linguistiche, o difficoltà cognitive (difficoltà evidenziate attraverso le testimonianze degli stessi dipendenti quando l'attività viene messa in parole e il rapporto con le competenze richieste, così come il rapporto con gli scritti di lavoro, non consente al resto del lavoro di essere assunto dalle testimonianze dei dipendenti, quando l'attività viene impiegata dal dipendente e il rapporto con le competenze richieste, così come il rapporto con gli scritti di lavoro, non consente al resto del lavoro di essere assunto dalle testimonianze del dipendente, quando l'attività viene impiegata e la relazione con le competenze richieste, così come il rapporto con gli scritti di lavoro, non permette che il resto dell'opera di essere assunto dalle testimonianze del dipendente, dal momento in cui si sviluppano le testimonianze:___- Un'analisi delle situazioni lavorative che identificano tutte le fasi della produzione (in situazione reale) e che permettono di valutare al meglio le competenze necessarie per occupare al meglio il lavoro;_ _\- un'analisi cognitiva (a priori e a posteriori) del compito che mostra le competenze reali implementate, la distanza tra le competenze acquisite e le competenze richieste, nonché gli esempi specifici di difficoltà linguistiche, o di difficoltà cognitive (difficoltà evidenziate dalle testimonianze degli stessi dipendenti quando l'attività viene messa in parole e la relazione con le competenze richieste, nonché il rapporto con gli scritti di lavoro, non permette che il resto del lavoro di essere assunto dal dipendente, quando l'opera stessa entra nelle testimonianze, il rapporto con le competenze richieste:___- Un'analisi cognitiva (a priori e a posteriori) del compito che mostra le competenze reali implementate, la distanza tra le competenze acquisite e le competenze richieste, nonché esempi specifici di difficoltà linguistiche, o difficoltà cognitive (differenze evidenziate attraverso le testimonianze dei dipendenti stessi quando l'attività viene messa in parole e il rapporto con le competenze richieste, così come il rapporto con gli scritti di lavoro, non permette che il resto del lavoro di essere assunto dalle testimonianze del dipendente, quando l'attività si pone in relazione con le testimonianze del dipendente, e la relazione con gli scritti di lavoro, non permette che il resto del lavoro le difficoltà sociali quali i problem... (Italian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 13 January 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
_La asociación entre Emaús Alternativas y PLIE tiene por objeto permitir que las personas muy alejadas del empleo emprendan una verdadera vía de integración personal y profesional con el objetivo final de resolver los problemas sociales en su totalidad o en parte, reincorporarse al empleo o acceder a la formación. Los beneficiarios comparten a menudo las mismas características: falta de proyecto, dificultades sociales, falta de puntos de referencia profesionales, comportamiento desviado. ..._ _La mayoría de estas personas desconocen el entorno relacionado con el campo profesional y sus representaciones del trabajo se deben principalmente a sus situaciones personales de fracasos._ _Face a las dificultades lingüísticas que encuentran los candidatos guiados por la PLIE proponemos completar nuestro esquema con apoyo específico disponible en tres ejes:_ _SAS que comprende 3 componentes:_ _1/2 semanas de 26 horas de inmersión en la estación de trabajo_ _2/_ _ Entrevistas individuales y talleres «integración y conocimiento del mundo del trabajo» por un total de 20 horas_ _3/Formación lingüística durante 5 semanas de 26 horas por semana. En lugar de definir las deficiencias, nos pareció interesante partir de lo que tiene sentido para los empleados, es decir, el «trabajo». El sitio de integración nos pareció entonces el mejor lugar para analizar las habilidades reales implementadas por los empleados._ _Metodológicamente, la observación de los empleados en dificultades lingüísticas en el puesto de trabajo nos permitió llevar a cabo una descripción basada en:_ * la identificación de una tarea o una serie de tareas_ _ la enumeración de las operaciones y herramientas necesarias para llevar a cabo esta tarea._ _Esta observación precisa resultó en una tipología de tareas y un análisis a priori de las operaciones intelectuales a realizar para resolverlas.__ Las entrevistas realizadas en el marco del apoyo tomaron dos formas: entrevistas en forma de historia de vida centradas en las dimensiones socioprofesionales de la actividad del empleado y entrevistas de explicitación destinadas a la verbalización de la acción. _ _\- Un análisis de las situaciones de trabajo identificando todas las etapas de producción (en situación real) y permitiendo la evaluación de las competencias requeridas para ocupar mejor el trabajo,_ _\- un análisis cognitivo (a priori y a posteriori) de la tarea que muestra las capacidades reales implementadas, la distancia entre las habilidades adquiridas y las habilidades requeridas, así como ejemplos específicos de dificultades lingüísticas, o dificultades cognitivas (dificultades puestas de relieve a través de los testimonios de los propios empleados cuando la actividad se pone en palabras y la relación con las habilidades requeridas, así como la relación con los escritos de trabajo, no permite que el resto de los trabajos se tomen a prueba de la actividad, cuando la actividad se pone en práctica y la relación con las habilidades requeridas, así como la relación con las escrituras de trabajo, no permite que el resto de la actividad se lleve a cabo y se haga el testimonio de la actividad, cuando se trate de la relación del trabajo y de la relación con las escrituras de trabajo, no permite que el resto de los trabajos se conviertan en testimonios de la actividad y de la relación con las habilidades requeridas:_ _\- Un análisis de las situaciones de trabajo identificando todas las etapas de producción (en situación real) y permitiendo la evaluación de las habilidades requeridas para ocupar el mejor trabajo,_ _\- un análisis cognitivo (a priori y a posteriori) de la tarea que muestra las habilidades reales implementadas, la distancia entre las habilidades adquiridas y las habilidades requeridas, así como ejemplos específicos de dificultades lingüísticas o dificultades cognitivas (dificultades resaltadas a través de los testimonios de los propios empleados cuando la actividad se pone en palabras y la relación con las habilidades requeridas, así como la relación con los escritos de trabajo, no permite que el resto de la obra se lleve a testimonios, y que se haga referencia a la actividad y a la relación con las habilidades requeridas, así como la relación con los escritos de trabajo, no permite que el resto de la actividad se lleve a los testimonios de la actividad y la relación con las habilidades requeridas, así como la relación con las escrituras de trabajo, no permite que el resto de la actividad sea tomada a la obra, y cuando se pone en evidencia el trabajo, cuando se pone a prueba la actividad y la relación con las habilidades requeridas, así como la relación con las escrituras de trabajo, no permite que el resto de la actividad se lleve a los testimonios de la actividad y la relación con las habilidades requeridas, así como la relación con los escritos de las dificultades sociales como los problemas de movilidad, el cambio de la CAF/Empleo, la CPAM, el presupuesto, etc. se abordarán en el contexto de ... (Spanish) | |||||||||||||||
Property / summary: _La asociación entre Emaús Alternativas y PLIE tiene por objeto permitir que las personas muy alejadas del empleo emprendan una verdadera vía de integración personal y profesional con el objetivo final de resolver los problemas sociales en su totalidad o en parte, reincorporarse al empleo o acceder a la formación. Los beneficiarios comparten a menudo las mismas características: falta de proyecto, dificultades sociales, falta de puntos de referencia profesionales, comportamiento desviado. ..._ _La mayoría de estas personas desconocen el entorno relacionado con el campo profesional y sus representaciones del trabajo se deben principalmente a sus situaciones personales de fracasos._ _Face a las dificultades lingüísticas que encuentran los candidatos guiados por la PLIE proponemos completar nuestro esquema con apoyo específico disponible en tres ejes:_ _SAS que comprende 3 componentes:_ _1/2 semanas de 26 horas de inmersión en la estación de trabajo_ _2/_ _ Entrevistas individuales y talleres «integración y conocimiento del mundo del trabajo» por un total de 20 horas_ _3/Formación lingüística durante 5 semanas de 26 horas por semana. En lugar de definir las deficiencias, nos pareció interesante partir de lo que tiene sentido para los empleados, es decir, el «trabajo». El sitio de integración nos pareció entonces el mejor lugar para analizar las habilidades reales implementadas por los empleados._ _Metodológicamente, la observación de los empleados en dificultades lingüísticas en el puesto de trabajo nos permitió llevar a cabo una descripción basada en:_ * la identificación de una tarea o una serie de tareas_ _ la enumeración de las operaciones y herramientas necesarias para llevar a cabo esta tarea._ _Esta observación precisa resultó en una tipología de tareas y un análisis a priori de las operaciones intelectuales a realizar para resolverlas.__ Las entrevistas realizadas en el marco del apoyo tomaron dos formas: entrevistas en forma de historia de vida centradas en las dimensiones socioprofesionales de la actividad del empleado y entrevistas de explicitación destinadas a la verbalización de la acción. _ _\- Un análisis de las situaciones de trabajo identificando todas las etapas de producción (en situación real) y permitiendo la evaluación de las competencias requeridas para ocupar mejor el trabajo,_ _\- un análisis cognitivo (a priori y a posteriori) de la tarea que muestra las capacidades reales implementadas, la distancia entre las habilidades adquiridas y las habilidades requeridas, así como ejemplos específicos de dificultades lingüísticas, o dificultades cognitivas (dificultades puestas de relieve a través de los testimonios de los propios empleados cuando la actividad se pone en palabras y la relación con las habilidades requeridas, así como la relación con los escritos de trabajo, no permite que el resto de los trabajos se tomen a prueba de la actividad, cuando la actividad se pone en práctica y la relación con las habilidades requeridas, así como la relación con las escrituras de trabajo, no permite que el resto de la actividad se lleve a cabo y se haga el testimonio de la actividad, cuando se trate de la relación del trabajo y de la relación con las escrituras de trabajo, no permite que el resto de los trabajos se conviertan en testimonios de la actividad y de la relación con las habilidades requeridas:_ _\- Un análisis de las situaciones de trabajo identificando todas las etapas de producción (en situación real) y permitiendo la evaluación de las habilidades requeridas para ocupar el mejor trabajo,_ _\- un análisis cognitivo (a priori y a posteriori) de la tarea que muestra las habilidades reales implementadas, la distancia entre las habilidades adquiridas y las habilidades requeridas, así como ejemplos específicos de dificultades lingüísticas o dificultades cognitivas (dificultades resaltadas a través de los testimonios de los propios empleados cuando la actividad se pone en palabras y la relación con las habilidades requeridas, así como la relación con los escritos de trabajo, no permite que el resto de la obra se lleve a testimonios, y que se haga referencia a la actividad y a la relación con las habilidades requeridas, así como la relación con los escritos de trabajo, no permite que el resto de la actividad se lleve a los testimonios de la actividad y la relación con las habilidades requeridas, así como la relación con las escrituras de trabajo, no permite que el resto de la actividad sea tomada a la obra, y cuando se pone en evidencia el trabajo, cuando se pone a prueba la actividad y la relación con las habilidades requeridas, así como la relación con las escrituras de trabajo, no permite que el resto de la actividad se lleve a los testimonios de la actividad y la relación con las habilidades requeridas, así como la relación con los escritos de las dificultades sociales como los problemas de movilidad, el cambio de la CAF/Empleo, la CPAM, el presupuesto, etc. se abordarán en el contexto de ... (Spanish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: _La asociación entre Emaús Alternativas y PLIE tiene por objeto permitir que las personas muy alejadas del empleo emprendan una verdadera vía de integración personal y profesional con el objetivo final de resolver los problemas sociales en su totalidad o en parte, reincorporarse al empleo o acceder a la formación. Los beneficiarios comparten a menudo las mismas características: falta de proyecto, dificultades sociales, falta de puntos de referencia profesionales, comportamiento desviado. ..._ _La mayoría de estas personas desconocen el entorno relacionado con el campo profesional y sus representaciones del trabajo se deben principalmente a sus situaciones personales de fracasos._ _Face a las dificultades lingüísticas que encuentran los candidatos guiados por la PLIE proponemos completar nuestro esquema con apoyo específico disponible en tres ejes:_ _SAS que comprende 3 componentes:_ _1/2 semanas de 26 horas de inmersión en la estación de trabajo_ _2/_ _ Entrevistas individuales y talleres «integración y conocimiento del mundo del trabajo» por un total de 20 horas_ _3/Formación lingüística durante 5 semanas de 26 horas por semana. En lugar de definir las deficiencias, nos pareció interesante partir de lo que tiene sentido para los empleados, es decir, el «trabajo». El sitio de integración nos pareció entonces el mejor lugar para analizar las habilidades reales implementadas por los empleados._ _Metodológicamente, la observación de los empleados en dificultades lingüísticas en el puesto de trabajo nos permitió llevar a cabo una descripción basada en:_ * la identificación de una tarea o una serie de tareas_ _ la enumeración de las operaciones y herramientas necesarias para llevar a cabo esta tarea._ _Esta observación precisa resultó en una tipología de tareas y un análisis a priori de las operaciones intelectuales a realizar para resolverlas.__ Las entrevistas realizadas en el marco del apoyo tomaron dos formas: entrevistas en forma de historia de vida centradas en las dimensiones socioprofesionales de la actividad del empleado y entrevistas de explicitación destinadas a la verbalización de la acción. _ _\- Un análisis de las situaciones de trabajo identificando todas las etapas de producción (en situación real) y permitiendo la evaluación de las competencias requeridas para ocupar mejor el trabajo,_ _\- un análisis cognitivo (a priori y a posteriori) de la tarea que muestra las capacidades reales implementadas, la distancia entre las habilidades adquiridas y las habilidades requeridas, así como ejemplos específicos de dificultades lingüísticas, o dificultades cognitivas (dificultades puestas de relieve a través de los testimonios de los propios empleados cuando la actividad se pone en palabras y la relación con las habilidades requeridas, así como la relación con los escritos de trabajo, no permite que el resto de los trabajos se tomen a prueba de la actividad, cuando la actividad se pone en práctica y la relación con las habilidades requeridas, así como la relación con las escrituras de trabajo, no permite que el resto de la actividad se lleve a cabo y se haga el testimonio de la actividad, cuando se trate de la relación del trabajo y de la relación con las escrituras de trabajo, no permite que el resto de los trabajos se conviertan en testimonios de la actividad y de la relación con las habilidades requeridas:_ _\- Un análisis de las situaciones de trabajo identificando todas las etapas de producción (en situación real) y permitiendo la evaluación de las habilidades requeridas para ocupar el mejor trabajo,_ _\- un análisis cognitivo (a priori y a posteriori) de la tarea que muestra las habilidades reales implementadas, la distancia entre las habilidades adquiridas y las habilidades requeridas, así como ejemplos específicos de dificultades lingüísticas o dificultades cognitivas (dificultades resaltadas a través de los testimonios de los propios empleados cuando la actividad se pone en palabras y la relación con las habilidades requeridas, así como la relación con los escritos de trabajo, no permite que el resto de la obra se lleve a testimonios, y que se haga referencia a la actividad y a la relación con las habilidades requeridas, así como la relación con los escritos de trabajo, no permite que el resto de la actividad se lleve a los testimonios de la actividad y la relación con las habilidades requeridas, así como la relación con las escrituras de trabajo, no permite que el resto de la actividad sea tomada a la obra, y cuando se pone en evidencia el trabajo, cuando se pone a prueba la actividad y la relación con las habilidades requeridas, así como la relación con las escrituras de trabajo, no permite que el resto de la actividad se lleve a los testimonios de la actividad y la relación con las habilidades requeridas, así como la relación con los escritos de las dificultades sociales como los problemas de movilidad, el cambio de la CAF/Empleo, la CPAM, el presupuesto, etc. se abordarán en el contexto de ... (Spanish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 14 January 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
_Emmause Alternatiivide ja PLIE partnerluse eesmärk on võimaldada tööhõivest väga kaugel olevatel inimestel astuda reaalsele isiklikule ja tööalasele integratsioonile, mille lõppeesmärk on lahendada sotsiaalsed probleemid täielikult või osaliselt, naasta tööturule ja/või juurdepääs koolitusele. Toetusesaajatel on sageli samad omadused: projekti puudumine, sotsiaalsed raskused, kutsealaste võrdlusaluste puudumine, kõrvalekalduv käitumine. ..._ _Enamik neist inimestest ei ole ametialase valdkonnaga seotud keskkonnast teadlikud ja nende töö esindamine on peamiselt tingitud nende isiklikest ebaõnnestumistest._ _Siin keeleprobleemidele, millega puutuvad kokku kandidaadid, keda juhib PLIE, teeme ettepaneku viia oma kava lõpule kolmel teljel:_ _SAS, mis koosneb kolmest komponendist:_ _1/2 nädalat 26-tunnist sukeldamist tööjaamas_ _2/_ _Individuaalsed intervjuud ja töötoad „töömaailma integreerimine ja teadmised“ kokku 20 tundi_ _3/keelekoolitus 5 nädala jooksul 26 tundi nädalas. Puuduste määratlemise asemel tundus meile huvitav lähtuda sellest, mis on töötajate jaoks mõistlik, nimelt „töö“. Integratsiooni sait tundus meile siis parim koht, kus analüüsida töötajate tegelikke oskusi._ _Metodoloogiliselt võimaldas tööjaama keeleraskustes olevate töötajate vaatlemine meil läbi viia kirjelduse, mis põhineb:_ * ülesande või ülesannete seeria tuvastamisel_ _ selle ülesande täitmiseks vajalike toimingute ja vahendite loetelu._ _See täpne tähelepanek tõi kaasa ülesannete tüpoloogia ja nende lahendamiseks tehtavate intellektuaalsete toimingute a priori analüüsi._ _Toetuse raames läbi viidud intervjuud toimusid kahel kujul: intervjuud eluloo kujul, milles keskendutakse töötaja tegevuse sotsiaal-ametialasele mõõtmele, ning sõnaselged vestlused, mille eesmärk on meetme verbaalsemaks muutmine. _ _ __ _\- Tööolukordade analüüs, milles määratakse kindlaks tootmise kõik etapid (tegelikus olukorras) ja mis võimaldab hinnata parimal töökohal töötamiseks vajalikke oskusi,_ _\- ülesande kognitiivne analüüs (a priori ja a posteriori), mis näitab tegelikke rakendatud oskusi, omandatud oskuste ja nõutavate oskuste vahelist kaugust, samuti konkreetseid näiteid keeleprobleemidest, või kognitiivsed raskused (raskused, mis on esile tõstetud töötajate endi ütlustega, kui tegevus on sõnadesse koondatud, ning seos nõutavate oskustega, samuti seos töökirjandusega), ei võimalda töötaja tunnistustel võtta ülejäänud tööd enda kanda, kui tegemist on tegevuse "sõnadesse panemise" ja töökirjandusega," käsitletakse sotsiaalseid probleeme, nagu liikuvusprobleemid, CAF/tööhõive, CPAM, eelarve jne, nn sotsiaalse ja kutsealase keeleõppe kontekstis järgmiste temaatiliste moodulite kaudu:_ 1. Peretoetuste fond_ 2. _Prantsuse ametiasutused: raekoda, prefektuur, riigikassa..._ 3. _Liikumine – avalik transiit ja maanteekood_ 4. _Kinnisvara – stay_ 5. _Bank_ 6. _Eelarve_ 7. _Tööhõiveüksus _ 8. _Tööotsing _ 9. _Töölepingud _ 10. _Töötasu_ 11. _Töötervishoid_ 12. _Riskide ennetamine kutsesektoris_ _Tuleb välja, et raskused, millega need rühmad kokku puutuvad, on näiteks takistused tööleasumisel ning et eelnev koolitus ja töö ettevõtete integreerimise valdkonnas on olulised, et reageerida probleemidele, mis on seotud tööle asumisega ja juhendamisega, näiteks: integratsiooniraskused, haldusprobleemid, liikuvus, eelarve haldamine, isoleeritus, frustratsioon, ametialane töövõimetus ja sageli halb töölolek. _ Alates sellest ametikohast soovime pakkuda seda rajatist väljastpoolt, mis vastab tegelikele vajadustele, samuti koolitust tööolukordades (kümblus) asutusesiseselt._ _Emmaüsternatiiv kohustub edendama ja tugevdama teabevahetust PLIEga ning looma sidemeid koolitusasutusega, mis pakub nii institutsionaalset taset kui ka kogu integratsioonitöötajate reisi._ _Meetme üldised eesmärgid on:_ * _Looge konkreetne toetuskomponent „lepingueelse“ süsteemi abil. (Estonian) | |||||||||||||||
Property / summary: _Emmause Alternatiivide ja PLIE partnerluse eesmärk on võimaldada tööhõivest väga kaugel olevatel inimestel astuda reaalsele isiklikule ja tööalasele integratsioonile, mille lõppeesmärk on lahendada sotsiaalsed probleemid täielikult või osaliselt, naasta tööturule ja/või juurdepääs koolitusele. Toetusesaajatel on sageli samad omadused: projekti puudumine, sotsiaalsed raskused, kutsealaste võrdlusaluste puudumine, kõrvalekalduv käitumine. ..._ _Enamik neist inimestest ei ole ametialase valdkonnaga seotud keskkonnast teadlikud ja nende töö esindamine on peamiselt tingitud nende isiklikest ebaõnnestumistest._ _Siin keeleprobleemidele, millega puutuvad kokku kandidaadid, keda juhib PLIE, teeme ettepaneku viia oma kava lõpule kolmel teljel:_ _SAS, mis koosneb kolmest komponendist:_ _1/2 nädalat 26-tunnist sukeldamist tööjaamas_ _2/_ _Individuaalsed intervjuud ja töötoad „töömaailma integreerimine ja teadmised“ kokku 20 tundi_ _3/keelekoolitus 5 nädala jooksul 26 tundi nädalas. Puuduste määratlemise asemel tundus meile huvitav lähtuda sellest, mis on töötajate jaoks mõistlik, nimelt „töö“. Integratsiooni sait tundus meile siis parim koht, kus analüüsida töötajate tegelikke oskusi._ _Metodoloogiliselt võimaldas tööjaama keeleraskustes olevate töötajate vaatlemine meil läbi viia kirjelduse, mis põhineb:_ * ülesande või ülesannete seeria tuvastamisel_ _ selle ülesande täitmiseks vajalike toimingute ja vahendite loetelu._ _See täpne tähelepanek tõi kaasa ülesannete tüpoloogia ja nende lahendamiseks tehtavate intellektuaalsete toimingute a priori analüüsi._ _Toetuse raames läbi viidud intervjuud toimusid kahel kujul: intervjuud eluloo kujul, milles keskendutakse töötaja tegevuse sotsiaal-ametialasele mõõtmele, ning sõnaselged vestlused, mille eesmärk on meetme verbaalsemaks muutmine. _ _ __ _\- Tööolukordade analüüs, milles määratakse kindlaks tootmise kõik etapid (tegelikus olukorras) ja mis võimaldab hinnata parimal töökohal töötamiseks vajalikke oskusi,_ _\- ülesande kognitiivne analüüs (a priori ja a posteriori), mis näitab tegelikke rakendatud oskusi, omandatud oskuste ja nõutavate oskuste vahelist kaugust, samuti konkreetseid näiteid keeleprobleemidest, või kognitiivsed raskused (raskused, mis on esile tõstetud töötajate endi ütlustega, kui tegevus on sõnadesse koondatud, ning seos nõutavate oskustega, samuti seos töökirjandusega), ei võimalda töötaja tunnistustel võtta ülejäänud tööd enda kanda, kui tegemist on tegevuse "sõnadesse panemise" ja töökirjandusega," käsitletakse sotsiaalseid probleeme, nagu liikuvusprobleemid, CAF/tööhõive, CPAM, eelarve jne, nn sotsiaalse ja kutsealase keeleõppe kontekstis järgmiste temaatiliste moodulite kaudu:_ 1. Peretoetuste fond_ 2. _Prantsuse ametiasutused: raekoda, prefektuur, riigikassa..._ 3. _Liikumine – avalik transiit ja maanteekood_ 4. _Kinnisvara – stay_ 5. _Bank_ 6. _Eelarve_ 7. _Tööhõiveüksus _ 8. _Tööotsing _ 9. _Töölepingud _ 10. _Töötasu_ 11. _Töötervishoid_ 12. _Riskide ennetamine kutsesektoris_ _Tuleb välja, et raskused, millega need rühmad kokku puutuvad, on näiteks takistused tööleasumisel ning et eelnev koolitus ja töö ettevõtete integreerimise valdkonnas on olulised, et reageerida probleemidele, mis on seotud tööle asumisega ja juhendamisega, näiteks: integratsiooniraskused, haldusprobleemid, liikuvus, eelarve haldamine, isoleeritus, frustratsioon, ametialane töövõimetus ja sageli halb töölolek. _ Alates sellest ametikohast soovime pakkuda seda rajatist väljastpoolt, mis vastab tegelikele vajadustele, samuti koolitust tööolukordades (kümblus) asutusesiseselt._ _Emmaüsternatiiv kohustub edendama ja tugevdama teabevahetust PLIEga ning looma sidemeid koolitusasutusega, mis pakub nii institutsionaalset taset kui ka kogu integratsioonitöötajate reisi._ _Meetme üldised eesmärgid on:_ * _Looge konkreetne toetuskomponent „lepingueelse“ süsteemi abil. (Estonian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: _Emmause Alternatiivide ja PLIE partnerluse eesmärk on võimaldada tööhõivest väga kaugel olevatel inimestel astuda reaalsele isiklikule ja tööalasele integratsioonile, mille lõppeesmärk on lahendada sotsiaalsed probleemid täielikult või osaliselt, naasta tööturule ja/või juurdepääs koolitusele. Toetusesaajatel on sageli samad omadused: projekti puudumine, sotsiaalsed raskused, kutsealaste võrdlusaluste puudumine, kõrvalekalduv käitumine. ..._ _Enamik neist inimestest ei ole ametialase valdkonnaga seotud keskkonnast teadlikud ja nende töö esindamine on peamiselt tingitud nende isiklikest ebaõnnestumistest._ _Siin keeleprobleemidele, millega puutuvad kokku kandidaadid, keda juhib PLIE, teeme ettepaneku viia oma kava lõpule kolmel teljel:_ _SAS, mis koosneb kolmest komponendist:_ _1/2 nädalat 26-tunnist sukeldamist tööjaamas_ _2/_ _Individuaalsed intervjuud ja töötoad „töömaailma integreerimine ja teadmised“ kokku 20 tundi_ _3/keelekoolitus 5 nädala jooksul 26 tundi nädalas. Puuduste määratlemise asemel tundus meile huvitav lähtuda sellest, mis on töötajate jaoks mõistlik, nimelt „töö“. Integratsiooni sait tundus meile siis parim koht, kus analüüsida töötajate tegelikke oskusi._ _Metodoloogiliselt võimaldas tööjaama keeleraskustes olevate töötajate vaatlemine meil läbi viia kirjelduse, mis põhineb:_ * ülesande või ülesannete seeria tuvastamisel_ _ selle ülesande täitmiseks vajalike toimingute ja vahendite loetelu._ _See täpne tähelepanek tõi kaasa ülesannete tüpoloogia ja nende lahendamiseks tehtavate intellektuaalsete toimingute a priori analüüsi._ _Toetuse raames läbi viidud intervjuud toimusid kahel kujul: intervjuud eluloo kujul, milles keskendutakse töötaja tegevuse sotsiaal-ametialasele mõõtmele, ning sõnaselged vestlused, mille eesmärk on meetme verbaalsemaks muutmine. _ _ __ _\- Tööolukordade analüüs, milles määratakse kindlaks tootmise kõik etapid (tegelikus olukorras) ja mis võimaldab hinnata parimal töökohal töötamiseks vajalikke oskusi,_ _\- ülesande kognitiivne analüüs (a priori ja a posteriori), mis näitab tegelikke rakendatud oskusi, omandatud oskuste ja nõutavate oskuste vahelist kaugust, samuti konkreetseid näiteid keeleprobleemidest, või kognitiivsed raskused (raskused, mis on esile tõstetud töötajate endi ütlustega, kui tegevus on sõnadesse koondatud, ning seos nõutavate oskustega, samuti seos töökirjandusega), ei võimalda töötaja tunnistustel võtta ülejäänud tööd enda kanda, kui tegemist on tegevuse "sõnadesse panemise" ja töökirjandusega," käsitletakse sotsiaalseid probleeme, nagu liikuvusprobleemid, CAF/tööhõive, CPAM, eelarve jne, nn sotsiaalse ja kutsealase keeleõppe kontekstis järgmiste temaatiliste moodulite kaudu:_ 1. Peretoetuste fond_ 2. _Prantsuse ametiasutused: raekoda, prefektuur, riigikassa..._ 3. _Liikumine – avalik transiit ja maanteekood_ 4. _Kinnisvara – stay_ 5. _Bank_ 6. _Eelarve_ 7. _Tööhõiveüksus _ 8. _Tööotsing _ 9. _Töölepingud _ 10. _Töötasu_ 11. _Töötervishoid_ 12. _Riskide ennetamine kutsesektoris_ _Tuleb välja, et raskused, millega need rühmad kokku puutuvad, on näiteks takistused tööleasumisel ning et eelnev koolitus ja töö ettevõtete integreerimise valdkonnas on olulised, et reageerida probleemidele, mis on seotud tööle asumisega ja juhendamisega, näiteks: integratsiooniraskused, haldusprobleemid, liikuvus, eelarve haldamine, isoleeritus, frustratsioon, ametialane töövõimetus ja sageli halb töölolek. _ Alates sellest ametikohast soovime pakkuda seda rajatist väljastpoolt, mis vastab tegelikele vajadustele, samuti koolitust tööolukordades (kümblus) asutusesiseselt._ _Emmaüsternatiiv kohustub edendama ja tugevdama teabevahetust PLIEga ning looma sidemeid koolitusasutusega, mis pakub nii institutsionaalset taset kui ka kogu integratsioonitöötajate reisi._ _Meetme üldised eesmärgid on:_ * _Looge konkreetne toetuskomponent „lepingueelse“ süsteemi abil. (Estonian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
„Emaus Alternatives“ ir PLIE partneryste siekiama sudaryti sąlygas labai nutolusiems nuo darbo žmonėms pradėti realų asmeninės ir profesinės integracijos kelią, kurio galutinis tikslas – visiškai ar iš dalies išspręsti socialines problemas, grįžti į darbą ir (arba) dalyvauti mokymuose. Naudos gavėjai dažnai pasižymi tomis pačiomis savybėmis: projekto trūkumas, socialiniai sunkumai, profesinių kriterijų trūkumas, deviantiškas elgesys. ..._ _Dauguma šių žmonių nežino apie aplinką, susijusią su profesine sritimi, o jų darbo atstovavimas daugiausia susijęs su jų asmeninėmis nesėkmių situacijomis._ _Atsižvelgiant į kalbos sunkumus, su kuriais susiduria kandidatai, vadovaujami PLIE, siūlome užbaigti mūsų programą su specialia parama, kurią galima rasti trijose ašyse:_ _ _1/2 savaitės 26 valandų panardinimo į darbo vietą_ _2/_ _Individualūs pokalbiai ir seminarai „integracija ir darbo pasaulio žinios“ iš viso 20 valandų_ _3/Language mokymas per 5 savaites 26 valandas per savaitę. Užuot apibrėžus trūkumus, mums buvo įdomu pradėti nuo to, kas prasminga darbuotojams, būtent „darbas“. Tada integracijos svetainė mums atrodė geriausia vieta analizuoti realius darbuotojų įgytus įgūdžius._ _Metodologiškai darbuotojų kalbos sunkumų stebėjimas darbo vietoje leido mums atlikti aprašymą, pagrįstą:_ * užduoties ar užduočių serijos nustatymu_ _ šiai užduočiai atlikti reikalingų operacijų ir priemonių sąrašas._ _Šis tikslus stebėjimas baigėsi užduočių tipologija ir intelektinių operacijų, kurios turi būti atliekamos siekiant jas išspręsti, a priori analize._ _ Pagal paramos programą atlikti pokalbiai buvo dviejų formų: interviu gyvenimo istorijos forma, daugiausia dėmesio skiriant socialiniams ir profesiniams darbuotojo veiklos aspektams, ir išraiškos interviu, skirti veiksmo žodiniam pateikimui. _ _ Trys analizės tipai atsiranda iš mūsų požiūrio:_ _\- Darbo situacijų analizė, nustatant visus gamybos etapus (realioje situacijoje) ir leidžiant įvertinti įgūdžius, reikalingus geriausiai atlikti darbą,_ _\- užduoties kognityvinė analizė (a priori ir a posteriori), parodanti realius įgūdžius, atstumą tarp įgytų įgūdžių ir reikiamų įgūdžių, taip pat konkrečius kalbinių sunkumų pavyzdžius, arba kognityviniai sunkumai (sunkumai, pabrėžiami pačių darbuotojų parodymuose, kai veikla suformuluojama į žodžius, ir ryšys su reikiamais įgūdžiais, taip pat ryšys su darbo raštais, neleidžia likusiam darbui priimti pačių darbuotojo liudijimų, kai kalbama apie veiklos "įvedimą į žodžius" ir ryšį su darbo raštais," socialiniai sunkumai, tokie kaip mobilumo problemos, CAF/užimtumo pakeitimas, CPAM, biudžetas ir kt., bus sprendžiami vadinamojo "socialinio ir profesinio" kalbos mokymo kontekste, naudojant šiuos teminius modulius:_ 1. Šeimos išmokų fondas_ 2. _Prancūzijos administracijos: rotušė, prefektūra, valstybės iždas..._ 3. _Judėjimas – viešasis tranzitas ir kelio kodas_ 4. _Nekilnojamasis turtas – viešnagė_ 5. _Bank_ 6. _Biudžetas_ 7. _Užimtumo skyrius_ 8. _Darbo paieška_ 9. Darbo sutartys_ 10. _Atlyginimas_ 11. _Sveikata darbe_ 12. _Rizikos prevencija profesiniame sektoriuje__Paaiškėja, kad sunkumai, su kuriais susiduria šios grupės, yra tokie kaip kliūtys įsidarbinti ir kad išankstinis mokymas ir darbas „įmonių integracijos“ srityje yra labai svarbūs siekiant spręsti problemas, susijusias su įsidarbinimu ir ugdomuoju ugdymu, pavyzdžiui: integracijos sunkumai, administracinės problemos, judumas, biudžeto valdymas, izoliavimas, nusivylimas, profesinis nedarbingumas ir dažnai netinkamas darbas. _ Pradedant nuo šio posto, mes norime pasiūlyti šią priemonę išoriškai, kuri atitinka realius poreikius, taip pat mokymą ir per darbo situacijas (immersion), vykdomą viduje._ _Emmaüs alternatyva įsipareigoja skatinti ir stiprinti mainus su PLIE ir užmegzti ryšį su mokymo įstaiga, teikiančia tiek institucinį, tiek visą darbuotojų kelionę integracijos metu._ _Bendrieji veiksmo tikslai yra:_ * _Sukurti konkretų paramos komponentą naudojant „išankstinę sutartį“ sistemą. (Lithuanian) | |||||||||||||||
Property / summary: „Emaus Alternatives“ ir PLIE partneryste siekiama sudaryti sąlygas labai nutolusiems nuo darbo žmonėms pradėti realų asmeninės ir profesinės integracijos kelią, kurio galutinis tikslas – visiškai ar iš dalies išspręsti socialines problemas, grįžti į darbą ir (arba) dalyvauti mokymuose. Naudos gavėjai dažnai pasižymi tomis pačiomis savybėmis: projekto trūkumas, socialiniai sunkumai, profesinių kriterijų trūkumas, deviantiškas elgesys. ..._ _Dauguma šių žmonių nežino apie aplinką, susijusią su profesine sritimi, o jų darbo atstovavimas daugiausia susijęs su jų asmeninėmis nesėkmių situacijomis._ _Atsižvelgiant į kalbos sunkumus, su kuriais susiduria kandidatai, vadovaujami PLIE, siūlome užbaigti mūsų programą su specialia parama, kurią galima rasti trijose ašyse:_ _ _1/2 savaitės 26 valandų panardinimo į darbo vietą_ _2/_ _Individualūs pokalbiai ir seminarai „integracija ir darbo pasaulio žinios“ iš viso 20 valandų_ _3/Language mokymas per 5 savaites 26 valandas per savaitę. Užuot apibrėžus trūkumus, mums buvo įdomu pradėti nuo to, kas prasminga darbuotojams, būtent „darbas“. Tada integracijos svetainė mums atrodė geriausia vieta analizuoti realius darbuotojų įgytus įgūdžius._ _Metodologiškai darbuotojų kalbos sunkumų stebėjimas darbo vietoje leido mums atlikti aprašymą, pagrįstą:_ * užduoties ar užduočių serijos nustatymu_ _ šiai užduočiai atlikti reikalingų operacijų ir priemonių sąrašas._ _Šis tikslus stebėjimas baigėsi užduočių tipologija ir intelektinių operacijų, kurios turi būti atliekamos siekiant jas išspręsti, a priori analize._ _ Pagal paramos programą atlikti pokalbiai buvo dviejų formų: interviu gyvenimo istorijos forma, daugiausia dėmesio skiriant socialiniams ir profesiniams darbuotojo veiklos aspektams, ir išraiškos interviu, skirti veiksmo žodiniam pateikimui. _ _ Trys analizės tipai atsiranda iš mūsų požiūrio:_ _\- Darbo situacijų analizė, nustatant visus gamybos etapus (realioje situacijoje) ir leidžiant įvertinti įgūdžius, reikalingus geriausiai atlikti darbą,_ _\- užduoties kognityvinė analizė (a priori ir a posteriori), parodanti realius įgūdžius, atstumą tarp įgytų įgūdžių ir reikiamų įgūdžių, taip pat konkrečius kalbinių sunkumų pavyzdžius, arba kognityviniai sunkumai (sunkumai, pabrėžiami pačių darbuotojų parodymuose, kai veikla suformuluojama į žodžius, ir ryšys su reikiamais įgūdžiais, taip pat ryšys su darbo raštais, neleidžia likusiam darbui priimti pačių darbuotojo liudijimų, kai kalbama apie veiklos "įvedimą į žodžius" ir ryšį su darbo raštais," socialiniai sunkumai, tokie kaip mobilumo problemos, CAF/užimtumo pakeitimas, CPAM, biudžetas ir kt., bus sprendžiami vadinamojo "socialinio ir profesinio" kalbos mokymo kontekste, naudojant šiuos teminius modulius:_ 1. Šeimos išmokų fondas_ 2. _Prancūzijos administracijos: rotušė, prefektūra, valstybės iždas..._ 3. _Judėjimas – viešasis tranzitas ir kelio kodas_ 4. _Nekilnojamasis turtas – viešnagė_ 5. _Bank_ 6. _Biudžetas_ 7. _Užimtumo skyrius_ 8. _Darbo paieška_ 9. Darbo sutartys_ 10. _Atlyginimas_ 11. _Sveikata darbe_ 12. _Rizikos prevencija profesiniame sektoriuje__Paaiškėja, kad sunkumai, su kuriais susiduria šios grupės, yra tokie kaip kliūtys įsidarbinti ir kad išankstinis mokymas ir darbas „įmonių integracijos“ srityje yra labai svarbūs siekiant spręsti problemas, susijusias su įsidarbinimu ir ugdomuoju ugdymu, pavyzdžiui: integracijos sunkumai, administracinės problemos, judumas, biudžeto valdymas, izoliavimas, nusivylimas, profesinis nedarbingumas ir dažnai netinkamas darbas. _ Pradedant nuo šio posto, mes norime pasiūlyti šią priemonę išoriškai, kuri atitinka realius poreikius, taip pat mokymą ir per darbo situacijas (immersion), vykdomą viduje._ _Emmaüs alternatyva įsipareigoja skatinti ir stiprinti mainus su PLIE ir užmegzti ryšį su mokymo įstaiga, teikiančia tiek institucinį, tiek visą darbuotojų kelionę integracijos metu._ _Bendrieji veiksmo tikslai yra:_ * _Sukurti konkretų paramos komponentą naudojant „išankstinę sutartį“ sistemą. (Lithuanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: „Emaus Alternatives“ ir PLIE partneryste siekiama sudaryti sąlygas labai nutolusiems nuo darbo žmonėms pradėti realų asmeninės ir profesinės integracijos kelią, kurio galutinis tikslas – visiškai ar iš dalies išspręsti socialines problemas, grįžti į darbą ir (arba) dalyvauti mokymuose. Naudos gavėjai dažnai pasižymi tomis pačiomis savybėmis: projekto trūkumas, socialiniai sunkumai, profesinių kriterijų trūkumas, deviantiškas elgesys. ..._ _Dauguma šių žmonių nežino apie aplinką, susijusią su profesine sritimi, o jų darbo atstovavimas daugiausia susijęs su jų asmeninėmis nesėkmių situacijomis._ _Atsižvelgiant į kalbos sunkumus, su kuriais susiduria kandidatai, vadovaujami PLIE, siūlome užbaigti mūsų programą su specialia parama, kurią galima rasti trijose ašyse:_ _ _1/2 savaitės 26 valandų panardinimo į darbo vietą_ _2/_ _Individualūs pokalbiai ir seminarai „integracija ir darbo pasaulio žinios“ iš viso 20 valandų_ _3/Language mokymas per 5 savaites 26 valandas per savaitę. Užuot apibrėžus trūkumus, mums buvo įdomu pradėti nuo to, kas prasminga darbuotojams, būtent „darbas“. Tada integracijos svetainė mums atrodė geriausia vieta analizuoti realius darbuotojų įgytus įgūdžius._ _Metodologiškai darbuotojų kalbos sunkumų stebėjimas darbo vietoje leido mums atlikti aprašymą, pagrįstą:_ * užduoties ar užduočių serijos nustatymu_ _ šiai užduočiai atlikti reikalingų operacijų ir priemonių sąrašas._ _Šis tikslus stebėjimas baigėsi užduočių tipologija ir intelektinių operacijų, kurios turi būti atliekamos siekiant jas išspręsti, a priori analize._ _ Pagal paramos programą atlikti pokalbiai buvo dviejų formų: interviu gyvenimo istorijos forma, daugiausia dėmesio skiriant socialiniams ir profesiniams darbuotojo veiklos aspektams, ir išraiškos interviu, skirti veiksmo žodiniam pateikimui. _ _ Trys analizės tipai atsiranda iš mūsų požiūrio:_ _\- Darbo situacijų analizė, nustatant visus gamybos etapus (realioje situacijoje) ir leidžiant įvertinti įgūdžius, reikalingus geriausiai atlikti darbą,_ _\- užduoties kognityvinė analizė (a priori ir a posteriori), parodanti realius įgūdžius, atstumą tarp įgytų įgūdžių ir reikiamų įgūdžių, taip pat konkrečius kalbinių sunkumų pavyzdžius, arba kognityviniai sunkumai (sunkumai, pabrėžiami pačių darbuotojų parodymuose, kai veikla suformuluojama į žodžius, ir ryšys su reikiamais įgūdžiais, taip pat ryšys su darbo raštais, neleidžia likusiam darbui priimti pačių darbuotojo liudijimų, kai kalbama apie veiklos "įvedimą į žodžius" ir ryšį su darbo raštais," socialiniai sunkumai, tokie kaip mobilumo problemos, CAF/užimtumo pakeitimas, CPAM, biudžetas ir kt., bus sprendžiami vadinamojo "socialinio ir profesinio" kalbos mokymo kontekste, naudojant šiuos teminius modulius:_ 1. Šeimos išmokų fondas_ 2. _Prancūzijos administracijos: rotušė, prefektūra, valstybės iždas..._ 3. _Judėjimas – viešasis tranzitas ir kelio kodas_ 4. _Nekilnojamasis turtas – viešnagė_ 5. _Bank_ 6. _Biudžetas_ 7. _Užimtumo skyrius_ 8. _Darbo paieška_ 9. Darbo sutartys_ 10. _Atlyginimas_ 11. _Sveikata darbe_ 12. _Rizikos prevencija profesiniame sektoriuje__Paaiškėja, kad sunkumai, su kuriais susiduria šios grupės, yra tokie kaip kliūtys įsidarbinti ir kad išankstinis mokymas ir darbas „įmonių integracijos“ srityje yra labai svarbūs siekiant spręsti problemas, susijusias su įsidarbinimu ir ugdomuoju ugdymu, pavyzdžiui: integracijos sunkumai, administracinės problemos, judumas, biudžeto valdymas, izoliavimas, nusivylimas, profesinis nedarbingumas ir dažnai netinkamas darbas. _ Pradedant nuo šio posto, mes norime pasiūlyti šią priemonę išoriškai, kuri atitinka realius poreikius, taip pat mokymą ir per darbo situacijas (immersion), vykdomą viduje._ _Emmaüs alternatyva įsipareigoja skatinti ir stiprinti mainus su PLIE ir užmegzti ryšį su mokymo įstaiga, teikiančia tiek institucinį, tiek visą darbuotojų kelionę integracijos metu._ _Bendrieji veiksmo tikslai yra:_ * _Sukurti konkretų paramos komponentą naudojant „išankstinę sutartį“ sistemą. (Lithuanian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
_Partnerstvo između Emmausa Alternativesa i PLIE-a ima za cilj omogućiti osobama koje su vrlo udaljene od zaposlenja da krenu na pravi put osobne i profesionalne integracije s krajnjim ciljem rješavanja socijalnih problema u cijelosti ili djelomično, povratka na posao i/ili pristupa osposobljavanju. Korisnici često imaju ista obilježja: nedostatak projekta, socijalne poteškoće, nedostatak profesionalnih mjerila, devijantno ponašanje. ..._ _Većina tih ljudi nije upoznata s okruženjem koje se odnosi na profesionalno područje, a njihovi prikazi posla uglavnom su posljedica njihovih osobnih situacija neuspjeha._ _Lice u jezične poteškoće s kojima se susreću kandidati vođeni PLIE-om predlažemo da se naš program dovrši posebnom potporom dostupnom na tri osi:_ _SAS koji se sastoji od 3 komponente:_ _1/2 tjedna 26 sati uranjanja na radnu stanicu_ _2/_ _Pojedinačni intervjui i radionice „integracija i poznavanje svijeta rada” za ukupno 20 sati_ _3/Osposobljavanje jezika tijekom 5 tjedana 26 sati tjedno. Umjesto definiranja nedostataka, činilo nam se zanimljivim krenuti od onoga što ima smisla za zaposlenike, odnosno „rad”. Integracijsko mjesto tada nam se činilo kao najbolje mjesto za analizu stvarnih vještina koje su proveli zaposlenici._ _Metodološki, promatranje zaposlenika u jezičnim poteškoćama na radnoj stanici omogućilo nam je da izvršimo opis na temelju:_ * identifikacije zadatka ili niza zadataka_ _ nabrojavanje operacija i alata potrebnih za obavljanje ovog zadatka._ _Ovo precizno promatranje rezultiralo je tipologijom zadataka i a priori analizom intelektualnih operacija koje je potrebno provesti kako bi ih se riješilo._ _ Intervjui provedeni u okviru podrške imali su dva oblika: intervjui u obliku životne povijesti s naglaskom na socio-strukovne dimenzije aktivnosti zaposlenika i eksplicitne intervjue usmjerene na verbalizaciju akcije. _ _Tri vrste analiza proizlaze iz našeg pristupa:_ _\- Analiza radnih situacija identificirajući sve faze proizvodnje (u stvarnoj situaciji) i omogućujući procjenu vještina potrebnih za najbolje zaposlenje na radnom mjestu,_ _\- kognitivna analiza (a priori i a posteriori) zadaće koja pokazuje stvarne vještine koje se provode, udaljenost između stečenih vještina i potrebnih vještina, kao i specifične primjere jezičnih poteškoća, ili kognitivne poteškoće (poteškoće istaknute kroz svjedočanstva samih zaposlenika kada se aktivnost prenosi u riječi i odnos s potrebnim vještinama, kao i odnos s radnim spisima, ne omogućuju da se ostatak posla preuzme samim svjedočanstvima zaposlenika kada je riječ o "spomeni" aktivnosti i odnosu prema radnim spisima", socijalne poteškoće kao što su problemi mobilnosti, promjena CAF-a/zapošljavanja, CPAM-a, proračuna itd. bit će riješene u kontekstu takozvanog "društvenog i profesionalnog" jezičnog osposobljavanja, putem sljedećih tematskih modula:_ 1. Fond za obiteljske naknade_ 2. _Francuske uprave: gradska vijećnica, prefektura, javna riznica... _Moving – kod javnog prijevoza i ceste_ 4. _Real nekretnine – stay_ 5. _Bank_ 6. _Proračun_ 7. _Odjel za zapošljavanje_ 8. _Poslov za pretraživanje_ 9. _Ugovori o zapošljavanju_ 10. _Naknada_ 11. _Zdravlje na radnom mjestu_ 12. _Sprečavanje rizika u profesionalnom sektoru_ _Ispostavilo se da su poteškoće s kojima se suočavaju te skupine prepreke zapošljavanju i da su prethodno osposobljavanje i rad na „integraciji poduzeća” ključni za rješavanje problema povezanih s zapošljavanjem i podučavanjem, kao što su: poteškoće s integracijom, administrativni problemi, mobilnost, upravljanje proračunom, izolacija, frustracija, profesionalna nesposobnost i često bolest na radnom mjestu. _ Polazeći od ovog radnog mjesta, želimo ponuditi ovaj objekt izvana koji zadovoljava stvarne potrebe, kao i obuku u i kroz radne situacije (uranjanje) koje se provode interno._ _Emmaüs alternativa obvezuje se promicati i jačati razmjene s PLIE-om te uspostaviti vezu s tijelom za osposobljavanje koje osigurava i institucionalnu razinu, ali i tijekom cijelog putovanja zaposlenika u integraciji._ _Opći ciljevi akcije su:_ * _Stvaranje posebne komponente podrške putem sustava „predugovora” (Croatian) | |||||||||||||||
Property / summary: _Partnerstvo između Emmausa Alternativesa i PLIE-a ima za cilj omogućiti osobama koje su vrlo udaljene od zaposlenja da krenu na pravi put osobne i profesionalne integracije s krajnjim ciljem rješavanja socijalnih problema u cijelosti ili djelomično, povratka na posao i/ili pristupa osposobljavanju. Korisnici često imaju ista obilježja: nedostatak projekta, socijalne poteškoće, nedostatak profesionalnih mjerila, devijantno ponašanje. ..._ _Većina tih ljudi nije upoznata s okruženjem koje se odnosi na profesionalno područje, a njihovi prikazi posla uglavnom su posljedica njihovih osobnih situacija neuspjeha._ _Lice u jezične poteškoće s kojima se susreću kandidati vođeni PLIE-om predlažemo da se naš program dovrši posebnom potporom dostupnom na tri osi:_ _SAS koji se sastoji od 3 komponente:_ _1/2 tjedna 26 sati uranjanja na radnu stanicu_ _2/_ _Pojedinačni intervjui i radionice „integracija i poznavanje svijeta rada” za ukupno 20 sati_ _3/Osposobljavanje jezika tijekom 5 tjedana 26 sati tjedno. Umjesto definiranja nedostataka, činilo nam se zanimljivim krenuti od onoga što ima smisla za zaposlenike, odnosno „rad”. Integracijsko mjesto tada nam se činilo kao najbolje mjesto za analizu stvarnih vještina koje su proveli zaposlenici._ _Metodološki, promatranje zaposlenika u jezičnim poteškoćama na radnoj stanici omogućilo nam je da izvršimo opis na temelju:_ * identifikacije zadatka ili niza zadataka_ _ nabrojavanje operacija i alata potrebnih za obavljanje ovog zadatka._ _Ovo precizno promatranje rezultiralo je tipologijom zadataka i a priori analizom intelektualnih operacija koje je potrebno provesti kako bi ih se riješilo._ _ Intervjui provedeni u okviru podrške imali su dva oblika: intervjui u obliku životne povijesti s naglaskom na socio-strukovne dimenzije aktivnosti zaposlenika i eksplicitne intervjue usmjerene na verbalizaciju akcije. _ _Tri vrste analiza proizlaze iz našeg pristupa:_ _\- Analiza radnih situacija identificirajući sve faze proizvodnje (u stvarnoj situaciji) i omogućujući procjenu vještina potrebnih za najbolje zaposlenje na radnom mjestu,_ _\- kognitivna analiza (a priori i a posteriori) zadaće koja pokazuje stvarne vještine koje se provode, udaljenost između stečenih vještina i potrebnih vještina, kao i specifične primjere jezičnih poteškoća, ili kognitivne poteškoće (poteškoće istaknute kroz svjedočanstva samih zaposlenika kada se aktivnost prenosi u riječi i odnos s potrebnim vještinama, kao i odnos s radnim spisima, ne omogućuju da se ostatak posla preuzme samim svjedočanstvima zaposlenika kada je riječ o "spomeni" aktivnosti i odnosu prema radnim spisima", socijalne poteškoće kao što su problemi mobilnosti, promjena CAF-a/zapošljavanja, CPAM-a, proračuna itd. bit će riješene u kontekstu takozvanog "društvenog i profesionalnog" jezičnog osposobljavanja, putem sljedećih tematskih modula:_ 1. Fond za obiteljske naknade_ 2. _Francuske uprave: gradska vijećnica, prefektura, javna riznica... _Moving – kod javnog prijevoza i ceste_ 4. _Real nekretnine – stay_ 5. _Bank_ 6. _Proračun_ 7. _Odjel za zapošljavanje_ 8. _Poslov za pretraživanje_ 9. _Ugovori o zapošljavanju_ 10. _Naknada_ 11. _Zdravlje na radnom mjestu_ 12. _Sprečavanje rizika u profesionalnom sektoru_ _Ispostavilo se da su poteškoće s kojima se suočavaju te skupine prepreke zapošljavanju i da su prethodno osposobljavanje i rad na „integraciji poduzeća” ključni za rješavanje problema povezanih s zapošljavanjem i podučavanjem, kao što su: poteškoće s integracijom, administrativni problemi, mobilnost, upravljanje proračunom, izolacija, frustracija, profesionalna nesposobnost i često bolest na radnom mjestu. _ Polazeći od ovog radnog mjesta, želimo ponuditi ovaj objekt izvana koji zadovoljava stvarne potrebe, kao i obuku u i kroz radne situacije (uranjanje) koje se provode interno._ _Emmaüs alternativa obvezuje se promicati i jačati razmjene s PLIE-om te uspostaviti vezu s tijelom za osposobljavanje koje osigurava i institucionalnu razinu, ali i tijekom cijelog putovanja zaposlenika u integraciji._ _Opći ciljevi akcije su:_ * _Stvaranje posebne komponente podrške putem sustava „predugovora” (Croatian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: _Partnerstvo između Emmausa Alternativesa i PLIE-a ima za cilj omogućiti osobama koje su vrlo udaljene od zaposlenja da krenu na pravi put osobne i profesionalne integracije s krajnjim ciljem rješavanja socijalnih problema u cijelosti ili djelomično, povratka na posao i/ili pristupa osposobljavanju. Korisnici često imaju ista obilježja: nedostatak projekta, socijalne poteškoće, nedostatak profesionalnih mjerila, devijantno ponašanje. ..._ _Većina tih ljudi nije upoznata s okruženjem koje se odnosi na profesionalno područje, a njihovi prikazi posla uglavnom su posljedica njihovih osobnih situacija neuspjeha._ _Lice u jezične poteškoće s kojima se susreću kandidati vođeni PLIE-om predlažemo da se naš program dovrši posebnom potporom dostupnom na tri osi:_ _SAS koji se sastoji od 3 komponente:_ _1/2 tjedna 26 sati uranjanja na radnu stanicu_ _2/_ _Pojedinačni intervjui i radionice „integracija i poznavanje svijeta rada” za ukupno 20 sati_ _3/Osposobljavanje jezika tijekom 5 tjedana 26 sati tjedno. Umjesto definiranja nedostataka, činilo nam se zanimljivim krenuti od onoga što ima smisla za zaposlenike, odnosno „rad”. Integracijsko mjesto tada nam se činilo kao najbolje mjesto za analizu stvarnih vještina koje su proveli zaposlenici._ _Metodološki, promatranje zaposlenika u jezičnim poteškoćama na radnoj stanici omogućilo nam je da izvršimo opis na temelju:_ * identifikacije zadatka ili niza zadataka_ _ nabrojavanje operacija i alata potrebnih za obavljanje ovog zadatka._ _Ovo precizno promatranje rezultiralo je tipologijom zadataka i a priori analizom intelektualnih operacija koje je potrebno provesti kako bi ih se riješilo._ _ Intervjui provedeni u okviru podrške imali su dva oblika: intervjui u obliku životne povijesti s naglaskom na socio-strukovne dimenzije aktivnosti zaposlenika i eksplicitne intervjue usmjerene na verbalizaciju akcije. _ _Tri vrste analiza proizlaze iz našeg pristupa:_ _\- Analiza radnih situacija identificirajući sve faze proizvodnje (u stvarnoj situaciji) i omogućujući procjenu vještina potrebnih za najbolje zaposlenje na radnom mjestu,_ _\- kognitivna analiza (a priori i a posteriori) zadaće koja pokazuje stvarne vještine koje se provode, udaljenost između stečenih vještina i potrebnih vještina, kao i specifične primjere jezičnih poteškoća, ili kognitivne poteškoće (poteškoće istaknute kroz svjedočanstva samih zaposlenika kada se aktivnost prenosi u riječi i odnos s potrebnim vještinama, kao i odnos s radnim spisima, ne omogućuju da se ostatak posla preuzme samim svjedočanstvima zaposlenika kada je riječ o "spomeni" aktivnosti i odnosu prema radnim spisima", socijalne poteškoće kao što su problemi mobilnosti, promjena CAF-a/zapošljavanja, CPAM-a, proračuna itd. bit će riješene u kontekstu takozvanog "društvenog i profesionalnog" jezičnog osposobljavanja, putem sljedećih tematskih modula:_ 1. Fond za obiteljske naknade_ 2. _Francuske uprave: gradska vijećnica, prefektura, javna riznica... _Moving – kod javnog prijevoza i ceste_ 4. _Real nekretnine – stay_ 5. _Bank_ 6. _Proračun_ 7. _Odjel za zapošljavanje_ 8. _Poslov za pretraživanje_ 9. _Ugovori o zapošljavanju_ 10. _Naknada_ 11. _Zdravlje na radnom mjestu_ 12. _Sprečavanje rizika u profesionalnom sektoru_ _Ispostavilo se da su poteškoće s kojima se suočavaju te skupine prepreke zapošljavanju i da su prethodno osposobljavanje i rad na „integraciji poduzeća” ključni za rješavanje problema povezanih s zapošljavanjem i podučavanjem, kao što su: poteškoće s integracijom, administrativni problemi, mobilnost, upravljanje proračunom, izolacija, frustracija, profesionalna nesposobnost i često bolest na radnom mjestu. _ Polazeći od ovog radnog mjesta, želimo ponuditi ovaj objekt izvana koji zadovoljava stvarne potrebe, kao i obuku u i kroz radne situacije (uranjanje) koje se provode interno._ _Emmaüs alternativa obvezuje se promicati i jačati razmjene s PLIE-om te uspostaviti vezu s tijelom za osposobljavanje koje osigurava i institucionalnu razinu, ali i tijekom cijelog putovanja zaposlenika u integraciji._ _Opći ciljevi akcije su:_ * _Stvaranje posebne komponente podrške putem sustava „predugovora” (Croatian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
_Η συνεργασία μεταξύ Emmaus Alternatives και PLIE έχει ως στόχο να δώσει τη δυνατότητα σε άτομα πολύ απομακρυσμένα από την απασχόληση να ξεκινήσουν μια πραγματική πορεία προσωπικής και επαγγελματικής ένταξης με απώτερο στόχο την επίλυση κοινωνικών προβλημάτων εν όλω ή εν μέρει, την επιστροφή στην απασχόληση και/ή την πρόσβαση στην κατάρτιση. Οι δικαιούχοι συχνά έχουν τα ίδια χαρακτηριστικά: έλλειψη έργου, κοινωνικές δυσκολίες, έλλειψη επαγγελματικών δεικτών αναφοράς, αποκλίνουσα συμπεριφορά. ...__ _Οι περισσότεροι από αυτούς αγνοούν το περιβάλλον που σχετίζεται με τον επαγγελματικό τομέα και οι αναπαραστάσεις της εργασίας τους οφείλονται κυρίως στην προσωπική τους κατάσταση αποτυχιών._ _Face στις γλωσσικές δυσκολίες που αντιμετωπίζουν οι υποψήφιοι που καθοδηγούνται από την PLIE προτείνουμε να ολοκληρώσουμε το πρόγραμμά μας με ειδική υποστήριξη σε τρεις άξονες:_ _SAS που περιλαμβάνει 3 συνιστώσες:_ _1/2 εβδομάδες 26 ωρών εμβάπτισης στο σταθμό εργασίας_ _2/_ _Ατομικές συνεντεύξεις και εργαστήρια «ενσωμάτωση και γνώση του κόσμου της εργασίας» για συνολικά 20 ώρες_ _3/εκπαίδευση γλώσσας σε διάστημα 5 εβδομάδων 26 ωρών την εβδομάδα. Αντί να ορίσουμε τις ελλείψεις, μας φάνηκε ενδιαφέρον να ξεκινήσουμε από το τι έχει νόημα για τους εργαζομένους, δηλαδή την «εργασία». Η ιστοσελίδα ένταξης τότε μας φάνηκε ότι είναι το καλύτερο μέρος για να αναλύσουμε τις πραγματικές δεξιότητες που εφάρμοσαν οι εργαζόμενοι._ _Μεθοδολογικά, η παρατήρηση των εργαζομένων σε γλωσσικές δυσκολίες στο σταθμό εργασίας μας επέτρεψε να πραγματοποιήσουμε μια περιγραφή με βάση:_ * τον προσδιορισμό μιας εργασίας ή μιας σειράς καθηκόντων_ _ την απαρίθμηση των εργασιών και των εργαλείων που απαιτούνται για την εκτέλεση αυτού του καθήκοντος._ _Αυτή η ακριβής παρατήρηση οδήγησε σε μια τυπολογία εργασιών και μια εκ των προτέρων ανάλυση των πνευματικών λειτουργιών που πρέπει να εκτελεστούν για την επίλυσή τους._ _Οι συνεντεύξεις που πραγματοποιήθηκαν στο πλαίσιο της υποστήριξης έλαβαν δύο μορφές: συνεντεύξεις με τη μορφή ιστορικού ζωής εστιάζοντας στις κοινωνικοεπαγγελματικές διαστάσεις της δραστηριότητας του εργαζομένου και συνεντεύξεις διατύπωσης με στόχο τη λεκτική της δράσης. _ __Τρία είδη ανάλυσης προκύπτουν από την προσέγγισή μας:_ _\- Ανάλυση των εργασιακών καταστάσεων που προσδιορίζουν όλα τα στάδια της παραγωγής (σε πραγματική κατάσταση) και επιτρέπουν την αξιολόγηση των δεξιοτήτων που απαιτούνται για την καλύτερη απασχόληση,_ _\- μια γνωστική ανάλυση (a priori και a posteriori) της εργασίας που δείχνει τις πραγματικές δεξιότητες που υλοποιήθηκαν, την απόσταση μεταξύ των αποκτηθεισών δεξιοτήτων και των απαιτούμενων δεξιοτήτων, καθώς και συγκεκριμένα παραδείγματα γλωσσικών δυσκολιών, ή γνωστικές δυσκολίες (δυσκολίες που επισημαίνονται μέσα από τις μαρτυρίες των ίδιων των εργαζομένων όταν η δραστηριότητα τίθεται με λόγια και η σχέση με τις απαιτούμενες δεξιότητες, καθώς και η σχέση με τα γραπτά της εργασίας, δεν επιτρέπουν την ανάληψη της υπόλοιπης εργασίας από τις ίδιες τις μαρτυρίες του εργαζόμενου όσον αφορά την "έκθεση" της δραστηριότητας και τη σχέση με τα γραπτά εργασίας," κοινωνικές δυσκολίες όπως προβλήματα κινητικότητας, αλλαγή της CAF/Employment, CPAM, προϋπολογισμός κ.λπ. θα αντιμετωπιστούν στο πλαίσιο της λεγόμενης "κοινωνικής και επαγγελματικής" γλωσσικής κατάρτισης, μέσω των ακόλουθων θεματικών ενοτήτων:_ 1. Το Ταμείο Οικογενειακών Επιδόσεων_ 2. _Γαλλικές διοικήσεις: το δημαρχείο, ο νομός, το δημόσιο ταμείο..._ 3. _Moving — Δημόσια διαμετακόμιση και οδικός κώδικας_ 4. _Ακίνητα — διαμονή_ 5. _Τράπεζα_ 6. _Ο προϋπολογισμός_ 7. _Μονάδα Απασχόλησης_ 8. _Job Search_ 9. _Συμβάσεις απασχόλησης_ 10. _Αμοιβές_ 11. _Υγεία στην εργασία_ 12. _Πρόληψη των κινδύνων στον επαγγελματικό τομέα_ _ Αποδεικνύεται ότι οι δυσκολίες που αντιμετωπίζουν αυτές οι ομάδες είναι όπως τα εμπόδια στην ανάληψη εργασίας και ότι η προηγούμενη κατάρτιση και εργασία για την «ενσωμάτωση των επιχειρήσεων» είναι ουσιαστικής σημασίας για την αντιμετώπιση προβλημάτων που σχετίζονται με την πρόσληψη θέσεων εργασίας και την καθοδήγηση, όπως: δυσκολίες ένταξης, διοικητικά προβλήματα, κινητικότητα, δημοσιονομική διαχείριση, απομόνωση, απογοήτευση, επαγγελματική ανικανότητα και συχνά ανικανότητα στην εργασία. _ Ξεκινώντας από αυτή τη θέση, θέλουμε να προσφέρουμε αυτόν τον μηχανισμό εξωτερικά ο οποίος ανταποκρίνεται στις πραγματικές ανάγκες, καθώς και κατάρτιση μέσα και μέσα από τις εργασιακές καταστάσεις (βύθιση) που διεξάγονται εσωτερικά._ _Emmaüs εναλλακτικό αναλαμβάνει να προωθήσει και να ενισχύσει τις ανταλλαγές με την PLIE και να κάνει τη σύνδεση με τον φορέα κατάρτισης που παρέχει τόσο θεσμικό επίπεδο όσο και καθ’ όλη τη διάρκεια της διαδρομής των εργαζομένων στην ένταξη._ _Οι γενικοί στόχοι της δράσης είναι:_ * _Δημιουργία ειδικής συνιστώσας υποστήριξης μέσω ενός συστήματος «προ-συμβάσεις» (Greek) | |||||||||||||||
Property / summary: _Η συνεργασία μεταξύ Emmaus Alternatives και PLIE έχει ως στόχο να δώσει τη δυνατότητα σε άτομα πολύ απομακρυσμένα από την απασχόληση να ξεκινήσουν μια πραγματική πορεία προσωπικής και επαγγελματικής ένταξης με απώτερο στόχο την επίλυση κοινωνικών προβλημάτων εν όλω ή εν μέρει, την επιστροφή στην απασχόληση και/ή την πρόσβαση στην κατάρτιση. Οι δικαιούχοι συχνά έχουν τα ίδια χαρακτηριστικά: έλλειψη έργου, κοινωνικές δυσκολίες, έλλειψη επαγγελματικών δεικτών αναφοράς, αποκλίνουσα συμπεριφορά. ...__ _Οι περισσότεροι από αυτούς αγνοούν το περιβάλλον που σχετίζεται με τον επαγγελματικό τομέα και οι αναπαραστάσεις της εργασίας τους οφείλονται κυρίως στην προσωπική τους κατάσταση αποτυχιών._ _Face στις γλωσσικές δυσκολίες που αντιμετωπίζουν οι υποψήφιοι που καθοδηγούνται από την PLIE προτείνουμε να ολοκληρώσουμε το πρόγραμμά μας με ειδική υποστήριξη σε τρεις άξονες:_ _SAS που περιλαμβάνει 3 συνιστώσες:_ _1/2 εβδομάδες 26 ωρών εμβάπτισης στο σταθμό εργασίας_ _2/_ _Ατομικές συνεντεύξεις και εργαστήρια «ενσωμάτωση και γνώση του κόσμου της εργασίας» για συνολικά 20 ώρες_ _3/εκπαίδευση γλώσσας σε διάστημα 5 εβδομάδων 26 ωρών την εβδομάδα. Αντί να ορίσουμε τις ελλείψεις, μας φάνηκε ενδιαφέρον να ξεκινήσουμε από το τι έχει νόημα για τους εργαζομένους, δηλαδή την «εργασία». Η ιστοσελίδα ένταξης τότε μας φάνηκε ότι είναι το καλύτερο μέρος για να αναλύσουμε τις πραγματικές δεξιότητες που εφάρμοσαν οι εργαζόμενοι._ _Μεθοδολογικά, η παρατήρηση των εργαζομένων σε γλωσσικές δυσκολίες στο σταθμό εργασίας μας επέτρεψε να πραγματοποιήσουμε μια περιγραφή με βάση:_ * τον προσδιορισμό μιας εργασίας ή μιας σειράς καθηκόντων_ _ την απαρίθμηση των εργασιών και των εργαλείων που απαιτούνται για την εκτέλεση αυτού του καθήκοντος._ _Αυτή η ακριβής παρατήρηση οδήγησε σε μια τυπολογία εργασιών και μια εκ των προτέρων ανάλυση των πνευματικών λειτουργιών που πρέπει να εκτελεστούν για την επίλυσή τους._ _Οι συνεντεύξεις που πραγματοποιήθηκαν στο πλαίσιο της υποστήριξης έλαβαν δύο μορφές: συνεντεύξεις με τη μορφή ιστορικού ζωής εστιάζοντας στις κοινωνικοεπαγγελματικές διαστάσεις της δραστηριότητας του εργαζομένου και συνεντεύξεις διατύπωσης με στόχο τη λεκτική της δράσης. _ __Τρία είδη ανάλυσης προκύπτουν από την προσέγγισή μας:_ _\- Ανάλυση των εργασιακών καταστάσεων που προσδιορίζουν όλα τα στάδια της παραγωγής (σε πραγματική κατάσταση) και επιτρέπουν την αξιολόγηση των δεξιοτήτων που απαιτούνται για την καλύτερη απασχόληση,_ _\- μια γνωστική ανάλυση (a priori και a posteriori) της εργασίας που δείχνει τις πραγματικές δεξιότητες που υλοποιήθηκαν, την απόσταση μεταξύ των αποκτηθεισών δεξιοτήτων και των απαιτούμενων δεξιοτήτων, καθώς και συγκεκριμένα παραδείγματα γλωσσικών δυσκολιών, ή γνωστικές δυσκολίες (δυσκολίες που επισημαίνονται μέσα από τις μαρτυρίες των ίδιων των εργαζομένων όταν η δραστηριότητα τίθεται με λόγια και η σχέση με τις απαιτούμενες δεξιότητες, καθώς και η σχέση με τα γραπτά της εργασίας, δεν επιτρέπουν την ανάληψη της υπόλοιπης εργασίας από τις ίδιες τις μαρτυρίες του εργαζόμενου όσον αφορά την "έκθεση" της δραστηριότητας και τη σχέση με τα γραπτά εργασίας," κοινωνικές δυσκολίες όπως προβλήματα κινητικότητας, αλλαγή της CAF/Employment, CPAM, προϋπολογισμός κ.λπ. θα αντιμετωπιστούν στο πλαίσιο της λεγόμενης "κοινωνικής και επαγγελματικής" γλωσσικής κατάρτισης, μέσω των ακόλουθων θεματικών ενοτήτων:_ 1. Το Ταμείο Οικογενειακών Επιδόσεων_ 2. _Γαλλικές διοικήσεις: το δημαρχείο, ο νομός, το δημόσιο ταμείο..._ 3. _Moving — Δημόσια διαμετακόμιση και οδικός κώδικας_ 4. _Ακίνητα — διαμονή_ 5. _Τράπεζα_ 6. _Ο προϋπολογισμός_ 7. _Μονάδα Απασχόλησης_ 8. _Job Search_ 9. _Συμβάσεις απασχόλησης_ 10. _Αμοιβές_ 11. _Υγεία στην εργασία_ 12. _Πρόληψη των κινδύνων στον επαγγελματικό τομέα_ _ Αποδεικνύεται ότι οι δυσκολίες που αντιμετωπίζουν αυτές οι ομάδες είναι όπως τα εμπόδια στην ανάληψη εργασίας και ότι η προηγούμενη κατάρτιση και εργασία για την «ενσωμάτωση των επιχειρήσεων» είναι ουσιαστικής σημασίας για την αντιμετώπιση προβλημάτων που σχετίζονται με την πρόσληψη θέσεων εργασίας και την καθοδήγηση, όπως: δυσκολίες ένταξης, διοικητικά προβλήματα, κινητικότητα, δημοσιονομική διαχείριση, απομόνωση, απογοήτευση, επαγγελματική ανικανότητα και συχνά ανικανότητα στην εργασία. _ Ξεκινώντας από αυτή τη θέση, θέλουμε να προσφέρουμε αυτόν τον μηχανισμό εξωτερικά ο οποίος ανταποκρίνεται στις πραγματικές ανάγκες, καθώς και κατάρτιση μέσα και μέσα από τις εργασιακές καταστάσεις (βύθιση) που διεξάγονται εσωτερικά._ _Emmaüs εναλλακτικό αναλαμβάνει να προωθήσει και να ενισχύσει τις ανταλλαγές με την PLIE και να κάνει τη σύνδεση με τον φορέα κατάρτισης που παρέχει τόσο θεσμικό επίπεδο όσο και καθ’ όλη τη διάρκεια της διαδρομής των εργαζομένων στην ένταξη._ _Οι γενικοί στόχοι της δράσης είναι:_ * _Δημιουργία ειδικής συνιστώσας υποστήριξης μέσω ενός συστήματος «προ-συμβάσεις» (Greek) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: _Η συνεργασία μεταξύ Emmaus Alternatives και PLIE έχει ως στόχο να δώσει τη δυνατότητα σε άτομα πολύ απομακρυσμένα από την απασχόληση να ξεκινήσουν μια πραγματική πορεία προσωπικής και επαγγελματικής ένταξης με απώτερο στόχο την επίλυση κοινωνικών προβλημάτων εν όλω ή εν μέρει, την επιστροφή στην απασχόληση και/ή την πρόσβαση στην κατάρτιση. Οι δικαιούχοι συχνά έχουν τα ίδια χαρακτηριστικά: έλλειψη έργου, κοινωνικές δυσκολίες, έλλειψη επαγγελματικών δεικτών αναφοράς, αποκλίνουσα συμπεριφορά. ...__ _Οι περισσότεροι από αυτούς αγνοούν το περιβάλλον που σχετίζεται με τον επαγγελματικό τομέα και οι αναπαραστάσεις της εργασίας τους οφείλονται κυρίως στην προσωπική τους κατάσταση αποτυχιών._ _Face στις γλωσσικές δυσκολίες που αντιμετωπίζουν οι υποψήφιοι που καθοδηγούνται από την PLIE προτείνουμε να ολοκληρώσουμε το πρόγραμμά μας με ειδική υποστήριξη σε τρεις άξονες:_ _SAS που περιλαμβάνει 3 συνιστώσες:_ _1/2 εβδομάδες 26 ωρών εμβάπτισης στο σταθμό εργασίας_ _2/_ _Ατομικές συνεντεύξεις και εργαστήρια «ενσωμάτωση και γνώση του κόσμου της εργασίας» για συνολικά 20 ώρες_ _3/εκπαίδευση γλώσσας σε διάστημα 5 εβδομάδων 26 ωρών την εβδομάδα. Αντί να ορίσουμε τις ελλείψεις, μας φάνηκε ενδιαφέρον να ξεκινήσουμε από το τι έχει νόημα για τους εργαζομένους, δηλαδή την «εργασία». Η ιστοσελίδα ένταξης τότε μας φάνηκε ότι είναι το καλύτερο μέρος για να αναλύσουμε τις πραγματικές δεξιότητες που εφάρμοσαν οι εργαζόμενοι._ _Μεθοδολογικά, η παρατήρηση των εργαζομένων σε γλωσσικές δυσκολίες στο σταθμό εργασίας μας επέτρεψε να πραγματοποιήσουμε μια περιγραφή με βάση:_ * τον προσδιορισμό μιας εργασίας ή μιας σειράς καθηκόντων_ _ την απαρίθμηση των εργασιών και των εργαλείων που απαιτούνται για την εκτέλεση αυτού του καθήκοντος._ _Αυτή η ακριβής παρατήρηση οδήγησε σε μια τυπολογία εργασιών και μια εκ των προτέρων ανάλυση των πνευματικών λειτουργιών που πρέπει να εκτελεστούν για την επίλυσή τους._ _Οι συνεντεύξεις που πραγματοποιήθηκαν στο πλαίσιο της υποστήριξης έλαβαν δύο μορφές: συνεντεύξεις με τη μορφή ιστορικού ζωής εστιάζοντας στις κοινωνικοεπαγγελματικές διαστάσεις της δραστηριότητας του εργαζομένου και συνεντεύξεις διατύπωσης με στόχο τη λεκτική της δράσης. _ __Τρία είδη ανάλυσης προκύπτουν από την προσέγγισή μας:_ _\- Ανάλυση των εργασιακών καταστάσεων που προσδιορίζουν όλα τα στάδια της παραγωγής (σε πραγματική κατάσταση) και επιτρέπουν την αξιολόγηση των δεξιοτήτων που απαιτούνται για την καλύτερη απασχόληση,_ _\- μια γνωστική ανάλυση (a priori και a posteriori) της εργασίας που δείχνει τις πραγματικές δεξιότητες που υλοποιήθηκαν, την απόσταση μεταξύ των αποκτηθεισών δεξιοτήτων και των απαιτούμενων δεξιοτήτων, καθώς και συγκεκριμένα παραδείγματα γλωσσικών δυσκολιών, ή γνωστικές δυσκολίες (δυσκολίες που επισημαίνονται μέσα από τις μαρτυρίες των ίδιων των εργαζομένων όταν η δραστηριότητα τίθεται με λόγια και η σχέση με τις απαιτούμενες δεξιότητες, καθώς και η σχέση με τα γραπτά της εργασίας, δεν επιτρέπουν την ανάληψη της υπόλοιπης εργασίας από τις ίδιες τις μαρτυρίες του εργαζόμενου όσον αφορά την "έκθεση" της δραστηριότητας και τη σχέση με τα γραπτά εργασίας," κοινωνικές δυσκολίες όπως προβλήματα κινητικότητας, αλλαγή της CAF/Employment, CPAM, προϋπολογισμός κ.λπ. θα αντιμετωπιστούν στο πλαίσιο της λεγόμενης "κοινωνικής και επαγγελματικής" γλωσσικής κατάρτισης, μέσω των ακόλουθων θεματικών ενοτήτων:_ 1. Το Ταμείο Οικογενειακών Επιδόσεων_ 2. _Γαλλικές διοικήσεις: το δημαρχείο, ο νομός, το δημόσιο ταμείο..._ 3. _Moving — Δημόσια διαμετακόμιση και οδικός κώδικας_ 4. _Ακίνητα — διαμονή_ 5. _Τράπεζα_ 6. _Ο προϋπολογισμός_ 7. _Μονάδα Απασχόλησης_ 8. _Job Search_ 9. _Συμβάσεις απασχόλησης_ 10. _Αμοιβές_ 11. _Υγεία στην εργασία_ 12. _Πρόληψη των κινδύνων στον επαγγελματικό τομέα_ _ Αποδεικνύεται ότι οι δυσκολίες που αντιμετωπίζουν αυτές οι ομάδες είναι όπως τα εμπόδια στην ανάληψη εργασίας και ότι η προηγούμενη κατάρτιση και εργασία για την «ενσωμάτωση των επιχειρήσεων» είναι ουσιαστικής σημασίας για την αντιμετώπιση προβλημάτων που σχετίζονται με την πρόσληψη θέσεων εργασίας και την καθοδήγηση, όπως: δυσκολίες ένταξης, διοικητικά προβλήματα, κινητικότητα, δημοσιονομική διαχείριση, απομόνωση, απογοήτευση, επαγγελματική ανικανότητα και συχνά ανικανότητα στην εργασία. _ Ξεκινώντας από αυτή τη θέση, θέλουμε να προσφέρουμε αυτόν τον μηχανισμό εξωτερικά ο οποίος ανταποκρίνεται στις πραγματικές ανάγκες, καθώς και κατάρτιση μέσα και μέσα από τις εργασιακές καταστάσεις (βύθιση) που διεξάγονται εσωτερικά._ _Emmaüs εναλλακτικό αναλαμβάνει να προωθήσει και να ενισχύσει τις ανταλλαγές με την PLIE και να κάνει τη σύνδεση με τον φορέα κατάρτισης που παρέχει τόσο θεσμικό επίπεδο όσο και καθ’ όλη τη διάρκεια της διαδρομής των εργαζομένων στην ένταξη._ _Οι γενικοί στόχοι της δράσης είναι:_ * _Δημιουργία ειδικής συνιστώσας υποστήριξης μέσω ενός συστήματος «προ-συμβάσεις» (Greek) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Cieľom partnerstva medzi Emmaus Alternatives a PLIE je umožniť ľuďom, ktorí sú veľmi vzdialení od zamestnania, aby sa vydali na skutočnú cestu osobnej a profesionálnej integrácie s konečným cieľom úplne alebo čiastočne vyriešiť sociálne problémy, vrátiť sa do zamestnania a/alebo prístup k odbornej príprave. Príjemcovia majú často rovnaké charakteristiky: nedostatok projektov, sociálne ťažkosti, nedostatok odborných kritérií, deviantné správanie. ..._ _Väčšina z týchto ľudí nevie o prostredí, ktoré sa týka profesionálnej oblasti, a ich zastúpenie v práci je spôsobené najmä ich osobnými poruchami._ _Face na jazykové ťažkosti, s ktorými sa stretávajú uchádzači vedený PLIE navrhujeme dokončiť náš program špecifickou podporou, ktorá je k dispozícii na troch osiach:_ _SAS s 3 zložkami:_ _1/2 týždňov 26 hodín ponorenia na pracovnú stanicu_ _2/_ _Individuálne rozhovory a workshopy „integrácia a znalosť sveta práce“ celkovo 20 hodín_ _3/Jazykový tréning počas 5 týždňov 26 hodín týždenne. Namiesto definovania nedostatkov sa nám zdalo zaujímavé vychádzať z toho, čo má zmysel pre zamestnancov, konkrétne „práca“. Integračná stránka sa nám potom zdala byť najlepším miestom na analýzu skutočných zručností zamestnancov._ _Methodologicky, pozorovanie zamestnancov v jazykových ťažkostiach na pracovnej stanici nám umožnilo vykonať popis založený na:_ * identifikácii úlohy alebo série úloh_ _ vyčíslenie operácií a nástrojov potrebných na vykonanie tejto úlohy._ _Tento presné pozorovanie viedlo k typológii úloh a a priori analýze intelektuálnych operácií, ktoré sa majú vykonať s cieľom ich riešenia._ _Pohovory uskutočnené v rámci podpory mali dve formy: rozhovory vo forme životnej histórie zamerané na sociálno-profesijné dimenzie činnosti zamestnanca a explicitné rozhovory zamerané na verbalizáciu akcie. _ _ _Tri typy analýz vyplývajú z nášho prístupu:_ _\- Analýza pracovných situácií identifikujúca všetky fázy výroby (v reálnej situácii) a umožňujúca posúdenie zručností potrebných na získanie najlepšieho pracovného miesta,_ _\- kognitívna analýza (a priori a posteriori) úlohy, ktorá ukazuje skutočné realizované zručnosti, vzdialenosť medzi nadobudnutými zručnosťami a požadovanými zručnosťami, ako aj konkrétne príklady jazykových ťažkostí, alebo kognitívne ťažkosti (ťažkosti zdôraznené prostredníctvom svedectiev samotných zamestnancov, keď je činnosť vyjadrená slovami a vzťah k požadovaným zručnostiam, ako aj vzťah k pracovným spisom, neumožňujú, aby zvyšok práce prevzali samotné svedectvá zamestnanca, pokiaľ ide o "slová" činnosti a vzťah k pracovným spisom," sociálne ťažkosti, ako sú problémy s mobilitou, zmena CAF/zamestnanosť, CPAM, rozpočet atď., sa budú riešiť v kontexte takzvaného "sociálneho a profesionálneho" jazykového vzdelávania prostredníctvom týchto tematických modulov:_ 1. Fond rodinných prídavkov_ 2. _Francúzske správne orgány: radnica, prefektúra, verejná pokladnica..._ 3. _Moving – verejný tranzitný a cestný kód_ 4. _Real estate – pobyt_ 5. _Bank_ 6. _Rozpočet_ 7. _Oddelenie zamestnanosti _ 8. Vyhľadávanie pracovných miest _ 9. _Zamestnanecké zmluvy_ 10. _Odmeňovanie_ 11. _Zdravie pri práci_ 12. _Prevencia rizík v profesionálnom sektore _Ukazuje sa, že ťažkosti, s ktorými sa tieto skupiny stretávajú, sú také, ako sú prekážky pri nástupe do zamestnania a že predchádzajúca odborná príprava a práca na „integrácii spoločností“ sú nevyhnutné na riešenie problémov súvisiacich s nástupom do zamestnania a koučingom, ako sú: integračné ťažkosti, administratívne problémy, mobilita, riadenie rozpočtu, izolácia, frustrácia, pracovná neschopnosť a často zlé pracovné podmienky. _ Počnúc týmto pracovným miestom chceme ponúknuť toto zariadenie externe, ktoré uspokojí skutočné potreby, ako aj odbornú prípravu v pracovných situáciách (ponorenie) vykonávaných interne._ _Emmaüs alternatíva sa zaväzuje podporovať a posilňovať výmeny s PLIE a vytvoriť spojenie s školiacim orgánom poskytujúcim inštitucionálnu úroveň, ale aj počas celej cesty zamestnancov v integrácii._ _Všeobecnými cieľmi akcie sú:_ * _Vytvoriť špecifickú podpornú zložku prostredníctvom „predzmluvného“ systému (Slovak) | |||||||||||||||
Property / summary: Cieľom partnerstva medzi Emmaus Alternatives a PLIE je umožniť ľuďom, ktorí sú veľmi vzdialení od zamestnania, aby sa vydali na skutočnú cestu osobnej a profesionálnej integrácie s konečným cieľom úplne alebo čiastočne vyriešiť sociálne problémy, vrátiť sa do zamestnania a/alebo prístup k odbornej príprave. Príjemcovia majú často rovnaké charakteristiky: nedostatok projektov, sociálne ťažkosti, nedostatok odborných kritérií, deviantné správanie. ..._ _Väčšina z týchto ľudí nevie o prostredí, ktoré sa týka profesionálnej oblasti, a ich zastúpenie v práci je spôsobené najmä ich osobnými poruchami._ _Face na jazykové ťažkosti, s ktorými sa stretávajú uchádzači vedený PLIE navrhujeme dokončiť náš program špecifickou podporou, ktorá je k dispozícii na troch osiach:_ _SAS s 3 zložkami:_ _1/2 týždňov 26 hodín ponorenia na pracovnú stanicu_ _2/_ _Individuálne rozhovory a workshopy „integrácia a znalosť sveta práce“ celkovo 20 hodín_ _3/Jazykový tréning počas 5 týždňov 26 hodín týždenne. Namiesto definovania nedostatkov sa nám zdalo zaujímavé vychádzať z toho, čo má zmysel pre zamestnancov, konkrétne „práca“. Integračná stránka sa nám potom zdala byť najlepším miestom na analýzu skutočných zručností zamestnancov._ _Methodologicky, pozorovanie zamestnancov v jazykových ťažkostiach na pracovnej stanici nám umožnilo vykonať popis založený na:_ * identifikácii úlohy alebo série úloh_ _ vyčíslenie operácií a nástrojov potrebných na vykonanie tejto úlohy._ _Tento presné pozorovanie viedlo k typológii úloh a a priori analýze intelektuálnych operácií, ktoré sa majú vykonať s cieľom ich riešenia._ _Pohovory uskutočnené v rámci podpory mali dve formy: rozhovory vo forme životnej histórie zamerané na sociálno-profesijné dimenzie činnosti zamestnanca a explicitné rozhovory zamerané na verbalizáciu akcie. _ _ _Tri typy analýz vyplývajú z nášho prístupu:_ _\- Analýza pracovných situácií identifikujúca všetky fázy výroby (v reálnej situácii) a umožňujúca posúdenie zručností potrebných na získanie najlepšieho pracovného miesta,_ _\- kognitívna analýza (a priori a posteriori) úlohy, ktorá ukazuje skutočné realizované zručnosti, vzdialenosť medzi nadobudnutými zručnosťami a požadovanými zručnosťami, ako aj konkrétne príklady jazykových ťažkostí, alebo kognitívne ťažkosti (ťažkosti zdôraznené prostredníctvom svedectiev samotných zamestnancov, keď je činnosť vyjadrená slovami a vzťah k požadovaným zručnostiam, ako aj vzťah k pracovným spisom, neumožňujú, aby zvyšok práce prevzali samotné svedectvá zamestnanca, pokiaľ ide o "slová" činnosti a vzťah k pracovným spisom," sociálne ťažkosti, ako sú problémy s mobilitou, zmena CAF/zamestnanosť, CPAM, rozpočet atď., sa budú riešiť v kontexte takzvaného "sociálneho a profesionálneho" jazykového vzdelávania prostredníctvom týchto tematických modulov:_ 1. Fond rodinných prídavkov_ 2. _Francúzske správne orgány: radnica, prefektúra, verejná pokladnica..._ 3. _Moving – verejný tranzitný a cestný kód_ 4. _Real estate – pobyt_ 5. _Bank_ 6. _Rozpočet_ 7. _Oddelenie zamestnanosti _ 8. Vyhľadávanie pracovných miest _ 9. _Zamestnanecké zmluvy_ 10. _Odmeňovanie_ 11. _Zdravie pri práci_ 12. _Prevencia rizík v profesionálnom sektore _Ukazuje sa, že ťažkosti, s ktorými sa tieto skupiny stretávajú, sú také, ako sú prekážky pri nástupe do zamestnania a že predchádzajúca odborná príprava a práca na „integrácii spoločností“ sú nevyhnutné na riešenie problémov súvisiacich s nástupom do zamestnania a koučingom, ako sú: integračné ťažkosti, administratívne problémy, mobilita, riadenie rozpočtu, izolácia, frustrácia, pracovná neschopnosť a často zlé pracovné podmienky. _ Počnúc týmto pracovným miestom chceme ponúknuť toto zariadenie externe, ktoré uspokojí skutočné potreby, ako aj odbornú prípravu v pracovných situáciách (ponorenie) vykonávaných interne._ _Emmaüs alternatíva sa zaväzuje podporovať a posilňovať výmeny s PLIE a vytvoriť spojenie s školiacim orgánom poskytujúcim inštitucionálnu úroveň, ale aj počas celej cesty zamestnancov v integrácii._ _Všeobecnými cieľmi akcie sú:_ * _Vytvoriť špecifickú podpornú zložku prostredníctvom „predzmluvného“ systému (Slovak) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Cieľom partnerstva medzi Emmaus Alternatives a PLIE je umožniť ľuďom, ktorí sú veľmi vzdialení od zamestnania, aby sa vydali na skutočnú cestu osobnej a profesionálnej integrácie s konečným cieľom úplne alebo čiastočne vyriešiť sociálne problémy, vrátiť sa do zamestnania a/alebo prístup k odbornej príprave. Príjemcovia majú často rovnaké charakteristiky: nedostatok projektov, sociálne ťažkosti, nedostatok odborných kritérií, deviantné správanie. ..._ _Väčšina z týchto ľudí nevie o prostredí, ktoré sa týka profesionálnej oblasti, a ich zastúpenie v práci je spôsobené najmä ich osobnými poruchami._ _Face na jazykové ťažkosti, s ktorými sa stretávajú uchádzači vedený PLIE navrhujeme dokončiť náš program špecifickou podporou, ktorá je k dispozícii na troch osiach:_ _SAS s 3 zložkami:_ _1/2 týždňov 26 hodín ponorenia na pracovnú stanicu_ _2/_ _Individuálne rozhovory a workshopy „integrácia a znalosť sveta práce“ celkovo 20 hodín_ _3/Jazykový tréning počas 5 týždňov 26 hodín týždenne. Namiesto definovania nedostatkov sa nám zdalo zaujímavé vychádzať z toho, čo má zmysel pre zamestnancov, konkrétne „práca“. Integračná stránka sa nám potom zdala byť najlepším miestom na analýzu skutočných zručností zamestnancov._ _Methodologicky, pozorovanie zamestnancov v jazykových ťažkostiach na pracovnej stanici nám umožnilo vykonať popis založený na:_ * identifikácii úlohy alebo série úloh_ _ vyčíslenie operácií a nástrojov potrebných na vykonanie tejto úlohy._ _Tento presné pozorovanie viedlo k typológii úloh a a priori analýze intelektuálnych operácií, ktoré sa majú vykonať s cieľom ich riešenia._ _Pohovory uskutočnené v rámci podpory mali dve formy: rozhovory vo forme životnej histórie zamerané na sociálno-profesijné dimenzie činnosti zamestnanca a explicitné rozhovory zamerané na verbalizáciu akcie. _ _ _Tri typy analýz vyplývajú z nášho prístupu:_ _\- Analýza pracovných situácií identifikujúca všetky fázy výroby (v reálnej situácii) a umožňujúca posúdenie zručností potrebných na získanie najlepšieho pracovného miesta,_ _\- kognitívna analýza (a priori a posteriori) úlohy, ktorá ukazuje skutočné realizované zručnosti, vzdialenosť medzi nadobudnutými zručnosťami a požadovanými zručnosťami, ako aj konkrétne príklady jazykových ťažkostí, alebo kognitívne ťažkosti (ťažkosti zdôraznené prostredníctvom svedectiev samotných zamestnancov, keď je činnosť vyjadrená slovami a vzťah k požadovaným zručnostiam, ako aj vzťah k pracovným spisom, neumožňujú, aby zvyšok práce prevzali samotné svedectvá zamestnanca, pokiaľ ide o "slová" činnosti a vzťah k pracovným spisom," sociálne ťažkosti, ako sú problémy s mobilitou, zmena CAF/zamestnanosť, CPAM, rozpočet atď., sa budú riešiť v kontexte takzvaného "sociálneho a profesionálneho" jazykového vzdelávania prostredníctvom týchto tematických modulov:_ 1. Fond rodinných prídavkov_ 2. _Francúzske správne orgány: radnica, prefektúra, verejná pokladnica..._ 3. _Moving – verejný tranzitný a cestný kód_ 4. _Real estate – pobyt_ 5. _Bank_ 6. _Rozpočet_ 7. _Oddelenie zamestnanosti _ 8. Vyhľadávanie pracovných miest _ 9. _Zamestnanecké zmluvy_ 10. _Odmeňovanie_ 11. _Zdravie pri práci_ 12. _Prevencia rizík v profesionálnom sektore _Ukazuje sa, že ťažkosti, s ktorými sa tieto skupiny stretávajú, sú také, ako sú prekážky pri nástupe do zamestnania a že predchádzajúca odborná príprava a práca na „integrácii spoločností“ sú nevyhnutné na riešenie problémov súvisiacich s nástupom do zamestnania a koučingom, ako sú: integračné ťažkosti, administratívne problémy, mobilita, riadenie rozpočtu, izolácia, frustrácia, pracovná neschopnosť a často zlé pracovné podmienky. _ Počnúc týmto pracovným miestom chceme ponúknuť toto zariadenie externe, ktoré uspokojí skutočné potreby, ako aj odbornú prípravu v pracovných situáciách (ponorenie) vykonávaných interne._ _Emmaüs alternatíva sa zaväzuje podporovať a posilňovať výmeny s PLIE a vytvoriť spojenie s školiacim orgánom poskytujúcim inštitucionálnu úroveň, ale aj počas celej cesty zamestnancov v integrácii._ _Všeobecnými cieľmi akcie sú:_ * _Vytvoriť špecifickú podpornú zložku prostredníctvom „predzmluvného“ systému (Slovak) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Emmaus Alternativesin ja PLIE:n kumppanuuden tavoitteena on mahdollistaa se, että erittäin kaukana työpaikasta olevat ihmiset voivat aloittaa todellisen henkilökohtaisen ja ammatillisen integraation, jonka perimmäisenä tavoitteena on ratkaista sosiaaliset ongelmat kokonaan tai osittain, palata työelämään ja/tai päästä koulutukseen. Tuensaajilla on usein samat ominaisuudet: hankkeiden puute, sosiaaliset vaikeudet, ammatillisten vertailuarvojen puute, poikkeava käyttäytyminen. ..._ _ Useimmat näistä ihmisistä eivät ole tietoisia työympäristöön liittyvästä ympäristöstä, ja heidän edustamansa työtehtävät johtuvat pääasiassa heidän henkilökohtaisista epäonnistumistilanteistaan._ _Face to the language problems by PLIE:n ohjaamien hakijoiden kohtaamiin kielivaikeuksiin ehdotamme täydentämään järjestelmäämme kolmella akselilla:_ _SAS, joka koostuu kolmesta osasta:_ _1/2 viikosta 26 tunnin upottaminen työpisteeseen_ _2/_ _ Yksittäiset haastattelut ja työpajat ”työmaailman integroituminen ja tuntemus” yhteensä 20 tuntia_3/Kielikoulutus yli 5 viikon 26 tuntia viikossa. Sen sijaan, että määriteltäisiin puutteita, meistä tuntui kiinnostavalta aloittaa se, mikä on järkevää työntekijöiden kannalta, nimittäin ”työ”. Integraatiosivusto näytti silloin olevan paras paikka analysoida työntekijöiden todellisia taitoja._ _Metoodologisesti työntekijöiden havainto kielivaikeuksista työasemalla antoi meille mahdollisuuden suorittaa kuvaus, joka perustuu:_ * tehtävän tai tehtävien sarjan tunnistamiseen_ _ tämän tehtävän suorittamiseen tarvittavien toimintojen ja välineiden lukumäärän määrittäminen._ _Tämä tarkka havainto johti tehtävien typologiaan ja niiden ratkaisemiseksi suoritettavien älyllisten toimien ennakkoanalyysiin._ _Tuen puitteissa suoritetut haastattelut toteutettiin kahdessa muodossa: haastattelut elämänhistorian muodossa, jossa keskitytään työntekijän toiminnan yhteiskunnallis-ammatillisiin ulottuvuuksiin, ja eksplisiittiset haastattelut, joiden tarkoituksena on toiminnan verbalisointi. _ _ _Kolme erilaista analyysia käy ilmi lähestymistavastamme:_ _\- Työtilanteiden analyysi, jossa yksilöidään kaikki tuotantovaiheet (todellisessa tilanteessa) ja jonka avulla voidaan arvioida, mitä taitoja tarvitaan parhaiten tehtävään,_ _\- tehtävän kognitiivista analyysia (a priori ja posteriori), josta käy ilmi toteutuneet taidot, hankittujen taitojen ja vaadittujen taitojen välinen etäisyys sekä erityisiä esimerkkejä kielellisistä vaikeuksista, tai kognitiiviset vaikeudet (ongelmat, joita työntekijöiden todistuksissa korostetaan, kun toiminta on sanallista ja suhteessa vaadittuun taitoon, sekä suhde työkirjoituksiin, eivät mahdollista sitä, että työntekijä voi ottaa loput työstään itse vastaan, kun on kyse toiminnan ”sanoista” ja sen suhteesta työkirjoihin,” sosiaalisia ongelmia, kuten liikkuvuusongelmia, CAF:n/työllisyyden muutosta, CPAM:ää, budjettia jne., käsitellään niin kutsutun ”sosiaalisen ja ammatillisen” kielikoulutuksen yhteydessä seuraavien aihekohtaisten moduulien avulla:_ 1. Perheavustusrahasto_ 2. Ranskan viranomaiset: kaupungintalo, prefektuuri, julkinen kassa... _Liikkuminen – julkinen passitus ja tietunnus_ 4. _Real estate – stay_ 5. Pankki, 6. _Budjetti_ 7. _Työllisyysyksikkö_ 8. _Työhaku_ 9. _Työsopimukset_ 10. _Palkat_ 11. _Terveys työssä_ 12. _Vaarojen ehkäiseminen ammattialalla_ _Näiden ryhmien kohtaamat vaikeudet ovat esimerkiksi työpaikan vastaanottamisen esteitä ja että ennakkokoulutus ja yritysten integrointiin liittyvä työ ovat olennaisen tärkeitä, jotta voidaan vastata työpaikan vastaanottamiseen ja valmennukseen liittyviin ongelmiin, kuten: kotoutumisvaikeuksia, hallinnollisia ongelmia, liikkuvuutta, budjettihallintoa, eristyneisyyttä, turhautumista, työkyvyttömyyttä ja usein huonoa työoloa. _ Tästä tehtävästä alkaen haluamme tarjota tätä välinettä ulkoisesti, joka vastaa todellisia tarpeita sekä sisäistä koulutusta työtilanteissa ja niiden kautta._ _Emmaüs vaihtoehto sitoutuu edistämään ja vahvistamaan vaihtoa PLIE:n kanssa ja luomaan yhteyden koulutuselimeen, joka tarjoaa sekä institutionaalisen tason että koko työntekijöiden kotouttamismatkan ajan._ _Toimen yleiset tavoitteet ovat:_ * _ Luo erityinen tukikomponentti ”ennakkosopimus” -järjestelmän avulla. (Finnish) | |||||||||||||||
Property / summary: Emmaus Alternativesin ja PLIE:n kumppanuuden tavoitteena on mahdollistaa se, että erittäin kaukana työpaikasta olevat ihmiset voivat aloittaa todellisen henkilökohtaisen ja ammatillisen integraation, jonka perimmäisenä tavoitteena on ratkaista sosiaaliset ongelmat kokonaan tai osittain, palata työelämään ja/tai päästä koulutukseen. Tuensaajilla on usein samat ominaisuudet: hankkeiden puute, sosiaaliset vaikeudet, ammatillisten vertailuarvojen puute, poikkeava käyttäytyminen. ..._ _ Useimmat näistä ihmisistä eivät ole tietoisia työympäristöön liittyvästä ympäristöstä, ja heidän edustamansa työtehtävät johtuvat pääasiassa heidän henkilökohtaisista epäonnistumistilanteistaan._ _Face to the language problems by PLIE:n ohjaamien hakijoiden kohtaamiin kielivaikeuksiin ehdotamme täydentämään järjestelmäämme kolmella akselilla:_ _SAS, joka koostuu kolmesta osasta:_ _1/2 viikosta 26 tunnin upottaminen työpisteeseen_ _2/_ _ Yksittäiset haastattelut ja työpajat ”työmaailman integroituminen ja tuntemus” yhteensä 20 tuntia_3/Kielikoulutus yli 5 viikon 26 tuntia viikossa. Sen sijaan, että määriteltäisiin puutteita, meistä tuntui kiinnostavalta aloittaa se, mikä on järkevää työntekijöiden kannalta, nimittäin ”työ”. Integraatiosivusto näytti silloin olevan paras paikka analysoida työntekijöiden todellisia taitoja._ _Metoodologisesti työntekijöiden havainto kielivaikeuksista työasemalla antoi meille mahdollisuuden suorittaa kuvaus, joka perustuu:_ * tehtävän tai tehtävien sarjan tunnistamiseen_ _ tämän tehtävän suorittamiseen tarvittavien toimintojen ja välineiden lukumäärän määrittäminen._ _Tämä tarkka havainto johti tehtävien typologiaan ja niiden ratkaisemiseksi suoritettavien älyllisten toimien ennakkoanalyysiin._ _Tuen puitteissa suoritetut haastattelut toteutettiin kahdessa muodossa: haastattelut elämänhistorian muodossa, jossa keskitytään työntekijän toiminnan yhteiskunnallis-ammatillisiin ulottuvuuksiin, ja eksplisiittiset haastattelut, joiden tarkoituksena on toiminnan verbalisointi. _ _ _Kolme erilaista analyysia käy ilmi lähestymistavastamme:_ _\- Työtilanteiden analyysi, jossa yksilöidään kaikki tuotantovaiheet (todellisessa tilanteessa) ja jonka avulla voidaan arvioida, mitä taitoja tarvitaan parhaiten tehtävään,_ _\- tehtävän kognitiivista analyysia (a priori ja posteriori), josta käy ilmi toteutuneet taidot, hankittujen taitojen ja vaadittujen taitojen välinen etäisyys sekä erityisiä esimerkkejä kielellisistä vaikeuksista, tai kognitiiviset vaikeudet (ongelmat, joita työntekijöiden todistuksissa korostetaan, kun toiminta on sanallista ja suhteessa vaadittuun taitoon, sekä suhde työkirjoituksiin, eivät mahdollista sitä, että työntekijä voi ottaa loput työstään itse vastaan, kun on kyse toiminnan ”sanoista” ja sen suhteesta työkirjoihin,” sosiaalisia ongelmia, kuten liikkuvuusongelmia, CAF:n/työllisyyden muutosta, CPAM:ää, budjettia jne., käsitellään niin kutsutun ”sosiaalisen ja ammatillisen” kielikoulutuksen yhteydessä seuraavien aihekohtaisten moduulien avulla:_ 1. Perheavustusrahasto_ 2. Ranskan viranomaiset: kaupungintalo, prefektuuri, julkinen kassa... _Liikkuminen – julkinen passitus ja tietunnus_ 4. _Real estate – stay_ 5. Pankki, 6. _Budjetti_ 7. _Työllisyysyksikkö_ 8. _Työhaku_ 9. _Työsopimukset_ 10. _Palkat_ 11. _Terveys työssä_ 12. _Vaarojen ehkäiseminen ammattialalla_ _Näiden ryhmien kohtaamat vaikeudet ovat esimerkiksi työpaikan vastaanottamisen esteitä ja että ennakkokoulutus ja yritysten integrointiin liittyvä työ ovat olennaisen tärkeitä, jotta voidaan vastata työpaikan vastaanottamiseen ja valmennukseen liittyviin ongelmiin, kuten: kotoutumisvaikeuksia, hallinnollisia ongelmia, liikkuvuutta, budjettihallintoa, eristyneisyyttä, turhautumista, työkyvyttömyyttä ja usein huonoa työoloa. _ Tästä tehtävästä alkaen haluamme tarjota tätä välinettä ulkoisesti, joka vastaa todellisia tarpeita sekä sisäistä koulutusta työtilanteissa ja niiden kautta._ _Emmaüs vaihtoehto sitoutuu edistämään ja vahvistamaan vaihtoa PLIE:n kanssa ja luomaan yhteyden koulutuselimeen, joka tarjoaa sekä institutionaalisen tason että koko työntekijöiden kotouttamismatkan ajan._ _Toimen yleiset tavoitteet ovat:_ * _ Luo erityinen tukikomponentti ”ennakkosopimus” -järjestelmän avulla. (Finnish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Emmaus Alternativesin ja PLIE:n kumppanuuden tavoitteena on mahdollistaa se, että erittäin kaukana työpaikasta olevat ihmiset voivat aloittaa todellisen henkilökohtaisen ja ammatillisen integraation, jonka perimmäisenä tavoitteena on ratkaista sosiaaliset ongelmat kokonaan tai osittain, palata työelämään ja/tai päästä koulutukseen. Tuensaajilla on usein samat ominaisuudet: hankkeiden puute, sosiaaliset vaikeudet, ammatillisten vertailuarvojen puute, poikkeava käyttäytyminen. ..._ _ Useimmat näistä ihmisistä eivät ole tietoisia työympäristöön liittyvästä ympäristöstä, ja heidän edustamansa työtehtävät johtuvat pääasiassa heidän henkilökohtaisista epäonnistumistilanteistaan._ _Face to the language problems by PLIE:n ohjaamien hakijoiden kohtaamiin kielivaikeuksiin ehdotamme täydentämään järjestelmäämme kolmella akselilla:_ _SAS, joka koostuu kolmesta osasta:_ _1/2 viikosta 26 tunnin upottaminen työpisteeseen_ _2/_ _ Yksittäiset haastattelut ja työpajat ”työmaailman integroituminen ja tuntemus” yhteensä 20 tuntia_3/Kielikoulutus yli 5 viikon 26 tuntia viikossa. Sen sijaan, että määriteltäisiin puutteita, meistä tuntui kiinnostavalta aloittaa se, mikä on järkevää työntekijöiden kannalta, nimittäin ”työ”. Integraatiosivusto näytti silloin olevan paras paikka analysoida työntekijöiden todellisia taitoja._ _Metoodologisesti työntekijöiden havainto kielivaikeuksista työasemalla antoi meille mahdollisuuden suorittaa kuvaus, joka perustuu:_ * tehtävän tai tehtävien sarjan tunnistamiseen_ _ tämän tehtävän suorittamiseen tarvittavien toimintojen ja välineiden lukumäärän määrittäminen._ _Tämä tarkka havainto johti tehtävien typologiaan ja niiden ratkaisemiseksi suoritettavien älyllisten toimien ennakkoanalyysiin._ _Tuen puitteissa suoritetut haastattelut toteutettiin kahdessa muodossa: haastattelut elämänhistorian muodossa, jossa keskitytään työntekijän toiminnan yhteiskunnallis-ammatillisiin ulottuvuuksiin, ja eksplisiittiset haastattelut, joiden tarkoituksena on toiminnan verbalisointi. _ _ _Kolme erilaista analyysia käy ilmi lähestymistavastamme:_ _\- Työtilanteiden analyysi, jossa yksilöidään kaikki tuotantovaiheet (todellisessa tilanteessa) ja jonka avulla voidaan arvioida, mitä taitoja tarvitaan parhaiten tehtävään,_ _\- tehtävän kognitiivista analyysia (a priori ja posteriori), josta käy ilmi toteutuneet taidot, hankittujen taitojen ja vaadittujen taitojen välinen etäisyys sekä erityisiä esimerkkejä kielellisistä vaikeuksista, tai kognitiiviset vaikeudet (ongelmat, joita työntekijöiden todistuksissa korostetaan, kun toiminta on sanallista ja suhteessa vaadittuun taitoon, sekä suhde työkirjoituksiin, eivät mahdollista sitä, että työntekijä voi ottaa loput työstään itse vastaan, kun on kyse toiminnan ”sanoista” ja sen suhteesta työkirjoihin,” sosiaalisia ongelmia, kuten liikkuvuusongelmia, CAF:n/työllisyyden muutosta, CPAM:ää, budjettia jne., käsitellään niin kutsutun ”sosiaalisen ja ammatillisen” kielikoulutuksen yhteydessä seuraavien aihekohtaisten moduulien avulla:_ 1. Perheavustusrahasto_ 2. Ranskan viranomaiset: kaupungintalo, prefektuuri, julkinen kassa... _Liikkuminen – julkinen passitus ja tietunnus_ 4. _Real estate – stay_ 5. Pankki, 6. _Budjetti_ 7. _Työllisyysyksikkö_ 8. _Työhaku_ 9. _Työsopimukset_ 10. _Palkat_ 11. _Terveys työssä_ 12. _Vaarojen ehkäiseminen ammattialalla_ _Näiden ryhmien kohtaamat vaikeudet ovat esimerkiksi työpaikan vastaanottamisen esteitä ja että ennakkokoulutus ja yritysten integrointiin liittyvä työ ovat olennaisen tärkeitä, jotta voidaan vastata työpaikan vastaanottamiseen ja valmennukseen liittyviin ongelmiin, kuten: kotoutumisvaikeuksia, hallinnollisia ongelmia, liikkuvuutta, budjettihallintoa, eristyneisyyttä, turhautumista, työkyvyttömyyttä ja usein huonoa työoloa. _ Tästä tehtävästä alkaen haluamme tarjota tätä välinettä ulkoisesti, joka vastaa todellisia tarpeita sekä sisäistä koulutusta työtilanteissa ja niiden kautta._ _Emmaüs vaihtoehto sitoutuu edistämään ja vahvistamaan vaihtoa PLIE:n kanssa ja luomaan yhteyden koulutuselimeen, joka tarjoaa sekä institutionaalisen tason että koko työntekijöiden kotouttamismatkan ajan._ _Toimen yleiset tavoitteet ovat:_ * _ Luo erityinen tukikomponentti ”ennakkosopimus” -järjestelmän avulla. (Finnish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Partnerstwo między Emmaus Alternatives a PLIE ma na celu umożliwienie osobom bardzo oddalonym od zatrudnienia wejścia na prawdziwą ścieżkę integracji osobistej i zawodowej, której ostatecznym celem jest rozwiązanie problemów społecznych w całości lub w części, powrót do zatrudnienia i/lub dostęp do szkoleń. Beneficjenci często mają te same cechy: brak projektu, trudności społeczne, brak wzorców zawodowych, dewiacja. ..._ _Większość tych osób nie jest świadoma środowiska związanego z dziedziną zawodową, a ich reprezentacje są głównie spowodowane ich osobistymi sytuacjami niepowodzeń._ _Face do trudności językowych napotykanych przez kandydatów kierowanych przez PLIE proponujemy ukończenie naszego programu ze szczególnym wsparciem dostępnym na trzech osiach:_ _SAS składający się z 3 komponentów:_ _1/2 tygodnie 26 godzin zanurzenia na stacji roboczej_ _2/_ _Indywidualne wywiady i warsztaty „integracja i znajomość świata pracy” przez łącznie 20 godzin_ _3/Szkolenie językowe w ciągu 5 tygodni 26 godzin tygodniowo. Zamiast definiować braki, wydawało nam się interesujące, aby zacząć od tego, co ma sens dla pracowników, a mianowicie „pracy”. Strona integracyjna wydawała nam się być najlepszym miejscem do analizy rzeczywistych umiejętności wdrożonych przez pracowników._ _Metodologicznie, obserwacja pracowników w trudnościach językowych na stanowisku pracy pozwoliła nam wykonać opis oparty na:_ * identyfikacji zadania lub serii zadań_ _ wyliczenie operacji i narzędzi niezbędnych do wykonania tego zadania._ _Ta dokładna obserwacja zaowocowała typologią zadań i a priori analizą działań intelektualnych, które należy przeprowadzić w celu ich rozwiązania._ _Przesłuchania przeprowadzone w ramach wsparcia przybrały dwie formy: wywiady w formie historii życiowej koncentrujące się na społeczno-zawodowych wymiarach aktywności pracownika oraz wywiady wyrażające mające na celu webalizację działania. Z naszego podejścia wyłaniają się trzy rodzaje analiz:_ _\- Analiza sytuacji w pracy identyfikująca wszystkie etapy produkcji (w rzeczywistej sytuacji) i pozwalająca na ocenę umiejętności potrzebnych do podjęcia pracy najlepiej,_ _\- analiza poznawcza (a priori i a posteriori) zadania, która pokazuje rzeczywiste wdrożone umiejętności, odległość między nabytymi umiejętnościami a wymaganymi umiejętnościami, a także konkretne przykłady trudności językowych, lub trudności poznawcze (trudności uwypuklone w świadectwach samych pracowników, gdy dana działalność jest umieszczana w słowach i związek z wymaganymi umiejętnościami, a także związek z pismami roboczymi, nie pozwalają na podjęcie pozostałej części pracy przez same świadectwa pracownika, jeśli chodzi o "wkładanie w słowa" działania i związku z pismami w pracy," trudności społeczne, takie jak problemy z mobilnością, zmiana CAF/Zatrudnienie, CPAM, budżet itp., zostaną rozwiązane w kontekście tzw. "społecznego i zawodowego" szkolenia językowego, poprzez następujące moduły tematyczne:_ 1. Fundusz Świadczeń Rodzinnych_ 2. _Administracje francuskie: ratusz, prefektura, skarb publiczny..._ 3. _Przeprowadzki – transport publiczny i kod drogowy_ 4. _Nieruchomości – pobyt_ 5. _Bank_ 6. _Budżet_ 7. _Dział Zatrudnienia_ 8. _Wyszukiwanie miejsc pracy_ 9. _Umowy o pracę_ 10. _Wynagrodzenie_ 11. _Zdrowie w pracy_ 12. _Zapobieganie zagrożeniom w sektorze zawodowym_ _Okazuje się, że trudności napotykane przez te grupy są takie jak przeszkody w podejmowaniu pracy oraz że uprzednie szkolenie i praca w zakresie „integracji przedsiębiorstw” mają zasadnicze znaczenie dla rozwiązania problemów związanych z podejmowaniem pracy i coachingiem, takich jak: trudności w integracji, problemy administracyjne, mobilność, zarządzanie budżetem, izolacja, frustracja, niezdolność zawodowa i często złe samopoczucie w pracy. _ Począwszy od tego stanowiska, chcemy zaoferować ten obiekt na zewnątrz, który spełnia rzeczywiste potrzeby, a także szkolenia w i poprzez sytuacje pracy (immersji) prowadzone wewnętrznie._ _Emmaüs alternatywa zobowiązuje się do promowania i wzmacniania wymiany z PLIE oraz do nawiązywania kontaktów z organizacją szkoleniową zapewniającą zarówno poziom instytucjonalny, jak i przez cały czas podróży pracowników w integracji._ _Ogólnymi celami działania są:_ * _Utworzenie konkretnego komponentu wsparcia za pomocą systemu „przedumownego” (Polish) | |||||||||||||||
Property / summary: Partnerstwo między Emmaus Alternatives a PLIE ma na celu umożliwienie osobom bardzo oddalonym od zatrudnienia wejścia na prawdziwą ścieżkę integracji osobistej i zawodowej, której ostatecznym celem jest rozwiązanie problemów społecznych w całości lub w części, powrót do zatrudnienia i/lub dostęp do szkoleń. Beneficjenci często mają te same cechy: brak projektu, trudności społeczne, brak wzorców zawodowych, dewiacja. ..._ _Większość tych osób nie jest świadoma środowiska związanego z dziedziną zawodową, a ich reprezentacje są głównie spowodowane ich osobistymi sytuacjami niepowodzeń._ _Face do trudności językowych napotykanych przez kandydatów kierowanych przez PLIE proponujemy ukończenie naszego programu ze szczególnym wsparciem dostępnym na trzech osiach:_ _SAS składający się z 3 komponentów:_ _1/2 tygodnie 26 godzin zanurzenia na stacji roboczej_ _2/_ _Indywidualne wywiady i warsztaty „integracja i znajomość świata pracy” przez łącznie 20 godzin_ _3/Szkolenie językowe w ciągu 5 tygodni 26 godzin tygodniowo. Zamiast definiować braki, wydawało nam się interesujące, aby zacząć od tego, co ma sens dla pracowników, a mianowicie „pracy”. Strona integracyjna wydawała nam się być najlepszym miejscem do analizy rzeczywistych umiejętności wdrożonych przez pracowników._ _Metodologicznie, obserwacja pracowników w trudnościach językowych na stanowisku pracy pozwoliła nam wykonać opis oparty na:_ * identyfikacji zadania lub serii zadań_ _ wyliczenie operacji i narzędzi niezbędnych do wykonania tego zadania._ _Ta dokładna obserwacja zaowocowała typologią zadań i a priori analizą działań intelektualnych, które należy przeprowadzić w celu ich rozwiązania._ _Przesłuchania przeprowadzone w ramach wsparcia przybrały dwie formy: wywiady w formie historii życiowej koncentrujące się na społeczno-zawodowych wymiarach aktywności pracownika oraz wywiady wyrażające mające na celu webalizację działania. Z naszego podejścia wyłaniają się trzy rodzaje analiz:_ _\- Analiza sytuacji w pracy identyfikująca wszystkie etapy produkcji (w rzeczywistej sytuacji) i pozwalająca na ocenę umiejętności potrzebnych do podjęcia pracy najlepiej,_ _\- analiza poznawcza (a priori i a posteriori) zadania, która pokazuje rzeczywiste wdrożone umiejętności, odległość między nabytymi umiejętnościami a wymaganymi umiejętnościami, a także konkretne przykłady trudności językowych, lub trudności poznawcze (trudności uwypuklone w świadectwach samych pracowników, gdy dana działalność jest umieszczana w słowach i związek z wymaganymi umiejętnościami, a także związek z pismami roboczymi, nie pozwalają na podjęcie pozostałej części pracy przez same świadectwa pracownika, jeśli chodzi o "wkładanie w słowa" działania i związku z pismami w pracy," trudności społeczne, takie jak problemy z mobilnością, zmiana CAF/Zatrudnienie, CPAM, budżet itp., zostaną rozwiązane w kontekście tzw. "społecznego i zawodowego" szkolenia językowego, poprzez następujące moduły tematyczne:_ 1. Fundusz Świadczeń Rodzinnych_ 2. _Administracje francuskie: ratusz, prefektura, skarb publiczny..._ 3. _Przeprowadzki – transport publiczny i kod drogowy_ 4. _Nieruchomości – pobyt_ 5. _Bank_ 6. _Budżet_ 7. _Dział Zatrudnienia_ 8. _Wyszukiwanie miejsc pracy_ 9. _Umowy o pracę_ 10. _Wynagrodzenie_ 11. _Zdrowie w pracy_ 12. _Zapobieganie zagrożeniom w sektorze zawodowym_ _Okazuje się, że trudności napotykane przez te grupy są takie jak przeszkody w podejmowaniu pracy oraz że uprzednie szkolenie i praca w zakresie „integracji przedsiębiorstw” mają zasadnicze znaczenie dla rozwiązania problemów związanych z podejmowaniem pracy i coachingiem, takich jak: trudności w integracji, problemy administracyjne, mobilność, zarządzanie budżetem, izolacja, frustracja, niezdolność zawodowa i często złe samopoczucie w pracy. _ Począwszy od tego stanowiska, chcemy zaoferować ten obiekt na zewnątrz, który spełnia rzeczywiste potrzeby, a także szkolenia w i poprzez sytuacje pracy (immersji) prowadzone wewnętrznie._ _Emmaüs alternatywa zobowiązuje się do promowania i wzmacniania wymiany z PLIE oraz do nawiązywania kontaktów z organizacją szkoleniową zapewniającą zarówno poziom instytucjonalny, jak i przez cały czas podróży pracowników w integracji._ _Ogólnymi celami działania są:_ * _Utworzenie konkretnego komponentu wsparcia za pomocą systemu „przedumownego” (Polish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Partnerstwo między Emmaus Alternatives a PLIE ma na celu umożliwienie osobom bardzo oddalonym od zatrudnienia wejścia na prawdziwą ścieżkę integracji osobistej i zawodowej, której ostatecznym celem jest rozwiązanie problemów społecznych w całości lub w części, powrót do zatrudnienia i/lub dostęp do szkoleń. Beneficjenci często mają te same cechy: brak projektu, trudności społeczne, brak wzorców zawodowych, dewiacja. ..._ _Większość tych osób nie jest świadoma środowiska związanego z dziedziną zawodową, a ich reprezentacje są głównie spowodowane ich osobistymi sytuacjami niepowodzeń._ _Face do trudności językowych napotykanych przez kandydatów kierowanych przez PLIE proponujemy ukończenie naszego programu ze szczególnym wsparciem dostępnym na trzech osiach:_ _SAS składający się z 3 komponentów:_ _1/2 tygodnie 26 godzin zanurzenia na stacji roboczej_ _2/_ _Indywidualne wywiady i warsztaty „integracja i znajomość świata pracy” przez łącznie 20 godzin_ _3/Szkolenie językowe w ciągu 5 tygodni 26 godzin tygodniowo. Zamiast definiować braki, wydawało nam się interesujące, aby zacząć od tego, co ma sens dla pracowników, a mianowicie „pracy”. Strona integracyjna wydawała nam się być najlepszym miejscem do analizy rzeczywistych umiejętności wdrożonych przez pracowników._ _Metodologicznie, obserwacja pracowników w trudnościach językowych na stanowisku pracy pozwoliła nam wykonać opis oparty na:_ * identyfikacji zadania lub serii zadań_ _ wyliczenie operacji i narzędzi niezbędnych do wykonania tego zadania._ _Ta dokładna obserwacja zaowocowała typologią zadań i a priori analizą działań intelektualnych, które należy przeprowadzić w celu ich rozwiązania._ _Przesłuchania przeprowadzone w ramach wsparcia przybrały dwie formy: wywiady w formie historii życiowej koncentrujące się na społeczno-zawodowych wymiarach aktywności pracownika oraz wywiady wyrażające mające na celu webalizację działania. Z naszego podejścia wyłaniają się trzy rodzaje analiz:_ _\- Analiza sytuacji w pracy identyfikująca wszystkie etapy produkcji (w rzeczywistej sytuacji) i pozwalająca na ocenę umiejętności potrzebnych do podjęcia pracy najlepiej,_ _\- analiza poznawcza (a priori i a posteriori) zadania, która pokazuje rzeczywiste wdrożone umiejętności, odległość między nabytymi umiejętnościami a wymaganymi umiejętnościami, a także konkretne przykłady trudności językowych, lub trudności poznawcze (trudności uwypuklone w świadectwach samych pracowników, gdy dana działalność jest umieszczana w słowach i związek z wymaganymi umiejętnościami, a także związek z pismami roboczymi, nie pozwalają na podjęcie pozostałej części pracy przez same świadectwa pracownika, jeśli chodzi o "wkładanie w słowa" działania i związku z pismami w pracy," trudności społeczne, takie jak problemy z mobilnością, zmiana CAF/Zatrudnienie, CPAM, budżet itp., zostaną rozwiązane w kontekście tzw. "społecznego i zawodowego" szkolenia językowego, poprzez następujące moduły tematyczne:_ 1. Fundusz Świadczeń Rodzinnych_ 2. _Administracje francuskie: ratusz, prefektura, skarb publiczny..._ 3. _Przeprowadzki – transport publiczny i kod drogowy_ 4. _Nieruchomości – pobyt_ 5. _Bank_ 6. _Budżet_ 7. _Dział Zatrudnienia_ 8. _Wyszukiwanie miejsc pracy_ 9. _Umowy o pracę_ 10. _Wynagrodzenie_ 11. _Zdrowie w pracy_ 12. _Zapobieganie zagrożeniom w sektorze zawodowym_ _Okazuje się, że trudności napotykane przez te grupy są takie jak przeszkody w podejmowaniu pracy oraz że uprzednie szkolenie i praca w zakresie „integracji przedsiębiorstw” mają zasadnicze znaczenie dla rozwiązania problemów związanych z podejmowaniem pracy i coachingiem, takich jak: trudności w integracji, problemy administracyjne, mobilność, zarządzanie budżetem, izolacja, frustracja, niezdolność zawodowa i często złe samopoczucie w pracy. _ Począwszy od tego stanowiska, chcemy zaoferować ten obiekt na zewnątrz, który spełnia rzeczywiste potrzeby, a także szkolenia w i poprzez sytuacje pracy (immersji) prowadzone wewnętrznie._ _Emmaüs alternatywa zobowiązuje się do promowania i wzmacniania wymiany z PLIE oraz do nawiązywania kontaktów z organizacją szkoleniową zapewniającą zarówno poziom instytucjonalny, jak i przez cały czas podróży pracowników w integracji._ _Ogólnymi celami działania są:_ * _Utworzenie konkretnego komponentu wsparcia za pomocą systemu „przedumownego” (Polish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Az Emmaus Alternatívák és a PLIE közötti partnerség célja, hogy lehetővé tegye a foglalkoztatástól nagyon távol eső emberek számára, hogy a személyes és szakmai integráció valódi útjára lépjenek azzal a végső céllal, hogy a szociális problémákat részben vagy egészben megoldják, visszatérjenek a munkába és/vagy hozzáférjenek a képzéshez. A kedvezményezettek gyakran ugyanazokkal a jellemzőkkel rendelkeznek: projekthiány, társadalmi nehézségek, szakmai referenciaértékek hiánya, deviáns magatartás. ..._ _ Ezeknek az embereknek a többsége nincs tisztában a szakmai területtel kapcsolatos környezettel, és a munkakörben való képviselete elsősorban a személyes kudarcoknak tudható be._ _ A PLIE által vezetett jelöltek nyelvi nehézségeivel való szembenézés azt javasoljuk, hogy a programunkat három tengelyen:_ _SAS, amely 3 összetevőből áll:_ _1/2 hét 26 óra bemerítés a munkaállomásba_ _2/_ _Egyedi interjúk és műhelyek „A munka világának integrálása és ismerete” összesen 20 óra_ _3/Nyelvű képzés heti 5 hét alatt. A hiányosságok meghatározása helyett érdekesnek tűnt számunkra, hogy abból induljunk ki, hogy mi értelme van a munkavállalóknak, nevezetesen a „munkának”. Az integrációs oldal akkor úgy tűnt, hogy a legjobb hely a munkavállalók által megvalósított valódi készségek elemzésére._ _Módszertanilag, a munkaállomáson a nyelvi nehézségekkel küzdő munkavállalók megfigyelése lehetővé tette számunkra, hogy a következő leírást végezzük el:_ * egy feladat vagy feladatsorozat azonosítása alapján_ _ A feladat elvégzéséhez szükséges műveletek és eszközök felsorolása._ _Ez a pontos megfigyelés a feladatok tipológiáját és a megoldás érdekében elvégzendő szellemi műveletek előzetes elemzését eredményezte._ _A támogatás keretében végzett interjúk kétféle módon zajlottak:_ _ interjúk élettörténet formájában, amelynek középpontjában a munkavállaló tevékenységének társadalmi-foglalkozási dimenziói állnak, valamint a cselekvés verbalizálását célzó explicit interjúk. Megközelítésünkből háromféle elemzés következik:_ _\- A munkahelyzetek elemzése, amely azonosítja a termelés valamennyi szakaszát (valós helyzetben), és lehetővé teszi a munka legjobb betöltéséhez szükséges készségek felmérését,_ _\- a feladat kognitív elemzése (a priori és utólag), amely bemutatja a ténylegesen megvalósított készségeket, a megszerzett készségek és a szükséges készségek közötti távolságot, valamint a nyelvi nehézségek konkrét példáit, vagy kognitív nehézségek (a munkavállalók tanúvallomásai által hangsúlyozott nehézségek, amikor a tevékenységet szavakba öntik, és a szükséges készségekkel való kapcsolat, valamint a munkaírásokkal való kapcsolat), nem teszik lehetővé, hogy a munkavállaló vallomásai maguk vegyék fel a munka fennmaradó részét a tevékenység „szavazása” és a munkaírások viszonya során„,” társadalmi nehézségek, mint például a mobilitási problémák, a CAF/Foglalkoztatás változása, a CPAM, a költségvetés stb. az úgynevezett „szociális és szakmai” nyelvi képzés keretében kerülnek megvitatásra az alábbi tematikus modulokon keresztül:_ 1. A Családi Juttatási Alap_ 2. Francia közigazgatás: a városháza, a prefektúra, a közkincstár... _Mozgás – Közúti és közúti kód_ 4. _Real estate – stay_ 5. _Bank_ 6. _A költségvetés_ 7. _Foglalkoztatási Osztály_ 8. _Job Search_ 9. _Foglalkoztatási szerződések_ 10. _Díjazás_ 11. _Egészségügy a munkahelyen_ 12. _Kockázatmegelőzés a szakmai szektorban_ Kiderül, hogy az e csoportok által tapasztalt nehézségek például a munkába állás akadályai, és hogy a „vállalati integrációval” kapcsolatos előzetes képzés és munka elengedhetetlen a munkavállalással és a tanácsadással kapcsolatos problémák megoldásához, mint például: integrációs nehézségek, adminisztratív problémák, mobilitás, költségvetési gazdálkodás, elszigeteltség, frusztráció, szakmai munkaképtelenség és gyakran munkahelyi rossz közérzet. _ Ettől a poszttól kezdve szeretnénk ezt a lehetőséget külsőleg kínálni, amely megfelel a valós igényeknek, valamint a munkahelyi helyzetekben (bemerülés) belsőleg végzett képzést._ _Emmaüs alternatíva vállalja, hogy előmozdítja és erősíti a PLIE-vel való cserét, és kapcsolatot teremt a képzési szervezettel, amely intézményi szinten és az integrációban lévő munkavállalók teljes útja során is biztosítja a kapcsolatot._ A tevékenység általános célkitűzései a következők:_ * _ Egy speciális támogatási komponens létrehozása egy „szerződést megelőző” rendszer segítségével._ (Hungarian) | |||||||||||||||
Property / summary: Az Emmaus Alternatívák és a PLIE közötti partnerség célja, hogy lehetővé tegye a foglalkoztatástól nagyon távol eső emberek számára, hogy a személyes és szakmai integráció valódi útjára lépjenek azzal a végső céllal, hogy a szociális problémákat részben vagy egészben megoldják, visszatérjenek a munkába és/vagy hozzáférjenek a képzéshez. A kedvezményezettek gyakran ugyanazokkal a jellemzőkkel rendelkeznek: projekthiány, társadalmi nehézségek, szakmai referenciaértékek hiánya, deviáns magatartás. ..._ _ Ezeknek az embereknek a többsége nincs tisztában a szakmai területtel kapcsolatos környezettel, és a munkakörben való képviselete elsősorban a személyes kudarcoknak tudható be._ _ A PLIE által vezetett jelöltek nyelvi nehézségeivel való szembenézés azt javasoljuk, hogy a programunkat három tengelyen:_ _SAS, amely 3 összetevőből áll:_ _1/2 hét 26 óra bemerítés a munkaállomásba_ _2/_ _Egyedi interjúk és műhelyek „A munka világának integrálása és ismerete” összesen 20 óra_ _3/Nyelvű képzés heti 5 hét alatt. A hiányosságok meghatározása helyett érdekesnek tűnt számunkra, hogy abból induljunk ki, hogy mi értelme van a munkavállalóknak, nevezetesen a „munkának”. Az integrációs oldal akkor úgy tűnt, hogy a legjobb hely a munkavállalók által megvalósított valódi készségek elemzésére._ _Módszertanilag, a munkaállomáson a nyelvi nehézségekkel küzdő munkavállalók megfigyelése lehetővé tette számunkra, hogy a következő leírást végezzük el:_ * egy feladat vagy feladatsorozat azonosítása alapján_ _ A feladat elvégzéséhez szükséges műveletek és eszközök felsorolása._ _Ez a pontos megfigyelés a feladatok tipológiáját és a megoldás érdekében elvégzendő szellemi műveletek előzetes elemzését eredményezte._ _A támogatás keretében végzett interjúk kétféle módon zajlottak:_ _ interjúk élettörténet formájában, amelynek középpontjában a munkavállaló tevékenységének társadalmi-foglalkozási dimenziói állnak, valamint a cselekvés verbalizálását célzó explicit interjúk. Megközelítésünkből háromféle elemzés következik:_ _\- A munkahelyzetek elemzése, amely azonosítja a termelés valamennyi szakaszát (valós helyzetben), és lehetővé teszi a munka legjobb betöltéséhez szükséges készségek felmérését,_ _\- a feladat kognitív elemzése (a priori és utólag), amely bemutatja a ténylegesen megvalósított készségeket, a megszerzett készségek és a szükséges készségek közötti távolságot, valamint a nyelvi nehézségek konkrét példáit, vagy kognitív nehézségek (a munkavállalók tanúvallomásai által hangsúlyozott nehézségek, amikor a tevékenységet szavakba öntik, és a szükséges készségekkel való kapcsolat, valamint a munkaírásokkal való kapcsolat), nem teszik lehetővé, hogy a munkavállaló vallomásai maguk vegyék fel a munka fennmaradó részét a tevékenység „szavazása” és a munkaírások viszonya során„,” társadalmi nehézségek, mint például a mobilitási problémák, a CAF/Foglalkoztatás változása, a CPAM, a költségvetés stb. az úgynevezett „szociális és szakmai” nyelvi képzés keretében kerülnek megvitatásra az alábbi tematikus modulokon keresztül:_ 1. A Családi Juttatási Alap_ 2. Francia közigazgatás: a városháza, a prefektúra, a közkincstár... _Mozgás – Közúti és közúti kód_ 4. _Real estate – stay_ 5. _Bank_ 6. _A költségvetés_ 7. _Foglalkoztatási Osztály_ 8. _Job Search_ 9. _Foglalkoztatási szerződések_ 10. _Díjazás_ 11. _Egészségügy a munkahelyen_ 12. _Kockázatmegelőzés a szakmai szektorban_ Kiderül, hogy az e csoportok által tapasztalt nehézségek például a munkába állás akadályai, és hogy a „vállalati integrációval” kapcsolatos előzetes képzés és munka elengedhetetlen a munkavállalással és a tanácsadással kapcsolatos problémák megoldásához, mint például: integrációs nehézségek, adminisztratív problémák, mobilitás, költségvetési gazdálkodás, elszigeteltség, frusztráció, szakmai munkaképtelenség és gyakran munkahelyi rossz közérzet. _ Ettől a poszttól kezdve szeretnénk ezt a lehetőséget külsőleg kínálni, amely megfelel a valós igényeknek, valamint a munkahelyi helyzetekben (bemerülés) belsőleg végzett képzést._ _Emmaüs alternatíva vállalja, hogy előmozdítja és erősíti a PLIE-vel való cserét, és kapcsolatot teremt a képzési szervezettel, amely intézményi szinten és az integrációban lévő munkavállalók teljes útja során is biztosítja a kapcsolatot._ A tevékenység általános célkitűzései a következők:_ * _ Egy speciális támogatási komponens létrehozása egy „szerződést megelőző” rendszer segítségével._ (Hungarian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Az Emmaus Alternatívák és a PLIE közötti partnerség célja, hogy lehetővé tegye a foglalkoztatástól nagyon távol eső emberek számára, hogy a személyes és szakmai integráció valódi útjára lépjenek azzal a végső céllal, hogy a szociális problémákat részben vagy egészben megoldják, visszatérjenek a munkába és/vagy hozzáférjenek a képzéshez. A kedvezményezettek gyakran ugyanazokkal a jellemzőkkel rendelkeznek: projekthiány, társadalmi nehézségek, szakmai referenciaértékek hiánya, deviáns magatartás. ..._ _ Ezeknek az embereknek a többsége nincs tisztában a szakmai területtel kapcsolatos környezettel, és a munkakörben való képviselete elsősorban a személyes kudarcoknak tudható be._ _ A PLIE által vezetett jelöltek nyelvi nehézségeivel való szembenézés azt javasoljuk, hogy a programunkat három tengelyen:_ _SAS, amely 3 összetevőből áll:_ _1/2 hét 26 óra bemerítés a munkaállomásba_ _2/_ _Egyedi interjúk és műhelyek „A munka világának integrálása és ismerete” összesen 20 óra_ _3/Nyelvű képzés heti 5 hét alatt. A hiányosságok meghatározása helyett érdekesnek tűnt számunkra, hogy abból induljunk ki, hogy mi értelme van a munkavállalóknak, nevezetesen a „munkának”. Az integrációs oldal akkor úgy tűnt, hogy a legjobb hely a munkavállalók által megvalósított valódi készségek elemzésére._ _Módszertanilag, a munkaállomáson a nyelvi nehézségekkel küzdő munkavállalók megfigyelése lehetővé tette számunkra, hogy a következő leírást végezzük el:_ * egy feladat vagy feladatsorozat azonosítása alapján_ _ A feladat elvégzéséhez szükséges műveletek és eszközök felsorolása._ _Ez a pontos megfigyelés a feladatok tipológiáját és a megoldás érdekében elvégzendő szellemi műveletek előzetes elemzését eredményezte._ _A támogatás keretében végzett interjúk kétféle módon zajlottak:_ _ interjúk élettörténet formájában, amelynek középpontjában a munkavállaló tevékenységének társadalmi-foglalkozási dimenziói állnak, valamint a cselekvés verbalizálását célzó explicit interjúk. Megközelítésünkből háromféle elemzés következik:_ _\- A munkahelyzetek elemzése, amely azonosítja a termelés valamennyi szakaszát (valós helyzetben), és lehetővé teszi a munka legjobb betöltéséhez szükséges készségek felmérését,_ _\- a feladat kognitív elemzése (a priori és utólag), amely bemutatja a ténylegesen megvalósított készségeket, a megszerzett készségek és a szükséges készségek közötti távolságot, valamint a nyelvi nehézségek konkrét példáit, vagy kognitív nehézségek (a munkavállalók tanúvallomásai által hangsúlyozott nehézségek, amikor a tevékenységet szavakba öntik, és a szükséges készségekkel való kapcsolat, valamint a munkaírásokkal való kapcsolat), nem teszik lehetővé, hogy a munkavállaló vallomásai maguk vegyék fel a munka fennmaradó részét a tevékenység „szavazása” és a munkaírások viszonya során„,” társadalmi nehézségek, mint például a mobilitási problémák, a CAF/Foglalkoztatás változása, a CPAM, a költségvetés stb. az úgynevezett „szociális és szakmai” nyelvi képzés keretében kerülnek megvitatásra az alábbi tematikus modulokon keresztül:_ 1. A Családi Juttatási Alap_ 2. Francia közigazgatás: a városháza, a prefektúra, a közkincstár... _Mozgás – Közúti és közúti kód_ 4. _Real estate – stay_ 5. _Bank_ 6. _A költségvetés_ 7. _Foglalkoztatási Osztály_ 8. _Job Search_ 9. _Foglalkoztatási szerződések_ 10. _Díjazás_ 11. _Egészségügy a munkahelyen_ 12. _Kockázatmegelőzés a szakmai szektorban_ Kiderül, hogy az e csoportok által tapasztalt nehézségek például a munkába állás akadályai, és hogy a „vállalati integrációval” kapcsolatos előzetes képzés és munka elengedhetetlen a munkavállalással és a tanácsadással kapcsolatos problémák megoldásához, mint például: integrációs nehézségek, adminisztratív problémák, mobilitás, költségvetési gazdálkodás, elszigeteltség, frusztráció, szakmai munkaképtelenség és gyakran munkahelyi rossz közérzet. _ Ettől a poszttól kezdve szeretnénk ezt a lehetőséget külsőleg kínálni, amely megfelel a valós igényeknek, valamint a munkahelyi helyzetekben (bemerülés) belsőleg végzett képzést._ _Emmaüs alternatíva vállalja, hogy előmozdítja és erősíti a PLIE-vel való cserét, és kapcsolatot teremt a képzési szervezettel, amely intézményi szinten és az integrációban lévő munkavállalók teljes útja során is biztosítja a kapcsolatot._ A tevékenység általános célkitűzései a következők:_ * _ Egy speciális támogatási komponens létrehozása egy „szerződést megelőző” rendszer segítségével._ (Hungarian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
_Partnerství mezi Emmaus Alternatives a PLIE má za cíl umožnit lidem velmi vzdáleným od zaměstnání, aby se vydali na skutečnou cestu osobní a profesní integrace s konečným cílem vyřešit sociální problémy zcela nebo částečně, vrátit se do zaměstnání a/nebo přístup k odborné přípravě. Příjemci mají často stejné vlastnosti: nedostatek projektů, sociální problémy, nedostatek odborných měřítek, deviantní chování. ..._ _Většina z těchto lidí si není vědoma prostředí souvisejícího s profesním oborem a jejich zastoupení v práci je způsobeno především jejich osobní situací neúspěchů._ Tvář k jazykovým potížím uchazečů vedených PLIE navrhujeme dokončit náš program se specifickou podporou na třech osách:_ _SAS obsahující 3 složky:_ _1/2 týdnů 26 hodin ponoření na pracovní stanici_ _2/_ _Individuální rozhovory a workshopy „integrace a znalosti světa práce“ po dobu celkem 20 hodin_ _3/jazykové školení po dobu 5 týdnů 26 hodin týdně. Místo definování nedostatků se nám zdálo zajímavé začít z toho, co má pro zaměstnance smysl, jmenovitě „práce“. Integrační web se nám pak zdál být nejlepším místem pro analýzu skutečných dovedností zaměstnanců._ _Metodologicky nám pozorování zaměstnanců v jazykových potížích na pracovišti umožnilo provést popis založený na:_ * identifikaci úkolu nebo řady úkolů_ _ výčet operací a nástrojů nezbytných k provedení tohoto úkolu._ _Tato přesná pozorování vyústily v typologii úkolů a a priori analýzu intelektuálních operací, které mají být provedeny za účelem jejich vyřešení._ _Rozhovory prováděné v rámci podpory měly dvě formy: rozhovory v podobě životní historie zaměřené na sociálně-pracovní rozměr činnosti zaměstnance a explicitní rozhovory zaměřené na verbalizaci akce. _ _Tři typy analýz vycházejí z našeho přístupu:_ _\- Analýza pracovních situací identifikující všechny fáze výroby (v reálné situaci) a umožňující posoudit dovednosti potřebné k obsazení práce nejlépe,_ _\- kognitivní analýza (a priori a posteriori) úkolu, který ukazuje skutečné dovednosti, vzdálenost mezi nabytými dovednostmi a požadovanými dovednostmi, jakož i konkrétní příklady jazykových obtíží, nebo kognitivní obtíže (obtíže zdůrazněné svědectvími samotných zaměstnanců při formulaci činnosti a vztahem k požadovaným dovednostem, jakož i vztahem k pracovním spisům, neumožňují, aby zbytek práce převzaly svědectví samotné zaměstnance, pokud jde o "uvedení do slov" činnosti a vztah k pracovním spisům," budou řešeny sociální obtíže, jako jsou problémy s mobilitou, změna CAF/Zaměstnanost, CPAM, rozpočet atd. v rámci tzv. "sociálního a profesního" jazykového vzdělávání, a to prostřednictvím následujících tematických modulů:_ 1. Fond rodinných příspěvků_ 2. _Francouzské správní orgány: radnice, prefektura, státní pokladna..._ 3. _Moving – dopravní a silniční kodex_ 4. _Real estate – pobyt_ 5. _Bank_ 6. _Rozpočet_ 7. _Zaměstnanostní oddělení_ 8. _Job Search_ 9. Pracovní smlouvy_ 10. _Odměna_ 11. _Zdraví v práci_ 12. _Prevence rizik v profesním sektoru_ _Ukazuje se, že obtíže, s nimiž se tyto skupiny setkávají, jsou jako překážky bránící nástupu do zaměstnání a že předchozí odborná příprava a práce na „podnikové integraci“ mají zásadní význam pro řešení problémů spojených s nástupem do zaměstnání a koučováním, jako jsou: problémy s integrací, administrativní problémy, mobilita, rozpočtové řízení, izolace, frustrace, pracovní neschopnost a často špatné pracovní podmínky. _ Počínaje tímto pracovním místem chceme nabídnout tento nástroj externě, který odpovídá skutečným potřebám, stejně jako školení v pracovních situacích a prostřednictvím interních pracovních situací (immersion) prováděné interně._ _Emmaüs alternativa se zavazuje podporovat a posilovat výměny s PLIE a vytvořit vazbu s školícím orgánem poskytujícím jak institucionální úroveň, tak i po celou dobu cesty zaměstnanců do integrace.__ Obecné cíle akce jsou:_ * _Vytvořit specifickou složku podpory prostřednictvím systému „předsmluvní“ (Czech) | |||||||||||||||
Property / summary: _Partnerství mezi Emmaus Alternatives a PLIE má za cíl umožnit lidem velmi vzdáleným od zaměstnání, aby se vydali na skutečnou cestu osobní a profesní integrace s konečným cílem vyřešit sociální problémy zcela nebo částečně, vrátit se do zaměstnání a/nebo přístup k odborné přípravě. Příjemci mají často stejné vlastnosti: nedostatek projektů, sociální problémy, nedostatek odborných měřítek, deviantní chování. ..._ _Většina z těchto lidí si není vědoma prostředí souvisejícího s profesním oborem a jejich zastoupení v práci je způsobeno především jejich osobní situací neúspěchů._ Tvář k jazykovým potížím uchazečů vedených PLIE navrhujeme dokončit náš program se specifickou podporou na třech osách:_ _SAS obsahující 3 složky:_ _1/2 týdnů 26 hodin ponoření na pracovní stanici_ _2/_ _Individuální rozhovory a workshopy „integrace a znalosti světa práce“ po dobu celkem 20 hodin_ _3/jazykové školení po dobu 5 týdnů 26 hodin týdně. Místo definování nedostatků se nám zdálo zajímavé začít z toho, co má pro zaměstnance smysl, jmenovitě „práce“. Integrační web se nám pak zdál být nejlepším místem pro analýzu skutečných dovedností zaměstnanců._ _Metodologicky nám pozorování zaměstnanců v jazykových potížích na pracovišti umožnilo provést popis založený na:_ * identifikaci úkolu nebo řady úkolů_ _ výčet operací a nástrojů nezbytných k provedení tohoto úkolu._ _Tato přesná pozorování vyústily v typologii úkolů a a priori analýzu intelektuálních operací, které mají být provedeny za účelem jejich vyřešení._ _Rozhovory prováděné v rámci podpory měly dvě formy: rozhovory v podobě životní historie zaměřené na sociálně-pracovní rozměr činnosti zaměstnance a explicitní rozhovory zaměřené na verbalizaci akce. _ _Tři typy analýz vycházejí z našeho přístupu:_ _\- Analýza pracovních situací identifikující všechny fáze výroby (v reálné situaci) a umožňující posoudit dovednosti potřebné k obsazení práce nejlépe,_ _\- kognitivní analýza (a priori a posteriori) úkolu, který ukazuje skutečné dovednosti, vzdálenost mezi nabytými dovednostmi a požadovanými dovednostmi, jakož i konkrétní příklady jazykových obtíží, nebo kognitivní obtíže (obtíže zdůrazněné svědectvími samotných zaměstnanců při formulaci činnosti a vztahem k požadovaným dovednostem, jakož i vztahem k pracovním spisům, neumožňují, aby zbytek práce převzaly svědectví samotné zaměstnance, pokud jde o "uvedení do slov" činnosti a vztah k pracovním spisům," budou řešeny sociální obtíže, jako jsou problémy s mobilitou, změna CAF/Zaměstnanost, CPAM, rozpočet atd. v rámci tzv. "sociálního a profesního" jazykového vzdělávání, a to prostřednictvím následujících tematických modulů:_ 1. Fond rodinných příspěvků_ 2. _Francouzské správní orgány: radnice, prefektura, státní pokladna..._ 3. _Moving – dopravní a silniční kodex_ 4. _Real estate – pobyt_ 5. _Bank_ 6. _Rozpočet_ 7. _Zaměstnanostní oddělení_ 8. _Job Search_ 9. Pracovní smlouvy_ 10. _Odměna_ 11. _Zdraví v práci_ 12. _Prevence rizik v profesním sektoru_ _Ukazuje se, že obtíže, s nimiž se tyto skupiny setkávají, jsou jako překážky bránící nástupu do zaměstnání a že předchozí odborná příprava a práce na „podnikové integraci“ mají zásadní význam pro řešení problémů spojených s nástupem do zaměstnání a koučováním, jako jsou: problémy s integrací, administrativní problémy, mobilita, rozpočtové řízení, izolace, frustrace, pracovní neschopnost a často špatné pracovní podmínky. _ Počínaje tímto pracovním místem chceme nabídnout tento nástroj externě, který odpovídá skutečným potřebám, stejně jako školení v pracovních situacích a prostřednictvím interních pracovních situací (immersion) prováděné interně._ _Emmaüs alternativa se zavazuje podporovat a posilovat výměny s PLIE a vytvořit vazbu s školícím orgánem poskytujícím jak institucionální úroveň, tak i po celou dobu cesty zaměstnanců do integrace.__ Obecné cíle akce jsou:_ * _Vytvořit specifickou složku podpory prostřednictvím systému „předsmluvní“ (Czech) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: _Partnerství mezi Emmaus Alternatives a PLIE má za cíl umožnit lidem velmi vzdáleným od zaměstnání, aby se vydali na skutečnou cestu osobní a profesní integrace s konečným cílem vyřešit sociální problémy zcela nebo částečně, vrátit se do zaměstnání a/nebo přístup k odborné přípravě. Příjemci mají často stejné vlastnosti: nedostatek projektů, sociální problémy, nedostatek odborných měřítek, deviantní chování. ..._ _Většina z těchto lidí si není vědoma prostředí souvisejícího s profesním oborem a jejich zastoupení v práci je způsobeno především jejich osobní situací neúspěchů._ Tvář k jazykovým potížím uchazečů vedených PLIE navrhujeme dokončit náš program se specifickou podporou na třech osách:_ _SAS obsahující 3 složky:_ _1/2 týdnů 26 hodin ponoření na pracovní stanici_ _2/_ _Individuální rozhovory a workshopy „integrace a znalosti světa práce“ po dobu celkem 20 hodin_ _3/jazykové školení po dobu 5 týdnů 26 hodin týdně. Místo definování nedostatků se nám zdálo zajímavé začít z toho, co má pro zaměstnance smysl, jmenovitě „práce“. Integrační web se nám pak zdál být nejlepším místem pro analýzu skutečných dovedností zaměstnanců._ _Metodologicky nám pozorování zaměstnanců v jazykových potížích na pracovišti umožnilo provést popis založený na:_ * identifikaci úkolu nebo řady úkolů_ _ výčet operací a nástrojů nezbytných k provedení tohoto úkolu._ _Tato přesná pozorování vyústily v typologii úkolů a a priori analýzu intelektuálních operací, které mají být provedeny za účelem jejich vyřešení._ _Rozhovory prováděné v rámci podpory měly dvě formy: rozhovory v podobě životní historie zaměřené na sociálně-pracovní rozměr činnosti zaměstnance a explicitní rozhovory zaměřené na verbalizaci akce. _ _Tři typy analýz vycházejí z našeho přístupu:_ _\- Analýza pracovních situací identifikující všechny fáze výroby (v reálné situaci) a umožňující posoudit dovednosti potřebné k obsazení práce nejlépe,_ _\- kognitivní analýza (a priori a posteriori) úkolu, který ukazuje skutečné dovednosti, vzdálenost mezi nabytými dovednostmi a požadovanými dovednostmi, jakož i konkrétní příklady jazykových obtíží, nebo kognitivní obtíže (obtíže zdůrazněné svědectvími samotných zaměstnanců při formulaci činnosti a vztahem k požadovaným dovednostem, jakož i vztahem k pracovním spisům, neumožňují, aby zbytek práce převzaly svědectví samotné zaměstnance, pokud jde o "uvedení do slov" činnosti a vztah k pracovním spisům," budou řešeny sociální obtíže, jako jsou problémy s mobilitou, změna CAF/Zaměstnanost, CPAM, rozpočet atd. v rámci tzv. "sociálního a profesního" jazykového vzdělávání, a to prostřednictvím následujících tematických modulů:_ 1. Fond rodinných příspěvků_ 2. _Francouzské správní orgány: radnice, prefektura, státní pokladna..._ 3. _Moving – dopravní a silniční kodex_ 4. _Real estate – pobyt_ 5. _Bank_ 6. _Rozpočet_ 7. _Zaměstnanostní oddělení_ 8. _Job Search_ 9. Pracovní smlouvy_ 10. _Odměna_ 11. _Zdraví v práci_ 12. _Prevence rizik v profesním sektoru_ _Ukazuje se, že obtíže, s nimiž se tyto skupiny setkávají, jsou jako překážky bránící nástupu do zaměstnání a že předchozí odborná příprava a práce na „podnikové integraci“ mají zásadní význam pro řešení problémů spojených s nástupem do zaměstnání a koučováním, jako jsou: problémy s integrací, administrativní problémy, mobilita, rozpočtové řízení, izolace, frustrace, pracovní neschopnost a často špatné pracovní podmínky. _ Počínaje tímto pracovním místem chceme nabídnout tento nástroj externě, který odpovídá skutečným potřebám, stejně jako školení v pracovních situacích a prostřednictvím interních pracovních situací (immersion) prováděné interně._ _Emmaüs alternativa se zavazuje podporovat a posilovat výměny s PLIE a vytvořit vazbu s školícím orgánem poskytujícím jak institucionální úroveň, tak i po celou dobu cesty zaměstnanců do integrace.__ Obecné cíle akce jsou:_ * _Vytvořit specifickou složku podpory prostřednictvím systému „předsmluvní“ (Czech) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Partnerības starp Emmaus Alternatives un PLIE mērķis ir ļaut cilvēkiem, kas ir ļoti attālināti no nodarbinātības, uzsākt reālu personīgās un profesionālās integrācijas ceļu ar galīgo mērķi pilnībā vai daļēji atrisināt sociālās problēmas, atgriezties darbā un/vai piekļūt apmācībai. Saņēmējiem bieži vien ir vienādas iezīmes: projekta trūkums, sociālās grūtības, profesionālo etalonu trūkums, atšķirīga rīcība. ..._ _Lielākā daļa no šiem cilvēkiem nezina par vidi, kas saistīta ar profesionālo jomu, un viņu pārstāvība darbā galvenokārt ir saistīta ar viņu personīgajām neveiksmēm._ _Sejas uz valodas grūtībām, ar kurām saskārušies kandidāti, kurus vada PLIE, mēs ierosinām pabeigt mūsu shēmu ar īpašu atbalstu, kas pieejams trīs asīs:_ _ _1/2 26 stundu ilgas 26 stundu nedēļas iegremdēšana darba vietā_ _2/_ _Individuālās intervijas un semināri “integrācija un zināšanas par darba pasauli” kopumā 20 stundas_ _3/Valodu apmācība 5 nedēļas 26 stundas nedēļā. Tā vietā, lai definētu trūkumus, mums šķita interesanti sākt ar to, kas ir jēga darbiniekiem, proti, “darbs”. Tad integrācijas vietne mums šķita labākā vieta, kur analizēt darbinieku īstenotās reālās prasmes._ _Metodoloģiski darbinieku novērošana valodas grūtību laikā darba vietā ļāva mums veikt aprakstu, pamatojoties uz:_ * uzdevuma vai uzdevumu sērijas identifikāciju_ _ darbību un instrumentu uzskaitījums, kas nepieciešami šī uzdevuma veikšanai._ _Šis precīzs novērojums noveda pie uzdevumu tipoloģijas un a priori analīzes par veicamajām intelektuālajām darbībām, lai tās atrisinātu._ _Atbalsta ietvaros veiktās intervijas notika divos veidos: intervijas dzīves vēstures veidā, kas vērstas uz darbinieka darbības sociāli profesionālo dimensiju, un skaidrojošas intervijas, kuru mērķis ir darbības verbalizācija. _ _Trīs analīzes veidi izriet no mūsu pieejas:_ _\- Darba situāciju analīze, kas identificē visus ražošanas posmus (reālā situācijā) un ļauj novērtēt prasmes, kas nepieciešamas, lai strādātu vislabākajā darbā,_ _\- uzdevuma kognitīvā analīze (a priori un a posteriori), kas parāda faktiskās īstenotās prasmes, attālumu starp apgūtajām prasmēm un nepieciešamajām prasmēm, kā arī konkrētus lingvistisko grūtību piemērus, vai kognitīvās grūtības (grūtības, kas uzsvērtas pašu darbinieku liecībās, kad darbība tiek formulēta vārdos un saistība ar vajadzīgajām prasmēm, kā arī saistība ar darba rakstiem, neļauj darbinieka liecībām pārņemt atlikušo darbu, kad runa ir par darbības "vārdu" ieviešanu un saistību ar darba rakstiem," sociālās grūtības, piemēram, mobilitātes problēmas, CAF/Nodarbinātības maiņa, CPAM, budžets utt., tiks risinātas tā sauktās "sociālās un profesionālās" valodu apmācības kontekstā, izmantojot šādus tematiskos moduļus:_ 1. Ģimenes pabalstu fonds_ 2. _Francijas administrācijas: rātsnams, prefektūra, valsts kase..._ 3. _Moving — sabiedriskā tranzīta un ceļa kods_ 4. _Nekustamais īpašums — uzturēšanās_ 5. _Banka_ 6. _Budžets_ 7. _Nodarbinātības nodaļa_ 8. _Darba meklēšana_ 9. _Nodarbinātības līgumi_ 10. _Atalgojums_ 11. _Veselība darbā_ 12. Risku novēršana profesionālajā nozarē_ _Izrādās, ka grūtības, ar kurām saskaras šīs grupas, ir tādas kā šķēršļi darba sākšanai un ka iepriekšēja apmācība un darbs “uzņēmumu integrācijas” jomā ir būtiski, lai reaģētu uz problēmām, kas saistītas ar darba uzsākšanu un apmācību, piemēram: integrācijas grūtības, administratīvas problēmas, mobilitāte, budžeta pārvaldība, izolācija, vilšanās, profesionālā darbnespēja un bieži vien slikta pašsajūta darbā. _ Sākot ar šo amatu, mēs vēlamies piedāvāt šo iespēju ārēji, kas atbilst reālajām vajadzībām, kā arī apmācību darba situācijās un caur tām, kas tiek veiktas iekšēji._ _Emmaüs alternatīva apņemas veicināt un stiprināt apmaiņu ar PLIE un veidot saikni ar mācību iestādi, kas nodrošina gan institucionālo līmeni, gan arī darbinieku brauciena laikā integrāciju._ _ Darbības vispārējie mērķi ir:_ * _Izveidot īpašu atbalsta komponentu, izmantojot “pirmslīguma” sistēmu. (Latvian) | |||||||||||||||
Property / summary: Partnerības starp Emmaus Alternatives un PLIE mērķis ir ļaut cilvēkiem, kas ir ļoti attālināti no nodarbinātības, uzsākt reālu personīgās un profesionālās integrācijas ceļu ar galīgo mērķi pilnībā vai daļēji atrisināt sociālās problēmas, atgriezties darbā un/vai piekļūt apmācībai. Saņēmējiem bieži vien ir vienādas iezīmes: projekta trūkums, sociālās grūtības, profesionālo etalonu trūkums, atšķirīga rīcība. ..._ _Lielākā daļa no šiem cilvēkiem nezina par vidi, kas saistīta ar profesionālo jomu, un viņu pārstāvība darbā galvenokārt ir saistīta ar viņu personīgajām neveiksmēm._ _Sejas uz valodas grūtībām, ar kurām saskārušies kandidāti, kurus vada PLIE, mēs ierosinām pabeigt mūsu shēmu ar īpašu atbalstu, kas pieejams trīs asīs:_ _ _1/2 26 stundu ilgas 26 stundu nedēļas iegremdēšana darba vietā_ _2/_ _Individuālās intervijas un semināri “integrācija un zināšanas par darba pasauli” kopumā 20 stundas_ _3/Valodu apmācība 5 nedēļas 26 stundas nedēļā. Tā vietā, lai definētu trūkumus, mums šķita interesanti sākt ar to, kas ir jēga darbiniekiem, proti, “darbs”. Tad integrācijas vietne mums šķita labākā vieta, kur analizēt darbinieku īstenotās reālās prasmes._ _Metodoloģiski darbinieku novērošana valodas grūtību laikā darba vietā ļāva mums veikt aprakstu, pamatojoties uz:_ * uzdevuma vai uzdevumu sērijas identifikāciju_ _ darbību un instrumentu uzskaitījums, kas nepieciešami šī uzdevuma veikšanai._ _Šis precīzs novērojums noveda pie uzdevumu tipoloģijas un a priori analīzes par veicamajām intelektuālajām darbībām, lai tās atrisinātu._ _Atbalsta ietvaros veiktās intervijas notika divos veidos: intervijas dzīves vēstures veidā, kas vērstas uz darbinieka darbības sociāli profesionālo dimensiju, un skaidrojošas intervijas, kuru mērķis ir darbības verbalizācija. _ _Trīs analīzes veidi izriet no mūsu pieejas:_ _\- Darba situāciju analīze, kas identificē visus ražošanas posmus (reālā situācijā) un ļauj novērtēt prasmes, kas nepieciešamas, lai strādātu vislabākajā darbā,_ _\- uzdevuma kognitīvā analīze (a priori un a posteriori), kas parāda faktiskās īstenotās prasmes, attālumu starp apgūtajām prasmēm un nepieciešamajām prasmēm, kā arī konkrētus lingvistisko grūtību piemērus, vai kognitīvās grūtības (grūtības, kas uzsvērtas pašu darbinieku liecībās, kad darbība tiek formulēta vārdos un saistība ar vajadzīgajām prasmēm, kā arī saistība ar darba rakstiem, neļauj darbinieka liecībām pārņemt atlikušo darbu, kad runa ir par darbības "vārdu" ieviešanu un saistību ar darba rakstiem," sociālās grūtības, piemēram, mobilitātes problēmas, CAF/Nodarbinātības maiņa, CPAM, budžets utt., tiks risinātas tā sauktās "sociālās un profesionālās" valodu apmācības kontekstā, izmantojot šādus tematiskos moduļus:_ 1. Ģimenes pabalstu fonds_ 2. _Francijas administrācijas: rātsnams, prefektūra, valsts kase..._ 3. _Moving — sabiedriskā tranzīta un ceļa kods_ 4. _Nekustamais īpašums — uzturēšanās_ 5. _Banka_ 6. _Budžets_ 7. _Nodarbinātības nodaļa_ 8. _Darba meklēšana_ 9. _Nodarbinātības līgumi_ 10. _Atalgojums_ 11. _Veselība darbā_ 12. Risku novēršana profesionālajā nozarē_ _Izrādās, ka grūtības, ar kurām saskaras šīs grupas, ir tādas kā šķēršļi darba sākšanai un ka iepriekšēja apmācība un darbs “uzņēmumu integrācijas” jomā ir būtiski, lai reaģētu uz problēmām, kas saistītas ar darba uzsākšanu un apmācību, piemēram: integrācijas grūtības, administratīvas problēmas, mobilitāte, budžeta pārvaldība, izolācija, vilšanās, profesionālā darbnespēja un bieži vien slikta pašsajūta darbā. _ Sākot ar šo amatu, mēs vēlamies piedāvāt šo iespēju ārēji, kas atbilst reālajām vajadzībām, kā arī apmācību darba situācijās un caur tām, kas tiek veiktas iekšēji._ _Emmaüs alternatīva apņemas veicināt un stiprināt apmaiņu ar PLIE un veidot saikni ar mācību iestādi, kas nodrošina gan institucionālo līmeni, gan arī darbinieku brauciena laikā integrāciju._ _ Darbības vispārējie mērķi ir:_ * _Izveidot īpašu atbalsta komponentu, izmantojot “pirmslīguma” sistēmu. (Latvian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Partnerības starp Emmaus Alternatives un PLIE mērķis ir ļaut cilvēkiem, kas ir ļoti attālināti no nodarbinātības, uzsākt reālu personīgās un profesionālās integrācijas ceļu ar galīgo mērķi pilnībā vai daļēji atrisināt sociālās problēmas, atgriezties darbā un/vai piekļūt apmācībai. Saņēmējiem bieži vien ir vienādas iezīmes: projekta trūkums, sociālās grūtības, profesionālo etalonu trūkums, atšķirīga rīcība. ..._ _Lielākā daļa no šiem cilvēkiem nezina par vidi, kas saistīta ar profesionālo jomu, un viņu pārstāvība darbā galvenokārt ir saistīta ar viņu personīgajām neveiksmēm._ _Sejas uz valodas grūtībām, ar kurām saskārušies kandidāti, kurus vada PLIE, mēs ierosinām pabeigt mūsu shēmu ar īpašu atbalstu, kas pieejams trīs asīs:_ _ _1/2 26 stundu ilgas 26 stundu nedēļas iegremdēšana darba vietā_ _2/_ _Individuālās intervijas un semināri “integrācija un zināšanas par darba pasauli” kopumā 20 stundas_ _3/Valodu apmācība 5 nedēļas 26 stundas nedēļā. Tā vietā, lai definētu trūkumus, mums šķita interesanti sākt ar to, kas ir jēga darbiniekiem, proti, “darbs”. Tad integrācijas vietne mums šķita labākā vieta, kur analizēt darbinieku īstenotās reālās prasmes._ _Metodoloģiski darbinieku novērošana valodas grūtību laikā darba vietā ļāva mums veikt aprakstu, pamatojoties uz:_ * uzdevuma vai uzdevumu sērijas identifikāciju_ _ darbību un instrumentu uzskaitījums, kas nepieciešami šī uzdevuma veikšanai._ _Šis precīzs novērojums noveda pie uzdevumu tipoloģijas un a priori analīzes par veicamajām intelektuālajām darbībām, lai tās atrisinātu._ _Atbalsta ietvaros veiktās intervijas notika divos veidos: intervijas dzīves vēstures veidā, kas vērstas uz darbinieka darbības sociāli profesionālo dimensiju, un skaidrojošas intervijas, kuru mērķis ir darbības verbalizācija. _ _Trīs analīzes veidi izriet no mūsu pieejas:_ _\- Darba situāciju analīze, kas identificē visus ražošanas posmus (reālā situācijā) un ļauj novērtēt prasmes, kas nepieciešamas, lai strādātu vislabākajā darbā,_ _\- uzdevuma kognitīvā analīze (a priori un a posteriori), kas parāda faktiskās īstenotās prasmes, attālumu starp apgūtajām prasmēm un nepieciešamajām prasmēm, kā arī konkrētus lingvistisko grūtību piemērus, vai kognitīvās grūtības (grūtības, kas uzsvērtas pašu darbinieku liecībās, kad darbība tiek formulēta vārdos un saistība ar vajadzīgajām prasmēm, kā arī saistība ar darba rakstiem, neļauj darbinieka liecībām pārņemt atlikušo darbu, kad runa ir par darbības "vārdu" ieviešanu un saistību ar darba rakstiem," sociālās grūtības, piemēram, mobilitātes problēmas, CAF/Nodarbinātības maiņa, CPAM, budžets utt., tiks risinātas tā sauktās "sociālās un profesionālās" valodu apmācības kontekstā, izmantojot šādus tematiskos moduļus:_ 1. Ģimenes pabalstu fonds_ 2. _Francijas administrācijas: rātsnams, prefektūra, valsts kase..._ 3. _Moving — sabiedriskā tranzīta un ceļa kods_ 4. _Nekustamais īpašums — uzturēšanās_ 5. _Banka_ 6. _Budžets_ 7. _Nodarbinātības nodaļa_ 8. _Darba meklēšana_ 9. _Nodarbinātības līgumi_ 10. _Atalgojums_ 11. _Veselība darbā_ 12. Risku novēršana profesionālajā nozarē_ _Izrādās, ka grūtības, ar kurām saskaras šīs grupas, ir tādas kā šķēršļi darba sākšanai un ka iepriekšēja apmācība un darbs “uzņēmumu integrācijas” jomā ir būtiski, lai reaģētu uz problēmām, kas saistītas ar darba uzsākšanu un apmācību, piemēram: integrācijas grūtības, administratīvas problēmas, mobilitāte, budžeta pārvaldība, izolācija, vilšanās, profesionālā darbnespēja un bieži vien slikta pašsajūta darbā. _ Sākot ar šo amatu, mēs vēlamies piedāvāt šo iespēju ārēji, kas atbilst reālajām vajadzībām, kā arī apmācību darba situācijās un caur tām, kas tiek veiktas iekšēji._ _Emmaüs alternatīva apņemas veicināt un stiprināt apmaiņu ar PLIE un veidot saikni ar mācību iestādi, kas nodrošina gan institucionālo līmeni, gan arī darbinieku brauciena laikā integrāciju._ _ Darbības vispārējie mērķi ir:_ * _Izveidot īpašu atbalsta komponentu, izmantojot “pirmslīguma” sistēmu. (Latvian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
_Tá sé mar aidhm ag an gcomhpháirtíocht idir Emmaus Alternatives agus an plie cur ar chumas daoine an-iargúlta ón bhfostaíocht dul i mbun fíorchonair de chomhtháthú pearsanta agus gairmiúil leis an gcuspóir deiridh fadhbanna sóisialta a réiteach go hiomlán nó go páirteach, filleadh ar fhostaíocht agus/nó rochtain ar oiliúint. Is minic a bhíonn na saintréithe céanna ag na tairbhithe: easpa tionscadal, deacrachtaí sóisialta, easpa tagarmharcanna gairmiúla, iompraíocht dhiallach. _ _ Níl an chuid is mó de na daoine seo ar an eolas faoin timpeallacht a bhaineann leis an réimse gairmiúil agus tá a n-ionadaíochtaí ar an bpost den chuid is mó mar gheall ar a gcásanna pearsanta de theipeanna._ _Face to the language Deacrachtaí a bhíonn ag iarrthóirí faoi threoir an treoir atá beartaithe againn a chur i gcrích lenár scéim le tacaíocht ar leith ar fáil ar thrí ais: _ SAS comhdhéanta de 3 chomhpháirt: _1/2 seachtaine de 26 uair an chloig tumoideachais ar an stáisiún oibre _2/_ _ _Obair agallaimh agus ceardlanna aonair “lánpháirtiú agus eolas ar shaol na hoibre” ar feadh 20 uair an chloig san iomlán _ _3/O Oiliúint teanga thar 5 seachtaine de 26 uair an chloig in aghaidh na seachtaine. In ionad easnaimh a shainiú, bhí sé suimiúil dúinn tosú ó cad a dhéanann ciall d’fhostaithe, is é sin ‘obair’. Ansin bhí an chuma ar an láithreán comhtháthaithe gurb é an áit is fearr chun anailís a dhéanamh ar na fíorscileanna a chuir fostaithe i bhfeidhm._ _ Methodologically, thug breathnóireacht na bhfostaithe i ndeacrachtaí teanga ar an stáisiún oibre dúinn cur síos a dhéanamh bunaithe ar:_ * aithint tasc nó sraith tascanna_ _ áireamh na n-oibríochtaí agus na n-uirlisí is gá chun an tasc seo a dhéanamh._ _ Mar thoradh ar an mbreathnóireacht bheacht seo tá tíopeolaíocht tascanna agus anailís a priori ar na hoibríochtaí intleachtúla atá le déanamh chun iad a réiteach._ _Thóg na hagallaimh a rinneadh faoi chuimsiú na tacaíochta dhá fhoirm: agallaimh i bhfoirm stair saoil ag díriú ar na gnéithe soch-ghairme de ghníomhaíocht an fhostaí agus agallaimh shainráite dírithe ar bhriathrú na gníomhaíochta. _ _Tagann trí chineál anailíse chun cinn as ár gcur chuige:_ _\- Anailís ar na staideanna oibre a aithníonn gach céim den táirgeadh (i bhfíorstaid) agus a cheadaíonn measúnú a dhéanamh ar na scileanna a theastaíonn chun an post is fearr a áitiú, _ _\- anailís chognaíoch (a priori agus a posteriori) ar an tasc a léiríonn na scileanna iarbhír a cuireadh i bhfeidhm, an fad idir na scileanna a fuarthas agus na scileanna is gá, chomh maith le samplaí sonracha de dheacrachtaí teanga, nó deacrachtaí cognaíocha (deacrachtaí a léiríodh trí teistiméireachtaí na bhfostaithe féin nuair a chuirtear an ghníomhaíocht i bhfocail agus an gaol leis na scileanna riachtanacha, chomh maith leis an ngaol leis na scríbhinní oibre, ní féidir aghaidh a thabhairt ar dheacrachtaí sóisialta amhail fadhbanna soghluaisteachta, athrú ar CAF/Fostaíocht, CPAM, buiséad etc. i gcomhthéacs na hoiliúna teanga “sóisialta agus gairmiúla” mar a thugtar air. Ciste an Liúntais Teaghlaigh _ 2. Údaráis riaracháin na Fraince: halla an bhaile, an maoracht, an státchiste poiblí..._ 3. _Gluaiseacht — idirthuras poiblí agus cód bóthair_ 4. _Eastát réadach — bac_ 5. _Banc _ 6. _An buiséad _ 7. Aonad _Fostaíochta _ 8. _Cuardach Poist _ 9. _Conarthaí fostaíochta_ 10. Luach saothair _ 11. _Sláinte ag an obair_ 12. _Cosc rioscaí san earnáil ghairmiúil_ Is léir go bhfuil na deacrachtaí a bhíonn ag na grúpaí seo cosúil le bacainní ar phoist a ghlacadh agus go bhfuil oiliúint agus obair roimh ré ar “chomhtháthú cuideachta” riachtanach chun freagairt d’fhadhbanna a bhaineann le glacadh le poist agus le cóitseáil amhail: deacrachtaí lánpháirtíochta, fadhbanna riaracháin, soghluaisteacht, bainistiú buiséid, leithlisiú, frustrachas, éagumas gairmiúil agus drochbhail ag an obair go minic. _ Ag tosú ón bpost seo, ba mhaith linn an tsaoráid seo a thairiscint go seachtrach a fhreastalaíonn ar fhíor-riachtanais chomh maith le hoiliúint i agus tríd na cásanna oibre (tumadh) a dhéantar go hinmheánach._ _Emmaüs rogha eile chun malartuithe a chur chun cinn agus a neartú leis an mbonn agus chun an nasc a dhéanamh leis an gcomhlacht oiliúna a sholáthraíonn an dá leibhéal institiúideach ach freisin le linn turas na bhfostaithe i integration._ _ Is iad cuspóirí ginearálta na gníomhaíochta ná:_ * _ Cruthaigh comhpháirt shonrach tacaíochta trí chóras “réamhchonartha” (Irish) | |||||||||||||||
Property / summary: _Tá sé mar aidhm ag an gcomhpháirtíocht idir Emmaus Alternatives agus an plie cur ar chumas daoine an-iargúlta ón bhfostaíocht dul i mbun fíorchonair de chomhtháthú pearsanta agus gairmiúil leis an gcuspóir deiridh fadhbanna sóisialta a réiteach go hiomlán nó go páirteach, filleadh ar fhostaíocht agus/nó rochtain ar oiliúint. Is minic a bhíonn na saintréithe céanna ag na tairbhithe: easpa tionscadal, deacrachtaí sóisialta, easpa tagarmharcanna gairmiúla, iompraíocht dhiallach. _ _ Níl an chuid is mó de na daoine seo ar an eolas faoin timpeallacht a bhaineann leis an réimse gairmiúil agus tá a n-ionadaíochtaí ar an bpost den chuid is mó mar gheall ar a gcásanna pearsanta de theipeanna._ _Face to the language Deacrachtaí a bhíonn ag iarrthóirí faoi threoir an treoir atá beartaithe againn a chur i gcrích lenár scéim le tacaíocht ar leith ar fáil ar thrí ais: _ SAS comhdhéanta de 3 chomhpháirt: _1/2 seachtaine de 26 uair an chloig tumoideachais ar an stáisiún oibre _2/_ _ _Obair agallaimh agus ceardlanna aonair “lánpháirtiú agus eolas ar shaol na hoibre” ar feadh 20 uair an chloig san iomlán _ _3/O Oiliúint teanga thar 5 seachtaine de 26 uair an chloig in aghaidh na seachtaine. In ionad easnaimh a shainiú, bhí sé suimiúil dúinn tosú ó cad a dhéanann ciall d’fhostaithe, is é sin ‘obair’. Ansin bhí an chuma ar an láithreán comhtháthaithe gurb é an áit is fearr chun anailís a dhéanamh ar na fíorscileanna a chuir fostaithe i bhfeidhm._ _ Methodologically, thug breathnóireacht na bhfostaithe i ndeacrachtaí teanga ar an stáisiún oibre dúinn cur síos a dhéanamh bunaithe ar:_ * aithint tasc nó sraith tascanna_ _ áireamh na n-oibríochtaí agus na n-uirlisí is gá chun an tasc seo a dhéanamh._ _ Mar thoradh ar an mbreathnóireacht bheacht seo tá tíopeolaíocht tascanna agus anailís a priori ar na hoibríochtaí intleachtúla atá le déanamh chun iad a réiteach._ _Thóg na hagallaimh a rinneadh faoi chuimsiú na tacaíochta dhá fhoirm: agallaimh i bhfoirm stair saoil ag díriú ar na gnéithe soch-ghairme de ghníomhaíocht an fhostaí agus agallaimh shainráite dírithe ar bhriathrú na gníomhaíochta. _ _Tagann trí chineál anailíse chun cinn as ár gcur chuige:_ _\- Anailís ar na staideanna oibre a aithníonn gach céim den táirgeadh (i bhfíorstaid) agus a cheadaíonn measúnú a dhéanamh ar na scileanna a theastaíonn chun an post is fearr a áitiú, _ _\- anailís chognaíoch (a priori agus a posteriori) ar an tasc a léiríonn na scileanna iarbhír a cuireadh i bhfeidhm, an fad idir na scileanna a fuarthas agus na scileanna is gá, chomh maith le samplaí sonracha de dheacrachtaí teanga, nó deacrachtaí cognaíocha (deacrachtaí a léiríodh trí teistiméireachtaí na bhfostaithe féin nuair a chuirtear an ghníomhaíocht i bhfocail agus an gaol leis na scileanna riachtanacha, chomh maith leis an ngaol leis na scríbhinní oibre, ní féidir aghaidh a thabhairt ar dheacrachtaí sóisialta amhail fadhbanna soghluaisteachta, athrú ar CAF/Fostaíocht, CPAM, buiséad etc. i gcomhthéacs na hoiliúna teanga “sóisialta agus gairmiúla” mar a thugtar air. Ciste an Liúntais Teaghlaigh _ 2. Údaráis riaracháin na Fraince: halla an bhaile, an maoracht, an státchiste poiblí..._ 3. _Gluaiseacht — idirthuras poiblí agus cód bóthair_ 4. _Eastát réadach — bac_ 5. _Banc _ 6. _An buiséad _ 7. Aonad _Fostaíochta _ 8. _Cuardach Poist _ 9. _Conarthaí fostaíochta_ 10. Luach saothair _ 11. _Sláinte ag an obair_ 12. _Cosc rioscaí san earnáil ghairmiúil_ Is léir go bhfuil na deacrachtaí a bhíonn ag na grúpaí seo cosúil le bacainní ar phoist a ghlacadh agus go bhfuil oiliúint agus obair roimh ré ar “chomhtháthú cuideachta” riachtanach chun freagairt d’fhadhbanna a bhaineann le glacadh le poist agus le cóitseáil amhail: deacrachtaí lánpháirtíochta, fadhbanna riaracháin, soghluaisteacht, bainistiú buiséid, leithlisiú, frustrachas, éagumas gairmiúil agus drochbhail ag an obair go minic. _ Ag tosú ón bpost seo, ba mhaith linn an tsaoráid seo a thairiscint go seachtrach a fhreastalaíonn ar fhíor-riachtanais chomh maith le hoiliúint i agus tríd na cásanna oibre (tumadh) a dhéantar go hinmheánach._ _Emmaüs rogha eile chun malartuithe a chur chun cinn agus a neartú leis an mbonn agus chun an nasc a dhéanamh leis an gcomhlacht oiliúna a sholáthraíonn an dá leibhéal institiúideach ach freisin le linn turas na bhfostaithe i integration._ _ Is iad cuspóirí ginearálta na gníomhaíochta ná:_ * _ Cruthaigh comhpháirt shonrach tacaíochta trí chóras “réamhchonartha” (Irish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: _Tá sé mar aidhm ag an gcomhpháirtíocht idir Emmaus Alternatives agus an plie cur ar chumas daoine an-iargúlta ón bhfostaíocht dul i mbun fíorchonair de chomhtháthú pearsanta agus gairmiúil leis an gcuspóir deiridh fadhbanna sóisialta a réiteach go hiomlán nó go páirteach, filleadh ar fhostaíocht agus/nó rochtain ar oiliúint. Is minic a bhíonn na saintréithe céanna ag na tairbhithe: easpa tionscadal, deacrachtaí sóisialta, easpa tagarmharcanna gairmiúla, iompraíocht dhiallach. _ _ Níl an chuid is mó de na daoine seo ar an eolas faoin timpeallacht a bhaineann leis an réimse gairmiúil agus tá a n-ionadaíochtaí ar an bpost den chuid is mó mar gheall ar a gcásanna pearsanta de theipeanna._ _Face to the language Deacrachtaí a bhíonn ag iarrthóirí faoi threoir an treoir atá beartaithe againn a chur i gcrích lenár scéim le tacaíocht ar leith ar fáil ar thrí ais: _ SAS comhdhéanta de 3 chomhpháirt: _1/2 seachtaine de 26 uair an chloig tumoideachais ar an stáisiún oibre _2/_ _ _Obair agallaimh agus ceardlanna aonair “lánpháirtiú agus eolas ar shaol na hoibre” ar feadh 20 uair an chloig san iomlán _ _3/O Oiliúint teanga thar 5 seachtaine de 26 uair an chloig in aghaidh na seachtaine. In ionad easnaimh a shainiú, bhí sé suimiúil dúinn tosú ó cad a dhéanann ciall d’fhostaithe, is é sin ‘obair’. Ansin bhí an chuma ar an láithreán comhtháthaithe gurb é an áit is fearr chun anailís a dhéanamh ar na fíorscileanna a chuir fostaithe i bhfeidhm._ _ Methodologically, thug breathnóireacht na bhfostaithe i ndeacrachtaí teanga ar an stáisiún oibre dúinn cur síos a dhéanamh bunaithe ar:_ * aithint tasc nó sraith tascanna_ _ áireamh na n-oibríochtaí agus na n-uirlisí is gá chun an tasc seo a dhéanamh._ _ Mar thoradh ar an mbreathnóireacht bheacht seo tá tíopeolaíocht tascanna agus anailís a priori ar na hoibríochtaí intleachtúla atá le déanamh chun iad a réiteach._ _Thóg na hagallaimh a rinneadh faoi chuimsiú na tacaíochta dhá fhoirm: agallaimh i bhfoirm stair saoil ag díriú ar na gnéithe soch-ghairme de ghníomhaíocht an fhostaí agus agallaimh shainráite dírithe ar bhriathrú na gníomhaíochta. _ _Tagann trí chineál anailíse chun cinn as ár gcur chuige:_ _\- Anailís ar na staideanna oibre a aithníonn gach céim den táirgeadh (i bhfíorstaid) agus a cheadaíonn measúnú a dhéanamh ar na scileanna a theastaíonn chun an post is fearr a áitiú, _ _\- anailís chognaíoch (a priori agus a posteriori) ar an tasc a léiríonn na scileanna iarbhír a cuireadh i bhfeidhm, an fad idir na scileanna a fuarthas agus na scileanna is gá, chomh maith le samplaí sonracha de dheacrachtaí teanga, nó deacrachtaí cognaíocha (deacrachtaí a léiríodh trí teistiméireachtaí na bhfostaithe féin nuair a chuirtear an ghníomhaíocht i bhfocail agus an gaol leis na scileanna riachtanacha, chomh maith leis an ngaol leis na scríbhinní oibre, ní féidir aghaidh a thabhairt ar dheacrachtaí sóisialta amhail fadhbanna soghluaisteachta, athrú ar CAF/Fostaíocht, CPAM, buiséad etc. i gcomhthéacs na hoiliúna teanga “sóisialta agus gairmiúla” mar a thugtar air. Ciste an Liúntais Teaghlaigh _ 2. Údaráis riaracháin na Fraince: halla an bhaile, an maoracht, an státchiste poiblí..._ 3. _Gluaiseacht — idirthuras poiblí agus cód bóthair_ 4. _Eastát réadach — bac_ 5. _Banc _ 6. _An buiséad _ 7. Aonad _Fostaíochta _ 8. _Cuardach Poist _ 9. _Conarthaí fostaíochta_ 10. Luach saothair _ 11. _Sláinte ag an obair_ 12. _Cosc rioscaí san earnáil ghairmiúil_ Is léir go bhfuil na deacrachtaí a bhíonn ag na grúpaí seo cosúil le bacainní ar phoist a ghlacadh agus go bhfuil oiliúint agus obair roimh ré ar “chomhtháthú cuideachta” riachtanach chun freagairt d’fhadhbanna a bhaineann le glacadh le poist agus le cóitseáil amhail: deacrachtaí lánpháirtíochta, fadhbanna riaracháin, soghluaisteacht, bainistiú buiséid, leithlisiú, frustrachas, éagumas gairmiúil agus drochbhail ag an obair go minic. _ Ag tosú ón bpost seo, ba mhaith linn an tsaoráid seo a thairiscint go seachtrach a fhreastalaíonn ar fhíor-riachtanais chomh maith le hoiliúint i agus tríd na cásanna oibre (tumadh) a dhéantar go hinmheánach._ _Emmaüs rogha eile chun malartuithe a chur chun cinn agus a neartú leis an mbonn agus chun an nasc a dhéanamh leis an gcomhlacht oiliúna a sholáthraíonn an dá leibhéal institiúideach ach freisin le linn turas na bhfostaithe i integration._ _ Is iad cuspóirí ginearálta na gníomhaíochta ná:_ * _ Cruthaigh comhpháirt shonrach tacaíochta trí chóras “réamhchonartha” (Irish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Partnerstvo med Emmaus Alternatives in PLIE naj bi ljudem, ki so zelo oddaljeni od zaposlitve, omogočilo resnično pot osebne in poklicne integracije s končnim ciljem, da se v celoti ali delno rešijo socialni problemi, vrnejo v zaposlitev in/ali dostop do usposabljanja. Upravičenci imajo pogosto enake značilnosti: pomanjkanje projektov, socialne težave, pomanjkanje strokovnih meril, deviantno vedenje. ..._ _Večina teh ljudi se ne zaveda okolja, povezanega s strokovnim področjem, njihove reprezentacije delovnega mesta pa so predvsem posledica njihovih osebnih situacij napak._ _Obraz jezikovnih težav, s katerimi se srečujejo kandidati, ki jih vodi PLIE, predlagamo dokončanje naše sheme s posebno podporo, ki je na voljo na treh oseh:_ _SAS, ki obsega 3 komponente:_ _1/2 tedna 26 ur potopa na delovno postajo_ _2/_ _Posamični razgovori in delavnice „integracija in poznavanje sveta dela“ za skupno 20 ur_ _3/jezikovno usposabljanje v 5 tednih 26 ur na teden. Namesto da bi opredelili pomanjkljivosti, se nam je zdelo zanimivo, da začnemo s tem, kar je smiselno za zaposlene, in sicer „delo“. Zdelo se nam je, da je integracijska stran najboljše mesto za analizo resničnih spretnosti, ki jih izvajajo zaposleni._ _metodološko opazovanje zaposlenih v jezikovnih težavah na delovni postaji nam je omogočilo, da opravimo opis, ki temelji na:_ * identifikaciji naloge ali vrsti nalog_ _ oštevilčenju operacij in orodij, potrebnih za izvedbo te naloge._ _To natančno opazovanje je privedlo do tipologije nalog in a priori analize intelektualnih operacij, ki jih je treba opraviti, da bi jih rešili._ _Pogovori, opravljeni v okviru podpore, so imeli dve obliki: intervjuji v obliki življenjske zgodovine, ki se osredotočajo na družbeno-poklicne razsežnosti delavčeve dejavnosti in eksplicitne intervjuje, namenjene verbalizaciji akcije. _ _ _ Tri vrste analiz izhajajo iz našega pristopa:_ _\- Analiza delovnih situacij, ki opredeljuje vse faze proizvodnje (v realnih razmerah) in omogoča oceno spretnosti, potrebnih za najboljše opravljanje dela,_ _\- kognitivna analiza (a priori in posteriori) naloge, ki prikazuje dejansko izvedene spretnosti, razdaljo med pridobljenimi znanji in spretnostmi ter posebnimi primeri jezikovnih težav, ali kognitivne težave (težave, ki jih poudarjajo pričevanja zaposlenih samih, ko je dejavnost ubesedena, in odnos do zahtevanih spretnosti, pa tudi odnos do delovnih spisov, ne omogočajo, da bi preostanek dela prevzeli zaposleni s samimi pričanji, ko gre za "ubeseditev" dejavnosti in odnosa do delovnih spisov", bodo socialne težave, kot so težave z mobilnostjo, sprememba CAF/zaposlovanje, CPAM, proračun itd., obravnavane v okviru tako imenovanega "socialnega in strokovnega" jezikovnega usposabljanja, in sicer z naslednjimi tematskimi moduli:_ 1. Družinski sklad_ 2. _Francoske uprave: mestna hiša, prefektura, javna blagajna... _Moving – javna tranzitna in cestna koda _ 4. _Real estate – bivanje _ 5. _Bank_ 6. _Proračun_ 7. _Zaposlovalna enota_ 8. _Job Iskanje _ 9. Pogodbe o zaposlitvi _ 10. _Plačilo_ 11. _Zdravje pri delu_ 12. _Preprečevanje tveganj v poklicnem sektorju_ _Izkazalo se je, da so težave, s katerimi se srečujejo te skupine, takšne, kot so ovire pri zaposlovanju in da sta predhodno usposabljanje in delo na področju „integracije podjetij“ bistvena za reševanje težav, povezanih z zaposlovanjem in inštruiranjem, kot so: težave pri vključevanju, upravne težave, mobilnost, upravljanje proračuna, osamitev, frustracije, poklicna nezmožnost in pogosto slabo počutje na delovnem mestu. _ Začenši s tem delovnim mestom, želimo ponuditi ta objekt zunaj, ki ustreza dejanskim potrebam, kot tudi usposabljanje v in skozi delovne situacije (potopitev), ki se izvaja interno._ _Emmaüs alternativa se zavezuje, da bo spodbujala in krepila izmenjave s PLIE in vzpostavila povezavo z izobraževalnim organom, ki zagotavlja tako institucionalno raven kot tudi celotno pot zaposlenih v integraciji._ _Splošni cilji ukrepa so:_ * _Ustvarjati posebno podporno komponento s pomočjo sistema „predpogodbe“ (Slovenian) | |||||||||||||||
Property / summary: Partnerstvo med Emmaus Alternatives in PLIE naj bi ljudem, ki so zelo oddaljeni od zaposlitve, omogočilo resnično pot osebne in poklicne integracije s končnim ciljem, da se v celoti ali delno rešijo socialni problemi, vrnejo v zaposlitev in/ali dostop do usposabljanja. Upravičenci imajo pogosto enake značilnosti: pomanjkanje projektov, socialne težave, pomanjkanje strokovnih meril, deviantno vedenje. ..._ _Večina teh ljudi se ne zaveda okolja, povezanega s strokovnim področjem, njihove reprezentacije delovnega mesta pa so predvsem posledica njihovih osebnih situacij napak._ _Obraz jezikovnih težav, s katerimi se srečujejo kandidati, ki jih vodi PLIE, predlagamo dokončanje naše sheme s posebno podporo, ki je na voljo na treh oseh:_ _SAS, ki obsega 3 komponente:_ _1/2 tedna 26 ur potopa na delovno postajo_ _2/_ _Posamični razgovori in delavnice „integracija in poznavanje sveta dela“ za skupno 20 ur_ _3/jezikovno usposabljanje v 5 tednih 26 ur na teden. Namesto da bi opredelili pomanjkljivosti, se nam je zdelo zanimivo, da začnemo s tem, kar je smiselno za zaposlene, in sicer „delo“. Zdelo se nam je, da je integracijska stran najboljše mesto za analizo resničnih spretnosti, ki jih izvajajo zaposleni._ _metodološko opazovanje zaposlenih v jezikovnih težavah na delovni postaji nam je omogočilo, da opravimo opis, ki temelji na:_ * identifikaciji naloge ali vrsti nalog_ _ oštevilčenju operacij in orodij, potrebnih za izvedbo te naloge._ _To natančno opazovanje je privedlo do tipologije nalog in a priori analize intelektualnih operacij, ki jih je treba opraviti, da bi jih rešili._ _Pogovori, opravljeni v okviru podpore, so imeli dve obliki: intervjuji v obliki življenjske zgodovine, ki se osredotočajo na družbeno-poklicne razsežnosti delavčeve dejavnosti in eksplicitne intervjuje, namenjene verbalizaciji akcije. _ _ _ Tri vrste analiz izhajajo iz našega pristopa:_ _\- Analiza delovnih situacij, ki opredeljuje vse faze proizvodnje (v realnih razmerah) in omogoča oceno spretnosti, potrebnih za najboljše opravljanje dela,_ _\- kognitivna analiza (a priori in posteriori) naloge, ki prikazuje dejansko izvedene spretnosti, razdaljo med pridobljenimi znanji in spretnostmi ter posebnimi primeri jezikovnih težav, ali kognitivne težave (težave, ki jih poudarjajo pričevanja zaposlenih samih, ko je dejavnost ubesedena, in odnos do zahtevanih spretnosti, pa tudi odnos do delovnih spisov, ne omogočajo, da bi preostanek dela prevzeli zaposleni s samimi pričanji, ko gre za "ubeseditev" dejavnosti in odnosa do delovnih spisov", bodo socialne težave, kot so težave z mobilnostjo, sprememba CAF/zaposlovanje, CPAM, proračun itd., obravnavane v okviru tako imenovanega "socialnega in strokovnega" jezikovnega usposabljanja, in sicer z naslednjimi tematskimi moduli:_ 1. Družinski sklad_ 2. _Francoske uprave: mestna hiša, prefektura, javna blagajna... _Moving – javna tranzitna in cestna koda _ 4. _Real estate – bivanje _ 5. _Bank_ 6. _Proračun_ 7. _Zaposlovalna enota_ 8. _Job Iskanje _ 9. Pogodbe o zaposlitvi _ 10. _Plačilo_ 11. _Zdravje pri delu_ 12. _Preprečevanje tveganj v poklicnem sektorju_ _Izkazalo se je, da so težave, s katerimi se srečujejo te skupine, takšne, kot so ovire pri zaposlovanju in da sta predhodno usposabljanje in delo na področju „integracije podjetij“ bistvena za reševanje težav, povezanih z zaposlovanjem in inštruiranjem, kot so: težave pri vključevanju, upravne težave, mobilnost, upravljanje proračuna, osamitev, frustracije, poklicna nezmožnost in pogosto slabo počutje na delovnem mestu. _ Začenši s tem delovnim mestom, želimo ponuditi ta objekt zunaj, ki ustreza dejanskim potrebam, kot tudi usposabljanje v in skozi delovne situacije (potopitev), ki se izvaja interno._ _Emmaüs alternativa se zavezuje, da bo spodbujala in krepila izmenjave s PLIE in vzpostavila povezavo z izobraževalnim organom, ki zagotavlja tako institucionalno raven kot tudi celotno pot zaposlenih v integraciji._ _Splošni cilji ukrepa so:_ * _Ustvarjati posebno podporno komponento s pomočjo sistema „predpogodbe“ (Slovenian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Partnerstvo med Emmaus Alternatives in PLIE naj bi ljudem, ki so zelo oddaljeni od zaposlitve, omogočilo resnično pot osebne in poklicne integracije s končnim ciljem, da se v celoti ali delno rešijo socialni problemi, vrnejo v zaposlitev in/ali dostop do usposabljanja. Upravičenci imajo pogosto enake značilnosti: pomanjkanje projektov, socialne težave, pomanjkanje strokovnih meril, deviantno vedenje. ..._ _Večina teh ljudi se ne zaveda okolja, povezanega s strokovnim področjem, njihove reprezentacije delovnega mesta pa so predvsem posledica njihovih osebnih situacij napak._ _Obraz jezikovnih težav, s katerimi se srečujejo kandidati, ki jih vodi PLIE, predlagamo dokončanje naše sheme s posebno podporo, ki je na voljo na treh oseh:_ _SAS, ki obsega 3 komponente:_ _1/2 tedna 26 ur potopa na delovno postajo_ _2/_ _Posamični razgovori in delavnice „integracija in poznavanje sveta dela“ za skupno 20 ur_ _3/jezikovno usposabljanje v 5 tednih 26 ur na teden. Namesto da bi opredelili pomanjkljivosti, se nam je zdelo zanimivo, da začnemo s tem, kar je smiselno za zaposlene, in sicer „delo“. Zdelo se nam je, da je integracijska stran najboljše mesto za analizo resničnih spretnosti, ki jih izvajajo zaposleni._ _metodološko opazovanje zaposlenih v jezikovnih težavah na delovni postaji nam je omogočilo, da opravimo opis, ki temelji na:_ * identifikaciji naloge ali vrsti nalog_ _ oštevilčenju operacij in orodij, potrebnih za izvedbo te naloge._ _To natančno opazovanje je privedlo do tipologije nalog in a priori analize intelektualnih operacij, ki jih je treba opraviti, da bi jih rešili._ _Pogovori, opravljeni v okviru podpore, so imeli dve obliki: intervjuji v obliki življenjske zgodovine, ki se osredotočajo na družbeno-poklicne razsežnosti delavčeve dejavnosti in eksplicitne intervjuje, namenjene verbalizaciji akcije. _ _ _ Tri vrste analiz izhajajo iz našega pristopa:_ _\- Analiza delovnih situacij, ki opredeljuje vse faze proizvodnje (v realnih razmerah) in omogoča oceno spretnosti, potrebnih za najboljše opravljanje dela,_ _\- kognitivna analiza (a priori in posteriori) naloge, ki prikazuje dejansko izvedene spretnosti, razdaljo med pridobljenimi znanji in spretnostmi ter posebnimi primeri jezikovnih težav, ali kognitivne težave (težave, ki jih poudarjajo pričevanja zaposlenih samih, ko je dejavnost ubesedena, in odnos do zahtevanih spretnosti, pa tudi odnos do delovnih spisov, ne omogočajo, da bi preostanek dela prevzeli zaposleni s samimi pričanji, ko gre za "ubeseditev" dejavnosti in odnosa do delovnih spisov", bodo socialne težave, kot so težave z mobilnostjo, sprememba CAF/zaposlovanje, CPAM, proračun itd., obravnavane v okviru tako imenovanega "socialnega in strokovnega" jezikovnega usposabljanja, in sicer z naslednjimi tematskimi moduli:_ 1. Družinski sklad_ 2. _Francoske uprave: mestna hiša, prefektura, javna blagajna... _Moving – javna tranzitna in cestna koda _ 4. _Real estate – bivanje _ 5. _Bank_ 6. _Proračun_ 7. _Zaposlovalna enota_ 8. _Job Iskanje _ 9. Pogodbe o zaposlitvi _ 10. _Plačilo_ 11. _Zdravje pri delu_ 12. _Preprečevanje tveganj v poklicnem sektorju_ _Izkazalo se je, da so težave, s katerimi se srečujejo te skupine, takšne, kot so ovire pri zaposlovanju in da sta predhodno usposabljanje in delo na področju „integracije podjetij“ bistvena za reševanje težav, povezanih z zaposlovanjem in inštruiranjem, kot so: težave pri vključevanju, upravne težave, mobilnost, upravljanje proračuna, osamitev, frustracije, poklicna nezmožnost in pogosto slabo počutje na delovnem mestu. _ Začenši s tem delovnim mestom, želimo ponuditi ta objekt zunaj, ki ustreza dejanskim potrebam, kot tudi usposabljanje v in skozi delovne situacije (potopitev), ki se izvaja interno._ _Emmaüs alternativa se zavezuje, da bo spodbujala in krepila izmenjave s PLIE in vzpostavila povezavo z izobraževalnim organom, ki zagotavlja tako institucionalno raven kot tudi celotno pot zaposlenih v integraciji._ _Splošni cilji ukrepa so:_ * _Ustvarjati posebno podporno komponento s pomočjo sistema „predpogodbe“ (Slovenian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
_Партньорството между Emmaus Alternatives и PLIE има за цел да даде възможност на хората, които са много отдалечени от заетост, да започнат истински път на лична и професионална интеграция с крайната цел за цялостно или частично решаване на социални проблеми, връщане на работа и/или достъп до обучение. Бенефициерите често имат едни и същи характеристики: липса на проект, социални трудности, липса на професионални показатели, девиантно поведение. ...___Повечето от тези хора не са запознати с околната среда, свързана с професионалната сфера, и представянето им на работата се дължи главно на личните им ситуации на неуспехи.__Срещу езиковите трудности, с които се сблъскват кандидатите, ръководени от PLIE, предлагаме да завършим нашата схема със специфична подкрепа по три оси:_ _SAS, състояща се от 3 компонента:_ _1/2 седмици от 26 часа потапяне на работната станция_ _2/_ _ Индивидуални интервюта и семинари „Интеграция и познаване на света на труда“ за общо 20 часа_ _3/Езиково обучение в продължение на 5 седмици от 26 часа седмично. Вместо да дефинираме недостатъците, за нас беше интересно да започнем от това, което има смисъл за служителите, а именно „работа“. След това сайтът за интеграция ни се стори най-доброто място за анализ на реалните умения, прилагани от служителите._ _Методологично, наблюдението на служителите в езиковите затруднения на работното място ни позволи да извършим описание въз основа на:_ * идентифицирането на задача или поредица от задачи_ _ изброяването на операциите и инструментите, необходими за изпълнението на тази задача.__Това точно наблюдение доведе до типология на задачите и априори анализ на интелектуалните операции, които трябва да се извършат, за да бъдат решени._ _ Интервютата, проведени в рамките на подкрепата, бяха в две форми: интервюта под формата на история на живота, фокусирани върху социално-професионалните измерения на дейността на служителя и изрични интервюта, насочени към вербализиране на действието. _ _ _ _Три вида анализи произтичат от нашия подход:_ _\- Анализ на работните ситуации, идентифициращ всички етапи на производство (в реална ситуация) и позволяващ оценка на уменията, необходими за заемане на работата най-добре,_ _\- когнитивен анализ (априори и a posteriori) на задачата, който показва реално реализираните умения, разстоянието между придобитите умения и необходимите умения, както и конкретни примери за езикови затруднения, или когнитивни трудности (трудните, подчертани чрез свидетелствата на самите служители, когато дейността се поставя с думи и връзката с изискваните умения, както и връзката с работните писания, не позволяват останалата част от работата да бъде възприета от самите свидетелства на служителя, когато става въпрос за „излагането на думи„на дейността и връзката с работните писания,„социални трудности като проблеми с мобилността, промяна на CAF/Заетост, CPAM, бюджет и т.н. ще бъдат разгледани в контекста на т.нар.“социално и професионално" езиково обучение чрез следните тематични модули:_ 1. Фондът за семейни помощи_ 2. _Френски администрации: кметството, префектурата, държавната хазна..._ 3. _Преместване — обществен транзит и код на пътя_ 4. _Недвижими имоти — престой_ 5. _Bank_ 6. _Бюджетът_ 7. _Отдел „Заетост“_ 8. Търсене на работа_ 9. _Трудови договори_ 10. _Възнаграждения_ 11. _Здраве на работното място_ 12. _Предотвратяване на рискове в професионалния сектор_ _Оказва се, че трудностите, с които се сблъскват тези групи, са например пречки пред започването на работа и че предварителното обучение и работата по „интеграция на дружествата“ са от съществено значение, за да се отговори на проблеми, свързани със започването на работа и наставничеството, като например: трудности, свързани с интеграцията, административни проблеми, мобилност, управление на бюджета, изолация, неудовлетвореност, професионална неработоспособност и често неработоспособност. _ Като се започне от този пост, ние искаме да предложим това съоръжение външно, което отговаря на реалните нужди, както и обучение във и чрез работни ситуации (потапяне), проведено вътрешно._ _Emmaüs алтернатива се ангажира да насърчи и засили обмена с PLIE и да направи връзката с обучаващия орган, осигуряващ както институционално ниво, така и по време на цялото пътуване на служителите в процеса на интеграция.__Общите цели на действието са:_ * _ Създаване на специфичен компонент за подкрепа чрез система „предварителен договор“ (Bulgarian) | |||||||||||||||
Property / summary: _Партньорството между Emmaus Alternatives и PLIE има за цел да даде възможност на хората, които са много отдалечени от заетост, да започнат истински път на лична и професионална интеграция с крайната цел за цялостно или частично решаване на социални проблеми, връщане на работа и/или достъп до обучение. Бенефициерите често имат едни и същи характеристики: липса на проект, социални трудности, липса на професионални показатели, девиантно поведение. ...___Повечето от тези хора не са запознати с околната среда, свързана с професионалната сфера, и представянето им на работата се дължи главно на личните им ситуации на неуспехи.__Срещу езиковите трудности, с които се сблъскват кандидатите, ръководени от PLIE, предлагаме да завършим нашата схема със специфична подкрепа по три оси:_ _SAS, състояща се от 3 компонента:_ _1/2 седмици от 26 часа потапяне на работната станция_ _2/_ _ Индивидуални интервюта и семинари „Интеграция и познаване на света на труда“ за общо 20 часа_ _3/Езиково обучение в продължение на 5 седмици от 26 часа седмично. Вместо да дефинираме недостатъците, за нас беше интересно да започнем от това, което има смисъл за служителите, а именно „работа“. След това сайтът за интеграция ни се стори най-доброто място за анализ на реалните умения, прилагани от служителите._ _Методологично, наблюдението на служителите в езиковите затруднения на работното място ни позволи да извършим описание въз основа на:_ * идентифицирането на задача или поредица от задачи_ _ изброяването на операциите и инструментите, необходими за изпълнението на тази задача.__Това точно наблюдение доведе до типология на задачите и априори анализ на интелектуалните операции, които трябва да се извършат, за да бъдат решени._ _ Интервютата, проведени в рамките на подкрепата, бяха в две форми: интервюта под формата на история на живота, фокусирани върху социално-професионалните измерения на дейността на служителя и изрични интервюта, насочени към вербализиране на действието. _ _ _ _Три вида анализи произтичат от нашия подход:_ _\- Анализ на работните ситуации, идентифициращ всички етапи на производство (в реална ситуация) и позволяващ оценка на уменията, необходими за заемане на работата най-добре,_ _\- когнитивен анализ (априори и a posteriori) на задачата, който показва реално реализираните умения, разстоянието между придобитите умения и необходимите умения, както и конкретни примери за езикови затруднения, или когнитивни трудности (трудните, подчертани чрез свидетелствата на самите служители, когато дейността се поставя с думи и връзката с изискваните умения, както и връзката с работните писания, не позволяват останалата част от работата да бъде възприета от самите свидетелства на служителя, когато става въпрос за „излагането на думи„на дейността и връзката с работните писания,„социални трудности като проблеми с мобилността, промяна на CAF/Заетост, CPAM, бюджет и т.н. ще бъдат разгледани в контекста на т.нар.“социално и професионално" езиково обучение чрез следните тематични модули:_ 1. Фондът за семейни помощи_ 2. _Френски администрации: кметството, префектурата, държавната хазна..._ 3. _Преместване — обществен транзит и код на пътя_ 4. _Недвижими имоти — престой_ 5. _Bank_ 6. _Бюджетът_ 7. _Отдел „Заетост“_ 8. Търсене на работа_ 9. _Трудови договори_ 10. _Възнаграждения_ 11. _Здраве на работното място_ 12. _Предотвратяване на рискове в професионалния сектор_ _Оказва се, че трудностите, с които се сблъскват тези групи, са например пречки пред започването на работа и че предварителното обучение и работата по „интеграция на дружествата“ са от съществено значение, за да се отговори на проблеми, свързани със започването на работа и наставничеството, като например: трудности, свързани с интеграцията, административни проблеми, мобилност, управление на бюджета, изолация, неудовлетвореност, професионална неработоспособност и често неработоспособност. _ Като се започне от този пост, ние искаме да предложим това съоръжение външно, което отговаря на реалните нужди, както и обучение във и чрез работни ситуации (потапяне), проведено вътрешно._ _Emmaüs алтернатива се ангажира да насърчи и засили обмена с PLIE и да направи връзката с обучаващия орган, осигуряващ както институционално ниво, така и по време на цялото пътуване на служителите в процеса на интеграция.__Общите цели на действието са:_ * _ Създаване на специфичен компонент за подкрепа чрез система „предварителен договор“ (Bulgarian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: _Партньорството между Emmaus Alternatives и PLIE има за цел да даде възможност на хората, които са много отдалечени от заетост, да започнат истински път на лична и професионална интеграция с крайната цел за цялостно или частично решаване на социални проблеми, връщане на работа и/или достъп до обучение. Бенефициерите често имат едни и същи характеристики: липса на проект, социални трудности, липса на професионални показатели, девиантно поведение. ...___Повечето от тези хора не са запознати с околната среда, свързана с професионалната сфера, и представянето им на работата се дължи главно на личните им ситуации на неуспехи.__Срещу езиковите трудности, с които се сблъскват кандидатите, ръководени от PLIE, предлагаме да завършим нашата схема със специфична подкрепа по три оси:_ _SAS, състояща се от 3 компонента:_ _1/2 седмици от 26 часа потапяне на работната станция_ _2/_ _ Индивидуални интервюта и семинари „Интеграция и познаване на света на труда“ за общо 20 часа_ _3/Езиково обучение в продължение на 5 седмици от 26 часа седмично. Вместо да дефинираме недостатъците, за нас беше интересно да започнем от това, което има смисъл за служителите, а именно „работа“. След това сайтът за интеграция ни се стори най-доброто място за анализ на реалните умения, прилагани от служителите._ _Методологично, наблюдението на служителите в езиковите затруднения на работното място ни позволи да извършим описание въз основа на:_ * идентифицирането на задача или поредица от задачи_ _ изброяването на операциите и инструментите, необходими за изпълнението на тази задача.__Това точно наблюдение доведе до типология на задачите и априори анализ на интелектуалните операции, които трябва да се извършат, за да бъдат решени._ _ Интервютата, проведени в рамките на подкрепата, бяха в две форми: интервюта под формата на история на живота, фокусирани върху социално-професионалните измерения на дейността на служителя и изрични интервюта, насочени към вербализиране на действието. _ _ _ _Три вида анализи произтичат от нашия подход:_ _\- Анализ на работните ситуации, идентифициращ всички етапи на производство (в реална ситуация) и позволяващ оценка на уменията, необходими за заемане на работата най-добре,_ _\- когнитивен анализ (априори и a posteriori) на задачата, който показва реално реализираните умения, разстоянието между придобитите умения и необходимите умения, както и конкретни примери за езикови затруднения, или когнитивни трудности (трудните, подчертани чрез свидетелствата на самите служители, когато дейността се поставя с думи и връзката с изискваните умения, както и връзката с работните писания, не позволяват останалата част от работата да бъде възприета от самите свидетелства на служителя, когато става въпрос за „излагането на думи„на дейността и връзката с работните писания,„социални трудности като проблеми с мобилността, промяна на CAF/Заетост, CPAM, бюджет и т.н. ще бъдат разгледани в контекста на т.нар.“социално и професионално" езиково обучение чрез следните тематични модули:_ 1. Фондът за семейни помощи_ 2. _Френски администрации: кметството, префектурата, държавната хазна..._ 3. _Преместване — обществен транзит и код на пътя_ 4. _Недвижими имоти — престой_ 5. _Bank_ 6. _Бюджетът_ 7. _Отдел „Заетост“_ 8. Търсене на работа_ 9. _Трудови договори_ 10. _Възнаграждения_ 11. _Здраве на работното място_ 12. _Предотвратяване на рискове в професионалния сектор_ _Оказва се, че трудностите, с които се сблъскват тези групи, са например пречки пред започването на работа и че предварителното обучение и работата по „интеграция на дружествата“ са от съществено значение, за да се отговори на проблеми, свързани със започването на работа и наставничеството, като например: трудности, свързани с интеграцията, административни проблеми, мобилност, управление на бюджета, изолация, неудовлетвореност, професионална неработоспособност и често неработоспособност. _ Като се започне от този пост, ние искаме да предложим това съоръжение външно, което отговаря на реалните нужди, както и обучение във и чрез работни ситуации (потапяне), проведено вътрешно._ _Emmaüs алтернатива се ангажира да насърчи и засили обмена с PLIE и да направи връзката с обучаващия орган, осигуряващ както институционално ниво, така и по време на цялото пътуване на служителите в процеса на интеграция.__Общите цели на действието са:_ * _ Създаване на специфичен компонент за подкрепа чрез система „предварителен договор“ (Bulgarian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Is-sħubija bejn Emmaus Alternatives u l-PLIE għandha l-għan li tippermetti lin-nies mbiegħda ħafna mill-impjieg biex jibdew triq reali ta’ integrazzjoni personali u professjonali bl-objettiv aħħari li jissolvew il-problemi soċjali b’mod sħiħ jew parzjali, ir-ritorn għall-impjieg u/jew l-aċċess għat-taħriġ. Il-benefiċjarji spiss jaqsmu l-istess karatteristiċi: nuqqas ta’ proġett, diffikultajiet soċjali, nuqqas ta’ punti ta’ riferiment professjonali, imġiba devjanti. ..._Il-biċċa l-kbira ta ‘dawn in-nies mhumiex konxji tal-ambjent relatat mal-qasam professjonali u r-rappreżentazzjonijiet tagħhom tal-impjieg huma prinċipalment minħabba s-sitwazzjonijiet personali tagħhom ta’ fallimenti.__Face għad-diffikultajiet lingwistiċi li jiltaqgħu magħhom il-kandidati ggwidati mill-PLIE aħna nipproponu li nlestu l-iskema tagħna b’appoġġ speċifiku disponibbli fuq tliet assi:_ _SAS li jinkludi 3 komponenti:__1/2 ġimgħat ta ‘26 siegħa immersjoni fuq il-worktation_ _2/__ __vidual intervisti u workshops “integrazzjoni u għarfien tad-dinja tax-xogħol” għal total ta’ 20 hours_ _3/Language taħriġ fuq 5 ġimgħat ta’26 siegħa fil-ġimgħa. Pjuttost milli niddefinixxu n-nuqqasijiet, deher interessanti għalina li nibdew minn dak li jagħmel sens għall-impjegati, jiġifieri “xogħol”. Is-sit ta’ integrazzjoni mbagħad deher li kien l-aħjar post biex jiġu analizzati l-ħiliet reali implimentati mill-impjegati._ _Methodologically, l-osservazzjoni tal-impjegati f’diffikultajiet lingwistiċi fuq l-istazzjon tax-xogħol ippermettitilna nwettqu deskrizzjoni bbażata fuq:_ * l-identifikazzjoni ta’ kompitu jew serje ta’ kompiti_ _ l-enumerazzjoni tal-operazzjonijiet u l-għodod meħtieġa biex jitwettaq dan il-kompitu.__ Din l-osservazzjoni preċiża rriżultat f’tipoloġija ta’ kompiti u analiżi a priori tal-operazzjonijiet intellettwali li għandhom jitwettqu sabiex jiġu solvuti._ _ L-intervisti mwettqa fil-qafas tal-appoġġ ħadu żewġ forom: intervisti fil-forma ta’ storja tal-ħajja li tiffoka fuq id-dimensjonijiet soċjo-professjonali tal-attività tal-impjegat u l-intervisti ta’ spjegazzjoni mmirati lejn il-fommizzazzjoni tal-azzjoni. _ _Tliet tipi ta’ analiżi joħorġu mill-approċċ tagħna:_ _\- Analiżi tas-sitwazzjonijiet tax-xogħol li tidentifika l-istadji kollha tal-produzzjoni (f’sitwazzjoni reali) u tippermetti l-valutazzjoni tal-ħiliet meħtieġa biex jiġi okkupat l-aħjar impjieg,_ _\- analiżi konjittiva (a priori u a posteriori) tal-kompitu li turi l-ħiliet reali implimentati, id-distanza bejn il-ħiliet miksuba u l-ħiliet meħtieġa, kif ukoll eżempji speċifiċi ta’ diffikultajiet lingwistiċi, jew diffikultajiet konjittivi (diffikultajiet enfasizzati permezz tat-testimonjanzi tal-impjegati nfushom meta l-attività titqiegħed fi kliem u r-relazzjoni mal-ħiliet meħtieġa, kif ukoll ir-relazzjoni mal-kitbiet tax-xogħol, ma jippermettux li l-bqija tax-xogħol jittieħed mit-testimonjanzi tal-impjegat infushom meta niġu għat-"tqegħid fi kliem" tal-attività u r-relazzjoni mal-kitbiet tax-xogħol," diffikultajiet soċjali bħal problemi ta’ mobilità, bidla tal-CAF/Employment, CPAM, baġit eċċ. se jiġu indirizzati fil-kuntest tal-hekk imsejjaħ taħriġ lingwistiku "soċjali u professjonali", permezz tal-moduli tematiċi li ġejjin:_ 1. Il-Fond għall-Allowance tal-Familja_ 2. _Amministrazzjonijiet Franċiżi: is-sala muniċipali, il-prefettura, it-teżor pubbliku..._ 3. _Moving — it-tranżitu pubbliku u l-kodiċi tat-triq_ 4. _Il-proprjetà tal-familja — soġġorn_ 5. _Bank_ 6. _Il-baġit_ 7. _Unità tal-Impjiegi_ 8. _Job Search_ 9. _Kuntratti ta’ impjieg_ 10. _Remunerazzjoni_ 11. _Saħħa fuq il-post tax-xogħol_ 12. _Il-prevenzjoni tar-riskji fis-settur professjonali_ _jirriżulta li d-diffikultajiet li jiltaqgħu magħhom dawn il-gruppi huma bħall-ostakli biex wieħed jibda jaħdem u li t-taħriġ u x-xogħol minn qabel dwar l-“integrazzjoni tal-kumpaniji” huma essenzjali sabiex jiġu indirizzati l-problemi relatati mal-impjieg u l-ikkowċjar bħal: diffikultajiet ta’ integrazzjoni, problemi amministrattivi, mobilità, ġestjoni tal-baġit, iżolament, frustrazzjoni, inkapaċità professjonali u ta’ spiss nuqqas ta’ benesseri fuq il-post tax-xogħol. B’bidu minn din il-kariga, irridu noffru din il-faċilità esternament li tissodisfa l-ħtiġijiet reali kif ukoll it-taħriġ fi u permezz tas-sitwazzjonijiet tax-xogħol (immersjoni) imwettqa internament._ _Emmaüs alternattiva timpenja ruħha li tippromwovi u ssaħħaħ l-iskambji mal-PLIE u li tagħmel ir-rabta mal-korp tat-taħriġ li jipprovdi kemm il-livell istituzzjonali iżda wkoll matul il-vjaġġ tal-impjegati fl-integrazzjoni._ L-objettivi ġenerali tal-azzjoni huma li:_ * (Maltese) | |||||||||||||||
Property / summary: Is-sħubija bejn Emmaus Alternatives u l-PLIE għandha l-għan li tippermetti lin-nies mbiegħda ħafna mill-impjieg biex jibdew triq reali ta’ integrazzjoni personali u professjonali bl-objettiv aħħari li jissolvew il-problemi soċjali b’mod sħiħ jew parzjali, ir-ritorn għall-impjieg u/jew l-aċċess għat-taħriġ. Il-benefiċjarji spiss jaqsmu l-istess karatteristiċi: nuqqas ta’ proġett, diffikultajiet soċjali, nuqqas ta’ punti ta’ riferiment professjonali, imġiba devjanti. ..._Il-biċċa l-kbira ta ‘dawn in-nies mhumiex konxji tal-ambjent relatat mal-qasam professjonali u r-rappreżentazzjonijiet tagħhom tal-impjieg huma prinċipalment minħabba s-sitwazzjonijiet personali tagħhom ta’ fallimenti.__Face għad-diffikultajiet lingwistiċi li jiltaqgħu magħhom il-kandidati ggwidati mill-PLIE aħna nipproponu li nlestu l-iskema tagħna b’appoġġ speċifiku disponibbli fuq tliet assi:_ _SAS li jinkludi 3 komponenti:__1/2 ġimgħat ta ‘26 siegħa immersjoni fuq il-worktation_ _2/__ __vidual intervisti u workshops “integrazzjoni u għarfien tad-dinja tax-xogħol” għal total ta’ 20 hours_ _3/Language taħriġ fuq 5 ġimgħat ta’26 siegħa fil-ġimgħa. Pjuttost milli niddefinixxu n-nuqqasijiet, deher interessanti għalina li nibdew minn dak li jagħmel sens għall-impjegati, jiġifieri “xogħol”. Is-sit ta’ integrazzjoni mbagħad deher li kien l-aħjar post biex jiġu analizzati l-ħiliet reali implimentati mill-impjegati._ _Methodologically, l-osservazzjoni tal-impjegati f’diffikultajiet lingwistiċi fuq l-istazzjon tax-xogħol ippermettitilna nwettqu deskrizzjoni bbażata fuq:_ * l-identifikazzjoni ta’ kompitu jew serje ta’ kompiti_ _ l-enumerazzjoni tal-operazzjonijiet u l-għodod meħtieġa biex jitwettaq dan il-kompitu.__ Din l-osservazzjoni preċiża rriżultat f’tipoloġija ta’ kompiti u analiżi a priori tal-operazzjonijiet intellettwali li għandhom jitwettqu sabiex jiġu solvuti._ _ L-intervisti mwettqa fil-qafas tal-appoġġ ħadu żewġ forom: intervisti fil-forma ta’ storja tal-ħajja li tiffoka fuq id-dimensjonijiet soċjo-professjonali tal-attività tal-impjegat u l-intervisti ta’ spjegazzjoni mmirati lejn il-fommizzazzjoni tal-azzjoni. _ _Tliet tipi ta’ analiżi joħorġu mill-approċċ tagħna:_ _\- Analiżi tas-sitwazzjonijiet tax-xogħol li tidentifika l-istadji kollha tal-produzzjoni (f’sitwazzjoni reali) u tippermetti l-valutazzjoni tal-ħiliet meħtieġa biex jiġi okkupat l-aħjar impjieg,_ _\- analiżi konjittiva (a priori u a posteriori) tal-kompitu li turi l-ħiliet reali implimentati, id-distanza bejn il-ħiliet miksuba u l-ħiliet meħtieġa, kif ukoll eżempji speċifiċi ta’ diffikultajiet lingwistiċi, jew diffikultajiet konjittivi (diffikultajiet enfasizzati permezz tat-testimonjanzi tal-impjegati nfushom meta l-attività titqiegħed fi kliem u r-relazzjoni mal-ħiliet meħtieġa, kif ukoll ir-relazzjoni mal-kitbiet tax-xogħol, ma jippermettux li l-bqija tax-xogħol jittieħed mit-testimonjanzi tal-impjegat infushom meta niġu għat-"tqegħid fi kliem" tal-attività u r-relazzjoni mal-kitbiet tax-xogħol," diffikultajiet soċjali bħal problemi ta’ mobilità, bidla tal-CAF/Employment, CPAM, baġit eċċ. se jiġu indirizzati fil-kuntest tal-hekk imsejjaħ taħriġ lingwistiku "soċjali u professjonali", permezz tal-moduli tematiċi li ġejjin:_ 1. Il-Fond għall-Allowance tal-Familja_ 2. _Amministrazzjonijiet Franċiżi: is-sala muniċipali, il-prefettura, it-teżor pubbliku..._ 3. _Moving — it-tranżitu pubbliku u l-kodiċi tat-triq_ 4. _Il-proprjetà tal-familja — soġġorn_ 5. _Bank_ 6. _Il-baġit_ 7. _Unità tal-Impjiegi_ 8. _Job Search_ 9. _Kuntratti ta’ impjieg_ 10. _Remunerazzjoni_ 11. _Saħħa fuq il-post tax-xogħol_ 12. _Il-prevenzjoni tar-riskji fis-settur professjonali_ _jirriżulta li d-diffikultajiet li jiltaqgħu magħhom dawn il-gruppi huma bħall-ostakli biex wieħed jibda jaħdem u li t-taħriġ u x-xogħol minn qabel dwar l-“integrazzjoni tal-kumpaniji” huma essenzjali sabiex jiġu indirizzati l-problemi relatati mal-impjieg u l-ikkowċjar bħal: diffikultajiet ta’ integrazzjoni, problemi amministrattivi, mobilità, ġestjoni tal-baġit, iżolament, frustrazzjoni, inkapaċità professjonali u ta’ spiss nuqqas ta’ benesseri fuq il-post tax-xogħol. B’bidu minn din il-kariga, irridu noffru din il-faċilità esternament li tissodisfa l-ħtiġijiet reali kif ukoll it-taħriġ fi u permezz tas-sitwazzjonijiet tax-xogħol (immersjoni) imwettqa internament._ _Emmaüs alternattiva timpenja ruħha li tippromwovi u ssaħħaħ l-iskambji mal-PLIE u li tagħmel ir-rabta mal-korp tat-taħriġ li jipprovdi kemm il-livell istituzzjonali iżda wkoll matul il-vjaġġ tal-impjegati fl-integrazzjoni._ L-objettivi ġenerali tal-azzjoni huma li:_ * (Maltese) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Is-sħubija bejn Emmaus Alternatives u l-PLIE għandha l-għan li tippermetti lin-nies mbiegħda ħafna mill-impjieg biex jibdew triq reali ta’ integrazzjoni personali u professjonali bl-objettiv aħħari li jissolvew il-problemi soċjali b’mod sħiħ jew parzjali, ir-ritorn għall-impjieg u/jew l-aċċess għat-taħriġ. Il-benefiċjarji spiss jaqsmu l-istess karatteristiċi: nuqqas ta’ proġett, diffikultajiet soċjali, nuqqas ta’ punti ta’ riferiment professjonali, imġiba devjanti. ..._Il-biċċa l-kbira ta ‘dawn in-nies mhumiex konxji tal-ambjent relatat mal-qasam professjonali u r-rappreżentazzjonijiet tagħhom tal-impjieg huma prinċipalment minħabba s-sitwazzjonijiet personali tagħhom ta’ fallimenti.__Face għad-diffikultajiet lingwistiċi li jiltaqgħu magħhom il-kandidati ggwidati mill-PLIE aħna nipproponu li nlestu l-iskema tagħna b’appoġġ speċifiku disponibbli fuq tliet assi:_ _SAS li jinkludi 3 komponenti:__1/2 ġimgħat ta ‘26 siegħa immersjoni fuq il-worktation_ _2/__ __vidual intervisti u workshops “integrazzjoni u għarfien tad-dinja tax-xogħol” għal total ta’ 20 hours_ _3/Language taħriġ fuq 5 ġimgħat ta’26 siegħa fil-ġimgħa. Pjuttost milli niddefinixxu n-nuqqasijiet, deher interessanti għalina li nibdew minn dak li jagħmel sens għall-impjegati, jiġifieri “xogħol”. Is-sit ta’ integrazzjoni mbagħad deher li kien l-aħjar post biex jiġu analizzati l-ħiliet reali implimentati mill-impjegati._ _Methodologically, l-osservazzjoni tal-impjegati f’diffikultajiet lingwistiċi fuq l-istazzjon tax-xogħol ippermettitilna nwettqu deskrizzjoni bbażata fuq:_ * l-identifikazzjoni ta’ kompitu jew serje ta’ kompiti_ _ l-enumerazzjoni tal-operazzjonijiet u l-għodod meħtieġa biex jitwettaq dan il-kompitu.__ Din l-osservazzjoni preċiża rriżultat f’tipoloġija ta’ kompiti u analiżi a priori tal-operazzjonijiet intellettwali li għandhom jitwettqu sabiex jiġu solvuti._ _ L-intervisti mwettqa fil-qafas tal-appoġġ ħadu żewġ forom: intervisti fil-forma ta’ storja tal-ħajja li tiffoka fuq id-dimensjonijiet soċjo-professjonali tal-attività tal-impjegat u l-intervisti ta’ spjegazzjoni mmirati lejn il-fommizzazzjoni tal-azzjoni. _ _Tliet tipi ta’ analiżi joħorġu mill-approċċ tagħna:_ _\- Analiżi tas-sitwazzjonijiet tax-xogħol li tidentifika l-istadji kollha tal-produzzjoni (f’sitwazzjoni reali) u tippermetti l-valutazzjoni tal-ħiliet meħtieġa biex jiġi okkupat l-aħjar impjieg,_ _\- analiżi konjittiva (a priori u a posteriori) tal-kompitu li turi l-ħiliet reali implimentati, id-distanza bejn il-ħiliet miksuba u l-ħiliet meħtieġa, kif ukoll eżempji speċifiċi ta’ diffikultajiet lingwistiċi, jew diffikultajiet konjittivi (diffikultajiet enfasizzati permezz tat-testimonjanzi tal-impjegati nfushom meta l-attività titqiegħed fi kliem u r-relazzjoni mal-ħiliet meħtieġa, kif ukoll ir-relazzjoni mal-kitbiet tax-xogħol, ma jippermettux li l-bqija tax-xogħol jittieħed mit-testimonjanzi tal-impjegat infushom meta niġu għat-"tqegħid fi kliem" tal-attività u r-relazzjoni mal-kitbiet tax-xogħol," diffikultajiet soċjali bħal problemi ta’ mobilità, bidla tal-CAF/Employment, CPAM, baġit eċċ. se jiġu indirizzati fil-kuntest tal-hekk imsejjaħ taħriġ lingwistiku "soċjali u professjonali", permezz tal-moduli tematiċi li ġejjin:_ 1. Il-Fond għall-Allowance tal-Familja_ 2. _Amministrazzjonijiet Franċiżi: is-sala muniċipali, il-prefettura, it-teżor pubbliku..._ 3. _Moving — it-tranżitu pubbliku u l-kodiċi tat-triq_ 4. _Il-proprjetà tal-familja — soġġorn_ 5. _Bank_ 6. _Il-baġit_ 7. _Unità tal-Impjiegi_ 8. _Job Search_ 9. _Kuntratti ta’ impjieg_ 10. _Remunerazzjoni_ 11. _Saħħa fuq il-post tax-xogħol_ 12. _Il-prevenzjoni tar-riskji fis-settur professjonali_ _jirriżulta li d-diffikultajiet li jiltaqgħu magħhom dawn il-gruppi huma bħall-ostakli biex wieħed jibda jaħdem u li t-taħriġ u x-xogħol minn qabel dwar l-“integrazzjoni tal-kumpaniji” huma essenzjali sabiex jiġu indirizzati l-problemi relatati mal-impjieg u l-ikkowċjar bħal: diffikultajiet ta’ integrazzjoni, problemi amministrattivi, mobilità, ġestjoni tal-baġit, iżolament, frustrazzjoni, inkapaċità professjonali u ta’ spiss nuqqas ta’ benesseri fuq il-post tax-xogħol. B’bidu minn din il-kariga, irridu noffru din il-faċilità esternament li tissodisfa l-ħtiġijiet reali kif ukoll it-taħriġ fi u permezz tas-sitwazzjonijiet tax-xogħol (immersjoni) imwettqa internament._ _Emmaüs alternattiva timpenja ruħha li tippromwovi u ssaħħaħ l-iskambji mal-PLIE u li tagħmel ir-rabta mal-korp tat-taħriġ li jipprovdi kemm il-livell istituzzjonali iżda wkoll matul il-vjaġġ tal-impjegati fl-integrazzjoni._ L-objettivi ġenerali tal-azzjoni huma li:_ * (Maltese) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
_A parceria entre a Emmaus Alternatives e a PLIE visa permitir que as pessoas muito afastadas do mercado de trabalho empreguem um verdadeiro percurso de integração pessoal e profissional com o objetivo último de resolver os problemas sociais, no todo ou em parte, regressar ao emprego e/ou aceder à formação. Os beneficiários partilham frequentemente as mesmas características: falta de projeto, dificuldades sociais, falta de referências profissionais, comportamento desviante. ..._ _A maioria destas pessoas desconhece o ambiente relacionado com a área profissional e as suas representações do trabalho devem-se principalmente às suas situações pessoais de insucesso._ _Face às dificuldades linguísticas encontradas pelos candidatos orientados pelo PLIE propomos completar o nosso regime com apoio específico disponível em três eixos:_ _SAS composto por 3 componentes:_ _1/2 semanas de 26 horas de imersão no posto de trabalho_ _2/_ _Entrevistas individuais e workshops de “integração e conhecimento do mundo do trabalho” num total de 20 horas_ _3/Formação linguística ao longo de 5 semanas de 26 horas por semana. Em vez de definir lacunas, pareceu-nos interessante partir do que faz sentido para os trabalhadores, a saber, o «trabalho». O site de integração pareceu-nos então o melhor local para analisar as competências reais implementadas pelos funcionários._ _Metodológicamente, a observação dos funcionários em dificuldades linguísticas no posto de trabalho permitiu-nos realizar uma descrição baseada em:_ * a identificação de uma tarefa ou uma série de tarefas_ _ a enumeração das operações e ferramentas necessárias para realizar esta tarefa._ _ Esta observação precisa resultou numa tipologia de tarefas e uma análise a priori das operações intelectuais a serem realizadas para resolvê-las._ _ As entrevistas realizadas no âmbito do apoio assumiram duas formas: entrevistas sob a forma de uma história de vida centrada nas dimensões socioprofissionais da atividade do trabalhador e entrevistas de explicitação destinadas à verbalização da ação. _ _Three types of analysis emerge from our approach:_ _\- An analysis of the work situations identifying all the stages of production (in real situation) and allowing the assessment of the skills required to occupy the job best,_ _\- a cognitive analysis (a priori and a posteriori) of the task which shows the actual skills implemented, the distance between the acquired skills and the required skills, as well as specific examples of linguistic difficulties, or cognitive difficulties (difficulties highlighted through the testimonies of the employees themselves when the activity is put into words and the relation to the required skills, as well as the relation to the work writings, does not enable the rest of the work to be taken up by the employee’s testimonies themselves when it comes to "the putting into words" of the activity and the relation to the work writings,” social difficulties such as mobility problems, change of CAF/Employment, CPAM, budget etc. will be addressed in the context of the so-called “social and professional” language training, through the following thematic modules:_ 1. A Caixa de Abonos de Família_2. _Administrações francesas: a câmara municipal, a prefeitura, o tesouro público..._ 3. _Movimentação — transporte público e código da estrada_ 4. _Imobiliário — estadia_ 5. _Banco_ 6. _O orçamento_ 7. _Unidade de emprego_ 8. _Procurar emprego_ 9. _Contratos de trabalho_ 10. _Remuneração_ 11. _Saúde no trabalho_ 12. _Prevenção de riscos no sector profissional_ _Acontece que as dificuldades com que estes grupos se deparam são, por exemplo, obstáculos ao acesso ao emprego e que a formação prévia e o trabalho em “integração empresarial” são essenciais para responder a problemas relacionados com o acesso ao emprego e o acompanhamento, tais como: dificuldades de integração, problemas administrativos, mobilidade, gestão orçamental, isolamento, frustração, incapacidade profissional e, muitas vezes, mal-estar no trabalho. _ A partir deste posto, pretendemos oferecer este serviço a nível externo, que responda a necessidades reais, bem como formação em e através das situações de trabalho (imersão) realizadas a nível interno._ _A Emmaüs alternative compromete-se a promover e reforçar os intercâmbios com a PLIE e a estabelecer a ligação com o organismo de formação que proporciona tanto a nível institucional como ao longo de todo o percurso dos trabalhadores em integração._ _Os objetivos gerais da ação são os seguintes:_ * _Criar uma componente de apoio específica através de um sistema de “pré-contrato” (Portuguese) | |||||||||||||||
Property / summary: _A parceria entre a Emmaus Alternatives e a PLIE visa permitir que as pessoas muito afastadas do mercado de trabalho empreguem um verdadeiro percurso de integração pessoal e profissional com o objetivo último de resolver os problemas sociais, no todo ou em parte, regressar ao emprego e/ou aceder à formação. Os beneficiários partilham frequentemente as mesmas características: falta de projeto, dificuldades sociais, falta de referências profissionais, comportamento desviante. ..._ _A maioria destas pessoas desconhece o ambiente relacionado com a área profissional e as suas representações do trabalho devem-se principalmente às suas situações pessoais de insucesso._ _Face às dificuldades linguísticas encontradas pelos candidatos orientados pelo PLIE propomos completar o nosso regime com apoio específico disponível em três eixos:_ _SAS composto por 3 componentes:_ _1/2 semanas de 26 horas de imersão no posto de trabalho_ _2/_ _Entrevistas individuais e workshops de “integração e conhecimento do mundo do trabalho” num total de 20 horas_ _3/Formação linguística ao longo de 5 semanas de 26 horas por semana. Em vez de definir lacunas, pareceu-nos interessante partir do que faz sentido para os trabalhadores, a saber, o «trabalho». O site de integração pareceu-nos então o melhor local para analisar as competências reais implementadas pelos funcionários._ _Metodológicamente, a observação dos funcionários em dificuldades linguísticas no posto de trabalho permitiu-nos realizar uma descrição baseada em:_ * a identificação de uma tarefa ou uma série de tarefas_ _ a enumeração das operações e ferramentas necessárias para realizar esta tarefa._ _ Esta observação precisa resultou numa tipologia de tarefas e uma análise a priori das operações intelectuais a serem realizadas para resolvê-las._ _ As entrevistas realizadas no âmbito do apoio assumiram duas formas: entrevistas sob a forma de uma história de vida centrada nas dimensões socioprofissionais da atividade do trabalhador e entrevistas de explicitação destinadas à verbalização da ação. _ _Three types of analysis emerge from our approach:_ _\- An analysis of the work situations identifying all the stages of production (in real situation) and allowing the assessment of the skills required to occupy the job best,_ _\- a cognitive analysis (a priori and a posteriori) of the task which shows the actual skills implemented, the distance between the acquired skills and the required skills, as well as specific examples of linguistic difficulties, or cognitive difficulties (difficulties highlighted through the testimonies of the employees themselves when the activity is put into words and the relation to the required skills, as well as the relation to the work writings, does not enable the rest of the work to be taken up by the employee’s testimonies themselves when it comes to "the putting into words" of the activity and the relation to the work writings,” social difficulties such as mobility problems, change of CAF/Employment, CPAM, budget etc. will be addressed in the context of the so-called “social and professional” language training, through the following thematic modules:_ 1. A Caixa de Abonos de Família_2. _Administrações francesas: a câmara municipal, a prefeitura, o tesouro público..._ 3. _Movimentação — transporte público e código da estrada_ 4. _Imobiliário — estadia_ 5. _Banco_ 6. _O orçamento_ 7. _Unidade de emprego_ 8. _Procurar emprego_ 9. _Contratos de trabalho_ 10. _Remuneração_ 11. _Saúde no trabalho_ 12. _Prevenção de riscos no sector profissional_ _Acontece que as dificuldades com que estes grupos se deparam são, por exemplo, obstáculos ao acesso ao emprego e que a formação prévia e o trabalho em “integração empresarial” são essenciais para responder a problemas relacionados com o acesso ao emprego e o acompanhamento, tais como: dificuldades de integração, problemas administrativos, mobilidade, gestão orçamental, isolamento, frustração, incapacidade profissional e, muitas vezes, mal-estar no trabalho. _ A partir deste posto, pretendemos oferecer este serviço a nível externo, que responda a necessidades reais, bem como formação em e através das situações de trabalho (imersão) realizadas a nível interno._ _A Emmaüs alternative compromete-se a promover e reforçar os intercâmbios com a PLIE e a estabelecer a ligação com o organismo de formação que proporciona tanto a nível institucional como ao longo de todo o percurso dos trabalhadores em integração._ _Os objetivos gerais da ação são os seguintes:_ * _Criar uma componente de apoio específica através de um sistema de “pré-contrato” (Portuguese) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: _A parceria entre a Emmaus Alternatives e a PLIE visa permitir que as pessoas muito afastadas do mercado de trabalho empreguem um verdadeiro percurso de integração pessoal e profissional com o objetivo último de resolver os problemas sociais, no todo ou em parte, regressar ao emprego e/ou aceder à formação. Os beneficiários partilham frequentemente as mesmas características: falta de projeto, dificuldades sociais, falta de referências profissionais, comportamento desviante. ..._ _A maioria destas pessoas desconhece o ambiente relacionado com a área profissional e as suas representações do trabalho devem-se principalmente às suas situações pessoais de insucesso._ _Face às dificuldades linguísticas encontradas pelos candidatos orientados pelo PLIE propomos completar o nosso regime com apoio específico disponível em três eixos:_ _SAS composto por 3 componentes:_ _1/2 semanas de 26 horas de imersão no posto de trabalho_ _2/_ _Entrevistas individuais e workshops de “integração e conhecimento do mundo do trabalho” num total de 20 horas_ _3/Formação linguística ao longo de 5 semanas de 26 horas por semana. Em vez de definir lacunas, pareceu-nos interessante partir do que faz sentido para os trabalhadores, a saber, o «trabalho». O site de integração pareceu-nos então o melhor local para analisar as competências reais implementadas pelos funcionários._ _Metodológicamente, a observação dos funcionários em dificuldades linguísticas no posto de trabalho permitiu-nos realizar uma descrição baseada em:_ * a identificação de uma tarefa ou uma série de tarefas_ _ a enumeração das operações e ferramentas necessárias para realizar esta tarefa._ _ Esta observação precisa resultou numa tipologia de tarefas e uma análise a priori das operações intelectuais a serem realizadas para resolvê-las._ _ As entrevistas realizadas no âmbito do apoio assumiram duas formas: entrevistas sob a forma de uma história de vida centrada nas dimensões socioprofissionais da atividade do trabalhador e entrevistas de explicitação destinadas à verbalização da ação. _ _Three types of analysis emerge from our approach:_ _\- An analysis of the work situations identifying all the stages of production (in real situation) and allowing the assessment of the skills required to occupy the job best,_ _\- a cognitive analysis (a priori and a posteriori) of the task which shows the actual skills implemented, the distance between the acquired skills and the required skills, as well as specific examples of linguistic difficulties, or cognitive difficulties (difficulties highlighted through the testimonies of the employees themselves when the activity is put into words and the relation to the required skills, as well as the relation to the work writings, does not enable the rest of the work to be taken up by the employee’s testimonies themselves when it comes to "the putting into words" of the activity and the relation to the work writings,” social difficulties such as mobility problems, change of CAF/Employment, CPAM, budget etc. will be addressed in the context of the so-called “social and professional” language training, through the following thematic modules:_ 1. A Caixa de Abonos de Família_2. _Administrações francesas: a câmara municipal, a prefeitura, o tesouro público..._ 3. _Movimentação — transporte público e código da estrada_ 4. _Imobiliário — estadia_ 5. _Banco_ 6. _O orçamento_ 7. _Unidade de emprego_ 8. _Procurar emprego_ 9. _Contratos de trabalho_ 10. _Remuneração_ 11. _Saúde no trabalho_ 12. _Prevenção de riscos no sector profissional_ _Acontece que as dificuldades com que estes grupos se deparam são, por exemplo, obstáculos ao acesso ao emprego e que a formação prévia e o trabalho em “integração empresarial” são essenciais para responder a problemas relacionados com o acesso ao emprego e o acompanhamento, tais como: dificuldades de integração, problemas administrativos, mobilidade, gestão orçamental, isolamento, frustração, incapacidade profissional e, muitas vezes, mal-estar no trabalho. _ A partir deste posto, pretendemos oferecer este serviço a nível externo, que responda a necessidades reais, bem como formação em e através das situações de trabalho (imersão) realizadas a nível interno._ _A Emmaüs alternative compromete-se a promover e reforçar os intercâmbios com a PLIE e a estabelecer a ligação com o organismo de formação que proporciona tanto a nível institucional como ao longo de todo o percurso dos trabalhadores em integração._ _Os objetivos gerais da ação são os seguintes:_ * _Criar uma componente de apoio específica através de um sistema de “pré-contrato” (Portuguese) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Samarbejdet mellem Emmaus Alternatives og PLIE har til formål at gøre det muligt for mennesker, der befinder sig langt fra arbejdsmarkedet, at gå i gang med en reel personlig og faglig integration med det endelige mål at løse sociale problemer helt eller delvist, vende tilbage til beskæftigelse og/eller få adgang til uddannelse. Støttemodtagerne har ofte samme karakteristika: mangel på projekt, sociale vanskeligheder, mangel på professionelle benchmarks, afvigende adfærd. ..._ _De fleste af disse mennesker er uvidende om det miljø, der er relateret til det faglige område, og deres repræsentationer af jobbet skyldes hovedsagelig deres personlige situation med fejl._ _Face til de sprogvanskeligheder, som kandidater, der ledes af PLIE, støder på, foreslår vi at fuldføre vores ordning med specifik støtte, der er tilgængelig på tre akser:_ _SAS bestående af 3 komponenter:_ _1/2 uger med 26 timers nedsænkning på arbejdsstationen _2/_ _Individuelle interviews og workshops "integration og viden om arbejdslivet" i alt 20 timer _ _3/sproguddannelse over 5 uger af 26 timer om ugen. I stedet for at definere mangler forekom det os interessant at tage udgangspunkt i, hvad der giver mening for arbejdstagerne, nemlig "arbejde". Integrationswebstedet syntes derefter at være det bedste sted at analysere de reelle færdigheder, som medarbejderne havde implementeret._ _ Metodisk, observation af medarbejdere i sproglige vanskeligheder på arbejdspladsen tillod os at udføre en beskrivelse baseret på:_ * identifikation af en opgave eller en række opgaver_ _ optællingen af de operationer og værktøjer, der er nødvendige for at udføre denne opgave._ _Den præcise observation resulterede i en typologi af opgaver og en a priori analyse af de intellektuelle operationer, der skal udføres for at løse dem._ _ Interviewerne udført inden for rammerne af støtten tog to former: interviews i form af en livshistorie med fokus på de socio-erhvervsmæssige dimensioner af medarbejderens aktivitet og eksplicitte interviews med henblik på verbalisering af handlingen. _ _ _Tre typer analyser fremgår af vores tilgang:_ _\- En analyse af arbejdssituationer, der identificerer alle produktionsstadier (i reel situation) og gør det muligt at vurdere de færdigheder, der kræves for at besætte jobbet bedst,_ _\- en kognitiv analyse (a priori og a posteriori) af opgaven, som viser de faktiske færdigheder, der er gennemført, afstanden mellem de erhvervede færdigheder og de krævede færdigheder samt specifikke eksempler på sproglige vanskeligheder, eller kognitive vanskeligheder (vanskeligheder fremhævet gennem de ansattes vidnesbyrd selv, når aktiviteten sættes i ord, og forholdet til de krævede færdigheder samt forholdet til arbejdsskrifterne, gør det ikke muligt for resten af arbejdet at blive taget op af medarbejderens vidnesbyrd selv, når det drejer sig om at "sætte ord" af aktiviteten og forholdet til arbejdsskrivningerne," sociale vanskeligheder såsom mobilitetsproblemer, ændring af CAF/Beskæftigelse, CPAM, budget osv. vil blive behandlet i forbindelse med den såkaldte "sociale og faglige" sprogundervisning gennem følgende tematiske moduler:_ 1. Familieydelsesfonden _ 2. _Franske myndigheder: rådhuset, præfekturet, statskassen..._ 3. _Moving — offentlig transit og vejkode _ 4. _Real ejendom — stay_ 5. _Bank_ 6. _Budget_ 7. _Beskæftigelsesenheden_ 8. _ Jobsøgning _ 9. _Arbejdskontrakter_ 10. _Vederlag_ 11. _Sundhed på arbejdspladsen_ 12. _Forebyggelse af risici i den faglige sektor_ _Det viser sig, at disse gruppers vanskeligheder er f.eks. hindringer for at komme i arbejde, og at forudgående uddannelse og arbejde med "virksomhedsintegration" er afgørende for at kunne reagere på problemer i forbindelse med ansættelse og coaching som f.eks.: integrationsproblemer, administrative problemer, mobilitet, budgetforvaltning, isolation, frustration, erhvervsudygtighed og ofte dårligt arbejde. _ Med udgangspunkt i dette indlæg, ønsker vi at tilbyde denne facilitet eksternt, der opfylder reelle behov samt uddannelse i og gennem arbejdssituationer (fordybelse), der udføres internt._ _Emmaüs alternativ forpligter sig til at fremme og styrke udvekslinger med PLIE og til at skabe forbindelse med uddannelsesorganet, der leverer både institutionelt niveau, men også under hele rejsen for medarbejdere i integration._ _De generelle mål med aktionen er at:_ * _Oprette en specifik støttekomponent ved hjælp af et "forkontrakt"-system (Danish) | |||||||||||||||
Property / summary: Samarbejdet mellem Emmaus Alternatives og PLIE har til formål at gøre det muligt for mennesker, der befinder sig langt fra arbejdsmarkedet, at gå i gang med en reel personlig og faglig integration med det endelige mål at løse sociale problemer helt eller delvist, vende tilbage til beskæftigelse og/eller få adgang til uddannelse. Støttemodtagerne har ofte samme karakteristika: mangel på projekt, sociale vanskeligheder, mangel på professionelle benchmarks, afvigende adfærd. ..._ _De fleste af disse mennesker er uvidende om det miljø, der er relateret til det faglige område, og deres repræsentationer af jobbet skyldes hovedsagelig deres personlige situation med fejl._ _Face til de sprogvanskeligheder, som kandidater, der ledes af PLIE, støder på, foreslår vi at fuldføre vores ordning med specifik støtte, der er tilgængelig på tre akser:_ _SAS bestående af 3 komponenter:_ _1/2 uger med 26 timers nedsænkning på arbejdsstationen _2/_ _Individuelle interviews og workshops "integration og viden om arbejdslivet" i alt 20 timer _ _3/sproguddannelse over 5 uger af 26 timer om ugen. I stedet for at definere mangler forekom det os interessant at tage udgangspunkt i, hvad der giver mening for arbejdstagerne, nemlig "arbejde". Integrationswebstedet syntes derefter at være det bedste sted at analysere de reelle færdigheder, som medarbejderne havde implementeret._ _ Metodisk, observation af medarbejdere i sproglige vanskeligheder på arbejdspladsen tillod os at udføre en beskrivelse baseret på:_ * identifikation af en opgave eller en række opgaver_ _ optællingen af de operationer og værktøjer, der er nødvendige for at udføre denne opgave._ _Den præcise observation resulterede i en typologi af opgaver og en a priori analyse af de intellektuelle operationer, der skal udføres for at løse dem._ _ Interviewerne udført inden for rammerne af støtten tog to former: interviews i form af en livshistorie med fokus på de socio-erhvervsmæssige dimensioner af medarbejderens aktivitet og eksplicitte interviews med henblik på verbalisering af handlingen. _ _ _Tre typer analyser fremgår af vores tilgang:_ _\- En analyse af arbejdssituationer, der identificerer alle produktionsstadier (i reel situation) og gør det muligt at vurdere de færdigheder, der kræves for at besætte jobbet bedst,_ _\- en kognitiv analyse (a priori og a posteriori) af opgaven, som viser de faktiske færdigheder, der er gennemført, afstanden mellem de erhvervede færdigheder og de krævede færdigheder samt specifikke eksempler på sproglige vanskeligheder, eller kognitive vanskeligheder (vanskeligheder fremhævet gennem de ansattes vidnesbyrd selv, når aktiviteten sættes i ord, og forholdet til de krævede færdigheder samt forholdet til arbejdsskrifterne, gør det ikke muligt for resten af arbejdet at blive taget op af medarbejderens vidnesbyrd selv, når det drejer sig om at "sætte ord" af aktiviteten og forholdet til arbejdsskrivningerne," sociale vanskeligheder såsom mobilitetsproblemer, ændring af CAF/Beskæftigelse, CPAM, budget osv. vil blive behandlet i forbindelse med den såkaldte "sociale og faglige" sprogundervisning gennem følgende tematiske moduler:_ 1. Familieydelsesfonden _ 2. _Franske myndigheder: rådhuset, præfekturet, statskassen..._ 3. _Moving — offentlig transit og vejkode _ 4. _Real ejendom — stay_ 5. _Bank_ 6. _Budget_ 7. _Beskæftigelsesenheden_ 8. _ Jobsøgning _ 9. _Arbejdskontrakter_ 10. _Vederlag_ 11. _Sundhed på arbejdspladsen_ 12. _Forebyggelse af risici i den faglige sektor_ _Det viser sig, at disse gruppers vanskeligheder er f.eks. hindringer for at komme i arbejde, og at forudgående uddannelse og arbejde med "virksomhedsintegration" er afgørende for at kunne reagere på problemer i forbindelse med ansættelse og coaching som f.eks.: integrationsproblemer, administrative problemer, mobilitet, budgetforvaltning, isolation, frustration, erhvervsudygtighed og ofte dårligt arbejde. _ Med udgangspunkt i dette indlæg, ønsker vi at tilbyde denne facilitet eksternt, der opfylder reelle behov samt uddannelse i og gennem arbejdssituationer (fordybelse), der udføres internt._ _Emmaüs alternativ forpligter sig til at fremme og styrke udvekslinger med PLIE og til at skabe forbindelse med uddannelsesorganet, der leverer både institutionelt niveau, men også under hele rejsen for medarbejdere i integration._ _De generelle mål med aktionen er at:_ * _Oprette en specifik støttekomponent ved hjælp af et "forkontrakt"-system (Danish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Samarbejdet mellem Emmaus Alternatives og PLIE har til formål at gøre det muligt for mennesker, der befinder sig langt fra arbejdsmarkedet, at gå i gang med en reel personlig og faglig integration med det endelige mål at løse sociale problemer helt eller delvist, vende tilbage til beskæftigelse og/eller få adgang til uddannelse. Støttemodtagerne har ofte samme karakteristika: mangel på projekt, sociale vanskeligheder, mangel på professionelle benchmarks, afvigende adfærd. ..._ _De fleste af disse mennesker er uvidende om det miljø, der er relateret til det faglige område, og deres repræsentationer af jobbet skyldes hovedsagelig deres personlige situation med fejl._ _Face til de sprogvanskeligheder, som kandidater, der ledes af PLIE, støder på, foreslår vi at fuldføre vores ordning med specifik støtte, der er tilgængelig på tre akser:_ _SAS bestående af 3 komponenter:_ _1/2 uger med 26 timers nedsænkning på arbejdsstationen _2/_ _Individuelle interviews og workshops "integration og viden om arbejdslivet" i alt 20 timer _ _3/sproguddannelse over 5 uger af 26 timer om ugen. I stedet for at definere mangler forekom det os interessant at tage udgangspunkt i, hvad der giver mening for arbejdstagerne, nemlig "arbejde". Integrationswebstedet syntes derefter at være det bedste sted at analysere de reelle færdigheder, som medarbejderne havde implementeret._ _ Metodisk, observation af medarbejdere i sproglige vanskeligheder på arbejdspladsen tillod os at udføre en beskrivelse baseret på:_ * identifikation af en opgave eller en række opgaver_ _ optællingen af de operationer og værktøjer, der er nødvendige for at udføre denne opgave._ _Den præcise observation resulterede i en typologi af opgaver og en a priori analyse af de intellektuelle operationer, der skal udføres for at løse dem._ _ Interviewerne udført inden for rammerne af støtten tog to former: interviews i form af en livshistorie med fokus på de socio-erhvervsmæssige dimensioner af medarbejderens aktivitet og eksplicitte interviews med henblik på verbalisering af handlingen. _ _ _Tre typer analyser fremgår af vores tilgang:_ _\- En analyse af arbejdssituationer, der identificerer alle produktionsstadier (i reel situation) og gør det muligt at vurdere de færdigheder, der kræves for at besætte jobbet bedst,_ _\- en kognitiv analyse (a priori og a posteriori) af opgaven, som viser de faktiske færdigheder, der er gennemført, afstanden mellem de erhvervede færdigheder og de krævede færdigheder samt specifikke eksempler på sproglige vanskeligheder, eller kognitive vanskeligheder (vanskeligheder fremhævet gennem de ansattes vidnesbyrd selv, når aktiviteten sættes i ord, og forholdet til de krævede færdigheder samt forholdet til arbejdsskrifterne, gør det ikke muligt for resten af arbejdet at blive taget op af medarbejderens vidnesbyrd selv, når det drejer sig om at "sætte ord" af aktiviteten og forholdet til arbejdsskrivningerne," sociale vanskeligheder såsom mobilitetsproblemer, ændring af CAF/Beskæftigelse, CPAM, budget osv. vil blive behandlet i forbindelse med den såkaldte "sociale og faglige" sprogundervisning gennem følgende tematiske moduler:_ 1. Familieydelsesfonden _ 2. _Franske myndigheder: rådhuset, præfekturet, statskassen..._ 3. _Moving — offentlig transit og vejkode _ 4. _Real ejendom — stay_ 5. _Bank_ 6. _Budget_ 7. _Beskæftigelsesenheden_ 8. _ Jobsøgning _ 9. _Arbejdskontrakter_ 10. _Vederlag_ 11. _Sundhed på arbejdspladsen_ 12. _Forebyggelse af risici i den faglige sektor_ _Det viser sig, at disse gruppers vanskeligheder er f.eks. hindringer for at komme i arbejde, og at forudgående uddannelse og arbejde med "virksomhedsintegration" er afgørende for at kunne reagere på problemer i forbindelse med ansættelse og coaching som f.eks.: integrationsproblemer, administrative problemer, mobilitet, budgetforvaltning, isolation, frustration, erhvervsudygtighed og ofte dårligt arbejde. _ Med udgangspunkt i dette indlæg, ønsker vi at tilbyde denne facilitet eksternt, der opfylder reelle behov samt uddannelse i og gennem arbejdssituationer (fordybelse), der udføres internt._ _Emmaüs alternativ forpligter sig til at fremme og styrke udvekslinger med PLIE og til at skabe forbindelse med uddannelsesorganet, der leverer både institutionelt niveau, men også under hele rejsen for medarbejdere i integration._ _De generelle mål med aktionen er at:_ * _Oprette en specifik støttekomponent ved hjælp af et "forkontrakt"-system (Danish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
_Parteneriatul dintre Emmaus Alternatives și PLIE are ca scop să permită persoanelor foarte îndepărtate de la locul de muncă să se angajeze pe o cale reală de integrare personală și profesională, cu obiectivul final de a rezolva problemele sociale, integral sau parțial, de a reveni la un loc de muncă și/sau de a avea acces la formare. Beneficiarii au adesea aceleași caracteristici: lipsa proiectului, dificultăți sociale, lipsa unor criterii de referință profesionale, comportament deviant. ..._ _Cele mai multe dintre aceste persoane nu cunosc mediul legat de domeniul profesional și reprezentarea lor a locului de muncă se datorează în principal situațiilor lor personale de eșecuri._ _Face la dificultățile lingvistice întâmpinate de candidații ghidați de PLIE ne propunem să finalizăm schema noastră cu sprijin specific disponibil pe trei axe:_ _SAS cuprinzând 3 componente:_ _1/2 săptămâni de 26 de ore de imersiune pe postul de lucru_ _2/_ _2/_ _ Interviuri și ateliere individuale „integrarea și cunoașterea lumii muncii” pentru un total de 20 de ore_ _3/Instruire de limbi străine peste 5 săptămâni de 26 de ore pe săptămână. În loc să definim deficiențele, ni s-a părut interesant să începem de la ceea ce are sens pentru angajați, și anume „munca”. Site-ul de integrare ne-a părut apoi cel mai bun loc pentru a analiza abilitățile reale puse în aplicare de angajați._ _Metodologic, observarea angajaților în dificultăți lingvistice pe postul de lucru ne-a permis să realizăm o descriere bazată pe:_ * identificarea unei sarcini sau a unei serii de sarcini_ _ enumerarea operațiunilor și instrumentelor necesare pentru îndeplinirea acestei sarcini._ _Această observație precisă a dus la o tipologie a sarcinilor și o analiză a priori a operațiunilor intelectuale care urmează să fie efectuate pentru a le rezolva._ _ Interviurile efectuate în cadrul sprijinului au luat două forme: interviuri sub forma unui istoric de viață axat pe dimensiunile socioprofesionale ale activității angajatului și interviuri de explicitare care vizează verbalizarea acțiunii. _ _ __ _\- o analiză a situațiilor de lucru care identifică toate etapele producției (în situație reală) și care permite evaluarea abilităților necesare pentru a ocupa cel mai bine locul de muncă,_ _\- o analiză cognitivă (a priori și a posteriori) a sarcinii care arată competențele reale puse în aplicare, distanța dintre competențele dobândite și competențele necesare, precum și exemple specifice de dificultăți lingvistice, sau dificultăți cognitive (dificultăți evidențiate prin mărturiile angajaților înșiși atunci când activitatea este pusă în cuvinte și relația cu competențele necesare, precum și relația cu scrierile de lucru, nu permite ca restul muncii să fie preluat de mărturiile angajatului însuși atunci când vine vorba de "punerea în cuvinte" a activității și relația cu scrierile de lucru", dificultățile sociale, cum ar fi problemele de mobilitate, schimbarea CAF/Ocuparea forței de muncă, CPAM, bugetul etc. vor fi abordate în contextul așa-numitei formări lingvistice "sociale și profesionale", prin intermediul următoarelor module tematice:_ 1. Fondul de alocații familiale_ 2. _Administrații franceze: primăria, prefectura, trezoreria publică..._ 3. _Mutare – tranzit public și cod rutier_ 4. _Bună imobiliară – sejur_ 5. _Bank_ 6. _Bugetul_ 7. _Unitatea Ocuparea Forței de Muncă_ 8. _Căutare locuri de muncă_ 9. _Contracte de angajare_ 10. _Remunerație_ 11. _Sănătatea la locul de muncă_ 12. _Prevenirea riscurilor în sectorul profesional_ _Se pare că dificultățile întâmpinate de aceste grupuri sunt obstacole în calea ocupării unui loc de muncă și că formarea prealabilă și munca în domeniul „integrării societății” sunt esențiale pentru a răspunde problemelor legate de ocuparea unui loc de muncă și de îndrumare, cum ar fi: dificultăți de integrare, probleme administrative, mobilitate, gestiune bugetară, izolare, frustrare, incapacitate profesională și adesea rele la locul de muncă. _ Pornind de la acest post, dorim să oferim această facilitate extern, care să răspundă nevoilor reale, precum și formarea în și prin situațiile de lucru (imersiune) desfășurate intern._ _Alternativa Emmaüs se angajează să promoveze și să consolideze schimburile cu PLIE și să facă legătura cu organismul de formare care oferă atât nivel instituțional, cât și pe tot parcursul călătoriei angajaților în integrare._ _ Obiectivele generale ale acțiunii sunt:_ * _Creați o componentă de sprijin specific prin intermediul unui sistem „pre-contract” (Romanian) | |||||||||||||||
Property / summary: _Parteneriatul dintre Emmaus Alternatives și PLIE are ca scop să permită persoanelor foarte îndepărtate de la locul de muncă să se angajeze pe o cale reală de integrare personală și profesională, cu obiectivul final de a rezolva problemele sociale, integral sau parțial, de a reveni la un loc de muncă și/sau de a avea acces la formare. Beneficiarii au adesea aceleași caracteristici: lipsa proiectului, dificultăți sociale, lipsa unor criterii de referință profesionale, comportament deviant. ..._ _Cele mai multe dintre aceste persoane nu cunosc mediul legat de domeniul profesional și reprezentarea lor a locului de muncă se datorează în principal situațiilor lor personale de eșecuri._ _Face la dificultățile lingvistice întâmpinate de candidații ghidați de PLIE ne propunem să finalizăm schema noastră cu sprijin specific disponibil pe trei axe:_ _SAS cuprinzând 3 componente:_ _1/2 săptămâni de 26 de ore de imersiune pe postul de lucru_ _2/_ _2/_ _ Interviuri și ateliere individuale „integrarea și cunoașterea lumii muncii” pentru un total de 20 de ore_ _3/Instruire de limbi străine peste 5 săptămâni de 26 de ore pe săptămână. În loc să definim deficiențele, ni s-a părut interesant să începem de la ceea ce are sens pentru angajați, și anume „munca”. Site-ul de integrare ne-a părut apoi cel mai bun loc pentru a analiza abilitățile reale puse în aplicare de angajați._ _Metodologic, observarea angajaților în dificultăți lingvistice pe postul de lucru ne-a permis să realizăm o descriere bazată pe:_ * identificarea unei sarcini sau a unei serii de sarcini_ _ enumerarea operațiunilor și instrumentelor necesare pentru îndeplinirea acestei sarcini._ _Această observație precisă a dus la o tipologie a sarcinilor și o analiză a priori a operațiunilor intelectuale care urmează să fie efectuate pentru a le rezolva._ _ Interviurile efectuate în cadrul sprijinului au luat două forme: interviuri sub forma unui istoric de viață axat pe dimensiunile socioprofesionale ale activității angajatului și interviuri de explicitare care vizează verbalizarea acțiunii. _ _ __ _\- o analiză a situațiilor de lucru care identifică toate etapele producției (în situație reală) și care permite evaluarea abilităților necesare pentru a ocupa cel mai bine locul de muncă,_ _\- o analiză cognitivă (a priori și a posteriori) a sarcinii care arată competențele reale puse în aplicare, distanța dintre competențele dobândite și competențele necesare, precum și exemple specifice de dificultăți lingvistice, sau dificultăți cognitive (dificultăți evidențiate prin mărturiile angajaților înșiși atunci când activitatea este pusă în cuvinte și relația cu competențele necesare, precum și relația cu scrierile de lucru, nu permite ca restul muncii să fie preluat de mărturiile angajatului însuși atunci când vine vorba de "punerea în cuvinte" a activității și relația cu scrierile de lucru", dificultățile sociale, cum ar fi problemele de mobilitate, schimbarea CAF/Ocuparea forței de muncă, CPAM, bugetul etc. vor fi abordate în contextul așa-numitei formări lingvistice "sociale și profesionale", prin intermediul următoarelor module tematice:_ 1. Fondul de alocații familiale_ 2. _Administrații franceze: primăria, prefectura, trezoreria publică..._ 3. _Mutare – tranzit public și cod rutier_ 4. _Bună imobiliară – sejur_ 5. _Bank_ 6. _Bugetul_ 7. _Unitatea Ocuparea Forței de Muncă_ 8. _Căutare locuri de muncă_ 9. _Contracte de angajare_ 10. _Remunerație_ 11. _Sănătatea la locul de muncă_ 12. _Prevenirea riscurilor în sectorul profesional_ _Se pare că dificultățile întâmpinate de aceste grupuri sunt obstacole în calea ocupării unui loc de muncă și că formarea prealabilă și munca în domeniul „integrării societății” sunt esențiale pentru a răspunde problemelor legate de ocuparea unui loc de muncă și de îndrumare, cum ar fi: dificultăți de integrare, probleme administrative, mobilitate, gestiune bugetară, izolare, frustrare, incapacitate profesională și adesea rele la locul de muncă. _ Pornind de la acest post, dorim să oferim această facilitate extern, care să răspundă nevoilor reale, precum și formarea în și prin situațiile de lucru (imersiune) desfășurate intern._ _Alternativa Emmaüs se angajează să promoveze și să consolideze schimburile cu PLIE și să facă legătura cu organismul de formare care oferă atât nivel instituțional, cât și pe tot parcursul călătoriei angajaților în integrare._ _ Obiectivele generale ale acțiunii sunt:_ * _Creați o componentă de sprijin specific prin intermediul unui sistem „pre-contract” (Romanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: _Parteneriatul dintre Emmaus Alternatives și PLIE are ca scop să permită persoanelor foarte îndepărtate de la locul de muncă să se angajeze pe o cale reală de integrare personală și profesională, cu obiectivul final de a rezolva problemele sociale, integral sau parțial, de a reveni la un loc de muncă și/sau de a avea acces la formare. Beneficiarii au adesea aceleași caracteristici: lipsa proiectului, dificultăți sociale, lipsa unor criterii de referință profesionale, comportament deviant. ..._ _Cele mai multe dintre aceste persoane nu cunosc mediul legat de domeniul profesional și reprezentarea lor a locului de muncă se datorează în principal situațiilor lor personale de eșecuri._ _Face la dificultățile lingvistice întâmpinate de candidații ghidați de PLIE ne propunem să finalizăm schema noastră cu sprijin specific disponibil pe trei axe:_ _SAS cuprinzând 3 componente:_ _1/2 săptămâni de 26 de ore de imersiune pe postul de lucru_ _2/_ _2/_ _ Interviuri și ateliere individuale „integrarea și cunoașterea lumii muncii” pentru un total de 20 de ore_ _3/Instruire de limbi străine peste 5 săptămâni de 26 de ore pe săptămână. În loc să definim deficiențele, ni s-a părut interesant să începem de la ceea ce are sens pentru angajați, și anume „munca”. Site-ul de integrare ne-a părut apoi cel mai bun loc pentru a analiza abilitățile reale puse în aplicare de angajați._ _Metodologic, observarea angajaților în dificultăți lingvistice pe postul de lucru ne-a permis să realizăm o descriere bazată pe:_ * identificarea unei sarcini sau a unei serii de sarcini_ _ enumerarea operațiunilor și instrumentelor necesare pentru îndeplinirea acestei sarcini._ _Această observație precisă a dus la o tipologie a sarcinilor și o analiză a priori a operațiunilor intelectuale care urmează să fie efectuate pentru a le rezolva._ _ Interviurile efectuate în cadrul sprijinului au luat două forme: interviuri sub forma unui istoric de viață axat pe dimensiunile socioprofesionale ale activității angajatului și interviuri de explicitare care vizează verbalizarea acțiunii. _ _ __ _\- o analiză a situațiilor de lucru care identifică toate etapele producției (în situație reală) și care permite evaluarea abilităților necesare pentru a ocupa cel mai bine locul de muncă,_ _\- o analiză cognitivă (a priori și a posteriori) a sarcinii care arată competențele reale puse în aplicare, distanța dintre competențele dobândite și competențele necesare, precum și exemple specifice de dificultăți lingvistice, sau dificultăți cognitive (dificultăți evidențiate prin mărturiile angajaților înșiși atunci când activitatea este pusă în cuvinte și relația cu competențele necesare, precum și relația cu scrierile de lucru, nu permite ca restul muncii să fie preluat de mărturiile angajatului însuși atunci când vine vorba de "punerea în cuvinte" a activității și relația cu scrierile de lucru", dificultățile sociale, cum ar fi problemele de mobilitate, schimbarea CAF/Ocuparea forței de muncă, CPAM, bugetul etc. vor fi abordate în contextul așa-numitei formări lingvistice "sociale și profesionale", prin intermediul următoarelor module tematice:_ 1. Fondul de alocații familiale_ 2. _Administrații franceze: primăria, prefectura, trezoreria publică..._ 3. _Mutare – tranzit public și cod rutier_ 4. _Bună imobiliară – sejur_ 5. _Bank_ 6. _Bugetul_ 7. _Unitatea Ocuparea Forței de Muncă_ 8. _Căutare locuri de muncă_ 9. _Contracte de angajare_ 10. _Remunerație_ 11. _Sănătatea la locul de muncă_ 12. _Prevenirea riscurilor în sectorul profesional_ _Se pare că dificultățile întâmpinate de aceste grupuri sunt obstacole în calea ocupării unui loc de muncă și că formarea prealabilă și munca în domeniul „integrării societății” sunt esențiale pentru a răspunde problemelor legate de ocuparea unui loc de muncă și de îndrumare, cum ar fi: dificultăți de integrare, probleme administrative, mobilitate, gestiune bugetară, izolare, frustrare, incapacitate profesională și adesea rele la locul de muncă. _ Pornind de la acest post, dorim să oferim această facilitate extern, care să răspundă nevoilor reale, precum și formarea în și prin situațiile de lucru (imersiune) desfășurate intern._ _Alternativa Emmaüs se angajează să promoveze și să consolideze schimburile cu PLIE și să facă legătura cu organismul de formare care oferă atât nivel instituțional, cât și pe tot parcursul călătoriei angajaților în integrare._ _ Obiectivele generale ale acțiunii sunt:_ * _Creați o componentă de sprijin specific prin intermediul unui sistem „pre-contract” (Romanian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Partnerskapet mellan Emmaus Alternatives och PLIE syftar till att göra det möjligt för människor som befinner sig mycket långt från arbetsmarknaden att ta sig in på en verklig väg mot personlig och yrkesmässig integration med det yttersta målet att helt eller delvis lösa sociala problem, återvända till arbetsmarknaden och/eller få tillgång till utbildning. Stödmottagarna har ofta samma egenskaper: brist på projekt, sociala svårigheter, brist på yrkesmässiga riktmärken, avvikande beteende. ..._ _De flesta av dessa människor är omedvetna om miljön i samband med yrkesområdet och deras representationer av jobbet beror främst på deras personliga situationer av misslyckanden._ _Face till de språkproblem som de sökande som leds av PLIE stöter på föreslår vi att slutföra vårt program med specifikt stöd tillgängligt på tre axlar:_ _SAS bestående av 3 komponenter:_ _1/2 veckor av 26 timmars nedsänkning på arbetsstationen_ _2/_ _Individuella intervjuer och workshops ”integration och kunskap om arbetslivet” under totalt 20 timmar_ _3/Språkutbildning över 5 veckor av 26 timmar per vecka. I stället för att definiera brister verkade det intressant för oss att utgå från vad som är meningsfullt för de anställda, nämligen ”arbete”. Integrationsplatsen tycktes då vara den bästa platsen att analysera de verkliga färdigheter som genomförts av anställda._ _Methodologiskt, observation av anställda i språksvårigheter på arbetsstationen gjorde att vi kunde utföra en beskrivning baserad på:_ * identifiering av en uppgift eller en serie uppgifter_ _ uppräkning av de operationer och verktyg som krävs för att utföra denna uppgift._ _Denna exakta observation resulterade i en typologi av uppgifter och en a priori-analys av de intellektuella operationer som skulle utföras för att lösa dem._ _De intervjuer som genomfördes inom ramen för stödet tog två former: intervjuer i form av en livshistoria med fokus på de sociala och yrkesmässiga dimensionerna av arbetstagarens aktivitet och explicitionsintervjuer som syftar till att verbalisera åtgärden. _ _Tre typer av analyser utgår från vårt tillvägagångssätt:_ _\- En analys av arbetssituationerna som identifierar alla produktionsstadier (i verkligheten) och gör det möjligt att bedöma de färdigheter som krävs för att utföra det bästa arbetet,_ _\- en kognitiv analys (a priori och a posteriori) av uppgiften som visar den faktiska kompetens som genomförts, avståndet mellan förvärvade färdigheter och de färdigheter som krävs samt specifika exempel på språkliga svårigheter. eller kognitiva svårigheter (svårigheter som framhävs genom de anställdas egna vittnesmål när aktiviteten formuleras i ord och förhållandet till de färdigheter som krävs, liksom förhållandet till arbetsskrivningarna, gör det inte möjligt för arbetstagaren att själva ta upp resten av arbetet när det gäller ”att sätta i ord” av verksamheten och förhållandet till arbetsskrivningarna, sociala svårigheter som rörlighetsproblem, förändring av CAF/sysselsättning, CPAM, budget osv. kommer att behandlas inom ramen för den så kallade ”sociala och professionella” språkutbildningen, genom följande tematiska moduler:_ 1. Fonden för familjebidrag_ 2. Franska myndigheter: stadshuset, prefekturen, statskassan..._ 3. _Moving – kollektivtrafik och vägkod_ 4. _Real estate – stay_ 5. _Bank_ 6. _Budget_ 7. _Sysselsättningsenhet_ 8. _Job Search_ 9. _Anställningskontrakt_ 10. _Ersättning_ 11. _Hälsa på arbetsplatsen_ 12. _Förebyggande av risker inom yrkessektorn_ _Det visar sig att de svårigheter som dessa grupper stöter på är t.ex. hinder för att börja arbeta och att tidigare utbildning och arbete med ”företagsintegration” är avgörande för att hantera problem i samband med anställning och coachning, t.ex. integrationssvårigheter, administrativa problem, rörlighet, budgetförvaltning, isolering, frustration, arbetsoförmåga och ofta ohälsa på arbetsplatsen. _ Från och med det här inlägget vill vi erbjuda denna möjlighet externt som uppfyller verkliga behov samt utbildning i och genom de arbetssituationer (immersion) som utförs internt._ _Emmaüs Alternative åtar sig att främja och stärka utbyten med PLIE och göra kopplingen till det utbildningsorgan som tillhandahåller både institutionell nivå men också under hela resan för anställda i integration._ _De allmänna målen för åtgärden är att:_ * _Skapa en särskild stödkomponent genom ett ”pre-contract”-system (Swedish) | |||||||||||||||
Property / summary: Partnerskapet mellan Emmaus Alternatives och PLIE syftar till att göra det möjligt för människor som befinner sig mycket långt från arbetsmarknaden att ta sig in på en verklig väg mot personlig och yrkesmässig integration med det yttersta målet att helt eller delvis lösa sociala problem, återvända till arbetsmarknaden och/eller få tillgång till utbildning. Stödmottagarna har ofta samma egenskaper: brist på projekt, sociala svårigheter, brist på yrkesmässiga riktmärken, avvikande beteende. ..._ _De flesta av dessa människor är omedvetna om miljön i samband med yrkesområdet och deras representationer av jobbet beror främst på deras personliga situationer av misslyckanden._ _Face till de språkproblem som de sökande som leds av PLIE stöter på föreslår vi att slutföra vårt program med specifikt stöd tillgängligt på tre axlar:_ _SAS bestående av 3 komponenter:_ _1/2 veckor av 26 timmars nedsänkning på arbetsstationen_ _2/_ _Individuella intervjuer och workshops ”integration och kunskap om arbetslivet” under totalt 20 timmar_ _3/Språkutbildning över 5 veckor av 26 timmar per vecka. I stället för att definiera brister verkade det intressant för oss att utgå från vad som är meningsfullt för de anställda, nämligen ”arbete”. Integrationsplatsen tycktes då vara den bästa platsen att analysera de verkliga färdigheter som genomförts av anställda._ _Methodologiskt, observation av anställda i språksvårigheter på arbetsstationen gjorde att vi kunde utföra en beskrivning baserad på:_ * identifiering av en uppgift eller en serie uppgifter_ _ uppräkning av de operationer och verktyg som krävs för att utföra denna uppgift._ _Denna exakta observation resulterade i en typologi av uppgifter och en a priori-analys av de intellektuella operationer som skulle utföras för att lösa dem._ _De intervjuer som genomfördes inom ramen för stödet tog två former: intervjuer i form av en livshistoria med fokus på de sociala och yrkesmässiga dimensionerna av arbetstagarens aktivitet och explicitionsintervjuer som syftar till att verbalisera åtgärden. _ _Tre typer av analyser utgår från vårt tillvägagångssätt:_ _\- En analys av arbetssituationerna som identifierar alla produktionsstadier (i verkligheten) och gör det möjligt att bedöma de färdigheter som krävs för att utföra det bästa arbetet,_ _\- en kognitiv analys (a priori och a posteriori) av uppgiften som visar den faktiska kompetens som genomförts, avståndet mellan förvärvade färdigheter och de färdigheter som krävs samt specifika exempel på språkliga svårigheter. eller kognitiva svårigheter (svårigheter som framhävs genom de anställdas egna vittnesmål när aktiviteten formuleras i ord och förhållandet till de färdigheter som krävs, liksom förhållandet till arbetsskrivningarna, gör det inte möjligt för arbetstagaren att själva ta upp resten av arbetet när det gäller ”att sätta i ord” av verksamheten och förhållandet till arbetsskrivningarna, sociala svårigheter som rörlighetsproblem, förändring av CAF/sysselsättning, CPAM, budget osv. kommer att behandlas inom ramen för den så kallade ”sociala och professionella” språkutbildningen, genom följande tematiska moduler:_ 1. Fonden för familjebidrag_ 2. Franska myndigheter: stadshuset, prefekturen, statskassan..._ 3. _Moving – kollektivtrafik och vägkod_ 4. _Real estate – stay_ 5. _Bank_ 6. _Budget_ 7. _Sysselsättningsenhet_ 8. _Job Search_ 9. _Anställningskontrakt_ 10. _Ersättning_ 11. _Hälsa på arbetsplatsen_ 12. _Förebyggande av risker inom yrkessektorn_ _Det visar sig att de svårigheter som dessa grupper stöter på är t.ex. hinder för att börja arbeta och att tidigare utbildning och arbete med ”företagsintegration” är avgörande för att hantera problem i samband med anställning och coachning, t.ex. integrationssvårigheter, administrativa problem, rörlighet, budgetförvaltning, isolering, frustration, arbetsoförmåga och ofta ohälsa på arbetsplatsen. _ Från och med det här inlägget vill vi erbjuda denna möjlighet externt som uppfyller verkliga behov samt utbildning i och genom de arbetssituationer (immersion) som utförs internt._ _Emmaüs Alternative åtar sig att främja och stärka utbyten med PLIE och göra kopplingen till det utbildningsorgan som tillhandahåller både institutionell nivå men också under hela resan för anställda i integration._ _De allmänna målen för åtgärden är att:_ * _Skapa en särskild stödkomponent genom ett ”pre-contract”-system (Swedish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Partnerskapet mellan Emmaus Alternatives och PLIE syftar till att göra det möjligt för människor som befinner sig mycket långt från arbetsmarknaden att ta sig in på en verklig väg mot personlig och yrkesmässig integration med det yttersta målet att helt eller delvis lösa sociala problem, återvända till arbetsmarknaden och/eller få tillgång till utbildning. Stödmottagarna har ofta samma egenskaper: brist på projekt, sociala svårigheter, brist på yrkesmässiga riktmärken, avvikande beteende. ..._ _De flesta av dessa människor är omedvetna om miljön i samband med yrkesområdet och deras representationer av jobbet beror främst på deras personliga situationer av misslyckanden._ _Face till de språkproblem som de sökande som leds av PLIE stöter på föreslår vi att slutföra vårt program med specifikt stöd tillgängligt på tre axlar:_ _SAS bestående av 3 komponenter:_ _1/2 veckor av 26 timmars nedsänkning på arbetsstationen_ _2/_ _Individuella intervjuer och workshops ”integration och kunskap om arbetslivet” under totalt 20 timmar_ _3/Språkutbildning över 5 veckor av 26 timmar per vecka. I stället för att definiera brister verkade det intressant för oss att utgå från vad som är meningsfullt för de anställda, nämligen ”arbete”. Integrationsplatsen tycktes då vara den bästa platsen att analysera de verkliga färdigheter som genomförts av anställda._ _Methodologiskt, observation av anställda i språksvårigheter på arbetsstationen gjorde att vi kunde utföra en beskrivning baserad på:_ * identifiering av en uppgift eller en serie uppgifter_ _ uppräkning av de operationer och verktyg som krävs för att utföra denna uppgift._ _Denna exakta observation resulterade i en typologi av uppgifter och en a priori-analys av de intellektuella operationer som skulle utföras för att lösa dem._ _De intervjuer som genomfördes inom ramen för stödet tog två former: intervjuer i form av en livshistoria med fokus på de sociala och yrkesmässiga dimensionerna av arbetstagarens aktivitet och explicitionsintervjuer som syftar till att verbalisera åtgärden. _ _Tre typer av analyser utgår från vårt tillvägagångssätt:_ _\- En analys av arbetssituationerna som identifierar alla produktionsstadier (i verkligheten) och gör det möjligt att bedöma de färdigheter som krävs för att utföra det bästa arbetet,_ _\- en kognitiv analys (a priori och a posteriori) av uppgiften som visar den faktiska kompetens som genomförts, avståndet mellan förvärvade färdigheter och de färdigheter som krävs samt specifika exempel på språkliga svårigheter. eller kognitiva svårigheter (svårigheter som framhävs genom de anställdas egna vittnesmål när aktiviteten formuleras i ord och förhållandet till de färdigheter som krävs, liksom förhållandet till arbetsskrivningarna, gör det inte möjligt för arbetstagaren att själva ta upp resten av arbetet när det gäller ”att sätta i ord” av verksamheten och förhållandet till arbetsskrivningarna, sociala svårigheter som rörlighetsproblem, förändring av CAF/sysselsättning, CPAM, budget osv. kommer att behandlas inom ramen för den så kallade ”sociala och professionella” språkutbildningen, genom följande tematiska moduler:_ 1. Fonden för familjebidrag_ 2. Franska myndigheter: stadshuset, prefekturen, statskassan..._ 3. _Moving – kollektivtrafik och vägkod_ 4. _Real estate – stay_ 5. _Bank_ 6. _Budget_ 7. _Sysselsättningsenhet_ 8. _Job Search_ 9. _Anställningskontrakt_ 10. _Ersättning_ 11. _Hälsa på arbetsplatsen_ 12. _Förebyggande av risker inom yrkessektorn_ _Det visar sig att de svårigheter som dessa grupper stöter på är t.ex. hinder för att börja arbeta och att tidigare utbildning och arbete med ”företagsintegration” är avgörande för att hantera problem i samband med anställning och coachning, t.ex. integrationssvårigheter, administrativa problem, rörlighet, budgetförvaltning, isolering, frustration, arbetsoförmåga och ofta ohälsa på arbetsplatsen. _ Från och med det här inlägget vill vi erbjuda denna möjlighet externt som uppfyller verkliga behov samt utbildning i och genom de arbetssituationer (immersion) som utförs internt._ _Emmaüs Alternative åtar sig att främja och stärka utbyten med PLIE och göra kopplingen till det utbildningsorgan som tillhandahåller både institutionell nivå men också under hela resan för anställda i integration._ _De allmänna målen för åtgärden är att:_ * _Skapa en särskild stödkomponent genom ett ”pre-contract”-system (Swedish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 August 2022
| |||||||||||||||
Property / fund | |||||||||||||||
Property / fund: European Social Fund / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / priority axis | |||||||||||||||
Property / priority axis: Priority axis 3 Combating poverty and promoting inclusion / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Vendée / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Vendée / qualifier | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Paris / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Paris / qualifier | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Montreuil / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Paris / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location | |||||||||||||||
46°23'49.45"N, 0°50'27.20"W
| |||||||||||||||
Property / coordinate location: 46°23'49.45"N, 0°50'27.20"W / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location: 46°23'49.45"N, 0°50'27.20"W / qualifier | |||||||||||||||
Property / coordinate location | |||||||||||||||
48°51'23.69"N, 2°20'33.79"E
| |||||||||||||||
Property / coordinate location: 48°51'23.69"N, 2°20'33.79"E / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location: 48°51'23.69"N, 2°20'33.79"E / qualifier | |||||||||||||||
Property / date of last update | |||||||||||||||
7 December 2023
| |||||||||||||||
Property / date of last update: 7 December 2023 / rank | |||||||||||||||
Normal rank |
Latest revision as of 11:27, 11 October 2024
Project Q3683195 in France
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Support to employment and coordination of pathways |
Project Q3683195 in France |
Statements
70,883.4 Euro
0 references
291,701.23 Euro
0 references
24.30 percent
0 references
1 January 2016
0 references
31 December 2016
0 references
Emmaüs Alternatives
0 references
_Le partenariat entre Emmaüs alternatives et le PLIE vise à permettre à des personnes très éloignées de l’emploi de s’engager dans un véritable parcours d’insertion personnel et professionnel ayant pour objectif final la résolution totale ou partielle des problématiques sociales, le retour à l'emploi et/ou l'accès à la formation. Les bénéficiaires dont il s’agit partagent souvent les mêmes caractéristiques : absence de projet, difficultés sociales, manque de repères professionnels, comportements déviants. …_ _La plupart de ces personnes méconnaissent l’environnement lié au champ professionnel et leurs représentations de l’emploi découlent principalement de leurs situations personnelles d’échecs._ _Face aux difficultés linguistiques que rencontrent les candidats orientés par le PLIE nous proposons de compléter notre dispositif par un accompagnement spécifique décliné sur trois axes :_ _SAS comprenant 3 volets:_ _1/ 2 semaines de 26h d’immersion sur le poste de travail_ _2/_ _Des entretiens individuels et des ateliers « intégration et connaissance du monde du travail » pour un total de 20 heures_ _3/ Une formation linguistique sur 5 semaines de 26 heures hebdomadaires._ _En effet, initialement notre démarche visait à utiliser la situation de travail comme levier à la non maitrise du français (Alpha, Fle, besoin de remise à niveau) ou d’illettrisme. Plutôt que de définir des manques, il nous paraissait intéressant de partir de ce qui fait sens pour les salariés à savoir le « travail ». Le chantier d’insertion nous a semblé alors être le meilleur endroit pour analyser les compétences réelles mises en œuvre par les salariés._ _Méthodologiquement, l’observation des salariés en difficultés linguistiques sur le poste de travail nous a permis de procéder à une description reposant sur :_ * _le repérage d’une tache ou d’une série de taches_ * _le dénombrement les opérations et les outils nécessaires à la réalisation de cette tâche._ _Cette observation précise a abouti à une typologie de tâches ainsi qu’à une analyse a priori des opérations intellectuelles à mettre en œuvre pour résoudre celles-ci._ _Les entretiens menés dans le cadre de l’accompagnement ont pris deux formes: les entretiens sous forme d’histoire de vie s’axant sur les dimensions socioprofessionnelles de l’activité ́ du salarié et des entretiens d’explicitation visant à la verbalisation de l’action. _ _Trois types d’analyse émergent de notre démarche :_ _\- Une analyse des situations de travail désignant l’ensemble des étapes de production (en situation réelle) et permettant d’évaluer les compétences requises pour occuper au mieux le poste,_ _\- une analyse cognitive (a priori et a posteriori ) de la tâche qui montre les compétences effectives mises en œuvre , la distance qui sépare les compétences acquises des compétences requises ainsi que des exemples précis de difficultés d’ordre linguistique, ou cognitif (difficultés mises en évidence à travers les témoignages des salariés eux même lors de « la mise en mots » de l’activité ́ et le rapport aux écrits de travail )_ _Par ailleurs, l’emploi ne permet pas d’appréhender les changements administratifs lié à la reprise de travail : les difficultés sociales rencontrées telles que les problèmes de mobilité, changement de statuts CAF/Pôle emploi, CPAM, budget etc seront appréhendés dans le cadre de la formation linguistique dite « a visée sociale et professionnelle », à travers les modules thématiques suivants :_ 1. _La caisse d'allocation familiales_ 2. _Les administrations française : la mairie, la préfecture , le trésor public..._ 3. _Se déplacer - transport en commun et code de la route_ 4. _L'immobilier - se loger_ 5. _La banque_ 6. _Le budget_ 7. _Pôle emploi_ 8. _La recherche d'emploi_ 9. _Les contrats travail_ 10. _La rémunération_ 11. _La santé au travail_ 12. _Prévention des risques dans le secteur professionnel_ _Il s’avère que les difficultés rencontrées par ces publics se posent comme des freins à la prise de poste et qu’une formation préalable et un travail sur l’intégration en « entreprise » sont indispensables afin de répondre aux problèmes liées à la prise de poste et à l’accompagnement telles que : difficultés d’intégration, problèmes administratifs, mobilité, gestion de budget, isolement, frustration, incapacité professionnelle et bien souvent mal être au travail._ _Partant de ce postulat nous souhaitons proposer ce dispositif en externe qui répond à de réels besoins ainsi que des formations dans et par les situations de travail (immersion) menées en interne._ _Emmaüs alternatives s’engage à favoriser et renforcer les échanges avec le PLIE et faire le lien avec l’organisme de formation prestataire à la fois au niveau institutionnel mais aussi tout au long du parcours des salariés en insertion._ _Les objectifs généraux de l’action sont de :_ * _Créer un volet d’accompagnement spécifique par le biais un dispositif "pré contrat" adapté au pub (French)
0 references
_The partnership between Emmaus Alternatives and the PLIE aims to enable people very remote from employment to embark on a real pathway of personal and professional integration with the ultimate objective of solving social problems in whole or in part, return to employment and/or access to training. The beneficiaries often share the same characteristics: lack of project, social difficulties, lack of professional benchmarks, deviant behaviour. ..._ _Most of these people are unaware of the environment related to the professional field and their representations of the job are mainly due to their personal situations of failures._ _Face to the language difficulties encountered by candidates guided by the PLIE we propose to complete our scheme with specific support available on three axes:_ _SAS comprising 3 components:_ _1/2 weeks of 26 hours immersion on the workstation_ _2/_ _Individual interviews and workshops “integration and knowledge of the world of work” for a total of 20 hours_ _3/Language training over 5 weeks of 26 hours per week. Rather than defining shortcomings, it seemed interesting to us to start from what makes sense for employees, namely ‘work’. The integration site then seemed to us to be the best place to analyse the real skills implemented by employees._ _Methodologically, the observation of employees in language difficulties on the workstation allowed us to carry out a description based on:_ * the identification of a task or a series of tasks_ _ the enumeration of the operations and tools necessary to carry out this task._ _This precise observation resulted in a typology of tasks and an a priori analysis of the intellectual operations to be carried out in order to solve them._ _The interviews carried out in the framework of the support took two forms: interviews in the form of a life history focusing on the socio-occupational dimensions of the employee’s activity and explicitation interviews aimed at the verbalisation of the action. _ _Three types of analysis emerge from our approach:_ _\- An analysis of the work situations identifying all the stages of production (in real situation) and allowing the assessment of the skills required to occupy the job best,_ _\- a cognitive analysis (a priori and a posteriori) of the task which shows the actual skills implemented, the distance between the acquired skills and the required skills, as well as specific examples of linguistic difficulties, or cognitive difficulties (difficulties highlighted through the testimonies of the employees themselves when the activity is put into words and the relation to the required skills, as well as the relation to the work writings, does not enable the rest of the work to be taken up by the employee’s testimonies themselves when it comes to "the putting into words" of the activity and the relation to the work writings,” social difficulties such as mobility problems, change of CAF/Employment, CPAM, budget etc. will be addressed in the context of the so-called “social and professional” language training, through the following thematic modules:_ 1. The Family Allowance Fund_ 2. _French administrations: the town hall, the prefecture, the public treasury..._ 3. _Moving — public transit and road code_ 4. _Real estate — stay_ 5. _Bank_ 6. _The budget_ 7. _Employment Unit_ 8. _Job Search_ 9. _Employment contracts_ 10. _Remuneration_ 11. _Health at work_ 12. _Prevention of risks in the professional sector_ _It turns out that the difficulties encountered by these groups are such as barriers to taking up jobs and that prior training and work on “company integration” are essential in order to respond to problems related to taking up jobs and coaching such as: integration difficulties, administrative problems, mobility, budget management, isolation, frustration, professional incapacity and often ill-being at work. _ Starting from this post, we want to offer this facility externally which meets real needs as well as training in and through the work situations (immersion) conducted internally._ _Emmaüs alternative undertakes to promote and strengthen exchanges with the PLIE and to make the link with the training body providing both institutional level but also throughout the journey of employees in integration._ _The general objectives of the action are to:_ * _Create a specific support component by means of a “pre-contract” system (English)
18 November 2021
0.0401488596250368
0 references
_Die Partnerschaft zwischen Emmaüs Alternative und PLIE zielt darauf ab, Menschen, die weit von der Beschäftigung entfernt sind, in die Lage zu versetzen, sich an einem echten persönlichen und beruflichen Eingliederungsweg zu beteiligen, der die vollständige oder teilweise Lösung sozialer Probleme, die Rückkehr in den Arbeitsmarkt und/oder den Zugang zur Ausbildung zum Ziel hat. Die Begünstigten weisen häufig dieselben Merkmale auf: Fehlen eines Projekts, soziale Schwierigkeiten, Mangel an beruflichen Orientierungshilfen, abweichende Verhaltensweisen. ..._ _Die meisten dieser Personen missachten die mit dem Berufsfeld verbundene Umgebung und ihre Arbeitsdarstellungen ergeben sich hauptsächlich aus ihren persönlichen Schachsituationen._ Angesichts der Sprachschwierigkeiten, mit denen die vom PLIE orientierten Bewerber konfrontiert sind, schlagen wir vor, unser System durch eine spezifische Begleitung zu ergänzen, die sich auf drei Schwerpunkte erstreckt:_ _1/2 Wochen 26 Stunden Eintauchen auf den Arbeitsplatz_2/_ _Einzelgespräche und Workshops „Integration und Kenntnis der Arbeitswelt“ für insgesamt 20 Stunden_3/Eine Sprachausbildung über 5 Wochen von 26 Wochen wöchentlich.__ _Wird die Notlage zunächst als Hebel eingesetzt (Alpha-Lehre) Anstatt Defizite zu definieren, erschien es uns interessant, von dem auszugehen, was für die Arbeitnehmer Sinn macht, nämlich die „Arbeit“. Die Eingliederungsarbeit schien uns der beste Ort zu sein, um die tatsächlichen Fähigkeiten der Arbeitnehmer zu analysieren._Methodologisch ermöglichte uns die Beobachtung der linguistisch schwierigen Arbeitnehmer am Arbeitsplatz eine Beschreibung auf der Grundlage: * _die Ermittlung eines Punktes oder einer Reihe von Aufgaben_* _Auszählung der für die Durchführung dieser Aufgabe erforderlichen Operationen und Werkzeuge._ Diese genaue Beobachtung führte zu einer Typologie der Aufgaben sowie zu einer a priori-Analyse der zur Lösung dieser Aufgaben durchzuführenden intellektuellen Operationen. Interviews in Form einer Lebensgeschichte, die sich auf die sozioprofessionellen Dimensionen der Tätigkeit des Arbeitnehmers konzentrieren, und Erläuterungsgespräche, die auf die Veröentlichung der Aktion abzielen. _ _ __ _\- Eine Analyse der Arbeitssituationen, die alle Produktionsschritte (in der realen Situation) bezeichnet und eine Bewertung der für die bestmögliche Besetzung des Arbeitsplatzes erforderlichen Fähigkeiten ermöglicht,_\- eine kognitive Analyse (vorher und nachträglich) der Aufgabe, die die tatsächlich umgesetzten Kompetenzen zeigt, die Entfernung zwischen den erworbenen Kompetenzen und den erforderlichen Fähigkeiten sowie genaue Beispiele für sprachliche oder kognitive Schwierigkeiten (Schwierigkeiten, die durch die Aussagen der Arbeitnehmer selbst bei der „Wortsetzung“ der Tätigkeit aufgezeigt werden) erlauben es nicht, die Arbeit an anderen Stellen zu ändern. soziale Schwierigkeiten wie Mobilitätsprobleme, Änderung des CAF-Status/Arbeitsplatzes, CPAM, Budget usw. werden im Rahmen der sogenannten „sozialen und beruflichen Sprachausbildung“ durch die folgenden thematischen Module behandelt: Die Familienzulagekasse_ 2. _Französische Verwaltungen: das Rathaus, die Präfektur, die Staatskasse. _Bewegung – öffentliche Verkehrsmittel und Straßenverkehrsordnung_ 4. Immobilien – Unterkunft_ 5. Die Bank_ 6. Der Haushalt_ 7. _Arbeitsplatz_ 8. _Jobsuche_ 9. _Arbeitsverträge_ 10. Die Vergütung_ 11. _Gesundheit am Arbeitsplatz_ 12. _Risikoprävention im Berufsbereich _Es zeigt sich, dass die Schwierigkeiten, mit denen sich diese Zielgruppen konfrontiert sehen, als Hemmungen bei der Aufnahme von Arbeitsplätzen auftreten und dass eine vorherige Ausbildung und Arbeit über die Integration in „Unternehmen“ unerlässlich ist, um auf Probleme im Zusammenhang mit der Übernahme und Begleitung zu reagieren, wie z. B.: Integrationsschwierigkeiten, Verwaltungsprobleme, Mobilität, Budgetmanagement, Isolation, Frustration, Arbeitsunfähigkeit und oft schlecht am Arbeitsplatz._ Aus diesem Postulat wollen wir dieses System extern anbieten, das sowohl den tatsächlichen Bedürfnissen als auch Schulungen in und durch intern durchgeführte Arbeitssituationen (Eintauchen) entspricht._ _Emmaüs Alternative verpflichtet sich, den Austausch mit dem PLIE zu fördern und zu verstärken und die Verbindung mit der Ausbildungseinrichtung herzustellen, die sowohl auf institutioneller Ebene als auch während des gesamten Werdegangs der eingegliederten Arbeitnehmer tätig ist. _Die allgemeinen Ziele der Aktion bestehen darin,: * _Erstellen eines spezifischen Begleitteils durch ein „vorvertragliches“ Programm. (German)
1 December 2021
0 references
_Het partnerschap tussen Emmaus Alternatives en de PLIE heeft tot doel mensen die zeer ver van het werk zijn verwijderd in staat te stellen een echt traject van persoonlijke en professionele integratie op te zetten met als uiteindelijk doel sociale problemen geheel of gedeeltelijk op te lossen, weer aan het werk te gaan en/of toegang te krijgen tot opleiding. De begunstigden hebben vaak dezelfde kenmerken: gebrek aan project, sociale problemen, gebrek aan professionele benchmarks, afwijkend gedrag. ..._ _De meeste van deze mensen zijn niet op de hoogte van de omgeving met betrekking tot het vakgebied en hun representaties van het werk zijn voornamelijk te wijten aan hun persoonlijke situatie van mislukkingen. _Gevaar van de taalproblemen die kandidaten onder de leiding van de PLIE ondervinden, stellen wij voor om onze regeling te voltooien met specifieke ondersteuning op drie assen:_ _SAS bestaande uit 3 componenten:_ _1/2 weken van 26 uur onderdompeling op het werkstation _2/_ _Individuele interviews en workshops „integratie en kennis van de arbeidswereld” voor een totaal van 20 uur_ _3/taaltraining van meer dan 5 weken van 26 uur per week. In plaats van tekortkomingen te definiëren, leek het ons interessant om te beginnen met wat zinvol is voor werknemers, namelijk „werk”. De integratiesite leek ons toen de beste plek om de echte vaardigheden van de werknemers te analyseren. _Methodologisch gezien stelde de observatie van medewerkers in taalmoeilijkheden op het werkstation ons in staat om een beschrijving uit te voeren op basis van:_ * de identificatie van een taak of een reeks taken_ _ de opsomming van de operaties en instrumenten die nodig zijn om deze taak uit te voeren._ Deze precieze waarneming resulteerde in een typologie van taken en een a priori analyse van de intellectuele activiteiten die moeten worden uitgevoerd om deze op te lossen._ De interviews die in het kader van de ondersteuning werden uitgevoerd, namen twee vormen aan: interviews in de vorm van een levensgeschiedenis gericht op de sociaal-beroepsdimensies van de activiteit van de werknemer en expliciete interviews gericht op de verbalering van de actie. _ _Drie soorten analyses komen naar voren uit onze aanpak:_ _\- Een analyse van de werksituaties waarin alle stadia van de productie (in reële situatie) worden geïdentificeerd en die de beoordeling mogelijk maakt van de vaardigheden die nodig zijn om de baan het beste te bekleden, een cognitieve analyse (a priori en a posteriori) van de taak, waarin de werkelijke vaardigheden, de afstand tussen de verworven vaardigheden en de vereiste vaardigheden, alsmede specifieke voorbeelden van taalproblemen of cognitieve moeilijkheden (moeilijkheden die aan de hand van de getuigenissen van de werknemers zelf worden benadrukt wanneer de activiteit in woorden wordt omgezet en de relatie tot de vereiste vaardigheden, evenals de relatie met de werkschriften, niet mogelijk maken dat het werk door het werk wordt overgenomen, en dat het werk door de arbeid in de hand wordt gehouden sociale problemen zoals mobiliteitsproblemen, verandering van CAF/Werkgelegenheid, CPAM, begroting enz. zullen worden aangepakt in het kader van de zogenaamde „sociale en professionele” taalopleiding, via de volgende thematische modules:_ 1. Het gezinstoelagefonds_ 2. _Franse administraties: het stadhuis, de prefectuur, de openbare schatkist..._ 3. _Moving — openbaar douanevervoer en wegcode_ 4. _Real estate — verblijf_ 5. Bank_ 6. Het budget_ 7. _Werkgelegenheidseenheid_ 8. _Job Zoeken_ 9. _Werkgelegenheidscontracten_ 10. _Beloning_ 11. _Gezondheid op het werk_ 12. _Preventie van risico’s in de professionele sector_ _Het blijkt dat de moeilijkheden waarmee deze groepen worden geconfronteerd, zoals belemmeringen voor het aanvaarden van een baan, en dat voorafgaande opleiding en werk op het gebied van „bedrijfsintegratie” essentieel zijn om te reageren op problemen in verband met het aanvaarden van een baan en coaching, zoals: integratiemoeilijkheden, administratieve problemen, mobiliteit, begrotingsbeheer, isolement, frustratie, professionele arbeidsongeschiktheid en vaak slecht zijn op het werk. _ Vanaf deze post willen we deze faciliteit extern aanbieden die zowel aan de werkelijke behoeften voldoet als aan de opleiding in en door middel van interne arbeidssituaties (onderdompeling)._ _Emmaüs alternatief verbindt zich ertoe de uitwisselingen met de PLIE te bevorderen en te versterken en de verbinding te leggen met het opleidingsorgaan dat zowel op institutioneel niveau als gedurende de gehele traject van werknemers in integratie voorziet._ _De algemene doelstellingen van de actie zijn:_ * _Een specifieke ondersteuningscomponent maken door middel van een „pre-contract” systeem (Dutch)
6 December 2021
0 references
_La partnership tra Emmaus Alternatives e il PLIE mira a consentire a persone molto lontane dal lavoro di intraprendere un vero e proprio percorso di integrazione personale e professionale con l'obiettivo ultimo di risolvere i problemi sociali in tutto o in parte, il ritorno al lavoro e/o l'accesso alla formazione. I beneficiari hanno spesso le stesse caratteristiche: mancanza di progetti, difficoltà sociali, mancanza di parametri di riferimento professionali, comportamenti devianti. ..._ _La maggior parte di queste persone sono ignare dell'ambiente legato al campo professionale e le loro rappresentazioni del lavoro sono principalmente dovute alle loro situazioni personali di fallimenti._ _Face alle difficoltà linguistiche incontrate dai candidati guidati dal PLIE proponiamo di completare il nostro programma con un supporto specifico disponibile su tre assi:_ _SAS composto da 3 componenti:_ _1/2 settimane di 26 ore di immersione sulla postazione di lavoro_ _2/_ _Interviste individuali e workshop "integrazione e conoscenza del mondo del lavoro" per un totale di 20 ore_ _3/formazione linguistica su 5 settimane di 26 ore a settimana. Piuttosto che definire le carenze, ci è sembrato interessante partire da ciò che ha senso per i dipendenti, vale a dire "lavoro". Il sito di integrazione ci sembrava quindi il luogo migliore per analizzare le reali competenze messe in atto dai dipendenti.__Metodologicamente, l'osservazione dei dipendenti in difficoltà linguistiche sul posto di lavoro ci ha permesso di effettuare una descrizione basata su:_ * l'identificazione di un compito o di una serie di compiti_ _ l'enumerazione delle operazioni e degli strumenti necessari per svolgere tale compito._ _Questa precisa osservazione ha portato ad una tipologia di compiti e ad un'analisi a priori delle operazioni intellettuali da effettuare per risolverle._ _Le interviste effettuate nell'ambito del sostegno hanno assunto due forme: interviste sotto forma di una storia di vita incentrata sulle dimensioni socio-professionali dell'attività del dipendente e interviste di esplicitazione finalizzate alla verbalizzazione dell'azione. Dal nostro approccio emergono tre tipi di analisi:_ _\- Un'analisi delle situazioni lavorative che individui tutte le fasi della produzione (in situazione reale) e consenta di valutare al meglio le competenze richieste per occupare il posto di lavoro,_ _\- un'analisi cognitiva (a priori e a posteriori) del compito che mostra le competenze reali attuate, la distanza tra le competenze acquisite e le competenze richieste, nonché esempi specifici di difficoltà linguistiche, o difficoltà cognitive (difficoltà evidenziate attraverso le testimonianze degli stessi dipendenti quando l'attività viene messa in parole e il rapporto con le competenze richieste, così come il rapporto con gli scritti di lavoro, non consente al resto del lavoro di essere assunto dalle testimonianze dei dipendenti, quando l'attività viene impiegata dal dipendente e il rapporto con le competenze richieste, così come il rapporto con gli scritti di lavoro, non consente al resto del lavoro di essere assunto dalle testimonianze del dipendente, quando l'attività viene impiegata e la relazione con le competenze richieste, così come il rapporto con gli scritti di lavoro, non permette che il resto dell'opera di essere assunto dalle testimonianze del dipendente, dal momento in cui si sviluppano le testimonianze:___- Un'analisi delle situazioni lavorative che identificano tutte le fasi della produzione (in situazione reale) e che permettono di valutare al meglio le competenze necessarie per occupare al meglio il lavoro;_ _\- un'analisi cognitiva (a priori e a posteriori) del compito che mostra le competenze reali implementate, la distanza tra le competenze acquisite e le competenze richieste, nonché gli esempi specifici di difficoltà linguistiche, o di difficoltà cognitive (difficoltà evidenziate dalle testimonianze degli stessi dipendenti quando l'attività viene messa in parole e la relazione con le competenze richieste, nonché il rapporto con gli scritti di lavoro, non permette che il resto del lavoro di essere assunto dal dipendente, quando l'opera stessa entra nelle testimonianze, il rapporto con le competenze richieste:___- Un'analisi cognitiva (a priori e a posteriori) del compito che mostra le competenze reali implementate, la distanza tra le competenze acquisite e le competenze richieste, nonché esempi specifici di difficoltà linguistiche, o difficoltà cognitive (differenze evidenziate attraverso le testimonianze dei dipendenti stessi quando l'attività viene messa in parole e il rapporto con le competenze richieste, così come il rapporto con gli scritti di lavoro, non permette che il resto del lavoro di essere assunto dalle testimonianze del dipendente, quando l'attività si pone in relazione con le testimonianze del dipendente, e la relazione con gli scritti di lavoro, non permette che il resto del lavoro le difficoltà sociali quali i problem... (Italian)
13 January 2022
0 references
_La asociación entre Emaús Alternativas y PLIE tiene por objeto permitir que las personas muy alejadas del empleo emprendan una verdadera vía de integración personal y profesional con el objetivo final de resolver los problemas sociales en su totalidad o en parte, reincorporarse al empleo o acceder a la formación. Los beneficiarios comparten a menudo las mismas características: falta de proyecto, dificultades sociales, falta de puntos de referencia profesionales, comportamiento desviado. ..._ _La mayoría de estas personas desconocen el entorno relacionado con el campo profesional y sus representaciones del trabajo se deben principalmente a sus situaciones personales de fracasos._ _Face a las dificultades lingüísticas que encuentran los candidatos guiados por la PLIE proponemos completar nuestro esquema con apoyo específico disponible en tres ejes:_ _SAS que comprende 3 componentes:_ _1/2 semanas de 26 horas de inmersión en la estación de trabajo_ _2/_ _ Entrevistas individuales y talleres «integración y conocimiento del mundo del trabajo» por un total de 20 horas_ _3/Formación lingüística durante 5 semanas de 26 horas por semana. En lugar de definir las deficiencias, nos pareció interesante partir de lo que tiene sentido para los empleados, es decir, el «trabajo». El sitio de integración nos pareció entonces el mejor lugar para analizar las habilidades reales implementadas por los empleados._ _Metodológicamente, la observación de los empleados en dificultades lingüísticas en el puesto de trabajo nos permitió llevar a cabo una descripción basada en:_ * la identificación de una tarea o una serie de tareas_ _ la enumeración de las operaciones y herramientas necesarias para llevar a cabo esta tarea._ _Esta observación precisa resultó en una tipología de tareas y un análisis a priori de las operaciones intelectuales a realizar para resolverlas.__ Las entrevistas realizadas en el marco del apoyo tomaron dos formas: entrevistas en forma de historia de vida centradas en las dimensiones socioprofesionales de la actividad del empleado y entrevistas de explicitación destinadas a la verbalización de la acción. _ _\- Un análisis de las situaciones de trabajo identificando todas las etapas de producción (en situación real) y permitiendo la evaluación de las competencias requeridas para ocupar mejor el trabajo,_ _\- un análisis cognitivo (a priori y a posteriori) de la tarea que muestra las capacidades reales implementadas, la distancia entre las habilidades adquiridas y las habilidades requeridas, así como ejemplos específicos de dificultades lingüísticas, o dificultades cognitivas (dificultades puestas de relieve a través de los testimonios de los propios empleados cuando la actividad se pone en palabras y la relación con las habilidades requeridas, así como la relación con los escritos de trabajo, no permite que el resto de los trabajos se tomen a prueba de la actividad, cuando la actividad se pone en práctica y la relación con las habilidades requeridas, así como la relación con las escrituras de trabajo, no permite que el resto de la actividad se lleve a cabo y se haga el testimonio de la actividad, cuando se trate de la relación del trabajo y de la relación con las escrituras de trabajo, no permite que el resto de los trabajos se conviertan en testimonios de la actividad y de la relación con las habilidades requeridas:_ _\- Un análisis de las situaciones de trabajo identificando todas las etapas de producción (en situación real) y permitiendo la evaluación de las habilidades requeridas para ocupar el mejor trabajo,_ _\- un análisis cognitivo (a priori y a posteriori) de la tarea que muestra las habilidades reales implementadas, la distancia entre las habilidades adquiridas y las habilidades requeridas, así como ejemplos específicos de dificultades lingüísticas o dificultades cognitivas (dificultades resaltadas a través de los testimonios de los propios empleados cuando la actividad se pone en palabras y la relación con las habilidades requeridas, así como la relación con los escritos de trabajo, no permite que el resto de la obra se lleve a testimonios, y que se haga referencia a la actividad y a la relación con las habilidades requeridas, así como la relación con los escritos de trabajo, no permite que el resto de la actividad se lleve a los testimonios de la actividad y la relación con las habilidades requeridas, así como la relación con las escrituras de trabajo, no permite que el resto de la actividad sea tomada a la obra, y cuando se pone en evidencia el trabajo, cuando se pone a prueba la actividad y la relación con las habilidades requeridas, así como la relación con las escrituras de trabajo, no permite que el resto de la actividad se lleve a los testimonios de la actividad y la relación con las habilidades requeridas, así como la relación con los escritos de las dificultades sociales como los problemas de movilidad, el cambio de la CAF/Empleo, la CPAM, el presupuesto, etc. se abordarán en el contexto de ... (Spanish)
14 January 2022
0 references
_Emmause Alternatiivide ja PLIE partnerluse eesmärk on võimaldada tööhõivest väga kaugel olevatel inimestel astuda reaalsele isiklikule ja tööalasele integratsioonile, mille lõppeesmärk on lahendada sotsiaalsed probleemid täielikult või osaliselt, naasta tööturule ja/või juurdepääs koolitusele. Toetusesaajatel on sageli samad omadused: projekti puudumine, sotsiaalsed raskused, kutsealaste võrdlusaluste puudumine, kõrvalekalduv käitumine. ..._ _Enamik neist inimestest ei ole ametialase valdkonnaga seotud keskkonnast teadlikud ja nende töö esindamine on peamiselt tingitud nende isiklikest ebaõnnestumistest._ _Siin keeleprobleemidele, millega puutuvad kokku kandidaadid, keda juhib PLIE, teeme ettepaneku viia oma kava lõpule kolmel teljel:_ _SAS, mis koosneb kolmest komponendist:_ _1/2 nädalat 26-tunnist sukeldamist tööjaamas_ _2/_ _Individuaalsed intervjuud ja töötoad „töömaailma integreerimine ja teadmised“ kokku 20 tundi_ _3/keelekoolitus 5 nädala jooksul 26 tundi nädalas. Puuduste määratlemise asemel tundus meile huvitav lähtuda sellest, mis on töötajate jaoks mõistlik, nimelt „töö“. Integratsiooni sait tundus meile siis parim koht, kus analüüsida töötajate tegelikke oskusi._ _Metodoloogiliselt võimaldas tööjaama keeleraskustes olevate töötajate vaatlemine meil läbi viia kirjelduse, mis põhineb:_ * ülesande või ülesannete seeria tuvastamisel_ _ selle ülesande täitmiseks vajalike toimingute ja vahendite loetelu._ _See täpne tähelepanek tõi kaasa ülesannete tüpoloogia ja nende lahendamiseks tehtavate intellektuaalsete toimingute a priori analüüsi._ _Toetuse raames läbi viidud intervjuud toimusid kahel kujul: intervjuud eluloo kujul, milles keskendutakse töötaja tegevuse sotsiaal-ametialasele mõõtmele, ning sõnaselged vestlused, mille eesmärk on meetme verbaalsemaks muutmine. _ _ __ _\- Tööolukordade analüüs, milles määratakse kindlaks tootmise kõik etapid (tegelikus olukorras) ja mis võimaldab hinnata parimal töökohal töötamiseks vajalikke oskusi,_ _\- ülesande kognitiivne analüüs (a priori ja a posteriori), mis näitab tegelikke rakendatud oskusi, omandatud oskuste ja nõutavate oskuste vahelist kaugust, samuti konkreetseid näiteid keeleprobleemidest, või kognitiivsed raskused (raskused, mis on esile tõstetud töötajate endi ütlustega, kui tegevus on sõnadesse koondatud, ning seos nõutavate oskustega, samuti seos töökirjandusega), ei võimalda töötaja tunnistustel võtta ülejäänud tööd enda kanda, kui tegemist on tegevuse "sõnadesse panemise" ja töökirjandusega," käsitletakse sotsiaalseid probleeme, nagu liikuvusprobleemid, CAF/tööhõive, CPAM, eelarve jne, nn sotsiaalse ja kutsealase keeleõppe kontekstis järgmiste temaatiliste moodulite kaudu:_ 1. Peretoetuste fond_ 2. _Prantsuse ametiasutused: raekoda, prefektuur, riigikassa..._ 3. _Liikumine – avalik transiit ja maanteekood_ 4. _Kinnisvara – stay_ 5. _Bank_ 6. _Eelarve_ 7. _Tööhõiveüksus _ 8. _Tööotsing _ 9. _Töölepingud _ 10. _Töötasu_ 11. _Töötervishoid_ 12. _Riskide ennetamine kutsesektoris_ _Tuleb välja, et raskused, millega need rühmad kokku puutuvad, on näiteks takistused tööleasumisel ning et eelnev koolitus ja töö ettevõtete integreerimise valdkonnas on olulised, et reageerida probleemidele, mis on seotud tööle asumisega ja juhendamisega, näiteks: integratsiooniraskused, haldusprobleemid, liikuvus, eelarve haldamine, isoleeritus, frustratsioon, ametialane töövõimetus ja sageli halb töölolek. _ Alates sellest ametikohast soovime pakkuda seda rajatist väljastpoolt, mis vastab tegelikele vajadustele, samuti koolitust tööolukordades (kümblus) asutusesiseselt._ _Emmaüsternatiiv kohustub edendama ja tugevdama teabevahetust PLIEga ning looma sidemeid koolitusasutusega, mis pakub nii institutsionaalset taset kui ka kogu integratsioonitöötajate reisi._ _Meetme üldised eesmärgid on:_ * _Looge konkreetne toetuskomponent „lepingueelse“ süsteemi abil. (Estonian)
11 August 2022
0 references
„Emaus Alternatives“ ir PLIE partneryste siekiama sudaryti sąlygas labai nutolusiems nuo darbo žmonėms pradėti realų asmeninės ir profesinės integracijos kelią, kurio galutinis tikslas – visiškai ar iš dalies išspręsti socialines problemas, grįžti į darbą ir (arba) dalyvauti mokymuose. Naudos gavėjai dažnai pasižymi tomis pačiomis savybėmis: projekto trūkumas, socialiniai sunkumai, profesinių kriterijų trūkumas, deviantiškas elgesys. ..._ _Dauguma šių žmonių nežino apie aplinką, susijusią su profesine sritimi, o jų darbo atstovavimas daugiausia susijęs su jų asmeninėmis nesėkmių situacijomis._ _Atsižvelgiant į kalbos sunkumus, su kuriais susiduria kandidatai, vadovaujami PLIE, siūlome užbaigti mūsų programą su specialia parama, kurią galima rasti trijose ašyse:_ _ _1/2 savaitės 26 valandų panardinimo į darbo vietą_ _2/_ _Individualūs pokalbiai ir seminarai „integracija ir darbo pasaulio žinios“ iš viso 20 valandų_ _3/Language mokymas per 5 savaites 26 valandas per savaitę. Užuot apibrėžus trūkumus, mums buvo įdomu pradėti nuo to, kas prasminga darbuotojams, būtent „darbas“. Tada integracijos svetainė mums atrodė geriausia vieta analizuoti realius darbuotojų įgytus įgūdžius._ _Metodologiškai darbuotojų kalbos sunkumų stebėjimas darbo vietoje leido mums atlikti aprašymą, pagrįstą:_ * užduoties ar užduočių serijos nustatymu_ _ šiai užduočiai atlikti reikalingų operacijų ir priemonių sąrašas._ _Šis tikslus stebėjimas baigėsi užduočių tipologija ir intelektinių operacijų, kurios turi būti atliekamos siekiant jas išspręsti, a priori analize._ _ Pagal paramos programą atlikti pokalbiai buvo dviejų formų: interviu gyvenimo istorijos forma, daugiausia dėmesio skiriant socialiniams ir profesiniams darbuotojo veiklos aspektams, ir išraiškos interviu, skirti veiksmo žodiniam pateikimui. _ _ Trys analizės tipai atsiranda iš mūsų požiūrio:_ _\- Darbo situacijų analizė, nustatant visus gamybos etapus (realioje situacijoje) ir leidžiant įvertinti įgūdžius, reikalingus geriausiai atlikti darbą,_ _\- užduoties kognityvinė analizė (a priori ir a posteriori), parodanti realius įgūdžius, atstumą tarp įgytų įgūdžių ir reikiamų įgūdžių, taip pat konkrečius kalbinių sunkumų pavyzdžius, arba kognityviniai sunkumai (sunkumai, pabrėžiami pačių darbuotojų parodymuose, kai veikla suformuluojama į žodžius, ir ryšys su reikiamais įgūdžiais, taip pat ryšys su darbo raštais, neleidžia likusiam darbui priimti pačių darbuotojo liudijimų, kai kalbama apie veiklos "įvedimą į žodžius" ir ryšį su darbo raštais," socialiniai sunkumai, tokie kaip mobilumo problemos, CAF/užimtumo pakeitimas, CPAM, biudžetas ir kt., bus sprendžiami vadinamojo "socialinio ir profesinio" kalbos mokymo kontekste, naudojant šiuos teminius modulius:_ 1. Šeimos išmokų fondas_ 2. _Prancūzijos administracijos: rotušė, prefektūra, valstybės iždas..._ 3. _Judėjimas – viešasis tranzitas ir kelio kodas_ 4. _Nekilnojamasis turtas – viešnagė_ 5. _Bank_ 6. _Biudžetas_ 7. _Užimtumo skyrius_ 8. _Darbo paieška_ 9. Darbo sutartys_ 10. _Atlyginimas_ 11. _Sveikata darbe_ 12. _Rizikos prevencija profesiniame sektoriuje__Paaiškėja, kad sunkumai, su kuriais susiduria šios grupės, yra tokie kaip kliūtys įsidarbinti ir kad išankstinis mokymas ir darbas „įmonių integracijos“ srityje yra labai svarbūs siekiant spręsti problemas, susijusias su įsidarbinimu ir ugdomuoju ugdymu, pavyzdžiui: integracijos sunkumai, administracinės problemos, judumas, biudžeto valdymas, izoliavimas, nusivylimas, profesinis nedarbingumas ir dažnai netinkamas darbas. _ Pradedant nuo šio posto, mes norime pasiūlyti šią priemonę išoriškai, kuri atitinka realius poreikius, taip pat mokymą ir per darbo situacijas (immersion), vykdomą viduje._ _Emmaüs alternatyva įsipareigoja skatinti ir stiprinti mainus su PLIE ir užmegzti ryšį su mokymo įstaiga, teikiančia tiek institucinį, tiek visą darbuotojų kelionę integracijos metu._ _Bendrieji veiksmo tikslai yra:_ * _Sukurti konkretų paramos komponentą naudojant „išankstinę sutartį“ sistemą. (Lithuanian)
11 August 2022
0 references
_Partnerstvo između Emmausa Alternativesa i PLIE-a ima za cilj omogućiti osobama koje su vrlo udaljene od zaposlenja da krenu na pravi put osobne i profesionalne integracije s krajnjim ciljem rješavanja socijalnih problema u cijelosti ili djelomično, povratka na posao i/ili pristupa osposobljavanju. Korisnici često imaju ista obilježja: nedostatak projekta, socijalne poteškoće, nedostatak profesionalnih mjerila, devijantno ponašanje. ..._ _Većina tih ljudi nije upoznata s okruženjem koje se odnosi na profesionalno područje, a njihovi prikazi posla uglavnom su posljedica njihovih osobnih situacija neuspjeha._ _Lice u jezične poteškoće s kojima se susreću kandidati vođeni PLIE-om predlažemo da se naš program dovrši posebnom potporom dostupnom na tri osi:_ _SAS koji se sastoji od 3 komponente:_ _1/2 tjedna 26 sati uranjanja na radnu stanicu_ _2/_ _Pojedinačni intervjui i radionice „integracija i poznavanje svijeta rada” za ukupno 20 sati_ _3/Osposobljavanje jezika tijekom 5 tjedana 26 sati tjedno. Umjesto definiranja nedostataka, činilo nam se zanimljivim krenuti od onoga što ima smisla za zaposlenike, odnosno „rad”. Integracijsko mjesto tada nam se činilo kao najbolje mjesto za analizu stvarnih vještina koje su proveli zaposlenici._ _Metodološki, promatranje zaposlenika u jezičnim poteškoćama na radnoj stanici omogućilo nam je da izvršimo opis na temelju:_ * identifikacije zadatka ili niza zadataka_ _ nabrojavanje operacija i alata potrebnih za obavljanje ovog zadatka._ _Ovo precizno promatranje rezultiralo je tipologijom zadataka i a priori analizom intelektualnih operacija koje je potrebno provesti kako bi ih se riješilo._ _ Intervjui provedeni u okviru podrške imali su dva oblika: intervjui u obliku životne povijesti s naglaskom na socio-strukovne dimenzije aktivnosti zaposlenika i eksplicitne intervjue usmjerene na verbalizaciju akcije. _ _Tri vrste analiza proizlaze iz našeg pristupa:_ _\- Analiza radnih situacija identificirajući sve faze proizvodnje (u stvarnoj situaciji) i omogućujući procjenu vještina potrebnih za najbolje zaposlenje na radnom mjestu,_ _\- kognitivna analiza (a priori i a posteriori) zadaće koja pokazuje stvarne vještine koje se provode, udaljenost između stečenih vještina i potrebnih vještina, kao i specifične primjere jezičnih poteškoća, ili kognitivne poteškoće (poteškoće istaknute kroz svjedočanstva samih zaposlenika kada se aktivnost prenosi u riječi i odnos s potrebnim vještinama, kao i odnos s radnim spisima, ne omogućuju da se ostatak posla preuzme samim svjedočanstvima zaposlenika kada je riječ o "spomeni" aktivnosti i odnosu prema radnim spisima", socijalne poteškoće kao što su problemi mobilnosti, promjena CAF-a/zapošljavanja, CPAM-a, proračuna itd. bit će riješene u kontekstu takozvanog "društvenog i profesionalnog" jezičnog osposobljavanja, putem sljedećih tematskih modula:_ 1. Fond za obiteljske naknade_ 2. _Francuske uprave: gradska vijećnica, prefektura, javna riznica... _Moving – kod javnog prijevoza i ceste_ 4. _Real nekretnine – stay_ 5. _Bank_ 6. _Proračun_ 7. _Odjel za zapošljavanje_ 8. _Poslov za pretraživanje_ 9. _Ugovori o zapošljavanju_ 10. _Naknada_ 11. _Zdravlje na radnom mjestu_ 12. _Sprečavanje rizika u profesionalnom sektoru_ _Ispostavilo se da su poteškoće s kojima se suočavaju te skupine prepreke zapošljavanju i da su prethodno osposobljavanje i rad na „integraciji poduzeća” ključni za rješavanje problema povezanih s zapošljavanjem i podučavanjem, kao što su: poteškoće s integracijom, administrativni problemi, mobilnost, upravljanje proračunom, izolacija, frustracija, profesionalna nesposobnost i često bolest na radnom mjestu. _ Polazeći od ovog radnog mjesta, želimo ponuditi ovaj objekt izvana koji zadovoljava stvarne potrebe, kao i obuku u i kroz radne situacije (uranjanje) koje se provode interno._ _Emmaüs alternativa obvezuje se promicati i jačati razmjene s PLIE-om te uspostaviti vezu s tijelom za osposobljavanje koje osigurava i institucionalnu razinu, ali i tijekom cijelog putovanja zaposlenika u integraciji._ _Opći ciljevi akcije su:_ * _Stvaranje posebne komponente podrške putem sustava „predugovora” (Croatian)
11 August 2022
0 references
_Η συνεργασία μεταξύ Emmaus Alternatives και PLIE έχει ως στόχο να δώσει τη δυνατότητα σε άτομα πολύ απομακρυσμένα από την απασχόληση να ξεκινήσουν μια πραγματική πορεία προσωπικής και επαγγελματικής ένταξης με απώτερο στόχο την επίλυση κοινωνικών προβλημάτων εν όλω ή εν μέρει, την επιστροφή στην απασχόληση και/ή την πρόσβαση στην κατάρτιση. Οι δικαιούχοι συχνά έχουν τα ίδια χαρακτηριστικά: έλλειψη έργου, κοινωνικές δυσκολίες, έλλειψη επαγγελματικών δεικτών αναφοράς, αποκλίνουσα συμπεριφορά. ...__ _Οι περισσότεροι από αυτούς αγνοούν το περιβάλλον που σχετίζεται με τον επαγγελματικό τομέα και οι αναπαραστάσεις της εργασίας τους οφείλονται κυρίως στην προσωπική τους κατάσταση αποτυχιών._ _Face στις γλωσσικές δυσκολίες που αντιμετωπίζουν οι υποψήφιοι που καθοδηγούνται από την PLIE προτείνουμε να ολοκληρώσουμε το πρόγραμμά μας με ειδική υποστήριξη σε τρεις άξονες:_ _SAS που περιλαμβάνει 3 συνιστώσες:_ _1/2 εβδομάδες 26 ωρών εμβάπτισης στο σταθμό εργασίας_ _2/_ _Ατομικές συνεντεύξεις και εργαστήρια «ενσωμάτωση και γνώση του κόσμου της εργασίας» για συνολικά 20 ώρες_ _3/εκπαίδευση γλώσσας σε διάστημα 5 εβδομάδων 26 ωρών την εβδομάδα. Αντί να ορίσουμε τις ελλείψεις, μας φάνηκε ενδιαφέρον να ξεκινήσουμε από το τι έχει νόημα για τους εργαζομένους, δηλαδή την «εργασία». Η ιστοσελίδα ένταξης τότε μας φάνηκε ότι είναι το καλύτερο μέρος για να αναλύσουμε τις πραγματικές δεξιότητες που εφάρμοσαν οι εργαζόμενοι._ _Μεθοδολογικά, η παρατήρηση των εργαζομένων σε γλωσσικές δυσκολίες στο σταθμό εργασίας μας επέτρεψε να πραγματοποιήσουμε μια περιγραφή με βάση:_ * τον προσδιορισμό μιας εργασίας ή μιας σειράς καθηκόντων_ _ την απαρίθμηση των εργασιών και των εργαλείων που απαιτούνται για την εκτέλεση αυτού του καθήκοντος._ _Αυτή η ακριβής παρατήρηση οδήγησε σε μια τυπολογία εργασιών και μια εκ των προτέρων ανάλυση των πνευματικών λειτουργιών που πρέπει να εκτελεστούν για την επίλυσή τους._ _Οι συνεντεύξεις που πραγματοποιήθηκαν στο πλαίσιο της υποστήριξης έλαβαν δύο μορφές: συνεντεύξεις με τη μορφή ιστορικού ζωής εστιάζοντας στις κοινωνικοεπαγγελματικές διαστάσεις της δραστηριότητας του εργαζομένου και συνεντεύξεις διατύπωσης με στόχο τη λεκτική της δράσης. _ __Τρία είδη ανάλυσης προκύπτουν από την προσέγγισή μας:_ _\- Ανάλυση των εργασιακών καταστάσεων που προσδιορίζουν όλα τα στάδια της παραγωγής (σε πραγματική κατάσταση) και επιτρέπουν την αξιολόγηση των δεξιοτήτων που απαιτούνται για την καλύτερη απασχόληση,_ _\- μια γνωστική ανάλυση (a priori και a posteriori) της εργασίας που δείχνει τις πραγματικές δεξιότητες που υλοποιήθηκαν, την απόσταση μεταξύ των αποκτηθεισών δεξιοτήτων και των απαιτούμενων δεξιοτήτων, καθώς και συγκεκριμένα παραδείγματα γλωσσικών δυσκολιών, ή γνωστικές δυσκολίες (δυσκολίες που επισημαίνονται μέσα από τις μαρτυρίες των ίδιων των εργαζομένων όταν η δραστηριότητα τίθεται με λόγια και η σχέση με τις απαιτούμενες δεξιότητες, καθώς και η σχέση με τα γραπτά της εργασίας, δεν επιτρέπουν την ανάληψη της υπόλοιπης εργασίας από τις ίδιες τις μαρτυρίες του εργαζόμενου όσον αφορά την "έκθεση" της δραστηριότητας και τη σχέση με τα γραπτά εργασίας," κοινωνικές δυσκολίες όπως προβλήματα κινητικότητας, αλλαγή της CAF/Employment, CPAM, προϋπολογισμός κ.λπ. θα αντιμετωπιστούν στο πλαίσιο της λεγόμενης "κοινωνικής και επαγγελματικής" γλωσσικής κατάρτισης, μέσω των ακόλουθων θεματικών ενοτήτων:_ 1. Το Ταμείο Οικογενειακών Επιδόσεων_ 2. _Γαλλικές διοικήσεις: το δημαρχείο, ο νομός, το δημόσιο ταμείο..._ 3. _Moving — Δημόσια διαμετακόμιση και οδικός κώδικας_ 4. _Ακίνητα — διαμονή_ 5. _Τράπεζα_ 6. _Ο προϋπολογισμός_ 7. _Μονάδα Απασχόλησης_ 8. _Job Search_ 9. _Συμβάσεις απασχόλησης_ 10. _Αμοιβές_ 11. _Υγεία στην εργασία_ 12. _Πρόληψη των κινδύνων στον επαγγελματικό τομέα_ _ Αποδεικνύεται ότι οι δυσκολίες που αντιμετωπίζουν αυτές οι ομάδες είναι όπως τα εμπόδια στην ανάληψη εργασίας και ότι η προηγούμενη κατάρτιση και εργασία για την «ενσωμάτωση των επιχειρήσεων» είναι ουσιαστικής σημασίας για την αντιμετώπιση προβλημάτων που σχετίζονται με την πρόσληψη θέσεων εργασίας και την καθοδήγηση, όπως: δυσκολίες ένταξης, διοικητικά προβλήματα, κινητικότητα, δημοσιονομική διαχείριση, απομόνωση, απογοήτευση, επαγγελματική ανικανότητα και συχνά ανικανότητα στην εργασία. _ Ξεκινώντας από αυτή τη θέση, θέλουμε να προσφέρουμε αυτόν τον μηχανισμό εξωτερικά ο οποίος ανταποκρίνεται στις πραγματικές ανάγκες, καθώς και κατάρτιση μέσα και μέσα από τις εργασιακές καταστάσεις (βύθιση) που διεξάγονται εσωτερικά._ _Emmaüs εναλλακτικό αναλαμβάνει να προωθήσει και να ενισχύσει τις ανταλλαγές με την PLIE και να κάνει τη σύνδεση με τον φορέα κατάρτισης που παρέχει τόσο θεσμικό επίπεδο όσο και καθ’ όλη τη διάρκεια της διαδρομής των εργαζομένων στην ένταξη._ _Οι γενικοί στόχοι της δράσης είναι:_ * _Δημιουργία ειδικής συνιστώσας υποστήριξης μέσω ενός συστήματος «προ-συμβάσεις» (Greek)
11 August 2022
0 references
Cieľom partnerstva medzi Emmaus Alternatives a PLIE je umožniť ľuďom, ktorí sú veľmi vzdialení od zamestnania, aby sa vydali na skutočnú cestu osobnej a profesionálnej integrácie s konečným cieľom úplne alebo čiastočne vyriešiť sociálne problémy, vrátiť sa do zamestnania a/alebo prístup k odbornej príprave. Príjemcovia majú často rovnaké charakteristiky: nedostatok projektov, sociálne ťažkosti, nedostatok odborných kritérií, deviantné správanie. ..._ _Väčšina z týchto ľudí nevie o prostredí, ktoré sa týka profesionálnej oblasti, a ich zastúpenie v práci je spôsobené najmä ich osobnými poruchami._ _Face na jazykové ťažkosti, s ktorými sa stretávajú uchádzači vedený PLIE navrhujeme dokončiť náš program špecifickou podporou, ktorá je k dispozícii na troch osiach:_ _SAS s 3 zložkami:_ _1/2 týždňov 26 hodín ponorenia na pracovnú stanicu_ _2/_ _Individuálne rozhovory a workshopy „integrácia a znalosť sveta práce“ celkovo 20 hodín_ _3/Jazykový tréning počas 5 týždňov 26 hodín týždenne. Namiesto definovania nedostatkov sa nám zdalo zaujímavé vychádzať z toho, čo má zmysel pre zamestnancov, konkrétne „práca“. Integračná stránka sa nám potom zdala byť najlepším miestom na analýzu skutočných zručností zamestnancov._ _Methodologicky, pozorovanie zamestnancov v jazykových ťažkostiach na pracovnej stanici nám umožnilo vykonať popis založený na:_ * identifikácii úlohy alebo série úloh_ _ vyčíslenie operácií a nástrojov potrebných na vykonanie tejto úlohy._ _Tento presné pozorovanie viedlo k typológii úloh a a priori analýze intelektuálnych operácií, ktoré sa majú vykonať s cieľom ich riešenia._ _Pohovory uskutočnené v rámci podpory mali dve formy: rozhovory vo forme životnej histórie zamerané na sociálno-profesijné dimenzie činnosti zamestnanca a explicitné rozhovory zamerané na verbalizáciu akcie. _ _ _Tri typy analýz vyplývajú z nášho prístupu:_ _\- Analýza pracovných situácií identifikujúca všetky fázy výroby (v reálnej situácii) a umožňujúca posúdenie zručností potrebných na získanie najlepšieho pracovného miesta,_ _\- kognitívna analýza (a priori a posteriori) úlohy, ktorá ukazuje skutočné realizované zručnosti, vzdialenosť medzi nadobudnutými zručnosťami a požadovanými zručnosťami, ako aj konkrétne príklady jazykových ťažkostí, alebo kognitívne ťažkosti (ťažkosti zdôraznené prostredníctvom svedectiev samotných zamestnancov, keď je činnosť vyjadrená slovami a vzťah k požadovaným zručnostiam, ako aj vzťah k pracovným spisom, neumožňujú, aby zvyšok práce prevzali samotné svedectvá zamestnanca, pokiaľ ide o "slová" činnosti a vzťah k pracovným spisom," sociálne ťažkosti, ako sú problémy s mobilitou, zmena CAF/zamestnanosť, CPAM, rozpočet atď., sa budú riešiť v kontexte takzvaného "sociálneho a profesionálneho" jazykového vzdelávania prostredníctvom týchto tematických modulov:_ 1. Fond rodinných prídavkov_ 2. _Francúzske správne orgány: radnica, prefektúra, verejná pokladnica..._ 3. _Moving – verejný tranzitný a cestný kód_ 4. _Real estate – pobyt_ 5. _Bank_ 6. _Rozpočet_ 7. _Oddelenie zamestnanosti _ 8. Vyhľadávanie pracovných miest _ 9. _Zamestnanecké zmluvy_ 10. _Odmeňovanie_ 11. _Zdravie pri práci_ 12. _Prevencia rizík v profesionálnom sektore _Ukazuje sa, že ťažkosti, s ktorými sa tieto skupiny stretávajú, sú také, ako sú prekážky pri nástupe do zamestnania a že predchádzajúca odborná príprava a práca na „integrácii spoločností“ sú nevyhnutné na riešenie problémov súvisiacich s nástupom do zamestnania a koučingom, ako sú: integračné ťažkosti, administratívne problémy, mobilita, riadenie rozpočtu, izolácia, frustrácia, pracovná neschopnosť a často zlé pracovné podmienky. _ Počnúc týmto pracovným miestom chceme ponúknuť toto zariadenie externe, ktoré uspokojí skutočné potreby, ako aj odbornú prípravu v pracovných situáciách (ponorenie) vykonávaných interne._ _Emmaüs alternatíva sa zaväzuje podporovať a posilňovať výmeny s PLIE a vytvoriť spojenie s školiacim orgánom poskytujúcim inštitucionálnu úroveň, ale aj počas celej cesty zamestnancov v integrácii._ _Všeobecnými cieľmi akcie sú:_ * _Vytvoriť špecifickú podpornú zložku prostredníctvom „predzmluvného“ systému (Slovak)
11 August 2022
0 references
Emmaus Alternativesin ja PLIE:n kumppanuuden tavoitteena on mahdollistaa se, että erittäin kaukana työpaikasta olevat ihmiset voivat aloittaa todellisen henkilökohtaisen ja ammatillisen integraation, jonka perimmäisenä tavoitteena on ratkaista sosiaaliset ongelmat kokonaan tai osittain, palata työelämään ja/tai päästä koulutukseen. Tuensaajilla on usein samat ominaisuudet: hankkeiden puute, sosiaaliset vaikeudet, ammatillisten vertailuarvojen puute, poikkeava käyttäytyminen. ..._ _ Useimmat näistä ihmisistä eivät ole tietoisia työympäristöön liittyvästä ympäristöstä, ja heidän edustamansa työtehtävät johtuvat pääasiassa heidän henkilökohtaisista epäonnistumistilanteistaan._ _Face to the language problems by PLIE:n ohjaamien hakijoiden kohtaamiin kielivaikeuksiin ehdotamme täydentämään järjestelmäämme kolmella akselilla:_ _SAS, joka koostuu kolmesta osasta:_ _1/2 viikosta 26 tunnin upottaminen työpisteeseen_ _2/_ _ Yksittäiset haastattelut ja työpajat ”työmaailman integroituminen ja tuntemus” yhteensä 20 tuntia_3/Kielikoulutus yli 5 viikon 26 tuntia viikossa. Sen sijaan, että määriteltäisiin puutteita, meistä tuntui kiinnostavalta aloittaa se, mikä on järkevää työntekijöiden kannalta, nimittäin ”työ”. Integraatiosivusto näytti silloin olevan paras paikka analysoida työntekijöiden todellisia taitoja._ _Metoodologisesti työntekijöiden havainto kielivaikeuksista työasemalla antoi meille mahdollisuuden suorittaa kuvaus, joka perustuu:_ * tehtävän tai tehtävien sarjan tunnistamiseen_ _ tämän tehtävän suorittamiseen tarvittavien toimintojen ja välineiden lukumäärän määrittäminen._ _Tämä tarkka havainto johti tehtävien typologiaan ja niiden ratkaisemiseksi suoritettavien älyllisten toimien ennakkoanalyysiin._ _Tuen puitteissa suoritetut haastattelut toteutettiin kahdessa muodossa: haastattelut elämänhistorian muodossa, jossa keskitytään työntekijän toiminnan yhteiskunnallis-ammatillisiin ulottuvuuksiin, ja eksplisiittiset haastattelut, joiden tarkoituksena on toiminnan verbalisointi. _ _ _Kolme erilaista analyysia käy ilmi lähestymistavastamme:_ _\- Työtilanteiden analyysi, jossa yksilöidään kaikki tuotantovaiheet (todellisessa tilanteessa) ja jonka avulla voidaan arvioida, mitä taitoja tarvitaan parhaiten tehtävään,_ _\- tehtävän kognitiivista analyysia (a priori ja posteriori), josta käy ilmi toteutuneet taidot, hankittujen taitojen ja vaadittujen taitojen välinen etäisyys sekä erityisiä esimerkkejä kielellisistä vaikeuksista, tai kognitiiviset vaikeudet (ongelmat, joita työntekijöiden todistuksissa korostetaan, kun toiminta on sanallista ja suhteessa vaadittuun taitoon, sekä suhde työkirjoituksiin, eivät mahdollista sitä, että työntekijä voi ottaa loput työstään itse vastaan, kun on kyse toiminnan ”sanoista” ja sen suhteesta työkirjoihin,” sosiaalisia ongelmia, kuten liikkuvuusongelmia, CAF:n/työllisyyden muutosta, CPAM:ää, budjettia jne., käsitellään niin kutsutun ”sosiaalisen ja ammatillisen” kielikoulutuksen yhteydessä seuraavien aihekohtaisten moduulien avulla:_ 1. Perheavustusrahasto_ 2. Ranskan viranomaiset: kaupungintalo, prefektuuri, julkinen kassa... _Liikkuminen – julkinen passitus ja tietunnus_ 4. _Real estate – stay_ 5. Pankki, 6. _Budjetti_ 7. _Työllisyysyksikkö_ 8. _Työhaku_ 9. _Työsopimukset_ 10. _Palkat_ 11. _Terveys työssä_ 12. _Vaarojen ehkäiseminen ammattialalla_ _Näiden ryhmien kohtaamat vaikeudet ovat esimerkiksi työpaikan vastaanottamisen esteitä ja että ennakkokoulutus ja yritysten integrointiin liittyvä työ ovat olennaisen tärkeitä, jotta voidaan vastata työpaikan vastaanottamiseen ja valmennukseen liittyviin ongelmiin, kuten: kotoutumisvaikeuksia, hallinnollisia ongelmia, liikkuvuutta, budjettihallintoa, eristyneisyyttä, turhautumista, työkyvyttömyyttä ja usein huonoa työoloa. _ Tästä tehtävästä alkaen haluamme tarjota tätä välinettä ulkoisesti, joka vastaa todellisia tarpeita sekä sisäistä koulutusta työtilanteissa ja niiden kautta._ _Emmaüs vaihtoehto sitoutuu edistämään ja vahvistamaan vaihtoa PLIE:n kanssa ja luomaan yhteyden koulutuselimeen, joka tarjoaa sekä institutionaalisen tason että koko työntekijöiden kotouttamismatkan ajan._ _Toimen yleiset tavoitteet ovat:_ * _ Luo erityinen tukikomponentti ”ennakkosopimus” -järjestelmän avulla. (Finnish)
11 August 2022
0 references
Partnerstwo między Emmaus Alternatives a PLIE ma na celu umożliwienie osobom bardzo oddalonym od zatrudnienia wejścia na prawdziwą ścieżkę integracji osobistej i zawodowej, której ostatecznym celem jest rozwiązanie problemów społecznych w całości lub w części, powrót do zatrudnienia i/lub dostęp do szkoleń. Beneficjenci często mają te same cechy: brak projektu, trudności społeczne, brak wzorców zawodowych, dewiacja. ..._ _Większość tych osób nie jest świadoma środowiska związanego z dziedziną zawodową, a ich reprezentacje są głównie spowodowane ich osobistymi sytuacjami niepowodzeń._ _Face do trudności językowych napotykanych przez kandydatów kierowanych przez PLIE proponujemy ukończenie naszego programu ze szczególnym wsparciem dostępnym na trzech osiach:_ _SAS składający się z 3 komponentów:_ _1/2 tygodnie 26 godzin zanurzenia na stacji roboczej_ _2/_ _Indywidualne wywiady i warsztaty „integracja i znajomość świata pracy” przez łącznie 20 godzin_ _3/Szkolenie językowe w ciągu 5 tygodni 26 godzin tygodniowo. Zamiast definiować braki, wydawało nam się interesujące, aby zacząć od tego, co ma sens dla pracowników, a mianowicie „pracy”. Strona integracyjna wydawała nam się być najlepszym miejscem do analizy rzeczywistych umiejętności wdrożonych przez pracowników._ _Metodologicznie, obserwacja pracowników w trudnościach językowych na stanowisku pracy pozwoliła nam wykonać opis oparty na:_ * identyfikacji zadania lub serii zadań_ _ wyliczenie operacji i narzędzi niezbędnych do wykonania tego zadania._ _Ta dokładna obserwacja zaowocowała typologią zadań i a priori analizą działań intelektualnych, które należy przeprowadzić w celu ich rozwiązania._ _Przesłuchania przeprowadzone w ramach wsparcia przybrały dwie formy: wywiady w formie historii życiowej koncentrujące się na społeczno-zawodowych wymiarach aktywności pracownika oraz wywiady wyrażające mające na celu webalizację działania. Z naszego podejścia wyłaniają się trzy rodzaje analiz:_ _\- Analiza sytuacji w pracy identyfikująca wszystkie etapy produkcji (w rzeczywistej sytuacji) i pozwalająca na ocenę umiejętności potrzebnych do podjęcia pracy najlepiej,_ _\- analiza poznawcza (a priori i a posteriori) zadania, która pokazuje rzeczywiste wdrożone umiejętności, odległość między nabytymi umiejętnościami a wymaganymi umiejętnościami, a także konkretne przykłady trudności językowych, lub trudności poznawcze (trudności uwypuklone w świadectwach samych pracowników, gdy dana działalność jest umieszczana w słowach i związek z wymaganymi umiejętnościami, a także związek z pismami roboczymi, nie pozwalają na podjęcie pozostałej części pracy przez same świadectwa pracownika, jeśli chodzi o "wkładanie w słowa" działania i związku z pismami w pracy," trudności społeczne, takie jak problemy z mobilnością, zmiana CAF/Zatrudnienie, CPAM, budżet itp., zostaną rozwiązane w kontekście tzw. "społecznego i zawodowego" szkolenia językowego, poprzez następujące moduły tematyczne:_ 1. Fundusz Świadczeń Rodzinnych_ 2. _Administracje francuskie: ratusz, prefektura, skarb publiczny..._ 3. _Przeprowadzki – transport publiczny i kod drogowy_ 4. _Nieruchomości – pobyt_ 5. _Bank_ 6. _Budżet_ 7. _Dział Zatrudnienia_ 8. _Wyszukiwanie miejsc pracy_ 9. _Umowy o pracę_ 10. _Wynagrodzenie_ 11. _Zdrowie w pracy_ 12. _Zapobieganie zagrożeniom w sektorze zawodowym_ _Okazuje się, że trudności napotykane przez te grupy są takie jak przeszkody w podejmowaniu pracy oraz że uprzednie szkolenie i praca w zakresie „integracji przedsiębiorstw” mają zasadnicze znaczenie dla rozwiązania problemów związanych z podejmowaniem pracy i coachingiem, takich jak: trudności w integracji, problemy administracyjne, mobilność, zarządzanie budżetem, izolacja, frustracja, niezdolność zawodowa i często złe samopoczucie w pracy. _ Począwszy od tego stanowiska, chcemy zaoferować ten obiekt na zewnątrz, który spełnia rzeczywiste potrzeby, a także szkolenia w i poprzez sytuacje pracy (immersji) prowadzone wewnętrznie._ _Emmaüs alternatywa zobowiązuje się do promowania i wzmacniania wymiany z PLIE oraz do nawiązywania kontaktów z organizacją szkoleniową zapewniającą zarówno poziom instytucjonalny, jak i przez cały czas podróży pracowników w integracji._ _Ogólnymi celami działania są:_ * _Utworzenie konkretnego komponentu wsparcia za pomocą systemu „przedumownego” (Polish)
11 August 2022
0 references
Az Emmaus Alternatívák és a PLIE közötti partnerség célja, hogy lehetővé tegye a foglalkoztatástól nagyon távol eső emberek számára, hogy a személyes és szakmai integráció valódi útjára lépjenek azzal a végső céllal, hogy a szociális problémákat részben vagy egészben megoldják, visszatérjenek a munkába és/vagy hozzáférjenek a képzéshez. A kedvezményezettek gyakran ugyanazokkal a jellemzőkkel rendelkeznek: projekthiány, társadalmi nehézségek, szakmai referenciaértékek hiánya, deviáns magatartás. ..._ _ Ezeknek az embereknek a többsége nincs tisztában a szakmai területtel kapcsolatos környezettel, és a munkakörben való képviselete elsősorban a személyes kudarcoknak tudható be._ _ A PLIE által vezetett jelöltek nyelvi nehézségeivel való szembenézés azt javasoljuk, hogy a programunkat három tengelyen:_ _SAS, amely 3 összetevőből áll:_ _1/2 hét 26 óra bemerítés a munkaállomásba_ _2/_ _Egyedi interjúk és műhelyek „A munka világának integrálása és ismerete” összesen 20 óra_ _3/Nyelvű képzés heti 5 hét alatt. A hiányosságok meghatározása helyett érdekesnek tűnt számunkra, hogy abból induljunk ki, hogy mi értelme van a munkavállalóknak, nevezetesen a „munkának”. Az integrációs oldal akkor úgy tűnt, hogy a legjobb hely a munkavállalók által megvalósított valódi készségek elemzésére._ _Módszertanilag, a munkaállomáson a nyelvi nehézségekkel küzdő munkavállalók megfigyelése lehetővé tette számunkra, hogy a következő leírást végezzük el:_ * egy feladat vagy feladatsorozat azonosítása alapján_ _ A feladat elvégzéséhez szükséges műveletek és eszközök felsorolása._ _Ez a pontos megfigyelés a feladatok tipológiáját és a megoldás érdekében elvégzendő szellemi műveletek előzetes elemzését eredményezte._ _A támogatás keretében végzett interjúk kétféle módon zajlottak:_ _ interjúk élettörténet formájában, amelynek középpontjában a munkavállaló tevékenységének társadalmi-foglalkozási dimenziói állnak, valamint a cselekvés verbalizálását célzó explicit interjúk. Megközelítésünkből háromféle elemzés következik:_ _\- A munkahelyzetek elemzése, amely azonosítja a termelés valamennyi szakaszát (valós helyzetben), és lehetővé teszi a munka legjobb betöltéséhez szükséges készségek felmérését,_ _\- a feladat kognitív elemzése (a priori és utólag), amely bemutatja a ténylegesen megvalósított készségeket, a megszerzett készségek és a szükséges készségek közötti távolságot, valamint a nyelvi nehézségek konkrét példáit, vagy kognitív nehézségek (a munkavállalók tanúvallomásai által hangsúlyozott nehézségek, amikor a tevékenységet szavakba öntik, és a szükséges készségekkel való kapcsolat, valamint a munkaírásokkal való kapcsolat), nem teszik lehetővé, hogy a munkavállaló vallomásai maguk vegyék fel a munka fennmaradó részét a tevékenység „szavazása” és a munkaírások viszonya során„,” társadalmi nehézségek, mint például a mobilitási problémák, a CAF/Foglalkoztatás változása, a CPAM, a költségvetés stb. az úgynevezett „szociális és szakmai” nyelvi képzés keretében kerülnek megvitatásra az alábbi tematikus modulokon keresztül:_ 1. A Családi Juttatási Alap_ 2. Francia közigazgatás: a városháza, a prefektúra, a közkincstár... _Mozgás – Közúti és közúti kód_ 4. _Real estate – stay_ 5. _Bank_ 6. _A költségvetés_ 7. _Foglalkoztatási Osztály_ 8. _Job Search_ 9. _Foglalkoztatási szerződések_ 10. _Díjazás_ 11. _Egészségügy a munkahelyen_ 12. _Kockázatmegelőzés a szakmai szektorban_ Kiderül, hogy az e csoportok által tapasztalt nehézségek például a munkába állás akadályai, és hogy a „vállalati integrációval” kapcsolatos előzetes képzés és munka elengedhetetlen a munkavállalással és a tanácsadással kapcsolatos problémák megoldásához, mint például: integrációs nehézségek, adminisztratív problémák, mobilitás, költségvetési gazdálkodás, elszigeteltség, frusztráció, szakmai munkaképtelenség és gyakran munkahelyi rossz közérzet. _ Ettől a poszttól kezdve szeretnénk ezt a lehetőséget külsőleg kínálni, amely megfelel a valós igényeknek, valamint a munkahelyi helyzetekben (bemerülés) belsőleg végzett képzést._ _Emmaüs alternatíva vállalja, hogy előmozdítja és erősíti a PLIE-vel való cserét, és kapcsolatot teremt a képzési szervezettel, amely intézményi szinten és az integrációban lévő munkavállalók teljes útja során is biztosítja a kapcsolatot._ A tevékenység általános célkitűzései a következők:_ * _ Egy speciális támogatási komponens létrehozása egy „szerződést megelőző” rendszer segítségével._ (Hungarian)
11 August 2022
0 references
_Partnerství mezi Emmaus Alternatives a PLIE má za cíl umožnit lidem velmi vzdáleným od zaměstnání, aby se vydali na skutečnou cestu osobní a profesní integrace s konečným cílem vyřešit sociální problémy zcela nebo částečně, vrátit se do zaměstnání a/nebo přístup k odborné přípravě. Příjemci mají často stejné vlastnosti: nedostatek projektů, sociální problémy, nedostatek odborných měřítek, deviantní chování. ..._ _Většina z těchto lidí si není vědoma prostředí souvisejícího s profesním oborem a jejich zastoupení v práci je způsobeno především jejich osobní situací neúspěchů._ Tvář k jazykovým potížím uchazečů vedených PLIE navrhujeme dokončit náš program se specifickou podporou na třech osách:_ _SAS obsahující 3 složky:_ _1/2 týdnů 26 hodin ponoření na pracovní stanici_ _2/_ _Individuální rozhovory a workshopy „integrace a znalosti světa práce“ po dobu celkem 20 hodin_ _3/jazykové školení po dobu 5 týdnů 26 hodin týdně. Místo definování nedostatků se nám zdálo zajímavé začít z toho, co má pro zaměstnance smysl, jmenovitě „práce“. Integrační web se nám pak zdál být nejlepším místem pro analýzu skutečných dovedností zaměstnanců._ _Metodologicky nám pozorování zaměstnanců v jazykových potížích na pracovišti umožnilo provést popis založený na:_ * identifikaci úkolu nebo řady úkolů_ _ výčet operací a nástrojů nezbytných k provedení tohoto úkolu._ _Tato přesná pozorování vyústily v typologii úkolů a a priori analýzu intelektuálních operací, které mají být provedeny za účelem jejich vyřešení._ _Rozhovory prováděné v rámci podpory měly dvě formy: rozhovory v podobě životní historie zaměřené na sociálně-pracovní rozměr činnosti zaměstnance a explicitní rozhovory zaměřené na verbalizaci akce. _ _Tři typy analýz vycházejí z našeho přístupu:_ _\- Analýza pracovních situací identifikující všechny fáze výroby (v reálné situaci) a umožňující posoudit dovednosti potřebné k obsazení práce nejlépe,_ _\- kognitivní analýza (a priori a posteriori) úkolu, který ukazuje skutečné dovednosti, vzdálenost mezi nabytými dovednostmi a požadovanými dovednostmi, jakož i konkrétní příklady jazykových obtíží, nebo kognitivní obtíže (obtíže zdůrazněné svědectvími samotných zaměstnanců při formulaci činnosti a vztahem k požadovaným dovednostem, jakož i vztahem k pracovním spisům, neumožňují, aby zbytek práce převzaly svědectví samotné zaměstnance, pokud jde o "uvedení do slov" činnosti a vztah k pracovním spisům," budou řešeny sociální obtíže, jako jsou problémy s mobilitou, změna CAF/Zaměstnanost, CPAM, rozpočet atd. v rámci tzv. "sociálního a profesního" jazykového vzdělávání, a to prostřednictvím následujících tematických modulů:_ 1. Fond rodinných příspěvků_ 2. _Francouzské správní orgány: radnice, prefektura, státní pokladna..._ 3. _Moving – dopravní a silniční kodex_ 4. _Real estate – pobyt_ 5. _Bank_ 6. _Rozpočet_ 7. _Zaměstnanostní oddělení_ 8. _Job Search_ 9. Pracovní smlouvy_ 10. _Odměna_ 11. _Zdraví v práci_ 12. _Prevence rizik v profesním sektoru_ _Ukazuje se, že obtíže, s nimiž se tyto skupiny setkávají, jsou jako překážky bránící nástupu do zaměstnání a že předchozí odborná příprava a práce na „podnikové integraci“ mají zásadní význam pro řešení problémů spojených s nástupem do zaměstnání a koučováním, jako jsou: problémy s integrací, administrativní problémy, mobilita, rozpočtové řízení, izolace, frustrace, pracovní neschopnost a často špatné pracovní podmínky. _ Počínaje tímto pracovním místem chceme nabídnout tento nástroj externě, který odpovídá skutečným potřebám, stejně jako školení v pracovních situacích a prostřednictvím interních pracovních situací (immersion) prováděné interně._ _Emmaüs alternativa se zavazuje podporovat a posilovat výměny s PLIE a vytvořit vazbu s školícím orgánem poskytujícím jak institucionální úroveň, tak i po celou dobu cesty zaměstnanců do integrace.__ Obecné cíle akce jsou:_ * _Vytvořit specifickou složku podpory prostřednictvím systému „předsmluvní“ (Czech)
11 August 2022
0 references
Partnerības starp Emmaus Alternatives un PLIE mērķis ir ļaut cilvēkiem, kas ir ļoti attālināti no nodarbinātības, uzsākt reālu personīgās un profesionālās integrācijas ceļu ar galīgo mērķi pilnībā vai daļēji atrisināt sociālās problēmas, atgriezties darbā un/vai piekļūt apmācībai. Saņēmējiem bieži vien ir vienādas iezīmes: projekta trūkums, sociālās grūtības, profesionālo etalonu trūkums, atšķirīga rīcība. ..._ _Lielākā daļa no šiem cilvēkiem nezina par vidi, kas saistīta ar profesionālo jomu, un viņu pārstāvība darbā galvenokārt ir saistīta ar viņu personīgajām neveiksmēm._ _Sejas uz valodas grūtībām, ar kurām saskārušies kandidāti, kurus vada PLIE, mēs ierosinām pabeigt mūsu shēmu ar īpašu atbalstu, kas pieejams trīs asīs:_ _ _1/2 26 stundu ilgas 26 stundu nedēļas iegremdēšana darba vietā_ _2/_ _Individuālās intervijas un semināri “integrācija un zināšanas par darba pasauli” kopumā 20 stundas_ _3/Valodu apmācība 5 nedēļas 26 stundas nedēļā. Tā vietā, lai definētu trūkumus, mums šķita interesanti sākt ar to, kas ir jēga darbiniekiem, proti, “darbs”. Tad integrācijas vietne mums šķita labākā vieta, kur analizēt darbinieku īstenotās reālās prasmes._ _Metodoloģiski darbinieku novērošana valodas grūtību laikā darba vietā ļāva mums veikt aprakstu, pamatojoties uz:_ * uzdevuma vai uzdevumu sērijas identifikāciju_ _ darbību un instrumentu uzskaitījums, kas nepieciešami šī uzdevuma veikšanai._ _Šis precīzs novērojums noveda pie uzdevumu tipoloģijas un a priori analīzes par veicamajām intelektuālajām darbībām, lai tās atrisinātu._ _Atbalsta ietvaros veiktās intervijas notika divos veidos: intervijas dzīves vēstures veidā, kas vērstas uz darbinieka darbības sociāli profesionālo dimensiju, un skaidrojošas intervijas, kuru mērķis ir darbības verbalizācija. _ _Trīs analīzes veidi izriet no mūsu pieejas:_ _\- Darba situāciju analīze, kas identificē visus ražošanas posmus (reālā situācijā) un ļauj novērtēt prasmes, kas nepieciešamas, lai strādātu vislabākajā darbā,_ _\- uzdevuma kognitīvā analīze (a priori un a posteriori), kas parāda faktiskās īstenotās prasmes, attālumu starp apgūtajām prasmēm un nepieciešamajām prasmēm, kā arī konkrētus lingvistisko grūtību piemērus, vai kognitīvās grūtības (grūtības, kas uzsvērtas pašu darbinieku liecībās, kad darbība tiek formulēta vārdos un saistība ar vajadzīgajām prasmēm, kā arī saistība ar darba rakstiem, neļauj darbinieka liecībām pārņemt atlikušo darbu, kad runa ir par darbības "vārdu" ieviešanu un saistību ar darba rakstiem," sociālās grūtības, piemēram, mobilitātes problēmas, CAF/Nodarbinātības maiņa, CPAM, budžets utt., tiks risinātas tā sauktās "sociālās un profesionālās" valodu apmācības kontekstā, izmantojot šādus tematiskos moduļus:_ 1. Ģimenes pabalstu fonds_ 2. _Francijas administrācijas: rātsnams, prefektūra, valsts kase..._ 3. _Moving — sabiedriskā tranzīta un ceļa kods_ 4. _Nekustamais īpašums — uzturēšanās_ 5. _Banka_ 6. _Budžets_ 7. _Nodarbinātības nodaļa_ 8. _Darba meklēšana_ 9. _Nodarbinātības līgumi_ 10. _Atalgojums_ 11. _Veselība darbā_ 12. Risku novēršana profesionālajā nozarē_ _Izrādās, ka grūtības, ar kurām saskaras šīs grupas, ir tādas kā šķēršļi darba sākšanai un ka iepriekšēja apmācība un darbs “uzņēmumu integrācijas” jomā ir būtiski, lai reaģētu uz problēmām, kas saistītas ar darba uzsākšanu un apmācību, piemēram: integrācijas grūtības, administratīvas problēmas, mobilitāte, budžeta pārvaldība, izolācija, vilšanās, profesionālā darbnespēja un bieži vien slikta pašsajūta darbā. _ Sākot ar šo amatu, mēs vēlamies piedāvāt šo iespēju ārēji, kas atbilst reālajām vajadzībām, kā arī apmācību darba situācijās un caur tām, kas tiek veiktas iekšēji._ _Emmaüs alternatīva apņemas veicināt un stiprināt apmaiņu ar PLIE un veidot saikni ar mācību iestādi, kas nodrošina gan institucionālo līmeni, gan arī darbinieku brauciena laikā integrāciju._ _ Darbības vispārējie mērķi ir:_ * _Izveidot īpašu atbalsta komponentu, izmantojot “pirmslīguma” sistēmu. (Latvian)
11 August 2022
0 references
_Tá sé mar aidhm ag an gcomhpháirtíocht idir Emmaus Alternatives agus an plie cur ar chumas daoine an-iargúlta ón bhfostaíocht dul i mbun fíorchonair de chomhtháthú pearsanta agus gairmiúil leis an gcuspóir deiridh fadhbanna sóisialta a réiteach go hiomlán nó go páirteach, filleadh ar fhostaíocht agus/nó rochtain ar oiliúint. Is minic a bhíonn na saintréithe céanna ag na tairbhithe: easpa tionscadal, deacrachtaí sóisialta, easpa tagarmharcanna gairmiúla, iompraíocht dhiallach. _ _ Níl an chuid is mó de na daoine seo ar an eolas faoin timpeallacht a bhaineann leis an réimse gairmiúil agus tá a n-ionadaíochtaí ar an bpost den chuid is mó mar gheall ar a gcásanna pearsanta de theipeanna._ _Face to the language Deacrachtaí a bhíonn ag iarrthóirí faoi threoir an treoir atá beartaithe againn a chur i gcrích lenár scéim le tacaíocht ar leith ar fáil ar thrí ais: _ SAS comhdhéanta de 3 chomhpháirt: _1/2 seachtaine de 26 uair an chloig tumoideachais ar an stáisiún oibre _2/_ _ _Obair agallaimh agus ceardlanna aonair “lánpháirtiú agus eolas ar shaol na hoibre” ar feadh 20 uair an chloig san iomlán _ _3/O Oiliúint teanga thar 5 seachtaine de 26 uair an chloig in aghaidh na seachtaine. In ionad easnaimh a shainiú, bhí sé suimiúil dúinn tosú ó cad a dhéanann ciall d’fhostaithe, is é sin ‘obair’. Ansin bhí an chuma ar an láithreán comhtháthaithe gurb é an áit is fearr chun anailís a dhéanamh ar na fíorscileanna a chuir fostaithe i bhfeidhm._ _ Methodologically, thug breathnóireacht na bhfostaithe i ndeacrachtaí teanga ar an stáisiún oibre dúinn cur síos a dhéanamh bunaithe ar:_ * aithint tasc nó sraith tascanna_ _ áireamh na n-oibríochtaí agus na n-uirlisí is gá chun an tasc seo a dhéanamh._ _ Mar thoradh ar an mbreathnóireacht bheacht seo tá tíopeolaíocht tascanna agus anailís a priori ar na hoibríochtaí intleachtúla atá le déanamh chun iad a réiteach._ _Thóg na hagallaimh a rinneadh faoi chuimsiú na tacaíochta dhá fhoirm: agallaimh i bhfoirm stair saoil ag díriú ar na gnéithe soch-ghairme de ghníomhaíocht an fhostaí agus agallaimh shainráite dírithe ar bhriathrú na gníomhaíochta. _ _Tagann trí chineál anailíse chun cinn as ár gcur chuige:_ _\- Anailís ar na staideanna oibre a aithníonn gach céim den táirgeadh (i bhfíorstaid) agus a cheadaíonn measúnú a dhéanamh ar na scileanna a theastaíonn chun an post is fearr a áitiú, _ _\- anailís chognaíoch (a priori agus a posteriori) ar an tasc a léiríonn na scileanna iarbhír a cuireadh i bhfeidhm, an fad idir na scileanna a fuarthas agus na scileanna is gá, chomh maith le samplaí sonracha de dheacrachtaí teanga, nó deacrachtaí cognaíocha (deacrachtaí a léiríodh trí teistiméireachtaí na bhfostaithe féin nuair a chuirtear an ghníomhaíocht i bhfocail agus an gaol leis na scileanna riachtanacha, chomh maith leis an ngaol leis na scríbhinní oibre, ní féidir aghaidh a thabhairt ar dheacrachtaí sóisialta amhail fadhbanna soghluaisteachta, athrú ar CAF/Fostaíocht, CPAM, buiséad etc. i gcomhthéacs na hoiliúna teanga “sóisialta agus gairmiúla” mar a thugtar air. Ciste an Liúntais Teaghlaigh _ 2. Údaráis riaracháin na Fraince: halla an bhaile, an maoracht, an státchiste poiblí..._ 3. _Gluaiseacht — idirthuras poiblí agus cód bóthair_ 4. _Eastát réadach — bac_ 5. _Banc _ 6. _An buiséad _ 7. Aonad _Fostaíochta _ 8. _Cuardach Poist _ 9. _Conarthaí fostaíochta_ 10. Luach saothair _ 11. _Sláinte ag an obair_ 12. _Cosc rioscaí san earnáil ghairmiúil_ Is léir go bhfuil na deacrachtaí a bhíonn ag na grúpaí seo cosúil le bacainní ar phoist a ghlacadh agus go bhfuil oiliúint agus obair roimh ré ar “chomhtháthú cuideachta” riachtanach chun freagairt d’fhadhbanna a bhaineann le glacadh le poist agus le cóitseáil amhail: deacrachtaí lánpháirtíochta, fadhbanna riaracháin, soghluaisteacht, bainistiú buiséid, leithlisiú, frustrachas, éagumas gairmiúil agus drochbhail ag an obair go minic. _ Ag tosú ón bpost seo, ba mhaith linn an tsaoráid seo a thairiscint go seachtrach a fhreastalaíonn ar fhíor-riachtanais chomh maith le hoiliúint i agus tríd na cásanna oibre (tumadh) a dhéantar go hinmheánach._ _Emmaüs rogha eile chun malartuithe a chur chun cinn agus a neartú leis an mbonn agus chun an nasc a dhéanamh leis an gcomhlacht oiliúna a sholáthraíonn an dá leibhéal institiúideach ach freisin le linn turas na bhfostaithe i integration._ _ Is iad cuspóirí ginearálta na gníomhaíochta ná:_ * _ Cruthaigh comhpháirt shonrach tacaíochta trí chóras “réamhchonartha” (Irish)
11 August 2022
0 references
Partnerstvo med Emmaus Alternatives in PLIE naj bi ljudem, ki so zelo oddaljeni od zaposlitve, omogočilo resnično pot osebne in poklicne integracije s končnim ciljem, da se v celoti ali delno rešijo socialni problemi, vrnejo v zaposlitev in/ali dostop do usposabljanja. Upravičenci imajo pogosto enake značilnosti: pomanjkanje projektov, socialne težave, pomanjkanje strokovnih meril, deviantno vedenje. ..._ _Večina teh ljudi se ne zaveda okolja, povezanega s strokovnim področjem, njihove reprezentacije delovnega mesta pa so predvsem posledica njihovih osebnih situacij napak._ _Obraz jezikovnih težav, s katerimi se srečujejo kandidati, ki jih vodi PLIE, predlagamo dokončanje naše sheme s posebno podporo, ki je na voljo na treh oseh:_ _SAS, ki obsega 3 komponente:_ _1/2 tedna 26 ur potopa na delovno postajo_ _2/_ _Posamični razgovori in delavnice „integracija in poznavanje sveta dela“ za skupno 20 ur_ _3/jezikovno usposabljanje v 5 tednih 26 ur na teden. Namesto da bi opredelili pomanjkljivosti, se nam je zdelo zanimivo, da začnemo s tem, kar je smiselno za zaposlene, in sicer „delo“. Zdelo se nam je, da je integracijska stran najboljše mesto za analizo resničnih spretnosti, ki jih izvajajo zaposleni._ _metodološko opazovanje zaposlenih v jezikovnih težavah na delovni postaji nam je omogočilo, da opravimo opis, ki temelji na:_ * identifikaciji naloge ali vrsti nalog_ _ oštevilčenju operacij in orodij, potrebnih za izvedbo te naloge._ _To natančno opazovanje je privedlo do tipologije nalog in a priori analize intelektualnih operacij, ki jih je treba opraviti, da bi jih rešili._ _Pogovori, opravljeni v okviru podpore, so imeli dve obliki: intervjuji v obliki življenjske zgodovine, ki se osredotočajo na družbeno-poklicne razsežnosti delavčeve dejavnosti in eksplicitne intervjuje, namenjene verbalizaciji akcije. _ _ _ Tri vrste analiz izhajajo iz našega pristopa:_ _\- Analiza delovnih situacij, ki opredeljuje vse faze proizvodnje (v realnih razmerah) in omogoča oceno spretnosti, potrebnih za najboljše opravljanje dela,_ _\- kognitivna analiza (a priori in posteriori) naloge, ki prikazuje dejansko izvedene spretnosti, razdaljo med pridobljenimi znanji in spretnostmi ter posebnimi primeri jezikovnih težav, ali kognitivne težave (težave, ki jih poudarjajo pričevanja zaposlenih samih, ko je dejavnost ubesedena, in odnos do zahtevanih spretnosti, pa tudi odnos do delovnih spisov, ne omogočajo, da bi preostanek dela prevzeli zaposleni s samimi pričanji, ko gre za "ubeseditev" dejavnosti in odnosa do delovnih spisov", bodo socialne težave, kot so težave z mobilnostjo, sprememba CAF/zaposlovanje, CPAM, proračun itd., obravnavane v okviru tako imenovanega "socialnega in strokovnega" jezikovnega usposabljanja, in sicer z naslednjimi tematskimi moduli:_ 1. Družinski sklad_ 2. _Francoske uprave: mestna hiša, prefektura, javna blagajna... _Moving – javna tranzitna in cestna koda _ 4. _Real estate – bivanje _ 5. _Bank_ 6. _Proračun_ 7. _Zaposlovalna enota_ 8. _Job Iskanje _ 9. Pogodbe o zaposlitvi _ 10. _Plačilo_ 11. _Zdravje pri delu_ 12. _Preprečevanje tveganj v poklicnem sektorju_ _Izkazalo se je, da so težave, s katerimi se srečujejo te skupine, takšne, kot so ovire pri zaposlovanju in da sta predhodno usposabljanje in delo na področju „integracije podjetij“ bistvena za reševanje težav, povezanih z zaposlovanjem in inštruiranjem, kot so: težave pri vključevanju, upravne težave, mobilnost, upravljanje proračuna, osamitev, frustracije, poklicna nezmožnost in pogosto slabo počutje na delovnem mestu. _ Začenši s tem delovnim mestom, želimo ponuditi ta objekt zunaj, ki ustreza dejanskim potrebam, kot tudi usposabljanje v in skozi delovne situacije (potopitev), ki se izvaja interno._ _Emmaüs alternativa se zavezuje, da bo spodbujala in krepila izmenjave s PLIE in vzpostavila povezavo z izobraževalnim organom, ki zagotavlja tako institucionalno raven kot tudi celotno pot zaposlenih v integraciji._ _Splošni cilji ukrepa so:_ * _Ustvarjati posebno podporno komponento s pomočjo sistema „predpogodbe“ (Slovenian)
11 August 2022
0 references
_Партньорството между Emmaus Alternatives и PLIE има за цел да даде възможност на хората, които са много отдалечени от заетост, да започнат истински път на лична и професионална интеграция с крайната цел за цялостно или частично решаване на социални проблеми, връщане на работа и/или достъп до обучение. Бенефициерите често имат едни и същи характеристики: липса на проект, социални трудности, липса на професионални показатели, девиантно поведение. ...___Повечето от тези хора не са запознати с околната среда, свързана с професионалната сфера, и представянето им на работата се дължи главно на личните им ситуации на неуспехи.__Срещу езиковите трудности, с които се сблъскват кандидатите, ръководени от PLIE, предлагаме да завършим нашата схема със специфична подкрепа по три оси:_ _SAS, състояща се от 3 компонента:_ _1/2 седмици от 26 часа потапяне на работната станция_ _2/_ _ Индивидуални интервюта и семинари „Интеграция и познаване на света на труда“ за общо 20 часа_ _3/Езиково обучение в продължение на 5 седмици от 26 часа седмично. Вместо да дефинираме недостатъците, за нас беше интересно да започнем от това, което има смисъл за служителите, а именно „работа“. След това сайтът за интеграция ни се стори най-доброто място за анализ на реалните умения, прилагани от служителите._ _Методологично, наблюдението на служителите в езиковите затруднения на работното място ни позволи да извършим описание въз основа на:_ * идентифицирането на задача или поредица от задачи_ _ изброяването на операциите и инструментите, необходими за изпълнението на тази задача.__Това точно наблюдение доведе до типология на задачите и априори анализ на интелектуалните операции, които трябва да се извършат, за да бъдат решени._ _ Интервютата, проведени в рамките на подкрепата, бяха в две форми: интервюта под формата на история на живота, фокусирани върху социално-професионалните измерения на дейността на служителя и изрични интервюта, насочени към вербализиране на действието. _ _ _ _Три вида анализи произтичат от нашия подход:_ _\- Анализ на работните ситуации, идентифициращ всички етапи на производство (в реална ситуация) и позволяващ оценка на уменията, необходими за заемане на работата най-добре,_ _\- когнитивен анализ (априори и a posteriori) на задачата, който показва реално реализираните умения, разстоянието между придобитите умения и необходимите умения, както и конкретни примери за езикови затруднения, или когнитивни трудности (трудните, подчертани чрез свидетелствата на самите служители, когато дейността се поставя с думи и връзката с изискваните умения, както и връзката с работните писания, не позволяват останалата част от работата да бъде възприета от самите свидетелства на служителя, когато става въпрос за „излагането на думи„на дейността и връзката с работните писания,„социални трудности като проблеми с мобилността, промяна на CAF/Заетост, CPAM, бюджет и т.н. ще бъдат разгледани в контекста на т.нар.“социално и професионално" езиково обучение чрез следните тематични модули:_ 1. Фондът за семейни помощи_ 2. _Френски администрации: кметството, префектурата, държавната хазна..._ 3. _Преместване — обществен транзит и код на пътя_ 4. _Недвижими имоти — престой_ 5. _Bank_ 6. _Бюджетът_ 7. _Отдел „Заетост“_ 8. Търсене на работа_ 9. _Трудови договори_ 10. _Възнаграждения_ 11. _Здраве на работното място_ 12. _Предотвратяване на рискове в професионалния сектор_ _Оказва се, че трудностите, с които се сблъскват тези групи, са например пречки пред започването на работа и че предварителното обучение и работата по „интеграция на дружествата“ са от съществено значение, за да се отговори на проблеми, свързани със започването на работа и наставничеството, като например: трудности, свързани с интеграцията, административни проблеми, мобилност, управление на бюджета, изолация, неудовлетвореност, професионална неработоспособност и често неработоспособност. _ Като се започне от този пост, ние искаме да предложим това съоръжение външно, което отговаря на реалните нужди, както и обучение във и чрез работни ситуации (потапяне), проведено вътрешно._ _Emmaüs алтернатива се ангажира да насърчи и засили обмена с PLIE и да направи връзката с обучаващия орган, осигуряващ както институционално ниво, така и по време на цялото пътуване на служителите в процеса на интеграция.__Общите цели на действието са:_ * _ Създаване на специфичен компонент за подкрепа чрез система „предварителен договор“ (Bulgarian)
11 August 2022
0 references
Is-sħubija bejn Emmaus Alternatives u l-PLIE għandha l-għan li tippermetti lin-nies mbiegħda ħafna mill-impjieg biex jibdew triq reali ta’ integrazzjoni personali u professjonali bl-objettiv aħħari li jissolvew il-problemi soċjali b’mod sħiħ jew parzjali, ir-ritorn għall-impjieg u/jew l-aċċess għat-taħriġ. Il-benefiċjarji spiss jaqsmu l-istess karatteristiċi: nuqqas ta’ proġett, diffikultajiet soċjali, nuqqas ta’ punti ta’ riferiment professjonali, imġiba devjanti. ..._Il-biċċa l-kbira ta ‘dawn in-nies mhumiex konxji tal-ambjent relatat mal-qasam professjonali u r-rappreżentazzjonijiet tagħhom tal-impjieg huma prinċipalment minħabba s-sitwazzjonijiet personali tagħhom ta’ fallimenti.__Face għad-diffikultajiet lingwistiċi li jiltaqgħu magħhom il-kandidati ggwidati mill-PLIE aħna nipproponu li nlestu l-iskema tagħna b’appoġġ speċifiku disponibbli fuq tliet assi:_ _SAS li jinkludi 3 komponenti:__1/2 ġimgħat ta ‘26 siegħa immersjoni fuq il-worktation_ _2/__ __vidual intervisti u workshops “integrazzjoni u għarfien tad-dinja tax-xogħol” għal total ta’ 20 hours_ _3/Language taħriġ fuq 5 ġimgħat ta’26 siegħa fil-ġimgħa. Pjuttost milli niddefinixxu n-nuqqasijiet, deher interessanti għalina li nibdew minn dak li jagħmel sens għall-impjegati, jiġifieri “xogħol”. Is-sit ta’ integrazzjoni mbagħad deher li kien l-aħjar post biex jiġu analizzati l-ħiliet reali implimentati mill-impjegati._ _Methodologically, l-osservazzjoni tal-impjegati f’diffikultajiet lingwistiċi fuq l-istazzjon tax-xogħol ippermettitilna nwettqu deskrizzjoni bbażata fuq:_ * l-identifikazzjoni ta’ kompitu jew serje ta’ kompiti_ _ l-enumerazzjoni tal-operazzjonijiet u l-għodod meħtieġa biex jitwettaq dan il-kompitu.__ Din l-osservazzjoni preċiża rriżultat f’tipoloġija ta’ kompiti u analiżi a priori tal-operazzjonijiet intellettwali li għandhom jitwettqu sabiex jiġu solvuti._ _ L-intervisti mwettqa fil-qafas tal-appoġġ ħadu żewġ forom: intervisti fil-forma ta’ storja tal-ħajja li tiffoka fuq id-dimensjonijiet soċjo-professjonali tal-attività tal-impjegat u l-intervisti ta’ spjegazzjoni mmirati lejn il-fommizzazzjoni tal-azzjoni. _ _Tliet tipi ta’ analiżi joħorġu mill-approċċ tagħna:_ _\- Analiżi tas-sitwazzjonijiet tax-xogħol li tidentifika l-istadji kollha tal-produzzjoni (f’sitwazzjoni reali) u tippermetti l-valutazzjoni tal-ħiliet meħtieġa biex jiġi okkupat l-aħjar impjieg,_ _\- analiżi konjittiva (a priori u a posteriori) tal-kompitu li turi l-ħiliet reali implimentati, id-distanza bejn il-ħiliet miksuba u l-ħiliet meħtieġa, kif ukoll eżempji speċifiċi ta’ diffikultajiet lingwistiċi, jew diffikultajiet konjittivi (diffikultajiet enfasizzati permezz tat-testimonjanzi tal-impjegati nfushom meta l-attività titqiegħed fi kliem u r-relazzjoni mal-ħiliet meħtieġa, kif ukoll ir-relazzjoni mal-kitbiet tax-xogħol, ma jippermettux li l-bqija tax-xogħol jittieħed mit-testimonjanzi tal-impjegat infushom meta niġu għat-"tqegħid fi kliem" tal-attività u r-relazzjoni mal-kitbiet tax-xogħol," diffikultajiet soċjali bħal problemi ta’ mobilità, bidla tal-CAF/Employment, CPAM, baġit eċċ. se jiġu indirizzati fil-kuntest tal-hekk imsejjaħ taħriġ lingwistiku "soċjali u professjonali", permezz tal-moduli tematiċi li ġejjin:_ 1. Il-Fond għall-Allowance tal-Familja_ 2. _Amministrazzjonijiet Franċiżi: is-sala muniċipali, il-prefettura, it-teżor pubbliku..._ 3. _Moving — it-tranżitu pubbliku u l-kodiċi tat-triq_ 4. _Il-proprjetà tal-familja — soġġorn_ 5. _Bank_ 6. _Il-baġit_ 7. _Unità tal-Impjiegi_ 8. _Job Search_ 9. _Kuntratti ta’ impjieg_ 10. _Remunerazzjoni_ 11. _Saħħa fuq il-post tax-xogħol_ 12. _Il-prevenzjoni tar-riskji fis-settur professjonali_ _jirriżulta li d-diffikultajiet li jiltaqgħu magħhom dawn il-gruppi huma bħall-ostakli biex wieħed jibda jaħdem u li t-taħriġ u x-xogħol minn qabel dwar l-“integrazzjoni tal-kumpaniji” huma essenzjali sabiex jiġu indirizzati l-problemi relatati mal-impjieg u l-ikkowċjar bħal: diffikultajiet ta’ integrazzjoni, problemi amministrattivi, mobilità, ġestjoni tal-baġit, iżolament, frustrazzjoni, inkapaċità professjonali u ta’ spiss nuqqas ta’ benesseri fuq il-post tax-xogħol. B’bidu minn din il-kariga, irridu noffru din il-faċilità esternament li tissodisfa l-ħtiġijiet reali kif ukoll it-taħriġ fi u permezz tas-sitwazzjonijiet tax-xogħol (immersjoni) imwettqa internament._ _Emmaüs alternattiva timpenja ruħha li tippromwovi u ssaħħaħ l-iskambji mal-PLIE u li tagħmel ir-rabta mal-korp tat-taħriġ li jipprovdi kemm il-livell istituzzjonali iżda wkoll matul il-vjaġġ tal-impjegati fl-integrazzjoni._ L-objettivi ġenerali tal-azzjoni huma li:_ * (Maltese)
11 August 2022
0 references
_A parceria entre a Emmaus Alternatives e a PLIE visa permitir que as pessoas muito afastadas do mercado de trabalho empreguem um verdadeiro percurso de integração pessoal e profissional com o objetivo último de resolver os problemas sociais, no todo ou em parte, regressar ao emprego e/ou aceder à formação. Os beneficiários partilham frequentemente as mesmas características: falta de projeto, dificuldades sociais, falta de referências profissionais, comportamento desviante. ..._ _A maioria destas pessoas desconhece o ambiente relacionado com a área profissional e as suas representações do trabalho devem-se principalmente às suas situações pessoais de insucesso._ _Face às dificuldades linguísticas encontradas pelos candidatos orientados pelo PLIE propomos completar o nosso regime com apoio específico disponível em três eixos:_ _SAS composto por 3 componentes:_ _1/2 semanas de 26 horas de imersão no posto de trabalho_ _2/_ _Entrevistas individuais e workshops de “integração e conhecimento do mundo do trabalho” num total de 20 horas_ _3/Formação linguística ao longo de 5 semanas de 26 horas por semana. Em vez de definir lacunas, pareceu-nos interessante partir do que faz sentido para os trabalhadores, a saber, o «trabalho». O site de integração pareceu-nos então o melhor local para analisar as competências reais implementadas pelos funcionários._ _Metodológicamente, a observação dos funcionários em dificuldades linguísticas no posto de trabalho permitiu-nos realizar uma descrição baseada em:_ * a identificação de uma tarefa ou uma série de tarefas_ _ a enumeração das operações e ferramentas necessárias para realizar esta tarefa._ _ Esta observação precisa resultou numa tipologia de tarefas e uma análise a priori das operações intelectuais a serem realizadas para resolvê-las._ _ As entrevistas realizadas no âmbito do apoio assumiram duas formas: entrevistas sob a forma de uma história de vida centrada nas dimensões socioprofissionais da atividade do trabalhador e entrevistas de explicitação destinadas à verbalização da ação. _ _Three types of analysis emerge from our approach:_ _\- An analysis of the work situations identifying all the stages of production (in real situation) and allowing the assessment of the skills required to occupy the job best,_ _\- a cognitive analysis (a priori and a posteriori) of the task which shows the actual skills implemented, the distance between the acquired skills and the required skills, as well as specific examples of linguistic difficulties, or cognitive difficulties (difficulties highlighted through the testimonies of the employees themselves when the activity is put into words and the relation to the required skills, as well as the relation to the work writings, does not enable the rest of the work to be taken up by the employee’s testimonies themselves when it comes to "the putting into words" of the activity and the relation to the work writings,” social difficulties such as mobility problems, change of CAF/Employment, CPAM, budget etc. will be addressed in the context of the so-called “social and professional” language training, through the following thematic modules:_ 1. A Caixa de Abonos de Família_2. _Administrações francesas: a câmara municipal, a prefeitura, o tesouro público..._ 3. _Movimentação — transporte público e código da estrada_ 4. _Imobiliário — estadia_ 5. _Banco_ 6. _O orçamento_ 7. _Unidade de emprego_ 8. _Procurar emprego_ 9. _Contratos de trabalho_ 10. _Remuneração_ 11. _Saúde no trabalho_ 12. _Prevenção de riscos no sector profissional_ _Acontece que as dificuldades com que estes grupos se deparam são, por exemplo, obstáculos ao acesso ao emprego e que a formação prévia e o trabalho em “integração empresarial” são essenciais para responder a problemas relacionados com o acesso ao emprego e o acompanhamento, tais como: dificuldades de integração, problemas administrativos, mobilidade, gestão orçamental, isolamento, frustração, incapacidade profissional e, muitas vezes, mal-estar no trabalho. _ A partir deste posto, pretendemos oferecer este serviço a nível externo, que responda a necessidades reais, bem como formação em e através das situações de trabalho (imersão) realizadas a nível interno._ _A Emmaüs alternative compromete-se a promover e reforçar os intercâmbios com a PLIE e a estabelecer a ligação com o organismo de formação que proporciona tanto a nível institucional como ao longo de todo o percurso dos trabalhadores em integração._ _Os objetivos gerais da ação são os seguintes:_ * _Criar uma componente de apoio específica através de um sistema de “pré-contrato” (Portuguese)
11 August 2022
0 references
Samarbejdet mellem Emmaus Alternatives og PLIE har til formål at gøre det muligt for mennesker, der befinder sig langt fra arbejdsmarkedet, at gå i gang med en reel personlig og faglig integration med det endelige mål at løse sociale problemer helt eller delvist, vende tilbage til beskæftigelse og/eller få adgang til uddannelse. Støttemodtagerne har ofte samme karakteristika: mangel på projekt, sociale vanskeligheder, mangel på professionelle benchmarks, afvigende adfærd. ..._ _De fleste af disse mennesker er uvidende om det miljø, der er relateret til det faglige område, og deres repræsentationer af jobbet skyldes hovedsagelig deres personlige situation med fejl._ _Face til de sprogvanskeligheder, som kandidater, der ledes af PLIE, støder på, foreslår vi at fuldføre vores ordning med specifik støtte, der er tilgængelig på tre akser:_ _SAS bestående af 3 komponenter:_ _1/2 uger med 26 timers nedsænkning på arbejdsstationen _2/_ _Individuelle interviews og workshops "integration og viden om arbejdslivet" i alt 20 timer _ _3/sproguddannelse over 5 uger af 26 timer om ugen. I stedet for at definere mangler forekom det os interessant at tage udgangspunkt i, hvad der giver mening for arbejdstagerne, nemlig "arbejde". Integrationswebstedet syntes derefter at være det bedste sted at analysere de reelle færdigheder, som medarbejderne havde implementeret._ _ Metodisk, observation af medarbejdere i sproglige vanskeligheder på arbejdspladsen tillod os at udføre en beskrivelse baseret på:_ * identifikation af en opgave eller en række opgaver_ _ optællingen af de operationer og værktøjer, der er nødvendige for at udføre denne opgave._ _Den præcise observation resulterede i en typologi af opgaver og en a priori analyse af de intellektuelle operationer, der skal udføres for at løse dem._ _ Interviewerne udført inden for rammerne af støtten tog to former: interviews i form af en livshistorie med fokus på de socio-erhvervsmæssige dimensioner af medarbejderens aktivitet og eksplicitte interviews med henblik på verbalisering af handlingen. _ _ _Tre typer analyser fremgår af vores tilgang:_ _\- En analyse af arbejdssituationer, der identificerer alle produktionsstadier (i reel situation) og gør det muligt at vurdere de færdigheder, der kræves for at besætte jobbet bedst,_ _\- en kognitiv analyse (a priori og a posteriori) af opgaven, som viser de faktiske færdigheder, der er gennemført, afstanden mellem de erhvervede færdigheder og de krævede færdigheder samt specifikke eksempler på sproglige vanskeligheder, eller kognitive vanskeligheder (vanskeligheder fremhævet gennem de ansattes vidnesbyrd selv, når aktiviteten sættes i ord, og forholdet til de krævede færdigheder samt forholdet til arbejdsskrifterne, gør det ikke muligt for resten af arbejdet at blive taget op af medarbejderens vidnesbyrd selv, når det drejer sig om at "sætte ord" af aktiviteten og forholdet til arbejdsskrivningerne," sociale vanskeligheder såsom mobilitetsproblemer, ændring af CAF/Beskæftigelse, CPAM, budget osv. vil blive behandlet i forbindelse med den såkaldte "sociale og faglige" sprogundervisning gennem følgende tematiske moduler:_ 1. Familieydelsesfonden _ 2. _Franske myndigheder: rådhuset, præfekturet, statskassen..._ 3. _Moving — offentlig transit og vejkode _ 4. _Real ejendom — stay_ 5. _Bank_ 6. _Budget_ 7. _Beskæftigelsesenheden_ 8. _ Jobsøgning _ 9. _Arbejdskontrakter_ 10. _Vederlag_ 11. _Sundhed på arbejdspladsen_ 12. _Forebyggelse af risici i den faglige sektor_ _Det viser sig, at disse gruppers vanskeligheder er f.eks. hindringer for at komme i arbejde, og at forudgående uddannelse og arbejde med "virksomhedsintegration" er afgørende for at kunne reagere på problemer i forbindelse med ansættelse og coaching som f.eks.: integrationsproblemer, administrative problemer, mobilitet, budgetforvaltning, isolation, frustration, erhvervsudygtighed og ofte dårligt arbejde. _ Med udgangspunkt i dette indlæg, ønsker vi at tilbyde denne facilitet eksternt, der opfylder reelle behov samt uddannelse i og gennem arbejdssituationer (fordybelse), der udføres internt._ _Emmaüs alternativ forpligter sig til at fremme og styrke udvekslinger med PLIE og til at skabe forbindelse med uddannelsesorganet, der leverer både institutionelt niveau, men også under hele rejsen for medarbejdere i integration._ _De generelle mål med aktionen er at:_ * _Oprette en specifik støttekomponent ved hjælp af et "forkontrakt"-system (Danish)
11 August 2022
0 references
_Parteneriatul dintre Emmaus Alternatives și PLIE are ca scop să permită persoanelor foarte îndepărtate de la locul de muncă să se angajeze pe o cale reală de integrare personală și profesională, cu obiectivul final de a rezolva problemele sociale, integral sau parțial, de a reveni la un loc de muncă și/sau de a avea acces la formare. Beneficiarii au adesea aceleași caracteristici: lipsa proiectului, dificultăți sociale, lipsa unor criterii de referință profesionale, comportament deviant. ..._ _Cele mai multe dintre aceste persoane nu cunosc mediul legat de domeniul profesional și reprezentarea lor a locului de muncă se datorează în principal situațiilor lor personale de eșecuri._ _Face la dificultățile lingvistice întâmpinate de candidații ghidați de PLIE ne propunem să finalizăm schema noastră cu sprijin specific disponibil pe trei axe:_ _SAS cuprinzând 3 componente:_ _1/2 săptămâni de 26 de ore de imersiune pe postul de lucru_ _2/_ _2/_ _ Interviuri și ateliere individuale „integrarea și cunoașterea lumii muncii” pentru un total de 20 de ore_ _3/Instruire de limbi străine peste 5 săptămâni de 26 de ore pe săptămână. În loc să definim deficiențele, ni s-a părut interesant să începem de la ceea ce are sens pentru angajați, și anume „munca”. Site-ul de integrare ne-a părut apoi cel mai bun loc pentru a analiza abilitățile reale puse în aplicare de angajați._ _Metodologic, observarea angajaților în dificultăți lingvistice pe postul de lucru ne-a permis să realizăm o descriere bazată pe:_ * identificarea unei sarcini sau a unei serii de sarcini_ _ enumerarea operațiunilor și instrumentelor necesare pentru îndeplinirea acestei sarcini._ _Această observație precisă a dus la o tipologie a sarcinilor și o analiză a priori a operațiunilor intelectuale care urmează să fie efectuate pentru a le rezolva._ _ Interviurile efectuate în cadrul sprijinului au luat două forme: interviuri sub forma unui istoric de viață axat pe dimensiunile socioprofesionale ale activității angajatului și interviuri de explicitare care vizează verbalizarea acțiunii. _ _ __ _\- o analiză a situațiilor de lucru care identifică toate etapele producției (în situație reală) și care permite evaluarea abilităților necesare pentru a ocupa cel mai bine locul de muncă,_ _\- o analiză cognitivă (a priori și a posteriori) a sarcinii care arată competențele reale puse în aplicare, distanța dintre competențele dobândite și competențele necesare, precum și exemple specifice de dificultăți lingvistice, sau dificultăți cognitive (dificultăți evidențiate prin mărturiile angajaților înșiși atunci când activitatea este pusă în cuvinte și relația cu competențele necesare, precum și relația cu scrierile de lucru, nu permite ca restul muncii să fie preluat de mărturiile angajatului însuși atunci când vine vorba de "punerea în cuvinte" a activității și relația cu scrierile de lucru", dificultățile sociale, cum ar fi problemele de mobilitate, schimbarea CAF/Ocuparea forței de muncă, CPAM, bugetul etc. vor fi abordate în contextul așa-numitei formări lingvistice "sociale și profesionale", prin intermediul următoarelor module tematice:_ 1. Fondul de alocații familiale_ 2. _Administrații franceze: primăria, prefectura, trezoreria publică..._ 3. _Mutare – tranzit public și cod rutier_ 4. _Bună imobiliară – sejur_ 5. _Bank_ 6. _Bugetul_ 7. _Unitatea Ocuparea Forței de Muncă_ 8. _Căutare locuri de muncă_ 9. _Contracte de angajare_ 10. _Remunerație_ 11. _Sănătatea la locul de muncă_ 12. _Prevenirea riscurilor în sectorul profesional_ _Se pare că dificultățile întâmpinate de aceste grupuri sunt obstacole în calea ocupării unui loc de muncă și că formarea prealabilă și munca în domeniul „integrării societății” sunt esențiale pentru a răspunde problemelor legate de ocuparea unui loc de muncă și de îndrumare, cum ar fi: dificultăți de integrare, probleme administrative, mobilitate, gestiune bugetară, izolare, frustrare, incapacitate profesională și adesea rele la locul de muncă. _ Pornind de la acest post, dorim să oferim această facilitate extern, care să răspundă nevoilor reale, precum și formarea în și prin situațiile de lucru (imersiune) desfășurate intern._ _Alternativa Emmaüs se angajează să promoveze și să consolideze schimburile cu PLIE și să facă legătura cu organismul de formare care oferă atât nivel instituțional, cât și pe tot parcursul călătoriei angajaților în integrare._ _ Obiectivele generale ale acțiunii sunt:_ * _Creați o componentă de sprijin specific prin intermediul unui sistem „pre-contract” (Romanian)
11 August 2022
0 references
Partnerskapet mellan Emmaus Alternatives och PLIE syftar till att göra det möjligt för människor som befinner sig mycket långt från arbetsmarknaden att ta sig in på en verklig väg mot personlig och yrkesmässig integration med det yttersta målet att helt eller delvis lösa sociala problem, återvända till arbetsmarknaden och/eller få tillgång till utbildning. Stödmottagarna har ofta samma egenskaper: brist på projekt, sociala svårigheter, brist på yrkesmässiga riktmärken, avvikande beteende. ..._ _De flesta av dessa människor är omedvetna om miljön i samband med yrkesområdet och deras representationer av jobbet beror främst på deras personliga situationer av misslyckanden._ _Face till de språkproblem som de sökande som leds av PLIE stöter på föreslår vi att slutföra vårt program med specifikt stöd tillgängligt på tre axlar:_ _SAS bestående av 3 komponenter:_ _1/2 veckor av 26 timmars nedsänkning på arbetsstationen_ _2/_ _Individuella intervjuer och workshops ”integration och kunskap om arbetslivet” under totalt 20 timmar_ _3/Språkutbildning över 5 veckor av 26 timmar per vecka. I stället för att definiera brister verkade det intressant för oss att utgå från vad som är meningsfullt för de anställda, nämligen ”arbete”. Integrationsplatsen tycktes då vara den bästa platsen att analysera de verkliga färdigheter som genomförts av anställda._ _Methodologiskt, observation av anställda i språksvårigheter på arbetsstationen gjorde att vi kunde utföra en beskrivning baserad på:_ * identifiering av en uppgift eller en serie uppgifter_ _ uppräkning av de operationer och verktyg som krävs för att utföra denna uppgift._ _Denna exakta observation resulterade i en typologi av uppgifter och en a priori-analys av de intellektuella operationer som skulle utföras för att lösa dem._ _De intervjuer som genomfördes inom ramen för stödet tog två former: intervjuer i form av en livshistoria med fokus på de sociala och yrkesmässiga dimensionerna av arbetstagarens aktivitet och explicitionsintervjuer som syftar till att verbalisera åtgärden. _ _Tre typer av analyser utgår från vårt tillvägagångssätt:_ _\- En analys av arbetssituationerna som identifierar alla produktionsstadier (i verkligheten) och gör det möjligt att bedöma de färdigheter som krävs för att utföra det bästa arbetet,_ _\- en kognitiv analys (a priori och a posteriori) av uppgiften som visar den faktiska kompetens som genomförts, avståndet mellan förvärvade färdigheter och de färdigheter som krävs samt specifika exempel på språkliga svårigheter. eller kognitiva svårigheter (svårigheter som framhävs genom de anställdas egna vittnesmål när aktiviteten formuleras i ord och förhållandet till de färdigheter som krävs, liksom förhållandet till arbetsskrivningarna, gör det inte möjligt för arbetstagaren att själva ta upp resten av arbetet när det gäller ”att sätta i ord” av verksamheten och förhållandet till arbetsskrivningarna, sociala svårigheter som rörlighetsproblem, förändring av CAF/sysselsättning, CPAM, budget osv. kommer att behandlas inom ramen för den så kallade ”sociala och professionella” språkutbildningen, genom följande tematiska moduler:_ 1. Fonden för familjebidrag_ 2. Franska myndigheter: stadshuset, prefekturen, statskassan..._ 3. _Moving – kollektivtrafik och vägkod_ 4. _Real estate – stay_ 5. _Bank_ 6. _Budget_ 7. _Sysselsättningsenhet_ 8. _Job Search_ 9. _Anställningskontrakt_ 10. _Ersättning_ 11. _Hälsa på arbetsplatsen_ 12. _Förebyggande av risker inom yrkessektorn_ _Det visar sig att de svårigheter som dessa grupper stöter på är t.ex. hinder för att börja arbeta och att tidigare utbildning och arbete med ”företagsintegration” är avgörande för att hantera problem i samband med anställning och coachning, t.ex. integrationssvårigheter, administrativa problem, rörlighet, budgetförvaltning, isolering, frustration, arbetsoförmåga och ofta ohälsa på arbetsplatsen. _ Från och med det här inlägget vill vi erbjuda denna möjlighet externt som uppfyller verkliga behov samt utbildning i och genom de arbetssituationer (immersion) som utförs internt._ _Emmaüs Alternative åtar sig att främja och stärka utbyten med PLIE och göra kopplingen till det utbildningsorgan som tillhandahåller både institutionell nivå men också under hela resan för anställda i integration._ _De allmänna målen för åtgärden är att:_ * _Skapa en särskild stödkomponent genom ett ”pre-contract”-system (Swedish)
11 August 2022
0 references
7 December 2023
0 references
Identifiers
201601274
0 references