PLIE Reference 2019 MIEM Eragny (Q3709597): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Removed claim: summary (P836): L‚action consiste à accompagner 75 demandeurs d‘emploi dans le cadre du Plan Local Pour l‚Insertion et l‘Emploi. CES accompagnements sont réalisés par deux référents différents qui accompagnent respectivement 45 et 30 demandeurs d’emploi. L’accompagnement est réalisé sur la MIEM. Pour ce faire, le référent PLIE mobilisera aussi bien les ressources du territoire que celles propre au PLIE pour: * Accompagner les bénéficiaires sur la construc...) |
(Changed label, description and/or aliases in pt) |
||||||||||||||
(8 intermediate revisions by the same user not shown) | |||||||||||||||
label / nl | label / nl | ||||||||||||||
PLIE Referentie 2019 MIEM Eragny | |||||||||||||||
label / it | label / it | ||||||||||||||
Riferimento PLIE 2019 MIEM Eragny | |||||||||||||||
label / es | label / es | ||||||||||||||
PLIE Referencia 2019 MIEM Eragny | |||||||||||||||
label / et | label / et | ||||||||||||||
PLIE viide 2019 MIEM Eragny | |||||||||||||||
label / lt | label / lt | ||||||||||||||
PLIE nuoroda 2019 m. MIEM Eragny | |||||||||||||||
label / hr | label / hr | ||||||||||||||
PLIE Referentna oznaka 2019 MIEM Eragny | |||||||||||||||
label / el | label / el | ||||||||||||||
Αναφορά PLIE 2019 MIEM Eragny | |||||||||||||||
label / sk | label / sk | ||||||||||||||
Referenčné číslo PLIE 2019 MIEM Eragny | |||||||||||||||
label / fi | label / fi | ||||||||||||||
PLIE viite 2019 MIEM Eragny | |||||||||||||||
label / pl | label / pl | ||||||||||||||
PLIE Reference 2019 MIEM Eragny | |||||||||||||||
label / hu | label / hu | ||||||||||||||
PLIE Referencia 2019 MIEM Eragny | |||||||||||||||
label / cs | label / cs | ||||||||||||||
PLIE Reference 2019 MIEM Eragny | |||||||||||||||
label / lv | label / lv | ||||||||||||||
PLIE atsauce 2019 MIEM Eragny | |||||||||||||||
label / ga | label / ga | ||||||||||||||
Treoir Thagartha 2019 MIEM Eragny | |||||||||||||||
label / sl | label / sl | ||||||||||||||
Referenca PLIE 2019 MIEM Eragny | |||||||||||||||
label / bg | label / bg | ||||||||||||||
PLIE Референтен номер 2019 MIEM Eragny | |||||||||||||||
label / mt | label / mt | ||||||||||||||
Referenza PLIE 2019 MIEM Eragny | |||||||||||||||
label / pt | label / pt | ||||||||||||||
PLIE Referência 2019 MIEM Eragny | |||||||||||||||
label / da | label / da | ||||||||||||||
PLIE-reference 2019 MIEM Eragny | |||||||||||||||
label / ro | label / ro | ||||||||||||||
Referință PLIE 2019 MIEM Eragny | |||||||||||||||
label / sv | label / sv | ||||||||||||||
PLIE Referens 2019 MIEM Eragny | |||||||||||||||
description / bg | description / bg | ||||||||||||||
Проект Q3709597 във Франция | |||||||||||||||
description / hr | description / hr | ||||||||||||||
Projekt Q3709597 u Francuskoj | |||||||||||||||
description / hu | description / hu | ||||||||||||||
Projekt Q3709597 Franciaországban | |||||||||||||||
description / cs | description / cs | ||||||||||||||
Projekt Q3709597 ve Francii | |||||||||||||||
description / da | description / da | ||||||||||||||
Projekt Q3709597 i Frankrig | |||||||||||||||
description / nl | description / nl | ||||||||||||||
Project Q3709597 in Frankrijk | |||||||||||||||
description / et | description / et | ||||||||||||||
Projekt Q3709597 Prantsusmaal | |||||||||||||||
description / fi | description / fi | ||||||||||||||
Projekti Q3709597 Ranskassa | |||||||||||||||
description / fr | description / fr | ||||||||||||||
Projet Q3709597 en France | |||||||||||||||
description / de | description / de | ||||||||||||||
Projekt Q3709597 in Frankreich | |||||||||||||||
description / el | description / el | ||||||||||||||
Έργο Q3709597 στη Γαλλία | |||||||||||||||
description / ga | description / ga | ||||||||||||||
Tionscadal Q3709597 sa Fhrainc | |||||||||||||||
description / it | description / it | ||||||||||||||
Progetto Q3709597 in Francia | |||||||||||||||
description / lv | description / lv | ||||||||||||||
Projekts Q3709597 Francijā | |||||||||||||||
description / lt | description / lt | ||||||||||||||
Projektas Q3709597 Prancūzijoje | |||||||||||||||
description / mt | description / mt | ||||||||||||||
Proġett Q3709597 fi Franza | |||||||||||||||
description / pl | description / pl | ||||||||||||||
Projekt Q3709597 we Francji | |||||||||||||||
description / pt | description / pt | ||||||||||||||
Projeto Q3709597 na França | |||||||||||||||
description / ro | description / ro | ||||||||||||||
Proiectul Q3709597 în Franța | |||||||||||||||
description / sk | description / sk | ||||||||||||||
Projekt Q3709597 vo Francúzsku | |||||||||||||||
description / sl | description / sl | ||||||||||||||
Projekt Q3709597 v Franciji | |||||||||||||||
description / es | description / es | ||||||||||||||
Proyecto Q3709597 en Francia | |||||||||||||||
description / sv | description / sv | ||||||||||||||
Projekt Q3709597 i Frankrike | |||||||||||||||
Property / summary: The action consists of supporting 75 jobseekers under the Local Plan for Integration and Employment. These accompaniments are carried out by two different referents who accompany 45 and 30 jobseekers respectively. The accompaniment is carried out on the MIEM. To this end, the PLIE focal point will mobilise both the resources of the territory and those specific to the PLIE to: * Support beneficiaries on the construction of their integration project, paying particular attention to the possibilities of occupational and sectoral mobility or even geographical mobility and the specificity of the profiles: women, jobseekers over the age of 50, jobseekers in highly selective fields or jobseekers without or with low qualifications. * Seek beneficiaries’ access to quality employment * Facilitate accessibility of the PLIE to target audiences according to the criteria in force * Participate in the improvement of the PLIE system by tracing the needs of the public and making proposals in order to complement the programming and actions proposed to beneficiaries from one year to the next. The PLIE referent will be accompanied by a project leader who: * participate in the PLIE Committees * will verify the proper conduct of the scheme and compliance with the rules of the PLIE * will participate in the improvement of the PLIE * will mobilise the resources necessary to carry out the support * will carry out the project the and assessment of the scheme (English) / qualifier | |||||||||||||||
readability score: 0.2308840630950892
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Die Maßnahme besteht in der Begleitung von 75 Arbeitsuchenden im Rahmen des lokalen Plans für Eingliederung und Beschäftigung. Diese Begleitungen werden von zwei verschiedenen Referenten durchgeführt, die 45 bzw. 30 Arbeitssuchende begleiten. Die Begleitung erfolgt auf der MIEM. Zu diesem Zweck wird der PLIE-Referent sowohl die Mittel des Gebiets als auch die Mittel des PLIE mobilisieren, um * Begleitung der Begünstigten beim Aufbau ihres Eingliederungsprojekts unter besonderer Berücksichtigung der beruflichen und sektoralen Mobilitätsmöglichkeiten und der besonderen Merkmale der Profile: Frauen, Arbeitsuchende über 50 Jahre, Arbeitsuchende auf sehr selektiven Feldern oder Arbeitsuchende ohne oder mit geringer Qualifikation. * Zugang der Begünstigten zu einer hochwertigen Beschäftigung * Erleichterung der Zugänglichkeit der PLIE für die Zielgruppen nach den geltenden Kriterien * Teilnahme an der Verbesserung des Programms PLIE, indem die Bedürfnisse der Zielgruppen ermittelt und Vorschläge zur Ergänzung der Programmplanung und der den Begünstigten von Jahr zu Jahr vorgeschlagenen Maßnahmen unterbreitet werden. Der PLIE-Referent wird von einem Projektträger begleitet, der * nimmt an der PLIE-Kommission teil * überprüft das ordnungsgemäße Funktionieren des Systems und die Einhaltung der PLIE-Regeln * beteiligt sich an der Verbesserung der PLIE * Mobilisierung der für die Durchführung der Begleitung erforderlichen Mittel * führt das Projekt und die Bilanz des Systems durch (German) | |||||||||||||||
Property / summary: Die Maßnahme besteht in der Begleitung von 75 Arbeitsuchenden im Rahmen des lokalen Plans für Eingliederung und Beschäftigung. Diese Begleitungen werden von zwei verschiedenen Referenten durchgeführt, die 45 bzw. 30 Arbeitssuchende begleiten. Die Begleitung erfolgt auf der MIEM. Zu diesem Zweck wird der PLIE-Referent sowohl die Mittel des Gebiets als auch die Mittel des PLIE mobilisieren, um * Begleitung der Begünstigten beim Aufbau ihres Eingliederungsprojekts unter besonderer Berücksichtigung der beruflichen und sektoralen Mobilitätsmöglichkeiten und der besonderen Merkmale der Profile: Frauen, Arbeitsuchende über 50 Jahre, Arbeitsuchende auf sehr selektiven Feldern oder Arbeitsuchende ohne oder mit geringer Qualifikation. * Zugang der Begünstigten zu einer hochwertigen Beschäftigung * Erleichterung der Zugänglichkeit der PLIE für die Zielgruppen nach den geltenden Kriterien * Teilnahme an der Verbesserung des Programms PLIE, indem die Bedürfnisse der Zielgruppen ermittelt und Vorschläge zur Ergänzung der Programmplanung und der den Begünstigten von Jahr zu Jahr vorgeschlagenen Maßnahmen unterbreitet werden. Der PLIE-Referent wird von einem Projektträger begleitet, der * nimmt an der PLIE-Kommission teil * überprüft das ordnungsgemäße Funktionieren des Systems und die Einhaltung der PLIE-Regeln * beteiligt sich an der Verbesserung der PLIE * Mobilisierung der für die Durchführung der Begleitung erforderlichen Mittel * führt das Projekt und die Bilanz des Systems durch (German) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Die Maßnahme besteht in der Begleitung von 75 Arbeitsuchenden im Rahmen des lokalen Plans für Eingliederung und Beschäftigung. Diese Begleitungen werden von zwei verschiedenen Referenten durchgeführt, die 45 bzw. 30 Arbeitssuchende begleiten. Die Begleitung erfolgt auf der MIEM. Zu diesem Zweck wird der PLIE-Referent sowohl die Mittel des Gebiets als auch die Mittel des PLIE mobilisieren, um * Begleitung der Begünstigten beim Aufbau ihres Eingliederungsprojekts unter besonderer Berücksichtigung der beruflichen und sektoralen Mobilitätsmöglichkeiten und der besonderen Merkmale der Profile: Frauen, Arbeitsuchende über 50 Jahre, Arbeitsuchende auf sehr selektiven Feldern oder Arbeitsuchende ohne oder mit geringer Qualifikation. * Zugang der Begünstigten zu einer hochwertigen Beschäftigung * Erleichterung der Zugänglichkeit der PLIE für die Zielgruppen nach den geltenden Kriterien * Teilnahme an der Verbesserung des Programms PLIE, indem die Bedürfnisse der Zielgruppen ermittelt und Vorschläge zur Ergänzung der Programmplanung und der den Begünstigten von Jahr zu Jahr vorgeschlagenen Maßnahmen unterbreitet werden. Der PLIE-Referent wird von einem Projektträger begleitet, der * nimmt an der PLIE-Kommission teil * überprüft das ordnungsgemäße Funktionieren des Systems und die Einhaltung der PLIE-Regeln * beteiligt sich an der Verbesserung der PLIE * Mobilisierung der für die Durchführung der Begleitung erforderlichen Mittel * führt das Projekt und die Bilanz des Systems durch (German) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 1 December 2021
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
De actie bestaat uit het ondersteunen van 75 werkzoekenden in het kader van het lokaal plan voor integratie en werkgelegenheid. Deze begeleiding wordt uitgevoerd door twee verschillende referenten die respectievelijk 45 en 30 werkzoekenden begeleiden. De begeleiding vindt plaats op de MIEM. Daartoe zal het contactpunt van PLIE zowel de middelen van het grondgebied als die van de PLIE mobiliseren om: * Begunstigden ondersteunen bij de opbouw van hun integratieproject, met bijzondere aandacht voor de mogelijkheden van beroeps- en sectorale mobiliteit of zelfs geografische mobiliteit en de specificiteit van de profielen: vrouwen, werkzoekenden ouder dan 50 jaar, werkzoekenden in zeer selectieve gebieden of werkzoekenden zonder of met lage kwalificaties. * Zoeken naar toegang van begunstigden tot hoogwaardige werkgelegenheid * Vergemakkelijken van de toegankelijkheid van de PLIE voor doelgroepen volgens de geldende criteria * Deelnemen aan de verbetering van het PLIE-systeem door de behoeften van het publiek te traceren en voorstellen te doen ter aanvulling van de programmering en acties die van jaar tot jaar aan de begunstigden worden voorgesteld. De PLIE referent wordt vergezeld door een projectleider die: * deelname aan de PLIE-comités * zal controleren of de regeling correct wordt uitgevoerd en de naleving van de regels van de PLIE * zal deelnemen aan de verbetering van de PLIE * zal de middelen mobiliseren die nodig zijn om de steun uit te voeren * zal het project uitvoeren en beoordelen van de regeling (Dutch) | |||||||||||||||
Property / summary: De actie bestaat uit het ondersteunen van 75 werkzoekenden in het kader van het lokaal plan voor integratie en werkgelegenheid. Deze begeleiding wordt uitgevoerd door twee verschillende referenten die respectievelijk 45 en 30 werkzoekenden begeleiden. De begeleiding vindt plaats op de MIEM. Daartoe zal het contactpunt van PLIE zowel de middelen van het grondgebied als die van de PLIE mobiliseren om: * Begunstigden ondersteunen bij de opbouw van hun integratieproject, met bijzondere aandacht voor de mogelijkheden van beroeps- en sectorale mobiliteit of zelfs geografische mobiliteit en de specificiteit van de profielen: vrouwen, werkzoekenden ouder dan 50 jaar, werkzoekenden in zeer selectieve gebieden of werkzoekenden zonder of met lage kwalificaties. * Zoeken naar toegang van begunstigden tot hoogwaardige werkgelegenheid * Vergemakkelijken van de toegankelijkheid van de PLIE voor doelgroepen volgens de geldende criteria * Deelnemen aan de verbetering van het PLIE-systeem door de behoeften van het publiek te traceren en voorstellen te doen ter aanvulling van de programmering en acties die van jaar tot jaar aan de begunstigden worden voorgesteld. De PLIE referent wordt vergezeld door een projectleider die: * deelname aan de PLIE-comités * zal controleren of de regeling correct wordt uitgevoerd en de naleving van de regels van de PLIE * zal deelnemen aan de verbetering van de PLIE * zal de middelen mobiliseren die nodig zijn om de steun uit te voeren * zal het project uitvoeren en beoordelen van de regeling (Dutch) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: De actie bestaat uit het ondersteunen van 75 werkzoekenden in het kader van het lokaal plan voor integratie en werkgelegenheid. Deze begeleiding wordt uitgevoerd door twee verschillende referenten die respectievelijk 45 en 30 werkzoekenden begeleiden. De begeleiding vindt plaats op de MIEM. Daartoe zal het contactpunt van PLIE zowel de middelen van het grondgebied als die van de PLIE mobiliseren om: * Begunstigden ondersteunen bij de opbouw van hun integratieproject, met bijzondere aandacht voor de mogelijkheden van beroeps- en sectorale mobiliteit of zelfs geografische mobiliteit en de specificiteit van de profielen: vrouwen, werkzoekenden ouder dan 50 jaar, werkzoekenden in zeer selectieve gebieden of werkzoekenden zonder of met lage kwalificaties. * Zoeken naar toegang van begunstigden tot hoogwaardige werkgelegenheid * Vergemakkelijken van de toegankelijkheid van de PLIE voor doelgroepen volgens de geldende criteria * Deelnemen aan de verbetering van het PLIE-systeem door de behoeften van het publiek te traceren en voorstellen te doen ter aanvulling van de programmering en acties die van jaar tot jaar aan de begunstigden worden voorgesteld. De PLIE referent wordt vergezeld door een projectleider die: * deelname aan de PLIE-comités * zal controleren of de regeling correct wordt uitgevoerd en de naleving van de regels van de PLIE * zal deelnemen aan de verbetering van de PLIE * zal de middelen mobiliseren die nodig zijn om de steun uit te voeren * zal het project uitvoeren en beoordelen van de regeling (Dutch) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 6 December 2021
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
L'azione consiste nel sostenere 75 persone in cerca di lavoro nell'ambito del piano locale per l'integrazione e l'occupazione. Questi accompagnamenti sono effettuati da due referenti diversi che accompagnano rispettivamente 45 e 30 persone in cerca di lavoro. L'accompagnamento viene effettuato sul MIEM. A tal fine, il punto focale PLIE mobiliterà sia le risorse del territorio che quelle specifiche del PLIE per: * Sostenere i beneficiari nella costruzione del loro progetto di integrazione, prestando particolare attenzione alle possibilità di mobilità professionale e settoriale o anche alla mobilità geografica e alla specificità dei profili: donne, persone in cerca di lavoro di età superiore ai 50 anni, persone in cerca di lavoro in settori altamente selettivi o persone in cerca di lavoro senza o con bassa qualifica. * Cercare l'accesso dei beneficiari a un'occupazione di qualità * Facilitare l'accessibilità del PLIE al pubblico in base ai criteri in vigore * Partecipare al miglioramento del sistema PLIE tracciando le esigenze del pubblico e presentando proposte al fine di integrare la programmazione e le azioni proposte ai beneficiari da un anno all'altro. Il referente PLIE sarà accompagnato da un responsabile del progetto che: * partecipare ai comitati PLIE * verificherà il corretto svolgimento del regime e il rispetto delle norme del PLIE * parteciperà al miglioramento del PLIE * mobiliterà le risorse necessarie per realizzare il sostegno * effettuerà il progetto e la valutazione del regime (Italian) | |||||||||||||||
Property / summary: L'azione consiste nel sostenere 75 persone in cerca di lavoro nell'ambito del piano locale per l'integrazione e l'occupazione. Questi accompagnamenti sono effettuati da due referenti diversi che accompagnano rispettivamente 45 e 30 persone in cerca di lavoro. L'accompagnamento viene effettuato sul MIEM. A tal fine, il punto focale PLIE mobiliterà sia le risorse del territorio che quelle specifiche del PLIE per: * Sostenere i beneficiari nella costruzione del loro progetto di integrazione, prestando particolare attenzione alle possibilità di mobilità professionale e settoriale o anche alla mobilità geografica e alla specificità dei profili: donne, persone in cerca di lavoro di età superiore ai 50 anni, persone in cerca di lavoro in settori altamente selettivi o persone in cerca di lavoro senza o con bassa qualifica. * Cercare l'accesso dei beneficiari a un'occupazione di qualità * Facilitare l'accessibilità del PLIE al pubblico in base ai criteri in vigore * Partecipare al miglioramento del sistema PLIE tracciando le esigenze del pubblico e presentando proposte al fine di integrare la programmazione e le azioni proposte ai beneficiari da un anno all'altro. Il referente PLIE sarà accompagnato da un responsabile del progetto che: * partecipare ai comitati PLIE * verificherà il corretto svolgimento del regime e il rispetto delle norme del PLIE * parteciperà al miglioramento del PLIE * mobiliterà le risorse necessarie per realizzare il sostegno * effettuerà il progetto e la valutazione del regime (Italian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: L'azione consiste nel sostenere 75 persone in cerca di lavoro nell'ambito del piano locale per l'integrazione e l'occupazione. Questi accompagnamenti sono effettuati da due referenti diversi che accompagnano rispettivamente 45 e 30 persone in cerca di lavoro. L'accompagnamento viene effettuato sul MIEM. A tal fine, il punto focale PLIE mobiliterà sia le risorse del territorio che quelle specifiche del PLIE per: * Sostenere i beneficiari nella costruzione del loro progetto di integrazione, prestando particolare attenzione alle possibilità di mobilità professionale e settoriale o anche alla mobilità geografica e alla specificità dei profili: donne, persone in cerca di lavoro di età superiore ai 50 anni, persone in cerca di lavoro in settori altamente selettivi o persone in cerca di lavoro senza o con bassa qualifica. * Cercare l'accesso dei beneficiari a un'occupazione di qualità * Facilitare l'accessibilità del PLIE al pubblico in base ai criteri in vigore * Partecipare al miglioramento del sistema PLIE tracciando le esigenze del pubblico e presentando proposte al fine di integrare la programmazione e le azioni proposte ai beneficiari da un anno all'altro. Il referente PLIE sarà accompagnato da un responsabile del progetto che: * partecipare ai comitati PLIE * verificherà il corretto svolgimento del regime e il rispetto delle norme del PLIE * parteciperà al miglioramento del PLIE * mobiliterà le risorse necessarie per realizzare il sostegno * effettuerà il progetto e la valutazione del regime (Italian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 13 January 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
La acción consiste en apoyar a 75 solicitantes de empleo en el marco del Plan Local de Integración y Empleo. Estos acompañamientos son realizados por dos referentes diferentes que acompañan a 45 y 30 solicitantes de empleo, respectivamente. El acompañamiento se realiza en el MIEM. Con este fin, el punto focal de PLIE movilizará tanto los recursos del territorio como los específicos de la PLIE para: * Apoyar a los beneficiarios en la construcción de su proyecto de integración, prestando especial atención a las posibilidades de movilidad profesional y sectorial o incluso a la movilidad geográfica y a la especificidad de los perfiles: mujeres, solicitantes de empleo mayores de 50 años, solicitantes de empleo en campos muy selectivos o solicitantes de empleo sin o con baja cualificación. * Buscar acceso de los beneficiarios a un empleo de calidad * Facilitar la accesibilidad del PLIE a los destinatarios de acuerdo con los criterios vigentes * Participar en la mejora del sistema PLIE rastreando las necesidades del público y haciendo propuestas para complementar la programación y las acciones propuestas a los beneficiarios de un año a otro. El referente PLIE estará acompañado por un jefe de proyecto que: * participar en los Comités PLIE * verificará la correcta ejecución del régimen y el cumplimiento de las normas de la PLIE * participará en la mejora de la PLIE * movilizará los recursos necesarios para llevar a cabo el apoyo * llevará a cabo el proyecto y la evaluación del régimen (Spanish) | |||||||||||||||
Property / summary: La acción consiste en apoyar a 75 solicitantes de empleo en el marco del Plan Local de Integración y Empleo. Estos acompañamientos son realizados por dos referentes diferentes que acompañan a 45 y 30 solicitantes de empleo, respectivamente. El acompañamiento se realiza en el MIEM. Con este fin, el punto focal de PLIE movilizará tanto los recursos del territorio como los específicos de la PLIE para: * Apoyar a los beneficiarios en la construcción de su proyecto de integración, prestando especial atención a las posibilidades de movilidad profesional y sectorial o incluso a la movilidad geográfica y a la especificidad de los perfiles: mujeres, solicitantes de empleo mayores de 50 años, solicitantes de empleo en campos muy selectivos o solicitantes de empleo sin o con baja cualificación. * Buscar acceso de los beneficiarios a un empleo de calidad * Facilitar la accesibilidad del PLIE a los destinatarios de acuerdo con los criterios vigentes * Participar en la mejora del sistema PLIE rastreando las necesidades del público y haciendo propuestas para complementar la programación y las acciones propuestas a los beneficiarios de un año a otro. El referente PLIE estará acompañado por un jefe de proyecto que: * participar en los Comités PLIE * verificará la correcta ejecución del régimen y el cumplimiento de las normas de la PLIE * participará en la mejora de la PLIE * movilizará los recursos necesarios para llevar a cabo el apoyo * llevará a cabo el proyecto y la evaluación del régimen (Spanish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: La acción consiste en apoyar a 75 solicitantes de empleo en el marco del Plan Local de Integración y Empleo. Estos acompañamientos son realizados por dos referentes diferentes que acompañan a 45 y 30 solicitantes de empleo, respectivamente. El acompañamiento se realiza en el MIEM. Con este fin, el punto focal de PLIE movilizará tanto los recursos del territorio como los específicos de la PLIE para: * Apoyar a los beneficiarios en la construcción de su proyecto de integración, prestando especial atención a las posibilidades de movilidad profesional y sectorial o incluso a la movilidad geográfica y a la especificidad de los perfiles: mujeres, solicitantes de empleo mayores de 50 años, solicitantes de empleo en campos muy selectivos o solicitantes de empleo sin o con baja cualificación. * Buscar acceso de los beneficiarios a un empleo de calidad * Facilitar la accesibilidad del PLIE a los destinatarios de acuerdo con los criterios vigentes * Participar en la mejora del sistema PLIE rastreando las necesidades del público y haciendo propuestas para complementar la programación y las acciones propuestas a los beneficiarios de un año a otro. El referente PLIE estará acompañado por un jefe de proyecto que: * participar en los Comités PLIE * verificará la correcta ejecución del régimen y el cumplimiento de las normas de la PLIE * participará en la mejora de la PLIE * movilizará los recursos necesarios para llevar a cabo el apoyo * llevará a cabo el proyecto y la evaluación del régimen (Spanish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 14 January 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Meede hõlmab 75 tööotsija toetamist kohaliku integratsiooni- ja tööhõivekava raames. Neid saateid viivad läbi kaks erinevat referenti, kes saadavad vastavalt 45 ja 30 tööotsijat. Saatekiri viiakse läbi MIEMi kaudu. Sel eesmärgil mobiliseerib PLIE teabekeskus nii territooriumi kui ka kohaliku omavalitsuse vahendid, et: * Toetada toetusesaajaid integratsiooniprojekti koostamisel, pöörates erilist tähelepanu tööalase ja valdkondliku liikuvuse võimalustele või isegi geograafilisele liikuvusele ja profiilide eripärale: naised, üle 50aastased tööotsijad, väga valikulised tööotsijad või madala kvalifikatsiooniga või madala kvalifikatsiooniga tööotsijad. * Otsige toetusesaajate juurdepääsu kvaliteetsetele töökohtadele * lihtsustage PLIE juurdepääsu sihtrühmadele vastavalt kehtivatele kriteeriumidele * Osalege PLIE süsteemi parandamises, jälgides avalikkuse vajadusi ja tehes ettepanekuid, et täiendada toetusesaajatele kavandatud programmitööd ja meetmeid aastast aastasse. PLIE referenti saadab projektijuht, kes: * osaleda PLIE komiteedes * kontrollib kava nõuetekohast läbiviimist ja PLIE eeskirjade järgimist * osaleb PLIE parandamises * mobiliseerib toetuse teostamiseks vajalikud vahendid * viib projekti ellu ja hindab kava. (Estonian) | |||||||||||||||
Property / summary: Meede hõlmab 75 tööotsija toetamist kohaliku integratsiooni- ja tööhõivekava raames. Neid saateid viivad läbi kaks erinevat referenti, kes saadavad vastavalt 45 ja 30 tööotsijat. Saatekiri viiakse läbi MIEMi kaudu. Sel eesmärgil mobiliseerib PLIE teabekeskus nii territooriumi kui ka kohaliku omavalitsuse vahendid, et: * Toetada toetusesaajaid integratsiooniprojekti koostamisel, pöörates erilist tähelepanu tööalase ja valdkondliku liikuvuse võimalustele või isegi geograafilisele liikuvusele ja profiilide eripärale: naised, üle 50aastased tööotsijad, väga valikulised tööotsijad või madala kvalifikatsiooniga või madala kvalifikatsiooniga tööotsijad. * Otsige toetusesaajate juurdepääsu kvaliteetsetele töökohtadele * lihtsustage PLIE juurdepääsu sihtrühmadele vastavalt kehtivatele kriteeriumidele * Osalege PLIE süsteemi parandamises, jälgides avalikkuse vajadusi ja tehes ettepanekuid, et täiendada toetusesaajatele kavandatud programmitööd ja meetmeid aastast aastasse. PLIE referenti saadab projektijuht, kes: * osaleda PLIE komiteedes * kontrollib kava nõuetekohast läbiviimist ja PLIE eeskirjade järgimist * osaleb PLIE parandamises * mobiliseerib toetuse teostamiseks vajalikud vahendid * viib projekti ellu ja hindab kava. (Estonian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Meede hõlmab 75 tööotsija toetamist kohaliku integratsiooni- ja tööhõivekava raames. Neid saateid viivad läbi kaks erinevat referenti, kes saadavad vastavalt 45 ja 30 tööotsijat. Saatekiri viiakse läbi MIEMi kaudu. Sel eesmärgil mobiliseerib PLIE teabekeskus nii territooriumi kui ka kohaliku omavalitsuse vahendid, et: * Toetada toetusesaajaid integratsiooniprojekti koostamisel, pöörates erilist tähelepanu tööalase ja valdkondliku liikuvuse võimalustele või isegi geograafilisele liikuvusele ja profiilide eripärale: naised, üle 50aastased tööotsijad, väga valikulised tööotsijad või madala kvalifikatsiooniga või madala kvalifikatsiooniga tööotsijad. * Otsige toetusesaajate juurdepääsu kvaliteetsetele töökohtadele * lihtsustage PLIE juurdepääsu sihtrühmadele vastavalt kehtivatele kriteeriumidele * Osalege PLIE süsteemi parandamises, jälgides avalikkuse vajadusi ja tehes ettepanekuid, et täiendada toetusesaajatele kavandatud programmitööd ja meetmeid aastast aastasse. PLIE referenti saadab projektijuht, kes: * osaleda PLIE komiteedes * kontrollib kava nõuetekohast läbiviimist ja PLIE eeskirjade järgimist * osaleb PLIE parandamises * mobiliseerib toetuse teostamiseks vajalikud vahendid * viib projekti ellu ja hindab kava. (Estonian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 12 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Šia veikla siekiama remti 75 darbo ieškančius asmenis pagal Vietos integracijos ir užimtumo planą. Šiuos lydinčiuosius lydi du skirtingi referentai, kurie lydi atitinkamai 45 ir 30 darbo ieškančių asmenų. Lydėjimas atliekamas su MIEM. Šiuo tikslu PLIE ryšių punktas sutelks ir teritorijos, ir PLIE išteklius, kad: * Paramos gavėjams rengiant integracijos projektą, ypatingą dėmesį skiriant profesinio ir sektorinio judumo galimybėms ar net geografiniam mobilumui ir profilių specifiškumui: moterys, vyresni nei 50 metų darbo ieškantys asmenys, darbo ieškantys asmenys labai selektyviose srityse arba žemos kvalifikacijos neturintys arba žemos kvalifikacijos darbo ieškantys asmenys. * Siekti, kad paramos gavėjai galėtų gauti kokybišką darbą * Palengvinkite PLIE prieinamumą tikslinėms auditorijoms pagal galiojančius kriterijus * Dalyvauja tobulinant PLIE sistemą atsekant visuomenės poreikius ir teikiant pasiūlymus, siekiant papildyti programavimą ir veiksmus, siūlomus naudos gavėjams kiekvienais metais. PLIE referentą lydės projekto vadovas, kuris: * dalyvaukite PLIE komitetuose * tikrins, ar schema tinkamai įgyvendinama, o PLIE* taisyklių laikymasis dalyvaus tobulinant PLIE *, sutelks išteklius, reikalingus paramai teikti *, įgyvendins projektą ir įvertins schemą. (Lithuanian) | |||||||||||||||
Property / summary: Šia veikla siekiama remti 75 darbo ieškančius asmenis pagal Vietos integracijos ir užimtumo planą. Šiuos lydinčiuosius lydi du skirtingi referentai, kurie lydi atitinkamai 45 ir 30 darbo ieškančių asmenų. Lydėjimas atliekamas su MIEM. Šiuo tikslu PLIE ryšių punktas sutelks ir teritorijos, ir PLIE išteklius, kad: * Paramos gavėjams rengiant integracijos projektą, ypatingą dėmesį skiriant profesinio ir sektorinio judumo galimybėms ar net geografiniam mobilumui ir profilių specifiškumui: moterys, vyresni nei 50 metų darbo ieškantys asmenys, darbo ieškantys asmenys labai selektyviose srityse arba žemos kvalifikacijos neturintys arba žemos kvalifikacijos darbo ieškantys asmenys. * Siekti, kad paramos gavėjai galėtų gauti kokybišką darbą * Palengvinkite PLIE prieinamumą tikslinėms auditorijoms pagal galiojančius kriterijus * Dalyvauja tobulinant PLIE sistemą atsekant visuomenės poreikius ir teikiant pasiūlymus, siekiant papildyti programavimą ir veiksmus, siūlomus naudos gavėjams kiekvienais metais. PLIE referentą lydės projekto vadovas, kuris: * dalyvaukite PLIE komitetuose * tikrins, ar schema tinkamai įgyvendinama, o PLIE* taisyklių laikymasis dalyvaus tobulinant PLIE *, sutelks išteklius, reikalingus paramai teikti *, įgyvendins projektą ir įvertins schemą. (Lithuanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Šia veikla siekiama remti 75 darbo ieškančius asmenis pagal Vietos integracijos ir užimtumo planą. Šiuos lydinčiuosius lydi du skirtingi referentai, kurie lydi atitinkamai 45 ir 30 darbo ieškančių asmenų. Lydėjimas atliekamas su MIEM. Šiuo tikslu PLIE ryšių punktas sutelks ir teritorijos, ir PLIE išteklius, kad: * Paramos gavėjams rengiant integracijos projektą, ypatingą dėmesį skiriant profesinio ir sektorinio judumo galimybėms ar net geografiniam mobilumui ir profilių specifiškumui: moterys, vyresni nei 50 metų darbo ieškantys asmenys, darbo ieškantys asmenys labai selektyviose srityse arba žemos kvalifikacijos neturintys arba žemos kvalifikacijos darbo ieškantys asmenys. * Siekti, kad paramos gavėjai galėtų gauti kokybišką darbą * Palengvinkite PLIE prieinamumą tikslinėms auditorijoms pagal galiojančius kriterijus * Dalyvauja tobulinant PLIE sistemą atsekant visuomenės poreikius ir teikiant pasiūlymus, siekiant papildyti programavimą ir veiksmus, siūlomus naudos gavėjams kiekvienais metais. PLIE referentą lydės projekto vadovas, kuris: * dalyvaukite PLIE komitetuose * tikrins, ar schema tinkamai įgyvendinama, o PLIE* taisyklių laikymasis dalyvaus tobulinant PLIE *, sutelks išteklius, reikalingus paramai teikti *, įgyvendins projektą ir įvertins schemą. (Lithuanian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 12 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Mjera se sastoji od potpore 75 tražitelja zaposlenja u okviru lokalnog plana za integraciju i zapošljavanje. Te pratnje provode dva različita referenta koji prate 45 odnosno 30 tražitelja zaposlenja. Pratnja se provodi na MIEM-u. U tu će svrhu središnja točka PLIE-a mobilizirati i resurse državnog područja i resurse koji su specifični za PLIE kako bi: * Potpora korisnicima pri izgradnji njihova integracijskog projekta, pri čemu se posebna pozornost posvećuje mogućnostima profesionalne i sektorske mobilnosti ili čak geografskoj mobilnosti te specifičnosti profila: žene, tražitelji zaposlenja stariji od 50 godina, tražitelji zaposlenja u vrlo selektivnim područjima ili tražitelji zaposlenja bez kvalifikacija ili s niskim kvalifikacijama. * Tražiti pristup korisnika kvalitetnom zapošljavanju * Olakšati dostupnost PLIE-a ciljanoj publici u skladu s važećim kriterijima * Sudjelovati u poboljšanju sustava PLIE praćenjem potreba javnosti i davanjem prijedloga kako bi se dopunili programi i mjere koje se predlažu korisnicima iz godine u godinu. Referentu PLIE-a pratit će voditelj projekta koji: * sudjelovanje u odborima PLIE-a * provjerit će pravilno provođenje programa, a usklađenost s pravilima PLIE-a * sudjelovat će u poboljšanju PLIE-a * mobilizirat će sredstva potrebna za provedbu potpore * provest će projekt i ocijeniti program. (Croatian) | |||||||||||||||
Property / summary: Mjera se sastoji od potpore 75 tražitelja zaposlenja u okviru lokalnog plana za integraciju i zapošljavanje. Te pratnje provode dva različita referenta koji prate 45 odnosno 30 tražitelja zaposlenja. Pratnja se provodi na MIEM-u. U tu će svrhu središnja točka PLIE-a mobilizirati i resurse državnog područja i resurse koji su specifični za PLIE kako bi: * Potpora korisnicima pri izgradnji njihova integracijskog projekta, pri čemu se posebna pozornost posvećuje mogućnostima profesionalne i sektorske mobilnosti ili čak geografskoj mobilnosti te specifičnosti profila: žene, tražitelji zaposlenja stariji od 50 godina, tražitelji zaposlenja u vrlo selektivnim područjima ili tražitelji zaposlenja bez kvalifikacija ili s niskim kvalifikacijama. * Tražiti pristup korisnika kvalitetnom zapošljavanju * Olakšati dostupnost PLIE-a ciljanoj publici u skladu s važećim kriterijima * Sudjelovati u poboljšanju sustava PLIE praćenjem potreba javnosti i davanjem prijedloga kako bi se dopunili programi i mjere koje se predlažu korisnicima iz godine u godinu. Referentu PLIE-a pratit će voditelj projekta koji: * sudjelovanje u odborima PLIE-a * provjerit će pravilno provođenje programa, a usklađenost s pravilima PLIE-a * sudjelovat će u poboljšanju PLIE-a * mobilizirat će sredstva potrebna za provedbu potpore * provest će projekt i ocijeniti program. (Croatian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Mjera se sastoji od potpore 75 tražitelja zaposlenja u okviru lokalnog plana za integraciju i zapošljavanje. Te pratnje provode dva različita referenta koji prate 45 odnosno 30 tražitelja zaposlenja. Pratnja se provodi na MIEM-u. U tu će svrhu središnja točka PLIE-a mobilizirati i resurse državnog područja i resurse koji su specifični za PLIE kako bi: * Potpora korisnicima pri izgradnji njihova integracijskog projekta, pri čemu se posebna pozornost posvećuje mogućnostima profesionalne i sektorske mobilnosti ili čak geografskoj mobilnosti te specifičnosti profila: žene, tražitelji zaposlenja stariji od 50 godina, tražitelji zaposlenja u vrlo selektivnim područjima ili tražitelji zaposlenja bez kvalifikacija ili s niskim kvalifikacijama. * Tražiti pristup korisnika kvalitetnom zapošljavanju * Olakšati dostupnost PLIE-a ciljanoj publici u skladu s važećim kriterijima * Sudjelovati u poboljšanju sustava PLIE praćenjem potreba javnosti i davanjem prijedloga kako bi se dopunili programi i mjere koje se predlažu korisnicima iz godine u godinu. Referentu PLIE-a pratit će voditelj projekta koji: * sudjelovanje u odborima PLIE-a * provjerit će pravilno provođenje programa, a usklađenost s pravilima PLIE-a * sudjelovat će u poboljšanju PLIE-a * mobilizirat će sredstva potrebna za provedbu potpore * provest će projekt i ocijeniti program. (Croatian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 12 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Η δράση συνίσταται στη στήριξη 75 ατόμων που αναζητούν εργασία στο πλαίσιο του τοπικού σχεδίου για την ένταξη και την απασχόληση. Τα εν λόγω συνοδευτικά έγγραφα πραγματοποιούνται από δύο διαφορετικούς παραπέμπτες, οι οποίοι συνοδεύουν 45 και 30 άτομα που αναζητούν εργασία αντίστοιχα. Η συνοδεία πραγματοποιείται στο MIEM. Για τον σκοπό αυτό, το σημείο επαφής PLIE θα κινητοποιήσει τόσο τους πόρους της επικράτειας όσο και τους πόρους που αφορούν ειδικά το PLIE για: * Στήριξη των δικαιούχων για την κατασκευή του σχεδίου ένταξής τους, δίνοντας ιδιαίτερη προσοχή στις δυνατότητες επαγγελματικής και τομεακής κινητικότητας ή ακόμη και γεωγραφικής κινητικότητας και στην ιδιαιτερότητα των προφίλ: γυναίκες, αναζητούντες εργασία άνω των 50 ετών, άτομα που αναζητούν εργασία σε πολύ επιλεκτικούς τομείς ή αναζητούν εργασία χωρίς ή με χαμηλά προσόντα. * Να επιδιώξει την πρόσβαση των δικαιούχων σε ποιοτική απασχόληση * Διευκόλυνση της προσβασιμότητας του PLIE για να στοχεύσει το κοινό σύμφωνα με τα ισχύοντα κριτήρια * Συμμετοχή στη βελτίωση του συστήματος PLIE μέσω του εντοπισμού των αναγκών του κοινού και της υποβολής προτάσεων για τη συμπλήρωση του προγραμματισμού και των δράσεων που προτείνονται στους δικαιούχους από το ένα έτος στο άλλο. Ο παραπέμπων PLIE θα συνοδεύεται από έναν υπεύθυνο έργου ο οποίος: * η συμμετοχή στις επιτροπές PLIE * θα ελέγξει την ορθή διεξαγωγή του προγράμματος και η συμμόρφωση με τους κανόνες του PLIE * θα συμμετάσχει στη βελτίωση του PLIE * θα κινητοποιήσει τους απαραίτητους πόρους για την υλοποίηση της στήριξης * θα πραγματοποιήσει το έργο και την αξιολόγηση του προγράμματος (Greek) | |||||||||||||||
Property / summary: Η δράση συνίσταται στη στήριξη 75 ατόμων που αναζητούν εργασία στο πλαίσιο του τοπικού σχεδίου για την ένταξη και την απασχόληση. Τα εν λόγω συνοδευτικά έγγραφα πραγματοποιούνται από δύο διαφορετικούς παραπέμπτες, οι οποίοι συνοδεύουν 45 και 30 άτομα που αναζητούν εργασία αντίστοιχα. Η συνοδεία πραγματοποιείται στο MIEM. Για τον σκοπό αυτό, το σημείο επαφής PLIE θα κινητοποιήσει τόσο τους πόρους της επικράτειας όσο και τους πόρους που αφορούν ειδικά το PLIE για: * Στήριξη των δικαιούχων για την κατασκευή του σχεδίου ένταξής τους, δίνοντας ιδιαίτερη προσοχή στις δυνατότητες επαγγελματικής και τομεακής κινητικότητας ή ακόμη και γεωγραφικής κινητικότητας και στην ιδιαιτερότητα των προφίλ: γυναίκες, αναζητούντες εργασία άνω των 50 ετών, άτομα που αναζητούν εργασία σε πολύ επιλεκτικούς τομείς ή αναζητούν εργασία χωρίς ή με χαμηλά προσόντα. * Να επιδιώξει την πρόσβαση των δικαιούχων σε ποιοτική απασχόληση * Διευκόλυνση της προσβασιμότητας του PLIE για να στοχεύσει το κοινό σύμφωνα με τα ισχύοντα κριτήρια * Συμμετοχή στη βελτίωση του συστήματος PLIE μέσω του εντοπισμού των αναγκών του κοινού και της υποβολής προτάσεων για τη συμπλήρωση του προγραμματισμού και των δράσεων που προτείνονται στους δικαιούχους από το ένα έτος στο άλλο. Ο παραπέμπων PLIE θα συνοδεύεται από έναν υπεύθυνο έργου ο οποίος: * η συμμετοχή στις επιτροπές PLIE * θα ελέγξει την ορθή διεξαγωγή του προγράμματος και η συμμόρφωση με τους κανόνες του PLIE * θα συμμετάσχει στη βελτίωση του PLIE * θα κινητοποιήσει τους απαραίτητους πόρους για την υλοποίηση της στήριξης * θα πραγματοποιήσει το έργο και την αξιολόγηση του προγράμματος (Greek) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Η δράση συνίσταται στη στήριξη 75 ατόμων που αναζητούν εργασία στο πλαίσιο του τοπικού σχεδίου για την ένταξη και την απασχόληση. Τα εν λόγω συνοδευτικά έγγραφα πραγματοποιούνται από δύο διαφορετικούς παραπέμπτες, οι οποίοι συνοδεύουν 45 και 30 άτομα που αναζητούν εργασία αντίστοιχα. Η συνοδεία πραγματοποιείται στο MIEM. Για τον σκοπό αυτό, το σημείο επαφής PLIE θα κινητοποιήσει τόσο τους πόρους της επικράτειας όσο και τους πόρους που αφορούν ειδικά το PLIE για: * Στήριξη των δικαιούχων για την κατασκευή του σχεδίου ένταξής τους, δίνοντας ιδιαίτερη προσοχή στις δυνατότητες επαγγελματικής και τομεακής κινητικότητας ή ακόμη και γεωγραφικής κινητικότητας και στην ιδιαιτερότητα των προφίλ: γυναίκες, αναζητούντες εργασία άνω των 50 ετών, άτομα που αναζητούν εργασία σε πολύ επιλεκτικούς τομείς ή αναζητούν εργασία χωρίς ή με χαμηλά προσόντα. * Να επιδιώξει την πρόσβαση των δικαιούχων σε ποιοτική απασχόληση * Διευκόλυνση της προσβασιμότητας του PLIE για να στοχεύσει το κοινό σύμφωνα με τα ισχύοντα κριτήρια * Συμμετοχή στη βελτίωση του συστήματος PLIE μέσω του εντοπισμού των αναγκών του κοινού και της υποβολής προτάσεων για τη συμπλήρωση του προγραμματισμού και των δράσεων που προτείνονται στους δικαιούχους από το ένα έτος στο άλλο. Ο παραπέμπων PLIE θα συνοδεύεται από έναν υπεύθυνο έργου ο οποίος: * η συμμετοχή στις επιτροπές PLIE * θα ελέγξει την ορθή διεξαγωγή του προγράμματος και η συμμόρφωση με τους κανόνες του PLIE * θα συμμετάσχει στη βελτίωση του PLIE * θα κινητοποιήσει τους απαραίτητους πόρους για την υλοποίηση της στήριξης * θα πραγματοποιήσει το έργο και την αξιολόγηση του προγράμματος (Greek) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 12 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Akcia spočíva v podpore 75 uchádzačov o zamestnanie v rámci miestneho plánu pre integráciu a zamestnanosť. Tieto sprievody vykonávajú dvaja rôzni referenti, ktorí sprevádzajú 45 a 30 uchádzačov o zamestnanie. Sprievod sa vykonáva na MIEM. Na tento účel kontaktné miesto PLIE zmobilizuje zdroje územia, ako aj zdroje špecifické pre PLIE s cieľom: * Podpora príjemcov pri výstavbe ich integračného projektu, pričom osobitná pozornosť sa venuje možnostiam pracovnej a odvetvovej mobility alebo dokonca geografickej mobility a špecifickosti profilov: ženy, uchádzači o zamestnanie starší ako 50 rokov, uchádzači o zamestnanie vo vysoko selektívnych oblastiach alebo uchádzači o zamestnanie bez kvalifikácie alebo s nízkou kvalifikáciou. * Usilovať sa o prístup príjemcov ku kvalitnému zamestnaniu * Uľahčiť prístup PLIE cieľovým skupinám podľa platných kritérií * podieľať sa na zlepšovaní systému PLIE sledovaním potrieb verejnosti a predkladaním návrhov s cieľom doplniť programovanie a činnosti navrhované príjemcom z jedného roka na druhý. Referenta PLIE bude sprevádzať vedúci projektu, ktorý: * účasť vo výboroch PLIE * overí riadne vykonávanie schémy a dodržiavanie pravidiel PLIE * sa zúčastní na zlepšení PLIE * zmobilizuje zdroje potrebné na realizáciu podpory * bude realizovať projekt a hodnotenie schémy (Slovak) | |||||||||||||||
Property / summary: Akcia spočíva v podpore 75 uchádzačov o zamestnanie v rámci miestneho plánu pre integráciu a zamestnanosť. Tieto sprievody vykonávajú dvaja rôzni referenti, ktorí sprevádzajú 45 a 30 uchádzačov o zamestnanie. Sprievod sa vykonáva na MIEM. Na tento účel kontaktné miesto PLIE zmobilizuje zdroje územia, ako aj zdroje špecifické pre PLIE s cieľom: * Podpora príjemcov pri výstavbe ich integračného projektu, pričom osobitná pozornosť sa venuje možnostiam pracovnej a odvetvovej mobility alebo dokonca geografickej mobility a špecifickosti profilov: ženy, uchádzači o zamestnanie starší ako 50 rokov, uchádzači o zamestnanie vo vysoko selektívnych oblastiach alebo uchádzači o zamestnanie bez kvalifikácie alebo s nízkou kvalifikáciou. * Usilovať sa o prístup príjemcov ku kvalitnému zamestnaniu * Uľahčiť prístup PLIE cieľovým skupinám podľa platných kritérií * podieľať sa na zlepšovaní systému PLIE sledovaním potrieb verejnosti a predkladaním návrhov s cieľom doplniť programovanie a činnosti navrhované príjemcom z jedného roka na druhý. Referenta PLIE bude sprevádzať vedúci projektu, ktorý: * účasť vo výboroch PLIE * overí riadne vykonávanie schémy a dodržiavanie pravidiel PLIE * sa zúčastní na zlepšení PLIE * zmobilizuje zdroje potrebné na realizáciu podpory * bude realizovať projekt a hodnotenie schémy (Slovak) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Akcia spočíva v podpore 75 uchádzačov o zamestnanie v rámci miestneho plánu pre integráciu a zamestnanosť. Tieto sprievody vykonávajú dvaja rôzni referenti, ktorí sprevádzajú 45 a 30 uchádzačov o zamestnanie. Sprievod sa vykonáva na MIEM. Na tento účel kontaktné miesto PLIE zmobilizuje zdroje územia, ako aj zdroje špecifické pre PLIE s cieľom: * Podpora príjemcov pri výstavbe ich integračného projektu, pričom osobitná pozornosť sa venuje možnostiam pracovnej a odvetvovej mobility alebo dokonca geografickej mobility a špecifickosti profilov: ženy, uchádzači o zamestnanie starší ako 50 rokov, uchádzači o zamestnanie vo vysoko selektívnych oblastiach alebo uchádzači o zamestnanie bez kvalifikácie alebo s nízkou kvalifikáciou. * Usilovať sa o prístup príjemcov ku kvalitnému zamestnaniu * Uľahčiť prístup PLIE cieľovým skupinám podľa platných kritérií * podieľať sa na zlepšovaní systému PLIE sledovaním potrieb verejnosti a predkladaním návrhov s cieľom doplniť programovanie a činnosti navrhované príjemcom z jedného roka na druhý. Referenta PLIE bude sprevádzať vedúci projektu, ktorý: * účasť vo výboroch PLIE * overí riadne vykonávanie schémy a dodržiavanie pravidiel PLIE * sa zúčastní na zlepšení PLIE * zmobilizuje zdroje potrebné na realizáciu podpory * bude realizovať projekt a hodnotenie schémy (Slovak) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 12 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Toimella tuetaan 75:tä työnhakijaa kotouttamista ja työllisyyttä koskevasta paikallisesta suunnitelmasta. Näitä lähetyksiä hoitaa kaksi eri referenssiä, jotka seuraavat 45:tä ja 30:tä työnhakijaa. Oheislähetys suoritetaan MIEM:llä. Tätä varten PLIE-keskus ottaa käyttöön sekä alueen että PLIE:n resurssit, jotta se voi * Tukea edunsaajia heidän kotouttamishankkeensa rakentamisessa kiinnittäen erityistä huomiota ammatillisen ja alakohtaisen liikkuvuuden mahdollisuuksiin tai jopa maantieteelliseen liikkuvuuteen sekä profiilien erityispiirteisiin: naiset, yli 50-vuotiaat työnhakijat, erittäin valikoiduilla aloilla toimivat työnhakijat tai työnhakijat, joilla ei ole koulutusta tai joilla on alhainen koulutus. * Etsi tuensaajien pääsyä laadukkaisiin työpaikkoihin * Parannetaan PLIE:n saatavuutta kohderyhmille voimassa olevien kriteerien mukaisesti * Osallistu PLIE-järjestelmän parantamiseen jäljittämällä yleisön tarpeet ja tekemällä ehdotuksia, joilla täydennetään tuensaajille ehdotettuja ohjelmia ja toimia vuodesta toiseen. PLIE:n referentöön osallistuu hankkeen vetäjä, joka * osallistuminen PLIE-komiteoihin * tarkistaa järjestelmän moitteettoman toiminnan ja PLIE: n sääntöjen noudattamisen * osallistuu PLIE: n parantamiseen * ottaa käyttöön tarvittavat resurssit tuen suorittamiseksi * toteuttaa hankkeen ja järjestelmän arvioinnin. (Finnish) | |||||||||||||||
Property / summary: Toimella tuetaan 75:tä työnhakijaa kotouttamista ja työllisyyttä koskevasta paikallisesta suunnitelmasta. Näitä lähetyksiä hoitaa kaksi eri referenssiä, jotka seuraavat 45:tä ja 30:tä työnhakijaa. Oheislähetys suoritetaan MIEM:llä. Tätä varten PLIE-keskus ottaa käyttöön sekä alueen että PLIE:n resurssit, jotta se voi * Tukea edunsaajia heidän kotouttamishankkeensa rakentamisessa kiinnittäen erityistä huomiota ammatillisen ja alakohtaisen liikkuvuuden mahdollisuuksiin tai jopa maantieteelliseen liikkuvuuteen sekä profiilien erityispiirteisiin: naiset, yli 50-vuotiaat työnhakijat, erittäin valikoiduilla aloilla toimivat työnhakijat tai työnhakijat, joilla ei ole koulutusta tai joilla on alhainen koulutus. * Etsi tuensaajien pääsyä laadukkaisiin työpaikkoihin * Parannetaan PLIE:n saatavuutta kohderyhmille voimassa olevien kriteerien mukaisesti * Osallistu PLIE-järjestelmän parantamiseen jäljittämällä yleisön tarpeet ja tekemällä ehdotuksia, joilla täydennetään tuensaajille ehdotettuja ohjelmia ja toimia vuodesta toiseen. PLIE:n referentöön osallistuu hankkeen vetäjä, joka * osallistuminen PLIE-komiteoihin * tarkistaa järjestelmän moitteettoman toiminnan ja PLIE: n sääntöjen noudattamisen * osallistuu PLIE: n parantamiseen * ottaa käyttöön tarvittavat resurssit tuen suorittamiseksi * toteuttaa hankkeen ja järjestelmän arvioinnin. (Finnish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Toimella tuetaan 75:tä työnhakijaa kotouttamista ja työllisyyttä koskevasta paikallisesta suunnitelmasta. Näitä lähetyksiä hoitaa kaksi eri referenssiä, jotka seuraavat 45:tä ja 30:tä työnhakijaa. Oheislähetys suoritetaan MIEM:llä. Tätä varten PLIE-keskus ottaa käyttöön sekä alueen että PLIE:n resurssit, jotta se voi * Tukea edunsaajia heidän kotouttamishankkeensa rakentamisessa kiinnittäen erityistä huomiota ammatillisen ja alakohtaisen liikkuvuuden mahdollisuuksiin tai jopa maantieteelliseen liikkuvuuteen sekä profiilien erityispiirteisiin: naiset, yli 50-vuotiaat työnhakijat, erittäin valikoiduilla aloilla toimivat työnhakijat tai työnhakijat, joilla ei ole koulutusta tai joilla on alhainen koulutus. * Etsi tuensaajien pääsyä laadukkaisiin työpaikkoihin * Parannetaan PLIE:n saatavuutta kohderyhmille voimassa olevien kriteerien mukaisesti * Osallistu PLIE-järjestelmän parantamiseen jäljittämällä yleisön tarpeet ja tekemällä ehdotuksia, joilla täydennetään tuensaajille ehdotettuja ohjelmia ja toimia vuodesta toiseen. PLIE:n referentöön osallistuu hankkeen vetäjä, joka * osallistuminen PLIE-komiteoihin * tarkistaa järjestelmän moitteettoman toiminnan ja PLIE: n sääntöjen noudattamisen * osallistuu PLIE: n parantamiseen * ottaa käyttöön tarvittavat resurssit tuen suorittamiseksi * toteuttaa hankkeen ja järjestelmän arvioinnin. (Finnish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 12 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Działanie polega na wsparciu 75 osób poszukujących pracy w ramach lokalnego planu na rzecz integracji i zatrudnienia. Te akompaniamenty wykonywane są przez dwóch różnych referentów, którzy towarzyszą odpowiednio 45 i 30 osobom poszukującym pracy. Akompaniament odbywa się na MIEM. W tym celu punkt kontaktowy PLIE zmobilizuje zarówno zasoby terytorium, jak i zasoby specyficzne dla PLIE, aby: * Wsparcie beneficjentów w realizacji ich projektu integracyjnego, ze szczególnym uwzględnieniem możliwości mobilności zawodowej i sektorowej, a nawet mobilności geograficznej oraz specyfiki profili: kobiety, osoby poszukujące pracy w wieku powyżej 50 lat, osoby poszukujące pracy w wysoce selektywnych dziedzinach lub osoby poszukujące pracy bez kwalifikacji lub o niskich kwalifikacjach. * Ubieganie się o dostęp beneficjentów do wysokiej jakości zatrudnienia * Ułatwianie dostępności PLIE dla docelowych grup odbiorców zgodnie z obowiązującymi kryteriami * Udział w usprawnianiu systemu PLIE poprzez śledzenie potrzeb społeczeństwa i składanie wniosków w celu uzupełnienia programowania i działań proponowanych beneficjentom z roku na rok. Referentowi PLIE towarzyszyć będzie kierownik projektu, który: *uczestnictwo w komitetach PLIE * weryfikuje prawidłowe prowadzenie programu i zgodność z zasadami PLIE * będzie uczestniczyć w doskonaleniu PLIE * zmobilizuje zasoby niezbędne do realizacji wsparcia * przeprowadzi projekt i ocenę programu (Polish) | |||||||||||||||
Property / summary: Działanie polega na wsparciu 75 osób poszukujących pracy w ramach lokalnego planu na rzecz integracji i zatrudnienia. Te akompaniamenty wykonywane są przez dwóch różnych referentów, którzy towarzyszą odpowiednio 45 i 30 osobom poszukującym pracy. Akompaniament odbywa się na MIEM. W tym celu punkt kontaktowy PLIE zmobilizuje zarówno zasoby terytorium, jak i zasoby specyficzne dla PLIE, aby: * Wsparcie beneficjentów w realizacji ich projektu integracyjnego, ze szczególnym uwzględnieniem możliwości mobilności zawodowej i sektorowej, a nawet mobilności geograficznej oraz specyfiki profili: kobiety, osoby poszukujące pracy w wieku powyżej 50 lat, osoby poszukujące pracy w wysoce selektywnych dziedzinach lub osoby poszukujące pracy bez kwalifikacji lub o niskich kwalifikacjach. * Ubieganie się o dostęp beneficjentów do wysokiej jakości zatrudnienia * Ułatwianie dostępności PLIE dla docelowych grup odbiorców zgodnie z obowiązującymi kryteriami * Udział w usprawnianiu systemu PLIE poprzez śledzenie potrzeb społeczeństwa i składanie wniosków w celu uzupełnienia programowania i działań proponowanych beneficjentom z roku na rok. Referentowi PLIE towarzyszyć będzie kierownik projektu, który: *uczestnictwo w komitetach PLIE * weryfikuje prawidłowe prowadzenie programu i zgodność z zasadami PLIE * będzie uczestniczyć w doskonaleniu PLIE * zmobilizuje zasoby niezbędne do realizacji wsparcia * przeprowadzi projekt i ocenę programu (Polish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Działanie polega na wsparciu 75 osób poszukujących pracy w ramach lokalnego planu na rzecz integracji i zatrudnienia. Te akompaniamenty wykonywane są przez dwóch różnych referentów, którzy towarzyszą odpowiednio 45 i 30 osobom poszukującym pracy. Akompaniament odbywa się na MIEM. W tym celu punkt kontaktowy PLIE zmobilizuje zarówno zasoby terytorium, jak i zasoby specyficzne dla PLIE, aby: * Wsparcie beneficjentów w realizacji ich projektu integracyjnego, ze szczególnym uwzględnieniem możliwości mobilności zawodowej i sektorowej, a nawet mobilności geograficznej oraz specyfiki profili: kobiety, osoby poszukujące pracy w wieku powyżej 50 lat, osoby poszukujące pracy w wysoce selektywnych dziedzinach lub osoby poszukujące pracy bez kwalifikacji lub o niskich kwalifikacjach. * Ubieganie się o dostęp beneficjentów do wysokiej jakości zatrudnienia * Ułatwianie dostępności PLIE dla docelowych grup odbiorców zgodnie z obowiązującymi kryteriami * Udział w usprawnianiu systemu PLIE poprzez śledzenie potrzeb społeczeństwa i składanie wniosków w celu uzupełnienia programowania i działań proponowanych beneficjentom z roku na rok. Referentowi PLIE towarzyszyć będzie kierownik projektu, który: *uczestnictwo w komitetach PLIE * weryfikuje prawidłowe prowadzenie programu i zgodność z zasadami PLIE * będzie uczestniczyć w doskonaleniu PLIE * zmobilizuje zasoby niezbędne do realizacji wsparcia * przeprowadzi projekt i ocenę programu (Polish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 12 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Az intézkedés 75 álláskereső támogatását foglalja magában a helyi integrációs és foglalkoztatási terv keretében. Ezeket a kísérőket két különböző referens végzi, akik 45, illetve 30 álláskeresőt kísérnek. A kíséret a MIEM-en történik. E célból a PLIE kapcsolattartó pont mozgósítja mind a terület, mind a PLIE forrásait, hogy: * A kedvezményezettek támogatása integrációs projektjük megépítésében, különös figyelmet fordítva a foglalkozási és ágazati mobilitás, sőt a földrajzi mobilitás lehetőségeire és a profilok sajátosságaira: nők, 50 év feletti álláskeresők, rendkívül szelektív területeken tevékenykedő álláskeresők vagy alacsony képzettségű vagy alacsony képesítéssel rendelkező álláskeresők. * Keresse meg a kedvezményezettek hozzáférését a minőségi foglalkoztatáshoz * könnyítse meg a PLIE hozzáférhetőségét a célközönség számára a hatályos kritériumoknak megfelelően * Részvétel a PLIE rendszer fejlesztésében azáltal, hogy nyomon követi a nyilvánosság igényeit, és javaslatokat tesz annak érdekében, hogy kiegészítse a programozást és a kedvezményezetteknek javasolt intézkedéseket az egyik évről a másikra. A PLIE referensét egy projektvezető kíséri, aki: * részvétel a PLIE bizottságokban * ellenőrizni fogja a rendszer megfelelő végrehajtását, és a PLIE szabályainak való megfelelés * részt vesz a PLIE fejlesztésében * mozgósítja a támogatás végrehajtásához szükséges forrásokat * elvégzi a projektet és értékeli a programot (Hungarian) | |||||||||||||||
Property / summary: Az intézkedés 75 álláskereső támogatását foglalja magában a helyi integrációs és foglalkoztatási terv keretében. Ezeket a kísérőket két különböző referens végzi, akik 45, illetve 30 álláskeresőt kísérnek. A kíséret a MIEM-en történik. E célból a PLIE kapcsolattartó pont mozgósítja mind a terület, mind a PLIE forrásait, hogy: * A kedvezményezettek támogatása integrációs projektjük megépítésében, különös figyelmet fordítva a foglalkozási és ágazati mobilitás, sőt a földrajzi mobilitás lehetőségeire és a profilok sajátosságaira: nők, 50 év feletti álláskeresők, rendkívül szelektív területeken tevékenykedő álláskeresők vagy alacsony képzettségű vagy alacsony képesítéssel rendelkező álláskeresők. * Keresse meg a kedvezményezettek hozzáférését a minőségi foglalkoztatáshoz * könnyítse meg a PLIE hozzáférhetőségét a célközönség számára a hatályos kritériumoknak megfelelően * Részvétel a PLIE rendszer fejlesztésében azáltal, hogy nyomon követi a nyilvánosság igényeit, és javaslatokat tesz annak érdekében, hogy kiegészítse a programozást és a kedvezményezetteknek javasolt intézkedéseket az egyik évről a másikra. A PLIE referensét egy projektvezető kíséri, aki: * részvétel a PLIE bizottságokban * ellenőrizni fogja a rendszer megfelelő végrehajtását, és a PLIE szabályainak való megfelelés * részt vesz a PLIE fejlesztésében * mozgósítja a támogatás végrehajtásához szükséges forrásokat * elvégzi a projektet és értékeli a programot (Hungarian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Az intézkedés 75 álláskereső támogatását foglalja magában a helyi integrációs és foglalkoztatási terv keretében. Ezeket a kísérőket két különböző referens végzi, akik 45, illetve 30 álláskeresőt kísérnek. A kíséret a MIEM-en történik. E célból a PLIE kapcsolattartó pont mozgósítja mind a terület, mind a PLIE forrásait, hogy: * A kedvezményezettek támogatása integrációs projektjük megépítésében, különös figyelmet fordítva a foglalkozási és ágazati mobilitás, sőt a földrajzi mobilitás lehetőségeire és a profilok sajátosságaira: nők, 50 év feletti álláskeresők, rendkívül szelektív területeken tevékenykedő álláskeresők vagy alacsony képzettségű vagy alacsony képesítéssel rendelkező álláskeresők. * Keresse meg a kedvezményezettek hozzáférését a minőségi foglalkoztatáshoz * könnyítse meg a PLIE hozzáférhetőségét a célközönség számára a hatályos kritériumoknak megfelelően * Részvétel a PLIE rendszer fejlesztésében azáltal, hogy nyomon követi a nyilvánosság igényeit, és javaslatokat tesz annak érdekében, hogy kiegészítse a programozást és a kedvezményezetteknek javasolt intézkedéseket az egyik évről a másikra. A PLIE referensét egy projektvezető kíséri, aki: * részvétel a PLIE bizottságokban * ellenőrizni fogja a rendszer megfelelő végrehajtását, és a PLIE szabályainak való megfelelés * részt vesz a PLIE fejlesztésében * mozgósítja a támogatás végrehajtásához szükséges forrásokat * elvégzi a projektet és értékeli a programot (Hungarian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 12 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Akce spočívá v podpoře 75 uchazečů o zaměstnání v rámci místního plánu pro integraci a zaměstnanost. Tyto doprovody jsou prováděny dvěma různými referenty, kteří doprovázejí 45 a 30 uchazečů o zaměstnání. Doprovod se provádí na MIEM. Za tímto účelem bude kontaktní místo PLIE mobilizovat jak zdroje území, tak zdroje specifické pro PLIE, aby: * Příjemci podpory při výstavbě jejich integračního projektu se zvláštním důrazem na možnosti profesní a odvětvové mobility nebo dokonce geografické mobility a specifičnost profilů: ženy, uchazeči o zaměstnání starší 50 let, uchazeči o zaměstnání ve vysoce selektivních oborech nebo uchazeči o zaměstnání bez kvalifikace nebo s nízkou kvalifikací. * Usilovat o přístup příjemců ke kvalitnímu zaměstnání * usnadňovat přístupnost PLIE pro cílové skupiny podle platných kritérií * podílet se na zlepšování systému PLIE sledováním potřeb veřejnosti a předkládáním návrhů s cílem doplnit plánování a akce navržené příjemcům od jednoho roku do druhého. Referentka PLIE bude doprovázena vedoucím projektu, který: * účast ve výborech PLIE * ověří řádné provádění režimu a dodržování pravidel PLIE * se bude podílet na zlepšování PLIE * bude mobilizovat zdroje nezbytné k provedení podpory * bude provádět projekt a posouzení režimu (Czech) | |||||||||||||||
Property / summary: Akce spočívá v podpoře 75 uchazečů o zaměstnání v rámci místního plánu pro integraci a zaměstnanost. Tyto doprovody jsou prováděny dvěma různými referenty, kteří doprovázejí 45 a 30 uchazečů o zaměstnání. Doprovod se provádí na MIEM. Za tímto účelem bude kontaktní místo PLIE mobilizovat jak zdroje území, tak zdroje specifické pro PLIE, aby: * Příjemci podpory při výstavbě jejich integračního projektu se zvláštním důrazem na možnosti profesní a odvětvové mobility nebo dokonce geografické mobility a specifičnost profilů: ženy, uchazeči o zaměstnání starší 50 let, uchazeči o zaměstnání ve vysoce selektivních oborech nebo uchazeči o zaměstnání bez kvalifikace nebo s nízkou kvalifikací. * Usilovat o přístup příjemců ke kvalitnímu zaměstnání * usnadňovat přístupnost PLIE pro cílové skupiny podle platných kritérií * podílet se na zlepšování systému PLIE sledováním potřeb veřejnosti a předkládáním návrhů s cílem doplnit plánování a akce navržené příjemcům od jednoho roku do druhého. Referentka PLIE bude doprovázena vedoucím projektu, který: * účast ve výborech PLIE * ověří řádné provádění režimu a dodržování pravidel PLIE * se bude podílet na zlepšování PLIE * bude mobilizovat zdroje nezbytné k provedení podpory * bude provádět projekt a posouzení režimu (Czech) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Akce spočívá v podpoře 75 uchazečů o zaměstnání v rámci místního plánu pro integraci a zaměstnanost. Tyto doprovody jsou prováděny dvěma různými referenty, kteří doprovázejí 45 a 30 uchazečů o zaměstnání. Doprovod se provádí na MIEM. Za tímto účelem bude kontaktní místo PLIE mobilizovat jak zdroje území, tak zdroje specifické pro PLIE, aby: * Příjemci podpory při výstavbě jejich integračního projektu se zvláštním důrazem na možnosti profesní a odvětvové mobility nebo dokonce geografické mobility a specifičnost profilů: ženy, uchazeči o zaměstnání starší 50 let, uchazeči o zaměstnání ve vysoce selektivních oborech nebo uchazeči o zaměstnání bez kvalifikace nebo s nízkou kvalifikací. * Usilovat o přístup příjemců ke kvalitnímu zaměstnání * usnadňovat přístupnost PLIE pro cílové skupiny podle platných kritérií * podílet se na zlepšování systému PLIE sledováním potřeb veřejnosti a předkládáním návrhů s cílem doplnit plánování a akce navržené příjemcům od jednoho roku do druhého. Referentka PLIE bude doprovázena vedoucím projektu, který: * účast ve výborech PLIE * ověří řádné provádění režimu a dodržování pravidel PLIE * se bude podílet na zlepšování PLIE * bude mobilizovat zdroje nezbytné k provedení podpory * bude provádět projekt a posouzení režimu (Czech) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 12 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Darbība ietver atbalstu 75 darba meklētājiem saskaņā ar vietējo integrācijas un nodarbinātības plānu. Šos pavadījumus veic divi dažādi referenti, kas pavada attiecīgi 45 un 30 darba meklētājus. Pavadīšana tiek veikta MIEM. Šajā nolūkā PLIE kontaktpunkts mobilizēs gan teritorijas resursus, gan tos, kas attiecas uz PLIE, lai: * Atbalsta saņēmēji integrācijas projekta izstrādē, īpašu uzmanību pievēršot profesionālās un nozaru mobilitātes iespējām vai pat ģeogrāfiskajai mobilitātei un profilu specifikai: sievietes, darba meklētāji, kas vecāki par 50 gadiem, darba meklētāji ļoti selektīvās jomās vai darba meklētāji bez kvalifikācijas vai ar zemu kvalifikāciju. * Meklēt saņēmēju piekļuvi kvalitatīvai nodarbinātībai * Veicināt PLIE pieejamību mērķauditorijai saskaņā ar spēkā esošajiem kritērijiem * Piedalieties PLIE sistēmas uzlabošanā, izsekojot sabiedrības vajadzības un iesniedzot priekšlikumus, lai papildinātu plānošanu un pasākumus, kas atbalsta saņēmējiem ierosināti no viena gada uz nākamo. PLIE referentu pavadīs projekta vadītājs, kurš: * dalība PLIE komitejās * pārbaudīs shēmas pareizu norisi un atbilstību PLIE noteikumiem * piedalīsies PLIE uzlabošanā * mobilizēs resursus, kas nepieciešami atbalsta veikšanai * īstenos projektu un novērtēs shēmu (Latvian) | |||||||||||||||
Property / summary: Darbība ietver atbalstu 75 darba meklētājiem saskaņā ar vietējo integrācijas un nodarbinātības plānu. Šos pavadījumus veic divi dažādi referenti, kas pavada attiecīgi 45 un 30 darba meklētājus. Pavadīšana tiek veikta MIEM. Šajā nolūkā PLIE kontaktpunkts mobilizēs gan teritorijas resursus, gan tos, kas attiecas uz PLIE, lai: * Atbalsta saņēmēji integrācijas projekta izstrādē, īpašu uzmanību pievēršot profesionālās un nozaru mobilitātes iespējām vai pat ģeogrāfiskajai mobilitātei un profilu specifikai: sievietes, darba meklētāji, kas vecāki par 50 gadiem, darba meklētāji ļoti selektīvās jomās vai darba meklētāji bez kvalifikācijas vai ar zemu kvalifikāciju. * Meklēt saņēmēju piekļuvi kvalitatīvai nodarbinātībai * Veicināt PLIE pieejamību mērķauditorijai saskaņā ar spēkā esošajiem kritērijiem * Piedalieties PLIE sistēmas uzlabošanā, izsekojot sabiedrības vajadzības un iesniedzot priekšlikumus, lai papildinātu plānošanu un pasākumus, kas atbalsta saņēmējiem ierosināti no viena gada uz nākamo. PLIE referentu pavadīs projekta vadītājs, kurš: * dalība PLIE komitejās * pārbaudīs shēmas pareizu norisi un atbilstību PLIE noteikumiem * piedalīsies PLIE uzlabošanā * mobilizēs resursus, kas nepieciešami atbalsta veikšanai * īstenos projektu un novērtēs shēmu (Latvian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Darbība ietver atbalstu 75 darba meklētājiem saskaņā ar vietējo integrācijas un nodarbinātības plānu. Šos pavadījumus veic divi dažādi referenti, kas pavada attiecīgi 45 un 30 darba meklētājus. Pavadīšana tiek veikta MIEM. Šajā nolūkā PLIE kontaktpunkts mobilizēs gan teritorijas resursus, gan tos, kas attiecas uz PLIE, lai: * Atbalsta saņēmēji integrācijas projekta izstrādē, īpašu uzmanību pievēršot profesionālās un nozaru mobilitātes iespējām vai pat ģeogrāfiskajai mobilitātei un profilu specifikai: sievietes, darba meklētāji, kas vecāki par 50 gadiem, darba meklētāji ļoti selektīvās jomās vai darba meklētāji bez kvalifikācijas vai ar zemu kvalifikāciju. * Meklēt saņēmēju piekļuvi kvalitatīvai nodarbinātībai * Veicināt PLIE pieejamību mērķauditorijai saskaņā ar spēkā esošajiem kritērijiem * Piedalieties PLIE sistēmas uzlabošanā, izsekojot sabiedrības vajadzības un iesniedzot priekšlikumus, lai papildinātu plānošanu un pasākumus, kas atbalsta saņēmējiem ierosināti no viena gada uz nākamo. PLIE referentu pavadīs projekta vadītājs, kurš: * dalība PLIE komitejās * pārbaudīs shēmas pareizu norisi un atbilstību PLIE noteikumiem * piedalīsies PLIE uzlabošanā * mobilizēs resursus, kas nepieciešami atbalsta veikšanai * īstenos projektu un novērtēs shēmu (Latvian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 12 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Is éard atá i gceist leis an ngníomh ná tacaíocht a thabhairt do 75 chuardaitheoir poist faoin bPlean Áitiúil um Lánpháirtiú agus um Fhostaíocht. Beirt mholtóirí éagsúla a ghabhann le 45 agus 30 cuardaitheoir poist faoi seach a dhéanann na tionlacain sin. Déantar an tionlacan ar an MIEM. Chun na críche sin, bainfear leas as acmhainní na críche agus as acmhainní a bhaineann go sonrach leis an méid seo a leanas leis an bpointe fócais: * Tacú le tairbhithe maidir le tógáil a dtionscadal lánpháirtíochta, agus aird ar leith á tabhairt ar na féidearthachtaí a bhaineann le soghluaisteacht cheirde agus earnálach nó fiú soghluaisteacht gheografach agus sainiúlacht na bpróifílí: mná, cuardaitheoirí poist os cionn 50 bliain d’aois, cuardaitheoirí poist i réimsí ardroghnaíocha nó cuardaitheoirí poist gan cáilíochtaí ísle nó a bhfuil cáilíochtaí ísle acu. * Rochtain na dtairbhithe ar fhostaíocht d’ardchaighdeán a lorg * Inrochtaineacht an chloch ar spriocphobail a éascú de réir na gcritéar atá i bhfeidhm * Páirt a ghlacadh i bhfeabhsú an chórais lie trí riachtanais an phobail a rianú agus tograí a dhéanamh chun an clársceidealú agus na gníomhaíochtaí atá beartaithe do thairbhithe a chomhlánú ó bhliain go bliain. Beidh ceannaire tionscadail in éineacht leis an mbonn tagartha, ar ceannaire é a dhéanfaidh an méid seo a leanas: * deimhneofar go seolfar an scéim i gceart agus go mbeidh rialacha an treoir * á gcomhlíonadh i bhfeabhsú na scéime * agus bainfear leas as na hacmhainní is gá chun an tacaíocht a chur i gcrích * cuirfidh sé an tionscadal i gcrích agus cuirfidh sé measúnú ar an scéim i gcrích. (Irish) | |||||||||||||||
Property / summary: Is éard atá i gceist leis an ngníomh ná tacaíocht a thabhairt do 75 chuardaitheoir poist faoin bPlean Áitiúil um Lánpháirtiú agus um Fhostaíocht. Beirt mholtóirí éagsúla a ghabhann le 45 agus 30 cuardaitheoir poist faoi seach a dhéanann na tionlacain sin. Déantar an tionlacan ar an MIEM. Chun na críche sin, bainfear leas as acmhainní na críche agus as acmhainní a bhaineann go sonrach leis an méid seo a leanas leis an bpointe fócais: * Tacú le tairbhithe maidir le tógáil a dtionscadal lánpháirtíochta, agus aird ar leith á tabhairt ar na féidearthachtaí a bhaineann le soghluaisteacht cheirde agus earnálach nó fiú soghluaisteacht gheografach agus sainiúlacht na bpróifílí: mná, cuardaitheoirí poist os cionn 50 bliain d’aois, cuardaitheoirí poist i réimsí ardroghnaíocha nó cuardaitheoirí poist gan cáilíochtaí ísle nó a bhfuil cáilíochtaí ísle acu. * Rochtain na dtairbhithe ar fhostaíocht d’ardchaighdeán a lorg * Inrochtaineacht an chloch ar spriocphobail a éascú de réir na gcritéar atá i bhfeidhm * Páirt a ghlacadh i bhfeabhsú an chórais lie trí riachtanais an phobail a rianú agus tograí a dhéanamh chun an clársceidealú agus na gníomhaíochtaí atá beartaithe do thairbhithe a chomhlánú ó bhliain go bliain. Beidh ceannaire tionscadail in éineacht leis an mbonn tagartha, ar ceannaire é a dhéanfaidh an méid seo a leanas: * deimhneofar go seolfar an scéim i gceart agus go mbeidh rialacha an treoir * á gcomhlíonadh i bhfeabhsú na scéime * agus bainfear leas as na hacmhainní is gá chun an tacaíocht a chur i gcrích * cuirfidh sé an tionscadal i gcrích agus cuirfidh sé measúnú ar an scéim i gcrích. (Irish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Is éard atá i gceist leis an ngníomh ná tacaíocht a thabhairt do 75 chuardaitheoir poist faoin bPlean Áitiúil um Lánpháirtiú agus um Fhostaíocht. Beirt mholtóirí éagsúla a ghabhann le 45 agus 30 cuardaitheoir poist faoi seach a dhéanann na tionlacain sin. Déantar an tionlacan ar an MIEM. Chun na críche sin, bainfear leas as acmhainní na críche agus as acmhainní a bhaineann go sonrach leis an méid seo a leanas leis an bpointe fócais: * Tacú le tairbhithe maidir le tógáil a dtionscadal lánpháirtíochta, agus aird ar leith á tabhairt ar na féidearthachtaí a bhaineann le soghluaisteacht cheirde agus earnálach nó fiú soghluaisteacht gheografach agus sainiúlacht na bpróifílí: mná, cuardaitheoirí poist os cionn 50 bliain d’aois, cuardaitheoirí poist i réimsí ardroghnaíocha nó cuardaitheoirí poist gan cáilíochtaí ísle nó a bhfuil cáilíochtaí ísle acu. * Rochtain na dtairbhithe ar fhostaíocht d’ardchaighdeán a lorg * Inrochtaineacht an chloch ar spriocphobail a éascú de réir na gcritéar atá i bhfeidhm * Páirt a ghlacadh i bhfeabhsú an chórais lie trí riachtanais an phobail a rianú agus tograí a dhéanamh chun an clársceidealú agus na gníomhaíochtaí atá beartaithe do thairbhithe a chomhlánú ó bhliain go bliain. Beidh ceannaire tionscadail in éineacht leis an mbonn tagartha, ar ceannaire é a dhéanfaidh an méid seo a leanas: * deimhneofar go seolfar an scéim i gceart agus go mbeidh rialacha an treoir * á gcomhlíonadh i bhfeabhsú na scéime * agus bainfear leas as na hacmhainní is gá chun an tacaíocht a chur i gcrích * cuirfidh sé an tionscadal i gcrích agus cuirfidh sé measúnú ar an scéim i gcrích. (Irish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 12 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Ukrep zajema podporo 75 iskalcem zaposlitve v okviru lokalnega načrta za vključevanje in zaposlovanje. To spremljata dva različna referenta, ki spremljata 45 oziroma 30 iskalcev zaposlitve. Spremljava se izvaja na MIEM. V ta namen bo kontaktna točka PLIE mobilizirala vire ozemlja in vire, ki so značilni za združenje PLIE, da bi: * Podpora upravičencem pri izgradnji njihovega projekta vključevanja, pri čemer je treba posebno pozornost nameniti možnostim poklicne in sektorske mobilnosti ali celo geografski mobilnosti ter posebnostim profilov: ženske, iskalke zaposlitve, starejše od 50 let, iskalke zaposlitve na zelo selektivnih področjih ali iskalci zaposlitve brez ali z nizkimi kvalifikacijami. * Iskanje dostopa upravičencev do kakovostne zaposlitve * Olajšanje dostopnosti projekta PLIE za ciljno občinstvo v skladu z veljavnimi merili * Sodelujte pri izboljšanju sistema PLIE s sledenjem potrebam javnosti in pripravo predlogov za dopolnitev programov in ukrepov, predlaganih upravičencem od enega leta do drugega. Referenta PLIE bo spremljal vodja projekta, ki: * sodelovanje v odborih PLIE * bo preverilo pravilno izvajanje sheme in skladnost s pravili PLIE * bo sodelovalo pri izboljšanju PLIE * mobilizirala sredstva, potrebna za izvajanje podpore * bo izvedla projekt in oceno sheme (Slovenian) | |||||||||||||||
Property / summary: Ukrep zajema podporo 75 iskalcem zaposlitve v okviru lokalnega načrta za vključevanje in zaposlovanje. To spremljata dva različna referenta, ki spremljata 45 oziroma 30 iskalcev zaposlitve. Spremljava se izvaja na MIEM. V ta namen bo kontaktna točka PLIE mobilizirala vire ozemlja in vire, ki so značilni za združenje PLIE, da bi: * Podpora upravičencem pri izgradnji njihovega projekta vključevanja, pri čemer je treba posebno pozornost nameniti možnostim poklicne in sektorske mobilnosti ali celo geografski mobilnosti ter posebnostim profilov: ženske, iskalke zaposlitve, starejše od 50 let, iskalke zaposlitve na zelo selektivnih področjih ali iskalci zaposlitve brez ali z nizkimi kvalifikacijami. * Iskanje dostopa upravičencev do kakovostne zaposlitve * Olajšanje dostopnosti projekta PLIE za ciljno občinstvo v skladu z veljavnimi merili * Sodelujte pri izboljšanju sistema PLIE s sledenjem potrebam javnosti in pripravo predlogov za dopolnitev programov in ukrepov, predlaganih upravičencem od enega leta do drugega. Referenta PLIE bo spremljal vodja projekta, ki: * sodelovanje v odborih PLIE * bo preverilo pravilno izvajanje sheme in skladnost s pravili PLIE * bo sodelovalo pri izboljšanju PLIE * mobilizirala sredstva, potrebna za izvajanje podpore * bo izvedla projekt in oceno sheme (Slovenian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Ukrep zajema podporo 75 iskalcem zaposlitve v okviru lokalnega načrta za vključevanje in zaposlovanje. To spremljata dva različna referenta, ki spremljata 45 oziroma 30 iskalcev zaposlitve. Spremljava se izvaja na MIEM. V ta namen bo kontaktna točka PLIE mobilizirala vire ozemlja in vire, ki so značilni za združenje PLIE, da bi: * Podpora upravičencem pri izgradnji njihovega projekta vključevanja, pri čemer je treba posebno pozornost nameniti možnostim poklicne in sektorske mobilnosti ali celo geografski mobilnosti ter posebnostim profilov: ženske, iskalke zaposlitve, starejše od 50 let, iskalke zaposlitve na zelo selektivnih področjih ali iskalci zaposlitve brez ali z nizkimi kvalifikacijami. * Iskanje dostopa upravičencev do kakovostne zaposlitve * Olajšanje dostopnosti projekta PLIE za ciljno občinstvo v skladu z veljavnimi merili * Sodelujte pri izboljšanju sistema PLIE s sledenjem potrebam javnosti in pripravo predlogov za dopolnitev programov in ukrepov, predlaganih upravičencem od enega leta do drugega. Referenta PLIE bo spremljal vodja projekta, ki: * sodelovanje v odborih PLIE * bo preverilo pravilno izvajanje sheme in skladnost s pravili PLIE * bo sodelovalo pri izboljšanju PLIE * mobilizirala sredstva, potrebna za izvajanje podpore * bo izvedla projekt in oceno sheme (Slovenian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 12 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Действието се състои в подпомагане на 75 лица, търсещи работа, в рамките на местния план за интеграция и заетост. Тези придружители се извършват от двама различни референти, които придружават съответно 45 и 30 търсещи работа лица. Съпровождането се извършва на MIEM. За тази цел координаторът на PLIE ще мобилизира както ресурсите на територията, така и тези, специфични за PLIE, за да: * Бенефициенти на подкрепа при изграждането на техния интеграционен проект, като обръщат специално внимание на възможностите за професионална и секторна мобилност или дори на географска мобилност и спецификата на профилите: жени, търсещи работа на възраст над 50 години, търсещи работа в силно селективни области или търсещи работа без или с ниска квалификация. * Търсене на достъп на бенефициентите до качествена заетост * Улесняване на достъпността на PLIE за целевите аудитории в съответствие с действащите критерии * Участвайте в подобряването на системата PLIE чрез проследяване на нуждите на обществеността и изготвяне на предложения с цел допълване на програмирането и действията, предложени на бенефициерите от една година до следващата. Референтът на PLIE ще бъде придружен от ръководител на проект, който: * участие в комитетите на PLIE * ще провери правилното протичане на схемата и спазването на правилата на PLIE * ще участва в подобряването на PLIE * ще мобилизира необходимите ресурси за осъществяване на подкрепата * ще осъществи проекта и ще направи оценка на схемата (Bulgarian) | |||||||||||||||
Property / summary: Действието се състои в подпомагане на 75 лица, търсещи работа, в рамките на местния план за интеграция и заетост. Тези придружители се извършват от двама различни референти, които придружават съответно 45 и 30 търсещи работа лица. Съпровождането се извършва на MIEM. За тази цел координаторът на PLIE ще мобилизира както ресурсите на територията, така и тези, специфични за PLIE, за да: * Бенефициенти на подкрепа при изграждането на техния интеграционен проект, като обръщат специално внимание на възможностите за професионална и секторна мобилност или дори на географска мобилност и спецификата на профилите: жени, търсещи работа на възраст над 50 години, търсещи работа в силно селективни области или търсещи работа без или с ниска квалификация. * Търсене на достъп на бенефициентите до качествена заетост * Улесняване на достъпността на PLIE за целевите аудитории в съответствие с действащите критерии * Участвайте в подобряването на системата PLIE чрез проследяване на нуждите на обществеността и изготвяне на предложения с цел допълване на програмирането и действията, предложени на бенефициерите от една година до следващата. Референтът на PLIE ще бъде придружен от ръководител на проект, който: * участие в комитетите на PLIE * ще провери правилното протичане на схемата и спазването на правилата на PLIE * ще участва в подобряването на PLIE * ще мобилизира необходимите ресурси за осъществяване на подкрепата * ще осъществи проекта и ще направи оценка на схемата (Bulgarian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Действието се състои в подпомагане на 75 лица, търсещи работа, в рамките на местния план за интеграция и заетост. Тези придружители се извършват от двама различни референти, които придружават съответно 45 и 30 търсещи работа лица. Съпровождането се извършва на MIEM. За тази цел координаторът на PLIE ще мобилизира както ресурсите на територията, така и тези, специфични за PLIE, за да: * Бенефициенти на подкрепа при изграждането на техния интеграционен проект, като обръщат специално внимание на възможностите за професионална и секторна мобилност или дори на географска мобилност и спецификата на профилите: жени, търсещи работа на възраст над 50 години, търсещи работа в силно селективни области или търсещи работа без или с ниска квалификация. * Търсене на достъп на бенефициентите до качествена заетост * Улесняване на достъпността на PLIE за целевите аудитории в съответствие с действащите критерии * Участвайте в подобряването на системата PLIE чрез проследяване на нуждите на обществеността и изготвяне на предложения с цел допълване на програмирането и действията, предложени на бенефициерите от една година до следващата. Референтът на PLIE ще бъде придружен от ръководител на проект, който: * участие в комитетите на PLIE * ще провери правилното протичане на схемата и спазването на правилата на PLIE * ще участва в подобряването на PLIE * ще мобилизира необходимите ресурси за осъществяване на подкрепата * ще осъществи проекта и ще направи оценка на схемата (Bulgarian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 12 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
L-azzjoni tikkonsisti fl-appoġġ ta’ 75 persuna li qed ifittxu impjieg skont il-Pjan Lokali għall-Integrazzjoni u l-Impjiegi. Dawn l-akkumpanjamenti jitwettqu minn żewġ referenti differenti li jakkumpanjaw lil 45 u 30 persuna li qed ifittxu impjieg rispettivament. L-akkumpanjament isir fuq il-MIEM. Għal dan il-għan, il-punt fokali PLIE ser jimmobilizza kemm ir-riżorsi tat-territorju kif ukoll dawk speċifiċi għall-PLIE biex: * Jappoġġaw lill-benefiċjarji fil-kostruzzjoni tal-proġett ta’ integrazzjoni tagħhom, filwaqt li jagħtu attenzjoni partikolari lill-possibbiltajiet ta’ mobilità okkupazzjonali u settorjali jew saħansitra mobilità ġeografika u l-ispeċifiċità tal-profili: nisa, persuni li qed ifittxu impjieg’il fuq minn 50 sena, persuni li qed ifittxu impjieg f’oqsma selettivi ħafna jew li qed ifittxu impjieg mingħajr jew bi kwalifiki baxxi. * Tfittex l-aċċess tal-benefiċjarji għal impjiegi ta’ kwalità * L-iffaċilitar tal-aċċessibbiltà tal-PLIE għal udjenzi fil-mira skont il-kriterji fis-seħħ * Ipparteċipa fit-titjib tas-sistema PLIE billi jittraċċaw il-ħtiġijiet tal-pubbliku u jagħmlu proposti sabiex jikkomplementaw l-ipprogrammar u l-azzjonijiet proposti lill-benefiċjarji minn sena għall-oħra. Ir-referent PLIE se jkun akkumpanjat minn mexxej tal-proġett li: * il-parteċipazzjoni fil-Kumitati PLIE * se tivverifika t-tmexxija xierqa tal-iskema u l-konformità mar-regoli tal-PLIE * se tipparteċipa fit-titjib tal-PLIE * se timmobilizza r-riżorsi meħtieġa biex jitwettaq l-appoġġ * se jwettaq il-proġett u l-valutazzjoni tal-iskema (Maltese) | |||||||||||||||
Property / summary: L-azzjoni tikkonsisti fl-appoġġ ta’ 75 persuna li qed ifittxu impjieg skont il-Pjan Lokali għall-Integrazzjoni u l-Impjiegi. Dawn l-akkumpanjamenti jitwettqu minn żewġ referenti differenti li jakkumpanjaw lil 45 u 30 persuna li qed ifittxu impjieg rispettivament. L-akkumpanjament isir fuq il-MIEM. Għal dan il-għan, il-punt fokali PLIE ser jimmobilizza kemm ir-riżorsi tat-territorju kif ukoll dawk speċifiċi għall-PLIE biex: * Jappoġġaw lill-benefiċjarji fil-kostruzzjoni tal-proġett ta’ integrazzjoni tagħhom, filwaqt li jagħtu attenzjoni partikolari lill-possibbiltajiet ta’ mobilità okkupazzjonali u settorjali jew saħansitra mobilità ġeografika u l-ispeċifiċità tal-profili: nisa, persuni li qed ifittxu impjieg’il fuq minn 50 sena, persuni li qed ifittxu impjieg f’oqsma selettivi ħafna jew li qed ifittxu impjieg mingħajr jew bi kwalifiki baxxi. * Tfittex l-aċċess tal-benefiċjarji għal impjiegi ta’ kwalità * L-iffaċilitar tal-aċċessibbiltà tal-PLIE għal udjenzi fil-mira skont il-kriterji fis-seħħ * Ipparteċipa fit-titjib tas-sistema PLIE billi jittraċċaw il-ħtiġijiet tal-pubbliku u jagħmlu proposti sabiex jikkomplementaw l-ipprogrammar u l-azzjonijiet proposti lill-benefiċjarji minn sena għall-oħra. Ir-referent PLIE se jkun akkumpanjat minn mexxej tal-proġett li: * il-parteċipazzjoni fil-Kumitati PLIE * se tivverifika t-tmexxija xierqa tal-iskema u l-konformità mar-regoli tal-PLIE * se tipparteċipa fit-titjib tal-PLIE * se timmobilizza r-riżorsi meħtieġa biex jitwettaq l-appoġġ * se jwettaq il-proġett u l-valutazzjoni tal-iskema (Maltese) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: L-azzjoni tikkonsisti fl-appoġġ ta’ 75 persuna li qed ifittxu impjieg skont il-Pjan Lokali għall-Integrazzjoni u l-Impjiegi. Dawn l-akkumpanjamenti jitwettqu minn żewġ referenti differenti li jakkumpanjaw lil 45 u 30 persuna li qed ifittxu impjieg rispettivament. L-akkumpanjament isir fuq il-MIEM. Għal dan il-għan, il-punt fokali PLIE ser jimmobilizza kemm ir-riżorsi tat-territorju kif ukoll dawk speċifiċi għall-PLIE biex: * Jappoġġaw lill-benefiċjarji fil-kostruzzjoni tal-proġett ta’ integrazzjoni tagħhom, filwaqt li jagħtu attenzjoni partikolari lill-possibbiltajiet ta’ mobilità okkupazzjonali u settorjali jew saħansitra mobilità ġeografika u l-ispeċifiċità tal-profili: nisa, persuni li qed ifittxu impjieg’il fuq minn 50 sena, persuni li qed ifittxu impjieg f’oqsma selettivi ħafna jew li qed ifittxu impjieg mingħajr jew bi kwalifiki baxxi. * Tfittex l-aċċess tal-benefiċjarji għal impjiegi ta’ kwalità * L-iffaċilitar tal-aċċessibbiltà tal-PLIE għal udjenzi fil-mira skont il-kriterji fis-seħħ * Ipparteċipa fit-titjib tas-sistema PLIE billi jittraċċaw il-ħtiġijiet tal-pubbliku u jagħmlu proposti sabiex jikkomplementaw l-ipprogrammar u l-azzjonijiet proposti lill-benefiċjarji minn sena għall-oħra. Ir-referent PLIE se jkun akkumpanjat minn mexxej tal-proġett li: * il-parteċipazzjoni fil-Kumitati PLIE * se tivverifika t-tmexxija xierqa tal-iskema u l-konformità mar-regoli tal-PLIE * se tipparteċipa fit-titjib tal-PLIE * se timmobilizza r-riżorsi meħtieġa biex jitwettaq l-appoġġ * se jwettaq il-proġett u l-valutazzjoni tal-iskema (Maltese) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 12 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
A ação consiste em apoiar 75 candidatos a emprego no âmbito do Plano Local para a Integração e o Emprego. Estes acompanhamentos são realizados por dois referentes diferentes que acompanham 45 e 30 candidatos a emprego, respetivamente. O acompanhamento é efectuado no MIEM. Para o efeito, o ponto focal PLIE mobilizará tanto os recursos do território como os recursos específicos do PLIE para: * Apoiar os beneficiários na construção do seu projeto de integração, prestando especial atenção às possibilidades de mobilidade profissional e setorial ou mesmo geográfica e à especificidade dos perfis: mulheres, candidatos a emprego com mais de 50 anos, candidatos a emprego em domínios altamente seletivos ou candidatos a emprego sem ou com baixas qualificações. * Procurar o acesso dos beneficiários a emprego de qualidade * Facilitar a acessibilidade do PLIE a públicos-alvo de acordo com os critérios em vigor * Participar na melhoria do sistema PLIE, rastreando as necessidades do público e apresentando propostas, a fim de complementar a programação e as ações propostas aos beneficiários de um ano para o outro. O referente PLIE será acompanhado por um chefe de projecto que: * participar nos Comités PLIE * verificará a correta condução do regime e o cumprimento das regras do PLIE * participará na melhoria do PLIE * mobilizará os recursos necessários para realizar o apoio * realizará o projeto e a avaliação do regime (Portuguese) | |||||||||||||||
Property / summary: A ação consiste em apoiar 75 candidatos a emprego no âmbito do Plano Local para a Integração e o Emprego. Estes acompanhamentos são realizados por dois referentes diferentes que acompanham 45 e 30 candidatos a emprego, respetivamente. O acompanhamento é efectuado no MIEM. Para o efeito, o ponto focal PLIE mobilizará tanto os recursos do território como os recursos específicos do PLIE para: * Apoiar os beneficiários na construção do seu projeto de integração, prestando especial atenção às possibilidades de mobilidade profissional e setorial ou mesmo geográfica e à especificidade dos perfis: mulheres, candidatos a emprego com mais de 50 anos, candidatos a emprego em domínios altamente seletivos ou candidatos a emprego sem ou com baixas qualificações. * Procurar o acesso dos beneficiários a emprego de qualidade * Facilitar a acessibilidade do PLIE a públicos-alvo de acordo com os critérios em vigor * Participar na melhoria do sistema PLIE, rastreando as necessidades do público e apresentando propostas, a fim de complementar a programação e as ações propostas aos beneficiários de um ano para o outro. O referente PLIE será acompanhado por um chefe de projecto que: * participar nos Comités PLIE * verificará a correta condução do regime e o cumprimento das regras do PLIE * participará na melhoria do PLIE * mobilizará os recursos necessários para realizar o apoio * realizará o projeto e a avaliação do regime (Portuguese) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: A ação consiste em apoiar 75 candidatos a emprego no âmbito do Plano Local para a Integração e o Emprego. Estes acompanhamentos são realizados por dois referentes diferentes que acompanham 45 e 30 candidatos a emprego, respetivamente. O acompanhamento é efectuado no MIEM. Para o efeito, o ponto focal PLIE mobilizará tanto os recursos do território como os recursos específicos do PLIE para: * Apoiar os beneficiários na construção do seu projeto de integração, prestando especial atenção às possibilidades de mobilidade profissional e setorial ou mesmo geográfica e à especificidade dos perfis: mulheres, candidatos a emprego com mais de 50 anos, candidatos a emprego em domínios altamente seletivos ou candidatos a emprego sem ou com baixas qualificações. * Procurar o acesso dos beneficiários a emprego de qualidade * Facilitar a acessibilidade do PLIE a públicos-alvo de acordo com os critérios em vigor * Participar na melhoria do sistema PLIE, rastreando as necessidades do público e apresentando propostas, a fim de complementar a programação e as ações propostas aos beneficiários de um ano para o outro. O referente PLIE será acompanhado por um chefe de projecto que: * participar nos Comités PLIE * verificará a correta condução do regime e o cumprimento das regras do PLIE * participará na melhoria do PLIE * mobilizará os recursos necessários para realizar o apoio * realizará o projeto e a avaliação do regime (Portuguese) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 12 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Foranstaltningen består i at støtte 75 jobsøgende under lokalplanen for integration og beskæftigelse. Disse ledsageforanstaltninger udføres af to forskellige referencepersoner, der ledsager henholdsvis 45 og 30 jobsøgende. Akkompagnementet udføres på MIEM. Med henblik herpå vil PLIE-kontaktpunktet mobilisere både ressourcerne i området og de ressourcer, der er specifikke for PLIE, med henblik på at: * Støtte støttemodtagerne i forbindelse med opførelsen af deres integrationsprojekt, idet der lægges særlig vægt på mulighederne for erhvervsmæssig og sektorbestemt mobilitet eller endog geografisk mobilitet og profilernes særlige karakter: kvinder, jobsøgende over 50 år, jobsøgende inden for meget selektive områder eller jobsøgende uden eller med lave kvalifikationer. * Søge støttemodtagernes adgang til beskæftigelse af høj kvalitet * lette adgangen til PLIE til målgrupper i overensstemmelse med de gældende kriterier * Deltag i forbedringen af PLIE-systemet ved at spore offentlighedens behov og fremsætte forslag for at supplere den programmering og de foranstaltninger, der foreslås støttemodtagerne fra det ene år til det andet. Referencepersonen for PLIE vil blive ledsaget af en projektleder, som: * deltage i PLIE-udvalgene * vil kontrollere, at ordningen gennemføres korrekt, og overholdelsen af PLIE's regler * vil deltage i forbedringen af PLIE * vil mobilisere de ressourcer, der er nødvendige for at gennemføre støtten * vil gennemføre projektet og vurdering af ordningen (Danish) | |||||||||||||||
Property / summary: Foranstaltningen består i at støtte 75 jobsøgende under lokalplanen for integration og beskæftigelse. Disse ledsageforanstaltninger udføres af to forskellige referencepersoner, der ledsager henholdsvis 45 og 30 jobsøgende. Akkompagnementet udføres på MIEM. Med henblik herpå vil PLIE-kontaktpunktet mobilisere både ressourcerne i området og de ressourcer, der er specifikke for PLIE, med henblik på at: * Støtte støttemodtagerne i forbindelse med opførelsen af deres integrationsprojekt, idet der lægges særlig vægt på mulighederne for erhvervsmæssig og sektorbestemt mobilitet eller endog geografisk mobilitet og profilernes særlige karakter: kvinder, jobsøgende over 50 år, jobsøgende inden for meget selektive områder eller jobsøgende uden eller med lave kvalifikationer. * Søge støttemodtagernes adgang til beskæftigelse af høj kvalitet * lette adgangen til PLIE til målgrupper i overensstemmelse med de gældende kriterier * Deltag i forbedringen af PLIE-systemet ved at spore offentlighedens behov og fremsætte forslag for at supplere den programmering og de foranstaltninger, der foreslås støttemodtagerne fra det ene år til det andet. Referencepersonen for PLIE vil blive ledsaget af en projektleder, som: * deltage i PLIE-udvalgene * vil kontrollere, at ordningen gennemføres korrekt, og overholdelsen af PLIE's regler * vil deltage i forbedringen af PLIE * vil mobilisere de ressourcer, der er nødvendige for at gennemføre støtten * vil gennemføre projektet og vurdering af ordningen (Danish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Foranstaltningen består i at støtte 75 jobsøgende under lokalplanen for integration og beskæftigelse. Disse ledsageforanstaltninger udføres af to forskellige referencepersoner, der ledsager henholdsvis 45 og 30 jobsøgende. Akkompagnementet udføres på MIEM. Med henblik herpå vil PLIE-kontaktpunktet mobilisere både ressourcerne i området og de ressourcer, der er specifikke for PLIE, med henblik på at: * Støtte støttemodtagerne i forbindelse med opførelsen af deres integrationsprojekt, idet der lægges særlig vægt på mulighederne for erhvervsmæssig og sektorbestemt mobilitet eller endog geografisk mobilitet og profilernes særlige karakter: kvinder, jobsøgende over 50 år, jobsøgende inden for meget selektive områder eller jobsøgende uden eller med lave kvalifikationer. * Søge støttemodtagernes adgang til beskæftigelse af høj kvalitet * lette adgangen til PLIE til målgrupper i overensstemmelse med de gældende kriterier * Deltag i forbedringen af PLIE-systemet ved at spore offentlighedens behov og fremsætte forslag for at supplere den programmering og de foranstaltninger, der foreslås støttemodtagerne fra det ene år til det andet. Referencepersonen for PLIE vil blive ledsaget af en projektleder, som: * deltage i PLIE-udvalgene * vil kontrollere, at ordningen gennemføres korrekt, og overholdelsen af PLIE's regler * vil deltage i forbedringen af PLIE * vil mobilisere de ressourcer, der er nødvendige for at gennemføre støtten * vil gennemføre projektet og vurdering af ordningen (Danish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 12 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Acțiunea constă în sprijinirea a 75 de persoane aflate în căutarea unui loc de muncă în cadrul Planului local pentru integrare și ocuparea forței de muncă. Aceste acompaniamente sunt efectuate de doi referenți diferiți care însoțesc 45 și, respectiv, 30 de persoane aflate în căutarea unui loc de muncă. Acompaniamentul se efectuează pe MIEM. În acest scop, punctul focal PLIE va mobiliza atât resursele teritoriului, cât și pe cele specifice PLIE pentru: * Sprijinirea beneficiarilor în ceea ce privește construirea proiectului lor de integrare, acordând o atenție deosebită posibilităților de mobilitate ocupațională și sectorială sau chiar mobilității geografice și specificității profilurilor: femeile, persoanele aflate în căutarea unui loc de muncă cu vârsta de peste 50 de ani, persoanele aflate în căutarea unui loc de muncă în domenii foarte selective sau persoanele aflate în căutarea unui loc de muncă fără sau cu un nivel scăzut de calificare. * Caută accesul beneficiarilor la locuri de muncă de calitate * Facilitarea accesului PLIE la publicul țintă în conformitate cu criteriile în vigoare * Participă la îmbunătățirea sistemului PLIE prin urmărirea nevoilor publicului și formularea de propuneri pentru a completa programarea și acțiunile propuse beneficiarilor de la un an la altul. Referentul PLIE va fi însoțit de un lider de proiect care: * participa la comitetele PLIE * va verifica buna desfasurare a schemei si respectarea regulilor PLIE * va participa la imbunatatirea PLIE * va mobiliza resursele necesare pentru realizarea suportului * va realiza proiectul si evaluarea schemei (Romanian) | |||||||||||||||
Property / summary: Acțiunea constă în sprijinirea a 75 de persoane aflate în căutarea unui loc de muncă în cadrul Planului local pentru integrare și ocuparea forței de muncă. Aceste acompaniamente sunt efectuate de doi referenți diferiți care însoțesc 45 și, respectiv, 30 de persoane aflate în căutarea unui loc de muncă. Acompaniamentul se efectuează pe MIEM. În acest scop, punctul focal PLIE va mobiliza atât resursele teritoriului, cât și pe cele specifice PLIE pentru: * Sprijinirea beneficiarilor în ceea ce privește construirea proiectului lor de integrare, acordând o atenție deosebită posibilităților de mobilitate ocupațională și sectorială sau chiar mobilității geografice și specificității profilurilor: femeile, persoanele aflate în căutarea unui loc de muncă cu vârsta de peste 50 de ani, persoanele aflate în căutarea unui loc de muncă în domenii foarte selective sau persoanele aflate în căutarea unui loc de muncă fără sau cu un nivel scăzut de calificare. * Caută accesul beneficiarilor la locuri de muncă de calitate * Facilitarea accesului PLIE la publicul țintă în conformitate cu criteriile în vigoare * Participă la îmbunătățirea sistemului PLIE prin urmărirea nevoilor publicului și formularea de propuneri pentru a completa programarea și acțiunile propuse beneficiarilor de la un an la altul. Referentul PLIE va fi însoțit de un lider de proiect care: * participa la comitetele PLIE * va verifica buna desfasurare a schemei si respectarea regulilor PLIE * va participa la imbunatatirea PLIE * va mobiliza resursele necesare pentru realizarea suportului * va realiza proiectul si evaluarea schemei (Romanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Acțiunea constă în sprijinirea a 75 de persoane aflate în căutarea unui loc de muncă în cadrul Planului local pentru integrare și ocuparea forței de muncă. Aceste acompaniamente sunt efectuate de doi referenți diferiți care însoțesc 45 și, respectiv, 30 de persoane aflate în căutarea unui loc de muncă. Acompaniamentul se efectuează pe MIEM. În acest scop, punctul focal PLIE va mobiliza atât resursele teritoriului, cât și pe cele specifice PLIE pentru: * Sprijinirea beneficiarilor în ceea ce privește construirea proiectului lor de integrare, acordând o atenție deosebită posibilităților de mobilitate ocupațională și sectorială sau chiar mobilității geografice și specificității profilurilor: femeile, persoanele aflate în căutarea unui loc de muncă cu vârsta de peste 50 de ani, persoanele aflate în căutarea unui loc de muncă în domenii foarte selective sau persoanele aflate în căutarea unui loc de muncă fără sau cu un nivel scăzut de calificare. * Caută accesul beneficiarilor la locuri de muncă de calitate * Facilitarea accesului PLIE la publicul țintă în conformitate cu criteriile în vigoare * Participă la îmbunătățirea sistemului PLIE prin urmărirea nevoilor publicului și formularea de propuneri pentru a completa programarea și acțiunile propuse beneficiarilor de la un an la altul. Referentul PLIE va fi însoțit de un lider de proiect care: * participa la comitetele PLIE * va verifica buna desfasurare a schemei si respectarea regulilor PLIE * va participa la imbunatatirea PLIE * va mobiliza resursele necesare pentru realizarea suportului * va realiza proiectul si evaluarea schemei (Romanian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 12 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Åtgärden består av att stödja 75 arbetssökande inom ramen för den lokala planen för integration och sysselsättning. Dessa ackompanjemang utförs av två olika referenter som åtföljer 45 respektive 30 arbetssökande. Denna ackompanjemang genomförs på MIEM. För detta ändamål kommer PLIE:s kontaktpunkt att mobilisera både resurserna i territoriet och de resurser som är specifika för PLIE för att * Stödmottagarna vid uppbyggnaden av deras integrationsprojekt, med särskild uppmärksamhet på möjligheterna till yrkesmässig och sektoriell rörlighet eller till och med geografisk rörlighet och profilernas särskilda karaktär: kvinnor, arbetssökande över 50 år, arbetssökande inom mycket selektiva områden eller arbetssökande utan eller med låga kvalifikationer. * Sök stödmottagarnas tillgång till sysselsättning av god kvalitet * underlätta tillgängligheten till PLIE för målgrupper i enlighet med gällande kriterier * Delta i förbättringen av PLIE-systemet genom att spåra allmänhetens behov och lägga fram förslag för att komplettera den programplanering och de åtgärder som föreslås för stödmottagarna från ett år till ett annat. PLIE-referenten kommer att åtföljas av en projektledare som * delta i PLIE-kommittéerna * kommer att kontrollera att systemet genomförs korrekt och att efterlevnaden av reglerna för PLIE * kommer att delta i förbättringen av PLIE * kommer att mobilisera de resurser som krävs för att genomföra stödet * kommer att genomföra projektet och bedöma programmet (Swedish) | |||||||||||||||
Property / summary: Åtgärden består av att stödja 75 arbetssökande inom ramen för den lokala planen för integration och sysselsättning. Dessa ackompanjemang utförs av två olika referenter som åtföljer 45 respektive 30 arbetssökande. Denna ackompanjemang genomförs på MIEM. För detta ändamål kommer PLIE:s kontaktpunkt att mobilisera både resurserna i territoriet och de resurser som är specifika för PLIE för att * Stödmottagarna vid uppbyggnaden av deras integrationsprojekt, med särskild uppmärksamhet på möjligheterna till yrkesmässig och sektoriell rörlighet eller till och med geografisk rörlighet och profilernas särskilda karaktär: kvinnor, arbetssökande över 50 år, arbetssökande inom mycket selektiva områden eller arbetssökande utan eller med låga kvalifikationer. * Sök stödmottagarnas tillgång till sysselsättning av god kvalitet * underlätta tillgängligheten till PLIE för målgrupper i enlighet med gällande kriterier * Delta i förbättringen av PLIE-systemet genom att spåra allmänhetens behov och lägga fram förslag för att komplettera den programplanering och de åtgärder som föreslås för stödmottagarna från ett år till ett annat. PLIE-referenten kommer att åtföljas av en projektledare som * delta i PLIE-kommittéerna * kommer att kontrollera att systemet genomförs korrekt och att efterlevnaden av reglerna för PLIE * kommer att delta i förbättringen av PLIE * kommer att mobilisera de resurser som krävs för att genomföra stödet * kommer att genomföra projektet och bedöma programmet (Swedish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Åtgärden består av att stödja 75 arbetssökande inom ramen för den lokala planen för integration och sysselsättning. Dessa ackompanjemang utförs av två olika referenter som åtföljer 45 respektive 30 arbetssökande. Denna ackompanjemang genomförs på MIEM. För detta ändamål kommer PLIE:s kontaktpunkt att mobilisera både resurserna i territoriet och de resurser som är specifika för PLIE för att * Stödmottagarna vid uppbyggnaden av deras integrationsprojekt, med särskild uppmärksamhet på möjligheterna till yrkesmässig och sektoriell rörlighet eller till och med geografisk rörlighet och profilernas särskilda karaktär: kvinnor, arbetssökande över 50 år, arbetssökande inom mycket selektiva områden eller arbetssökande utan eller med låga kvalifikationer. * Sök stödmottagarnas tillgång till sysselsättning av god kvalitet * underlätta tillgängligheten till PLIE för målgrupper i enlighet med gällande kriterier * Delta i förbättringen av PLIE-systemet genom att spåra allmänhetens behov och lägga fram förslag för att komplettera den programplanering och de åtgärder som föreslås för stödmottagarna från ett år till ett annat. PLIE-referenten kommer att åtföljas av en projektledare som * delta i PLIE-kommittéerna * kommer att kontrollera att systemet genomförs korrekt och att efterlevnaden av reglerna för PLIE * kommer att delta i förbättringen av PLIE * kommer att mobilisera de resurser som krävs för att genomföra stödet * kommer att genomföra projektet och bedöma programmet (Swedish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 12 August 2022
| |||||||||||||||
Property / priority axis | |||||||||||||||
Property / priority axis: Priority axis 3 Combating poverty and promoting inclusion / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / postal code | |||||||||||||||
95610 | |||||||||||||||
Property / postal code: 95610 / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Val-d'Oise / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Val-d'Oise / qualifier | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Éragny / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Éragny / qualifier | |||||||||||||||
Property / coordinate location | |||||||||||||||
49°1'15.71"N, 2°6'14.47"E
| |||||||||||||||
Property / coordinate location: 49°1'15.71"N, 2°6'14.47"E / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location: 49°1'15.71"N, 2°6'14.47"E / qualifier | |||||||||||||||
Property / date of last update | |||||||||||||||
7 December 2023
| |||||||||||||||
Property / date of last update: 7 December 2023 / rank | |||||||||||||||
Normal rank |
Latest revision as of 00:17, 11 October 2024
Project Q3709597 in France
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | PLIE Reference 2019 MIEM Eragny |
Project Q3709597 in France |
Statements
42,717.89 Euro
0 references
66,746.7 Euro
0 references
64.00 percent
0 references
1 January 2019
0 references
31 December 2019
0 references
MAIRIE D'ERAGNY
0 references
95610
0 references
L'action consiste à accompagner 75 demandeurs d'emploi dans le cadre du Plan Local Pour l'Insertion et l'Emploi. Ces accompagnements sont réalisés par deux référents différents qui accompagnent respectivement 45 et 30 demandeurs d'emploi. L'accompagnement est réalisé sur la MIEM. Pour ce faire, le référent PLIE mobilisera aussi bien les ressources du territoire que celles propre au PLIE pour: * Accompagner les bénéficiaires sur la construction de leur projet d'insertion en portant une attention particulière sur les possibilités de mobilité professionnelle et sectorielle voire géographique et la spécificité des profils: les femmes, les demandeurs d'emploi de plus de 50 ans, les demandeurs d'emploi positionnés sur les champs très sélectifs ou les demandeurs d'emploi sans ou à faible niveau de qualification. * Rechercher l'accès des bénéficiaires à un emploi de qualité * Faciliter l'accessibilité du PLIE aux publics cibles en fonction des critères en vigueur * Participer à l'amélioration du dispositif PLIE en faisant remonter les besoins des publics et en formulant des propositions afin de compléter la programmation et les actions proposées aux bénéficiaires d'une année à l'autre. Le référent PLIE sera accompagné par un porteur de projets qui : * participera aux commission PLIE * vérifiera la bonne conduite du dispositif et le respect des règles du PLIE * participera à l'amélioration du PLIE * mobilisera les moyens nécessaires à la réalisation de l 'accompagnement * réalisera le projet le et bilan du dispositif (French)
0 references
The action consists of supporting 75 jobseekers under the Local Plan for Integration and Employment. These accompaniments are carried out by two different referents who accompany 45 and 30 jobseekers respectively. The accompaniment is carried out on the MIEM. To this end, the PLIE focal point will mobilise both the resources of the territory and those specific to the PLIE to: * Support beneficiaries on the construction of their integration project, paying particular attention to the possibilities of occupational and sectoral mobility or even geographical mobility and the specificity of the profiles: women, jobseekers over the age of 50, jobseekers in highly selective fields or jobseekers without or with low qualifications. * Seek beneficiaries’ access to quality employment * Facilitate accessibility of the PLIE to target audiences according to the criteria in force * Participate in the improvement of the PLIE system by tracing the needs of the public and making proposals in order to complement the programming and actions proposed to beneficiaries from one year to the next. The PLIE referent will be accompanied by a project leader who: * participate in the PLIE Committees * will verify the proper conduct of the scheme and compliance with the rules of the PLIE * will participate in the improvement of the PLIE * will mobilise the resources necessary to carry out the support * will carry out the project the and assessment of the scheme (English)
22 November 2021
0.2308840630950892
0 references
Die Maßnahme besteht in der Begleitung von 75 Arbeitsuchenden im Rahmen des lokalen Plans für Eingliederung und Beschäftigung. Diese Begleitungen werden von zwei verschiedenen Referenten durchgeführt, die 45 bzw. 30 Arbeitssuchende begleiten. Die Begleitung erfolgt auf der MIEM. Zu diesem Zweck wird der PLIE-Referent sowohl die Mittel des Gebiets als auch die Mittel des PLIE mobilisieren, um * Begleitung der Begünstigten beim Aufbau ihres Eingliederungsprojekts unter besonderer Berücksichtigung der beruflichen und sektoralen Mobilitätsmöglichkeiten und der besonderen Merkmale der Profile: Frauen, Arbeitsuchende über 50 Jahre, Arbeitsuchende auf sehr selektiven Feldern oder Arbeitsuchende ohne oder mit geringer Qualifikation. * Zugang der Begünstigten zu einer hochwertigen Beschäftigung * Erleichterung der Zugänglichkeit der PLIE für die Zielgruppen nach den geltenden Kriterien * Teilnahme an der Verbesserung des Programms PLIE, indem die Bedürfnisse der Zielgruppen ermittelt und Vorschläge zur Ergänzung der Programmplanung und der den Begünstigten von Jahr zu Jahr vorgeschlagenen Maßnahmen unterbreitet werden. Der PLIE-Referent wird von einem Projektträger begleitet, der * nimmt an der PLIE-Kommission teil * überprüft das ordnungsgemäße Funktionieren des Systems und die Einhaltung der PLIE-Regeln * beteiligt sich an der Verbesserung der PLIE * Mobilisierung der für die Durchführung der Begleitung erforderlichen Mittel * führt das Projekt und die Bilanz des Systems durch (German)
1 December 2021
0 references
De actie bestaat uit het ondersteunen van 75 werkzoekenden in het kader van het lokaal plan voor integratie en werkgelegenheid. Deze begeleiding wordt uitgevoerd door twee verschillende referenten die respectievelijk 45 en 30 werkzoekenden begeleiden. De begeleiding vindt plaats op de MIEM. Daartoe zal het contactpunt van PLIE zowel de middelen van het grondgebied als die van de PLIE mobiliseren om: * Begunstigden ondersteunen bij de opbouw van hun integratieproject, met bijzondere aandacht voor de mogelijkheden van beroeps- en sectorale mobiliteit of zelfs geografische mobiliteit en de specificiteit van de profielen: vrouwen, werkzoekenden ouder dan 50 jaar, werkzoekenden in zeer selectieve gebieden of werkzoekenden zonder of met lage kwalificaties. * Zoeken naar toegang van begunstigden tot hoogwaardige werkgelegenheid * Vergemakkelijken van de toegankelijkheid van de PLIE voor doelgroepen volgens de geldende criteria * Deelnemen aan de verbetering van het PLIE-systeem door de behoeften van het publiek te traceren en voorstellen te doen ter aanvulling van de programmering en acties die van jaar tot jaar aan de begunstigden worden voorgesteld. De PLIE referent wordt vergezeld door een projectleider die: * deelname aan de PLIE-comités * zal controleren of de regeling correct wordt uitgevoerd en de naleving van de regels van de PLIE * zal deelnemen aan de verbetering van de PLIE * zal de middelen mobiliseren die nodig zijn om de steun uit te voeren * zal het project uitvoeren en beoordelen van de regeling (Dutch)
6 December 2021
0 references
L'azione consiste nel sostenere 75 persone in cerca di lavoro nell'ambito del piano locale per l'integrazione e l'occupazione. Questi accompagnamenti sono effettuati da due referenti diversi che accompagnano rispettivamente 45 e 30 persone in cerca di lavoro. L'accompagnamento viene effettuato sul MIEM. A tal fine, il punto focale PLIE mobiliterà sia le risorse del territorio che quelle specifiche del PLIE per: * Sostenere i beneficiari nella costruzione del loro progetto di integrazione, prestando particolare attenzione alle possibilità di mobilità professionale e settoriale o anche alla mobilità geografica e alla specificità dei profili: donne, persone in cerca di lavoro di età superiore ai 50 anni, persone in cerca di lavoro in settori altamente selettivi o persone in cerca di lavoro senza o con bassa qualifica. * Cercare l'accesso dei beneficiari a un'occupazione di qualità * Facilitare l'accessibilità del PLIE al pubblico in base ai criteri in vigore * Partecipare al miglioramento del sistema PLIE tracciando le esigenze del pubblico e presentando proposte al fine di integrare la programmazione e le azioni proposte ai beneficiari da un anno all'altro. Il referente PLIE sarà accompagnato da un responsabile del progetto che: * partecipare ai comitati PLIE * verificherà il corretto svolgimento del regime e il rispetto delle norme del PLIE * parteciperà al miglioramento del PLIE * mobiliterà le risorse necessarie per realizzare il sostegno * effettuerà il progetto e la valutazione del regime (Italian)
13 January 2022
0 references
La acción consiste en apoyar a 75 solicitantes de empleo en el marco del Plan Local de Integración y Empleo. Estos acompañamientos son realizados por dos referentes diferentes que acompañan a 45 y 30 solicitantes de empleo, respectivamente. El acompañamiento se realiza en el MIEM. Con este fin, el punto focal de PLIE movilizará tanto los recursos del territorio como los específicos de la PLIE para: * Apoyar a los beneficiarios en la construcción de su proyecto de integración, prestando especial atención a las posibilidades de movilidad profesional y sectorial o incluso a la movilidad geográfica y a la especificidad de los perfiles: mujeres, solicitantes de empleo mayores de 50 años, solicitantes de empleo en campos muy selectivos o solicitantes de empleo sin o con baja cualificación. * Buscar acceso de los beneficiarios a un empleo de calidad * Facilitar la accesibilidad del PLIE a los destinatarios de acuerdo con los criterios vigentes * Participar en la mejora del sistema PLIE rastreando las necesidades del público y haciendo propuestas para complementar la programación y las acciones propuestas a los beneficiarios de un año a otro. El referente PLIE estará acompañado por un jefe de proyecto que: * participar en los Comités PLIE * verificará la correcta ejecución del régimen y el cumplimiento de las normas de la PLIE * participará en la mejora de la PLIE * movilizará los recursos necesarios para llevar a cabo el apoyo * llevará a cabo el proyecto y la evaluación del régimen (Spanish)
14 January 2022
0 references
Meede hõlmab 75 tööotsija toetamist kohaliku integratsiooni- ja tööhõivekava raames. Neid saateid viivad läbi kaks erinevat referenti, kes saadavad vastavalt 45 ja 30 tööotsijat. Saatekiri viiakse läbi MIEMi kaudu. Sel eesmärgil mobiliseerib PLIE teabekeskus nii territooriumi kui ka kohaliku omavalitsuse vahendid, et: * Toetada toetusesaajaid integratsiooniprojekti koostamisel, pöörates erilist tähelepanu tööalase ja valdkondliku liikuvuse võimalustele või isegi geograafilisele liikuvusele ja profiilide eripärale: naised, üle 50aastased tööotsijad, väga valikulised tööotsijad või madala kvalifikatsiooniga või madala kvalifikatsiooniga tööotsijad. * Otsige toetusesaajate juurdepääsu kvaliteetsetele töökohtadele * lihtsustage PLIE juurdepääsu sihtrühmadele vastavalt kehtivatele kriteeriumidele * Osalege PLIE süsteemi parandamises, jälgides avalikkuse vajadusi ja tehes ettepanekuid, et täiendada toetusesaajatele kavandatud programmitööd ja meetmeid aastast aastasse. PLIE referenti saadab projektijuht, kes: * osaleda PLIE komiteedes * kontrollib kava nõuetekohast läbiviimist ja PLIE eeskirjade järgimist * osaleb PLIE parandamises * mobiliseerib toetuse teostamiseks vajalikud vahendid * viib projekti ellu ja hindab kava. (Estonian)
12 August 2022
0 references
Šia veikla siekiama remti 75 darbo ieškančius asmenis pagal Vietos integracijos ir užimtumo planą. Šiuos lydinčiuosius lydi du skirtingi referentai, kurie lydi atitinkamai 45 ir 30 darbo ieškančių asmenų. Lydėjimas atliekamas su MIEM. Šiuo tikslu PLIE ryšių punktas sutelks ir teritorijos, ir PLIE išteklius, kad: * Paramos gavėjams rengiant integracijos projektą, ypatingą dėmesį skiriant profesinio ir sektorinio judumo galimybėms ar net geografiniam mobilumui ir profilių specifiškumui: moterys, vyresni nei 50 metų darbo ieškantys asmenys, darbo ieškantys asmenys labai selektyviose srityse arba žemos kvalifikacijos neturintys arba žemos kvalifikacijos darbo ieškantys asmenys. * Siekti, kad paramos gavėjai galėtų gauti kokybišką darbą * Palengvinkite PLIE prieinamumą tikslinėms auditorijoms pagal galiojančius kriterijus * Dalyvauja tobulinant PLIE sistemą atsekant visuomenės poreikius ir teikiant pasiūlymus, siekiant papildyti programavimą ir veiksmus, siūlomus naudos gavėjams kiekvienais metais. PLIE referentą lydės projekto vadovas, kuris: * dalyvaukite PLIE komitetuose * tikrins, ar schema tinkamai įgyvendinama, o PLIE* taisyklių laikymasis dalyvaus tobulinant PLIE *, sutelks išteklius, reikalingus paramai teikti *, įgyvendins projektą ir įvertins schemą. (Lithuanian)
12 August 2022
0 references
Mjera se sastoji od potpore 75 tražitelja zaposlenja u okviru lokalnog plana za integraciju i zapošljavanje. Te pratnje provode dva različita referenta koji prate 45 odnosno 30 tražitelja zaposlenja. Pratnja se provodi na MIEM-u. U tu će svrhu središnja točka PLIE-a mobilizirati i resurse državnog područja i resurse koji su specifični za PLIE kako bi: * Potpora korisnicima pri izgradnji njihova integracijskog projekta, pri čemu se posebna pozornost posvećuje mogućnostima profesionalne i sektorske mobilnosti ili čak geografskoj mobilnosti te specifičnosti profila: žene, tražitelji zaposlenja stariji od 50 godina, tražitelji zaposlenja u vrlo selektivnim područjima ili tražitelji zaposlenja bez kvalifikacija ili s niskim kvalifikacijama. * Tražiti pristup korisnika kvalitetnom zapošljavanju * Olakšati dostupnost PLIE-a ciljanoj publici u skladu s važećim kriterijima * Sudjelovati u poboljšanju sustava PLIE praćenjem potreba javnosti i davanjem prijedloga kako bi se dopunili programi i mjere koje se predlažu korisnicima iz godine u godinu. Referentu PLIE-a pratit će voditelj projekta koji: * sudjelovanje u odborima PLIE-a * provjerit će pravilno provođenje programa, a usklađenost s pravilima PLIE-a * sudjelovat će u poboljšanju PLIE-a * mobilizirat će sredstva potrebna za provedbu potpore * provest će projekt i ocijeniti program. (Croatian)
12 August 2022
0 references
Η δράση συνίσταται στη στήριξη 75 ατόμων που αναζητούν εργασία στο πλαίσιο του τοπικού σχεδίου για την ένταξη και την απασχόληση. Τα εν λόγω συνοδευτικά έγγραφα πραγματοποιούνται από δύο διαφορετικούς παραπέμπτες, οι οποίοι συνοδεύουν 45 και 30 άτομα που αναζητούν εργασία αντίστοιχα. Η συνοδεία πραγματοποιείται στο MIEM. Για τον σκοπό αυτό, το σημείο επαφής PLIE θα κινητοποιήσει τόσο τους πόρους της επικράτειας όσο και τους πόρους που αφορούν ειδικά το PLIE για: * Στήριξη των δικαιούχων για την κατασκευή του σχεδίου ένταξής τους, δίνοντας ιδιαίτερη προσοχή στις δυνατότητες επαγγελματικής και τομεακής κινητικότητας ή ακόμη και γεωγραφικής κινητικότητας και στην ιδιαιτερότητα των προφίλ: γυναίκες, αναζητούντες εργασία άνω των 50 ετών, άτομα που αναζητούν εργασία σε πολύ επιλεκτικούς τομείς ή αναζητούν εργασία χωρίς ή με χαμηλά προσόντα. * Να επιδιώξει την πρόσβαση των δικαιούχων σε ποιοτική απασχόληση * Διευκόλυνση της προσβασιμότητας του PLIE για να στοχεύσει το κοινό σύμφωνα με τα ισχύοντα κριτήρια * Συμμετοχή στη βελτίωση του συστήματος PLIE μέσω του εντοπισμού των αναγκών του κοινού και της υποβολής προτάσεων για τη συμπλήρωση του προγραμματισμού και των δράσεων που προτείνονται στους δικαιούχους από το ένα έτος στο άλλο. Ο παραπέμπων PLIE θα συνοδεύεται από έναν υπεύθυνο έργου ο οποίος: * η συμμετοχή στις επιτροπές PLIE * θα ελέγξει την ορθή διεξαγωγή του προγράμματος και η συμμόρφωση με τους κανόνες του PLIE * θα συμμετάσχει στη βελτίωση του PLIE * θα κινητοποιήσει τους απαραίτητους πόρους για την υλοποίηση της στήριξης * θα πραγματοποιήσει το έργο και την αξιολόγηση του προγράμματος (Greek)
12 August 2022
0 references
Akcia spočíva v podpore 75 uchádzačov o zamestnanie v rámci miestneho plánu pre integráciu a zamestnanosť. Tieto sprievody vykonávajú dvaja rôzni referenti, ktorí sprevádzajú 45 a 30 uchádzačov o zamestnanie. Sprievod sa vykonáva na MIEM. Na tento účel kontaktné miesto PLIE zmobilizuje zdroje územia, ako aj zdroje špecifické pre PLIE s cieľom: * Podpora príjemcov pri výstavbe ich integračného projektu, pričom osobitná pozornosť sa venuje možnostiam pracovnej a odvetvovej mobility alebo dokonca geografickej mobility a špecifickosti profilov: ženy, uchádzači o zamestnanie starší ako 50 rokov, uchádzači o zamestnanie vo vysoko selektívnych oblastiach alebo uchádzači o zamestnanie bez kvalifikácie alebo s nízkou kvalifikáciou. * Usilovať sa o prístup príjemcov ku kvalitnému zamestnaniu * Uľahčiť prístup PLIE cieľovým skupinám podľa platných kritérií * podieľať sa na zlepšovaní systému PLIE sledovaním potrieb verejnosti a predkladaním návrhov s cieľom doplniť programovanie a činnosti navrhované príjemcom z jedného roka na druhý. Referenta PLIE bude sprevádzať vedúci projektu, ktorý: * účasť vo výboroch PLIE * overí riadne vykonávanie schémy a dodržiavanie pravidiel PLIE * sa zúčastní na zlepšení PLIE * zmobilizuje zdroje potrebné na realizáciu podpory * bude realizovať projekt a hodnotenie schémy (Slovak)
12 August 2022
0 references
Toimella tuetaan 75:tä työnhakijaa kotouttamista ja työllisyyttä koskevasta paikallisesta suunnitelmasta. Näitä lähetyksiä hoitaa kaksi eri referenssiä, jotka seuraavat 45:tä ja 30:tä työnhakijaa. Oheislähetys suoritetaan MIEM:llä. Tätä varten PLIE-keskus ottaa käyttöön sekä alueen että PLIE:n resurssit, jotta se voi * Tukea edunsaajia heidän kotouttamishankkeensa rakentamisessa kiinnittäen erityistä huomiota ammatillisen ja alakohtaisen liikkuvuuden mahdollisuuksiin tai jopa maantieteelliseen liikkuvuuteen sekä profiilien erityispiirteisiin: naiset, yli 50-vuotiaat työnhakijat, erittäin valikoiduilla aloilla toimivat työnhakijat tai työnhakijat, joilla ei ole koulutusta tai joilla on alhainen koulutus. * Etsi tuensaajien pääsyä laadukkaisiin työpaikkoihin * Parannetaan PLIE:n saatavuutta kohderyhmille voimassa olevien kriteerien mukaisesti * Osallistu PLIE-järjestelmän parantamiseen jäljittämällä yleisön tarpeet ja tekemällä ehdotuksia, joilla täydennetään tuensaajille ehdotettuja ohjelmia ja toimia vuodesta toiseen. PLIE:n referentöön osallistuu hankkeen vetäjä, joka * osallistuminen PLIE-komiteoihin * tarkistaa järjestelmän moitteettoman toiminnan ja PLIE: n sääntöjen noudattamisen * osallistuu PLIE: n parantamiseen * ottaa käyttöön tarvittavat resurssit tuen suorittamiseksi * toteuttaa hankkeen ja järjestelmän arvioinnin. (Finnish)
12 August 2022
0 references
Działanie polega na wsparciu 75 osób poszukujących pracy w ramach lokalnego planu na rzecz integracji i zatrudnienia. Te akompaniamenty wykonywane są przez dwóch różnych referentów, którzy towarzyszą odpowiednio 45 i 30 osobom poszukującym pracy. Akompaniament odbywa się na MIEM. W tym celu punkt kontaktowy PLIE zmobilizuje zarówno zasoby terytorium, jak i zasoby specyficzne dla PLIE, aby: * Wsparcie beneficjentów w realizacji ich projektu integracyjnego, ze szczególnym uwzględnieniem możliwości mobilności zawodowej i sektorowej, a nawet mobilności geograficznej oraz specyfiki profili: kobiety, osoby poszukujące pracy w wieku powyżej 50 lat, osoby poszukujące pracy w wysoce selektywnych dziedzinach lub osoby poszukujące pracy bez kwalifikacji lub o niskich kwalifikacjach. * Ubieganie się o dostęp beneficjentów do wysokiej jakości zatrudnienia * Ułatwianie dostępności PLIE dla docelowych grup odbiorców zgodnie z obowiązującymi kryteriami * Udział w usprawnianiu systemu PLIE poprzez śledzenie potrzeb społeczeństwa i składanie wniosków w celu uzupełnienia programowania i działań proponowanych beneficjentom z roku na rok. Referentowi PLIE towarzyszyć będzie kierownik projektu, który: *uczestnictwo w komitetach PLIE * weryfikuje prawidłowe prowadzenie programu i zgodność z zasadami PLIE * będzie uczestniczyć w doskonaleniu PLIE * zmobilizuje zasoby niezbędne do realizacji wsparcia * przeprowadzi projekt i ocenę programu (Polish)
12 August 2022
0 references
Az intézkedés 75 álláskereső támogatását foglalja magában a helyi integrációs és foglalkoztatási terv keretében. Ezeket a kísérőket két különböző referens végzi, akik 45, illetve 30 álláskeresőt kísérnek. A kíséret a MIEM-en történik. E célból a PLIE kapcsolattartó pont mozgósítja mind a terület, mind a PLIE forrásait, hogy: * A kedvezményezettek támogatása integrációs projektjük megépítésében, különös figyelmet fordítva a foglalkozási és ágazati mobilitás, sőt a földrajzi mobilitás lehetőségeire és a profilok sajátosságaira: nők, 50 év feletti álláskeresők, rendkívül szelektív területeken tevékenykedő álláskeresők vagy alacsony képzettségű vagy alacsony képesítéssel rendelkező álláskeresők. * Keresse meg a kedvezményezettek hozzáférését a minőségi foglalkoztatáshoz * könnyítse meg a PLIE hozzáférhetőségét a célközönség számára a hatályos kritériumoknak megfelelően * Részvétel a PLIE rendszer fejlesztésében azáltal, hogy nyomon követi a nyilvánosság igényeit, és javaslatokat tesz annak érdekében, hogy kiegészítse a programozást és a kedvezményezetteknek javasolt intézkedéseket az egyik évről a másikra. A PLIE referensét egy projektvezető kíséri, aki: * részvétel a PLIE bizottságokban * ellenőrizni fogja a rendszer megfelelő végrehajtását, és a PLIE szabályainak való megfelelés * részt vesz a PLIE fejlesztésében * mozgósítja a támogatás végrehajtásához szükséges forrásokat * elvégzi a projektet és értékeli a programot (Hungarian)
12 August 2022
0 references
Akce spočívá v podpoře 75 uchazečů o zaměstnání v rámci místního plánu pro integraci a zaměstnanost. Tyto doprovody jsou prováděny dvěma různými referenty, kteří doprovázejí 45 a 30 uchazečů o zaměstnání. Doprovod se provádí na MIEM. Za tímto účelem bude kontaktní místo PLIE mobilizovat jak zdroje území, tak zdroje specifické pro PLIE, aby: * Příjemci podpory při výstavbě jejich integračního projektu se zvláštním důrazem na možnosti profesní a odvětvové mobility nebo dokonce geografické mobility a specifičnost profilů: ženy, uchazeči o zaměstnání starší 50 let, uchazeči o zaměstnání ve vysoce selektivních oborech nebo uchazeči o zaměstnání bez kvalifikace nebo s nízkou kvalifikací. * Usilovat o přístup příjemců ke kvalitnímu zaměstnání * usnadňovat přístupnost PLIE pro cílové skupiny podle platných kritérií * podílet se na zlepšování systému PLIE sledováním potřeb veřejnosti a předkládáním návrhů s cílem doplnit plánování a akce navržené příjemcům od jednoho roku do druhého. Referentka PLIE bude doprovázena vedoucím projektu, který: * účast ve výborech PLIE * ověří řádné provádění režimu a dodržování pravidel PLIE * se bude podílet na zlepšování PLIE * bude mobilizovat zdroje nezbytné k provedení podpory * bude provádět projekt a posouzení režimu (Czech)
12 August 2022
0 references
Darbība ietver atbalstu 75 darba meklētājiem saskaņā ar vietējo integrācijas un nodarbinātības plānu. Šos pavadījumus veic divi dažādi referenti, kas pavada attiecīgi 45 un 30 darba meklētājus. Pavadīšana tiek veikta MIEM. Šajā nolūkā PLIE kontaktpunkts mobilizēs gan teritorijas resursus, gan tos, kas attiecas uz PLIE, lai: * Atbalsta saņēmēji integrācijas projekta izstrādē, īpašu uzmanību pievēršot profesionālās un nozaru mobilitātes iespējām vai pat ģeogrāfiskajai mobilitātei un profilu specifikai: sievietes, darba meklētāji, kas vecāki par 50 gadiem, darba meklētāji ļoti selektīvās jomās vai darba meklētāji bez kvalifikācijas vai ar zemu kvalifikāciju. * Meklēt saņēmēju piekļuvi kvalitatīvai nodarbinātībai * Veicināt PLIE pieejamību mērķauditorijai saskaņā ar spēkā esošajiem kritērijiem * Piedalieties PLIE sistēmas uzlabošanā, izsekojot sabiedrības vajadzības un iesniedzot priekšlikumus, lai papildinātu plānošanu un pasākumus, kas atbalsta saņēmējiem ierosināti no viena gada uz nākamo. PLIE referentu pavadīs projekta vadītājs, kurš: * dalība PLIE komitejās * pārbaudīs shēmas pareizu norisi un atbilstību PLIE noteikumiem * piedalīsies PLIE uzlabošanā * mobilizēs resursus, kas nepieciešami atbalsta veikšanai * īstenos projektu un novērtēs shēmu (Latvian)
12 August 2022
0 references
Is éard atá i gceist leis an ngníomh ná tacaíocht a thabhairt do 75 chuardaitheoir poist faoin bPlean Áitiúil um Lánpháirtiú agus um Fhostaíocht. Beirt mholtóirí éagsúla a ghabhann le 45 agus 30 cuardaitheoir poist faoi seach a dhéanann na tionlacain sin. Déantar an tionlacan ar an MIEM. Chun na críche sin, bainfear leas as acmhainní na críche agus as acmhainní a bhaineann go sonrach leis an méid seo a leanas leis an bpointe fócais: * Tacú le tairbhithe maidir le tógáil a dtionscadal lánpháirtíochta, agus aird ar leith á tabhairt ar na féidearthachtaí a bhaineann le soghluaisteacht cheirde agus earnálach nó fiú soghluaisteacht gheografach agus sainiúlacht na bpróifílí: mná, cuardaitheoirí poist os cionn 50 bliain d’aois, cuardaitheoirí poist i réimsí ardroghnaíocha nó cuardaitheoirí poist gan cáilíochtaí ísle nó a bhfuil cáilíochtaí ísle acu. * Rochtain na dtairbhithe ar fhostaíocht d’ardchaighdeán a lorg * Inrochtaineacht an chloch ar spriocphobail a éascú de réir na gcritéar atá i bhfeidhm * Páirt a ghlacadh i bhfeabhsú an chórais lie trí riachtanais an phobail a rianú agus tograí a dhéanamh chun an clársceidealú agus na gníomhaíochtaí atá beartaithe do thairbhithe a chomhlánú ó bhliain go bliain. Beidh ceannaire tionscadail in éineacht leis an mbonn tagartha, ar ceannaire é a dhéanfaidh an méid seo a leanas: * deimhneofar go seolfar an scéim i gceart agus go mbeidh rialacha an treoir * á gcomhlíonadh i bhfeabhsú na scéime * agus bainfear leas as na hacmhainní is gá chun an tacaíocht a chur i gcrích * cuirfidh sé an tionscadal i gcrích agus cuirfidh sé measúnú ar an scéim i gcrích. (Irish)
12 August 2022
0 references
Ukrep zajema podporo 75 iskalcem zaposlitve v okviru lokalnega načrta za vključevanje in zaposlovanje. To spremljata dva različna referenta, ki spremljata 45 oziroma 30 iskalcev zaposlitve. Spremljava se izvaja na MIEM. V ta namen bo kontaktna točka PLIE mobilizirala vire ozemlja in vire, ki so značilni za združenje PLIE, da bi: * Podpora upravičencem pri izgradnji njihovega projekta vključevanja, pri čemer je treba posebno pozornost nameniti možnostim poklicne in sektorske mobilnosti ali celo geografski mobilnosti ter posebnostim profilov: ženske, iskalke zaposlitve, starejše od 50 let, iskalke zaposlitve na zelo selektivnih področjih ali iskalci zaposlitve brez ali z nizkimi kvalifikacijami. * Iskanje dostopa upravičencev do kakovostne zaposlitve * Olajšanje dostopnosti projekta PLIE za ciljno občinstvo v skladu z veljavnimi merili * Sodelujte pri izboljšanju sistema PLIE s sledenjem potrebam javnosti in pripravo predlogov za dopolnitev programov in ukrepov, predlaganih upravičencem od enega leta do drugega. Referenta PLIE bo spremljal vodja projekta, ki: * sodelovanje v odborih PLIE * bo preverilo pravilno izvajanje sheme in skladnost s pravili PLIE * bo sodelovalo pri izboljšanju PLIE * mobilizirala sredstva, potrebna za izvajanje podpore * bo izvedla projekt in oceno sheme (Slovenian)
12 August 2022
0 references
Действието се състои в подпомагане на 75 лица, търсещи работа, в рамките на местния план за интеграция и заетост. Тези придружители се извършват от двама различни референти, които придружават съответно 45 и 30 търсещи работа лица. Съпровождането се извършва на MIEM. За тази цел координаторът на PLIE ще мобилизира както ресурсите на територията, така и тези, специфични за PLIE, за да: * Бенефициенти на подкрепа при изграждането на техния интеграционен проект, като обръщат специално внимание на възможностите за професионална и секторна мобилност или дори на географска мобилност и спецификата на профилите: жени, търсещи работа на възраст над 50 години, търсещи работа в силно селективни области или търсещи работа без или с ниска квалификация. * Търсене на достъп на бенефициентите до качествена заетост * Улесняване на достъпността на PLIE за целевите аудитории в съответствие с действащите критерии * Участвайте в подобряването на системата PLIE чрез проследяване на нуждите на обществеността и изготвяне на предложения с цел допълване на програмирането и действията, предложени на бенефициерите от една година до следващата. Референтът на PLIE ще бъде придружен от ръководител на проект, който: * участие в комитетите на PLIE * ще провери правилното протичане на схемата и спазването на правилата на PLIE * ще участва в подобряването на PLIE * ще мобилизира необходимите ресурси за осъществяване на подкрепата * ще осъществи проекта и ще направи оценка на схемата (Bulgarian)
12 August 2022
0 references
L-azzjoni tikkonsisti fl-appoġġ ta’ 75 persuna li qed ifittxu impjieg skont il-Pjan Lokali għall-Integrazzjoni u l-Impjiegi. Dawn l-akkumpanjamenti jitwettqu minn żewġ referenti differenti li jakkumpanjaw lil 45 u 30 persuna li qed ifittxu impjieg rispettivament. L-akkumpanjament isir fuq il-MIEM. Għal dan il-għan, il-punt fokali PLIE ser jimmobilizza kemm ir-riżorsi tat-territorju kif ukoll dawk speċifiċi għall-PLIE biex: * Jappoġġaw lill-benefiċjarji fil-kostruzzjoni tal-proġett ta’ integrazzjoni tagħhom, filwaqt li jagħtu attenzjoni partikolari lill-possibbiltajiet ta’ mobilità okkupazzjonali u settorjali jew saħansitra mobilità ġeografika u l-ispeċifiċità tal-profili: nisa, persuni li qed ifittxu impjieg’il fuq minn 50 sena, persuni li qed ifittxu impjieg f’oqsma selettivi ħafna jew li qed ifittxu impjieg mingħajr jew bi kwalifiki baxxi. * Tfittex l-aċċess tal-benefiċjarji għal impjiegi ta’ kwalità * L-iffaċilitar tal-aċċessibbiltà tal-PLIE għal udjenzi fil-mira skont il-kriterji fis-seħħ * Ipparteċipa fit-titjib tas-sistema PLIE billi jittraċċaw il-ħtiġijiet tal-pubbliku u jagħmlu proposti sabiex jikkomplementaw l-ipprogrammar u l-azzjonijiet proposti lill-benefiċjarji minn sena għall-oħra. Ir-referent PLIE se jkun akkumpanjat minn mexxej tal-proġett li: * il-parteċipazzjoni fil-Kumitati PLIE * se tivverifika t-tmexxija xierqa tal-iskema u l-konformità mar-regoli tal-PLIE * se tipparteċipa fit-titjib tal-PLIE * se timmobilizza r-riżorsi meħtieġa biex jitwettaq l-appoġġ * se jwettaq il-proġett u l-valutazzjoni tal-iskema (Maltese)
12 August 2022
0 references
A ação consiste em apoiar 75 candidatos a emprego no âmbito do Plano Local para a Integração e o Emprego. Estes acompanhamentos são realizados por dois referentes diferentes que acompanham 45 e 30 candidatos a emprego, respetivamente. O acompanhamento é efectuado no MIEM. Para o efeito, o ponto focal PLIE mobilizará tanto os recursos do território como os recursos específicos do PLIE para: * Apoiar os beneficiários na construção do seu projeto de integração, prestando especial atenção às possibilidades de mobilidade profissional e setorial ou mesmo geográfica e à especificidade dos perfis: mulheres, candidatos a emprego com mais de 50 anos, candidatos a emprego em domínios altamente seletivos ou candidatos a emprego sem ou com baixas qualificações. * Procurar o acesso dos beneficiários a emprego de qualidade * Facilitar a acessibilidade do PLIE a públicos-alvo de acordo com os critérios em vigor * Participar na melhoria do sistema PLIE, rastreando as necessidades do público e apresentando propostas, a fim de complementar a programação e as ações propostas aos beneficiários de um ano para o outro. O referente PLIE será acompanhado por um chefe de projecto que: * participar nos Comités PLIE * verificará a correta condução do regime e o cumprimento das regras do PLIE * participará na melhoria do PLIE * mobilizará os recursos necessários para realizar o apoio * realizará o projeto e a avaliação do regime (Portuguese)
12 August 2022
0 references
Foranstaltningen består i at støtte 75 jobsøgende under lokalplanen for integration og beskæftigelse. Disse ledsageforanstaltninger udføres af to forskellige referencepersoner, der ledsager henholdsvis 45 og 30 jobsøgende. Akkompagnementet udføres på MIEM. Med henblik herpå vil PLIE-kontaktpunktet mobilisere både ressourcerne i området og de ressourcer, der er specifikke for PLIE, med henblik på at: * Støtte støttemodtagerne i forbindelse med opførelsen af deres integrationsprojekt, idet der lægges særlig vægt på mulighederne for erhvervsmæssig og sektorbestemt mobilitet eller endog geografisk mobilitet og profilernes særlige karakter: kvinder, jobsøgende over 50 år, jobsøgende inden for meget selektive områder eller jobsøgende uden eller med lave kvalifikationer. * Søge støttemodtagernes adgang til beskæftigelse af høj kvalitet * lette adgangen til PLIE til målgrupper i overensstemmelse med de gældende kriterier * Deltag i forbedringen af PLIE-systemet ved at spore offentlighedens behov og fremsætte forslag for at supplere den programmering og de foranstaltninger, der foreslås støttemodtagerne fra det ene år til det andet. Referencepersonen for PLIE vil blive ledsaget af en projektleder, som: * deltage i PLIE-udvalgene * vil kontrollere, at ordningen gennemføres korrekt, og overholdelsen af PLIE's regler * vil deltage i forbedringen af PLIE * vil mobilisere de ressourcer, der er nødvendige for at gennemføre støtten * vil gennemføre projektet og vurdering af ordningen (Danish)
12 August 2022
0 references
Acțiunea constă în sprijinirea a 75 de persoane aflate în căutarea unui loc de muncă în cadrul Planului local pentru integrare și ocuparea forței de muncă. Aceste acompaniamente sunt efectuate de doi referenți diferiți care însoțesc 45 și, respectiv, 30 de persoane aflate în căutarea unui loc de muncă. Acompaniamentul se efectuează pe MIEM. În acest scop, punctul focal PLIE va mobiliza atât resursele teritoriului, cât și pe cele specifice PLIE pentru: * Sprijinirea beneficiarilor în ceea ce privește construirea proiectului lor de integrare, acordând o atenție deosebită posibilităților de mobilitate ocupațională și sectorială sau chiar mobilității geografice și specificității profilurilor: femeile, persoanele aflate în căutarea unui loc de muncă cu vârsta de peste 50 de ani, persoanele aflate în căutarea unui loc de muncă în domenii foarte selective sau persoanele aflate în căutarea unui loc de muncă fără sau cu un nivel scăzut de calificare. * Caută accesul beneficiarilor la locuri de muncă de calitate * Facilitarea accesului PLIE la publicul țintă în conformitate cu criteriile în vigoare * Participă la îmbunătățirea sistemului PLIE prin urmărirea nevoilor publicului și formularea de propuneri pentru a completa programarea și acțiunile propuse beneficiarilor de la un an la altul. Referentul PLIE va fi însoțit de un lider de proiect care: * participa la comitetele PLIE * va verifica buna desfasurare a schemei si respectarea regulilor PLIE * va participa la imbunatatirea PLIE * va mobiliza resursele necesare pentru realizarea suportului * va realiza proiectul si evaluarea schemei (Romanian)
12 August 2022
0 references
Åtgärden består av att stödja 75 arbetssökande inom ramen för den lokala planen för integration och sysselsättning. Dessa ackompanjemang utförs av två olika referenter som åtföljer 45 respektive 30 arbetssökande. Denna ackompanjemang genomförs på MIEM. För detta ändamål kommer PLIE:s kontaktpunkt att mobilisera både resurserna i territoriet och de resurser som är specifika för PLIE för att * Stödmottagarna vid uppbyggnaden av deras integrationsprojekt, med särskild uppmärksamhet på möjligheterna till yrkesmässig och sektoriell rörlighet eller till och med geografisk rörlighet och profilernas särskilda karaktär: kvinnor, arbetssökande över 50 år, arbetssökande inom mycket selektiva områden eller arbetssökande utan eller med låga kvalifikationer. * Sök stödmottagarnas tillgång till sysselsättning av god kvalitet * underlätta tillgängligheten till PLIE för målgrupper i enlighet med gällande kriterier * Delta i förbättringen av PLIE-systemet genom att spåra allmänhetens behov och lägga fram förslag för att komplettera den programplanering och de åtgärder som föreslås för stödmottagarna från ett år till ett annat. PLIE-referenten kommer att åtföljas av en projektledare som * delta i PLIE-kommittéerna * kommer att kontrollera att systemet genomförs korrekt och att efterlevnaden av reglerna för PLIE * kommer att delta i förbättringen av PLIE * kommer att mobilisera de resurser som krävs för att genomföra stödet * kommer att genomföra projektet och bedöma programmet (Swedish)
12 August 2022
0 references
7 December 2023
0 references
Identifiers
201901269
0 references