PROFESSIONAL TOUR ATTENDANTS FOLD/LOCAL MISSION (Q3670768): Difference between revisions

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
(‎Created claim: summary (P836): ** Ich- _INTEGRATION DES PUBLICS DANS LE PLIE_:** Elle se fera par relais des conseillers de la Mission Locale. **** Ceux ci orienteront le jeune vers l’Accompagnateur de Parcours Professionnel du PLIE. Leur intervention sur plus de 30 points d‚accueil sur le territoire de Caen la Mer favorise l‘accéssibilité de tous les publics à la structure, notamment aux plus éloignés de l‚emploi et aux moins mobiles d‘entre eux. Seront ciblés les jeunes de...)
(‎Changed label, description and/or aliases in pt)
 
(9 intermediate revisions by the same user not shown)
label / nllabel / nl
 
PROFESSIONELE TOURBEZOEKERS VOUWEN/LOKALE MISSIE
label / itlabel / it
 
ASSISTENTI DI TOUR PROFESSIONISTI PIEGARE/MISSIONE LOCALE
label / eslabel / es
 
ASISTENTES PROFESIONALES DE GIRAS PLEGABLES/MISIÓN LOCAL
label / etlabel / et
 
PROFESSIONAALSED REISIKORRALDAJAD VOLDITUD/KOHALIK MISSIOON
label / ltlabel / lt
 
PROFESIONALŪS KELIONIŲ PALYDOVAI KARTUS/VIETOS MISIJA
label / hrlabel / hr
 
PROFESIONALNI POLAZNICI TURNEJE FOLD/LOKALNA MISIJA
label / ellabel / el
 
ΟΙ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΊΕΣ ΣΥΝΟΔΟΊ ΞΕΝΆΓΗΣΗΣ ΔΙΠΛΏΝΟΥΝ/ΤΟΠΙΚΉ ΑΠΟΣΤΟΛΉ
label / sklabel / sk
 
PROFESIONÁLNI SPRIEVODCOVIA ZLOŽIŤ/MIESTNA MISIA
label / filabel / fi
 
KIERTUEEN AMMATTILAISET TAITTUU/PAIKALLINEN TEHTÄVÄ
label / pllabel / pl
 
PROFESJONALNA OBSŁUGA WYCIECZKI FOLD/LOKALNA MISJA
label / hulabel / hu
 
SZAKMAI TÚRA KÍSÉRŐK FOLD/HELYI KÜLDETÉS
label / cslabel / cs
 
PROFESIONÁLNÍ PRŮVODCI SLOŽIT/MÍSTNÍ MISE
label / lvlabel / lv
 
PROFESIONĀLIE PAVADOŅI REIZES/VIETĒJAIS KOMANDĒJUMS
label / galabel / ga
 
FREASTALAITHE AR THURAS GAIRMIÚIL FILLTE/MISEAN ÁITIÚIL
label / sllabel / sl
 
PROFESIONALNI ORGANIZATORJI POTOVANJ ODSTOPIJO/LOKALNO POSLANSTVO
label / bglabel / bg
 
ПРОФЕСИОНАЛНИ ТУРОПЕРАТОРИ СГЪВАТ/МЕСТНА МИСИЯ
label / mtlabel / mt
 
MILI/MISSJONI LOKALI TA’ ATTENDENTI PROFESSJONALI TAT-TURS
label / ptlabel / pt
 
ATENDENTES AO TRIBUNAL PROFISSIONAL ENCONTRADO/MISSÃO LOCAL
label / dalabel / da
 
PROFESSIONELLE TOUR LEDSAGERE FOLD/LOKAL MISSION
label / rolabel / ro
 
PARTICIPANTI PROFESIONISTI IN TURNEU/MISIUNE LOCALA
label / svlabel / sv
 
PROFESSIONELLA TURNÉVAKTER LÄGGER SIG/LOKALT UPPDRAG
description / bgdescription / bg
 
Проект Q3670768 във Франция
description / hrdescription / hr
 
Projekt Q3670768 u Francuskoj
description / hudescription / hu
 
Projekt Q3670768 Franciaországban
description / csdescription / cs
 
Projekt Q3670768 ve Francii
description / dadescription / da
 
Projekt Q3670768 i Frankrig
description / nldescription / nl
 
Project Q3670768 in Frankrijk
description / etdescription / et
 
Projekt Q3670768 Prantsusmaal
description / fidescription / fi
 
Projekti Q3670768 Ranskassa
description / frdescription / fr
 
Projet Q3670768 en France
description / dedescription / de
 
Projekt Q3670768 in Frankreich
description / eldescription / el
 
Έργο Q3670768 στη Γαλλία
description / gadescription / ga
 
Tionscadal Q3670768 sa Fhrainc
description / itdescription / it
 
Progetto Q3670768 in Francia
description / lvdescription / lv
 
Projekts Q3670768 Francijā
description / ltdescription / lt
 
Projektas Q3670768 Prancūzijoje
description / mtdescription / mt
 
Proġett Q3670768 fi Franza
description / pldescription / pl
 
Projekt Q3670768 we Francji
description / ptdescription / pt
 
Projeto Q3670768 na França
description / rodescription / ro
 
Proiectul Q3670768 în Franța
description / skdescription / sk
 
Projekt Q3670768 vo Francúzsku
description / sldescription / sl
 
Projekt Q3670768 v Franciji
description / esdescription / es
 
Proyecto Q3670768 en Francia
description / svdescription / sv
 
Projekt Q3670768 i Frankrike
Property / summary: **I- _INTEGRATION OF PUBLICS IN THE PLIE_:** It will be done by relaying local mission advisers. **** These will direct the young person to the PLIE Professional Course Attendant. Their intervention at more than 30 reception points in the territory of Caen la Sea promotes the accessibility of the structure to all the public, especially those furthest away from employment and the least mobile among them. Young people at level V and below will be targeted, massively identified in priority neighbourhoods who need, in order to gain access to employment, enhanced support for all fields of integration, as well as young women who are particularly discriminated against on the labour market. Contracting of entry into the PLIE will take place after a diagnostic interview conducted by the APAP with the young person has been set up. In order to draw up this diagnosis of the assets and difficulties of the beneficiary, the accompanying person will be able to benefit through the original advisor, from all the elements of the previous course (reports of actions, professional experience, file...). The proximity of the APAP and the teams working on the poles will promote the young person’s grip and commitment to PLIE support. This relay may, in some cases, be optimised by setting up a tripartite interview (beneficiary, APAP, Local Mission Adviser) to clarify and act on the objectives of the orientation towards supporting the PLIE. These objectives will then be formalised by the PAPA and validated by the PLIE bodies with the steps to be mobilised to implement the beneficiary’s integration project. **2-** **_ACCOMPAGNEMENT OF PARCOURS_: ** The APAP will become, upon the decision to integrate into the PLIE, the sole reference for the young person’s journey and the unique interlocutor of all the partners who will be called upon to intervene in its journey. During this journey, the APAP will be able to use the entire service offer, the material resources, networks, actions and contracts of common law that can be mobilised by the employees of the Local Mission, to which will be added the specific actions of the programming of the PLIE. APAP, as an employee of the Local Mission, will benefit from the prescription for its audiences on all training activities approved by the Region. The accompaniment of the course will be materialised by monthly minimum meetings of the APAP and the beneficiary as well as by regular revivals to maintain the dynamics committed and adjust the objectives. Every news about the young person will result in a systematic entry into the ABC software to promote traceability of the route. _**3- ACCES TO EMPLOYMENT:**_ The young person’s relationship with the company will be promoted at every stage of his or her journey, using the tools internal to the Local Mission: * Support of the Corporate Sponsorship (individual or collective job search workshops, events with companies, targeted prospecting of job offers by 3 business relations officers, workshops preparing for job interviews, setting up meetings with employers or HR managers in advance of recruitments, editing of assisted contract files....) * Mobilisation of the network of volunteer sponsors mandated by their companies (69 sponsors/sponsors today for 28 professional sectors represented) * Access to jobs and tools of Pôle Emploi via an employee made available in the structure. * Specific actions related to the search for alternating contracts * Possibility to mobilise periods of immersion in companies to confirm a professional project or integrate a job * Prospecting local authorities and agreements on seasonal jobs and assisted contracts including Jobs d’Avenir. * Partnerships with CFAs and OPCAs.... The assets and skills of the beneficiaries, acquired at each stage of the journey and validated by the companies, will be valued. All internal and external resources will also be mobilised at each stage to remove obstacles to employment (financial aid, support for the acquisition of a driving licence, aid for mobility and housing.... _**4- IN EMPLOYMENT:**_ During the first 6 months of employment contracts, regular contacts with young people and company visits will enable the Accompagnator to assess possible barriers to employment, the development of young people’s skills and promote contracts dedicated to the young public with employers to optimise sustainable integration. (English) / qualifier
 
readability score: 0.2130728798683672
Amount0.2130728798683672
Unit1
Property / summary
** Ich- _INTEGRATION DES PUBLICS DANS LE PLIE_:** Elle se fera par relais des conseillers de la Mission Locale. **** Ceux ci orienteront le jeune vers l’Accompagnateur de Parcours Professionnel du PLIE. Leur intervention sur plus de 30 points d‚accueil sur le territoire de Caen la Mer favorise l‘accéssibilité de tous les publics à la structure, notamment aux plus éloignés de l‚emploi et aux moins mobiles d‘entre eux. Seront ciblés les jeunes de level V et infra, massivement repérés dans les quartiers prioritaires qui ont besoin, pour accéder à l‚emploi,de la mise en place d‘un accompagnement renforcé portant sur l‚ensemble des champs de l‘emploi, ainsi que les jeunes femmes particulièrement discriminées sur le marché du travail. La Contractization de l‚entrée dans le PLIE s‘effectuera après la mise en place d‚un entretien diagnostic mené avec le jeune par l‘APAP. Pour élaborer ce diagnostic des atouts et difficultés du bénéficiaire, l‚accompagnateur pourra bénéficier via le conseiller d‘origine, de tous les éléments du parcours antérieur (comptes rendus d‚actions, d‘expériences professionnelles,dossier.....), La proximité de l‚APAP et des équipes intervenant sur les pôles favorisera l‘accroche et l‚adhésion du jeune à l‘acagnementIE. CE relais pourra, dans certains cas, être optimisé par la mise en place d‚un entretien tripartite (bénéficiaire, APAP, Conseiller Mission Locale) pour clarifier et acter les objectifs de l‘orientation vers l’accompagnement du PLIE. CES objectifs seront alors formalisés par l‚APAP et validé par les instances du PLIE avec les étapes à mobiliser pour concrétiser le projet d‘insertion du bénéficiaire. **2-** **_ACCOMPAGNEMENT DU PARCOURS_: ** L‚APAP deviendra, dès la décision d‘intégration dans le PLIE, le référent unique du parcours du jeune et l‚interlocuteur unique de tous les partenaires qui seront amenés à intervenir dans son parcours.Durant ce parcours, l‘APAP pourra user l‚ensemble de l‘offre de service, les moyens matériels, les réseaux, les actions et contrats de droit commun mobilisables par les salariés de la Mission Locale, auxquels s’ajouteront les actions spécifiques de la programmation du PLIE. L’APAP, en tant que salarié de la Mission Locale, bénéficiera de la prescription pour ses publics sur toutes les actions de formation agrées par la Région. L‚accompagnement du parcours sera matérialisé par des rencontres à minima mensuelles de l‘APAP et du bénéficiaire ainsi que par des relances régulières pour maintenir la dynamique engagée et ajuster les objectifs. Chaque actualité concernant le jeune donnera lieu à une saisie systématique dans le logiciel ABC pour favorizer la traçabilité du parcours. _**3- ACCES A L‚EMPLOI:**_ Les relations du jeune avec l‘entreprise seront favorisées à chaque étape de son parcours, en prenant appui sur les outils interns à la Mission Locale: * Soutien du ôle Entreprise Parrainage (ateliers de recherche d‚emploi individuels ou collectifs, évènementiels avec les entreprises, Prospektion ciblée d‘offres d‚emploi par 3 chargés de relations aux entreprises, ateliers de préparation aux entretiens d‘embauche, Mie en place de réunions avec les employeurs ou les responsables RH en amont des recrutements, montage de dossiers de contrats aidés....) * Mobilisation du réseau de parrains bénévoles mandatés par leurs entreprises (69 parrains/marraines ce jour pour 28 secteurs professionnels représentés) * Accès aux offres et aux outils de Pôle Emploi via un salarié mis a disposition dans la structure. * Aktionen spécifiques liées à la recherche de contrats en alternance * Possibilité de mobiliser des périodes d‚immersion en entreprise pour confirmer un projet professionnel ou intégrer un emploi * Prospection des collectivités locales et Conventionnements sur les emplois saisonniers et les contrats aidés don't les Emplois d‘Avenir. * Partenariats avec les CFA et les OPCA.... Les atouts et compétences des bénéficiaires, acquises à chaque étape du parcours et validées par les entreprises, seront valorisées. Seront également mobilisées à chaque étape, toutes les ressources interns et externes destinées à lever les freins à l‚insertion dans l‘emploi (aides financières, soutien à l’acquisition du permis de conduire, aides à la mobilité et au logement.... _**4- SUIVI DANS L‚EMPLOI:**_ Anhänger les 6 premiers mois des contrats de travail, des contacts réguliers avec les jeunes et des visites en entreprise permettront à l‘Accompagnateur d‚évaluer les éventuels freins à l‘emploi, l‚évolution des compétences du jeune et de promouvoir les contrats dédiés au public jeune auprès des employeurs pour Optimir l‘insertion langlebig. (German)
 
Property / summary: ** Ich- _INTEGRATION DES PUBLICS DANS LE PLIE_:** Elle se fera par relais des conseillers de la Mission Locale. **** Ceux ci orienteront le jeune vers l’Accompagnateur de Parcours Professionnel du PLIE. Leur intervention sur plus de 30 points d‚accueil sur le territoire de Caen la Mer favorise l‘accéssibilité de tous les publics à la structure, notamment aux plus éloignés de l‚emploi et aux moins mobiles d‘entre eux. Seront ciblés les jeunes de level V et infra, massivement repérés dans les quartiers prioritaires qui ont besoin, pour accéder à l‚emploi,de la mise en place d‘un accompagnement renforcé portant sur l‚ensemble des champs de l‘emploi, ainsi que les jeunes femmes particulièrement discriminées sur le marché du travail. La Contractization de l‚entrée dans le PLIE s‘effectuera après la mise en place d‚un entretien diagnostic mené avec le jeune par l‘APAP. Pour élaborer ce diagnostic des atouts et difficultés du bénéficiaire, l‚accompagnateur pourra bénéficier via le conseiller d‘origine, de tous les éléments du parcours antérieur (comptes rendus d‚actions, d‘expériences professionnelles,dossier.....), La proximité de l‚APAP et des équipes intervenant sur les pôles favorisera l‘accroche et l‚adhésion du jeune à l‘acagnementIE. CE relais pourra, dans certains cas, être optimisé par la mise en place d‚un entretien tripartite (bénéficiaire, APAP, Conseiller Mission Locale) pour clarifier et acter les objectifs de l‘orientation vers l’accompagnement du PLIE. CES objectifs seront alors formalisés par l‚APAP et validé par les instances du PLIE avec les étapes à mobiliser pour concrétiser le projet d‘insertion du bénéficiaire. **2-** **_ACCOMPAGNEMENT DU PARCOURS_: ** L‚APAP deviendra, dès la décision d‘intégration dans le PLIE, le référent unique du parcours du jeune et l‚interlocuteur unique de tous les partenaires qui seront amenés à intervenir dans son parcours.Durant ce parcours, l‘APAP pourra user l‚ensemble de l‘offre de service, les moyens matériels, les réseaux, les actions et contrats de droit commun mobilisables par les salariés de la Mission Locale, auxquels s’ajouteront les actions spécifiques de la programmation du PLIE. L’APAP, en tant que salarié de la Mission Locale, bénéficiera de la prescription pour ses publics sur toutes les actions de formation agrées par la Région. L‚accompagnement du parcours sera matérialisé par des rencontres à minima mensuelles de l‘APAP et du bénéficiaire ainsi que par des relances régulières pour maintenir la dynamique engagée et ajuster les objectifs. Chaque actualité concernant le jeune donnera lieu à une saisie systématique dans le logiciel ABC pour favorizer la traçabilité du parcours. _**3- ACCES A L‚EMPLOI:**_ Les relations du jeune avec l‘entreprise seront favorisées à chaque étape de son parcours, en prenant appui sur les outils interns à la Mission Locale: * Soutien du ôle Entreprise Parrainage (ateliers de recherche d‚emploi individuels ou collectifs, évènementiels avec les entreprises, Prospektion ciblée d‘offres d‚emploi par 3 chargés de relations aux entreprises, ateliers de préparation aux entretiens d‘embauche, Mie en place de réunions avec les employeurs ou les responsables RH en amont des recrutements, montage de dossiers de contrats aidés....) * Mobilisation du réseau de parrains bénévoles mandatés par leurs entreprises (69 parrains/marraines ce jour pour 28 secteurs professionnels représentés) * Accès aux offres et aux outils de Pôle Emploi via un salarié mis a disposition dans la structure. * Aktionen spécifiques liées à la recherche de contrats en alternance * Possibilité de mobiliser des périodes d‚immersion en entreprise pour confirmer un projet professionnel ou intégrer un emploi * Prospection des collectivités locales et Conventionnements sur les emplois saisonniers et les contrats aidés don't les Emplois d‘Avenir. * Partenariats avec les CFA et les OPCA.... Les atouts et compétences des bénéficiaires, acquises à chaque étape du parcours et validées par les entreprises, seront valorisées. Seront également mobilisées à chaque étape, toutes les ressources interns et externes destinées à lever les freins à l‚insertion dans l‘emploi (aides financières, soutien à l’acquisition du permis de conduire, aides à la mobilité et au logement.... _**4- SUIVI DANS L‚EMPLOI:**_ Anhänger les 6 premiers mois des contrats de travail, des contacts réguliers avec les jeunes et des visites en entreprise permettront à l‘Accompagnateur d‚évaluer les éventuels freins à l‘emploi, l‚évolution des compétences du jeune et de promouvoir les contrats dédiés au public jeune auprès des employeurs pour Optimir l‘insertion langlebig. (German) / rank
Normal rank
 
Property / summary: ** Ich- _INTEGRATION DES PUBLICS DANS LE PLIE_:** Elle se fera par relais des conseillers de la Mission Locale. **** Ceux ci orienteront le jeune vers l’Accompagnateur de Parcours Professionnel du PLIE. Leur intervention sur plus de 30 points d‚accueil sur le territoire de Caen la Mer favorise l‘accéssibilité de tous les publics à la structure, notamment aux plus éloignés de l‚emploi et aux moins mobiles d‘entre eux. Seront ciblés les jeunes de level V et infra, massivement repérés dans les quartiers prioritaires qui ont besoin, pour accéder à l‚emploi,de la mise en place d‘un accompagnement renforcé portant sur l‚ensemble des champs de l‘emploi, ainsi que les jeunes femmes particulièrement discriminées sur le marché du travail. La Contractization de l‚entrée dans le PLIE s‘effectuera après la mise en place d‚un entretien diagnostic mené avec le jeune par l‘APAP. Pour élaborer ce diagnostic des atouts et difficultés du bénéficiaire, l‚accompagnateur pourra bénéficier via le conseiller d‘origine, de tous les éléments du parcours antérieur (comptes rendus d‚actions, d‘expériences professionnelles,dossier.....), La proximité de l‚APAP et des équipes intervenant sur les pôles favorisera l‘accroche et l‚adhésion du jeune à l‘acagnementIE. CE relais pourra, dans certains cas, être optimisé par la mise en place d‚un entretien tripartite (bénéficiaire, APAP, Conseiller Mission Locale) pour clarifier et acter les objectifs de l‘orientation vers l’accompagnement du PLIE. CES objectifs seront alors formalisés par l‚APAP et validé par les instances du PLIE avec les étapes à mobiliser pour concrétiser le projet d‘insertion du bénéficiaire. **2-** **_ACCOMPAGNEMENT DU PARCOURS_: ** L‚APAP deviendra, dès la décision d‘intégration dans le PLIE, le référent unique du parcours du jeune et l‚interlocuteur unique de tous les partenaires qui seront amenés à intervenir dans son parcours.Durant ce parcours, l‘APAP pourra user l‚ensemble de l‘offre de service, les moyens matériels, les réseaux, les actions et contrats de droit commun mobilisables par les salariés de la Mission Locale, auxquels s’ajouteront les actions spécifiques de la programmation du PLIE. L’APAP, en tant que salarié de la Mission Locale, bénéficiera de la prescription pour ses publics sur toutes les actions de formation agrées par la Région. L‚accompagnement du parcours sera matérialisé par des rencontres à minima mensuelles de l‘APAP et du bénéficiaire ainsi que par des relances régulières pour maintenir la dynamique engagée et ajuster les objectifs. Chaque actualité concernant le jeune donnera lieu à une saisie systématique dans le logiciel ABC pour favorizer la traçabilité du parcours. _**3- ACCES A L‚EMPLOI:**_ Les relations du jeune avec l‘entreprise seront favorisées à chaque étape de son parcours, en prenant appui sur les outils interns à la Mission Locale: * Soutien du ôle Entreprise Parrainage (ateliers de recherche d‚emploi individuels ou collectifs, évènementiels avec les entreprises, Prospektion ciblée d‘offres d‚emploi par 3 chargés de relations aux entreprises, ateliers de préparation aux entretiens d‘embauche, Mie en place de réunions avec les employeurs ou les responsables RH en amont des recrutements, montage de dossiers de contrats aidés....) * Mobilisation du réseau de parrains bénévoles mandatés par leurs entreprises (69 parrains/marraines ce jour pour 28 secteurs professionnels représentés) * Accès aux offres et aux outils de Pôle Emploi via un salarié mis a disposition dans la structure. * Aktionen spécifiques liées à la recherche de contrats en alternance * Possibilité de mobiliser des périodes d‚immersion en entreprise pour confirmer un projet professionnel ou intégrer un emploi * Prospection des collectivités locales et Conventionnements sur les emplois saisonniers et les contrats aidés don't les Emplois d‘Avenir. * Partenariats avec les CFA et les OPCA.... Les atouts et compétences des bénéficiaires, acquises à chaque étape du parcours et validées par les entreprises, seront valorisées. Seront également mobilisées à chaque étape, toutes les ressources interns et externes destinées à lever les freins à l‚insertion dans l‘emploi (aides financières, soutien à l’acquisition du permis de conduire, aides à la mobilité et au logement.... _**4- SUIVI DANS L‚EMPLOI:**_ Anhänger les 6 premiers mois des contrats de travail, des contacts réguliers avec les jeunes et des visites en entreprise permettront à l‘Accompagnateur d‚évaluer les éventuels freins à l‘emploi, l‚évolution des compétences du jeune et de promouvoir les contrats dédiés au public jeune auprès des employeurs pour Optimir l‘insertion langlebig. (German) / qualifier
point in time: 26 November 2021
Timestamp+2021-11-26T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
 
Property / summary
 
**I- _INTEGRATION DER ÖFFENTLICHEN IN DER PLIE_:** Sie wird von den Beratern der örtlichen Mission übernommen. ***** Diese leiten den Jugendlichen an den Profi-Reisebegleiter des PLIE. Ihr Einsatz an mehr als 30 Aufnahmestellen auf dem Gebiet von Caen la Mer fördert die Zugänglichkeit der Struktur für alle Zielgruppen, insbesondere für diejenigen, die am weitesten von der Beschäftigung entfernt sind und weniger mobil sind. Zielgruppe sind junge Menschen des Niveaus V und Sub, die massiv in den prioritären Vierteln zu finden sind, die für den Zugang zur Beschäftigung eine verstärkte Begleitung in allen Bereichen der Eingliederung benötigen, sowie junge Frauen, die auf dem Arbeitsmarkt besonders diskriminiert werden. Die Vereinbarung über den Eintritt in die PLIE erfolgt nach der Einführung eines Diagnosegesprächs mit dem Jugendlichen durch die APAP. Um diese Diagnose der Stärken und Schwierigkeiten des Empfängers zu entwickeln, kann der Begleiter über den Herkunftsberater von allen Elementen des bisherigen Werdegangs profitieren (Berichte über Aktionen, Berufserfahrung, Dossier...). Die Nähe zur APAP und zu den Teams, die an den Clustern tätig sind, wird den Jugendlichen die Unterstützung und Unterstützung der PLIE-Betreuung erleichtern. Dieses Relais kann in einigen Fällen durch die Einrichtung eines dreigliedrigen Gesprächs (Begünstigter, APAP, Berater der örtlichen Mission) optimiert werden, um die Ziele der Ausrichtung auf die Begleitung der PLIE zu klären und zu konkretisieren. Diese Ziele werden dann von der APAP formalisiert und von den PLIE-Stellen mit den Schritten bestätigt, die erforderlich sind, um das Integrationsprojekt des Begünstigten umzusetzen. **2-** **_PAKURSZAHLUNG_: ** Die APAP wird nach der Entscheidung über die Integration in die PLIE der einzige Ansprechpartner für den Werdegang des Jugendlichen und der einzige Ansprechpartner aller Partner sein, die in seine Laufbahn eingreifen müssen. Während dieses Kurses kann die APAP das gesamte Dienstleistungsangebot, die materiellen Mittel, die Netze, die Aktionen und Verträge des gemeinsamen Rechts, die von den Mitarbeitern der lokalen Mission mobilisiert werden können, sowie die spezifischen Maßnahmen der Programmplanung der PLIE nutzen. Die APAP als Angestellter der Mission Locale wird für ihre Zielgruppen für alle von der Region genehmigten Ausbildungsmaßnahmen die Verjährung in Anspruch nehmen. Die Begleitung des Kurses wird durch monatliche Mindesttreffen der APAP und des Empfängers sowie durch regelmäßige Wiederbelebungen zur Aufrechterhaltung der Dynamik und zur Anpassung der Ziele konkretisiert. Jede Nachricht über den jungen Menschen führt zu einer systematischen Eingabe in die ABC-Software, um die Rückverfolgbarkeit der Strecke zu erleichtern. _**3- BESCHÄFTIGUNG:**_ Die Beziehungen des jungen Menschen mit dem Unternehmen werden in jeder Phase seines Werdegangs gefördert, wobei die internen Werkzeuge der lokalen Mission genutzt werden: * Unterstützung der Rolle des Sponsoring-Unternehmens (individuelle oder kollektive Jobsuche, Veranstaltungen mit Unternehmen, gezielte Suche nach Stellenangeboten durch 3 Mitarbeiter für Unternehmenskontakte, Workshops zur Vorbereitung von Vorstellungsgesprächen, Veranstaltung von Treffen mit Arbeitgebern oder Personalverantwortlichen im Vorfeld der Rekrutierung, Erstellung von unterstützten Vertragsakten...) * Mobilisierung des Netzwerks von ehrenamtlichen Sponsoren im Auftrag ihrer Unternehmen (69 Sponsoren/Marine heute für 28 vertretene Berufssektoren) * Zugang zu Stellenangeboten und -tools über einen Mitarbeiter, der in der Struktur zur Verfügung steht. * Spezifische Maßnahmen im Zusammenhang mit der Suche nach dualen Verträgen * Möglichkeit der Mobilisierung von Zeiten des Eintauchens in Unternehmen, um ein Berufsprojekt zu bestätigen oder einen Arbeitsplatz zu integrieren * Erkundung der lokalen Gebietskörperschaften und Vereinbarungen über saisonale Beschäftigungen und geförderte Verträge, einschließlich der Beschäftigungen in Zukunft. * Partnerschaften mit CFA und OPCA.... Die Stärken und Kompetenzen der Begünstigten, die in jeder Phase des Kurses erworben und von den Unternehmen validiert werden, werden genutzt. In jeder Phase werden auch alle internen und externen Ressourcen mobilisiert, um die Hindernisse für die Eingliederung in die Beschäftigung zu beseitigen (Finanzhilfen, Unterstützung beim Erwerb des Führerscheins, Mobilitäts- und Wohnungsbeihilfen usw.). _**4- SUIVI IN DER BESCHÄFTIGUNG:**_ Während der ersten sechs Monate der Arbeitsverträge werden regelmäßige Kontakte mit Jugendlichen und Betriebsbesuche es dem Begleiter ermöglichen, mögliche Beschäftigungshemmnisse, die Entwicklung der Kompetenzen des Jugendlichen zu bewerten und Verträge für junge Menschen bei den Arbeitgebern zu fördern, um die nachhaltige Eingliederung zu optimieren. (German)
Property / summary: **I- _INTEGRATION DER ÖFFENTLICHEN IN DER PLIE_:** Sie wird von den Beratern der örtlichen Mission übernommen. ***** Diese leiten den Jugendlichen an den Profi-Reisebegleiter des PLIE. Ihr Einsatz an mehr als 30 Aufnahmestellen auf dem Gebiet von Caen la Mer fördert die Zugänglichkeit der Struktur für alle Zielgruppen, insbesondere für diejenigen, die am weitesten von der Beschäftigung entfernt sind und weniger mobil sind. Zielgruppe sind junge Menschen des Niveaus V und Sub, die massiv in den prioritären Vierteln zu finden sind, die für den Zugang zur Beschäftigung eine verstärkte Begleitung in allen Bereichen der Eingliederung benötigen, sowie junge Frauen, die auf dem Arbeitsmarkt besonders diskriminiert werden. Die Vereinbarung über den Eintritt in die PLIE erfolgt nach der Einführung eines Diagnosegesprächs mit dem Jugendlichen durch die APAP. Um diese Diagnose der Stärken und Schwierigkeiten des Empfängers zu entwickeln, kann der Begleiter über den Herkunftsberater von allen Elementen des bisherigen Werdegangs profitieren (Berichte über Aktionen, Berufserfahrung, Dossier...). Die Nähe zur APAP und zu den Teams, die an den Clustern tätig sind, wird den Jugendlichen die Unterstützung und Unterstützung der PLIE-Betreuung erleichtern. Dieses Relais kann in einigen Fällen durch die Einrichtung eines dreigliedrigen Gesprächs (Begünstigter, APAP, Berater der örtlichen Mission) optimiert werden, um die Ziele der Ausrichtung auf die Begleitung der PLIE zu klären und zu konkretisieren. Diese Ziele werden dann von der APAP formalisiert und von den PLIE-Stellen mit den Schritten bestätigt, die erforderlich sind, um das Integrationsprojekt des Begünstigten umzusetzen. **2-** **_PAKURSZAHLUNG_: ** Die APAP wird nach der Entscheidung über die Integration in die PLIE der einzige Ansprechpartner für den Werdegang des Jugendlichen und der einzige Ansprechpartner aller Partner sein, die in seine Laufbahn eingreifen müssen. Während dieses Kurses kann die APAP das gesamte Dienstleistungsangebot, die materiellen Mittel, die Netze, die Aktionen und Verträge des gemeinsamen Rechts, die von den Mitarbeitern der lokalen Mission mobilisiert werden können, sowie die spezifischen Maßnahmen der Programmplanung der PLIE nutzen. Die APAP als Angestellter der Mission Locale wird für ihre Zielgruppen für alle von der Region genehmigten Ausbildungsmaßnahmen die Verjährung in Anspruch nehmen. Die Begleitung des Kurses wird durch monatliche Mindesttreffen der APAP und des Empfängers sowie durch regelmäßige Wiederbelebungen zur Aufrechterhaltung der Dynamik und zur Anpassung der Ziele konkretisiert. Jede Nachricht über den jungen Menschen führt zu einer systematischen Eingabe in die ABC-Software, um die Rückverfolgbarkeit der Strecke zu erleichtern. _**3- BESCHÄFTIGUNG:**_ Die Beziehungen des jungen Menschen mit dem Unternehmen werden in jeder Phase seines Werdegangs gefördert, wobei die internen Werkzeuge der lokalen Mission genutzt werden: * Unterstützung der Rolle des Sponsoring-Unternehmens (individuelle oder kollektive Jobsuche, Veranstaltungen mit Unternehmen, gezielte Suche nach Stellenangeboten durch 3 Mitarbeiter für Unternehmenskontakte, Workshops zur Vorbereitung von Vorstellungsgesprächen, Veranstaltung von Treffen mit Arbeitgebern oder Personalverantwortlichen im Vorfeld der Rekrutierung, Erstellung von unterstützten Vertragsakten...) * Mobilisierung des Netzwerks von ehrenamtlichen Sponsoren im Auftrag ihrer Unternehmen (69 Sponsoren/Marine heute für 28 vertretene Berufssektoren) * Zugang zu Stellenangeboten und -tools über einen Mitarbeiter, der in der Struktur zur Verfügung steht. * Spezifische Maßnahmen im Zusammenhang mit der Suche nach dualen Verträgen * Möglichkeit der Mobilisierung von Zeiten des Eintauchens in Unternehmen, um ein Berufsprojekt zu bestätigen oder einen Arbeitsplatz zu integrieren * Erkundung der lokalen Gebietskörperschaften und Vereinbarungen über saisonale Beschäftigungen und geförderte Verträge, einschließlich der Beschäftigungen in Zukunft. * Partnerschaften mit CFA und OPCA.... Die Stärken und Kompetenzen der Begünstigten, die in jeder Phase des Kurses erworben und von den Unternehmen validiert werden, werden genutzt. In jeder Phase werden auch alle internen und externen Ressourcen mobilisiert, um die Hindernisse für die Eingliederung in die Beschäftigung zu beseitigen (Finanzhilfen, Unterstützung beim Erwerb des Führerscheins, Mobilitäts- und Wohnungsbeihilfen usw.). _**4- SUIVI IN DER BESCHÄFTIGUNG:**_ Während der ersten sechs Monate der Arbeitsverträge werden regelmäßige Kontakte mit Jugendlichen und Betriebsbesuche es dem Begleiter ermöglichen, mögliche Beschäftigungshemmnisse, die Entwicklung der Kompetenzen des Jugendlichen zu bewerten und Verträge für junge Menschen bei den Arbeitgebern zu fördern, um die nachhaltige Eingliederung zu optimieren. (German) / rank
 
Normal rank
Property / summary: **I- _INTEGRATION DER ÖFFENTLICHEN IN DER PLIE_:** Sie wird von den Beratern der örtlichen Mission übernommen. ***** Diese leiten den Jugendlichen an den Profi-Reisebegleiter des PLIE. Ihr Einsatz an mehr als 30 Aufnahmestellen auf dem Gebiet von Caen la Mer fördert die Zugänglichkeit der Struktur für alle Zielgruppen, insbesondere für diejenigen, die am weitesten von der Beschäftigung entfernt sind und weniger mobil sind. Zielgruppe sind junge Menschen des Niveaus V und Sub, die massiv in den prioritären Vierteln zu finden sind, die für den Zugang zur Beschäftigung eine verstärkte Begleitung in allen Bereichen der Eingliederung benötigen, sowie junge Frauen, die auf dem Arbeitsmarkt besonders diskriminiert werden. Die Vereinbarung über den Eintritt in die PLIE erfolgt nach der Einführung eines Diagnosegesprächs mit dem Jugendlichen durch die APAP. Um diese Diagnose der Stärken und Schwierigkeiten des Empfängers zu entwickeln, kann der Begleiter über den Herkunftsberater von allen Elementen des bisherigen Werdegangs profitieren (Berichte über Aktionen, Berufserfahrung, Dossier...). Die Nähe zur APAP und zu den Teams, die an den Clustern tätig sind, wird den Jugendlichen die Unterstützung und Unterstützung der PLIE-Betreuung erleichtern. Dieses Relais kann in einigen Fällen durch die Einrichtung eines dreigliedrigen Gesprächs (Begünstigter, APAP, Berater der örtlichen Mission) optimiert werden, um die Ziele der Ausrichtung auf die Begleitung der PLIE zu klären und zu konkretisieren. Diese Ziele werden dann von der APAP formalisiert und von den PLIE-Stellen mit den Schritten bestätigt, die erforderlich sind, um das Integrationsprojekt des Begünstigten umzusetzen. **2-** **_PAKURSZAHLUNG_: ** Die APAP wird nach der Entscheidung über die Integration in die PLIE der einzige Ansprechpartner für den Werdegang des Jugendlichen und der einzige Ansprechpartner aller Partner sein, die in seine Laufbahn eingreifen müssen. Während dieses Kurses kann die APAP das gesamte Dienstleistungsangebot, die materiellen Mittel, die Netze, die Aktionen und Verträge des gemeinsamen Rechts, die von den Mitarbeitern der lokalen Mission mobilisiert werden können, sowie die spezifischen Maßnahmen der Programmplanung der PLIE nutzen. Die APAP als Angestellter der Mission Locale wird für ihre Zielgruppen für alle von der Region genehmigten Ausbildungsmaßnahmen die Verjährung in Anspruch nehmen. Die Begleitung des Kurses wird durch monatliche Mindesttreffen der APAP und des Empfängers sowie durch regelmäßige Wiederbelebungen zur Aufrechterhaltung der Dynamik und zur Anpassung der Ziele konkretisiert. Jede Nachricht über den jungen Menschen führt zu einer systematischen Eingabe in die ABC-Software, um die Rückverfolgbarkeit der Strecke zu erleichtern. _**3- BESCHÄFTIGUNG:**_ Die Beziehungen des jungen Menschen mit dem Unternehmen werden in jeder Phase seines Werdegangs gefördert, wobei die internen Werkzeuge der lokalen Mission genutzt werden: * Unterstützung der Rolle des Sponsoring-Unternehmens (individuelle oder kollektive Jobsuche, Veranstaltungen mit Unternehmen, gezielte Suche nach Stellenangeboten durch 3 Mitarbeiter für Unternehmenskontakte, Workshops zur Vorbereitung von Vorstellungsgesprächen, Veranstaltung von Treffen mit Arbeitgebern oder Personalverantwortlichen im Vorfeld der Rekrutierung, Erstellung von unterstützten Vertragsakten...) * Mobilisierung des Netzwerks von ehrenamtlichen Sponsoren im Auftrag ihrer Unternehmen (69 Sponsoren/Marine heute für 28 vertretene Berufssektoren) * Zugang zu Stellenangeboten und -tools über einen Mitarbeiter, der in der Struktur zur Verfügung steht. * Spezifische Maßnahmen im Zusammenhang mit der Suche nach dualen Verträgen * Möglichkeit der Mobilisierung von Zeiten des Eintauchens in Unternehmen, um ein Berufsprojekt zu bestätigen oder einen Arbeitsplatz zu integrieren * Erkundung der lokalen Gebietskörperschaften und Vereinbarungen über saisonale Beschäftigungen und geförderte Verträge, einschließlich der Beschäftigungen in Zukunft. * Partnerschaften mit CFA und OPCA.... Die Stärken und Kompetenzen der Begünstigten, die in jeder Phase des Kurses erworben und von den Unternehmen validiert werden, werden genutzt. In jeder Phase werden auch alle internen und externen Ressourcen mobilisiert, um die Hindernisse für die Eingliederung in die Beschäftigung zu beseitigen (Finanzhilfen, Unterstützung beim Erwerb des Führerscheins, Mobilitäts- und Wohnungsbeihilfen usw.). _**4- SUIVI IN DER BESCHÄFTIGUNG:**_ Während der ersten sechs Monate der Arbeitsverträge werden regelmäßige Kontakte mit Jugendlichen und Betriebsbesuche es dem Begleiter ermöglichen, mögliche Beschäftigungshemmnisse, die Entwicklung der Kompetenzen des Jugendlichen zu bewerten und Verträge für junge Menschen bei den Arbeitgebern zu fördern, um die nachhaltige Eingliederung zu optimieren. (German) / qualifier
 
point in time: 1 December 2021
Timestamp+2021-12-01T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
**I- _INTEGRATION OF PUBLICS IN THE PLIE_:** Het zal gebeuren door lokale missieadviseurs door te geven. **** Deze zullen de jongere naar de PLIE Professional Course Attendant leiden. Hun interventie op meer dan 30 opvangpunten op het grondgebied van Caen la Sea bevordert de toegankelijkheid van de structuur voor alle burgers, met name degenen die het verst verwijderd zijn van de werkgelegenheid en de minst mobiele onder hen. Jongeren op niveau V en lager zullen in prioritaire wijken op grote schaal worden geïdentificeerd die, om toegang tot de arbeidsmarkt te krijgen, meer steun nodig hebben voor alle gebieden van integratie, evenals jonge vrouwen die op de arbeidsmarkt bijzonder worden gediscrimineerd. Het contract voor toetreding tot de PLIE vindt plaats nadat het APAP een diagnostisch interview met de jongere heeft opgezet. Om deze diagnose van de activa en moeilijkheden van de begunstigde op te stellen, zal de begeleider via de oorspronkelijke adviseur kunnen profiteren van alle elementen van de vorige cursus (verslagen van acties, beroepservaring, dossier...). De nabijheid van de APAP en de teams die aan de polen werken, zal de grip van de jongere en zijn inzet voor PLIE-ondersteuning bevorderen. Dit informatiepunt kan in sommige gevallen worden geoptimaliseerd door het opzetten van een tripartiet interview (begunstigde, APAP, lokaal missieadviseur) om de doelstellingen van de oriëntatie ter ondersteuning van de PLIE te verduidelijken en na te leven. Deze doelstellingen zullen vervolgens door het PAPA worden geformaliseerd en door de PLIE-organen worden gevalideerd met de stappen die moeten worden ingezet om het integratieproject van de begunstigde uit te voeren. **2-** **_ACCOMPAGNEMENT VAN PARCOURS_: ** Het APAP wordt, na het besluit om in de PLIE te integreren, de enige referentie voor de reis van de jongere en de unieke gesprekspartner van alle partners die zullen worden opgeroepen om in te grijpen in de reis. Tijdens deze reis zal de APAP gebruik kunnen maken van het volledige dienstenaanbod, de materiële middelen, netwerken, acties en contracten van gemeenschappelijk recht die kunnen worden gemobiliseerd door de medewerkers van de lokale missie, waaraan de specifieke acties van de programmering van de PLIE zullen worden toegevoegd. APAP, als werknemer van de lokale missie, zal profiteren van het voorschrift voor het publiek voor alle door de regio goedgekeurde opleidingsactiviteiten. De begeleiding van de cursus zal plaatsvinden door maandelijkse minimumvergaderingen van het APAP en de begunstigde, alsmede door regelmatige heroplevingen om de vastgelegde dynamiek te behouden en de doelstellingen aan te passen. Elk nieuws over de jongere zal resulteren in een systematische toegang tot de ABC-software om de traceerbaarheid van de route te bevorderen. _**3- BEKLEMT AAN WIJZIGING:**_ De relatie van de jongere met het bedrijf zal in elke fase van zijn of haar reis worden bevorderd met behulp van de interne instrumenten van de lokale missie: * Ondersteuning van de Corporate Sponsorship (individuele of collectieve job search workshops, evenementen met bedrijven, gerichte prospectie van vacatures door 3 business relations officers, workshops die voorbereiden op sollicitatiegesprekken, het opzetten van vergaderingen met werkgevers of HR-managers voorafgaand aan wervingen, het bewerken van begeleide contractdossiers....) * Mobilisering van het netwerk van vrijwilligerssponsors die door hun bedrijven worden gemandateerd (69 sponsors/sponsors vandaag voor 28 vertegenwoordigde professionele sectoren) * Toegang tot banen en tools van Pôle Emploi via een medewerker die beschikbaar is in de structuur. * Specifieke acties in verband met het zoeken naar wisselende contracten * Mogelijkheid om perioden van onderdompeling in bedrijven te mobiliseren om een professioneel project te bevestigen of een baan te integreren * Prospecteren van lokale overheden en overeenkomsten over seizoensbanen en begeleide contracten, waaronder Jobs d’Avenir. * Partnerschappen met CFA’s en OPCA’s.... De activa en vaardigheden van de begunstigden, die in elke fase van de reis zijn verworven en door de bedrijven zijn gevalideerd, zullen worden gewaardeerd. Alle interne en externe middelen zullen ook in elke fase worden ingezet om belemmeringen voor de werkgelegenheid weg te nemen (financiële steun, steun voor het verkrijgen van een rijbewijs, steun voor mobiliteit en huisvesting). _**4- IN EMPLOYMENT:**_ Tijdens de eerste zes maanden van arbeidsovereenkomsten zullen regelmatige contacten met jongeren en bedrijfsbezoeken de Accompagnator in staat stellen mogelijke belemmeringen voor de werkgelegenheid en de ontwikkeling van vaardigheden van jongeren te beoordelen en contracten voor het jonge publiek met werkgevers te bevorderen om duurzame integratie te optimaliseren. (Dutch)
Property / summary: **I- _INTEGRATION OF PUBLICS IN THE PLIE_:** Het zal gebeuren door lokale missieadviseurs door te geven. **** Deze zullen de jongere naar de PLIE Professional Course Attendant leiden. Hun interventie op meer dan 30 opvangpunten op het grondgebied van Caen la Sea bevordert de toegankelijkheid van de structuur voor alle burgers, met name degenen die het verst verwijderd zijn van de werkgelegenheid en de minst mobiele onder hen. Jongeren op niveau V en lager zullen in prioritaire wijken op grote schaal worden geïdentificeerd die, om toegang tot de arbeidsmarkt te krijgen, meer steun nodig hebben voor alle gebieden van integratie, evenals jonge vrouwen die op de arbeidsmarkt bijzonder worden gediscrimineerd. Het contract voor toetreding tot de PLIE vindt plaats nadat het APAP een diagnostisch interview met de jongere heeft opgezet. Om deze diagnose van de activa en moeilijkheden van de begunstigde op te stellen, zal de begeleider via de oorspronkelijke adviseur kunnen profiteren van alle elementen van de vorige cursus (verslagen van acties, beroepservaring, dossier...). De nabijheid van de APAP en de teams die aan de polen werken, zal de grip van de jongere en zijn inzet voor PLIE-ondersteuning bevorderen. Dit informatiepunt kan in sommige gevallen worden geoptimaliseerd door het opzetten van een tripartiet interview (begunstigde, APAP, lokaal missieadviseur) om de doelstellingen van de oriëntatie ter ondersteuning van de PLIE te verduidelijken en na te leven. Deze doelstellingen zullen vervolgens door het PAPA worden geformaliseerd en door de PLIE-organen worden gevalideerd met de stappen die moeten worden ingezet om het integratieproject van de begunstigde uit te voeren. **2-** **_ACCOMPAGNEMENT VAN PARCOURS_: ** Het APAP wordt, na het besluit om in de PLIE te integreren, de enige referentie voor de reis van de jongere en de unieke gesprekspartner van alle partners die zullen worden opgeroepen om in te grijpen in de reis. Tijdens deze reis zal de APAP gebruik kunnen maken van het volledige dienstenaanbod, de materiële middelen, netwerken, acties en contracten van gemeenschappelijk recht die kunnen worden gemobiliseerd door de medewerkers van de lokale missie, waaraan de specifieke acties van de programmering van de PLIE zullen worden toegevoegd. APAP, als werknemer van de lokale missie, zal profiteren van het voorschrift voor het publiek voor alle door de regio goedgekeurde opleidingsactiviteiten. De begeleiding van de cursus zal plaatsvinden door maandelijkse minimumvergaderingen van het APAP en de begunstigde, alsmede door regelmatige heroplevingen om de vastgelegde dynamiek te behouden en de doelstellingen aan te passen. Elk nieuws over de jongere zal resulteren in een systematische toegang tot de ABC-software om de traceerbaarheid van de route te bevorderen. _**3- BEKLEMT AAN WIJZIGING:**_ De relatie van de jongere met het bedrijf zal in elke fase van zijn of haar reis worden bevorderd met behulp van de interne instrumenten van de lokale missie: * Ondersteuning van de Corporate Sponsorship (individuele of collectieve job search workshops, evenementen met bedrijven, gerichte prospectie van vacatures door 3 business relations officers, workshops die voorbereiden op sollicitatiegesprekken, het opzetten van vergaderingen met werkgevers of HR-managers voorafgaand aan wervingen, het bewerken van begeleide contractdossiers....) * Mobilisering van het netwerk van vrijwilligerssponsors die door hun bedrijven worden gemandateerd (69 sponsors/sponsors vandaag voor 28 vertegenwoordigde professionele sectoren) * Toegang tot banen en tools van Pôle Emploi via een medewerker die beschikbaar is in de structuur. * Specifieke acties in verband met het zoeken naar wisselende contracten * Mogelijkheid om perioden van onderdompeling in bedrijven te mobiliseren om een professioneel project te bevestigen of een baan te integreren * Prospecteren van lokale overheden en overeenkomsten over seizoensbanen en begeleide contracten, waaronder Jobs d’Avenir. * Partnerschappen met CFA’s en OPCA’s.... De activa en vaardigheden van de begunstigden, die in elke fase van de reis zijn verworven en door de bedrijven zijn gevalideerd, zullen worden gewaardeerd. Alle interne en externe middelen zullen ook in elke fase worden ingezet om belemmeringen voor de werkgelegenheid weg te nemen (financiële steun, steun voor het verkrijgen van een rijbewijs, steun voor mobiliteit en huisvesting). _**4- IN EMPLOYMENT:**_ Tijdens de eerste zes maanden van arbeidsovereenkomsten zullen regelmatige contacten met jongeren en bedrijfsbezoeken de Accompagnator in staat stellen mogelijke belemmeringen voor de werkgelegenheid en de ontwikkeling van vaardigheden van jongeren te beoordelen en contracten voor het jonge publiek met werkgevers te bevorderen om duurzame integratie te optimaliseren. (Dutch) / rank
 
Normal rank
Property / summary: **I- _INTEGRATION OF PUBLICS IN THE PLIE_:** Het zal gebeuren door lokale missieadviseurs door te geven. **** Deze zullen de jongere naar de PLIE Professional Course Attendant leiden. Hun interventie op meer dan 30 opvangpunten op het grondgebied van Caen la Sea bevordert de toegankelijkheid van de structuur voor alle burgers, met name degenen die het verst verwijderd zijn van de werkgelegenheid en de minst mobiele onder hen. Jongeren op niveau V en lager zullen in prioritaire wijken op grote schaal worden geïdentificeerd die, om toegang tot de arbeidsmarkt te krijgen, meer steun nodig hebben voor alle gebieden van integratie, evenals jonge vrouwen die op de arbeidsmarkt bijzonder worden gediscrimineerd. Het contract voor toetreding tot de PLIE vindt plaats nadat het APAP een diagnostisch interview met de jongere heeft opgezet. Om deze diagnose van de activa en moeilijkheden van de begunstigde op te stellen, zal de begeleider via de oorspronkelijke adviseur kunnen profiteren van alle elementen van de vorige cursus (verslagen van acties, beroepservaring, dossier...). De nabijheid van de APAP en de teams die aan de polen werken, zal de grip van de jongere en zijn inzet voor PLIE-ondersteuning bevorderen. Dit informatiepunt kan in sommige gevallen worden geoptimaliseerd door het opzetten van een tripartiet interview (begunstigde, APAP, lokaal missieadviseur) om de doelstellingen van de oriëntatie ter ondersteuning van de PLIE te verduidelijken en na te leven. Deze doelstellingen zullen vervolgens door het PAPA worden geformaliseerd en door de PLIE-organen worden gevalideerd met de stappen die moeten worden ingezet om het integratieproject van de begunstigde uit te voeren. **2-** **_ACCOMPAGNEMENT VAN PARCOURS_: ** Het APAP wordt, na het besluit om in de PLIE te integreren, de enige referentie voor de reis van de jongere en de unieke gesprekspartner van alle partners die zullen worden opgeroepen om in te grijpen in de reis. Tijdens deze reis zal de APAP gebruik kunnen maken van het volledige dienstenaanbod, de materiële middelen, netwerken, acties en contracten van gemeenschappelijk recht die kunnen worden gemobiliseerd door de medewerkers van de lokale missie, waaraan de specifieke acties van de programmering van de PLIE zullen worden toegevoegd. APAP, als werknemer van de lokale missie, zal profiteren van het voorschrift voor het publiek voor alle door de regio goedgekeurde opleidingsactiviteiten. De begeleiding van de cursus zal plaatsvinden door maandelijkse minimumvergaderingen van het APAP en de begunstigde, alsmede door regelmatige heroplevingen om de vastgelegde dynamiek te behouden en de doelstellingen aan te passen. Elk nieuws over de jongere zal resulteren in een systematische toegang tot de ABC-software om de traceerbaarheid van de route te bevorderen. _**3- BEKLEMT AAN WIJZIGING:**_ De relatie van de jongere met het bedrijf zal in elke fase van zijn of haar reis worden bevorderd met behulp van de interne instrumenten van de lokale missie: * Ondersteuning van de Corporate Sponsorship (individuele of collectieve job search workshops, evenementen met bedrijven, gerichte prospectie van vacatures door 3 business relations officers, workshops die voorbereiden op sollicitatiegesprekken, het opzetten van vergaderingen met werkgevers of HR-managers voorafgaand aan wervingen, het bewerken van begeleide contractdossiers....) * Mobilisering van het netwerk van vrijwilligerssponsors die door hun bedrijven worden gemandateerd (69 sponsors/sponsors vandaag voor 28 vertegenwoordigde professionele sectoren) * Toegang tot banen en tools van Pôle Emploi via een medewerker die beschikbaar is in de structuur. * Specifieke acties in verband met het zoeken naar wisselende contracten * Mogelijkheid om perioden van onderdompeling in bedrijven te mobiliseren om een professioneel project te bevestigen of een baan te integreren * Prospecteren van lokale overheden en overeenkomsten over seizoensbanen en begeleide contracten, waaronder Jobs d’Avenir. * Partnerschappen met CFA’s en OPCA’s.... De activa en vaardigheden van de begunstigden, die in elke fase van de reis zijn verworven en door de bedrijven zijn gevalideerd, zullen worden gewaardeerd. Alle interne en externe middelen zullen ook in elke fase worden ingezet om belemmeringen voor de werkgelegenheid weg te nemen (financiële steun, steun voor het verkrijgen van een rijbewijs, steun voor mobiliteit en huisvesting). _**4- IN EMPLOYMENT:**_ Tijdens de eerste zes maanden van arbeidsovereenkomsten zullen regelmatige contacten met jongeren en bedrijfsbezoeken de Accompagnator in staat stellen mogelijke belemmeringen voor de werkgelegenheid en de ontwikkeling van vaardigheden van jongeren te beoordelen en contracten voor het jonge publiek met werkgevers te bevorderen om duurzame integratie te optimaliseren. (Dutch) / qualifier
 
point in time: 6 December 2021
Timestamp+2021-12-06T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
**I- _INTEGRAZIONE DEI PUBBLICI NEL PLIE_:** Sarà effettuata trasmettendo consiglieri di missione locali. **** Questi saranno indirizzare il giovane al corso professionale PLIE Attendant. Il loro intervento in più di 30 punti di accoglienza nel territorio di Caen la Sea favorisce l'accessibilità della struttura a tutto il pubblico, in particolare a quelli più lontani dal lavoro e ai meno mobili tra di loro. I giovani di livello V e inferiore saranno presi di mira, individuati in modo massiccio nei quartieri prioritari che hanno bisogno, per accedere all'occupazione, di un maggiore sostegno a tutti i settori di integrazione, nonché alle giovani donne particolarmente discriminate sul mercato del lavoro. Il contratto di ingresso nel PLIE avrà luogo dopo un colloquio diagnostico condotto dall'APAP con il giovane. Al fine di elaborare questa diagnosi dei beni e delle difficoltà del beneficiario, l'accompagnatore potrà beneficiare attraverso il consulente originario, di tutti gli elementi del corso precedente (relazioni di azioni, esperienza professionale, fascicolo...). La vicinanza dell'APAP e dei team che lavorano sui poli promuoverà la presa e l'impegno del giovane nel sostegno PLIE. In alcuni casi, questo collegamento può essere ottimizzato mediante l'istituzione di un colloquio tripartito (beneficiario, APAP, consulente per le missioni locali) per chiarire e agire sugli obiettivi dell'orientamento verso il sostegno del PLIE. Tali obiettivi saranno quindi formalizzati dal PAPA e convalidati dagli organismi del PLIE con le misure da mobilitare per attuare il progetto di integrazione del beneficiario. **2-** **_ACCOMPAGNAMENTO DEL PARCOURS_: ** L'APAP diventerà, a seguito della decisione di integrare nel PLIE, unico riferimento per il viaggio del giovane e interlocutore unico di tutti i partner che saranno chiamati a intervenire nel suo viaggio. Durante questo viaggio, l'APAP sarà in grado di utilizzare l'intera offerta di servizi, le risorse materiali, le reti, le azioni e i contratti di common law che possono essere mobilitati dai dipendenti della Missione Locale, a cui si aggiungeranno le azioni specifiche della programmazione del PLIE. APAP, in qualità di dipendente della Missione Locale, beneficerà della prescrizione per il proprio pubblico su tutte le attività formative approvate dalla Regione. L'accompagnamento del corso sarà concretizzato da riunioni minime mensili dell'APAP e del beneficiario, nonché da rinascite regolari per mantenere le dinamiche impegnate e adeguare gli obiettivi. Ogni notizia sul giovane porterà ad un ingresso sistematico nel software ABC per promuovere la tracciabilità del percorso. _**3- ACCESI ALL'OCCUPAZIONE:**_ Il rapporto del giovane con l'azienda sarà promosso in ogni fase del suo viaggio, utilizzando gli strumenti interni alla Missione Locale: * Supporto alla Corporate Sponsorship (officine individuali o collettive di ricerca di lavoro, eventi con aziende, prospezione mirata di offerte di lavoro da parte di 3 funzionari di relazioni commerciali, workshop di preparazione per colloqui di lavoro, organizzazione di incontri con i datori di lavoro o responsabili delle risorse umane prima delle assunzioni, redazione di fascicoli contrattuali assistiti....) * Mobilitazione della rete di sponsor volontari incaricati dalle loro aziende (69 sponsor/sponsor oggi per 28 settori professionali rappresentati) * Accesso a lavori e strumenti di Pôle Emploi tramite un dipendente messo a disposizione nella struttura. * Azioni specifiche relative alla ricerca di contratti alternati * Possibilità di mobilitare periodi di immersione nelle aziende per confermare un progetto professionale o integrare un lavoro * Prospettive autorità locali e accordi su lavori stagionali e contratti assistiti tra cui Jobs d'Avenir. * Partnership con CFA e OPCA.... Saranno valutati i beni e le competenze dei beneficiari, acquisiti in ogni fase del viaggio e convalidati dalle aziende. Tutte le risorse interne ed esterne saranno mobilitate in ogni fase per eliminare gli ostacoli all'occupazione (aiuti finanziari, sostegno all'acquisizione di una patente di guida, aiuti alla mobilità e all'alloggio... _**4- IN OCCUPAZIONE:**_ Durante i primi 6 mesi di contratti di lavoro, contatti regolari con i giovani e visite aziendali consentiranno all'Accompagnatore di valutare le possibili barriere all'occupazione, lo sviluppo delle competenze dei giovani e promuovere contratti dedicati al giovane pubblico con i datori di lavoro per ottimizzare l'integrazione sostenibile. (Italian)
Property / summary: **I- _INTEGRAZIONE DEI PUBBLICI NEL PLIE_:** Sarà effettuata trasmettendo consiglieri di missione locali. **** Questi saranno indirizzare il giovane al corso professionale PLIE Attendant. Il loro intervento in più di 30 punti di accoglienza nel territorio di Caen la Sea favorisce l'accessibilità della struttura a tutto il pubblico, in particolare a quelli più lontani dal lavoro e ai meno mobili tra di loro. I giovani di livello V e inferiore saranno presi di mira, individuati in modo massiccio nei quartieri prioritari che hanno bisogno, per accedere all'occupazione, di un maggiore sostegno a tutti i settori di integrazione, nonché alle giovani donne particolarmente discriminate sul mercato del lavoro. Il contratto di ingresso nel PLIE avrà luogo dopo un colloquio diagnostico condotto dall'APAP con il giovane. Al fine di elaborare questa diagnosi dei beni e delle difficoltà del beneficiario, l'accompagnatore potrà beneficiare attraverso il consulente originario, di tutti gli elementi del corso precedente (relazioni di azioni, esperienza professionale, fascicolo...). La vicinanza dell'APAP e dei team che lavorano sui poli promuoverà la presa e l'impegno del giovane nel sostegno PLIE. In alcuni casi, questo collegamento può essere ottimizzato mediante l'istituzione di un colloquio tripartito (beneficiario, APAP, consulente per le missioni locali) per chiarire e agire sugli obiettivi dell'orientamento verso il sostegno del PLIE. Tali obiettivi saranno quindi formalizzati dal PAPA e convalidati dagli organismi del PLIE con le misure da mobilitare per attuare il progetto di integrazione del beneficiario. **2-** **_ACCOMPAGNAMENTO DEL PARCOURS_: ** L'APAP diventerà, a seguito della decisione di integrare nel PLIE, unico riferimento per il viaggio del giovane e interlocutore unico di tutti i partner che saranno chiamati a intervenire nel suo viaggio. Durante questo viaggio, l'APAP sarà in grado di utilizzare l'intera offerta di servizi, le risorse materiali, le reti, le azioni e i contratti di common law che possono essere mobilitati dai dipendenti della Missione Locale, a cui si aggiungeranno le azioni specifiche della programmazione del PLIE. APAP, in qualità di dipendente della Missione Locale, beneficerà della prescrizione per il proprio pubblico su tutte le attività formative approvate dalla Regione. L'accompagnamento del corso sarà concretizzato da riunioni minime mensili dell'APAP e del beneficiario, nonché da rinascite regolari per mantenere le dinamiche impegnate e adeguare gli obiettivi. Ogni notizia sul giovane porterà ad un ingresso sistematico nel software ABC per promuovere la tracciabilità del percorso. _**3- ACCESI ALL'OCCUPAZIONE:**_ Il rapporto del giovane con l'azienda sarà promosso in ogni fase del suo viaggio, utilizzando gli strumenti interni alla Missione Locale: * Supporto alla Corporate Sponsorship (officine individuali o collettive di ricerca di lavoro, eventi con aziende, prospezione mirata di offerte di lavoro da parte di 3 funzionari di relazioni commerciali, workshop di preparazione per colloqui di lavoro, organizzazione di incontri con i datori di lavoro o responsabili delle risorse umane prima delle assunzioni, redazione di fascicoli contrattuali assistiti....) * Mobilitazione della rete di sponsor volontari incaricati dalle loro aziende (69 sponsor/sponsor oggi per 28 settori professionali rappresentati) * Accesso a lavori e strumenti di Pôle Emploi tramite un dipendente messo a disposizione nella struttura. * Azioni specifiche relative alla ricerca di contratti alternati * Possibilità di mobilitare periodi di immersione nelle aziende per confermare un progetto professionale o integrare un lavoro * Prospettive autorità locali e accordi su lavori stagionali e contratti assistiti tra cui Jobs d'Avenir. * Partnership con CFA e OPCA.... Saranno valutati i beni e le competenze dei beneficiari, acquisiti in ogni fase del viaggio e convalidati dalle aziende. Tutte le risorse interne ed esterne saranno mobilitate in ogni fase per eliminare gli ostacoli all'occupazione (aiuti finanziari, sostegno all'acquisizione di una patente di guida, aiuti alla mobilità e all'alloggio... _**4- IN OCCUPAZIONE:**_ Durante i primi 6 mesi di contratti di lavoro, contatti regolari con i giovani e visite aziendali consentiranno all'Accompagnatore di valutare le possibili barriere all'occupazione, lo sviluppo delle competenze dei giovani e promuovere contratti dedicati al giovane pubblico con i datori di lavoro per ottimizzare l'integrazione sostenibile. (Italian) / rank
 
Normal rank
Property / summary: **I- _INTEGRAZIONE DEI PUBBLICI NEL PLIE_:** Sarà effettuata trasmettendo consiglieri di missione locali. **** Questi saranno indirizzare il giovane al corso professionale PLIE Attendant. Il loro intervento in più di 30 punti di accoglienza nel territorio di Caen la Sea favorisce l'accessibilità della struttura a tutto il pubblico, in particolare a quelli più lontani dal lavoro e ai meno mobili tra di loro. I giovani di livello V e inferiore saranno presi di mira, individuati in modo massiccio nei quartieri prioritari che hanno bisogno, per accedere all'occupazione, di un maggiore sostegno a tutti i settori di integrazione, nonché alle giovani donne particolarmente discriminate sul mercato del lavoro. Il contratto di ingresso nel PLIE avrà luogo dopo un colloquio diagnostico condotto dall'APAP con il giovane. Al fine di elaborare questa diagnosi dei beni e delle difficoltà del beneficiario, l'accompagnatore potrà beneficiare attraverso il consulente originario, di tutti gli elementi del corso precedente (relazioni di azioni, esperienza professionale, fascicolo...). La vicinanza dell'APAP e dei team che lavorano sui poli promuoverà la presa e l'impegno del giovane nel sostegno PLIE. In alcuni casi, questo collegamento può essere ottimizzato mediante l'istituzione di un colloquio tripartito (beneficiario, APAP, consulente per le missioni locali) per chiarire e agire sugli obiettivi dell'orientamento verso il sostegno del PLIE. Tali obiettivi saranno quindi formalizzati dal PAPA e convalidati dagli organismi del PLIE con le misure da mobilitare per attuare il progetto di integrazione del beneficiario. **2-** **_ACCOMPAGNAMENTO DEL PARCOURS_: ** L'APAP diventerà, a seguito della decisione di integrare nel PLIE, unico riferimento per il viaggio del giovane e interlocutore unico di tutti i partner che saranno chiamati a intervenire nel suo viaggio. Durante questo viaggio, l'APAP sarà in grado di utilizzare l'intera offerta di servizi, le risorse materiali, le reti, le azioni e i contratti di common law che possono essere mobilitati dai dipendenti della Missione Locale, a cui si aggiungeranno le azioni specifiche della programmazione del PLIE. APAP, in qualità di dipendente della Missione Locale, beneficerà della prescrizione per il proprio pubblico su tutte le attività formative approvate dalla Regione. L'accompagnamento del corso sarà concretizzato da riunioni minime mensili dell'APAP e del beneficiario, nonché da rinascite regolari per mantenere le dinamiche impegnate e adeguare gli obiettivi. Ogni notizia sul giovane porterà ad un ingresso sistematico nel software ABC per promuovere la tracciabilità del percorso. _**3- ACCESI ALL'OCCUPAZIONE:**_ Il rapporto del giovane con l'azienda sarà promosso in ogni fase del suo viaggio, utilizzando gli strumenti interni alla Missione Locale: * Supporto alla Corporate Sponsorship (officine individuali o collettive di ricerca di lavoro, eventi con aziende, prospezione mirata di offerte di lavoro da parte di 3 funzionari di relazioni commerciali, workshop di preparazione per colloqui di lavoro, organizzazione di incontri con i datori di lavoro o responsabili delle risorse umane prima delle assunzioni, redazione di fascicoli contrattuali assistiti....) * Mobilitazione della rete di sponsor volontari incaricati dalle loro aziende (69 sponsor/sponsor oggi per 28 settori professionali rappresentati) * Accesso a lavori e strumenti di Pôle Emploi tramite un dipendente messo a disposizione nella struttura. * Azioni specifiche relative alla ricerca di contratti alternati * Possibilità di mobilitare periodi di immersione nelle aziende per confermare un progetto professionale o integrare un lavoro * Prospettive autorità locali e accordi su lavori stagionali e contratti assistiti tra cui Jobs d'Avenir. * Partnership con CFA e OPCA.... Saranno valutati i beni e le competenze dei beneficiari, acquisiti in ogni fase del viaggio e convalidati dalle aziende. Tutte le risorse interne ed esterne saranno mobilitate in ogni fase per eliminare gli ostacoli all'occupazione (aiuti finanziari, sostegno all'acquisizione di una patente di guida, aiuti alla mobilità e all'alloggio... _**4- IN OCCUPAZIONE:**_ Durante i primi 6 mesi di contratti di lavoro, contatti regolari con i giovani e visite aziendali consentiranno all'Accompagnatore di valutare le possibili barriere all'occupazione, lo sviluppo delle competenze dei giovani e promuovere contratti dedicati al giovane pubblico con i datori di lavoro per ottimizzare l'integrazione sostenibile. (Italian) / qualifier
 
point in time: 12 January 2022
Timestamp+2022-01-12T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
**I- _INTEGRACIÓN DE PÚBLICAS EN EL PLIE_:** Se hará transmitiendo a los asesores de misión locales. **** Éstos dirigirán al joven al asistente del curso profesional PLIE. Su intervención en más de 30 puntos de recepción en el territorio de Caen la Sea promueve la accesibilidad de la estructura a todo el público, especialmente a los más alejados del empleo y a los menos móviles entre ellos. Los jóvenes de nivel V e inferior serán destinatarios, identificados masivamente en los barrios prioritarios que necesitan, para acceder al empleo, un mayor apoyo a todos los ámbitos de la integración, así como a las mujeres jóvenes especialmente discriminadas en el mercado laboral. La contratación de entrada en el PLIE se llevará a cabo tras una entrevista diagnóstica realizada por el APAP con el joven. Para elaborar este diagnóstico de los activos y dificultades del beneficiario, el acompañante podrá beneficiarse a través del asesor original, de todos los elementos del curso anterior (informes de acciones, experiencia profesional, expediente...). La proximidad del APAP y los equipos que trabajan en los polos promoverá el agarre y el compromiso del joven con el apoyo PLIE. Este enlace puede, en algunos casos, optimizarse mediante la creación de una entrevista tripartita (beneficiario, APAP, asesor de misión local) para aclarar y actuar sobre los objetivos de la orientación hacia el apoyo al PLIE. Estos objetivos serán formalizados por el PAAP y validados por los organismos PLIE con las medidas que deben movilizarse para ejecutar el proyecto de integración del beneficiario. **2-** **_ACCOMPAGNEMENTO DE PARCOURS_: ** El APAP se convertirá, tras la decisión de integrar en el PLIE, en la única referencia para el viaje del joven y en el interlocutor único de todos los socios que serán llamados a intervenir en su viaje. Durante este viaje, el APAP podrá utilizar toda la oferta de servicio, los recursos materiales, redes, acciones y contratos de common law que pueden ser movilizados por los empleados de la Misión Local, a los que se sumarán las acciones específicas de la programación de la PLIE. APAP, como empleado de la Misión Local, se beneficiará de la prescripción para sus audiencias en todas las actividades de capacitación aprobadas por la Región. El acompañamiento del curso se materializará en reuniones mínimas mensuales del APAP y el beneficiario, así como en renacimientos regulares para mantener la dinámica comprometida y ajustar los objetivos. Cada noticia sobre el joven resultará en una entrada sistemática en el software ABC para promover la trazabilidad de la ruta. _**3- ACCESO AL EMPLEO:**_ La relación del joven con la empresa será promovida en cada etapa de su viaje, utilizando las herramientas internas de la Misión Local: * Apoyo al Patrocinio Corporativo (talleres individuales o colectivos de búsqueda de empleo, eventos con empresas, prospección específica de ofertas de trabajo por parte de 3 funcionarios de relaciones comerciales, talleres de preparación para entrevistas de trabajo, establecimiento de reuniones con empleadores o gerentes de recursos humanos antes de la contratación, edición de expedientes de contratos asistidos....) * Movilización de la red de patrocinadores voluntarios encomendados por sus empresas (69 patrocinadores/patrocinadores hoy en día para 28 sectores profesionales representados) * Acceso a puestos de trabajo y herramientas de Pôle Emploi a través de un empleado puesto a disposición en la estructura. * Acciones específicas relacionadas con la búsqueda de contratos alternativos * Posibilidad de movilizar períodos de inmersión en empresas para confirmar un proyecto profesional o integrar un trabajo * Prospección de autoridades locales y acuerdos sobre empleos estacionales y contratos asistidos incluyendo Jobs d’Avenir. * Asociaciones con CFA y OPCA.... Se valorarán los activos y competencias de los beneficiarios, adquiridos en cada fase del viaje y validados por las empresas. También se movilizarán todos los recursos internos y externos en cada fase para eliminar los obstáculos al empleo (ayuda financiera, apoyo a la adquisición de un permiso de conducción, ayudas a la movilidad y a la vivienda.... _**4- EN EMPLEO:**_ Durante los primeros seis meses de contratos de trabajo, los contactos regulares con los jóvenes y las visitas de la empresa permitirán al acompañante evaluar las posibles barreras al empleo, el desarrollo de las competencias de los jóvenes y promover contratos dedicados al público joven con los empleadores para optimizar la integración sostenible. (Spanish)
Property / summary: **I- _INTEGRACIÓN DE PÚBLICAS EN EL PLIE_:** Se hará transmitiendo a los asesores de misión locales. **** Éstos dirigirán al joven al asistente del curso profesional PLIE. Su intervención en más de 30 puntos de recepción en el territorio de Caen la Sea promueve la accesibilidad de la estructura a todo el público, especialmente a los más alejados del empleo y a los menos móviles entre ellos. Los jóvenes de nivel V e inferior serán destinatarios, identificados masivamente en los barrios prioritarios que necesitan, para acceder al empleo, un mayor apoyo a todos los ámbitos de la integración, así como a las mujeres jóvenes especialmente discriminadas en el mercado laboral. La contratación de entrada en el PLIE se llevará a cabo tras una entrevista diagnóstica realizada por el APAP con el joven. Para elaborar este diagnóstico de los activos y dificultades del beneficiario, el acompañante podrá beneficiarse a través del asesor original, de todos los elementos del curso anterior (informes de acciones, experiencia profesional, expediente...). La proximidad del APAP y los equipos que trabajan en los polos promoverá el agarre y el compromiso del joven con el apoyo PLIE. Este enlace puede, en algunos casos, optimizarse mediante la creación de una entrevista tripartita (beneficiario, APAP, asesor de misión local) para aclarar y actuar sobre los objetivos de la orientación hacia el apoyo al PLIE. Estos objetivos serán formalizados por el PAAP y validados por los organismos PLIE con las medidas que deben movilizarse para ejecutar el proyecto de integración del beneficiario. **2-** **_ACCOMPAGNEMENTO DE PARCOURS_: ** El APAP se convertirá, tras la decisión de integrar en el PLIE, en la única referencia para el viaje del joven y en el interlocutor único de todos los socios que serán llamados a intervenir en su viaje. Durante este viaje, el APAP podrá utilizar toda la oferta de servicio, los recursos materiales, redes, acciones y contratos de common law que pueden ser movilizados por los empleados de la Misión Local, a los que se sumarán las acciones específicas de la programación de la PLIE. APAP, como empleado de la Misión Local, se beneficiará de la prescripción para sus audiencias en todas las actividades de capacitación aprobadas por la Región. El acompañamiento del curso se materializará en reuniones mínimas mensuales del APAP y el beneficiario, así como en renacimientos regulares para mantener la dinámica comprometida y ajustar los objetivos. Cada noticia sobre el joven resultará en una entrada sistemática en el software ABC para promover la trazabilidad de la ruta. _**3- ACCESO AL EMPLEO:**_ La relación del joven con la empresa será promovida en cada etapa de su viaje, utilizando las herramientas internas de la Misión Local: * Apoyo al Patrocinio Corporativo (talleres individuales o colectivos de búsqueda de empleo, eventos con empresas, prospección específica de ofertas de trabajo por parte de 3 funcionarios de relaciones comerciales, talleres de preparación para entrevistas de trabajo, establecimiento de reuniones con empleadores o gerentes de recursos humanos antes de la contratación, edición de expedientes de contratos asistidos....) * Movilización de la red de patrocinadores voluntarios encomendados por sus empresas (69 patrocinadores/patrocinadores hoy en día para 28 sectores profesionales representados) * Acceso a puestos de trabajo y herramientas de Pôle Emploi a través de un empleado puesto a disposición en la estructura. * Acciones específicas relacionadas con la búsqueda de contratos alternativos * Posibilidad de movilizar períodos de inmersión en empresas para confirmar un proyecto profesional o integrar un trabajo * Prospección de autoridades locales y acuerdos sobre empleos estacionales y contratos asistidos incluyendo Jobs d’Avenir. * Asociaciones con CFA y OPCA.... Se valorarán los activos y competencias de los beneficiarios, adquiridos en cada fase del viaje y validados por las empresas. También se movilizarán todos los recursos internos y externos en cada fase para eliminar los obstáculos al empleo (ayuda financiera, apoyo a la adquisición de un permiso de conducción, ayudas a la movilidad y a la vivienda.... _**4- EN EMPLEO:**_ Durante los primeros seis meses de contratos de trabajo, los contactos regulares con los jóvenes y las visitas de la empresa permitirán al acompañante evaluar las posibles barreras al empleo, el desarrollo de las competencias de los jóvenes y promover contratos dedicados al público joven con los empleadores para optimizar la integración sostenible. (Spanish) / rank
 
Normal rank
Property / summary: **I- _INTEGRACIÓN DE PÚBLICAS EN EL PLIE_:** Se hará transmitiendo a los asesores de misión locales. **** Éstos dirigirán al joven al asistente del curso profesional PLIE. Su intervención en más de 30 puntos de recepción en el territorio de Caen la Sea promueve la accesibilidad de la estructura a todo el público, especialmente a los más alejados del empleo y a los menos móviles entre ellos. Los jóvenes de nivel V e inferior serán destinatarios, identificados masivamente en los barrios prioritarios que necesitan, para acceder al empleo, un mayor apoyo a todos los ámbitos de la integración, así como a las mujeres jóvenes especialmente discriminadas en el mercado laboral. La contratación de entrada en el PLIE se llevará a cabo tras una entrevista diagnóstica realizada por el APAP con el joven. Para elaborar este diagnóstico de los activos y dificultades del beneficiario, el acompañante podrá beneficiarse a través del asesor original, de todos los elementos del curso anterior (informes de acciones, experiencia profesional, expediente...). La proximidad del APAP y los equipos que trabajan en los polos promoverá el agarre y el compromiso del joven con el apoyo PLIE. Este enlace puede, en algunos casos, optimizarse mediante la creación de una entrevista tripartita (beneficiario, APAP, asesor de misión local) para aclarar y actuar sobre los objetivos de la orientación hacia el apoyo al PLIE. Estos objetivos serán formalizados por el PAAP y validados por los organismos PLIE con las medidas que deben movilizarse para ejecutar el proyecto de integración del beneficiario. **2-** **_ACCOMPAGNEMENTO DE PARCOURS_: ** El APAP se convertirá, tras la decisión de integrar en el PLIE, en la única referencia para el viaje del joven y en el interlocutor único de todos los socios que serán llamados a intervenir en su viaje. Durante este viaje, el APAP podrá utilizar toda la oferta de servicio, los recursos materiales, redes, acciones y contratos de common law que pueden ser movilizados por los empleados de la Misión Local, a los que se sumarán las acciones específicas de la programación de la PLIE. APAP, como empleado de la Misión Local, se beneficiará de la prescripción para sus audiencias en todas las actividades de capacitación aprobadas por la Región. El acompañamiento del curso se materializará en reuniones mínimas mensuales del APAP y el beneficiario, así como en renacimientos regulares para mantener la dinámica comprometida y ajustar los objetivos. Cada noticia sobre el joven resultará en una entrada sistemática en el software ABC para promover la trazabilidad de la ruta. _**3- ACCESO AL EMPLEO:**_ La relación del joven con la empresa será promovida en cada etapa de su viaje, utilizando las herramientas internas de la Misión Local: * Apoyo al Patrocinio Corporativo (talleres individuales o colectivos de búsqueda de empleo, eventos con empresas, prospección específica de ofertas de trabajo por parte de 3 funcionarios de relaciones comerciales, talleres de preparación para entrevistas de trabajo, establecimiento de reuniones con empleadores o gerentes de recursos humanos antes de la contratación, edición de expedientes de contratos asistidos....) * Movilización de la red de patrocinadores voluntarios encomendados por sus empresas (69 patrocinadores/patrocinadores hoy en día para 28 sectores profesionales representados) * Acceso a puestos de trabajo y herramientas de Pôle Emploi a través de un empleado puesto a disposición en la estructura. * Acciones específicas relacionadas con la búsqueda de contratos alternativos * Posibilidad de movilizar períodos de inmersión en empresas para confirmar un proyecto profesional o integrar un trabajo * Prospección de autoridades locales y acuerdos sobre empleos estacionales y contratos asistidos incluyendo Jobs d’Avenir. * Asociaciones con CFA y OPCA.... Se valorarán los activos y competencias de los beneficiarios, adquiridos en cada fase del viaje y validados por las empresas. También se movilizarán todos los recursos internos y externos en cada fase para eliminar los obstáculos al empleo (ayuda financiera, apoyo a la adquisición de un permiso de conducción, ayudas a la movilidad y a la vivienda.... _**4- EN EMPLEO:**_ Durante los primeros seis meses de contratos de trabajo, los contactos regulares con los jóvenes y las visitas de la empresa permitirán al acompañante evaluar las posibles barreras al empleo, el desarrollo de las competencias de los jóvenes y promover contratos dedicados al público joven con los empleadores para optimizar la integración sostenible. (Spanish) / qualifier
 
point in time: 14 January 2022
Timestamp+2022-01-14T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
**I- _PUBLIKIDE KOHTA PLIE_:** Seda tehakse kohalike missiooninõustajate kaudu. **** Need suunavad noore PLIE kutsekursuse osavõtja juurde. Nende sekkumine Caen la Sea territooriumil asuvas enam kui 30 vastuvõtupunktis soodustab struktuuri juurdepääsetavust kogu elanikkonnale, eriti neile, kes on tööst kõige kaugemal ja nende hulgas kõige vähem liikuvad. Sihikule võetakse V ja madalama tasandi noored, kes on massiliselt määratletud prioriteetsetes linnaosades, kes vajavad tööturule pääsemiseks suuremat toetust kõigile integratsioonivaldkondadele, samuti noori naisi, keda tööturul eriti diskrimineeritakse. PLIE-sse sisenemise leping toimub pärast seda, kui APAP on noortega läbi viinud diagnostilise vestluse. Toetusesaaja varade ja raskuste diagnoosi koostamiseks on saatjal võimalik kasutada esialgse nõustaja kaudu kõiki eelmise kursuse elemente (tegevusearuanded, töökogemus, toimik jne). APAPi ja postidega tegelevate meeskondade lähedus suurendab noorte haaret ja pühendumist PLIE toetusele. Mõnel juhul võib seda suhtlust optimeerida, luues kolmepoolse intervjuu (toetusesaaja, APAP, kohaliku missiooni nõunik), et selgitada PLIE toetamisele suunatud suuna eesmärke ja tegutseda nende eesmärkide nimel. Seejärel vormistab need eesmärgid PAPA ning PLIE asutused kinnitavad need eesmärgid abisaaja integratsiooniprojekti rakendamiseks võetavate meetmetega. **2-** **_PARCOURS_ KOHUSTUSED: ** Pärast otsust integreeruda PLIEsse saab APAP ainsaks viiteks noore reisile ja kõigi partnerite ainulaadseks koostööpartneriks, keda kutsutakse reisile sekkuma. Selle reisi jooksul saab APAP kasutada kogu teenusepakkumist, materiaalseid ressursse, võrgustikke, tegevusi ja lepinguid, mida kohaliku missiooni töötajad saavad mobiliseerida, millele lisanduvad PLIE programmi konkreetsed meetmed. Kohaliku missiooni töötajana saab APAP oma publikule ettekirjutust kõikide piirkonna poolt heaks kiidetud koolituste kohta. Kursuse saated realiseeritakse APAPi ja toetusesaaja igakuistel miinimumkoosolekutel ning korrapärastel taaselustamistel, et säilitada võetud dünaamika ja kohandada eesmärke. Iga uudis noore kohta toob kaasa süstemaatilise sisenemise ABC tarkvarasse, et edendada marsruudi jälgitavust. _**3- TÖÖKOHUSTUS:**_ Noore suhteid ettevõttega edendatakse tema teekonna igas etapis, kasutades kohaliku missiooni siseseid vahendeid: * Ettevõtte sponsorluse toetamine (individuaalsed või kollektiivsed tööotsingu õpikojad, üritused ettevõtetega, 3 ärisuhete ametniku tööpakkumiste sihipärane uurimine, tööintervjuudeks valmistuvad seminarid, kohtumiste korraldamine tööandjate või personalijuhtidega enne värbamist, toetatud lepingufailide toimetamine....) * oma ettevõtete volitatud vabatahtlike sponsorite võrgustiku mobiliseerimine (praegu on esindatud 69 sponsorit/sponsorit 28 kutsealal) * Pôle Emploi töökohtadele ja vahenditele juurdepääs struktuuris kättesaadavaks tehtud töötaja kaudu. * Erimeetmed, mis on seotud vahelduvate lepingute otsimisega * Võimalus mobiliseerida ettevõtetes sukeldumisperioode, et kinnitada professionaalset projekti või integreerida töökohta * Kohalike omavalitsuste väljapakkumine ja kokkulepped hooajaliste töökohtade ja toetatud lepingute kohta, sealhulgas Jobs d’Avenir. * Partnerlus CFA-de ja OPCAdega.... Hinnatakse soodustatud isikute vara ja oskusi, mis on omandatud reisi igas etapis ja mille on kinnitanud äriühingud. Samuti kasutatakse igas etapis kõiki sise- ja välisressursse, et kõrvaldada tööhõive takistused (rahaline abi, toetus juhiloa omandamiseks, toetus liikuvusele ja eluasemele.... _**4- RÕHANDUS:**_ Töölepingute esimese kuue kuu jooksul võimaldavad korrapärased kontaktid noortega ja ettevõtete külastused Accompagnatoril hinnata võimalikke takistusi tööhõivele, noorte oskuste arendamist ja edendada noortele mõeldud lepinguid tööandjatega, et optimeerida jätkusuutlikku integratsiooni. (Estonian)
Property / summary: **I- _PUBLIKIDE KOHTA PLIE_:** Seda tehakse kohalike missiooninõustajate kaudu. **** Need suunavad noore PLIE kutsekursuse osavõtja juurde. Nende sekkumine Caen la Sea territooriumil asuvas enam kui 30 vastuvõtupunktis soodustab struktuuri juurdepääsetavust kogu elanikkonnale, eriti neile, kes on tööst kõige kaugemal ja nende hulgas kõige vähem liikuvad. Sihikule võetakse V ja madalama tasandi noored, kes on massiliselt määratletud prioriteetsetes linnaosades, kes vajavad tööturule pääsemiseks suuremat toetust kõigile integratsioonivaldkondadele, samuti noori naisi, keda tööturul eriti diskrimineeritakse. PLIE-sse sisenemise leping toimub pärast seda, kui APAP on noortega läbi viinud diagnostilise vestluse. Toetusesaaja varade ja raskuste diagnoosi koostamiseks on saatjal võimalik kasutada esialgse nõustaja kaudu kõiki eelmise kursuse elemente (tegevusearuanded, töökogemus, toimik jne). APAPi ja postidega tegelevate meeskondade lähedus suurendab noorte haaret ja pühendumist PLIE toetusele. Mõnel juhul võib seda suhtlust optimeerida, luues kolmepoolse intervjuu (toetusesaaja, APAP, kohaliku missiooni nõunik), et selgitada PLIE toetamisele suunatud suuna eesmärke ja tegutseda nende eesmärkide nimel. Seejärel vormistab need eesmärgid PAPA ning PLIE asutused kinnitavad need eesmärgid abisaaja integratsiooniprojekti rakendamiseks võetavate meetmetega. **2-** **_PARCOURS_ KOHUSTUSED: ** Pärast otsust integreeruda PLIEsse saab APAP ainsaks viiteks noore reisile ja kõigi partnerite ainulaadseks koostööpartneriks, keda kutsutakse reisile sekkuma. Selle reisi jooksul saab APAP kasutada kogu teenusepakkumist, materiaalseid ressursse, võrgustikke, tegevusi ja lepinguid, mida kohaliku missiooni töötajad saavad mobiliseerida, millele lisanduvad PLIE programmi konkreetsed meetmed. Kohaliku missiooni töötajana saab APAP oma publikule ettekirjutust kõikide piirkonna poolt heaks kiidetud koolituste kohta. Kursuse saated realiseeritakse APAPi ja toetusesaaja igakuistel miinimumkoosolekutel ning korrapärastel taaselustamistel, et säilitada võetud dünaamika ja kohandada eesmärke. Iga uudis noore kohta toob kaasa süstemaatilise sisenemise ABC tarkvarasse, et edendada marsruudi jälgitavust. _**3- TÖÖKOHUSTUS:**_ Noore suhteid ettevõttega edendatakse tema teekonna igas etapis, kasutades kohaliku missiooni siseseid vahendeid: * Ettevõtte sponsorluse toetamine (individuaalsed või kollektiivsed tööotsingu õpikojad, üritused ettevõtetega, 3 ärisuhete ametniku tööpakkumiste sihipärane uurimine, tööintervjuudeks valmistuvad seminarid, kohtumiste korraldamine tööandjate või personalijuhtidega enne värbamist, toetatud lepingufailide toimetamine....) * oma ettevõtete volitatud vabatahtlike sponsorite võrgustiku mobiliseerimine (praegu on esindatud 69 sponsorit/sponsorit 28 kutsealal) * Pôle Emploi töökohtadele ja vahenditele juurdepääs struktuuris kättesaadavaks tehtud töötaja kaudu. * Erimeetmed, mis on seotud vahelduvate lepingute otsimisega * Võimalus mobiliseerida ettevõtetes sukeldumisperioode, et kinnitada professionaalset projekti või integreerida töökohta * Kohalike omavalitsuste väljapakkumine ja kokkulepped hooajaliste töökohtade ja toetatud lepingute kohta, sealhulgas Jobs d’Avenir. * Partnerlus CFA-de ja OPCAdega.... Hinnatakse soodustatud isikute vara ja oskusi, mis on omandatud reisi igas etapis ja mille on kinnitanud äriühingud. Samuti kasutatakse igas etapis kõiki sise- ja välisressursse, et kõrvaldada tööhõive takistused (rahaline abi, toetus juhiloa omandamiseks, toetus liikuvusele ja eluasemele.... _**4- RÕHANDUS:**_ Töölepingute esimese kuue kuu jooksul võimaldavad korrapärased kontaktid noortega ja ettevõtete külastused Accompagnatoril hinnata võimalikke takistusi tööhõivele, noorte oskuste arendamist ja edendada noortele mõeldud lepinguid tööandjatega, et optimeerida jätkusuutlikku integratsiooni. (Estonian) / rank
 
Normal rank
Property / summary: **I- _PUBLIKIDE KOHTA PLIE_:** Seda tehakse kohalike missiooninõustajate kaudu. **** Need suunavad noore PLIE kutsekursuse osavõtja juurde. Nende sekkumine Caen la Sea territooriumil asuvas enam kui 30 vastuvõtupunktis soodustab struktuuri juurdepääsetavust kogu elanikkonnale, eriti neile, kes on tööst kõige kaugemal ja nende hulgas kõige vähem liikuvad. Sihikule võetakse V ja madalama tasandi noored, kes on massiliselt määratletud prioriteetsetes linnaosades, kes vajavad tööturule pääsemiseks suuremat toetust kõigile integratsioonivaldkondadele, samuti noori naisi, keda tööturul eriti diskrimineeritakse. PLIE-sse sisenemise leping toimub pärast seda, kui APAP on noortega läbi viinud diagnostilise vestluse. Toetusesaaja varade ja raskuste diagnoosi koostamiseks on saatjal võimalik kasutada esialgse nõustaja kaudu kõiki eelmise kursuse elemente (tegevusearuanded, töökogemus, toimik jne). APAPi ja postidega tegelevate meeskondade lähedus suurendab noorte haaret ja pühendumist PLIE toetusele. Mõnel juhul võib seda suhtlust optimeerida, luues kolmepoolse intervjuu (toetusesaaja, APAP, kohaliku missiooni nõunik), et selgitada PLIE toetamisele suunatud suuna eesmärke ja tegutseda nende eesmärkide nimel. Seejärel vormistab need eesmärgid PAPA ning PLIE asutused kinnitavad need eesmärgid abisaaja integratsiooniprojekti rakendamiseks võetavate meetmetega. **2-** **_PARCOURS_ KOHUSTUSED: ** Pärast otsust integreeruda PLIEsse saab APAP ainsaks viiteks noore reisile ja kõigi partnerite ainulaadseks koostööpartneriks, keda kutsutakse reisile sekkuma. Selle reisi jooksul saab APAP kasutada kogu teenusepakkumist, materiaalseid ressursse, võrgustikke, tegevusi ja lepinguid, mida kohaliku missiooni töötajad saavad mobiliseerida, millele lisanduvad PLIE programmi konkreetsed meetmed. Kohaliku missiooni töötajana saab APAP oma publikule ettekirjutust kõikide piirkonna poolt heaks kiidetud koolituste kohta. Kursuse saated realiseeritakse APAPi ja toetusesaaja igakuistel miinimumkoosolekutel ning korrapärastel taaselustamistel, et säilitada võetud dünaamika ja kohandada eesmärke. Iga uudis noore kohta toob kaasa süstemaatilise sisenemise ABC tarkvarasse, et edendada marsruudi jälgitavust. _**3- TÖÖKOHUSTUS:**_ Noore suhteid ettevõttega edendatakse tema teekonna igas etapis, kasutades kohaliku missiooni siseseid vahendeid: * Ettevõtte sponsorluse toetamine (individuaalsed või kollektiivsed tööotsingu õpikojad, üritused ettevõtetega, 3 ärisuhete ametniku tööpakkumiste sihipärane uurimine, tööintervjuudeks valmistuvad seminarid, kohtumiste korraldamine tööandjate või personalijuhtidega enne värbamist, toetatud lepingufailide toimetamine....) * oma ettevõtete volitatud vabatahtlike sponsorite võrgustiku mobiliseerimine (praegu on esindatud 69 sponsorit/sponsorit 28 kutsealal) * Pôle Emploi töökohtadele ja vahenditele juurdepääs struktuuris kättesaadavaks tehtud töötaja kaudu. * Erimeetmed, mis on seotud vahelduvate lepingute otsimisega * Võimalus mobiliseerida ettevõtetes sukeldumisperioode, et kinnitada professionaalset projekti või integreerida töökohta * Kohalike omavalitsuste väljapakkumine ja kokkulepped hooajaliste töökohtade ja toetatud lepingute kohta, sealhulgas Jobs d’Avenir. * Partnerlus CFA-de ja OPCAdega.... Hinnatakse soodustatud isikute vara ja oskusi, mis on omandatud reisi igas etapis ja mille on kinnitanud äriühingud. Samuti kasutatakse igas etapis kõiki sise- ja välisressursse, et kõrvaldada tööhõive takistused (rahaline abi, toetus juhiloa omandamiseks, toetus liikuvusele ja eluasemele.... _**4- RÕHANDUS:**_ Töölepingute esimese kuue kuu jooksul võimaldavad korrapärased kontaktid noortega ja ettevõtete külastused Accompagnatoril hinnata võimalikke takistusi tööhõivele, noorte oskuste arendamist ja edendada noortele mõeldud lepinguid tööandjatega, et optimeerida jätkusuutlikku integratsiooni. (Estonian) / qualifier
 
point in time: 11 August 2022
Timestamp+2022-08-11T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
**I- _INTEGRACIJA PUBLIKOS PLIE_:** Tai bus daroma perduodant vietos misijos patarėjus. **** Tai nukreips jaunuolį į PLIE profesinių kursų dalyvius. Jų įsikišimas į daugiau kaip 30 priėmimo punktų Caen la Sea teritorijoje skatina struktūros prieinamumą visiems gyventojams, ypač tiems, kurie yra labiausiai nutolę nuo užimtumo ir mažiausiai judūs tarp jų. Jauni žmonės V ir žemesniuose lygmenyse bus masiškai nustatomi prioritetiniuose rajonuose, kuriems reikia didesnės paramos visose integracijos srityse, taip pat ypač diskriminuojamų jaunų moterų darbo rinkoje. Sutartis dėl atvykimo į PLIE vyks po to, kai APAP atliks diagnostinį pokalbį su jaunu žmogumi. Siekiant nustatyti šią naudos gavėjo turto ir sunkumų diagnozę, lydintis asmuo per pirminį konsultantą galės pasinaudoti visais ankstesnio kurso elementais (veiklos ataskaitomis, profesine patirtimi, byla ir t. t.). Tai, kad APAP ir su stulpais dirbančios komandos yra arti, skatins jaunuolio sukibimą ir įsipareigojimą teikti PLIE paramą. Kai kuriais atvejais šis centras gali būti optimizuotas surengiant trišalį pokalbį (gavėjo, APAP, vietos misijos patarėjo), kad būtų paaiškinti ir įgyvendinti tikslai, kuriais siekiama remti PLIE. Šiuos tikslus oficialiai įformins PAPA, o PLIE įstaigos patvirtins veiksmus, kurie turi būti sutelkti paramos gavėjo integracijos projektui įgyvendinti. **2-** **_PARCOURS_ACCOMPAGNEMENT_: ** Priėmus sprendimą integruotis į PLIE, APAP taps vienintele nuoroda į jaunimo kelionę ir unikaliu visų partnerių, kurie bus kviečiami dalyvauti jo kelionėje, pašnekovu. Šios kelionės metu APAP galės naudotis visa paslaugų pasiūla, materialiniais ištekliais, tinklais, veiksmais ir sutartimis, kurias gali sutelkti vietos misijos darbuotojai, prie kurių bus pridėti konkretūs PLIE programavimo veiksmai. APAP, kaip vietos misijos darbuotojas, gaus naudos iš jos auditorijos nurodymų dėl visos regiono patvirtintos mokymo veiklos. Kurso priedas bus įgyvendinamas kas mėnesį rengiamuose minimaliuose APAP ir paramos gavėjo susitikimuose, taip pat reguliariai atnaujinant, kad būtų išlaikyta įsipareigota dinamika ir pakoreguoti tikslai. Kiekviena žinia apie jaunuolį leis sistemingai patekti į ABC programinę įrangą, kad būtų skatinamas maršruto atsekamumas. _**3- ĮSIPAREIGOJIMAS:**_ Jaunojo asmens santykiai su bendrove bus skatinami kiekviename jo kelionės etape, naudojant vietinei misijai vidines priemones: * Parama įmonių rėmimui (individualūs ar kolektyviniai darbo paieškos seminarai, renginiai su įmonėmis, tikslinis darbo pasiūlymų žvalgymas, 3 verslo ryšių pareigūnai, seminarai, rengiantys pokalbius dėl darbo, susitikimų su darbdaviais ar žmogiškųjų išteklių vadovais prieš įdarbinimą rengimas, padedamų sutarčių bylų redagavimas....) * savanorių rėmėjų tinklo mobilizavimas (šiuo metu 69 rėmėjai/rėmėjai 28 atstovaujamuose profesiniuose sektoriuose) * Galimybė įsidarbinti ir priemonės Pôle Emploi per darbuotoją, kuris yra prieinamas struktūroje. * Konkretūs veiksmai, susiję su pakaitinių sutarčių paieška * Galimybė sutelkti panardinimo į įmones laikotarpius, siekiant patvirtinti profesionalų projektą arba integruoti darbą * Perspektyvos vietos valdžios institucijos ir susitarimai dėl sezoninių darbo vietų ir pagalbinių sutarčių, įskaitant Jobs d’Avenir. * Partnerystė su CFA ir OPCA.... Bus vertinamas naudos gavėjų turtas ir įgūdžiai, įgyti kiekvienu kelionės etapu ir patvirtinti bendrovių. Kiekviename etape taip pat bus sutelkti visi vidaus ir išorės ištekliai, kad būtų pašalintos kliūtys užimtumui (finansinė pagalba, parama vairuotojo pažymėjimui įsigyti, pagalba judumui ir būstui). _**4- IN EMPLOYMENT:**_ Per pirmuosius 6 darbo sutarčių mėnesius nuolat palaikomi ryšiai su jaunimu ir apsilankymai įmonėse suteiks galimybę Akompanionui įvertinti galimas kliūtis užimtumui, ugdyti jaunimo įgūdžius ir skatinti jauniems visuomenei skirtas sutartis su darbdaviais, kad būtų optimizuota tvari integracija. (Lithuanian)
Property / summary: **I- _INTEGRACIJA PUBLIKOS PLIE_:** Tai bus daroma perduodant vietos misijos patarėjus. **** Tai nukreips jaunuolį į PLIE profesinių kursų dalyvius. Jų įsikišimas į daugiau kaip 30 priėmimo punktų Caen la Sea teritorijoje skatina struktūros prieinamumą visiems gyventojams, ypač tiems, kurie yra labiausiai nutolę nuo užimtumo ir mažiausiai judūs tarp jų. Jauni žmonės V ir žemesniuose lygmenyse bus masiškai nustatomi prioritetiniuose rajonuose, kuriems reikia didesnės paramos visose integracijos srityse, taip pat ypač diskriminuojamų jaunų moterų darbo rinkoje. Sutartis dėl atvykimo į PLIE vyks po to, kai APAP atliks diagnostinį pokalbį su jaunu žmogumi. Siekiant nustatyti šią naudos gavėjo turto ir sunkumų diagnozę, lydintis asmuo per pirminį konsultantą galės pasinaudoti visais ankstesnio kurso elementais (veiklos ataskaitomis, profesine patirtimi, byla ir t. t.). Tai, kad APAP ir su stulpais dirbančios komandos yra arti, skatins jaunuolio sukibimą ir įsipareigojimą teikti PLIE paramą. Kai kuriais atvejais šis centras gali būti optimizuotas surengiant trišalį pokalbį (gavėjo, APAP, vietos misijos patarėjo), kad būtų paaiškinti ir įgyvendinti tikslai, kuriais siekiama remti PLIE. Šiuos tikslus oficialiai įformins PAPA, o PLIE įstaigos patvirtins veiksmus, kurie turi būti sutelkti paramos gavėjo integracijos projektui įgyvendinti. **2-** **_PARCOURS_ACCOMPAGNEMENT_: ** Priėmus sprendimą integruotis į PLIE, APAP taps vienintele nuoroda į jaunimo kelionę ir unikaliu visų partnerių, kurie bus kviečiami dalyvauti jo kelionėje, pašnekovu. Šios kelionės metu APAP galės naudotis visa paslaugų pasiūla, materialiniais ištekliais, tinklais, veiksmais ir sutartimis, kurias gali sutelkti vietos misijos darbuotojai, prie kurių bus pridėti konkretūs PLIE programavimo veiksmai. APAP, kaip vietos misijos darbuotojas, gaus naudos iš jos auditorijos nurodymų dėl visos regiono patvirtintos mokymo veiklos. Kurso priedas bus įgyvendinamas kas mėnesį rengiamuose minimaliuose APAP ir paramos gavėjo susitikimuose, taip pat reguliariai atnaujinant, kad būtų išlaikyta įsipareigota dinamika ir pakoreguoti tikslai. Kiekviena žinia apie jaunuolį leis sistemingai patekti į ABC programinę įrangą, kad būtų skatinamas maršruto atsekamumas. _**3- ĮSIPAREIGOJIMAS:**_ Jaunojo asmens santykiai su bendrove bus skatinami kiekviename jo kelionės etape, naudojant vietinei misijai vidines priemones: * Parama įmonių rėmimui (individualūs ar kolektyviniai darbo paieškos seminarai, renginiai su įmonėmis, tikslinis darbo pasiūlymų žvalgymas, 3 verslo ryšių pareigūnai, seminarai, rengiantys pokalbius dėl darbo, susitikimų su darbdaviais ar žmogiškųjų išteklių vadovais prieš įdarbinimą rengimas, padedamų sutarčių bylų redagavimas....) * savanorių rėmėjų tinklo mobilizavimas (šiuo metu 69 rėmėjai/rėmėjai 28 atstovaujamuose profesiniuose sektoriuose) * Galimybė įsidarbinti ir priemonės Pôle Emploi per darbuotoją, kuris yra prieinamas struktūroje. * Konkretūs veiksmai, susiję su pakaitinių sutarčių paieška * Galimybė sutelkti panardinimo į įmones laikotarpius, siekiant patvirtinti profesionalų projektą arba integruoti darbą * Perspektyvos vietos valdžios institucijos ir susitarimai dėl sezoninių darbo vietų ir pagalbinių sutarčių, įskaitant Jobs d’Avenir. * Partnerystė su CFA ir OPCA.... Bus vertinamas naudos gavėjų turtas ir įgūdžiai, įgyti kiekvienu kelionės etapu ir patvirtinti bendrovių. Kiekviename etape taip pat bus sutelkti visi vidaus ir išorės ištekliai, kad būtų pašalintos kliūtys užimtumui (finansinė pagalba, parama vairuotojo pažymėjimui įsigyti, pagalba judumui ir būstui). _**4- IN EMPLOYMENT:**_ Per pirmuosius 6 darbo sutarčių mėnesius nuolat palaikomi ryšiai su jaunimu ir apsilankymai įmonėse suteiks galimybę Akompanionui įvertinti galimas kliūtis užimtumui, ugdyti jaunimo įgūdžius ir skatinti jauniems visuomenei skirtas sutartis su darbdaviais, kad būtų optimizuota tvari integracija. (Lithuanian) / rank
 
Normal rank
Property / summary: **I- _INTEGRACIJA PUBLIKOS PLIE_:** Tai bus daroma perduodant vietos misijos patarėjus. **** Tai nukreips jaunuolį į PLIE profesinių kursų dalyvius. Jų įsikišimas į daugiau kaip 30 priėmimo punktų Caen la Sea teritorijoje skatina struktūros prieinamumą visiems gyventojams, ypač tiems, kurie yra labiausiai nutolę nuo užimtumo ir mažiausiai judūs tarp jų. Jauni žmonės V ir žemesniuose lygmenyse bus masiškai nustatomi prioritetiniuose rajonuose, kuriems reikia didesnės paramos visose integracijos srityse, taip pat ypač diskriminuojamų jaunų moterų darbo rinkoje. Sutartis dėl atvykimo į PLIE vyks po to, kai APAP atliks diagnostinį pokalbį su jaunu žmogumi. Siekiant nustatyti šią naudos gavėjo turto ir sunkumų diagnozę, lydintis asmuo per pirminį konsultantą galės pasinaudoti visais ankstesnio kurso elementais (veiklos ataskaitomis, profesine patirtimi, byla ir t. t.). Tai, kad APAP ir su stulpais dirbančios komandos yra arti, skatins jaunuolio sukibimą ir įsipareigojimą teikti PLIE paramą. Kai kuriais atvejais šis centras gali būti optimizuotas surengiant trišalį pokalbį (gavėjo, APAP, vietos misijos patarėjo), kad būtų paaiškinti ir įgyvendinti tikslai, kuriais siekiama remti PLIE. Šiuos tikslus oficialiai įformins PAPA, o PLIE įstaigos patvirtins veiksmus, kurie turi būti sutelkti paramos gavėjo integracijos projektui įgyvendinti. **2-** **_PARCOURS_ACCOMPAGNEMENT_: ** Priėmus sprendimą integruotis į PLIE, APAP taps vienintele nuoroda į jaunimo kelionę ir unikaliu visų partnerių, kurie bus kviečiami dalyvauti jo kelionėje, pašnekovu. Šios kelionės metu APAP galės naudotis visa paslaugų pasiūla, materialiniais ištekliais, tinklais, veiksmais ir sutartimis, kurias gali sutelkti vietos misijos darbuotojai, prie kurių bus pridėti konkretūs PLIE programavimo veiksmai. APAP, kaip vietos misijos darbuotojas, gaus naudos iš jos auditorijos nurodymų dėl visos regiono patvirtintos mokymo veiklos. Kurso priedas bus įgyvendinamas kas mėnesį rengiamuose minimaliuose APAP ir paramos gavėjo susitikimuose, taip pat reguliariai atnaujinant, kad būtų išlaikyta įsipareigota dinamika ir pakoreguoti tikslai. Kiekviena žinia apie jaunuolį leis sistemingai patekti į ABC programinę įrangą, kad būtų skatinamas maršruto atsekamumas. _**3- ĮSIPAREIGOJIMAS:**_ Jaunojo asmens santykiai su bendrove bus skatinami kiekviename jo kelionės etape, naudojant vietinei misijai vidines priemones: * Parama įmonių rėmimui (individualūs ar kolektyviniai darbo paieškos seminarai, renginiai su įmonėmis, tikslinis darbo pasiūlymų žvalgymas, 3 verslo ryšių pareigūnai, seminarai, rengiantys pokalbius dėl darbo, susitikimų su darbdaviais ar žmogiškųjų išteklių vadovais prieš įdarbinimą rengimas, padedamų sutarčių bylų redagavimas....) * savanorių rėmėjų tinklo mobilizavimas (šiuo metu 69 rėmėjai/rėmėjai 28 atstovaujamuose profesiniuose sektoriuose) * Galimybė įsidarbinti ir priemonės Pôle Emploi per darbuotoją, kuris yra prieinamas struktūroje. * Konkretūs veiksmai, susiję su pakaitinių sutarčių paieška * Galimybė sutelkti panardinimo į įmones laikotarpius, siekiant patvirtinti profesionalų projektą arba integruoti darbą * Perspektyvos vietos valdžios institucijos ir susitarimai dėl sezoninių darbo vietų ir pagalbinių sutarčių, įskaitant Jobs d’Avenir. * Partnerystė su CFA ir OPCA.... Bus vertinamas naudos gavėjų turtas ir įgūdžiai, įgyti kiekvienu kelionės etapu ir patvirtinti bendrovių. Kiekviename etape taip pat bus sutelkti visi vidaus ir išorės ištekliai, kad būtų pašalintos kliūtys užimtumui (finansinė pagalba, parama vairuotojo pažymėjimui įsigyti, pagalba judumui ir būstui). _**4- IN EMPLOYMENT:**_ Per pirmuosius 6 darbo sutarčių mėnesius nuolat palaikomi ryšiai su jaunimu ir apsilankymai įmonėse suteiks galimybę Akompanionui įvertinti galimas kliūtis užimtumui, ugdyti jaunimo įgūdžius ir skatinti jauniems visuomenei skirtas sutartis su darbdaviais, kad būtų optimizuota tvari integracija. (Lithuanian) / qualifier
 
point in time: 11 August 2022
Timestamp+2022-08-11T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
**I- _INTEGRATION OF PUBLICS IN THE PLIE_:** To će se učiniti slanjem lokalnih savjetnika za misije. **** To će usmjeriti mladu osobu na PLIE stručni tečaj. Njihovom intervencijom na više od 30 prihvatnih točaka na području Caen la Sea promiče se dostupnost strukture svim građanima, posebno onima koji su najudaljeniji od zapošljavanja i najmanje pokretljivi među njima. Mladi na razini V. i nižoj razini bit će ciljani, masovno identificirani u prioritetnim četvrtima kojima je za pristup zapošljavanju potrebna veća potpora za sva područja integracije, kao i mlade žene koje su posebno diskriminirane na tržištu rada. Ugovaranje ulaska u PLIE održat će se nakon uspostave dijagnostičkog intervjua s mladom osobom koji provodi APAP. Kako bi se izradila ova dijagnoza imovine i poteškoća korisnika, osoba u pratnji moći će putem izvornog savjetnika imati koristi od svih elemenata prethodnog tečaja (izvješća o aktivnostima, profesionalno iskustvo, spis...). Blizina APAP-a i timova koji rade na stupovima promicat će prianjanje mlade osobe i predanost potpori PLIE-a. Taj se prijenos u nekim slučajevima može optimizirati uspostavom trostranog intervjua (korisnika, APAP-a, savjetnika lokalnih misija) kako bi se pojasnili ciljevi usmjerenosti na potporu PLIE-u i postupalo u skladu s njima. Ti će ciljevi zatim biti formalizirani od strane PAPA-e, a potvrdit će ih tijela PLIE-a s koracima koje treba mobilizirati za provedbu projekta integracije korisnika. **2-** **_KOMUNIKACIJA PARCOURS_: ** APAP će, nakon odluke o uključivanju u PLIE, postati jedina referenca za putovanje mlade osobe i jedinstveni sugovornik svih partnera koji će biti pozvani intervenirati u njegovo putovanje. Tijekom tog putovanja APAP će se moći koristiti cijelom ponudom usluga, materijalnim resursima, mrežama, akcijama i ugovorima običajnog prava koje mogu mobilizirati zaposlenici lokalne misije, kojima će se dodati posebne aktivnosti programiranja PLIE-a. APAP, kao zaposlenik lokalne misije, imat će koristi od propisa za svoju publiku o svim aktivnostima osposobljavanja koje je odobrila regija. Pratnja tečaja ostvarit će se minimalnim mjesečnim sastancima APAP-a i korisnika, kao i redovitim oživljavanjima kako bi se održala dinamika predana i prilagodili ciljevi. Svaka vijest o mladoj osobi rezultirat će sustavnim ulaskom u ABC softver kako bi se promicala sljedivost rute. _**3- ACCES TO EMPLOYMENT:**_ Odnos mlade osobe s tvrtkom promicat će se u svakoj fazi njezina putovanja, koristeći interne alate za lokalnu misiju: * Podrška korporativnom sponzorstvu (pojedinačne ili kolektivne radionice za traženje posla, događanja s tvrtkama, ciljano traženje ponuda za posao od strane 3 službenika za poslovne odnose, radionice za pripremu intervjua za posao, održavanje sastanaka s poslodavcima ili voditeljima ljudskih resursa prije zapošljavanja, uređivanje potpomognutih ugovornih datoteka....) * Mobilizacija mreže sponzora volontera koje su ovlastila njihova poduzeća (danas 69 sponzora/sponzora za 28 zastupljenih profesionalnih sektora) * Pristup radnim mjestima i alatima Pôle Emploi putem zaposlenika koji je dostupan u strukturi. * Posebne aktivnosti povezane s traženjem naizmjeničnih ugovora * Mogućnost mobiliziranja razdoblja uranjanja u poduzeća kako bi potvrdila profesionalni projekt ili uključila posao * Pregled lokalnih vlasti i sporazuma o sezonskim poslovima i potpomognutim ugovorima uključujući Jobs d’Avenir. * Partnerstva s CFA-ovima i OPCA-ovima.... Vrijednost imovine i vještina korisnika, stečena u svakoj fazi putovanja i potvrđena od strane poduzeća, bit će procijenjena. U svakoj fazi mobilizirat će se i sva unutarnja i vanjska sredstva kako bi se uklonile prepreke zapošljavanju (financijska pomoć, potpora za stjecanje vozačke dozvole, potpora za mobilnost i stanovanje.... _**4- IN EMPLOYMENT:**_ Tijekom prvih 6 mjeseci ugovora o radu, redoviti kontakti s mladima i posjeti poduzećima omogućit će Accompagnatoru da procijeni moguće prepreke zapošljavanju, razvoju vještina mladih i promiče ugovore namijenjene mladima s poslodavcima kako bi se optimizirala održiva integracija. (Croatian)
Property / summary: **I- _INTEGRATION OF PUBLICS IN THE PLIE_:** To će se učiniti slanjem lokalnih savjetnika za misije. **** To će usmjeriti mladu osobu na PLIE stručni tečaj. Njihovom intervencijom na više od 30 prihvatnih točaka na području Caen la Sea promiče se dostupnost strukture svim građanima, posebno onima koji su najudaljeniji od zapošljavanja i najmanje pokretljivi među njima. Mladi na razini V. i nižoj razini bit će ciljani, masovno identificirani u prioritetnim četvrtima kojima je za pristup zapošljavanju potrebna veća potpora za sva područja integracije, kao i mlade žene koje su posebno diskriminirane na tržištu rada. Ugovaranje ulaska u PLIE održat će se nakon uspostave dijagnostičkog intervjua s mladom osobom koji provodi APAP. Kako bi se izradila ova dijagnoza imovine i poteškoća korisnika, osoba u pratnji moći će putem izvornog savjetnika imati koristi od svih elemenata prethodnog tečaja (izvješća o aktivnostima, profesionalno iskustvo, spis...). Blizina APAP-a i timova koji rade na stupovima promicat će prianjanje mlade osobe i predanost potpori PLIE-a. Taj se prijenos u nekim slučajevima može optimizirati uspostavom trostranog intervjua (korisnika, APAP-a, savjetnika lokalnih misija) kako bi se pojasnili ciljevi usmjerenosti na potporu PLIE-u i postupalo u skladu s njima. Ti će ciljevi zatim biti formalizirani od strane PAPA-e, a potvrdit će ih tijela PLIE-a s koracima koje treba mobilizirati za provedbu projekta integracije korisnika. **2-** **_KOMUNIKACIJA PARCOURS_: ** APAP će, nakon odluke o uključivanju u PLIE, postati jedina referenca za putovanje mlade osobe i jedinstveni sugovornik svih partnera koji će biti pozvani intervenirati u njegovo putovanje. Tijekom tog putovanja APAP će se moći koristiti cijelom ponudom usluga, materijalnim resursima, mrežama, akcijama i ugovorima običajnog prava koje mogu mobilizirati zaposlenici lokalne misije, kojima će se dodati posebne aktivnosti programiranja PLIE-a. APAP, kao zaposlenik lokalne misije, imat će koristi od propisa za svoju publiku o svim aktivnostima osposobljavanja koje je odobrila regija. Pratnja tečaja ostvarit će se minimalnim mjesečnim sastancima APAP-a i korisnika, kao i redovitim oživljavanjima kako bi se održala dinamika predana i prilagodili ciljevi. Svaka vijest o mladoj osobi rezultirat će sustavnim ulaskom u ABC softver kako bi se promicala sljedivost rute. _**3- ACCES TO EMPLOYMENT:**_ Odnos mlade osobe s tvrtkom promicat će se u svakoj fazi njezina putovanja, koristeći interne alate za lokalnu misiju: * Podrška korporativnom sponzorstvu (pojedinačne ili kolektivne radionice za traženje posla, događanja s tvrtkama, ciljano traženje ponuda za posao od strane 3 službenika za poslovne odnose, radionice za pripremu intervjua za posao, održavanje sastanaka s poslodavcima ili voditeljima ljudskih resursa prije zapošljavanja, uređivanje potpomognutih ugovornih datoteka....) * Mobilizacija mreže sponzora volontera koje su ovlastila njihova poduzeća (danas 69 sponzora/sponzora za 28 zastupljenih profesionalnih sektora) * Pristup radnim mjestima i alatima Pôle Emploi putem zaposlenika koji je dostupan u strukturi. * Posebne aktivnosti povezane s traženjem naizmjeničnih ugovora * Mogućnost mobiliziranja razdoblja uranjanja u poduzeća kako bi potvrdila profesionalni projekt ili uključila posao * Pregled lokalnih vlasti i sporazuma o sezonskim poslovima i potpomognutim ugovorima uključujući Jobs d’Avenir. * Partnerstva s CFA-ovima i OPCA-ovima.... Vrijednost imovine i vještina korisnika, stečena u svakoj fazi putovanja i potvrđena od strane poduzeća, bit će procijenjena. U svakoj fazi mobilizirat će se i sva unutarnja i vanjska sredstva kako bi se uklonile prepreke zapošljavanju (financijska pomoć, potpora za stjecanje vozačke dozvole, potpora za mobilnost i stanovanje.... _**4- IN EMPLOYMENT:**_ Tijekom prvih 6 mjeseci ugovora o radu, redoviti kontakti s mladima i posjeti poduzećima omogućit će Accompagnatoru da procijeni moguće prepreke zapošljavanju, razvoju vještina mladih i promiče ugovore namijenjene mladima s poslodavcima kako bi se optimizirala održiva integracija. (Croatian) / rank
 
Normal rank
Property / summary: **I- _INTEGRATION OF PUBLICS IN THE PLIE_:** To će se učiniti slanjem lokalnih savjetnika za misije. **** To će usmjeriti mladu osobu na PLIE stručni tečaj. Njihovom intervencijom na više od 30 prihvatnih točaka na području Caen la Sea promiče se dostupnost strukture svim građanima, posebno onima koji su najudaljeniji od zapošljavanja i najmanje pokretljivi među njima. Mladi na razini V. i nižoj razini bit će ciljani, masovno identificirani u prioritetnim četvrtima kojima je za pristup zapošljavanju potrebna veća potpora za sva područja integracije, kao i mlade žene koje su posebno diskriminirane na tržištu rada. Ugovaranje ulaska u PLIE održat će se nakon uspostave dijagnostičkog intervjua s mladom osobom koji provodi APAP. Kako bi se izradila ova dijagnoza imovine i poteškoća korisnika, osoba u pratnji moći će putem izvornog savjetnika imati koristi od svih elemenata prethodnog tečaja (izvješća o aktivnostima, profesionalno iskustvo, spis...). Blizina APAP-a i timova koji rade na stupovima promicat će prianjanje mlade osobe i predanost potpori PLIE-a. Taj se prijenos u nekim slučajevima može optimizirati uspostavom trostranog intervjua (korisnika, APAP-a, savjetnika lokalnih misija) kako bi se pojasnili ciljevi usmjerenosti na potporu PLIE-u i postupalo u skladu s njima. Ti će ciljevi zatim biti formalizirani od strane PAPA-e, a potvrdit će ih tijela PLIE-a s koracima koje treba mobilizirati za provedbu projekta integracije korisnika. **2-** **_KOMUNIKACIJA PARCOURS_: ** APAP će, nakon odluke o uključivanju u PLIE, postati jedina referenca za putovanje mlade osobe i jedinstveni sugovornik svih partnera koji će biti pozvani intervenirati u njegovo putovanje. Tijekom tog putovanja APAP će se moći koristiti cijelom ponudom usluga, materijalnim resursima, mrežama, akcijama i ugovorima običajnog prava koje mogu mobilizirati zaposlenici lokalne misije, kojima će se dodati posebne aktivnosti programiranja PLIE-a. APAP, kao zaposlenik lokalne misije, imat će koristi od propisa za svoju publiku o svim aktivnostima osposobljavanja koje je odobrila regija. Pratnja tečaja ostvarit će se minimalnim mjesečnim sastancima APAP-a i korisnika, kao i redovitim oživljavanjima kako bi se održala dinamika predana i prilagodili ciljevi. Svaka vijest o mladoj osobi rezultirat će sustavnim ulaskom u ABC softver kako bi se promicala sljedivost rute. _**3- ACCES TO EMPLOYMENT:**_ Odnos mlade osobe s tvrtkom promicat će se u svakoj fazi njezina putovanja, koristeći interne alate za lokalnu misiju: * Podrška korporativnom sponzorstvu (pojedinačne ili kolektivne radionice za traženje posla, događanja s tvrtkama, ciljano traženje ponuda za posao od strane 3 službenika za poslovne odnose, radionice za pripremu intervjua za posao, održavanje sastanaka s poslodavcima ili voditeljima ljudskih resursa prije zapošljavanja, uređivanje potpomognutih ugovornih datoteka....) * Mobilizacija mreže sponzora volontera koje su ovlastila njihova poduzeća (danas 69 sponzora/sponzora za 28 zastupljenih profesionalnih sektora) * Pristup radnim mjestima i alatima Pôle Emploi putem zaposlenika koji je dostupan u strukturi. * Posebne aktivnosti povezane s traženjem naizmjeničnih ugovora * Mogućnost mobiliziranja razdoblja uranjanja u poduzeća kako bi potvrdila profesionalni projekt ili uključila posao * Pregled lokalnih vlasti i sporazuma o sezonskim poslovima i potpomognutim ugovorima uključujući Jobs d’Avenir. * Partnerstva s CFA-ovima i OPCA-ovima.... Vrijednost imovine i vještina korisnika, stečena u svakoj fazi putovanja i potvrđena od strane poduzeća, bit će procijenjena. U svakoj fazi mobilizirat će se i sva unutarnja i vanjska sredstva kako bi se uklonile prepreke zapošljavanju (financijska pomoć, potpora za stjecanje vozačke dozvole, potpora za mobilnost i stanovanje.... _**4- IN EMPLOYMENT:**_ Tijekom prvih 6 mjeseci ugovora o radu, redoviti kontakti s mladima i posjeti poduzećima omogućit će Accompagnatoru da procijeni moguće prepreke zapošljavanju, razvoju vještina mladih i promiče ugovore namijenjene mladima s poslodavcima kako bi se optimizirala održiva integracija. (Croatian) / qualifier
 
point in time: 11 August 2022
Timestamp+2022-08-11T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
**I- _INTEGRATION OF PUBLICS IN THE PLIE_:** Θα γίνει με τη μετεγκατάσταση τοπικών συμβούλων αποστολής. **** Αυτές θα κατευθύνουν το νεαρό άτομο στον συνεργάτη της PLIE Professional Course Attendant. Η παρέμβασή τους σε περισσότερα από 30 σημεία υποδοχής στο έδαφος της Caen la Sea προωθεί την προσβασιμότητα της δομής σε όλους τους πολίτες, ιδίως σε όσους είναι πιο απομακρυσμένοι από την απασχόληση και τους λιγότερο μετακινούμενους μεταξύ τους. Οι νέοι σε επίπεδο V και κάτω θα είναι στοχευμένοι και θα εντοπίζονται μαζικά σε γειτονιές προτεραιότητας που χρειάζονται, προκειμένου να αποκτήσουν πρόσβαση στην απασχόληση, ενισχυμένη στήριξη για όλους τους τομείς της ένταξης, καθώς και για τις νέες γυναίκες που υφίστανται ιδιαίτερες διακρίσεις στην αγορά εργασίας. Η σύναψη σύμβασης εισόδου στο PLIE θα πραγματοποιηθεί μετά από διαγνωστική συνέντευξη που θα διεξαχθεί από την APAP με τον νέο. Για την εκπόνηση αυτής της διάγνωσης των περιουσιακών στοιχείων και των δυσκολιών του δικαιούχου, ο συνοδός θα είναι σε θέση να επωφεληθεί μέσω του αρχικού συμβούλου, από όλα τα στοιχεία του προηγούμενου μαθήματος (αναφορές ενεργειών, επαγγελματική πείρα, φάκελος...). Η εγγύτητα του APAP και των ομάδων που εργάζονται στους πόλους θα προωθήσει την πρόσφυση και την προσήλωση του νέου στην υποστήριξη της PLIE. Η εν λόγω αναμετάδοση μπορεί, σε ορισμένες περιπτώσεις, να βελτιστοποιηθεί με τη διοργάνωση τριμερούς συνέντευξης (δικαιούχος, APAP, τοπικός σύμβουλος αποστολής) προκειμένου να αποσαφηνιστούν οι στόχοι του προσανατολισμού προς τη στήριξη του PLIE και να ληφθούν μέτρα σχετικά με τους στόχους. Στη συνέχεια, οι στόχοι αυτοί θα επισημοποιηθούν από το PAPA και θα επικυρωθούν από τους φορείς PLIE με τα μέτρα που πρέπει να κινητοποιηθούν για την υλοποίηση του έργου ένταξης του δικαιούχου. **2-** **_ΣΥΓΚΡΟΤΗΣΗ ΠΑΡΑΓΩΓΩΝ_: ** Το APAP θα καταστεί, με την απόφαση να ενταχθεί στο PLIE, το μοναδικό σημείο αναφοράς για το ταξίδι του νέου και τον μοναδικό συνομιλητή όλων των εταίρων που θα κληθούν να παρέμβουν στο ταξίδι του. Κατά τη διάρκεια αυτού του ταξιδιού, το APAP θα είναι σε θέση να χρησιμοποιήσει ολόκληρη την προσφορά υπηρεσιών, τους υλικούς πόρους, τα δίκτυα, τις δράσεις και τις συμβάσεις κοινού δικαίου που μπορούν να κινητοποιηθούν από τους υπαλλήλους της Τοπικής Αποστολής, στην οποία θα προστεθούν οι συγκεκριμένες δράσεις του προγραμματισμού του PLIE. Η APAP, ως υπάλληλος της τοπικής αποστολής, θα επωφεληθεί από τη συνταγή για το κοινό της σε όλες τις εκπαιδευτικές δραστηριότητες που έχει εγκρίνει η Περιφέρεια. Η συνοδεία του μαθήματος θα υλοποιηθεί με ελάχιστες μηνιαίες συναντήσεις του APAP και του δικαιούχου, καθώς και με τακτικές αναζωπύρωσης για τη διατήρηση της δυναμικής και την προσαρμογή των στόχων. Κάθε νέα σχετικά με το νεαρό άτομο θα οδηγήσει σε συστηματική είσοδο στο λογισμικό ABC για την προώθηση της ιχνηλασιμότητας της διαδρομής. _**3- ACCES TO ΑΠΑΣΧΟΛΗΣΗ:**_ Η σχέση του νεαρού με την εταιρεία θα προωθηθεί σε κάθε στάδιο του ταξιδιού του/της, χρησιμοποιώντας τα εσωτερικά εργαλεία της Τοπικής Αποστολής: * Υποστήριξη της Εταιρικής Χορηγίας (ατομικά ή συλλογικά εργαστήρια αναζήτησης εργασίας, εκδηλώσεις με εταιρείες, στοχευμένη αναζήτηση προσφοράς εργασίας από 3 υπεύθυνους επιχειρηματικών σχέσεων, εργαστήρια προετοιμασίας για συνεντεύξεις εργασίας, διοργάνωση συναντήσεων με εργοδότες ή διευθυντικά στελέχη ανθρώπινου δυναμικού πριν από τις προσλήψεις, επεξεργασία υποβοηθούμενων φακέλων συμβάσεων....) * Κινητοποίηση του δικτύου εθελοντών χορηγών που έχουν εξουσιοδοτηθεί από τις εταιρείες τους (69 χορηγοί/χορηγοί σήμερα για 28 επαγγελματικούς τομείς που εκπροσωπούνται) * Πρόσβαση σε θέσεις εργασίας και εργαλεία της Pôle Emploi μέσω υπαλλήλου που διατίθεται στη δομή. * Ειδικές δράσεις που σχετίζονται με την αναζήτηση εναλλασσόμενων συμβάσεων * Δυνατότητα κινητοποίησης περιόδων εμβάπτισης σε εταιρείες για την επιβεβαίωση ενός επαγγελματικού έργου ή την ενσωμάτωση μιας θέσης εργασίας * Προβλέποντας τις τοπικές αρχές και τις συμφωνίες για εποχιακές θέσεις εργασίας και υποβοηθούμενες συμβάσεις, συμπεριλαμβανομένων των Jobs d’Avenir. * Συνεργασίες με CFA και OPCA.... Τα περιουσιακά στοιχεία και οι δεξιότητες των δικαιούχων, που αποκτώνται σε κάθε στάδιο του ταξιδιού και επικυρώνονται από τις εταιρείες, θα αποτιμώνται. Όλοι οι εσωτερικοί και εξωτερικοί πόροι θα κινητοποιηθούν επίσης σε κάθε στάδιο για την άρση των εμποδίων στην απασχόληση (χρηματοδοτική βοήθεια, στήριξη για την απόκτηση άδειας οδήγησης, ενίσχυση για την κινητικότητα και τη στέγαση.... _**4- ΣΤΗΝ ΑΠΑΣΧΟΛΗΣΗ:**_ Κατά τη διάρκεια των πρώτων 6 μηνών των συμβάσεων εργασίας, οι τακτικές επαφές με τους νέους και τις επισκέψεις σε επιχειρήσεις θα επιτρέψουν στον Συνομιλητή να αξιολογήσει τα πιθανά εμπόδια στην απασχόληση, την ανάπτυξη των δεξιοτήτων των νέων και να προωθήσει συμβάσεις για το νέο κοινό με εργοδότες για τη βελτιστοποίηση της βιώσιμης ένταξης. (Greek)
Property / summary: **I- _INTEGRATION OF PUBLICS IN THE PLIE_:** Θα γίνει με τη μετεγκατάσταση τοπικών συμβούλων αποστολής. **** Αυτές θα κατευθύνουν το νεαρό άτομο στον συνεργάτη της PLIE Professional Course Attendant. Η παρέμβασή τους σε περισσότερα από 30 σημεία υποδοχής στο έδαφος της Caen la Sea προωθεί την προσβασιμότητα της δομής σε όλους τους πολίτες, ιδίως σε όσους είναι πιο απομακρυσμένοι από την απασχόληση και τους λιγότερο μετακινούμενους μεταξύ τους. Οι νέοι σε επίπεδο V και κάτω θα είναι στοχευμένοι και θα εντοπίζονται μαζικά σε γειτονιές προτεραιότητας που χρειάζονται, προκειμένου να αποκτήσουν πρόσβαση στην απασχόληση, ενισχυμένη στήριξη για όλους τους τομείς της ένταξης, καθώς και για τις νέες γυναίκες που υφίστανται ιδιαίτερες διακρίσεις στην αγορά εργασίας. Η σύναψη σύμβασης εισόδου στο PLIE θα πραγματοποιηθεί μετά από διαγνωστική συνέντευξη που θα διεξαχθεί από την APAP με τον νέο. Για την εκπόνηση αυτής της διάγνωσης των περιουσιακών στοιχείων και των δυσκολιών του δικαιούχου, ο συνοδός θα είναι σε θέση να επωφεληθεί μέσω του αρχικού συμβούλου, από όλα τα στοιχεία του προηγούμενου μαθήματος (αναφορές ενεργειών, επαγγελματική πείρα, φάκελος...). Η εγγύτητα του APAP και των ομάδων που εργάζονται στους πόλους θα προωθήσει την πρόσφυση και την προσήλωση του νέου στην υποστήριξη της PLIE. Η εν λόγω αναμετάδοση μπορεί, σε ορισμένες περιπτώσεις, να βελτιστοποιηθεί με τη διοργάνωση τριμερούς συνέντευξης (δικαιούχος, APAP, τοπικός σύμβουλος αποστολής) προκειμένου να αποσαφηνιστούν οι στόχοι του προσανατολισμού προς τη στήριξη του PLIE και να ληφθούν μέτρα σχετικά με τους στόχους. Στη συνέχεια, οι στόχοι αυτοί θα επισημοποιηθούν από το PAPA και θα επικυρωθούν από τους φορείς PLIE με τα μέτρα που πρέπει να κινητοποιηθούν για την υλοποίηση του έργου ένταξης του δικαιούχου. **2-** **_ΣΥΓΚΡΟΤΗΣΗ ΠΑΡΑΓΩΓΩΝ_: ** Το APAP θα καταστεί, με την απόφαση να ενταχθεί στο PLIE, το μοναδικό σημείο αναφοράς για το ταξίδι του νέου και τον μοναδικό συνομιλητή όλων των εταίρων που θα κληθούν να παρέμβουν στο ταξίδι του. Κατά τη διάρκεια αυτού του ταξιδιού, το APAP θα είναι σε θέση να χρησιμοποιήσει ολόκληρη την προσφορά υπηρεσιών, τους υλικούς πόρους, τα δίκτυα, τις δράσεις και τις συμβάσεις κοινού δικαίου που μπορούν να κινητοποιηθούν από τους υπαλλήλους της Τοπικής Αποστολής, στην οποία θα προστεθούν οι συγκεκριμένες δράσεις του προγραμματισμού του PLIE. Η APAP, ως υπάλληλος της τοπικής αποστολής, θα επωφεληθεί από τη συνταγή για το κοινό της σε όλες τις εκπαιδευτικές δραστηριότητες που έχει εγκρίνει η Περιφέρεια. Η συνοδεία του μαθήματος θα υλοποιηθεί με ελάχιστες μηνιαίες συναντήσεις του APAP και του δικαιούχου, καθώς και με τακτικές αναζωπύρωσης για τη διατήρηση της δυναμικής και την προσαρμογή των στόχων. Κάθε νέα σχετικά με το νεαρό άτομο θα οδηγήσει σε συστηματική είσοδο στο λογισμικό ABC για την προώθηση της ιχνηλασιμότητας της διαδρομής. _**3- ACCES TO ΑΠΑΣΧΟΛΗΣΗ:**_ Η σχέση του νεαρού με την εταιρεία θα προωθηθεί σε κάθε στάδιο του ταξιδιού του/της, χρησιμοποιώντας τα εσωτερικά εργαλεία της Τοπικής Αποστολής: * Υποστήριξη της Εταιρικής Χορηγίας (ατομικά ή συλλογικά εργαστήρια αναζήτησης εργασίας, εκδηλώσεις με εταιρείες, στοχευμένη αναζήτηση προσφοράς εργασίας από 3 υπεύθυνους επιχειρηματικών σχέσεων, εργαστήρια προετοιμασίας για συνεντεύξεις εργασίας, διοργάνωση συναντήσεων με εργοδότες ή διευθυντικά στελέχη ανθρώπινου δυναμικού πριν από τις προσλήψεις, επεξεργασία υποβοηθούμενων φακέλων συμβάσεων....) * Κινητοποίηση του δικτύου εθελοντών χορηγών που έχουν εξουσιοδοτηθεί από τις εταιρείες τους (69 χορηγοί/χορηγοί σήμερα για 28 επαγγελματικούς τομείς που εκπροσωπούνται) * Πρόσβαση σε θέσεις εργασίας και εργαλεία της Pôle Emploi μέσω υπαλλήλου που διατίθεται στη δομή. * Ειδικές δράσεις που σχετίζονται με την αναζήτηση εναλλασσόμενων συμβάσεων * Δυνατότητα κινητοποίησης περιόδων εμβάπτισης σε εταιρείες για την επιβεβαίωση ενός επαγγελματικού έργου ή την ενσωμάτωση μιας θέσης εργασίας * Προβλέποντας τις τοπικές αρχές και τις συμφωνίες για εποχιακές θέσεις εργασίας και υποβοηθούμενες συμβάσεις, συμπεριλαμβανομένων των Jobs d’Avenir. * Συνεργασίες με CFA και OPCA.... Τα περιουσιακά στοιχεία και οι δεξιότητες των δικαιούχων, που αποκτώνται σε κάθε στάδιο του ταξιδιού και επικυρώνονται από τις εταιρείες, θα αποτιμώνται. Όλοι οι εσωτερικοί και εξωτερικοί πόροι θα κινητοποιηθούν επίσης σε κάθε στάδιο για την άρση των εμποδίων στην απασχόληση (χρηματοδοτική βοήθεια, στήριξη για την απόκτηση άδειας οδήγησης, ενίσχυση για την κινητικότητα και τη στέγαση.... _**4- ΣΤΗΝ ΑΠΑΣΧΟΛΗΣΗ:**_ Κατά τη διάρκεια των πρώτων 6 μηνών των συμβάσεων εργασίας, οι τακτικές επαφές με τους νέους και τις επισκέψεις σε επιχειρήσεις θα επιτρέψουν στον Συνομιλητή να αξιολογήσει τα πιθανά εμπόδια στην απασχόληση, την ανάπτυξη των δεξιοτήτων των νέων και να προωθήσει συμβάσεις για το νέο κοινό με εργοδότες για τη βελτιστοποίηση της βιώσιμης ένταξης. (Greek) / rank
 
Normal rank
Property / summary: **I- _INTEGRATION OF PUBLICS IN THE PLIE_:** Θα γίνει με τη μετεγκατάσταση τοπικών συμβούλων αποστολής. **** Αυτές θα κατευθύνουν το νεαρό άτομο στον συνεργάτη της PLIE Professional Course Attendant. Η παρέμβασή τους σε περισσότερα από 30 σημεία υποδοχής στο έδαφος της Caen la Sea προωθεί την προσβασιμότητα της δομής σε όλους τους πολίτες, ιδίως σε όσους είναι πιο απομακρυσμένοι από την απασχόληση και τους λιγότερο μετακινούμενους μεταξύ τους. Οι νέοι σε επίπεδο V και κάτω θα είναι στοχευμένοι και θα εντοπίζονται μαζικά σε γειτονιές προτεραιότητας που χρειάζονται, προκειμένου να αποκτήσουν πρόσβαση στην απασχόληση, ενισχυμένη στήριξη για όλους τους τομείς της ένταξης, καθώς και για τις νέες γυναίκες που υφίστανται ιδιαίτερες διακρίσεις στην αγορά εργασίας. Η σύναψη σύμβασης εισόδου στο PLIE θα πραγματοποιηθεί μετά από διαγνωστική συνέντευξη που θα διεξαχθεί από την APAP με τον νέο. Για την εκπόνηση αυτής της διάγνωσης των περιουσιακών στοιχείων και των δυσκολιών του δικαιούχου, ο συνοδός θα είναι σε θέση να επωφεληθεί μέσω του αρχικού συμβούλου, από όλα τα στοιχεία του προηγούμενου μαθήματος (αναφορές ενεργειών, επαγγελματική πείρα, φάκελος...). Η εγγύτητα του APAP και των ομάδων που εργάζονται στους πόλους θα προωθήσει την πρόσφυση και την προσήλωση του νέου στην υποστήριξη της PLIE. Η εν λόγω αναμετάδοση μπορεί, σε ορισμένες περιπτώσεις, να βελτιστοποιηθεί με τη διοργάνωση τριμερούς συνέντευξης (δικαιούχος, APAP, τοπικός σύμβουλος αποστολής) προκειμένου να αποσαφηνιστούν οι στόχοι του προσανατολισμού προς τη στήριξη του PLIE και να ληφθούν μέτρα σχετικά με τους στόχους. Στη συνέχεια, οι στόχοι αυτοί θα επισημοποιηθούν από το PAPA και θα επικυρωθούν από τους φορείς PLIE με τα μέτρα που πρέπει να κινητοποιηθούν για την υλοποίηση του έργου ένταξης του δικαιούχου. **2-** **_ΣΥΓΚΡΟΤΗΣΗ ΠΑΡΑΓΩΓΩΝ_: ** Το APAP θα καταστεί, με την απόφαση να ενταχθεί στο PLIE, το μοναδικό σημείο αναφοράς για το ταξίδι του νέου και τον μοναδικό συνομιλητή όλων των εταίρων που θα κληθούν να παρέμβουν στο ταξίδι του. Κατά τη διάρκεια αυτού του ταξιδιού, το APAP θα είναι σε θέση να χρησιμοποιήσει ολόκληρη την προσφορά υπηρεσιών, τους υλικούς πόρους, τα δίκτυα, τις δράσεις και τις συμβάσεις κοινού δικαίου που μπορούν να κινητοποιηθούν από τους υπαλλήλους της Τοπικής Αποστολής, στην οποία θα προστεθούν οι συγκεκριμένες δράσεις του προγραμματισμού του PLIE. Η APAP, ως υπάλληλος της τοπικής αποστολής, θα επωφεληθεί από τη συνταγή για το κοινό της σε όλες τις εκπαιδευτικές δραστηριότητες που έχει εγκρίνει η Περιφέρεια. Η συνοδεία του μαθήματος θα υλοποιηθεί με ελάχιστες μηνιαίες συναντήσεις του APAP και του δικαιούχου, καθώς και με τακτικές αναζωπύρωσης για τη διατήρηση της δυναμικής και την προσαρμογή των στόχων. Κάθε νέα σχετικά με το νεαρό άτομο θα οδηγήσει σε συστηματική είσοδο στο λογισμικό ABC για την προώθηση της ιχνηλασιμότητας της διαδρομής. _**3- ACCES TO ΑΠΑΣΧΟΛΗΣΗ:**_ Η σχέση του νεαρού με την εταιρεία θα προωθηθεί σε κάθε στάδιο του ταξιδιού του/της, χρησιμοποιώντας τα εσωτερικά εργαλεία της Τοπικής Αποστολής: * Υποστήριξη της Εταιρικής Χορηγίας (ατομικά ή συλλογικά εργαστήρια αναζήτησης εργασίας, εκδηλώσεις με εταιρείες, στοχευμένη αναζήτηση προσφοράς εργασίας από 3 υπεύθυνους επιχειρηματικών σχέσεων, εργαστήρια προετοιμασίας για συνεντεύξεις εργασίας, διοργάνωση συναντήσεων με εργοδότες ή διευθυντικά στελέχη ανθρώπινου δυναμικού πριν από τις προσλήψεις, επεξεργασία υποβοηθούμενων φακέλων συμβάσεων....) * Κινητοποίηση του δικτύου εθελοντών χορηγών που έχουν εξουσιοδοτηθεί από τις εταιρείες τους (69 χορηγοί/χορηγοί σήμερα για 28 επαγγελματικούς τομείς που εκπροσωπούνται) * Πρόσβαση σε θέσεις εργασίας και εργαλεία της Pôle Emploi μέσω υπαλλήλου που διατίθεται στη δομή. * Ειδικές δράσεις που σχετίζονται με την αναζήτηση εναλλασσόμενων συμβάσεων * Δυνατότητα κινητοποίησης περιόδων εμβάπτισης σε εταιρείες για την επιβεβαίωση ενός επαγγελματικού έργου ή την ενσωμάτωση μιας θέσης εργασίας * Προβλέποντας τις τοπικές αρχές και τις συμφωνίες για εποχιακές θέσεις εργασίας και υποβοηθούμενες συμβάσεις, συμπεριλαμβανομένων των Jobs d’Avenir. * Συνεργασίες με CFA και OPCA.... Τα περιουσιακά στοιχεία και οι δεξιότητες των δικαιούχων, που αποκτώνται σε κάθε στάδιο του ταξιδιού και επικυρώνονται από τις εταιρείες, θα αποτιμώνται. Όλοι οι εσωτερικοί και εξωτερικοί πόροι θα κινητοποιηθούν επίσης σε κάθε στάδιο για την άρση των εμποδίων στην απασχόληση (χρηματοδοτική βοήθεια, στήριξη για την απόκτηση άδειας οδήγησης, ενίσχυση για την κινητικότητα και τη στέγαση.... _**4- ΣΤΗΝ ΑΠΑΣΧΟΛΗΣΗ:**_ Κατά τη διάρκεια των πρώτων 6 μηνών των συμβάσεων εργασίας, οι τακτικές επαφές με τους νέους και τις επισκέψεις σε επιχειρήσεις θα επιτρέψουν στον Συνομιλητή να αξιολογήσει τα πιθανά εμπόδια στην απασχόληση, την ανάπτυξη των δεξιοτήτων των νέων και να προωθήσει συμβάσεις για το νέο κοινό με εργοδότες για τη βελτιστοποίηση της βιώσιμης ένταξης. (Greek) / qualifier
 
point in time: 11 August 2022
Timestamp+2022-08-11T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
**I- _INTEGRATION OF PUBLICS IN THE PLIE_:** Vykoná sa prostredníctvom vysielania miestnych poradcov misie. **** Tieto nasmerujú mladého človeka na účasť na odbornom kurze PLIE. Ich zásah na viac ako 30 prijímacích miestach na území Caen la Sea podporuje prístupnosť štruktúry pre všetkých občanov, najmä tých, ktorí sú najviac vzdialení od zamestnania a sú medzi nimi najmenej mobilní. Mladí ľudia na úrovni V a nižšej budú cielene identifikovaní v prioritných štvrtiach, ktorí potrebujú na získanie prístupu k zamestnaniu zvýšenú podporu pre všetky oblasti integrácie, ako aj mladé ženy, ktoré sú obzvlášť diskriminované na trhu práce. Uzavretie zmluvy o vstupe do PLIE sa uskutoční po vytvorení diagnostického pohovoru, ktorý uskutoční APAP s mladým človekom. S cieľom vypracovať túto diagnózu majetku a ťažkostí príjemcu bude sprevádzajúca osoba môcť prostredníctvom pôvodného poradcu využívať všetky prvky predchádzajúceho kurzu (správy o činnosti, odborná prax, spis...). Blízkosť APAP a tímov pracujúcich na póloch podporí priľnavosť mladého človeka a záväzok podporovať PLIE. Toto sprostredkovanie sa môže v niektorých prípadoch optimalizovať zriadením tripartitného pohovoru (príjemca, APAP, miestny poradca misie) s cieľom objasniť ciele orientácie na podporu PLIE a konať v súvislosti s nimi. Tieto ciele potom sformalizuje PAPA a orgány PLIE potvrdia kroky, ktoré sa majú mobilizovať na realizáciu integračného projektu príjemcu. **2-** **_ACCOMPAGNEMENT OF PARCOURS_: ** APAP sa na základe rozhodnutia začleniť do PLIE stane jediným odkazom na cestu mladého človeka a jedinečným partnerom všetkých partnerov, ktorí budú vyzvaní, aby zasiahli do svojej cesty. Počas tejto cesty bude môcť APAP využívať celú ponuku služieb, materiálne zdroje, siete, akcie a zmluvy podľa zvykového práva, ktoré môžu mobilizovať zamestnanci miestnej misie, ku ktorým sa pridajú osobitné opatrenia programovania PLIE. APAP, ako zamestnanec miestnej misie, bude mať prospech z predpisu pre svoje publikum o všetkých vzdelávacích činnostiach schválených regiónom. Sprevádzanie kurzu sa uskutoční mesačnými minimálnymi zasadnutiami APAP a príjemcu, ako aj pravidelnými oživeniami s cieľom zachovať viazanú dynamiku a upraviť ciele. Každá správa o mladom človeku bude mať za následok systematický vstup do softvéru ABC na podporu vysledovateľnosti trasy. _**3- PRÍSLUŠENSTVO:**_ Vzťah mladého človeka so spoločnosťou bude povýšený v každej fáze jeho cesty pomocou interných nástrojov Misie: * Podpora firemného sponzorstva (individuálne alebo kolektívne workshopy na hľadanie zamestnania, podujatia so spoločnosťami, cielené vyhľadávanie pracovných ponúk 3 úradníkmi pre obchodné vzťahy, workshopy na prípravu pracovných pohovorov, organizovanie stretnutí so zamestnávateľmi alebo manažérmi ľudských zdrojov pred náborom, úprava asistovaných zmluvných spisov....) * Mobilizácia siete dobrovoľníckych sponzorov poverených ich spoločnosťami (69 sponzorov/sponzorov dnes pre 28 profesijných sektorov zastúpených) * Prístup k pracovným miestam a nástrojom Pôle Emploi prostredníctvom zamestnanca, ktorý je k dispozícii v štruktúre. * Konkrétne akcie súvisiace s hľadaním striedavých zmlúv * Možnosť mobilizovať obdobia ponorenia do spoločností s cieľom potvrdiť profesionálny projekt alebo integrovať pracovné miesto * Vyšetrovanie miestnych orgánov a dohody o sezónnych pracovných miestach a asistenčných zmluvách vrátane pracovných miest d’Avenir. * Partnerstvá s CFA a OPCA.... Aktíva a zručnosti príjemcov, získané v každej fáze cesty a potvrdené spoločnosťami, sa ocenia. V každej fáze sa zmobilizujú všetky vnútorné a vonkajšie zdroje s cieľom odstrániť prekážky zamestnanosti (finančná pomoc, podpora na získanie vodičského preukazu, pomoc na mobilitu a bývanie... _**4- V ZAMESTNANÍ:**_ Počas prvých 6 mesiacov pracovných zmlúv pravidelné kontakty s mladými ľuďmi a návštevy spoločností umožnia Accompagnator posúdiť možné prekážky zamestnanosti, rozvoj zručností mladých ľudí a podporovať zmluvy určené pre mladých ľudí so zamestnávateľmi s cieľom optimalizovať udržateľnú integráciu. (Slovak)
Property / summary: **I- _INTEGRATION OF PUBLICS IN THE PLIE_:** Vykoná sa prostredníctvom vysielania miestnych poradcov misie. **** Tieto nasmerujú mladého človeka na účasť na odbornom kurze PLIE. Ich zásah na viac ako 30 prijímacích miestach na území Caen la Sea podporuje prístupnosť štruktúry pre všetkých občanov, najmä tých, ktorí sú najviac vzdialení od zamestnania a sú medzi nimi najmenej mobilní. Mladí ľudia na úrovni V a nižšej budú cielene identifikovaní v prioritných štvrtiach, ktorí potrebujú na získanie prístupu k zamestnaniu zvýšenú podporu pre všetky oblasti integrácie, ako aj mladé ženy, ktoré sú obzvlášť diskriminované na trhu práce. Uzavretie zmluvy o vstupe do PLIE sa uskutoční po vytvorení diagnostického pohovoru, ktorý uskutoční APAP s mladým človekom. S cieľom vypracovať túto diagnózu majetku a ťažkostí príjemcu bude sprevádzajúca osoba môcť prostredníctvom pôvodného poradcu využívať všetky prvky predchádzajúceho kurzu (správy o činnosti, odborná prax, spis...). Blízkosť APAP a tímov pracujúcich na póloch podporí priľnavosť mladého človeka a záväzok podporovať PLIE. Toto sprostredkovanie sa môže v niektorých prípadoch optimalizovať zriadením tripartitného pohovoru (príjemca, APAP, miestny poradca misie) s cieľom objasniť ciele orientácie na podporu PLIE a konať v súvislosti s nimi. Tieto ciele potom sformalizuje PAPA a orgány PLIE potvrdia kroky, ktoré sa majú mobilizovať na realizáciu integračného projektu príjemcu. **2-** **_ACCOMPAGNEMENT OF PARCOURS_: ** APAP sa na základe rozhodnutia začleniť do PLIE stane jediným odkazom na cestu mladého človeka a jedinečným partnerom všetkých partnerov, ktorí budú vyzvaní, aby zasiahli do svojej cesty. Počas tejto cesty bude môcť APAP využívať celú ponuku služieb, materiálne zdroje, siete, akcie a zmluvy podľa zvykového práva, ktoré môžu mobilizovať zamestnanci miestnej misie, ku ktorým sa pridajú osobitné opatrenia programovania PLIE. APAP, ako zamestnanec miestnej misie, bude mať prospech z predpisu pre svoje publikum o všetkých vzdelávacích činnostiach schválených regiónom. Sprevádzanie kurzu sa uskutoční mesačnými minimálnymi zasadnutiami APAP a príjemcu, ako aj pravidelnými oživeniami s cieľom zachovať viazanú dynamiku a upraviť ciele. Každá správa o mladom človeku bude mať za následok systematický vstup do softvéru ABC na podporu vysledovateľnosti trasy. _**3- PRÍSLUŠENSTVO:**_ Vzťah mladého človeka so spoločnosťou bude povýšený v každej fáze jeho cesty pomocou interných nástrojov Misie: * Podpora firemného sponzorstva (individuálne alebo kolektívne workshopy na hľadanie zamestnania, podujatia so spoločnosťami, cielené vyhľadávanie pracovných ponúk 3 úradníkmi pre obchodné vzťahy, workshopy na prípravu pracovných pohovorov, organizovanie stretnutí so zamestnávateľmi alebo manažérmi ľudských zdrojov pred náborom, úprava asistovaných zmluvných spisov....) * Mobilizácia siete dobrovoľníckych sponzorov poverených ich spoločnosťami (69 sponzorov/sponzorov dnes pre 28 profesijných sektorov zastúpených) * Prístup k pracovným miestam a nástrojom Pôle Emploi prostredníctvom zamestnanca, ktorý je k dispozícii v štruktúre. * Konkrétne akcie súvisiace s hľadaním striedavých zmlúv * Možnosť mobilizovať obdobia ponorenia do spoločností s cieľom potvrdiť profesionálny projekt alebo integrovať pracovné miesto * Vyšetrovanie miestnych orgánov a dohody o sezónnych pracovných miestach a asistenčných zmluvách vrátane pracovných miest d’Avenir. * Partnerstvá s CFA a OPCA.... Aktíva a zručnosti príjemcov, získané v každej fáze cesty a potvrdené spoločnosťami, sa ocenia. V každej fáze sa zmobilizujú všetky vnútorné a vonkajšie zdroje s cieľom odstrániť prekážky zamestnanosti (finančná pomoc, podpora na získanie vodičského preukazu, pomoc na mobilitu a bývanie... _**4- V ZAMESTNANÍ:**_ Počas prvých 6 mesiacov pracovných zmlúv pravidelné kontakty s mladými ľuďmi a návštevy spoločností umožnia Accompagnator posúdiť možné prekážky zamestnanosti, rozvoj zručností mladých ľudí a podporovať zmluvy určené pre mladých ľudí so zamestnávateľmi s cieľom optimalizovať udržateľnú integráciu. (Slovak) / rank
 
Normal rank
Property / summary: **I- _INTEGRATION OF PUBLICS IN THE PLIE_:** Vykoná sa prostredníctvom vysielania miestnych poradcov misie. **** Tieto nasmerujú mladého človeka na účasť na odbornom kurze PLIE. Ich zásah na viac ako 30 prijímacích miestach na území Caen la Sea podporuje prístupnosť štruktúry pre všetkých občanov, najmä tých, ktorí sú najviac vzdialení od zamestnania a sú medzi nimi najmenej mobilní. Mladí ľudia na úrovni V a nižšej budú cielene identifikovaní v prioritných štvrtiach, ktorí potrebujú na získanie prístupu k zamestnaniu zvýšenú podporu pre všetky oblasti integrácie, ako aj mladé ženy, ktoré sú obzvlášť diskriminované na trhu práce. Uzavretie zmluvy o vstupe do PLIE sa uskutoční po vytvorení diagnostického pohovoru, ktorý uskutoční APAP s mladým človekom. S cieľom vypracovať túto diagnózu majetku a ťažkostí príjemcu bude sprevádzajúca osoba môcť prostredníctvom pôvodného poradcu využívať všetky prvky predchádzajúceho kurzu (správy o činnosti, odborná prax, spis...). Blízkosť APAP a tímov pracujúcich na póloch podporí priľnavosť mladého človeka a záväzok podporovať PLIE. Toto sprostredkovanie sa môže v niektorých prípadoch optimalizovať zriadením tripartitného pohovoru (príjemca, APAP, miestny poradca misie) s cieľom objasniť ciele orientácie na podporu PLIE a konať v súvislosti s nimi. Tieto ciele potom sformalizuje PAPA a orgány PLIE potvrdia kroky, ktoré sa majú mobilizovať na realizáciu integračného projektu príjemcu. **2-** **_ACCOMPAGNEMENT OF PARCOURS_: ** APAP sa na základe rozhodnutia začleniť do PLIE stane jediným odkazom na cestu mladého človeka a jedinečným partnerom všetkých partnerov, ktorí budú vyzvaní, aby zasiahli do svojej cesty. Počas tejto cesty bude môcť APAP využívať celú ponuku služieb, materiálne zdroje, siete, akcie a zmluvy podľa zvykového práva, ktoré môžu mobilizovať zamestnanci miestnej misie, ku ktorým sa pridajú osobitné opatrenia programovania PLIE. APAP, ako zamestnanec miestnej misie, bude mať prospech z predpisu pre svoje publikum o všetkých vzdelávacích činnostiach schválených regiónom. Sprevádzanie kurzu sa uskutoční mesačnými minimálnymi zasadnutiami APAP a príjemcu, ako aj pravidelnými oživeniami s cieľom zachovať viazanú dynamiku a upraviť ciele. Každá správa o mladom človeku bude mať za následok systematický vstup do softvéru ABC na podporu vysledovateľnosti trasy. _**3- PRÍSLUŠENSTVO:**_ Vzťah mladého človeka so spoločnosťou bude povýšený v každej fáze jeho cesty pomocou interných nástrojov Misie: * Podpora firemného sponzorstva (individuálne alebo kolektívne workshopy na hľadanie zamestnania, podujatia so spoločnosťami, cielené vyhľadávanie pracovných ponúk 3 úradníkmi pre obchodné vzťahy, workshopy na prípravu pracovných pohovorov, organizovanie stretnutí so zamestnávateľmi alebo manažérmi ľudských zdrojov pred náborom, úprava asistovaných zmluvných spisov....) * Mobilizácia siete dobrovoľníckych sponzorov poverených ich spoločnosťami (69 sponzorov/sponzorov dnes pre 28 profesijných sektorov zastúpených) * Prístup k pracovným miestam a nástrojom Pôle Emploi prostredníctvom zamestnanca, ktorý je k dispozícii v štruktúre. * Konkrétne akcie súvisiace s hľadaním striedavých zmlúv * Možnosť mobilizovať obdobia ponorenia do spoločností s cieľom potvrdiť profesionálny projekt alebo integrovať pracovné miesto * Vyšetrovanie miestnych orgánov a dohody o sezónnych pracovných miestach a asistenčných zmluvách vrátane pracovných miest d’Avenir. * Partnerstvá s CFA a OPCA.... Aktíva a zručnosti príjemcov, získané v každej fáze cesty a potvrdené spoločnosťami, sa ocenia. V každej fáze sa zmobilizujú všetky vnútorné a vonkajšie zdroje s cieľom odstrániť prekážky zamestnanosti (finančná pomoc, podpora na získanie vodičského preukazu, pomoc na mobilitu a bývanie... _**4- V ZAMESTNANÍ:**_ Počas prvých 6 mesiacov pracovných zmlúv pravidelné kontakty s mladými ľuďmi a návštevy spoločností umožnia Accompagnator posúdiť možné prekážky zamestnanosti, rozvoj zručností mladých ľudí a podporovať zmluvy určené pre mladých ľudí so zamestnávateľmi s cieľom optimalizovať udržateľnú integráciu. (Slovak) / qualifier
 
point in time: 11 August 2022
Timestamp+2022-08-11T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
**I- _INTEGRATION OF PUBLICS IN THE PLIE_:** Se tehdään lähettämällä paikallisia virkamatkaneuvonantajia. **** Nämä ohjaavat nuorukaisen PLIE:n ammattilaiskurssille. Niiden toiminta yli 30:ssä Caen la Sean alueella sijaitsevassa vastaanottopisteessä edistää kaikkien kansalaisten, erityisesti kaikkein kauimpana työpaikasta olevien ja vähiten liikkuvien, pääsyä rakenteeseen. Kohderyhmänä ovat nuoret V-tasolla ja sitä alemmalla tasolla, ja heidät tunnistetaan massiivisesti ensisijaisilla asuinalueilla, jotka tarvitsevat työmarkkinoille pääsemiseksi tehostettua tukea kaikille kotouttamisen aloille sekä erityisesti työmarkkinoilla syrjittyjä nuoria naisia. Sopimus pääsystä PLIE-järjestelmään tehdään sen jälkeen, kun APAP on haastatellut nuoren kanssa diagnostisen haastattelun. Edunsaajan varallisuutta ja vaikeuksia koskevan diagnoosin laatimiseksi avustaja voi hyötyä alkuperäisen neuvonantajan kautta kaikista edellisen kurssin osatekijöistä (toimintakertomukset, työkokemus, asiakirja-aineisto jne.). APAP:n ja pylväiden parissa työskentelevien ryhmien läheisyys edistää nuorten otetta ja sitoutumista PLIE:n tukeen. Tämä tiedotustoimi voidaan joissakin tapauksissa optimoida perustamalla kolmikantahaastattelu (edunsaaja, APAP, paikallinen edustustoneuvonantaja), jonka tarkoituksena on selkeyttää PLIE:n tukemiseen tähtäävien suuntaviivojen tavoitteita ja toimia niiden mukaisesti. PAPA virallistaa nämä tavoitteet, ja PLIE:n elimet vahvistavat ne toimenpiteet, jotka on toteutettava tuensaajan integrointihankkeen toteuttamiseksi. **2-** **_PARCOURSIN ACCOMPAGNEMENT_: ** APAP:stä tulee sen jälkeen, kun päätös integroitua PLIE:hen on tehty, ainoa viite nuoren matkalle ja kaikkien kumppanien ainutlaatuinen keskustelukumppani, jota pyydetään osallistumaan matkaan. Matkan aikana APAP voi hyödyntää koko palvelutarjontaa, aineellisia resursseja, verkostoja, toimia ja common law -sopimuksia, jotka paikallisen edustuston työntekijät voivat ottaa käyttöön ja joihin lisätään PLIE:n ohjelmasuunnittelun erityistoimet. Paikallisen operaation työntekijänä APAP hyötyy yleisönsä ohjeista, jotka koskevat kaikkia alueen hyväksymiä koulutustoimia. Kurssia täydennetään APAP:n ja tuensaajan kuukausittaisilla vähimmäiskokouksilla sekä säännöllisillä herätyksillä, joilla ylläpidetään sitoutunutta dynamiikkaa ja mukautetaan tavoitteita. Jokainen uutinen nuoresta johtaa järjestelmälliseen pääsyyn ABC-ohjelmistoon reitin jäljitettävyyden edistämiseksi. _**3- PÄÄTÖKSET:**_ Nuoren suhdetta yritykseen edistetään kaikissa hänen matkansa vaiheissa paikallisen operaation sisäisten välineiden avulla: * Tuki Corporate Sponsorship (yksittäiset tai kollektiiviset työnhakupajat, tapahtumat yritysten kanssa, kolmen liikesuhteista vastaavan toimihenkilön kohdennettu työtarjousten etsintä, työhaastatteluihin valmistautuvat työpajat, tapaamisten järjestäminen työnantajien tai henkilöstöpäälliköiden kanssa ennen rekrytointia, avustettujen sopimustiedostojen muokkaaminen....) * Yritysten valtuuttamien vapaaehtoisten sponsoreiden verkoston hyödyntäminen (69 sponsoria/sponsoria tällä hetkellä 28:lla edustettuna olevalla toimialalla) * Pôle Emploi -yrityksen työpaikkoihin ja välineisiin pääsy rakenteessa käytettävissä olevan työntekijän kautta. * Erityistoimet, jotka liittyvät vuorottelusopimusten etsimiseen * Mahdollisuus ottaa käyttöön yritysten upotusjaksoja ammatillisen hankkeen vahvistamiseksi tai työn integroimiseksi * Paikallisviranomaisten ja kausityösopimusten ja tuettujen sopimusten, kuten Jobs d’Avenirin, tarkastaminen. * Kumppanuudet CFA:iden ja OPCA:iden kanssa.... Edunsaajien omaisuus ja taidot, jotka on hankittu matkan kussakin vaiheessa ja jotka yritykset ovat vahvistaneet, arvioidaan. Kaikissa vaiheissa otetaan käyttöön myös kaikki sisäiset ja ulkoiset resurssit työllisyyden esteiden poistamiseksi (taloudellinen tuki, tuki ajokortin hankkimiseksi, tuki liikkuvuudelle ja asumiselle). _**4- IN EMPLOYMENT:**_ Työsopimusten ensimmäisten kuuden kuukauden aikana säännölliset yhteydet nuoriin ja yritysvierailut mahdollistavat sen, että Accompagnator voi arvioida mahdollisia työllistymisen esteitä, nuorten taitojen kehittämistä ja edistää nuorille suunnattuja sopimuksia työnantajien kanssa kestävän integraation optimoimiseksi. (Finnish)
Property / summary: **I- _INTEGRATION OF PUBLICS IN THE PLIE_:** Se tehdään lähettämällä paikallisia virkamatkaneuvonantajia. **** Nämä ohjaavat nuorukaisen PLIE:n ammattilaiskurssille. Niiden toiminta yli 30:ssä Caen la Sean alueella sijaitsevassa vastaanottopisteessä edistää kaikkien kansalaisten, erityisesti kaikkein kauimpana työpaikasta olevien ja vähiten liikkuvien, pääsyä rakenteeseen. Kohderyhmänä ovat nuoret V-tasolla ja sitä alemmalla tasolla, ja heidät tunnistetaan massiivisesti ensisijaisilla asuinalueilla, jotka tarvitsevat työmarkkinoille pääsemiseksi tehostettua tukea kaikille kotouttamisen aloille sekä erityisesti työmarkkinoilla syrjittyjä nuoria naisia. Sopimus pääsystä PLIE-järjestelmään tehdään sen jälkeen, kun APAP on haastatellut nuoren kanssa diagnostisen haastattelun. Edunsaajan varallisuutta ja vaikeuksia koskevan diagnoosin laatimiseksi avustaja voi hyötyä alkuperäisen neuvonantajan kautta kaikista edellisen kurssin osatekijöistä (toimintakertomukset, työkokemus, asiakirja-aineisto jne.). APAP:n ja pylväiden parissa työskentelevien ryhmien läheisyys edistää nuorten otetta ja sitoutumista PLIE:n tukeen. Tämä tiedotustoimi voidaan joissakin tapauksissa optimoida perustamalla kolmikantahaastattelu (edunsaaja, APAP, paikallinen edustustoneuvonantaja), jonka tarkoituksena on selkeyttää PLIE:n tukemiseen tähtäävien suuntaviivojen tavoitteita ja toimia niiden mukaisesti. PAPA virallistaa nämä tavoitteet, ja PLIE:n elimet vahvistavat ne toimenpiteet, jotka on toteutettava tuensaajan integrointihankkeen toteuttamiseksi. **2-** **_PARCOURSIN ACCOMPAGNEMENT_: ** APAP:stä tulee sen jälkeen, kun päätös integroitua PLIE:hen on tehty, ainoa viite nuoren matkalle ja kaikkien kumppanien ainutlaatuinen keskustelukumppani, jota pyydetään osallistumaan matkaan. Matkan aikana APAP voi hyödyntää koko palvelutarjontaa, aineellisia resursseja, verkostoja, toimia ja common law -sopimuksia, jotka paikallisen edustuston työntekijät voivat ottaa käyttöön ja joihin lisätään PLIE:n ohjelmasuunnittelun erityistoimet. Paikallisen operaation työntekijänä APAP hyötyy yleisönsä ohjeista, jotka koskevat kaikkia alueen hyväksymiä koulutustoimia. Kurssia täydennetään APAP:n ja tuensaajan kuukausittaisilla vähimmäiskokouksilla sekä säännöllisillä herätyksillä, joilla ylläpidetään sitoutunutta dynamiikkaa ja mukautetaan tavoitteita. Jokainen uutinen nuoresta johtaa järjestelmälliseen pääsyyn ABC-ohjelmistoon reitin jäljitettävyyden edistämiseksi. _**3- PÄÄTÖKSET:**_ Nuoren suhdetta yritykseen edistetään kaikissa hänen matkansa vaiheissa paikallisen operaation sisäisten välineiden avulla: * Tuki Corporate Sponsorship (yksittäiset tai kollektiiviset työnhakupajat, tapahtumat yritysten kanssa, kolmen liikesuhteista vastaavan toimihenkilön kohdennettu työtarjousten etsintä, työhaastatteluihin valmistautuvat työpajat, tapaamisten järjestäminen työnantajien tai henkilöstöpäälliköiden kanssa ennen rekrytointia, avustettujen sopimustiedostojen muokkaaminen....) * Yritysten valtuuttamien vapaaehtoisten sponsoreiden verkoston hyödyntäminen (69 sponsoria/sponsoria tällä hetkellä 28:lla edustettuna olevalla toimialalla) * Pôle Emploi -yrityksen työpaikkoihin ja välineisiin pääsy rakenteessa käytettävissä olevan työntekijän kautta. * Erityistoimet, jotka liittyvät vuorottelusopimusten etsimiseen * Mahdollisuus ottaa käyttöön yritysten upotusjaksoja ammatillisen hankkeen vahvistamiseksi tai työn integroimiseksi * Paikallisviranomaisten ja kausityösopimusten ja tuettujen sopimusten, kuten Jobs d’Avenirin, tarkastaminen. * Kumppanuudet CFA:iden ja OPCA:iden kanssa.... Edunsaajien omaisuus ja taidot, jotka on hankittu matkan kussakin vaiheessa ja jotka yritykset ovat vahvistaneet, arvioidaan. Kaikissa vaiheissa otetaan käyttöön myös kaikki sisäiset ja ulkoiset resurssit työllisyyden esteiden poistamiseksi (taloudellinen tuki, tuki ajokortin hankkimiseksi, tuki liikkuvuudelle ja asumiselle). _**4- IN EMPLOYMENT:**_ Työsopimusten ensimmäisten kuuden kuukauden aikana säännölliset yhteydet nuoriin ja yritysvierailut mahdollistavat sen, että Accompagnator voi arvioida mahdollisia työllistymisen esteitä, nuorten taitojen kehittämistä ja edistää nuorille suunnattuja sopimuksia työnantajien kanssa kestävän integraation optimoimiseksi. (Finnish) / rank
 
Normal rank
Property / summary: **I- _INTEGRATION OF PUBLICS IN THE PLIE_:** Se tehdään lähettämällä paikallisia virkamatkaneuvonantajia. **** Nämä ohjaavat nuorukaisen PLIE:n ammattilaiskurssille. Niiden toiminta yli 30:ssä Caen la Sean alueella sijaitsevassa vastaanottopisteessä edistää kaikkien kansalaisten, erityisesti kaikkein kauimpana työpaikasta olevien ja vähiten liikkuvien, pääsyä rakenteeseen. Kohderyhmänä ovat nuoret V-tasolla ja sitä alemmalla tasolla, ja heidät tunnistetaan massiivisesti ensisijaisilla asuinalueilla, jotka tarvitsevat työmarkkinoille pääsemiseksi tehostettua tukea kaikille kotouttamisen aloille sekä erityisesti työmarkkinoilla syrjittyjä nuoria naisia. Sopimus pääsystä PLIE-järjestelmään tehdään sen jälkeen, kun APAP on haastatellut nuoren kanssa diagnostisen haastattelun. Edunsaajan varallisuutta ja vaikeuksia koskevan diagnoosin laatimiseksi avustaja voi hyötyä alkuperäisen neuvonantajan kautta kaikista edellisen kurssin osatekijöistä (toimintakertomukset, työkokemus, asiakirja-aineisto jne.). APAP:n ja pylväiden parissa työskentelevien ryhmien läheisyys edistää nuorten otetta ja sitoutumista PLIE:n tukeen. Tämä tiedotustoimi voidaan joissakin tapauksissa optimoida perustamalla kolmikantahaastattelu (edunsaaja, APAP, paikallinen edustustoneuvonantaja), jonka tarkoituksena on selkeyttää PLIE:n tukemiseen tähtäävien suuntaviivojen tavoitteita ja toimia niiden mukaisesti. PAPA virallistaa nämä tavoitteet, ja PLIE:n elimet vahvistavat ne toimenpiteet, jotka on toteutettava tuensaajan integrointihankkeen toteuttamiseksi. **2-** **_PARCOURSIN ACCOMPAGNEMENT_: ** APAP:stä tulee sen jälkeen, kun päätös integroitua PLIE:hen on tehty, ainoa viite nuoren matkalle ja kaikkien kumppanien ainutlaatuinen keskustelukumppani, jota pyydetään osallistumaan matkaan. Matkan aikana APAP voi hyödyntää koko palvelutarjontaa, aineellisia resursseja, verkostoja, toimia ja common law -sopimuksia, jotka paikallisen edustuston työntekijät voivat ottaa käyttöön ja joihin lisätään PLIE:n ohjelmasuunnittelun erityistoimet. Paikallisen operaation työntekijänä APAP hyötyy yleisönsä ohjeista, jotka koskevat kaikkia alueen hyväksymiä koulutustoimia. Kurssia täydennetään APAP:n ja tuensaajan kuukausittaisilla vähimmäiskokouksilla sekä säännöllisillä herätyksillä, joilla ylläpidetään sitoutunutta dynamiikkaa ja mukautetaan tavoitteita. Jokainen uutinen nuoresta johtaa järjestelmälliseen pääsyyn ABC-ohjelmistoon reitin jäljitettävyyden edistämiseksi. _**3- PÄÄTÖKSET:**_ Nuoren suhdetta yritykseen edistetään kaikissa hänen matkansa vaiheissa paikallisen operaation sisäisten välineiden avulla: * Tuki Corporate Sponsorship (yksittäiset tai kollektiiviset työnhakupajat, tapahtumat yritysten kanssa, kolmen liikesuhteista vastaavan toimihenkilön kohdennettu työtarjousten etsintä, työhaastatteluihin valmistautuvat työpajat, tapaamisten järjestäminen työnantajien tai henkilöstöpäälliköiden kanssa ennen rekrytointia, avustettujen sopimustiedostojen muokkaaminen....) * Yritysten valtuuttamien vapaaehtoisten sponsoreiden verkoston hyödyntäminen (69 sponsoria/sponsoria tällä hetkellä 28:lla edustettuna olevalla toimialalla) * Pôle Emploi -yrityksen työpaikkoihin ja välineisiin pääsy rakenteessa käytettävissä olevan työntekijän kautta. * Erityistoimet, jotka liittyvät vuorottelusopimusten etsimiseen * Mahdollisuus ottaa käyttöön yritysten upotusjaksoja ammatillisen hankkeen vahvistamiseksi tai työn integroimiseksi * Paikallisviranomaisten ja kausityösopimusten ja tuettujen sopimusten, kuten Jobs d’Avenirin, tarkastaminen. * Kumppanuudet CFA:iden ja OPCA:iden kanssa.... Edunsaajien omaisuus ja taidot, jotka on hankittu matkan kussakin vaiheessa ja jotka yritykset ovat vahvistaneet, arvioidaan. Kaikissa vaiheissa otetaan käyttöön myös kaikki sisäiset ja ulkoiset resurssit työllisyyden esteiden poistamiseksi (taloudellinen tuki, tuki ajokortin hankkimiseksi, tuki liikkuvuudelle ja asumiselle). _**4- IN EMPLOYMENT:**_ Työsopimusten ensimmäisten kuuden kuukauden aikana säännölliset yhteydet nuoriin ja yritysvierailut mahdollistavat sen, että Accompagnator voi arvioida mahdollisia työllistymisen esteitä, nuorten taitojen kehittämistä ja edistää nuorille suunnattuja sopimuksia työnantajien kanssa kestävän integraation optimoimiseksi. (Finnish) / qualifier
 
point in time: 11 August 2022
Timestamp+2022-08-11T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
**I- _INTEGRATION OF PUBLICS IN THE PLIE_:** Przekazanie lokalnych doradców misji. **** Skierują młodego człowieka na kurs PLIE Professional Attendant. Ich interwencja w ponad 30 punktach przyjmowania na terytorium Caen la Sea sprzyja dostępności struktury dla wszystkich obywateli, zwłaszcza tych najbardziej oddalonych od zatrudnienia i najmniej mobilnych spośród nich. Młodzież na poziomie V i niższym będzie skierowana do grup priorytetowych, które potrzebują, aby uzyskać dostęp do zatrudnienia, zwiększonego wsparcia we wszystkich dziedzinach integracji, a także młodych kobiet, które są szczególnie dyskryminowane na rynku pracy. Zawarcie umowy o wjeździe do PLIE nastąpi po przeprowadzeniu wywiadu diagnostycznego przeprowadzonego przez APAP z młodą osobą. W celu sporządzenia tej diagnozy majątku i trudności beneficjenta osoba towarzysząca będzie mogła skorzystać za pośrednictwem pierwotnego doradcy ze wszystkich elementów poprzedniego kursu (sprawozdania z działań, doświadczenie zawodowe, dokumentacja...). Bliskość APAP i zespołów pracujących na biegunach będzie promować przyczepność młodych ludzi i zaangażowanie w wsparcie PLIE. W niektórych przypadkach punkt ten może zostać zoptymalizowany poprzez ustanowienie trójstronnego wywiadu (beneficjent, APAP, lokalny doradca ds. misji) w celu wyjaśnienia i podjęcia działań w zakresie celów ukierunkowania na wspieranie PLIE. Cele te zostaną następnie sformalizowane przez PAPA i zatwierdzone przez organy PLIE wraz z działaniami, które należy uruchomić w celu realizacji projektu integracji beneficjenta. **2-** **_WSPÓLNOTA PARLAMENTÓW_: ** APAP stanie się, po podjęciu decyzji o włączeniu do PLIE, jedynym punktem odniesienia dla podróży młodej osoby oraz wyjątkowym rozmówcą wszystkich partnerów, którzy zostaną wezwani do interwencji w jej podróży. Podczas tej podróży APAP będzie mógł wykorzystać całą ofertę usługową, zasoby materialne, sieci, działania i umowy prawa powszechnego, które mogą zostać zmobilizowane przez pracowników Misji Lokalnej, do której zostaną dodane konkretne działania związane z programowaniem PLIE. APAP, jako pracownik Misji Lokalnej, będzie korzystał z przepisu dla swoich odbiorców dotyczącego wszystkich działań szkoleniowych zatwierdzonych przez region. Akompaniament kursu zostanie zrealizowany poprzez comiesięczne minimalne spotkania APAP i beneficjenta, a także regularne ożywienie, aby utrzymać zadeklarowaną dynamikę i dostosować cele. Każda wiadomość o młodej osobie będzie skutkować systematycznym wejściem do oprogramowania ABC w celu promowania identyfikowalności trasy. _**3- PODKREŚLA SIĘ ZAMÓWIENIEM:**_ Relacje młodej osoby z firmą będą promowane na każdym etapie jej podróży, przy użyciu narzędzi wewnętrznych Misji Lokalnej: * Wsparcie sponsoringu korporacyjnego (indywidualne lub zbiorowe warsztaty poszukiwania pracy, wydarzenia z firmami, ukierunkowane poszukiwanie ofert pracy przez 3 urzędników ds. relacji biznesowych, warsztaty przygotowujące do rozmów kwalifikacyjnych, organizowanie spotkań z pracodawcami lub menedżerami HR przed rekrutacją, redagowanie wspomaganych plików kontraktowych....) * Mobilizacja sieci sponsorów wolontariuszy upoważnionych przez ich firmy (obecnie 69 sponsorów/sponsorów dla 28 reprezentowanych sektorów zawodowych) * Dostęp do miejsc pracy i narzędzi Pôle Emploi za pośrednictwem pracownika udostępnionego w strukturze. * Konkretne działania związane z poszukiwaniem naprzemiennych umów * Możliwość zmobilizowania okresów zanurzenia w przedsiębiorstwach w celu potwierdzenia projektu zawodowego lub integracji pracy * Poszukiwanie władz lokalnych i porozumienia w sprawie pracy sezonowej i umów objętych pomocą, w tym Jobs d’Avenir. * Partnerstwa z CFA i OPCA.... Wartość aktywów i umiejętności beneficjentów, nabytych na każdym etapie podróży i potwierdzonych przez przedsiębiorstwa, zostanie wyceniona. Wszystkie środki wewnętrzne i zewnętrzne będą również uruchamiane na każdym etapie w celu usunięcia przeszkód w zatrudnieniu (pomoc finansowa, wsparcie na zakup prawa jazdy, pomoc na rzecz mobilności i mieszkalnictwa). _**4- W ZAKRESIE:**_ Podczas pierwszych sześciu miesięcy umów o pracę regularne kontakty z młodymi ludźmi i wizyty w przedsiębiorstwach umożliwią Accompagnatorowi ocenę możliwych barier w zatrudnieniu, rozwój umiejętności młodych ludzi i promowanie umów z pracodawcami skierowanych do młodych ludzi w celu optymalizacji trwałej integracji. (Polish)
Property / summary: **I- _INTEGRATION OF PUBLICS IN THE PLIE_:** Przekazanie lokalnych doradców misji. **** Skierują młodego człowieka na kurs PLIE Professional Attendant. Ich interwencja w ponad 30 punktach przyjmowania na terytorium Caen la Sea sprzyja dostępności struktury dla wszystkich obywateli, zwłaszcza tych najbardziej oddalonych od zatrudnienia i najmniej mobilnych spośród nich. Młodzież na poziomie V i niższym będzie skierowana do grup priorytetowych, które potrzebują, aby uzyskać dostęp do zatrudnienia, zwiększonego wsparcia we wszystkich dziedzinach integracji, a także młodych kobiet, które są szczególnie dyskryminowane na rynku pracy. Zawarcie umowy o wjeździe do PLIE nastąpi po przeprowadzeniu wywiadu diagnostycznego przeprowadzonego przez APAP z młodą osobą. W celu sporządzenia tej diagnozy majątku i trudności beneficjenta osoba towarzysząca będzie mogła skorzystać za pośrednictwem pierwotnego doradcy ze wszystkich elementów poprzedniego kursu (sprawozdania z działań, doświadczenie zawodowe, dokumentacja...). Bliskość APAP i zespołów pracujących na biegunach będzie promować przyczepność młodych ludzi i zaangażowanie w wsparcie PLIE. W niektórych przypadkach punkt ten może zostać zoptymalizowany poprzez ustanowienie trójstronnego wywiadu (beneficjent, APAP, lokalny doradca ds. misji) w celu wyjaśnienia i podjęcia działań w zakresie celów ukierunkowania na wspieranie PLIE. Cele te zostaną następnie sformalizowane przez PAPA i zatwierdzone przez organy PLIE wraz z działaniami, które należy uruchomić w celu realizacji projektu integracji beneficjenta. **2-** **_WSPÓLNOTA PARLAMENTÓW_: ** APAP stanie się, po podjęciu decyzji o włączeniu do PLIE, jedynym punktem odniesienia dla podróży młodej osoby oraz wyjątkowym rozmówcą wszystkich partnerów, którzy zostaną wezwani do interwencji w jej podróży. Podczas tej podróży APAP będzie mógł wykorzystać całą ofertę usługową, zasoby materialne, sieci, działania i umowy prawa powszechnego, które mogą zostać zmobilizowane przez pracowników Misji Lokalnej, do której zostaną dodane konkretne działania związane z programowaniem PLIE. APAP, jako pracownik Misji Lokalnej, będzie korzystał z przepisu dla swoich odbiorców dotyczącego wszystkich działań szkoleniowych zatwierdzonych przez region. Akompaniament kursu zostanie zrealizowany poprzez comiesięczne minimalne spotkania APAP i beneficjenta, a także regularne ożywienie, aby utrzymać zadeklarowaną dynamikę i dostosować cele. Każda wiadomość o młodej osobie będzie skutkować systematycznym wejściem do oprogramowania ABC w celu promowania identyfikowalności trasy. _**3- PODKREŚLA SIĘ ZAMÓWIENIEM:**_ Relacje młodej osoby z firmą będą promowane na każdym etapie jej podróży, przy użyciu narzędzi wewnętrznych Misji Lokalnej: * Wsparcie sponsoringu korporacyjnego (indywidualne lub zbiorowe warsztaty poszukiwania pracy, wydarzenia z firmami, ukierunkowane poszukiwanie ofert pracy przez 3 urzędników ds. relacji biznesowych, warsztaty przygotowujące do rozmów kwalifikacyjnych, organizowanie spotkań z pracodawcami lub menedżerami HR przed rekrutacją, redagowanie wspomaganych plików kontraktowych....) * Mobilizacja sieci sponsorów wolontariuszy upoważnionych przez ich firmy (obecnie 69 sponsorów/sponsorów dla 28 reprezentowanych sektorów zawodowych) * Dostęp do miejsc pracy i narzędzi Pôle Emploi za pośrednictwem pracownika udostępnionego w strukturze. * Konkretne działania związane z poszukiwaniem naprzemiennych umów * Możliwość zmobilizowania okresów zanurzenia w przedsiębiorstwach w celu potwierdzenia projektu zawodowego lub integracji pracy * Poszukiwanie władz lokalnych i porozumienia w sprawie pracy sezonowej i umów objętych pomocą, w tym Jobs d’Avenir. * Partnerstwa z CFA i OPCA.... Wartość aktywów i umiejętności beneficjentów, nabytych na każdym etapie podróży i potwierdzonych przez przedsiębiorstwa, zostanie wyceniona. Wszystkie środki wewnętrzne i zewnętrzne będą również uruchamiane na każdym etapie w celu usunięcia przeszkód w zatrudnieniu (pomoc finansowa, wsparcie na zakup prawa jazdy, pomoc na rzecz mobilności i mieszkalnictwa). _**4- W ZAKRESIE:**_ Podczas pierwszych sześciu miesięcy umów o pracę regularne kontakty z młodymi ludźmi i wizyty w przedsiębiorstwach umożliwią Accompagnatorowi ocenę możliwych barier w zatrudnieniu, rozwój umiejętności młodych ludzi i promowanie umów z pracodawcami skierowanych do młodych ludzi w celu optymalizacji trwałej integracji. (Polish) / rank
 
Normal rank
Property / summary: **I- _INTEGRATION OF PUBLICS IN THE PLIE_:** Przekazanie lokalnych doradców misji. **** Skierują młodego człowieka na kurs PLIE Professional Attendant. Ich interwencja w ponad 30 punktach przyjmowania na terytorium Caen la Sea sprzyja dostępności struktury dla wszystkich obywateli, zwłaszcza tych najbardziej oddalonych od zatrudnienia i najmniej mobilnych spośród nich. Młodzież na poziomie V i niższym będzie skierowana do grup priorytetowych, które potrzebują, aby uzyskać dostęp do zatrudnienia, zwiększonego wsparcia we wszystkich dziedzinach integracji, a także młodych kobiet, które są szczególnie dyskryminowane na rynku pracy. Zawarcie umowy o wjeździe do PLIE nastąpi po przeprowadzeniu wywiadu diagnostycznego przeprowadzonego przez APAP z młodą osobą. W celu sporządzenia tej diagnozy majątku i trudności beneficjenta osoba towarzysząca będzie mogła skorzystać za pośrednictwem pierwotnego doradcy ze wszystkich elementów poprzedniego kursu (sprawozdania z działań, doświadczenie zawodowe, dokumentacja...). Bliskość APAP i zespołów pracujących na biegunach będzie promować przyczepność młodych ludzi i zaangażowanie w wsparcie PLIE. W niektórych przypadkach punkt ten może zostać zoptymalizowany poprzez ustanowienie trójstronnego wywiadu (beneficjent, APAP, lokalny doradca ds. misji) w celu wyjaśnienia i podjęcia działań w zakresie celów ukierunkowania na wspieranie PLIE. Cele te zostaną następnie sformalizowane przez PAPA i zatwierdzone przez organy PLIE wraz z działaniami, które należy uruchomić w celu realizacji projektu integracji beneficjenta. **2-** **_WSPÓLNOTA PARLAMENTÓW_: ** APAP stanie się, po podjęciu decyzji o włączeniu do PLIE, jedynym punktem odniesienia dla podróży młodej osoby oraz wyjątkowym rozmówcą wszystkich partnerów, którzy zostaną wezwani do interwencji w jej podróży. Podczas tej podróży APAP będzie mógł wykorzystać całą ofertę usługową, zasoby materialne, sieci, działania i umowy prawa powszechnego, które mogą zostać zmobilizowane przez pracowników Misji Lokalnej, do której zostaną dodane konkretne działania związane z programowaniem PLIE. APAP, jako pracownik Misji Lokalnej, będzie korzystał z przepisu dla swoich odbiorców dotyczącego wszystkich działań szkoleniowych zatwierdzonych przez region. Akompaniament kursu zostanie zrealizowany poprzez comiesięczne minimalne spotkania APAP i beneficjenta, a także regularne ożywienie, aby utrzymać zadeklarowaną dynamikę i dostosować cele. Każda wiadomość o młodej osobie będzie skutkować systematycznym wejściem do oprogramowania ABC w celu promowania identyfikowalności trasy. _**3- PODKREŚLA SIĘ ZAMÓWIENIEM:**_ Relacje młodej osoby z firmą będą promowane na każdym etapie jej podróży, przy użyciu narzędzi wewnętrznych Misji Lokalnej: * Wsparcie sponsoringu korporacyjnego (indywidualne lub zbiorowe warsztaty poszukiwania pracy, wydarzenia z firmami, ukierunkowane poszukiwanie ofert pracy przez 3 urzędników ds. relacji biznesowych, warsztaty przygotowujące do rozmów kwalifikacyjnych, organizowanie spotkań z pracodawcami lub menedżerami HR przed rekrutacją, redagowanie wspomaganych plików kontraktowych....) * Mobilizacja sieci sponsorów wolontariuszy upoważnionych przez ich firmy (obecnie 69 sponsorów/sponsorów dla 28 reprezentowanych sektorów zawodowych) * Dostęp do miejsc pracy i narzędzi Pôle Emploi za pośrednictwem pracownika udostępnionego w strukturze. * Konkretne działania związane z poszukiwaniem naprzemiennych umów * Możliwość zmobilizowania okresów zanurzenia w przedsiębiorstwach w celu potwierdzenia projektu zawodowego lub integracji pracy * Poszukiwanie władz lokalnych i porozumienia w sprawie pracy sezonowej i umów objętych pomocą, w tym Jobs d’Avenir. * Partnerstwa z CFA i OPCA.... Wartość aktywów i umiejętności beneficjentów, nabytych na każdym etapie podróży i potwierdzonych przez przedsiębiorstwa, zostanie wyceniona. Wszystkie środki wewnętrzne i zewnętrzne będą również uruchamiane na każdym etapie w celu usunięcia przeszkód w zatrudnieniu (pomoc finansowa, wsparcie na zakup prawa jazdy, pomoc na rzecz mobilności i mieszkalnictwa). _**4- W ZAKRESIE:**_ Podczas pierwszych sześciu miesięcy umów o pracę regularne kontakty z młodymi ludźmi i wizyty w przedsiębiorstwach umożliwią Accompagnatorowi ocenę możliwych barier w zatrudnieniu, rozwój umiejętności młodych ludzi i promowanie umów z pracodawcami skierowanych do młodych ludzi w celu optymalizacji trwałej integracji. (Polish) / qualifier
 
point in time: 11 August 2022
Timestamp+2022-08-11T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
**I- _INTEGRATION OF PUBLICS IN THE PLIE_:** Ez a helyi küldetési tanácsadók közvetítésével történik. **** Ezek irányítják a fiatalt a PLIE szakmai tanfolyamra. A Caen la Sea területén található több mint 30 fogadóállomáson történő beavatkozásuk elősegíti, hogy a létesítmény valamennyi polgár számára hozzáférhető legyen, különösen a foglalkoztatástól legtávolabb esők és közöttük a legkevésbé mozgékony személyek számára. Az V. és az alatti szintű fiatalokat célzottan azonosítják majd a kiemelt szomszédságokban, akiknek a foglalkoztatáshoz való hozzáféréshez fokozott támogatásra van szükségük az integráció valamennyi területén, valamint a munkaerőpiacon különösen hátrányos megkülönböztetésben részesülő fiatal nők számára. A PLIE-be való belépésre az APAP által a fiatal személlyel folytatott diagnosztikai interjút követően kerül sor. A kedvezményezett eszközeinek és nehézségeinek diagnosztizálása érdekében a kísérő személy az eredeti tanácsadón keresztül részesülhet az előző tanfolyam valamennyi eleméből (a tevékenységekről szóló jelentések, szakmai tapasztalat, akták stb.). Az APAP és a pólusokon dolgozó csapatok közelsége elősegíti a fiatalok szorítását és elkötelezettségét a PLIE támogatása iránt. Ez a közvetítő egyes esetekben optimalizálható egy háromoldalú interjú (kedvezményezett, APAP, helyi missziótanácsadó) létrehozásával, amely tisztázza a PLIE támogatását célzó iránymutatás célkitűzéseit és azokkal kapcsolatban jár el. Ezeket a célkitűzéseket a PAPA formalizálja, majd a PLIE-szervek jóváhagyják a kedvezményezett integrációs projektjének végrehajtása érdekében mozgósítandó lépésekkel. **2-** **_ PARCOURS-ACCOMPAGNEMENT: ** Az APAP a PLIE-be való beillesztésről szóló döntés alapján lesz az egyetlen hivatkozás a fiatal személy utazására és az utazásba való beavatkozásra felkért partnerek egyedi tárgyalópartnerévé. Ezen utazás során az APAP felhasználhatja a teljes szolgáltatási ajánlatot, az anyagi erőforrásokat, hálózatokat, akciókat és a helyi misszió alkalmazottai által mozgósítható közös jogi szerződéseket, amelyekhez hozzáadják a PLIE programozásának konkrét intézkedéseit. Az APAP, mint a helyi misszió alkalmazottja, a régió által jóváhagyott valamennyi képzési tevékenységre jogosult a közönségére vonatkozó előírásokban. A tanfolyam kísérője az APAP és a kedvezményezett havi minimális ülésein, valamint a vállalt dinamizmus fenntartása és a célkitűzések kiigazítása érdekében rendszeres újraélesztéssel valósul meg. A fiatalról szóló minden hír szisztematikus belépést eredményez az ABC szoftverbe az útvonal nyomon követhetőségének elősegítése érdekében. _**3- A FOGLALKOZTATÁSRA VONATKOZÓ KÖVETKEZTETÉS:**_ A fiatalnak a vállalattal való kapcsolatát utazásának minden szakaszában a Helyi Misszió belső eszközeivel népszerűsítjük: * A vállalati támogatás támogatása (egyéni vagy kollektív álláskereső műhelyek, céges rendezvények, állásajánlatok célzott kutatása 3 üzleti kapcsolatokért felelős tisztviselő által, munkaértekezletek előkészítése az állásinterjúkra, találkozók munkáltatókkal vagy HR-menedzserekkel a felvételek előtt, támogatott szerződésfájlok szerkesztése....) * A vállalatuk által megbízott önkéntes szponzorok hálózatának mobilizálása (jelenleg 69 szponzor/szponzor a 28 szakmai ágazatban) * Hozzáférés a Pôle Emploi munkahelyeihez és eszközeihez a struktúrában rendelkezésre bocsátott alkalmazotton keresztül. * A felváltott szerződések keresésével kapcsolatos konkrét intézkedések * Lehetőség a vállalatokba való bemerülés időszakainak mobilizálására egy szakmai projekt megerősítése vagy egy állás integrálása érdekében *A helyi hatóságok és a szezonális állásokra és támogatott szerződésekre vonatkozó megállapodások, köztük a Jobs d’Avenir bemutatása. * Partnerségek a CFA-kkal és az OPCA-kkal.... Értékelni fogják a kedvezményezettek eszközeit és készségeit, amelyeket az utazás egyes szakaszaiban szereztek meg, és amelyeket a vállalatok validáltak. Minden szakaszban mozgósítanak minden belső és külső erőforrást a foglalkoztatás akadályainak felszámolása érdekében (pénzügyi támogatás, vezetői engedély megszerzésének támogatása, mobilitási és lakhatási támogatás). _**4- IN EMPLOYMENT:**_ A munkaszerződések első hat hónapjában a fiatalokkal való rendszeres kapcsolattartás és a vállalati látogatások lehetővé teszik, hogy a kísérő felmérje a foglalkoztatást, a fiatalok készségeinek fejlesztését és a fenntartható integráció optimalizálása érdekében a fiataloknak szóló szerződéseket. (Hungarian)
Property / summary: **I- _INTEGRATION OF PUBLICS IN THE PLIE_:** Ez a helyi küldetési tanácsadók közvetítésével történik. **** Ezek irányítják a fiatalt a PLIE szakmai tanfolyamra. A Caen la Sea területén található több mint 30 fogadóállomáson történő beavatkozásuk elősegíti, hogy a létesítmény valamennyi polgár számára hozzáférhető legyen, különösen a foglalkoztatástól legtávolabb esők és közöttük a legkevésbé mozgékony személyek számára. Az V. és az alatti szintű fiatalokat célzottan azonosítják majd a kiemelt szomszédságokban, akiknek a foglalkoztatáshoz való hozzáféréshez fokozott támogatásra van szükségük az integráció valamennyi területén, valamint a munkaerőpiacon különösen hátrányos megkülönböztetésben részesülő fiatal nők számára. A PLIE-be való belépésre az APAP által a fiatal személlyel folytatott diagnosztikai interjút követően kerül sor. A kedvezményezett eszközeinek és nehézségeinek diagnosztizálása érdekében a kísérő személy az eredeti tanácsadón keresztül részesülhet az előző tanfolyam valamennyi eleméből (a tevékenységekről szóló jelentések, szakmai tapasztalat, akták stb.). Az APAP és a pólusokon dolgozó csapatok közelsége elősegíti a fiatalok szorítását és elkötelezettségét a PLIE támogatása iránt. Ez a közvetítő egyes esetekben optimalizálható egy háromoldalú interjú (kedvezményezett, APAP, helyi missziótanácsadó) létrehozásával, amely tisztázza a PLIE támogatását célzó iránymutatás célkitűzéseit és azokkal kapcsolatban jár el. Ezeket a célkitűzéseket a PAPA formalizálja, majd a PLIE-szervek jóváhagyják a kedvezményezett integrációs projektjének végrehajtása érdekében mozgósítandó lépésekkel. **2-** **_ PARCOURS-ACCOMPAGNEMENT: ** Az APAP a PLIE-be való beillesztésről szóló döntés alapján lesz az egyetlen hivatkozás a fiatal személy utazására és az utazásba való beavatkozásra felkért partnerek egyedi tárgyalópartnerévé. Ezen utazás során az APAP felhasználhatja a teljes szolgáltatási ajánlatot, az anyagi erőforrásokat, hálózatokat, akciókat és a helyi misszió alkalmazottai által mozgósítható közös jogi szerződéseket, amelyekhez hozzáadják a PLIE programozásának konkrét intézkedéseit. Az APAP, mint a helyi misszió alkalmazottja, a régió által jóváhagyott valamennyi képzési tevékenységre jogosult a közönségére vonatkozó előírásokban. A tanfolyam kísérője az APAP és a kedvezményezett havi minimális ülésein, valamint a vállalt dinamizmus fenntartása és a célkitűzések kiigazítása érdekében rendszeres újraélesztéssel valósul meg. A fiatalról szóló minden hír szisztematikus belépést eredményez az ABC szoftverbe az útvonal nyomon követhetőségének elősegítése érdekében. _**3- A FOGLALKOZTATÁSRA VONATKOZÓ KÖVETKEZTETÉS:**_ A fiatalnak a vállalattal való kapcsolatát utazásának minden szakaszában a Helyi Misszió belső eszközeivel népszerűsítjük: * A vállalati támogatás támogatása (egyéni vagy kollektív álláskereső műhelyek, céges rendezvények, állásajánlatok célzott kutatása 3 üzleti kapcsolatokért felelős tisztviselő által, munkaértekezletek előkészítése az állásinterjúkra, találkozók munkáltatókkal vagy HR-menedzserekkel a felvételek előtt, támogatott szerződésfájlok szerkesztése....) * A vállalatuk által megbízott önkéntes szponzorok hálózatának mobilizálása (jelenleg 69 szponzor/szponzor a 28 szakmai ágazatban) * Hozzáférés a Pôle Emploi munkahelyeihez és eszközeihez a struktúrában rendelkezésre bocsátott alkalmazotton keresztül. * A felváltott szerződések keresésével kapcsolatos konkrét intézkedések * Lehetőség a vállalatokba való bemerülés időszakainak mobilizálására egy szakmai projekt megerősítése vagy egy állás integrálása érdekében *A helyi hatóságok és a szezonális állásokra és támogatott szerződésekre vonatkozó megállapodások, köztük a Jobs d’Avenir bemutatása. * Partnerségek a CFA-kkal és az OPCA-kkal.... Értékelni fogják a kedvezményezettek eszközeit és készségeit, amelyeket az utazás egyes szakaszaiban szereztek meg, és amelyeket a vállalatok validáltak. Minden szakaszban mozgósítanak minden belső és külső erőforrást a foglalkoztatás akadályainak felszámolása érdekében (pénzügyi támogatás, vezetői engedély megszerzésének támogatása, mobilitási és lakhatási támogatás). _**4- IN EMPLOYMENT:**_ A munkaszerződések első hat hónapjában a fiatalokkal való rendszeres kapcsolattartás és a vállalati látogatások lehetővé teszik, hogy a kísérő felmérje a foglalkoztatást, a fiatalok készségeinek fejlesztését és a fenntartható integráció optimalizálása érdekében a fiataloknak szóló szerződéseket. (Hungarian) / rank
 
Normal rank
Property / summary: **I- _INTEGRATION OF PUBLICS IN THE PLIE_:** Ez a helyi küldetési tanácsadók közvetítésével történik. **** Ezek irányítják a fiatalt a PLIE szakmai tanfolyamra. A Caen la Sea területén található több mint 30 fogadóállomáson történő beavatkozásuk elősegíti, hogy a létesítmény valamennyi polgár számára hozzáférhető legyen, különösen a foglalkoztatástól legtávolabb esők és közöttük a legkevésbé mozgékony személyek számára. Az V. és az alatti szintű fiatalokat célzottan azonosítják majd a kiemelt szomszédságokban, akiknek a foglalkoztatáshoz való hozzáféréshez fokozott támogatásra van szükségük az integráció valamennyi területén, valamint a munkaerőpiacon különösen hátrányos megkülönböztetésben részesülő fiatal nők számára. A PLIE-be való belépésre az APAP által a fiatal személlyel folytatott diagnosztikai interjút követően kerül sor. A kedvezményezett eszközeinek és nehézségeinek diagnosztizálása érdekében a kísérő személy az eredeti tanácsadón keresztül részesülhet az előző tanfolyam valamennyi eleméből (a tevékenységekről szóló jelentések, szakmai tapasztalat, akták stb.). Az APAP és a pólusokon dolgozó csapatok közelsége elősegíti a fiatalok szorítását és elkötelezettségét a PLIE támogatása iránt. Ez a közvetítő egyes esetekben optimalizálható egy háromoldalú interjú (kedvezményezett, APAP, helyi missziótanácsadó) létrehozásával, amely tisztázza a PLIE támogatását célzó iránymutatás célkitűzéseit és azokkal kapcsolatban jár el. Ezeket a célkitűzéseket a PAPA formalizálja, majd a PLIE-szervek jóváhagyják a kedvezményezett integrációs projektjének végrehajtása érdekében mozgósítandó lépésekkel. **2-** **_ PARCOURS-ACCOMPAGNEMENT: ** Az APAP a PLIE-be való beillesztésről szóló döntés alapján lesz az egyetlen hivatkozás a fiatal személy utazására és az utazásba való beavatkozásra felkért partnerek egyedi tárgyalópartnerévé. Ezen utazás során az APAP felhasználhatja a teljes szolgáltatási ajánlatot, az anyagi erőforrásokat, hálózatokat, akciókat és a helyi misszió alkalmazottai által mozgósítható közös jogi szerződéseket, amelyekhez hozzáadják a PLIE programozásának konkrét intézkedéseit. Az APAP, mint a helyi misszió alkalmazottja, a régió által jóváhagyott valamennyi képzési tevékenységre jogosult a közönségére vonatkozó előírásokban. A tanfolyam kísérője az APAP és a kedvezményezett havi minimális ülésein, valamint a vállalt dinamizmus fenntartása és a célkitűzések kiigazítása érdekében rendszeres újraélesztéssel valósul meg. A fiatalról szóló minden hír szisztematikus belépést eredményez az ABC szoftverbe az útvonal nyomon követhetőségének elősegítése érdekében. _**3- A FOGLALKOZTATÁSRA VONATKOZÓ KÖVETKEZTETÉS:**_ A fiatalnak a vállalattal való kapcsolatát utazásának minden szakaszában a Helyi Misszió belső eszközeivel népszerűsítjük: * A vállalati támogatás támogatása (egyéni vagy kollektív álláskereső műhelyek, céges rendezvények, állásajánlatok célzott kutatása 3 üzleti kapcsolatokért felelős tisztviselő által, munkaértekezletek előkészítése az állásinterjúkra, találkozók munkáltatókkal vagy HR-menedzserekkel a felvételek előtt, támogatott szerződésfájlok szerkesztése....) * A vállalatuk által megbízott önkéntes szponzorok hálózatának mobilizálása (jelenleg 69 szponzor/szponzor a 28 szakmai ágazatban) * Hozzáférés a Pôle Emploi munkahelyeihez és eszközeihez a struktúrában rendelkezésre bocsátott alkalmazotton keresztül. * A felváltott szerződések keresésével kapcsolatos konkrét intézkedések * Lehetőség a vállalatokba való bemerülés időszakainak mobilizálására egy szakmai projekt megerősítése vagy egy állás integrálása érdekében *A helyi hatóságok és a szezonális állásokra és támogatott szerződésekre vonatkozó megállapodások, köztük a Jobs d’Avenir bemutatása. * Partnerségek a CFA-kkal és az OPCA-kkal.... Értékelni fogják a kedvezményezettek eszközeit és készségeit, amelyeket az utazás egyes szakaszaiban szereztek meg, és amelyeket a vállalatok validáltak. Minden szakaszban mozgósítanak minden belső és külső erőforrást a foglalkoztatás akadályainak felszámolása érdekében (pénzügyi támogatás, vezetői engedély megszerzésének támogatása, mobilitási és lakhatási támogatás). _**4- IN EMPLOYMENT:**_ A munkaszerződések első hat hónapjában a fiatalokkal való rendszeres kapcsolattartás és a vállalati látogatások lehetővé teszik, hogy a kísérő felmérje a foglalkoztatást, a fiatalok készségeinek fejlesztését és a fenntartható integráció optimalizálása érdekében a fiataloknak szóló szerződéseket. (Hungarian) / qualifier
 
point in time: 11 August 2022
Timestamp+2022-08-11T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
**I- _INTEGRATION OF PUBLICS IN THE PLIE_:** To bude provedeno prostřednictvím místních poradců misí. **** To povede mladou osobu k účasti na odborném kurzu PLIE. Jejich zásah na více než 30 přijímacích místech na území Caen la Sea podporuje dostupnost struktury pro všechny občany, zejména pro ty, kteří jsou nejvíce vzdáleni zaměstnání a nejméně mobilní z nich. Mladí lidé na úrovni V a nižší úrovni budou zacíleni, masivně identifikováni v prioritních čtvrtích, kteří potřebují, aby získali přístup k zaměstnání, větší podporu pro všechny oblasti integrace, jakož i mladé ženy, které jsou na trhu práce obzvláště diskriminovány. Uzavření smlouvy o vstupu do PLIE se uskuteční po zahájení diagnostického pohovoru, který APAP provede s mladou osobou. Za účelem vypracování této diagnózy majetku a obtíží příjemce bude doprovázející osoba moci prostřednictvím původního poradce těžit ze všech prvků předchozího kurzu (zprávy o činnosti, odborná praxe, spis...). Blízkost APAP a týmů, které pracují na pólech, podpoří uchopení mladého člověka a závazek k podpoře PLIE. Toto kontaktní místo může být v některých případech optimalizováno vytvořením třístranného pohovoru (příjemce, APAP, místní poradkyně pro mise) s cílem vyjasnit cíle orientace na podporu PLIE a reagovat na ně. Tyto cíle budou následně formalizovány PAPA a potvrzeny orgány PLIE s kroky, které mají být mobilizovány k realizaci integračního projektu příjemce. **2-** **_ACCOMPAGNEMENT PARCOURS_: ** APAP se po rozhodnutí začlenit do PLIE stane jediným referenčním bodem pro cestu mladého člověka a jedinečným partnerem všech partnerů, kteří budou vyzváni k zásahu do jeho cesty. Během této cesty bude APAP moci využít celou nabídku služeb, materiální zdroje, sítě, akce a smlouvy obecného práva, které mohou být mobilizovány zaměstnanci Místní mise, k nimž budou doplněny specifické akce programování PLIE. APAP, jako zaměstnanec místní mise, bude mít prospěch z předpisu pro své publikum na všechny vzdělávací činnosti schválené regionem. Doprovod kurzu se uskuteční prostřednictvím minimálních měsíčních schůzí akreditovaného parlamentního programu a příjemce, jakož i pravidelným oživením s cílem zachovat dynamiku závazku a upravit cíle. Každá zpráva o mladém člověku bude mít za následek systematický vstup do softwaru ABC na podporu sledovatelnosti trasy. _**3- PŘIHLÁŠENÍ:**_ Vztah mladého člověka se společností bude propagován v každé fázi jeho cesty za použití interních nástrojů místní mise: * Podpora firemního sponzorství (individuální nebo kolektivní pracovní semináře, akce se společnostmi, cílené vyhledávání pracovních nabídek 3 pracovníky v oblasti obchodních vztahů, workshopy připravované na pracovní pohovory, nastavení setkání se zaměstnavateli nebo personálními manažery před náborem, úprava asistovaných smluvních souborů....) * Mobilizace sítě dobrovolných sponzorů pověřených jejich společnostmi (69 sponzorů/sponzorů dnes pro 28 zastoupených profesních odvětví) * Přístup k pracovním místům a nástrojům společnosti Pôle Emploi prostřednictvím zaměstnance, který je k dispozici ve struktuře. * Konkrétní akce související s hledáním střídavých smluv * Možnost mobilizovat období ponoření do společností s cílem potvrdit profesionální projekt nebo integrovat práci * Prozkoumání místních orgánů a dohody o sezónních pracovních místech a asistovaných smlouvách včetně Jobs d’Avenir. * Partnerství s CFA a OPCA.... Aktiva a dovednosti příjemců, získané v každé fázi cesty a potvrzené společnostmi, budou oceněny. Všechny vnitřní a vnější zdroje budou rovněž mobilizovány v každé fázi s cílem odstranit překážky zaměstnanosti (finanční pomoc, podpora na získání řidičského průkazu, podpora mobility a bydlení.... _**4- V ZAMĚSTNUTÍ:**_ Během prvních šesti měsíců pracovních smluv umožní pravidelné kontakty s mladými lidmi a návštěvám podniků posoudit možné překážky zaměstnanosti, rozvoj dovedností mladých lidí a podporovat smlouvy zaměřené na mladou veřejnost se zaměstnavateli s cílem optimalizovat udržitelnou integraci. (Czech)
Property / summary: **I- _INTEGRATION OF PUBLICS IN THE PLIE_:** To bude provedeno prostřednictvím místních poradců misí. **** To povede mladou osobu k účasti na odborném kurzu PLIE. Jejich zásah na více než 30 přijímacích místech na území Caen la Sea podporuje dostupnost struktury pro všechny občany, zejména pro ty, kteří jsou nejvíce vzdáleni zaměstnání a nejméně mobilní z nich. Mladí lidé na úrovni V a nižší úrovni budou zacíleni, masivně identifikováni v prioritních čtvrtích, kteří potřebují, aby získali přístup k zaměstnání, větší podporu pro všechny oblasti integrace, jakož i mladé ženy, které jsou na trhu práce obzvláště diskriminovány. Uzavření smlouvy o vstupu do PLIE se uskuteční po zahájení diagnostického pohovoru, který APAP provede s mladou osobou. Za účelem vypracování této diagnózy majetku a obtíží příjemce bude doprovázející osoba moci prostřednictvím původního poradce těžit ze všech prvků předchozího kurzu (zprávy o činnosti, odborná praxe, spis...). Blízkost APAP a týmů, které pracují na pólech, podpoří uchopení mladého člověka a závazek k podpoře PLIE. Toto kontaktní místo může být v některých případech optimalizováno vytvořením třístranného pohovoru (příjemce, APAP, místní poradkyně pro mise) s cílem vyjasnit cíle orientace na podporu PLIE a reagovat na ně. Tyto cíle budou následně formalizovány PAPA a potvrzeny orgány PLIE s kroky, které mají být mobilizovány k realizaci integračního projektu příjemce. **2-** **_ACCOMPAGNEMENT PARCOURS_: ** APAP se po rozhodnutí začlenit do PLIE stane jediným referenčním bodem pro cestu mladého člověka a jedinečným partnerem všech partnerů, kteří budou vyzváni k zásahu do jeho cesty. Během této cesty bude APAP moci využít celou nabídku služeb, materiální zdroje, sítě, akce a smlouvy obecného práva, které mohou být mobilizovány zaměstnanci Místní mise, k nimž budou doplněny specifické akce programování PLIE. APAP, jako zaměstnanec místní mise, bude mít prospěch z předpisu pro své publikum na všechny vzdělávací činnosti schválené regionem. Doprovod kurzu se uskuteční prostřednictvím minimálních měsíčních schůzí akreditovaného parlamentního programu a příjemce, jakož i pravidelným oživením s cílem zachovat dynamiku závazku a upravit cíle. Každá zpráva o mladém člověku bude mít za následek systematický vstup do softwaru ABC na podporu sledovatelnosti trasy. _**3- PŘIHLÁŠENÍ:**_ Vztah mladého člověka se společností bude propagován v každé fázi jeho cesty za použití interních nástrojů místní mise: * Podpora firemního sponzorství (individuální nebo kolektivní pracovní semináře, akce se společnostmi, cílené vyhledávání pracovních nabídek 3 pracovníky v oblasti obchodních vztahů, workshopy připravované na pracovní pohovory, nastavení setkání se zaměstnavateli nebo personálními manažery před náborem, úprava asistovaných smluvních souborů....) * Mobilizace sítě dobrovolných sponzorů pověřených jejich společnostmi (69 sponzorů/sponzorů dnes pro 28 zastoupených profesních odvětví) * Přístup k pracovním místům a nástrojům společnosti Pôle Emploi prostřednictvím zaměstnance, který je k dispozici ve struktuře. * Konkrétní akce související s hledáním střídavých smluv * Možnost mobilizovat období ponoření do společností s cílem potvrdit profesionální projekt nebo integrovat práci * Prozkoumání místních orgánů a dohody o sezónních pracovních místech a asistovaných smlouvách včetně Jobs d’Avenir. * Partnerství s CFA a OPCA.... Aktiva a dovednosti příjemců, získané v každé fázi cesty a potvrzené společnostmi, budou oceněny. Všechny vnitřní a vnější zdroje budou rovněž mobilizovány v každé fázi s cílem odstranit překážky zaměstnanosti (finanční pomoc, podpora na získání řidičského průkazu, podpora mobility a bydlení.... _**4- V ZAMĚSTNUTÍ:**_ Během prvních šesti měsíců pracovních smluv umožní pravidelné kontakty s mladými lidmi a návštěvám podniků posoudit možné překážky zaměstnanosti, rozvoj dovedností mladých lidí a podporovat smlouvy zaměřené na mladou veřejnost se zaměstnavateli s cílem optimalizovat udržitelnou integraci. (Czech) / rank
 
Normal rank
Property / summary: **I- _INTEGRATION OF PUBLICS IN THE PLIE_:** To bude provedeno prostřednictvím místních poradců misí. **** To povede mladou osobu k účasti na odborném kurzu PLIE. Jejich zásah na více než 30 přijímacích místech na území Caen la Sea podporuje dostupnost struktury pro všechny občany, zejména pro ty, kteří jsou nejvíce vzdáleni zaměstnání a nejméně mobilní z nich. Mladí lidé na úrovni V a nižší úrovni budou zacíleni, masivně identifikováni v prioritních čtvrtích, kteří potřebují, aby získali přístup k zaměstnání, větší podporu pro všechny oblasti integrace, jakož i mladé ženy, které jsou na trhu práce obzvláště diskriminovány. Uzavření smlouvy o vstupu do PLIE se uskuteční po zahájení diagnostického pohovoru, který APAP provede s mladou osobou. Za účelem vypracování této diagnózy majetku a obtíží příjemce bude doprovázející osoba moci prostřednictvím původního poradce těžit ze všech prvků předchozího kurzu (zprávy o činnosti, odborná praxe, spis...). Blízkost APAP a týmů, které pracují na pólech, podpoří uchopení mladého člověka a závazek k podpoře PLIE. Toto kontaktní místo může být v některých případech optimalizováno vytvořením třístranného pohovoru (příjemce, APAP, místní poradkyně pro mise) s cílem vyjasnit cíle orientace na podporu PLIE a reagovat na ně. Tyto cíle budou následně formalizovány PAPA a potvrzeny orgány PLIE s kroky, které mají být mobilizovány k realizaci integračního projektu příjemce. **2-** **_ACCOMPAGNEMENT PARCOURS_: ** APAP se po rozhodnutí začlenit do PLIE stane jediným referenčním bodem pro cestu mladého člověka a jedinečným partnerem všech partnerů, kteří budou vyzváni k zásahu do jeho cesty. Během této cesty bude APAP moci využít celou nabídku služeb, materiální zdroje, sítě, akce a smlouvy obecného práva, které mohou být mobilizovány zaměstnanci Místní mise, k nimž budou doplněny specifické akce programování PLIE. APAP, jako zaměstnanec místní mise, bude mít prospěch z předpisu pro své publikum na všechny vzdělávací činnosti schválené regionem. Doprovod kurzu se uskuteční prostřednictvím minimálních měsíčních schůzí akreditovaného parlamentního programu a příjemce, jakož i pravidelným oživením s cílem zachovat dynamiku závazku a upravit cíle. Každá zpráva o mladém člověku bude mít za následek systematický vstup do softwaru ABC na podporu sledovatelnosti trasy. _**3- PŘIHLÁŠENÍ:**_ Vztah mladého člověka se společností bude propagován v každé fázi jeho cesty za použití interních nástrojů místní mise: * Podpora firemního sponzorství (individuální nebo kolektivní pracovní semináře, akce se společnostmi, cílené vyhledávání pracovních nabídek 3 pracovníky v oblasti obchodních vztahů, workshopy připravované na pracovní pohovory, nastavení setkání se zaměstnavateli nebo personálními manažery před náborem, úprava asistovaných smluvních souborů....) * Mobilizace sítě dobrovolných sponzorů pověřených jejich společnostmi (69 sponzorů/sponzorů dnes pro 28 zastoupených profesních odvětví) * Přístup k pracovním místům a nástrojům společnosti Pôle Emploi prostřednictvím zaměstnance, který je k dispozici ve struktuře. * Konkrétní akce související s hledáním střídavých smluv * Možnost mobilizovat období ponoření do společností s cílem potvrdit profesionální projekt nebo integrovat práci * Prozkoumání místních orgánů a dohody o sezónních pracovních místech a asistovaných smlouvách včetně Jobs d’Avenir. * Partnerství s CFA a OPCA.... Aktiva a dovednosti příjemců, získané v každé fázi cesty a potvrzené společnostmi, budou oceněny. Všechny vnitřní a vnější zdroje budou rovněž mobilizovány v každé fázi s cílem odstranit překážky zaměstnanosti (finanční pomoc, podpora na získání řidičského průkazu, podpora mobility a bydlení.... _**4- V ZAMĚSTNUTÍ:**_ Během prvních šesti měsíců pracovních smluv umožní pravidelné kontakty s mladými lidmi a návštěvám podniků posoudit možné překážky zaměstnanosti, rozvoj dovedností mladých lidí a podporovat smlouvy zaměřené na mladou veřejnost se zaměstnavateli s cílem optimalizovat udržitelnou integraci. (Czech) / qualifier
 
point in time: 11 August 2022
Timestamp+2022-08-11T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
**I- _PUBLIKA IINTEGRĀCIJA PLIE_:** Tas tiks darīts, izdalot vietējos misiju konsultantus. **** Tie novirzīs jauniešu uz PLIE profesionālā kursa apmeklētāju. Viņu iejaukšanās vairāk nekā 30 uzņemšanas punktos Caen la Sea teritorijā veicina struktūras pieejamību visiem iedzīvotājiem, jo īpaši tiem, kas atrodas vistālāk no nodarbinātības, un starp tiem ir vismazāk mobilie. Jaunieši V un zemākā līmenī tiks mērķtiecīgi un plaši identificēti prioritārajos rajonos, kuriem, lai piekļūtu nodarbinātībai, ir vajadzīgs lielāks atbalsts visām integrācijas jomām, kā arī jaunām sievietēm, kuras darba tirgū tiek īpaši diskriminētas. Vienošanās par pievienošanos PLIE notiks pēc tam, kad būs izveidota APAP veikta diagnostiska intervija ar jaunieti. Lai izstrādātu šo saņēmēja aktīvu un grūtību diagnozi, pavadošā persona ar sākotnējā konsultanta starpniecību varēs gūt labumu no visiem iepriekšējā kursa elementiem (darbības pārskati, profesionālā pieredze, dokumentācija...). Tuvums APAP un komandām, kas strādā pie stabiem, veicinās jauniešu saķeri un apņemšanos sniegt PLIE atbalstu. Dažos gadījumos šo stafeti var optimizēt, izveidojot trīspusēju interviju (saņēmējs, APAP, vietējo misiju padomnieks), lai precizētu mērķus attiecībā uz orientāciju uz atbalstu PLIE un reaģētu uz tiem. Pēc tam šos mērķus oficiāli apstiprinās PAPA, un tos apstiprinās PLIE struktūras, veicot pasākumus, kas jāmobilizē, lai īstenotu saņēmēja integrācijas projektu. **2-** **_PACPAGNEMENTS_: ** Pēc lēmuma par integrāciju PLIE APAP kļūs par vienīgo atsauci jauniešu ceļojumam un visu partneru unikālo sarunu biedru, kuri tiks aicināti iesaistīties ceļojumā. Šā brauciena laikā APAP varēs izmantot visu pakalpojumu piedāvājumu, materiālos resursus, tīklus, darbības un līgumus, ko vietējās misijas darbinieki var mobilizēt, un kuriem tiks pievienotas īpašās PLIE plānošanas darbības. APAP kā vietējās misijas darbinieks gūs labumu no tā auditorijas priekšrakstiem par visiem reģiona apstiprinātajiem mācību pasākumiem. Kursa pavadīšanu īstenos APAP un saņēmēja ikmēneša minimālajās sanāksmēs, kā arī regulāri atjaunosies, lai saglabātu noteikto dinamiku un pielāgotu mērķus. Katras ziņas par jaunieti novedīs pie sistemātiskas iekļūšanas ABC programmatūrā, lai veicinātu maršruta izsekojamību. _**3- ACCES TO DARBA DARBA:**_ Jauniešu attiecības ar uzņēmumu tiks veicinātas visos viņa ceļojuma posmos, izmantojot Vietējā uzdevuma iekšējos rīkus: * Korporatīvās sponsorēšanas atbalsts (individuāli vai kolektīvi darba meklēšanas semināri, pasākumi ar uzņēmumiem, mērķtiecīga darba piedāvājumu izpēte, ko veic 3 biznesa attiecību darbinieki, darbsemināri, gatavojoties darba intervijām, tikšanās ar darba devējiem vai personāla vadītājiem pirms darbā pieņemšanas, atbalstīto līgumu dokumentu rediģēšana....) * Brīvprātīgo sponsoru tīkla mobilizēšana, ko pilnvarojuši to uzņēmumi (pašlaik 69 sponsori/sponsori 28 pārstāvētajās profesionālajās nozarēs) * Piekļuve Pôle Emploi darbavietām un rīkiem, izmantojot struktūrā pieejamu darbinieku. * Īpašas darbības, kas saistītas ar mainīgo līgumu meklēšanu * Iespēja mobilizēt periodus iegremdēšanai uzņēmumos, lai apstiprinātu profesionālu projektu vai integrētu darbu * Vietējās pašvaldības un līgumi par sezonas darbu un atbalstītajiem līgumiem, tostarp Jobs d’Avenir. * Partnerības ar CFA un OPCA.... Tiks novērtēti saņēmēju aktīvi un prasmes, kas iegūtas katrā brauciena posmā un ko uzņēmumi ir apstiprinājuši. Katrā posmā tiks mobilizēti arī visi iekšējie un ārējie resursi, lai novērstu šķēršļus nodarbinātībai (finansiāls atbalsts, atbalsts vadītāja apliecības iegūšanai, atbalsts mobilitātei un mājokļiem... _**4- IN EMPLOYMENT:**_ Pirmajos sešos darba līgumu mēnešos regulāri kontakti ar jauniešiem un uzņēmumu apmeklējumi dos iespēju “Accompagnator” novērtēt iespējamos šķēršļus nodarbinātībai, jauniešu prasmju attīstībai un veicināt jauniešiem paredzētus līgumus ar darba devējiem, lai optimizētu ilgtspējīgu integrāciju. (Latvian)
Property / summary: **I- _PUBLIKA IINTEGRĀCIJA PLIE_:** Tas tiks darīts, izdalot vietējos misiju konsultantus. **** Tie novirzīs jauniešu uz PLIE profesionālā kursa apmeklētāju. Viņu iejaukšanās vairāk nekā 30 uzņemšanas punktos Caen la Sea teritorijā veicina struktūras pieejamību visiem iedzīvotājiem, jo īpaši tiem, kas atrodas vistālāk no nodarbinātības, un starp tiem ir vismazāk mobilie. Jaunieši V un zemākā līmenī tiks mērķtiecīgi un plaši identificēti prioritārajos rajonos, kuriem, lai piekļūtu nodarbinātībai, ir vajadzīgs lielāks atbalsts visām integrācijas jomām, kā arī jaunām sievietēm, kuras darba tirgū tiek īpaši diskriminētas. Vienošanās par pievienošanos PLIE notiks pēc tam, kad būs izveidota APAP veikta diagnostiska intervija ar jaunieti. Lai izstrādātu šo saņēmēja aktīvu un grūtību diagnozi, pavadošā persona ar sākotnējā konsultanta starpniecību varēs gūt labumu no visiem iepriekšējā kursa elementiem (darbības pārskati, profesionālā pieredze, dokumentācija...). Tuvums APAP un komandām, kas strādā pie stabiem, veicinās jauniešu saķeri un apņemšanos sniegt PLIE atbalstu. Dažos gadījumos šo stafeti var optimizēt, izveidojot trīspusēju interviju (saņēmējs, APAP, vietējo misiju padomnieks), lai precizētu mērķus attiecībā uz orientāciju uz atbalstu PLIE un reaģētu uz tiem. Pēc tam šos mērķus oficiāli apstiprinās PAPA, un tos apstiprinās PLIE struktūras, veicot pasākumus, kas jāmobilizē, lai īstenotu saņēmēja integrācijas projektu. **2-** **_PACPAGNEMENTS_: ** Pēc lēmuma par integrāciju PLIE APAP kļūs par vienīgo atsauci jauniešu ceļojumam un visu partneru unikālo sarunu biedru, kuri tiks aicināti iesaistīties ceļojumā. Šā brauciena laikā APAP varēs izmantot visu pakalpojumu piedāvājumu, materiālos resursus, tīklus, darbības un līgumus, ko vietējās misijas darbinieki var mobilizēt, un kuriem tiks pievienotas īpašās PLIE plānošanas darbības. APAP kā vietējās misijas darbinieks gūs labumu no tā auditorijas priekšrakstiem par visiem reģiona apstiprinātajiem mācību pasākumiem. Kursa pavadīšanu īstenos APAP un saņēmēja ikmēneša minimālajās sanāksmēs, kā arī regulāri atjaunosies, lai saglabātu noteikto dinamiku un pielāgotu mērķus. Katras ziņas par jaunieti novedīs pie sistemātiskas iekļūšanas ABC programmatūrā, lai veicinātu maršruta izsekojamību. _**3- ACCES TO DARBA DARBA:**_ Jauniešu attiecības ar uzņēmumu tiks veicinātas visos viņa ceļojuma posmos, izmantojot Vietējā uzdevuma iekšējos rīkus: * Korporatīvās sponsorēšanas atbalsts (individuāli vai kolektīvi darba meklēšanas semināri, pasākumi ar uzņēmumiem, mērķtiecīga darba piedāvājumu izpēte, ko veic 3 biznesa attiecību darbinieki, darbsemināri, gatavojoties darba intervijām, tikšanās ar darba devējiem vai personāla vadītājiem pirms darbā pieņemšanas, atbalstīto līgumu dokumentu rediģēšana....) * Brīvprātīgo sponsoru tīkla mobilizēšana, ko pilnvarojuši to uzņēmumi (pašlaik 69 sponsori/sponsori 28 pārstāvētajās profesionālajās nozarēs) * Piekļuve Pôle Emploi darbavietām un rīkiem, izmantojot struktūrā pieejamu darbinieku. * Īpašas darbības, kas saistītas ar mainīgo līgumu meklēšanu * Iespēja mobilizēt periodus iegremdēšanai uzņēmumos, lai apstiprinātu profesionālu projektu vai integrētu darbu * Vietējās pašvaldības un līgumi par sezonas darbu un atbalstītajiem līgumiem, tostarp Jobs d’Avenir. * Partnerības ar CFA un OPCA.... Tiks novērtēti saņēmēju aktīvi un prasmes, kas iegūtas katrā brauciena posmā un ko uzņēmumi ir apstiprinājuši. Katrā posmā tiks mobilizēti arī visi iekšējie un ārējie resursi, lai novērstu šķēršļus nodarbinātībai (finansiāls atbalsts, atbalsts vadītāja apliecības iegūšanai, atbalsts mobilitātei un mājokļiem... _**4- IN EMPLOYMENT:**_ Pirmajos sešos darba līgumu mēnešos regulāri kontakti ar jauniešiem un uzņēmumu apmeklējumi dos iespēju “Accompagnator” novērtēt iespējamos šķēršļus nodarbinātībai, jauniešu prasmju attīstībai un veicināt jauniešiem paredzētus līgumus ar darba devējiem, lai optimizētu ilgtspējīgu integrāciju. (Latvian) / rank
 
Normal rank
Property / summary: **I- _PUBLIKA IINTEGRĀCIJA PLIE_:** Tas tiks darīts, izdalot vietējos misiju konsultantus. **** Tie novirzīs jauniešu uz PLIE profesionālā kursa apmeklētāju. Viņu iejaukšanās vairāk nekā 30 uzņemšanas punktos Caen la Sea teritorijā veicina struktūras pieejamību visiem iedzīvotājiem, jo īpaši tiem, kas atrodas vistālāk no nodarbinātības, un starp tiem ir vismazāk mobilie. Jaunieši V un zemākā līmenī tiks mērķtiecīgi un plaši identificēti prioritārajos rajonos, kuriem, lai piekļūtu nodarbinātībai, ir vajadzīgs lielāks atbalsts visām integrācijas jomām, kā arī jaunām sievietēm, kuras darba tirgū tiek īpaši diskriminētas. Vienošanās par pievienošanos PLIE notiks pēc tam, kad būs izveidota APAP veikta diagnostiska intervija ar jaunieti. Lai izstrādātu šo saņēmēja aktīvu un grūtību diagnozi, pavadošā persona ar sākotnējā konsultanta starpniecību varēs gūt labumu no visiem iepriekšējā kursa elementiem (darbības pārskati, profesionālā pieredze, dokumentācija...). Tuvums APAP un komandām, kas strādā pie stabiem, veicinās jauniešu saķeri un apņemšanos sniegt PLIE atbalstu. Dažos gadījumos šo stafeti var optimizēt, izveidojot trīspusēju interviju (saņēmējs, APAP, vietējo misiju padomnieks), lai precizētu mērķus attiecībā uz orientāciju uz atbalstu PLIE un reaģētu uz tiem. Pēc tam šos mērķus oficiāli apstiprinās PAPA, un tos apstiprinās PLIE struktūras, veicot pasākumus, kas jāmobilizē, lai īstenotu saņēmēja integrācijas projektu. **2-** **_PACPAGNEMENTS_: ** Pēc lēmuma par integrāciju PLIE APAP kļūs par vienīgo atsauci jauniešu ceļojumam un visu partneru unikālo sarunu biedru, kuri tiks aicināti iesaistīties ceļojumā. Šā brauciena laikā APAP varēs izmantot visu pakalpojumu piedāvājumu, materiālos resursus, tīklus, darbības un līgumus, ko vietējās misijas darbinieki var mobilizēt, un kuriem tiks pievienotas īpašās PLIE plānošanas darbības. APAP kā vietējās misijas darbinieks gūs labumu no tā auditorijas priekšrakstiem par visiem reģiona apstiprinātajiem mācību pasākumiem. Kursa pavadīšanu īstenos APAP un saņēmēja ikmēneša minimālajās sanāksmēs, kā arī regulāri atjaunosies, lai saglabātu noteikto dinamiku un pielāgotu mērķus. Katras ziņas par jaunieti novedīs pie sistemātiskas iekļūšanas ABC programmatūrā, lai veicinātu maršruta izsekojamību. _**3- ACCES TO DARBA DARBA:**_ Jauniešu attiecības ar uzņēmumu tiks veicinātas visos viņa ceļojuma posmos, izmantojot Vietējā uzdevuma iekšējos rīkus: * Korporatīvās sponsorēšanas atbalsts (individuāli vai kolektīvi darba meklēšanas semināri, pasākumi ar uzņēmumiem, mērķtiecīga darba piedāvājumu izpēte, ko veic 3 biznesa attiecību darbinieki, darbsemināri, gatavojoties darba intervijām, tikšanās ar darba devējiem vai personāla vadītājiem pirms darbā pieņemšanas, atbalstīto līgumu dokumentu rediģēšana....) * Brīvprātīgo sponsoru tīkla mobilizēšana, ko pilnvarojuši to uzņēmumi (pašlaik 69 sponsori/sponsori 28 pārstāvētajās profesionālajās nozarēs) * Piekļuve Pôle Emploi darbavietām un rīkiem, izmantojot struktūrā pieejamu darbinieku. * Īpašas darbības, kas saistītas ar mainīgo līgumu meklēšanu * Iespēja mobilizēt periodus iegremdēšanai uzņēmumos, lai apstiprinātu profesionālu projektu vai integrētu darbu * Vietējās pašvaldības un līgumi par sezonas darbu un atbalstītajiem līgumiem, tostarp Jobs d’Avenir. * Partnerības ar CFA un OPCA.... Tiks novērtēti saņēmēju aktīvi un prasmes, kas iegūtas katrā brauciena posmā un ko uzņēmumi ir apstiprinājuši. Katrā posmā tiks mobilizēti arī visi iekšējie un ārējie resursi, lai novērstu šķēršļus nodarbinātībai (finansiāls atbalsts, atbalsts vadītāja apliecības iegūšanai, atbalsts mobilitātei un mājokļiem... _**4- IN EMPLOYMENT:**_ Pirmajos sešos darba līgumu mēnešos regulāri kontakti ar jauniešiem un uzņēmumu apmeklējumi dos iespēju “Accompagnator” novērtēt iespējamos šķēršļus nodarbinātībai, jauniešu prasmju attīstībai un veicināt jauniešiem paredzētus līgumus ar darba devējiem, lai optimizētu ilgtspējīgu integrāciju. (Latvian) / qualifier
 
point in time: 11 August 2022
Timestamp+2022-08-11T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Cé gurbh iad Avondale rogha na coitianta tháinig buachaillí GCM le plean agus chuireadar I bhfeidhm é. **** Treoróidh siad seo an duine óg chuig an Freastalaí ar an gCúrsa Gairmiúil. Cuireann a n-idirghabháil ag níos mó ná 30 pointe fáiltithe i gcríoch Caen la Sea inrochtaineacht an struchtúir chun cinn don phobal go léir, go háirithe iad siúd is faide ón bhfostaíocht agus na daoine is lú soghluaiste ina measc. Déanfar daoine óga ar leibhéal V agus thíos a spriocdhíriú, agus déanfar iad a shainaithint go mór i gcomharsanachtaí tosaíochta a bhfuil gá acu leo, d’fhonn rochtain a fháil ar fhostaíocht, tacaíocht fheabhsaithe do gach réimse lánpháirtithe, chomh maith le mná óga a ndéantar idirdhealú ar leith orthu i margadh an tsaothair. Tar éis agallamh diagnóiseach a bheith curtha ar bun ag APAP leis an duine óg, déanfar an conradh iontrála. D’fhonn an diagnóis seo a tharraingt suas ar shócmhainní agus ar dheacrachtaí an tairbhí, beidh an duine tionlacain in ann tairbhe a bhaint as an gcomhairleoir bunaidh, ó gach gné den chúrsa roimhe seo (tuarascálacha ar ghníomhartha, taithí ghairmiúil, comhad...). Cuirfidh gaireacht an APAP agus na bhfoirne atá ag obair ar na cuaillí greim agus tiomantas an duine óig chun cinn maidir le tacaíocht a thabhairt. Féadfar an sealaíocht seo a bharrfheabhsú, i gcásanna áirithe, trí agallamh trípháirteach a chur ar bun (tairbhí, APAP, Comhairleoir Misin Áitiúil) chun cuspóirí an treoshuímh i dtreo tacú leis an gcloch a shoiléiriú agus gníomhú ina leith. Déanfaidh PAPA na cuspóirí sin a chur ar bhonn foirmiúil ansin agus déanfaidh na forais iad a bhailíochtú leis na bearta atá le slógadh chun tionscadal comhtháthaithe an tairbhí a chur chun feidhme. CÉ GURBH IAD AVONDALE ROGHA NA COITIANTA THÁINIG BUACHAILLÍ GCM LE PLEAN AGUS CHUIREADAR I BHFEIDHM É. Cé gurbh iad Avondale rogha na coitianta tháinig buachaillí GCM le plean agus chuireadar I bhfeidhm é. Le linn an turais seo, beidh APAP in ann úsáid a bhaint as an tairiscint seirbhíse ar fad, na hacmhainní ábhartha, na líonraí, na gníomhaíochtaí agus na conarthaí dlí choitinn ar féidir le fostaithe an Mhisin Áitiúil iad a shlógadh, agus cuirfear gníomhaíochtaí sonracha an chláir leis sin. Bainfidh APAP, mar fhostaí den Mhisean Áitiúil, tairbhe as an oideas dá lucht féachana maidir le gach gníomhaíocht oiliúna atá faofa ag an Réigiún. Tiocfaidh tionlacan an chúrsa chun cinn ag cruinnithe íosta míosúla den APAP agus den tairbhí chomh maith le hathbheochananna rialta chun na dinimic atá tiomanta a choinneáil agus na cuspóirí a choigeartú. Mar thoradh ar gach nuacht faoin duine óg, cuirfear isteach go córasach ar bhogearraí ABC chun inrianaitheacht an bhealaigh a chur chun cinn. Cé gurbh iad Avondale rogha na coitianta tháinig buachaillí GCM le plean agus chuireadar I bhfeidhm é. * Tacaíocht don Urraíocht Chorparáideach (ceardlanna cuardaigh poist aonair nó comhchoiteanna, imeachtaí le cuideachtaí, cuardach spriocdhírithe ar thairiscintí poist ag 3 oifigeach caidrimh gnó, ceardlanna ag ullmhú le haghaidh agallaimh poist, cruinnithe a bhunú le fostóirí nó bainisteoirí AD roimh earcaíocht, comhaid chonartha cuidithe a chur in eagar....) * Mobilization an líonra urraitheoirí deonach sainordaithe ag a gcuid cuideachtaí (69 urraitheoirí/urraitheoirí sa lá atá inniu do 28 earnálacha gairmiúla ionadaíocht) * Rochtain ar phoist agus uirlisí de Pôle Emploi trí fhostaí a chuirtear ar fáil sa struchtúr. * Gníomhartha sonracha a bhaineann le conarthaí ailtéarnacha a chuardach * An fhéidearthacht tréimhsí tumoideachais a shlógadh i gcuideachtaí chun tionscadal gairmiúil a dheimhniú nó post a chomhtháthú * Údaráis áitiúla a cheapadh agus comhaontuithe maidir le poist shéasúracha agus conarthaí cuidithe lena n-áirítear Jobs d’Avenir. * Comhpháirtíochtaí le CFAanna agus OPCAnna.... Déanfar sócmhainní agus scileanna na dtairbhithe, arna bhfáil ag gach céim den turas agus arna mbailíochtú ag na cuideachtaí, a luacháil. Bainfear leas freisin as gach acmhainn inmheánach agus sheachtrach ag gach céim chun bacainní ar fhostaíocht a bhaint (cúnamh airgeadais, tacaíocht chun ceadúnas tiomána a fháil, cabhair le haghaidh soghluaisteachta agus tithíochta.... Cé gurbh iad Avondale rogha na coitianta tháinig buachaillí GCM le plean agus chuireadar I bhfeidhm é. (Irish)
Property / summary: Cé gurbh iad Avondale rogha na coitianta tháinig buachaillí GCM le plean agus chuireadar I bhfeidhm é. **** Treoróidh siad seo an duine óg chuig an Freastalaí ar an gCúrsa Gairmiúil. Cuireann a n-idirghabháil ag níos mó ná 30 pointe fáiltithe i gcríoch Caen la Sea inrochtaineacht an struchtúir chun cinn don phobal go léir, go háirithe iad siúd is faide ón bhfostaíocht agus na daoine is lú soghluaiste ina measc. Déanfar daoine óga ar leibhéal V agus thíos a spriocdhíriú, agus déanfar iad a shainaithint go mór i gcomharsanachtaí tosaíochta a bhfuil gá acu leo, d’fhonn rochtain a fháil ar fhostaíocht, tacaíocht fheabhsaithe do gach réimse lánpháirtithe, chomh maith le mná óga a ndéantar idirdhealú ar leith orthu i margadh an tsaothair. Tar éis agallamh diagnóiseach a bheith curtha ar bun ag APAP leis an duine óg, déanfar an conradh iontrála. D’fhonn an diagnóis seo a tharraingt suas ar shócmhainní agus ar dheacrachtaí an tairbhí, beidh an duine tionlacain in ann tairbhe a bhaint as an gcomhairleoir bunaidh, ó gach gné den chúrsa roimhe seo (tuarascálacha ar ghníomhartha, taithí ghairmiúil, comhad...). Cuirfidh gaireacht an APAP agus na bhfoirne atá ag obair ar na cuaillí greim agus tiomantas an duine óig chun cinn maidir le tacaíocht a thabhairt. Féadfar an sealaíocht seo a bharrfheabhsú, i gcásanna áirithe, trí agallamh trípháirteach a chur ar bun (tairbhí, APAP, Comhairleoir Misin Áitiúil) chun cuspóirí an treoshuímh i dtreo tacú leis an gcloch a shoiléiriú agus gníomhú ina leith. Déanfaidh PAPA na cuspóirí sin a chur ar bhonn foirmiúil ansin agus déanfaidh na forais iad a bhailíochtú leis na bearta atá le slógadh chun tionscadal comhtháthaithe an tairbhí a chur chun feidhme. CÉ GURBH IAD AVONDALE ROGHA NA COITIANTA THÁINIG BUACHAILLÍ GCM LE PLEAN AGUS CHUIREADAR I BHFEIDHM É. Cé gurbh iad Avondale rogha na coitianta tháinig buachaillí GCM le plean agus chuireadar I bhfeidhm é. Le linn an turais seo, beidh APAP in ann úsáid a bhaint as an tairiscint seirbhíse ar fad, na hacmhainní ábhartha, na líonraí, na gníomhaíochtaí agus na conarthaí dlí choitinn ar féidir le fostaithe an Mhisin Áitiúil iad a shlógadh, agus cuirfear gníomhaíochtaí sonracha an chláir leis sin. Bainfidh APAP, mar fhostaí den Mhisean Áitiúil, tairbhe as an oideas dá lucht féachana maidir le gach gníomhaíocht oiliúna atá faofa ag an Réigiún. Tiocfaidh tionlacan an chúrsa chun cinn ag cruinnithe íosta míosúla den APAP agus den tairbhí chomh maith le hathbheochananna rialta chun na dinimic atá tiomanta a choinneáil agus na cuspóirí a choigeartú. Mar thoradh ar gach nuacht faoin duine óg, cuirfear isteach go córasach ar bhogearraí ABC chun inrianaitheacht an bhealaigh a chur chun cinn. Cé gurbh iad Avondale rogha na coitianta tháinig buachaillí GCM le plean agus chuireadar I bhfeidhm é. * Tacaíocht don Urraíocht Chorparáideach (ceardlanna cuardaigh poist aonair nó comhchoiteanna, imeachtaí le cuideachtaí, cuardach spriocdhírithe ar thairiscintí poist ag 3 oifigeach caidrimh gnó, ceardlanna ag ullmhú le haghaidh agallaimh poist, cruinnithe a bhunú le fostóirí nó bainisteoirí AD roimh earcaíocht, comhaid chonartha cuidithe a chur in eagar....) * Mobilization an líonra urraitheoirí deonach sainordaithe ag a gcuid cuideachtaí (69 urraitheoirí/urraitheoirí sa lá atá inniu do 28 earnálacha gairmiúla ionadaíocht) * Rochtain ar phoist agus uirlisí de Pôle Emploi trí fhostaí a chuirtear ar fáil sa struchtúr. * Gníomhartha sonracha a bhaineann le conarthaí ailtéarnacha a chuardach * An fhéidearthacht tréimhsí tumoideachais a shlógadh i gcuideachtaí chun tionscadal gairmiúil a dheimhniú nó post a chomhtháthú * Údaráis áitiúla a cheapadh agus comhaontuithe maidir le poist shéasúracha agus conarthaí cuidithe lena n-áirítear Jobs d’Avenir. * Comhpháirtíochtaí le CFAanna agus OPCAnna.... Déanfar sócmhainní agus scileanna na dtairbhithe, arna bhfáil ag gach céim den turas agus arna mbailíochtú ag na cuideachtaí, a luacháil. Bainfear leas freisin as gach acmhainn inmheánach agus sheachtrach ag gach céim chun bacainní ar fhostaíocht a bhaint (cúnamh airgeadais, tacaíocht chun ceadúnas tiomána a fháil, cabhair le haghaidh soghluaisteachta agus tithíochta.... Cé gurbh iad Avondale rogha na coitianta tháinig buachaillí GCM le plean agus chuireadar I bhfeidhm é. (Irish) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Cé gurbh iad Avondale rogha na coitianta tháinig buachaillí GCM le plean agus chuireadar I bhfeidhm é. **** Treoróidh siad seo an duine óg chuig an Freastalaí ar an gCúrsa Gairmiúil. Cuireann a n-idirghabháil ag níos mó ná 30 pointe fáiltithe i gcríoch Caen la Sea inrochtaineacht an struchtúir chun cinn don phobal go léir, go háirithe iad siúd is faide ón bhfostaíocht agus na daoine is lú soghluaiste ina measc. Déanfar daoine óga ar leibhéal V agus thíos a spriocdhíriú, agus déanfar iad a shainaithint go mór i gcomharsanachtaí tosaíochta a bhfuil gá acu leo, d’fhonn rochtain a fháil ar fhostaíocht, tacaíocht fheabhsaithe do gach réimse lánpháirtithe, chomh maith le mná óga a ndéantar idirdhealú ar leith orthu i margadh an tsaothair. Tar éis agallamh diagnóiseach a bheith curtha ar bun ag APAP leis an duine óg, déanfar an conradh iontrála. D’fhonn an diagnóis seo a tharraingt suas ar shócmhainní agus ar dheacrachtaí an tairbhí, beidh an duine tionlacain in ann tairbhe a bhaint as an gcomhairleoir bunaidh, ó gach gné den chúrsa roimhe seo (tuarascálacha ar ghníomhartha, taithí ghairmiúil, comhad...). Cuirfidh gaireacht an APAP agus na bhfoirne atá ag obair ar na cuaillí greim agus tiomantas an duine óig chun cinn maidir le tacaíocht a thabhairt. Féadfar an sealaíocht seo a bharrfheabhsú, i gcásanna áirithe, trí agallamh trípháirteach a chur ar bun (tairbhí, APAP, Comhairleoir Misin Áitiúil) chun cuspóirí an treoshuímh i dtreo tacú leis an gcloch a shoiléiriú agus gníomhú ina leith. Déanfaidh PAPA na cuspóirí sin a chur ar bhonn foirmiúil ansin agus déanfaidh na forais iad a bhailíochtú leis na bearta atá le slógadh chun tionscadal comhtháthaithe an tairbhí a chur chun feidhme. CÉ GURBH IAD AVONDALE ROGHA NA COITIANTA THÁINIG BUACHAILLÍ GCM LE PLEAN AGUS CHUIREADAR I BHFEIDHM É. Cé gurbh iad Avondale rogha na coitianta tháinig buachaillí GCM le plean agus chuireadar I bhfeidhm é. Le linn an turais seo, beidh APAP in ann úsáid a bhaint as an tairiscint seirbhíse ar fad, na hacmhainní ábhartha, na líonraí, na gníomhaíochtaí agus na conarthaí dlí choitinn ar féidir le fostaithe an Mhisin Áitiúil iad a shlógadh, agus cuirfear gníomhaíochtaí sonracha an chláir leis sin. Bainfidh APAP, mar fhostaí den Mhisean Áitiúil, tairbhe as an oideas dá lucht féachana maidir le gach gníomhaíocht oiliúna atá faofa ag an Réigiún. Tiocfaidh tionlacan an chúrsa chun cinn ag cruinnithe íosta míosúla den APAP agus den tairbhí chomh maith le hathbheochananna rialta chun na dinimic atá tiomanta a choinneáil agus na cuspóirí a choigeartú. Mar thoradh ar gach nuacht faoin duine óg, cuirfear isteach go córasach ar bhogearraí ABC chun inrianaitheacht an bhealaigh a chur chun cinn. Cé gurbh iad Avondale rogha na coitianta tháinig buachaillí GCM le plean agus chuireadar I bhfeidhm é. * Tacaíocht don Urraíocht Chorparáideach (ceardlanna cuardaigh poist aonair nó comhchoiteanna, imeachtaí le cuideachtaí, cuardach spriocdhírithe ar thairiscintí poist ag 3 oifigeach caidrimh gnó, ceardlanna ag ullmhú le haghaidh agallaimh poist, cruinnithe a bhunú le fostóirí nó bainisteoirí AD roimh earcaíocht, comhaid chonartha cuidithe a chur in eagar....) * Mobilization an líonra urraitheoirí deonach sainordaithe ag a gcuid cuideachtaí (69 urraitheoirí/urraitheoirí sa lá atá inniu do 28 earnálacha gairmiúla ionadaíocht) * Rochtain ar phoist agus uirlisí de Pôle Emploi trí fhostaí a chuirtear ar fáil sa struchtúr. * Gníomhartha sonracha a bhaineann le conarthaí ailtéarnacha a chuardach * An fhéidearthacht tréimhsí tumoideachais a shlógadh i gcuideachtaí chun tionscadal gairmiúil a dheimhniú nó post a chomhtháthú * Údaráis áitiúla a cheapadh agus comhaontuithe maidir le poist shéasúracha agus conarthaí cuidithe lena n-áirítear Jobs d’Avenir. * Comhpháirtíochtaí le CFAanna agus OPCAnna.... Déanfar sócmhainní agus scileanna na dtairbhithe, arna bhfáil ag gach céim den turas agus arna mbailíochtú ag na cuideachtaí, a luacháil. Bainfear leas freisin as gach acmhainn inmheánach agus sheachtrach ag gach céim chun bacainní ar fhostaíocht a bhaint (cúnamh airgeadais, tacaíocht chun ceadúnas tiomána a fháil, cabhair le haghaidh soghluaisteachta agus tithíochta.... Cé gurbh iad Avondale rogha na coitianta tháinig buachaillí GCM le plean agus chuireadar I bhfeidhm é. (Irish) / qualifier
 
point in time: 11 August 2022
Timestamp+2022-08-11T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
**I- _INTEGRATION OF PUBLICS V PLIE_:** To bo potekalo s posredovanjem lokalnih svetovalcev za misije. **** Te bodo mlade usmerile k udeležbi na strokovnem tečaju PLIE. Njihovo posredovanje na več kot 30 sprejemnih mestih na območju Caen la Sea spodbuja dostopnost strukture za vse državljane, zlasti tiste, ki so najbolj oddaljeni od zaposlitve in najmanj mobilni med njimi. Mladi na stopnji V in nižje bodo ciljno usmerjeni, množično opredeljeni v prednostnih soseskah, ki potrebujejo dostop do zaposlitve, okrepljeno podporo za vsa področja vključevanja, pa tudi mlade ženske, ki so na trgu dela še posebej diskriminirane. Sklenitev pogodbe o vstopu v PLIE bo izvedena po diagnostičnem razgovoru z mladimi, ki ga bo opravil APAP. Za določitev te diagnoze sredstev in težav upravičenca bo spremljevalec lahko prek prvotnega svetovalca izkoristil vse elemente predhodnega tečaja (poročila o ukrepih, delovne izkušnje, spis...). Bližina APAP in skupin, ki delajo na drogih, bo spodbujala odnos mladih in njihovo zavezanost podpori PLIE. Ta rele se lahko v nekaterih primerih optimizira z vzpostavitvijo tristranskega razgovora (upravičenca, APAP, lokalnega svetovalca za misije), da se pojasnijo in ukrepajo v zvezi s cilji usmeritve v podporo projektu PLIE. Te cilje bo nato formaliziral PAPA, organi PLIE pa jih bodo potrdili s koraki, ki jih je treba uporabiti za izvajanje projekta vključevanja upravičenca. **2-** **_POROČILO POROČILA_: ** APAP bo po odločitvi o vključitvi v PLIE postal edina referenca za potovanje mlade osebe in edinstven sogovornik vseh partnerjev, ki bodo pozvani k posredovanju na njenem potovanju. Med tem potovanjem bo APAP lahko uporabil celotno ponudbo storitev, materialne vire, mreže, ukrepe in pogodbe običajnega prava, ki jih lahko uporabijo zaposleni v lokalni misiji, h katerim bodo dodani posebni ukrepi načrtovanja programa PLIE. APAP bo kot uslužbenec lokalne misije upravičen do recepta za svoje občinstvo za vse dejavnosti usposabljanja, ki jih odobri regija. Spremljanje tečaja se bo uresničilo z minimalnimi mesečnimi sestanki APAP in upravičenca ter z rednimi oživitvami, da se ohrani zavezanost dinamiki in prilagodijo cilji. Vsaka novica o mladi osebi bo privedla do sistematičnega vstopa v programsko opremo ABC za spodbujanje sledljivosti poti. _**3- SREDSTEV ZA VZVODNOST:**_ Odnos mlade osebe s podjetjem se bo spodbujal na vseh stopnjah svojega potovanja z uporabo notranjih orodij lokalne misije: * Podpora korporativnega sponzorstva (posamezne ali kolektivne delavnice za iskanje zaposlitve, dogodki s podjetji, ciljno iskanje ponudb za zaposlitev s strani 3 uradnikov za poslovne odnose, delavnice za pripravo razgovorov za zaposlitev, vzpostavitev sestankov z delodajalci ali kadrovskimi menedžerji pred zaposlitvijo, urejanje dokumentacije s pomočjo pogodb....) * mobilizacija mreže prostovoljnih sponzorjev, ki so jih pooblastila njihova podjetja (69 sponzorjev/sponzorjev danes zastopanih za 28 strokovnih sektorjev) * Dostop do delovnih mest in orodij podjetja Pôle Emploi prek zaposlenega, ki je na voljo v strukturi. * Posebni ukrepi v zvezi z iskanjem izmeničnih pogodb * Možnost mobilizacije obdobij potopitve v podjetja za potrditev strokovnega projekta ali vključitev zaposlitve * Prospecting lokalnih organov in sporazumov o sezonskih delovnih mestih in pogodbah o pomoči, vključno z Jobs d’Avenir. * Partnerstva s CFAs in OPCAs.... Vrednotijo se sredstva ter znanja in spretnosti upravičencev, pridobljeni na vsaki stopnji potovanja, ki jih potrdijo podjetja. V vsaki fazi se bodo sprostila tudi vsa notranja in zunanja sredstva, da bi se odpravile ovire za zaposlovanje (finančna pomoč, podpora za pridobitev vozniškega dovoljenja, pomoč za mobilnost in stanovanja.... _**4- IN EMPLOYMENT:**_ V prvih šestih mesecih pogodb o zaposlitvi bodo redni stiki z mladimi in obiski podjetij omogočili spremljevalcu, da oceni morebitne ovire za zaposlovanje, razvoj znanj in spretnosti mladih ter spodbuja pogodbe, namenjene mladim in delodajalcem, da bi optimizirali trajnostno vključevanje. (Slovenian)
Property / summary: **I- _INTEGRATION OF PUBLICS V PLIE_:** To bo potekalo s posredovanjem lokalnih svetovalcev za misije. **** Te bodo mlade usmerile k udeležbi na strokovnem tečaju PLIE. Njihovo posredovanje na več kot 30 sprejemnih mestih na območju Caen la Sea spodbuja dostopnost strukture za vse državljane, zlasti tiste, ki so najbolj oddaljeni od zaposlitve in najmanj mobilni med njimi. Mladi na stopnji V in nižje bodo ciljno usmerjeni, množično opredeljeni v prednostnih soseskah, ki potrebujejo dostop do zaposlitve, okrepljeno podporo za vsa področja vključevanja, pa tudi mlade ženske, ki so na trgu dela še posebej diskriminirane. Sklenitev pogodbe o vstopu v PLIE bo izvedena po diagnostičnem razgovoru z mladimi, ki ga bo opravil APAP. Za določitev te diagnoze sredstev in težav upravičenca bo spremljevalec lahko prek prvotnega svetovalca izkoristil vse elemente predhodnega tečaja (poročila o ukrepih, delovne izkušnje, spis...). Bližina APAP in skupin, ki delajo na drogih, bo spodbujala odnos mladih in njihovo zavezanost podpori PLIE. Ta rele se lahko v nekaterih primerih optimizira z vzpostavitvijo tristranskega razgovora (upravičenca, APAP, lokalnega svetovalca za misije), da se pojasnijo in ukrepajo v zvezi s cilji usmeritve v podporo projektu PLIE. Te cilje bo nato formaliziral PAPA, organi PLIE pa jih bodo potrdili s koraki, ki jih je treba uporabiti za izvajanje projekta vključevanja upravičenca. **2-** **_POROČILO POROČILA_: ** APAP bo po odločitvi o vključitvi v PLIE postal edina referenca za potovanje mlade osebe in edinstven sogovornik vseh partnerjev, ki bodo pozvani k posredovanju na njenem potovanju. Med tem potovanjem bo APAP lahko uporabil celotno ponudbo storitev, materialne vire, mreže, ukrepe in pogodbe običajnega prava, ki jih lahko uporabijo zaposleni v lokalni misiji, h katerim bodo dodani posebni ukrepi načrtovanja programa PLIE. APAP bo kot uslužbenec lokalne misije upravičen do recepta za svoje občinstvo za vse dejavnosti usposabljanja, ki jih odobri regija. Spremljanje tečaja se bo uresničilo z minimalnimi mesečnimi sestanki APAP in upravičenca ter z rednimi oživitvami, da se ohrani zavezanost dinamiki in prilagodijo cilji. Vsaka novica o mladi osebi bo privedla do sistematičnega vstopa v programsko opremo ABC za spodbujanje sledljivosti poti. _**3- SREDSTEV ZA VZVODNOST:**_ Odnos mlade osebe s podjetjem se bo spodbujal na vseh stopnjah svojega potovanja z uporabo notranjih orodij lokalne misije: * Podpora korporativnega sponzorstva (posamezne ali kolektivne delavnice za iskanje zaposlitve, dogodki s podjetji, ciljno iskanje ponudb za zaposlitev s strani 3 uradnikov za poslovne odnose, delavnice za pripravo razgovorov za zaposlitev, vzpostavitev sestankov z delodajalci ali kadrovskimi menedžerji pred zaposlitvijo, urejanje dokumentacije s pomočjo pogodb....) * mobilizacija mreže prostovoljnih sponzorjev, ki so jih pooblastila njihova podjetja (69 sponzorjev/sponzorjev danes zastopanih za 28 strokovnih sektorjev) * Dostop do delovnih mest in orodij podjetja Pôle Emploi prek zaposlenega, ki je na voljo v strukturi. * Posebni ukrepi v zvezi z iskanjem izmeničnih pogodb * Možnost mobilizacije obdobij potopitve v podjetja za potrditev strokovnega projekta ali vključitev zaposlitve * Prospecting lokalnih organov in sporazumov o sezonskih delovnih mestih in pogodbah o pomoči, vključno z Jobs d’Avenir. * Partnerstva s CFAs in OPCAs.... Vrednotijo se sredstva ter znanja in spretnosti upravičencev, pridobljeni na vsaki stopnji potovanja, ki jih potrdijo podjetja. V vsaki fazi se bodo sprostila tudi vsa notranja in zunanja sredstva, da bi se odpravile ovire za zaposlovanje (finančna pomoč, podpora za pridobitev vozniškega dovoljenja, pomoč za mobilnost in stanovanja.... _**4- IN EMPLOYMENT:**_ V prvih šestih mesecih pogodb o zaposlitvi bodo redni stiki z mladimi in obiski podjetij omogočili spremljevalcu, da oceni morebitne ovire za zaposlovanje, razvoj znanj in spretnosti mladih ter spodbuja pogodbe, namenjene mladim in delodajalcem, da bi optimizirali trajnostno vključevanje. (Slovenian) / rank
 
Normal rank
Property / summary: **I- _INTEGRATION OF PUBLICS V PLIE_:** To bo potekalo s posredovanjem lokalnih svetovalcev za misije. **** Te bodo mlade usmerile k udeležbi na strokovnem tečaju PLIE. Njihovo posredovanje na več kot 30 sprejemnih mestih na območju Caen la Sea spodbuja dostopnost strukture za vse državljane, zlasti tiste, ki so najbolj oddaljeni od zaposlitve in najmanj mobilni med njimi. Mladi na stopnji V in nižje bodo ciljno usmerjeni, množično opredeljeni v prednostnih soseskah, ki potrebujejo dostop do zaposlitve, okrepljeno podporo za vsa področja vključevanja, pa tudi mlade ženske, ki so na trgu dela še posebej diskriminirane. Sklenitev pogodbe o vstopu v PLIE bo izvedena po diagnostičnem razgovoru z mladimi, ki ga bo opravil APAP. Za določitev te diagnoze sredstev in težav upravičenca bo spremljevalec lahko prek prvotnega svetovalca izkoristil vse elemente predhodnega tečaja (poročila o ukrepih, delovne izkušnje, spis...). Bližina APAP in skupin, ki delajo na drogih, bo spodbujala odnos mladih in njihovo zavezanost podpori PLIE. Ta rele se lahko v nekaterih primerih optimizira z vzpostavitvijo tristranskega razgovora (upravičenca, APAP, lokalnega svetovalca za misije), da se pojasnijo in ukrepajo v zvezi s cilji usmeritve v podporo projektu PLIE. Te cilje bo nato formaliziral PAPA, organi PLIE pa jih bodo potrdili s koraki, ki jih je treba uporabiti za izvajanje projekta vključevanja upravičenca. **2-** **_POROČILO POROČILA_: ** APAP bo po odločitvi o vključitvi v PLIE postal edina referenca za potovanje mlade osebe in edinstven sogovornik vseh partnerjev, ki bodo pozvani k posredovanju na njenem potovanju. Med tem potovanjem bo APAP lahko uporabil celotno ponudbo storitev, materialne vire, mreže, ukrepe in pogodbe običajnega prava, ki jih lahko uporabijo zaposleni v lokalni misiji, h katerim bodo dodani posebni ukrepi načrtovanja programa PLIE. APAP bo kot uslužbenec lokalne misije upravičen do recepta za svoje občinstvo za vse dejavnosti usposabljanja, ki jih odobri regija. Spremljanje tečaja se bo uresničilo z minimalnimi mesečnimi sestanki APAP in upravičenca ter z rednimi oživitvami, da se ohrani zavezanost dinamiki in prilagodijo cilji. Vsaka novica o mladi osebi bo privedla do sistematičnega vstopa v programsko opremo ABC za spodbujanje sledljivosti poti. _**3- SREDSTEV ZA VZVODNOST:**_ Odnos mlade osebe s podjetjem se bo spodbujal na vseh stopnjah svojega potovanja z uporabo notranjih orodij lokalne misije: * Podpora korporativnega sponzorstva (posamezne ali kolektivne delavnice za iskanje zaposlitve, dogodki s podjetji, ciljno iskanje ponudb za zaposlitev s strani 3 uradnikov za poslovne odnose, delavnice za pripravo razgovorov za zaposlitev, vzpostavitev sestankov z delodajalci ali kadrovskimi menedžerji pred zaposlitvijo, urejanje dokumentacije s pomočjo pogodb....) * mobilizacija mreže prostovoljnih sponzorjev, ki so jih pooblastila njihova podjetja (69 sponzorjev/sponzorjev danes zastopanih za 28 strokovnih sektorjev) * Dostop do delovnih mest in orodij podjetja Pôle Emploi prek zaposlenega, ki je na voljo v strukturi. * Posebni ukrepi v zvezi z iskanjem izmeničnih pogodb * Možnost mobilizacije obdobij potopitve v podjetja za potrditev strokovnega projekta ali vključitev zaposlitve * Prospecting lokalnih organov in sporazumov o sezonskih delovnih mestih in pogodbah o pomoči, vključno z Jobs d’Avenir. * Partnerstva s CFAs in OPCAs.... Vrednotijo se sredstva ter znanja in spretnosti upravičencev, pridobljeni na vsaki stopnji potovanja, ki jih potrdijo podjetja. V vsaki fazi se bodo sprostila tudi vsa notranja in zunanja sredstva, da bi se odpravile ovire za zaposlovanje (finančna pomoč, podpora za pridobitev vozniškega dovoljenja, pomoč za mobilnost in stanovanja.... _**4- IN EMPLOYMENT:**_ V prvih šestih mesecih pogodb o zaposlitvi bodo redni stiki z mladimi in obiski podjetij omogočili spremljevalcu, da oceni morebitne ovire za zaposlovanje, razvoj znanj in spretnosti mladih ter spodbuja pogodbe, namenjene mladim in delodajalcem, da bi optimizirali trajnostno vključevanje. (Slovenian) / qualifier
 
point in time: 11 August 2022
Timestamp+2022-08-11T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
**I-_INTEGRATION OF PUBLICS IN THE PLIE_:** Това ще бъде направено чрез предаване на местните съветници на мисията. **** Те ще насочат младия човек към Професионалния курс на PLIE. Тяхната намеса в повече от 30 приемни точки на територията на Кан ла море насърчава достъпността на структурата за всички граждани, особено за тези, които са най-отдалечени от заетост и най-малко мобилните сред тях. Младите хора на ниво V и по-ниско ще бъдат насочени, масово идентифицирани в приоритетни квартали, които се нуждаят, за да получат достъп до заетост, от засилена подкрепа за всички области на интеграция, както и от млади жени, които са особено дискриминирани на пазара на труда. Сключването на договор за влизане в ПЛИЕ ще се състои след провеждане на диагностично интервю от АПАП с младия човек. За да се направи тази диагноза на активите и трудностите на бенефициера, придружаващото лице ще може да се възползва чрез първоначалния съветник от всички елементи на предишния курс (доклади за действия, професионален опит, досие...). Близостта на APAP и екипите, работещи на полюсите, ще насърчи хватката на младия човек и ангажираността му с подкрепата на PLIE. В някои случаи това предаване може да бъде оптимизирано чрез организиране на тристранно интервю (бенефициер, APAP, съветник на местните мисии) с цел изясняване и предприемане на действия във връзка с целите на ориентацията към подкрепа на PLIE. След това тези цели ще бъдат формализирани от PAPA и ще бъдат валидирани от органите на PLIE с стъпките, които трябва да бъдат мобилизирани за изпълнение на проекта за интеграция на бенефициера. **2-** **_ЗАБЕЛЕЖКА НА ПАРЧУРС_: ** APAP ще стане, с решение за интегриране в PLIE, единствената референция за пътуването на младия човек и уникалния събеседник на всички партньори, които ще бъдат призовани да се намесят в неговото пътуване. По време на това пътуване АПАП ще може да използва цялата оферта за услуги, материалните ресурси, мрежите, действията и договорите на общото право, които могат да бъдат мобилизирани от служителите на Местната мисия, към които ще бъдат добавени конкретните действия по програмирането на PLIE. APAP, в качеството си на служител на местната мисия, ще се възползва от рецептата за своята аудитория за всички дейности за обучение, одобрени от региона. Съпровождането на курса ще бъде осъществено чрез минимални месечни срещи на АПАП и бенефициента, както и чрез редовни съживявания за поддържане на ангажираната динамика и адаптиране на целите. Всяка новина за младия човек ще доведе до системно въвеждане в софтуера ABC, за да се насърчи проследимостта на маршрута. _**3- ПРИКАНВА ЗА ТЪРГОВИЯ:**_ Връзката на младия човек с компанията ще бъде популяризирана на всеки етап от неговото пътуване, като се използват инструментите, вътрешни за местната мисия: * Подкрепа на Корпоративното спонсорство (индивидуални или колективни семинари за търсене на работа, събития с компании, целенасочено проучване на предложения за работа от 3 служители по бизнес отношения, семинари, подготвящи интервюта за работа, организиране на срещи с работодатели или мениджъри по човешки ресурси преди набирането на персонал, редактиране на асистирани досиета за договори....) * Мобилизиране на мрежата от доброволчески спонсори, упълномощени от техните компании (69 спонсори/спонсори днес за 28 представени професионални сектора) * Достъп до работни места и инструменти на Pôle Emploi чрез служител, предоставен в структурата. * Специфични действия, свързани с търсенето на редуващи се договори * Възможност за мобилизиране на периоди на потапяне в компании за потвърждаване на професионален проект или интегриране на работа * Предвиждане на местните власти и споразумения за сезонни работни места и подпомагани договори, включително Jobs d’Avenir. * Партньорства с CFA и OPCAs.... Активите и уменията на бенефициерите, придобити на всеки етап от пътуването и валидирани от дружествата, ще бъдат оценени. Всички вътрешни и външни ресурси също ще бъдат мобилизирани на всеки етап, за да се премахнат пречките пред заетостта (финансова помощ, подкрепа за придобиване на свидетелство за управление на МПС, помощ за мобилност и жилищно настаняване.... _**4- В ЗАЩИТА:**_ През първите 6 месеца на трудовите договори редовните контакти с младите хора и посещенията на фирми ще дадат възможност на Придружителя да направи оценка на възможните пречки пред заетостта, развитието на уменията на младите хора и да насърчи договорите, посветени на младите хора с работодателите, с цел оптимизиране на устойчивата интеграция. (Bulgarian)
Property / summary: **I-_INTEGRATION OF PUBLICS IN THE PLIE_:** Това ще бъде направено чрез предаване на местните съветници на мисията. **** Те ще насочат младия човек към Професионалния курс на PLIE. Тяхната намеса в повече от 30 приемни точки на територията на Кан ла море насърчава достъпността на структурата за всички граждани, особено за тези, които са най-отдалечени от заетост и най-малко мобилните сред тях. Младите хора на ниво V и по-ниско ще бъдат насочени, масово идентифицирани в приоритетни квартали, които се нуждаят, за да получат достъп до заетост, от засилена подкрепа за всички области на интеграция, както и от млади жени, които са особено дискриминирани на пазара на труда. Сключването на договор за влизане в ПЛИЕ ще се състои след провеждане на диагностично интервю от АПАП с младия човек. За да се направи тази диагноза на активите и трудностите на бенефициера, придружаващото лице ще може да се възползва чрез първоначалния съветник от всички елементи на предишния курс (доклади за действия, професионален опит, досие...). Близостта на APAP и екипите, работещи на полюсите, ще насърчи хватката на младия човек и ангажираността му с подкрепата на PLIE. В някои случаи това предаване може да бъде оптимизирано чрез организиране на тристранно интервю (бенефициер, APAP, съветник на местните мисии) с цел изясняване и предприемане на действия във връзка с целите на ориентацията към подкрепа на PLIE. След това тези цели ще бъдат формализирани от PAPA и ще бъдат валидирани от органите на PLIE с стъпките, които трябва да бъдат мобилизирани за изпълнение на проекта за интеграция на бенефициера. **2-** **_ЗАБЕЛЕЖКА НА ПАРЧУРС_: ** APAP ще стане, с решение за интегриране в PLIE, единствената референция за пътуването на младия човек и уникалния събеседник на всички партньори, които ще бъдат призовани да се намесят в неговото пътуване. По време на това пътуване АПАП ще може да използва цялата оферта за услуги, материалните ресурси, мрежите, действията и договорите на общото право, които могат да бъдат мобилизирани от служителите на Местната мисия, към които ще бъдат добавени конкретните действия по програмирането на PLIE. APAP, в качеството си на служител на местната мисия, ще се възползва от рецептата за своята аудитория за всички дейности за обучение, одобрени от региона. Съпровождането на курса ще бъде осъществено чрез минимални месечни срещи на АПАП и бенефициента, както и чрез редовни съживявания за поддържане на ангажираната динамика и адаптиране на целите. Всяка новина за младия човек ще доведе до системно въвеждане в софтуера ABC, за да се насърчи проследимостта на маршрута. _**3- ПРИКАНВА ЗА ТЪРГОВИЯ:**_ Връзката на младия човек с компанията ще бъде популяризирана на всеки етап от неговото пътуване, като се използват инструментите, вътрешни за местната мисия: * Подкрепа на Корпоративното спонсорство (индивидуални или колективни семинари за търсене на работа, събития с компании, целенасочено проучване на предложения за работа от 3 служители по бизнес отношения, семинари, подготвящи интервюта за работа, организиране на срещи с работодатели или мениджъри по човешки ресурси преди набирането на персонал, редактиране на асистирани досиета за договори....) * Мобилизиране на мрежата от доброволчески спонсори, упълномощени от техните компании (69 спонсори/спонсори днес за 28 представени професионални сектора) * Достъп до работни места и инструменти на Pôle Emploi чрез служител, предоставен в структурата. * Специфични действия, свързани с търсенето на редуващи се договори * Възможност за мобилизиране на периоди на потапяне в компании за потвърждаване на професионален проект или интегриране на работа * Предвиждане на местните власти и споразумения за сезонни работни места и подпомагани договори, включително Jobs d’Avenir. * Партньорства с CFA и OPCAs.... Активите и уменията на бенефициерите, придобити на всеки етап от пътуването и валидирани от дружествата, ще бъдат оценени. Всички вътрешни и външни ресурси също ще бъдат мобилизирани на всеки етап, за да се премахнат пречките пред заетостта (финансова помощ, подкрепа за придобиване на свидетелство за управление на МПС, помощ за мобилност и жилищно настаняване.... _**4- В ЗАЩИТА:**_ През първите 6 месеца на трудовите договори редовните контакти с младите хора и посещенията на фирми ще дадат възможност на Придружителя да направи оценка на възможните пречки пред заетостта, развитието на уменията на младите хора и да насърчи договорите, посветени на младите хора с работодателите, с цел оптимизиране на устойчивата интеграция. (Bulgarian) / rank
 
Normal rank
Property / summary: **I-_INTEGRATION OF PUBLICS IN THE PLIE_:** Това ще бъде направено чрез предаване на местните съветници на мисията. **** Те ще насочат младия човек към Професионалния курс на PLIE. Тяхната намеса в повече от 30 приемни точки на територията на Кан ла море насърчава достъпността на структурата за всички граждани, особено за тези, които са най-отдалечени от заетост и най-малко мобилните сред тях. Младите хора на ниво V и по-ниско ще бъдат насочени, масово идентифицирани в приоритетни квартали, които се нуждаят, за да получат достъп до заетост, от засилена подкрепа за всички области на интеграция, както и от млади жени, които са особено дискриминирани на пазара на труда. Сключването на договор за влизане в ПЛИЕ ще се състои след провеждане на диагностично интервю от АПАП с младия човек. За да се направи тази диагноза на активите и трудностите на бенефициера, придружаващото лице ще може да се възползва чрез първоначалния съветник от всички елементи на предишния курс (доклади за действия, професионален опит, досие...). Близостта на APAP и екипите, работещи на полюсите, ще насърчи хватката на младия човек и ангажираността му с подкрепата на PLIE. В някои случаи това предаване може да бъде оптимизирано чрез организиране на тристранно интервю (бенефициер, APAP, съветник на местните мисии) с цел изясняване и предприемане на действия във връзка с целите на ориентацията към подкрепа на PLIE. След това тези цели ще бъдат формализирани от PAPA и ще бъдат валидирани от органите на PLIE с стъпките, които трябва да бъдат мобилизирани за изпълнение на проекта за интеграция на бенефициера. **2-** **_ЗАБЕЛЕЖКА НА ПАРЧУРС_: ** APAP ще стане, с решение за интегриране в PLIE, единствената референция за пътуването на младия човек и уникалния събеседник на всички партньори, които ще бъдат призовани да се намесят в неговото пътуване. По време на това пътуване АПАП ще може да използва цялата оферта за услуги, материалните ресурси, мрежите, действията и договорите на общото право, които могат да бъдат мобилизирани от служителите на Местната мисия, към които ще бъдат добавени конкретните действия по програмирането на PLIE. APAP, в качеството си на служител на местната мисия, ще се възползва от рецептата за своята аудитория за всички дейности за обучение, одобрени от региона. Съпровождането на курса ще бъде осъществено чрез минимални месечни срещи на АПАП и бенефициента, както и чрез редовни съживявания за поддържане на ангажираната динамика и адаптиране на целите. Всяка новина за младия човек ще доведе до системно въвеждане в софтуера ABC, за да се насърчи проследимостта на маршрута. _**3- ПРИКАНВА ЗА ТЪРГОВИЯ:**_ Връзката на младия човек с компанията ще бъде популяризирана на всеки етап от неговото пътуване, като се използват инструментите, вътрешни за местната мисия: * Подкрепа на Корпоративното спонсорство (индивидуални или колективни семинари за търсене на работа, събития с компании, целенасочено проучване на предложения за работа от 3 служители по бизнес отношения, семинари, подготвящи интервюта за работа, организиране на срещи с работодатели или мениджъри по човешки ресурси преди набирането на персонал, редактиране на асистирани досиета за договори....) * Мобилизиране на мрежата от доброволчески спонсори, упълномощени от техните компании (69 спонсори/спонсори днес за 28 представени професионални сектора) * Достъп до работни места и инструменти на Pôle Emploi чрез служител, предоставен в структурата. * Специфични действия, свързани с търсенето на редуващи се договори * Възможност за мобилизиране на периоди на потапяне в компании за потвърждаване на професионален проект или интегриране на работа * Предвиждане на местните власти и споразумения за сезонни работни места и подпомагани договори, включително Jobs d’Avenir. * Партньорства с CFA и OPCAs.... Активите и уменията на бенефициерите, придобити на всеки етап от пътуването и валидирани от дружествата, ще бъдат оценени. Всички вътрешни и външни ресурси също ще бъдат мобилизирани на всеки етап, за да се премахнат пречките пред заетостта (финансова помощ, подкрепа за придобиване на свидетелство за управление на МПС, помощ за мобилност и жилищно настаняване.... _**4- В ЗАЩИТА:**_ През първите 6 месеца на трудовите договори редовните контакти с младите хора и посещенията на фирми ще дадат възможност на Придружителя да направи оценка на възможните пречки пред заетостта, развитието на уменията на младите хора и да насърчи договорите, посветени на младите хора с работодателите, с цел оптимизиране на устойчивата интеграция. (Bulgarian) / qualifier
 
point in time: 11 August 2022
Timestamp+2022-08-11T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
**I-_INTEGRAZZJONI TAL-PUBBLIĊI FIL-PLIE_:** Dan se jsir billi jintbagħtu konsulenti tal-missjoni lokali. **** Dawn se jidderieġu liż-żgħażagħ lejn l-Attendent tal-Kors Professjonali PLIE. L-intervent tagħhom f’aktar minn 30 punt ta’ akkoljenza fit-territorju ta’ Caen la Sea jippromwovi l-aċċessibbiltà tal-istruttura għall-pubbliku kollu, speċjalment għal dawk l-aktar imbiegħda mill-impjieg u l-inqas mobbli fosthom. Iż-żgħażagħ fil-livell V u inferjuri se jkunu mmirati, identifikati b’mod massiv fil-viċinati prijoritarji li, sabiex jiksbu aċċess għall-impjiegi, jeħtieġu appoġġ imsaħħaħ għall-oqsma kollha ta’ integrazzjoni, kif ukoll nisa żgħażagħ li huma partikolarment diskriminati fis-suq tax-xogħol. L-ikkuntrattar tad-dħul fil-PLIE se jsir wara li tkun ġiet stabbilita intervista dijanjostika mwettqa mill-APAP maż-żgħażagħ. Sabiex titfassal din id-dijanjożi tal-assi u d-diffikultajiet tal-benefiċjarju, il-persuna li takkumpanjaha se tkun tista’ tibbenefika permezz tal-konsulent oriġinali, mill-elementi kollha tal-kors preċedenti (rapporti ta’ azzjonijiet, esperjenza professjonali, fajl...). Il-prossimità tal-APAP u t-timijiet li jaħdmu fuq il-poli se jippromwovu l-qabda u l-impenn taż-żgħażagħ għall-appoġġ tal-PLIE. Dan ir-relay jista’, f’xi każijiet, jiġi ottimizzat bit-twaqqif ta’ intervista tripartitika (benefiċjarju, APAP, Konsulent tal-Missjoni Lokali) biex jiċċara u jaġixxi fuq l-objettivi tal-orjentazzjoni lejn l-appoġġ tal-PLIE. Dawn l-objettivi mbagħad jiġu formalizzati mill-PAPA u vvalidati mill-korpi PLIE bil-passi li għandhom jiġu mobilizzati biex jiġi implimentat il-proġett ta’ integrazzjoni tal-benefiċjarju. **2-** **_ACCOMPAGNEMENT TA’ PARCOURS_: ** L-APAP se jsir, mad-deċiżjoni li jintegra fil-PLIE, ir-referenza unika għall-vjaġġ taż-żgħażagħ u l-interlokutur uniku tal-imsieħba kollha li se jintalbu jintervjenu fil-vjaġġ tiegħu. Matul dan il-vjaġġ, l-APAP se jkun jista’ juża l-offerta ta’ servizz kollu, ir-riżorsi materjali, in-netwerks, l-azzjonijiet u l-kuntratti tal-liġi komuni li jistgħu jiġu mobilizzati mill-impjegati tal-Missjoni Lokali, li magħhom ser jiżdiedu l-azzjonijiet speċifiċi tal-ipprogrammar tal-PLIE. L-APAP, bħala impjegat tal-Missjoni Lokali, se jibbenefika mill-preskrizzjoni għall-udjenzi tagħha dwar l-attivitajiet kollha ta’ taħriġ approvati mir-Reġjun. L-akkumpanjament tal-kors se jiġi mmaterjalizzat permezz ta’ laqgħat minimi ta’ kull xahar tal-APAP u l-benefiċjarju kif ukoll permezz ta’ qawmien mill-ġdid regolari biex tinżamm id-dinamika impenjata u jiġu aġġustati l-għanijiet. Kull aħbarijiet dwar iż-żgħażagħ se jirriżultaw fi dħul sistematiku fis-softwer tal-ABC biex tiġi promossa t-traċċabbiltà tar-rotta. _**3- ACCES TO EMPLOYMENT:**_ Ir-relazzjoni tal-persuna żagħżugħa mal-kumpanija se tiġi promossa f’kull stadju tal-vjaġġ tiegħu jew tagħha, bl-użu tal-għodod interni għall-Missjoni Lokali: * Appoġġ għall-Isponsorizzazzjoni Korporattiva (workshops individwali jew kollettivi għat-tiftix ta’ impjieg, avvenimenti ma’ kumpaniji, tiftix immirat ta’ offerti ta’ impjieg minn 3 uffiċjali tar-relazzjonijiet kummerċjali, workshops li jħejju għal intervisti tax-xogħol, it-twaqqif ta’ laqgħat ma’ min iħaddem jew ma’ maniġers tar-riżorsi umani qabel ir-reklutaġġ, l-editjar ta’ fajls ta’ kuntratti assistiti....) * Il-mobilizzazzjoni tan-netwerk ta’ sponsors voluntiera maħtura mill-kumpaniji tagħhom (69 sponsors/sponsors illum għal 28 settur professjonali rrappreżentati) * Aċċess għal impjiegi u għodod ta’ Pôle Emploi permezz ta’ impjegat li sar disponibbli fl-istruttura. * Azzjonijiet speċifiċi relatati mat-tfittxija għal kuntratti li jalternaw * Possibbiltà li jiġu mobilizzati perjodi ta’ immersjoni f’kumpaniji biex jikkonfermaw proġett professjonali jew jintegraw impjieg * Il-prospettar ta’ awtoritajiet lokali u ftehimiet dwar impjiegi staġjonali u kuntratti assistiti inklużi Jobs d’Avenir. * Sħubijiet mas-CFAs u l-OPCAs.... L-assi u l-ħiliet tal-benefiċjarji, miksuba f’kull stadju tal-vjaġġ u vvalidati mill-kumpaniji, se jiġu vvalutati. Ir-riżorsi interni u esterni kollha se jiġu mobilizzati wkoll f’kull stadju biex jitneħħew l-ostakli għall-impjiegi (għajnuna finanzjarja, appoġġ għall-akkwist ta’ liċenzja tas-sewqan, għajnuna għall-mobbiltà u d-djar... _**4- FIL-IMPJIEGI:**_ Matul l-ewwel 6 xhur ta’ kuntratti ta’ impjieg, kuntatti regolari maż-żgħażagħ u żjarat ta’ kumpaniji se jippermettu lill-Akkompanjatur jivvaluta l-ostakli possibbli għall-impjieg, l-iżvilupp tal-ħiliet taż-żgħażagħ u jippromwovi kuntratti ddedikati għall-pubbliku żagħżugħ ma’ min iħaddem biex jottimizza l-integrazzjoni sostenibbli. (Maltese)
Property / summary: **I-_INTEGRAZZJONI TAL-PUBBLIĊI FIL-PLIE_:** Dan se jsir billi jintbagħtu konsulenti tal-missjoni lokali. **** Dawn se jidderieġu liż-żgħażagħ lejn l-Attendent tal-Kors Professjonali PLIE. L-intervent tagħhom f’aktar minn 30 punt ta’ akkoljenza fit-territorju ta’ Caen la Sea jippromwovi l-aċċessibbiltà tal-istruttura għall-pubbliku kollu, speċjalment għal dawk l-aktar imbiegħda mill-impjieg u l-inqas mobbli fosthom. Iż-żgħażagħ fil-livell V u inferjuri se jkunu mmirati, identifikati b’mod massiv fil-viċinati prijoritarji li, sabiex jiksbu aċċess għall-impjiegi, jeħtieġu appoġġ imsaħħaħ għall-oqsma kollha ta’ integrazzjoni, kif ukoll nisa żgħażagħ li huma partikolarment diskriminati fis-suq tax-xogħol. L-ikkuntrattar tad-dħul fil-PLIE se jsir wara li tkun ġiet stabbilita intervista dijanjostika mwettqa mill-APAP maż-żgħażagħ. Sabiex titfassal din id-dijanjożi tal-assi u d-diffikultajiet tal-benefiċjarju, il-persuna li takkumpanjaha se tkun tista’ tibbenefika permezz tal-konsulent oriġinali, mill-elementi kollha tal-kors preċedenti (rapporti ta’ azzjonijiet, esperjenza professjonali, fajl...). Il-prossimità tal-APAP u t-timijiet li jaħdmu fuq il-poli se jippromwovu l-qabda u l-impenn taż-żgħażagħ għall-appoġġ tal-PLIE. Dan ir-relay jista’, f’xi każijiet, jiġi ottimizzat bit-twaqqif ta’ intervista tripartitika (benefiċjarju, APAP, Konsulent tal-Missjoni Lokali) biex jiċċara u jaġixxi fuq l-objettivi tal-orjentazzjoni lejn l-appoġġ tal-PLIE. Dawn l-objettivi mbagħad jiġu formalizzati mill-PAPA u vvalidati mill-korpi PLIE bil-passi li għandhom jiġu mobilizzati biex jiġi implimentat il-proġett ta’ integrazzjoni tal-benefiċjarju. **2-** **_ACCOMPAGNEMENT TA’ PARCOURS_: ** L-APAP se jsir, mad-deċiżjoni li jintegra fil-PLIE, ir-referenza unika għall-vjaġġ taż-żgħażagħ u l-interlokutur uniku tal-imsieħba kollha li se jintalbu jintervjenu fil-vjaġġ tiegħu. Matul dan il-vjaġġ, l-APAP se jkun jista’ juża l-offerta ta’ servizz kollu, ir-riżorsi materjali, in-netwerks, l-azzjonijiet u l-kuntratti tal-liġi komuni li jistgħu jiġu mobilizzati mill-impjegati tal-Missjoni Lokali, li magħhom ser jiżdiedu l-azzjonijiet speċifiċi tal-ipprogrammar tal-PLIE. L-APAP, bħala impjegat tal-Missjoni Lokali, se jibbenefika mill-preskrizzjoni għall-udjenzi tagħha dwar l-attivitajiet kollha ta’ taħriġ approvati mir-Reġjun. L-akkumpanjament tal-kors se jiġi mmaterjalizzat permezz ta’ laqgħat minimi ta’ kull xahar tal-APAP u l-benefiċjarju kif ukoll permezz ta’ qawmien mill-ġdid regolari biex tinżamm id-dinamika impenjata u jiġu aġġustati l-għanijiet. Kull aħbarijiet dwar iż-żgħażagħ se jirriżultaw fi dħul sistematiku fis-softwer tal-ABC biex tiġi promossa t-traċċabbiltà tar-rotta. _**3- ACCES TO EMPLOYMENT:**_ Ir-relazzjoni tal-persuna żagħżugħa mal-kumpanija se tiġi promossa f’kull stadju tal-vjaġġ tiegħu jew tagħha, bl-użu tal-għodod interni għall-Missjoni Lokali: * Appoġġ għall-Isponsorizzazzjoni Korporattiva (workshops individwali jew kollettivi għat-tiftix ta’ impjieg, avvenimenti ma’ kumpaniji, tiftix immirat ta’ offerti ta’ impjieg minn 3 uffiċjali tar-relazzjonijiet kummerċjali, workshops li jħejju għal intervisti tax-xogħol, it-twaqqif ta’ laqgħat ma’ min iħaddem jew ma’ maniġers tar-riżorsi umani qabel ir-reklutaġġ, l-editjar ta’ fajls ta’ kuntratti assistiti....) * Il-mobilizzazzjoni tan-netwerk ta’ sponsors voluntiera maħtura mill-kumpaniji tagħhom (69 sponsors/sponsors illum għal 28 settur professjonali rrappreżentati) * Aċċess għal impjiegi u għodod ta’ Pôle Emploi permezz ta’ impjegat li sar disponibbli fl-istruttura. * Azzjonijiet speċifiċi relatati mat-tfittxija għal kuntratti li jalternaw * Possibbiltà li jiġu mobilizzati perjodi ta’ immersjoni f’kumpaniji biex jikkonfermaw proġett professjonali jew jintegraw impjieg * Il-prospettar ta’ awtoritajiet lokali u ftehimiet dwar impjiegi staġjonali u kuntratti assistiti inklużi Jobs d’Avenir. * Sħubijiet mas-CFAs u l-OPCAs.... L-assi u l-ħiliet tal-benefiċjarji, miksuba f’kull stadju tal-vjaġġ u vvalidati mill-kumpaniji, se jiġu vvalutati. Ir-riżorsi interni u esterni kollha se jiġu mobilizzati wkoll f’kull stadju biex jitneħħew l-ostakli għall-impjiegi (għajnuna finanzjarja, appoġġ għall-akkwist ta’ liċenzja tas-sewqan, għajnuna għall-mobbiltà u d-djar... _**4- FIL-IMPJIEGI:**_ Matul l-ewwel 6 xhur ta’ kuntratti ta’ impjieg, kuntatti regolari maż-żgħażagħ u żjarat ta’ kumpaniji se jippermettu lill-Akkompanjatur jivvaluta l-ostakli possibbli għall-impjieg, l-iżvilupp tal-ħiliet taż-żgħażagħ u jippromwovi kuntratti ddedikati għall-pubbliku żagħżugħ ma’ min iħaddem biex jottimizza l-integrazzjoni sostenibbli. (Maltese) / rank
 
Normal rank
Property / summary: **I-_INTEGRAZZJONI TAL-PUBBLIĊI FIL-PLIE_:** Dan se jsir billi jintbagħtu konsulenti tal-missjoni lokali. **** Dawn se jidderieġu liż-żgħażagħ lejn l-Attendent tal-Kors Professjonali PLIE. L-intervent tagħhom f’aktar minn 30 punt ta’ akkoljenza fit-territorju ta’ Caen la Sea jippromwovi l-aċċessibbiltà tal-istruttura għall-pubbliku kollu, speċjalment għal dawk l-aktar imbiegħda mill-impjieg u l-inqas mobbli fosthom. Iż-żgħażagħ fil-livell V u inferjuri se jkunu mmirati, identifikati b’mod massiv fil-viċinati prijoritarji li, sabiex jiksbu aċċess għall-impjiegi, jeħtieġu appoġġ imsaħħaħ għall-oqsma kollha ta’ integrazzjoni, kif ukoll nisa żgħażagħ li huma partikolarment diskriminati fis-suq tax-xogħol. L-ikkuntrattar tad-dħul fil-PLIE se jsir wara li tkun ġiet stabbilita intervista dijanjostika mwettqa mill-APAP maż-żgħażagħ. Sabiex titfassal din id-dijanjożi tal-assi u d-diffikultajiet tal-benefiċjarju, il-persuna li takkumpanjaha se tkun tista’ tibbenefika permezz tal-konsulent oriġinali, mill-elementi kollha tal-kors preċedenti (rapporti ta’ azzjonijiet, esperjenza professjonali, fajl...). Il-prossimità tal-APAP u t-timijiet li jaħdmu fuq il-poli se jippromwovu l-qabda u l-impenn taż-żgħażagħ għall-appoġġ tal-PLIE. Dan ir-relay jista’, f’xi każijiet, jiġi ottimizzat bit-twaqqif ta’ intervista tripartitika (benefiċjarju, APAP, Konsulent tal-Missjoni Lokali) biex jiċċara u jaġixxi fuq l-objettivi tal-orjentazzjoni lejn l-appoġġ tal-PLIE. Dawn l-objettivi mbagħad jiġu formalizzati mill-PAPA u vvalidati mill-korpi PLIE bil-passi li għandhom jiġu mobilizzati biex jiġi implimentat il-proġett ta’ integrazzjoni tal-benefiċjarju. **2-** **_ACCOMPAGNEMENT TA’ PARCOURS_: ** L-APAP se jsir, mad-deċiżjoni li jintegra fil-PLIE, ir-referenza unika għall-vjaġġ taż-żgħażagħ u l-interlokutur uniku tal-imsieħba kollha li se jintalbu jintervjenu fil-vjaġġ tiegħu. Matul dan il-vjaġġ, l-APAP se jkun jista’ juża l-offerta ta’ servizz kollu, ir-riżorsi materjali, in-netwerks, l-azzjonijiet u l-kuntratti tal-liġi komuni li jistgħu jiġu mobilizzati mill-impjegati tal-Missjoni Lokali, li magħhom ser jiżdiedu l-azzjonijiet speċifiċi tal-ipprogrammar tal-PLIE. L-APAP, bħala impjegat tal-Missjoni Lokali, se jibbenefika mill-preskrizzjoni għall-udjenzi tagħha dwar l-attivitajiet kollha ta’ taħriġ approvati mir-Reġjun. L-akkumpanjament tal-kors se jiġi mmaterjalizzat permezz ta’ laqgħat minimi ta’ kull xahar tal-APAP u l-benefiċjarju kif ukoll permezz ta’ qawmien mill-ġdid regolari biex tinżamm id-dinamika impenjata u jiġu aġġustati l-għanijiet. Kull aħbarijiet dwar iż-żgħażagħ se jirriżultaw fi dħul sistematiku fis-softwer tal-ABC biex tiġi promossa t-traċċabbiltà tar-rotta. _**3- ACCES TO EMPLOYMENT:**_ Ir-relazzjoni tal-persuna żagħżugħa mal-kumpanija se tiġi promossa f’kull stadju tal-vjaġġ tiegħu jew tagħha, bl-użu tal-għodod interni għall-Missjoni Lokali: * Appoġġ għall-Isponsorizzazzjoni Korporattiva (workshops individwali jew kollettivi għat-tiftix ta’ impjieg, avvenimenti ma’ kumpaniji, tiftix immirat ta’ offerti ta’ impjieg minn 3 uffiċjali tar-relazzjonijiet kummerċjali, workshops li jħejju għal intervisti tax-xogħol, it-twaqqif ta’ laqgħat ma’ min iħaddem jew ma’ maniġers tar-riżorsi umani qabel ir-reklutaġġ, l-editjar ta’ fajls ta’ kuntratti assistiti....) * Il-mobilizzazzjoni tan-netwerk ta’ sponsors voluntiera maħtura mill-kumpaniji tagħhom (69 sponsors/sponsors illum għal 28 settur professjonali rrappreżentati) * Aċċess għal impjiegi u għodod ta’ Pôle Emploi permezz ta’ impjegat li sar disponibbli fl-istruttura. * Azzjonijiet speċifiċi relatati mat-tfittxija għal kuntratti li jalternaw * Possibbiltà li jiġu mobilizzati perjodi ta’ immersjoni f’kumpaniji biex jikkonfermaw proġett professjonali jew jintegraw impjieg * Il-prospettar ta’ awtoritajiet lokali u ftehimiet dwar impjiegi staġjonali u kuntratti assistiti inklużi Jobs d’Avenir. * Sħubijiet mas-CFAs u l-OPCAs.... L-assi u l-ħiliet tal-benefiċjarji, miksuba f’kull stadju tal-vjaġġ u vvalidati mill-kumpaniji, se jiġu vvalutati. Ir-riżorsi interni u esterni kollha se jiġu mobilizzati wkoll f’kull stadju biex jitneħħew l-ostakli għall-impjiegi (għajnuna finanzjarja, appoġġ għall-akkwist ta’ liċenzja tas-sewqan, għajnuna għall-mobbiltà u d-djar... _**4- FIL-IMPJIEGI:**_ Matul l-ewwel 6 xhur ta’ kuntratti ta’ impjieg, kuntatti regolari maż-żgħażagħ u żjarat ta’ kumpaniji se jippermettu lill-Akkompanjatur jivvaluta l-ostakli possibbli għall-impjieg, l-iżvilupp tal-ħiliet taż-żgħażagħ u jippromwovi kuntratti ddedikati għall-pubbliku żagħżugħ ma’ min iħaddem biex jottimizza l-integrazzjoni sostenibbli. (Maltese) / qualifier
 
point in time: 11 August 2022
Timestamp+2022-08-11T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
**I- _INTEGRAÇÃO DOS PÚBLICOS NO PLIE_:** Será feito através da retransmissão de conselheiros de missão locais. **** Estes encaminharão o jovem para o Assistente do Curso Profissional PLIE. A sua intervenção em mais de 30 pontos de receção no território de Caen la Sea promove a acessibilidade da estrutura a todo o público, especialmente aos mais afastados do emprego e aos menos móveis entre eles. Serão visados os jovens de nível V ou inferior, fortemente identificados em bairros prioritários que necessitam, para terem acesso ao emprego, de um maior apoio a todos os domínios da integração, bem como as jovens mulheres particularmente discriminadas no mercado de trabalho. A contratação da entrada no PLIE terá lugar após a realização de uma entrevista de diagnóstico realizada pela APAP com o jovem. A fim de elaborar este diagnóstico dos ativos e dificuldades do beneficiário, o acompanhante poderá beneficiar, através do conselheiro original, de todos os elementos do curso anterior (relatórios de ações, experiência profissional, processo, etc.). A proximidade da APAP e das equipas que trabalham nos pólos promoverá o aperto e o compromisso do jovem com o apoio da PLIE. Este centro pode, em alguns casos, ser otimizado através da criação de uma entrevista tripartida (beneficiário, APAP, conselheiro local da missão) para clarificar e agir sobre os objetivos da orientação no sentido de apoiar o PLIE. Estes objetivos serão depois formalizados pelo PAPA e validados pelos organismos PLIE com as etapas a mobilizar para a execução do projeto de integração do beneficiário. **2-** **_ACOMPANHAMENTO DE PARCELAS_: ** A APAP tornar-se-á, após a decisão de integração na PLIE, a única referência para o percurso do jovem e o interlocutor único de todos os parceiros que serão chamados a intervir no seu percurso. Durante este percurso, a APAP poderá utilizar toda a oferta de serviço, os recursos materiais, redes, ações e contratos de common law que possam ser mobilizados pelos colaboradores da Missão Local, aos quais se acrescentarão as ações específicas da programação do PLIE. A APAP, enquanto funcionária da Missão Local, beneficiará da receita para os seus públicos em todas as atividades de formação aprovadas pela Região. O acompanhamento do curso será materializado por reuniões mensais mínimas da APAP e do beneficiário, bem como por reavivamentos regulares para manter a dinâmica empenhada e ajustar os objectivos. Todas as notícias sobre o jovem resultarão numa entrada sistemática no software ABC para promover a rastreabilidade do percurso. _**3- ACESSO AO EMPREGO:**_ A relação do jovem com a empresa será promovida em todas as fases do seu percurso, utilizando as ferramentas internas da Missão Local: * Apoio ao Patrocínio Corporativo (workshops individuais ou coletivos de procura de emprego, eventos com empresas, prospeção orientada de ofertas de emprego por 3 responsáveis de relações empresariais, workshops de preparação para entrevistas de emprego, organização de reuniões com empregadores ou gestores de RH antes dos recrutamentos, edição de ficheiros de contratos assistidos....) * Mobilização da rede de patrocinadores voluntários mandatados pelas suas empresas (69 patrocinadores/patrocinadores hoje para 28 setores profissionais representados) * Acesso a empregos e ferramentas do Pôle Emploi através de um empregado disponibilizado na estrutura. * Ações específicas relacionadas com a procura de contratos alternados * Possibilidade de mobilizar períodos de imersão em empresas para confirmar um projeto profissional ou integrar um emprego * Prospeção de autoridades locais e acordos sobre empregos sazonais e contratos assistidos, incluindo Jobs d’Avenir. * Parcerias com CFAs e OPCAs.... Serão valorizados os ativos e competências dos beneficiários, adquiridos em cada etapa do percurso e validados pelas empresas. Todos os recursos internos e externos serão igualmente mobilizados em cada fase para eliminar os obstáculos ao emprego (ajuda financeira, apoio à obtenção de uma carta de condução, ajuda à mobilidade e à habitação, etc.). _**4- NO EMPREGO:**_ Durante os primeiros 6 meses de contratos de trabalho, os contactos regulares com os jovens e as visitas às empresas permitirão ao Acompanhante avaliar possíveis obstáculos ao emprego, o desenvolvimento das competências dos jovens e promover contratos dedicados ao público jovem com os empregadores, a fim de otimizar a integração sustentável. (Portuguese)
Property / summary: **I- _INTEGRAÇÃO DOS PÚBLICOS NO PLIE_:** Será feito através da retransmissão de conselheiros de missão locais. **** Estes encaminharão o jovem para o Assistente do Curso Profissional PLIE. A sua intervenção em mais de 30 pontos de receção no território de Caen la Sea promove a acessibilidade da estrutura a todo o público, especialmente aos mais afastados do emprego e aos menos móveis entre eles. Serão visados os jovens de nível V ou inferior, fortemente identificados em bairros prioritários que necessitam, para terem acesso ao emprego, de um maior apoio a todos os domínios da integração, bem como as jovens mulheres particularmente discriminadas no mercado de trabalho. A contratação da entrada no PLIE terá lugar após a realização de uma entrevista de diagnóstico realizada pela APAP com o jovem. A fim de elaborar este diagnóstico dos ativos e dificuldades do beneficiário, o acompanhante poderá beneficiar, através do conselheiro original, de todos os elementos do curso anterior (relatórios de ações, experiência profissional, processo, etc.). A proximidade da APAP e das equipas que trabalham nos pólos promoverá o aperto e o compromisso do jovem com o apoio da PLIE. Este centro pode, em alguns casos, ser otimizado através da criação de uma entrevista tripartida (beneficiário, APAP, conselheiro local da missão) para clarificar e agir sobre os objetivos da orientação no sentido de apoiar o PLIE. Estes objetivos serão depois formalizados pelo PAPA e validados pelos organismos PLIE com as etapas a mobilizar para a execução do projeto de integração do beneficiário. **2-** **_ACOMPANHAMENTO DE PARCELAS_: ** A APAP tornar-se-á, após a decisão de integração na PLIE, a única referência para o percurso do jovem e o interlocutor único de todos os parceiros que serão chamados a intervir no seu percurso. Durante este percurso, a APAP poderá utilizar toda a oferta de serviço, os recursos materiais, redes, ações e contratos de common law que possam ser mobilizados pelos colaboradores da Missão Local, aos quais se acrescentarão as ações específicas da programação do PLIE. A APAP, enquanto funcionária da Missão Local, beneficiará da receita para os seus públicos em todas as atividades de formação aprovadas pela Região. O acompanhamento do curso será materializado por reuniões mensais mínimas da APAP e do beneficiário, bem como por reavivamentos regulares para manter a dinâmica empenhada e ajustar os objectivos. Todas as notícias sobre o jovem resultarão numa entrada sistemática no software ABC para promover a rastreabilidade do percurso. _**3- ACESSO AO EMPREGO:**_ A relação do jovem com a empresa será promovida em todas as fases do seu percurso, utilizando as ferramentas internas da Missão Local: * Apoio ao Patrocínio Corporativo (workshops individuais ou coletivos de procura de emprego, eventos com empresas, prospeção orientada de ofertas de emprego por 3 responsáveis de relações empresariais, workshops de preparação para entrevistas de emprego, organização de reuniões com empregadores ou gestores de RH antes dos recrutamentos, edição de ficheiros de contratos assistidos....) * Mobilização da rede de patrocinadores voluntários mandatados pelas suas empresas (69 patrocinadores/patrocinadores hoje para 28 setores profissionais representados) * Acesso a empregos e ferramentas do Pôle Emploi através de um empregado disponibilizado na estrutura. * Ações específicas relacionadas com a procura de contratos alternados * Possibilidade de mobilizar períodos de imersão em empresas para confirmar um projeto profissional ou integrar um emprego * Prospeção de autoridades locais e acordos sobre empregos sazonais e contratos assistidos, incluindo Jobs d’Avenir. * Parcerias com CFAs e OPCAs.... Serão valorizados os ativos e competências dos beneficiários, adquiridos em cada etapa do percurso e validados pelas empresas. Todos os recursos internos e externos serão igualmente mobilizados em cada fase para eliminar os obstáculos ao emprego (ajuda financeira, apoio à obtenção de uma carta de condução, ajuda à mobilidade e à habitação, etc.). _**4- NO EMPREGO:**_ Durante os primeiros 6 meses de contratos de trabalho, os contactos regulares com os jovens e as visitas às empresas permitirão ao Acompanhante avaliar possíveis obstáculos ao emprego, o desenvolvimento das competências dos jovens e promover contratos dedicados ao público jovem com os empregadores, a fim de otimizar a integração sustentável. (Portuguese) / rank
 
Normal rank
Property / summary: **I- _INTEGRAÇÃO DOS PÚBLICOS NO PLIE_:** Será feito através da retransmissão de conselheiros de missão locais. **** Estes encaminharão o jovem para o Assistente do Curso Profissional PLIE. A sua intervenção em mais de 30 pontos de receção no território de Caen la Sea promove a acessibilidade da estrutura a todo o público, especialmente aos mais afastados do emprego e aos menos móveis entre eles. Serão visados os jovens de nível V ou inferior, fortemente identificados em bairros prioritários que necessitam, para terem acesso ao emprego, de um maior apoio a todos os domínios da integração, bem como as jovens mulheres particularmente discriminadas no mercado de trabalho. A contratação da entrada no PLIE terá lugar após a realização de uma entrevista de diagnóstico realizada pela APAP com o jovem. A fim de elaborar este diagnóstico dos ativos e dificuldades do beneficiário, o acompanhante poderá beneficiar, através do conselheiro original, de todos os elementos do curso anterior (relatórios de ações, experiência profissional, processo, etc.). A proximidade da APAP e das equipas que trabalham nos pólos promoverá o aperto e o compromisso do jovem com o apoio da PLIE. Este centro pode, em alguns casos, ser otimizado através da criação de uma entrevista tripartida (beneficiário, APAP, conselheiro local da missão) para clarificar e agir sobre os objetivos da orientação no sentido de apoiar o PLIE. Estes objetivos serão depois formalizados pelo PAPA e validados pelos organismos PLIE com as etapas a mobilizar para a execução do projeto de integração do beneficiário. **2-** **_ACOMPANHAMENTO DE PARCELAS_: ** A APAP tornar-se-á, após a decisão de integração na PLIE, a única referência para o percurso do jovem e o interlocutor único de todos os parceiros que serão chamados a intervir no seu percurso. Durante este percurso, a APAP poderá utilizar toda a oferta de serviço, os recursos materiais, redes, ações e contratos de common law que possam ser mobilizados pelos colaboradores da Missão Local, aos quais se acrescentarão as ações específicas da programação do PLIE. A APAP, enquanto funcionária da Missão Local, beneficiará da receita para os seus públicos em todas as atividades de formação aprovadas pela Região. O acompanhamento do curso será materializado por reuniões mensais mínimas da APAP e do beneficiário, bem como por reavivamentos regulares para manter a dinâmica empenhada e ajustar os objectivos. Todas as notícias sobre o jovem resultarão numa entrada sistemática no software ABC para promover a rastreabilidade do percurso. _**3- ACESSO AO EMPREGO:**_ A relação do jovem com a empresa será promovida em todas as fases do seu percurso, utilizando as ferramentas internas da Missão Local: * Apoio ao Patrocínio Corporativo (workshops individuais ou coletivos de procura de emprego, eventos com empresas, prospeção orientada de ofertas de emprego por 3 responsáveis de relações empresariais, workshops de preparação para entrevistas de emprego, organização de reuniões com empregadores ou gestores de RH antes dos recrutamentos, edição de ficheiros de contratos assistidos....) * Mobilização da rede de patrocinadores voluntários mandatados pelas suas empresas (69 patrocinadores/patrocinadores hoje para 28 setores profissionais representados) * Acesso a empregos e ferramentas do Pôle Emploi através de um empregado disponibilizado na estrutura. * Ações específicas relacionadas com a procura de contratos alternados * Possibilidade de mobilizar períodos de imersão em empresas para confirmar um projeto profissional ou integrar um emprego * Prospeção de autoridades locais e acordos sobre empregos sazonais e contratos assistidos, incluindo Jobs d’Avenir. * Parcerias com CFAs e OPCAs.... Serão valorizados os ativos e competências dos beneficiários, adquiridos em cada etapa do percurso e validados pelas empresas. Todos os recursos internos e externos serão igualmente mobilizados em cada fase para eliminar os obstáculos ao emprego (ajuda financeira, apoio à obtenção de uma carta de condução, ajuda à mobilidade e à habitação, etc.). _**4- NO EMPREGO:**_ Durante os primeiros 6 meses de contratos de trabalho, os contactos regulares com os jovens e as visitas às empresas permitirão ao Acompanhante avaliar possíveis obstáculos ao emprego, o desenvolvimento das competências dos jovens e promover contratos dedicados ao público jovem com os empregadores, a fim de otimizar a integração sustentável. (Portuguese) / qualifier
 
point in time: 11 August 2022
Timestamp+2022-08-11T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
**I- _INTEGRATION AF PUBLICER I PLIE_:** Det vil ske ved at videreformidle lokale missionsrådgivere. **** Disse vil lede den unge til PLIE Professional Course Attendant. Deres indgriben på mere end 30 modtagelsessteder i Caen la Sea fremmer tilgængeligheden af strukturen for alle borgere, især dem, der er længst væk fra beskæftigelse, og som er mindst mobile blandt dem. Unge på niveau V og derunder vil blive målrettet, massivt identificeret i prioriterede kvarterer, som for at få adgang til beskæftigelse har brug for øget støtte til alle integrationsområder samt unge kvinder, som er særligt diskriminerede på arbejdsmarkedet. Indgåelse af kontrakter om indrejse i PLIE vil finde sted, efter at APAP har gennemført et diagnostisk interview med den unge person. Med henblik på at udarbejde denne diagnose af modtagerens aktiver og vanskeligheder vil den ledsagende person kunne drage fordel af alle elementerne i det foregående kursus gennem den oprindelige rådgiver (aktionsrapporter, erhvervserfaring, sagsmappe...). Nærheden af APAP og de teams, der arbejder på polerne, vil fremme de unges greb og engagement i PLIE-støtten. Dette relæ kan i nogle tilfælde optimeres ved at oprette et trepartsinterview (støttemodtager, APAP, lokal missionsrådgiver) for at præcisere og følge op på målene for retningslinjerne for støtte til PLIE. Disse mål vil derefter blive formaliseret af PAPA og valideret af PLIE-organerne med de skridt, der skal mobiliseres til at gennemføre støttemodtagerens integrationsprojekt. **2-** **_ACCOMPAGNEMENT OF PARCOURS_: ** APAP vil efter beslutningen om at integrere sig i PLIE blive den eneste reference for den unges rejse og den unikke samtalepartner for alle de partnere, der vil blive opfordret til at gribe ind på rejsen. Under denne rejse vil APAP kunne anvende hele servicetilbuddet, de materielle ressourcer, netværk, aktioner og kontrakter i common law, der kan mobiliseres af medarbejderne i den lokale mission, hvortil kommer de specifikke foranstaltninger i programmeringen af PLIE. APAP vil som ansat i den lokale mission nyde godt af recepten til sine målgrupper på alle uddannelsesaktiviteter, der er godkendt af regionen. Ledsagelsen af kurset vil blive konkretiseret ved månedlige minimumsmøder i APAP og støttemodtageren samt gennem regelmæssige genoplivninger for at opretholde den dynamik, der er forpligtet, og tilpasse målene. Enhver nyhed om den unge vil resultere i en systematisk indførelse i ABC-softwaren for at fremme sporbarheden af ruten. _**3- TILSLUTNING:**_ Den unges forhold til virksomheden vil blive forfremmet på alle stadier af hans eller hendes rejse ved hjælp af værktøjerne internt i den lokale mission: * Støtte til virksomhedssponsorering (individuelle eller kollektive jobsøgningsworkshopper, arrangementer med virksomheder, målrettet prospektering af jobtilbud fra 3 medarbejdere i forretningsforbindelser, workshopper til forberedelse af jobsamtaler, etablering af møder med arbejdsgivere eller HR-ledere forud for ansættelser, redigering af filer med bistand i kontrakter....) * Mobilisering af netværket af frivillige sponsorer, der er bemyndiget af deres virksomheder (69 sponsorer/sponsorer i dag for 28 repræsenterede erhvervssektorer) * Adgang til job og værktøjer hos Pôle Emploi via en medarbejder, der er stillet til rådighed i strukturen. * Særlige aktioner i forbindelse med søgningen efter vekselkontrakter * Mulighed for at mobilisere perioder med fordybelse i virksomheder for at bekræfte et professionelt projekt eller integrere et job * Prospecting lokale myndigheder og aftaler om sæsonarbejde og støttede kontrakter, herunder Jobs d'Avenir. * Partnerskaber med CFA'er og OPCA'er.... Modtagernes aktiver og færdigheder, som erhverves på hvert trin af rejsen og valideres af virksomhederne, vil blive vurderet. Alle interne og eksterne ressourcer vil også blive mobiliseret på hvert trin for at fjerne hindringer for beskæftigelsen (finansiel støtte, støtte til erhvervelse af kørekort, mobilitets- og boligstøtte... _**4- I forbindelse med ansættelseskontrakter:**_ I løbet af de første 6 måneder af ansættelseskontrakterne vil regelmæssige kontakter med unge og virksomhedsbesøg gøre det muligt for akkompagnatoren at vurdere mulige hindringer for beskæftigelse, udvikling af unges færdigheder og fremme kontrakter, der henvender sig til den unge offentlighed med arbejdsgivere, med henblik på at optimere en bæredygtig integration. (Danish)
Property / summary: **I- _INTEGRATION AF PUBLICER I PLIE_:** Det vil ske ved at videreformidle lokale missionsrådgivere. **** Disse vil lede den unge til PLIE Professional Course Attendant. Deres indgriben på mere end 30 modtagelsessteder i Caen la Sea fremmer tilgængeligheden af strukturen for alle borgere, især dem, der er længst væk fra beskæftigelse, og som er mindst mobile blandt dem. Unge på niveau V og derunder vil blive målrettet, massivt identificeret i prioriterede kvarterer, som for at få adgang til beskæftigelse har brug for øget støtte til alle integrationsområder samt unge kvinder, som er særligt diskriminerede på arbejdsmarkedet. Indgåelse af kontrakter om indrejse i PLIE vil finde sted, efter at APAP har gennemført et diagnostisk interview med den unge person. Med henblik på at udarbejde denne diagnose af modtagerens aktiver og vanskeligheder vil den ledsagende person kunne drage fordel af alle elementerne i det foregående kursus gennem den oprindelige rådgiver (aktionsrapporter, erhvervserfaring, sagsmappe...). Nærheden af APAP og de teams, der arbejder på polerne, vil fremme de unges greb og engagement i PLIE-støtten. Dette relæ kan i nogle tilfælde optimeres ved at oprette et trepartsinterview (støttemodtager, APAP, lokal missionsrådgiver) for at præcisere og følge op på målene for retningslinjerne for støtte til PLIE. Disse mål vil derefter blive formaliseret af PAPA og valideret af PLIE-organerne med de skridt, der skal mobiliseres til at gennemføre støttemodtagerens integrationsprojekt. **2-** **_ACCOMPAGNEMENT OF PARCOURS_: ** APAP vil efter beslutningen om at integrere sig i PLIE blive den eneste reference for den unges rejse og den unikke samtalepartner for alle de partnere, der vil blive opfordret til at gribe ind på rejsen. Under denne rejse vil APAP kunne anvende hele servicetilbuddet, de materielle ressourcer, netværk, aktioner og kontrakter i common law, der kan mobiliseres af medarbejderne i den lokale mission, hvortil kommer de specifikke foranstaltninger i programmeringen af PLIE. APAP vil som ansat i den lokale mission nyde godt af recepten til sine målgrupper på alle uddannelsesaktiviteter, der er godkendt af regionen. Ledsagelsen af kurset vil blive konkretiseret ved månedlige minimumsmøder i APAP og støttemodtageren samt gennem regelmæssige genoplivninger for at opretholde den dynamik, der er forpligtet, og tilpasse målene. Enhver nyhed om den unge vil resultere i en systematisk indførelse i ABC-softwaren for at fremme sporbarheden af ruten. _**3- TILSLUTNING:**_ Den unges forhold til virksomheden vil blive forfremmet på alle stadier af hans eller hendes rejse ved hjælp af værktøjerne internt i den lokale mission: * Støtte til virksomhedssponsorering (individuelle eller kollektive jobsøgningsworkshopper, arrangementer med virksomheder, målrettet prospektering af jobtilbud fra 3 medarbejdere i forretningsforbindelser, workshopper til forberedelse af jobsamtaler, etablering af møder med arbejdsgivere eller HR-ledere forud for ansættelser, redigering af filer med bistand i kontrakter....) * Mobilisering af netværket af frivillige sponsorer, der er bemyndiget af deres virksomheder (69 sponsorer/sponsorer i dag for 28 repræsenterede erhvervssektorer) * Adgang til job og værktøjer hos Pôle Emploi via en medarbejder, der er stillet til rådighed i strukturen. * Særlige aktioner i forbindelse med søgningen efter vekselkontrakter * Mulighed for at mobilisere perioder med fordybelse i virksomheder for at bekræfte et professionelt projekt eller integrere et job * Prospecting lokale myndigheder og aftaler om sæsonarbejde og støttede kontrakter, herunder Jobs d'Avenir. * Partnerskaber med CFA'er og OPCA'er.... Modtagernes aktiver og færdigheder, som erhverves på hvert trin af rejsen og valideres af virksomhederne, vil blive vurderet. Alle interne og eksterne ressourcer vil også blive mobiliseret på hvert trin for at fjerne hindringer for beskæftigelsen (finansiel støtte, støtte til erhvervelse af kørekort, mobilitets- og boligstøtte... _**4- I forbindelse med ansættelseskontrakter:**_ I løbet af de første 6 måneder af ansættelseskontrakterne vil regelmæssige kontakter med unge og virksomhedsbesøg gøre det muligt for akkompagnatoren at vurdere mulige hindringer for beskæftigelse, udvikling af unges færdigheder og fremme kontrakter, der henvender sig til den unge offentlighed med arbejdsgivere, med henblik på at optimere en bæredygtig integration. (Danish) / rank
 
Normal rank
Property / summary: **I- _INTEGRATION AF PUBLICER I PLIE_:** Det vil ske ved at videreformidle lokale missionsrådgivere. **** Disse vil lede den unge til PLIE Professional Course Attendant. Deres indgriben på mere end 30 modtagelsessteder i Caen la Sea fremmer tilgængeligheden af strukturen for alle borgere, især dem, der er længst væk fra beskæftigelse, og som er mindst mobile blandt dem. Unge på niveau V og derunder vil blive målrettet, massivt identificeret i prioriterede kvarterer, som for at få adgang til beskæftigelse har brug for øget støtte til alle integrationsområder samt unge kvinder, som er særligt diskriminerede på arbejdsmarkedet. Indgåelse af kontrakter om indrejse i PLIE vil finde sted, efter at APAP har gennemført et diagnostisk interview med den unge person. Med henblik på at udarbejde denne diagnose af modtagerens aktiver og vanskeligheder vil den ledsagende person kunne drage fordel af alle elementerne i det foregående kursus gennem den oprindelige rådgiver (aktionsrapporter, erhvervserfaring, sagsmappe...). Nærheden af APAP og de teams, der arbejder på polerne, vil fremme de unges greb og engagement i PLIE-støtten. Dette relæ kan i nogle tilfælde optimeres ved at oprette et trepartsinterview (støttemodtager, APAP, lokal missionsrådgiver) for at præcisere og følge op på målene for retningslinjerne for støtte til PLIE. Disse mål vil derefter blive formaliseret af PAPA og valideret af PLIE-organerne med de skridt, der skal mobiliseres til at gennemføre støttemodtagerens integrationsprojekt. **2-** **_ACCOMPAGNEMENT OF PARCOURS_: ** APAP vil efter beslutningen om at integrere sig i PLIE blive den eneste reference for den unges rejse og den unikke samtalepartner for alle de partnere, der vil blive opfordret til at gribe ind på rejsen. Under denne rejse vil APAP kunne anvende hele servicetilbuddet, de materielle ressourcer, netværk, aktioner og kontrakter i common law, der kan mobiliseres af medarbejderne i den lokale mission, hvortil kommer de specifikke foranstaltninger i programmeringen af PLIE. APAP vil som ansat i den lokale mission nyde godt af recepten til sine målgrupper på alle uddannelsesaktiviteter, der er godkendt af regionen. Ledsagelsen af kurset vil blive konkretiseret ved månedlige minimumsmøder i APAP og støttemodtageren samt gennem regelmæssige genoplivninger for at opretholde den dynamik, der er forpligtet, og tilpasse målene. Enhver nyhed om den unge vil resultere i en systematisk indførelse i ABC-softwaren for at fremme sporbarheden af ruten. _**3- TILSLUTNING:**_ Den unges forhold til virksomheden vil blive forfremmet på alle stadier af hans eller hendes rejse ved hjælp af værktøjerne internt i den lokale mission: * Støtte til virksomhedssponsorering (individuelle eller kollektive jobsøgningsworkshopper, arrangementer med virksomheder, målrettet prospektering af jobtilbud fra 3 medarbejdere i forretningsforbindelser, workshopper til forberedelse af jobsamtaler, etablering af møder med arbejdsgivere eller HR-ledere forud for ansættelser, redigering af filer med bistand i kontrakter....) * Mobilisering af netværket af frivillige sponsorer, der er bemyndiget af deres virksomheder (69 sponsorer/sponsorer i dag for 28 repræsenterede erhvervssektorer) * Adgang til job og værktøjer hos Pôle Emploi via en medarbejder, der er stillet til rådighed i strukturen. * Særlige aktioner i forbindelse med søgningen efter vekselkontrakter * Mulighed for at mobilisere perioder med fordybelse i virksomheder for at bekræfte et professionelt projekt eller integrere et job * Prospecting lokale myndigheder og aftaler om sæsonarbejde og støttede kontrakter, herunder Jobs d'Avenir. * Partnerskaber med CFA'er og OPCA'er.... Modtagernes aktiver og færdigheder, som erhverves på hvert trin af rejsen og valideres af virksomhederne, vil blive vurderet. Alle interne og eksterne ressourcer vil også blive mobiliseret på hvert trin for at fjerne hindringer for beskæftigelsen (finansiel støtte, støtte til erhvervelse af kørekort, mobilitets- og boligstøtte... _**4- I forbindelse med ansættelseskontrakter:**_ I løbet af de første 6 måneder af ansættelseskontrakterne vil regelmæssige kontakter med unge og virksomhedsbesøg gøre det muligt for akkompagnatoren at vurdere mulige hindringer for beskæftigelse, udvikling af unges færdigheder og fremme kontrakter, der henvender sig til den unge offentlighed med arbejdsgivere, med henblik på at optimere en bæredygtig integration. (Danish) / qualifier
 
point in time: 11 August 2022
Timestamp+2022-08-11T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
**I- _INTEGRAREA PUBLICĂRILOR ÎN PLIE_:** Se va face prin retransmiterea consilierilor misiunilor locale. **** Acestea vor direcționa tânărul către participantul la cursul profesional PLIE. Intervenția lor la peste 30 de puncte de primire de pe teritoriul Caen la Sea promovează accesibilitatea structurii pentru toți cetățenii, în special pentru cei mai îndepărtați de locul de muncă și pentru cei mai puțin mobili dintre aceștia. Tinerii de nivel V și inferior vor fi vizați, identificați masiv în cartierele prioritare care au nevoie, pentru a avea acces la locuri de muncă, de un sprijin sporit pentru toate domeniile de integrare, precum și pentru femeile tinere care sunt deosebit de discriminate pe piața forței de muncă. Contractarea intrării în PLIE va avea loc după stabilirea unui interviu de diagnostic efectuat de APAP cu tânărul. Pentru a stabili acest diagnostic al bunurilor și dificultăților beneficiarului, persoana însoțitoare va putea beneficia, prin intermediul consilierului inițial, de toate elementele cursului anterior (rapoarte de acțiuni, experiență profesională, dosar...). Proximitatea APAP și a echipelor care lucrează la poli va promova aderența și angajamentul tânărului față de sprijinul PLIE. În unele cazuri, acest releu poate fi optimizat prin stabilirea unui interviu tripartit (beneficiar, APAP, consilier de misiune locală) pentru a clarifica și a acționa cu privire la obiectivele orientării către sprijinirea PLIE. Aceste obiective vor fi apoi formalizate de APPA și validate de organismele PLIE cu pașii care urmează să fie mobilizați pentru punerea în aplicare a proiectului de integrare al beneficiarului. **2-** **_ACCOMPUNEREA PARCURSULUI_: ** APAP va deveni, prin decizia de integrare în PLIE, unica referință pentru călătoria tânărului și interlocutorul unic al tuturor partenerilor care vor fi chemați să intervină în călătoria sa. Pe parcursul acestei călătorii, APAP va putea utiliza întreaga ofertă de servicii, resursele materiale, rețelele, acțiunile și contractele de drept comun care pot fi mobilizate de angajații Misiunii Locale, la care vor fi adăugate acțiunile specifice programării PLIE. APAP, în calitate de angajat al misiunii locale, va beneficia de prescripția pentru publicul său cu privire la toate activitățile de formare aprobate de regiune. Acompaniarea cursului se va concretiza prin reuniuni lunare minime ale APAP și ale beneficiarului, precum și prin renașteri periodice pentru menținerea dinamicii angajate și ajustarea obiectivelor. Fiecare noutate despre tânăr va avea ca rezultat o intrare sistematică în software-ul ABC pentru a promova trasabilitatea traseului. _**3- ACCES TO EMPLOYMENT:**_ Relația tânărului cu compania va fi promovată în fiecare etapă a călătoriei sale, folosind instrumentele interne ale Misiunii Locale: * Suport pentru sponsorizarea corporativă (ateliere individuale sau colective de căutare a unui loc de muncă, evenimente cu companii, prospectarea orientată a ofertelor de locuri de muncă de către 3 ofițeri de relații de afaceri, ateliere de pregătire pentru interviuri de angajare, stabilirea de întâlniri cu angajatorii sau managerii de resurse umane înainte de recrutare, editarea fișierelor contractuale asistate....) * Mobilizarea rețelei de sponsori voluntari mandatați de companiile lor (69 de sponsori/sponsori astăzi pentru 28 de sectoare profesionale reprezentate) * Accesul la locurile de muncă și instrumentele Pôle Emploi prin intermediul unui angajat pus la dispoziție în structură. * Acțiuni specifice legate de căutarea contractelor alternative * Posibilitatea de a mobiliza perioade de imersiune în companii pentru a confirma un proiect profesional sau pentru a integra un loc de muncă * Prospectarea autorităților locale și a acordurilor privind locurile de muncă sezoniere și contractele asistate, inclusiv Jobs d’Avenir. * Parteneriate cu CFA și OPCA.... Activele și aptitudinile beneficiarilor, dobândite în fiecare etapă a călătoriei și validate de societăți, vor fi evaluate. Toate resursele interne și externe vor fi, de asemenea, mobilizate în fiecare etapă pentru a elimina obstacolele din calea ocupării forței de muncă (ajutor financiar, sprijin pentru achiziționarea unui permis de conducere, ajutor pentru mobilitate și locuințe.... _**4- IN EMPLOYMENT:**_ În primele 6 luni de contracte de muncă, contactele periodice cu tinerii și vizitele întreprinderilor vor permite Accompagnatorului să evalueze posibilele obstacole în calea ocupării forței de muncă, dezvoltarea competențelor tinerilor și să promoveze contracte dedicate tinerilor cu angajatorii pentru a optimiza integrarea durabilă. (Romanian)
Property / summary: **I- _INTEGRAREA PUBLICĂRILOR ÎN PLIE_:** Se va face prin retransmiterea consilierilor misiunilor locale. **** Acestea vor direcționa tânărul către participantul la cursul profesional PLIE. Intervenția lor la peste 30 de puncte de primire de pe teritoriul Caen la Sea promovează accesibilitatea structurii pentru toți cetățenii, în special pentru cei mai îndepărtați de locul de muncă și pentru cei mai puțin mobili dintre aceștia. Tinerii de nivel V și inferior vor fi vizați, identificați masiv în cartierele prioritare care au nevoie, pentru a avea acces la locuri de muncă, de un sprijin sporit pentru toate domeniile de integrare, precum și pentru femeile tinere care sunt deosebit de discriminate pe piața forței de muncă. Contractarea intrării în PLIE va avea loc după stabilirea unui interviu de diagnostic efectuat de APAP cu tânărul. Pentru a stabili acest diagnostic al bunurilor și dificultăților beneficiarului, persoana însoțitoare va putea beneficia, prin intermediul consilierului inițial, de toate elementele cursului anterior (rapoarte de acțiuni, experiență profesională, dosar...). Proximitatea APAP și a echipelor care lucrează la poli va promova aderența și angajamentul tânărului față de sprijinul PLIE. În unele cazuri, acest releu poate fi optimizat prin stabilirea unui interviu tripartit (beneficiar, APAP, consilier de misiune locală) pentru a clarifica și a acționa cu privire la obiectivele orientării către sprijinirea PLIE. Aceste obiective vor fi apoi formalizate de APPA și validate de organismele PLIE cu pașii care urmează să fie mobilizați pentru punerea în aplicare a proiectului de integrare al beneficiarului. **2-** **_ACCOMPUNEREA PARCURSULUI_: ** APAP va deveni, prin decizia de integrare în PLIE, unica referință pentru călătoria tânărului și interlocutorul unic al tuturor partenerilor care vor fi chemați să intervină în călătoria sa. Pe parcursul acestei călătorii, APAP va putea utiliza întreaga ofertă de servicii, resursele materiale, rețelele, acțiunile și contractele de drept comun care pot fi mobilizate de angajații Misiunii Locale, la care vor fi adăugate acțiunile specifice programării PLIE. APAP, în calitate de angajat al misiunii locale, va beneficia de prescripția pentru publicul său cu privire la toate activitățile de formare aprobate de regiune. Acompaniarea cursului se va concretiza prin reuniuni lunare minime ale APAP și ale beneficiarului, precum și prin renașteri periodice pentru menținerea dinamicii angajate și ajustarea obiectivelor. Fiecare noutate despre tânăr va avea ca rezultat o intrare sistematică în software-ul ABC pentru a promova trasabilitatea traseului. _**3- ACCES TO EMPLOYMENT:**_ Relația tânărului cu compania va fi promovată în fiecare etapă a călătoriei sale, folosind instrumentele interne ale Misiunii Locale: * Suport pentru sponsorizarea corporativă (ateliere individuale sau colective de căutare a unui loc de muncă, evenimente cu companii, prospectarea orientată a ofertelor de locuri de muncă de către 3 ofițeri de relații de afaceri, ateliere de pregătire pentru interviuri de angajare, stabilirea de întâlniri cu angajatorii sau managerii de resurse umane înainte de recrutare, editarea fișierelor contractuale asistate....) * Mobilizarea rețelei de sponsori voluntari mandatați de companiile lor (69 de sponsori/sponsori astăzi pentru 28 de sectoare profesionale reprezentate) * Accesul la locurile de muncă și instrumentele Pôle Emploi prin intermediul unui angajat pus la dispoziție în structură. * Acțiuni specifice legate de căutarea contractelor alternative * Posibilitatea de a mobiliza perioade de imersiune în companii pentru a confirma un proiect profesional sau pentru a integra un loc de muncă * Prospectarea autorităților locale și a acordurilor privind locurile de muncă sezoniere și contractele asistate, inclusiv Jobs d’Avenir. * Parteneriate cu CFA și OPCA.... Activele și aptitudinile beneficiarilor, dobândite în fiecare etapă a călătoriei și validate de societăți, vor fi evaluate. Toate resursele interne și externe vor fi, de asemenea, mobilizate în fiecare etapă pentru a elimina obstacolele din calea ocupării forței de muncă (ajutor financiar, sprijin pentru achiziționarea unui permis de conducere, ajutor pentru mobilitate și locuințe.... _**4- IN EMPLOYMENT:**_ În primele 6 luni de contracte de muncă, contactele periodice cu tinerii și vizitele întreprinderilor vor permite Accompagnatorului să evalueze posibilele obstacole în calea ocupării forței de muncă, dezvoltarea competențelor tinerilor și să promoveze contracte dedicate tinerilor cu angajatorii pentru a optimiza integrarea durabilă. (Romanian) / rank
 
Normal rank
Property / summary: **I- _INTEGRAREA PUBLICĂRILOR ÎN PLIE_:** Se va face prin retransmiterea consilierilor misiunilor locale. **** Acestea vor direcționa tânărul către participantul la cursul profesional PLIE. Intervenția lor la peste 30 de puncte de primire de pe teritoriul Caen la Sea promovează accesibilitatea structurii pentru toți cetățenii, în special pentru cei mai îndepărtați de locul de muncă și pentru cei mai puțin mobili dintre aceștia. Tinerii de nivel V și inferior vor fi vizați, identificați masiv în cartierele prioritare care au nevoie, pentru a avea acces la locuri de muncă, de un sprijin sporit pentru toate domeniile de integrare, precum și pentru femeile tinere care sunt deosebit de discriminate pe piața forței de muncă. Contractarea intrării în PLIE va avea loc după stabilirea unui interviu de diagnostic efectuat de APAP cu tânărul. Pentru a stabili acest diagnostic al bunurilor și dificultăților beneficiarului, persoana însoțitoare va putea beneficia, prin intermediul consilierului inițial, de toate elementele cursului anterior (rapoarte de acțiuni, experiență profesională, dosar...). Proximitatea APAP și a echipelor care lucrează la poli va promova aderența și angajamentul tânărului față de sprijinul PLIE. În unele cazuri, acest releu poate fi optimizat prin stabilirea unui interviu tripartit (beneficiar, APAP, consilier de misiune locală) pentru a clarifica și a acționa cu privire la obiectivele orientării către sprijinirea PLIE. Aceste obiective vor fi apoi formalizate de APPA și validate de organismele PLIE cu pașii care urmează să fie mobilizați pentru punerea în aplicare a proiectului de integrare al beneficiarului. **2-** **_ACCOMPUNEREA PARCURSULUI_: ** APAP va deveni, prin decizia de integrare în PLIE, unica referință pentru călătoria tânărului și interlocutorul unic al tuturor partenerilor care vor fi chemați să intervină în călătoria sa. Pe parcursul acestei călătorii, APAP va putea utiliza întreaga ofertă de servicii, resursele materiale, rețelele, acțiunile și contractele de drept comun care pot fi mobilizate de angajații Misiunii Locale, la care vor fi adăugate acțiunile specifice programării PLIE. APAP, în calitate de angajat al misiunii locale, va beneficia de prescripția pentru publicul său cu privire la toate activitățile de formare aprobate de regiune. Acompaniarea cursului se va concretiza prin reuniuni lunare minime ale APAP și ale beneficiarului, precum și prin renașteri periodice pentru menținerea dinamicii angajate și ajustarea obiectivelor. Fiecare noutate despre tânăr va avea ca rezultat o intrare sistematică în software-ul ABC pentru a promova trasabilitatea traseului. _**3- ACCES TO EMPLOYMENT:**_ Relația tânărului cu compania va fi promovată în fiecare etapă a călătoriei sale, folosind instrumentele interne ale Misiunii Locale: * Suport pentru sponsorizarea corporativă (ateliere individuale sau colective de căutare a unui loc de muncă, evenimente cu companii, prospectarea orientată a ofertelor de locuri de muncă de către 3 ofițeri de relații de afaceri, ateliere de pregătire pentru interviuri de angajare, stabilirea de întâlniri cu angajatorii sau managerii de resurse umane înainte de recrutare, editarea fișierelor contractuale asistate....) * Mobilizarea rețelei de sponsori voluntari mandatați de companiile lor (69 de sponsori/sponsori astăzi pentru 28 de sectoare profesionale reprezentate) * Accesul la locurile de muncă și instrumentele Pôle Emploi prin intermediul unui angajat pus la dispoziție în structură. * Acțiuni specifice legate de căutarea contractelor alternative * Posibilitatea de a mobiliza perioade de imersiune în companii pentru a confirma un proiect profesional sau pentru a integra un loc de muncă * Prospectarea autorităților locale și a acordurilor privind locurile de muncă sezoniere și contractele asistate, inclusiv Jobs d’Avenir. * Parteneriate cu CFA și OPCA.... Activele și aptitudinile beneficiarilor, dobândite în fiecare etapă a călătoriei și validate de societăți, vor fi evaluate. Toate resursele interne și externe vor fi, de asemenea, mobilizate în fiecare etapă pentru a elimina obstacolele din calea ocupării forței de muncă (ajutor financiar, sprijin pentru achiziționarea unui permis de conducere, ajutor pentru mobilitate și locuințe.... _**4- IN EMPLOYMENT:**_ În primele 6 luni de contracte de muncă, contactele periodice cu tinerii și vizitele întreprinderilor vor permite Accompagnatorului să evalueze posibilele obstacole în calea ocupării forței de muncă, dezvoltarea competențelor tinerilor și să promoveze contracte dedicate tinerilor cu angajatorii pentru a optimiza integrarea durabilă. (Romanian) / qualifier
 
point in time: 11 August 2022
Timestamp+2022-08-11T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
**I- _INTEGRATION OF PUBLICS IN THE PLIE_:** Det kommer att ske genom förmedling av lokala uppdragsrådgivare. **** Dessa kommer att leda den unga personen till PLIE Professional Course Attendant. Deras ingripande vid mer än 30 mottagningsställen på Caen la Seas territorium främjar tillgängligheten till strukturen för alla medborgare, särskilt de som befinner sig längst bort från arbetsmarknaden och de minst rörliga bland dem. Ungdomar på nivå V och nedan kommer att vara måltavlor, som i stor utsträckning identifieras i prioriterade områden som för att få tillträde till arbetsmarknaden behöver ökat stöd till alla integrationsområden samt unga kvinnor som är särskilt diskriminerade på arbetsmarknaden. Avtal om inträde i PLIE kommer att ske efter det att en diagnostisk intervju med den unga personen har genomförts av APAP. För att kunna göra denna diagnos av stödmottagarens tillgångar och svårigheter kommer den medföljande personen att kunna dra nytta av alla delar av den föregående kursen genom den ursprungliga rådgivaren (rapporter om åtgärder, yrkeserfarenhet, akt...). Närheten till APAP och de team som arbetar på stolparna kommer att främja den unga personens grepp och engagemang för PLIE-stöd. Detta informationskontor kan i vissa fall optimeras genom att man inrättar en trepartsintervju (stödmottagare, APAP, rådgivare för lokala uppdrag) för att klargöra och agera utifrån målen med inriktningen att stödja PLIE. Dessa mål kommer sedan att formaliseras av PAPA och valideras av PLIE-organen med de åtgärder som ska mobiliseras för att genomföra stödmottagarens integrationsprojekt. **2-** **_ACCOMPAGNEMENT OF PARCOURS_: ** APAP kommer, efter beslutet att integreras i PLIE, att bli den enda referensen för den unga personens resa och den unika samtalspartnern för alla partner som kommer att uppmanas att ingripa i resan. Under denna resa kommer APAP att kunna använda hela tjänsteutbudet, de materiella resurser, nätverk, åtgärder och avtal enligt common law som kan mobiliseras av de anställda vid det lokala uppdraget, till vilka de särskilda åtgärderna i programplaneringen för PLIE kommer att läggas till. APAP, som anställd vid det lokala uppdraget, kommer att dra nytta av receptet för sin publik för all utbildningsverksamhet som godkänts av regionen. Kursen kommer att åtföljas av månatliga minimimöten i APAP och bidragsmottagaren samt genom regelbundna återupplivningar för att upprätthålla dynamiken och anpassa målen. Varje nyhet om den unga personen kommer att resultera i ett systematiskt inträde i ABC-programvaran för att främja spårbarheten av rutten. _**3- ÅTGÄRDER TILL SÄKERHET:**_ Den unga personens relation till företaget kommer att främjas i varje skede av resan, med hjälp av verktygen internt i det lokala uppdraget: * Stöd till Corporate Sponsorship (enskilda eller kollektiva jobbsökningsverkstäder, evenemang med företag, målinriktad prospektering av jobberbjudanden från 3 affärsrelationer, workshops som förbereder för jobbintervjuer, upprättande av möten med arbetsgivare eller HR-chefer före rekrytering, redigering av assisterade kontraktsfiler....) * Mobilisering av nätverket av frivilliga sponsorer på uppdrag av deras företag (69 sponsorer/sponsorer idag för 28 yrkessektorer representerade) * Tillgång till jobb och verktyg i Pôle Emploi via en anställd som görs tillgänglig i strukturen. * Särskilda åtgärder i samband med sökandet efter alternerande kontrakt * Möjlighet att mobilisera perioder av nedsänkning i företag för att bekräfta ett professionellt projekt eller integrera ett jobb * Utsiktande lokala myndigheter och avtal om säsongsjobb och stödkontrakt inklusive Jobs d’Avenir. * Partnerskap med CFA och OPCA.... Stödmottagarnas tillgångar och kompetens, som förvärvats i varje skede av resan och godkänts av företagen, kommer att värderas. Alla interna och externa resurser kommer också att mobiliseras i varje skede för att undanröja hinder för sysselsättningen (ekonomiskt stöd, stöd till förvärv av körkort, stöd till rörlighet och bostäder... _**4- I Sysselsättning:**_ Under de första sex månaderna av anställningsavtalen kommer regelbundna kontakter med ungdomar och företagsbesök att göra det möjligt för Accompagnator att bedöma möjliga hinder för sysselsättning, utvecklingen av ungdomars kompetens och främja kontrakt som riktar sig till den unga allmänheten med arbetsgivare för att optimera en hållbar integration. (Swedish)
Property / summary: **I- _INTEGRATION OF PUBLICS IN THE PLIE_:** Det kommer att ske genom förmedling av lokala uppdragsrådgivare. **** Dessa kommer att leda den unga personen till PLIE Professional Course Attendant. Deras ingripande vid mer än 30 mottagningsställen på Caen la Seas territorium främjar tillgängligheten till strukturen för alla medborgare, särskilt de som befinner sig längst bort från arbetsmarknaden och de minst rörliga bland dem. Ungdomar på nivå V och nedan kommer att vara måltavlor, som i stor utsträckning identifieras i prioriterade områden som för att få tillträde till arbetsmarknaden behöver ökat stöd till alla integrationsområden samt unga kvinnor som är särskilt diskriminerade på arbetsmarknaden. Avtal om inträde i PLIE kommer att ske efter det att en diagnostisk intervju med den unga personen har genomförts av APAP. För att kunna göra denna diagnos av stödmottagarens tillgångar och svårigheter kommer den medföljande personen att kunna dra nytta av alla delar av den föregående kursen genom den ursprungliga rådgivaren (rapporter om åtgärder, yrkeserfarenhet, akt...). Närheten till APAP och de team som arbetar på stolparna kommer att främja den unga personens grepp och engagemang för PLIE-stöd. Detta informationskontor kan i vissa fall optimeras genom att man inrättar en trepartsintervju (stödmottagare, APAP, rådgivare för lokala uppdrag) för att klargöra och agera utifrån målen med inriktningen att stödja PLIE. Dessa mål kommer sedan att formaliseras av PAPA och valideras av PLIE-organen med de åtgärder som ska mobiliseras för att genomföra stödmottagarens integrationsprojekt. **2-** **_ACCOMPAGNEMENT OF PARCOURS_: ** APAP kommer, efter beslutet att integreras i PLIE, att bli den enda referensen för den unga personens resa och den unika samtalspartnern för alla partner som kommer att uppmanas att ingripa i resan. Under denna resa kommer APAP att kunna använda hela tjänsteutbudet, de materiella resurser, nätverk, åtgärder och avtal enligt common law som kan mobiliseras av de anställda vid det lokala uppdraget, till vilka de särskilda åtgärderna i programplaneringen för PLIE kommer att läggas till. APAP, som anställd vid det lokala uppdraget, kommer att dra nytta av receptet för sin publik för all utbildningsverksamhet som godkänts av regionen. Kursen kommer att åtföljas av månatliga minimimöten i APAP och bidragsmottagaren samt genom regelbundna återupplivningar för att upprätthålla dynamiken och anpassa målen. Varje nyhet om den unga personen kommer att resultera i ett systematiskt inträde i ABC-programvaran för att främja spårbarheten av rutten. _**3- ÅTGÄRDER TILL SÄKERHET:**_ Den unga personens relation till företaget kommer att främjas i varje skede av resan, med hjälp av verktygen internt i det lokala uppdraget: * Stöd till Corporate Sponsorship (enskilda eller kollektiva jobbsökningsverkstäder, evenemang med företag, målinriktad prospektering av jobberbjudanden från 3 affärsrelationer, workshops som förbereder för jobbintervjuer, upprättande av möten med arbetsgivare eller HR-chefer före rekrytering, redigering av assisterade kontraktsfiler....) * Mobilisering av nätverket av frivilliga sponsorer på uppdrag av deras företag (69 sponsorer/sponsorer idag för 28 yrkessektorer representerade) * Tillgång till jobb och verktyg i Pôle Emploi via en anställd som görs tillgänglig i strukturen. * Särskilda åtgärder i samband med sökandet efter alternerande kontrakt * Möjlighet att mobilisera perioder av nedsänkning i företag för att bekräfta ett professionellt projekt eller integrera ett jobb * Utsiktande lokala myndigheter och avtal om säsongsjobb och stödkontrakt inklusive Jobs d’Avenir. * Partnerskap med CFA och OPCA.... Stödmottagarnas tillgångar och kompetens, som förvärvats i varje skede av resan och godkänts av företagen, kommer att värderas. Alla interna och externa resurser kommer också att mobiliseras i varje skede för att undanröja hinder för sysselsättningen (ekonomiskt stöd, stöd till förvärv av körkort, stöd till rörlighet och bostäder... _**4- I Sysselsättning:**_ Under de första sex månaderna av anställningsavtalen kommer regelbundna kontakter med ungdomar och företagsbesök att göra det möjligt för Accompagnator att bedöma möjliga hinder för sysselsättning, utvecklingen av ungdomars kompetens och främja kontrakt som riktar sig till den unga allmänheten med arbetsgivare för att optimera en hållbar integration. (Swedish) / rank
 
Normal rank
Property / summary: **I- _INTEGRATION OF PUBLICS IN THE PLIE_:** Det kommer att ske genom förmedling av lokala uppdragsrådgivare. **** Dessa kommer att leda den unga personen till PLIE Professional Course Attendant. Deras ingripande vid mer än 30 mottagningsställen på Caen la Seas territorium främjar tillgängligheten till strukturen för alla medborgare, särskilt de som befinner sig längst bort från arbetsmarknaden och de minst rörliga bland dem. Ungdomar på nivå V och nedan kommer att vara måltavlor, som i stor utsträckning identifieras i prioriterade områden som för att få tillträde till arbetsmarknaden behöver ökat stöd till alla integrationsområden samt unga kvinnor som är särskilt diskriminerade på arbetsmarknaden. Avtal om inträde i PLIE kommer att ske efter det att en diagnostisk intervju med den unga personen har genomförts av APAP. För att kunna göra denna diagnos av stödmottagarens tillgångar och svårigheter kommer den medföljande personen att kunna dra nytta av alla delar av den föregående kursen genom den ursprungliga rådgivaren (rapporter om åtgärder, yrkeserfarenhet, akt...). Närheten till APAP och de team som arbetar på stolparna kommer att främja den unga personens grepp och engagemang för PLIE-stöd. Detta informationskontor kan i vissa fall optimeras genom att man inrättar en trepartsintervju (stödmottagare, APAP, rådgivare för lokala uppdrag) för att klargöra och agera utifrån målen med inriktningen att stödja PLIE. Dessa mål kommer sedan att formaliseras av PAPA och valideras av PLIE-organen med de åtgärder som ska mobiliseras för att genomföra stödmottagarens integrationsprojekt. **2-** **_ACCOMPAGNEMENT OF PARCOURS_: ** APAP kommer, efter beslutet att integreras i PLIE, att bli den enda referensen för den unga personens resa och den unika samtalspartnern för alla partner som kommer att uppmanas att ingripa i resan. Under denna resa kommer APAP att kunna använda hela tjänsteutbudet, de materiella resurser, nätverk, åtgärder och avtal enligt common law som kan mobiliseras av de anställda vid det lokala uppdraget, till vilka de särskilda åtgärderna i programplaneringen för PLIE kommer att läggas till. APAP, som anställd vid det lokala uppdraget, kommer att dra nytta av receptet för sin publik för all utbildningsverksamhet som godkänts av regionen. Kursen kommer att åtföljas av månatliga minimimöten i APAP och bidragsmottagaren samt genom regelbundna återupplivningar för att upprätthålla dynamiken och anpassa målen. Varje nyhet om den unga personen kommer att resultera i ett systematiskt inträde i ABC-programvaran för att främja spårbarheten av rutten. _**3- ÅTGÄRDER TILL SÄKERHET:**_ Den unga personens relation till företaget kommer att främjas i varje skede av resan, med hjälp av verktygen internt i det lokala uppdraget: * Stöd till Corporate Sponsorship (enskilda eller kollektiva jobbsökningsverkstäder, evenemang med företag, målinriktad prospektering av jobberbjudanden från 3 affärsrelationer, workshops som förbereder för jobbintervjuer, upprättande av möten med arbetsgivare eller HR-chefer före rekrytering, redigering av assisterade kontraktsfiler....) * Mobilisering av nätverket av frivilliga sponsorer på uppdrag av deras företag (69 sponsorer/sponsorer idag för 28 yrkessektorer representerade) * Tillgång till jobb och verktyg i Pôle Emploi via en anställd som görs tillgänglig i strukturen. * Särskilda åtgärder i samband med sökandet efter alternerande kontrakt * Möjlighet att mobilisera perioder av nedsänkning i företag för att bekräfta ett professionellt projekt eller integrera ett jobb * Utsiktande lokala myndigheter och avtal om säsongsjobb och stödkontrakt inklusive Jobs d’Avenir. * Partnerskap med CFA och OPCA.... Stödmottagarnas tillgångar och kompetens, som förvärvats i varje skede av resan och godkänts av företagen, kommer att värderas. Alla interna och externa resurser kommer också att mobiliseras i varje skede för att undanröja hinder för sysselsättningen (ekonomiskt stöd, stöd till förvärv av körkort, stöd till rörlighet och bostäder... _**4- I Sysselsättning:**_ Under de första sex månaderna av anställningsavtalen kommer regelbundna kontakter med ungdomar och företagsbesök att göra det möjligt för Accompagnator att bedöma möjliga hinder för sysselsättning, utvecklingen av ungdomars kompetens och främja kontrakt som riktar sig till den unga allmänheten med arbetsgivare för att optimera en hållbar integration. (Swedish) / qualifier
 
point in time: 11 August 2022
Timestamp+2022-08-11T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / priority axis
 
Property / priority axis: Priority axis 3 Combating poverty and promoting inclusion / rank
 
Normal rank
Property / location (string)
 
Basse-Normandie
Property / location (string): Basse-Normandie / rank
 
Normal rank
Property / contained in NUTS
 
Property / contained in NUTS: Basse-Normandie / rank
 
Normal rank
Property / coordinate location
 
48°57'13.25"N, 0°34'24.13"W
Latitude48.9536845
Longitude-0.57336535880531
Precision1.0E-5
Globehttp://www.wikidata.org/entity/Q2
Property / coordinate location: 48°57'13.25"N, 0°34'24.13"W / rank
 
Normal rank
Property / coordinate location: 48°57'13.25"N, 0°34'24.13"W / qualifier
 
Property / date of last update
 
7 December 2023
Timestamp+2023-12-07T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / date of last update: 7 December 2023 / rank
 
Normal rank

Latest revision as of 23:51, 10 October 2024

Project Q3670768 in France
Language Label Description Also known as
English
PROFESSIONAL TOUR ATTENDANTS FOLD/LOCAL MISSION
Project Q3670768 in France

    Statements

    0 references
    30,431.18 Euro
    0 references
    38,331.25 Euro
    0 references
    79.39 percent
    0 references
    1 January 2015
    0 references
    31 December 2015
    0 references
    MISSION LOCALE CAEN LA MER CALVADOS CENTRE
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    **I- _INTEGRATION DES PUBLICS DANS LE PLIE_ :** Elle se fera par relais des conseillers de la Mission Locale. **** Ceux ci orienteront le jeune vers l'Accompagnateur de Parcours Professionnel du PLIE. Leur intervention sur plus de 30 points d'accueil sur le territoire de Caen la Mer favorise l'accéssibilité de tous les publics à la structure, notamment aux plus éloignés de l'emploi et aux moins mobiles d'entre eux. Seront ciblés les jeunes de niveau V et infra, massivement repérés dans les quartiers prioritaires qui ont besoin, pour accéder à l'emploi,de la mise en place d'un accompagnement renforcé portant sur l'ensemble des champs de l'insertion, ainsi que les jeunes femmes particulièrement discriminées sur le marché du travail. La contractualisation de l'entrée dans le PLIE s'effectuera après la mise en place d'un entretien diagnostic mené avec le jeune par l'APAP. Pour élaborer ce diagnostic des atouts et difficultés du bénéficiaire, l'accompagnateur pourra bénéficier via le conseiller d'origine, de tous les éléments du parcours antérieur (comptes rendus d'actions , d'expériences professionnelles,dossier.....), La proximité de l'APAP et des équipes intervenant sur les pôles favorisera l'accroche et l'adhésion du jeune à l'accompagnement PLIE. Ce relais pourra , dans certains cas, être optimisé par la mise en place d'un entretien tripartite (bénéficiaire, APAP, conseiller Mission Locale) pour clarifier et acter les objectifs de l'orientation vers l'accompagnement du PLIE. Ces objectifs seront alors formalisés par l'APAP et validé par les instances du PLIE avec les étapes à mobiliser pour concrétiser le projet d'insertion du bénéficiaire. **2-** **_ACCOMPAGNEMENT DU PARCOURS_ : ** L'APAP deviendra, dès la décision d'intégration dans le PLIE , le référent unique du parcours du jeune et l'interlocuteur unique de tous les partenaires qui seront amenés à intervenir dans son parcours.Durant ce parcours, l'APAP pourra utiliser l'ensemble de l'offre de service, les moyens matériels, les réseaux, les actions et contrats de droit commun mobilisables par les salariés de la Mission Locale, auxquels s'ajouteront les actions spécifiques de la programmation du PLIE. L'APAP, en tant que salarié de la Mission Locale, bénéficiera de la prescription pour ses publics sur toutes les actions de formation agrées par la Région . L'accompagnement du parcours sera matérialisé par des rencontres à minima mensuelles de l'APAP et du bénéficiaire ainsi que par des relances régulières pour maintenir la dynamique engagée et ajuster les objectifs. Chaque actualité concernant le jeune donnera lieu à une saisie systématique dans le logiciel ABC pour favoriser la traçabilité du parcours. _**3- ACCES A L'EMPLOI:**_ Les relations du jeune avec l'entreprise seront favorisées à chaque étape de son parcours, en prenant appui sur les outils internes à la Mission Locale: * Soutien du ôle Entreprise Parrainage (ateliers de recherche d'emploi individuels ou collectifs, évènementiels avec les entreprises, prospection ciblée d'offres d'emploi par 3 chargés de relations aux entreprises, ateliers de préparation aux entretiens d'embauche, mise en place de réunions avec les employeurs ou les responsables RH en amont des recrutements, montage de dossiers de contrats aidés....) * Mobilisation du réseau de parrains bénévoles mandatés par leurs entreprises (69 parrains/marraines ce jour pour 28 secteurs professionnels représentés) * Accès aux offres et aux outils de Pôle Emploi via un salarié mis a disposition dans la structure. * Actions spécifiques liées à la recherche de contrats en alternance * Possibilité de mobiliser des périodes d'immersion en entreprise pour confirmer un projet professionnel ou intégrer un emploi * Prospection des collectivités locales et conventionnements sur les emplois saisonniers et les contrats aidés dont les Emplois d'Avenir. * Partenariats avec les CFA et les OPCA .... Les atouts et compétences des bénéficiaires, acquises à chaque étape du parcours et validées par les entreprises, seront valorisées. Seront également mobilisées à chaque étape, toutes les ressources internes et externes destinées à lever les freins à l'insertion dans l'emploi (aides financières, soutien à l'acquisition du permis de conduire, aides à la mobilité et au logement.... _**4- SUIVI DANS L'EMPLOI:**_ Pendant les 6 premiers mois des contrats de travail, des contacts réguliers avec les jeunes et des visites en entreprise permettront à l'Accompagnateur d'évaluer les éventuels freins à l'emploi, l'évolution des compétences du jeune et de promouvoir les contrats dédiés au public jeune auprès des employeurs pour optimiser l'insertion durable. (French)
    0 references
    **I- _INTEGRATION OF PUBLICS IN THE PLIE_:** It will be done by relaying local mission advisers. **** These will direct the young person to the PLIE Professional Course Attendant. Their intervention at more than 30 reception points in the territory of Caen la Sea promotes the accessibility of the structure to all the public, especially those furthest away from employment and the least mobile among them. Young people at level V and below will be targeted, massively identified in priority neighbourhoods who need, in order to gain access to employment, enhanced support for all fields of integration, as well as young women who are particularly discriminated against on the labour market. Contracting of entry into the PLIE will take place after a diagnostic interview conducted by the APAP with the young person has been set up. In order to draw up this diagnosis of the assets and difficulties of the beneficiary, the accompanying person will be able to benefit through the original advisor, from all the elements of the previous course (reports of actions, professional experience, file...). The proximity of the APAP and the teams working on the poles will promote the young person’s grip and commitment to PLIE support. This relay may, in some cases, be optimised by setting up a tripartite interview (beneficiary, APAP, Local Mission Adviser) to clarify and act on the objectives of the orientation towards supporting the PLIE. These objectives will then be formalised by the PAPA and validated by the PLIE bodies with the steps to be mobilised to implement the beneficiary’s integration project. **2-** **_ACCOMPAGNEMENT OF PARCOURS_: ** The APAP will become, upon the decision to integrate into the PLIE, the sole reference for the young person’s journey and the unique interlocutor of all the partners who will be called upon to intervene in its journey. During this journey, the APAP will be able to use the entire service offer, the material resources, networks, actions and contracts of common law that can be mobilised by the employees of the Local Mission, to which will be added the specific actions of the programming of the PLIE. APAP, as an employee of the Local Mission, will benefit from the prescription for its audiences on all training activities approved by the Region. The accompaniment of the course will be materialised by monthly minimum meetings of the APAP and the beneficiary as well as by regular revivals to maintain the dynamics committed and adjust the objectives. Every news about the young person will result in a systematic entry into the ABC software to promote traceability of the route. _**3- ACCES TO EMPLOYMENT:**_ The young person’s relationship with the company will be promoted at every stage of his or her journey, using the tools internal to the Local Mission: * Support of the Corporate Sponsorship (individual or collective job search workshops, events with companies, targeted prospecting of job offers by 3 business relations officers, workshops preparing for job interviews, setting up meetings with employers or HR managers in advance of recruitments, editing of assisted contract files....) * Mobilisation of the network of volunteer sponsors mandated by their companies (69 sponsors/sponsors today for 28 professional sectors represented) * Access to jobs and tools of Pôle Emploi via an employee made available in the structure. * Specific actions related to the search for alternating contracts * Possibility to mobilise periods of immersion in companies to confirm a professional project or integrate a job * Prospecting local authorities and agreements on seasonal jobs and assisted contracts including Jobs d’Avenir. * Partnerships with CFAs and OPCAs.... The assets and skills of the beneficiaries, acquired at each stage of the journey and validated by the companies, will be valued. All internal and external resources will also be mobilised at each stage to remove obstacles to employment (financial aid, support for the acquisition of a driving licence, aid for mobility and housing.... _**4- IN EMPLOYMENT:**_ During the first 6 months of employment contracts, regular contacts with young people and company visits will enable the Accompagnator to assess possible barriers to employment, the development of young people’s skills and promote contracts dedicated to the young public with employers to optimise sustainable integration. (English)
    18 November 2021
    0.2130728798683672
    0 references
    **I- _INTEGRATION DER ÖFFENTLICHEN IN DER PLIE_:** Sie wird von den Beratern der örtlichen Mission übernommen. ***** Diese leiten den Jugendlichen an den Profi-Reisebegleiter des PLIE. Ihr Einsatz an mehr als 30 Aufnahmestellen auf dem Gebiet von Caen la Mer fördert die Zugänglichkeit der Struktur für alle Zielgruppen, insbesondere für diejenigen, die am weitesten von der Beschäftigung entfernt sind und weniger mobil sind. Zielgruppe sind junge Menschen des Niveaus V und Sub, die massiv in den prioritären Vierteln zu finden sind, die für den Zugang zur Beschäftigung eine verstärkte Begleitung in allen Bereichen der Eingliederung benötigen, sowie junge Frauen, die auf dem Arbeitsmarkt besonders diskriminiert werden. Die Vereinbarung über den Eintritt in die PLIE erfolgt nach der Einführung eines Diagnosegesprächs mit dem Jugendlichen durch die APAP. Um diese Diagnose der Stärken und Schwierigkeiten des Empfängers zu entwickeln, kann der Begleiter über den Herkunftsberater von allen Elementen des bisherigen Werdegangs profitieren (Berichte über Aktionen, Berufserfahrung, Dossier...). Die Nähe zur APAP und zu den Teams, die an den Clustern tätig sind, wird den Jugendlichen die Unterstützung und Unterstützung der PLIE-Betreuung erleichtern. Dieses Relais kann in einigen Fällen durch die Einrichtung eines dreigliedrigen Gesprächs (Begünstigter, APAP, Berater der örtlichen Mission) optimiert werden, um die Ziele der Ausrichtung auf die Begleitung der PLIE zu klären und zu konkretisieren. Diese Ziele werden dann von der APAP formalisiert und von den PLIE-Stellen mit den Schritten bestätigt, die erforderlich sind, um das Integrationsprojekt des Begünstigten umzusetzen. **2-** **_PAKURSZAHLUNG_: ** Die APAP wird nach der Entscheidung über die Integration in die PLIE der einzige Ansprechpartner für den Werdegang des Jugendlichen und der einzige Ansprechpartner aller Partner sein, die in seine Laufbahn eingreifen müssen. Während dieses Kurses kann die APAP das gesamte Dienstleistungsangebot, die materiellen Mittel, die Netze, die Aktionen und Verträge des gemeinsamen Rechts, die von den Mitarbeitern der lokalen Mission mobilisiert werden können, sowie die spezifischen Maßnahmen der Programmplanung der PLIE nutzen. Die APAP als Angestellter der Mission Locale wird für ihre Zielgruppen für alle von der Region genehmigten Ausbildungsmaßnahmen die Verjährung in Anspruch nehmen. Die Begleitung des Kurses wird durch monatliche Mindesttreffen der APAP und des Empfängers sowie durch regelmäßige Wiederbelebungen zur Aufrechterhaltung der Dynamik und zur Anpassung der Ziele konkretisiert. Jede Nachricht über den jungen Menschen führt zu einer systematischen Eingabe in die ABC-Software, um die Rückverfolgbarkeit der Strecke zu erleichtern. _**3- BESCHÄFTIGUNG:**_ Die Beziehungen des jungen Menschen mit dem Unternehmen werden in jeder Phase seines Werdegangs gefördert, wobei die internen Werkzeuge der lokalen Mission genutzt werden: * Unterstützung der Rolle des Sponsoring-Unternehmens (individuelle oder kollektive Jobsuche, Veranstaltungen mit Unternehmen, gezielte Suche nach Stellenangeboten durch 3 Mitarbeiter für Unternehmenskontakte, Workshops zur Vorbereitung von Vorstellungsgesprächen, Veranstaltung von Treffen mit Arbeitgebern oder Personalverantwortlichen im Vorfeld der Rekrutierung, Erstellung von unterstützten Vertragsakten...) * Mobilisierung des Netzwerks von ehrenamtlichen Sponsoren im Auftrag ihrer Unternehmen (69 Sponsoren/Marine heute für 28 vertretene Berufssektoren) * Zugang zu Stellenangeboten und -tools über einen Mitarbeiter, der in der Struktur zur Verfügung steht. * Spezifische Maßnahmen im Zusammenhang mit der Suche nach dualen Verträgen * Möglichkeit der Mobilisierung von Zeiten des Eintauchens in Unternehmen, um ein Berufsprojekt zu bestätigen oder einen Arbeitsplatz zu integrieren * Erkundung der lokalen Gebietskörperschaften und Vereinbarungen über saisonale Beschäftigungen und geförderte Verträge, einschließlich der Beschäftigungen in Zukunft. * Partnerschaften mit CFA und OPCA.... Die Stärken und Kompetenzen der Begünstigten, die in jeder Phase des Kurses erworben und von den Unternehmen validiert werden, werden genutzt. In jeder Phase werden auch alle internen und externen Ressourcen mobilisiert, um die Hindernisse für die Eingliederung in die Beschäftigung zu beseitigen (Finanzhilfen, Unterstützung beim Erwerb des Führerscheins, Mobilitäts- und Wohnungsbeihilfen usw.). _**4- SUIVI IN DER BESCHÄFTIGUNG:**_ Während der ersten sechs Monate der Arbeitsverträge werden regelmäßige Kontakte mit Jugendlichen und Betriebsbesuche es dem Begleiter ermöglichen, mögliche Beschäftigungshemmnisse, die Entwicklung der Kompetenzen des Jugendlichen zu bewerten und Verträge für junge Menschen bei den Arbeitgebern zu fördern, um die nachhaltige Eingliederung zu optimieren. (German)
    1 December 2021
    0 references
    **I- _INTEGRATION OF PUBLICS IN THE PLIE_:** Het zal gebeuren door lokale missieadviseurs door te geven. **** Deze zullen de jongere naar de PLIE Professional Course Attendant leiden. Hun interventie op meer dan 30 opvangpunten op het grondgebied van Caen la Sea bevordert de toegankelijkheid van de structuur voor alle burgers, met name degenen die het verst verwijderd zijn van de werkgelegenheid en de minst mobiele onder hen. Jongeren op niveau V en lager zullen in prioritaire wijken op grote schaal worden geïdentificeerd die, om toegang tot de arbeidsmarkt te krijgen, meer steun nodig hebben voor alle gebieden van integratie, evenals jonge vrouwen die op de arbeidsmarkt bijzonder worden gediscrimineerd. Het contract voor toetreding tot de PLIE vindt plaats nadat het APAP een diagnostisch interview met de jongere heeft opgezet. Om deze diagnose van de activa en moeilijkheden van de begunstigde op te stellen, zal de begeleider via de oorspronkelijke adviseur kunnen profiteren van alle elementen van de vorige cursus (verslagen van acties, beroepservaring, dossier...). De nabijheid van de APAP en de teams die aan de polen werken, zal de grip van de jongere en zijn inzet voor PLIE-ondersteuning bevorderen. Dit informatiepunt kan in sommige gevallen worden geoptimaliseerd door het opzetten van een tripartiet interview (begunstigde, APAP, lokaal missieadviseur) om de doelstellingen van de oriëntatie ter ondersteuning van de PLIE te verduidelijken en na te leven. Deze doelstellingen zullen vervolgens door het PAPA worden geformaliseerd en door de PLIE-organen worden gevalideerd met de stappen die moeten worden ingezet om het integratieproject van de begunstigde uit te voeren. **2-** **_ACCOMPAGNEMENT VAN PARCOURS_: ** Het APAP wordt, na het besluit om in de PLIE te integreren, de enige referentie voor de reis van de jongere en de unieke gesprekspartner van alle partners die zullen worden opgeroepen om in te grijpen in de reis. Tijdens deze reis zal de APAP gebruik kunnen maken van het volledige dienstenaanbod, de materiële middelen, netwerken, acties en contracten van gemeenschappelijk recht die kunnen worden gemobiliseerd door de medewerkers van de lokale missie, waaraan de specifieke acties van de programmering van de PLIE zullen worden toegevoegd. APAP, als werknemer van de lokale missie, zal profiteren van het voorschrift voor het publiek voor alle door de regio goedgekeurde opleidingsactiviteiten. De begeleiding van de cursus zal plaatsvinden door maandelijkse minimumvergaderingen van het APAP en de begunstigde, alsmede door regelmatige heroplevingen om de vastgelegde dynamiek te behouden en de doelstellingen aan te passen. Elk nieuws over de jongere zal resulteren in een systematische toegang tot de ABC-software om de traceerbaarheid van de route te bevorderen. _**3- BEKLEMT AAN WIJZIGING:**_ De relatie van de jongere met het bedrijf zal in elke fase van zijn of haar reis worden bevorderd met behulp van de interne instrumenten van de lokale missie: * Ondersteuning van de Corporate Sponsorship (individuele of collectieve job search workshops, evenementen met bedrijven, gerichte prospectie van vacatures door 3 business relations officers, workshops die voorbereiden op sollicitatiegesprekken, het opzetten van vergaderingen met werkgevers of HR-managers voorafgaand aan wervingen, het bewerken van begeleide contractdossiers....) * Mobilisering van het netwerk van vrijwilligerssponsors die door hun bedrijven worden gemandateerd (69 sponsors/sponsors vandaag voor 28 vertegenwoordigde professionele sectoren) * Toegang tot banen en tools van Pôle Emploi via een medewerker die beschikbaar is in de structuur. * Specifieke acties in verband met het zoeken naar wisselende contracten * Mogelijkheid om perioden van onderdompeling in bedrijven te mobiliseren om een professioneel project te bevestigen of een baan te integreren * Prospecteren van lokale overheden en overeenkomsten over seizoensbanen en begeleide contracten, waaronder Jobs d’Avenir. * Partnerschappen met CFA’s en OPCA’s.... De activa en vaardigheden van de begunstigden, die in elke fase van de reis zijn verworven en door de bedrijven zijn gevalideerd, zullen worden gewaardeerd. Alle interne en externe middelen zullen ook in elke fase worden ingezet om belemmeringen voor de werkgelegenheid weg te nemen (financiële steun, steun voor het verkrijgen van een rijbewijs, steun voor mobiliteit en huisvesting). _**4- IN EMPLOYMENT:**_ Tijdens de eerste zes maanden van arbeidsovereenkomsten zullen regelmatige contacten met jongeren en bedrijfsbezoeken de Accompagnator in staat stellen mogelijke belemmeringen voor de werkgelegenheid en de ontwikkeling van vaardigheden van jongeren te beoordelen en contracten voor het jonge publiek met werkgevers te bevorderen om duurzame integratie te optimaliseren. (Dutch)
    6 December 2021
    0 references
    **I- _INTEGRAZIONE DEI PUBBLICI NEL PLIE_:** Sarà effettuata trasmettendo consiglieri di missione locali. **** Questi saranno indirizzare il giovane al corso professionale PLIE Attendant. Il loro intervento in più di 30 punti di accoglienza nel territorio di Caen la Sea favorisce l'accessibilità della struttura a tutto il pubblico, in particolare a quelli più lontani dal lavoro e ai meno mobili tra di loro. I giovani di livello V e inferiore saranno presi di mira, individuati in modo massiccio nei quartieri prioritari che hanno bisogno, per accedere all'occupazione, di un maggiore sostegno a tutti i settori di integrazione, nonché alle giovani donne particolarmente discriminate sul mercato del lavoro. Il contratto di ingresso nel PLIE avrà luogo dopo un colloquio diagnostico condotto dall'APAP con il giovane. Al fine di elaborare questa diagnosi dei beni e delle difficoltà del beneficiario, l'accompagnatore potrà beneficiare attraverso il consulente originario, di tutti gli elementi del corso precedente (relazioni di azioni, esperienza professionale, fascicolo...). La vicinanza dell'APAP e dei team che lavorano sui poli promuoverà la presa e l'impegno del giovane nel sostegno PLIE. In alcuni casi, questo collegamento può essere ottimizzato mediante l'istituzione di un colloquio tripartito (beneficiario, APAP, consulente per le missioni locali) per chiarire e agire sugli obiettivi dell'orientamento verso il sostegno del PLIE. Tali obiettivi saranno quindi formalizzati dal PAPA e convalidati dagli organismi del PLIE con le misure da mobilitare per attuare il progetto di integrazione del beneficiario. **2-** **_ACCOMPAGNAMENTO DEL PARCOURS_: ** L'APAP diventerà, a seguito della decisione di integrare nel PLIE, unico riferimento per il viaggio del giovane e interlocutore unico di tutti i partner che saranno chiamati a intervenire nel suo viaggio. Durante questo viaggio, l'APAP sarà in grado di utilizzare l'intera offerta di servizi, le risorse materiali, le reti, le azioni e i contratti di common law che possono essere mobilitati dai dipendenti della Missione Locale, a cui si aggiungeranno le azioni specifiche della programmazione del PLIE. APAP, in qualità di dipendente della Missione Locale, beneficerà della prescrizione per il proprio pubblico su tutte le attività formative approvate dalla Regione. L'accompagnamento del corso sarà concretizzato da riunioni minime mensili dell'APAP e del beneficiario, nonché da rinascite regolari per mantenere le dinamiche impegnate e adeguare gli obiettivi. Ogni notizia sul giovane porterà ad un ingresso sistematico nel software ABC per promuovere la tracciabilità del percorso. _**3- ACCESI ALL'OCCUPAZIONE:**_ Il rapporto del giovane con l'azienda sarà promosso in ogni fase del suo viaggio, utilizzando gli strumenti interni alla Missione Locale: * Supporto alla Corporate Sponsorship (officine individuali o collettive di ricerca di lavoro, eventi con aziende, prospezione mirata di offerte di lavoro da parte di 3 funzionari di relazioni commerciali, workshop di preparazione per colloqui di lavoro, organizzazione di incontri con i datori di lavoro o responsabili delle risorse umane prima delle assunzioni, redazione di fascicoli contrattuali assistiti....) * Mobilitazione della rete di sponsor volontari incaricati dalle loro aziende (69 sponsor/sponsor oggi per 28 settori professionali rappresentati) * Accesso a lavori e strumenti di Pôle Emploi tramite un dipendente messo a disposizione nella struttura. * Azioni specifiche relative alla ricerca di contratti alternati * Possibilità di mobilitare periodi di immersione nelle aziende per confermare un progetto professionale o integrare un lavoro * Prospettive autorità locali e accordi su lavori stagionali e contratti assistiti tra cui Jobs d'Avenir. * Partnership con CFA e OPCA.... Saranno valutati i beni e le competenze dei beneficiari, acquisiti in ogni fase del viaggio e convalidati dalle aziende. Tutte le risorse interne ed esterne saranno mobilitate in ogni fase per eliminare gli ostacoli all'occupazione (aiuti finanziari, sostegno all'acquisizione di una patente di guida, aiuti alla mobilità e all'alloggio... _**4- IN OCCUPAZIONE:**_ Durante i primi 6 mesi di contratti di lavoro, contatti regolari con i giovani e visite aziendali consentiranno all'Accompagnatore di valutare le possibili barriere all'occupazione, lo sviluppo delle competenze dei giovani e promuovere contratti dedicati al giovane pubblico con i datori di lavoro per ottimizzare l'integrazione sostenibile. (Italian)
    12 January 2022
    0 references
    **I- _INTEGRACIÓN DE PÚBLICAS EN EL PLIE_:** Se hará transmitiendo a los asesores de misión locales. **** Éstos dirigirán al joven al asistente del curso profesional PLIE. Su intervención en más de 30 puntos de recepción en el territorio de Caen la Sea promueve la accesibilidad de la estructura a todo el público, especialmente a los más alejados del empleo y a los menos móviles entre ellos. Los jóvenes de nivel V e inferior serán destinatarios, identificados masivamente en los barrios prioritarios que necesitan, para acceder al empleo, un mayor apoyo a todos los ámbitos de la integración, así como a las mujeres jóvenes especialmente discriminadas en el mercado laboral. La contratación de entrada en el PLIE se llevará a cabo tras una entrevista diagnóstica realizada por el APAP con el joven. Para elaborar este diagnóstico de los activos y dificultades del beneficiario, el acompañante podrá beneficiarse a través del asesor original, de todos los elementos del curso anterior (informes de acciones, experiencia profesional, expediente...). La proximidad del APAP y los equipos que trabajan en los polos promoverá el agarre y el compromiso del joven con el apoyo PLIE. Este enlace puede, en algunos casos, optimizarse mediante la creación de una entrevista tripartita (beneficiario, APAP, asesor de misión local) para aclarar y actuar sobre los objetivos de la orientación hacia el apoyo al PLIE. Estos objetivos serán formalizados por el PAAP y validados por los organismos PLIE con las medidas que deben movilizarse para ejecutar el proyecto de integración del beneficiario. **2-** **_ACCOMPAGNEMENTO DE PARCOURS_: ** El APAP se convertirá, tras la decisión de integrar en el PLIE, en la única referencia para el viaje del joven y en el interlocutor único de todos los socios que serán llamados a intervenir en su viaje. Durante este viaje, el APAP podrá utilizar toda la oferta de servicio, los recursos materiales, redes, acciones y contratos de common law que pueden ser movilizados por los empleados de la Misión Local, a los que se sumarán las acciones específicas de la programación de la PLIE. APAP, como empleado de la Misión Local, se beneficiará de la prescripción para sus audiencias en todas las actividades de capacitación aprobadas por la Región. El acompañamiento del curso se materializará en reuniones mínimas mensuales del APAP y el beneficiario, así como en renacimientos regulares para mantener la dinámica comprometida y ajustar los objetivos. Cada noticia sobre el joven resultará en una entrada sistemática en el software ABC para promover la trazabilidad de la ruta. _**3- ACCESO AL EMPLEO:**_ La relación del joven con la empresa será promovida en cada etapa de su viaje, utilizando las herramientas internas de la Misión Local: * Apoyo al Patrocinio Corporativo (talleres individuales o colectivos de búsqueda de empleo, eventos con empresas, prospección específica de ofertas de trabajo por parte de 3 funcionarios de relaciones comerciales, talleres de preparación para entrevistas de trabajo, establecimiento de reuniones con empleadores o gerentes de recursos humanos antes de la contratación, edición de expedientes de contratos asistidos....) * Movilización de la red de patrocinadores voluntarios encomendados por sus empresas (69 patrocinadores/patrocinadores hoy en día para 28 sectores profesionales representados) * Acceso a puestos de trabajo y herramientas de Pôle Emploi a través de un empleado puesto a disposición en la estructura. * Acciones específicas relacionadas con la búsqueda de contratos alternativos * Posibilidad de movilizar períodos de inmersión en empresas para confirmar un proyecto profesional o integrar un trabajo * Prospección de autoridades locales y acuerdos sobre empleos estacionales y contratos asistidos incluyendo Jobs d’Avenir. * Asociaciones con CFA y OPCA.... Se valorarán los activos y competencias de los beneficiarios, adquiridos en cada fase del viaje y validados por las empresas. También se movilizarán todos los recursos internos y externos en cada fase para eliminar los obstáculos al empleo (ayuda financiera, apoyo a la adquisición de un permiso de conducción, ayudas a la movilidad y a la vivienda.... _**4- EN EMPLEO:**_ Durante los primeros seis meses de contratos de trabajo, los contactos regulares con los jóvenes y las visitas de la empresa permitirán al acompañante evaluar las posibles barreras al empleo, el desarrollo de las competencias de los jóvenes y promover contratos dedicados al público joven con los empleadores para optimizar la integración sostenible. (Spanish)
    14 January 2022
    0 references
    **I- _PUBLIKIDE KOHTA PLIE_:** Seda tehakse kohalike missiooninõustajate kaudu. **** Need suunavad noore PLIE kutsekursuse osavõtja juurde. Nende sekkumine Caen la Sea territooriumil asuvas enam kui 30 vastuvõtupunktis soodustab struktuuri juurdepääsetavust kogu elanikkonnale, eriti neile, kes on tööst kõige kaugemal ja nende hulgas kõige vähem liikuvad. Sihikule võetakse V ja madalama tasandi noored, kes on massiliselt määratletud prioriteetsetes linnaosades, kes vajavad tööturule pääsemiseks suuremat toetust kõigile integratsioonivaldkondadele, samuti noori naisi, keda tööturul eriti diskrimineeritakse. PLIE-sse sisenemise leping toimub pärast seda, kui APAP on noortega läbi viinud diagnostilise vestluse. Toetusesaaja varade ja raskuste diagnoosi koostamiseks on saatjal võimalik kasutada esialgse nõustaja kaudu kõiki eelmise kursuse elemente (tegevusearuanded, töökogemus, toimik jne). APAPi ja postidega tegelevate meeskondade lähedus suurendab noorte haaret ja pühendumist PLIE toetusele. Mõnel juhul võib seda suhtlust optimeerida, luues kolmepoolse intervjuu (toetusesaaja, APAP, kohaliku missiooni nõunik), et selgitada PLIE toetamisele suunatud suuna eesmärke ja tegutseda nende eesmärkide nimel. Seejärel vormistab need eesmärgid PAPA ning PLIE asutused kinnitavad need eesmärgid abisaaja integratsiooniprojekti rakendamiseks võetavate meetmetega. **2-** **_PARCOURS_ KOHUSTUSED: ** Pärast otsust integreeruda PLIEsse saab APAP ainsaks viiteks noore reisile ja kõigi partnerite ainulaadseks koostööpartneriks, keda kutsutakse reisile sekkuma. Selle reisi jooksul saab APAP kasutada kogu teenusepakkumist, materiaalseid ressursse, võrgustikke, tegevusi ja lepinguid, mida kohaliku missiooni töötajad saavad mobiliseerida, millele lisanduvad PLIE programmi konkreetsed meetmed. Kohaliku missiooni töötajana saab APAP oma publikule ettekirjutust kõikide piirkonna poolt heaks kiidetud koolituste kohta. Kursuse saated realiseeritakse APAPi ja toetusesaaja igakuistel miinimumkoosolekutel ning korrapärastel taaselustamistel, et säilitada võetud dünaamika ja kohandada eesmärke. Iga uudis noore kohta toob kaasa süstemaatilise sisenemise ABC tarkvarasse, et edendada marsruudi jälgitavust. _**3- TÖÖKOHUSTUS:**_ Noore suhteid ettevõttega edendatakse tema teekonna igas etapis, kasutades kohaliku missiooni siseseid vahendeid: * Ettevõtte sponsorluse toetamine (individuaalsed või kollektiivsed tööotsingu õpikojad, üritused ettevõtetega, 3 ärisuhete ametniku tööpakkumiste sihipärane uurimine, tööintervjuudeks valmistuvad seminarid, kohtumiste korraldamine tööandjate või personalijuhtidega enne värbamist, toetatud lepingufailide toimetamine....) * oma ettevõtete volitatud vabatahtlike sponsorite võrgustiku mobiliseerimine (praegu on esindatud 69 sponsorit/sponsorit 28 kutsealal) * Pôle Emploi töökohtadele ja vahenditele juurdepääs struktuuris kättesaadavaks tehtud töötaja kaudu. * Erimeetmed, mis on seotud vahelduvate lepingute otsimisega * Võimalus mobiliseerida ettevõtetes sukeldumisperioode, et kinnitada professionaalset projekti või integreerida töökohta * Kohalike omavalitsuste väljapakkumine ja kokkulepped hooajaliste töökohtade ja toetatud lepingute kohta, sealhulgas Jobs d’Avenir. * Partnerlus CFA-de ja OPCAdega.... Hinnatakse soodustatud isikute vara ja oskusi, mis on omandatud reisi igas etapis ja mille on kinnitanud äriühingud. Samuti kasutatakse igas etapis kõiki sise- ja välisressursse, et kõrvaldada tööhõive takistused (rahaline abi, toetus juhiloa omandamiseks, toetus liikuvusele ja eluasemele.... _**4- RÕHANDUS:**_ Töölepingute esimese kuue kuu jooksul võimaldavad korrapärased kontaktid noortega ja ettevõtete külastused Accompagnatoril hinnata võimalikke takistusi tööhõivele, noorte oskuste arendamist ja edendada noortele mõeldud lepinguid tööandjatega, et optimeerida jätkusuutlikku integratsiooni. (Estonian)
    11 August 2022
    0 references
    **I- _INTEGRACIJA PUBLIKOS PLIE_:** Tai bus daroma perduodant vietos misijos patarėjus. **** Tai nukreips jaunuolį į PLIE profesinių kursų dalyvius. Jų įsikišimas į daugiau kaip 30 priėmimo punktų Caen la Sea teritorijoje skatina struktūros prieinamumą visiems gyventojams, ypač tiems, kurie yra labiausiai nutolę nuo užimtumo ir mažiausiai judūs tarp jų. Jauni žmonės V ir žemesniuose lygmenyse bus masiškai nustatomi prioritetiniuose rajonuose, kuriems reikia didesnės paramos visose integracijos srityse, taip pat ypač diskriminuojamų jaunų moterų darbo rinkoje. Sutartis dėl atvykimo į PLIE vyks po to, kai APAP atliks diagnostinį pokalbį su jaunu žmogumi. Siekiant nustatyti šią naudos gavėjo turto ir sunkumų diagnozę, lydintis asmuo per pirminį konsultantą galės pasinaudoti visais ankstesnio kurso elementais (veiklos ataskaitomis, profesine patirtimi, byla ir t. t.). Tai, kad APAP ir su stulpais dirbančios komandos yra arti, skatins jaunuolio sukibimą ir įsipareigojimą teikti PLIE paramą. Kai kuriais atvejais šis centras gali būti optimizuotas surengiant trišalį pokalbį (gavėjo, APAP, vietos misijos patarėjo), kad būtų paaiškinti ir įgyvendinti tikslai, kuriais siekiama remti PLIE. Šiuos tikslus oficialiai įformins PAPA, o PLIE įstaigos patvirtins veiksmus, kurie turi būti sutelkti paramos gavėjo integracijos projektui įgyvendinti. **2-** **_PARCOURS_ACCOMPAGNEMENT_: ** Priėmus sprendimą integruotis į PLIE, APAP taps vienintele nuoroda į jaunimo kelionę ir unikaliu visų partnerių, kurie bus kviečiami dalyvauti jo kelionėje, pašnekovu. Šios kelionės metu APAP galės naudotis visa paslaugų pasiūla, materialiniais ištekliais, tinklais, veiksmais ir sutartimis, kurias gali sutelkti vietos misijos darbuotojai, prie kurių bus pridėti konkretūs PLIE programavimo veiksmai. APAP, kaip vietos misijos darbuotojas, gaus naudos iš jos auditorijos nurodymų dėl visos regiono patvirtintos mokymo veiklos. Kurso priedas bus įgyvendinamas kas mėnesį rengiamuose minimaliuose APAP ir paramos gavėjo susitikimuose, taip pat reguliariai atnaujinant, kad būtų išlaikyta įsipareigota dinamika ir pakoreguoti tikslai. Kiekviena žinia apie jaunuolį leis sistemingai patekti į ABC programinę įrangą, kad būtų skatinamas maršruto atsekamumas. _**3- ĮSIPAREIGOJIMAS:**_ Jaunojo asmens santykiai su bendrove bus skatinami kiekviename jo kelionės etape, naudojant vietinei misijai vidines priemones: * Parama įmonių rėmimui (individualūs ar kolektyviniai darbo paieškos seminarai, renginiai su įmonėmis, tikslinis darbo pasiūlymų žvalgymas, 3 verslo ryšių pareigūnai, seminarai, rengiantys pokalbius dėl darbo, susitikimų su darbdaviais ar žmogiškųjų išteklių vadovais prieš įdarbinimą rengimas, padedamų sutarčių bylų redagavimas....) * savanorių rėmėjų tinklo mobilizavimas (šiuo metu 69 rėmėjai/rėmėjai 28 atstovaujamuose profesiniuose sektoriuose) * Galimybė įsidarbinti ir priemonės Pôle Emploi per darbuotoją, kuris yra prieinamas struktūroje. * Konkretūs veiksmai, susiję su pakaitinių sutarčių paieška * Galimybė sutelkti panardinimo į įmones laikotarpius, siekiant patvirtinti profesionalų projektą arba integruoti darbą * Perspektyvos vietos valdžios institucijos ir susitarimai dėl sezoninių darbo vietų ir pagalbinių sutarčių, įskaitant Jobs d’Avenir. * Partnerystė su CFA ir OPCA.... Bus vertinamas naudos gavėjų turtas ir įgūdžiai, įgyti kiekvienu kelionės etapu ir patvirtinti bendrovių. Kiekviename etape taip pat bus sutelkti visi vidaus ir išorės ištekliai, kad būtų pašalintos kliūtys užimtumui (finansinė pagalba, parama vairuotojo pažymėjimui įsigyti, pagalba judumui ir būstui). _**4- IN EMPLOYMENT:**_ Per pirmuosius 6 darbo sutarčių mėnesius nuolat palaikomi ryšiai su jaunimu ir apsilankymai įmonėse suteiks galimybę Akompanionui įvertinti galimas kliūtis užimtumui, ugdyti jaunimo įgūdžius ir skatinti jauniems visuomenei skirtas sutartis su darbdaviais, kad būtų optimizuota tvari integracija. (Lithuanian)
    11 August 2022
    0 references
    **I- _INTEGRATION OF PUBLICS IN THE PLIE_:** To će se učiniti slanjem lokalnih savjetnika za misije. **** To će usmjeriti mladu osobu na PLIE stručni tečaj. Njihovom intervencijom na više od 30 prihvatnih točaka na području Caen la Sea promiče se dostupnost strukture svim građanima, posebno onima koji su najudaljeniji od zapošljavanja i najmanje pokretljivi među njima. Mladi na razini V. i nižoj razini bit će ciljani, masovno identificirani u prioritetnim četvrtima kojima je za pristup zapošljavanju potrebna veća potpora za sva područja integracije, kao i mlade žene koje su posebno diskriminirane na tržištu rada. Ugovaranje ulaska u PLIE održat će se nakon uspostave dijagnostičkog intervjua s mladom osobom koji provodi APAP. Kako bi se izradila ova dijagnoza imovine i poteškoća korisnika, osoba u pratnji moći će putem izvornog savjetnika imati koristi od svih elemenata prethodnog tečaja (izvješća o aktivnostima, profesionalno iskustvo, spis...). Blizina APAP-a i timova koji rade na stupovima promicat će prianjanje mlade osobe i predanost potpori PLIE-a. Taj se prijenos u nekim slučajevima može optimizirati uspostavom trostranog intervjua (korisnika, APAP-a, savjetnika lokalnih misija) kako bi se pojasnili ciljevi usmjerenosti na potporu PLIE-u i postupalo u skladu s njima. Ti će ciljevi zatim biti formalizirani od strane PAPA-e, a potvrdit će ih tijela PLIE-a s koracima koje treba mobilizirati za provedbu projekta integracije korisnika. **2-** **_KOMUNIKACIJA PARCOURS_: ** APAP će, nakon odluke o uključivanju u PLIE, postati jedina referenca za putovanje mlade osobe i jedinstveni sugovornik svih partnera koji će biti pozvani intervenirati u njegovo putovanje. Tijekom tog putovanja APAP će se moći koristiti cijelom ponudom usluga, materijalnim resursima, mrežama, akcijama i ugovorima običajnog prava koje mogu mobilizirati zaposlenici lokalne misije, kojima će se dodati posebne aktivnosti programiranja PLIE-a. APAP, kao zaposlenik lokalne misije, imat će koristi od propisa za svoju publiku o svim aktivnostima osposobljavanja koje je odobrila regija. Pratnja tečaja ostvarit će se minimalnim mjesečnim sastancima APAP-a i korisnika, kao i redovitim oživljavanjima kako bi se održala dinamika predana i prilagodili ciljevi. Svaka vijest o mladoj osobi rezultirat će sustavnim ulaskom u ABC softver kako bi se promicala sljedivost rute. _**3- ACCES TO EMPLOYMENT:**_ Odnos mlade osobe s tvrtkom promicat će se u svakoj fazi njezina putovanja, koristeći interne alate za lokalnu misiju: * Podrška korporativnom sponzorstvu (pojedinačne ili kolektivne radionice za traženje posla, događanja s tvrtkama, ciljano traženje ponuda za posao od strane 3 službenika za poslovne odnose, radionice za pripremu intervjua za posao, održavanje sastanaka s poslodavcima ili voditeljima ljudskih resursa prije zapošljavanja, uređivanje potpomognutih ugovornih datoteka....) * Mobilizacija mreže sponzora volontera koje su ovlastila njihova poduzeća (danas 69 sponzora/sponzora za 28 zastupljenih profesionalnih sektora) * Pristup radnim mjestima i alatima Pôle Emploi putem zaposlenika koji je dostupan u strukturi. * Posebne aktivnosti povezane s traženjem naizmjeničnih ugovora * Mogućnost mobiliziranja razdoblja uranjanja u poduzeća kako bi potvrdila profesionalni projekt ili uključila posao * Pregled lokalnih vlasti i sporazuma o sezonskim poslovima i potpomognutim ugovorima uključujući Jobs d’Avenir. * Partnerstva s CFA-ovima i OPCA-ovima.... Vrijednost imovine i vještina korisnika, stečena u svakoj fazi putovanja i potvrđena od strane poduzeća, bit će procijenjena. U svakoj fazi mobilizirat će se i sva unutarnja i vanjska sredstva kako bi se uklonile prepreke zapošljavanju (financijska pomoć, potpora za stjecanje vozačke dozvole, potpora za mobilnost i stanovanje.... _**4- IN EMPLOYMENT:**_ Tijekom prvih 6 mjeseci ugovora o radu, redoviti kontakti s mladima i posjeti poduzećima omogućit će Accompagnatoru da procijeni moguće prepreke zapošljavanju, razvoju vještina mladih i promiče ugovore namijenjene mladima s poslodavcima kako bi se optimizirala održiva integracija. (Croatian)
    11 August 2022
    0 references
    **I- _INTEGRATION OF PUBLICS IN THE PLIE_:** Θα γίνει με τη μετεγκατάσταση τοπικών συμβούλων αποστολής. **** Αυτές θα κατευθύνουν το νεαρό άτομο στον συνεργάτη της PLIE Professional Course Attendant. Η παρέμβασή τους σε περισσότερα από 30 σημεία υποδοχής στο έδαφος της Caen la Sea προωθεί την προσβασιμότητα της δομής σε όλους τους πολίτες, ιδίως σε όσους είναι πιο απομακρυσμένοι από την απασχόληση και τους λιγότερο μετακινούμενους μεταξύ τους. Οι νέοι σε επίπεδο V και κάτω θα είναι στοχευμένοι και θα εντοπίζονται μαζικά σε γειτονιές προτεραιότητας που χρειάζονται, προκειμένου να αποκτήσουν πρόσβαση στην απασχόληση, ενισχυμένη στήριξη για όλους τους τομείς της ένταξης, καθώς και για τις νέες γυναίκες που υφίστανται ιδιαίτερες διακρίσεις στην αγορά εργασίας. Η σύναψη σύμβασης εισόδου στο PLIE θα πραγματοποιηθεί μετά από διαγνωστική συνέντευξη που θα διεξαχθεί από την APAP με τον νέο. Για την εκπόνηση αυτής της διάγνωσης των περιουσιακών στοιχείων και των δυσκολιών του δικαιούχου, ο συνοδός θα είναι σε θέση να επωφεληθεί μέσω του αρχικού συμβούλου, από όλα τα στοιχεία του προηγούμενου μαθήματος (αναφορές ενεργειών, επαγγελματική πείρα, φάκελος...). Η εγγύτητα του APAP και των ομάδων που εργάζονται στους πόλους θα προωθήσει την πρόσφυση και την προσήλωση του νέου στην υποστήριξη της PLIE. Η εν λόγω αναμετάδοση μπορεί, σε ορισμένες περιπτώσεις, να βελτιστοποιηθεί με τη διοργάνωση τριμερούς συνέντευξης (δικαιούχος, APAP, τοπικός σύμβουλος αποστολής) προκειμένου να αποσαφηνιστούν οι στόχοι του προσανατολισμού προς τη στήριξη του PLIE και να ληφθούν μέτρα σχετικά με τους στόχους. Στη συνέχεια, οι στόχοι αυτοί θα επισημοποιηθούν από το PAPA και θα επικυρωθούν από τους φορείς PLIE με τα μέτρα που πρέπει να κινητοποιηθούν για την υλοποίηση του έργου ένταξης του δικαιούχου. **2-** **_ΣΥΓΚΡΟΤΗΣΗ ΠΑΡΑΓΩΓΩΝ_: ** Το APAP θα καταστεί, με την απόφαση να ενταχθεί στο PLIE, το μοναδικό σημείο αναφοράς για το ταξίδι του νέου και τον μοναδικό συνομιλητή όλων των εταίρων που θα κληθούν να παρέμβουν στο ταξίδι του. Κατά τη διάρκεια αυτού του ταξιδιού, το APAP θα είναι σε θέση να χρησιμοποιήσει ολόκληρη την προσφορά υπηρεσιών, τους υλικούς πόρους, τα δίκτυα, τις δράσεις και τις συμβάσεις κοινού δικαίου που μπορούν να κινητοποιηθούν από τους υπαλλήλους της Τοπικής Αποστολής, στην οποία θα προστεθούν οι συγκεκριμένες δράσεις του προγραμματισμού του PLIE. Η APAP, ως υπάλληλος της τοπικής αποστολής, θα επωφεληθεί από τη συνταγή για το κοινό της σε όλες τις εκπαιδευτικές δραστηριότητες που έχει εγκρίνει η Περιφέρεια. Η συνοδεία του μαθήματος θα υλοποιηθεί με ελάχιστες μηνιαίες συναντήσεις του APAP και του δικαιούχου, καθώς και με τακτικές αναζωπύρωσης για τη διατήρηση της δυναμικής και την προσαρμογή των στόχων. Κάθε νέα σχετικά με το νεαρό άτομο θα οδηγήσει σε συστηματική είσοδο στο λογισμικό ABC για την προώθηση της ιχνηλασιμότητας της διαδρομής. _**3- ACCES TO ΑΠΑΣΧΟΛΗΣΗ:**_ Η σχέση του νεαρού με την εταιρεία θα προωθηθεί σε κάθε στάδιο του ταξιδιού του/της, χρησιμοποιώντας τα εσωτερικά εργαλεία της Τοπικής Αποστολής: * Υποστήριξη της Εταιρικής Χορηγίας (ατομικά ή συλλογικά εργαστήρια αναζήτησης εργασίας, εκδηλώσεις με εταιρείες, στοχευμένη αναζήτηση προσφοράς εργασίας από 3 υπεύθυνους επιχειρηματικών σχέσεων, εργαστήρια προετοιμασίας για συνεντεύξεις εργασίας, διοργάνωση συναντήσεων με εργοδότες ή διευθυντικά στελέχη ανθρώπινου δυναμικού πριν από τις προσλήψεις, επεξεργασία υποβοηθούμενων φακέλων συμβάσεων....) * Κινητοποίηση του δικτύου εθελοντών χορηγών που έχουν εξουσιοδοτηθεί από τις εταιρείες τους (69 χορηγοί/χορηγοί σήμερα για 28 επαγγελματικούς τομείς που εκπροσωπούνται) * Πρόσβαση σε θέσεις εργασίας και εργαλεία της Pôle Emploi μέσω υπαλλήλου που διατίθεται στη δομή. * Ειδικές δράσεις που σχετίζονται με την αναζήτηση εναλλασσόμενων συμβάσεων * Δυνατότητα κινητοποίησης περιόδων εμβάπτισης σε εταιρείες για την επιβεβαίωση ενός επαγγελματικού έργου ή την ενσωμάτωση μιας θέσης εργασίας * Προβλέποντας τις τοπικές αρχές και τις συμφωνίες για εποχιακές θέσεις εργασίας και υποβοηθούμενες συμβάσεις, συμπεριλαμβανομένων των Jobs d’Avenir. * Συνεργασίες με CFA και OPCA.... Τα περιουσιακά στοιχεία και οι δεξιότητες των δικαιούχων, που αποκτώνται σε κάθε στάδιο του ταξιδιού και επικυρώνονται από τις εταιρείες, θα αποτιμώνται. Όλοι οι εσωτερικοί και εξωτερικοί πόροι θα κινητοποιηθούν επίσης σε κάθε στάδιο για την άρση των εμποδίων στην απασχόληση (χρηματοδοτική βοήθεια, στήριξη για την απόκτηση άδειας οδήγησης, ενίσχυση για την κινητικότητα και τη στέγαση.... _**4- ΣΤΗΝ ΑΠΑΣΧΟΛΗΣΗ:**_ Κατά τη διάρκεια των πρώτων 6 μηνών των συμβάσεων εργασίας, οι τακτικές επαφές με τους νέους και τις επισκέψεις σε επιχειρήσεις θα επιτρέψουν στον Συνομιλητή να αξιολογήσει τα πιθανά εμπόδια στην απασχόληση, την ανάπτυξη των δεξιοτήτων των νέων και να προωθήσει συμβάσεις για το νέο κοινό με εργοδότες για τη βελτιστοποίηση της βιώσιμης ένταξης. (Greek)
    11 August 2022
    0 references
    **I- _INTEGRATION OF PUBLICS IN THE PLIE_:** Vykoná sa prostredníctvom vysielania miestnych poradcov misie. **** Tieto nasmerujú mladého človeka na účasť na odbornom kurze PLIE. Ich zásah na viac ako 30 prijímacích miestach na území Caen la Sea podporuje prístupnosť štruktúry pre všetkých občanov, najmä tých, ktorí sú najviac vzdialení od zamestnania a sú medzi nimi najmenej mobilní. Mladí ľudia na úrovni V a nižšej budú cielene identifikovaní v prioritných štvrtiach, ktorí potrebujú na získanie prístupu k zamestnaniu zvýšenú podporu pre všetky oblasti integrácie, ako aj mladé ženy, ktoré sú obzvlášť diskriminované na trhu práce. Uzavretie zmluvy o vstupe do PLIE sa uskutoční po vytvorení diagnostického pohovoru, ktorý uskutoční APAP s mladým človekom. S cieľom vypracovať túto diagnózu majetku a ťažkostí príjemcu bude sprevádzajúca osoba môcť prostredníctvom pôvodného poradcu využívať všetky prvky predchádzajúceho kurzu (správy o činnosti, odborná prax, spis...). Blízkosť APAP a tímov pracujúcich na póloch podporí priľnavosť mladého človeka a záväzok podporovať PLIE. Toto sprostredkovanie sa môže v niektorých prípadoch optimalizovať zriadením tripartitného pohovoru (príjemca, APAP, miestny poradca misie) s cieľom objasniť ciele orientácie na podporu PLIE a konať v súvislosti s nimi. Tieto ciele potom sformalizuje PAPA a orgány PLIE potvrdia kroky, ktoré sa majú mobilizovať na realizáciu integračného projektu príjemcu. **2-** **_ACCOMPAGNEMENT OF PARCOURS_: ** APAP sa na základe rozhodnutia začleniť do PLIE stane jediným odkazom na cestu mladého človeka a jedinečným partnerom všetkých partnerov, ktorí budú vyzvaní, aby zasiahli do svojej cesty. Počas tejto cesty bude môcť APAP využívať celú ponuku služieb, materiálne zdroje, siete, akcie a zmluvy podľa zvykového práva, ktoré môžu mobilizovať zamestnanci miestnej misie, ku ktorým sa pridajú osobitné opatrenia programovania PLIE. APAP, ako zamestnanec miestnej misie, bude mať prospech z predpisu pre svoje publikum o všetkých vzdelávacích činnostiach schválených regiónom. Sprevádzanie kurzu sa uskutoční mesačnými minimálnymi zasadnutiami APAP a príjemcu, ako aj pravidelnými oživeniami s cieľom zachovať viazanú dynamiku a upraviť ciele. Každá správa o mladom človeku bude mať za následok systematický vstup do softvéru ABC na podporu vysledovateľnosti trasy. _**3- PRÍSLUŠENSTVO:**_ Vzťah mladého človeka so spoločnosťou bude povýšený v každej fáze jeho cesty pomocou interných nástrojov Misie: * Podpora firemného sponzorstva (individuálne alebo kolektívne workshopy na hľadanie zamestnania, podujatia so spoločnosťami, cielené vyhľadávanie pracovných ponúk 3 úradníkmi pre obchodné vzťahy, workshopy na prípravu pracovných pohovorov, organizovanie stretnutí so zamestnávateľmi alebo manažérmi ľudských zdrojov pred náborom, úprava asistovaných zmluvných spisov....) * Mobilizácia siete dobrovoľníckych sponzorov poverených ich spoločnosťami (69 sponzorov/sponzorov dnes pre 28 profesijných sektorov zastúpených) * Prístup k pracovným miestam a nástrojom Pôle Emploi prostredníctvom zamestnanca, ktorý je k dispozícii v štruktúre. * Konkrétne akcie súvisiace s hľadaním striedavých zmlúv * Možnosť mobilizovať obdobia ponorenia do spoločností s cieľom potvrdiť profesionálny projekt alebo integrovať pracovné miesto * Vyšetrovanie miestnych orgánov a dohody o sezónnych pracovných miestach a asistenčných zmluvách vrátane pracovných miest d’Avenir. * Partnerstvá s CFA a OPCA.... Aktíva a zručnosti príjemcov, získané v každej fáze cesty a potvrdené spoločnosťami, sa ocenia. V každej fáze sa zmobilizujú všetky vnútorné a vonkajšie zdroje s cieľom odstrániť prekážky zamestnanosti (finančná pomoc, podpora na získanie vodičského preukazu, pomoc na mobilitu a bývanie... _**4- V ZAMESTNANÍ:**_ Počas prvých 6 mesiacov pracovných zmlúv pravidelné kontakty s mladými ľuďmi a návštevy spoločností umožnia Accompagnator posúdiť možné prekážky zamestnanosti, rozvoj zručností mladých ľudí a podporovať zmluvy určené pre mladých ľudí so zamestnávateľmi s cieľom optimalizovať udržateľnú integráciu. (Slovak)
    11 August 2022
    0 references
    **I- _INTEGRATION OF PUBLICS IN THE PLIE_:** Se tehdään lähettämällä paikallisia virkamatkaneuvonantajia. **** Nämä ohjaavat nuorukaisen PLIE:n ammattilaiskurssille. Niiden toiminta yli 30:ssä Caen la Sean alueella sijaitsevassa vastaanottopisteessä edistää kaikkien kansalaisten, erityisesti kaikkein kauimpana työpaikasta olevien ja vähiten liikkuvien, pääsyä rakenteeseen. Kohderyhmänä ovat nuoret V-tasolla ja sitä alemmalla tasolla, ja heidät tunnistetaan massiivisesti ensisijaisilla asuinalueilla, jotka tarvitsevat työmarkkinoille pääsemiseksi tehostettua tukea kaikille kotouttamisen aloille sekä erityisesti työmarkkinoilla syrjittyjä nuoria naisia. Sopimus pääsystä PLIE-järjestelmään tehdään sen jälkeen, kun APAP on haastatellut nuoren kanssa diagnostisen haastattelun. Edunsaajan varallisuutta ja vaikeuksia koskevan diagnoosin laatimiseksi avustaja voi hyötyä alkuperäisen neuvonantajan kautta kaikista edellisen kurssin osatekijöistä (toimintakertomukset, työkokemus, asiakirja-aineisto jne.). APAP:n ja pylväiden parissa työskentelevien ryhmien läheisyys edistää nuorten otetta ja sitoutumista PLIE:n tukeen. Tämä tiedotustoimi voidaan joissakin tapauksissa optimoida perustamalla kolmikantahaastattelu (edunsaaja, APAP, paikallinen edustustoneuvonantaja), jonka tarkoituksena on selkeyttää PLIE:n tukemiseen tähtäävien suuntaviivojen tavoitteita ja toimia niiden mukaisesti. PAPA virallistaa nämä tavoitteet, ja PLIE:n elimet vahvistavat ne toimenpiteet, jotka on toteutettava tuensaajan integrointihankkeen toteuttamiseksi. **2-** **_PARCOURSIN ACCOMPAGNEMENT_: ** APAP:stä tulee sen jälkeen, kun päätös integroitua PLIE:hen on tehty, ainoa viite nuoren matkalle ja kaikkien kumppanien ainutlaatuinen keskustelukumppani, jota pyydetään osallistumaan matkaan. Matkan aikana APAP voi hyödyntää koko palvelutarjontaa, aineellisia resursseja, verkostoja, toimia ja common law -sopimuksia, jotka paikallisen edustuston työntekijät voivat ottaa käyttöön ja joihin lisätään PLIE:n ohjelmasuunnittelun erityistoimet. Paikallisen operaation työntekijänä APAP hyötyy yleisönsä ohjeista, jotka koskevat kaikkia alueen hyväksymiä koulutustoimia. Kurssia täydennetään APAP:n ja tuensaajan kuukausittaisilla vähimmäiskokouksilla sekä säännöllisillä herätyksillä, joilla ylläpidetään sitoutunutta dynamiikkaa ja mukautetaan tavoitteita. Jokainen uutinen nuoresta johtaa järjestelmälliseen pääsyyn ABC-ohjelmistoon reitin jäljitettävyyden edistämiseksi. _**3- PÄÄTÖKSET:**_ Nuoren suhdetta yritykseen edistetään kaikissa hänen matkansa vaiheissa paikallisen operaation sisäisten välineiden avulla: * Tuki Corporate Sponsorship (yksittäiset tai kollektiiviset työnhakupajat, tapahtumat yritysten kanssa, kolmen liikesuhteista vastaavan toimihenkilön kohdennettu työtarjousten etsintä, työhaastatteluihin valmistautuvat työpajat, tapaamisten järjestäminen työnantajien tai henkilöstöpäälliköiden kanssa ennen rekrytointia, avustettujen sopimustiedostojen muokkaaminen....) * Yritysten valtuuttamien vapaaehtoisten sponsoreiden verkoston hyödyntäminen (69 sponsoria/sponsoria tällä hetkellä 28:lla edustettuna olevalla toimialalla) * Pôle Emploi -yrityksen työpaikkoihin ja välineisiin pääsy rakenteessa käytettävissä olevan työntekijän kautta. * Erityistoimet, jotka liittyvät vuorottelusopimusten etsimiseen * Mahdollisuus ottaa käyttöön yritysten upotusjaksoja ammatillisen hankkeen vahvistamiseksi tai työn integroimiseksi * Paikallisviranomaisten ja kausityösopimusten ja tuettujen sopimusten, kuten Jobs d’Avenirin, tarkastaminen. * Kumppanuudet CFA:iden ja OPCA:iden kanssa.... Edunsaajien omaisuus ja taidot, jotka on hankittu matkan kussakin vaiheessa ja jotka yritykset ovat vahvistaneet, arvioidaan. Kaikissa vaiheissa otetaan käyttöön myös kaikki sisäiset ja ulkoiset resurssit työllisyyden esteiden poistamiseksi (taloudellinen tuki, tuki ajokortin hankkimiseksi, tuki liikkuvuudelle ja asumiselle). _**4- IN EMPLOYMENT:**_ Työsopimusten ensimmäisten kuuden kuukauden aikana säännölliset yhteydet nuoriin ja yritysvierailut mahdollistavat sen, että Accompagnator voi arvioida mahdollisia työllistymisen esteitä, nuorten taitojen kehittämistä ja edistää nuorille suunnattuja sopimuksia työnantajien kanssa kestävän integraation optimoimiseksi. (Finnish)
    11 August 2022
    0 references
    **I- _INTEGRATION OF PUBLICS IN THE PLIE_:** Przekazanie lokalnych doradców misji. **** Skierują młodego człowieka na kurs PLIE Professional Attendant. Ich interwencja w ponad 30 punktach przyjmowania na terytorium Caen la Sea sprzyja dostępności struktury dla wszystkich obywateli, zwłaszcza tych najbardziej oddalonych od zatrudnienia i najmniej mobilnych spośród nich. Młodzież na poziomie V i niższym będzie skierowana do grup priorytetowych, które potrzebują, aby uzyskać dostęp do zatrudnienia, zwiększonego wsparcia we wszystkich dziedzinach integracji, a także młodych kobiet, które są szczególnie dyskryminowane na rynku pracy. Zawarcie umowy o wjeździe do PLIE nastąpi po przeprowadzeniu wywiadu diagnostycznego przeprowadzonego przez APAP z młodą osobą. W celu sporządzenia tej diagnozy majątku i trudności beneficjenta osoba towarzysząca będzie mogła skorzystać za pośrednictwem pierwotnego doradcy ze wszystkich elementów poprzedniego kursu (sprawozdania z działań, doświadczenie zawodowe, dokumentacja...). Bliskość APAP i zespołów pracujących na biegunach będzie promować przyczepność młodych ludzi i zaangażowanie w wsparcie PLIE. W niektórych przypadkach punkt ten może zostać zoptymalizowany poprzez ustanowienie trójstronnego wywiadu (beneficjent, APAP, lokalny doradca ds. misji) w celu wyjaśnienia i podjęcia działań w zakresie celów ukierunkowania na wspieranie PLIE. Cele te zostaną następnie sformalizowane przez PAPA i zatwierdzone przez organy PLIE wraz z działaniami, które należy uruchomić w celu realizacji projektu integracji beneficjenta. **2-** **_WSPÓLNOTA PARLAMENTÓW_: ** APAP stanie się, po podjęciu decyzji o włączeniu do PLIE, jedynym punktem odniesienia dla podróży młodej osoby oraz wyjątkowym rozmówcą wszystkich partnerów, którzy zostaną wezwani do interwencji w jej podróży. Podczas tej podróży APAP będzie mógł wykorzystać całą ofertę usługową, zasoby materialne, sieci, działania i umowy prawa powszechnego, które mogą zostać zmobilizowane przez pracowników Misji Lokalnej, do której zostaną dodane konkretne działania związane z programowaniem PLIE. APAP, jako pracownik Misji Lokalnej, będzie korzystał z przepisu dla swoich odbiorców dotyczącego wszystkich działań szkoleniowych zatwierdzonych przez region. Akompaniament kursu zostanie zrealizowany poprzez comiesięczne minimalne spotkania APAP i beneficjenta, a także regularne ożywienie, aby utrzymać zadeklarowaną dynamikę i dostosować cele. Każda wiadomość o młodej osobie będzie skutkować systematycznym wejściem do oprogramowania ABC w celu promowania identyfikowalności trasy. _**3- PODKREŚLA SIĘ ZAMÓWIENIEM:**_ Relacje młodej osoby z firmą będą promowane na każdym etapie jej podróży, przy użyciu narzędzi wewnętrznych Misji Lokalnej: * Wsparcie sponsoringu korporacyjnego (indywidualne lub zbiorowe warsztaty poszukiwania pracy, wydarzenia z firmami, ukierunkowane poszukiwanie ofert pracy przez 3 urzędników ds. relacji biznesowych, warsztaty przygotowujące do rozmów kwalifikacyjnych, organizowanie spotkań z pracodawcami lub menedżerami HR przed rekrutacją, redagowanie wspomaganych plików kontraktowych....) * Mobilizacja sieci sponsorów wolontariuszy upoważnionych przez ich firmy (obecnie 69 sponsorów/sponsorów dla 28 reprezentowanych sektorów zawodowych) * Dostęp do miejsc pracy i narzędzi Pôle Emploi za pośrednictwem pracownika udostępnionego w strukturze. * Konkretne działania związane z poszukiwaniem naprzemiennych umów * Możliwość zmobilizowania okresów zanurzenia w przedsiębiorstwach w celu potwierdzenia projektu zawodowego lub integracji pracy * Poszukiwanie władz lokalnych i porozumienia w sprawie pracy sezonowej i umów objętych pomocą, w tym Jobs d’Avenir. * Partnerstwa z CFA i OPCA.... Wartość aktywów i umiejętności beneficjentów, nabytych na każdym etapie podróży i potwierdzonych przez przedsiębiorstwa, zostanie wyceniona. Wszystkie środki wewnętrzne i zewnętrzne będą również uruchamiane na każdym etapie w celu usunięcia przeszkód w zatrudnieniu (pomoc finansowa, wsparcie na zakup prawa jazdy, pomoc na rzecz mobilności i mieszkalnictwa). _**4- W ZAKRESIE:**_ Podczas pierwszych sześciu miesięcy umów o pracę regularne kontakty z młodymi ludźmi i wizyty w przedsiębiorstwach umożliwią Accompagnatorowi ocenę możliwych barier w zatrudnieniu, rozwój umiejętności młodych ludzi i promowanie umów z pracodawcami skierowanych do młodych ludzi w celu optymalizacji trwałej integracji. (Polish)
    11 August 2022
    0 references
    **I- _INTEGRATION OF PUBLICS IN THE PLIE_:** Ez a helyi küldetési tanácsadók közvetítésével történik. **** Ezek irányítják a fiatalt a PLIE szakmai tanfolyamra. A Caen la Sea területén található több mint 30 fogadóállomáson történő beavatkozásuk elősegíti, hogy a létesítmény valamennyi polgár számára hozzáférhető legyen, különösen a foglalkoztatástól legtávolabb esők és közöttük a legkevésbé mozgékony személyek számára. Az V. és az alatti szintű fiatalokat célzottan azonosítják majd a kiemelt szomszédságokban, akiknek a foglalkoztatáshoz való hozzáféréshez fokozott támogatásra van szükségük az integráció valamennyi területén, valamint a munkaerőpiacon különösen hátrányos megkülönböztetésben részesülő fiatal nők számára. A PLIE-be való belépésre az APAP által a fiatal személlyel folytatott diagnosztikai interjút követően kerül sor. A kedvezményezett eszközeinek és nehézségeinek diagnosztizálása érdekében a kísérő személy az eredeti tanácsadón keresztül részesülhet az előző tanfolyam valamennyi eleméből (a tevékenységekről szóló jelentések, szakmai tapasztalat, akták stb.). Az APAP és a pólusokon dolgozó csapatok közelsége elősegíti a fiatalok szorítását és elkötelezettségét a PLIE támogatása iránt. Ez a közvetítő egyes esetekben optimalizálható egy háromoldalú interjú (kedvezményezett, APAP, helyi missziótanácsadó) létrehozásával, amely tisztázza a PLIE támogatását célzó iránymutatás célkitűzéseit és azokkal kapcsolatban jár el. Ezeket a célkitűzéseket a PAPA formalizálja, majd a PLIE-szervek jóváhagyják a kedvezményezett integrációs projektjének végrehajtása érdekében mozgósítandó lépésekkel. **2-** **_ PARCOURS-ACCOMPAGNEMENT: ** Az APAP a PLIE-be való beillesztésről szóló döntés alapján lesz az egyetlen hivatkozás a fiatal személy utazására és az utazásba való beavatkozásra felkért partnerek egyedi tárgyalópartnerévé. Ezen utazás során az APAP felhasználhatja a teljes szolgáltatási ajánlatot, az anyagi erőforrásokat, hálózatokat, akciókat és a helyi misszió alkalmazottai által mozgósítható közös jogi szerződéseket, amelyekhez hozzáadják a PLIE programozásának konkrét intézkedéseit. Az APAP, mint a helyi misszió alkalmazottja, a régió által jóváhagyott valamennyi képzési tevékenységre jogosult a közönségére vonatkozó előírásokban. A tanfolyam kísérője az APAP és a kedvezményezett havi minimális ülésein, valamint a vállalt dinamizmus fenntartása és a célkitűzések kiigazítása érdekében rendszeres újraélesztéssel valósul meg. A fiatalról szóló minden hír szisztematikus belépést eredményez az ABC szoftverbe az útvonal nyomon követhetőségének elősegítése érdekében. _**3- A FOGLALKOZTATÁSRA VONATKOZÓ KÖVETKEZTETÉS:**_ A fiatalnak a vállalattal való kapcsolatát utazásának minden szakaszában a Helyi Misszió belső eszközeivel népszerűsítjük: * A vállalati támogatás támogatása (egyéni vagy kollektív álláskereső műhelyek, céges rendezvények, állásajánlatok célzott kutatása 3 üzleti kapcsolatokért felelős tisztviselő által, munkaértekezletek előkészítése az állásinterjúkra, találkozók munkáltatókkal vagy HR-menedzserekkel a felvételek előtt, támogatott szerződésfájlok szerkesztése....) * A vállalatuk által megbízott önkéntes szponzorok hálózatának mobilizálása (jelenleg 69 szponzor/szponzor a 28 szakmai ágazatban) * Hozzáférés a Pôle Emploi munkahelyeihez és eszközeihez a struktúrában rendelkezésre bocsátott alkalmazotton keresztül. * A felváltott szerződések keresésével kapcsolatos konkrét intézkedések * Lehetőség a vállalatokba való bemerülés időszakainak mobilizálására egy szakmai projekt megerősítése vagy egy állás integrálása érdekében *A helyi hatóságok és a szezonális állásokra és támogatott szerződésekre vonatkozó megállapodások, köztük a Jobs d’Avenir bemutatása. * Partnerségek a CFA-kkal és az OPCA-kkal.... Értékelni fogják a kedvezményezettek eszközeit és készségeit, amelyeket az utazás egyes szakaszaiban szereztek meg, és amelyeket a vállalatok validáltak. Minden szakaszban mozgósítanak minden belső és külső erőforrást a foglalkoztatás akadályainak felszámolása érdekében (pénzügyi támogatás, vezetői engedély megszerzésének támogatása, mobilitási és lakhatási támogatás). _**4- IN EMPLOYMENT:**_ A munkaszerződések első hat hónapjában a fiatalokkal való rendszeres kapcsolattartás és a vállalati látogatások lehetővé teszik, hogy a kísérő felmérje a foglalkoztatást, a fiatalok készségeinek fejlesztését és a fenntartható integráció optimalizálása érdekében a fiataloknak szóló szerződéseket. (Hungarian)
    11 August 2022
    0 references
    **I- _INTEGRATION OF PUBLICS IN THE PLIE_:** To bude provedeno prostřednictvím místních poradců misí. **** To povede mladou osobu k účasti na odborném kurzu PLIE. Jejich zásah na více než 30 přijímacích místech na území Caen la Sea podporuje dostupnost struktury pro všechny občany, zejména pro ty, kteří jsou nejvíce vzdáleni zaměstnání a nejméně mobilní z nich. Mladí lidé na úrovni V a nižší úrovni budou zacíleni, masivně identifikováni v prioritních čtvrtích, kteří potřebují, aby získali přístup k zaměstnání, větší podporu pro všechny oblasti integrace, jakož i mladé ženy, které jsou na trhu práce obzvláště diskriminovány. Uzavření smlouvy o vstupu do PLIE se uskuteční po zahájení diagnostického pohovoru, který APAP provede s mladou osobou. Za účelem vypracování této diagnózy majetku a obtíží příjemce bude doprovázející osoba moci prostřednictvím původního poradce těžit ze všech prvků předchozího kurzu (zprávy o činnosti, odborná praxe, spis...). Blízkost APAP a týmů, které pracují na pólech, podpoří uchopení mladého člověka a závazek k podpoře PLIE. Toto kontaktní místo může být v některých případech optimalizováno vytvořením třístranného pohovoru (příjemce, APAP, místní poradkyně pro mise) s cílem vyjasnit cíle orientace na podporu PLIE a reagovat na ně. Tyto cíle budou následně formalizovány PAPA a potvrzeny orgány PLIE s kroky, které mají být mobilizovány k realizaci integračního projektu příjemce. **2-** **_ACCOMPAGNEMENT PARCOURS_: ** APAP se po rozhodnutí začlenit do PLIE stane jediným referenčním bodem pro cestu mladého člověka a jedinečným partnerem všech partnerů, kteří budou vyzváni k zásahu do jeho cesty. Během této cesty bude APAP moci využít celou nabídku služeb, materiální zdroje, sítě, akce a smlouvy obecného práva, které mohou být mobilizovány zaměstnanci Místní mise, k nimž budou doplněny specifické akce programování PLIE. APAP, jako zaměstnanec místní mise, bude mít prospěch z předpisu pro své publikum na všechny vzdělávací činnosti schválené regionem. Doprovod kurzu se uskuteční prostřednictvím minimálních měsíčních schůzí akreditovaného parlamentního programu a příjemce, jakož i pravidelným oživením s cílem zachovat dynamiku závazku a upravit cíle. Každá zpráva o mladém člověku bude mít za následek systematický vstup do softwaru ABC na podporu sledovatelnosti trasy. _**3- PŘIHLÁŠENÍ:**_ Vztah mladého člověka se společností bude propagován v každé fázi jeho cesty za použití interních nástrojů místní mise: * Podpora firemního sponzorství (individuální nebo kolektivní pracovní semináře, akce se společnostmi, cílené vyhledávání pracovních nabídek 3 pracovníky v oblasti obchodních vztahů, workshopy připravované na pracovní pohovory, nastavení setkání se zaměstnavateli nebo personálními manažery před náborem, úprava asistovaných smluvních souborů....) * Mobilizace sítě dobrovolných sponzorů pověřených jejich společnostmi (69 sponzorů/sponzorů dnes pro 28 zastoupených profesních odvětví) * Přístup k pracovním místům a nástrojům společnosti Pôle Emploi prostřednictvím zaměstnance, který je k dispozici ve struktuře. * Konkrétní akce související s hledáním střídavých smluv * Možnost mobilizovat období ponoření do společností s cílem potvrdit profesionální projekt nebo integrovat práci * Prozkoumání místních orgánů a dohody o sezónních pracovních místech a asistovaných smlouvách včetně Jobs d’Avenir. * Partnerství s CFA a OPCA.... Aktiva a dovednosti příjemců, získané v každé fázi cesty a potvrzené společnostmi, budou oceněny. Všechny vnitřní a vnější zdroje budou rovněž mobilizovány v každé fázi s cílem odstranit překážky zaměstnanosti (finanční pomoc, podpora na získání řidičského průkazu, podpora mobility a bydlení.... _**4- V ZAMĚSTNUTÍ:**_ Během prvních šesti měsíců pracovních smluv umožní pravidelné kontakty s mladými lidmi a návštěvám podniků posoudit možné překážky zaměstnanosti, rozvoj dovedností mladých lidí a podporovat smlouvy zaměřené na mladou veřejnost se zaměstnavateli s cílem optimalizovat udržitelnou integraci. (Czech)
    11 August 2022
    0 references
    **I- _PUBLIKA IINTEGRĀCIJA PLIE_:** Tas tiks darīts, izdalot vietējos misiju konsultantus. **** Tie novirzīs jauniešu uz PLIE profesionālā kursa apmeklētāju. Viņu iejaukšanās vairāk nekā 30 uzņemšanas punktos Caen la Sea teritorijā veicina struktūras pieejamību visiem iedzīvotājiem, jo īpaši tiem, kas atrodas vistālāk no nodarbinātības, un starp tiem ir vismazāk mobilie. Jaunieši V un zemākā līmenī tiks mērķtiecīgi un plaši identificēti prioritārajos rajonos, kuriem, lai piekļūtu nodarbinātībai, ir vajadzīgs lielāks atbalsts visām integrācijas jomām, kā arī jaunām sievietēm, kuras darba tirgū tiek īpaši diskriminētas. Vienošanās par pievienošanos PLIE notiks pēc tam, kad būs izveidota APAP veikta diagnostiska intervija ar jaunieti. Lai izstrādātu šo saņēmēja aktīvu un grūtību diagnozi, pavadošā persona ar sākotnējā konsultanta starpniecību varēs gūt labumu no visiem iepriekšējā kursa elementiem (darbības pārskati, profesionālā pieredze, dokumentācija...). Tuvums APAP un komandām, kas strādā pie stabiem, veicinās jauniešu saķeri un apņemšanos sniegt PLIE atbalstu. Dažos gadījumos šo stafeti var optimizēt, izveidojot trīspusēju interviju (saņēmējs, APAP, vietējo misiju padomnieks), lai precizētu mērķus attiecībā uz orientāciju uz atbalstu PLIE un reaģētu uz tiem. Pēc tam šos mērķus oficiāli apstiprinās PAPA, un tos apstiprinās PLIE struktūras, veicot pasākumus, kas jāmobilizē, lai īstenotu saņēmēja integrācijas projektu. **2-** **_PACPAGNEMENTS_: ** Pēc lēmuma par integrāciju PLIE APAP kļūs par vienīgo atsauci jauniešu ceļojumam un visu partneru unikālo sarunu biedru, kuri tiks aicināti iesaistīties ceļojumā. Šā brauciena laikā APAP varēs izmantot visu pakalpojumu piedāvājumu, materiālos resursus, tīklus, darbības un līgumus, ko vietējās misijas darbinieki var mobilizēt, un kuriem tiks pievienotas īpašās PLIE plānošanas darbības. APAP kā vietējās misijas darbinieks gūs labumu no tā auditorijas priekšrakstiem par visiem reģiona apstiprinātajiem mācību pasākumiem. Kursa pavadīšanu īstenos APAP un saņēmēja ikmēneša minimālajās sanāksmēs, kā arī regulāri atjaunosies, lai saglabātu noteikto dinamiku un pielāgotu mērķus. Katras ziņas par jaunieti novedīs pie sistemātiskas iekļūšanas ABC programmatūrā, lai veicinātu maršruta izsekojamību. _**3- ACCES TO DARBA DARBA:**_ Jauniešu attiecības ar uzņēmumu tiks veicinātas visos viņa ceļojuma posmos, izmantojot Vietējā uzdevuma iekšējos rīkus: * Korporatīvās sponsorēšanas atbalsts (individuāli vai kolektīvi darba meklēšanas semināri, pasākumi ar uzņēmumiem, mērķtiecīga darba piedāvājumu izpēte, ko veic 3 biznesa attiecību darbinieki, darbsemināri, gatavojoties darba intervijām, tikšanās ar darba devējiem vai personāla vadītājiem pirms darbā pieņemšanas, atbalstīto līgumu dokumentu rediģēšana....) * Brīvprātīgo sponsoru tīkla mobilizēšana, ko pilnvarojuši to uzņēmumi (pašlaik 69 sponsori/sponsori 28 pārstāvētajās profesionālajās nozarēs) * Piekļuve Pôle Emploi darbavietām un rīkiem, izmantojot struktūrā pieejamu darbinieku. * Īpašas darbības, kas saistītas ar mainīgo līgumu meklēšanu * Iespēja mobilizēt periodus iegremdēšanai uzņēmumos, lai apstiprinātu profesionālu projektu vai integrētu darbu * Vietējās pašvaldības un līgumi par sezonas darbu un atbalstītajiem līgumiem, tostarp Jobs d’Avenir. * Partnerības ar CFA un OPCA.... Tiks novērtēti saņēmēju aktīvi un prasmes, kas iegūtas katrā brauciena posmā un ko uzņēmumi ir apstiprinājuši. Katrā posmā tiks mobilizēti arī visi iekšējie un ārējie resursi, lai novērstu šķēršļus nodarbinātībai (finansiāls atbalsts, atbalsts vadītāja apliecības iegūšanai, atbalsts mobilitātei un mājokļiem... _**4- IN EMPLOYMENT:**_ Pirmajos sešos darba līgumu mēnešos regulāri kontakti ar jauniešiem un uzņēmumu apmeklējumi dos iespēju “Accompagnator” novērtēt iespējamos šķēršļus nodarbinātībai, jauniešu prasmju attīstībai un veicināt jauniešiem paredzētus līgumus ar darba devējiem, lai optimizētu ilgtspējīgu integrāciju. (Latvian)
    11 August 2022
    0 references
    Cé gurbh iad Avondale rogha na coitianta tháinig buachaillí GCM le plean agus chuireadar I bhfeidhm é. **** Treoróidh siad seo an duine óg chuig an Freastalaí ar an gCúrsa Gairmiúil. Cuireann a n-idirghabháil ag níos mó ná 30 pointe fáiltithe i gcríoch Caen la Sea inrochtaineacht an struchtúir chun cinn don phobal go léir, go háirithe iad siúd is faide ón bhfostaíocht agus na daoine is lú soghluaiste ina measc. Déanfar daoine óga ar leibhéal V agus thíos a spriocdhíriú, agus déanfar iad a shainaithint go mór i gcomharsanachtaí tosaíochta a bhfuil gá acu leo, d’fhonn rochtain a fháil ar fhostaíocht, tacaíocht fheabhsaithe do gach réimse lánpháirtithe, chomh maith le mná óga a ndéantar idirdhealú ar leith orthu i margadh an tsaothair. Tar éis agallamh diagnóiseach a bheith curtha ar bun ag APAP leis an duine óg, déanfar an conradh iontrála. D’fhonn an diagnóis seo a tharraingt suas ar shócmhainní agus ar dheacrachtaí an tairbhí, beidh an duine tionlacain in ann tairbhe a bhaint as an gcomhairleoir bunaidh, ó gach gné den chúrsa roimhe seo (tuarascálacha ar ghníomhartha, taithí ghairmiúil, comhad...). Cuirfidh gaireacht an APAP agus na bhfoirne atá ag obair ar na cuaillí greim agus tiomantas an duine óig chun cinn maidir le tacaíocht a thabhairt. Féadfar an sealaíocht seo a bharrfheabhsú, i gcásanna áirithe, trí agallamh trípháirteach a chur ar bun (tairbhí, APAP, Comhairleoir Misin Áitiúil) chun cuspóirí an treoshuímh i dtreo tacú leis an gcloch a shoiléiriú agus gníomhú ina leith. Déanfaidh PAPA na cuspóirí sin a chur ar bhonn foirmiúil ansin agus déanfaidh na forais iad a bhailíochtú leis na bearta atá le slógadh chun tionscadal comhtháthaithe an tairbhí a chur chun feidhme. CÉ GURBH IAD AVONDALE ROGHA NA COITIANTA THÁINIG BUACHAILLÍ GCM LE PLEAN AGUS CHUIREADAR I BHFEIDHM É. Cé gurbh iad Avondale rogha na coitianta tháinig buachaillí GCM le plean agus chuireadar I bhfeidhm é. Le linn an turais seo, beidh APAP in ann úsáid a bhaint as an tairiscint seirbhíse ar fad, na hacmhainní ábhartha, na líonraí, na gníomhaíochtaí agus na conarthaí dlí choitinn ar féidir le fostaithe an Mhisin Áitiúil iad a shlógadh, agus cuirfear gníomhaíochtaí sonracha an chláir leis sin. Bainfidh APAP, mar fhostaí den Mhisean Áitiúil, tairbhe as an oideas dá lucht féachana maidir le gach gníomhaíocht oiliúna atá faofa ag an Réigiún. Tiocfaidh tionlacan an chúrsa chun cinn ag cruinnithe íosta míosúla den APAP agus den tairbhí chomh maith le hathbheochananna rialta chun na dinimic atá tiomanta a choinneáil agus na cuspóirí a choigeartú. Mar thoradh ar gach nuacht faoin duine óg, cuirfear isteach go córasach ar bhogearraí ABC chun inrianaitheacht an bhealaigh a chur chun cinn. Cé gurbh iad Avondale rogha na coitianta tháinig buachaillí GCM le plean agus chuireadar I bhfeidhm é. * Tacaíocht don Urraíocht Chorparáideach (ceardlanna cuardaigh poist aonair nó comhchoiteanna, imeachtaí le cuideachtaí, cuardach spriocdhírithe ar thairiscintí poist ag 3 oifigeach caidrimh gnó, ceardlanna ag ullmhú le haghaidh agallaimh poist, cruinnithe a bhunú le fostóirí nó bainisteoirí AD roimh earcaíocht, comhaid chonartha cuidithe a chur in eagar....) * Mobilization an líonra urraitheoirí deonach sainordaithe ag a gcuid cuideachtaí (69 urraitheoirí/urraitheoirí sa lá atá inniu do 28 earnálacha gairmiúla ionadaíocht) * Rochtain ar phoist agus uirlisí de Pôle Emploi trí fhostaí a chuirtear ar fáil sa struchtúr. * Gníomhartha sonracha a bhaineann le conarthaí ailtéarnacha a chuardach * An fhéidearthacht tréimhsí tumoideachais a shlógadh i gcuideachtaí chun tionscadal gairmiúil a dheimhniú nó post a chomhtháthú * Údaráis áitiúla a cheapadh agus comhaontuithe maidir le poist shéasúracha agus conarthaí cuidithe lena n-áirítear Jobs d’Avenir. * Comhpháirtíochtaí le CFAanna agus OPCAnna.... Déanfar sócmhainní agus scileanna na dtairbhithe, arna bhfáil ag gach céim den turas agus arna mbailíochtú ag na cuideachtaí, a luacháil. Bainfear leas freisin as gach acmhainn inmheánach agus sheachtrach ag gach céim chun bacainní ar fhostaíocht a bhaint (cúnamh airgeadais, tacaíocht chun ceadúnas tiomána a fháil, cabhair le haghaidh soghluaisteachta agus tithíochta.... Cé gurbh iad Avondale rogha na coitianta tháinig buachaillí GCM le plean agus chuireadar I bhfeidhm é. (Irish)
    11 August 2022
    0 references
    **I- _INTEGRATION OF PUBLICS V PLIE_:** To bo potekalo s posredovanjem lokalnih svetovalcev za misije. **** Te bodo mlade usmerile k udeležbi na strokovnem tečaju PLIE. Njihovo posredovanje na več kot 30 sprejemnih mestih na območju Caen la Sea spodbuja dostopnost strukture za vse državljane, zlasti tiste, ki so najbolj oddaljeni od zaposlitve in najmanj mobilni med njimi. Mladi na stopnji V in nižje bodo ciljno usmerjeni, množično opredeljeni v prednostnih soseskah, ki potrebujejo dostop do zaposlitve, okrepljeno podporo za vsa področja vključevanja, pa tudi mlade ženske, ki so na trgu dela še posebej diskriminirane. Sklenitev pogodbe o vstopu v PLIE bo izvedena po diagnostičnem razgovoru z mladimi, ki ga bo opravil APAP. Za določitev te diagnoze sredstev in težav upravičenca bo spremljevalec lahko prek prvotnega svetovalca izkoristil vse elemente predhodnega tečaja (poročila o ukrepih, delovne izkušnje, spis...). Bližina APAP in skupin, ki delajo na drogih, bo spodbujala odnos mladih in njihovo zavezanost podpori PLIE. Ta rele se lahko v nekaterih primerih optimizira z vzpostavitvijo tristranskega razgovora (upravičenca, APAP, lokalnega svetovalca za misije), da se pojasnijo in ukrepajo v zvezi s cilji usmeritve v podporo projektu PLIE. Te cilje bo nato formaliziral PAPA, organi PLIE pa jih bodo potrdili s koraki, ki jih je treba uporabiti za izvajanje projekta vključevanja upravičenca. **2-** **_POROČILO POROČILA_: ** APAP bo po odločitvi o vključitvi v PLIE postal edina referenca za potovanje mlade osebe in edinstven sogovornik vseh partnerjev, ki bodo pozvani k posredovanju na njenem potovanju. Med tem potovanjem bo APAP lahko uporabil celotno ponudbo storitev, materialne vire, mreže, ukrepe in pogodbe običajnega prava, ki jih lahko uporabijo zaposleni v lokalni misiji, h katerim bodo dodani posebni ukrepi načrtovanja programa PLIE. APAP bo kot uslužbenec lokalne misije upravičen do recepta za svoje občinstvo za vse dejavnosti usposabljanja, ki jih odobri regija. Spremljanje tečaja se bo uresničilo z minimalnimi mesečnimi sestanki APAP in upravičenca ter z rednimi oživitvami, da se ohrani zavezanost dinamiki in prilagodijo cilji. Vsaka novica o mladi osebi bo privedla do sistematičnega vstopa v programsko opremo ABC za spodbujanje sledljivosti poti. _**3- SREDSTEV ZA VZVODNOST:**_ Odnos mlade osebe s podjetjem se bo spodbujal na vseh stopnjah svojega potovanja z uporabo notranjih orodij lokalne misije: * Podpora korporativnega sponzorstva (posamezne ali kolektivne delavnice za iskanje zaposlitve, dogodki s podjetji, ciljno iskanje ponudb za zaposlitev s strani 3 uradnikov za poslovne odnose, delavnice za pripravo razgovorov za zaposlitev, vzpostavitev sestankov z delodajalci ali kadrovskimi menedžerji pred zaposlitvijo, urejanje dokumentacije s pomočjo pogodb....) * mobilizacija mreže prostovoljnih sponzorjev, ki so jih pooblastila njihova podjetja (69 sponzorjev/sponzorjev danes zastopanih za 28 strokovnih sektorjev) * Dostop do delovnih mest in orodij podjetja Pôle Emploi prek zaposlenega, ki je na voljo v strukturi. * Posebni ukrepi v zvezi z iskanjem izmeničnih pogodb * Možnost mobilizacije obdobij potopitve v podjetja za potrditev strokovnega projekta ali vključitev zaposlitve * Prospecting lokalnih organov in sporazumov o sezonskih delovnih mestih in pogodbah o pomoči, vključno z Jobs d’Avenir. * Partnerstva s CFAs in OPCAs.... Vrednotijo se sredstva ter znanja in spretnosti upravičencev, pridobljeni na vsaki stopnji potovanja, ki jih potrdijo podjetja. V vsaki fazi se bodo sprostila tudi vsa notranja in zunanja sredstva, da bi se odpravile ovire za zaposlovanje (finančna pomoč, podpora za pridobitev vozniškega dovoljenja, pomoč za mobilnost in stanovanja.... _**4- IN EMPLOYMENT:**_ V prvih šestih mesecih pogodb o zaposlitvi bodo redni stiki z mladimi in obiski podjetij omogočili spremljevalcu, da oceni morebitne ovire za zaposlovanje, razvoj znanj in spretnosti mladih ter spodbuja pogodbe, namenjene mladim in delodajalcem, da bi optimizirali trajnostno vključevanje. (Slovenian)
    11 August 2022
    0 references
    **I-_INTEGRATION OF PUBLICS IN THE PLIE_:** Това ще бъде направено чрез предаване на местните съветници на мисията. **** Те ще насочат младия човек към Професионалния курс на PLIE. Тяхната намеса в повече от 30 приемни точки на територията на Кан ла море насърчава достъпността на структурата за всички граждани, особено за тези, които са най-отдалечени от заетост и най-малко мобилните сред тях. Младите хора на ниво V и по-ниско ще бъдат насочени, масово идентифицирани в приоритетни квартали, които се нуждаят, за да получат достъп до заетост, от засилена подкрепа за всички области на интеграция, както и от млади жени, които са особено дискриминирани на пазара на труда. Сключването на договор за влизане в ПЛИЕ ще се състои след провеждане на диагностично интервю от АПАП с младия човек. За да се направи тази диагноза на активите и трудностите на бенефициера, придружаващото лице ще може да се възползва чрез първоначалния съветник от всички елементи на предишния курс (доклади за действия, професионален опит, досие...). Близостта на APAP и екипите, работещи на полюсите, ще насърчи хватката на младия човек и ангажираността му с подкрепата на PLIE. В някои случаи това предаване може да бъде оптимизирано чрез организиране на тристранно интервю (бенефициер, APAP, съветник на местните мисии) с цел изясняване и предприемане на действия във връзка с целите на ориентацията към подкрепа на PLIE. След това тези цели ще бъдат формализирани от PAPA и ще бъдат валидирани от органите на PLIE с стъпките, които трябва да бъдат мобилизирани за изпълнение на проекта за интеграция на бенефициера. **2-** **_ЗАБЕЛЕЖКА НА ПАРЧУРС_: ** APAP ще стане, с решение за интегриране в PLIE, единствената референция за пътуването на младия човек и уникалния събеседник на всички партньори, които ще бъдат призовани да се намесят в неговото пътуване. По време на това пътуване АПАП ще може да използва цялата оферта за услуги, материалните ресурси, мрежите, действията и договорите на общото право, които могат да бъдат мобилизирани от служителите на Местната мисия, към които ще бъдат добавени конкретните действия по програмирането на PLIE. APAP, в качеството си на служител на местната мисия, ще се възползва от рецептата за своята аудитория за всички дейности за обучение, одобрени от региона. Съпровождането на курса ще бъде осъществено чрез минимални месечни срещи на АПАП и бенефициента, както и чрез редовни съживявания за поддържане на ангажираната динамика и адаптиране на целите. Всяка новина за младия човек ще доведе до системно въвеждане в софтуера ABC, за да се насърчи проследимостта на маршрута. _**3- ПРИКАНВА ЗА ТЪРГОВИЯ:**_ Връзката на младия човек с компанията ще бъде популяризирана на всеки етап от неговото пътуване, като се използват инструментите, вътрешни за местната мисия: * Подкрепа на Корпоративното спонсорство (индивидуални или колективни семинари за търсене на работа, събития с компании, целенасочено проучване на предложения за работа от 3 служители по бизнес отношения, семинари, подготвящи интервюта за работа, организиране на срещи с работодатели или мениджъри по човешки ресурси преди набирането на персонал, редактиране на асистирани досиета за договори....) * Мобилизиране на мрежата от доброволчески спонсори, упълномощени от техните компании (69 спонсори/спонсори днес за 28 представени професионални сектора) * Достъп до работни места и инструменти на Pôle Emploi чрез служител, предоставен в структурата. * Специфични действия, свързани с търсенето на редуващи се договори * Възможност за мобилизиране на периоди на потапяне в компании за потвърждаване на професионален проект или интегриране на работа * Предвиждане на местните власти и споразумения за сезонни работни места и подпомагани договори, включително Jobs d’Avenir. * Партньорства с CFA и OPCAs.... Активите и уменията на бенефициерите, придобити на всеки етап от пътуването и валидирани от дружествата, ще бъдат оценени. Всички вътрешни и външни ресурси също ще бъдат мобилизирани на всеки етап, за да се премахнат пречките пред заетостта (финансова помощ, подкрепа за придобиване на свидетелство за управление на МПС, помощ за мобилност и жилищно настаняване.... _**4- В ЗАЩИТА:**_ През първите 6 месеца на трудовите договори редовните контакти с младите хора и посещенията на фирми ще дадат възможност на Придружителя да направи оценка на възможните пречки пред заетостта, развитието на уменията на младите хора и да насърчи договорите, посветени на младите хора с работодателите, с цел оптимизиране на устойчивата интеграция. (Bulgarian)
    11 August 2022
    0 references
    **I-_INTEGRAZZJONI TAL-PUBBLIĊI FIL-PLIE_:** Dan se jsir billi jintbagħtu konsulenti tal-missjoni lokali. **** Dawn se jidderieġu liż-żgħażagħ lejn l-Attendent tal-Kors Professjonali PLIE. L-intervent tagħhom f’aktar minn 30 punt ta’ akkoljenza fit-territorju ta’ Caen la Sea jippromwovi l-aċċessibbiltà tal-istruttura għall-pubbliku kollu, speċjalment għal dawk l-aktar imbiegħda mill-impjieg u l-inqas mobbli fosthom. Iż-żgħażagħ fil-livell V u inferjuri se jkunu mmirati, identifikati b’mod massiv fil-viċinati prijoritarji li, sabiex jiksbu aċċess għall-impjiegi, jeħtieġu appoġġ imsaħħaħ għall-oqsma kollha ta’ integrazzjoni, kif ukoll nisa żgħażagħ li huma partikolarment diskriminati fis-suq tax-xogħol. L-ikkuntrattar tad-dħul fil-PLIE se jsir wara li tkun ġiet stabbilita intervista dijanjostika mwettqa mill-APAP maż-żgħażagħ. Sabiex titfassal din id-dijanjożi tal-assi u d-diffikultajiet tal-benefiċjarju, il-persuna li takkumpanjaha se tkun tista’ tibbenefika permezz tal-konsulent oriġinali, mill-elementi kollha tal-kors preċedenti (rapporti ta’ azzjonijiet, esperjenza professjonali, fajl...). Il-prossimità tal-APAP u t-timijiet li jaħdmu fuq il-poli se jippromwovu l-qabda u l-impenn taż-żgħażagħ għall-appoġġ tal-PLIE. Dan ir-relay jista’, f’xi każijiet, jiġi ottimizzat bit-twaqqif ta’ intervista tripartitika (benefiċjarju, APAP, Konsulent tal-Missjoni Lokali) biex jiċċara u jaġixxi fuq l-objettivi tal-orjentazzjoni lejn l-appoġġ tal-PLIE. Dawn l-objettivi mbagħad jiġu formalizzati mill-PAPA u vvalidati mill-korpi PLIE bil-passi li għandhom jiġu mobilizzati biex jiġi implimentat il-proġett ta’ integrazzjoni tal-benefiċjarju. **2-** **_ACCOMPAGNEMENT TA’ PARCOURS_: ** L-APAP se jsir, mad-deċiżjoni li jintegra fil-PLIE, ir-referenza unika għall-vjaġġ taż-żgħażagħ u l-interlokutur uniku tal-imsieħba kollha li se jintalbu jintervjenu fil-vjaġġ tiegħu. Matul dan il-vjaġġ, l-APAP se jkun jista’ juża l-offerta ta’ servizz kollu, ir-riżorsi materjali, in-netwerks, l-azzjonijiet u l-kuntratti tal-liġi komuni li jistgħu jiġu mobilizzati mill-impjegati tal-Missjoni Lokali, li magħhom ser jiżdiedu l-azzjonijiet speċifiċi tal-ipprogrammar tal-PLIE. L-APAP, bħala impjegat tal-Missjoni Lokali, se jibbenefika mill-preskrizzjoni għall-udjenzi tagħha dwar l-attivitajiet kollha ta’ taħriġ approvati mir-Reġjun. L-akkumpanjament tal-kors se jiġi mmaterjalizzat permezz ta’ laqgħat minimi ta’ kull xahar tal-APAP u l-benefiċjarju kif ukoll permezz ta’ qawmien mill-ġdid regolari biex tinżamm id-dinamika impenjata u jiġu aġġustati l-għanijiet. Kull aħbarijiet dwar iż-żgħażagħ se jirriżultaw fi dħul sistematiku fis-softwer tal-ABC biex tiġi promossa t-traċċabbiltà tar-rotta. _**3- ACCES TO EMPLOYMENT:**_ Ir-relazzjoni tal-persuna żagħżugħa mal-kumpanija se tiġi promossa f’kull stadju tal-vjaġġ tiegħu jew tagħha, bl-użu tal-għodod interni għall-Missjoni Lokali: * Appoġġ għall-Isponsorizzazzjoni Korporattiva (workshops individwali jew kollettivi għat-tiftix ta’ impjieg, avvenimenti ma’ kumpaniji, tiftix immirat ta’ offerti ta’ impjieg minn 3 uffiċjali tar-relazzjonijiet kummerċjali, workshops li jħejju għal intervisti tax-xogħol, it-twaqqif ta’ laqgħat ma’ min iħaddem jew ma’ maniġers tar-riżorsi umani qabel ir-reklutaġġ, l-editjar ta’ fajls ta’ kuntratti assistiti....) * Il-mobilizzazzjoni tan-netwerk ta’ sponsors voluntiera maħtura mill-kumpaniji tagħhom (69 sponsors/sponsors illum għal 28 settur professjonali rrappreżentati) * Aċċess għal impjiegi u għodod ta’ Pôle Emploi permezz ta’ impjegat li sar disponibbli fl-istruttura. * Azzjonijiet speċifiċi relatati mat-tfittxija għal kuntratti li jalternaw * Possibbiltà li jiġu mobilizzati perjodi ta’ immersjoni f’kumpaniji biex jikkonfermaw proġett professjonali jew jintegraw impjieg * Il-prospettar ta’ awtoritajiet lokali u ftehimiet dwar impjiegi staġjonali u kuntratti assistiti inklużi Jobs d’Avenir. * Sħubijiet mas-CFAs u l-OPCAs.... L-assi u l-ħiliet tal-benefiċjarji, miksuba f’kull stadju tal-vjaġġ u vvalidati mill-kumpaniji, se jiġu vvalutati. Ir-riżorsi interni u esterni kollha se jiġu mobilizzati wkoll f’kull stadju biex jitneħħew l-ostakli għall-impjiegi (għajnuna finanzjarja, appoġġ għall-akkwist ta’ liċenzja tas-sewqan, għajnuna għall-mobbiltà u d-djar... _**4- FIL-IMPJIEGI:**_ Matul l-ewwel 6 xhur ta’ kuntratti ta’ impjieg, kuntatti regolari maż-żgħażagħ u żjarat ta’ kumpaniji se jippermettu lill-Akkompanjatur jivvaluta l-ostakli possibbli għall-impjieg, l-iżvilupp tal-ħiliet taż-żgħażagħ u jippromwovi kuntratti ddedikati għall-pubbliku żagħżugħ ma’ min iħaddem biex jottimizza l-integrazzjoni sostenibbli. (Maltese)
    11 August 2022
    0 references
    **I- _INTEGRAÇÃO DOS PÚBLICOS NO PLIE_:** Será feito através da retransmissão de conselheiros de missão locais. **** Estes encaminharão o jovem para o Assistente do Curso Profissional PLIE. A sua intervenção em mais de 30 pontos de receção no território de Caen la Sea promove a acessibilidade da estrutura a todo o público, especialmente aos mais afastados do emprego e aos menos móveis entre eles. Serão visados os jovens de nível V ou inferior, fortemente identificados em bairros prioritários que necessitam, para terem acesso ao emprego, de um maior apoio a todos os domínios da integração, bem como as jovens mulheres particularmente discriminadas no mercado de trabalho. A contratação da entrada no PLIE terá lugar após a realização de uma entrevista de diagnóstico realizada pela APAP com o jovem. A fim de elaborar este diagnóstico dos ativos e dificuldades do beneficiário, o acompanhante poderá beneficiar, através do conselheiro original, de todos os elementos do curso anterior (relatórios de ações, experiência profissional, processo, etc.). A proximidade da APAP e das equipas que trabalham nos pólos promoverá o aperto e o compromisso do jovem com o apoio da PLIE. Este centro pode, em alguns casos, ser otimizado através da criação de uma entrevista tripartida (beneficiário, APAP, conselheiro local da missão) para clarificar e agir sobre os objetivos da orientação no sentido de apoiar o PLIE. Estes objetivos serão depois formalizados pelo PAPA e validados pelos organismos PLIE com as etapas a mobilizar para a execução do projeto de integração do beneficiário. **2-** **_ACOMPANHAMENTO DE PARCELAS_: ** A APAP tornar-se-á, após a decisão de integração na PLIE, a única referência para o percurso do jovem e o interlocutor único de todos os parceiros que serão chamados a intervir no seu percurso. Durante este percurso, a APAP poderá utilizar toda a oferta de serviço, os recursos materiais, redes, ações e contratos de common law que possam ser mobilizados pelos colaboradores da Missão Local, aos quais se acrescentarão as ações específicas da programação do PLIE. A APAP, enquanto funcionária da Missão Local, beneficiará da receita para os seus públicos em todas as atividades de formação aprovadas pela Região. O acompanhamento do curso será materializado por reuniões mensais mínimas da APAP e do beneficiário, bem como por reavivamentos regulares para manter a dinâmica empenhada e ajustar os objectivos. Todas as notícias sobre o jovem resultarão numa entrada sistemática no software ABC para promover a rastreabilidade do percurso. _**3- ACESSO AO EMPREGO:**_ A relação do jovem com a empresa será promovida em todas as fases do seu percurso, utilizando as ferramentas internas da Missão Local: * Apoio ao Patrocínio Corporativo (workshops individuais ou coletivos de procura de emprego, eventos com empresas, prospeção orientada de ofertas de emprego por 3 responsáveis de relações empresariais, workshops de preparação para entrevistas de emprego, organização de reuniões com empregadores ou gestores de RH antes dos recrutamentos, edição de ficheiros de contratos assistidos....) * Mobilização da rede de patrocinadores voluntários mandatados pelas suas empresas (69 patrocinadores/patrocinadores hoje para 28 setores profissionais representados) * Acesso a empregos e ferramentas do Pôle Emploi através de um empregado disponibilizado na estrutura. * Ações específicas relacionadas com a procura de contratos alternados * Possibilidade de mobilizar períodos de imersão em empresas para confirmar um projeto profissional ou integrar um emprego * Prospeção de autoridades locais e acordos sobre empregos sazonais e contratos assistidos, incluindo Jobs d’Avenir. * Parcerias com CFAs e OPCAs.... Serão valorizados os ativos e competências dos beneficiários, adquiridos em cada etapa do percurso e validados pelas empresas. Todos os recursos internos e externos serão igualmente mobilizados em cada fase para eliminar os obstáculos ao emprego (ajuda financeira, apoio à obtenção de uma carta de condução, ajuda à mobilidade e à habitação, etc.). _**4- NO EMPREGO:**_ Durante os primeiros 6 meses de contratos de trabalho, os contactos regulares com os jovens e as visitas às empresas permitirão ao Acompanhante avaliar possíveis obstáculos ao emprego, o desenvolvimento das competências dos jovens e promover contratos dedicados ao público jovem com os empregadores, a fim de otimizar a integração sustentável. (Portuguese)
    11 August 2022
    0 references
    **I- _INTEGRATION AF PUBLICER I PLIE_:** Det vil ske ved at videreformidle lokale missionsrådgivere. **** Disse vil lede den unge til PLIE Professional Course Attendant. Deres indgriben på mere end 30 modtagelsessteder i Caen la Sea fremmer tilgængeligheden af strukturen for alle borgere, især dem, der er længst væk fra beskæftigelse, og som er mindst mobile blandt dem. Unge på niveau V og derunder vil blive målrettet, massivt identificeret i prioriterede kvarterer, som for at få adgang til beskæftigelse har brug for øget støtte til alle integrationsområder samt unge kvinder, som er særligt diskriminerede på arbejdsmarkedet. Indgåelse af kontrakter om indrejse i PLIE vil finde sted, efter at APAP har gennemført et diagnostisk interview med den unge person. Med henblik på at udarbejde denne diagnose af modtagerens aktiver og vanskeligheder vil den ledsagende person kunne drage fordel af alle elementerne i det foregående kursus gennem den oprindelige rådgiver (aktionsrapporter, erhvervserfaring, sagsmappe...). Nærheden af APAP og de teams, der arbejder på polerne, vil fremme de unges greb og engagement i PLIE-støtten. Dette relæ kan i nogle tilfælde optimeres ved at oprette et trepartsinterview (støttemodtager, APAP, lokal missionsrådgiver) for at præcisere og følge op på målene for retningslinjerne for støtte til PLIE. Disse mål vil derefter blive formaliseret af PAPA og valideret af PLIE-organerne med de skridt, der skal mobiliseres til at gennemføre støttemodtagerens integrationsprojekt. **2-** **_ACCOMPAGNEMENT OF PARCOURS_: ** APAP vil efter beslutningen om at integrere sig i PLIE blive den eneste reference for den unges rejse og den unikke samtalepartner for alle de partnere, der vil blive opfordret til at gribe ind på rejsen. Under denne rejse vil APAP kunne anvende hele servicetilbuddet, de materielle ressourcer, netværk, aktioner og kontrakter i common law, der kan mobiliseres af medarbejderne i den lokale mission, hvortil kommer de specifikke foranstaltninger i programmeringen af PLIE. APAP vil som ansat i den lokale mission nyde godt af recepten til sine målgrupper på alle uddannelsesaktiviteter, der er godkendt af regionen. Ledsagelsen af kurset vil blive konkretiseret ved månedlige minimumsmøder i APAP og støttemodtageren samt gennem regelmæssige genoplivninger for at opretholde den dynamik, der er forpligtet, og tilpasse målene. Enhver nyhed om den unge vil resultere i en systematisk indførelse i ABC-softwaren for at fremme sporbarheden af ruten. _**3- TILSLUTNING:**_ Den unges forhold til virksomheden vil blive forfremmet på alle stadier af hans eller hendes rejse ved hjælp af værktøjerne internt i den lokale mission: * Støtte til virksomhedssponsorering (individuelle eller kollektive jobsøgningsworkshopper, arrangementer med virksomheder, målrettet prospektering af jobtilbud fra 3 medarbejdere i forretningsforbindelser, workshopper til forberedelse af jobsamtaler, etablering af møder med arbejdsgivere eller HR-ledere forud for ansættelser, redigering af filer med bistand i kontrakter....) * Mobilisering af netværket af frivillige sponsorer, der er bemyndiget af deres virksomheder (69 sponsorer/sponsorer i dag for 28 repræsenterede erhvervssektorer) * Adgang til job og værktøjer hos Pôle Emploi via en medarbejder, der er stillet til rådighed i strukturen. * Særlige aktioner i forbindelse med søgningen efter vekselkontrakter * Mulighed for at mobilisere perioder med fordybelse i virksomheder for at bekræfte et professionelt projekt eller integrere et job * Prospecting lokale myndigheder og aftaler om sæsonarbejde og støttede kontrakter, herunder Jobs d'Avenir. * Partnerskaber med CFA'er og OPCA'er.... Modtagernes aktiver og færdigheder, som erhverves på hvert trin af rejsen og valideres af virksomhederne, vil blive vurderet. Alle interne og eksterne ressourcer vil også blive mobiliseret på hvert trin for at fjerne hindringer for beskæftigelsen (finansiel støtte, støtte til erhvervelse af kørekort, mobilitets- og boligstøtte... _**4- I forbindelse med ansættelseskontrakter:**_ I løbet af de første 6 måneder af ansættelseskontrakterne vil regelmæssige kontakter med unge og virksomhedsbesøg gøre det muligt for akkompagnatoren at vurdere mulige hindringer for beskæftigelse, udvikling af unges færdigheder og fremme kontrakter, der henvender sig til den unge offentlighed med arbejdsgivere, med henblik på at optimere en bæredygtig integration. (Danish)
    11 August 2022
    0 references
    **I- _INTEGRAREA PUBLICĂRILOR ÎN PLIE_:** Se va face prin retransmiterea consilierilor misiunilor locale. **** Acestea vor direcționa tânărul către participantul la cursul profesional PLIE. Intervenția lor la peste 30 de puncte de primire de pe teritoriul Caen la Sea promovează accesibilitatea structurii pentru toți cetățenii, în special pentru cei mai îndepărtați de locul de muncă și pentru cei mai puțin mobili dintre aceștia. Tinerii de nivel V și inferior vor fi vizați, identificați masiv în cartierele prioritare care au nevoie, pentru a avea acces la locuri de muncă, de un sprijin sporit pentru toate domeniile de integrare, precum și pentru femeile tinere care sunt deosebit de discriminate pe piața forței de muncă. Contractarea intrării în PLIE va avea loc după stabilirea unui interviu de diagnostic efectuat de APAP cu tânărul. Pentru a stabili acest diagnostic al bunurilor și dificultăților beneficiarului, persoana însoțitoare va putea beneficia, prin intermediul consilierului inițial, de toate elementele cursului anterior (rapoarte de acțiuni, experiență profesională, dosar...). Proximitatea APAP și a echipelor care lucrează la poli va promova aderența și angajamentul tânărului față de sprijinul PLIE. În unele cazuri, acest releu poate fi optimizat prin stabilirea unui interviu tripartit (beneficiar, APAP, consilier de misiune locală) pentru a clarifica și a acționa cu privire la obiectivele orientării către sprijinirea PLIE. Aceste obiective vor fi apoi formalizate de APPA și validate de organismele PLIE cu pașii care urmează să fie mobilizați pentru punerea în aplicare a proiectului de integrare al beneficiarului. **2-** **_ACCOMPUNEREA PARCURSULUI_: ** APAP va deveni, prin decizia de integrare în PLIE, unica referință pentru călătoria tânărului și interlocutorul unic al tuturor partenerilor care vor fi chemați să intervină în călătoria sa. Pe parcursul acestei călătorii, APAP va putea utiliza întreaga ofertă de servicii, resursele materiale, rețelele, acțiunile și contractele de drept comun care pot fi mobilizate de angajații Misiunii Locale, la care vor fi adăugate acțiunile specifice programării PLIE. APAP, în calitate de angajat al misiunii locale, va beneficia de prescripția pentru publicul său cu privire la toate activitățile de formare aprobate de regiune. Acompaniarea cursului se va concretiza prin reuniuni lunare minime ale APAP și ale beneficiarului, precum și prin renașteri periodice pentru menținerea dinamicii angajate și ajustarea obiectivelor. Fiecare noutate despre tânăr va avea ca rezultat o intrare sistematică în software-ul ABC pentru a promova trasabilitatea traseului. _**3- ACCES TO EMPLOYMENT:**_ Relația tânărului cu compania va fi promovată în fiecare etapă a călătoriei sale, folosind instrumentele interne ale Misiunii Locale: * Suport pentru sponsorizarea corporativă (ateliere individuale sau colective de căutare a unui loc de muncă, evenimente cu companii, prospectarea orientată a ofertelor de locuri de muncă de către 3 ofițeri de relații de afaceri, ateliere de pregătire pentru interviuri de angajare, stabilirea de întâlniri cu angajatorii sau managerii de resurse umane înainte de recrutare, editarea fișierelor contractuale asistate....) * Mobilizarea rețelei de sponsori voluntari mandatați de companiile lor (69 de sponsori/sponsori astăzi pentru 28 de sectoare profesionale reprezentate) * Accesul la locurile de muncă și instrumentele Pôle Emploi prin intermediul unui angajat pus la dispoziție în structură. * Acțiuni specifice legate de căutarea contractelor alternative * Posibilitatea de a mobiliza perioade de imersiune în companii pentru a confirma un proiect profesional sau pentru a integra un loc de muncă * Prospectarea autorităților locale și a acordurilor privind locurile de muncă sezoniere și contractele asistate, inclusiv Jobs d’Avenir. * Parteneriate cu CFA și OPCA.... Activele și aptitudinile beneficiarilor, dobândite în fiecare etapă a călătoriei și validate de societăți, vor fi evaluate. Toate resursele interne și externe vor fi, de asemenea, mobilizate în fiecare etapă pentru a elimina obstacolele din calea ocupării forței de muncă (ajutor financiar, sprijin pentru achiziționarea unui permis de conducere, ajutor pentru mobilitate și locuințe.... _**4- IN EMPLOYMENT:**_ În primele 6 luni de contracte de muncă, contactele periodice cu tinerii și vizitele întreprinderilor vor permite Accompagnatorului să evalueze posibilele obstacole în calea ocupării forței de muncă, dezvoltarea competențelor tinerilor și să promoveze contracte dedicate tinerilor cu angajatorii pentru a optimiza integrarea durabilă. (Romanian)
    11 August 2022
    0 references
    **I- _INTEGRATION OF PUBLICS IN THE PLIE_:** Det kommer att ske genom förmedling av lokala uppdragsrådgivare. **** Dessa kommer att leda den unga personen till PLIE Professional Course Attendant. Deras ingripande vid mer än 30 mottagningsställen på Caen la Seas territorium främjar tillgängligheten till strukturen för alla medborgare, särskilt de som befinner sig längst bort från arbetsmarknaden och de minst rörliga bland dem. Ungdomar på nivå V och nedan kommer att vara måltavlor, som i stor utsträckning identifieras i prioriterade områden som för att få tillträde till arbetsmarknaden behöver ökat stöd till alla integrationsområden samt unga kvinnor som är särskilt diskriminerade på arbetsmarknaden. Avtal om inträde i PLIE kommer att ske efter det att en diagnostisk intervju med den unga personen har genomförts av APAP. För att kunna göra denna diagnos av stödmottagarens tillgångar och svårigheter kommer den medföljande personen att kunna dra nytta av alla delar av den föregående kursen genom den ursprungliga rådgivaren (rapporter om åtgärder, yrkeserfarenhet, akt...). Närheten till APAP och de team som arbetar på stolparna kommer att främja den unga personens grepp och engagemang för PLIE-stöd. Detta informationskontor kan i vissa fall optimeras genom att man inrättar en trepartsintervju (stödmottagare, APAP, rådgivare för lokala uppdrag) för att klargöra och agera utifrån målen med inriktningen att stödja PLIE. Dessa mål kommer sedan att formaliseras av PAPA och valideras av PLIE-organen med de åtgärder som ska mobiliseras för att genomföra stödmottagarens integrationsprojekt. **2-** **_ACCOMPAGNEMENT OF PARCOURS_: ** APAP kommer, efter beslutet att integreras i PLIE, att bli den enda referensen för den unga personens resa och den unika samtalspartnern för alla partner som kommer att uppmanas att ingripa i resan. Under denna resa kommer APAP att kunna använda hela tjänsteutbudet, de materiella resurser, nätverk, åtgärder och avtal enligt common law som kan mobiliseras av de anställda vid det lokala uppdraget, till vilka de särskilda åtgärderna i programplaneringen för PLIE kommer att läggas till. APAP, som anställd vid det lokala uppdraget, kommer att dra nytta av receptet för sin publik för all utbildningsverksamhet som godkänts av regionen. Kursen kommer att åtföljas av månatliga minimimöten i APAP och bidragsmottagaren samt genom regelbundna återupplivningar för att upprätthålla dynamiken och anpassa målen. Varje nyhet om den unga personen kommer att resultera i ett systematiskt inträde i ABC-programvaran för att främja spårbarheten av rutten. _**3- ÅTGÄRDER TILL SÄKERHET:**_ Den unga personens relation till företaget kommer att främjas i varje skede av resan, med hjälp av verktygen internt i det lokala uppdraget: * Stöd till Corporate Sponsorship (enskilda eller kollektiva jobbsökningsverkstäder, evenemang med företag, målinriktad prospektering av jobberbjudanden från 3 affärsrelationer, workshops som förbereder för jobbintervjuer, upprättande av möten med arbetsgivare eller HR-chefer före rekrytering, redigering av assisterade kontraktsfiler....) * Mobilisering av nätverket av frivilliga sponsorer på uppdrag av deras företag (69 sponsorer/sponsorer idag för 28 yrkessektorer representerade) * Tillgång till jobb och verktyg i Pôle Emploi via en anställd som görs tillgänglig i strukturen. * Särskilda åtgärder i samband med sökandet efter alternerande kontrakt * Möjlighet att mobilisera perioder av nedsänkning i företag för att bekräfta ett professionellt projekt eller integrera ett jobb * Utsiktande lokala myndigheter och avtal om säsongsjobb och stödkontrakt inklusive Jobs d’Avenir. * Partnerskap med CFA och OPCA.... Stödmottagarnas tillgångar och kompetens, som förvärvats i varje skede av resan och godkänts av företagen, kommer att värderas. Alla interna och externa resurser kommer också att mobiliseras i varje skede för att undanröja hinder för sysselsättningen (ekonomiskt stöd, stöd till förvärv av körkort, stöd till rörlighet och bostäder... _**4- I Sysselsättning:**_ Under de första sex månaderna av anställningsavtalen kommer regelbundna kontakter med ungdomar och företagsbesök att göra det möjligt för Accompagnator att bedöma möjliga hinder för sysselsättning, utvecklingen av ungdomars kompetens och främja kontrakt som riktar sig till den unga allmänheten med arbetsgivare för att optimera en hållbar integration. (Swedish)
    11 August 2022
    0 references
    Basse-Normandie
    0 references
    7 December 2023
    0 references

    Identifiers

    201500353
    0 references