Preparation for the lumbering and logistics trades (Q3672394): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Changed label, description and/or aliases in de: translated_label) |
(Changed label, description and/or aliases in pt) |
||||||||||||||
(12 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||||||||||||||
label / nl | label / nl | ||||||||||||||
Voorbereiding van de hout- en logistieke sector | |||||||||||||||
label / it | label / it | ||||||||||||||
Preparazione per il commercio di legname e logistica | |||||||||||||||
label / es | label / es | ||||||||||||||
Preparación para los oficios de lumbering y logística | |||||||||||||||
label / da | label / da | ||||||||||||||
Forberedelse til tømmer- og logistikbranchen | |||||||||||||||
label / el | label / el | ||||||||||||||
Προετοιμασία για το εμπόριο ξυλείας και υλικοτεχνικής υποστήριξης | |||||||||||||||
label / hr | label / hr | ||||||||||||||
Priprema za trgovinu drvom i logistikom | |||||||||||||||
label / ro | label / ro | ||||||||||||||
Pregătirea comerțului cu cherestea și logistică | |||||||||||||||
label / sk | label / sk | ||||||||||||||
Príprava na rezanie a logistiku | |||||||||||||||
label / mt | label / mt | ||||||||||||||
Tħejjija għall-kummerċ tal-injam u tal-loġistika | |||||||||||||||
label / pt | label / pt | ||||||||||||||
Preparação para o comércio de serralharia e logística | |||||||||||||||
label / fi | label / fi | ||||||||||||||
Valmistautuminen lumbering- ja logistiikkakauppaan | |||||||||||||||
label / pl | label / pl | ||||||||||||||
Przygotowanie do handlu tarcicą i logistyką | |||||||||||||||
label / sl | label / sl | ||||||||||||||
Priprava na trgovino z lesom in logistiko | |||||||||||||||
label / cs | label / cs | ||||||||||||||
Příprava na dřevozpracující a logistické obchody | |||||||||||||||
label / lt | label / lt | ||||||||||||||
Pasirengimas barzdymui ir logistikai | |||||||||||||||
label / lv | label / lv | ||||||||||||||
Gatavošanās lumbering un loģistikas darījumiem | |||||||||||||||
label / bg | label / bg | ||||||||||||||
Подготовка за търговия с дървен материал и логистика | |||||||||||||||
label / hu | label / hu | ||||||||||||||
Felkészülés a fakitermelésre és logisztikára | |||||||||||||||
label / ga | label / ga | ||||||||||||||
Ullmhúchán do na ceirdeanna lumbering agus loighistice | |||||||||||||||
label / sv | label / sv | ||||||||||||||
Förberedelser för virkes- och logistikbranschen | |||||||||||||||
label / et | label / et | ||||||||||||||
Ettevalmistamine saematerjali ja logistika ametiteks | |||||||||||||||
description / bg | description / bg | ||||||||||||||
Проект Q3672394 във Франция | |||||||||||||||
description / hr | description / hr | ||||||||||||||
Projekt Q3672394 u Francuskoj | |||||||||||||||
description / hu | description / hu | ||||||||||||||
Projekt Q3672394 Franciaországban | |||||||||||||||
description / cs | description / cs | ||||||||||||||
Projekt Q3672394 ve Francii | |||||||||||||||
description / da | description / da | ||||||||||||||
Projekt Q3672394 i Frankrig | |||||||||||||||
description / nl | description / nl | ||||||||||||||
Project Q3672394 in Frankrijk | |||||||||||||||
description / et | description / et | ||||||||||||||
Projekt Q3672394 Prantsusmaal | |||||||||||||||
description / fi | description / fi | ||||||||||||||
Projekti Q3672394 Ranskassa | |||||||||||||||
description / fr | description / fr | ||||||||||||||
Projet Q3672394 en France | |||||||||||||||
description / de | description / de | ||||||||||||||
Projekt Q3672394 in Frankreich | |||||||||||||||
description / el | description / el | ||||||||||||||
Έργο Q3672394 στη Γαλλία | |||||||||||||||
description / ga | description / ga | ||||||||||||||
Tionscadal Q3672394 sa Fhrainc | |||||||||||||||
description / it | description / it | ||||||||||||||
Progetto Q3672394 in Francia | |||||||||||||||
description / lv | description / lv | ||||||||||||||
Projekts Q3672394 Francijā | |||||||||||||||
description / lt | description / lt | ||||||||||||||
Projektas Q3672394 Prancūzijoje | |||||||||||||||
description / mt | description / mt | ||||||||||||||
Proġett Q3672394 fi Franza | |||||||||||||||
description / pl | description / pl | ||||||||||||||
Projekt Q3672394 we Francji | |||||||||||||||
description / pt | description / pt | ||||||||||||||
Projeto Q3672394 na França | |||||||||||||||
description / ro | description / ro | ||||||||||||||
Proiectul Q3672394 în Franța | |||||||||||||||
description / sk | description / sk | ||||||||||||||
Projekt Q3672394 vo Francúzsku | |||||||||||||||
description / sl | description / sl | ||||||||||||||
Projekt Q3672394 v Franciji | |||||||||||||||
description / es | description / es | ||||||||||||||
Proyecto Q3672394 en Francia | |||||||||||||||
description / sv | description / sv | ||||||||||||||
Projekt Q3672394 i Frankrike | |||||||||||||||
Property / coordinate location | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / coordinate location: 50°7'39.11"N, 3°53'11.72"E / rank | |||||||||||||||
Property / beneficiary name (string) | |||||||||||||||
Property / beneficiary name (string): Office National des Forêts / rank | |||||||||||||||
Property / summary: The action consists of the implementation of individualised pathways to those who are furthest from employment in order to facilitate their long-term integration into the labour market. To this end, each participant will be inscribed in a structured approach based on a production situation in parallel with enhanced support. A cross-cutting approach between these two aspects will be undertaken to enable the acquisition of technical and transversal skills with the aim of formalising the skills acquired and their recognition by professionals. The combined approach of reinforced support and production situation will help lift the direct professional brakes and the “annex” brakes. Participants will intervene on technical sites, supervised by experienced technical supervisors. They will support the acquisition and integration of the rules inherent in the implementation of regular professional practice, as well as the acquisition of technical skills specific to the occupation of forestry worker, specialised logging work and the occupation of delivery driver on light commercial vehicles. Participants will also be accompanied by regular interviews with an integration advisor to structure their individual integration pathways. Two distinct activities take place in this operation: * One _ lumbering activity_: In this activity, the employees in integration undertake small-scale forestry work. They apply strict safety instructions and distribute different tasks within teams reduced from 2 to 3 people (preparation, slaughter, measurement, logging, sintering). This activity allows them to work as a team and distribute tasks, while adapting to each other’s abilities. They also become accustomed to resuming physical activity, if not sustained, at least regular. They also learn how to comply with a particular order (size of the logs, method and place of enclosure, etc.) * A “logistic activity”_: In this activity, employees in integration are not subject to constant supervision throughout the day. They receive their roadmap at the beginning of the day and report the same evening or the next day to the supervisor. This activity therefore focuses on the autonomy and organisation of a small team (2 to 4 people). The activities carried out are quite varied and range from the curing of water flow channels on the forest roads (ability to locate themselves on a map, organisation of the site succession according to the geographical location) to the delivery of equipment (capacity to comply with a precise delivery order: place of pick-up of the package, place of delivery, condition of transport). (English) / qualifier | |||||||||||||||
readability score: 0.5111606198942723
| |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Nord / rank | |||||||||||||||
Property / beneficiary | |||||||||||||||
Property / beneficiary: Q3763903 / rank | |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Die Aktion besteht in der Durchführung individualisierter Wege für die am weitesten von der Beschäftigung entfernten Bevölkerungsgruppen, um ihre dauerhafte Eingliederung in den Arbeitsmarkt zu erleichtern. Zu diesem Zweck wird jeder Teilnehmer in einen strukturierten Ansatz eingebunden, der auf einer parallelen Produktionssituation mit einer verstärkten Begleitung beruht. Zwischen diesen beiden Aspekten wird ein bereichsübergreifender Ansatz verfolgt, um den Erwerb technischer und bereichsübergreifender Kompetenzen mit dem Ziel der Formalisierung der erworbenen Kompetenzen und ihrer Anerkennung durch die Fachkräfte zu ermöglichen. Der gekoppelte Ansatz der verstärkten Begleitung und Herstellung wird die Aufgabe haben, zur Aufhebung der direkten Berufsbremsen und der „Anhänge“-Bremsen beizutragen. Die Teilnehmer werden auf technischen Baustellen tätig sein, die von erfahrenen technischen Führungskräften überwacht werden. Diese gewährleisten die Begleitung beim Erwerb und der Integration der Regeln, die mit der Durchführung einer regelmäßigen Berufspraxis verbunden sind, sowie den Erwerb technischer Fähigkeiten, die für den Beruf des Holzarbeiters, der Spezialität Holzfällerarbeiten und den Beruf des Lieferführers an leichten Nutzfahrzeugen spezifisch sind. Die Teilnehmer werden außerdem durch regelmäßige Gespräche mit einem Eingliederungsberater begleitet, um ihren individuellen Eingliederungspfad zu strukturieren. Im Rahmen dieses Vorhabens werden zwei getrennte Tätigkeiten durchgeführt: * Eine Holzfällerei-Aktivität: In dieser Tätigkeit nehmen die eingegliederten Arbeitnehmer kleine forstwirtschaftliche Arbeiten vor. Sie wenden dort strenge Sicherheitsvorschriften an und verteilen sich in Teams, die von 2 auf 3 Personen reduziert sind (Vorbereitung, Schlachtung, Messung, Brillieren, Stählen), verschiedene Aufgaben. Diese Aktivität ermöglicht es ihnen, im Team zu arbeiten und Aufgaben zu verteilen, während sie sich an die Fähigkeiten jedes Einzelnen anpassen. Sie sind außerdem daran gewöhnt, eine körperliche Aktivität wieder aufzunehmen, wenn nicht zumindest regelmäßig. Darüber hinaus lernen sie, einen besonderen Befehl zu erfüllen (Größe der Stollen, Methode und Ort der Stasterung usw.) * Eine sogenannte „Logistik“-Tätigkeit: In dieser Tätigkeit werden die eingeschriebenen Arbeitnehmer nicht den ganzen Tag über ständig betreut. Sie erhalten ihre Fahrpläne zu Beginn des Tages und berichten dem Betreuer am selben Abend oder am nächsten Tag. Diese Aktivität konzentriert sich daher auf die Autonomie und die Organisation eines reduzierten Teams (2-4 Personen). Die durchgeführten Tätigkeiten reichen von der Reinigung von Wasserströmungen auf den Waldstraßen (Kapazität, sich auf einer Karte zu finden, Organisation der Nachfolge der Baustellen entsprechend der geografischen Lage) bis zur Lieferung von Material (Kapazität, eine genaue Lieferbestellung zu erfüllen: Ort der Abholung des Pakets, Lieferort, Beförderungsbedingung). (German) | |||||||||||||||
Property / summary: Die Aktion besteht in der Durchführung individualisierter Wege für die am weitesten von der Beschäftigung entfernten Bevölkerungsgruppen, um ihre dauerhafte Eingliederung in den Arbeitsmarkt zu erleichtern. Zu diesem Zweck wird jeder Teilnehmer in einen strukturierten Ansatz eingebunden, der auf einer parallelen Produktionssituation mit einer verstärkten Begleitung beruht. Zwischen diesen beiden Aspekten wird ein bereichsübergreifender Ansatz verfolgt, um den Erwerb technischer und bereichsübergreifender Kompetenzen mit dem Ziel der Formalisierung der erworbenen Kompetenzen und ihrer Anerkennung durch die Fachkräfte zu ermöglichen. Der gekoppelte Ansatz der verstärkten Begleitung und Herstellung wird die Aufgabe haben, zur Aufhebung der direkten Berufsbremsen und der „Anhänge“-Bremsen beizutragen. Die Teilnehmer werden auf technischen Baustellen tätig sein, die von erfahrenen technischen Führungskräften überwacht werden. Diese gewährleisten die Begleitung beim Erwerb und der Integration der Regeln, die mit der Durchführung einer regelmäßigen Berufspraxis verbunden sind, sowie den Erwerb technischer Fähigkeiten, die für den Beruf des Holzarbeiters, der Spezialität Holzfällerarbeiten und den Beruf des Lieferführers an leichten Nutzfahrzeugen spezifisch sind. Die Teilnehmer werden außerdem durch regelmäßige Gespräche mit einem Eingliederungsberater begleitet, um ihren individuellen Eingliederungspfad zu strukturieren. Im Rahmen dieses Vorhabens werden zwei getrennte Tätigkeiten durchgeführt: * Eine Holzfällerei-Aktivität: In dieser Tätigkeit nehmen die eingegliederten Arbeitnehmer kleine forstwirtschaftliche Arbeiten vor. Sie wenden dort strenge Sicherheitsvorschriften an und verteilen sich in Teams, die von 2 auf 3 Personen reduziert sind (Vorbereitung, Schlachtung, Messung, Brillieren, Stählen), verschiedene Aufgaben. Diese Aktivität ermöglicht es ihnen, im Team zu arbeiten und Aufgaben zu verteilen, während sie sich an die Fähigkeiten jedes Einzelnen anpassen. Sie sind außerdem daran gewöhnt, eine körperliche Aktivität wieder aufzunehmen, wenn nicht zumindest regelmäßig. Darüber hinaus lernen sie, einen besonderen Befehl zu erfüllen (Größe der Stollen, Methode und Ort der Stasterung usw.) * Eine sogenannte „Logistik“-Tätigkeit: In dieser Tätigkeit werden die eingeschriebenen Arbeitnehmer nicht den ganzen Tag über ständig betreut. Sie erhalten ihre Fahrpläne zu Beginn des Tages und berichten dem Betreuer am selben Abend oder am nächsten Tag. Diese Aktivität konzentriert sich daher auf die Autonomie und die Organisation eines reduzierten Teams (2-4 Personen). Die durchgeführten Tätigkeiten reichen von der Reinigung von Wasserströmungen auf den Waldstraßen (Kapazität, sich auf einer Karte zu finden, Organisation der Nachfolge der Baustellen entsprechend der geografischen Lage) bis zur Lieferung von Material (Kapazität, eine genaue Lieferbestellung zu erfüllen: Ort der Abholung des Pakets, Lieferort, Beförderungsbedingung). (German) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Die Aktion besteht in der Durchführung individualisierter Wege für die am weitesten von der Beschäftigung entfernten Bevölkerungsgruppen, um ihre dauerhafte Eingliederung in den Arbeitsmarkt zu erleichtern. Zu diesem Zweck wird jeder Teilnehmer in einen strukturierten Ansatz eingebunden, der auf einer parallelen Produktionssituation mit einer verstärkten Begleitung beruht. Zwischen diesen beiden Aspekten wird ein bereichsübergreifender Ansatz verfolgt, um den Erwerb technischer und bereichsübergreifender Kompetenzen mit dem Ziel der Formalisierung der erworbenen Kompetenzen und ihrer Anerkennung durch die Fachkräfte zu ermöglichen. Der gekoppelte Ansatz der verstärkten Begleitung und Herstellung wird die Aufgabe haben, zur Aufhebung der direkten Berufsbremsen und der „Anhänge“-Bremsen beizutragen. Die Teilnehmer werden auf technischen Baustellen tätig sein, die von erfahrenen technischen Führungskräften überwacht werden. Diese gewährleisten die Begleitung beim Erwerb und der Integration der Regeln, die mit der Durchführung einer regelmäßigen Berufspraxis verbunden sind, sowie den Erwerb technischer Fähigkeiten, die für den Beruf des Holzarbeiters, der Spezialität Holzfällerarbeiten und den Beruf des Lieferführers an leichten Nutzfahrzeugen spezifisch sind. Die Teilnehmer werden außerdem durch regelmäßige Gespräche mit einem Eingliederungsberater begleitet, um ihren individuellen Eingliederungspfad zu strukturieren. Im Rahmen dieses Vorhabens werden zwei getrennte Tätigkeiten durchgeführt: * Eine Holzfällerei-Aktivität: In dieser Tätigkeit nehmen die eingegliederten Arbeitnehmer kleine forstwirtschaftliche Arbeiten vor. Sie wenden dort strenge Sicherheitsvorschriften an und verteilen sich in Teams, die von 2 auf 3 Personen reduziert sind (Vorbereitung, Schlachtung, Messung, Brillieren, Stählen), verschiedene Aufgaben. Diese Aktivität ermöglicht es ihnen, im Team zu arbeiten und Aufgaben zu verteilen, während sie sich an die Fähigkeiten jedes Einzelnen anpassen. Sie sind außerdem daran gewöhnt, eine körperliche Aktivität wieder aufzunehmen, wenn nicht zumindest regelmäßig. Darüber hinaus lernen sie, einen besonderen Befehl zu erfüllen (Größe der Stollen, Methode und Ort der Stasterung usw.) * Eine sogenannte „Logistik“-Tätigkeit: In dieser Tätigkeit werden die eingeschriebenen Arbeitnehmer nicht den ganzen Tag über ständig betreut. Sie erhalten ihre Fahrpläne zu Beginn des Tages und berichten dem Betreuer am selben Abend oder am nächsten Tag. Diese Aktivität konzentriert sich daher auf die Autonomie und die Organisation eines reduzierten Teams (2-4 Personen). Die durchgeführten Tätigkeiten reichen von der Reinigung von Wasserströmungen auf den Waldstraßen (Kapazität, sich auf einer Karte zu finden, Organisation der Nachfolge der Baustellen entsprechend der geografischen Lage) bis zur Lieferung von Material (Kapazität, eine genaue Lieferbestellung zu erfüllen: Ort der Abholung des Pakets, Lieferort, Beförderungsbedingung). (German) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 1 December 2021
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
De actie bestaat uit de invoering van geïndividualiseerde trajecten naar degenen die het verst van de arbeidsmarkt zijn verwijderd om hun integratie op de arbeidsmarkt op lange termijn te vergemakkelijken. Te dien einde zal elke deelnemer worden ingedeeld in een gestructureerde aanpak die gebaseerd is op een productiesituatie parallel met versterkte steun. Tussen deze twee aspecten zal een horizontale aanpak worden gevolgd om de verwerving van technische en transversale vaardigheden mogelijk te maken, teneinde de verworven vaardigheden en de erkenning ervan door beroepsbeoefenaren te formaliseren. De gecombineerde aanpak van versterkte ondersteuning en productiesituatie zal helpen om de directe professionele remmen en de „annex”-remmen op te heffen. De deelnemers zullen optreden op technische locaties, onder toezicht van ervaren technische toezichthouders. Zij ondersteunen de verwerving en integratie van de regels die inherent zijn aan de toepassing van de reguliere beroepspraktijk, alsmede de verwerving van technische vaardigheden die specifiek zijn voor het beroep van bosbouwarbeider, gespecialiseerd houtkapwerk en het beroep van bezorger in lichte bedrijfsvoertuigen. De deelnemers zullen ook worden begeleid door regelmatige interviews met een integratieadviseur om hun individuele integratietrajecten te structureren. In deze operatie vinden twee verschillende activiteiten plaats: * Één _ houtbewerking_: Bij deze activiteit verrichten de werknemers in de integratie kleinschalige bosbouwwerkzaamheden. Zij passen strikte veiligheidsinstructies toe en verdelen verschillende taken binnen teams verminderd van 2 tot 3 personen (voorbereiding, slachten, meten, loggen, sinteren). Deze activiteit stelt hen in staat om als team te werken en taken te verdelen, terwijl ze zich aanpassen aan elkaars capaciteiten. Ze raken ook gewend aan het hervatten van lichaamsbeweging, zo niet volgehouden, ten minste regelmatig. Ze leren ook hoe te voldoen aan een bepaalde volgorde (grootte van de logs, methode en plaats van de behuizing, enz.) * Een „logistieke activiteit”_: Bij deze activiteit zijn werknemers in integratie gedurende de dag niet onderworpen aan constant toezicht. Ze ontvangen hun routekaart aan het begin van de dag en rapporteren dezelfde avond of de volgende dag aan de toezichthouder. Deze activiteit richt zich daarom op de autonomie en organisatie van een klein team (2 tot 4 personen). De uitgevoerde activiteiten zijn zeer gevarieerd en variëren van het uitharden van de waterstroomkanalen op de boswegen (vermogen om zich te lokaliseren op een kaart, organisatie van de erfopvolging op basis van de geografische locatie) tot de levering van apparatuur (capaciteit om te voldoen aan een nauwkeurige leveringsopdracht: plaats van ophaling van het pakket, plaats van levering, staat van vervoer). (Dutch) | |||||||||||||||
Property / summary: De actie bestaat uit de invoering van geïndividualiseerde trajecten naar degenen die het verst van de arbeidsmarkt zijn verwijderd om hun integratie op de arbeidsmarkt op lange termijn te vergemakkelijken. Te dien einde zal elke deelnemer worden ingedeeld in een gestructureerde aanpak die gebaseerd is op een productiesituatie parallel met versterkte steun. Tussen deze twee aspecten zal een horizontale aanpak worden gevolgd om de verwerving van technische en transversale vaardigheden mogelijk te maken, teneinde de verworven vaardigheden en de erkenning ervan door beroepsbeoefenaren te formaliseren. De gecombineerde aanpak van versterkte ondersteuning en productiesituatie zal helpen om de directe professionele remmen en de „annex”-remmen op te heffen. De deelnemers zullen optreden op technische locaties, onder toezicht van ervaren technische toezichthouders. Zij ondersteunen de verwerving en integratie van de regels die inherent zijn aan de toepassing van de reguliere beroepspraktijk, alsmede de verwerving van technische vaardigheden die specifiek zijn voor het beroep van bosbouwarbeider, gespecialiseerd houtkapwerk en het beroep van bezorger in lichte bedrijfsvoertuigen. De deelnemers zullen ook worden begeleid door regelmatige interviews met een integratieadviseur om hun individuele integratietrajecten te structureren. In deze operatie vinden twee verschillende activiteiten plaats: * Één _ houtbewerking_: Bij deze activiteit verrichten de werknemers in de integratie kleinschalige bosbouwwerkzaamheden. Zij passen strikte veiligheidsinstructies toe en verdelen verschillende taken binnen teams verminderd van 2 tot 3 personen (voorbereiding, slachten, meten, loggen, sinteren). Deze activiteit stelt hen in staat om als team te werken en taken te verdelen, terwijl ze zich aanpassen aan elkaars capaciteiten. Ze raken ook gewend aan het hervatten van lichaamsbeweging, zo niet volgehouden, ten minste regelmatig. Ze leren ook hoe te voldoen aan een bepaalde volgorde (grootte van de logs, methode en plaats van de behuizing, enz.) * Een „logistieke activiteit”_: Bij deze activiteit zijn werknemers in integratie gedurende de dag niet onderworpen aan constant toezicht. Ze ontvangen hun routekaart aan het begin van de dag en rapporteren dezelfde avond of de volgende dag aan de toezichthouder. Deze activiteit richt zich daarom op de autonomie en organisatie van een klein team (2 tot 4 personen). De uitgevoerde activiteiten zijn zeer gevarieerd en variëren van het uitharden van de waterstroomkanalen op de boswegen (vermogen om zich te lokaliseren op een kaart, organisatie van de erfopvolging op basis van de geografische locatie) tot de levering van apparatuur (capaciteit om te voldoen aan een nauwkeurige leveringsopdracht: plaats van ophaling van het pakket, plaats van levering, staat van vervoer). (Dutch) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: De actie bestaat uit de invoering van geïndividualiseerde trajecten naar degenen die het verst van de arbeidsmarkt zijn verwijderd om hun integratie op de arbeidsmarkt op lange termijn te vergemakkelijken. Te dien einde zal elke deelnemer worden ingedeeld in een gestructureerde aanpak die gebaseerd is op een productiesituatie parallel met versterkte steun. Tussen deze twee aspecten zal een horizontale aanpak worden gevolgd om de verwerving van technische en transversale vaardigheden mogelijk te maken, teneinde de verworven vaardigheden en de erkenning ervan door beroepsbeoefenaren te formaliseren. De gecombineerde aanpak van versterkte ondersteuning en productiesituatie zal helpen om de directe professionele remmen en de „annex”-remmen op te heffen. De deelnemers zullen optreden op technische locaties, onder toezicht van ervaren technische toezichthouders. Zij ondersteunen de verwerving en integratie van de regels die inherent zijn aan de toepassing van de reguliere beroepspraktijk, alsmede de verwerving van technische vaardigheden die specifiek zijn voor het beroep van bosbouwarbeider, gespecialiseerd houtkapwerk en het beroep van bezorger in lichte bedrijfsvoertuigen. De deelnemers zullen ook worden begeleid door regelmatige interviews met een integratieadviseur om hun individuele integratietrajecten te structureren. In deze operatie vinden twee verschillende activiteiten plaats: * Één _ houtbewerking_: Bij deze activiteit verrichten de werknemers in de integratie kleinschalige bosbouwwerkzaamheden. Zij passen strikte veiligheidsinstructies toe en verdelen verschillende taken binnen teams verminderd van 2 tot 3 personen (voorbereiding, slachten, meten, loggen, sinteren). Deze activiteit stelt hen in staat om als team te werken en taken te verdelen, terwijl ze zich aanpassen aan elkaars capaciteiten. Ze raken ook gewend aan het hervatten van lichaamsbeweging, zo niet volgehouden, ten minste regelmatig. Ze leren ook hoe te voldoen aan een bepaalde volgorde (grootte van de logs, methode en plaats van de behuizing, enz.) * Een „logistieke activiteit”_: Bij deze activiteit zijn werknemers in integratie gedurende de dag niet onderworpen aan constant toezicht. Ze ontvangen hun routekaart aan het begin van de dag en rapporteren dezelfde avond of de volgende dag aan de toezichthouder. Deze activiteit richt zich daarom op de autonomie en organisatie van een klein team (2 tot 4 personen). De uitgevoerde activiteiten zijn zeer gevarieerd en variëren van het uitharden van de waterstroomkanalen op de boswegen (vermogen om zich te lokaliseren op een kaart, organisatie van de erfopvolging op basis van de geografische locatie) tot de levering van apparatuur (capaciteit om te voldoen aan een nauwkeurige leveringsopdracht: plaats van ophaling van het pakket, plaats van levering, staat van vervoer). (Dutch) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 6 December 2021
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
L'azione consiste nell'attuazione di percorsi personalizzati verso coloro che sono più lontani dall'occupazione, al fine di facilitare la loro integrazione a lungo termine nel mercato del lavoro. A tal fine, ogni partecipante sarà iscritto in un approccio strutturato basato su una situazione di produzione parallelamente a un sostegno rafforzato. Sarà adottato un approccio trasversale tra questi due aspetti per consentire l'acquisizione di competenze tecniche e trasversali al fine di formalizzare le competenze acquisite e il loro riconoscimento da parte dei professionisti. L'approccio combinato del sostegno rafforzato e della situazione produttiva contribuirà a sollevare i freni professionali diretti e i freni "allegato". I partecipanti interverranno sui siti tecnici, sotto la supervisione di supervisori tecnici esperti. Essi sosterranno l'acquisizione e l'integrazione delle norme inerenti all'attuazione della regolare pratica professionale, nonché l'acquisizione di competenze tecniche specifiche per l'occupazione di lavoratori forestali, lavori di disboscamento specializzati e l'occupazione di conducente di consegne su veicoli commerciali leggeri. I partecipanti saranno inoltre accompagnati da interviste periodiche con un consulente per l'integrazione per strutturare i loro percorsi di integrazione individuali. In questa operazione si svolgono due attività distinte: * Uno _ attività di legname_: In questa attività, i lavoratori in integrazione svolgono lavori forestali su piccola scala. Essi applicano rigorose istruzioni di sicurezza e distribuiscono diversi compiti all'interno di gruppi ridotti da 2 a 3 persone (preparazione, macellazione, misurazione, disboscamento, sinterizzazione). Questa attività consente loro di lavorare come un team e distribuire compiti, adattandosi alle capacità dell'altro. Essi sono anche abituati a riprendere l'attività fisica, se non sostenuta, almeno regolare. Imparano anche a rispettare un ordine particolare (dimensioni dei tronchi, metodo e luogo di recinzione, ecc.) * Una "attività logistica"_: In questa attività, i dipendenti in integrazione non sono soggetti a supervisione costante per tutta la giornata. Ricevono la loro tabella di marcia all'inizio della giornata e riferiscono la stessa sera o il giorno successivo al supervisore. Questa attività si concentra quindi sull'autonomia e l'organizzazione di una piccola squadra (2-4 persone). Le attività svolte sono molto diverse e spaziano dalla cura dei canali di flusso dell'acqua sulle strade forestali (capacità di localizzarsi su una mappa, organizzazione della successione del sito in base alla posizione geografica) alla consegna delle attrezzature (capacità di rispettare un ordine di consegna preciso: luogo di ritiro del pacco, luogo di consegna, condizioni di trasporto). (Italian) | |||||||||||||||
Property / summary: L'azione consiste nell'attuazione di percorsi personalizzati verso coloro che sono più lontani dall'occupazione, al fine di facilitare la loro integrazione a lungo termine nel mercato del lavoro. A tal fine, ogni partecipante sarà iscritto in un approccio strutturato basato su una situazione di produzione parallelamente a un sostegno rafforzato. Sarà adottato un approccio trasversale tra questi due aspetti per consentire l'acquisizione di competenze tecniche e trasversali al fine di formalizzare le competenze acquisite e il loro riconoscimento da parte dei professionisti. L'approccio combinato del sostegno rafforzato e della situazione produttiva contribuirà a sollevare i freni professionali diretti e i freni "allegato". I partecipanti interverranno sui siti tecnici, sotto la supervisione di supervisori tecnici esperti. Essi sosterranno l'acquisizione e l'integrazione delle norme inerenti all'attuazione della regolare pratica professionale, nonché l'acquisizione di competenze tecniche specifiche per l'occupazione di lavoratori forestali, lavori di disboscamento specializzati e l'occupazione di conducente di consegne su veicoli commerciali leggeri. I partecipanti saranno inoltre accompagnati da interviste periodiche con un consulente per l'integrazione per strutturare i loro percorsi di integrazione individuali. In questa operazione si svolgono due attività distinte: * Uno _ attività di legname_: In questa attività, i lavoratori in integrazione svolgono lavori forestali su piccola scala. Essi applicano rigorose istruzioni di sicurezza e distribuiscono diversi compiti all'interno di gruppi ridotti da 2 a 3 persone (preparazione, macellazione, misurazione, disboscamento, sinterizzazione). Questa attività consente loro di lavorare come un team e distribuire compiti, adattandosi alle capacità dell'altro. Essi sono anche abituati a riprendere l'attività fisica, se non sostenuta, almeno regolare. Imparano anche a rispettare un ordine particolare (dimensioni dei tronchi, metodo e luogo di recinzione, ecc.) * Una "attività logistica"_: In questa attività, i dipendenti in integrazione non sono soggetti a supervisione costante per tutta la giornata. Ricevono la loro tabella di marcia all'inizio della giornata e riferiscono la stessa sera o il giorno successivo al supervisore. Questa attività si concentra quindi sull'autonomia e l'organizzazione di una piccola squadra (2-4 persone). Le attività svolte sono molto diverse e spaziano dalla cura dei canali di flusso dell'acqua sulle strade forestali (capacità di localizzarsi su una mappa, organizzazione della successione del sito in base alla posizione geografica) alla consegna delle attrezzature (capacità di rispettare un ordine di consegna preciso: luogo di ritiro del pacco, luogo di consegna, condizioni di trasporto). (Italian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: L'azione consiste nell'attuazione di percorsi personalizzati verso coloro che sono più lontani dall'occupazione, al fine di facilitare la loro integrazione a lungo termine nel mercato del lavoro. A tal fine, ogni partecipante sarà iscritto in un approccio strutturato basato su una situazione di produzione parallelamente a un sostegno rafforzato. Sarà adottato un approccio trasversale tra questi due aspetti per consentire l'acquisizione di competenze tecniche e trasversali al fine di formalizzare le competenze acquisite e il loro riconoscimento da parte dei professionisti. L'approccio combinato del sostegno rafforzato e della situazione produttiva contribuirà a sollevare i freni professionali diretti e i freni "allegato". I partecipanti interverranno sui siti tecnici, sotto la supervisione di supervisori tecnici esperti. Essi sosterranno l'acquisizione e l'integrazione delle norme inerenti all'attuazione della regolare pratica professionale, nonché l'acquisizione di competenze tecniche specifiche per l'occupazione di lavoratori forestali, lavori di disboscamento specializzati e l'occupazione di conducente di consegne su veicoli commerciali leggeri. I partecipanti saranno inoltre accompagnati da interviste periodiche con un consulente per l'integrazione per strutturare i loro percorsi di integrazione individuali. In questa operazione si svolgono due attività distinte: * Uno _ attività di legname_: In questa attività, i lavoratori in integrazione svolgono lavori forestali su piccola scala. Essi applicano rigorose istruzioni di sicurezza e distribuiscono diversi compiti all'interno di gruppi ridotti da 2 a 3 persone (preparazione, macellazione, misurazione, disboscamento, sinterizzazione). Questa attività consente loro di lavorare come un team e distribuire compiti, adattandosi alle capacità dell'altro. Essi sono anche abituati a riprendere l'attività fisica, se non sostenuta, almeno regolare. Imparano anche a rispettare un ordine particolare (dimensioni dei tronchi, metodo e luogo di recinzione, ecc.) * Una "attività logistica"_: In questa attività, i dipendenti in integrazione non sono soggetti a supervisione costante per tutta la giornata. Ricevono la loro tabella di marcia all'inizio della giornata e riferiscono la stessa sera o il giorno successivo al supervisore. Questa attività si concentra quindi sull'autonomia e l'organizzazione di una piccola squadra (2-4 persone). Le attività svolte sono molto diverse e spaziano dalla cura dei canali di flusso dell'acqua sulle strade forestali (capacità di localizzarsi su una mappa, organizzazione della successione del sito in base alla posizione geografica) alla consegna delle attrezzature (capacità di rispettare un ordine di consegna preciso: luogo di ritiro del pacco, luogo di consegna, condizioni di trasporto). (Italian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 13 January 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
La acción consiste en la aplicación de itinerarios individualizados a las personas más alejadas del empleo con el fin de facilitar su integración a largo plazo en el mercado laboral. Con este fin, cada participante estará inscrito en un enfoque estructurado basado en una situación de producción en paralelo con un mayor apoyo. Se emprenderá un enfoque transversal entre estos dos aspectos para permitir la adquisición de competencias técnicas y transversales con el fin de formalizar las competencias adquiridas y su reconocimiento por parte de los profesionales. El enfoque combinado del apoyo reforzado y la situación de producción ayudará a levantar los frenos profesionales directos y los frenos «anexo». Los participantes intervendrán en los sitios técnicos, supervisados por supervisores técnicos experimentados. Apoyarán la adquisición e integración de las normas inherentes a la aplicación de la práctica profesional habitual, así como la adquisición de competencias técnicas específicas para la ocupación de trabajadores forestales, trabajos de tala especializados y la ocupación de conductores de reparto en vehículos comerciales ligeros. Los participantes también irán acompañados de entrevistas periódicas con un asesor de integración para estructurar sus itinerarios individuales de integración. En esta operación se llevan a cabo dos actividades distintas: * Uno _ actividad lumbering_: En esta actividad, los empleados en la integración realizan trabajos forestales a pequeña escala. Aplican estrictas instrucciones de seguridad y distribuyen diferentes tareas dentro de equipos reducidos de 2 a 3 personas (preparación, sacrificio, medición, tala, sinterización). Esta actividad les permite trabajar en equipo y distribuir tareas, a la vez que se adaptan a las capacidades de cada uno. También se acostumbran a reanudar la actividad física, si no sostenida, al menos regular. También aprenden a cumplir con un orden en particular (tamaño de los registros, método y lugar del recinto, etc.) * Una «actividad logística»_: En esta actividad, los empleados en integración no están sujetos a una supervisión constante durante todo el día. Reciben su hoja de ruta al principio del día e informan la misma noche o al día siguiente al supervisor. Por lo tanto, esta actividad se centra en la autonomía y organización de un pequeño equipo (2 a 4 personas). Las actividades realizadas son muy variadas y van desde el curado de los canales de flujo de agua en las carreteras forestales (capacidad de ubicarse en un mapa, organización de la sucesión del lugar según la ubicación geográfica) hasta la entrega de equipos (capacidad de cumplir con un pedido de entrega preciso: lugar de recogida del paquete, lugar de entrega, estado del transporte). (Spanish) | |||||||||||||||
Property / summary: La acción consiste en la aplicación de itinerarios individualizados a las personas más alejadas del empleo con el fin de facilitar su integración a largo plazo en el mercado laboral. Con este fin, cada participante estará inscrito en un enfoque estructurado basado en una situación de producción en paralelo con un mayor apoyo. Se emprenderá un enfoque transversal entre estos dos aspectos para permitir la adquisición de competencias técnicas y transversales con el fin de formalizar las competencias adquiridas y su reconocimiento por parte de los profesionales. El enfoque combinado del apoyo reforzado y la situación de producción ayudará a levantar los frenos profesionales directos y los frenos «anexo». Los participantes intervendrán en los sitios técnicos, supervisados por supervisores técnicos experimentados. Apoyarán la adquisición e integración de las normas inherentes a la aplicación de la práctica profesional habitual, así como la adquisición de competencias técnicas específicas para la ocupación de trabajadores forestales, trabajos de tala especializados y la ocupación de conductores de reparto en vehículos comerciales ligeros. Los participantes también irán acompañados de entrevistas periódicas con un asesor de integración para estructurar sus itinerarios individuales de integración. En esta operación se llevan a cabo dos actividades distintas: * Uno _ actividad lumbering_: En esta actividad, los empleados en la integración realizan trabajos forestales a pequeña escala. Aplican estrictas instrucciones de seguridad y distribuyen diferentes tareas dentro de equipos reducidos de 2 a 3 personas (preparación, sacrificio, medición, tala, sinterización). Esta actividad les permite trabajar en equipo y distribuir tareas, a la vez que se adaptan a las capacidades de cada uno. También se acostumbran a reanudar la actividad física, si no sostenida, al menos regular. También aprenden a cumplir con un orden en particular (tamaño de los registros, método y lugar del recinto, etc.) * Una «actividad logística»_: En esta actividad, los empleados en integración no están sujetos a una supervisión constante durante todo el día. Reciben su hoja de ruta al principio del día e informan la misma noche o al día siguiente al supervisor. Por lo tanto, esta actividad se centra en la autonomía y organización de un pequeño equipo (2 a 4 personas). Las actividades realizadas son muy variadas y van desde el curado de los canales de flujo de agua en las carreteras forestales (capacidad de ubicarse en un mapa, organización de la sucesión del lugar según la ubicación geográfica) hasta la entrega de equipos (capacidad de cumplir con un pedido de entrega preciso: lugar de recogida del paquete, lugar de entrega, estado del transporte). (Spanish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: La acción consiste en la aplicación de itinerarios individualizados a las personas más alejadas del empleo con el fin de facilitar su integración a largo plazo en el mercado laboral. Con este fin, cada participante estará inscrito en un enfoque estructurado basado en una situación de producción en paralelo con un mayor apoyo. Se emprenderá un enfoque transversal entre estos dos aspectos para permitir la adquisición de competencias técnicas y transversales con el fin de formalizar las competencias adquiridas y su reconocimiento por parte de los profesionales. El enfoque combinado del apoyo reforzado y la situación de producción ayudará a levantar los frenos profesionales directos y los frenos «anexo». Los participantes intervendrán en los sitios técnicos, supervisados por supervisores técnicos experimentados. Apoyarán la adquisición e integración de las normas inherentes a la aplicación de la práctica profesional habitual, así como la adquisición de competencias técnicas específicas para la ocupación de trabajadores forestales, trabajos de tala especializados y la ocupación de conductores de reparto en vehículos comerciales ligeros. Los participantes también irán acompañados de entrevistas periódicas con un asesor de integración para estructurar sus itinerarios individuales de integración. En esta operación se llevan a cabo dos actividades distintas: * Uno _ actividad lumbering_: En esta actividad, los empleados en la integración realizan trabajos forestales a pequeña escala. Aplican estrictas instrucciones de seguridad y distribuyen diferentes tareas dentro de equipos reducidos de 2 a 3 personas (preparación, sacrificio, medición, tala, sinterización). Esta actividad les permite trabajar en equipo y distribuir tareas, a la vez que se adaptan a las capacidades de cada uno. También se acostumbran a reanudar la actividad física, si no sostenida, al menos regular. También aprenden a cumplir con un orden en particular (tamaño de los registros, método y lugar del recinto, etc.) * Una «actividad logística»_: En esta actividad, los empleados en integración no están sujetos a una supervisión constante durante todo el día. Reciben su hoja de ruta al principio del día e informan la misma noche o al día siguiente al supervisor. Por lo tanto, esta actividad se centra en la autonomía y organización de un pequeño equipo (2 a 4 personas). Las actividades realizadas son muy variadas y van desde el curado de los canales de flujo de agua en las carreteras forestales (capacidad de ubicarse en un mapa, organización de la sucesión del lugar según la ubicación geográfica) hasta la entrega de equipos (capacidad de cumplir con un pedido de entrega preciso: lugar de recogida del paquete, lugar de entrega, estado del transporte). (Spanish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 14 January 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Aktionen består i at gennemføre individualiserede veje til dem, der er længst væk fra arbejdsmarkedet, for at lette deres langsigtede integration på arbejdsmarkedet. Med henblik herpå vil hver deltager blive indskrevet i en struktureret tilgang baseret på en produktionssituation parallelt med øget støtte. Der vil blive anvendt en tværgående tilgang mellem disse to aspekter for at gøre det muligt at tilegne sig tekniske og tværfaglige færdigheder med henblik på at formalisere de erhvervede færdigheder og anerkendelse heraf for fagfolk. Den kombinerede tilgang med forstærket støtte og produktionssituation vil bidrage til at løfte de direkte professionelle bremser og "bilag"-bremserne. Deltagerne vil gribe ind på tekniske steder, som overvåges af erfarne tekniske tilsynsmyndigheder. De vil støtte erhvervelsen og integrationen af de regler, der er forbundet med gennemførelsen af almindelig faglig praksis, samt erhvervelse af tekniske færdigheder, der er specifikke for erhvervet som skovarbejder, specialiseret skovhugstarbejde og erhvervet som chauffør i lette erhvervskøretøjer. Deltagerne vil også blive ledsaget af regelmæssige interviews med en integrationsrådgiver med henblik på at strukturere deres individuelle integrationsforløb. Der finder to særskilte aktiviteter sted i denne operation: * En _ tømmeraktivitet_: I denne aktivitet udfører integrationsmedarbejderne mindre skovbrugsarbejde. De anvender strenge sikkerhedsinstruktioner og distribuerer forskellige opgaver inden for teams reduceret fra 2 til 3 personer (forberedelse, slagtning, måling, logning, sintring). Denne aktivitet giver dem mulighed for at arbejde som et team og distribuere opgaver, samtidig med at de tilpasser sig hinandens evner. De bliver også vant til at genoptage fysisk aktivitet, hvis de ikke opretholdes, i det mindste regelmæssigt. De lærer også, hvordan man overholder en bestemt ordre (størrelsen af logfilerne, metode og anbringelsessted osv.) * En "logistisk aktivitet"_: I denne aktivitet er integrationsmedarbejdere ikke underlagt konstant tilsyn i løbet af dagen. De modtager deres køreplan i begyndelsen af dagen og rapporterer samme aften eller næste dag til den tilsynsførende. Denne aktivitet fokuserer derfor på autonomi og organisering af et lille team (2-4 personer). De aktiviteter, der udføres, er ret varierede og spænder fra hærdning af vandgennemstrømningskanaler på skovvejene (mulighed for at placere sig på et kort, organisering af lokaliteten i henhold til den geografiske placering) til levering af udstyr (kapacitet til at efterkomme en præcis leveringsordre: afhentningssted for pakken, leveringssted, transporttilstand). (Danish) | |||||||||||||||
Property / summary: Aktionen består i at gennemføre individualiserede veje til dem, der er længst væk fra arbejdsmarkedet, for at lette deres langsigtede integration på arbejdsmarkedet. Med henblik herpå vil hver deltager blive indskrevet i en struktureret tilgang baseret på en produktionssituation parallelt med øget støtte. Der vil blive anvendt en tværgående tilgang mellem disse to aspekter for at gøre det muligt at tilegne sig tekniske og tværfaglige færdigheder med henblik på at formalisere de erhvervede færdigheder og anerkendelse heraf for fagfolk. Den kombinerede tilgang med forstærket støtte og produktionssituation vil bidrage til at løfte de direkte professionelle bremser og "bilag"-bremserne. Deltagerne vil gribe ind på tekniske steder, som overvåges af erfarne tekniske tilsynsmyndigheder. De vil støtte erhvervelsen og integrationen af de regler, der er forbundet med gennemførelsen af almindelig faglig praksis, samt erhvervelse af tekniske færdigheder, der er specifikke for erhvervet som skovarbejder, specialiseret skovhugstarbejde og erhvervet som chauffør i lette erhvervskøretøjer. Deltagerne vil også blive ledsaget af regelmæssige interviews med en integrationsrådgiver med henblik på at strukturere deres individuelle integrationsforløb. Der finder to særskilte aktiviteter sted i denne operation: * En _ tømmeraktivitet_: I denne aktivitet udfører integrationsmedarbejderne mindre skovbrugsarbejde. De anvender strenge sikkerhedsinstruktioner og distribuerer forskellige opgaver inden for teams reduceret fra 2 til 3 personer (forberedelse, slagtning, måling, logning, sintring). Denne aktivitet giver dem mulighed for at arbejde som et team og distribuere opgaver, samtidig med at de tilpasser sig hinandens evner. De bliver også vant til at genoptage fysisk aktivitet, hvis de ikke opretholdes, i det mindste regelmæssigt. De lærer også, hvordan man overholder en bestemt ordre (størrelsen af logfilerne, metode og anbringelsessted osv.) * En "logistisk aktivitet"_: I denne aktivitet er integrationsmedarbejdere ikke underlagt konstant tilsyn i løbet af dagen. De modtager deres køreplan i begyndelsen af dagen og rapporterer samme aften eller næste dag til den tilsynsførende. Denne aktivitet fokuserer derfor på autonomi og organisering af et lille team (2-4 personer). De aktiviteter, der udføres, er ret varierede og spænder fra hærdning af vandgennemstrømningskanaler på skovvejene (mulighed for at placere sig på et kort, organisering af lokaliteten i henhold til den geografiske placering) til levering af udstyr (kapacitet til at efterkomme en præcis leveringsordre: afhentningssted for pakken, leveringssted, transporttilstand). (Danish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Aktionen består i at gennemføre individualiserede veje til dem, der er længst væk fra arbejdsmarkedet, for at lette deres langsigtede integration på arbejdsmarkedet. Med henblik herpå vil hver deltager blive indskrevet i en struktureret tilgang baseret på en produktionssituation parallelt med øget støtte. Der vil blive anvendt en tværgående tilgang mellem disse to aspekter for at gøre det muligt at tilegne sig tekniske og tværfaglige færdigheder med henblik på at formalisere de erhvervede færdigheder og anerkendelse heraf for fagfolk. Den kombinerede tilgang med forstærket støtte og produktionssituation vil bidrage til at løfte de direkte professionelle bremser og "bilag"-bremserne. Deltagerne vil gribe ind på tekniske steder, som overvåges af erfarne tekniske tilsynsmyndigheder. De vil støtte erhvervelsen og integrationen af de regler, der er forbundet med gennemførelsen af almindelig faglig praksis, samt erhvervelse af tekniske færdigheder, der er specifikke for erhvervet som skovarbejder, specialiseret skovhugstarbejde og erhvervet som chauffør i lette erhvervskøretøjer. Deltagerne vil også blive ledsaget af regelmæssige interviews med en integrationsrådgiver med henblik på at strukturere deres individuelle integrationsforløb. Der finder to særskilte aktiviteter sted i denne operation: * En _ tømmeraktivitet_: I denne aktivitet udfører integrationsmedarbejderne mindre skovbrugsarbejde. De anvender strenge sikkerhedsinstruktioner og distribuerer forskellige opgaver inden for teams reduceret fra 2 til 3 personer (forberedelse, slagtning, måling, logning, sintring). Denne aktivitet giver dem mulighed for at arbejde som et team og distribuere opgaver, samtidig med at de tilpasser sig hinandens evner. De bliver også vant til at genoptage fysisk aktivitet, hvis de ikke opretholdes, i det mindste regelmæssigt. De lærer også, hvordan man overholder en bestemt ordre (størrelsen af logfilerne, metode og anbringelsessted osv.) * En "logistisk aktivitet"_: I denne aktivitet er integrationsmedarbejdere ikke underlagt konstant tilsyn i løbet af dagen. De modtager deres køreplan i begyndelsen af dagen og rapporterer samme aften eller næste dag til den tilsynsførende. Denne aktivitet fokuserer derfor på autonomi og organisering af et lille team (2-4 personer). De aktiviteter, der udføres, er ret varierede og spænder fra hærdning af vandgennemstrømningskanaler på skovvejene (mulighed for at placere sig på et kort, organisering af lokaliteten i henhold til den geografiske placering) til levering af udstyr (kapacitet til at efterkomme en præcis leveringsordre: afhentningssted for pakken, leveringssted, transporttilstand). (Danish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 18 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Η δράση συνίσταται στην εφαρμογή εξατομικευμένων οδών προς όσους είναι περισσότερο απομακρυσμένοι από την απασχόληση, προκειμένου να διευκολυνθεί η μακροπρόθεσμη ένταξή τους στην αγορά εργασίας. Για το σκοπό αυτό, κάθε συμμετέχων θα ενταχθεί σε μια δομημένη προσέγγιση που θα βασίζεται σε μια κατάσταση παραγωγής παράλληλα με ενισχυμένη στήριξη. Θα υιοθετηθεί μια οριζόντια προσέγγιση μεταξύ των δύο αυτών πτυχών, ώστε να καταστεί δυνατή η απόκτηση τεχνικών και εγκάρσιων δεξιοτήτων με στόχο την τυποποίηση των δεξιοτήτων που αποκτώνται και την αναγνώρισή τους από τους επαγγελματίες. Η συνδυασμένη προσέγγιση της ενισχυμένης στήριξης και της κατάστασης παραγωγής θα βοηθήσει στην άρση των άμεσων επαγγελματικών φρένων και των «παραρτημάτων» φρένων. Οι συμμετέχοντες θα παρεμβαίνουν σε τεχνικούς χώρους, υπό την εποπτεία έμπειρων τεχνικών εποπτικών αρχών. Θα υποστηρίξουν την απόκτηση και την ενσωμάτωση των κανόνων που είναι εγγενείς στην εφαρμογή της τακτικής επαγγελματικής πρακτικής, καθώς και την απόκτηση τεχνικών δεξιοτήτων που αφορούν ειδικά το επάγγελμα του δασοκόμου, την εξειδικευμένη εργασία υλοτομίας και το επάγγελμα του οδηγού παράδοσης σε ελαφρά επαγγελματικά οχήματα. Οι συμμετέχοντες θα συνοδεύονται επίσης από τακτικές συνεντεύξεις με σύμβουλο ένταξης για τη διάρθρωση των ατομικών τους διαδρομών ένταξης. Στο πλαίσιο αυτής της επιχείρησης πραγματοποιούνται δύο διακριτές δραστηριότητες: * Ένα _ ξυλουργική δραστηριότητα_: Στο πλαίσιο αυτής της δραστηριότητας, οι εργαζόμενοι στην ένταξη αναλαμβάνουν δασικές εργασίες μικρής κλίμακας. Εφαρμόζουν αυστηρές οδηγίες ασφαλείας και κατανέμουν διαφορετικές εργασίες εντός ομάδων μειωμένων από 2 σε 3 άτομα (προετοιμασία, σφαγή, μέτρηση, υλοτομία, πυροσυσσωμάτωση). Η δραστηριότητα αυτή τους επιτρέπει να εργάζονται ως ομάδα και να διανέμουν καθήκοντα, ενώ παράλληλα προσαρμόζονται στις ικανότητες του άλλου. Συνηθίζουν επίσης να επαναλαμβάνουν τη σωματική δραστηριότητα, αν δεν διατηρείται, τουλάχιστον τακτική. Μαθαίνουν επίσης πώς να συμμορφώνονται με μια συγκεκριμένη σειρά (μέγεθος των κορμοτεμαχίων, μέθοδος και τόπος στέγασης κ.λπ.) * Μια «υλικοτεχνική δραστηριότητα»_: Στη δραστηριότητα αυτή, οι εργαζόμενοι στην ένταξη δεν υπόκεινται σε συνεχή εποπτεία καθ’ όλη τη διάρκεια της ημέρας. Λαμβάνουν τον χάρτη πορείας τους στην αρχή της ημέρας και αναφέρουν το ίδιο βράδυ ή την επόμενη ημέρα στον επόπτη. Ως εκ τούτου, η δραστηριότητα αυτή επικεντρώνεται στην αυτονομία και την οργάνωση μιας μικρής ομάδας (2 έως 4 άτομα). Οι δραστηριότητες που διεξάγονται είναι αρκετά ποικίλες και κυμαίνονται από τη σκλήρυνση των διαύλων ροής των υδάτων στις δασικές οδούς (ικανότητα εντοπισμού τους σε χάρτη, οργάνωση της διαδοχής της τοποθεσίας ανάλογα με τη γεωγραφική θέση) έως την παράδοση εξοπλισμού (ικανότητα συμμόρφωσης με ακριβή εντολή παράδοσης: τόπος παραλαβής του δέματος, τόπος παράδοσης, κατάσταση μεταφοράς). (Greek) | |||||||||||||||
Property / summary: Η δράση συνίσταται στην εφαρμογή εξατομικευμένων οδών προς όσους είναι περισσότερο απομακρυσμένοι από την απασχόληση, προκειμένου να διευκολυνθεί η μακροπρόθεσμη ένταξή τους στην αγορά εργασίας. Για το σκοπό αυτό, κάθε συμμετέχων θα ενταχθεί σε μια δομημένη προσέγγιση που θα βασίζεται σε μια κατάσταση παραγωγής παράλληλα με ενισχυμένη στήριξη. Θα υιοθετηθεί μια οριζόντια προσέγγιση μεταξύ των δύο αυτών πτυχών, ώστε να καταστεί δυνατή η απόκτηση τεχνικών και εγκάρσιων δεξιοτήτων με στόχο την τυποποίηση των δεξιοτήτων που αποκτώνται και την αναγνώρισή τους από τους επαγγελματίες. Η συνδυασμένη προσέγγιση της ενισχυμένης στήριξης και της κατάστασης παραγωγής θα βοηθήσει στην άρση των άμεσων επαγγελματικών φρένων και των «παραρτημάτων» φρένων. Οι συμμετέχοντες θα παρεμβαίνουν σε τεχνικούς χώρους, υπό την εποπτεία έμπειρων τεχνικών εποπτικών αρχών. Θα υποστηρίξουν την απόκτηση και την ενσωμάτωση των κανόνων που είναι εγγενείς στην εφαρμογή της τακτικής επαγγελματικής πρακτικής, καθώς και την απόκτηση τεχνικών δεξιοτήτων που αφορούν ειδικά το επάγγελμα του δασοκόμου, την εξειδικευμένη εργασία υλοτομίας και το επάγγελμα του οδηγού παράδοσης σε ελαφρά επαγγελματικά οχήματα. Οι συμμετέχοντες θα συνοδεύονται επίσης από τακτικές συνεντεύξεις με σύμβουλο ένταξης για τη διάρθρωση των ατομικών τους διαδρομών ένταξης. Στο πλαίσιο αυτής της επιχείρησης πραγματοποιούνται δύο διακριτές δραστηριότητες: * Ένα _ ξυλουργική δραστηριότητα_: Στο πλαίσιο αυτής της δραστηριότητας, οι εργαζόμενοι στην ένταξη αναλαμβάνουν δασικές εργασίες μικρής κλίμακας. Εφαρμόζουν αυστηρές οδηγίες ασφαλείας και κατανέμουν διαφορετικές εργασίες εντός ομάδων μειωμένων από 2 σε 3 άτομα (προετοιμασία, σφαγή, μέτρηση, υλοτομία, πυροσυσσωμάτωση). Η δραστηριότητα αυτή τους επιτρέπει να εργάζονται ως ομάδα και να διανέμουν καθήκοντα, ενώ παράλληλα προσαρμόζονται στις ικανότητες του άλλου. Συνηθίζουν επίσης να επαναλαμβάνουν τη σωματική δραστηριότητα, αν δεν διατηρείται, τουλάχιστον τακτική. Μαθαίνουν επίσης πώς να συμμορφώνονται με μια συγκεκριμένη σειρά (μέγεθος των κορμοτεμαχίων, μέθοδος και τόπος στέγασης κ.λπ.) * Μια «υλικοτεχνική δραστηριότητα»_: Στη δραστηριότητα αυτή, οι εργαζόμενοι στην ένταξη δεν υπόκεινται σε συνεχή εποπτεία καθ’ όλη τη διάρκεια της ημέρας. Λαμβάνουν τον χάρτη πορείας τους στην αρχή της ημέρας και αναφέρουν το ίδιο βράδυ ή την επόμενη ημέρα στον επόπτη. Ως εκ τούτου, η δραστηριότητα αυτή επικεντρώνεται στην αυτονομία και την οργάνωση μιας μικρής ομάδας (2 έως 4 άτομα). Οι δραστηριότητες που διεξάγονται είναι αρκετά ποικίλες και κυμαίνονται από τη σκλήρυνση των διαύλων ροής των υδάτων στις δασικές οδούς (ικανότητα εντοπισμού τους σε χάρτη, οργάνωση της διαδοχής της τοποθεσίας ανάλογα με τη γεωγραφική θέση) έως την παράδοση εξοπλισμού (ικανότητα συμμόρφωσης με ακριβή εντολή παράδοσης: τόπος παραλαβής του δέματος, τόπος παράδοσης, κατάσταση μεταφοράς). (Greek) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Η δράση συνίσταται στην εφαρμογή εξατομικευμένων οδών προς όσους είναι περισσότερο απομακρυσμένοι από την απασχόληση, προκειμένου να διευκολυνθεί η μακροπρόθεσμη ένταξή τους στην αγορά εργασίας. Για το σκοπό αυτό, κάθε συμμετέχων θα ενταχθεί σε μια δομημένη προσέγγιση που θα βασίζεται σε μια κατάσταση παραγωγής παράλληλα με ενισχυμένη στήριξη. Θα υιοθετηθεί μια οριζόντια προσέγγιση μεταξύ των δύο αυτών πτυχών, ώστε να καταστεί δυνατή η απόκτηση τεχνικών και εγκάρσιων δεξιοτήτων με στόχο την τυποποίηση των δεξιοτήτων που αποκτώνται και την αναγνώρισή τους από τους επαγγελματίες. Η συνδυασμένη προσέγγιση της ενισχυμένης στήριξης και της κατάστασης παραγωγής θα βοηθήσει στην άρση των άμεσων επαγγελματικών φρένων και των «παραρτημάτων» φρένων. Οι συμμετέχοντες θα παρεμβαίνουν σε τεχνικούς χώρους, υπό την εποπτεία έμπειρων τεχνικών εποπτικών αρχών. Θα υποστηρίξουν την απόκτηση και την ενσωμάτωση των κανόνων που είναι εγγενείς στην εφαρμογή της τακτικής επαγγελματικής πρακτικής, καθώς και την απόκτηση τεχνικών δεξιοτήτων που αφορούν ειδικά το επάγγελμα του δασοκόμου, την εξειδικευμένη εργασία υλοτομίας και το επάγγελμα του οδηγού παράδοσης σε ελαφρά επαγγελματικά οχήματα. Οι συμμετέχοντες θα συνοδεύονται επίσης από τακτικές συνεντεύξεις με σύμβουλο ένταξης για τη διάρθρωση των ατομικών τους διαδρομών ένταξης. Στο πλαίσιο αυτής της επιχείρησης πραγματοποιούνται δύο διακριτές δραστηριότητες: * Ένα _ ξυλουργική δραστηριότητα_: Στο πλαίσιο αυτής της δραστηριότητας, οι εργαζόμενοι στην ένταξη αναλαμβάνουν δασικές εργασίες μικρής κλίμακας. Εφαρμόζουν αυστηρές οδηγίες ασφαλείας και κατανέμουν διαφορετικές εργασίες εντός ομάδων μειωμένων από 2 σε 3 άτομα (προετοιμασία, σφαγή, μέτρηση, υλοτομία, πυροσυσσωμάτωση). Η δραστηριότητα αυτή τους επιτρέπει να εργάζονται ως ομάδα και να διανέμουν καθήκοντα, ενώ παράλληλα προσαρμόζονται στις ικανότητες του άλλου. Συνηθίζουν επίσης να επαναλαμβάνουν τη σωματική δραστηριότητα, αν δεν διατηρείται, τουλάχιστον τακτική. Μαθαίνουν επίσης πώς να συμμορφώνονται με μια συγκεκριμένη σειρά (μέγεθος των κορμοτεμαχίων, μέθοδος και τόπος στέγασης κ.λπ.) * Μια «υλικοτεχνική δραστηριότητα»_: Στη δραστηριότητα αυτή, οι εργαζόμενοι στην ένταξη δεν υπόκεινται σε συνεχή εποπτεία καθ’ όλη τη διάρκεια της ημέρας. Λαμβάνουν τον χάρτη πορείας τους στην αρχή της ημέρας και αναφέρουν το ίδιο βράδυ ή την επόμενη ημέρα στον επόπτη. Ως εκ τούτου, η δραστηριότητα αυτή επικεντρώνεται στην αυτονομία και την οργάνωση μιας μικρής ομάδας (2 έως 4 άτομα). Οι δραστηριότητες που διεξάγονται είναι αρκετά ποικίλες και κυμαίνονται από τη σκλήρυνση των διαύλων ροής των υδάτων στις δασικές οδούς (ικανότητα εντοπισμού τους σε χάρτη, οργάνωση της διαδοχής της τοποθεσίας ανάλογα με τη γεωγραφική θέση) έως την παράδοση εξοπλισμού (ικανότητα συμμόρφωσης με ακριβή εντολή παράδοσης: τόπος παραλαβής του δέματος, τόπος παράδοσης, κατάσταση μεταφοράς). (Greek) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 18 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Djelovanje se sastoji od provedbe individualiziranih putova za one koji su najudaljeniji od zapošljavanja kako bi se olakšala njihova dugoročna integracija na tržište rada. U tu će svrhu svaki sudionik biti upisan u strukturirani pristup koji se temelji na stanju proizvodnje usporedno s pojačanom potporom. Poduzet će se međusektorski pristup između ta dva aspekta kako bi se omogućilo stjecanje tehničkih i transverzalnih vještina s ciljem formalizacije stečenih vještina i njihova priznavanja od strane stručnjaka. Kombinirani pristup pojačanoj podršci i proizvodnji pomoći će podići izravne profesionalne kočnice i „prilog” kočnice. Sudionici će intervenirati na tehničkim lokacijama koje nadziru iskusni tehnički nadzornici. Podupirat će stjecanje i integraciju pravila svojstvenih provedbi redovite profesionalne prakse, kao i stjecanje tehničkih vještina specifičnih za zanimanje šumarskog radnika, specijalizirani rad na sječi i zanimanju vozača isporuke lakih gospodarskih vozila. Sudionici će također biti popraćeni redovitim razgovorima sa savjetnikom za integraciju kako bi se strukturirali njihovi pojedinačni putovi integracije. U ovoj se operaciji odvijaju dvije različite aktivnosti: * Jedna _ djelatnost građenja_: U ovoj djelatnosti zaposlenici u integraciji obavljaju mali šumarski rad. Primjenjuju stroge sigurnosne upute i raspoređuju različite zadatke unutar timova smanjene s 2 na 3 osobe (priprema, klanje, mjerenje, sinteriranje). Ta im aktivnost omogućuje da rade kao tim i raspoređuju zadatke, pri čemu se međusobno prilagođavaju sposobnostima. Također se naviknu na nastavak tjelesne aktivnosti, ako se ne održava, barem redovito. Također uče kako se pridržavati određene narudžbe (veličina trupaca, metoda i mjesto kućišta itd.) * „logistička aktivnost”_: U ovoj djelatnosti zaposlenici u integraciji ne podliježu stalnom nadzoru tijekom cijelog dana. Na početku dana primaju plan i izvješćuju nadzornika iste večeri ili sljedećeg dana. Ova je aktivnost stoga usmjerena na autonomiju i organizaciju malog tima (2 do 4 osobe). Aktivnosti koje se provode prilično su raznolike i kreću se od sušenja kanala protoka vode na šumskim cestama (mogućnost lociranja na karti, organizacija sukcesije lokacije prema zemljopisnom položaju) do isporuke opreme (sposobnost usklađivanja s preciznim nalogom za isporuku: mjesto preuzimanja paketa, mjesto isporuke, stanje prijevoza). (Croatian) | |||||||||||||||
Property / summary: Djelovanje se sastoji od provedbe individualiziranih putova za one koji su najudaljeniji od zapošljavanja kako bi se olakšala njihova dugoročna integracija na tržište rada. U tu će svrhu svaki sudionik biti upisan u strukturirani pristup koji se temelji na stanju proizvodnje usporedno s pojačanom potporom. Poduzet će se međusektorski pristup između ta dva aspekta kako bi se omogućilo stjecanje tehničkih i transverzalnih vještina s ciljem formalizacije stečenih vještina i njihova priznavanja od strane stručnjaka. Kombinirani pristup pojačanoj podršci i proizvodnji pomoći će podići izravne profesionalne kočnice i „prilog” kočnice. Sudionici će intervenirati na tehničkim lokacijama koje nadziru iskusni tehnički nadzornici. Podupirat će stjecanje i integraciju pravila svojstvenih provedbi redovite profesionalne prakse, kao i stjecanje tehničkih vještina specifičnih za zanimanje šumarskog radnika, specijalizirani rad na sječi i zanimanju vozača isporuke lakih gospodarskih vozila. Sudionici će također biti popraćeni redovitim razgovorima sa savjetnikom za integraciju kako bi se strukturirali njihovi pojedinačni putovi integracije. U ovoj se operaciji odvijaju dvije različite aktivnosti: * Jedna _ djelatnost građenja_: U ovoj djelatnosti zaposlenici u integraciji obavljaju mali šumarski rad. Primjenjuju stroge sigurnosne upute i raspoređuju različite zadatke unutar timova smanjene s 2 na 3 osobe (priprema, klanje, mjerenje, sinteriranje). Ta im aktivnost omogućuje da rade kao tim i raspoređuju zadatke, pri čemu se međusobno prilagođavaju sposobnostima. Također se naviknu na nastavak tjelesne aktivnosti, ako se ne održava, barem redovito. Također uče kako se pridržavati određene narudžbe (veličina trupaca, metoda i mjesto kućišta itd.) * „logistička aktivnost”_: U ovoj djelatnosti zaposlenici u integraciji ne podliježu stalnom nadzoru tijekom cijelog dana. Na početku dana primaju plan i izvješćuju nadzornika iste večeri ili sljedećeg dana. Ova je aktivnost stoga usmjerena na autonomiju i organizaciju malog tima (2 do 4 osobe). Aktivnosti koje se provode prilično su raznolike i kreću se od sušenja kanala protoka vode na šumskim cestama (mogućnost lociranja na karti, organizacija sukcesije lokacije prema zemljopisnom položaju) do isporuke opreme (sposobnost usklađivanja s preciznim nalogom za isporuku: mjesto preuzimanja paketa, mjesto isporuke, stanje prijevoza). (Croatian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Djelovanje se sastoji od provedbe individualiziranih putova za one koji su najudaljeniji od zapošljavanja kako bi se olakšala njihova dugoročna integracija na tržište rada. U tu će svrhu svaki sudionik biti upisan u strukturirani pristup koji se temelji na stanju proizvodnje usporedno s pojačanom potporom. Poduzet će se međusektorski pristup između ta dva aspekta kako bi se omogućilo stjecanje tehničkih i transverzalnih vještina s ciljem formalizacije stečenih vještina i njihova priznavanja od strane stručnjaka. Kombinirani pristup pojačanoj podršci i proizvodnji pomoći će podići izravne profesionalne kočnice i „prilog” kočnice. Sudionici će intervenirati na tehničkim lokacijama koje nadziru iskusni tehnički nadzornici. Podupirat će stjecanje i integraciju pravila svojstvenih provedbi redovite profesionalne prakse, kao i stjecanje tehničkih vještina specifičnih za zanimanje šumarskog radnika, specijalizirani rad na sječi i zanimanju vozača isporuke lakih gospodarskih vozila. Sudionici će također biti popraćeni redovitim razgovorima sa savjetnikom za integraciju kako bi se strukturirali njihovi pojedinačni putovi integracije. U ovoj se operaciji odvijaju dvije različite aktivnosti: * Jedna _ djelatnost građenja_: U ovoj djelatnosti zaposlenici u integraciji obavljaju mali šumarski rad. Primjenjuju stroge sigurnosne upute i raspoređuju različite zadatke unutar timova smanjene s 2 na 3 osobe (priprema, klanje, mjerenje, sinteriranje). Ta im aktivnost omogućuje da rade kao tim i raspoređuju zadatke, pri čemu se međusobno prilagođavaju sposobnostima. Također se naviknu na nastavak tjelesne aktivnosti, ako se ne održava, barem redovito. Također uče kako se pridržavati određene narudžbe (veličina trupaca, metoda i mjesto kućišta itd.) * „logistička aktivnost”_: U ovoj djelatnosti zaposlenici u integraciji ne podliježu stalnom nadzoru tijekom cijelog dana. Na početku dana primaju plan i izvješćuju nadzornika iste večeri ili sljedećeg dana. Ova je aktivnost stoga usmjerena na autonomiju i organizaciju malog tima (2 do 4 osobe). Aktivnosti koje se provode prilično su raznolike i kreću se od sušenja kanala protoka vode na šumskim cestama (mogućnost lociranja na karti, organizacija sukcesije lokacije prema zemljopisnom položaju) do isporuke opreme (sposobnost usklađivanja s preciznim nalogom za isporuku: mjesto preuzimanja paketa, mjesto isporuke, stanje prijevoza). (Croatian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 18 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Acțiunea constă în punerea în aplicare a unor parcursuri individualizate către persoanele cele mai îndepărtate de locul de muncă, pentru a facilita integrarea lor pe termen lung pe piața forței de muncă. În acest scop, fiecare participant va fi înscris într-o abordare structurată bazată pe o situație de producție în paralel cu un sprijin sporit. Se va adopta o abordare transversală între aceste două aspecte pentru a permite dobândirea de competențe tehnice și transversale, cu scopul de a oficializa competențele dobândite și de a le recunoaște de către profesioniști. Abordarea combinată a sprijinului consolidat și a situației producției va contribui la ridicarea frânelor profesionale directe și a frânelor „anexă”. Participanții vor interveni pe șantierele tehnice, sub supravegherea unor supraveghetori tehnici experimentați. Acestea vor sprijini dobândirea și integrarea normelor inerente punerii în aplicare a practicii profesionale obișnuite, precum și dobândirea de competențe tehnice specifice ocupației de lucrător forestier, exploatarea forestieră specializată și ocuparea șoferului de livrare pe vehicule utilitare ușoare. Participanții vor fi, de asemenea, însoțiți de interviuri periodice cu un consilier în materie de integrare pentru a-și structura căile individuale de integrare. În cadrul acestei operațiuni au loc două activități distincte: * Unul _ activitate de cherestea_: În această activitate, angajații în integrare desfășoară activități forestiere la scară mică. Acestea aplică instrucțiuni stricte de siguranță și distribuie diferite sarcini în cadrul echipelor reduse de la 2 la 3 persoane (pregătire, sacrificare, măsurare, exploatare forestieră, sinterizare). Această activitate le permite să lucreze ca o echipă și să distribuie sarcini, adaptându-se în același timp la abilitățile celuilalt. De asemenea, se obișnuiesc să reia activitatea fizică, dacă nu este susținută, cel puțin regulată. De asemenea, ei învață cum să respecte o anumită ordine (dimensiunea buștenilor, metoda și locul incintei etc.) * O „activitate logistică”_: În această activitate, angajații în integrare nu sunt supuși unei supravegheri constante pe tot parcursul zilei. Aceștia primesc foaia de parcurs la începutul zilei și raportează supraveghetorului în aceeași seară sau în ziua următoare. Prin urmare, această activitate se concentrează pe autonomia și organizarea unei echipe mici (2 până la 4 persoane). Activitățile desfășurate sunt destul de variate și variază de la vindecarea canalelor de curgere a apei pe drumurile forestiere (capacitatea de a se localiza pe o hartă, organizarea succesiunii sitului în funcție de localizarea geografică) până la livrarea echipamentelor (capacitatea de a respecta un ordin de livrare precis: locul de preluare a coletului, locul de livrare, starea transportului). (Romanian) | |||||||||||||||
Property / summary: Acțiunea constă în punerea în aplicare a unor parcursuri individualizate către persoanele cele mai îndepărtate de locul de muncă, pentru a facilita integrarea lor pe termen lung pe piața forței de muncă. În acest scop, fiecare participant va fi înscris într-o abordare structurată bazată pe o situație de producție în paralel cu un sprijin sporit. Se va adopta o abordare transversală între aceste două aspecte pentru a permite dobândirea de competențe tehnice și transversale, cu scopul de a oficializa competențele dobândite și de a le recunoaște de către profesioniști. Abordarea combinată a sprijinului consolidat și a situației producției va contribui la ridicarea frânelor profesionale directe și a frânelor „anexă”. Participanții vor interveni pe șantierele tehnice, sub supravegherea unor supraveghetori tehnici experimentați. Acestea vor sprijini dobândirea și integrarea normelor inerente punerii în aplicare a practicii profesionale obișnuite, precum și dobândirea de competențe tehnice specifice ocupației de lucrător forestier, exploatarea forestieră specializată și ocuparea șoferului de livrare pe vehicule utilitare ușoare. Participanții vor fi, de asemenea, însoțiți de interviuri periodice cu un consilier în materie de integrare pentru a-și structura căile individuale de integrare. În cadrul acestei operațiuni au loc două activități distincte: * Unul _ activitate de cherestea_: În această activitate, angajații în integrare desfășoară activități forestiere la scară mică. Acestea aplică instrucțiuni stricte de siguranță și distribuie diferite sarcini în cadrul echipelor reduse de la 2 la 3 persoane (pregătire, sacrificare, măsurare, exploatare forestieră, sinterizare). Această activitate le permite să lucreze ca o echipă și să distribuie sarcini, adaptându-se în același timp la abilitățile celuilalt. De asemenea, se obișnuiesc să reia activitatea fizică, dacă nu este susținută, cel puțin regulată. De asemenea, ei învață cum să respecte o anumită ordine (dimensiunea buștenilor, metoda și locul incintei etc.) * O „activitate logistică”_: În această activitate, angajații în integrare nu sunt supuși unei supravegheri constante pe tot parcursul zilei. Aceștia primesc foaia de parcurs la începutul zilei și raportează supraveghetorului în aceeași seară sau în ziua următoare. Prin urmare, această activitate se concentrează pe autonomia și organizarea unei echipe mici (2 până la 4 persoane). Activitățile desfășurate sunt destul de variate și variază de la vindecarea canalelor de curgere a apei pe drumurile forestiere (capacitatea de a se localiza pe o hartă, organizarea succesiunii sitului în funcție de localizarea geografică) până la livrarea echipamentelor (capacitatea de a respecta un ordin de livrare precis: locul de preluare a coletului, locul de livrare, starea transportului). (Romanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Acțiunea constă în punerea în aplicare a unor parcursuri individualizate către persoanele cele mai îndepărtate de locul de muncă, pentru a facilita integrarea lor pe termen lung pe piața forței de muncă. În acest scop, fiecare participant va fi înscris într-o abordare structurată bazată pe o situație de producție în paralel cu un sprijin sporit. Se va adopta o abordare transversală între aceste două aspecte pentru a permite dobândirea de competențe tehnice și transversale, cu scopul de a oficializa competențele dobândite și de a le recunoaște de către profesioniști. Abordarea combinată a sprijinului consolidat și a situației producției va contribui la ridicarea frânelor profesionale directe și a frânelor „anexă”. Participanții vor interveni pe șantierele tehnice, sub supravegherea unor supraveghetori tehnici experimentați. Acestea vor sprijini dobândirea și integrarea normelor inerente punerii în aplicare a practicii profesionale obișnuite, precum și dobândirea de competențe tehnice specifice ocupației de lucrător forestier, exploatarea forestieră specializată și ocuparea șoferului de livrare pe vehicule utilitare ușoare. Participanții vor fi, de asemenea, însoțiți de interviuri periodice cu un consilier în materie de integrare pentru a-și structura căile individuale de integrare. În cadrul acestei operațiuni au loc două activități distincte: * Unul _ activitate de cherestea_: În această activitate, angajații în integrare desfășoară activități forestiere la scară mică. Acestea aplică instrucțiuni stricte de siguranță și distribuie diferite sarcini în cadrul echipelor reduse de la 2 la 3 persoane (pregătire, sacrificare, măsurare, exploatare forestieră, sinterizare). Această activitate le permite să lucreze ca o echipă și să distribuie sarcini, adaptându-se în același timp la abilitățile celuilalt. De asemenea, se obișnuiesc să reia activitatea fizică, dacă nu este susținută, cel puțin regulată. De asemenea, ei învață cum să respecte o anumită ordine (dimensiunea buștenilor, metoda și locul incintei etc.) * O „activitate logistică”_: În această activitate, angajații în integrare nu sunt supuși unei supravegheri constante pe tot parcursul zilei. Aceștia primesc foaia de parcurs la începutul zilei și raportează supraveghetorului în aceeași seară sau în ziua următoare. Prin urmare, această activitate se concentrează pe autonomia și organizarea unei echipe mici (2 până la 4 persoane). Activitățile desfășurate sunt destul de variate și variază de la vindecarea canalelor de curgere a apei pe drumurile forestiere (capacitatea de a se localiza pe o hartă, organizarea succesiunii sitului în funcție de localizarea geografică) până la livrarea echipamentelor (capacitatea de a respecta un ordin de livrare precis: locul de preluare a coletului, locul de livrare, starea transportului). (Romanian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 18 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Akcia spočíva v realizácii individualizovaných ciest pre tých, ktorí sú najviac vzdialení od zamestnania, aby sa uľahčilo ich dlhodobé začlenenie do trhu práce. Na tento účel sa každý účastník zapíše do štruktúrovaného prístupu založeného na výrobnej situácii súbežne so zvýšenou podporou. Medzi týmito dvoma aspektmi sa bude uplatňovať prierezový prístup, aby sa umožnilo získanie technických a prierezových zručností s cieľom formalizovať získané zručnosti a ich uznávanie odborníkmi. Kombinovaný prístup posilnenej podpory a výrobnej situácie pomôže zdvihnúť priame profesionálne brzdy a brzdy „príloha“. Účastníci budú zasahovať na technických pracoviskách pod dohľadom skúsených technických orgánov dohľadu. Budú podporovať nadobúdanie a integráciu pravidiel súvisiacich s vykonávaním pravidelnej odbornej praxe, ako aj získavanie technických zručností špecifických pre povolanie lesníckeho pracovníka, špecializovanú prácu v oblasti ťažby dreva a povolanie vodiča dodávky ľahkých úžitkových vozidiel. Účastníci budú sprevádzať aj pravidelné rozhovory s poradcom pre integráciu s cieľom štruktúrovať svoje individuálne integračné cesty. V rámci tejto operácie sa uskutočňujú dve odlišné činnosti: * Jedna _ rezacia činnosť_: V rámci tejto činnosti vykonávajú integrovaní zamestnanci drobné lesnícke práce. Uplatňujú prísne bezpečnostné pokyny a rozdeľujú rôzne úlohy v tímoch znížené z 2 na 3 osoby (príprava, porážka, meranie, ťažba, spekanie). Táto aktivita im umožňuje pracovať ako tím a distribuovať úlohy, pričom sa navzájom prispôsobuje schopnostiam. Tiež si zvyknú na obnovenie fyzickej aktivity, ak nie je udržiavaná, aspoň pravidelne. Naučia sa tiež, ako dodržiavať určitú objednávku (veľkosť guľatiny, spôsob a miesto ohrady atď.) * „logistická činnosť“_: V rámci tejto činnosti zamestnanci v integrácii nepodliehajú neustálemu dohľadu počas celého dňa. Na začiatku dňa dostanú svoj plán a dozornému orgánu predložia správu v ten istý večer alebo nasledujúci deň. Táto činnosť sa preto zameriava na autonómiu a organizáciu malého tímu (2 až 4 osoby). Vykonávané činnosti sú pomerne rôznorodé a siahajú od vytvrdzovania kanálov prúdenia vody na lesných cestách (schopnosť lokalizovať sa na mape, organizácia lokality podľa zemepisnej polohy) až po dodávku zariadenia (schopnosť splniť presný príkaz na dodanie: miesto vyzdvihnutia balíka, miesto dodania, stav prepravy). (Slovak) | |||||||||||||||
Property / summary: Akcia spočíva v realizácii individualizovaných ciest pre tých, ktorí sú najviac vzdialení od zamestnania, aby sa uľahčilo ich dlhodobé začlenenie do trhu práce. Na tento účel sa každý účastník zapíše do štruktúrovaného prístupu založeného na výrobnej situácii súbežne so zvýšenou podporou. Medzi týmito dvoma aspektmi sa bude uplatňovať prierezový prístup, aby sa umožnilo získanie technických a prierezových zručností s cieľom formalizovať získané zručnosti a ich uznávanie odborníkmi. Kombinovaný prístup posilnenej podpory a výrobnej situácie pomôže zdvihnúť priame profesionálne brzdy a brzdy „príloha“. Účastníci budú zasahovať na technických pracoviskách pod dohľadom skúsených technických orgánov dohľadu. Budú podporovať nadobúdanie a integráciu pravidiel súvisiacich s vykonávaním pravidelnej odbornej praxe, ako aj získavanie technických zručností špecifických pre povolanie lesníckeho pracovníka, špecializovanú prácu v oblasti ťažby dreva a povolanie vodiča dodávky ľahkých úžitkových vozidiel. Účastníci budú sprevádzať aj pravidelné rozhovory s poradcom pre integráciu s cieľom štruktúrovať svoje individuálne integračné cesty. V rámci tejto operácie sa uskutočňujú dve odlišné činnosti: * Jedna _ rezacia činnosť_: V rámci tejto činnosti vykonávajú integrovaní zamestnanci drobné lesnícke práce. Uplatňujú prísne bezpečnostné pokyny a rozdeľujú rôzne úlohy v tímoch znížené z 2 na 3 osoby (príprava, porážka, meranie, ťažba, spekanie). Táto aktivita im umožňuje pracovať ako tím a distribuovať úlohy, pričom sa navzájom prispôsobuje schopnostiam. Tiež si zvyknú na obnovenie fyzickej aktivity, ak nie je udržiavaná, aspoň pravidelne. Naučia sa tiež, ako dodržiavať určitú objednávku (veľkosť guľatiny, spôsob a miesto ohrady atď.) * „logistická činnosť“_: V rámci tejto činnosti zamestnanci v integrácii nepodliehajú neustálemu dohľadu počas celého dňa. Na začiatku dňa dostanú svoj plán a dozornému orgánu predložia správu v ten istý večer alebo nasledujúci deň. Táto činnosť sa preto zameriava na autonómiu a organizáciu malého tímu (2 až 4 osoby). Vykonávané činnosti sú pomerne rôznorodé a siahajú od vytvrdzovania kanálov prúdenia vody na lesných cestách (schopnosť lokalizovať sa na mape, organizácia lokality podľa zemepisnej polohy) až po dodávku zariadenia (schopnosť splniť presný príkaz na dodanie: miesto vyzdvihnutia balíka, miesto dodania, stav prepravy). (Slovak) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Akcia spočíva v realizácii individualizovaných ciest pre tých, ktorí sú najviac vzdialení od zamestnania, aby sa uľahčilo ich dlhodobé začlenenie do trhu práce. Na tento účel sa každý účastník zapíše do štruktúrovaného prístupu založeného na výrobnej situácii súbežne so zvýšenou podporou. Medzi týmito dvoma aspektmi sa bude uplatňovať prierezový prístup, aby sa umožnilo získanie technických a prierezových zručností s cieľom formalizovať získané zručnosti a ich uznávanie odborníkmi. Kombinovaný prístup posilnenej podpory a výrobnej situácie pomôže zdvihnúť priame profesionálne brzdy a brzdy „príloha“. Účastníci budú zasahovať na technických pracoviskách pod dohľadom skúsených technických orgánov dohľadu. Budú podporovať nadobúdanie a integráciu pravidiel súvisiacich s vykonávaním pravidelnej odbornej praxe, ako aj získavanie technických zručností špecifických pre povolanie lesníckeho pracovníka, špecializovanú prácu v oblasti ťažby dreva a povolanie vodiča dodávky ľahkých úžitkových vozidiel. Účastníci budú sprevádzať aj pravidelné rozhovory s poradcom pre integráciu s cieľom štruktúrovať svoje individuálne integračné cesty. V rámci tejto operácie sa uskutočňujú dve odlišné činnosti: * Jedna _ rezacia činnosť_: V rámci tejto činnosti vykonávajú integrovaní zamestnanci drobné lesnícke práce. Uplatňujú prísne bezpečnostné pokyny a rozdeľujú rôzne úlohy v tímoch znížené z 2 na 3 osoby (príprava, porážka, meranie, ťažba, spekanie). Táto aktivita im umožňuje pracovať ako tím a distribuovať úlohy, pričom sa navzájom prispôsobuje schopnostiam. Tiež si zvyknú na obnovenie fyzickej aktivity, ak nie je udržiavaná, aspoň pravidelne. Naučia sa tiež, ako dodržiavať určitú objednávku (veľkosť guľatiny, spôsob a miesto ohrady atď.) * „logistická činnosť“_: V rámci tejto činnosti zamestnanci v integrácii nepodliehajú neustálemu dohľadu počas celého dňa. Na začiatku dňa dostanú svoj plán a dozornému orgánu predložia správu v ten istý večer alebo nasledujúci deň. Táto činnosť sa preto zameriava na autonómiu a organizáciu malého tímu (2 až 4 osoby). Vykonávané činnosti sú pomerne rôznorodé a siahajú od vytvrdzovania kanálov prúdenia vody na lesných cestách (schopnosť lokalizovať sa na mape, organizácia lokality podľa zemepisnej polohy) až po dodávku zariadenia (schopnosť splniť presný príkaz na dodanie: miesto vyzdvihnutia balíka, miesto dodania, stav prepravy). (Slovak) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 18 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
L-azzjoni tikkonsisti fl-implimentazzjoni ta’ rotot individwalizzati lejn dawk li huma l-aktar imbiegħda mill-impjieg sabiex tiġi ffaċilitata l-integrazzjoni tagħhom fit-tul fis-suq tax-xogħol. Għal dan il-għan, kull parteċipant se jiġi mnaqqax f’approċċ strutturat ibbażat fuq sitwazzjoni ta’ produzzjoni b’mod parallel ma’ appoġġ imsaħħaħ. Se jittieħed approċċ trasversali bejn dawn iż-żewġ aspetti biex jippermetti l-kisba ta’ ħiliet tekniċi u trasversali bil-għan li jiġu fformalizzati l-ħiliet miksuba u r-rikonoxximent tagħhom mill-professjonisti. L-approċċ ikkombinat ta’ appoġġ imsaħħaħ u s-sitwazzjoni tal-produzzjoni se jgħin biex jitneħħew il-brejkijiet professjonali diretti u l-brejkijiet tal-“annessi”. Il-parteċipanti se jintervjenu f’siti tekniċi, taħt superviżjoni minn superviżuri tekniċi b’esperjenza. Dawn se jappoġġaw l-akkwist u l-integrazzjoni tar-regoli inerenti fl-implimentazzjoni ta’ prattika professjonali regolari, kif ukoll l-akkwist ta’ ħiliet tekniċi speċifiċi għall-okkupazzjoni ta’ ħaddiem tal-forestrija, xogħol speċjalizzat ta’ qtugħ ta’ siġar u l-okkupazzjoni ta’ sewwieq tal-konsenja fuq vetturi kummerċjali ħfief. Il-parteċipanti se jkunu akkumpanjati wkoll minn intervisti regolari ma’ konsulent tal-integrazzjoni biex jistrutturaw il-perkorsi ta’ integrazzjoni individwali tagħhom. Żewġ attivitajiet distinti jseħħu f’din l-operazzjoni: * Attività waħda ta’ l-injam_: F’din l-attività, l-impjegati fl-integrazzjoni jwettqu xogħol tal-forestrija fuq skala żgħira. Huma japplikaw struzzjonijiet stretti ta’ sikurezza u jqassmu kompiti differenti fi ħdan timijiet imnaqqsa minn 2 għal 3 persuni (preparazzjoni, qatla, kejl, qtugħ tas-siġar, sinterizzazzjoni). Din l-attività tippermettilhom li jaħdmu bħala tim u jqassmu l-kompiti, filwaqt li jadattaw għall-kapaċitajiet ta’ xulxin. Huma jsiru wkoll imdorri jerġgħu jibdew l-attività fiżika, jekk mhux sostnuta, mill-inqas regolari. Huma jitgħallmu wkoll kif jikkonformaw ma’ ordni partikolari (id-daqs taz-zkuk, il-metodu u l-post tal-kompartiment, eċċ.) * “Attività loġistika”_: F’din l-attività, l-impjegati fl-integrazzjoni mhumiex soġġetti għal superviżjoni kostanti matul il-ġurnata. Huma jirċievu l-pjan direzzjonali tagħhom fil-bidu tal-jum u jirrapportaw lis-superviżur fl-istess filgħaxija jew l-għada. Din l-attività għalhekk tiffoka fuq l-awtonomija u l-organizzazzjoni ta’ tim żgħir (2 sa 4 persuni). L-attivitajiet imwettqa huma pjuttost varjati u jvarjaw mill-ippriservar tal-kanali tal-fluss tal-ilma fit-toroq tal-foresti (il-kapaċità li wieħed jillokalizza ruħu fuq mappa, l-organizzazzjoni tas-suċċessjoni tas-sit skont il-post ġeografiku) sat-twassil tat-tagħmir (kapaċità ta’ konformità ma’ ordni preċiża ta’ kunsinna: il-post fejn jinġabar il-pakkett, il-post tal-kunsinna, il-kundizzjoni tat-trasport). (Maltese) | |||||||||||||||
Property / summary: L-azzjoni tikkonsisti fl-implimentazzjoni ta’ rotot individwalizzati lejn dawk li huma l-aktar imbiegħda mill-impjieg sabiex tiġi ffaċilitata l-integrazzjoni tagħhom fit-tul fis-suq tax-xogħol. Għal dan il-għan, kull parteċipant se jiġi mnaqqax f’approċċ strutturat ibbażat fuq sitwazzjoni ta’ produzzjoni b’mod parallel ma’ appoġġ imsaħħaħ. Se jittieħed approċċ trasversali bejn dawn iż-żewġ aspetti biex jippermetti l-kisba ta’ ħiliet tekniċi u trasversali bil-għan li jiġu fformalizzati l-ħiliet miksuba u r-rikonoxximent tagħhom mill-professjonisti. L-approċċ ikkombinat ta’ appoġġ imsaħħaħ u s-sitwazzjoni tal-produzzjoni se jgħin biex jitneħħew il-brejkijiet professjonali diretti u l-brejkijiet tal-“annessi”. Il-parteċipanti se jintervjenu f’siti tekniċi, taħt superviżjoni minn superviżuri tekniċi b’esperjenza. Dawn se jappoġġaw l-akkwist u l-integrazzjoni tar-regoli inerenti fl-implimentazzjoni ta’ prattika professjonali regolari, kif ukoll l-akkwist ta’ ħiliet tekniċi speċifiċi għall-okkupazzjoni ta’ ħaddiem tal-forestrija, xogħol speċjalizzat ta’ qtugħ ta’ siġar u l-okkupazzjoni ta’ sewwieq tal-konsenja fuq vetturi kummerċjali ħfief. Il-parteċipanti se jkunu akkumpanjati wkoll minn intervisti regolari ma’ konsulent tal-integrazzjoni biex jistrutturaw il-perkorsi ta’ integrazzjoni individwali tagħhom. Żewġ attivitajiet distinti jseħħu f’din l-operazzjoni: * Attività waħda ta’ l-injam_: F’din l-attività, l-impjegati fl-integrazzjoni jwettqu xogħol tal-forestrija fuq skala żgħira. Huma japplikaw struzzjonijiet stretti ta’ sikurezza u jqassmu kompiti differenti fi ħdan timijiet imnaqqsa minn 2 għal 3 persuni (preparazzjoni, qatla, kejl, qtugħ tas-siġar, sinterizzazzjoni). Din l-attività tippermettilhom li jaħdmu bħala tim u jqassmu l-kompiti, filwaqt li jadattaw għall-kapaċitajiet ta’ xulxin. Huma jsiru wkoll imdorri jerġgħu jibdew l-attività fiżika, jekk mhux sostnuta, mill-inqas regolari. Huma jitgħallmu wkoll kif jikkonformaw ma’ ordni partikolari (id-daqs taz-zkuk, il-metodu u l-post tal-kompartiment, eċċ.) * “Attività loġistika”_: F’din l-attività, l-impjegati fl-integrazzjoni mhumiex soġġetti għal superviżjoni kostanti matul il-ġurnata. Huma jirċievu l-pjan direzzjonali tagħhom fil-bidu tal-jum u jirrapportaw lis-superviżur fl-istess filgħaxija jew l-għada. Din l-attività għalhekk tiffoka fuq l-awtonomija u l-organizzazzjoni ta’ tim żgħir (2 sa 4 persuni). L-attivitajiet imwettqa huma pjuttost varjati u jvarjaw mill-ippriservar tal-kanali tal-fluss tal-ilma fit-toroq tal-foresti (il-kapaċità li wieħed jillokalizza ruħu fuq mappa, l-organizzazzjoni tas-suċċessjoni tas-sit skont il-post ġeografiku) sat-twassil tat-tagħmir (kapaċità ta’ konformità ma’ ordni preċiża ta’ kunsinna: il-post fejn jinġabar il-pakkett, il-post tal-kunsinna, il-kundizzjoni tat-trasport). (Maltese) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: L-azzjoni tikkonsisti fl-implimentazzjoni ta’ rotot individwalizzati lejn dawk li huma l-aktar imbiegħda mill-impjieg sabiex tiġi ffaċilitata l-integrazzjoni tagħhom fit-tul fis-suq tax-xogħol. Għal dan il-għan, kull parteċipant se jiġi mnaqqax f’approċċ strutturat ibbażat fuq sitwazzjoni ta’ produzzjoni b’mod parallel ma’ appoġġ imsaħħaħ. Se jittieħed approċċ trasversali bejn dawn iż-żewġ aspetti biex jippermetti l-kisba ta’ ħiliet tekniċi u trasversali bil-għan li jiġu fformalizzati l-ħiliet miksuba u r-rikonoxximent tagħhom mill-professjonisti. L-approċċ ikkombinat ta’ appoġġ imsaħħaħ u s-sitwazzjoni tal-produzzjoni se jgħin biex jitneħħew il-brejkijiet professjonali diretti u l-brejkijiet tal-“annessi”. Il-parteċipanti se jintervjenu f’siti tekniċi, taħt superviżjoni minn superviżuri tekniċi b’esperjenza. Dawn se jappoġġaw l-akkwist u l-integrazzjoni tar-regoli inerenti fl-implimentazzjoni ta’ prattika professjonali regolari, kif ukoll l-akkwist ta’ ħiliet tekniċi speċifiċi għall-okkupazzjoni ta’ ħaddiem tal-forestrija, xogħol speċjalizzat ta’ qtugħ ta’ siġar u l-okkupazzjoni ta’ sewwieq tal-konsenja fuq vetturi kummerċjali ħfief. Il-parteċipanti se jkunu akkumpanjati wkoll minn intervisti regolari ma’ konsulent tal-integrazzjoni biex jistrutturaw il-perkorsi ta’ integrazzjoni individwali tagħhom. Żewġ attivitajiet distinti jseħħu f’din l-operazzjoni: * Attività waħda ta’ l-injam_: F’din l-attività, l-impjegati fl-integrazzjoni jwettqu xogħol tal-forestrija fuq skala żgħira. Huma japplikaw struzzjonijiet stretti ta’ sikurezza u jqassmu kompiti differenti fi ħdan timijiet imnaqqsa minn 2 għal 3 persuni (preparazzjoni, qatla, kejl, qtugħ tas-siġar, sinterizzazzjoni). Din l-attività tippermettilhom li jaħdmu bħala tim u jqassmu l-kompiti, filwaqt li jadattaw għall-kapaċitajiet ta’ xulxin. Huma jsiru wkoll imdorri jerġgħu jibdew l-attività fiżika, jekk mhux sostnuta, mill-inqas regolari. Huma jitgħallmu wkoll kif jikkonformaw ma’ ordni partikolari (id-daqs taz-zkuk, il-metodu u l-post tal-kompartiment, eċċ.) * “Attività loġistika”_: F’din l-attività, l-impjegati fl-integrazzjoni mhumiex soġġetti għal superviżjoni kostanti matul il-ġurnata. Huma jirċievu l-pjan direzzjonali tagħhom fil-bidu tal-jum u jirrapportaw lis-superviżur fl-istess filgħaxija jew l-għada. Din l-attività għalhekk tiffoka fuq l-awtonomija u l-organizzazzjoni ta’ tim żgħir (2 sa 4 persuni). L-attivitajiet imwettqa huma pjuttost varjati u jvarjaw mill-ippriservar tal-kanali tal-fluss tal-ilma fit-toroq tal-foresti (il-kapaċità li wieħed jillokalizza ruħu fuq mappa, l-organizzazzjoni tas-suċċessjoni tas-sit skont il-post ġeografiku) sat-twassil tat-tagħmir (kapaċità ta’ konformità ma’ ordni preċiża ta’ kunsinna: il-post fejn jinġabar il-pakkett, il-post tal-kunsinna, il-kundizzjoni tat-trasport). (Maltese) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 18 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
A ação consiste na implementação de percursos individualizados para as pessoas mais afastadas do mercado de trabalho, a fim de facilitar a sua integração a longo prazo no mercado de trabalho. Para o efeito, cada participante será inscrito numa abordagem estruturada baseada numa situação de produção em paralelo com um apoio reforçado. Será adotada uma abordagem transversal entre estes dois aspetos para permitir a aquisição de competências técnicas e transversais com o objetivo de formalizar as competências adquiridas e o seu reconhecimento pelos profissionais. A abordagem combinada do apoio reforçado e da situação de produção ajudará a levantar os travões profissionais diretos e os travões «anexos». Os participantes intervirão em locais técnicos, supervisionados por supervisores técnicos experientes. Apoiarão a aquisição e a integração das regras inerentes à aplicação da prática profissional regular, bem como a aquisição de competências técnicas específicas para a profissão de trabalhador florestal, o trabalho de exploração florestal especializado e a profissão de motorista de entregas em veículos comerciais ligeiros. Os participantes também serão acompanhados por entrevistas regulares com um conselheiro de integração para estruturar os seus percursos de integração individuais. Nesta operação realizam-se duas actividades distintas: * Uma _ actividade de lumbering_: Nesta atividade, os colaboradores em integração realizam trabalho florestal de pequena escala. Aplicam instruções de segurança rigorosas e distribuem diferentes tarefas dentro de equipas reduzidas de 2 para 3 pessoas (preparação, abate, medição, exploração madeireira, sinterização). Esta atividade permite-lhes trabalhar em equipa e distribuir tarefas, adaptando-se simultaneamente às capacidades uns dos outros. Eles também se acostumam a retomar a atividade física, se não for sustentada, pelo menos regular. Aprendem também a cumprir uma determinada ordem (dimensão dos toros, método e local de confinamento, etc.) * Uma «atividade logística»_: Nesta atividade, os colaboradores em integração não estão sujeitos a supervisão constante ao longo do dia. Recebem o seu roteiro no início do dia e apresentam um relatório na mesma noite ou no dia seguinte ao supervisor. Esta atividade centra-se, portanto, na autonomia e organização de uma pequena equipa (2 a 4 pessoas). As atividades realizadas são bastante variadas e vão desde a cura dos canais de fluxo de água nas estradas florestais (capacidade de se localizarem num mapa, organização da sucessão do local de acordo com a localização geográfica) até à entrega de equipamento (capacidade de cumprir uma ordem de entrega precisa: local de recolha da embalagem, local de entrega, condição de transporte). (Portuguese) | |||||||||||||||
Property / summary: A ação consiste na implementação de percursos individualizados para as pessoas mais afastadas do mercado de trabalho, a fim de facilitar a sua integração a longo prazo no mercado de trabalho. Para o efeito, cada participante será inscrito numa abordagem estruturada baseada numa situação de produção em paralelo com um apoio reforçado. Será adotada uma abordagem transversal entre estes dois aspetos para permitir a aquisição de competências técnicas e transversais com o objetivo de formalizar as competências adquiridas e o seu reconhecimento pelos profissionais. A abordagem combinada do apoio reforçado e da situação de produção ajudará a levantar os travões profissionais diretos e os travões «anexos». Os participantes intervirão em locais técnicos, supervisionados por supervisores técnicos experientes. Apoiarão a aquisição e a integração das regras inerentes à aplicação da prática profissional regular, bem como a aquisição de competências técnicas específicas para a profissão de trabalhador florestal, o trabalho de exploração florestal especializado e a profissão de motorista de entregas em veículos comerciais ligeiros. Os participantes também serão acompanhados por entrevistas regulares com um conselheiro de integração para estruturar os seus percursos de integração individuais. Nesta operação realizam-se duas actividades distintas: * Uma _ actividade de lumbering_: Nesta atividade, os colaboradores em integração realizam trabalho florestal de pequena escala. Aplicam instruções de segurança rigorosas e distribuem diferentes tarefas dentro de equipas reduzidas de 2 para 3 pessoas (preparação, abate, medição, exploração madeireira, sinterização). Esta atividade permite-lhes trabalhar em equipa e distribuir tarefas, adaptando-se simultaneamente às capacidades uns dos outros. Eles também se acostumam a retomar a atividade física, se não for sustentada, pelo menos regular. Aprendem também a cumprir uma determinada ordem (dimensão dos toros, método e local de confinamento, etc.) * Uma «atividade logística»_: Nesta atividade, os colaboradores em integração não estão sujeitos a supervisão constante ao longo do dia. Recebem o seu roteiro no início do dia e apresentam um relatório na mesma noite ou no dia seguinte ao supervisor. Esta atividade centra-se, portanto, na autonomia e organização de uma pequena equipa (2 a 4 pessoas). As atividades realizadas são bastante variadas e vão desde a cura dos canais de fluxo de água nas estradas florestais (capacidade de se localizarem num mapa, organização da sucessão do local de acordo com a localização geográfica) até à entrega de equipamento (capacidade de cumprir uma ordem de entrega precisa: local de recolha da embalagem, local de entrega, condição de transporte). (Portuguese) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: A ação consiste na implementação de percursos individualizados para as pessoas mais afastadas do mercado de trabalho, a fim de facilitar a sua integração a longo prazo no mercado de trabalho. Para o efeito, cada participante será inscrito numa abordagem estruturada baseada numa situação de produção em paralelo com um apoio reforçado. Será adotada uma abordagem transversal entre estes dois aspetos para permitir a aquisição de competências técnicas e transversais com o objetivo de formalizar as competências adquiridas e o seu reconhecimento pelos profissionais. A abordagem combinada do apoio reforçado e da situação de produção ajudará a levantar os travões profissionais diretos e os travões «anexos». Os participantes intervirão em locais técnicos, supervisionados por supervisores técnicos experientes. Apoiarão a aquisição e a integração das regras inerentes à aplicação da prática profissional regular, bem como a aquisição de competências técnicas específicas para a profissão de trabalhador florestal, o trabalho de exploração florestal especializado e a profissão de motorista de entregas em veículos comerciais ligeiros. Os participantes também serão acompanhados por entrevistas regulares com um conselheiro de integração para estruturar os seus percursos de integração individuais. Nesta operação realizam-se duas actividades distintas: * Uma _ actividade de lumbering_: Nesta atividade, os colaboradores em integração realizam trabalho florestal de pequena escala. Aplicam instruções de segurança rigorosas e distribuem diferentes tarefas dentro de equipas reduzidas de 2 para 3 pessoas (preparação, abate, medição, exploração madeireira, sinterização). Esta atividade permite-lhes trabalhar em equipa e distribuir tarefas, adaptando-se simultaneamente às capacidades uns dos outros. Eles também se acostumam a retomar a atividade física, se não for sustentada, pelo menos regular. Aprendem também a cumprir uma determinada ordem (dimensão dos toros, método e local de confinamento, etc.) * Uma «atividade logística»_: Nesta atividade, os colaboradores em integração não estão sujeitos a supervisão constante ao longo do dia. Recebem o seu roteiro no início do dia e apresentam um relatório na mesma noite ou no dia seguinte ao supervisor. Esta atividade centra-se, portanto, na autonomia e organização de uma pequena equipa (2 a 4 pessoas). As atividades realizadas são bastante variadas e vão desde a cura dos canais de fluxo de água nas estradas florestais (capacidade de se localizarem num mapa, organização da sucessão do local de acordo com a localização geográfica) até à entrega de equipamento (capacidade de cumprir uma ordem de entrega precisa: local de recolha da embalagem, local de entrega, condição de transporte). (Portuguese) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 18 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Toimessa toteutetaan yksilöllisiä väyliä niille, jotka ovat kauimpana työstä, jotta helpotetaan heidän pitkäaikaista integroitumistaan työmarkkinoille. Tätä varten kukin osallistuja otetaan huomioon jäsennellyssä lähestymistavassa, joka perustuu tuotantotilanteeseen samanaikaisesti tehostetun tuen kanssa. Näiden kahden näkökohdan välillä noudatetaan monialaista lähestymistapaa, jotta voidaan hankkia teknisiä ja monialaisia taitoja, joiden tarkoituksena on virallistaa ammattihenkilöiden hankkimat taidot ja niiden tunnustaminen. Vahvistetun tuen ja tuotantotilanteen yhdistetty lähestymistapa auttaa poistamaan ammattimaisia suoria jarruja ja ”liitteen” jarruja. Osallistujat osallistuvat teknisiin toimipaikkoihin, joita valvovat kokeneet tekniset valvontaviranomaiset. Niillä tuetaan säännöllisen ammattikäytännön täytäntöönpanoon liittyvien sääntöjen hankkimista ja integrointia sekä metsätyöntekijöiden ammattiin liittyvien teknisten taitojen hankkimista, erityishakkuutyötä ja kevyiden hyötyajoneuvojen tavarankuljettajan ammattia. Osallistujiin liitetään myös säännöllisesti kotouttamisneuvojan haastatteluja, joiden tarkoituksena on jäsentää heidän yksilöllisiä kotouttamispolkujaan. Tässä operaatiossa toteutetaan kaksi erillistä toimintoa: * Yksi _ lumbering activity_: Tässä toiminnassa integraation työntekijät tekevät pienimuotoista metsätyötä. He soveltavat tiukkoja turvallisuusohjeita ja jakavat erilaisia tehtäviä ryhmissä, joiden määrä on 2–3 henkilöä (valmistelu, teurastus, mittaus, puunkorjuu, sintraus). Tämä toiminto antaa heille mahdollisuuden työskennellä tiiminä ja jakaa tehtäviä samalla kun ne sopeutuvat toistensa kykyihin. He ovat myös tottuneet aloittamaan uudelleen liikuntaa, jos se ei kestä, ainakin säännöllisesti. He oppivat myös noudattamaan tiettyä tilausta (lokien koko, menetelmä ja säilytyspaikka jne.) * ”logistinen toiminta”_: Tässä toiminnassa kotoutumiseen osallistuvia työntekijöitä ei valvota jatkuvasti koko päivän ajan. He saavat etenemissuunnitelmansa päivän alussa ja raportoivat valvontaviranomaiselle samana iltana tai seuraavana päivänä. Tässä toiminnassa keskitytään näin ollen pienen tiimin itsenäisyyteen ja organisointiin (2–4 henkilöä). Harjoitettu toiminta on varsin vaihtelevaa, ja se vaihtelee metsäteiden vedenvirtauskanavien kovettamisesta (mahdollisuus sijoittaa itsensä kartalle, alueen perimyksen järjestäminen maantieteellisen sijainnin mukaan) laitteiden toimitukseen (kyky noudattaa tarkkaa toimitusmääräystä: pakkauksen noutopaikka, toimituspaikka, kuljetustapa). (Finnish) | |||||||||||||||
Property / summary: Toimessa toteutetaan yksilöllisiä väyliä niille, jotka ovat kauimpana työstä, jotta helpotetaan heidän pitkäaikaista integroitumistaan työmarkkinoille. Tätä varten kukin osallistuja otetaan huomioon jäsennellyssä lähestymistavassa, joka perustuu tuotantotilanteeseen samanaikaisesti tehostetun tuen kanssa. Näiden kahden näkökohdan välillä noudatetaan monialaista lähestymistapaa, jotta voidaan hankkia teknisiä ja monialaisia taitoja, joiden tarkoituksena on virallistaa ammattihenkilöiden hankkimat taidot ja niiden tunnustaminen. Vahvistetun tuen ja tuotantotilanteen yhdistetty lähestymistapa auttaa poistamaan ammattimaisia suoria jarruja ja ”liitteen” jarruja. Osallistujat osallistuvat teknisiin toimipaikkoihin, joita valvovat kokeneet tekniset valvontaviranomaiset. Niillä tuetaan säännöllisen ammattikäytännön täytäntöönpanoon liittyvien sääntöjen hankkimista ja integrointia sekä metsätyöntekijöiden ammattiin liittyvien teknisten taitojen hankkimista, erityishakkuutyötä ja kevyiden hyötyajoneuvojen tavarankuljettajan ammattia. Osallistujiin liitetään myös säännöllisesti kotouttamisneuvojan haastatteluja, joiden tarkoituksena on jäsentää heidän yksilöllisiä kotouttamispolkujaan. Tässä operaatiossa toteutetaan kaksi erillistä toimintoa: * Yksi _ lumbering activity_: Tässä toiminnassa integraation työntekijät tekevät pienimuotoista metsätyötä. He soveltavat tiukkoja turvallisuusohjeita ja jakavat erilaisia tehtäviä ryhmissä, joiden määrä on 2–3 henkilöä (valmistelu, teurastus, mittaus, puunkorjuu, sintraus). Tämä toiminto antaa heille mahdollisuuden työskennellä tiiminä ja jakaa tehtäviä samalla kun ne sopeutuvat toistensa kykyihin. He ovat myös tottuneet aloittamaan uudelleen liikuntaa, jos se ei kestä, ainakin säännöllisesti. He oppivat myös noudattamaan tiettyä tilausta (lokien koko, menetelmä ja säilytyspaikka jne.) * ”logistinen toiminta”_: Tässä toiminnassa kotoutumiseen osallistuvia työntekijöitä ei valvota jatkuvasti koko päivän ajan. He saavat etenemissuunnitelmansa päivän alussa ja raportoivat valvontaviranomaiselle samana iltana tai seuraavana päivänä. Tässä toiminnassa keskitytään näin ollen pienen tiimin itsenäisyyteen ja organisointiin (2–4 henkilöä). Harjoitettu toiminta on varsin vaihtelevaa, ja se vaihtelee metsäteiden vedenvirtauskanavien kovettamisesta (mahdollisuus sijoittaa itsensä kartalle, alueen perimyksen järjestäminen maantieteellisen sijainnin mukaan) laitteiden toimitukseen (kyky noudattaa tarkkaa toimitusmääräystä: pakkauksen noutopaikka, toimituspaikka, kuljetustapa). (Finnish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Toimessa toteutetaan yksilöllisiä väyliä niille, jotka ovat kauimpana työstä, jotta helpotetaan heidän pitkäaikaista integroitumistaan työmarkkinoille. Tätä varten kukin osallistuja otetaan huomioon jäsennellyssä lähestymistavassa, joka perustuu tuotantotilanteeseen samanaikaisesti tehostetun tuen kanssa. Näiden kahden näkökohdan välillä noudatetaan monialaista lähestymistapaa, jotta voidaan hankkia teknisiä ja monialaisia taitoja, joiden tarkoituksena on virallistaa ammattihenkilöiden hankkimat taidot ja niiden tunnustaminen. Vahvistetun tuen ja tuotantotilanteen yhdistetty lähestymistapa auttaa poistamaan ammattimaisia suoria jarruja ja ”liitteen” jarruja. Osallistujat osallistuvat teknisiin toimipaikkoihin, joita valvovat kokeneet tekniset valvontaviranomaiset. Niillä tuetaan säännöllisen ammattikäytännön täytäntöönpanoon liittyvien sääntöjen hankkimista ja integrointia sekä metsätyöntekijöiden ammattiin liittyvien teknisten taitojen hankkimista, erityishakkuutyötä ja kevyiden hyötyajoneuvojen tavarankuljettajan ammattia. Osallistujiin liitetään myös säännöllisesti kotouttamisneuvojan haastatteluja, joiden tarkoituksena on jäsentää heidän yksilöllisiä kotouttamispolkujaan. Tässä operaatiossa toteutetaan kaksi erillistä toimintoa: * Yksi _ lumbering activity_: Tässä toiminnassa integraation työntekijät tekevät pienimuotoista metsätyötä. He soveltavat tiukkoja turvallisuusohjeita ja jakavat erilaisia tehtäviä ryhmissä, joiden määrä on 2–3 henkilöä (valmistelu, teurastus, mittaus, puunkorjuu, sintraus). Tämä toiminto antaa heille mahdollisuuden työskennellä tiiminä ja jakaa tehtäviä samalla kun ne sopeutuvat toistensa kykyihin. He ovat myös tottuneet aloittamaan uudelleen liikuntaa, jos se ei kestä, ainakin säännöllisesti. He oppivat myös noudattamaan tiettyä tilausta (lokien koko, menetelmä ja säilytyspaikka jne.) * ”logistinen toiminta”_: Tässä toiminnassa kotoutumiseen osallistuvia työntekijöitä ei valvota jatkuvasti koko päivän ajan. He saavat etenemissuunnitelmansa päivän alussa ja raportoivat valvontaviranomaiselle samana iltana tai seuraavana päivänä. Tässä toiminnassa keskitytään näin ollen pienen tiimin itsenäisyyteen ja organisointiin (2–4 henkilöä). Harjoitettu toiminta on varsin vaihtelevaa, ja se vaihtelee metsäteiden vedenvirtauskanavien kovettamisesta (mahdollisuus sijoittaa itsensä kartalle, alueen perimyksen järjestäminen maantieteellisen sijainnin mukaan) laitteiden toimitukseen (kyky noudattaa tarkkaa toimitusmääräystä: pakkauksen noutopaikka, toimituspaikka, kuljetustapa). (Finnish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 18 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Działanie polega na wdrożeniu zindywidualizowanych ścieżek do osób najbardziej oddalonych od zatrudnienia, aby ułatwić im długoterminową integrację na rynku pracy. W tym celu każdy uczestnik zostanie włączony do zorganizowanego podejścia opartego na sytuacji produkcyjnej równolegle ze zwiększonym wsparciem. Zostanie przyjęte przekrojowe podejście między tymi dwoma aspektami, aby umożliwić nabywanie umiejętności technicznych i przekrojowych w celu sformalizowania nabytych umiejętności i ich uznawania przez specjalistów. Połączone podejście polegające na wzmocnieniu wsparcia i sytuacji produkcyjnej pomoże podnieść bezpośrednie profesjonalne hamulce i hamulce „anneksu”. Uczestnicy będą interweniować w obiektach technicznych, nadzorowanych przez doświadczonych nadzorców technicznych. Będą one wspierać nabywanie i integrację zasad nierozerwalnie związanych z wdrażaniem regularnej praktyki zawodowej, jak również nabywanie umiejętności technicznych właściwych dla zawodu pracownika leśnictwa, wyspecjalizowanych prac związanych z wyrębem drewna oraz wykonywaniem zawodu kierowcy dostaw lekkimi samochodami dostawczymi. Uczestnikom towarzyszyć będą również regularne wywiady z doradcą ds. integracji w celu ustrukturyzowania ich indywidualnych ścieżek integracji. W ramach tej operacji realizowane są dwie odrębne działania: * Jeden _ Działalność drwalnicza_: W ramach tej działalności pracownicy integracyjni podejmują pracę leśną na małą skalę. Stosują surowe instrukcje bezpieczeństwa i rozprowadzają różne zadania w ramach zespołów zmniejszonych z 2 do 3 osób (przygotowanie, ubój, pomiar, wyręb, spiekanie). Działanie to pozwala im pracować jako zespół i rozprowadzać zadania, dostosowując się do swoich umiejętności. Przyzwyczajają się również do wznowienia aktywności fizycznej, jeśli nie są utrzymywane, przynajmniej regularnie. Uczą się również, jak stosować się do konkretnego zamówienia (rozmiar kłód, metoda i miejsce obudowy itp.) * „działalność logistyczna”_: W ramach tej działalności pracownicy integracji nie podlegają stałemu nadzorowi przez cały dzień. Otrzymują swój plan działania na początku dnia i składają sprawozdanie organowi nadzoru tego samego wieczoru lub następnego dnia. Działanie to koncentruje się zatem na autonomii i organizacji małego zespołu (2-4 osoby). Prowadzone działania są dość zróżnicowane i obejmują od utwardzania kanałów przepływu wody na drogach leśnych (możliwość zlokalizowania się na mapie, organizacja sukcesji terenu zgodnie z położeniem geograficznym) do dostawy sprzętu (zdolność do wykonania precyzyjnego zamówienia dostawy: miejsce odbioru przesyłki, miejsce dostawy, stan transportu). (Polish) | |||||||||||||||
Property / summary: Działanie polega na wdrożeniu zindywidualizowanych ścieżek do osób najbardziej oddalonych od zatrudnienia, aby ułatwić im długoterminową integrację na rynku pracy. W tym celu każdy uczestnik zostanie włączony do zorganizowanego podejścia opartego na sytuacji produkcyjnej równolegle ze zwiększonym wsparciem. Zostanie przyjęte przekrojowe podejście między tymi dwoma aspektami, aby umożliwić nabywanie umiejętności technicznych i przekrojowych w celu sformalizowania nabytych umiejętności i ich uznawania przez specjalistów. Połączone podejście polegające na wzmocnieniu wsparcia i sytuacji produkcyjnej pomoże podnieść bezpośrednie profesjonalne hamulce i hamulce „anneksu”. Uczestnicy będą interweniować w obiektach technicznych, nadzorowanych przez doświadczonych nadzorców technicznych. Będą one wspierać nabywanie i integrację zasad nierozerwalnie związanych z wdrażaniem regularnej praktyki zawodowej, jak również nabywanie umiejętności technicznych właściwych dla zawodu pracownika leśnictwa, wyspecjalizowanych prac związanych z wyrębem drewna oraz wykonywaniem zawodu kierowcy dostaw lekkimi samochodami dostawczymi. Uczestnikom towarzyszyć będą również regularne wywiady z doradcą ds. integracji w celu ustrukturyzowania ich indywidualnych ścieżek integracji. W ramach tej operacji realizowane są dwie odrębne działania: * Jeden _ Działalność drwalnicza_: W ramach tej działalności pracownicy integracyjni podejmują pracę leśną na małą skalę. Stosują surowe instrukcje bezpieczeństwa i rozprowadzają różne zadania w ramach zespołów zmniejszonych z 2 do 3 osób (przygotowanie, ubój, pomiar, wyręb, spiekanie). Działanie to pozwala im pracować jako zespół i rozprowadzać zadania, dostosowując się do swoich umiejętności. Przyzwyczajają się również do wznowienia aktywności fizycznej, jeśli nie są utrzymywane, przynajmniej regularnie. Uczą się również, jak stosować się do konkretnego zamówienia (rozmiar kłód, metoda i miejsce obudowy itp.) * „działalność logistyczna”_: W ramach tej działalności pracownicy integracji nie podlegają stałemu nadzorowi przez cały dzień. Otrzymują swój plan działania na początku dnia i składają sprawozdanie organowi nadzoru tego samego wieczoru lub następnego dnia. Działanie to koncentruje się zatem na autonomii i organizacji małego zespołu (2-4 osoby). Prowadzone działania są dość zróżnicowane i obejmują od utwardzania kanałów przepływu wody na drogach leśnych (możliwość zlokalizowania się na mapie, organizacja sukcesji terenu zgodnie z położeniem geograficznym) do dostawy sprzętu (zdolność do wykonania precyzyjnego zamówienia dostawy: miejsce odbioru przesyłki, miejsce dostawy, stan transportu). (Polish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Działanie polega na wdrożeniu zindywidualizowanych ścieżek do osób najbardziej oddalonych od zatrudnienia, aby ułatwić im długoterminową integrację na rynku pracy. W tym celu każdy uczestnik zostanie włączony do zorganizowanego podejścia opartego na sytuacji produkcyjnej równolegle ze zwiększonym wsparciem. Zostanie przyjęte przekrojowe podejście między tymi dwoma aspektami, aby umożliwić nabywanie umiejętności technicznych i przekrojowych w celu sformalizowania nabytych umiejętności i ich uznawania przez specjalistów. Połączone podejście polegające na wzmocnieniu wsparcia i sytuacji produkcyjnej pomoże podnieść bezpośrednie profesjonalne hamulce i hamulce „anneksu”. Uczestnicy będą interweniować w obiektach technicznych, nadzorowanych przez doświadczonych nadzorców technicznych. Będą one wspierać nabywanie i integrację zasad nierozerwalnie związanych z wdrażaniem regularnej praktyki zawodowej, jak również nabywanie umiejętności technicznych właściwych dla zawodu pracownika leśnictwa, wyspecjalizowanych prac związanych z wyrębem drewna oraz wykonywaniem zawodu kierowcy dostaw lekkimi samochodami dostawczymi. Uczestnikom towarzyszyć będą również regularne wywiady z doradcą ds. integracji w celu ustrukturyzowania ich indywidualnych ścieżek integracji. W ramach tej operacji realizowane są dwie odrębne działania: * Jeden _ Działalność drwalnicza_: W ramach tej działalności pracownicy integracyjni podejmują pracę leśną na małą skalę. Stosują surowe instrukcje bezpieczeństwa i rozprowadzają różne zadania w ramach zespołów zmniejszonych z 2 do 3 osób (przygotowanie, ubój, pomiar, wyręb, spiekanie). Działanie to pozwala im pracować jako zespół i rozprowadzać zadania, dostosowując się do swoich umiejętności. Przyzwyczajają się również do wznowienia aktywności fizycznej, jeśli nie są utrzymywane, przynajmniej regularnie. Uczą się również, jak stosować się do konkretnego zamówienia (rozmiar kłód, metoda i miejsce obudowy itp.) * „działalność logistyczna”_: W ramach tej działalności pracownicy integracji nie podlegają stałemu nadzorowi przez cały dzień. Otrzymują swój plan działania na początku dnia i składają sprawozdanie organowi nadzoru tego samego wieczoru lub następnego dnia. Działanie to koncentruje się zatem na autonomii i organizacji małego zespołu (2-4 osoby). Prowadzone działania są dość zróżnicowane i obejmują od utwardzania kanałów przepływu wody na drogach leśnych (możliwość zlokalizowania się na mapie, organizacja sukcesji terenu zgodnie z położeniem geograficznym) do dostawy sprzętu (zdolność do wykonania precyzyjnego zamówienia dostawy: miejsce odbioru przesyłki, miejsce dostawy, stan transportu). (Polish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 18 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Ukrep zajema izvajanje individualiziranih poti do tistih, ki so najbolj oddaljeni od zaposlitve, da bi jim olajšali dolgoročno vključevanje na trg dela. V ta namen bo vsak udeleženec vključen v strukturiran pristop, ki bo temeljil na proizvodni situaciji vzporedno z okrepljeno podporo. Sprejet bo medsektorski pristop med tema dvema vidikoma, da se omogoči pridobivanje tehničnih in prečnih znanj in spretnosti, da se formalizirajo pridobljena znanja in spretnosti ter njihovo priznavanje s strani strokovnjakov. Kombiniran pristop okrepljene podpore in proizvodnih razmer bo pomagal odpraviti neposredne profesionalne zavore in „priključne“ zavore. Udeleženci bodo posredovali na tehničnih lokacijah pod nadzorom izkušenih tehničnih nadzornikov. Podpirale bodo pridobivanje in vključevanje pravil, ki so neločljivo povezana z izvajanjem redne poklicne prakse, pa tudi pridobivanje tehničnih znanj in spretnosti, značilnih za poklic gozdarskega delavca, specializirano sečnjo in poklic dostavnega voznika na lahkih gospodarskih vozilih. Udeležence bodo spremljali tudi redni razgovori s svetovalcem za vključevanje, da se oblikujejo njihove individualne poti vključevanja. V tej operaciji se izvajata dve različni dejavnosti: * Ena _ dejavnost lesa_: V tej dejavnosti se zaposleni v integraciji ukvarjajo z manjšim gozdarskim delom. Uporabljajo stroga varnostna navodila in razdeljujejo različne naloge znotraj skupin, zmanjšane z 2 na 3 osebe (priprava, zakol, merjenje, sečnja, sintranje). Ta dejavnost jim omogoča, da delujejo kot ekipa in razdelijo naloge, hkrati pa se prilagajajo sposobnostim drug drugega. Navadijo se tudi na nadaljevanje telesne dejavnosti, če niso vzdržni, vsaj redno. Naučijo se tudi, kako ravnati v skladu z določenim vrstnim redom (velikost dnevnikov, metoda in mesto ograjenega prostora itd.) * „logistična dejavnost“_: V tej dejavnosti zaposleni v integraciji niso pod stalnim nadzorom ves dan. Načrt prejmejo na začetku dneva in o tem obvestijo nadzornika isti večer ali naslednji dan. Ta dejavnost se zato osredotoča na avtonomijo in organizacijo majhne ekipe (2 do 4 osebe). Dejavnosti, ki se izvajajo, so precej raznolike in segajo od sušenja vodotočnih kanalov na gozdnih cestah (zmožnost namestitve na zemljevidu, organizacija zaporedja lokacije glede na geografsko lokacijo) do dostave opreme (zmogljivost upoštevanja natančnega dobavnega naloga: kraj prevzema turističnega paketa, kraj dostave, stanje prevoza). (Slovenian) | |||||||||||||||
Property / summary: Ukrep zajema izvajanje individualiziranih poti do tistih, ki so najbolj oddaljeni od zaposlitve, da bi jim olajšali dolgoročno vključevanje na trg dela. V ta namen bo vsak udeleženec vključen v strukturiran pristop, ki bo temeljil na proizvodni situaciji vzporedno z okrepljeno podporo. Sprejet bo medsektorski pristop med tema dvema vidikoma, da se omogoči pridobivanje tehničnih in prečnih znanj in spretnosti, da se formalizirajo pridobljena znanja in spretnosti ter njihovo priznavanje s strani strokovnjakov. Kombiniran pristop okrepljene podpore in proizvodnih razmer bo pomagal odpraviti neposredne profesionalne zavore in „priključne“ zavore. Udeleženci bodo posredovali na tehničnih lokacijah pod nadzorom izkušenih tehničnih nadzornikov. Podpirale bodo pridobivanje in vključevanje pravil, ki so neločljivo povezana z izvajanjem redne poklicne prakse, pa tudi pridobivanje tehničnih znanj in spretnosti, značilnih za poklic gozdarskega delavca, specializirano sečnjo in poklic dostavnega voznika na lahkih gospodarskih vozilih. Udeležence bodo spremljali tudi redni razgovori s svetovalcem za vključevanje, da se oblikujejo njihove individualne poti vključevanja. V tej operaciji se izvajata dve različni dejavnosti: * Ena _ dejavnost lesa_: V tej dejavnosti se zaposleni v integraciji ukvarjajo z manjšim gozdarskim delom. Uporabljajo stroga varnostna navodila in razdeljujejo različne naloge znotraj skupin, zmanjšane z 2 na 3 osebe (priprava, zakol, merjenje, sečnja, sintranje). Ta dejavnost jim omogoča, da delujejo kot ekipa in razdelijo naloge, hkrati pa se prilagajajo sposobnostim drug drugega. Navadijo se tudi na nadaljevanje telesne dejavnosti, če niso vzdržni, vsaj redno. Naučijo se tudi, kako ravnati v skladu z določenim vrstnim redom (velikost dnevnikov, metoda in mesto ograjenega prostora itd.) * „logistična dejavnost“_: V tej dejavnosti zaposleni v integraciji niso pod stalnim nadzorom ves dan. Načrt prejmejo na začetku dneva in o tem obvestijo nadzornika isti večer ali naslednji dan. Ta dejavnost se zato osredotoča na avtonomijo in organizacijo majhne ekipe (2 do 4 osebe). Dejavnosti, ki se izvajajo, so precej raznolike in segajo od sušenja vodotočnih kanalov na gozdnih cestah (zmožnost namestitve na zemljevidu, organizacija zaporedja lokacije glede na geografsko lokacijo) do dostave opreme (zmogljivost upoštevanja natančnega dobavnega naloga: kraj prevzema turističnega paketa, kraj dostave, stanje prevoza). (Slovenian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Ukrep zajema izvajanje individualiziranih poti do tistih, ki so najbolj oddaljeni od zaposlitve, da bi jim olajšali dolgoročno vključevanje na trg dela. V ta namen bo vsak udeleženec vključen v strukturiran pristop, ki bo temeljil na proizvodni situaciji vzporedno z okrepljeno podporo. Sprejet bo medsektorski pristop med tema dvema vidikoma, da se omogoči pridobivanje tehničnih in prečnih znanj in spretnosti, da se formalizirajo pridobljena znanja in spretnosti ter njihovo priznavanje s strani strokovnjakov. Kombiniran pristop okrepljene podpore in proizvodnih razmer bo pomagal odpraviti neposredne profesionalne zavore in „priključne“ zavore. Udeleženci bodo posredovali na tehničnih lokacijah pod nadzorom izkušenih tehničnih nadzornikov. Podpirale bodo pridobivanje in vključevanje pravil, ki so neločljivo povezana z izvajanjem redne poklicne prakse, pa tudi pridobivanje tehničnih znanj in spretnosti, značilnih za poklic gozdarskega delavca, specializirano sečnjo in poklic dostavnega voznika na lahkih gospodarskih vozilih. Udeležence bodo spremljali tudi redni razgovori s svetovalcem za vključevanje, da se oblikujejo njihove individualne poti vključevanja. V tej operaciji se izvajata dve različni dejavnosti: * Ena _ dejavnost lesa_: V tej dejavnosti se zaposleni v integraciji ukvarjajo z manjšim gozdarskim delom. Uporabljajo stroga varnostna navodila in razdeljujejo različne naloge znotraj skupin, zmanjšane z 2 na 3 osebe (priprava, zakol, merjenje, sečnja, sintranje). Ta dejavnost jim omogoča, da delujejo kot ekipa in razdelijo naloge, hkrati pa se prilagajajo sposobnostim drug drugega. Navadijo se tudi na nadaljevanje telesne dejavnosti, če niso vzdržni, vsaj redno. Naučijo se tudi, kako ravnati v skladu z določenim vrstnim redom (velikost dnevnikov, metoda in mesto ograjenega prostora itd.) * „logistična dejavnost“_: V tej dejavnosti zaposleni v integraciji niso pod stalnim nadzorom ves dan. Načrt prejmejo na začetku dneva in o tem obvestijo nadzornika isti večer ali naslednji dan. Ta dejavnost se zato osredotoča na avtonomijo in organizacijo majhne ekipe (2 do 4 osebe). Dejavnosti, ki se izvajajo, so precej raznolike in segajo od sušenja vodotočnih kanalov na gozdnih cestah (zmožnost namestitve na zemljevidu, organizacija zaporedja lokacije glede na geografsko lokacijo) do dostave opreme (zmogljivost upoštevanja natančnega dobavnega naloga: kraj prevzema turističnega paketa, kraj dostave, stanje prevoza). (Slovenian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 18 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Tato akce spočívá v zavedení individualizovaných cest k těm, kteří jsou nejvíce vzdáleni zaměstnání, s cílem usnadnit jejich dlouhodobé začlenění na trh práce. Za tímto účelem bude každý účastník zařazen do strukturovaného přístupu založeného na výrobní situaci souběžně s posílenou podporou. Mezi těmito dvěma aspekty bude uplatňován průřezový přístup s cílem umožnit získávání technických a průřezových dovedností s cílem formalizovat získané dovednosti a jejich uznání odborníky. Kombinovaný přístup posílené podpory a výrobní situace pomůže zvednout přímé profesionální brzdy a „přílohové“ brzdy. Účastníci budou zasahovat na technických místech pod dohledem zkušených technických orgánů dohledu. Budou podporovat získávání a integraci pravidel spojených s prováděním pravidelné odborné praxe, jakož i získávání technických dovedností specifických pro povolání lesnického pracovníka, specializovanou těžbu dřeva a povolání doručovatele lehkých užitkových vozidel. Účastníci budou rovněž doprovázeni pravidelnými rozhovory s poradcem pro integraci s cílem strukturovat jejich individuální integrační cesty. V rámci této operace se uskutečňují dvě odlišné činnosti: * Jeden _ řezná činnost_: V rámci této činnosti vykonávají pracovníci v integraci drobné lesnické práce. Uplatňují přísné bezpečnostní pokyny a rozdělují různé úkoly v rámci týmů snížených z 2 na 3 osoby (příprava, porážka, měření, logování, slinování). Tato činnost jim umožňuje pracovat jako tým a rozdělovat úkoly a zároveň se přizpůsobovat svým schopnostem. Také si zvyknou na obnovení fyzické aktivity, ne-li trvalé, alespoň pravidelné. Také se učí, jak dodržovat konkrétní pořadí (velikost protokolů, metoda a místo uzavření atd.) * „logistická činnost“_: V rámci této činnosti zaměstnanci v integraci nepodléhají neustálému dohledu po celý den. Plán obdrží na začátku dne a ohlásí dohlížiteli tentýž večer nebo následující den. Tato činnost se proto zaměřuje na autonomii a organizaci malého týmu (2–4 osoby). Prováděné činnosti jsou poměrně různorodé a sahají od vytvrzování vodních toků na lesních silnicích (možnost lokalizovat se na mapě, organizace posloupnosti lokality podle zeměpisné polohy) až po dodání zařízení (schopnost vyhovět přesnému dodacímu příkazu: místo vyzvednutí zásilky, místo dodání, stav přepravy). (Czech) | |||||||||||||||
Property / summary: Tato akce spočívá v zavedení individualizovaných cest k těm, kteří jsou nejvíce vzdáleni zaměstnání, s cílem usnadnit jejich dlouhodobé začlenění na trh práce. Za tímto účelem bude každý účastník zařazen do strukturovaného přístupu založeného na výrobní situaci souběžně s posílenou podporou. Mezi těmito dvěma aspekty bude uplatňován průřezový přístup s cílem umožnit získávání technických a průřezových dovedností s cílem formalizovat získané dovednosti a jejich uznání odborníky. Kombinovaný přístup posílené podpory a výrobní situace pomůže zvednout přímé profesionální brzdy a „přílohové“ brzdy. Účastníci budou zasahovat na technických místech pod dohledem zkušených technických orgánů dohledu. Budou podporovat získávání a integraci pravidel spojených s prováděním pravidelné odborné praxe, jakož i získávání technických dovedností specifických pro povolání lesnického pracovníka, specializovanou těžbu dřeva a povolání doručovatele lehkých užitkových vozidel. Účastníci budou rovněž doprovázeni pravidelnými rozhovory s poradcem pro integraci s cílem strukturovat jejich individuální integrační cesty. V rámci této operace se uskutečňují dvě odlišné činnosti: * Jeden _ řezná činnost_: V rámci této činnosti vykonávají pracovníci v integraci drobné lesnické práce. Uplatňují přísné bezpečnostní pokyny a rozdělují různé úkoly v rámci týmů snížených z 2 na 3 osoby (příprava, porážka, měření, logování, slinování). Tato činnost jim umožňuje pracovat jako tým a rozdělovat úkoly a zároveň se přizpůsobovat svým schopnostem. Také si zvyknou na obnovení fyzické aktivity, ne-li trvalé, alespoň pravidelné. Také se učí, jak dodržovat konkrétní pořadí (velikost protokolů, metoda a místo uzavření atd.) * „logistická činnost“_: V rámci této činnosti zaměstnanci v integraci nepodléhají neustálému dohledu po celý den. Plán obdrží na začátku dne a ohlásí dohlížiteli tentýž večer nebo následující den. Tato činnost se proto zaměřuje na autonomii a organizaci malého týmu (2–4 osoby). Prováděné činnosti jsou poměrně různorodé a sahají od vytvrzování vodních toků na lesních silnicích (možnost lokalizovat se na mapě, organizace posloupnosti lokality podle zeměpisné polohy) až po dodání zařízení (schopnost vyhovět přesnému dodacímu příkazu: místo vyzvednutí zásilky, místo dodání, stav přepravy). (Czech) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Tato akce spočívá v zavedení individualizovaných cest k těm, kteří jsou nejvíce vzdáleni zaměstnání, s cílem usnadnit jejich dlouhodobé začlenění na trh práce. Za tímto účelem bude každý účastník zařazen do strukturovaného přístupu založeného na výrobní situaci souběžně s posílenou podporou. Mezi těmito dvěma aspekty bude uplatňován průřezový přístup s cílem umožnit získávání technických a průřezových dovedností s cílem formalizovat získané dovednosti a jejich uznání odborníky. Kombinovaný přístup posílené podpory a výrobní situace pomůže zvednout přímé profesionální brzdy a „přílohové“ brzdy. Účastníci budou zasahovat na technických místech pod dohledem zkušených technických orgánů dohledu. Budou podporovat získávání a integraci pravidel spojených s prováděním pravidelné odborné praxe, jakož i získávání technických dovedností specifických pro povolání lesnického pracovníka, specializovanou těžbu dřeva a povolání doručovatele lehkých užitkových vozidel. Účastníci budou rovněž doprovázeni pravidelnými rozhovory s poradcem pro integraci s cílem strukturovat jejich individuální integrační cesty. V rámci této operace se uskutečňují dvě odlišné činnosti: * Jeden _ řezná činnost_: V rámci této činnosti vykonávají pracovníci v integraci drobné lesnické práce. Uplatňují přísné bezpečnostní pokyny a rozdělují různé úkoly v rámci týmů snížených z 2 na 3 osoby (příprava, porážka, měření, logování, slinování). Tato činnost jim umožňuje pracovat jako tým a rozdělovat úkoly a zároveň se přizpůsobovat svým schopnostem. Také si zvyknou na obnovení fyzické aktivity, ne-li trvalé, alespoň pravidelné. Také se učí, jak dodržovat konkrétní pořadí (velikost protokolů, metoda a místo uzavření atd.) * „logistická činnost“_: V rámci této činnosti zaměstnanci v integraci nepodléhají neustálému dohledu po celý den. Plán obdrží na začátku dne a ohlásí dohlížiteli tentýž večer nebo následující den. Tato činnost se proto zaměřuje na autonomii a organizaci malého týmu (2–4 osoby). Prováděné činnosti jsou poměrně různorodé a sahají od vytvrzování vodních toků na lesních silnicích (možnost lokalizovat se na mapě, organizace posloupnosti lokality podle zeměpisné polohy) až po dodání zařízení (schopnost vyhovět přesnému dodacímu příkazu: místo vyzvednutí zásilky, místo dodání, stav přepravy). (Czech) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 18 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Šiuo veiksmu siekiama įgyvendinti individualizuotus būdus labiausiai nuo užimtumo nutolusiems asmenims, kad būtų sudarytos palankesnės sąlygos jų ilgalaikei integracijai į darbo rinką. Šiuo tikslu kiekvienam dalyviui bus taikomas struktūrinis požiūris, grindžiamas gamybos padėtimi, tuo pat metu teikiant didesnę paramą. Bus laikomasi kompleksinio šių dviejų aspektų požiūrio, kad būtų galima įgyti techninių ir universaliųjų įgūdžių, siekiant formalizuoti specialistų įgytus įgūdžius ir jų pripažinimą. Bendras požiūris į sustiprintą paramą ir gamybos padėtį padės pakelti tiesioginius profesionalius stabdžius ir „pridedamas“ stabdžius. Dalyviai dalyvaus techninėse stotyse, kurias prižiūri patyrę techniniai prižiūrėtojai. Jie padės įgyti ir integruoti taisykles, susijusias su reguliarios profesinės praktikos įgyvendinimu, taip pat įgyti techninių įgūdžių, būdingų miškininkystės darbuotojų profesijai, specializuotiems medienos ruošos darbams ir lengvųjų komercinių transporto priemonių pristatymo vairuotojui. Dalyviams taip pat bus reguliariai rengiami pokalbiai su integracijos konsultantu, siekiant nustatyti jų individualius integracijos kelius. Vykdant šią operaciją vykdomos dvi atskiros veiklos rūšys: * Viena _ barzdomoji veikla_: Šioje veikloje darbuotojai integracijos procese atlieka nedidelio masto miškininkystės darbus. Jie taiko griežtas saugos instrukcijas ir paskirsto įvairias užduotis komandoms, kurių skaičius sumažinamas nuo 2 iki 3 žmonių (pasirengimas, skerdimas, matavimas, medienos ruoša, sukepinimas). Ši veikla leidžia jiems dirbti kaip komanda ir paskirstyti užduotis, prisitaikant prie vienas kito sugebėjimų. Jie taip pat pripratę atnaujinti fizinį aktyvumą, jei jis nebus išlaikytas, bent jau reguliariai. Jie taip pat mokosi laikytis tam tikro užsakymo (žurnalų dydis, metodas ir vieta, kur yra talpykla ir t. t.) * A „logistinė veikla“_: Šioje veikloje integruojami darbuotojai visą dieną nėra nuolat prižiūrimi. Jie gauna savo veiksmų planą dienos pradžioje ir tą patį vakarą arba kitą dieną praneša priežiūros institucijai. Todėl ši veikla orientuota į mažos komandos (nuo 2 iki 4 asmenų) savarankiškumą ir organizavimą. Vykdoma veikla yra gana įvairi ir įvairi – nuo vandens srauto kanalų kietėjimo miško keliuose (gebėjimas įsikurti žemėlapyje, teritorijos paveldėjimo organizavimas pagal geografinę padėtį) iki įrangos pristatymo (gebėjimas įvykdyti tikslų pristatymo užsakymą: siuntos paėmimo vieta, pristatymo vieta, vežimo būklė). (Lithuanian) | |||||||||||||||
Property / summary: Šiuo veiksmu siekiama įgyvendinti individualizuotus būdus labiausiai nuo užimtumo nutolusiems asmenims, kad būtų sudarytos palankesnės sąlygos jų ilgalaikei integracijai į darbo rinką. Šiuo tikslu kiekvienam dalyviui bus taikomas struktūrinis požiūris, grindžiamas gamybos padėtimi, tuo pat metu teikiant didesnę paramą. Bus laikomasi kompleksinio šių dviejų aspektų požiūrio, kad būtų galima įgyti techninių ir universaliųjų įgūdžių, siekiant formalizuoti specialistų įgytus įgūdžius ir jų pripažinimą. Bendras požiūris į sustiprintą paramą ir gamybos padėtį padės pakelti tiesioginius profesionalius stabdžius ir „pridedamas“ stabdžius. Dalyviai dalyvaus techninėse stotyse, kurias prižiūri patyrę techniniai prižiūrėtojai. Jie padės įgyti ir integruoti taisykles, susijusias su reguliarios profesinės praktikos įgyvendinimu, taip pat įgyti techninių įgūdžių, būdingų miškininkystės darbuotojų profesijai, specializuotiems medienos ruošos darbams ir lengvųjų komercinių transporto priemonių pristatymo vairuotojui. Dalyviams taip pat bus reguliariai rengiami pokalbiai su integracijos konsultantu, siekiant nustatyti jų individualius integracijos kelius. Vykdant šią operaciją vykdomos dvi atskiros veiklos rūšys: * Viena _ barzdomoji veikla_: Šioje veikloje darbuotojai integracijos procese atlieka nedidelio masto miškininkystės darbus. Jie taiko griežtas saugos instrukcijas ir paskirsto įvairias užduotis komandoms, kurių skaičius sumažinamas nuo 2 iki 3 žmonių (pasirengimas, skerdimas, matavimas, medienos ruoša, sukepinimas). Ši veikla leidžia jiems dirbti kaip komanda ir paskirstyti užduotis, prisitaikant prie vienas kito sugebėjimų. Jie taip pat pripratę atnaujinti fizinį aktyvumą, jei jis nebus išlaikytas, bent jau reguliariai. Jie taip pat mokosi laikytis tam tikro užsakymo (žurnalų dydis, metodas ir vieta, kur yra talpykla ir t. t.) * A „logistinė veikla“_: Šioje veikloje integruojami darbuotojai visą dieną nėra nuolat prižiūrimi. Jie gauna savo veiksmų planą dienos pradžioje ir tą patį vakarą arba kitą dieną praneša priežiūros institucijai. Todėl ši veikla orientuota į mažos komandos (nuo 2 iki 4 asmenų) savarankiškumą ir organizavimą. Vykdoma veikla yra gana įvairi ir įvairi – nuo vandens srauto kanalų kietėjimo miško keliuose (gebėjimas įsikurti žemėlapyje, teritorijos paveldėjimo organizavimas pagal geografinę padėtį) iki įrangos pristatymo (gebėjimas įvykdyti tikslų pristatymo užsakymą: siuntos paėmimo vieta, pristatymo vieta, vežimo būklė). (Lithuanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Šiuo veiksmu siekiama įgyvendinti individualizuotus būdus labiausiai nuo užimtumo nutolusiems asmenims, kad būtų sudarytos palankesnės sąlygos jų ilgalaikei integracijai į darbo rinką. Šiuo tikslu kiekvienam dalyviui bus taikomas struktūrinis požiūris, grindžiamas gamybos padėtimi, tuo pat metu teikiant didesnę paramą. Bus laikomasi kompleksinio šių dviejų aspektų požiūrio, kad būtų galima įgyti techninių ir universaliųjų įgūdžių, siekiant formalizuoti specialistų įgytus įgūdžius ir jų pripažinimą. Bendras požiūris į sustiprintą paramą ir gamybos padėtį padės pakelti tiesioginius profesionalius stabdžius ir „pridedamas“ stabdžius. Dalyviai dalyvaus techninėse stotyse, kurias prižiūri patyrę techniniai prižiūrėtojai. Jie padės įgyti ir integruoti taisykles, susijusias su reguliarios profesinės praktikos įgyvendinimu, taip pat įgyti techninių įgūdžių, būdingų miškininkystės darbuotojų profesijai, specializuotiems medienos ruošos darbams ir lengvųjų komercinių transporto priemonių pristatymo vairuotojui. Dalyviams taip pat bus reguliariai rengiami pokalbiai su integracijos konsultantu, siekiant nustatyti jų individualius integracijos kelius. Vykdant šią operaciją vykdomos dvi atskiros veiklos rūšys: * Viena _ barzdomoji veikla_: Šioje veikloje darbuotojai integracijos procese atlieka nedidelio masto miškininkystės darbus. Jie taiko griežtas saugos instrukcijas ir paskirsto įvairias užduotis komandoms, kurių skaičius sumažinamas nuo 2 iki 3 žmonių (pasirengimas, skerdimas, matavimas, medienos ruoša, sukepinimas). Ši veikla leidžia jiems dirbti kaip komanda ir paskirstyti užduotis, prisitaikant prie vienas kito sugebėjimų. Jie taip pat pripratę atnaujinti fizinį aktyvumą, jei jis nebus išlaikytas, bent jau reguliariai. Jie taip pat mokosi laikytis tam tikro užsakymo (žurnalų dydis, metodas ir vieta, kur yra talpykla ir t. t.) * A „logistinė veikla“_: Šioje veikloje integruojami darbuotojai visą dieną nėra nuolat prižiūrimi. Jie gauna savo veiksmų planą dienos pradžioje ir tą patį vakarą arba kitą dieną praneša priežiūros institucijai. Todėl ši veikla orientuota į mažos komandos (nuo 2 iki 4 asmenų) savarankiškumą ir organizavimą. Vykdoma veikla yra gana įvairi ir įvairi – nuo vandens srauto kanalų kietėjimo miško keliuose (gebėjimas įsikurti žemėlapyje, teritorijos paveldėjimo organizavimas pagal geografinę padėtį) iki įrangos pristatymo (gebėjimas įvykdyti tikslų pristatymo užsakymą: siuntos paėmimo vieta, pristatymo vieta, vežimo būklė). (Lithuanian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 18 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Lai veicinātu viņu ilgtermiņa integrāciju darba tirgū, darbība ietver individualizētu ceļu īstenošanu attiecībā uz tiem, kas ir vistālāk no nodarbinātības. Šajā nolūkā katrs dalībnieks tiks ierakstīts strukturētā pieejā, kas balstīta uz ražošanas situāciju, vienlaikus ar pastiprinātu atbalstu. Tiks īstenota transversāla pieeja starp šiem diviem aspektiem, lai dotu iespēju apgūt tehniskās un transversālās prasmes ar mērķi formalizēt iegūtās prasmes un to atzīšanu profesionāļiem. Pastiprināta atbalsta un ražošanas situācijas kombinētā pieeja palīdzēs pacelt tiešās profesionālās bremzes un “pievienotās” bremzes. Dalībnieki iesaistīsies tehniskos objektos, kurus uzrauga pieredzējuši tehniskie uzraudzītāji. Tie atbalstīs to noteikumu apguvi un integrāciju, kas ir raksturīgi regulāras profesionālās prakses īstenošanai, kā arī tādu tehnisko prasmju apgūšanu, kas raksturīgas mežsaimnieka profesijai, specializētam mežizstrādes darbam un vieglo kravas automobiļu piegādes vadītāja profesijai. Dalībniekiem būs arī regulāras intervijas ar integrācijas konsultantu, lai strukturētu viņu individuālos integrācijas ceļus. Šajā operācijā tiek veiktas divas atšķirīgas darbības: * Viens _ lumbering aktivitāte_: Šajā darbībā integrācijā iesaistītie darbinieki veic maza mēroga mežsaimniecības darbus. Viņi piemēro stingras drošības instrukcijas un sadala dažādus uzdevumus komandās, kas samazinātas no 2 līdz 3 cilvēkiem (sagatavošana, kaušana, mērīšana, mežizstrāde, saķepināšana). Šī aktivitāte ļauj viņiem strādāt kā komandai un sadalīt uzdevumus, vienlaikus pielāgojoties viena otras spējām. Viņi arī pieraduši atsākt fiziskās aktivitātes, ja ne ilgstošas, vismaz regulāras. Viņi arī uzzina, kā izpildīt konkrētu secību (apaļkoku lielums, iežogojuma metode un vieta utt.) * “loģistiskā darbība”_: Šajā darbībā integrācijā iesaistītie darbinieki netiek pastāvīgi uzraudzīti visu dienu. Viņi saņem ceļvedi dienas sākumā un tajā pašā vakarā vai nākamajā dienā ziņo uzraudzītājam. Tāpēc šī darbība ir vērsta uz nelielas komandas autonomiju un organizāciju (2 līdz 4 cilvēki). Veiktās darbības ir diezgan daudzveidīgas un sniedzas no ūdens plūsmas kanālu sacietēšanas uz meža ceļiem (spēja atrasties kartē, teritorijas pēctecības organizēšana atbilstoši ģeogrāfiskajai atrašanās vietai) līdz aprīkojuma piegādei (spēja izpildīt precīzu piegādes pasūtījumu: sūtījuma saņemšanas vieta, piegādes vieta, transportēšanas nosacījumi). (Latvian) | |||||||||||||||
Property / summary: Lai veicinātu viņu ilgtermiņa integrāciju darba tirgū, darbība ietver individualizētu ceļu īstenošanu attiecībā uz tiem, kas ir vistālāk no nodarbinātības. Šajā nolūkā katrs dalībnieks tiks ierakstīts strukturētā pieejā, kas balstīta uz ražošanas situāciju, vienlaikus ar pastiprinātu atbalstu. Tiks īstenota transversāla pieeja starp šiem diviem aspektiem, lai dotu iespēju apgūt tehniskās un transversālās prasmes ar mērķi formalizēt iegūtās prasmes un to atzīšanu profesionāļiem. Pastiprināta atbalsta un ražošanas situācijas kombinētā pieeja palīdzēs pacelt tiešās profesionālās bremzes un “pievienotās” bremzes. Dalībnieki iesaistīsies tehniskos objektos, kurus uzrauga pieredzējuši tehniskie uzraudzītāji. Tie atbalstīs to noteikumu apguvi un integrāciju, kas ir raksturīgi regulāras profesionālās prakses īstenošanai, kā arī tādu tehnisko prasmju apgūšanu, kas raksturīgas mežsaimnieka profesijai, specializētam mežizstrādes darbam un vieglo kravas automobiļu piegādes vadītāja profesijai. Dalībniekiem būs arī regulāras intervijas ar integrācijas konsultantu, lai strukturētu viņu individuālos integrācijas ceļus. Šajā operācijā tiek veiktas divas atšķirīgas darbības: * Viens _ lumbering aktivitāte_: Šajā darbībā integrācijā iesaistītie darbinieki veic maza mēroga mežsaimniecības darbus. Viņi piemēro stingras drošības instrukcijas un sadala dažādus uzdevumus komandās, kas samazinātas no 2 līdz 3 cilvēkiem (sagatavošana, kaušana, mērīšana, mežizstrāde, saķepināšana). Šī aktivitāte ļauj viņiem strādāt kā komandai un sadalīt uzdevumus, vienlaikus pielāgojoties viena otras spējām. Viņi arī pieraduši atsākt fiziskās aktivitātes, ja ne ilgstošas, vismaz regulāras. Viņi arī uzzina, kā izpildīt konkrētu secību (apaļkoku lielums, iežogojuma metode un vieta utt.) * “loģistiskā darbība”_: Šajā darbībā integrācijā iesaistītie darbinieki netiek pastāvīgi uzraudzīti visu dienu. Viņi saņem ceļvedi dienas sākumā un tajā pašā vakarā vai nākamajā dienā ziņo uzraudzītājam. Tāpēc šī darbība ir vērsta uz nelielas komandas autonomiju un organizāciju (2 līdz 4 cilvēki). Veiktās darbības ir diezgan daudzveidīgas un sniedzas no ūdens plūsmas kanālu sacietēšanas uz meža ceļiem (spēja atrasties kartē, teritorijas pēctecības organizēšana atbilstoši ģeogrāfiskajai atrašanās vietai) līdz aprīkojuma piegādei (spēja izpildīt precīzu piegādes pasūtījumu: sūtījuma saņemšanas vieta, piegādes vieta, transportēšanas nosacījumi). (Latvian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Lai veicinātu viņu ilgtermiņa integrāciju darba tirgū, darbība ietver individualizētu ceļu īstenošanu attiecībā uz tiem, kas ir vistālāk no nodarbinātības. Šajā nolūkā katrs dalībnieks tiks ierakstīts strukturētā pieejā, kas balstīta uz ražošanas situāciju, vienlaikus ar pastiprinātu atbalstu. Tiks īstenota transversāla pieeja starp šiem diviem aspektiem, lai dotu iespēju apgūt tehniskās un transversālās prasmes ar mērķi formalizēt iegūtās prasmes un to atzīšanu profesionāļiem. Pastiprināta atbalsta un ražošanas situācijas kombinētā pieeja palīdzēs pacelt tiešās profesionālās bremzes un “pievienotās” bremzes. Dalībnieki iesaistīsies tehniskos objektos, kurus uzrauga pieredzējuši tehniskie uzraudzītāji. Tie atbalstīs to noteikumu apguvi un integrāciju, kas ir raksturīgi regulāras profesionālās prakses īstenošanai, kā arī tādu tehnisko prasmju apgūšanu, kas raksturīgas mežsaimnieka profesijai, specializētam mežizstrādes darbam un vieglo kravas automobiļu piegādes vadītāja profesijai. Dalībniekiem būs arī regulāras intervijas ar integrācijas konsultantu, lai strukturētu viņu individuālos integrācijas ceļus. Šajā operācijā tiek veiktas divas atšķirīgas darbības: * Viens _ lumbering aktivitāte_: Šajā darbībā integrācijā iesaistītie darbinieki veic maza mēroga mežsaimniecības darbus. Viņi piemēro stingras drošības instrukcijas un sadala dažādus uzdevumus komandās, kas samazinātas no 2 līdz 3 cilvēkiem (sagatavošana, kaušana, mērīšana, mežizstrāde, saķepināšana). Šī aktivitāte ļauj viņiem strādāt kā komandai un sadalīt uzdevumus, vienlaikus pielāgojoties viena otras spējām. Viņi arī pieraduši atsākt fiziskās aktivitātes, ja ne ilgstošas, vismaz regulāras. Viņi arī uzzina, kā izpildīt konkrētu secību (apaļkoku lielums, iežogojuma metode un vieta utt.) * “loģistiskā darbība”_: Šajā darbībā integrācijā iesaistītie darbinieki netiek pastāvīgi uzraudzīti visu dienu. Viņi saņem ceļvedi dienas sākumā un tajā pašā vakarā vai nākamajā dienā ziņo uzraudzītājam. Tāpēc šī darbība ir vērsta uz nelielas komandas autonomiju un organizāciju (2 līdz 4 cilvēki). Veiktās darbības ir diezgan daudzveidīgas un sniedzas no ūdens plūsmas kanālu sacietēšanas uz meža ceļiem (spēja atrasties kartē, teritorijas pēctecības organizēšana atbilstoši ģeogrāfiskajai atrašanās vietai) līdz aprīkojuma piegādei (spēja izpildīt precīzu piegādes pasūtījumu: sūtījuma saņemšanas vieta, piegādes vieta, transportēšanas nosacījumi). (Latvian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 18 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Действието се състои в прилагането на индивидуализирани пътища към лицата, които са най-отдалечени от заетостта, за да се улесни дългосрочната им интеграция на пазара на труда. За тази цел всеки участник ще бъде вписан в структуриран подход, основан на производствена ситуация, успоредно със засилена подкрепа. Между тези два аспекта ще бъде възприет хоризонтален подход, за да се даде възможност за придобиване на технически и трансверсални умения с цел да се формализират придобитите умения и тяхното признаване от специалистите. Комбинираният подход на засилена подкрепа и производствена ситуация ще спомогне за вдигането на преките професионални спирачки и на „приложените“ спирачки. Участниците ще се намесват в технически обекти, под надзора на опитни технически надзорни органи. Те ще подкрепят придобиването и интегрирането на правилата, присъщи на прилагането на редовната професионална практика, както и придобиването на технически умения, специфични за професията на горски работници, специализираната дърводобивна дейност и професията водач на доставки на леки търговски превозни средства. Участниците ще бъдат придружени и от редовни интервюта с съветник по въпросите на интеграцията, за да структурират индивидуалните си пътища за интеграция. В рамките на тази операция се извършват две отделни дейности: * Едно _ дърводобивна дейност_: В тази дейност интеграционните служители извършват дребномащабна горска дейност. Те прилагат строги инструкции за безопасност и разпределят различни задачи в рамките на екипите, намалени от 2 на 3 души (подготовка, клане, измерване, дърводобив, синтероване). Тази дейност им позволява да работят като екип и да разпределят задачи, като същевременно се адаптират взаимно към способностите си. Те също така са свикнали да възобновяват физическата активност, ако не са поддържани, поне редовни. Те също така научават как да спазват определен ред (размер на трупите, метод и място на заграждение и т.н.) * A „логистична дейност“_: При тази дейност служителите в процес на интеграция не подлежат на постоянен надзор през целия ден. Те получават своята пътна карта в началото на деня и докладват същата вечер или на следващия ден на надзора. Ето защо тази дейност е съсредоточена върху автономността и организацията на малък екип (2 до 4 души). Извършваните дейности са доста разнообразни и варират от втвърдяване на каналите за водни потоци по горските пътища (възможност да се локализират на карта, организация на приемствеността на обекта според географското местоположение) до доставка на оборудване (капацитет за спазване на точна заповед за доставка: място на вземане на пратката, място на доставка, състояние на транспортиране). (Bulgarian) | |||||||||||||||
Property / summary: Действието се състои в прилагането на индивидуализирани пътища към лицата, които са най-отдалечени от заетостта, за да се улесни дългосрочната им интеграция на пазара на труда. За тази цел всеки участник ще бъде вписан в структуриран подход, основан на производствена ситуация, успоредно със засилена подкрепа. Между тези два аспекта ще бъде възприет хоризонтален подход, за да се даде възможност за придобиване на технически и трансверсални умения с цел да се формализират придобитите умения и тяхното признаване от специалистите. Комбинираният подход на засилена подкрепа и производствена ситуация ще спомогне за вдигането на преките професионални спирачки и на „приложените“ спирачки. Участниците ще се намесват в технически обекти, под надзора на опитни технически надзорни органи. Те ще подкрепят придобиването и интегрирането на правилата, присъщи на прилагането на редовната професионална практика, както и придобиването на технически умения, специфични за професията на горски работници, специализираната дърводобивна дейност и професията водач на доставки на леки търговски превозни средства. Участниците ще бъдат придружени и от редовни интервюта с съветник по въпросите на интеграцията, за да структурират индивидуалните си пътища за интеграция. В рамките на тази операция се извършват две отделни дейности: * Едно _ дърводобивна дейност_: В тази дейност интеграционните служители извършват дребномащабна горска дейност. Те прилагат строги инструкции за безопасност и разпределят различни задачи в рамките на екипите, намалени от 2 на 3 души (подготовка, клане, измерване, дърводобив, синтероване). Тази дейност им позволява да работят като екип и да разпределят задачи, като същевременно се адаптират взаимно към способностите си. Те също така са свикнали да възобновяват физическата активност, ако не са поддържани, поне редовни. Те също така научават как да спазват определен ред (размер на трупите, метод и място на заграждение и т.н.) * A „логистична дейност“_: При тази дейност служителите в процес на интеграция не подлежат на постоянен надзор през целия ден. Те получават своята пътна карта в началото на деня и докладват същата вечер или на следващия ден на надзора. Ето защо тази дейност е съсредоточена върху автономността и организацията на малък екип (2 до 4 души). Извършваните дейности са доста разнообразни и варират от втвърдяване на каналите за водни потоци по горските пътища (възможност да се локализират на карта, организация на приемствеността на обекта според географското местоположение) до доставка на оборудване (капацитет за спазване на точна заповед за доставка: място на вземане на пратката, място на доставка, състояние на транспортиране). (Bulgarian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Действието се състои в прилагането на индивидуализирани пътища към лицата, които са най-отдалечени от заетостта, за да се улесни дългосрочната им интеграция на пазара на труда. За тази цел всеки участник ще бъде вписан в структуриран подход, основан на производствена ситуация, успоредно със засилена подкрепа. Между тези два аспекта ще бъде възприет хоризонтален подход, за да се даде възможност за придобиване на технически и трансверсални умения с цел да се формализират придобитите умения и тяхното признаване от специалистите. Комбинираният подход на засилена подкрепа и производствена ситуация ще спомогне за вдигането на преките професионални спирачки и на „приложените“ спирачки. Участниците ще се намесват в технически обекти, под надзора на опитни технически надзорни органи. Те ще подкрепят придобиването и интегрирането на правилата, присъщи на прилагането на редовната професионална практика, както и придобиването на технически умения, специфични за професията на горски работници, специализираната дърводобивна дейност и професията водач на доставки на леки търговски превозни средства. Участниците ще бъдат придружени и от редовни интервюта с съветник по въпросите на интеграцията, за да структурират индивидуалните си пътища за интеграция. В рамките на тази операция се извършват две отделни дейности: * Едно _ дърводобивна дейност_: В тази дейност интеграционните служители извършват дребномащабна горска дейност. Те прилагат строги инструкции за безопасност и разпределят различни задачи в рамките на екипите, намалени от 2 на 3 души (подготовка, клане, измерване, дърводобив, синтероване). Тази дейност им позволява да работят като екип и да разпределят задачи, като същевременно се адаптират взаимно към способностите си. Те също така са свикнали да възобновяват физическата активност, ако не са поддържани, поне редовни. Те също така научават как да спазват определен ред (размер на трупите, метод и място на заграждение и т.н.) * A „логистична дейност“_: При тази дейност служителите в процес на интеграция не подлежат на постоянен надзор през целия ден. Те получават своята пътна карта в началото на деня и докладват същата вечер или на следващия ден на надзора. Ето защо тази дейност е съсредоточена върху автономността и организацията на малък екип (2 до 4 души). Извършваните дейности са доста разнообразни и варират от втвърдяване на каналите за водни потоци по горските пътища (възможност да се локализират на карта, организация на приемствеността на обекта според географското местоположение) до доставка на оборудване (капацитет за спазване на точна заповед за доставка: място на вземане на пратката, място на доставка, състояние на транспортиране). (Bulgarian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 18 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Az intézkedés a foglalkoztatástól legtávolabb állók számára egyénileg kialakított lehetőségek megvalósításából áll annak érdekében, hogy elősegítsék hosszú távú munkaerő-piaci integrációjukat. E célból minden résztvevőt strukturált megközelítésbe kell foglalni, amely a fokozott támogatással párhuzamosan termelési helyzeten alapul. E két szempont között horizontális megközelítést kell alkalmazni annak érdekében, hogy lehetővé váljon a műszaki és transzverzális készségek elsajátítása a megszerzett készségek és azok szakemberek általi elismerése céljából. A megerősített támogatási és gyártási helyzet együttes megközelítése elősegíti a közvetlen professzionális fékek és a „mellékletes” fékek felemelését. A résztvevők a tapasztalt műszaki felügyelők által felügyelt technikai helyszíneken vesznek részt. Támogatni fogják a rendszeres szakmai gyakorlat megvalósításában rejlő szabályok megszerzését és integrálását, valamint az erdészeti dolgozók foglalkozására, a speciális fakitermelésre és a könnyű haszongépjárműveken a kézbesítést végző járművezető foglalkozására jellemző műszaki készségek elsajátítását. A résztvevőket továbbá rendszeres interjúk kísérik egy integrációs tanácsadóval, hogy strukturálják egyéni integrációs útvonalaikat. Ebben a műveletben két különböző tevékenységre kerül sor: * Egy _ fárasztó tevékenység_: Ebben a tevékenységben az integrációban részt vevő munkavállalók kisüzemi erdészeti munkát végeznek. Szigorú biztonsági utasításokat alkalmaznak, és különböző feladatokat osztanak szét a csapatokon belül, 2-ről 3 főre csökkentve (előkészítés, vágás, mérés, naplózás, szinterezés). Ez a tevékenység lehetővé teszi számukra, hogy csapatként dolgozzanak, és osszák el a feladatokat, miközben alkalmazkodnak egymás képességeihez. Megszokták a fizikai aktivitás újraindítását is, ha nem tartják fenn, legalább rendszeresek. Azt is megtanulják, hogyan feleljenek meg egy adott megrendelésnek (a naplók mérete, a tartási hely módja és helye stb.) * A „logisztikai tevékenység”_: Ebben a tevékenységben az integrációban lévő munkavállalók nem tartoznak folyamatos felügyelet alá a nap folyamán. Az ütemtervet a nap elején kapják meg, és még aznap este vagy a következő napon jelentést tesznek a felügyelőnek. Ez a tevékenység ezért egy kis csapat (2–4 fő) autonómiájára és szervezésére összpontosít. Az elvégzett tevékenységek igen változatosak, az erdei utakon folyó vízáramlási csatornák pácolásától (a térképen való elhelyezkedés lehetősége, a helyszín földrajzi elhelyezkedésének megfelelően a helyszín felépítése) a berendezések szállításáig (a pontos szállítási megbízás teljesítéséhez szükséges kapacitás: a csomag átvételének helye, a szállítás helye, a szállítás állapota). (Hungarian) | |||||||||||||||
Property / summary: Az intézkedés a foglalkoztatástól legtávolabb állók számára egyénileg kialakított lehetőségek megvalósításából áll annak érdekében, hogy elősegítsék hosszú távú munkaerő-piaci integrációjukat. E célból minden résztvevőt strukturált megközelítésbe kell foglalni, amely a fokozott támogatással párhuzamosan termelési helyzeten alapul. E két szempont között horizontális megközelítést kell alkalmazni annak érdekében, hogy lehetővé váljon a műszaki és transzverzális készségek elsajátítása a megszerzett készségek és azok szakemberek általi elismerése céljából. A megerősített támogatási és gyártási helyzet együttes megközelítése elősegíti a közvetlen professzionális fékek és a „mellékletes” fékek felemelését. A résztvevők a tapasztalt műszaki felügyelők által felügyelt technikai helyszíneken vesznek részt. Támogatni fogják a rendszeres szakmai gyakorlat megvalósításában rejlő szabályok megszerzését és integrálását, valamint az erdészeti dolgozók foglalkozására, a speciális fakitermelésre és a könnyű haszongépjárműveken a kézbesítést végző járművezető foglalkozására jellemző műszaki készségek elsajátítását. A résztvevőket továbbá rendszeres interjúk kísérik egy integrációs tanácsadóval, hogy strukturálják egyéni integrációs útvonalaikat. Ebben a műveletben két különböző tevékenységre kerül sor: * Egy _ fárasztó tevékenység_: Ebben a tevékenységben az integrációban részt vevő munkavállalók kisüzemi erdészeti munkát végeznek. Szigorú biztonsági utasításokat alkalmaznak, és különböző feladatokat osztanak szét a csapatokon belül, 2-ről 3 főre csökkentve (előkészítés, vágás, mérés, naplózás, szinterezés). Ez a tevékenység lehetővé teszi számukra, hogy csapatként dolgozzanak, és osszák el a feladatokat, miközben alkalmazkodnak egymás képességeihez. Megszokták a fizikai aktivitás újraindítását is, ha nem tartják fenn, legalább rendszeresek. Azt is megtanulják, hogyan feleljenek meg egy adott megrendelésnek (a naplók mérete, a tartási hely módja és helye stb.) * A „logisztikai tevékenység”_: Ebben a tevékenységben az integrációban lévő munkavállalók nem tartoznak folyamatos felügyelet alá a nap folyamán. Az ütemtervet a nap elején kapják meg, és még aznap este vagy a következő napon jelentést tesznek a felügyelőnek. Ez a tevékenység ezért egy kis csapat (2–4 fő) autonómiájára és szervezésére összpontosít. Az elvégzett tevékenységek igen változatosak, az erdei utakon folyó vízáramlási csatornák pácolásától (a térképen való elhelyezkedés lehetősége, a helyszín földrajzi elhelyezkedésének megfelelően a helyszín felépítése) a berendezések szállításáig (a pontos szállítási megbízás teljesítéséhez szükséges kapacitás: a csomag átvételének helye, a szállítás helye, a szállítás állapota). (Hungarian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Az intézkedés a foglalkoztatástól legtávolabb állók számára egyénileg kialakított lehetőségek megvalósításából áll annak érdekében, hogy elősegítsék hosszú távú munkaerő-piaci integrációjukat. E célból minden résztvevőt strukturált megközelítésbe kell foglalni, amely a fokozott támogatással párhuzamosan termelési helyzeten alapul. E két szempont között horizontális megközelítést kell alkalmazni annak érdekében, hogy lehetővé váljon a műszaki és transzverzális készségek elsajátítása a megszerzett készségek és azok szakemberek általi elismerése céljából. A megerősített támogatási és gyártási helyzet együttes megközelítése elősegíti a közvetlen professzionális fékek és a „mellékletes” fékek felemelését. A résztvevők a tapasztalt műszaki felügyelők által felügyelt technikai helyszíneken vesznek részt. Támogatni fogják a rendszeres szakmai gyakorlat megvalósításában rejlő szabályok megszerzését és integrálását, valamint az erdészeti dolgozók foglalkozására, a speciális fakitermelésre és a könnyű haszongépjárműveken a kézbesítést végző járművezető foglalkozására jellemző műszaki készségek elsajátítását. A résztvevőket továbbá rendszeres interjúk kísérik egy integrációs tanácsadóval, hogy strukturálják egyéni integrációs útvonalaikat. Ebben a műveletben két különböző tevékenységre kerül sor: * Egy _ fárasztó tevékenység_: Ebben a tevékenységben az integrációban részt vevő munkavállalók kisüzemi erdészeti munkát végeznek. Szigorú biztonsági utasításokat alkalmaznak, és különböző feladatokat osztanak szét a csapatokon belül, 2-ről 3 főre csökkentve (előkészítés, vágás, mérés, naplózás, szinterezés). Ez a tevékenység lehetővé teszi számukra, hogy csapatként dolgozzanak, és osszák el a feladatokat, miközben alkalmazkodnak egymás képességeihez. Megszokták a fizikai aktivitás újraindítását is, ha nem tartják fenn, legalább rendszeresek. Azt is megtanulják, hogyan feleljenek meg egy adott megrendelésnek (a naplók mérete, a tartási hely módja és helye stb.) * A „logisztikai tevékenység”_: Ebben a tevékenységben az integrációban lévő munkavállalók nem tartoznak folyamatos felügyelet alá a nap folyamán. Az ütemtervet a nap elején kapják meg, és még aznap este vagy a következő napon jelentést tesznek a felügyelőnek. Ez a tevékenység ezért egy kis csapat (2–4 fő) autonómiájára és szervezésére összpontosít. Az elvégzett tevékenységek igen változatosak, az erdei utakon folyó vízáramlási csatornák pácolásától (a térképen való elhelyezkedés lehetősége, a helyszín földrajzi elhelyezkedésének megfelelően a helyszín felépítése) a berendezések szállításáig (a pontos szállítási megbízás teljesítéséhez szükséges kapacitás: a csomag átvételének helye, a szállítás helye, a szállítás állapota). (Hungarian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 18 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Is éard atá i gceist leis an ngníomhaíocht cur chun feidhme conairí aonair chuig na daoine is faide ón bhfostaíocht d’fhonn a n-imeascadh fadtéarmach i margadh an tsaothair a éascú. Chuige sin, déanfar gach rannpháirtí a inscríobh i gcur chuige struchtúrtha bunaithe ar staid táirgthe i gcomhthráth le tacaíocht fheabhsaithe. Tabharfar faoi chur chuige leathan idir an dá ghné sin chun sealbhú scileanna teicniúla agus idirdhisciplíneacha a chumasú d’fhonn na scileanna a fuair gairmithe a chur ar bhonn foirmiúil agus aitheantas a thabhairt dóibh ag gairmithe. Cuideoidh cur chuige comhcheangailte na tacaíochta athneartaithe agus staid an táirgthe leis na coscáin ghairmiúla dhíreacha agus na coscáin “iarscríbhinne” a ardú. Déanfaidh rannpháirtithe idirghabháil ar shuíomhanna teicniúla, faoi mhaoirseacht maoirseoirí teicniúla a bhfuil taithí acu. Tacóidh siad le fáil agus comhtháthú na rialacha is gné dhílis de chur chun feidhme an chleachtais ghairmiúil rialta, chomh maith le sealbhú scileanna teicniúla a bhaineann go sonrach le gairm an oibrí foraoiseachta, le hobair logála speisialaithe agus le gairm an tiománaí seachadta ar fheithiclí tráchtála éadroma. Beidh agallaimh rialta le comhairleoir lánpháirtíochta in éineacht leis na rannpháirtithe freisin chun a gconairí lánpháirtíochta aonair a struchtúrú. Déantar dhá ghníomhaíocht ar leith san oibríocht seo: * One _ lumbering activity_: Sa ghníomhaíocht seo, tugann na fostaithe faoin gcomhtháthú faoi obair foraoiseachta ar mhionscála. Cuireann siad treoracha sábháilteachta dochta i bhfeidhm agus scaipeann siad tascanna éagsúla laistigh d’fhoirne laghdaithe ó 2 go 3 duine (ullmhú, marú, tomhas, logáil, sintéarú). Ligeann an ghníomhaíocht seo dóibh a bheith ag obair mar fhoireann agus tascanna a dháileadh, agus iad ag oiriúnú do chumas a chéile. Bíonn siad i dtaithí freisin ar ghníomhaíocht choirp a atosú, mura maireann siad, go rialta ar a laghad. Foghlaimíonn siad freisin conas ordú ar leith a chomhlíonadh (méid na logaí, an modh agus an áit imfhálaithe, etc.) * A “gníomhaíocht lóistíochta”_: Sa ghníomhaíocht seo, níl fostaithe i gcomhtháthú faoi réir maoirseacht leanúnach i rith an lae. Faigheann siad a dtreochlár ag tús an lae agus tuairiscíonn siad an tráthnóna céanna nó an lá dár gcionn don mhaoirseoir. Dá bhrí sin, díríonn an ghníomhaíocht seo ar neamhspleáchas agus eagrú foirne beag (2 go 4 duine). Tá na gníomhaíochtaí a dhéantar éagsúil go leor agus tá siad i gceist, ó bhealaí sreafa uisce ar bhóithre na foraoise a leasú (an cumas iad féin a lonnú ar léarscáil, comharbas an láithreáin a eagrú de réir an tsuímh gheografaigh) go seachadadh trealaimh (an cumas ordú seachadta beacht a chomhlíonadh: áit bailithe an phacáiste, áit seachadta, riocht iompair). (Irish) | |||||||||||||||
Property / summary: Is éard atá i gceist leis an ngníomhaíocht cur chun feidhme conairí aonair chuig na daoine is faide ón bhfostaíocht d’fhonn a n-imeascadh fadtéarmach i margadh an tsaothair a éascú. Chuige sin, déanfar gach rannpháirtí a inscríobh i gcur chuige struchtúrtha bunaithe ar staid táirgthe i gcomhthráth le tacaíocht fheabhsaithe. Tabharfar faoi chur chuige leathan idir an dá ghné sin chun sealbhú scileanna teicniúla agus idirdhisciplíneacha a chumasú d’fhonn na scileanna a fuair gairmithe a chur ar bhonn foirmiúil agus aitheantas a thabhairt dóibh ag gairmithe. Cuideoidh cur chuige comhcheangailte na tacaíochta athneartaithe agus staid an táirgthe leis na coscáin ghairmiúla dhíreacha agus na coscáin “iarscríbhinne” a ardú. Déanfaidh rannpháirtithe idirghabháil ar shuíomhanna teicniúla, faoi mhaoirseacht maoirseoirí teicniúla a bhfuil taithí acu. Tacóidh siad le fáil agus comhtháthú na rialacha is gné dhílis de chur chun feidhme an chleachtais ghairmiúil rialta, chomh maith le sealbhú scileanna teicniúla a bhaineann go sonrach le gairm an oibrí foraoiseachta, le hobair logála speisialaithe agus le gairm an tiománaí seachadta ar fheithiclí tráchtála éadroma. Beidh agallaimh rialta le comhairleoir lánpháirtíochta in éineacht leis na rannpháirtithe freisin chun a gconairí lánpháirtíochta aonair a struchtúrú. Déantar dhá ghníomhaíocht ar leith san oibríocht seo: * One _ lumbering activity_: Sa ghníomhaíocht seo, tugann na fostaithe faoin gcomhtháthú faoi obair foraoiseachta ar mhionscála. Cuireann siad treoracha sábháilteachta dochta i bhfeidhm agus scaipeann siad tascanna éagsúla laistigh d’fhoirne laghdaithe ó 2 go 3 duine (ullmhú, marú, tomhas, logáil, sintéarú). Ligeann an ghníomhaíocht seo dóibh a bheith ag obair mar fhoireann agus tascanna a dháileadh, agus iad ag oiriúnú do chumas a chéile. Bíonn siad i dtaithí freisin ar ghníomhaíocht choirp a atosú, mura maireann siad, go rialta ar a laghad. Foghlaimíonn siad freisin conas ordú ar leith a chomhlíonadh (méid na logaí, an modh agus an áit imfhálaithe, etc.) * A “gníomhaíocht lóistíochta”_: Sa ghníomhaíocht seo, níl fostaithe i gcomhtháthú faoi réir maoirseacht leanúnach i rith an lae. Faigheann siad a dtreochlár ag tús an lae agus tuairiscíonn siad an tráthnóna céanna nó an lá dár gcionn don mhaoirseoir. Dá bhrí sin, díríonn an ghníomhaíocht seo ar neamhspleáchas agus eagrú foirne beag (2 go 4 duine). Tá na gníomhaíochtaí a dhéantar éagsúil go leor agus tá siad i gceist, ó bhealaí sreafa uisce ar bhóithre na foraoise a leasú (an cumas iad féin a lonnú ar léarscáil, comharbas an láithreáin a eagrú de réir an tsuímh gheografaigh) go seachadadh trealaimh (an cumas ordú seachadta beacht a chomhlíonadh: áit bailithe an phacáiste, áit seachadta, riocht iompair). (Irish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Is éard atá i gceist leis an ngníomhaíocht cur chun feidhme conairí aonair chuig na daoine is faide ón bhfostaíocht d’fhonn a n-imeascadh fadtéarmach i margadh an tsaothair a éascú. Chuige sin, déanfar gach rannpháirtí a inscríobh i gcur chuige struchtúrtha bunaithe ar staid táirgthe i gcomhthráth le tacaíocht fheabhsaithe. Tabharfar faoi chur chuige leathan idir an dá ghné sin chun sealbhú scileanna teicniúla agus idirdhisciplíneacha a chumasú d’fhonn na scileanna a fuair gairmithe a chur ar bhonn foirmiúil agus aitheantas a thabhairt dóibh ag gairmithe. Cuideoidh cur chuige comhcheangailte na tacaíochta athneartaithe agus staid an táirgthe leis na coscáin ghairmiúla dhíreacha agus na coscáin “iarscríbhinne” a ardú. Déanfaidh rannpháirtithe idirghabháil ar shuíomhanna teicniúla, faoi mhaoirseacht maoirseoirí teicniúla a bhfuil taithí acu. Tacóidh siad le fáil agus comhtháthú na rialacha is gné dhílis de chur chun feidhme an chleachtais ghairmiúil rialta, chomh maith le sealbhú scileanna teicniúla a bhaineann go sonrach le gairm an oibrí foraoiseachta, le hobair logála speisialaithe agus le gairm an tiománaí seachadta ar fheithiclí tráchtála éadroma. Beidh agallaimh rialta le comhairleoir lánpháirtíochta in éineacht leis na rannpháirtithe freisin chun a gconairí lánpháirtíochta aonair a struchtúrú. Déantar dhá ghníomhaíocht ar leith san oibríocht seo: * One _ lumbering activity_: Sa ghníomhaíocht seo, tugann na fostaithe faoin gcomhtháthú faoi obair foraoiseachta ar mhionscála. Cuireann siad treoracha sábháilteachta dochta i bhfeidhm agus scaipeann siad tascanna éagsúla laistigh d’fhoirne laghdaithe ó 2 go 3 duine (ullmhú, marú, tomhas, logáil, sintéarú). Ligeann an ghníomhaíocht seo dóibh a bheith ag obair mar fhoireann agus tascanna a dháileadh, agus iad ag oiriúnú do chumas a chéile. Bíonn siad i dtaithí freisin ar ghníomhaíocht choirp a atosú, mura maireann siad, go rialta ar a laghad. Foghlaimíonn siad freisin conas ordú ar leith a chomhlíonadh (méid na logaí, an modh agus an áit imfhálaithe, etc.) * A “gníomhaíocht lóistíochta”_: Sa ghníomhaíocht seo, níl fostaithe i gcomhtháthú faoi réir maoirseacht leanúnach i rith an lae. Faigheann siad a dtreochlár ag tús an lae agus tuairiscíonn siad an tráthnóna céanna nó an lá dár gcionn don mhaoirseoir. Dá bhrí sin, díríonn an ghníomhaíocht seo ar neamhspleáchas agus eagrú foirne beag (2 go 4 duine). Tá na gníomhaíochtaí a dhéantar éagsúil go leor agus tá siad i gceist, ó bhealaí sreafa uisce ar bhóithre na foraoise a leasú (an cumas iad féin a lonnú ar léarscáil, comharbas an láithreáin a eagrú de réir an tsuímh gheografaigh) go seachadadh trealaimh (an cumas ordú seachadta beacht a chomhlíonadh: áit bailithe an phacáiste, áit seachadta, riocht iompair). (Irish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 18 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Åtgärden består i att införa individanpassade vägar till dem som befinner sig längst bort från arbetsmarknaden för att underlätta deras långsiktiga integration på arbetsmarknaden. I detta syfte kommer varje deltagare att skrivas in i ett strukturerat tillvägagångssätt som bygger på en produktionssituation parallellt med ökat stöd. Ett övergripande tillvägagångssätt mellan dessa två aspekter kommer att genomföras för att göra det möjligt att förvärva tekniska och övergripande färdigheter i syfte att formalisera de färdigheter som förvärvats och erkännandet av dem bland yrkesverksamma. Det kombinerade tillvägagångssättet med förstärkt stöd- och produktionssituation kommer att bidra till att lyfta de direkta professionella bromsarna och ”bilagan”-bromsarna. Deltagarna kommer att ingripa på tekniska anläggningar som övervakas av erfarna tekniska tillsynsmyndigheter. De kommer att stödja förvärv och integrering av de regler som är förknippade med genomförandet av regelbunden yrkesutövning, liksom förvärv av tekniska färdigheter som är specifika för skogsbruksarbetarens yrkesutövning, specialiserad avverkning och yrket av förare som levererar varor på lätta nyttofordon. Deltagarna kommer också att åtföljas av regelbundna intervjuer med en integrationsrådgivare för att strukturera sina individuella integrationsvägar. Två olika verksamheter äger rum i denna insats: * En _ timmeraktivitet_: I denna verksamhet utför de anställda i integrationsarbetet småskaligt skogsbruk. De tillämpar strikta säkerhetsanvisningar och fördelar olika uppgifter inom team som reduceras från 2 till 3 personer (förberedelse, slakt, mätning, avverkning, sång). Denna aktivitet gör det möjligt för dem att arbeta som ett team och fördela uppgifter, samtidigt som de anpassar sig till varandras förmågor. De blir också vana vid att återuppta fysisk aktivitet, om den inte upprätthålls, åtminstone regelbundet. De lär sig också hur man följer en viss ordning (loggarnas storlek, metod och plats för kapslingen osv.) * En ”logistisk aktivitet”_: I denna verksamhet är anställda i integration inte föremål för ständig tillsyn under hela dagen. De får sin färdplan i början av dagen och rapporterar samma kväll eller nästa dag till handledaren. Denna verksamhet är därför inriktad på ett litet teams självständighet och organisation (2–4 personer). Den verksamhet som bedrivs är ganska varierad och sträcker sig från härdning av vattenflödeskanaler på skogsvägarna (möjlighet att lokalisera sig på en karta, organisation av platsens arv beroende på geografiskt läge) till leverans av utrustning (kapacitet att följa en exakt leveransorder: plats för avhämtning av kollin, leveransort, transporttillstånd). (Swedish) | |||||||||||||||
Property / summary: Åtgärden består i att införa individanpassade vägar till dem som befinner sig längst bort från arbetsmarknaden för att underlätta deras långsiktiga integration på arbetsmarknaden. I detta syfte kommer varje deltagare att skrivas in i ett strukturerat tillvägagångssätt som bygger på en produktionssituation parallellt med ökat stöd. Ett övergripande tillvägagångssätt mellan dessa två aspekter kommer att genomföras för att göra det möjligt att förvärva tekniska och övergripande färdigheter i syfte att formalisera de färdigheter som förvärvats och erkännandet av dem bland yrkesverksamma. Det kombinerade tillvägagångssättet med förstärkt stöd- och produktionssituation kommer att bidra till att lyfta de direkta professionella bromsarna och ”bilagan”-bromsarna. Deltagarna kommer att ingripa på tekniska anläggningar som övervakas av erfarna tekniska tillsynsmyndigheter. De kommer att stödja förvärv och integrering av de regler som är förknippade med genomförandet av regelbunden yrkesutövning, liksom förvärv av tekniska färdigheter som är specifika för skogsbruksarbetarens yrkesutövning, specialiserad avverkning och yrket av förare som levererar varor på lätta nyttofordon. Deltagarna kommer också att åtföljas av regelbundna intervjuer med en integrationsrådgivare för att strukturera sina individuella integrationsvägar. Två olika verksamheter äger rum i denna insats: * En _ timmeraktivitet_: I denna verksamhet utför de anställda i integrationsarbetet småskaligt skogsbruk. De tillämpar strikta säkerhetsanvisningar och fördelar olika uppgifter inom team som reduceras från 2 till 3 personer (förberedelse, slakt, mätning, avverkning, sång). Denna aktivitet gör det möjligt för dem att arbeta som ett team och fördela uppgifter, samtidigt som de anpassar sig till varandras förmågor. De blir också vana vid att återuppta fysisk aktivitet, om den inte upprätthålls, åtminstone regelbundet. De lär sig också hur man följer en viss ordning (loggarnas storlek, metod och plats för kapslingen osv.) * En ”logistisk aktivitet”_: I denna verksamhet är anställda i integration inte föremål för ständig tillsyn under hela dagen. De får sin färdplan i början av dagen och rapporterar samma kväll eller nästa dag till handledaren. Denna verksamhet är därför inriktad på ett litet teams självständighet och organisation (2–4 personer). Den verksamhet som bedrivs är ganska varierad och sträcker sig från härdning av vattenflödeskanaler på skogsvägarna (möjlighet att lokalisera sig på en karta, organisation av platsens arv beroende på geografiskt läge) till leverans av utrustning (kapacitet att följa en exakt leveransorder: plats för avhämtning av kollin, leveransort, transporttillstånd). (Swedish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Åtgärden består i att införa individanpassade vägar till dem som befinner sig längst bort från arbetsmarknaden för att underlätta deras långsiktiga integration på arbetsmarknaden. I detta syfte kommer varje deltagare att skrivas in i ett strukturerat tillvägagångssätt som bygger på en produktionssituation parallellt med ökat stöd. Ett övergripande tillvägagångssätt mellan dessa två aspekter kommer att genomföras för att göra det möjligt att förvärva tekniska och övergripande färdigheter i syfte att formalisera de färdigheter som förvärvats och erkännandet av dem bland yrkesverksamma. Det kombinerade tillvägagångssättet med förstärkt stöd- och produktionssituation kommer att bidra till att lyfta de direkta professionella bromsarna och ”bilagan”-bromsarna. Deltagarna kommer att ingripa på tekniska anläggningar som övervakas av erfarna tekniska tillsynsmyndigheter. De kommer att stödja förvärv och integrering av de regler som är förknippade med genomförandet av regelbunden yrkesutövning, liksom förvärv av tekniska färdigheter som är specifika för skogsbruksarbetarens yrkesutövning, specialiserad avverkning och yrket av förare som levererar varor på lätta nyttofordon. Deltagarna kommer också att åtföljas av regelbundna intervjuer med en integrationsrådgivare för att strukturera sina individuella integrationsvägar. Två olika verksamheter äger rum i denna insats: * En _ timmeraktivitet_: I denna verksamhet utför de anställda i integrationsarbetet småskaligt skogsbruk. De tillämpar strikta säkerhetsanvisningar och fördelar olika uppgifter inom team som reduceras från 2 till 3 personer (förberedelse, slakt, mätning, avverkning, sång). Denna aktivitet gör det möjligt för dem att arbeta som ett team och fördela uppgifter, samtidigt som de anpassar sig till varandras förmågor. De blir också vana vid att återuppta fysisk aktivitet, om den inte upprätthålls, åtminstone regelbundet. De lär sig också hur man följer en viss ordning (loggarnas storlek, metod och plats för kapslingen osv.) * En ”logistisk aktivitet”_: I denna verksamhet är anställda i integration inte föremål för ständig tillsyn under hela dagen. De får sin färdplan i början av dagen och rapporterar samma kväll eller nästa dag till handledaren. Denna verksamhet är därför inriktad på ett litet teams självständighet och organisation (2–4 personer). Den verksamhet som bedrivs är ganska varierad och sträcker sig från härdning av vattenflödeskanaler på skogsvägarna (möjlighet att lokalisera sig på en karta, organisation av platsens arv beroende på geografiskt läge) till leverans av utrustning (kapacitet att följa en exakt leveransorder: plats för avhämtning av kollin, leveransort, transporttillstånd). (Swedish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 18 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Meede seisneb individuaalsete võimaluste rakendamises nendeni, kes on tööturult kõige kaugemal, et hõlbustada nende pikaajalist integreerumist tööturule. Selleks kasutatakse iga osaleja puhul struktureeritud lähenemisviisi, mis põhineb tootmisolukorral paralleelselt tõhustatud toetusega. Nende kahe aspekti vahel võetakse valdkonnaülene lähenemisviis, et võimaldada tehniliste ja valdkonnaüleste oskuste omandamist eesmärgiga muuta omandatud oskused ametlikuks ja tunnustada neid spetsialistide poolt. Tugevdatud toetus- ja tootmisolukorra kombineeritud lähenemisviis aitab kõrvaldada otsesed professionaalsed pidurid ja lisapidurid. Osalejad sekkuvad tehnilistesse kohtadesse, mida juhendavad kogenud tehnilised järelevalveasutused. Nad toetavad korrapäraste kutsetavade rakendamisega seotud eeskirjade omandamist ja integreerimist, samuti metsandustöötaja kutsealale omaste tehniliste oskuste omandamist, spetsialiseeritud metsaraietöid ja väikeste tarbesõidukite veojuhi kasutamist. Osalejatega kaasnevad ka korrapärased intervjuud integratsiooninõustajaga, et struktureerida nende individuaalseid integratsioonivõimalusi. Selle operatsiooni raames toimub kaks eraldi tegevust: * Üks _ saematerjali tegevus_: Selle tegevuse raames teevad integratsioonitöötajad väikesemahulisi metsandustöid. Nad kohaldavad rangeid ohutusjuhiseid ja jaotavad erinevaid ülesandeid meeskondades, kelle arv on 2 kuni 3 (ettevalmistus, tapmine, mõõtmine, raie, paagutamine). See tegevus võimaldab neil töötada meeskonnana ja jagada ülesandeid, kohandades samas üksteise võimeid. Samuti on nad harjunud taastama kehalist aktiivsust, kui see ei ole püsiv, vähemalt regulaarselt. Nad õpivad ka, kuidas järgida konkreetset järjekorda (palkide suurus, meetod ja korpuse koht jne) * „logistiline tegevus“_: Selle tegevuse puhul ei allu integreeritavad töötajad kogu päeva jooksul pidevale järelevalvele. Nad saavad oma tegevuskava päeva alguses ja annavad aru samal õhtul või järgmisel päeval järelevaatajale. See tegevus keskendub seega väikese meeskonna autonoomiale ja korraldusele (2–4 inimest). Elluviidav tegevus on üsna mitmekesine, ulatudes veevoolukanalite kuivatamisest metsateedel (võimalus asuda kaardil, ehitusplatsi järjestikune korraldus vastavalt geograafilisele asukohale) kuni seadmete tarnimiseni (võime täita täpset tarnekorraldust: pakendi pealevõtmise koht, tarnekoht, transporditingimused). (Estonian) | |||||||||||||||
Property / summary: Meede seisneb individuaalsete võimaluste rakendamises nendeni, kes on tööturult kõige kaugemal, et hõlbustada nende pikaajalist integreerumist tööturule. Selleks kasutatakse iga osaleja puhul struktureeritud lähenemisviisi, mis põhineb tootmisolukorral paralleelselt tõhustatud toetusega. Nende kahe aspekti vahel võetakse valdkonnaülene lähenemisviis, et võimaldada tehniliste ja valdkonnaüleste oskuste omandamist eesmärgiga muuta omandatud oskused ametlikuks ja tunnustada neid spetsialistide poolt. Tugevdatud toetus- ja tootmisolukorra kombineeritud lähenemisviis aitab kõrvaldada otsesed professionaalsed pidurid ja lisapidurid. Osalejad sekkuvad tehnilistesse kohtadesse, mida juhendavad kogenud tehnilised järelevalveasutused. Nad toetavad korrapäraste kutsetavade rakendamisega seotud eeskirjade omandamist ja integreerimist, samuti metsandustöötaja kutsealale omaste tehniliste oskuste omandamist, spetsialiseeritud metsaraietöid ja väikeste tarbesõidukite veojuhi kasutamist. Osalejatega kaasnevad ka korrapärased intervjuud integratsiooninõustajaga, et struktureerida nende individuaalseid integratsioonivõimalusi. Selle operatsiooni raames toimub kaks eraldi tegevust: * Üks _ saematerjali tegevus_: Selle tegevuse raames teevad integratsioonitöötajad väikesemahulisi metsandustöid. Nad kohaldavad rangeid ohutusjuhiseid ja jaotavad erinevaid ülesandeid meeskondades, kelle arv on 2 kuni 3 (ettevalmistus, tapmine, mõõtmine, raie, paagutamine). See tegevus võimaldab neil töötada meeskonnana ja jagada ülesandeid, kohandades samas üksteise võimeid. Samuti on nad harjunud taastama kehalist aktiivsust, kui see ei ole püsiv, vähemalt regulaarselt. Nad õpivad ka, kuidas järgida konkreetset järjekorda (palkide suurus, meetod ja korpuse koht jne) * „logistiline tegevus“_: Selle tegevuse puhul ei allu integreeritavad töötajad kogu päeva jooksul pidevale järelevalvele. Nad saavad oma tegevuskava päeva alguses ja annavad aru samal õhtul või järgmisel päeval järelevaatajale. See tegevus keskendub seega väikese meeskonna autonoomiale ja korraldusele (2–4 inimest). Elluviidav tegevus on üsna mitmekesine, ulatudes veevoolukanalite kuivatamisest metsateedel (võimalus asuda kaardil, ehitusplatsi järjestikune korraldus vastavalt geograafilisele asukohale) kuni seadmete tarnimiseni (võime täita täpset tarnekorraldust: pakendi pealevõtmise koht, tarnekoht, transporditingimused). (Estonian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Meede seisneb individuaalsete võimaluste rakendamises nendeni, kes on tööturult kõige kaugemal, et hõlbustada nende pikaajalist integreerumist tööturule. Selleks kasutatakse iga osaleja puhul struktureeritud lähenemisviisi, mis põhineb tootmisolukorral paralleelselt tõhustatud toetusega. Nende kahe aspekti vahel võetakse valdkonnaülene lähenemisviis, et võimaldada tehniliste ja valdkonnaüleste oskuste omandamist eesmärgiga muuta omandatud oskused ametlikuks ja tunnustada neid spetsialistide poolt. Tugevdatud toetus- ja tootmisolukorra kombineeritud lähenemisviis aitab kõrvaldada otsesed professionaalsed pidurid ja lisapidurid. Osalejad sekkuvad tehnilistesse kohtadesse, mida juhendavad kogenud tehnilised järelevalveasutused. Nad toetavad korrapäraste kutsetavade rakendamisega seotud eeskirjade omandamist ja integreerimist, samuti metsandustöötaja kutsealale omaste tehniliste oskuste omandamist, spetsialiseeritud metsaraietöid ja väikeste tarbesõidukite veojuhi kasutamist. Osalejatega kaasnevad ka korrapärased intervjuud integratsiooninõustajaga, et struktureerida nende individuaalseid integratsioonivõimalusi. Selle operatsiooni raames toimub kaks eraldi tegevust: * Üks _ saematerjali tegevus_: Selle tegevuse raames teevad integratsioonitöötajad väikesemahulisi metsandustöid. Nad kohaldavad rangeid ohutusjuhiseid ja jaotavad erinevaid ülesandeid meeskondades, kelle arv on 2 kuni 3 (ettevalmistus, tapmine, mõõtmine, raie, paagutamine). See tegevus võimaldab neil töötada meeskonnana ja jagada ülesandeid, kohandades samas üksteise võimeid. Samuti on nad harjunud taastama kehalist aktiivsust, kui see ei ole püsiv, vähemalt regulaarselt. Nad õpivad ka, kuidas järgida konkreetset järjekorda (palkide suurus, meetod ja korpuse koht jne) * „logistiline tegevus“_: Selle tegevuse puhul ei allu integreeritavad töötajad kogu päeva jooksul pidevale järelevalvele. Nad saavad oma tegevuskava päeva alguses ja annavad aru samal õhtul või järgmisel päeval järelevaatajale. See tegevus keskendub seega väikese meeskonna autonoomiale ja korraldusele (2–4 inimest). Elluviidav tegevus on üsna mitmekesine, ulatudes veevoolukanalite kuivatamisest metsateedel (võimalus asuda kaardil, ehitusplatsi järjestikune korraldus vastavalt geograafilisele asukohale) kuni seadmete tarnimiseni (võime täita täpset tarnekorraldust: pakendi pealevõtmise koht, tarnekoht, transporditingimused). (Estonian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 18 July 2022
| |||||||||||||||
Property / fund | |||||||||||||||
Property / fund: European Social Fund / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / beneficiary | |||||||||||||||
Property / beneficiary: Q3774226 / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / beneficiary name (string) | |||||||||||||||
Office National des Forêts | |||||||||||||||
Property / beneficiary name (string): Office National des Forêts / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / priority axis | |||||||||||||||
Property / priority axis: Priority axis 3 Combating poverty and promoting inclusion / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / location (string) | |||||||||||||||
Champagne-Ardenne | |||||||||||||||
Property / location (string): Champagne-Ardenne / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Champagne-Ardenne / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location | |||||||||||||||
48°52'23.05"N, 4°12'28.48"E
| |||||||||||||||
Property / coordinate location: 48°52'23.05"N, 4°12'28.48"E / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location: 48°52'23.05"N, 4°12'28.48"E / qualifier | |||||||||||||||
Property / date of last update | |||||||||||||||
7 December 2023
| |||||||||||||||
Property / date of last update: 7 December 2023 / rank | |||||||||||||||
Normal rank |
Latest revision as of 23:52, 10 October 2024
Project Q3672394 in France
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Preparation for the lumbering and logistics trades |
Project Q3672394 in France |
Statements
77,817.04 Euro
0 references
343,714.85 Euro
0 references
22.64 percent
0 references
1 January 2015
0 references
31 December 2015
0 references
Office National des Forêts
0 references
L’action consiste en la mise en oeuvre de parcours individualisés à destination des publics les plus éloignés de l’emploi pour faciliter à terme leur insertion durable sur le marché de l’emploi. Pour ce faire, chaque participant se verra inscrit dans une démarche structurée basée sur une mise en situation de production en parallèle d’un accompagnement renforcé. Une démarche transversale entre ces deux aspects sera entreprise pour permettre une acquisition de compétences techniques et transversales avec pour objectif la formalisation des compétences acquises et leur reconnaissance par les professionnels. La démarche couplée d’accompagnement renforcé et de mise en situation de production aura pour mission de concourir à la levée des freins professionnels directs et des freins « annexes ». Les participants interviendront sur des chantiers techniques, supervisés par des encadrants techniques expérimentés. Ceux-ci assureront l’accompagnement vers l’acquisition et l’intégration des règles inhérentes à la mise en oeuvre d’une pratique professionnelle régulière ainsi que l’acquisition de compétences techniques spécifiques au métier d’ouvrier en exploitation forestière, spécialité travaux de bûcheronnage et au métier de conducteur livreur sur véhicule utilitaire léger. Les participants seront en outre accompagnés par la mise en place d’entretiens réguliers avec un conseiller en insertion pour structurer leur parcours individuel d’insertion. Deux activités distinctes prennent place dans cette opération : * Une _activité de bûcheronnage_ : Dans cette activité, les salariés en insertion entreprennent des travaux de petite exploitation forestière. Ils y appliquent des consignes strictes de sécurité et se répartissent différentes tâches au sein d'équipes réduites de 2 à 3 personnes (préparation, abattage, mesure, billonnage, enstérage). Cette activité leur permet de travailler en équipe et de se répartir les tâches, tout en s'adaptant aux capacités de chacun. Ils prennent de plus l'habitude de reprendre une activité physique sinon soutenue, au moins régulière. Ils y apprennent en outre à respecter une commande particulière (taille des billons, méthode et lieu d'enstérage, etc.) * Une _activité dite de "logistique"_ : Dans cette activité, les salariés en insertion ne font pas l'objet d'un encadrement constant tout au long de la journée. Ils reçoivent leur feuille de route en début de journée et rendent compte le soir même ou le lendemain à l'encadrant. Cette activité met donc l'accent sur l'autonomie et l'organisation d'une équipe réduite (2 à 4 personnes). Les activités réalisées sont assez variées et vont du curage de rigoles d'écoulement d'eau sur les routes forestières (capacité à se repérer sur une carte, organisation de la succession des chantiers en fonction de la position géographique) à la livraison de matériel (capacité à respecter une commande précise de livraison : lieu de prise en charge du colis, lieu de livraison, condition de transport). (French)
0 references
The action consists of the implementation of individualised pathways to those who are furthest from employment in order to facilitate their long-term integration into the labour market. To this end, each participant will be inscribed in a structured approach based on a production situation in parallel with enhanced support. A cross-cutting approach between these two aspects will be undertaken to enable the acquisition of technical and transversal skills with the aim of formalising the skills acquired and their recognition by professionals. The combined approach of reinforced support and production situation will help lift the direct professional brakes and the “annex” brakes. Participants will intervene on technical sites, supervised by experienced technical supervisors. They will support the acquisition and integration of the rules inherent in the implementation of regular professional practice, as well as the acquisition of technical skills specific to the occupation of forestry worker, specialised logging work and the occupation of delivery driver on light commercial vehicles. Participants will also be accompanied by regular interviews with an integration advisor to structure their individual integration pathways. Two distinct activities take place in this operation: * One _ lumbering activity_: In this activity, the employees in integration undertake small-scale forestry work. They apply strict safety instructions and distribute different tasks within teams reduced from 2 to 3 people (preparation, slaughter, measurement, logging, sintering). This activity allows them to work as a team and distribute tasks, while adapting to each other’s abilities. They also become accustomed to resuming physical activity, if not sustained, at least regular. They also learn how to comply with a particular order (size of the logs, method and place of enclosure, etc.) * A “logistic activity”_: In this activity, employees in integration are not subject to constant supervision throughout the day. They receive their roadmap at the beginning of the day and report the same evening or the next day to the supervisor. This activity therefore focuses on the autonomy and organisation of a small team (2 to 4 people). The activities carried out are quite varied and range from the curing of water flow channels on the forest roads (ability to locate themselves on a map, organisation of the site succession according to the geographical location) to the delivery of equipment (capacity to comply with a precise delivery order: place of pick-up of the package, place of delivery, condition of transport). (English)
18 November 2021
0.5111606198942723
0 references
Die Aktion besteht in der Durchführung individualisierter Wege für die am weitesten von der Beschäftigung entfernten Bevölkerungsgruppen, um ihre dauerhafte Eingliederung in den Arbeitsmarkt zu erleichtern. Zu diesem Zweck wird jeder Teilnehmer in einen strukturierten Ansatz eingebunden, der auf einer parallelen Produktionssituation mit einer verstärkten Begleitung beruht. Zwischen diesen beiden Aspekten wird ein bereichsübergreifender Ansatz verfolgt, um den Erwerb technischer und bereichsübergreifender Kompetenzen mit dem Ziel der Formalisierung der erworbenen Kompetenzen und ihrer Anerkennung durch die Fachkräfte zu ermöglichen. Der gekoppelte Ansatz der verstärkten Begleitung und Herstellung wird die Aufgabe haben, zur Aufhebung der direkten Berufsbremsen und der „Anhänge“-Bremsen beizutragen. Die Teilnehmer werden auf technischen Baustellen tätig sein, die von erfahrenen technischen Führungskräften überwacht werden. Diese gewährleisten die Begleitung beim Erwerb und der Integration der Regeln, die mit der Durchführung einer regelmäßigen Berufspraxis verbunden sind, sowie den Erwerb technischer Fähigkeiten, die für den Beruf des Holzarbeiters, der Spezialität Holzfällerarbeiten und den Beruf des Lieferführers an leichten Nutzfahrzeugen spezifisch sind. Die Teilnehmer werden außerdem durch regelmäßige Gespräche mit einem Eingliederungsberater begleitet, um ihren individuellen Eingliederungspfad zu strukturieren. Im Rahmen dieses Vorhabens werden zwei getrennte Tätigkeiten durchgeführt: * Eine Holzfällerei-Aktivität: In dieser Tätigkeit nehmen die eingegliederten Arbeitnehmer kleine forstwirtschaftliche Arbeiten vor. Sie wenden dort strenge Sicherheitsvorschriften an und verteilen sich in Teams, die von 2 auf 3 Personen reduziert sind (Vorbereitung, Schlachtung, Messung, Brillieren, Stählen), verschiedene Aufgaben. Diese Aktivität ermöglicht es ihnen, im Team zu arbeiten und Aufgaben zu verteilen, während sie sich an die Fähigkeiten jedes Einzelnen anpassen. Sie sind außerdem daran gewöhnt, eine körperliche Aktivität wieder aufzunehmen, wenn nicht zumindest regelmäßig. Darüber hinaus lernen sie, einen besonderen Befehl zu erfüllen (Größe der Stollen, Methode und Ort der Stasterung usw.) * Eine sogenannte „Logistik“-Tätigkeit: In dieser Tätigkeit werden die eingeschriebenen Arbeitnehmer nicht den ganzen Tag über ständig betreut. Sie erhalten ihre Fahrpläne zu Beginn des Tages und berichten dem Betreuer am selben Abend oder am nächsten Tag. Diese Aktivität konzentriert sich daher auf die Autonomie und die Organisation eines reduzierten Teams (2-4 Personen). Die durchgeführten Tätigkeiten reichen von der Reinigung von Wasserströmungen auf den Waldstraßen (Kapazität, sich auf einer Karte zu finden, Organisation der Nachfolge der Baustellen entsprechend der geografischen Lage) bis zur Lieferung von Material (Kapazität, eine genaue Lieferbestellung zu erfüllen: Ort der Abholung des Pakets, Lieferort, Beförderungsbedingung). (German)
1 December 2021
0 references
De actie bestaat uit de invoering van geïndividualiseerde trajecten naar degenen die het verst van de arbeidsmarkt zijn verwijderd om hun integratie op de arbeidsmarkt op lange termijn te vergemakkelijken. Te dien einde zal elke deelnemer worden ingedeeld in een gestructureerde aanpak die gebaseerd is op een productiesituatie parallel met versterkte steun. Tussen deze twee aspecten zal een horizontale aanpak worden gevolgd om de verwerving van technische en transversale vaardigheden mogelijk te maken, teneinde de verworven vaardigheden en de erkenning ervan door beroepsbeoefenaren te formaliseren. De gecombineerde aanpak van versterkte ondersteuning en productiesituatie zal helpen om de directe professionele remmen en de „annex”-remmen op te heffen. De deelnemers zullen optreden op technische locaties, onder toezicht van ervaren technische toezichthouders. Zij ondersteunen de verwerving en integratie van de regels die inherent zijn aan de toepassing van de reguliere beroepspraktijk, alsmede de verwerving van technische vaardigheden die specifiek zijn voor het beroep van bosbouwarbeider, gespecialiseerd houtkapwerk en het beroep van bezorger in lichte bedrijfsvoertuigen. De deelnemers zullen ook worden begeleid door regelmatige interviews met een integratieadviseur om hun individuele integratietrajecten te structureren. In deze operatie vinden twee verschillende activiteiten plaats: * Één _ houtbewerking_: Bij deze activiteit verrichten de werknemers in de integratie kleinschalige bosbouwwerkzaamheden. Zij passen strikte veiligheidsinstructies toe en verdelen verschillende taken binnen teams verminderd van 2 tot 3 personen (voorbereiding, slachten, meten, loggen, sinteren). Deze activiteit stelt hen in staat om als team te werken en taken te verdelen, terwijl ze zich aanpassen aan elkaars capaciteiten. Ze raken ook gewend aan het hervatten van lichaamsbeweging, zo niet volgehouden, ten minste regelmatig. Ze leren ook hoe te voldoen aan een bepaalde volgorde (grootte van de logs, methode en plaats van de behuizing, enz.) * Een „logistieke activiteit”_: Bij deze activiteit zijn werknemers in integratie gedurende de dag niet onderworpen aan constant toezicht. Ze ontvangen hun routekaart aan het begin van de dag en rapporteren dezelfde avond of de volgende dag aan de toezichthouder. Deze activiteit richt zich daarom op de autonomie en organisatie van een klein team (2 tot 4 personen). De uitgevoerde activiteiten zijn zeer gevarieerd en variëren van het uitharden van de waterstroomkanalen op de boswegen (vermogen om zich te lokaliseren op een kaart, organisatie van de erfopvolging op basis van de geografische locatie) tot de levering van apparatuur (capaciteit om te voldoen aan een nauwkeurige leveringsopdracht: plaats van ophaling van het pakket, plaats van levering, staat van vervoer). (Dutch)
6 December 2021
0 references
L'azione consiste nell'attuazione di percorsi personalizzati verso coloro che sono più lontani dall'occupazione, al fine di facilitare la loro integrazione a lungo termine nel mercato del lavoro. A tal fine, ogni partecipante sarà iscritto in un approccio strutturato basato su una situazione di produzione parallelamente a un sostegno rafforzato. Sarà adottato un approccio trasversale tra questi due aspetti per consentire l'acquisizione di competenze tecniche e trasversali al fine di formalizzare le competenze acquisite e il loro riconoscimento da parte dei professionisti. L'approccio combinato del sostegno rafforzato e della situazione produttiva contribuirà a sollevare i freni professionali diretti e i freni "allegato". I partecipanti interverranno sui siti tecnici, sotto la supervisione di supervisori tecnici esperti. Essi sosterranno l'acquisizione e l'integrazione delle norme inerenti all'attuazione della regolare pratica professionale, nonché l'acquisizione di competenze tecniche specifiche per l'occupazione di lavoratori forestali, lavori di disboscamento specializzati e l'occupazione di conducente di consegne su veicoli commerciali leggeri. I partecipanti saranno inoltre accompagnati da interviste periodiche con un consulente per l'integrazione per strutturare i loro percorsi di integrazione individuali. In questa operazione si svolgono due attività distinte: * Uno _ attività di legname_: In questa attività, i lavoratori in integrazione svolgono lavori forestali su piccola scala. Essi applicano rigorose istruzioni di sicurezza e distribuiscono diversi compiti all'interno di gruppi ridotti da 2 a 3 persone (preparazione, macellazione, misurazione, disboscamento, sinterizzazione). Questa attività consente loro di lavorare come un team e distribuire compiti, adattandosi alle capacità dell'altro. Essi sono anche abituati a riprendere l'attività fisica, se non sostenuta, almeno regolare. Imparano anche a rispettare un ordine particolare (dimensioni dei tronchi, metodo e luogo di recinzione, ecc.) * Una "attività logistica"_: In questa attività, i dipendenti in integrazione non sono soggetti a supervisione costante per tutta la giornata. Ricevono la loro tabella di marcia all'inizio della giornata e riferiscono la stessa sera o il giorno successivo al supervisore. Questa attività si concentra quindi sull'autonomia e l'organizzazione di una piccola squadra (2-4 persone). Le attività svolte sono molto diverse e spaziano dalla cura dei canali di flusso dell'acqua sulle strade forestali (capacità di localizzarsi su una mappa, organizzazione della successione del sito in base alla posizione geografica) alla consegna delle attrezzature (capacità di rispettare un ordine di consegna preciso: luogo di ritiro del pacco, luogo di consegna, condizioni di trasporto). (Italian)
13 January 2022
0 references
La acción consiste en la aplicación de itinerarios individualizados a las personas más alejadas del empleo con el fin de facilitar su integración a largo plazo en el mercado laboral. Con este fin, cada participante estará inscrito en un enfoque estructurado basado en una situación de producción en paralelo con un mayor apoyo. Se emprenderá un enfoque transversal entre estos dos aspectos para permitir la adquisición de competencias técnicas y transversales con el fin de formalizar las competencias adquiridas y su reconocimiento por parte de los profesionales. El enfoque combinado del apoyo reforzado y la situación de producción ayudará a levantar los frenos profesionales directos y los frenos «anexo». Los participantes intervendrán en los sitios técnicos, supervisados por supervisores técnicos experimentados. Apoyarán la adquisición e integración de las normas inherentes a la aplicación de la práctica profesional habitual, así como la adquisición de competencias técnicas específicas para la ocupación de trabajadores forestales, trabajos de tala especializados y la ocupación de conductores de reparto en vehículos comerciales ligeros. Los participantes también irán acompañados de entrevistas periódicas con un asesor de integración para estructurar sus itinerarios individuales de integración. En esta operación se llevan a cabo dos actividades distintas: * Uno _ actividad lumbering_: En esta actividad, los empleados en la integración realizan trabajos forestales a pequeña escala. Aplican estrictas instrucciones de seguridad y distribuyen diferentes tareas dentro de equipos reducidos de 2 a 3 personas (preparación, sacrificio, medición, tala, sinterización). Esta actividad les permite trabajar en equipo y distribuir tareas, a la vez que se adaptan a las capacidades de cada uno. También se acostumbran a reanudar la actividad física, si no sostenida, al menos regular. También aprenden a cumplir con un orden en particular (tamaño de los registros, método y lugar del recinto, etc.) * Una «actividad logística»_: En esta actividad, los empleados en integración no están sujetos a una supervisión constante durante todo el día. Reciben su hoja de ruta al principio del día e informan la misma noche o al día siguiente al supervisor. Por lo tanto, esta actividad se centra en la autonomía y organización de un pequeño equipo (2 a 4 personas). Las actividades realizadas son muy variadas y van desde el curado de los canales de flujo de agua en las carreteras forestales (capacidad de ubicarse en un mapa, organización de la sucesión del lugar según la ubicación geográfica) hasta la entrega de equipos (capacidad de cumplir con un pedido de entrega preciso: lugar de recogida del paquete, lugar de entrega, estado del transporte). (Spanish)
14 January 2022
0 references
Aktionen består i at gennemføre individualiserede veje til dem, der er længst væk fra arbejdsmarkedet, for at lette deres langsigtede integration på arbejdsmarkedet. Med henblik herpå vil hver deltager blive indskrevet i en struktureret tilgang baseret på en produktionssituation parallelt med øget støtte. Der vil blive anvendt en tværgående tilgang mellem disse to aspekter for at gøre det muligt at tilegne sig tekniske og tværfaglige færdigheder med henblik på at formalisere de erhvervede færdigheder og anerkendelse heraf for fagfolk. Den kombinerede tilgang med forstærket støtte og produktionssituation vil bidrage til at løfte de direkte professionelle bremser og "bilag"-bremserne. Deltagerne vil gribe ind på tekniske steder, som overvåges af erfarne tekniske tilsynsmyndigheder. De vil støtte erhvervelsen og integrationen af de regler, der er forbundet med gennemførelsen af almindelig faglig praksis, samt erhvervelse af tekniske færdigheder, der er specifikke for erhvervet som skovarbejder, specialiseret skovhugstarbejde og erhvervet som chauffør i lette erhvervskøretøjer. Deltagerne vil også blive ledsaget af regelmæssige interviews med en integrationsrådgiver med henblik på at strukturere deres individuelle integrationsforløb. Der finder to særskilte aktiviteter sted i denne operation: * En _ tømmeraktivitet_: I denne aktivitet udfører integrationsmedarbejderne mindre skovbrugsarbejde. De anvender strenge sikkerhedsinstruktioner og distribuerer forskellige opgaver inden for teams reduceret fra 2 til 3 personer (forberedelse, slagtning, måling, logning, sintring). Denne aktivitet giver dem mulighed for at arbejde som et team og distribuere opgaver, samtidig med at de tilpasser sig hinandens evner. De bliver også vant til at genoptage fysisk aktivitet, hvis de ikke opretholdes, i det mindste regelmæssigt. De lærer også, hvordan man overholder en bestemt ordre (størrelsen af logfilerne, metode og anbringelsessted osv.) * En "logistisk aktivitet"_: I denne aktivitet er integrationsmedarbejdere ikke underlagt konstant tilsyn i løbet af dagen. De modtager deres køreplan i begyndelsen af dagen og rapporterer samme aften eller næste dag til den tilsynsførende. Denne aktivitet fokuserer derfor på autonomi og organisering af et lille team (2-4 personer). De aktiviteter, der udføres, er ret varierede og spænder fra hærdning af vandgennemstrømningskanaler på skovvejene (mulighed for at placere sig på et kort, organisering af lokaliteten i henhold til den geografiske placering) til levering af udstyr (kapacitet til at efterkomme en præcis leveringsordre: afhentningssted for pakken, leveringssted, transporttilstand). (Danish)
18 July 2022
0 references
Η δράση συνίσταται στην εφαρμογή εξατομικευμένων οδών προς όσους είναι περισσότερο απομακρυσμένοι από την απασχόληση, προκειμένου να διευκολυνθεί η μακροπρόθεσμη ένταξή τους στην αγορά εργασίας. Για το σκοπό αυτό, κάθε συμμετέχων θα ενταχθεί σε μια δομημένη προσέγγιση που θα βασίζεται σε μια κατάσταση παραγωγής παράλληλα με ενισχυμένη στήριξη. Θα υιοθετηθεί μια οριζόντια προσέγγιση μεταξύ των δύο αυτών πτυχών, ώστε να καταστεί δυνατή η απόκτηση τεχνικών και εγκάρσιων δεξιοτήτων με στόχο την τυποποίηση των δεξιοτήτων που αποκτώνται και την αναγνώρισή τους από τους επαγγελματίες. Η συνδυασμένη προσέγγιση της ενισχυμένης στήριξης και της κατάστασης παραγωγής θα βοηθήσει στην άρση των άμεσων επαγγελματικών φρένων και των «παραρτημάτων» φρένων. Οι συμμετέχοντες θα παρεμβαίνουν σε τεχνικούς χώρους, υπό την εποπτεία έμπειρων τεχνικών εποπτικών αρχών. Θα υποστηρίξουν την απόκτηση και την ενσωμάτωση των κανόνων που είναι εγγενείς στην εφαρμογή της τακτικής επαγγελματικής πρακτικής, καθώς και την απόκτηση τεχνικών δεξιοτήτων που αφορούν ειδικά το επάγγελμα του δασοκόμου, την εξειδικευμένη εργασία υλοτομίας και το επάγγελμα του οδηγού παράδοσης σε ελαφρά επαγγελματικά οχήματα. Οι συμμετέχοντες θα συνοδεύονται επίσης από τακτικές συνεντεύξεις με σύμβουλο ένταξης για τη διάρθρωση των ατομικών τους διαδρομών ένταξης. Στο πλαίσιο αυτής της επιχείρησης πραγματοποιούνται δύο διακριτές δραστηριότητες: * Ένα _ ξυλουργική δραστηριότητα_: Στο πλαίσιο αυτής της δραστηριότητας, οι εργαζόμενοι στην ένταξη αναλαμβάνουν δασικές εργασίες μικρής κλίμακας. Εφαρμόζουν αυστηρές οδηγίες ασφαλείας και κατανέμουν διαφορετικές εργασίες εντός ομάδων μειωμένων από 2 σε 3 άτομα (προετοιμασία, σφαγή, μέτρηση, υλοτομία, πυροσυσσωμάτωση). Η δραστηριότητα αυτή τους επιτρέπει να εργάζονται ως ομάδα και να διανέμουν καθήκοντα, ενώ παράλληλα προσαρμόζονται στις ικανότητες του άλλου. Συνηθίζουν επίσης να επαναλαμβάνουν τη σωματική δραστηριότητα, αν δεν διατηρείται, τουλάχιστον τακτική. Μαθαίνουν επίσης πώς να συμμορφώνονται με μια συγκεκριμένη σειρά (μέγεθος των κορμοτεμαχίων, μέθοδος και τόπος στέγασης κ.λπ.) * Μια «υλικοτεχνική δραστηριότητα»_: Στη δραστηριότητα αυτή, οι εργαζόμενοι στην ένταξη δεν υπόκεινται σε συνεχή εποπτεία καθ’ όλη τη διάρκεια της ημέρας. Λαμβάνουν τον χάρτη πορείας τους στην αρχή της ημέρας και αναφέρουν το ίδιο βράδυ ή την επόμενη ημέρα στον επόπτη. Ως εκ τούτου, η δραστηριότητα αυτή επικεντρώνεται στην αυτονομία και την οργάνωση μιας μικρής ομάδας (2 έως 4 άτομα). Οι δραστηριότητες που διεξάγονται είναι αρκετά ποικίλες και κυμαίνονται από τη σκλήρυνση των διαύλων ροής των υδάτων στις δασικές οδούς (ικανότητα εντοπισμού τους σε χάρτη, οργάνωση της διαδοχής της τοποθεσίας ανάλογα με τη γεωγραφική θέση) έως την παράδοση εξοπλισμού (ικανότητα συμμόρφωσης με ακριβή εντολή παράδοσης: τόπος παραλαβής του δέματος, τόπος παράδοσης, κατάσταση μεταφοράς). (Greek)
18 July 2022
0 references
Djelovanje se sastoji od provedbe individualiziranih putova za one koji su najudaljeniji od zapošljavanja kako bi se olakšala njihova dugoročna integracija na tržište rada. U tu će svrhu svaki sudionik biti upisan u strukturirani pristup koji se temelji na stanju proizvodnje usporedno s pojačanom potporom. Poduzet će se međusektorski pristup između ta dva aspekta kako bi se omogućilo stjecanje tehničkih i transverzalnih vještina s ciljem formalizacije stečenih vještina i njihova priznavanja od strane stručnjaka. Kombinirani pristup pojačanoj podršci i proizvodnji pomoći će podići izravne profesionalne kočnice i „prilog” kočnice. Sudionici će intervenirati na tehničkim lokacijama koje nadziru iskusni tehnički nadzornici. Podupirat će stjecanje i integraciju pravila svojstvenih provedbi redovite profesionalne prakse, kao i stjecanje tehničkih vještina specifičnih za zanimanje šumarskog radnika, specijalizirani rad na sječi i zanimanju vozača isporuke lakih gospodarskih vozila. Sudionici će također biti popraćeni redovitim razgovorima sa savjetnikom za integraciju kako bi se strukturirali njihovi pojedinačni putovi integracije. U ovoj se operaciji odvijaju dvije različite aktivnosti: * Jedna _ djelatnost građenja_: U ovoj djelatnosti zaposlenici u integraciji obavljaju mali šumarski rad. Primjenjuju stroge sigurnosne upute i raspoređuju različite zadatke unutar timova smanjene s 2 na 3 osobe (priprema, klanje, mjerenje, sinteriranje). Ta im aktivnost omogućuje da rade kao tim i raspoređuju zadatke, pri čemu se međusobno prilagođavaju sposobnostima. Također se naviknu na nastavak tjelesne aktivnosti, ako se ne održava, barem redovito. Također uče kako se pridržavati određene narudžbe (veličina trupaca, metoda i mjesto kućišta itd.) * „logistička aktivnost”_: U ovoj djelatnosti zaposlenici u integraciji ne podliježu stalnom nadzoru tijekom cijelog dana. Na početku dana primaju plan i izvješćuju nadzornika iste večeri ili sljedećeg dana. Ova je aktivnost stoga usmjerena na autonomiju i organizaciju malog tima (2 do 4 osobe). Aktivnosti koje se provode prilično su raznolike i kreću se od sušenja kanala protoka vode na šumskim cestama (mogućnost lociranja na karti, organizacija sukcesije lokacije prema zemljopisnom položaju) do isporuke opreme (sposobnost usklađivanja s preciznim nalogom za isporuku: mjesto preuzimanja paketa, mjesto isporuke, stanje prijevoza). (Croatian)
18 July 2022
0 references
Acțiunea constă în punerea în aplicare a unor parcursuri individualizate către persoanele cele mai îndepărtate de locul de muncă, pentru a facilita integrarea lor pe termen lung pe piața forței de muncă. În acest scop, fiecare participant va fi înscris într-o abordare structurată bazată pe o situație de producție în paralel cu un sprijin sporit. Se va adopta o abordare transversală între aceste două aspecte pentru a permite dobândirea de competențe tehnice și transversale, cu scopul de a oficializa competențele dobândite și de a le recunoaște de către profesioniști. Abordarea combinată a sprijinului consolidat și a situației producției va contribui la ridicarea frânelor profesionale directe și a frânelor „anexă”. Participanții vor interveni pe șantierele tehnice, sub supravegherea unor supraveghetori tehnici experimentați. Acestea vor sprijini dobândirea și integrarea normelor inerente punerii în aplicare a practicii profesionale obișnuite, precum și dobândirea de competențe tehnice specifice ocupației de lucrător forestier, exploatarea forestieră specializată și ocuparea șoferului de livrare pe vehicule utilitare ușoare. Participanții vor fi, de asemenea, însoțiți de interviuri periodice cu un consilier în materie de integrare pentru a-și structura căile individuale de integrare. În cadrul acestei operațiuni au loc două activități distincte: * Unul _ activitate de cherestea_: În această activitate, angajații în integrare desfășoară activități forestiere la scară mică. Acestea aplică instrucțiuni stricte de siguranță și distribuie diferite sarcini în cadrul echipelor reduse de la 2 la 3 persoane (pregătire, sacrificare, măsurare, exploatare forestieră, sinterizare). Această activitate le permite să lucreze ca o echipă și să distribuie sarcini, adaptându-se în același timp la abilitățile celuilalt. De asemenea, se obișnuiesc să reia activitatea fizică, dacă nu este susținută, cel puțin regulată. De asemenea, ei învață cum să respecte o anumită ordine (dimensiunea buștenilor, metoda și locul incintei etc.) * O „activitate logistică”_: În această activitate, angajații în integrare nu sunt supuși unei supravegheri constante pe tot parcursul zilei. Aceștia primesc foaia de parcurs la începutul zilei și raportează supraveghetorului în aceeași seară sau în ziua următoare. Prin urmare, această activitate se concentrează pe autonomia și organizarea unei echipe mici (2 până la 4 persoane). Activitățile desfășurate sunt destul de variate și variază de la vindecarea canalelor de curgere a apei pe drumurile forestiere (capacitatea de a se localiza pe o hartă, organizarea succesiunii sitului în funcție de localizarea geografică) până la livrarea echipamentelor (capacitatea de a respecta un ordin de livrare precis: locul de preluare a coletului, locul de livrare, starea transportului). (Romanian)
18 July 2022
0 references
Akcia spočíva v realizácii individualizovaných ciest pre tých, ktorí sú najviac vzdialení od zamestnania, aby sa uľahčilo ich dlhodobé začlenenie do trhu práce. Na tento účel sa každý účastník zapíše do štruktúrovaného prístupu založeného na výrobnej situácii súbežne so zvýšenou podporou. Medzi týmito dvoma aspektmi sa bude uplatňovať prierezový prístup, aby sa umožnilo získanie technických a prierezových zručností s cieľom formalizovať získané zručnosti a ich uznávanie odborníkmi. Kombinovaný prístup posilnenej podpory a výrobnej situácie pomôže zdvihnúť priame profesionálne brzdy a brzdy „príloha“. Účastníci budú zasahovať na technických pracoviskách pod dohľadom skúsených technických orgánov dohľadu. Budú podporovať nadobúdanie a integráciu pravidiel súvisiacich s vykonávaním pravidelnej odbornej praxe, ako aj získavanie technických zručností špecifických pre povolanie lesníckeho pracovníka, špecializovanú prácu v oblasti ťažby dreva a povolanie vodiča dodávky ľahkých úžitkových vozidiel. Účastníci budú sprevádzať aj pravidelné rozhovory s poradcom pre integráciu s cieľom štruktúrovať svoje individuálne integračné cesty. V rámci tejto operácie sa uskutočňujú dve odlišné činnosti: * Jedna _ rezacia činnosť_: V rámci tejto činnosti vykonávajú integrovaní zamestnanci drobné lesnícke práce. Uplatňujú prísne bezpečnostné pokyny a rozdeľujú rôzne úlohy v tímoch znížené z 2 na 3 osoby (príprava, porážka, meranie, ťažba, spekanie). Táto aktivita im umožňuje pracovať ako tím a distribuovať úlohy, pričom sa navzájom prispôsobuje schopnostiam. Tiež si zvyknú na obnovenie fyzickej aktivity, ak nie je udržiavaná, aspoň pravidelne. Naučia sa tiež, ako dodržiavať určitú objednávku (veľkosť guľatiny, spôsob a miesto ohrady atď.) * „logistická činnosť“_: V rámci tejto činnosti zamestnanci v integrácii nepodliehajú neustálemu dohľadu počas celého dňa. Na začiatku dňa dostanú svoj plán a dozornému orgánu predložia správu v ten istý večer alebo nasledujúci deň. Táto činnosť sa preto zameriava na autonómiu a organizáciu malého tímu (2 až 4 osoby). Vykonávané činnosti sú pomerne rôznorodé a siahajú od vytvrdzovania kanálov prúdenia vody na lesných cestách (schopnosť lokalizovať sa na mape, organizácia lokality podľa zemepisnej polohy) až po dodávku zariadenia (schopnosť splniť presný príkaz na dodanie: miesto vyzdvihnutia balíka, miesto dodania, stav prepravy). (Slovak)
18 July 2022
0 references
L-azzjoni tikkonsisti fl-implimentazzjoni ta’ rotot individwalizzati lejn dawk li huma l-aktar imbiegħda mill-impjieg sabiex tiġi ffaċilitata l-integrazzjoni tagħhom fit-tul fis-suq tax-xogħol. Għal dan il-għan, kull parteċipant se jiġi mnaqqax f’approċċ strutturat ibbażat fuq sitwazzjoni ta’ produzzjoni b’mod parallel ma’ appoġġ imsaħħaħ. Se jittieħed approċċ trasversali bejn dawn iż-żewġ aspetti biex jippermetti l-kisba ta’ ħiliet tekniċi u trasversali bil-għan li jiġu fformalizzati l-ħiliet miksuba u r-rikonoxximent tagħhom mill-professjonisti. L-approċċ ikkombinat ta’ appoġġ imsaħħaħ u s-sitwazzjoni tal-produzzjoni se jgħin biex jitneħħew il-brejkijiet professjonali diretti u l-brejkijiet tal-“annessi”. Il-parteċipanti se jintervjenu f’siti tekniċi, taħt superviżjoni minn superviżuri tekniċi b’esperjenza. Dawn se jappoġġaw l-akkwist u l-integrazzjoni tar-regoli inerenti fl-implimentazzjoni ta’ prattika professjonali regolari, kif ukoll l-akkwist ta’ ħiliet tekniċi speċifiċi għall-okkupazzjoni ta’ ħaddiem tal-forestrija, xogħol speċjalizzat ta’ qtugħ ta’ siġar u l-okkupazzjoni ta’ sewwieq tal-konsenja fuq vetturi kummerċjali ħfief. Il-parteċipanti se jkunu akkumpanjati wkoll minn intervisti regolari ma’ konsulent tal-integrazzjoni biex jistrutturaw il-perkorsi ta’ integrazzjoni individwali tagħhom. Żewġ attivitajiet distinti jseħħu f’din l-operazzjoni: * Attività waħda ta’ l-injam_: F’din l-attività, l-impjegati fl-integrazzjoni jwettqu xogħol tal-forestrija fuq skala żgħira. Huma japplikaw struzzjonijiet stretti ta’ sikurezza u jqassmu kompiti differenti fi ħdan timijiet imnaqqsa minn 2 għal 3 persuni (preparazzjoni, qatla, kejl, qtugħ tas-siġar, sinterizzazzjoni). Din l-attività tippermettilhom li jaħdmu bħala tim u jqassmu l-kompiti, filwaqt li jadattaw għall-kapaċitajiet ta’ xulxin. Huma jsiru wkoll imdorri jerġgħu jibdew l-attività fiżika, jekk mhux sostnuta, mill-inqas regolari. Huma jitgħallmu wkoll kif jikkonformaw ma’ ordni partikolari (id-daqs taz-zkuk, il-metodu u l-post tal-kompartiment, eċċ.) * “Attività loġistika”_: F’din l-attività, l-impjegati fl-integrazzjoni mhumiex soġġetti għal superviżjoni kostanti matul il-ġurnata. Huma jirċievu l-pjan direzzjonali tagħhom fil-bidu tal-jum u jirrapportaw lis-superviżur fl-istess filgħaxija jew l-għada. Din l-attività għalhekk tiffoka fuq l-awtonomija u l-organizzazzjoni ta’ tim żgħir (2 sa 4 persuni). L-attivitajiet imwettqa huma pjuttost varjati u jvarjaw mill-ippriservar tal-kanali tal-fluss tal-ilma fit-toroq tal-foresti (il-kapaċità li wieħed jillokalizza ruħu fuq mappa, l-organizzazzjoni tas-suċċessjoni tas-sit skont il-post ġeografiku) sat-twassil tat-tagħmir (kapaċità ta’ konformità ma’ ordni preċiża ta’ kunsinna: il-post fejn jinġabar il-pakkett, il-post tal-kunsinna, il-kundizzjoni tat-trasport). (Maltese)
18 July 2022
0 references
A ação consiste na implementação de percursos individualizados para as pessoas mais afastadas do mercado de trabalho, a fim de facilitar a sua integração a longo prazo no mercado de trabalho. Para o efeito, cada participante será inscrito numa abordagem estruturada baseada numa situação de produção em paralelo com um apoio reforçado. Será adotada uma abordagem transversal entre estes dois aspetos para permitir a aquisição de competências técnicas e transversais com o objetivo de formalizar as competências adquiridas e o seu reconhecimento pelos profissionais. A abordagem combinada do apoio reforçado e da situação de produção ajudará a levantar os travões profissionais diretos e os travões «anexos». Os participantes intervirão em locais técnicos, supervisionados por supervisores técnicos experientes. Apoiarão a aquisição e a integração das regras inerentes à aplicação da prática profissional regular, bem como a aquisição de competências técnicas específicas para a profissão de trabalhador florestal, o trabalho de exploração florestal especializado e a profissão de motorista de entregas em veículos comerciais ligeiros. Os participantes também serão acompanhados por entrevistas regulares com um conselheiro de integração para estruturar os seus percursos de integração individuais. Nesta operação realizam-se duas actividades distintas: * Uma _ actividade de lumbering_: Nesta atividade, os colaboradores em integração realizam trabalho florestal de pequena escala. Aplicam instruções de segurança rigorosas e distribuem diferentes tarefas dentro de equipas reduzidas de 2 para 3 pessoas (preparação, abate, medição, exploração madeireira, sinterização). Esta atividade permite-lhes trabalhar em equipa e distribuir tarefas, adaptando-se simultaneamente às capacidades uns dos outros. Eles também se acostumam a retomar a atividade física, se não for sustentada, pelo menos regular. Aprendem também a cumprir uma determinada ordem (dimensão dos toros, método e local de confinamento, etc.) * Uma «atividade logística»_: Nesta atividade, os colaboradores em integração não estão sujeitos a supervisão constante ao longo do dia. Recebem o seu roteiro no início do dia e apresentam um relatório na mesma noite ou no dia seguinte ao supervisor. Esta atividade centra-se, portanto, na autonomia e organização de uma pequena equipa (2 a 4 pessoas). As atividades realizadas são bastante variadas e vão desde a cura dos canais de fluxo de água nas estradas florestais (capacidade de se localizarem num mapa, organização da sucessão do local de acordo com a localização geográfica) até à entrega de equipamento (capacidade de cumprir uma ordem de entrega precisa: local de recolha da embalagem, local de entrega, condição de transporte). (Portuguese)
18 July 2022
0 references
Toimessa toteutetaan yksilöllisiä väyliä niille, jotka ovat kauimpana työstä, jotta helpotetaan heidän pitkäaikaista integroitumistaan työmarkkinoille. Tätä varten kukin osallistuja otetaan huomioon jäsennellyssä lähestymistavassa, joka perustuu tuotantotilanteeseen samanaikaisesti tehostetun tuen kanssa. Näiden kahden näkökohdan välillä noudatetaan monialaista lähestymistapaa, jotta voidaan hankkia teknisiä ja monialaisia taitoja, joiden tarkoituksena on virallistaa ammattihenkilöiden hankkimat taidot ja niiden tunnustaminen. Vahvistetun tuen ja tuotantotilanteen yhdistetty lähestymistapa auttaa poistamaan ammattimaisia suoria jarruja ja ”liitteen” jarruja. Osallistujat osallistuvat teknisiin toimipaikkoihin, joita valvovat kokeneet tekniset valvontaviranomaiset. Niillä tuetaan säännöllisen ammattikäytännön täytäntöönpanoon liittyvien sääntöjen hankkimista ja integrointia sekä metsätyöntekijöiden ammattiin liittyvien teknisten taitojen hankkimista, erityishakkuutyötä ja kevyiden hyötyajoneuvojen tavarankuljettajan ammattia. Osallistujiin liitetään myös säännöllisesti kotouttamisneuvojan haastatteluja, joiden tarkoituksena on jäsentää heidän yksilöllisiä kotouttamispolkujaan. Tässä operaatiossa toteutetaan kaksi erillistä toimintoa: * Yksi _ lumbering activity_: Tässä toiminnassa integraation työntekijät tekevät pienimuotoista metsätyötä. He soveltavat tiukkoja turvallisuusohjeita ja jakavat erilaisia tehtäviä ryhmissä, joiden määrä on 2–3 henkilöä (valmistelu, teurastus, mittaus, puunkorjuu, sintraus). Tämä toiminto antaa heille mahdollisuuden työskennellä tiiminä ja jakaa tehtäviä samalla kun ne sopeutuvat toistensa kykyihin. He ovat myös tottuneet aloittamaan uudelleen liikuntaa, jos se ei kestä, ainakin säännöllisesti. He oppivat myös noudattamaan tiettyä tilausta (lokien koko, menetelmä ja säilytyspaikka jne.) * ”logistinen toiminta”_: Tässä toiminnassa kotoutumiseen osallistuvia työntekijöitä ei valvota jatkuvasti koko päivän ajan. He saavat etenemissuunnitelmansa päivän alussa ja raportoivat valvontaviranomaiselle samana iltana tai seuraavana päivänä. Tässä toiminnassa keskitytään näin ollen pienen tiimin itsenäisyyteen ja organisointiin (2–4 henkilöä). Harjoitettu toiminta on varsin vaihtelevaa, ja se vaihtelee metsäteiden vedenvirtauskanavien kovettamisesta (mahdollisuus sijoittaa itsensä kartalle, alueen perimyksen järjestäminen maantieteellisen sijainnin mukaan) laitteiden toimitukseen (kyky noudattaa tarkkaa toimitusmääräystä: pakkauksen noutopaikka, toimituspaikka, kuljetustapa). (Finnish)
18 July 2022
0 references
Działanie polega na wdrożeniu zindywidualizowanych ścieżek do osób najbardziej oddalonych od zatrudnienia, aby ułatwić im długoterminową integrację na rynku pracy. W tym celu każdy uczestnik zostanie włączony do zorganizowanego podejścia opartego na sytuacji produkcyjnej równolegle ze zwiększonym wsparciem. Zostanie przyjęte przekrojowe podejście między tymi dwoma aspektami, aby umożliwić nabywanie umiejętności technicznych i przekrojowych w celu sformalizowania nabytych umiejętności i ich uznawania przez specjalistów. Połączone podejście polegające na wzmocnieniu wsparcia i sytuacji produkcyjnej pomoże podnieść bezpośrednie profesjonalne hamulce i hamulce „anneksu”. Uczestnicy będą interweniować w obiektach technicznych, nadzorowanych przez doświadczonych nadzorców technicznych. Będą one wspierać nabywanie i integrację zasad nierozerwalnie związanych z wdrażaniem regularnej praktyki zawodowej, jak również nabywanie umiejętności technicznych właściwych dla zawodu pracownika leśnictwa, wyspecjalizowanych prac związanych z wyrębem drewna oraz wykonywaniem zawodu kierowcy dostaw lekkimi samochodami dostawczymi. Uczestnikom towarzyszyć będą również regularne wywiady z doradcą ds. integracji w celu ustrukturyzowania ich indywidualnych ścieżek integracji. W ramach tej operacji realizowane są dwie odrębne działania: * Jeden _ Działalność drwalnicza_: W ramach tej działalności pracownicy integracyjni podejmują pracę leśną na małą skalę. Stosują surowe instrukcje bezpieczeństwa i rozprowadzają różne zadania w ramach zespołów zmniejszonych z 2 do 3 osób (przygotowanie, ubój, pomiar, wyręb, spiekanie). Działanie to pozwala im pracować jako zespół i rozprowadzać zadania, dostosowując się do swoich umiejętności. Przyzwyczajają się również do wznowienia aktywności fizycznej, jeśli nie są utrzymywane, przynajmniej regularnie. Uczą się również, jak stosować się do konkretnego zamówienia (rozmiar kłód, metoda i miejsce obudowy itp.) * „działalność logistyczna”_: W ramach tej działalności pracownicy integracji nie podlegają stałemu nadzorowi przez cały dzień. Otrzymują swój plan działania na początku dnia i składają sprawozdanie organowi nadzoru tego samego wieczoru lub następnego dnia. Działanie to koncentruje się zatem na autonomii i organizacji małego zespołu (2-4 osoby). Prowadzone działania są dość zróżnicowane i obejmują od utwardzania kanałów przepływu wody na drogach leśnych (możliwość zlokalizowania się na mapie, organizacja sukcesji terenu zgodnie z położeniem geograficznym) do dostawy sprzętu (zdolność do wykonania precyzyjnego zamówienia dostawy: miejsce odbioru przesyłki, miejsce dostawy, stan transportu). (Polish)
18 July 2022
0 references
Ukrep zajema izvajanje individualiziranih poti do tistih, ki so najbolj oddaljeni od zaposlitve, da bi jim olajšali dolgoročno vključevanje na trg dela. V ta namen bo vsak udeleženec vključen v strukturiran pristop, ki bo temeljil na proizvodni situaciji vzporedno z okrepljeno podporo. Sprejet bo medsektorski pristop med tema dvema vidikoma, da se omogoči pridobivanje tehničnih in prečnih znanj in spretnosti, da se formalizirajo pridobljena znanja in spretnosti ter njihovo priznavanje s strani strokovnjakov. Kombiniran pristop okrepljene podpore in proizvodnih razmer bo pomagal odpraviti neposredne profesionalne zavore in „priključne“ zavore. Udeleženci bodo posredovali na tehničnih lokacijah pod nadzorom izkušenih tehničnih nadzornikov. Podpirale bodo pridobivanje in vključevanje pravil, ki so neločljivo povezana z izvajanjem redne poklicne prakse, pa tudi pridobivanje tehničnih znanj in spretnosti, značilnih za poklic gozdarskega delavca, specializirano sečnjo in poklic dostavnega voznika na lahkih gospodarskih vozilih. Udeležence bodo spremljali tudi redni razgovori s svetovalcem za vključevanje, da se oblikujejo njihove individualne poti vključevanja. V tej operaciji se izvajata dve različni dejavnosti: * Ena _ dejavnost lesa_: V tej dejavnosti se zaposleni v integraciji ukvarjajo z manjšim gozdarskim delom. Uporabljajo stroga varnostna navodila in razdeljujejo različne naloge znotraj skupin, zmanjšane z 2 na 3 osebe (priprava, zakol, merjenje, sečnja, sintranje). Ta dejavnost jim omogoča, da delujejo kot ekipa in razdelijo naloge, hkrati pa se prilagajajo sposobnostim drug drugega. Navadijo se tudi na nadaljevanje telesne dejavnosti, če niso vzdržni, vsaj redno. Naučijo se tudi, kako ravnati v skladu z določenim vrstnim redom (velikost dnevnikov, metoda in mesto ograjenega prostora itd.) * „logistična dejavnost“_: V tej dejavnosti zaposleni v integraciji niso pod stalnim nadzorom ves dan. Načrt prejmejo na začetku dneva in o tem obvestijo nadzornika isti večer ali naslednji dan. Ta dejavnost se zato osredotoča na avtonomijo in organizacijo majhne ekipe (2 do 4 osebe). Dejavnosti, ki se izvajajo, so precej raznolike in segajo od sušenja vodotočnih kanalov na gozdnih cestah (zmožnost namestitve na zemljevidu, organizacija zaporedja lokacije glede na geografsko lokacijo) do dostave opreme (zmogljivost upoštevanja natančnega dobavnega naloga: kraj prevzema turističnega paketa, kraj dostave, stanje prevoza). (Slovenian)
18 July 2022
0 references
Tato akce spočívá v zavedení individualizovaných cest k těm, kteří jsou nejvíce vzdáleni zaměstnání, s cílem usnadnit jejich dlouhodobé začlenění na trh práce. Za tímto účelem bude každý účastník zařazen do strukturovaného přístupu založeného na výrobní situaci souběžně s posílenou podporou. Mezi těmito dvěma aspekty bude uplatňován průřezový přístup s cílem umožnit získávání technických a průřezových dovedností s cílem formalizovat získané dovednosti a jejich uznání odborníky. Kombinovaný přístup posílené podpory a výrobní situace pomůže zvednout přímé profesionální brzdy a „přílohové“ brzdy. Účastníci budou zasahovat na technických místech pod dohledem zkušených technických orgánů dohledu. Budou podporovat získávání a integraci pravidel spojených s prováděním pravidelné odborné praxe, jakož i získávání technických dovedností specifických pro povolání lesnického pracovníka, specializovanou těžbu dřeva a povolání doručovatele lehkých užitkových vozidel. Účastníci budou rovněž doprovázeni pravidelnými rozhovory s poradcem pro integraci s cílem strukturovat jejich individuální integrační cesty. V rámci této operace se uskutečňují dvě odlišné činnosti: * Jeden _ řezná činnost_: V rámci této činnosti vykonávají pracovníci v integraci drobné lesnické práce. Uplatňují přísné bezpečnostní pokyny a rozdělují různé úkoly v rámci týmů snížených z 2 na 3 osoby (příprava, porážka, měření, logování, slinování). Tato činnost jim umožňuje pracovat jako tým a rozdělovat úkoly a zároveň se přizpůsobovat svým schopnostem. Také si zvyknou na obnovení fyzické aktivity, ne-li trvalé, alespoň pravidelné. Také se učí, jak dodržovat konkrétní pořadí (velikost protokolů, metoda a místo uzavření atd.) * „logistická činnost“_: V rámci této činnosti zaměstnanci v integraci nepodléhají neustálému dohledu po celý den. Plán obdrží na začátku dne a ohlásí dohlížiteli tentýž večer nebo následující den. Tato činnost se proto zaměřuje na autonomii a organizaci malého týmu (2–4 osoby). Prováděné činnosti jsou poměrně různorodé a sahají od vytvrzování vodních toků na lesních silnicích (možnost lokalizovat se na mapě, organizace posloupnosti lokality podle zeměpisné polohy) až po dodání zařízení (schopnost vyhovět přesnému dodacímu příkazu: místo vyzvednutí zásilky, místo dodání, stav přepravy). (Czech)
18 July 2022
0 references
Šiuo veiksmu siekiama įgyvendinti individualizuotus būdus labiausiai nuo užimtumo nutolusiems asmenims, kad būtų sudarytos palankesnės sąlygos jų ilgalaikei integracijai į darbo rinką. Šiuo tikslu kiekvienam dalyviui bus taikomas struktūrinis požiūris, grindžiamas gamybos padėtimi, tuo pat metu teikiant didesnę paramą. Bus laikomasi kompleksinio šių dviejų aspektų požiūrio, kad būtų galima įgyti techninių ir universaliųjų įgūdžių, siekiant formalizuoti specialistų įgytus įgūdžius ir jų pripažinimą. Bendras požiūris į sustiprintą paramą ir gamybos padėtį padės pakelti tiesioginius profesionalius stabdžius ir „pridedamas“ stabdžius. Dalyviai dalyvaus techninėse stotyse, kurias prižiūri patyrę techniniai prižiūrėtojai. Jie padės įgyti ir integruoti taisykles, susijusias su reguliarios profesinės praktikos įgyvendinimu, taip pat įgyti techninių įgūdžių, būdingų miškininkystės darbuotojų profesijai, specializuotiems medienos ruošos darbams ir lengvųjų komercinių transporto priemonių pristatymo vairuotojui. Dalyviams taip pat bus reguliariai rengiami pokalbiai su integracijos konsultantu, siekiant nustatyti jų individualius integracijos kelius. Vykdant šią operaciją vykdomos dvi atskiros veiklos rūšys: * Viena _ barzdomoji veikla_: Šioje veikloje darbuotojai integracijos procese atlieka nedidelio masto miškininkystės darbus. Jie taiko griežtas saugos instrukcijas ir paskirsto įvairias užduotis komandoms, kurių skaičius sumažinamas nuo 2 iki 3 žmonių (pasirengimas, skerdimas, matavimas, medienos ruoša, sukepinimas). Ši veikla leidžia jiems dirbti kaip komanda ir paskirstyti užduotis, prisitaikant prie vienas kito sugebėjimų. Jie taip pat pripratę atnaujinti fizinį aktyvumą, jei jis nebus išlaikytas, bent jau reguliariai. Jie taip pat mokosi laikytis tam tikro užsakymo (žurnalų dydis, metodas ir vieta, kur yra talpykla ir t. t.) * A „logistinė veikla“_: Šioje veikloje integruojami darbuotojai visą dieną nėra nuolat prižiūrimi. Jie gauna savo veiksmų planą dienos pradžioje ir tą patį vakarą arba kitą dieną praneša priežiūros institucijai. Todėl ši veikla orientuota į mažos komandos (nuo 2 iki 4 asmenų) savarankiškumą ir organizavimą. Vykdoma veikla yra gana įvairi ir įvairi – nuo vandens srauto kanalų kietėjimo miško keliuose (gebėjimas įsikurti žemėlapyje, teritorijos paveldėjimo organizavimas pagal geografinę padėtį) iki įrangos pristatymo (gebėjimas įvykdyti tikslų pristatymo užsakymą: siuntos paėmimo vieta, pristatymo vieta, vežimo būklė). (Lithuanian)
18 July 2022
0 references
Lai veicinātu viņu ilgtermiņa integrāciju darba tirgū, darbība ietver individualizētu ceļu īstenošanu attiecībā uz tiem, kas ir vistālāk no nodarbinātības. Šajā nolūkā katrs dalībnieks tiks ierakstīts strukturētā pieejā, kas balstīta uz ražošanas situāciju, vienlaikus ar pastiprinātu atbalstu. Tiks īstenota transversāla pieeja starp šiem diviem aspektiem, lai dotu iespēju apgūt tehniskās un transversālās prasmes ar mērķi formalizēt iegūtās prasmes un to atzīšanu profesionāļiem. Pastiprināta atbalsta un ražošanas situācijas kombinētā pieeja palīdzēs pacelt tiešās profesionālās bremzes un “pievienotās” bremzes. Dalībnieki iesaistīsies tehniskos objektos, kurus uzrauga pieredzējuši tehniskie uzraudzītāji. Tie atbalstīs to noteikumu apguvi un integrāciju, kas ir raksturīgi regulāras profesionālās prakses īstenošanai, kā arī tādu tehnisko prasmju apgūšanu, kas raksturīgas mežsaimnieka profesijai, specializētam mežizstrādes darbam un vieglo kravas automobiļu piegādes vadītāja profesijai. Dalībniekiem būs arī regulāras intervijas ar integrācijas konsultantu, lai strukturētu viņu individuālos integrācijas ceļus. Šajā operācijā tiek veiktas divas atšķirīgas darbības: * Viens _ lumbering aktivitāte_: Šajā darbībā integrācijā iesaistītie darbinieki veic maza mēroga mežsaimniecības darbus. Viņi piemēro stingras drošības instrukcijas un sadala dažādus uzdevumus komandās, kas samazinātas no 2 līdz 3 cilvēkiem (sagatavošana, kaušana, mērīšana, mežizstrāde, saķepināšana). Šī aktivitāte ļauj viņiem strādāt kā komandai un sadalīt uzdevumus, vienlaikus pielāgojoties viena otras spējām. Viņi arī pieraduši atsākt fiziskās aktivitātes, ja ne ilgstošas, vismaz regulāras. Viņi arī uzzina, kā izpildīt konkrētu secību (apaļkoku lielums, iežogojuma metode un vieta utt.) * “loģistiskā darbība”_: Šajā darbībā integrācijā iesaistītie darbinieki netiek pastāvīgi uzraudzīti visu dienu. Viņi saņem ceļvedi dienas sākumā un tajā pašā vakarā vai nākamajā dienā ziņo uzraudzītājam. Tāpēc šī darbība ir vērsta uz nelielas komandas autonomiju un organizāciju (2 līdz 4 cilvēki). Veiktās darbības ir diezgan daudzveidīgas un sniedzas no ūdens plūsmas kanālu sacietēšanas uz meža ceļiem (spēja atrasties kartē, teritorijas pēctecības organizēšana atbilstoši ģeogrāfiskajai atrašanās vietai) līdz aprīkojuma piegādei (spēja izpildīt precīzu piegādes pasūtījumu: sūtījuma saņemšanas vieta, piegādes vieta, transportēšanas nosacījumi). (Latvian)
18 July 2022
0 references
Действието се състои в прилагането на индивидуализирани пътища към лицата, които са най-отдалечени от заетостта, за да се улесни дългосрочната им интеграция на пазара на труда. За тази цел всеки участник ще бъде вписан в структуриран подход, основан на производствена ситуация, успоредно със засилена подкрепа. Между тези два аспекта ще бъде възприет хоризонтален подход, за да се даде възможност за придобиване на технически и трансверсални умения с цел да се формализират придобитите умения и тяхното признаване от специалистите. Комбинираният подход на засилена подкрепа и производствена ситуация ще спомогне за вдигането на преките професионални спирачки и на „приложените“ спирачки. Участниците ще се намесват в технически обекти, под надзора на опитни технически надзорни органи. Те ще подкрепят придобиването и интегрирането на правилата, присъщи на прилагането на редовната професионална практика, както и придобиването на технически умения, специфични за професията на горски работници, специализираната дърводобивна дейност и професията водач на доставки на леки търговски превозни средства. Участниците ще бъдат придружени и от редовни интервюта с съветник по въпросите на интеграцията, за да структурират индивидуалните си пътища за интеграция. В рамките на тази операция се извършват две отделни дейности: * Едно _ дърводобивна дейност_: В тази дейност интеграционните служители извършват дребномащабна горска дейност. Те прилагат строги инструкции за безопасност и разпределят различни задачи в рамките на екипите, намалени от 2 на 3 души (подготовка, клане, измерване, дърводобив, синтероване). Тази дейност им позволява да работят като екип и да разпределят задачи, като същевременно се адаптират взаимно към способностите си. Те също така са свикнали да възобновяват физическата активност, ако не са поддържани, поне редовни. Те също така научават как да спазват определен ред (размер на трупите, метод и място на заграждение и т.н.) * A „логистична дейност“_: При тази дейност служителите в процес на интеграция не подлежат на постоянен надзор през целия ден. Те получават своята пътна карта в началото на деня и докладват същата вечер или на следващия ден на надзора. Ето защо тази дейност е съсредоточена върху автономността и организацията на малък екип (2 до 4 души). Извършваните дейности са доста разнообразни и варират от втвърдяване на каналите за водни потоци по горските пътища (възможност да се локализират на карта, организация на приемствеността на обекта според географското местоположение) до доставка на оборудване (капацитет за спазване на точна заповед за доставка: място на вземане на пратката, място на доставка, състояние на транспортиране). (Bulgarian)
18 July 2022
0 references
Az intézkedés a foglalkoztatástól legtávolabb állók számára egyénileg kialakított lehetőségek megvalósításából áll annak érdekében, hogy elősegítsék hosszú távú munkaerő-piaci integrációjukat. E célból minden résztvevőt strukturált megközelítésbe kell foglalni, amely a fokozott támogatással párhuzamosan termelési helyzeten alapul. E két szempont között horizontális megközelítést kell alkalmazni annak érdekében, hogy lehetővé váljon a műszaki és transzverzális készségek elsajátítása a megszerzett készségek és azok szakemberek általi elismerése céljából. A megerősített támogatási és gyártási helyzet együttes megközelítése elősegíti a közvetlen professzionális fékek és a „mellékletes” fékek felemelését. A résztvevők a tapasztalt műszaki felügyelők által felügyelt technikai helyszíneken vesznek részt. Támogatni fogják a rendszeres szakmai gyakorlat megvalósításában rejlő szabályok megszerzését és integrálását, valamint az erdészeti dolgozók foglalkozására, a speciális fakitermelésre és a könnyű haszongépjárműveken a kézbesítést végző járművezető foglalkozására jellemző műszaki készségek elsajátítását. A résztvevőket továbbá rendszeres interjúk kísérik egy integrációs tanácsadóval, hogy strukturálják egyéni integrációs útvonalaikat. Ebben a műveletben két különböző tevékenységre kerül sor: * Egy _ fárasztó tevékenység_: Ebben a tevékenységben az integrációban részt vevő munkavállalók kisüzemi erdészeti munkát végeznek. Szigorú biztonsági utasításokat alkalmaznak, és különböző feladatokat osztanak szét a csapatokon belül, 2-ről 3 főre csökkentve (előkészítés, vágás, mérés, naplózás, szinterezés). Ez a tevékenység lehetővé teszi számukra, hogy csapatként dolgozzanak, és osszák el a feladatokat, miközben alkalmazkodnak egymás képességeihez. Megszokták a fizikai aktivitás újraindítását is, ha nem tartják fenn, legalább rendszeresek. Azt is megtanulják, hogyan feleljenek meg egy adott megrendelésnek (a naplók mérete, a tartási hely módja és helye stb.) * A „logisztikai tevékenység”_: Ebben a tevékenységben az integrációban lévő munkavállalók nem tartoznak folyamatos felügyelet alá a nap folyamán. Az ütemtervet a nap elején kapják meg, és még aznap este vagy a következő napon jelentést tesznek a felügyelőnek. Ez a tevékenység ezért egy kis csapat (2–4 fő) autonómiájára és szervezésére összpontosít. Az elvégzett tevékenységek igen változatosak, az erdei utakon folyó vízáramlási csatornák pácolásától (a térképen való elhelyezkedés lehetősége, a helyszín földrajzi elhelyezkedésének megfelelően a helyszín felépítése) a berendezések szállításáig (a pontos szállítási megbízás teljesítéséhez szükséges kapacitás: a csomag átvételének helye, a szállítás helye, a szállítás állapota). (Hungarian)
18 July 2022
0 references
Is éard atá i gceist leis an ngníomhaíocht cur chun feidhme conairí aonair chuig na daoine is faide ón bhfostaíocht d’fhonn a n-imeascadh fadtéarmach i margadh an tsaothair a éascú. Chuige sin, déanfar gach rannpháirtí a inscríobh i gcur chuige struchtúrtha bunaithe ar staid táirgthe i gcomhthráth le tacaíocht fheabhsaithe. Tabharfar faoi chur chuige leathan idir an dá ghné sin chun sealbhú scileanna teicniúla agus idirdhisciplíneacha a chumasú d’fhonn na scileanna a fuair gairmithe a chur ar bhonn foirmiúil agus aitheantas a thabhairt dóibh ag gairmithe. Cuideoidh cur chuige comhcheangailte na tacaíochta athneartaithe agus staid an táirgthe leis na coscáin ghairmiúla dhíreacha agus na coscáin “iarscríbhinne” a ardú. Déanfaidh rannpháirtithe idirghabháil ar shuíomhanna teicniúla, faoi mhaoirseacht maoirseoirí teicniúla a bhfuil taithí acu. Tacóidh siad le fáil agus comhtháthú na rialacha is gné dhílis de chur chun feidhme an chleachtais ghairmiúil rialta, chomh maith le sealbhú scileanna teicniúla a bhaineann go sonrach le gairm an oibrí foraoiseachta, le hobair logála speisialaithe agus le gairm an tiománaí seachadta ar fheithiclí tráchtála éadroma. Beidh agallaimh rialta le comhairleoir lánpháirtíochta in éineacht leis na rannpháirtithe freisin chun a gconairí lánpháirtíochta aonair a struchtúrú. Déantar dhá ghníomhaíocht ar leith san oibríocht seo: * One _ lumbering activity_: Sa ghníomhaíocht seo, tugann na fostaithe faoin gcomhtháthú faoi obair foraoiseachta ar mhionscála. Cuireann siad treoracha sábháilteachta dochta i bhfeidhm agus scaipeann siad tascanna éagsúla laistigh d’fhoirne laghdaithe ó 2 go 3 duine (ullmhú, marú, tomhas, logáil, sintéarú). Ligeann an ghníomhaíocht seo dóibh a bheith ag obair mar fhoireann agus tascanna a dháileadh, agus iad ag oiriúnú do chumas a chéile. Bíonn siad i dtaithí freisin ar ghníomhaíocht choirp a atosú, mura maireann siad, go rialta ar a laghad. Foghlaimíonn siad freisin conas ordú ar leith a chomhlíonadh (méid na logaí, an modh agus an áit imfhálaithe, etc.) * A “gníomhaíocht lóistíochta”_: Sa ghníomhaíocht seo, níl fostaithe i gcomhtháthú faoi réir maoirseacht leanúnach i rith an lae. Faigheann siad a dtreochlár ag tús an lae agus tuairiscíonn siad an tráthnóna céanna nó an lá dár gcionn don mhaoirseoir. Dá bhrí sin, díríonn an ghníomhaíocht seo ar neamhspleáchas agus eagrú foirne beag (2 go 4 duine). Tá na gníomhaíochtaí a dhéantar éagsúil go leor agus tá siad i gceist, ó bhealaí sreafa uisce ar bhóithre na foraoise a leasú (an cumas iad féin a lonnú ar léarscáil, comharbas an láithreáin a eagrú de réir an tsuímh gheografaigh) go seachadadh trealaimh (an cumas ordú seachadta beacht a chomhlíonadh: áit bailithe an phacáiste, áit seachadta, riocht iompair). (Irish)
18 July 2022
0 references
Åtgärden består i att införa individanpassade vägar till dem som befinner sig längst bort från arbetsmarknaden för att underlätta deras långsiktiga integration på arbetsmarknaden. I detta syfte kommer varje deltagare att skrivas in i ett strukturerat tillvägagångssätt som bygger på en produktionssituation parallellt med ökat stöd. Ett övergripande tillvägagångssätt mellan dessa två aspekter kommer att genomföras för att göra det möjligt att förvärva tekniska och övergripande färdigheter i syfte att formalisera de färdigheter som förvärvats och erkännandet av dem bland yrkesverksamma. Det kombinerade tillvägagångssättet med förstärkt stöd- och produktionssituation kommer att bidra till att lyfta de direkta professionella bromsarna och ”bilagan”-bromsarna. Deltagarna kommer att ingripa på tekniska anläggningar som övervakas av erfarna tekniska tillsynsmyndigheter. De kommer att stödja förvärv och integrering av de regler som är förknippade med genomförandet av regelbunden yrkesutövning, liksom förvärv av tekniska färdigheter som är specifika för skogsbruksarbetarens yrkesutövning, specialiserad avverkning och yrket av förare som levererar varor på lätta nyttofordon. Deltagarna kommer också att åtföljas av regelbundna intervjuer med en integrationsrådgivare för att strukturera sina individuella integrationsvägar. Två olika verksamheter äger rum i denna insats: * En _ timmeraktivitet_: I denna verksamhet utför de anställda i integrationsarbetet småskaligt skogsbruk. De tillämpar strikta säkerhetsanvisningar och fördelar olika uppgifter inom team som reduceras från 2 till 3 personer (förberedelse, slakt, mätning, avverkning, sång). Denna aktivitet gör det möjligt för dem att arbeta som ett team och fördela uppgifter, samtidigt som de anpassar sig till varandras förmågor. De blir också vana vid att återuppta fysisk aktivitet, om den inte upprätthålls, åtminstone regelbundet. De lär sig också hur man följer en viss ordning (loggarnas storlek, metod och plats för kapslingen osv.) * En ”logistisk aktivitet”_: I denna verksamhet är anställda i integration inte föremål för ständig tillsyn under hela dagen. De får sin färdplan i början av dagen och rapporterar samma kväll eller nästa dag till handledaren. Denna verksamhet är därför inriktad på ett litet teams självständighet och organisation (2–4 personer). Den verksamhet som bedrivs är ganska varierad och sträcker sig från härdning av vattenflödeskanaler på skogsvägarna (möjlighet att lokalisera sig på en karta, organisation av platsens arv beroende på geografiskt läge) till leverans av utrustning (kapacitet att följa en exakt leveransorder: plats för avhämtning av kollin, leveransort, transporttillstånd). (Swedish)
18 July 2022
0 references
Meede seisneb individuaalsete võimaluste rakendamises nendeni, kes on tööturult kõige kaugemal, et hõlbustada nende pikaajalist integreerumist tööturule. Selleks kasutatakse iga osaleja puhul struktureeritud lähenemisviisi, mis põhineb tootmisolukorral paralleelselt tõhustatud toetusega. Nende kahe aspekti vahel võetakse valdkonnaülene lähenemisviis, et võimaldada tehniliste ja valdkonnaüleste oskuste omandamist eesmärgiga muuta omandatud oskused ametlikuks ja tunnustada neid spetsialistide poolt. Tugevdatud toetus- ja tootmisolukorra kombineeritud lähenemisviis aitab kõrvaldada otsesed professionaalsed pidurid ja lisapidurid. Osalejad sekkuvad tehnilistesse kohtadesse, mida juhendavad kogenud tehnilised järelevalveasutused. Nad toetavad korrapäraste kutsetavade rakendamisega seotud eeskirjade omandamist ja integreerimist, samuti metsandustöötaja kutsealale omaste tehniliste oskuste omandamist, spetsialiseeritud metsaraietöid ja väikeste tarbesõidukite veojuhi kasutamist. Osalejatega kaasnevad ka korrapärased intervjuud integratsiooninõustajaga, et struktureerida nende individuaalseid integratsioonivõimalusi. Selle operatsiooni raames toimub kaks eraldi tegevust: * Üks _ saematerjali tegevus_: Selle tegevuse raames teevad integratsioonitöötajad väikesemahulisi metsandustöid. Nad kohaldavad rangeid ohutusjuhiseid ja jaotavad erinevaid ülesandeid meeskondades, kelle arv on 2 kuni 3 (ettevalmistus, tapmine, mõõtmine, raie, paagutamine). See tegevus võimaldab neil töötada meeskonnana ja jagada ülesandeid, kohandades samas üksteise võimeid. Samuti on nad harjunud taastama kehalist aktiivsust, kui see ei ole püsiv, vähemalt regulaarselt. Nad õpivad ka, kuidas järgida konkreetset järjekorda (palkide suurus, meetod ja korpuse koht jne) * „logistiline tegevus“_: Selle tegevuse puhul ei allu integreeritavad töötajad kogu päeva jooksul pidevale järelevalvele. Nad saavad oma tegevuskava päeva alguses ja annavad aru samal õhtul või järgmisel päeval järelevaatajale. See tegevus keskendub seega väikese meeskonna autonoomiale ja korraldusele (2–4 inimest). Elluviidav tegevus on üsna mitmekesine, ulatudes veevoolukanalite kuivatamisest metsateedel (võimalus asuda kaardil, ehitusplatsi järjestikune korraldus vastavalt geograafilisele asukohale) kuni seadmete tarnimiseni (võime täita täpset tarnekorraldust: pakendi pealevõtmise koht, tarnekoht, transporditingimused). (Estonian)
18 July 2022
0 references
Champagne-Ardenne
0 references
7 December 2023
0 references
Identifiers
201503109
0 references