JOURNEY THROUGH TIME FROM THE PAST TO THE FUTURE (Q657784): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Changed an Item) |
(Changed an Item: Discontinued project) |
||||||||||||||
(21 intermediate revisions by the same user not shown) | |||||||||||||||
label / en | label / en | ||||||||||||||
JOURNEY THROUGH TIME FROM THE PAST TO THE FUTURE | |||||||||||||||
label / fr | label / fr | ||||||||||||||
VOYAGE DANS LE TEMPS DU PASSÉ À L’AVENIR | |||||||||||||||
label / de | label / de | ||||||||||||||
REISE DURCH DIE ZEIT VON DER VERGANGENHEIT IN DIE ZUKUNFT | |||||||||||||||
label / nl | label / nl | ||||||||||||||
REIS DOOR DE TIJD VAN HET VERLEDEN NAAR DE TOEKOMST | |||||||||||||||
label / es | label / es | ||||||||||||||
VIAJE A TRAVÉS DEL TIEMPO DESDE EL PASADO HASTA EL FUTURO | |||||||||||||||
label / da | label / da | ||||||||||||||
REJSE GENNEM TIDEN FRA FORTIDEN TIL FREMTIDEN | |||||||||||||||
label / el | label / el | ||||||||||||||
ΤΑΞΊΔΙ ΣΤΟ ΧΡΌΝΟ ΑΠΌ ΤΟ ΠΑΡΕΛΘΌΝ ΣΤΟ ΜΈΛΛΟΝ | |||||||||||||||
label / hr | label / hr | ||||||||||||||
PUTOVANJE KROZ VRIJEME IZ PROŠLOSTI U BUDUĆNOST | |||||||||||||||
label / ro | label / ro | ||||||||||||||
CĂLĂTORIE PRIN TIMP DE LA TRECUT LA VIITOR | |||||||||||||||
label / sk | label / sk | ||||||||||||||
CESTA Z MINULOSTI DO BUDÚCNOSTI | |||||||||||||||
label / mt | label / mt | ||||||||||||||
VJAĠĠ TUL IŻ-ŻMIEN MILL-PASSAT SAL-FUTUR | |||||||||||||||
label / pt | label / pt | ||||||||||||||
VIAGEM ATRAVÉS DO TEMPO DO PASSADO PARA O FUTURO | |||||||||||||||
label / fi | label / fi | ||||||||||||||
MATKA MENNEISYYDESTÄ TULEVAISUUTEEN | |||||||||||||||
label / pl | label / pl | ||||||||||||||
PODRÓŻ PRZEZ CZAS OD PRZESZŁOŚCI DO PRZYSZŁOŚCI | |||||||||||||||
label / sl | label / sl | ||||||||||||||
POTOVANJE SKOZI ČAS IZ PRETEKLOSTI V PRIHODNOST | |||||||||||||||
label / cs | label / cs | ||||||||||||||
CESTA ČASEM Z MINULOSTI DO BUDOUCNOSTI | |||||||||||||||
label / lt | label / lt | ||||||||||||||
KELIONĖ IŠ PRAEITIES Į ATEITĮ | |||||||||||||||
label / lv | label / lv | ||||||||||||||
CEĻOJUMS LAIKĀ NO PAGĀTNES UZ NĀKOTNI | |||||||||||||||
label / bg | label / bg | ||||||||||||||
ПЪТУВАНЕ ПРЕЗ ВРЕМЕТО ОТ МИНАЛОТО КЪМ БЪДЕЩЕТО | |||||||||||||||
label / hu | label / hu | ||||||||||||||
UTAZÁS AZ IDŐBEN A MÚLTBÓL A JÖVŐBE | |||||||||||||||
label / ga | label / ga | ||||||||||||||
TURAS TRÍD AN AM ÓN AM A CHUAIGH THART GO DTÍ AN TODHCHAÍ | |||||||||||||||
label / sv | label / sv | ||||||||||||||
RESA GENOM TIDEN FRÅN DET FÖRFLUTNA TILL FRAMTIDEN | |||||||||||||||
label / et | label / et | ||||||||||||||
TEEKOND LÄBI AJA MINEVIKUST TULEVIKKU | |||||||||||||||
description / en | description / en | ||||||||||||||
Project in Italy | Project Q657784 in Italy | ||||||||||||||
description / it | description / it | ||||||||||||||
Progetto in Italia | Progetto Q657784 in Italia | ||||||||||||||
description / bg | description / bg | ||||||||||||||
Проект Q657784 в Италия | |||||||||||||||
description / hr | description / hr | ||||||||||||||
Projekt Q657784 u Italiji | |||||||||||||||
description / hu | description / hu | ||||||||||||||
Projekt Q657784 Olaszországban | |||||||||||||||
description / cs | description / cs | ||||||||||||||
Projekt Q657784 v Itálii | |||||||||||||||
description / da | description / da | ||||||||||||||
Projekt Q657784 i Italien | |||||||||||||||
description / nl | description / nl | ||||||||||||||
Project Q657784 in Italië | |||||||||||||||
description / et | description / et | ||||||||||||||
Projekt Q657784 Itaalias | |||||||||||||||
description / fi | description / fi | ||||||||||||||
Projekti Q657784 Italiassa | |||||||||||||||
description / fr | description / fr | ||||||||||||||
Projet Q657784 en Italie | |||||||||||||||
description / de | description / de | ||||||||||||||
Projekt Q657784 in Italien | |||||||||||||||
description / el | description / el | ||||||||||||||
Έργο Q657784 στην Ιταλία | |||||||||||||||
description / ga | description / ga | ||||||||||||||
Tionscadal Q657784 san Iodáil | |||||||||||||||
description / lv | description / lv | ||||||||||||||
Projekts Q657784 Itālijā | |||||||||||||||
description / lt | description / lt | ||||||||||||||
Projektas Q657784 Italijoje | |||||||||||||||
description / mt | description / mt | ||||||||||||||
Proġett Q657784 fl-Italja | |||||||||||||||
description / pl | description / pl | ||||||||||||||
Projekt Q657784 we Włoszech | |||||||||||||||
description / pt | description / pt | ||||||||||||||
Projeto Q657784 na Itália | |||||||||||||||
description / ro | description / ro | ||||||||||||||
Proiectul Q657784 în Italia | |||||||||||||||
description / sk | description / sk | ||||||||||||||
Projekt Q657784 v Taliansku | |||||||||||||||
description / sl | description / sl | ||||||||||||||
Projekt Q657784 v Italiji | |||||||||||||||
description / es | description / es | ||||||||||||||
Proyecto Q657784 en Italia | |||||||||||||||
description / sv | description / sv | ||||||||||||||
Projekt Q657784 i Italien | |||||||||||||||
Property / instance of: Kohesio project / rank | Property / instance of: Kohesio project / rank | ||||||||||||||
Deprecated rank | |||||||||||||||
Property / financed by | |||||||||||||||
Property / financed by: Directorate-General for Regional and Urban Policy / rank | |||||||||||||||
Property / EU contribution | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / EU contribution: 36,060.0 Euro / rank | |||||||||||||||
Property / budget | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / budget: 36,060.0 Euro / rank | |||||||||||||||
Property / co-financing rate | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / co-financing rate: 100.0 percent / rank | |||||||||||||||
Property / instance of | |||||||||||||||
Property / instance of: Discontinued Kohesio Project / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
THE PROJECT AIMS TO PROMOTE THE AWARENESS OF CULTURAL IDENTITY THROUGH THE KNOWLEDGE AND VALORISATION OF THE HISTORICAL HERITAGE OF THE CULTURAL AND ARTISTIC TRADITIONS OF THE TERRITORY. THE AIM IS TO SUPPORT ACTIONS TO PRESERVE AND PROTECT THE LOCAL HISTORICAL HERITAGE THROUGH THE IMPLEMENTATION OF RESEARCH STUDIES AND COMMUNICATION PROJECTS WITH A HIGH CULTURAL CONTENT AND EXPRESSLY PROVIDE MODALITIES FOR DIALOGUE WITH THE NEW GENERATIONS. (English) | |||||||||||||||
Property / summary: THE PROJECT AIMS TO PROMOTE THE AWARENESS OF CULTURAL IDENTITY THROUGH THE KNOWLEDGE AND VALORISATION OF THE HISTORICAL HERITAGE OF THE CULTURAL AND ARTISTIC TRADITIONS OF THE TERRITORY. THE AIM IS TO SUPPORT ACTIONS TO PRESERVE AND PROTECT THE LOCAL HISTORICAL HERITAGE THROUGH THE IMPLEMENTATION OF RESEARCH STUDIES AND COMMUNICATION PROJECTS WITH A HIGH CULTURAL CONTENT AND EXPRESSLY PROVIDE MODALITIES FOR DIALOGUE WITH THE NEW GENERATIONS. (English) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: THE PROJECT AIMS TO PROMOTE THE AWARENESS OF CULTURAL IDENTITY THROUGH THE KNOWLEDGE AND VALORISATION OF THE HISTORICAL HERITAGE OF THE CULTURAL AND ARTISTIC TRADITIONS OF THE TERRITORY. THE AIM IS TO SUPPORT ACTIONS TO PRESERVE AND PROTECT THE LOCAL HISTORICAL HERITAGE THROUGH THE IMPLEMENTATION OF RESEARCH STUDIES AND COMMUNICATION PROJECTS WITH A HIGH CULTURAL CONTENT AND EXPRESSLY PROVIDE MODALITIES FOR DIALOGUE WITH THE NEW GENERATIONS. (English) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 14 November 2020
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
LE PROJET VISE À PROMOUVOIR LA SENSIBILISATION À L’IDENTITÉ CULTURELLE PAR LA CONNAISSANCE ET LA VALORISATION DU PATRIMOINE HISTORIQUE DES TRADITIONS CULTURELLES ET ARTISTIQUES DU TERRITOIRE. L’OBJECTIF EST DE SOUTENIR DES ACTIONS VISANT À PRÉSERVER ET À PROTÉGER LE PATRIMOINE HISTORIQUE LOCAL PAR LA MISE EN ŒUVRE D’ÉTUDES DE RECHERCHE ET DE PROJETS DE COMMUNICATION À CONTENU CULTUREL ÉLEVÉ ET QUI PRÉVOIENT EXPRESSÉMENT DES VOIES DE DIALOGUE AVEC LES NOUVELLES GÉNÉRATIONS. (French) | |||||||||||||||
Property / summary: LE PROJET VISE À PROMOUVOIR LA SENSIBILISATION À L’IDENTITÉ CULTURELLE PAR LA CONNAISSANCE ET LA VALORISATION DU PATRIMOINE HISTORIQUE DES TRADITIONS CULTURELLES ET ARTISTIQUES DU TERRITOIRE. L’OBJECTIF EST DE SOUTENIR DES ACTIONS VISANT À PRÉSERVER ET À PROTÉGER LE PATRIMOINE HISTORIQUE LOCAL PAR LA MISE EN ŒUVRE D’ÉTUDES DE RECHERCHE ET DE PROJETS DE COMMUNICATION À CONTENU CULTUREL ÉLEVÉ ET QUI PRÉVOIENT EXPRESSÉMENT DES VOIES DE DIALOGUE AVEC LES NOUVELLES GÉNÉRATIONS. (French) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: LE PROJET VISE À PROMOUVOIR LA SENSIBILISATION À L’IDENTITÉ CULTURELLE PAR LA CONNAISSANCE ET LA VALORISATION DU PATRIMOINE HISTORIQUE DES TRADITIONS CULTURELLES ET ARTISTIQUES DU TERRITOIRE. L’OBJECTIF EST DE SOUTENIR DES ACTIONS VISANT À PRÉSERVER ET À PROTÉGER LE PATRIMOINE HISTORIQUE LOCAL PAR LA MISE EN ŒUVRE D’ÉTUDES DE RECHERCHE ET DE PROJETS DE COMMUNICATION À CONTENU CULTUREL ÉLEVÉ ET QUI PRÉVOIENT EXPRESSÉMENT DES VOIES DE DIALOGUE AVEC LES NOUVELLES GÉNÉRATIONS. (French) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 9 December 2021
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
DAS PROJEKT ZIELT DARAUF AB, DAS BEWUSSTSEIN FÜR DIE KULTURELLE IDENTITÄT DURCH DAS WISSEN UND DIE WERTSCHÄTZUNG DES HISTORISCHEN ERBES DER KULTURELLEN UND KÜNSTLERISCHEN TRADITIONEN DES TERRITORIUMS ZU FÖRDERN. ZIEL IST ES, MASSNAHMEN ZUR ERHALTUNG UND ZUM SCHUTZ DES LOKALEN HISTORISCHEN ERBES DURCH DIE DURCHFÜHRUNG VON FORSCHUNGSSTUDIEN UND KOMMUNIKATIONSPROJEKTEN MIT HOHEM KULTURELLEN INHALT ZU UNTERSTÜTZEN, DIE AUSDRÜCKLICH MÖGLICHKEITEN DES DIALOGS MIT DEN NEUEN GENERATIONEN VORSEHEN. (German) | |||||||||||||||
Property / summary: DAS PROJEKT ZIELT DARAUF AB, DAS BEWUSSTSEIN FÜR DIE KULTURELLE IDENTITÄT DURCH DAS WISSEN UND DIE WERTSCHÄTZUNG DES HISTORISCHEN ERBES DER KULTURELLEN UND KÜNSTLERISCHEN TRADITIONEN DES TERRITORIUMS ZU FÖRDERN. ZIEL IST ES, MASSNAHMEN ZUR ERHALTUNG UND ZUM SCHUTZ DES LOKALEN HISTORISCHEN ERBES DURCH DIE DURCHFÜHRUNG VON FORSCHUNGSSTUDIEN UND KOMMUNIKATIONSPROJEKTEN MIT HOHEM KULTURELLEN INHALT ZU UNTERSTÜTZEN, DIE AUSDRÜCKLICH MÖGLICHKEITEN DES DIALOGS MIT DEN NEUEN GENERATIONEN VORSEHEN. (German) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: DAS PROJEKT ZIELT DARAUF AB, DAS BEWUSSTSEIN FÜR DIE KULTURELLE IDENTITÄT DURCH DAS WISSEN UND DIE WERTSCHÄTZUNG DES HISTORISCHEN ERBES DER KULTURELLEN UND KÜNSTLERISCHEN TRADITIONEN DES TERRITORIUMS ZU FÖRDERN. ZIEL IST ES, MASSNAHMEN ZUR ERHALTUNG UND ZUM SCHUTZ DES LOKALEN HISTORISCHEN ERBES DURCH DIE DURCHFÜHRUNG VON FORSCHUNGSSTUDIEN UND KOMMUNIKATIONSPROJEKTEN MIT HOHEM KULTURELLEN INHALT ZU UNTERSTÜTZEN, DIE AUSDRÜCKLICH MÖGLICHKEITEN DES DIALOGS MIT DEN NEUEN GENERATIONEN VORSEHEN. (German) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 19 December 2021
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
HET PROJECT HEEFT TOT DOEL HET BEWUSTZIJN VAN DE CULTURELE IDENTITEIT TE BEVORDEREN DOOR DE KENNIS EN DE VALORISATIE VAN HET HISTORISCHE ERFGOED VAN DE CULTURELE EN ARTISTIEKE TRADITIES VAN HET GRONDGEBIED. HET DOEL IS ACTIES TE ONDERSTEUNEN OM HET LOKALE HISTORISCHE ERFGOED IN STAND TE HOUDEN EN TE BESCHERMEN DOOR MIDDEL VAN ONDERZOEKSSTUDIES EN COMMUNICATIEPROJECTEN MET EEN HOGE CULTURELE INHOUD EN DIE UITDRUKKELIJK VOORZIEN IN MANIEREN VAN DIALOOG MET DE NIEUWE GENERATIES. (Dutch) | |||||||||||||||
Property / summary: HET PROJECT HEEFT TOT DOEL HET BEWUSTZIJN VAN DE CULTURELE IDENTITEIT TE BEVORDEREN DOOR DE KENNIS EN DE VALORISATIE VAN HET HISTORISCHE ERFGOED VAN DE CULTURELE EN ARTISTIEKE TRADITIES VAN HET GRONDGEBIED. HET DOEL IS ACTIES TE ONDERSTEUNEN OM HET LOKALE HISTORISCHE ERFGOED IN STAND TE HOUDEN EN TE BESCHERMEN DOOR MIDDEL VAN ONDERZOEKSSTUDIES EN COMMUNICATIEPROJECTEN MET EEN HOGE CULTURELE INHOUD EN DIE UITDRUKKELIJK VOORZIEN IN MANIEREN VAN DIALOOG MET DE NIEUWE GENERATIES. (Dutch) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: HET PROJECT HEEFT TOT DOEL HET BEWUSTZIJN VAN DE CULTURELE IDENTITEIT TE BEVORDEREN DOOR DE KENNIS EN DE VALORISATIE VAN HET HISTORISCHE ERFGOED VAN DE CULTURELE EN ARTISTIEKE TRADITIES VAN HET GRONDGEBIED. HET DOEL IS ACTIES TE ONDERSTEUNEN OM HET LOKALE HISTORISCHE ERFGOED IN STAND TE HOUDEN EN TE BESCHERMEN DOOR MIDDEL VAN ONDERZOEKSSTUDIES EN COMMUNICATIEPROJECTEN MET EEN HOGE CULTURELE INHOUD EN DIE UITDRUKKELIJK VOORZIEN IN MANIEREN VAN DIALOOG MET DE NIEUWE GENERATIES. (Dutch) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 January 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
EL PROYECTO TIENE COMO OBJETIVO PROMOVER LA CONCIENCIA DE LA IDENTIDAD CULTURAL A TRAVÉS DEL CONOCIMIENTO Y LA VALORIZACIÓN DEL PATRIMONIO HISTÓRICO DE LAS TRADICIONES CULTURALES Y ARTÍSTICAS DEL TERRITORIO. EL OBJETIVO ES APOYAR ACCIONES DE CONSERVACIÓN Y PROTECCIÓN DEL PATRIMONIO HISTÓRICO LOCAL A TRAVÉS DE LA REALIZACIÓN DE ESTUDIOS DE INVESTIGACIÓN Y PROYECTOS DE COMUNICACIÓN CON UN ALTO CONTENIDO CULTURAL Y QUE PREVEAN EXPRESAMENTE VÍAS DE DIÁLOGO CON LAS NUEVAS GENERACIONES. (Spanish) | |||||||||||||||
Property / summary: EL PROYECTO TIENE COMO OBJETIVO PROMOVER LA CONCIENCIA DE LA IDENTIDAD CULTURAL A TRAVÉS DEL CONOCIMIENTO Y LA VALORIZACIÓN DEL PATRIMONIO HISTÓRICO DE LAS TRADICIONES CULTURALES Y ARTÍSTICAS DEL TERRITORIO. EL OBJETIVO ES APOYAR ACCIONES DE CONSERVACIÓN Y PROTECCIÓN DEL PATRIMONIO HISTÓRICO LOCAL A TRAVÉS DE LA REALIZACIÓN DE ESTUDIOS DE INVESTIGACIÓN Y PROYECTOS DE COMUNICACIÓN CON UN ALTO CONTENIDO CULTURAL Y QUE PREVEAN EXPRESAMENTE VÍAS DE DIÁLOGO CON LAS NUEVAS GENERACIONES. (Spanish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: EL PROYECTO TIENE COMO OBJETIVO PROMOVER LA CONCIENCIA DE LA IDENTIDAD CULTURAL A TRAVÉS DEL CONOCIMIENTO Y LA VALORIZACIÓN DEL PATRIMONIO HISTÓRICO DE LAS TRADICIONES CULTURALES Y ARTÍSTICAS DEL TERRITORIO. EL OBJETIVO ES APOYAR ACCIONES DE CONSERVACIÓN Y PROTECCIÓN DEL PATRIMONIO HISTÓRICO LOCAL A TRAVÉS DE LA REALIZACIÓN DE ESTUDIOS DE INVESTIGACIÓN Y PROYECTOS DE COMUNICACIÓN CON UN ALTO CONTENIDO CULTURAL Y QUE PREVEAN EXPRESAMENTE VÍAS DE DIÁLOGO CON LAS NUEVAS GENERACIONES. (Spanish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 29 January 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
PROJEKTET HAR TIL FORMÅL AT FREMME BEVIDSTHEDEN OM KULTUREL IDENTITET GENNEM VIDEN OM OG UDNYTTELSE AF DEN HISTORISKE ARV I OMRÅDETS KULTURELLE OG KUNSTNERISKE TRADITIONER. FORMÅLET ER AT STØTTE FORANSTALTNINGER TIL BEVARELSE OG BESKYTTELSE AF DEN LOKALE HISTORISKE ARV GENNEM GENNEMFØRELSE AF FORSKNINGSUNDERSØGELSER OG KOMMUNIKATIONSPROJEKTER MED ET HØJT KULTURELT INDHOLD OG UDTRYKKELIGT FASTLÆGGE RETNINGSLINJER FOR DIALOG MED DE NYE GENERATIONER. (Danish) | |||||||||||||||
Property / summary: PROJEKTET HAR TIL FORMÅL AT FREMME BEVIDSTHEDEN OM KULTUREL IDENTITET GENNEM VIDEN OM OG UDNYTTELSE AF DEN HISTORISKE ARV I OMRÅDETS KULTURELLE OG KUNSTNERISKE TRADITIONER. FORMÅLET ER AT STØTTE FORANSTALTNINGER TIL BEVARELSE OG BESKYTTELSE AF DEN LOKALE HISTORISKE ARV GENNEM GENNEMFØRELSE AF FORSKNINGSUNDERSØGELSER OG KOMMUNIKATIONSPROJEKTER MED ET HØJT KULTURELT INDHOLD OG UDTRYKKELIGT FASTLÆGGE RETNINGSLINJER FOR DIALOG MED DE NYE GENERATIONER. (Danish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: PROJEKTET HAR TIL FORMÅL AT FREMME BEVIDSTHEDEN OM KULTUREL IDENTITET GENNEM VIDEN OM OG UDNYTTELSE AF DEN HISTORISKE ARV I OMRÅDETS KULTURELLE OG KUNSTNERISKE TRADITIONER. FORMÅLET ER AT STØTTE FORANSTALTNINGER TIL BEVARELSE OG BESKYTTELSE AF DEN LOKALE HISTORISKE ARV GENNEM GENNEMFØRELSE AF FORSKNINGSUNDERSØGELSER OG KOMMUNIKATIONSPROJEKTER MED ET HØJT KULTURELT INDHOLD OG UDTRYKKELIGT FASTLÆGGE RETNINGSLINJER FOR DIALOG MED DE NYE GENERATIONER. (Danish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 24 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
ΤΟ ΈΡΓΟ ΑΠΟΣΚΟΠΕΊ ΣΤΗΝ ΠΡΟΏΘΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΝΕΙΔΗΤΟΠΟΊΗΣΗΣ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΉΣ ΤΑΥΤΌΤΗΤΑΣ ΜΈΣΩ ΤΗΣ ΓΝΏΣΗΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΑΞΙΟΠΟΊΗΣΗΣ ΤΗΣ ΙΣΤΟΡΙΚΉΣ ΚΛΗΡΟΝΟΜΙΆΣ ΤΩΝ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΏΝ ΚΑΙ ΚΑΛΛΙΤΕΧΝΙΚΏΝ ΠΑΡΑΔΌΣΕΩΝ ΤΗΣ ΠΕΡΙΟΧΉΣ. ΣΤΌΧΟΣ ΕΊΝΑΙ Η ΣΤΉΡΙΞΗ ΔΡΆΣΕΩΝ ΓΙΑ ΤΗ ΔΙΑΤΉΡΗΣΗ ΚΑΙ ΤΗΝ ΠΡΟΣΤΑΣΊΑ ΤΗΣ ΤΟΠΙΚΉΣ ΙΣΤΟΡΙΚΉΣ ΚΛΗΡΟΝΟΜΙΆΣ ΜΈΣΩ ΤΗΣ ΥΛΟΠΟΊΗΣΗΣ ΕΡΕΥΝΗΤΙΚΏΝ ΜΕΛΕΤΏΝ ΚΑΙ ΈΡΓΩΝ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΊΑΣ ΜΕ ΥΨΗΛΌ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΌ ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΟ ΚΑΙ ΡΗΤΉ ΠΡΌΒΛΕΨΗ ΤΡΌΠΩΝ ΔΙΑΛΌΓΟΥ ΜΕ ΤΙΣ ΝΈΕΣ ΓΕΝΙΈΣ. (Greek) | |||||||||||||||
Property / summary: ΤΟ ΈΡΓΟ ΑΠΟΣΚΟΠΕΊ ΣΤΗΝ ΠΡΟΏΘΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΝΕΙΔΗΤΟΠΟΊΗΣΗΣ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΉΣ ΤΑΥΤΌΤΗΤΑΣ ΜΈΣΩ ΤΗΣ ΓΝΏΣΗΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΑΞΙΟΠΟΊΗΣΗΣ ΤΗΣ ΙΣΤΟΡΙΚΉΣ ΚΛΗΡΟΝΟΜΙΆΣ ΤΩΝ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΏΝ ΚΑΙ ΚΑΛΛΙΤΕΧΝΙΚΏΝ ΠΑΡΑΔΌΣΕΩΝ ΤΗΣ ΠΕΡΙΟΧΉΣ. ΣΤΌΧΟΣ ΕΊΝΑΙ Η ΣΤΉΡΙΞΗ ΔΡΆΣΕΩΝ ΓΙΑ ΤΗ ΔΙΑΤΉΡΗΣΗ ΚΑΙ ΤΗΝ ΠΡΟΣΤΑΣΊΑ ΤΗΣ ΤΟΠΙΚΉΣ ΙΣΤΟΡΙΚΉΣ ΚΛΗΡΟΝΟΜΙΆΣ ΜΈΣΩ ΤΗΣ ΥΛΟΠΟΊΗΣΗΣ ΕΡΕΥΝΗΤΙΚΏΝ ΜΕΛΕΤΏΝ ΚΑΙ ΈΡΓΩΝ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΊΑΣ ΜΕ ΥΨΗΛΌ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΌ ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΟ ΚΑΙ ΡΗΤΉ ΠΡΌΒΛΕΨΗ ΤΡΌΠΩΝ ΔΙΑΛΌΓΟΥ ΜΕ ΤΙΣ ΝΈΕΣ ΓΕΝΙΈΣ. (Greek) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: ΤΟ ΈΡΓΟ ΑΠΟΣΚΟΠΕΊ ΣΤΗΝ ΠΡΟΏΘΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΝΕΙΔΗΤΟΠΟΊΗΣΗΣ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΉΣ ΤΑΥΤΌΤΗΤΑΣ ΜΈΣΩ ΤΗΣ ΓΝΏΣΗΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΑΞΙΟΠΟΊΗΣΗΣ ΤΗΣ ΙΣΤΟΡΙΚΉΣ ΚΛΗΡΟΝΟΜΙΆΣ ΤΩΝ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΏΝ ΚΑΙ ΚΑΛΛΙΤΕΧΝΙΚΏΝ ΠΑΡΑΔΌΣΕΩΝ ΤΗΣ ΠΕΡΙΟΧΉΣ. ΣΤΌΧΟΣ ΕΊΝΑΙ Η ΣΤΉΡΙΞΗ ΔΡΆΣΕΩΝ ΓΙΑ ΤΗ ΔΙΑΤΉΡΗΣΗ ΚΑΙ ΤΗΝ ΠΡΟΣΤΑΣΊΑ ΤΗΣ ΤΟΠΙΚΉΣ ΙΣΤΟΡΙΚΉΣ ΚΛΗΡΟΝΟΜΙΆΣ ΜΈΣΩ ΤΗΣ ΥΛΟΠΟΊΗΣΗΣ ΕΡΕΥΝΗΤΙΚΏΝ ΜΕΛΕΤΏΝ ΚΑΙ ΈΡΓΩΝ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΊΑΣ ΜΕ ΥΨΗΛΌ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΌ ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΟ ΚΑΙ ΡΗΤΉ ΠΡΌΒΛΕΨΗ ΤΡΌΠΩΝ ΔΙΑΛΌΓΟΥ ΜΕ ΤΙΣ ΝΈΕΣ ΓΕΝΙΈΣ. (Greek) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 24 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
PROJEKT IMA ZA CILJ PROMOVIRATI SVIJEST O KULTURNOM IDENTITETU KROZ ZNANJE I VALORIZACIJU POVIJESNE BAŠTINE KULTURNE I UMJETNIČKE TRADICIJE TERITORIJA. CILJ JE PODRŽATI MJERE ZA OČUVANJE I ZAŠTITU LOKALNE POVIJESNE BAŠTINE PROVEDBOM ISTRAŽIVAČKIH STUDIJA I KOMUNIKACIJSKIH PROJEKATA S VISOKIM KULTURNIM SADRŽAJEM TE IZRIČITO OSIGURATI NAČINE DIJALOGA S NOVIM GENERACIJAMA. (Croatian) | |||||||||||||||
Property / summary: PROJEKT IMA ZA CILJ PROMOVIRATI SVIJEST O KULTURNOM IDENTITETU KROZ ZNANJE I VALORIZACIJU POVIJESNE BAŠTINE KULTURNE I UMJETNIČKE TRADICIJE TERITORIJA. CILJ JE PODRŽATI MJERE ZA OČUVANJE I ZAŠTITU LOKALNE POVIJESNE BAŠTINE PROVEDBOM ISTRAŽIVAČKIH STUDIJA I KOMUNIKACIJSKIH PROJEKATA S VISOKIM KULTURNIM SADRŽAJEM TE IZRIČITO OSIGURATI NAČINE DIJALOGA S NOVIM GENERACIJAMA. (Croatian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: PROJEKT IMA ZA CILJ PROMOVIRATI SVIJEST O KULTURNOM IDENTITETU KROZ ZNANJE I VALORIZACIJU POVIJESNE BAŠTINE KULTURNE I UMJETNIČKE TRADICIJE TERITORIJA. CILJ JE PODRŽATI MJERE ZA OČUVANJE I ZAŠTITU LOKALNE POVIJESNE BAŠTINE PROVEDBOM ISTRAŽIVAČKIH STUDIJA I KOMUNIKACIJSKIH PROJEKATA S VISOKIM KULTURNIM SADRŽAJEM TE IZRIČITO OSIGURATI NAČINE DIJALOGA S NOVIM GENERACIJAMA. (Croatian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 24 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
PROIECTUL ÎȘI PROPUNE SĂ PROMOVEZE CONȘTIENTIZAREA IDENTITĂȚII CULTURALE PRIN CUNOAȘTEREA ȘI VALORIFICAREA PATRIMONIULUI ISTORIC AL TRADIȚIILOR CULTURALE ȘI ARTISTICE ALE TERITORIULUI. SCOPUL ESTE DE A SPRIJINI ACȚIUNILE DE CONSERVARE ȘI PROTEJARE A PATRIMONIULUI ISTORIC LOCAL PRIN PUNEREA ÎN APLICARE A STUDIILOR DE CERCETARE ȘI A PROIECTELOR DE COMUNICARE CU UN CONȚINUT CULTURAL RIDICAT ȘI DE A OFERI ÎN MOD EXPRES MODALITĂȚI DE DIALOG CU NOILE GENERAȚII. (Romanian) | |||||||||||||||
Property / summary: PROIECTUL ÎȘI PROPUNE SĂ PROMOVEZE CONȘTIENTIZAREA IDENTITĂȚII CULTURALE PRIN CUNOAȘTEREA ȘI VALORIFICAREA PATRIMONIULUI ISTORIC AL TRADIȚIILOR CULTURALE ȘI ARTISTICE ALE TERITORIULUI. SCOPUL ESTE DE A SPRIJINI ACȚIUNILE DE CONSERVARE ȘI PROTEJARE A PATRIMONIULUI ISTORIC LOCAL PRIN PUNEREA ÎN APLICARE A STUDIILOR DE CERCETARE ȘI A PROIECTELOR DE COMUNICARE CU UN CONȚINUT CULTURAL RIDICAT ȘI DE A OFERI ÎN MOD EXPRES MODALITĂȚI DE DIALOG CU NOILE GENERAȚII. (Romanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: PROIECTUL ÎȘI PROPUNE SĂ PROMOVEZE CONȘTIENTIZAREA IDENTITĂȚII CULTURALE PRIN CUNOAȘTEREA ȘI VALORIFICAREA PATRIMONIULUI ISTORIC AL TRADIȚIILOR CULTURALE ȘI ARTISTICE ALE TERITORIULUI. SCOPUL ESTE DE A SPRIJINI ACȚIUNILE DE CONSERVARE ȘI PROTEJARE A PATRIMONIULUI ISTORIC LOCAL PRIN PUNEREA ÎN APLICARE A STUDIILOR DE CERCETARE ȘI A PROIECTELOR DE COMUNICARE CU UN CONȚINUT CULTURAL RIDICAT ȘI DE A OFERI ÎN MOD EXPRES MODALITĂȚI DE DIALOG CU NOILE GENERAȚII. (Romanian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 24 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
CIEĽOM PROJEKTU JE PODPOROVAŤ POVEDOMIE O KULTÚRNEJ IDENTITE PROSTREDNÍCTVOM POZNANIA A ZHODNOCOVANIA HISTORICKÉHO DEDIČSTVA KULTÚRNYCH A UMELECKÝCH TRADÍCIÍ ÚZEMIA. CIEĽOM JE PODPORIŤ OPATRENIA NA ZACHOVANIE A OCHRANU MIESTNEHO HISTORICKÉHO DEDIČSTVA PROSTREDNÍCTVOM REALIZÁCIE VÝSKUMNÝCH ŠTÚDIÍ A KOMUNIKAČNÝCH PROJEKTOV S VYSOKÝM KULTÚRNYM OBSAHOM A VÝSLOVNE POSKYTNÚŤ SPÔSOBY DIALÓGU S NOVÝMI GENERÁCIAMI. (Slovak) | |||||||||||||||
Property / summary: CIEĽOM PROJEKTU JE PODPOROVAŤ POVEDOMIE O KULTÚRNEJ IDENTITE PROSTREDNÍCTVOM POZNANIA A ZHODNOCOVANIA HISTORICKÉHO DEDIČSTVA KULTÚRNYCH A UMELECKÝCH TRADÍCIÍ ÚZEMIA. CIEĽOM JE PODPORIŤ OPATRENIA NA ZACHOVANIE A OCHRANU MIESTNEHO HISTORICKÉHO DEDIČSTVA PROSTREDNÍCTVOM REALIZÁCIE VÝSKUMNÝCH ŠTÚDIÍ A KOMUNIKAČNÝCH PROJEKTOV S VYSOKÝM KULTÚRNYM OBSAHOM A VÝSLOVNE POSKYTNÚŤ SPÔSOBY DIALÓGU S NOVÝMI GENERÁCIAMI. (Slovak) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: CIEĽOM PROJEKTU JE PODPOROVAŤ POVEDOMIE O KULTÚRNEJ IDENTITE PROSTREDNÍCTVOM POZNANIA A ZHODNOCOVANIA HISTORICKÉHO DEDIČSTVA KULTÚRNYCH A UMELECKÝCH TRADÍCIÍ ÚZEMIA. CIEĽOM JE PODPORIŤ OPATRENIA NA ZACHOVANIE A OCHRANU MIESTNEHO HISTORICKÉHO DEDIČSTVA PROSTREDNÍCTVOM REALIZÁCIE VÝSKUMNÝCH ŠTÚDIÍ A KOMUNIKAČNÝCH PROJEKTOV S VYSOKÝM KULTÚRNYM OBSAHOM A VÝSLOVNE POSKYTNÚŤ SPÔSOBY DIALÓGU S NOVÝMI GENERÁCIAMI. (Slovak) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 24 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
IL-PROĠETT GĦANDU L-GĦAN LI JIPPROMWOVI L-GĦARFIEN TAL-IDENTITÀ KULTURALI PERMEZZ TAL-GĦARFIEN U L-VALORIZZAZZJONI TAL-WIRT STORIKU TAT-TRADIZZJONIJIET KULTURALI U ARTISTIĊI TAT-TERRITORJU. L-GĦAN HUWA LI JIĠU APPOĠĠATI AZZJONIJIET LI JIPPRESERVAW U JIPPROTEĠU L-WIRT STORIKU LOKALI PERMEZZ TAL-IMPLIMENTAZZJONI TA’ STUDJI TA’ RIĊERKA U PROĠETTI TA’ KOMUNIKAZZJONI B’KONTENUT KULTURALI GĦOLI U JIPPROVDU ESPRESSAMENT MODALITAJIET GĦAL DJALOGU MAL-ĠENERAZZJONIJIET IL-ĠODDA. (Maltese) | |||||||||||||||
Property / summary: IL-PROĠETT GĦANDU L-GĦAN LI JIPPROMWOVI L-GĦARFIEN TAL-IDENTITÀ KULTURALI PERMEZZ TAL-GĦARFIEN U L-VALORIZZAZZJONI TAL-WIRT STORIKU TAT-TRADIZZJONIJIET KULTURALI U ARTISTIĊI TAT-TERRITORJU. L-GĦAN HUWA LI JIĠU APPOĠĠATI AZZJONIJIET LI JIPPRESERVAW U JIPPROTEĠU L-WIRT STORIKU LOKALI PERMEZZ TAL-IMPLIMENTAZZJONI TA’ STUDJI TA’ RIĊERKA U PROĠETTI TA’ KOMUNIKAZZJONI B’KONTENUT KULTURALI GĦOLI U JIPPROVDU ESPRESSAMENT MODALITAJIET GĦAL DJALOGU MAL-ĠENERAZZJONIJIET IL-ĠODDA. (Maltese) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: IL-PROĠETT GĦANDU L-GĦAN LI JIPPROMWOVI L-GĦARFIEN TAL-IDENTITÀ KULTURALI PERMEZZ TAL-GĦARFIEN U L-VALORIZZAZZJONI TAL-WIRT STORIKU TAT-TRADIZZJONIJIET KULTURALI U ARTISTIĊI TAT-TERRITORJU. L-GĦAN HUWA LI JIĠU APPOĠĠATI AZZJONIJIET LI JIPPRESERVAW U JIPPROTEĠU L-WIRT STORIKU LOKALI PERMEZZ TAL-IMPLIMENTAZZJONI TA’ STUDJI TA’ RIĊERKA U PROĠETTI TA’ KOMUNIKAZZJONI B’KONTENUT KULTURALI GĦOLI U JIPPROVDU ESPRESSAMENT MODALITAJIET GĦAL DJALOGU MAL-ĠENERAZZJONIJIET IL-ĠODDA. (Maltese) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 24 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
O PROJETO VISA PROMOVER A CONSCIÊNCIA DA IDENTIDADE CULTURAL ATRAVÉS DO CONHECIMENTO E VALORIZAÇÃO DO PATRIMÓNIO HISTÓRICO DAS TRADIÇÕES CULTURAIS E ARTÍSTICAS DO TERRITÓRIO. O OBJETIVO É APOIAR AÇÕES DE PRESERVAÇÃO E PROTEÇÃO DO PATRIMÓNIO HISTÓRICO LOCAL ATRAVÉS DA IMPLEMENTAÇÃO DE ESTUDOS DE INVESTIGAÇÃO E DE PROJETOS DE COMUNICAÇÃO COM ELEVADO CONTEÚDO CULTURAL E PREVER EXPRESSAMENTE MODALIDADES DE DIÁLOGO COM AS NOVAS GERAÇÕES. (Portuguese) | |||||||||||||||
Property / summary: O PROJETO VISA PROMOVER A CONSCIÊNCIA DA IDENTIDADE CULTURAL ATRAVÉS DO CONHECIMENTO E VALORIZAÇÃO DO PATRIMÓNIO HISTÓRICO DAS TRADIÇÕES CULTURAIS E ARTÍSTICAS DO TERRITÓRIO. O OBJETIVO É APOIAR AÇÕES DE PRESERVAÇÃO E PROTEÇÃO DO PATRIMÓNIO HISTÓRICO LOCAL ATRAVÉS DA IMPLEMENTAÇÃO DE ESTUDOS DE INVESTIGAÇÃO E DE PROJETOS DE COMUNICAÇÃO COM ELEVADO CONTEÚDO CULTURAL E PREVER EXPRESSAMENTE MODALIDADES DE DIÁLOGO COM AS NOVAS GERAÇÕES. (Portuguese) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: O PROJETO VISA PROMOVER A CONSCIÊNCIA DA IDENTIDADE CULTURAL ATRAVÉS DO CONHECIMENTO E VALORIZAÇÃO DO PATRIMÓNIO HISTÓRICO DAS TRADIÇÕES CULTURAIS E ARTÍSTICAS DO TERRITÓRIO. O OBJETIVO É APOIAR AÇÕES DE PRESERVAÇÃO E PROTEÇÃO DO PATRIMÓNIO HISTÓRICO LOCAL ATRAVÉS DA IMPLEMENTAÇÃO DE ESTUDOS DE INVESTIGAÇÃO E DE PROJETOS DE COMUNICAÇÃO COM ELEVADO CONTEÚDO CULTURAL E PREVER EXPRESSAMENTE MODALIDADES DE DIÁLOGO COM AS NOVAS GERAÇÕES. (Portuguese) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 24 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
HANKKEEN TAVOITTEENA ON EDISTÄÄ KULTTUURI-IDENTITEETIN TUNTEMUSTA ALUEEN KULTTUURI- JA TAIDEPERINTEIDEN HISTORIALLISEN PERINNÖN TUNTEMISEN JA HYÖDYNTÄMISEN AVULLA. TAVOITTEENA ON TUKEA TOIMIA PAIKALLISEN HISTORIALLISEN PERINNÖN SÄILYTTÄMISEKSI JA SUOJELEMISEKSI TOTEUTTAMALLA TUTKIMUS- JA VIESTINTÄHANKKEITA, JOILLA ON RUNSAASTI KULTTUURISISÄLTÖÄ JA JOISSA SÄÄDETÄÄN NIMENOMAISESTI UUSIEN SUKUPOLVIEN KANSSA KÄYTÄVÄSTÄ VUOROPUHELUSTA. (Finnish) | |||||||||||||||
Property / summary: HANKKEEN TAVOITTEENA ON EDISTÄÄ KULTTUURI-IDENTITEETIN TUNTEMUSTA ALUEEN KULTTUURI- JA TAIDEPERINTEIDEN HISTORIALLISEN PERINNÖN TUNTEMISEN JA HYÖDYNTÄMISEN AVULLA. TAVOITTEENA ON TUKEA TOIMIA PAIKALLISEN HISTORIALLISEN PERINNÖN SÄILYTTÄMISEKSI JA SUOJELEMISEKSI TOTEUTTAMALLA TUTKIMUS- JA VIESTINTÄHANKKEITA, JOILLA ON RUNSAASTI KULTTUURISISÄLTÖÄ JA JOISSA SÄÄDETÄÄN NIMENOMAISESTI UUSIEN SUKUPOLVIEN KANSSA KÄYTÄVÄSTÄ VUOROPUHELUSTA. (Finnish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: HANKKEEN TAVOITTEENA ON EDISTÄÄ KULTTUURI-IDENTITEETIN TUNTEMUSTA ALUEEN KULTTUURI- JA TAIDEPERINTEIDEN HISTORIALLISEN PERINNÖN TUNTEMISEN JA HYÖDYNTÄMISEN AVULLA. TAVOITTEENA ON TUKEA TOIMIA PAIKALLISEN HISTORIALLISEN PERINNÖN SÄILYTTÄMISEKSI JA SUOJELEMISEKSI TOTEUTTAMALLA TUTKIMUS- JA VIESTINTÄHANKKEITA, JOILLA ON RUNSAASTI KULTTUURISISÄLTÖÄ JA JOISSA SÄÄDETÄÄN NIMENOMAISESTI UUSIEN SUKUPOLVIEN KANSSA KÄYTÄVÄSTÄ VUOROPUHELUSTA. (Finnish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 24 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
PROJEKT MA NA CELU PROMOWANIE ŚWIADOMOŚCI TOŻSAMOŚCI KULTUROWEJ POPRZEZ POZNANIE I WALORYZACJĘ DZIEDZICTWA HISTORYCZNEGO TRADYCJI KULTUROWYCH I ARTYSTYCZNYCH DANEGO TERYTORIUM. CELEM JEST WSPIERANIE DZIAŁAŃ MAJĄCYCH NA CELU ZACHOWANIE I OCHRONĘ LOKALNEGO DZIEDZICTWA HISTORYCZNEGO POPRZEZ REALIZACJĘ BADAŃ NAUKOWYCH I PROJEKTÓW KOMUNIKACYJNYCH O WYSOKIEJ ZAWARTOŚCI KULTUROWEJ ORAZ WYRAŹNE OKREŚLENIE WARUNKÓW DIALOGU Z NOWYMI POKOLENIAMI. (Polish) | |||||||||||||||
Property / summary: PROJEKT MA NA CELU PROMOWANIE ŚWIADOMOŚCI TOŻSAMOŚCI KULTUROWEJ POPRZEZ POZNANIE I WALORYZACJĘ DZIEDZICTWA HISTORYCZNEGO TRADYCJI KULTUROWYCH I ARTYSTYCZNYCH DANEGO TERYTORIUM. CELEM JEST WSPIERANIE DZIAŁAŃ MAJĄCYCH NA CELU ZACHOWANIE I OCHRONĘ LOKALNEGO DZIEDZICTWA HISTORYCZNEGO POPRZEZ REALIZACJĘ BADAŃ NAUKOWYCH I PROJEKTÓW KOMUNIKACYJNYCH O WYSOKIEJ ZAWARTOŚCI KULTUROWEJ ORAZ WYRAŹNE OKREŚLENIE WARUNKÓW DIALOGU Z NOWYMI POKOLENIAMI. (Polish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: PROJEKT MA NA CELU PROMOWANIE ŚWIADOMOŚCI TOŻSAMOŚCI KULTUROWEJ POPRZEZ POZNANIE I WALORYZACJĘ DZIEDZICTWA HISTORYCZNEGO TRADYCJI KULTUROWYCH I ARTYSTYCZNYCH DANEGO TERYTORIUM. CELEM JEST WSPIERANIE DZIAŁAŃ MAJĄCYCH NA CELU ZACHOWANIE I OCHRONĘ LOKALNEGO DZIEDZICTWA HISTORYCZNEGO POPRZEZ REALIZACJĘ BADAŃ NAUKOWYCH I PROJEKTÓW KOMUNIKACYJNYCH O WYSOKIEJ ZAWARTOŚCI KULTUROWEJ ORAZ WYRAŹNE OKREŚLENIE WARUNKÓW DIALOGU Z NOWYMI POKOLENIAMI. (Polish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 24 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
PROJEKT JE NAMENJEN OZAVEŠČANJU O KULTURNI IDENTITETI S POMOČJO POZNAVANJA IN VREDNOTENJA ZGODOVINSKE DEDIŠČINE KULTURNE IN UMETNIŠKE TRADICIJE OZEMLJA. CILJ JE PODPRETI UKREPE ZA OHRANJANJE IN ZAŠČITO LOKALNE ZGODOVINSKE DEDIŠČINE Z IZVAJANJEM RAZISKOVALNIH ŠTUDIJ IN KOMUNIKACIJSKIH PROJEKTOV Z VISOKO KULTURNO VSEBINO TER IZRECNO DOLOČITI NAČINE ZA DIALOG Z NOVIMI GENERACIJAMI. (Slovenian) | |||||||||||||||
Property / summary: PROJEKT JE NAMENJEN OZAVEŠČANJU O KULTURNI IDENTITETI S POMOČJO POZNAVANJA IN VREDNOTENJA ZGODOVINSKE DEDIŠČINE KULTURNE IN UMETNIŠKE TRADICIJE OZEMLJA. CILJ JE PODPRETI UKREPE ZA OHRANJANJE IN ZAŠČITO LOKALNE ZGODOVINSKE DEDIŠČINE Z IZVAJANJEM RAZISKOVALNIH ŠTUDIJ IN KOMUNIKACIJSKIH PROJEKTOV Z VISOKO KULTURNO VSEBINO TER IZRECNO DOLOČITI NAČINE ZA DIALOG Z NOVIMI GENERACIJAMI. (Slovenian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: PROJEKT JE NAMENJEN OZAVEŠČANJU O KULTURNI IDENTITETI S POMOČJO POZNAVANJA IN VREDNOTENJA ZGODOVINSKE DEDIŠČINE KULTURNE IN UMETNIŠKE TRADICIJE OZEMLJA. CILJ JE PODPRETI UKREPE ZA OHRANJANJE IN ZAŠČITO LOKALNE ZGODOVINSKE DEDIŠČINE Z IZVAJANJEM RAZISKOVALNIH ŠTUDIJ IN KOMUNIKACIJSKIH PROJEKTOV Z VISOKO KULTURNO VSEBINO TER IZRECNO DOLOČITI NAČINE ZA DIALOG Z NOVIMI GENERACIJAMI. (Slovenian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 24 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
CÍLEM PROJEKTU JE PODPOROVAT POVĚDOMÍ O KULTURNÍ IDENTITĚ PROSTŘEDNICTVÍM POZNÁNÍ A ZHODNOCENÍ HISTORICKÉHO DĚDICTVÍ KULTURNÍCH A UMĚLECKÝCH TRADIC ÚZEMÍ. CÍLEM JE PODPOŘIT AKCE NA ZACHOVÁNÍ A OCHRANU MÍSTNÍHO HISTORICKÉHO DĚDICTVÍ PROSTŘEDNICTVÍM PROVÁDĚNÍ VÝZKUMNÝCH STUDIÍ A KOMUNIKAČNÍCH PROJEKTŮ S VYSOKÝM KULTURNÍM OBSAHEM A VÝSLOVNĚ STANOVIT PODMÍNKY PRO DIALOG S NOVÝMI GENERACEMI. (Czech) | |||||||||||||||
Property / summary: CÍLEM PROJEKTU JE PODPOROVAT POVĚDOMÍ O KULTURNÍ IDENTITĚ PROSTŘEDNICTVÍM POZNÁNÍ A ZHODNOCENÍ HISTORICKÉHO DĚDICTVÍ KULTURNÍCH A UMĚLECKÝCH TRADIC ÚZEMÍ. CÍLEM JE PODPOŘIT AKCE NA ZACHOVÁNÍ A OCHRANU MÍSTNÍHO HISTORICKÉHO DĚDICTVÍ PROSTŘEDNICTVÍM PROVÁDĚNÍ VÝZKUMNÝCH STUDIÍ A KOMUNIKAČNÍCH PROJEKTŮ S VYSOKÝM KULTURNÍM OBSAHEM A VÝSLOVNĚ STANOVIT PODMÍNKY PRO DIALOG S NOVÝMI GENERACEMI. (Czech) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: CÍLEM PROJEKTU JE PODPOROVAT POVĚDOMÍ O KULTURNÍ IDENTITĚ PROSTŘEDNICTVÍM POZNÁNÍ A ZHODNOCENÍ HISTORICKÉHO DĚDICTVÍ KULTURNÍCH A UMĚLECKÝCH TRADIC ÚZEMÍ. CÍLEM JE PODPOŘIT AKCE NA ZACHOVÁNÍ A OCHRANU MÍSTNÍHO HISTORICKÉHO DĚDICTVÍ PROSTŘEDNICTVÍM PROVÁDĚNÍ VÝZKUMNÝCH STUDIÍ A KOMUNIKAČNÍCH PROJEKTŮ S VYSOKÝM KULTURNÍM OBSAHEM A VÝSLOVNĚ STANOVIT PODMÍNKY PRO DIALOG S NOVÝMI GENERACEMI. (Czech) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 24 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
PROJEKTO TIKSLAS – SKATINTI KULTŪRINIO IDENTITETO SUVOKIMĄ PER KULTŪROS IR MENO TRADICIJŲ ISTORINIO PAVELDO PAŽINIMĄ IR PUOSELĖJIMĄ. TIKSLAS – REMTI VEIKSMUS, KURIAIS SIEKIAMA IŠSAUGOTI IR APSAUGOTI VIETOS ISTORINĮ PAVELDĄ, ĮGYVENDINANT MOKSLINIŲ TYRIMŲ STUDIJAS IR KOMUNIKACIJOS PROJEKTUS, TURINČIUS DIDELĮ KULTŪRINĮ TURINĮ, IR AIŠKIAI NUSTATYTI DIALOGO SU NAUJOMIS KARTOMIS SĄLYGAS. (Lithuanian) | |||||||||||||||
Property / summary: PROJEKTO TIKSLAS – SKATINTI KULTŪRINIO IDENTITETO SUVOKIMĄ PER KULTŪROS IR MENO TRADICIJŲ ISTORINIO PAVELDO PAŽINIMĄ IR PUOSELĖJIMĄ. TIKSLAS – REMTI VEIKSMUS, KURIAIS SIEKIAMA IŠSAUGOTI IR APSAUGOTI VIETOS ISTORINĮ PAVELDĄ, ĮGYVENDINANT MOKSLINIŲ TYRIMŲ STUDIJAS IR KOMUNIKACIJOS PROJEKTUS, TURINČIUS DIDELĮ KULTŪRINĮ TURINĮ, IR AIŠKIAI NUSTATYTI DIALOGO SU NAUJOMIS KARTOMIS SĄLYGAS. (Lithuanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: PROJEKTO TIKSLAS – SKATINTI KULTŪRINIO IDENTITETO SUVOKIMĄ PER KULTŪROS IR MENO TRADICIJŲ ISTORINIO PAVELDO PAŽINIMĄ IR PUOSELĖJIMĄ. TIKSLAS – REMTI VEIKSMUS, KURIAIS SIEKIAMA IŠSAUGOTI IR APSAUGOTI VIETOS ISTORINĮ PAVELDĄ, ĮGYVENDINANT MOKSLINIŲ TYRIMŲ STUDIJAS IR KOMUNIKACIJOS PROJEKTUS, TURINČIUS DIDELĮ KULTŪRINĮ TURINĮ, IR AIŠKIAI NUSTATYTI DIALOGO SU NAUJOMIS KARTOMIS SĄLYGAS. (Lithuanian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 24 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
PROJEKTA MĒRĶIS IR VEICINĀT KULTŪRAS IDENTITĀTES APZINĀŠANOS, PĀRZINOT UN VALORIZĒJOT TERITORIJAS KULTŪRAS UN MĀKSLAS TRADĪCIJU VĒSTURISKO MANTOJUMU. MĒRĶIS IR ATBALSTĪT PASĀKUMUS, KURU MĒRĶIS IR SAGLABĀT UN AIZSARGĀT VIETĒJO VĒSTURISKO MANTOJUMU, ĪSTENOJOT PĒTNIECĪBAS PĒTĪJUMUS UN KOMUNIKĀCIJAS PROJEKTUS AR AUGSTU KULTŪRAS SATURU, UN SKAIDRI NOTEIKT KĀRTĪBU DIALOGAM AR JAUNAJĀM PAAUDZĒM. (Latvian) | |||||||||||||||
Property / summary: PROJEKTA MĒRĶIS IR VEICINĀT KULTŪRAS IDENTITĀTES APZINĀŠANOS, PĀRZINOT UN VALORIZĒJOT TERITORIJAS KULTŪRAS UN MĀKSLAS TRADĪCIJU VĒSTURISKO MANTOJUMU. MĒRĶIS IR ATBALSTĪT PASĀKUMUS, KURU MĒRĶIS IR SAGLABĀT UN AIZSARGĀT VIETĒJO VĒSTURISKO MANTOJUMU, ĪSTENOJOT PĒTNIECĪBAS PĒTĪJUMUS UN KOMUNIKĀCIJAS PROJEKTUS AR AUGSTU KULTŪRAS SATURU, UN SKAIDRI NOTEIKT KĀRTĪBU DIALOGAM AR JAUNAJĀM PAAUDZĒM. (Latvian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: PROJEKTA MĒRĶIS IR VEICINĀT KULTŪRAS IDENTITĀTES APZINĀŠANOS, PĀRZINOT UN VALORIZĒJOT TERITORIJAS KULTŪRAS UN MĀKSLAS TRADĪCIJU VĒSTURISKO MANTOJUMU. MĒRĶIS IR ATBALSTĪT PASĀKUMUS, KURU MĒRĶIS IR SAGLABĀT UN AIZSARGĀT VIETĒJO VĒSTURISKO MANTOJUMU, ĪSTENOJOT PĒTNIECĪBAS PĒTĪJUMUS UN KOMUNIKĀCIJAS PROJEKTUS AR AUGSTU KULTŪRAS SATURU, UN SKAIDRI NOTEIKT KĀRTĪBU DIALOGAM AR JAUNAJĀM PAAUDZĒM. (Latvian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 24 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
ПРОЕКТЪТ ИМА ЗА ЦЕЛ ДА НАСЪРЧИ ОСЪЗНАВАНЕТО НА КУЛТУРНАТА ИДЕНТИЧНОСТ ЧРЕЗ ПОЗНАВАНЕТО И ВАЛОРИЗАЦИЯТА НА ИСТОРИЧЕСКОТО НАСЛЕДСТВО НА КУЛТУРНИТЕ И ХУДОЖЕСТВЕНИ ТРАДИЦИИ НА ТЕРИТОРИЯТА. ЦЕЛТА Е ДА СЕ ПОДКРЕПЯТ ДЕЙСТВИЯ ЗА ОПАЗВАНЕ И ОПАЗВАНЕ НА МЕСТНОТО ИСТОРИЧЕСКО НАСЛЕДСТВО ЧРЕЗ ОСЪЩЕСТВЯВАНЕ НА НАУЧНИ ИЗСЛЕДВАНИЯ И КОМУНИКАЦИОННИ ПРОЕКТИ С ВИСОКО КУЛТУРНО СЪДЪРЖАНИЕ И ИЗРИЧНО ДА СЕ ОСИГУРЯТ УСЛОВИЯ ЗА ДИАЛОГ С НОВИТЕ ПОКОЛЕНИЯ. (Bulgarian) | |||||||||||||||
Property / summary: ПРОЕКТЪТ ИМА ЗА ЦЕЛ ДА НАСЪРЧИ ОСЪЗНАВАНЕТО НА КУЛТУРНАТА ИДЕНТИЧНОСТ ЧРЕЗ ПОЗНАВАНЕТО И ВАЛОРИЗАЦИЯТА НА ИСТОРИЧЕСКОТО НАСЛЕДСТВО НА КУЛТУРНИТЕ И ХУДОЖЕСТВЕНИ ТРАДИЦИИ НА ТЕРИТОРИЯТА. ЦЕЛТА Е ДА СЕ ПОДКРЕПЯТ ДЕЙСТВИЯ ЗА ОПАЗВАНЕ И ОПАЗВАНЕ НА МЕСТНОТО ИСТОРИЧЕСКО НАСЛЕДСТВО ЧРЕЗ ОСЪЩЕСТВЯВАНЕ НА НАУЧНИ ИЗСЛЕДВАНИЯ И КОМУНИКАЦИОННИ ПРОЕКТИ С ВИСОКО КУЛТУРНО СЪДЪРЖАНИЕ И ИЗРИЧНО ДА СЕ ОСИГУРЯТ УСЛОВИЯ ЗА ДИАЛОГ С НОВИТЕ ПОКОЛЕНИЯ. (Bulgarian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: ПРОЕКТЪТ ИМА ЗА ЦЕЛ ДА НАСЪРЧИ ОСЪЗНАВАНЕТО НА КУЛТУРНАТА ИДЕНТИЧНОСТ ЧРЕЗ ПОЗНАВАНЕТО И ВАЛОРИЗАЦИЯТА НА ИСТОРИЧЕСКОТО НАСЛЕДСТВО НА КУЛТУРНИТЕ И ХУДОЖЕСТВЕНИ ТРАДИЦИИ НА ТЕРИТОРИЯТА. ЦЕЛТА Е ДА СЕ ПОДКРЕПЯТ ДЕЙСТВИЯ ЗА ОПАЗВАНЕ И ОПАЗВАНЕ НА МЕСТНОТО ИСТОРИЧЕСКО НАСЛЕДСТВО ЧРЕЗ ОСЪЩЕСТВЯВАНЕ НА НАУЧНИ ИЗСЛЕДВАНИЯ И КОМУНИКАЦИОННИ ПРОЕКТИ С ВИСОКО КУЛТУРНО СЪДЪРЖАНИЕ И ИЗРИЧНО ДА СЕ ОСИГУРЯТ УСЛОВИЯ ЗА ДИАЛОГ С НОВИТЕ ПОКОЛЕНИЯ. (Bulgarian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 24 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
A PROJEKT CÉLJA A KULTURÁLIS IDENTITÁS TUDATOSÍTÁSA A TERÜLET KULTURÁLIS ÉS MŰVÉSZETI HAGYOMÁNYAI TÖRTÉNELMI ÖRÖKSÉGÉNEK MEGISMERÉSE ÉS HASZNOSÍTÁSA RÉVÉN. A CÉL A HELYI TÖRTÉNELMI ÖRÖKSÉG MEGŐRZÉSÉRE ÉS VÉDELMÉRE IRÁNYULÓ INTÉZKEDÉSEK TÁMOGATÁSA MAGAS KULTURÁLIS TARTALOMMAL RENDELKEZŐ KUTATÁSI TANULMÁNYOK ÉS KOMMUNIKÁCIÓS PROJEKTEK VÉGREHAJTÁSA RÉVÉN, VALAMINT AZ ÚJ GENERÁCIÓKKAL FOLYTATOTT PÁRBESZÉD MÓDOZATAINAK KIFEJEZETT BIZTOSÍTÁSA. (Hungarian) | |||||||||||||||
Property / summary: A PROJEKT CÉLJA A KULTURÁLIS IDENTITÁS TUDATOSÍTÁSA A TERÜLET KULTURÁLIS ÉS MŰVÉSZETI HAGYOMÁNYAI TÖRTÉNELMI ÖRÖKSÉGÉNEK MEGISMERÉSE ÉS HASZNOSÍTÁSA RÉVÉN. A CÉL A HELYI TÖRTÉNELMI ÖRÖKSÉG MEGŐRZÉSÉRE ÉS VÉDELMÉRE IRÁNYULÓ INTÉZKEDÉSEK TÁMOGATÁSA MAGAS KULTURÁLIS TARTALOMMAL RENDELKEZŐ KUTATÁSI TANULMÁNYOK ÉS KOMMUNIKÁCIÓS PROJEKTEK VÉGREHAJTÁSA RÉVÉN, VALAMINT AZ ÚJ GENERÁCIÓKKAL FOLYTATOTT PÁRBESZÉD MÓDOZATAINAK KIFEJEZETT BIZTOSÍTÁSA. (Hungarian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: A PROJEKT CÉLJA A KULTURÁLIS IDENTITÁS TUDATOSÍTÁSA A TERÜLET KULTURÁLIS ÉS MŰVÉSZETI HAGYOMÁNYAI TÖRTÉNELMI ÖRÖKSÉGÉNEK MEGISMERÉSE ÉS HASZNOSÍTÁSA RÉVÉN. A CÉL A HELYI TÖRTÉNELMI ÖRÖKSÉG MEGŐRZÉSÉRE ÉS VÉDELMÉRE IRÁNYULÓ INTÉZKEDÉSEK TÁMOGATÁSA MAGAS KULTURÁLIS TARTALOMMAL RENDELKEZŐ KUTATÁSI TANULMÁNYOK ÉS KOMMUNIKÁCIÓS PROJEKTEK VÉGREHAJTÁSA RÉVÉN, VALAMINT AZ ÚJ GENERÁCIÓKKAL FOLYTATOTT PÁRBESZÉD MÓDOZATAINAK KIFEJEZETT BIZTOSÍTÁSA. (Hungarian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 24 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
TÁ SÉ MAR AIDHM AG AN TIONSCADAL FEASACHT AR FHÉINIÚLACHT CHULTÚRTHA A CHUR CHUN CINN TRÍ EOLAS AGUS LUACHSHOCRÚ A DHÉANAMH AR OIDHREACHT STAIRIÚIL THRAIDISIÚIN CHULTÚRTHA AGUS EALAÍONTA NA CRÍCHE. IS É AN AIDHM TACÚ LE GNÍOMHAÍOCHTAÍ CHUN AN OIDHREACHT STAIRIÚIL ÁITIÚIL A CHAOMHNÚ AGUS A CHOSAINT TRÍ STAIDÉIR THAIGHDE AGUS TIONSCADAIL CHUMARSÁIDE A BHFUIL ÁBHAR CULTÚRTHA ARD IONTU A CHUR I BHFEIDHM AGUS MÓDÚLACHTAÍ A CHUR AR FÁIL GO SAINRÁITE DON IDIRPHLÉ LEIS NA GLÚINE NUA. (Irish) | |||||||||||||||
Property / summary: TÁ SÉ MAR AIDHM AG AN TIONSCADAL FEASACHT AR FHÉINIÚLACHT CHULTÚRTHA A CHUR CHUN CINN TRÍ EOLAS AGUS LUACHSHOCRÚ A DHÉANAMH AR OIDHREACHT STAIRIÚIL THRAIDISIÚIN CHULTÚRTHA AGUS EALAÍONTA NA CRÍCHE. IS É AN AIDHM TACÚ LE GNÍOMHAÍOCHTAÍ CHUN AN OIDHREACHT STAIRIÚIL ÁITIÚIL A CHAOMHNÚ AGUS A CHOSAINT TRÍ STAIDÉIR THAIGHDE AGUS TIONSCADAIL CHUMARSÁIDE A BHFUIL ÁBHAR CULTÚRTHA ARD IONTU A CHUR I BHFEIDHM AGUS MÓDÚLACHTAÍ A CHUR AR FÁIL GO SAINRÁITE DON IDIRPHLÉ LEIS NA GLÚINE NUA. (Irish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: TÁ SÉ MAR AIDHM AG AN TIONSCADAL FEASACHT AR FHÉINIÚLACHT CHULTÚRTHA A CHUR CHUN CINN TRÍ EOLAS AGUS LUACHSHOCRÚ A DHÉANAMH AR OIDHREACHT STAIRIÚIL THRAIDISIÚIN CHULTÚRTHA AGUS EALAÍONTA NA CRÍCHE. IS É AN AIDHM TACÚ LE GNÍOMHAÍOCHTAÍ CHUN AN OIDHREACHT STAIRIÚIL ÁITIÚIL A CHAOMHNÚ AGUS A CHOSAINT TRÍ STAIDÉIR THAIGHDE AGUS TIONSCADAIL CHUMARSÁIDE A BHFUIL ÁBHAR CULTÚRTHA ARD IONTU A CHUR I BHFEIDHM AGUS MÓDÚLACHTAÍ A CHUR AR FÁIL GO SAINRÁITE DON IDIRPHLÉ LEIS NA GLÚINE NUA. (Irish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 24 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
PROJEKTET SYFTAR TILL ATT FRÄMJA MEDVETENHETEN OM KULTURELL IDENTITET GENOM KUNSKAP OM OCH TILLVARATAGANDE AV DET HISTORISKA ARVET FRÅN OMRÅDETS KULTURELLA OCH KONSTNÄRLIGA TRADITIONER. SYFTET ÄR ATT STÖDJA ÅTGÄRDER FÖR ATT BEVARA OCH SKYDDA DET LOKALA HISTORISKA ARVET GENOM ATT GENOMFÖRA FORSKNINGSSTUDIER OCH KOMMUNIKATIONSPROJEKT MED ETT HÖGT KULTURELLT INNEHÅLL OCH UTTRYCKLIGEN TILLHANDAHÅLLA FORMER FÖR DIALOG MED DE NYA GENERATIONERNA. (Swedish) | |||||||||||||||
Property / summary: PROJEKTET SYFTAR TILL ATT FRÄMJA MEDVETENHETEN OM KULTURELL IDENTITET GENOM KUNSKAP OM OCH TILLVARATAGANDE AV DET HISTORISKA ARVET FRÅN OMRÅDETS KULTURELLA OCH KONSTNÄRLIGA TRADITIONER. SYFTET ÄR ATT STÖDJA ÅTGÄRDER FÖR ATT BEVARA OCH SKYDDA DET LOKALA HISTORISKA ARVET GENOM ATT GENOMFÖRA FORSKNINGSSTUDIER OCH KOMMUNIKATIONSPROJEKT MED ETT HÖGT KULTURELLT INNEHÅLL OCH UTTRYCKLIGEN TILLHANDAHÅLLA FORMER FÖR DIALOG MED DE NYA GENERATIONERNA. (Swedish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: PROJEKTET SYFTAR TILL ATT FRÄMJA MEDVETENHETEN OM KULTURELL IDENTITET GENOM KUNSKAP OM OCH TILLVARATAGANDE AV DET HISTORISKA ARVET FRÅN OMRÅDETS KULTURELLA OCH KONSTNÄRLIGA TRADITIONER. SYFTET ÄR ATT STÖDJA ÅTGÄRDER FÖR ATT BEVARA OCH SKYDDA DET LOKALA HISTORISKA ARVET GENOM ATT GENOMFÖRA FORSKNINGSSTUDIER OCH KOMMUNIKATIONSPROJEKT MED ETT HÖGT KULTURELLT INNEHÅLL OCH UTTRYCKLIGEN TILLHANDAHÅLLA FORMER FÖR DIALOG MED DE NYA GENERATIONERNA. (Swedish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 24 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
PROJEKTI EESMÄRK ON EDENDADA KULTUURIIDENTITEEDI TUNDMIST JA VÄÄRTUSTAMIST TERRITOORIUMI KULTUURI- JA KUNSTITRADITSIOONIDE AJALOOLISE PÄRANDI TUNDMISE JA VÄÄRTUSTAMISE KAUDU. EESMÄRK ON TOETADA MEETMEID, MILLE EESMÄRK ON SÄILITADA JA KAITSTA KOHALIKKU AJALOOPÄRANDIT, RAKENDADES SUURE KULTUURILISE SISUGA TEADUSUURINGUID JA TEABEVAHETUSPROJEKTE NING SÄTESTADES SELGESÕNALISELT UUTE PÕLVKONDADEGA PEETAVA DIALOOGI ÜKSIKASJAD. (Estonian) | |||||||||||||||
Property / summary: PROJEKTI EESMÄRK ON EDENDADA KULTUURIIDENTITEEDI TUNDMIST JA VÄÄRTUSTAMIST TERRITOORIUMI KULTUURI- JA KUNSTITRADITSIOONIDE AJALOOLISE PÄRANDI TUNDMISE JA VÄÄRTUSTAMISE KAUDU. EESMÄRK ON TOETADA MEETMEID, MILLE EESMÄRK ON SÄILITADA JA KAITSTA KOHALIKKU AJALOOPÄRANDIT, RAKENDADES SUURE KULTUURILISE SISUGA TEADUSUURINGUID JA TEABEVAHETUSPROJEKTE NING SÄTESTADES SELGESÕNALISELT UUTE PÕLVKONDADEGA PEETAVA DIALOOGI ÜKSIKASJAD. (Estonian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: PROJEKTI EESMÄRK ON EDENDADA KULTUURIIDENTITEEDI TUNDMIST JA VÄÄRTUSTAMIST TERRITOORIUMI KULTUURI- JA KUNSTITRADITSIOONIDE AJALOOLISE PÄRANDI TUNDMISE JA VÄÄRTUSTAMISE KAUDU. EESMÄRK ON TOETADA MEETMEID, MILLE EESMÄRK ON SÄILITADA JA KAITSTA KOHALIKKU AJALOOPÄRANDIT, RAKENDADES SUURE KULTUURILISE SISUGA TEADUSUURINGUID JA TEABEVAHETUSPROJEKTE NING SÄTESTADES SELGESÕNALISELT UUTE PÕLVKONDADEGA PEETAVA DIALOOGI ÜKSIKASJAD. (Estonian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 24 July 2022
| |||||||||||||||
Property / programme | |||||||||||||||
Property / programme: Education - IT - ESF/ERDF / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / fund | |||||||||||||||
Property / fund: European Social Fund / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Province of Naples / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / location (string) | |||||||||||||||
POZZUOLI | |||||||||||||||
Property / location (string): POZZUOLI / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / budget | |||||||||||||||
36,060.0 Euro
| |||||||||||||||
Property / budget: 36,060.0 Euro / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / EU contribution | |||||||||||||||
21,796.56 Euro
| |||||||||||||||
Property / EU contribution: 21,796.56 Euro / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / co-financing rate | |||||||||||||||
60.45 percent
| |||||||||||||||
Property / co-financing rate: 60.45 percent / rank | |||||||||||||||
Normal rank |
Latest revision as of 18:48, 8 April 2023
Project Q657784 in Italy
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | JOURNEY THROUGH TIME FROM THE PAST TO THE FUTURE |
Project Q657784 in Italy |
Statements
21,796.56 Euro
0 references
36,060.0 Euro
0 references
60.45 percent
0 references
9 May 2018
0 references
31 May 2019
0 references
2 August 2019
0 references
DIANO -POZZUOLI-
0 references
IL PROGETTO MIRA A FAVORIRE LA CONSAPEVOLEZZA DELLIDENTIT CULTURALE ATTRAVERSO LA CONOSCENZA E LA VALORIZZAZIONE DEI BENI STORICI DELLE TRADIZIONI CULTURALI ED ARTISTICHE DEL TERRITORIO. LO SCOPO QUELLO DI SOSTENERE AZIONI DI CONSERVAZIONE DI SALVAGUARDIA E DI TUTELA DEL PATRIMONIO STORICO LOCALE ATTRAVERSO LATTUAZIONE DI STUDI RICERCHE E PROGETTI DI COMUNICAZIONE AD ALTO CONTENUTO CULTURALE E CHE PREVEDONO ESPRESSAMENTE MODALIT DI DIALOGO CON LE NUOVE GENERAZIONI. (Italian)
0 references
THE PROJECT AIMS TO PROMOTE THE AWARENESS OF CULTURAL IDENTITY THROUGH THE KNOWLEDGE AND VALORISATION OF THE HISTORICAL HERITAGE OF THE CULTURAL AND ARTISTIC TRADITIONS OF THE TERRITORY. THE AIM IS TO SUPPORT ACTIONS TO PRESERVE AND PROTECT THE LOCAL HISTORICAL HERITAGE THROUGH THE IMPLEMENTATION OF RESEARCH STUDIES AND COMMUNICATION PROJECTS WITH A HIGH CULTURAL CONTENT AND EXPRESSLY PROVIDE MODALITIES FOR DIALOGUE WITH THE NEW GENERATIONS. (English)
14 November 2020
0 references
LE PROJET VISE À PROMOUVOIR LA SENSIBILISATION À L’IDENTITÉ CULTURELLE PAR LA CONNAISSANCE ET LA VALORISATION DU PATRIMOINE HISTORIQUE DES TRADITIONS CULTURELLES ET ARTISTIQUES DU TERRITOIRE. L’OBJECTIF EST DE SOUTENIR DES ACTIONS VISANT À PRÉSERVER ET À PROTÉGER LE PATRIMOINE HISTORIQUE LOCAL PAR LA MISE EN ŒUVRE D’ÉTUDES DE RECHERCHE ET DE PROJETS DE COMMUNICATION À CONTENU CULTUREL ÉLEVÉ ET QUI PRÉVOIENT EXPRESSÉMENT DES VOIES DE DIALOGUE AVEC LES NOUVELLES GÉNÉRATIONS. (French)
9 December 2021
0 references
DAS PROJEKT ZIELT DARAUF AB, DAS BEWUSSTSEIN FÜR DIE KULTURELLE IDENTITÄT DURCH DAS WISSEN UND DIE WERTSCHÄTZUNG DES HISTORISCHEN ERBES DER KULTURELLEN UND KÜNSTLERISCHEN TRADITIONEN DES TERRITORIUMS ZU FÖRDERN. ZIEL IST ES, MASSNAHMEN ZUR ERHALTUNG UND ZUM SCHUTZ DES LOKALEN HISTORISCHEN ERBES DURCH DIE DURCHFÜHRUNG VON FORSCHUNGSSTUDIEN UND KOMMUNIKATIONSPROJEKTEN MIT HOHEM KULTURELLEN INHALT ZU UNTERSTÜTZEN, DIE AUSDRÜCKLICH MÖGLICHKEITEN DES DIALOGS MIT DEN NEUEN GENERATIONEN VORSEHEN. (German)
19 December 2021
0 references
HET PROJECT HEEFT TOT DOEL HET BEWUSTZIJN VAN DE CULTURELE IDENTITEIT TE BEVORDEREN DOOR DE KENNIS EN DE VALORISATIE VAN HET HISTORISCHE ERFGOED VAN DE CULTURELE EN ARTISTIEKE TRADITIES VAN HET GRONDGEBIED. HET DOEL IS ACTIES TE ONDERSTEUNEN OM HET LOKALE HISTORISCHE ERFGOED IN STAND TE HOUDEN EN TE BESCHERMEN DOOR MIDDEL VAN ONDERZOEKSSTUDIES EN COMMUNICATIEPROJECTEN MET EEN HOGE CULTURELE INHOUD EN DIE UITDRUKKELIJK VOORZIEN IN MANIEREN VAN DIALOOG MET DE NIEUWE GENERATIES. (Dutch)
11 January 2022
0 references
EL PROYECTO TIENE COMO OBJETIVO PROMOVER LA CONCIENCIA DE LA IDENTIDAD CULTURAL A TRAVÉS DEL CONOCIMIENTO Y LA VALORIZACIÓN DEL PATRIMONIO HISTÓRICO DE LAS TRADICIONES CULTURALES Y ARTÍSTICAS DEL TERRITORIO. EL OBJETIVO ES APOYAR ACCIONES DE CONSERVACIÓN Y PROTECCIÓN DEL PATRIMONIO HISTÓRICO LOCAL A TRAVÉS DE LA REALIZACIÓN DE ESTUDIOS DE INVESTIGACIÓN Y PROYECTOS DE COMUNICACIÓN CON UN ALTO CONTENIDO CULTURAL Y QUE PREVEAN EXPRESAMENTE VÍAS DE DIÁLOGO CON LAS NUEVAS GENERACIONES. (Spanish)
29 January 2022
0 references
PROJEKTET HAR TIL FORMÅL AT FREMME BEVIDSTHEDEN OM KULTUREL IDENTITET GENNEM VIDEN OM OG UDNYTTELSE AF DEN HISTORISKE ARV I OMRÅDETS KULTURELLE OG KUNSTNERISKE TRADITIONER. FORMÅLET ER AT STØTTE FORANSTALTNINGER TIL BEVARELSE OG BESKYTTELSE AF DEN LOKALE HISTORISKE ARV GENNEM GENNEMFØRELSE AF FORSKNINGSUNDERSØGELSER OG KOMMUNIKATIONSPROJEKTER MED ET HØJT KULTURELT INDHOLD OG UDTRYKKELIGT FASTLÆGGE RETNINGSLINJER FOR DIALOG MED DE NYE GENERATIONER. (Danish)
24 July 2022
0 references
ΤΟ ΈΡΓΟ ΑΠΟΣΚΟΠΕΊ ΣΤΗΝ ΠΡΟΏΘΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΝΕΙΔΗΤΟΠΟΊΗΣΗΣ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΉΣ ΤΑΥΤΌΤΗΤΑΣ ΜΈΣΩ ΤΗΣ ΓΝΏΣΗΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΑΞΙΟΠΟΊΗΣΗΣ ΤΗΣ ΙΣΤΟΡΙΚΉΣ ΚΛΗΡΟΝΟΜΙΆΣ ΤΩΝ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΏΝ ΚΑΙ ΚΑΛΛΙΤΕΧΝΙΚΏΝ ΠΑΡΑΔΌΣΕΩΝ ΤΗΣ ΠΕΡΙΟΧΉΣ. ΣΤΌΧΟΣ ΕΊΝΑΙ Η ΣΤΉΡΙΞΗ ΔΡΆΣΕΩΝ ΓΙΑ ΤΗ ΔΙΑΤΉΡΗΣΗ ΚΑΙ ΤΗΝ ΠΡΟΣΤΑΣΊΑ ΤΗΣ ΤΟΠΙΚΉΣ ΙΣΤΟΡΙΚΉΣ ΚΛΗΡΟΝΟΜΙΆΣ ΜΈΣΩ ΤΗΣ ΥΛΟΠΟΊΗΣΗΣ ΕΡΕΥΝΗΤΙΚΏΝ ΜΕΛΕΤΏΝ ΚΑΙ ΈΡΓΩΝ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΊΑΣ ΜΕ ΥΨΗΛΌ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΌ ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΟ ΚΑΙ ΡΗΤΉ ΠΡΌΒΛΕΨΗ ΤΡΌΠΩΝ ΔΙΑΛΌΓΟΥ ΜΕ ΤΙΣ ΝΈΕΣ ΓΕΝΙΈΣ. (Greek)
24 July 2022
0 references
PROJEKT IMA ZA CILJ PROMOVIRATI SVIJEST O KULTURNOM IDENTITETU KROZ ZNANJE I VALORIZACIJU POVIJESNE BAŠTINE KULTURNE I UMJETNIČKE TRADICIJE TERITORIJA. CILJ JE PODRŽATI MJERE ZA OČUVANJE I ZAŠTITU LOKALNE POVIJESNE BAŠTINE PROVEDBOM ISTRAŽIVAČKIH STUDIJA I KOMUNIKACIJSKIH PROJEKATA S VISOKIM KULTURNIM SADRŽAJEM TE IZRIČITO OSIGURATI NAČINE DIJALOGA S NOVIM GENERACIJAMA. (Croatian)
24 July 2022
0 references
PROIECTUL ÎȘI PROPUNE SĂ PROMOVEZE CONȘTIENTIZAREA IDENTITĂȚII CULTURALE PRIN CUNOAȘTEREA ȘI VALORIFICAREA PATRIMONIULUI ISTORIC AL TRADIȚIILOR CULTURALE ȘI ARTISTICE ALE TERITORIULUI. SCOPUL ESTE DE A SPRIJINI ACȚIUNILE DE CONSERVARE ȘI PROTEJARE A PATRIMONIULUI ISTORIC LOCAL PRIN PUNEREA ÎN APLICARE A STUDIILOR DE CERCETARE ȘI A PROIECTELOR DE COMUNICARE CU UN CONȚINUT CULTURAL RIDICAT ȘI DE A OFERI ÎN MOD EXPRES MODALITĂȚI DE DIALOG CU NOILE GENERAȚII. (Romanian)
24 July 2022
0 references
CIEĽOM PROJEKTU JE PODPOROVAŤ POVEDOMIE O KULTÚRNEJ IDENTITE PROSTREDNÍCTVOM POZNANIA A ZHODNOCOVANIA HISTORICKÉHO DEDIČSTVA KULTÚRNYCH A UMELECKÝCH TRADÍCIÍ ÚZEMIA. CIEĽOM JE PODPORIŤ OPATRENIA NA ZACHOVANIE A OCHRANU MIESTNEHO HISTORICKÉHO DEDIČSTVA PROSTREDNÍCTVOM REALIZÁCIE VÝSKUMNÝCH ŠTÚDIÍ A KOMUNIKAČNÝCH PROJEKTOV S VYSOKÝM KULTÚRNYM OBSAHOM A VÝSLOVNE POSKYTNÚŤ SPÔSOBY DIALÓGU S NOVÝMI GENERÁCIAMI. (Slovak)
24 July 2022
0 references
IL-PROĠETT GĦANDU L-GĦAN LI JIPPROMWOVI L-GĦARFIEN TAL-IDENTITÀ KULTURALI PERMEZZ TAL-GĦARFIEN U L-VALORIZZAZZJONI TAL-WIRT STORIKU TAT-TRADIZZJONIJIET KULTURALI U ARTISTIĊI TAT-TERRITORJU. L-GĦAN HUWA LI JIĠU APPOĠĠATI AZZJONIJIET LI JIPPRESERVAW U JIPPROTEĠU L-WIRT STORIKU LOKALI PERMEZZ TAL-IMPLIMENTAZZJONI TA’ STUDJI TA’ RIĊERKA U PROĠETTI TA’ KOMUNIKAZZJONI B’KONTENUT KULTURALI GĦOLI U JIPPROVDU ESPRESSAMENT MODALITAJIET GĦAL DJALOGU MAL-ĠENERAZZJONIJIET IL-ĠODDA. (Maltese)
24 July 2022
0 references
O PROJETO VISA PROMOVER A CONSCIÊNCIA DA IDENTIDADE CULTURAL ATRAVÉS DO CONHECIMENTO E VALORIZAÇÃO DO PATRIMÓNIO HISTÓRICO DAS TRADIÇÕES CULTURAIS E ARTÍSTICAS DO TERRITÓRIO. O OBJETIVO É APOIAR AÇÕES DE PRESERVAÇÃO E PROTEÇÃO DO PATRIMÓNIO HISTÓRICO LOCAL ATRAVÉS DA IMPLEMENTAÇÃO DE ESTUDOS DE INVESTIGAÇÃO E DE PROJETOS DE COMUNICAÇÃO COM ELEVADO CONTEÚDO CULTURAL E PREVER EXPRESSAMENTE MODALIDADES DE DIÁLOGO COM AS NOVAS GERAÇÕES. (Portuguese)
24 July 2022
0 references
HANKKEEN TAVOITTEENA ON EDISTÄÄ KULTTUURI-IDENTITEETIN TUNTEMUSTA ALUEEN KULTTUURI- JA TAIDEPERINTEIDEN HISTORIALLISEN PERINNÖN TUNTEMISEN JA HYÖDYNTÄMISEN AVULLA. TAVOITTEENA ON TUKEA TOIMIA PAIKALLISEN HISTORIALLISEN PERINNÖN SÄILYTTÄMISEKSI JA SUOJELEMISEKSI TOTEUTTAMALLA TUTKIMUS- JA VIESTINTÄHANKKEITA, JOILLA ON RUNSAASTI KULTTUURISISÄLTÖÄ JA JOISSA SÄÄDETÄÄN NIMENOMAISESTI UUSIEN SUKUPOLVIEN KANSSA KÄYTÄVÄSTÄ VUOROPUHELUSTA. (Finnish)
24 July 2022
0 references
PROJEKT MA NA CELU PROMOWANIE ŚWIADOMOŚCI TOŻSAMOŚCI KULTUROWEJ POPRZEZ POZNANIE I WALORYZACJĘ DZIEDZICTWA HISTORYCZNEGO TRADYCJI KULTUROWYCH I ARTYSTYCZNYCH DANEGO TERYTORIUM. CELEM JEST WSPIERANIE DZIAŁAŃ MAJĄCYCH NA CELU ZACHOWANIE I OCHRONĘ LOKALNEGO DZIEDZICTWA HISTORYCZNEGO POPRZEZ REALIZACJĘ BADAŃ NAUKOWYCH I PROJEKTÓW KOMUNIKACYJNYCH O WYSOKIEJ ZAWARTOŚCI KULTUROWEJ ORAZ WYRAŹNE OKREŚLENIE WARUNKÓW DIALOGU Z NOWYMI POKOLENIAMI. (Polish)
24 July 2022
0 references
PROJEKT JE NAMENJEN OZAVEŠČANJU O KULTURNI IDENTITETI S POMOČJO POZNAVANJA IN VREDNOTENJA ZGODOVINSKE DEDIŠČINE KULTURNE IN UMETNIŠKE TRADICIJE OZEMLJA. CILJ JE PODPRETI UKREPE ZA OHRANJANJE IN ZAŠČITO LOKALNE ZGODOVINSKE DEDIŠČINE Z IZVAJANJEM RAZISKOVALNIH ŠTUDIJ IN KOMUNIKACIJSKIH PROJEKTOV Z VISOKO KULTURNO VSEBINO TER IZRECNO DOLOČITI NAČINE ZA DIALOG Z NOVIMI GENERACIJAMI. (Slovenian)
24 July 2022
0 references
CÍLEM PROJEKTU JE PODPOROVAT POVĚDOMÍ O KULTURNÍ IDENTITĚ PROSTŘEDNICTVÍM POZNÁNÍ A ZHODNOCENÍ HISTORICKÉHO DĚDICTVÍ KULTURNÍCH A UMĚLECKÝCH TRADIC ÚZEMÍ. CÍLEM JE PODPOŘIT AKCE NA ZACHOVÁNÍ A OCHRANU MÍSTNÍHO HISTORICKÉHO DĚDICTVÍ PROSTŘEDNICTVÍM PROVÁDĚNÍ VÝZKUMNÝCH STUDIÍ A KOMUNIKAČNÍCH PROJEKTŮ S VYSOKÝM KULTURNÍM OBSAHEM A VÝSLOVNĚ STANOVIT PODMÍNKY PRO DIALOG S NOVÝMI GENERACEMI. (Czech)
24 July 2022
0 references
PROJEKTO TIKSLAS – SKATINTI KULTŪRINIO IDENTITETO SUVOKIMĄ PER KULTŪROS IR MENO TRADICIJŲ ISTORINIO PAVELDO PAŽINIMĄ IR PUOSELĖJIMĄ. TIKSLAS – REMTI VEIKSMUS, KURIAIS SIEKIAMA IŠSAUGOTI IR APSAUGOTI VIETOS ISTORINĮ PAVELDĄ, ĮGYVENDINANT MOKSLINIŲ TYRIMŲ STUDIJAS IR KOMUNIKACIJOS PROJEKTUS, TURINČIUS DIDELĮ KULTŪRINĮ TURINĮ, IR AIŠKIAI NUSTATYTI DIALOGO SU NAUJOMIS KARTOMIS SĄLYGAS. (Lithuanian)
24 July 2022
0 references
PROJEKTA MĒRĶIS IR VEICINĀT KULTŪRAS IDENTITĀTES APZINĀŠANOS, PĀRZINOT UN VALORIZĒJOT TERITORIJAS KULTŪRAS UN MĀKSLAS TRADĪCIJU VĒSTURISKO MANTOJUMU. MĒRĶIS IR ATBALSTĪT PASĀKUMUS, KURU MĒRĶIS IR SAGLABĀT UN AIZSARGĀT VIETĒJO VĒSTURISKO MANTOJUMU, ĪSTENOJOT PĒTNIECĪBAS PĒTĪJUMUS UN KOMUNIKĀCIJAS PROJEKTUS AR AUGSTU KULTŪRAS SATURU, UN SKAIDRI NOTEIKT KĀRTĪBU DIALOGAM AR JAUNAJĀM PAAUDZĒM. (Latvian)
24 July 2022
0 references
ПРОЕКТЪТ ИМА ЗА ЦЕЛ ДА НАСЪРЧИ ОСЪЗНАВАНЕТО НА КУЛТУРНАТА ИДЕНТИЧНОСТ ЧРЕЗ ПОЗНАВАНЕТО И ВАЛОРИЗАЦИЯТА НА ИСТОРИЧЕСКОТО НАСЛЕДСТВО НА КУЛТУРНИТЕ И ХУДОЖЕСТВЕНИ ТРАДИЦИИ НА ТЕРИТОРИЯТА. ЦЕЛТА Е ДА СЕ ПОДКРЕПЯТ ДЕЙСТВИЯ ЗА ОПАЗВАНЕ И ОПАЗВАНЕ НА МЕСТНОТО ИСТОРИЧЕСКО НАСЛЕДСТВО ЧРЕЗ ОСЪЩЕСТВЯВАНЕ НА НАУЧНИ ИЗСЛЕДВАНИЯ И КОМУНИКАЦИОННИ ПРОЕКТИ С ВИСОКО КУЛТУРНО СЪДЪРЖАНИЕ И ИЗРИЧНО ДА СЕ ОСИГУРЯТ УСЛОВИЯ ЗА ДИАЛОГ С НОВИТЕ ПОКОЛЕНИЯ. (Bulgarian)
24 July 2022
0 references
A PROJEKT CÉLJA A KULTURÁLIS IDENTITÁS TUDATOSÍTÁSA A TERÜLET KULTURÁLIS ÉS MŰVÉSZETI HAGYOMÁNYAI TÖRTÉNELMI ÖRÖKSÉGÉNEK MEGISMERÉSE ÉS HASZNOSÍTÁSA RÉVÉN. A CÉL A HELYI TÖRTÉNELMI ÖRÖKSÉG MEGŐRZÉSÉRE ÉS VÉDELMÉRE IRÁNYULÓ INTÉZKEDÉSEK TÁMOGATÁSA MAGAS KULTURÁLIS TARTALOMMAL RENDELKEZŐ KUTATÁSI TANULMÁNYOK ÉS KOMMUNIKÁCIÓS PROJEKTEK VÉGREHAJTÁSA RÉVÉN, VALAMINT AZ ÚJ GENERÁCIÓKKAL FOLYTATOTT PÁRBESZÉD MÓDOZATAINAK KIFEJEZETT BIZTOSÍTÁSA. (Hungarian)
24 July 2022
0 references
TÁ SÉ MAR AIDHM AG AN TIONSCADAL FEASACHT AR FHÉINIÚLACHT CHULTÚRTHA A CHUR CHUN CINN TRÍ EOLAS AGUS LUACHSHOCRÚ A DHÉANAMH AR OIDHREACHT STAIRIÚIL THRAIDISIÚIN CHULTÚRTHA AGUS EALAÍONTA NA CRÍCHE. IS É AN AIDHM TACÚ LE GNÍOMHAÍOCHTAÍ CHUN AN OIDHREACHT STAIRIÚIL ÁITIÚIL A CHAOMHNÚ AGUS A CHOSAINT TRÍ STAIDÉIR THAIGHDE AGUS TIONSCADAIL CHUMARSÁIDE A BHFUIL ÁBHAR CULTÚRTHA ARD IONTU A CHUR I BHFEIDHM AGUS MÓDÚLACHTAÍ A CHUR AR FÁIL GO SAINRÁITE DON IDIRPHLÉ LEIS NA GLÚINE NUA. (Irish)
24 July 2022
0 references
PROJEKTET SYFTAR TILL ATT FRÄMJA MEDVETENHETEN OM KULTURELL IDENTITET GENOM KUNSKAP OM OCH TILLVARATAGANDE AV DET HISTORISKA ARVET FRÅN OMRÅDETS KULTURELLA OCH KONSTNÄRLIGA TRADITIONER. SYFTET ÄR ATT STÖDJA ÅTGÄRDER FÖR ATT BEVARA OCH SKYDDA DET LOKALA HISTORISKA ARVET GENOM ATT GENOMFÖRA FORSKNINGSSTUDIER OCH KOMMUNIKATIONSPROJEKT MED ETT HÖGT KULTURELLT INNEHÅLL OCH UTTRYCKLIGEN TILLHANDAHÅLLA FORMER FÖR DIALOG MED DE NYA GENERATIONERNA. (Swedish)
24 July 2022
0 references
PROJEKTI EESMÄRK ON EDENDADA KULTUURIIDENTITEEDI TUNDMIST JA VÄÄRTUSTAMIST TERRITOORIUMI KULTUURI- JA KUNSTITRADITSIOONIDE AJALOOLISE PÄRANDI TUNDMISE JA VÄÄRTUSTAMISE KAUDU. EESMÄRK ON TOETADA MEETMEID, MILLE EESMÄRK ON SÄILITADA JA KAITSTA KOHALIKKU AJALOOPÄRANDIT, RAKENDADES SUURE KULTUURILISE SISUGA TEADUSUURINGUID JA TEABEVAHETUSPROJEKTE NING SÄTESTADES SELGESÕNALISELT UUTE PÕLVKONDADEGA PEETAVA DIALOOGI ÜKSIKASJAD. (Estonian)
24 July 2022
0 references
POZZUOLI
0 references
Identifiers
D85B18000220007
0 references