Opening the School to Parents 2014-2015 (Q3673862): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Created claim: summary (P836): The DRCSJS scheme “Opening school to parents for successful integration” corresponds to training for parents of migrant children organised as a 60-120h course for the school year in the form of workshops; these are free of charge and take place in schools twice 2 hours a week over 30 weeks. Voluntary parents learn French, in line with the themes related to schooling and knowledge of the school system. It is these workshops that are put in exchan...) |
(Set a claim value: summary (P836): O regime DRCSJS «Abrir a escola aos pais para uma integração bem-sucedida» corresponde à formação dos pais de crianças migrantes organizada sob a forma de um curso de 60-120 horas para o ano letivo sob a forma de seminários; são gratuitas e realizam-se nas escolas duas vezes por semana, durante 30 semanas. Os pais voluntários aprendem francês, em consonância com os temas relacionados com a escolaridade e o conhecimento do sistema escolar. São estas...) |
||||||||||||||
(11 intermediate revisions by the same user not shown) | |||||||||||||||
label / en | label / en | ||||||||||||||
Opening the School to Parents 2014-2015 | |||||||||||||||
label / de | label / de | ||||||||||||||
Öffnen Sie die Schule für die Eltern 2014-2015 | |||||||||||||||
label / nl | label / nl | ||||||||||||||
Opening van de school voor ouders 2014-2015 | |||||||||||||||
label / it | label / it | ||||||||||||||
Apertura della Scuola ai Genitori 2014-2015 | |||||||||||||||
label / es | label / es | ||||||||||||||
Apertura de la Escuela a los Padres 2014-2015 | |||||||||||||||
label / et | label / et | ||||||||||||||
Kooli avamine vanematele 2014–2015 | |||||||||||||||
label / lt | label / lt | ||||||||||||||
Mokyklos atidarymas tėvams 2014–2015 m. | |||||||||||||||
label / hr | label / hr | ||||||||||||||
Otvaranje škole roditeljima 2014. – 2015. | |||||||||||||||
label / el | label / el | ||||||||||||||
Άνοιγμα της Σχολής στους Γονείς 2014-2015 | |||||||||||||||
label / sk | label / sk | ||||||||||||||
Otvorenie školy rodičom 2014 – 2015 | |||||||||||||||
label / fi | label / fi | ||||||||||||||
Koulun avaaminen vanhemmille 2014–2015 | |||||||||||||||
label / pl | label / pl | ||||||||||||||
Otwarcie szkoły dla rodziców w latach 2014-2015 | |||||||||||||||
label / hu | label / hu | ||||||||||||||
Az iskola megnyitása a szülők előtt 2014–2015 | |||||||||||||||
label / cs | label / cs | ||||||||||||||
Otevření školy rodičům 2014–2015 | |||||||||||||||
label / lv | label / lv | ||||||||||||||
Skolas atklāšana vecākiem 2014–2015 | |||||||||||||||
label / ga | label / ga | ||||||||||||||
An Scoil a Oscailt do Thuismitheoirí 2014-2015 | |||||||||||||||
label / sl | label / sl | ||||||||||||||
Odprtje šole staršem 2014–2015 | |||||||||||||||
label / bg | label / bg | ||||||||||||||
Откриване на училището за родители 2014—2015 г. | |||||||||||||||
label / mt | label / mt | ||||||||||||||
Ftuħ tal-Iskola għall-Ġenituri 2014–2015 | |||||||||||||||
label / pt | label / pt | ||||||||||||||
Abertura da Escola aos Pais 2014-2015 | |||||||||||||||
label / da | label / da | ||||||||||||||
Åbning af skolen for forældre 2014-2015 | |||||||||||||||
label / ro | label / ro | ||||||||||||||
Deschiderea Școlii pentru părinți 2014-2015 | |||||||||||||||
label / sv | label / sv | ||||||||||||||
Att öppna skolan för föräldrar 2014–2015 | |||||||||||||||
description / bg | description / bg | ||||||||||||||
Проект Q3673862 във Франция | |||||||||||||||
description / hr | description / hr | ||||||||||||||
Projekt Q3673862 u Francuskoj | |||||||||||||||
description / hu | description / hu | ||||||||||||||
Projekt Q3673862 Franciaországban | |||||||||||||||
description / cs | description / cs | ||||||||||||||
Projekt Q3673862 ve Francii | |||||||||||||||
description / da | description / da | ||||||||||||||
Projekt Q3673862 i Frankrig | |||||||||||||||
description / nl | description / nl | ||||||||||||||
Project Q3673862 in Frankrijk | |||||||||||||||
description / et | description / et | ||||||||||||||
Projekt Q3673862 Prantsusmaal | |||||||||||||||
description / fi | description / fi | ||||||||||||||
Projekti Q3673862 Ranskassa | |||||||||||||||
description / fr | description / fr | ||||||||||||||
Projet Q3673862 en France | |||||||||||||||
description / de | description / de | ||||||||||||||
Projekt Q3673862 in Frankreich | |||||||||||||||
description / el | description / el | ||||||||||||||
Έργο Q3673862 στη Γαλλία | |||||||||||||||
description / ga | description / ga | ||||||||||||||
Tionscadal Q3673862 sa Fhrainc | |||||||||||||||
description / it | description / it | ||||||||||||||
Progetto Q3673862 in Francia | |||||||||||||||
description / lv | description / lv | ||||||||||||||
Projekts Q3673862 Francijā | |||||||||||||||
description / lt | description / lt | ||||||||||||||
Projektas Q3673862 Prancūzijoje | |||||||||||||||
description / mt | description / mt | ||||||||||||||
Proġett Q3673862 fi Franza | |||||||||||||||
description / pl | description / pl | ||||||||||||||
Projekt Q3673862 we Francji | |||||||||||||||
description / pt | description / pt | ||||||||||||||
Projeto Q3673862 na França | |||||||||||||||
description / ro | description / ro | ||||||||||||||
Proiectul Q3673862 în Franța | |||||||||||||||
description / sk | description / sk | ||||||||||||||
Projekt Q3673862 vo Francúzsku | |||||||||||||||
description / sl | description / sl | ||||||||||||||
Projekt Q3673862 v Franciji | |||||||||||||||
description / es | description / es | ||||||||||||||
Proyecto Q3673862 en Francia | |||||||||||||||
description / sv | description / sv | ||||||||||||||
Projekt Q3673862 i Frankrike | |||||||||||||||
Property / summary: The DRCSJS scheme “Opening school to parents for successful integration” corresponds to training for parents of migrant children organised as a 60-120h course for the school year in the form of workshops; these are free of charge and take place in schools twice 2 hours a week over 30 weeks. Voluntary parents learn French, in line with the themes related to schooling and knowledge of the school system. It is these workshops that are put in exchange for the project. The ESF project complements these parent workshops with two other actions: additional workshops and training, production of tools for trainers. (English) / qualifier | |||||||||||||||
readability score: 0.0487527610511098
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Das DRCSJS-Programm „Öffnen der Schule für Eltern für eine erfolgreiche Integration“ umfasst Schulungen für Eltern von Migrantenkindern, die für das Schuljahr von 60 bis 120 Stunden in Form von Workshops organisiert werden. diese sind kostenlos und finden in den Schulen zweimal 2 Stunden pro Woche über 30 Wochen statt. Die freiwilligen Eltern lernen in Französisch, in Übereinstimmung mit den Themen Schulbildung und Wissen über das Schulsystem. Diese Workshops werden als Gegenleistung für das Projekt bereitgestellt. Im Rahmen des ESF-Projekts können diese Elternworkshops durch zwei weitere Aktionen ergänzt werden: weitere Workshops und Schulungsmaßnahmen, die Produktion von Werkzeugen für Ausbilder. (German) | |||||||||||||||
Property / summary: Das DRCSJS-Programm „Öffnen der Schule für Eltern für eine erfolgreiche Integration“ umfasst Schulungen für Eltern von Migrantenkindern, die für das Schuljahr von 60 bis 120 Stunden in Form von Workshops organisiert werden. diese sind kostenlos und finden in den Schulen zweimal 2 Stunden pro Woche über 30 Wochen statt. Die freiwilligen Eltern lernen in Französisch, in Übereinstimmung mit den Themen Schulbildung und Wissen über das Schulsystem. Diese Workshops werden als Gegenleistung für das Projekt bereitgestellt. Im Rahmen des ESF-Projekts können diese Elternworkshops durch zwei weitere Aktionen ergänzt werden: weitere Workshops und Schulungsmaßnahmen, die Produktion von Werkzeugen für Ausbilder. (German) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Das DRCSJS-Programm „Öffnen der Schule für Eltern für eine erfolgreiche Integration“ umfasst Schulungen für Eltern von Migrantenkindern, die für das Schuljahr von 60 bis 120 Stunden in Form von Workshops organisiert werden. diese sind kostenlos und finden in den Schulen zweimal 2 Stunden pro Woche über 30 Wochen statt. Die freiwilligen Eltern lernen in Französisch, in Übereinstimmung mit den Themen Schulbildung und Wissen über das Schulsystem. Diese Workshops werden als Gegenleistung für das Projekt bereitgestellt. Im Rahmen des ESF-Projekts können diese Elternworkshops durch zwei weitere Aktionen ergänzt werden: weitere Workshops und Schulungsmaßnahmen, die Produktion von Werkzeugen für Ausbilder. (German) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 1 December 2021
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
De DRCSJS-regeling „Opening van school voor ouders met het oog op succesvolle integratie” komt overeen met de opleiding voor ouders van migrantenkinderen, georganiseerd als een cursus van 60-120 uur voor het schooljaar in de vorm van workshops; deze zijn gratis en vinden plaats in scholen twee keer 2 uur per week, meer dan 30 weken. Vrijwillige ouders leren Frans, in overeenstemming met de thema’s die verband houden met onderwijs en kennis van het schoolsysteem. Het zijn deze workshops die in ruil voor het project worden geplaatst. Het ESF-project vult deze ouderworkshops aan met twee andere acties: aanvullende workshops en opleiding, productie van tools voor trainers. (Dutch) | |||||||||||||||
Property / summary: De DRCSJS-regeling „Opening van school voor ouders met het oog op succesvolle integratie” komt overeen met de opleiding voor ouders van migrantenkinderen, georganiseerd als een cursus van 60-120 uur voor het schooljaar in de vorm van workshops; deze zijn gratis en vinden plaats in scholen twee keer 2 uur per week, meer dan 30 weken. Vrijwillige ouders leren Frans, in overeenstemming met de thema’s die verband houden met onderwijs en kennis van het schoolsysteem. Het zijn deze workshops die in ruil voor het project worden geplaatst. Het ESF-project vult deze ouderworkshops aan met twee andere acties: aanvullende workshops en opleiding, productie van tools voor trainers. (Dutch) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: De DRCSJS-regeling „Opening van school voor ouders met het oog op succesvolle integratie” komt overeen met de opleiding voor ouders van migrantenkinderen, georganiseerd als een cursus van 60-120 uur voor het schooljaar in de vorm van workshops; deze zijn gratis en vinden plaats in scholen twee keer 2 uur per week, meer dan 30 weken. Vrijwillige ouders leren Frans, in overeenstemming met de thema’s die verband houden met onderwijs en kennis van het schoolsysteem. Het zijn deze workshops die in ruil voor het project worden geplaatst. Het ESF-project vult deze ouderworkshops aan met twee andere acties: aanvullende workshops en opleiding, productie van tools voor trainers. (Dutch) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 6 December 2021
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Il programma DRCSJS "Aprire la scuola ai genitori per un'integrazione riuscita" corrisponde alla formazione per i genitori di bambini migranti organizzata come un corso di 60-120 ore per l'anno scolastico sotto forma di seminari; questi sono gratuiti e si svolgono nelle scuole due volte 2 ore alla settimana oltre 30 settimane. I genitori volontari imparano il francese, in linea con i temi legati alla scolarizzazione e alla conoscenza del sistema scolastico. Sono questi workshop che vengono messi in cambio del progetto. Il progetto FSE integra questi seminari con altre due azioni: ulteriori workshop e formazione, produzione di strumenti per formatori. (Italian) | |||||||||||||||
Property / summary: Il programma DRCSJS "Aprire la scuola ai genitori per un'integrazione riuscita" corrisponde alla formazione per i genitori di bambini migranti organizzata come un corso di 60-120 ore per l'anno scolastico sotto forma di seminari; questi sono gratuiti e si svolgono nelle scuole due volte 2 ore alla settimana oltre 30 settimane. I genitori volontari imparano il francese, in linea con i temi legati alla scolarizzazione e alla conoscenza del sistema scolastico. Sono questi workshop che vengono messi in cambio del progetto. Il progetto FSE integra questi seminari con altre due azioni: ulteriori workshop e formazione, produzione di strumenti per formatori. (Italian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Il programma DRCSJS "Aprire la scuola ai genitori per un'integrazione riuscita" corrisponde alla formazione per i genitori di bambini migranti organizzata come un corso di 60-120 ore per l'anno scolastico sotto forma di seminari; questi sono gratuiti e si svolgono nelle scuole due volte 2 ore alla settimana oltre 30 settimane. I genitori volontari imparano il francese, in linea con i temi legati alla scolarizzazione e alla conoscenza del sistema scolastico. Sono questi workshop che vengono messi in cambio del progetto. Il progetto FSE integra questi seminari con altre due azioni: ulteriori workshop e formazione, produzione di strumenti per formatori. (Italian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 13 January 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
El programa DRCSJS «Apertura de la escuela a los padres para una integración satisfactoria» corresponde a la formación de los padres de niños migrantes organizada como un curso de 60 a 120 horas para el año escolar en forma de talleres; estas son gratuitas y se llevan a cabo en las escuelas dos veces 2 horas a la semana durante 30 semanas. Los padres voluntarios aprenden francés, en consonancia con los temas relacionados con la escolarización y el conocimiento del sistema escolar. Son estos talleres los que se ponen a cambio del proyecto. El proyecto del FSE complementa estos talleres para padres con otras dos acciones: talleres adicionales y capacitación, producción de herramientas para formadores. (Spanish) | |||||||||||||||
Property / summary: El programa DRCSJS «Apertura de la escuela a los padres para una integración satisfactoria» corresponde a la formación de los padres de niños migrantes organizada como un curso de 60 a 120 horas para el año escolar en forma de talleres; estas son gratuitas y se llevan a cabo en las escuelas dos veces 2 horas a la semana durante 30 semanas. Los padres voluntarios aprenden francés, en consonancia con los temas relacionados con la escolarización y el conocimiento del sistema escolar. Son estos talleres los que se ponen a cambio del proyecto. El proyecto del FSE complementa estos talleres para padres con otras dos acciones: talleres adicionales y capacitación, producción de herramientas para formadores. (Spanish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: El programa DRCSJS «Apertura de la escuela a los padres para una integración satisfactoria» corresponde a la formación de los padres de niños migrantes organizada como un curso de 60 a 120 horas para el año escolar en forma de talleres; estas son gratuitas y se llevan a cabo en las escuelas dos veces 2 horas a la semana durante 30 semanas. Los padres voluntarios aprenden francés, en consonancia con los temas relacionados con la escolarización y el conocimiento del sistema escolar. Son estos talleres los que se ponen a cambio del proyecto. El proyecto del FSE complementa estos talleres para padres con otras dos acciones: talleres adicionales y capacitación, producción de herramientas para formadores. (Spanish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 14 January 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Kongo DVSJSi kava „Kooli avamine vanematele edukaks integratsiooniks“ vastab sisserännanud laste vanemate koolitamisele, mis korraldatakse õppeaastaks 60–120 tundi seminaride vormis; need on tasuta ja toimuvad koolides kaks korda kaks tundi nädalas 30 nädala jooksul. Vabatahtlikud vanemad õpivad prantsuse keelt kooskõlas koolihariduse ja koolisüsteemi tundmisega seotud teemadega. Need seminarid pannakse projekti eest vastutama. ESFi projekt täiendab neid lapsevanemate õpikodasid kahe muu meetmega: täiendavad töötoad ja koolitus, koolitajatele mõeldud vahendite tootmine. (Estonian) | |||||||||||||||
Property / summary: Kongo DVSJSi kava „Kooli avamine vanematele edukaks integratsiooniks“ vastab sisserännanud laste vanemate koolitamisele, mis korraldatakse õppeaastaks 60–120 tundi seminaride vormis; need on tasuta ja toimuvad koolides kaks korda kaks tundi nädalas 30 nädala jooksul. Vabatahtlikud vanemad õpivad prantsuse keelt kooskõlas koolihariduse ja koolisüsteemi tundmisega seotud teemadega. Need seminarid pannakse projekti eest vastutama. ESFi projekt täiendab neid lapsevanemate õpikodasid kahe muu meetmega: täiendavad töötoad ja koolitus, koolitajatele mõeldud vahendite tootmine. (Estonian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Kongo DVSJSi kava „Kooli avamine vanematele edukaks integratsiooniks“ vastab sisserännanud laste vanemate koolitamisele, mis korraldatakse õppeaastaks 60–120 tundi seminaride vormis; need on tasuta ja toimuvad koolides kaks korda kaks tundi nädalas 30 nädala jooksul. Vabatahtlikud vanemad õpivad prantsuse keelt kooskõlas koolihariduse ja koolisüsteemi tundmisega seotud teemadega. Need seminarid pannakse projekti eest vastutama. ESFi projekt täiendab neid lapsevanemate õpikodasid kahe muu meetmega: täiendavad töötoad ja koolitus, koolitajatele mõeldud vahendite tootmine. (Estonian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
KRCSJS programa „Mokyklos atvėrimas tėvams siekiant sėkmingos integracijos“ atitinka vaikų migrantų tėvų mokymą, kuris organizuojamas kaip 60–120 val. kursas mokslo metams praktinių seminarų forma; jie yra nemokami ir vyksta mokyklose du kartus 2 valandas per savaitę per 30 savaičių. Savanoriai tėvai mokosi prancūzų kalbos pagal su mokykliniu ugdymu ir mokyklos sistemos išmanymu susijusias temas. Būtent šie praktiniai seminarai rengiami mainais į projektą. ESF projektas papildo šiuos pagrindinius praktinius seminarus dviem kitais veiksmais: papildomi seminarai ir mokymai, instruktorių priemonių gamyba. (Lithuanian) | |||||||||||||||
Property / summary: KRCSJS programa „Mokyklos atvėrimas tėvams siekiant sėkmingos integracijos“ atitinka vaikų migrantų tėvų mokymą, kuris organizuojamas kaip 60–120 val. kursas mokslo metams praktinių seminarų forma; jie yra nemokami ir vyksta mokyklose du kartus 2 valandas per savaitę per 30 savaičių. Savanoriai tėvai mokosi prancūzų kalbos pagal su mokykliniu ugdymu ir mokyklos sistemos išmanymu susijusias temas. Būtent šie praktiniai seminarai rengiami mainais į projektą. ESF projektas papildo šiuos pagrindinius praktinius seminarus dviem kitais veiksmais: papildomi seminarai ir mokymai, instruktorių priemonių gamyba. (Lithuanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: KRCSJS programa „Mokyklos atvėrimas tėvams siekiant sėkmingos integracijos“ atitinka vaikų migrantų tėvų mokymą, kuris organizuojamas kaip 60–120 val. kursas mokslo metams praktinių seminarų forma; jie yra nemokami ir vyksta mokyklose du kartus 2 valandas per savaitę per 30 savaičių. Savanoriai tėvai mokosi prancūzų kalbos pagal su mokykliniu ugdymu ir mokyklos sistemos išmanymu susijusias temas. Būtent šie praktiniai seminarai rengiami mainais į projektą. ESF projektas papildo šiuos pagrindinius praktinius seminarus dviem kitais veiksmais: papildomi seminarai ir mokymai, instruktorių priemonių gamyba. (Lithuanian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Program DRCSJS-a „Otvaranje škole roditeljima za uspješnu integraciju” odgovara osposobljavanju roditelja djece migranata organiziranom kao tečaj od 60 do 120 sati za školsku godinu u obliku radionica; one su besplatne i održavaju se u školama dva puta 2 sata tjedno tijekom 30 tjedana. Dobrovoljni roditelji uče francuski, u skladu s temama koje se odnose na školovanje i poznavanje školskog sustava. Te se radionice organiziraju u zamjenu za projekt. Projekt ESF-a nadopunjuje te roditeljske radionice dvjema drugim mjerama: dodatne radionice i osposobljavanje, izrada alata za trenere. (Croatian) | |||||||||||||||
Property / summary: Program DRCSJS-a „Otvaranje škole roditeljima za uspješnu integraciju” odgovara osposobljavanju roditelja djece migranata organiziranom kao tečaj od 60 do 120 sati za školsku godinu u obliku radionica; one su besplatne i održavaju se u školama dva puta 2 sata tjedno tijekom 30 tjedana. Dobrovoljni roditelji uče francuski, u skladu s temama koje se odnose na školovanje i poznavanje školskog sustava. Te se radionice organiziraju u zamjenu za projekt. Projekt ESF-a nadopunjuje te roditeljske radionice dvjema drugim mjerama: dodatne radionice i osposobljavanje, izrada alata za trenere. (Croatian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Program DRCSJS-a „Otvaranje škole roditeljima za uspješnu integraciju” odgovara osposobljavanju roditelja djece migranata organiziranom kao tečaj od 60 do 120 sati za školsku godinu u obliku radionica; one su besplatne i održavaju se u školama dva puta 2 sata tjedno tijekom 30 tjedana. Dobrovoljni roditelji uče francuski, u skladu s temama koje se odnose na školovanje i poznavanje školskog sustava. Te se radionice organiziraju u zamjenu za projekt. Projekt ESF-a nadopunjuje te roditeljske radionice dvjema drugim mjerama: dodatne radionice i osposobljavanje, izrada alata za trenere. (Croatian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Το πρόγραμμα DRCSJS «Ανοίγοντας το σχολείο στους γονείς για επιτυχή ένταξη» αντιστοιχεί σε κατάρτιση για γονείς παιδιών μεταναστών που οργανώνονται ως κύκλο μαθημάτων 60-120 ωρών για το σχολικό έτος με τη μορφή εργαστηρίων· αυτά είναι δωρεάν και πραγματοποιούνται σε σχολεία δύο φορές 2 ώρες την εβδομάδα πάνω από 30 εβδομάδες. Οι εθελοντικοί γονείς μαθαίνουν γαλλικά, σύμφωνα με τα θέματα που σχετίζονται με τη σχολική εκπαίδευση και τη γνώση του σχολικού συστήματος. Αυτά τα εργαστήρια είναι αυτά που τίθενται σε αντάλλαγμα για το έργο. Το έργο ΕΚΤ συμπληρώνει αυτά τα μητρικά εργαστήρια με δύο άλλες δράσεις: πρόσθετα εργαστήρια και κατάρτιση, παραγωγή εργαλείων για εκπαιδευτές. (Greek) | |||||||||||||||
Property / summary: Το πρόγραμμα DRCSJS «Ανοίγοντας το σχολείο στους γονείς για επιτυχή ένταξη» αντιστοιχεί σε κατάρτιση για γονείς παιδιών μεταναστών που οργανώνονται ως κύκλο μαθημάτων 60-120 ωρών για το σχολικό έτος με τη μορφή εργαστηρίων· αυτά είναι δωρεάν και πραγματοποιούνται σε σχολεία δύο φορές 2 ώρες την εβδομάδα πάνω από 30 εβδομάδες. Οι εθελοντικοί γονείς μαθαίνουν γαλλικά, σύμφωνα με τα θέματα που σχετίζονται με τη σχολική εκπαίδευση και τη γνώση του σχολικού συστήματος. Αυτά τα εργαστήρια είναι αυτά που τίθενται σε αντάλλαγμα για το έργο. Το έργο ΕΚΤ συμπληρώνει αυτά τα μητρικά εργαστήρια με δύο άλλες δράσεις: πρόσθετα εργαστήρια και κατάρτιση, παραγωγή εργαλείων για εκπαιδευτές. (Greek) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Το πρόγραμμα DRCSJS «Ανοίγοντας το σχολείο στους γονείς για επιτυχή ένταξη» αντιστοιχεί σε κατάρτιση για γονείς παιδιών μεταναστών που οργανώνονται ως κύκλο μαθημάτων 60-120 ωρών για το σχολικό έτος με τη μορφή εργαστηρίων· αυτά είναι δωρεάν και πραγματοποιούνται σε σχολεία δύο φορές 2 ώρες την εβδομάδα πάνω από 30 εβδομάδες. Οι εθελοντικοί γονείς μαθαίνουν γαλλικά, σύμφωνα με τα θέματα που σχετίζονται με τη σχολική εκπαίδευση και τη γνώση του σχολικού συστήματος. Αυτά τα εργαστήρια είναι αυτά που τίθενται σε αντάλλαγμα για το έργο. Το έργο ΕΚΤ συμπληρώνει αυτά τα μητρικά εργαστήρια με δύο άλλες δράσεις: πρόσθετα εργαστήρια και κατάρτιση, παραγωγή εργαλείων για εκπαιδευτές. (Greek) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Program DRCSJS „Otvorenie školy rodičom na úspešnú integráciu“ zodpovedá odbornej príprave pre rodičov detí migrantov, ktorá sa organizuje ako kurz 60 – 120 hodín pre školský rok vo forme seminárov; sú bezplatné a konajú sa v školách dvakrát 2 hodiny týždenne počas 30 týždňov. Dobrovoľní rodičia sa učia po francúzsky, v súlade s témami súvisiacimi so školskou dochádzkou a znalosťou školského systému. Sú to práve tieto semináre, ktoré sú výmenou za projekt. Projekt ESF dopĺňa tieto materské semináre o dve ďalšie akcie: ďalšie workshopy a školenia, výroba nástrojov pre školiteľov. (Slovak) | |||||||||||||||
Property / summary: Program DRCSJS „Otvorenie školy rodičom na úspešnú integráciu“ zodpovedá odbornej príprave pre rodičov detí migrantov, ktorá sa organizuje ako kurz 60 – 120 hodín pre školský rok vo forme seminárov; sú bezplatné a konajú sa v školách dvakrát 2 hodiny týždenne počas 30 týždňov. Dobrovoľní rodičia sa učia po francúzsky, v súlade s témami súvisiacimi so školskou dochádzkou a znalosťou školského systému. Sú to práve tieto semináre, ktoré sú výmenou za projekt. Projekt ESF dopĺňa tieto materské semináre o dve ďalšie akcie: ďalšie workshopy a školenia, výroba nástrojov pre školiteľov. (Slovak) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Program DRCSJS „Otvorenie školy rodičom na úspešnú integráciu“ zodpovedá odbornej príprave pre rodičov detí migrantov, ktorá sa organizuje ako kurz 60 – 120 hodín pre školský rok vo forme seminárov; sú bezplatné a konajú sa v školách dvakrát 2 hodiny týždenne počas 30 týždňov. Dobrovoľní rodičia sa učia po francúzsky, v súlade s témami súvisiacimi so školskou dochádzkou a znalosťou školského systému. Sú to práve tieto semináre, ktoré sú výmenou za projekt. Projekt ESF dopĺňa tieto materské semináre o dve ďalšie akcie: ďalšie workshopy a školenia, výroba nástrojov pre školiteľov. (Slovak) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
DRCSJS-ohjelma ”Opening school to parents for successful integration” vastaa maahanmuuttajalasten vanhempien koulutusta, joka järjestetään 60–120 tunnin kurssina kouluvuodeksi työpajojen muodossa. ne ovat maksuttomia, ja ne järjestetään kouluissa kahdesti 2 tuntia viikossa 30 viikon aikana. Vapaaehtoiset vanhemmat oppivat ranskaa koulunkäyntiin ja koulujärjestelmän tuntemukseen liittyvien teemojen mukaisesti. Juuri nämä työpajat annetaan vastineeksi hankkeesta. ESR-hanke täydentää näitä emotyöpajoja kahdella muulla toimella: lisätyöpajat ja koulutus, työkalujen tuottaminen kouluttajille. (Finnish) | |||||||||||||||
Property / summary: DRCSJS-ohjelma ”Opening school to parents for successful integration” vastaa maahanmuuttajalasten vanhempien koulutusta, joka järjestetään 60–120 tunnin kurssina kouluvuodeksi työpajojen muodossa. ne ovat maksuttomia, ja ne järjestetään kouluissa kahdesti 2 tuntia viikossa 30 viikon aikana. Vapaaehtoiset vanhemmat oppivat ranskaa koulunkäyntiin ja koulujärjestelmän tuntemukseen liittyvien teemojen mukaisesti. Juuri nämä työpajat annetaan vastineeksi hankkeesta. ESR-hanke täydentää näitä emotyöpajoja kahdella muulla toimella: lisätyöpajat ja koulutus, työkalujen tuottaminen kouluttajille. (Finnish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: DRCSJS-ohjelma ”Opening school to parents for successful integration” vastaa maahanmuuttajalasten vanhempien koulutusta, joka järjestetään 60–120 tunnin kurssina kouluvuodeksi työpajojen muodossa. ne ovat maksuttomia, ja ne järjestetään kouluissa kahdesti 2 tuntia viikossa 30 viikon aikana. Vapaaehtoiset vanhemmat oppivat ranskaa koulunkäyntiin ja koulujärjestelmän tuntemukseen liittyvien teemojen mukaisesti. Juuri nämä työpajat annetaan vastineeksi hankkeesta. ESR-hanke täydentää näitä emotyöpajoja kahdella muulla toimella: lisätyöpajat ja koulutus, työkalujen tuottaminen kouluttajille. (Finnish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Program DRCSJS „Otwarcie szkoły dla rodziców w celu pomyślnej integracji” odpowiada szkoleniom dla rodziców dzieci migrujących zorganizowanym jako 60-120-godzinny kurs na rok szkolny w formie warsztatów; są one bezpłatne i odbywają się w szkołach dwa razy w tygodniu przez 30 tygodni. Rodzice dobrowolnie uczą się francuskiego, zgodnie z tematami związanymi ze szkołą i znajomością systemu szkolnego. Właśnie te warsztaty są umieszczane w zamian za projekt. Projekt EFS uzupełnia te warsztaty dla rodziców dwoma innymi działaniami: dodatkowe warsztaty i szkolenia, produkcja narzędzi dla trenerów. (Polish) | |||||||||||||||
Property / summary: Program DRCSJS „Otwarcie szkoły dla rodziców w celu pomyślnej integracji” odpowiada szkoleniom dla rodziców dzieci migrujących zorganizowanym jako 60-120-godzinny kurs na rok szkolny w formie warsztatów; są one bezpłatne i odbywają się w szkołach dwa razy w tygodniu przez 30 tygodni. Rodzice dobrowolnie uczą się francuskiego, zgodnie z tematami związanymi ze szkołą i znajomością systemu szkolnego. Właśnie te warsztaty są umieszczane w zamian za projekt. Projekt EFS uzupełnia te warsztaty dla rodziców dwoma innymi działaniami: dodatkowe warsztaty i szkolenia, produkcja narzędzi dla trenerów. (Polish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Program DRCSJS „Otwarcie szkoły dla rodziców w celu pomyślnej integracji” odpowiada szkoleniom dla rodziców dzieci migrujących zorganizowanym jako 60-120-godzinny kurs na rok szkolny w formie warsztatów; są one bezpłatne i odbywają się w szkołach dwa razy w tygodniu przez 30 tygodni. Rodzice dobrowolnie uczą się francuskiego, zgodnie z tematami związanymi ze szkołą i znajomością systemu szkolnego. Właśnie te warsztaty są umieszczane w zamian za projekt. Projekt EFS uzupełnia te warsztaty dla rodziców dwoma innymi działaniami: dodatkowe warsztaty i szkolenia, produkcja narzędzi dla trenerów. (Polish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
A „Megnyitó iskola a szülők számára a sikeres integráció érdekében” elnevezésű DRCSJS program a migráns gyermekek szüleinek 60–120 órás tanfolyam formájában, műhelytalálkozók formájában szervezett képzésének felel meg; ezek díjmentesek, és 30 hét alatt hetente kétszer, két órában kerülnek megrendezésre az iskolákban. Az önkéntes szülők franciául tanulnak, összhangban az iskoláztatással és az iskolarendszer ismeretével kapcsolatos témákkal. Ezek a munkaértekezletek kerülnek a projektért cserébe. Az ESZA-projekt két másik intézkedéssel egészíti ki ezeket a szülői munkaértekezleteket: további műhelyek és képzések, eszközök készítése oktatók számára. (Hungarian) | |||||||||||||||
Property / summary: A „Megnyitó iskola a szülők számára a sikeres integráció érdekében” elnevezésű DRCSJS program a migráns gyermekek szüleinek 60–120 órás tanfolyam formájában, műhelytalálkozók formájában szervezett képzésének felel meg; ezek díjmentesek, és 30 hét alatt hetente kétszer, két órában kerülnek megrendezésre az iskolákban. Az önkéntes szülők franciául tanulnak, összhangban az iskoláztatással és az iskolarendszer ismeretével kapcsolatos témákkal. Ezek a munkaértekezletek kerülnek a projektért cserébe. Az ESZA-projekt két másik intézkedéssel egészíti ki ezeket a szülői munkaértekezleteket: további műhelyek és képzések, eszközök készítése oktatók számára. (Hungarian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: A „Megnyitó iskola a szülők számára a sikeres integráció érdekében” elnevezésű DRCSJS program a migráns gyermekek szüleinek 60–120 órás tanfolyam formájában, műhelytalálkozók formájában szervezett képzésének felel meg; ezek díjmentesek, és 30 hét alatt hetente kétszer, két órában kerülnek megrendezésre az iskolákban. Az önkéntes szülők franciául tanulnak, összhangban az iskoláztatással és az iskolarendszer ismeretével kapcsolatos témákkal. Ezek a munkaértekezletek kerülnek a projektért cserébe. Az ESZA-projekt két másik intézkedéssel egészíti ki ezeket a szülői munkaértekezleteket: további műhelyek és képzések, eszközök készítése oktatók számára. (Hungarian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Program DRCSJS „Otevření školy rodičům pro úspěšnou integraci“ odpovídá odborné přípravě rodičů migrujících dětí pořádané jako 60–120h kurz ve školním roce v podobě workshopů; ty jsou zdarma a konají se ve školách dvakrát 2 hodiny týdně nad 30 týdnů. Dobrovolní rodiče se učí francouzsky v souladu s tématy souvisejícími se vzděláváním a znalostmi školního systému. Právě tyto workshopy jsou za projekt vyměněny. Projekt ESF doplňuje tyto hlavní workshopy o dvě další akce: další dílny a školení, výroba nástrojů pro školitele. (Czech) | |||||||||||||||
Property / summary: Program DRCSJS „Otevření školy rodičům pro úspěšnou integraci“ odpovídá odborné přípravě rodičů migrujících dětí pořádané jako 60–120h kurz ve školním roce v podobě workshopů; ty jsou zdarma a konají se ve školách dvakrát 2 hodiny týdně nad 30 týdnů. Dobrovolní rodiče se učí francouzsky v souladu s tématy souvisejícími se vzděláváním a znalostmi školního systému. Právě tyto workshopy jsou za projekt vyměněny. Projekt ESF doplňuje tyto hlavní workshopy o dvě další akce: další dílny a školení, výroba nástrojů pro školitele. (Czech) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Program DRCSJS „Otevření školy rodičům pro úspěšnou integraci“ odpovídá odborné přípravě rodičů migrujících dětí pořádané jako 60–120h kurz ve školním roce v podobě workshopů; ty jsou zdarma a konají se ve školách dvakrát 2 hodiny týdně nad 30 týdnů. Dobrovolní rodiče se učí francouzsky v souladu s tématy souvisejícími se vzděláváním a znalostmi školního systému. Právě tyto workshopy jsou za projekt vyměněny. Projekt ESF doplňuje tyto hlavní workshopy o dvě další akce: další dílny a školení, výroba nástrojů pro školitele. (Czech) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
DRCSJS shēma “Skolas atvēršana vecākiem sekmīgai integrācijai” atbilst migrantu bērnu vecāku apmācībai, ko organizē kā 60–120 stundu kursu mācību gadam semināru veidā; tie ir bezmaksas un notiek skolās divas 2 stundas nedēļā vairāk nekā 30 nedēļas. Brīvprātīgi vecāki mācās franču valodu saskaņā ar tēmām, kas saistītas ar izglītību un zināšanām par skolu sistēmu. Tieši šie semināri tiek nodoti apmaiņā pret projektu. ESF projekts papildina šos galvenos seminārus ar divām citām darbībām: papildu darbsemināri un apmācība, instrumentu ražošana pasniedzējiem. (Latvian) | |||||||||||||||
Property / summary: DRCSJS shēma “Skolas atvēršana vecākiem sekmīgai integrācijai” atbilst migrantu bērnu vecāku apmācībai, ko organizē kā 60–120 stundu kursu mācību gadam semināru veidā; tie ir bezmaksas un notiek skolās divas 2 stundas nedēļā vairāk nekā 30 nedēļas. Brīvprātīgi vecāki mācās franču valodu saskaņā ar tēmām, kas saistītas ar izglītību un zināšanām par skolu sistēmu. Tieši šie semināri tiek nodoti apmaiņā pret projektu. ESF projekts papildina šos galvenos seminārus ar divām citām darbībām: papildu darbsemināri un apmācība, instrumentu ražošana pasniedzējiem. (Latvian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: DRCSJS shēma “Skolas atvēršana vecākiem sekmīgai integrācijai” atbilst migrantu bērnu vecāku apmācībai, ko organizē kā 60–120 stundu kursu mācību gadam semināru veidā; tie ir bezmaksas un notiek skolās divas 2 stundas nedēļā vairāk nekā 30 nedēļas. Brīvprātīgi vecāki mācās franču valodu saskaņā ar tēmām, kas saistītas ar izglītību un zināšanām par skolu sistēmu. Tieši šie semināri tiek nodoti apmaiņā pret projektu. ESF projekts papildina šos galvenos seminārus ar divām citām darbībām: papildu darbsemināri un apmācība, instrumentu ražošana pasniedzējiem. (Latvian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Comhfhreagraíonn scéim DRCSJS “Scoil a oscailt do thuismitheoirí ar mhaithe le lánpháirtiú rathúil” d’oiliúint do thuismitheoirí leanaí imirceacha a eagraíodh mar chúrsa 60-120h don scoilbhliain i bhfoirm ceardlann; tá siad seo saor in aisce agus bíonn siad ar siúl i scoileanna dhá uair an chloig sa tseachtain thar 30 seachtain. Foghlaimíonn tuismitheoirí deonacha Fraincis, ag teacht leis na téamaí a bhaineann le scolaíocht agus eolas ar an gcóras scoile. Is iad na ceardlanna seo a chuirtear ar fáil mar mhalairt ar an tionscadal. Comhlánaíonn tionscadal CSE na ceardlanna tuismitheoirí sin le dhá bheart eile: ceardlanna breise agus oiliúint bhreise, táirgeadh uirlisí d’oiliúnóirí. (Irish) | |||||||||||||||
Property / summary: Comhfhreagraíonn scéim DRCSJS “Scoil a oscailt do thuismitheoirí ar mhaithe le lánpháirtiú rathúil” d’oiliúint do thuismitheoirí leanaí imirceacha a eagraíodh mar chúrsa 60-120h don scoilbhliain i bhfoirm ceardlann; tá siad seo saor in aisce agus bíonn siad ar siúl i scoileanna dhá uair an chloig sa tseachtain thar 30 seachtain. Foghlaimíonn tuismitheoirí deonacha Fraincis, ag teacht leis na téamaí a bhaineann le scolaíocht agus eolas ar an gcóras scoile. Is iad na ceardlanna seo a chuirtear ar fáil mar mhalairt ar an tionscadal. Comhlánaíonn tionscadal CSE na ceardlanna tuismitheoirí sin le dhá bheart eile: ceardlanna breise agus oiliúint bhreise, táirgeadh uirlisí d’oiliúnóirí. (Irish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Comhfhreagraíonn scéim DRCSJS “Scoil a oscailt do thuismitheoirí ar mhaithe le lánpháirtiú rathúil” d’oiliúint do thuismitheoirí leanaí imirceacha a eagraíodh mar chúrsa 60-120h don scoilbhliain i bhfoirm ceardlann; tá siad seo saor in aisce agus bíonn siad ar siúl i scoileanna dhá uair an chloig sa tseachtain thar 30 seachtain. Foghlaimíonn tuismitheoirí deonacha Fraincis, ag teacht leis na téamaí a bhaineann le scolaíocht agus eolas ar an gcóras scoile. Is iad na ceardlanna seo a chuirtear ar fáil mar mhalairt ar an tionscadal. Comhlánaíonn tionscadal CSE na ceardlanna tuismitheoirí sin le dhá bheart eile: ceardlanna breise agus oiliúint bhreise, táirgeadh uirlisí d’oiliúnóirí. (Irish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Program DRCSJS „Odprtje šole staršem za uspešno vključevanje“ ustreza usposabljanju staršev otrok migrantov, ki je organizirano kot 60–120-urni tečaj za šolsko leto v obliki delavnic; ti so brezplačni in potekajo v šolah dvakrat 2 uri na teden v 30 tednih. Prostovoljni starši se učijo francoščino v skladu s temami, povezanimi s šolanjem in poznavanjem šolskega sistema. Prav te delavnice so tiste, ki se dajo v zameno za projekt. Projekt ESS dopolnjuje te matične delavnice z dvema drugima ukrepoma: dodatne delavnice in usposabljanje, izdelava orodij za vodje usposabljanja. (Slovenian) | |||||||||||||||
Property / summary: Program DRCSJS „Odprtje šole staršem za uspešno vključevanje“ ustreza usposabljanju staršev otrok migrantov, ki je organizirano kot 60–120-urni tečaj za šolsko leto v obliki delavnic; ti so brezplačni in potekajo v šolah dvakrat 2 uri na teden v 30 tednih. Prostovoljni starši se učijo francoščino v skladu s temami, povezanimi s šolanjem in poznavanjem šolskega sistema. Prav te delavnice so tiste, ki se dajo v zameno za projekt. Projekt ESS dopolnjuje te matične delavnice z dvema drugima ukrepoma: dodatne delavnice in usposabljanje, izdelava orodij za vodje usposabljanja. (Slovenian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Program DRCSJS „Odprtje šole staršem za uspešno vključevanje“ ustreza usposabljanju staršev otrok migrantov, ki je organizirano kot 60–120-urni tečaj za šolsko leto v obliki delavnic; ti so brezplačni in potekajo v šolah dvakrat 2 uri na teden v 30 tednih. Prostovoljni starši se učijo francoščino v skladu s temami, povezanimi s šolanjem in poznavanjem šolskega sistema. Prav te delavnice so tiste, ki se dajo v zameno za projekt. Projekt ESS dopolnjuje te matične delavnice z dvema drugima ukrepoma: dodatne delavnice in usposabljanje, izdelava orodij za vodje usposabljanja. (Slovenian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Схемата DRCSJS „Отваряне на училище за родители за успешна интеграция“ съответства на обучение за родители на деца мигранти, организирано като курс 60—120 часа за учебната година под формата на семинари; те са безплатни и се провеждат в училищата два пъти по 2 часа седмично в продължение на 30 седмици. Доброволните родители изучават френски език в съответствие с темите, свързани с училищното образование и познаването на училищната система. Именно тези семинари се поставят в замяна на проекта. Проектът по ЕСФ допълва тези родителски семинари с две други действия: допълнителни семинари и обучение, производство на инструменти за обучители. (Bulgarian) | |||||||||||||||
Property / summary: Схемата DRCSJS „Отваряне на училище за родители за успешна интеграция“ съответства на обучение за родители на деца мигранти, организирано като курс 60—120 часа за учебната година под формата на семинари; те са безплатни и се провеждат в училищата два пъти по 2 часа седмично в продължение на 30 седмици. Доброволните родители изучават френски език в съответствие с темите, свързани с училищното образование и познаването на училищната система. Именно тези семинари се поставят в замяна на проекта. Проектът по ЕСФ допълва тези родителски семинари с две други действия: допълнителни семинари и обучение, производство на инструменти за обучители. (Bulgarian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Схемата DRCSJS „Отваряне на училище за родители за успешна интеграция“ съответства на обучение за родители на деца мигранти, организирано като курс 60—120 часа за учебната година под формата на семинари; те са безплатни и се провеждат в училищата два пъти по 2 часа седмично в продължение на 30 седмици. Доброволните родители изучават френски език в съответствие с темите, свързани с училищното образование и познаването на училищната система. Именно тези семинари се поставят в замяна на проекта. Проектът по ЕСФ допълва тези родителски семинари с две други действия: допълнителни семинари и обучение, производство на инструменти за обучители. (Bulgarian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
L-iskema RDKSJS “Ftuħ tal-iskola għall-ġenituri għal integrazzjoni b’suċċess” tikkorrispondi għal taħriġ għal ġenituri ta’ tfal migranti organizzat bħala kors ta’ 60–120 siegħa għas-sena skolastika fil-forma ta’ workshops; dawn huma bla ħlas u jsiru fl-iskejjel darbtejn sagħtejn fil-ġimgħa fuq 30 ġimgħa. Il-ġenituri volontarji jitgħallmu l-Franċiż, skont it-temi relatati mal-edukazzjoni u l-għarfien tas-sistema skolastika. Huma dawn is-sessjonijiet ta’ ħidma li jitqiegħdu bi skambju għall-proġett. Il-proġett tal-FSE jikkumplimenta dawn il-workshops prinċipali b’żewġ azzjonijiet oħra: workshops u taħriġ addizzjonali, produzzjoni ta’ għodod għal min iħarreġ. (Maltese) | |||||||||||||||
Property / summary: L-iskema RDKSJS “Ftuħ tal-iskola għall-ġenituri għal integrazzjoni b’suċċess” tikkorrispondi għal taħriġ għal ġenituri ta’ tfal migranti organizzat bħala kors ta’ 60–120 siegħa għas-sena skolastika fil-forma ta’ workshops; dawn huma bla ħlas u jsiru fl-iskejjel darbtejn sagħtejn fil-ġimgħa fuq 30 ġimgħa. Il-ġenituri volontarji jitgħallmu l-Franċiż, skont it-temi relatati mal-edukazzjoni u l-għarfien tas-sistema skolastika. Huma dawn is-sessjonijiet ta’ ħidma li jitqiegħdu bi skambju għall-proġett. Il-proġett tal-FSE jikkumplimenta dawn il-workshops prinċipali b’żewġ azzjonijiet oħra: workshops u taħriġ addizzjonali, produzzjoni ta’ għodod għal min iħarreġ. (Maltese) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: L-iskema RDKSJS “Ftuħ tal-iskola għall-ġenituri għal integrazzjoni b’suċċess” tikkorrispondi għal taħriġ għal ġenituri ta’ tfal migranti organizzat bħala kors ta’ 60–120 siegħa għas-sena skolastika fil-forma ta’ workshops; dawn huma bla ħlas u jsiru fl-iskejjel darbtejn sagħtejn fil-ġimgħa fuq 30 ġimgħa. Il-ġenituri volontarji jitgħallmu l-Franċiż, skont it-temi relatati mal-edukazzjoni u l-għarfien tas-sistema skolastika. Huma dawn is-sessjonijiet ta’ ħidma li jitqiegħdu bi skambju għall-proġett. Il-proġett tal-FSE jikkumplimenta dawn il-workshops prinċipali b’żewġ azzjonijiet oħra: workshops u taħriġ addizzjonali, produzzjoni ta’ għodod għal min iħarreġ. (Maltese) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
O regime DRCSJS «Abrir a escola aos pais para uma integração bem-sucedida» corresponde à formação dos pais de crianças migrantes organizada sob a forma de um curso de 60-120 horas para o ano letivo sob a forma de seminários; são gratuitas e realizam-se nas escolas duas vezes por semana, durante 30 semanas. Os pais voluntários aprendem francês, em consonância com os temas relacionados com a escolaridade e o conhecimento do sistema escolar. São estas oficinas que são postas em troca do projeto. O projeto do FSE complementa estes seminários de pais com duas outras ações: seminários e formação adicionais, produção de ferramentas para formadores. (Portuguese) | |||||||||||||||
Property / summary: O regime DRCSJS «Abrir a escola aos pais para uma integração bem-sucedida» corresponde à formação dos pais de crianças migrantes organizada sob a forma de um curso de 60-120 horas para o ano letivo sob a forma de seminários; são gratuitas e realizam-se nas escolas duas vezes por semana, durante 30 semanas. Os pais voluntários aprendem francês, em consonância com os temas relacionados com a escolaridade e o conhecimento do sistema escolar. São estas oficinas que são postas em troca do projeto. O projeto do FSE complementa estes seminários de pais com duas outras ações: seminários e formação adicionais, produção de ferramentas para formadores. (Portuguese) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: O regime DRCSJS «Abrir a escola aos pais para uma integração bem-sucedida» corresponde à formação dos pais de crianças migrantes organizada sob a forma de um curso de 60-120 horas para o ano letivo sob a forma de seminários; são gratuitas e realizam-se nas escolas duas vezes por semana, durante 30 semanas. Os pais voluntários aprendem francês, em consonância com os temas relacionados com a escolaridade e o conhecimento do sistema escolar. São estas oficinas que são postas em troca do projeto. O projeto do FSE complementa estes seminários de pais com duas outras ações: seminários e formação adicionais, produção de ferramentas para formadores. (Portuguese) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
DRCSJS-ordningen "Åbning af skole til forældre for vellykket integration" svarer til uddannelse af forældre til migrantbørn, der organiseres som et kursus på 60-120 timer i skoleåret i form af workshopper; disse er gratis og finder sted på skoler to gange 2 timer om ugen over 30 uger. Frivillige forældre lærer fransk i overensstemmelse med de temaer, der vedrører skolegang og kendskab til skolesystemet. Det er disse workshops, der udveksles for projektet. ESF-projektet supplerer disse forældreworkshopper med to andre aktioner: yderligere workshops og uddannelse, fremstilling af værktøjer til undervisere. (Danish) | |||||||||||||||
Property / summary: DRCSJS-ordningen "Åbning af skole til forældre for vellykket integration" svarer til uddannelse af forældre til migrantbørn, der organiseres som et kursus på 60-120 timer i skoleåret i form af workshopper; disse er gratis og finder sted på skoler to gange 2 timer om ugen over 30 uger. Frivillige forældre lærer fransk i overensstemmelse med de temaer, der vedrører skolegang og kendskab til skolesystemet. Det er disse workshops, der udveksles for projektet. ESF-projektet supplerer disse forældreworkshopper med to andre aktioner: yderligere workshops og uddannelse, fremstilling af værktøjer til undervisere. (Danish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: DRCSJS-ordningen "Åbning af skole til forældre for vellykket integration" svarer til uddannelse af forældre til migrantbørn, der organiseres som et kursus på 60-120 timer i skoleåret i form af workshopper; disse er gratis og finder sted på skoler to gange 2 timer om ugen over 30 uger. Frivillige forældre lærer fransk i overensstemmelse med de temaer, der vedrører skolegang og kendskab til skolesystemet. Det er disse workshops, der udveksles for projektet. ESF-projektet supplerer disse forældreworkshopper med to andre aktioner: yderligere workshops og uddannelse, fremstilling af værktøjer til undervisere. (Danish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Programul DRCSJS „Deschiderea școlii către părinți în vederea unei integrări reușite” corespunde formării părinților copiilor migranți, organizată sub forma unor ateliere de lucru pentru 60-120 de ore pentru anul școlar; acestea sunt gratuite și au loc în școli de două ori pe săptămână, timp de 30 de săptămâni. Părinții voluntari învață limba franceză, în conformitate cu temele legate de școlarizare și de cunoașterea sistemului școlar. Aceste ateliere sunt puse în schimbul proiectului. Proiectul FSE completează aceste ateliere parentale cu alte două acțiuni: ateliere suplimentare și formare, producerea de instrumente pentru formatori. (Romanian) | |||||||||||||||
Property / summary: Programul DRCSJS „Deschiderea școlii către părinți în vederea unei integrări reușite” corespunde formării părinților copiilor migranți, organizată sub forma unor ateliere de lucru pentru 60-120 de ore pentru anul școlar; acestea sunt gratuite și au loc în școli de două ori pe săptămână, timp de 30 de săptămâni. Părinții voluntari învață limba franceză, în conformitate cu temele legate de școlarizare și de cunoașterea sistemului școlar. Aceste ateliere sunt puse în schimbul proiectului. Proiectul FSE completează aceste ateliere parentale cu alte două acțiuni: ateliere suplimentare și formare, producerea de instrumente pentru formatori. (Romanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Programul DRCSJS „Deschiderea școlii către părinți în vederea unei integrări reușite” corespunde formării părinților copiilor migranți, organizată sub forma unor ateliere de lucru pentru 60-120 de ore pentru anul școlar; acestea sunt gratuite și au loc în școli de două ori pe săptămână, timp de 30 de săptămâni. Părinții voluntari învață limba franceză, în conformitate cu temele legate de școlarizare și de cunoașterea sistemului școlar. Aceste ateliere sunt puse în schimbul proiectului. Proiectul FSE completează aceste ateliere parentale cu alte două acțiuni: ateliere suplimentare și formare, producerea de instrumente pentru formatori. (Romanian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Programmet ”Att öppna skolan för föräldrar för framgångsrik integration” motsvarar utbildning för föräldrar till migrerande barn som anordnas som en 60–120 timmars kurs för läsåret i form av workshoppar. dessa är kostnadsfria och äger rum i skolor två gånger i veckan under 30 veckor. Frivilliga föräldrar lär sig franska, i linje med de teman som rör skolgång och kunskap om skolsystemet. Det är dessa workshoppar som sätts i utbyte för projektet. ESF-projektet kompletterar dessa workshoppar med två andra åtgärder: ytterligare workshoppar och utbildning, produktion av verktyg för utbildare. (Swedish) | |||||||||||||||
Property / summary: Programmet ”Att öppna skolan för föräldrar för framgångsrik integration” motsvarar utbildning för föräldrar till migrerande barn som anordnas som en 60–120 timmars kurs för läsåret i form av workshoppar. dessa är kostnadsfria och äger rum i skolor två gånger i veckan under 30 veckor. Frivilliga föräldrar lär sig franska, i linje med de teman som rör skolgång och kunskap om skolsystemet. Det är dessa workshoppar som sätts i utbyte för projektet. ESF-projektet kompletterar dessa workshoppar med två andra åtgärder: ytterligare workshoppar och utbildning, produktion av verktyg för utbildare. (Swedish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Programmet ”Att öppna skolan för föräldrar för framgångsrik integration” motsvarar utbildning för föräldrar till migrerande barn som anordnas som en 60–120 timmars kurs för läsåret i form av workshoppar. dessa är kostnadsfria och äger rum i skolor två gånger i veckan under 30 veckor. Frivilliga föräldrar lär sig franska, i linje med de teman som rör skolgång och kunskap om skolsystemet. Det är dessa workshoppar som sätts i utbyte för projektet. ESF-projektet kompletterar dessa workshoppar med två andra åtgärder: ytterligare workshoppar och utbildning, produktion av verktyg för utbildare. (Swedish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 August 2022
| |||||||||||||||
Property / beneficiary | |||||||||||||||
Property / beneficiary: Q3763667 / rank | |||||||||||||||
Normal rank |
Latest revision as of 23:51, 10 October 2024
Project Q3673862 in France
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Opening the School to Parents 2014-2015 |
Project Q3673862 in France |
Statements
169,924.56 Euro
0 references
340,251.6 Euro
0 references
49.94 percent
0 references
1 July 2014
0 references
31 August 2015
0 references
GIP FCIP de Créteil
0 references
Le dispositif DRCSJS « Ouvrir l'école aux parents pour réussir l'intégration » correspond à des formations à destination des parents d’enfants migrants organisées comme un enseignement de 60 à 120h pour l'année scolaire sous forme d’ateliers ; ceux-ci sont gratuits et se déroulent dans les établissements scolaires à raison de deux fois 2h par semaine sur 30 semaines. Les parents volontaires s'initient au français, en correspondance avec les thématiques liées à la scolarité et à la connaissance du système scolaire. Ce sont ces ateliers qui sont mis en contrepartie du projet. Le projet FSE permet de compléter ces ateliers parents par deux autres actions : des ateliers supplémentaires et une action de formation, de production d'outils pour les formateurs. (French)
0 references
The DRCSJS scheme “Opening school to parents for successful integration” corresponds to training for parents of migrant children organised as a 60-120h course for the school year in the form of workshops; these are free of charge and take place in schools twice 2 hours a week over 30 weeks. Voluntary parents learn French, in line with the themes related to schooling and knowledge of the school system. It is these workshops that are put in exchange for the project. The ESF project complements these parent workshops with two other actions: additional workshops and training, production of tools for trainers. (English)
18 November 2021
0.0487527610511098
0 references
Das DRCSJS-Programm „Öffnen der Schule für Eltern für eine erfolgreiche Integration“ umfasst Schulungen für Eltern von Migrantenkindern, die für das Schuljahr von 60 bis 120 Stunden in Form von Workshops organisiert werden. diese sind kostenlos und finden in den Schulen zweimal 2 Stunden pro Woche über 30 Wochen statt. Die freiwilligen Eltern lernen in Französisch, in Übereinstimmung mit den Themen Schulbildung und Wissen über das Schulsystem. Diese Workshops werden als Gegenleistung für das Projekt bereitgestellt. Im Rahmen des ESF-Projekts können diese Elternworkshops durch zwei weitere Aktionen ergänzt werden: weitere Workshops und Schulungsmaßnahmen, die Produktion von Werkzeugen für Ausbilder. (German)
1 December 2021
0 references
De DRCSJS-regeling „Opening van school voor ouders met het oog op succesvolle integratie” komt overeen met de opleiding voor ouders van migrantenkinderen, georganiseerd als een cursus van 60-120 uur voor het schooljaar in de vorm van workshops; deze zijn gratis en vinden plaats in scholen twee keer 2 uur per week, meer dan 30 weken. Vrijwillige ouders leren Frans, in overeenstemming met de thema’s die verband houden met onderwijs en kennis van het schoolsysteem. Het zijn deze workshops die in ruil voor het project worden geplaatst. Het ESF-project vult deze ouderworkshops aan met twee andere acties: aanvullende workshops en opleiding, productie van tools voor trainers. (Dutch)
6 December 2021
0 references
Il programma DRCSJS "Aprire la scuola ai genitori per un'integrazione riuscita" corrisponde alla formazione per i genitori di bambini migranti organizzata come un corso di 60-120 ore per l'anno scolastico sotto forma di seminari; questi sono gratuiti e si svolgono nelle scuole due volte 2 ore alla settimana oltre 30 settimane. I genitori volontari imparano il francese, in linea con i temi legati alla scolarizzazione e alla conoscenza del sistema scolastico. Sono questi workshop che vengono messi in cambio del progetto. Il progetto FSE integra questi seminari con altre due azioni: ulteriori workshop e formazione, produzione di strumenti per formatori. (Italian)
13 January 2022
0 references
El programa DRCSJS «Apertura de la escuela a los padres para una integración satisfactoria» corresponde a la formación de los padres de niños migrantes organizada como un curso de 60 a 120 horas para el año escolar en forma de talleres; estas son gratuitas y se llevan a cabo en las escuelas dos veces 2 horas a la semana durante 30 semanas. Los padres voluntarios aprenden francés, en consonancia con los temas relacionados con la escolarización y el conocimiento del sistema escolar. Son estos talleres los que se ponen a cambio del proyecto. El proyecto del FSE complementa estos talleres para padres con otras dos acciones: talleres adicionales y capacitación, producción de herramientas para formadores. (Spanish)
14 January 2022
0 references
Kongo DVSJSi kava „Kooli avamine vanematele edukaks integratsiooniks“ vastab sisserännanud laste vanemate koolitamisele, mis korraldatakse õppeaastaks 60–120 tundi seminaride vormis; need on tasuta ja toimuvad koolides kaks korda kaks tundi nädalas 30 nädala jooksul. Vabatahtlikud vanemad õpivad prantsuse keelt kooskõlas koolihariduse ja koolisüsteemi tundmisega seotud teemadega. Need seminarid pannakse projekti eest vastutama. ESFi projekt täiendab neid lapsevanemate õpikodasid kahe muu meetmega: täiendavad töötoad ja koolitus, koolitajatele mõeldud vahendite tootmine. (Estonian)
11 August 2022
0 references
KRCSJS programa „Mokyklos atvėrimas tėvams siekiant sėkmingos integracijos“ atitinka vaikų migrantų tėvų mokymą, kuris organizuojamas kaip 60–120 val. kursas mokslo metams praktinių seminarų forma; jie yra nemokami ir vyksta mokyklose du kartus 2 valandas per savaitę per 30 savaičių. Savanoriai tėvai mokosi prancūzų kalbos pagal su mokykliniu ugdymu ir mokyklos sistemos išmanymu susijusias temas. Būtent šie praktiniai seminarai rengiami mainais į projektą. ESF projektas papildo šiuos pagrindinius praktinius seminarus dviem kitais veiksmais: papildomi seminarai ir mokymai, instruktorių priemonių gamyba. (Lithuanian)
11 August 2022
0 references
Program DRCSJS-a „Otvaranje škole roditeljima za uspješnu integraciju” odgovara osposobljavanju roditelja djece migranata organiziranom kao tečaj od 60 do 120 sati za školsku godinu u obliku radionica; one su besplatne i održavaju se u školama dva puta 2 sata tjedno tijekom 30 tjedana. Dobrovoljni roditelji uče francuski, u skladu s temama koje se odnose na školovanje i poznavanje školskog sustava. Te se radionice organiziraju u zamjenu za projekt. Projekt ESF-a nadopunjuje te roditeljske radionice dvjema drugim mjerama: dodatne radionice i osposobljavanje, izrada alata za trenere. (Croatian)
11 August 2022
0 references
Το πρόγραμμα DRCSJS «Ανοίγοντας το σχολείο στους γονείς για επιτυχή ένταξη» αντιστοιχεί σε κατάρτιση για γονείς παιδιών μεταναστών που οργανώνονται ως κύκλο μαθημάτων 60-120 ωρών για το σχολικό έτος με τη μορφή εργαστηρίων· αυτά είναι δωρεάν και πραγματοποιούνται σε σχολεία δύο φορές 2 ώρες την εβδομάδα πάνω από 30 εβδομάδες. Οι εθελοντικοί γονείς μαθαίνουν γαλλικά, σύμφωνα με τα θέματα που σχετίζονται με τη σχολική εκπαίδευση και τη γνώση του σχολικού συστήματος. Αυτά τα εργαστήρια είναι αυτά που τίθενται σε αντάλλαγμα για το έργο. Το έργο ΕΚΤ συμπληρώνει αυτά τα μητρικά εργαστήρια με δύο άλλες δράσεις: πρόσθετα εργαστήρια και κατάρτιση, παραγωγή εργαλείων για εκπαιδευτές. (Greek)
11 August 2022
0 references
Program DRCSJS „Otvorenie školy rodičom na úspešnú integráciu“ zodpovedá odbornej príprave pre rodičov detí migrantov, ktorá sa organizuje ako kurz 60 – 120 hodín pre školský rok vo forme seminárov; sú bezplatné a konajú sa v školách dvakrát 2 hodiny týždenne počas 30 týždňov. Dobrovoľní rodičia sa učia po francúzsky, v súlade s témami súvisiacimi so školskou dochádzkou a znalosťou školského systému. Sú to práve tieto semináre, ktoré sú výmenou za projekt. Projekt ESF dopĺňa tieto materské semináre o dve ďalšie akcie: ďalšie workshopy a školenia, výroba nástrojov pre školiteľov. (Slovak)
11 August 2022
0 references
DRCSJS-ohjelma ”Opening school to parents for successful integration” vastaa maahanmuuttajalasten vanhempien koulutusta, joka järjestetään 60–120 tunnin kurssina kouluvuodeksi työpajojen muodossa. ne ovat maksuttomia, ja ne järjestetään kouluissa kahdesti 2 tuntia viikossa 30 viikon aikana. Vapaaehtoiset vanhemmat oppivat ranskaa koulunkäyntiin ja koulujärjestelmän tuntemukseen liittyvien teemojen mukaisesti. Juuri nämä työpajat annetaan vastineeksi hankkeesta. ESR-hanke täydentää näitä emotyöpajoja kahdella muulla toimella: lisätyöpajat ja koulutus, työkalujen tuottaminen kouluttajille. (Finnish)
11 August 2022
0 references
Program DRCSJS „Otwarcie szkoły dla rodziców w celu pomyślnej integracji” odpowiada szkoleniom dla rodziców dzieci migrujących zorganizowanym jako 60-120-godzinny kurs na rok szkolny w formie warsztatów; są one bezpłatne i odbywają się w szkołach dwa razy w tygodniu przez 30 tygodni. Rodzice dobrowolnie uczą się francuskiego, zgodnie z tematami związanymi ze szkołą i znajomością systemu szkolnego. Właśnie te warsztaty są umieszczane w zamian za projekt. Projekt EFS uzupełnia te warsztaty dla rodziców dwoma innymi działaniami: dodatkowe warsztaty i szkolenia, produkcja narzędzi dla trenerów. (Polish)
11 August 2022
0 references
A „Megnyitó iskola a szülők számára a sikeres integráció érdekében” elnevezésű DRCSJS program a migráns gyermekek szüleinek 60–120 órás tanfolyam formájában, műhelytalálkozók formájában szervezett képzésének felel meg; ezek díjmentesek, és 30 hét alatt hetente kétszer, két órában kerülnek megrendezésre az iskolákban. Az önkéntes szülők franciául tanulnak, összhangban az iskoláztatással és az iskolarendszer ismeretével kapcsolatos témákkal. Ezek a munkaértekezletek kerülnek a projektért cserébe. Az ESZA-projekt két másik intézkedéssel egészíti ki ezeket a szülői munkaértekezleteket: további műhelyek és képzések, eszközök készítése oktatók számára. (Hungarian)
11 August 2022
0 references
Program DRCSJS „Otevření školy rodičům pro úspěšnou integraci“ odpovídá odborné přípravě rodičů migrujících dětí pořádané jako 60–120h kurz ve školním roce v podobě workshopů; ty jsou zdarma a konají se ve školách dvakrát 2 hodiny týdně nad 30 týdnů. Dobrovolní rodiče se učí francouzsky v souladu s tématy souvisejícími se vzděláváním a znalostmi školního systému. Právě tyto workshopy jsou za projekt vyměněny. Projekt ESF doplňuje tyto hlavní workshopy o dvě další akce: další dílny a školení, výroba nástrojů pro školitele. (Czech)
11 August 2022
0 references
DRCSJS shēma “Skolas atvēršana vecākiem sekmīgai integrācijai” atbilst migrantu bērnu vecāku apmācībai, ko organizē kā 60–120 stundu kursu mācību gadam semināru veidā; tie ir bezmaksas un notiek skolās divas 2 stundas nedēļā vairāk nekā 30 nedēļas. Brīvprātīgi vecāki mācās franču valodu saskaņā ar tēmām, kas saistītas ar izglītību un zināšanām par skolu sistēmu. Tieši šie semināri tiek nodoti apmaiņā pret projektu. ESF projekts papildina šos galvenos seminārus ar divām citām darbībām: papildu darbsemināri un apmācība, instrumentu ražošana pasniedzējiem. (Latvian)
11 August 2022
0 references
Comhfhreagraíonn scéim DRCSJS “Scoil a oscailt do thuismitheoirí ar mhaithe le lánpháirtiú rathúil” d’oiliúint do thuismitheoirí leanaí imirceacha a eagraíodh mar chúrsa 60-120h don scoilbhliain i bhfoirm ceardlann; tá siad seo saor in aisce agus bíonn siad ar siúl i scoileanna dhá uair an chloig sa tseachtain thar 30 seachtain. Foghlaimíonn tuismitheoirí deonacha Fraincis, ag teacht leis na téamaí a bhaineann le scolaíocht agus eolas ar an gcóras scoile. Is iad na ceardlanna seo a chuirtear ar fáil mar mhalairt ar an tionscadal. Comhlánaíonn tionscadal CSE na ceardlanna tuismitheoirí sin le dhá bheart eile: ceardlanna breise agus oiliúint bhreise, táirgeadh uirlisí d’oiliúnóirí. (Irish)
11 August 2022
0 references
Program DRCSJS „Odprtje šole staršem za uspešno vključevanje“ ustreza usposabljanju staršev otrok migrantov, ki je organizirano kot 60–120-urni tečaj za šolsko leto v obliki delavnic; ti so brezplačni in potekajo v šolah dvakrat 2 uri na teden v 30 tednih. Prostovoljni starši se učijo francoščino v skladu s temami, povezanimi s šolanjem in poznavanjem šolskega sistema. Prav te delavnice so tiste, ki se dajo v zameno za projekt. Projekt ESS dopolnjuje te matične delavnice z dvema drugima ukrepoma: dodatne delavnice in usposabljanje, izdelava orodij za vodje usposabljanja. (Slovenian)
11 August 2022
0 references
Схемата DRCSJS „Отваряне на училище за родители за успешна интеграция“ съответства на обучение за родители на деца мигранти, организирано като курс 60—120 часа за учебната година под формата на семинари; те са безплатни и се провеждат в училищата два пъти по 2 часа седмично в продължение на 30 седмици. Доброволните родители изучават френски език в съответствие с темите, свързани с училищното образование и познаването на училищната система. Именно тези семинари се поставят в замяна на проекта. Проектът по ЕСФ допълва тези родителски семинари с две други действия: допълнителни семинари и обучение, производство на инструменти за обучители. (Bulgarian)
11 August 2022
0 references
L-iskema RDKSJS “Ftuħ tal-iskola għall-ġenituri għal integrazzjoni b’suċċess” tikkorrispondi għal taħriġ għal ġenituri ta’ tfal migranti organizzat bħala kors ta’ 60–120 siegħa għas-sena skolastika fil-forma ta’ workshops; dawn huma bla ħlas u jsiru fl-iskejjel darbtejn sagħtejn fil-ġimgħa fuq 30 ġimgħa. Il-ġenituri volontarji jitgħallmu l-Franċiż, skont it-temi relatati mal-edukazzjoni u l-għarfien tas-sistema skolastika. Huma dawn is-sessjonijiet ta’ ħidma li jitqiegħdu bi skambju għall-proġett. Il-proġett tal-FSE jikkumplimenta dawn il-workshops prinċipali b’żewġ azzjonijiet oħra: workshops u taħriġ addizzjonali, produzzjoni ta’ għodod għal min iħarreġ. (Maltese)
11 August 2022
0 references
O regime DRCSJS «Abrir a escola aos pais para uma integração bem-sucedida» corresponde à formação dos pais de crianças migrantes organizada sob a forma de um curso de 60-120 horas para o ano letivo sob a forma de seminários; são gratuitas e realizam-se nas escolas duas vezes por semana, durante 30 semanas. Os pais voluntários aprendem francês, em consonância com os temas relacionados com a escolaridade e o conhecimento do sistema escolar. São estas oficinas que são postas em troca do projeto. O projeto do FSE complementa estes seminários de pais com duas outras ações: seminários e formação adicionais, produção de ferramentas para formadores. (Portuguese)
11 August 2022
0 references
DRCSJS-ordningen "Åbning af skole til forældre for vellykket integration" svarer til uddannelse af forældre til migrantbørn, der organiseres som et kursus på 60-120 timer i skoleåret i form af workshopper; disse er gratis og finder sted på skoler to gange 2 timer om ugen over 30 uger. Frivillige forældre lærer fransk i overensstemmelse med de temaer, der vedrører skolegang og kendskab til skolesystemet. Det er disse workshops, der udveksles for projektet. ESF-projektet supplerer disse forældreworkshopper med to andre aktioner: yderligere workshops og uddannelse, fremstilling af værktøjer til undervisere. (Danish)
11 August 2022
0 references
Programul DRCSJS „Deschiderea școlii către părinți în vederea unei integrări reușite” corespunde formării părinților copiilor migranți, organizată sub forma unor ateliere de lucru pentru 60-120 de ore pentru anul școlar; acestea sunt gratuite și au loc în școli de două ori pe săptămână, timp de 30 de săptămâni. Părinții voluntari învață limba franceză, în conformitate cu temele legate de școlarizare și de cunoașterea sistemului școlar. Aceste ateliere sunt puse în schimbul proiectului. Proiectul FSE completează aceste ateliere parentale cu alte două acțiuni: ateliere suplimentare și formare, producerea de instrumente pentru formatori. (Romanian)
11 August 2022
0 references
Programmet ”Att öppna skolan för föräldrar för framgångsrik integration” motsvarar utbildning för föräldrar till migrerande barn som anordnas som en 60–120 timmars kurs för läsåret i form av workshoppar. dessa är kostnadsfria och äger rum i skolor två gånger i veckan under 30 veckor. Frivilliga föräldrar lär sig franska, i linje med de teman som rör skolgång och kunskap om skolsystemet. Det är dessa workshoppar som sätts i utbyte för projektet. ESF-projektet kompletterar dessa workshoppar med två andra åtgärder: ytterligare workshoppar och utbildning, produktion av verktyg för utbildare. (Swedish)
11 August 2022
0 references
Identifiers
IF0005943
0 references