ARTS AND CRAFTS FOR INTEGRATION (Q2001413): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Created a new Item) |
(Changed an Item: Discontinued project) |
||||||||||||||
(18 intermediate revisions by the same user not shown) | |||||||||||||||
label / en | label / en | ||||||||||||||
ARTS AND CRAFTS FOR INTEGRATION | |||||||||||||||
label / fr | label / fr | ||||||||||||||
ARTS ET MÉTIERS D’ART POUR L’INTÉGRATION | |||||||||||||||
label / nl | label / nl | ||||||||||||||
KUNST EN AMBACHTEN VOOR INTEGRATIE | |||||||||||||||
label / de | label / de | ||||||||||||||
KUNST UND HANDWERK FÜR DIE INTEGRATION | |||||||||||||||
label / es | label / es | ||||||||||||||
ARTES Y ARTESANÍAS PARA LA INTEGRACIÓN | |||||||||||||||
label / da | label / da | ||||||||||||||
KUNST OG HÅNDVÆRK TIL INTEGRATION | |||||||||||||||
label / el | label / el | ||||||||||||||
ΤΈΧΝΕΣ ΚΑΙ ΒΙΟΤΕΧΝΊΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΟΛΟΚΛΉΡΩΣΗ | |||||||||||||||
label / hr | label / hr | ||||||||||||||
UMJETNOST I OBRT ZA INTEGRACIJU | |||||||||||||||
label / ro | label / ro | ||||||||||||||
ARTE ȘI MEȘTEȘUGURI PENTRU INTEGRARE | |||||||||||||||
label / sk | label / sk | ||||||||||||||
UMENIE A REMESLÁ PRE INTEGRÁCIU | |||||||||||||||
label / mt | label / mt | ||||||||||||||
ARTI U SNAJJA’ GĦALL-INTEGRAZZJONI | |||||||||||||||
label / pt | label / pt | ||||||||||||||
ARTES E OFÍCIOS PARA INTEGRAÇÃO | |||||||||||||||
label / fi | label / fi | ||||||||||||||
TAITEET JA KÄSITYÖT INTEGRAATIOTA VARTEN | |||||||||||||||
label / pl | label / pl | ||||||||||||||
SZTUKA I RZEMIOSŁO DLA INTEGRACJI | |||||||||||||||
label / sl | label / sl | ||||||||||||||
UMETNOST IN OBRT ZA INTEGRACIJO | |||||||||||||||
label / cs | label / cs | ||||||||||||||
UMĚNÍ A ŘEMESLA PRO INTEGRACI | |||||||||||||||
label / lt | label / lt | ||||||||||||||
MENAI IR AMATAI INTEGRACIJAI | |||||||||||||||
label / lv | label / lv | ||||||||||||||
MĀKSLA UN AMATNIECĪBA INTEGRĀCIJAI | |||||||||||||||
label / bg | label / bg | ||||||||||||||
ИЗКУСТВА И ЗАНАЯТИ ЗА ИНТЕГРАЦИЯ | |||||||||||||||
label / hu | label / hu | ||||||||||||||
MŰVÉSZETEK ÉS KÉZMŰVESSÉG AZ INTEGRÁCIÓÉRT | |||||||||||||||
label / ga | label / ga | ||||||||||||||
NA HEALAÍONA AGUS CEARDAÍOCHT AR MHAITHE LE COMHTHÁTHÚ | |||||||||||||||
label / sv | label / sv | ||||||||||||||
KONST OCH HANTVERK FÖR INTEGRATION | |||||||||||||||
label / et | label / et | ||||||||||||||
KUNST JA KÄSITÖÖ INTEGRATSIOONIKS | |||||||||||||||
description / en | description / en | ||||||||||||||
Project in Italy | Project Q2001413 in Italy | ||||||||||||||
description / it | description / it | ||||||||||||||
Progetto in Italia | Progetto Q2001413 in Italia | ||||||||||||||
description / bg | description / bg | ||||||||||||||
Проект Q2001413 в Италия | |||||||||||||||
description / hr | description / hr | ||||||||||||||
Projekt Q2001413 u Italiji | |||||||||||||||
description / hu | description / hu | ||||||||||||||
Projekt Q2001413 Olaszországban | |||||||||||||||
description / cs | description / cs | ||||||||||||||
Projekt Q2001413 v Itálii | |||||||||||||||
description / da | description / da | ||||||||||||||
Projekt Q2001413 i Italien | |||||||||||||||
description / nl | description / nl | ||||||||||||||
Project Q2001413 in Italië | |||||||||||||||
description / et | description / et | ||||||||||||||
Projekt Q2001413 Itaalias | |||||||||||||||
description / fi | description / fi | ||||||||||||||
Projekti Q2001413 Italiassa | |||||||||||||||
description / fr | description / fr | ||||||||||||||
Projet Q2001413 en Italie | |||||||||||||||
description / de | description / de | ||||||||||||||
Projekt Q2001413 in Italien | |||||||||||||||
description / el | description / el | ||||||||||||||
Έργο Q2001413 στην Ιταλία | |||||||||||||||
description / ga | description / ga | ||||||||||||||
Tionscadal Q2001413 san Iodáil | |||||||||||||||
description / lv | description / lv | ||||||||||||||
Projekts Q2001413 Itālijā | |||||||||||||||
description / lt | description / lt | ||||||||||||||
Projektas Q2001413 Italijoje | |||||||||||||||
description / mt | description / mt | ||||||||||||||
Proġett Q2001413 fl-Italja | |||||||||||||||
description / pl | description / pl | ||||||||||||||
Projekt Q2001413 we Włoszech | |||||||||||||||
description / pt | description / pt | ||||||||||||||
Projeto Q2001413 na Itália | |||||||||||||||
description / ro | description / ro | ||||||||||||||
Proiectul Q2001413 în Italia | |||||||||||||||
description / sk | description / sk | ||||||||||||||
Projekt Q2001413 v Taliansku | |||||||||||||||
description / sl | description / sl | ||||||||||||||
Projekt Q2001413 v Italiji | |||||||||||||||
description / es | description / es | ||||||||||||||
Proyecto Q2001413 en Italia | |||||||||||||||
description / sv | description / sv | ||||||||||||||
Projekt Q2001413 i Italien | |||||||||||||||
Property / instance of: Kohesio project / rank | Property / instance of: Kohesio project / rank | ||||||||||||||
Deprecated rank | |||||||||||||||
Property / financed by | |||||||||||||||
Property / financed by: Directorate-General for Regional and Urban Policy / rank | |||||||||||||||
Property / EU contribution | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / EU contribution: 375,050.0 Euro / rank | |||||||||||||||
Property / budget | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / budget: 500,000.0 Euro / rank | |||||||||||||||
Property / co-financing rate | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / co-financing rate: 75.01 percent / rank | |||||||||||||||
Property / instance of | |||||||||||||||
Property / instance of: Discontinued Kohesio Project / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
THE PROJECT AIMS AT RECOVERING A MUNICIPAL STRUCTURE WITH THE AIM OF TRANSFORMING IT INTO A SPACE FOR SOCIAL INCLUSION OF MIGRANTS, WHERE TRAINING COURSES ARE PROVIDED ON LOCAL ARTS AND CRAFTS, SUCH AS TAILORING, JOINERY AND WORKING OF GLASS AND METALS. THE AIM OF THE PROJECT IS TO PROMOTE TRAINING AND SOCIAL INTEGRATION WITH THE LOCAL POPULATION, ALSO THROUGH THE INVOLVEMENT OF TERRITORIAL ASSOCIATIONS. (English) | |||||||||||||||
Property / summary: THE PROJECT AIMS AT RECOVERING A MUNICIPAL STRUCTURE WITH THE AIM OF TRANSFORMING IT INTO A SPACE FOR SOCIAL INCLUSION OF MIGRANTS, WHERE TRAINING COURSES ARE PROVIDED ON LOCAL ARTS AND CRAFTS, SUCH AS TAILORING, JOINERY AND WORKING OF GLASS AND METALS. THE AIM OF THE PROJECT IS TO PROMOTE TRAINING AND SOCIAL INTEGRATION WITH THE LOCAL POPULATION, ALSO THROUGH THE INVOLVEMENT OF TERRITORIAL ASSOCIATIONS. (English) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
LE PROJET VISE À RÉTABLIR UNE STRUCTURE MUNICIPALE DANS LE BUT DE LA TRANSFORMER EN UN ESPACE POUR L’INCLUSION SOCIALE DES MIGRANTS, OÙ DISPENSER DES COURS D’ARRIVÉE SUR LES ARTS ET L’ARTISANAT LOCAUX, TELS QUE LA COUTURE, LA MENUISERIE ET LA TRANSFORMATION DU VERRE ET DES MÉTAUX. LE PROJET VISE À PROMOUVOIR L’ACTIVITÉ DE FORMATION ET L’INTÉGRATION SOCIALE AVEC LA POPULATION LOCALE, GRÂCE ÉGALEMENT À LA PARTICIPATION D’ASSOCIATIONS LOCALES. (French) | |||||||||||||||
Property / summary: LE PROJET VISE À RÉTABLIR UNE STRUCTURE MUNICIPALE DANS LE BUT DE LA TRANSFORMER EN UN ESPACE POUR L’INCLUSION SOCIALE DES MIGRANTS, OÙ DISPENSER DES COURS D’ARRIVÉE SUR LES ARTS ET L’ARTISANAT LOCAUX, TELS QUE LA COUTURE, LA MENUISERIE ET LA TRANSFORMATION DU VERRE ET DES MÉTAUX. LE PROJET VISE À PROMOUVOIR L’ACTIVITÉ DE FORMATION ET L’INTÉGRATION SOCIALE AVEC LA POPULATION LOCALE, GRÂCE ÉGALEMENT À LA PARTICIPATION D’ASSOCIATIONS LOCALES. (French) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: LE PROJET VISE À RÉTABLIR UNE STRUCTURE MUNICIPALE DANS LE BUT DE LA TRANSFORMER EN UN ESPACE POUR L’INCLUSION SOCIALE DES MIGRANTS, OÙ DISPENSER DES COURS D’ARRIVÉE SUR LES ARTS ET L’ARTISANAT LOCAUX, TELS QUE LA COUTURE, LA MENUISERIE ET LA TRANSFORMATION DU VERRE ET DES MÉTAUX. LE PROJET VISE À PROMOUVOIR L’ACTIVITÉ DE FORMATION ET L’INTÉGRATION SOCIALE AVEC LA POPULATION LOCALE, GRÂCE ÉGALEMENT À LA PARTICIPATION D’ASSOCIATIONS LOCALES. (French) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 14 December 2021
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
HET PROJECT HEEFT TOT DOEL EEN GEMEENTELIJKE STRUCTUUR TE HERSTELLEN MET ALS DOEL DEZE OM TE VORMEN TOT EEN RUIMTE VOOR DE SOCIALE INCLUSIE VAN MIGRANTEN, WAAR CURSUSSEN VAN AANKOMST OP LOKALE KUNST EN AMBACHTEN, ZOALS OP MAATWERK, TIMMERWERK EN GLAS- EN METAALVERWERKING TE BIEDEN. HET PROJECT HEEFT TOT DOEL OPLEIDINGSACTIVITEITEN EN SOCIALE INTEGRATIE MET DE LOKALE BEVOLKING TE BEVORDEREN, MEDE DANKZIJ DE BETROKKENHEID VAN LOKALE VERENIGINGEN. (Dutch) | |||||||||||||||
Property / summary: HET PROJECT HEEFT TOT DOEL EEN GEMEENTELIJKE STRUCTUUR TE HERSTELLEN MET ALS DOEL DEZE OM TE VORMEN TOT EEN RUIMTE VOOR DE SOCIALE INCLUSIE VAN MIGRANTEN, WAAR CURSUSSEN VAN AANKOMST OP LOKALE KUNST EN AMBACHTEN, ZOALS OP MAATWERK, TIMMERWERK EN GLAS- EN METAALVERWERKING TE BIEDEN. HET PROJECT HEEFT TOT DOEL OPLEIDINGSACTIVITEITEN EN SOCIALE INTEGRATIE MET DE LOKALE BEVOLKING TE BEVORDEREN, MEDE DANKZIJ DE BETROKKENHEID VAN LOKALE VERENIGINGEN. (Dutch) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: HET PROJECT HEEFT TOT DOEL EEN GEMEENTELIJKE STRUCTUUR TE HERSTELLEN MET ALS DOEL DEZE OM TE VORMEN TOT EEN RUIMTE VOOR DE SOCIALE INCLUSIE VAN MIGRANTEN, WAAR CURSUSSEN VAN AANKOMST OP LOKALE KUNST EN AMBACHTEN, ZOALS OP MAATWERK, TIMMERWERK EN GLAS- EN METAALVERWERKING TE BIEDEN. HET PROJECT HEEFT TOT DOEL OPLEIDINGSACTIVITEITEN EN SOCIALE INTEGRATIE MET DE LOKALE BEVOLKING TE BEVORDEREN, MEDE DANKZIJ DE BETROKKENHEID VAN LOKALE VERENIGINGEN. (Dutch) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 22 December 2021
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
DAS PROJEKT ZIELT DARAUF AB, EINE KOMMUNALE STRUKTUR MIT DEM ZIEL, SIE IN EINEN RAUM FÜR DIE SOZIALE INKLUSION VON MIGRANTEN UMZUWANDELN, WO KURSE DER ANKUNFT IN LOKALEN KUNST UND HANDWERK, WIE SCHNEIDEREI, ZIMMEREI, GLAS- UND METALLVERARBEITUNG ANZUBIETEN. DAS PROJEKT ZIELT DARAUF AB, DIE AUSBILDUNG UND DIE SOZIALE INTEGRATION MIT DER LOKALEN BEVÖLKERUNG ZU FÖRDERN, AUCH DANK DER EINBINDUNG LOKALER VERBÄNDE. (German) | |||||||||||||||
Property / summary: DAS PROJEKT ZIELT DARAUF AB, EINE KOMMUNALE STRUKTUR MIT DEM ZIEL, SIE IN EINEN RAUM FÜR DIE SOZIALE INKLUSION VON MIGRANTEN UMZUWANDELN, WO KURSE DER ANKUNFT IN LOKALEN KUNST UND HANDWERK, WIE SCHNEIDEREI, ZIMMEREI, GLAS- UND METALLVERARBEITUNG ANZUBIETEN. DAS PROJEKT ZIELT DARAUF AB, DIE AUSBILDUNG UND DIE SOZIALE INTEGRATION MIT DER LOKALEN BEVÖLKERUNG ZU FÖRDERN, AUCH DANK DER EINBINDUNG LOKALER VERBÄNDE. (German) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: DAS PROJEKT ZIELT DARAUF AB, EINE KOMMUNALE STRUKTUR MIT DEM ZIEL, SIE IN EINEN RAUM FÜR DIE SOZIALE INKLUSION VON MIGRANTEN UMZUWANDELN, WO KURSE DER ANKUNFT IN LOKALEN KUNST UND HANDWERK, WIE SCHNEIDEREI, ZIMMEREI, GLAS- UND METALLVERARBEITUNG ANZUBIETEN. DAS PROJEKT ZIELT DARAUF AB, DIE AUSBILDUNG UND DIE SOZIALE INTEGRATION MIT DER LOKALEN BEVÖLKERUNG ZU FÖRDERN, AUCH DANK DER EINBINDUNG LOKALER VERBÄNDE. (German) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 24 December 2021
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
EL PROYECTO PRETENDE RECUPERAR UNA ESTRUCTURA MUNICIPAL CON EL OBJETIVO DE TRANSFORMARLA EN UN ESPACIO DE INCLUSIÓN SOCIAL DE LOS MIGRANTES, DONDE IMPARTIR CURSOS DE LLEGADA A LAS ARTES Y ARTESANÍAS LOCALES, COMO LA SASTRERÍA, LA CARPINTERÍA Y EL PROCESAMIENTO DE VIDRIO Y METAL. EL PROYECTO TIENE COMO OBJETIVO PROMOVER LA ACTIVIDAD FORMATIVA Y LA INTEGRACIÓN SOCIAL CON LA POBLACIÓN LOCAL, GRACIAS TAMBIÉN A LA PARTICIPACIÓN DE LAS ASOCIACIONES LOCALES. (Spanish) | |||||||||||||||
Property / summary: EL PROYECTO PRETENDE RECUPERAR UNA ESTRUCTURA MUNICIPAL CON EL OBJETIVO DE TRANSFORMARLA EN UN ESPACIO DE INCLUSIÓN SOCIAL DE LOS MIGRANTES, DONDE IMPARTIR CURSOS DE LLEGADA A LAS ARTES Y ARTESANÍAS LOCALES, COMO LA SASTRERÍA, LA CARPINTERÍA Y EL PROCESAMIENTO DE VIDRIO Y METAL. EL PROYECTO TIENE COMO OBJETIVO PROMOVER LA ACTIVIDAD FORMATIVA Y LA INTEGRACIÓN SOCIAL CON LA POBLACIÓN LOCAL, GRACIAS TAMBIÉN A LA PARTICIPACIÓN DE LAS ASOCIACIONES LOCALES. (Spanish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: EL PROYECTO PRETENDE RECUPERAR UNA ESTRUCTURA MUNICIPAL CON EL OBJETIVO DE TRANSFORMARLA EN UN ESPACIO DE INCLUSIÓN SOCIAL DE LOS MIGRANTES, DONDE IMPARTIR CURSOS DE LLEGADA A LAS ARTES Y ARTESANÍAS LOCALES, COMO LA SASTRERÍA, LA CARPINTERÍA Y EL PROCESAMIENTO DE VIDRIO Y METAL. EL PROYECTO TIENE COMO OBJETIVO PROMOVER LA ACTIVIDAD FORMATIVA Y LA INTEGRACIÓN SOCIAL CON LA POBLACIÓN LOCAL, GRACIAS TAMBIÉN A LA PARTICIPACIÓN DE LAS ASOCIACIONES LOCALES. (Spanish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 24 January 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
PROJEKTET HAR TIL FORMÅL AT GENOPRETTE EN KOMMUNAL STRUKTUR MED DET FORMÅL AT OMDANNE DEN TIL ET RUM FOR SOCIAL INKLUSION AF MIGRANTER, HVOR DER TILBYDES KURSER I LOKAL KUNST OG HÅNDVÆRK, F.EKS. SKRÆDDERSY, SNEDKERARBEJDE OG BEARBEJDNING AF GLAS OG METALLER. FORMÅLET MED PROJEKTET ER AT FREMME UDDANNELSE OG SOCIAL INTEGRATION MED LOKALBEFOLKNINGEN, OGSÅ GENNEM INDDRAGELSE AF TERRITORIALE SAMMENSLUTNINGER. (Danish) | |||||||||||||||
Property / summary: PROJEKTET HAR TIL FORMÅL AT GENOPRETTE EN KOMMUNAL STRUKTUR MED DET FORMÅL AT OMDANNE DEN TIL ET RUM FOR SOCIAL INKLUSION AF MIGRANTER, HVOR DER TILBYDES KURSER I LOKAL KUNST OG HÅNDVÆRK, F.EKS. SKRÆDDERSY, SNEDKERARBEJDE OG BEARBEJDNING AF GLAS OG METALLER. FORMÅLET MED PROJEKTET ER AT FREMME UDDANNELSE OG SOCIAL INTEGRATION MED LOKALBEFOLKNINGEN, OGSÅ GENNEM INDDRAGELSE AF TERRITORIALE SAMMENSLUTNINGER. (Danish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: PROJEKTET HAR TIL FORMÅL AT GENOPRETTE EN KOMMUNAL STRUKTUR MED DET FORMÅL AT OMDANNE DEN TIL ET RUM FOR SOCIAL INKLUSION AF MIGRANTER, HVOR DER TILBYDES KURSER I LOKAL KUNST OG HÅNDVÆRK, F.EKS. SKRÆDDERSY, SNEDKERARBEJDE OG BEARBEJDNING AF GLAS OG METALLER. FORMÅLET MED PROJEKTET ER AT FREMME UDDANNELSE OG SOCIAL INTEGRATION MED LOKALBEFOLKNINGEN, OGSÅ GENNEM INDDRAGELSE AF TERRITORIALE SAMMENSLUTNINGER. (Danish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
ΤΟ ΈΡΓΟ ΑΠΟΣΚΟΠΕΊ ΣΤΗΝ ΑΠΟΚΑΤΆΣΤΑΣΗ ΜΙΑΣ ΔΗΜΟΤΙΚΉΣ ΔΟΜΉΣ ΜΕ ΣΤΌΧΟ ΤΗ ΜΕΤΑΤΡΟΠΉ ΤΗΣ ΣΕ ΧΏΡΟ ΚΟΙΝΩΝΙΚΉΣ ΈΝΤΑΞΗΣ ΤΩΝ ΜΕΤΑΝΑΣΤΏΝ, ΌΠΟΥ ΠΑΡΈΧΟΝΤΑΙ ΜΑΘΉΜΑΤΑ ΚΑΤΆΡΤΙΣΗΣ ΣΕ ΤΟΠΙΚΈΣ ΤΈΧΝΕΣ ΚΑΙ ΒΙΟΤΕΧΝΊΕΣ, ΌΠΩΣ Η ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΉ, Η ΞΥΛΟΥΡΓΙΚΉ ΚΑΙ Η ΚΑΤΕΡΓΑΣΊΑ ΓΥΑΛΙΟΎ ΚΑΙ ΜΕΤΆΛΛΩΝ. ΣΤΌΧΟΣ ΤΟΥ ΣΧΕΔΊΟΥ ΕΊΝΑΙ Η ΠΡΟΏΘΗΣΗ ΤΗΣ ΚΑΤΆΡΤΙΣΗΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΚΟΙΝΩΝΙΚΉΣ ΈΝΤΑΞΗΣ ΜΕ ΤΟΝ ΤΟΠΙΚΌ ΠΛΗΘΥΣΜΌ, ΜΕΤΑΞΎ ΆΛΛΩΝ ΜΈΣΩ ΤΗΣ ΣΥΜΜΕΤΟΧΉΣ ΕΔΑΦΙΚΏΝ ΕΝΏΣΕΩΝ. (Greek) | |||||||||||||||
Property / summary: ΤΟ ΈΡΓΟ ΑΠΟΣΚΟΠΕΊ ΣΤΗΝ ΑΠΟΚΑΤΆΣΤΑΣΗ ΜΙΑΣ ΔΗΜΟΤΙΚΉΣ ΔΟΜΉΣ ΜΕ ΣΤΌΧΟ ΤΗ ΜΕΤΑΤΡΟΠΉ ΤΗΣ ΣΕ ΧΏΡΟ ΚΟΙΝΩΝΙΚΉΣ ΈΝΤΑΞΗΣ ΤΩΝ ΜΕΤΑΝΑΣΤΏΝ, ΌΠΟΥ ΠΑΡΈΧΟΝΤΑΙ ΜΑΘΉΜΑΤΑ ΚΑΤΆΡΤΙΣΗΣ ΣΕ ΤΟΠΙΚΈΣ ΤΈΧΝΕΣ ΚΑΙ ΒΙΟΤΕΧΝΊΕΣ, ΌΠΩΣ Η ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΉ, Η ΞΥΛΟΥΡΓΙΚΉ ΚΑΙ Η ΚΑΤΕΡΓΑΣΊΑ ΓΥΑΛΙΟΎ ΚΑΙ ΜΕΤΆΛΛΩΝ. ΣΤΌΧΟΣ ΤΟΥ ΣΧΕΔΊΟΥ ΕΊΝΑΙ Η ΠΡΟΏΘΗΣΗ ΤΗΣ ΚΑΤΆΡΤΙΣΗΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΚΟΙΝΩΝΙΚΉΣ ΈΝΤΑΞΗΣ ΜΕ ΤΟΝ ΤΟΠΙΚΌ ΠΛΗΘΥΣΜΌ, ΜΕΤΑΞΎ ΆΛΛΩΝ ΜΈΣΩ ΤΗΣ ΣΥΜΜΕΤΟΧΉΣ ΕΔΑΦΙΚΏΝ ΕΝΏΣΕΩΝ. (Greek) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: ΤΟ ΈΡΓΟ ΑΠΟΣΚΟΠΕΊ ΣΤΗΝ ΑΠΟΚΑΤΆΣΤΑΣΗ ΜΙΑΣ ΔΗΜΟΤΙΚΉΣ ΔΟΜΉΣ ΜΕ ΣΤΌΧΟ ΤΗ ΜΕΤΑΤΡΟΠΉ ΤΗΣ ΣΕ ΧΏΡΟ ΚΟΙΝΩΝΙΚΉΣ ΈΝΤΑΞΗΣ ΤΩΝ ΜΕΤΑΝΑΣΤΏΝ, ΌΠΟΥ ΠΑΡΈΧΟΝΤΑΙ ΜΑΘΉΜΑΤΑ ΚΑΤΆΡΤΙΣΗΣ ΣΕ ΤΟΠΙΚΈΣ ΤΈΧΝΕΣ ΚΑΙ ΒΙΟΤΕΧΝΊΕΣ, ΌΠΩΣ Η ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΉ, Η ΞΥΛΟΥΡΓΙΚΉ ΚΑΙ Η ΚΑΤΕΡΓΑΣΊΑ ΓΥΑΛΙΟΎ ΚΑΙ ΜΕΤΆΛΛΩΝ. ΣΤΌΧΟΣ ΤΟΥ ΣΧΕΔΊΟΥ ΕΊΝΑΙ Η ΠΡΟΏΘΗΣΗ ΤΗΣ ΚΑΤΆΡΤΙΣΗΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΚΟΙΝΩΝΙΚΉΣ ΈΝΤΑΞΗΣ ΜΕ ΤΟΝ ΤΟΠΙΚΌ ΠΛΗΘΥΣΜΌ, ΜΕΤΑΞΎ ΆΛΛΩΝ ΜΈΣΩ ΤΗΣ ΣΥΜΜΕΤΟΧΉΣ ΕΔΑΦΙΚΏΝ ΕΝΏΣΕΩΝ. (Greek) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
CILJ JE PROJEKTA OPORAVAK OPĆINSKE STRUKTURE S CILJEM NJEZINE PREOBRAZBE U PROSTOR ZA SOCIJALNU UKLJUČENOST MIGRANATA, GDJE SE ORGANIZIRAJU TEČAJEVI OSPOSOBLJAVANJA O LOKALNOJ UMJETNOSTI I OBRTU, KAO ŠTO SU KROJENJE, STOLARIJA I RAD STAKLA I METALA. CILJ PROJEKTA JE PROMICANJE OBUKE I SOCIJALNE INTEGRACIJE S LOKALNIM STANOVNIŠTVOM, TAKOĐER UKLJUČIVANJEM TERITORIJALNIH UDRUGA. (Croatian) | |||||||||||||||
Property / summary: CILJ JE PROJEKTA OPORAVAK OPĆINSKE STRUKTURE S CILJEM NJEZINE PREOBRAZBE U PROSTOR ZA SOCIJALNU UKLJUČENOST MIGRANATA, GDJE SE ORGANIZIRAJU TEČAJEVI OSPOSOBLJAVANJA O LOKALNOJ UMJETNOSTI I OBRTU, KAO ŠTO SU KROJENJE, STOLARIJA I RAD STAKLA I METALA. CILJ PROJEKTA JE PROMICANJE OBUKE I SOCIJALNE INTEGRACIJE S LOKALNIM STANOVNIŠTVOM, TAKOĐER UKLJUČIVANJEM TERITORIJALNIH UDRUGA. (Croatian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: CILJ JE PROJEKTA OPORAVAK OPĆINSKE STRUKTURE S CILJEM NJEZINE PREOBRAZBE U PROSTOR ZA SOCIJALNU UKLJUČENOST MIGRANATA, GDJE SE ORGANIZIRAJU TEČAJEVI OSPOSOBLJAVANJA O LOKALNOJ UMJETNOSTI I OBRTU, KAO ŠTO SU KROJENJE, STOLARIJA I RAD STAKLA I METALA. CILJ PROJEKTA JE PROMICANJE OBUKE I SOCIJALNE INTEGRACIJE S LOKALNIM STANOVNIŠTVOM, TAKOĐER UKLJUČIVANJEM TERITORIJALNIH UDRUGA. (Croatian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
PROIECTUL VIZEAZĂ RECUPERAREA UNEI STRUCTURI MUNICIPALE CU SCOPUL DE A O TRANSFORMA ÎNTR-UN SPAȚIU PENTRU INCLUZIUNEA SOCIALĂ A MIGRANȚILOR, ÎN CARE SE OFERĂ CURSURI DE FORMARE ÎN DOMENIUL ARTELOR ȘI MEȘTEȘUGURILOR LOCALE, CUM AR FI CROITORIE, TÂMPLĂRIE ȘI PRELUCRAREA STICLEI ȘI METALELOR. SCOPUL PROIECTULUI ESTE DE A PROMOVA FORMAREA ȘI INTEGRAREA SOCIALĂ CU POPULAȚIA LOCALĂ, INCLUSIV PRIN IMPLICAREA ASOCIAȚIILOR TERITORIALE. (Romanian) | |||||||||||||||
Property / summary: PROIECTUL VIZEAZĂ RECUPERAREA UNEI STRUCTURI MUNICIPALE CU SCOPUL DE A O TRANSFORMA ÎNTR-UN SPAȚIU PENTRU INCLUZIUNEA SOCIALĂ A MIGRANȚILOR, ÎN CARE SE OFERĂ CURSURI DE FORMARE ÎN DOMENIUL ARTELOR ȘI MEȘTEȘUGURILOR LOCALE, CUM AR FI CROITORIE, TÂMPLĂRIE ȘI PRELUCRAREA STICLEI ȘI METALELOR. SCOPUL PROIECTULUI ESTE DE A PROMOVA FORMAREA ȘI INTEGRAREA SOCIALĂ CU POPULAȚIA LOCALĂ, INCLUSIV PRIN IMPLICAREA ASOCIAȚIILOR TERITORIALE. (Romanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: PROIECTUL VIZEAZĂ RECUPERAREA UNEI STRUCTURI MUNICIPALE CU SCOPUL DE A O TRANSFORMA ÎNTR-UN SPAȚIU PENTRU INCLUZIUNEA SOCIALĂ A MIGRANȚILOR, ÎN CARE SE OFERĂ CURSURI DE FORMARE ÎN DOMENIUL ARTELOR ȘI MEȘTEȘUGURILOR LOCALE, CUM AR FI CROITORIE, TÂMPLĂRIE ȘI PRELUCRAREA STICLEI ȘI METALELOR. SCOPUL PROIECTULUI ESTE DE A PROMOVA FORMAREA ȘI INTEGRAREA SOCIALĂ CU POPULAȚIA LOCALĂ, INCLUSIV PRIN IMPLICAREA ASOCIAȚIILOR TERITORIALE. (Romanian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
CIEĽOM PROJEKTU JE OBNOVIŤ MESTSKÚ ŠTRUKTÚRU S CIEĽOM PREMENIŤ JU NA PRIESTOR PRE SOCIÁLNE ZAČLENENIE MIGRANTOV, KDE SA POSKYTUJÚ KURZY ODBORNEJ PRÍPRAVY V OBLASTI MIESTNEHO UMENIA A REMESIEL, AKO JE PRISPÔSOBENIE, STOLÁRSTVO A PRÁCA SO SKLOM A KOVMI. CIEĽOM PROJEKTU JE PODPOROVAŤ ODBORNÚ PRÍPRAVU A SOCIÁLNU INTEGRÁCIU S MIESTNYM OBYVATEĽSTVOM, A TO AJ PROSTREDNÍCTVOM ZAPOJENIA ÚZEMNÝCH ZDRUŽENÍ. (Slovak) | |||||||||||||||
Property / summary: CIEĽOM PROJEKTU JE OBNOVIŤ MESTSKÚ ŠTRUKTÚRU S CIEĽOM PREMENIŤ JU NA PRIESTOR PRE SOCIÁLNE ZAČLENENIE MIGRANTOV, KDE SA POSKYTUJÚ KURZY ODBORNEJ PRÍPRAVY V OBLASTI MIESTNEHO UMENIA A REMESIEL, AKO JE PRISPÔSOBENIE, STOLÁRSTVO A PRÁCA SO SKLOM A KOVMI. CIEĽOM PROJEKTU JE PODPOROVAŤ ODBORNÚ PRÍPRAVU A SOCIÁLNU INTEGRÁCIU S MIESTNYM OBYVATEĽSTVOM, A TO AJ PROSTREDNÍCTVOM ZAPOJENIA ÚZEMNÝCH ZDRUŽENÍ. (Slovak) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: CIEĽOM PROJEKTU JE OBNOVIŤ MESTSKÚ ŠTRUKTÚRU S CIEĽOM PREMENIŤ JU NA PRIESTOR PRE SOCIÁLNE ZAČLENENIE MIGRANTOV, KDE SA POSKYTUJÚ KURZY ODBORNEJ PRÍPRAVY V OBLASTI MIESTNEHO UMENIA A REMESIEL, AKO JE PRISPÔSOBENIE, STOLÁRSTVO A PRÁCA SO SKLOM A KOVMI. CIEĽOM PROJEKTU JE PODPOROVAŤ ODBORNÚ PRÍPRAVU A SOCIÁLNU INTEGRÁCIU S MIESTNYM OBYVATEĽSTVOM, A TO AJ PROSTREDNÍCTVOM ZAPOJENIA ÚZEMNÝCH ZDRUŽENÍ. (Slovak) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
IL-PROĠETT GĦANDU L-GĦAN LI JIRKUPRA STRUTTURA MUNIĊIPALI BIL-GĦAN LI DIN TIĠI TTRASFORMATA FI SPAZJU GĦALL-INKLUŻJONI SOĊJALI TAL-MIGRANTI, FEJN JIĠU PPROVDUTI KORSIJIET TA’ TAĦRIĠ DWAR L-ARTI U S-SNAJJA’ LOKALI, BĦALL-ADATTAMENT, L-ARMAR U L-ĦIDMA TAL-ĦĠIEĠ U L-METALLI. L-GĦAN TAL-PROĠETT HUWA LI JIPPROMWOVI T-TAĦRIĠ U L-INTEGRAZZJONI SOĊJALI MAL-POPOLAZZJONI LOKALI, ANKE PERMEZZ TAL-INVOLVIMENT TA’ ASSOĊJAZZJONIJIET TERRITORJALI. (Maltese) | |||||||||||||||
Property / summary: IL-PROĠETT GĦANDU L-GĦAN LI JIRKUPRA STRUTTURA MUNIĊIPALI BIL-GĦAN LI DIN TIĠI TTRASFORMATA FI SPAZJU GĦALL-INKLUŻJONI SOĊJALI TAL-MIGRANTI, FEJN JIĠU PPROVDUTI KORSIJIET TA’ TAĦRIĠ DWAR L-ARTI U S-SNAJJA’ LOKALI, BĦALL-ADATTAMENT, L-ARMAR U L-ĦIDMA TAL-ĦĠIEĠ U L-METALLI. L-GĦAN TAL-PROĠETT HUWA LI JIPPROMWOVI T-TAĦRIĠ U L-INTEGRAZZJONI SOĊJALI MAL-POPOLAZZJONI LOKALI, ANKE PERMEZZ TAL-INVOLVIMENT TA’ ASSOĊJAZZJONIJIET TERRITORJALI. (Maltese) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: IL-PROĠETT GĦANDU L-GĦAN LI JIRKUPRA STRUTTURA MUNIĊIPALI BIL-GĦAN LI DIN TIĠI TTRASFORMATA FI SPAZJU GĦALL-INKLUŻJONI SOĊJALI TAL-MIGRANTI, FEJN JIĠU PPROVDUTI KORSIJIET TA’ TAĦRIĠ DWAR L-ARTI U S-SNAJJA’ LOKALI, BĦALL-ADATTAMENT, L-ARMAR U L-ĦIDMA TAL-ĦĠIEĠ U L-METALLI. L-GĦAN TAL-PROĠETT HUWA LI JIPPROMWOVI T-TAĦRIĠ U L-INTEGRAZZJONI SOĊJALI MAL-POPOLAZZJONI LOKALI, ANKE PERMEZZ TAL-INVOLVIMENT TA’ ASSOĊJAZZJONIJIET TERRITORJALI. (Maltese) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
O PROJETO VISA RECUPERAR UMA ESTRUTURA MUNICIPAL COM O OBJETIVO DE TRANSFORMÁ-LA NUM ESPAÇO DE INCLUSÃO SOCIAL DOS MIGRANTES, ONDE SÃO MINISTRADOS CURSOS DE FORMAÇÃO SOBRE ARTES E OFÍCIOS LOCAIS, TAIS COMO ALFAIATARIA, MARCENARIA E TRABALHO DE VIDRO E METAIS. O OBJETIVO DO PROJETO É PROMOVER A FORMAÇÃO E A INTEGRAÇÃO SOCIAL COM A POPULAÇÃO LOCAL, NOMEADAMENTE ATRAVÉS DA PARTICIPAÇÃO DE ASSOCIAÇÕES TERRITORIAIS. (Portuguese) | |||||||||||||||
Property / summary: O PROJETO VISA RECUPERAR UMA ESTRUTURA MUNICIPAL COM O OBJETIVO DE TRANSFORMÁ-LA NUM ESPAÇO DE INCLUSÃO SOCIAL DOS MIGRANTES, ONDE SÃO MINISTRADOS CURSOS DE FORMAÇÃO SOBRE ARTES E OFÍCIOS LOCAIS, TAIS COMO ALFAIATARIA, MARCENARIA E TRABALHO DE VIDRO E METAIS. O OBJETIVO DO PROJETO É PROMOVER A FORMAÇÃO E A INTEGRAÇÃO SOCIAL COM A POPULAÇÃO LOCAL, NOMEADAMENTE ATRAVÉS DA PARTICIPAÇÃO DE ASSOCIAÇÕES TERRITORIAIS. (Portuguese) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: O PROJETO VISA RECUPERAR UMA ESTRUTURA MUNICIPAL COM O OBJETIVO DE TRANSFORMÁ-LA NUM ESPAÇO DE INCLUSÃO SOCIAL DOS MIGRANTES, ONDE SÃO MINISTRADOS CURSOS DE FORMAÇÃO SOBRE ARTES E OFÍCIOS LOCAIS, TAIS COMO ALFAIATARIA, MARCENARIA E TRABALHO DE VIDRO E METAIS. O OBJETIVO DO PROJETO É PROMOVER A FORMAÇÃO E A INTEGRAÇÃO SOCIAL COM A POPULAÇÃO LOCAL, NOMEADAMENTE ATRAVÉS DA PARTICIPAÇÃO DE ASSOCIAÇÕES TERRITORIAIS. (Portuguese) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
HANKKEEN TAVOITTEENA ON ELVYTTÄÄ KUNTARAKENNE, JONKA TAVOITTEENA ON MUUTTAA SE MAAHANMUUTTAJIEN SOSIAALISTA OSALLISUUTTA EDISTÄVÄKSI TILAKSI, JOSSA JÄRJESTETÄÄN KOULUTUSTA PAIKALLISESTA TAITEESTA JA KÄSITÖISTÄ, KUTEN LASIN JA METALLIN RÄÄTÄLÖIMISESTÄ, PUUSEPÄSTÄ JA TYÖSTÄMISESTÄ. HANKKEEN TAVOITTEENA ON EDISTÄÄ PAIKALLISEN VÄESTÖN KOULUTUSTA JA SOSIAALISTA INTEGRAATIOTA, MYÖS ALUEELLISTEN JÄRJESTÖJEN OSALLISTUMISEN AVULLA. (Finnish) | |||||||||||||||
Property / summary: HANKKEEN TAVOITTEENA ON ELVYTTÄÄ KUNTARAKENNE, JONKA TAVOITTEENA ON MUUTTAA SE MAAHANMUUTTAJIEN SOSIAALISTA OSALLISUUTTA EDISTÄVÄKSI TILAKSI, JOSSA JÄRJESTETÄÄN KOULUTUSTA PAIKALLISESTA TAITEESTA JA KÄSITÖISTÄ, KUTEN LASIN JA METALLIN RÄÄTÄLÖIMISESTÄ, PUUSEPÄSTÄ JA TYÖSTÄMISESTÄ. HANKKEEN TAVOITTEENA ON EDISTÄÄ PAIKALLISEN VÄESTÖN KOULUTUSTA JA SOSIAALISTA INTEGRAATIOTA, MYÖS ALUEELLISTEN JÄRJESTÖJEN OSALLISTUMISEN AVULLA. (Finnish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: HANKKEEN TAVOITTEENA ON ELVYTTÄÄ KUNTARAKENNE, JONKA TAVOITTEENA ON MUUTTAA SE MAAHANMUUTTAJIEN SOSIAALISTA OSALLISUUTTA EDISTÄVÄKSI TILAKSI, JOSSA JÄRJESTETÄÄN KOULUTUSTA PAIKALLISESTA TAITEESTA JA KÄSITÖISTÄ, KUTEN LASIN JA METALLIN RÄÄTÄLÖIMISESTÄ, PUUSEPÄSTÄ JA TYÖSTÄMISESTÄ. HANKKEEN TAVOITTEENA ON EDISTÄÄ PAIKALLISEN VÄESTÖN KOULUTUSTA JA SOSIAALISTA INTEGRAATIOTA, MYÖS ALUEELLISTEN JÄRJESTÖJEN OSALLISTUMISEN AVULLA. (Finnish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
PROJEKT MA NA CELU ODBUDOWĘ STRUKTURY MIEJSKIEJ W CELU PRZEKSZTAŁCENIA JEJ W PRZESTRZEŃ INTEGRACJI SPOŁECZNEJ MIGRANTÓW, W KTÓREJ ORGANIZOWANE SĄ SZKOLENIA W ZAKRESIE LOKALNEJ SZTUKI I RZEMIOSŁA, TAKIE JAK KRAWIECTWO, STOLARKA I OBRÓBKA SZKŁA I METALI. CELEM PROJEKTU JEST PROMOWANIE SZKOLEŃ I INTEGRACJI SPOŁECZNEJ Z LOKALNĄ LUDNOŚCIĄ, RÓWNIEŻ POPRZEZ ZAANGAŻOWANIE STOWARZYSZEŃ TERYTORIALNYCH. (Polish) | |||||||||||||||
Property / summary: PROJEKT MA NA CELU ODBUDOWĘ STRUKTURY MIEJSKIEJ W CELU PRZEKSZTAŁCENIA JEJ W PRZESTRZEŃ INTEGRACJI SPOŁECZNEJ MIGRANTÓW, W KTÓREJ ORGANIZOWANE SĄ SZKOLENIA W ZAKRESIE LOKALNEJ SZTUKI I RZEMIOSŁA, TAKIE JAK KRAWIECTWO, STOLARKA I OBRÓBKA SZKŁA I METALI. CELEM PROJEKTU JEST PROMOWANIE SZKOLEŃ I INTEGRACJI SPOŁECZNEJ Z LOKALNĄ LUDNOŚCIĄ, RÓWNIEŻ POPRZEZ ZAANGAŻOWANIE STOWARZYSZEŃ TERYTORIALNYCH. (Polish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: PROJEKT MA NA CELU ODBUDOWĘ STRUKTURY MIEJSKIEJ W CELU PRZEKSZTAŁCENIA JEJ W PRZESTRZEŃ INTEGRACJI SPOŁECZNEJ MIGRANTÓW, W KTÓREJ ORGANIZOWANE SĄ SZKOLENIA W ZAKRESIE LOKALNEJ SZTUKI I RZEMIOSŁA, TAKIE JAK KRAWIECTWO, STOLARKA I OBRÓBKA SZKŁA I METALI. CELEM PROJEKTU JEST PROMOWANIE SZKOLEŃ I INTEGRACJI SPOŁECZNEJ Z LOKALNĄ LUDNOŚCIĄ, RÓWNIEŻ POPRZEZ ZAANGAŻOWANIE STOWARZYSZEŃ TERYTORIALNYCH. (Polish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
CILJ PROJEKTA JE OBNOVITI OBČINSKO STRUKTURO Z NAMENOM, DA BI JO PREOBLIKOVALI V PROSTOR ZA SOCIALNO VKLJUČEVANJE MIGRANTOV, KJER SE IZVAJAJO TEČAJI USPOSABLJANJA O LOKALNIH UMETNOSTIH IN OBRTI, KOT SO KROJENJE, POHIŠTVO IN DELO S STEKLOM IN KOVINAMI. CILJ PROJEKTA JE SPODBUJATI USPOSABLJANJE IN SOCIALNO VKLJUČEVANJE Z LOKALNIM PREBIVALSTVOM, TUDI Z VKLJUČEVANJEM TERITORIALNIH ZDRUŽENJ. (Slovenian) | |||||||||||||||
Property / summary: CILJ PROJEKTA JE OBNOVITI OBČINSKO STRUKTURO Z NAMENOM, DA BI JO PREOBLIKOVALI V PROSTOR ZA SOCIALNO VKLJUČEVANJE MIGRANTOV, KJER SE IZVAJAJO TEČAJI USPOSABLJANJA O LOKALNIH UMETNOSTIH IN OBRTI, KOT SO KROJENJE, POHIŠTVO IN DELO S STEKLOM IN KOVINAMI. CILJ PROJEKTA JE SPODBUJATI USPOSABLJANJE IN SOCIALNO VKLJUČEVANJE Z LOKALNIM PREBIVALSTVOM, TUDI Z VKLJUČEVANJEM TERITORIALNIH ZDRUŽENJ. (Slovenian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: CILJ PROJEKTA JE OBNOVITI OBČINSKO STRUKTURO Z NAMENOM, DA BI JO PREOBLIKOVALI V PROSTOR ZA SOCIALNO VKLJUČEVANJE MIGRANTOV, KJER SE IZVAJAJO TEČAJI USPOSABLJANJA O LOKALNIH UMETNOSTIH IN OBRTI, KOT SO KROJENJE, POHIŠTVO IN DELO S STEKLOM IN KOVINAMI. CILJ PROJEKTA JE SPODBUJATI USPOSABLJANJE IN SOCIALNO VKLJUČEVANJE Z LOKALNIM PREBIVALSTVOM, TUDI Z VKLJUČEVANJEM TERITORIALNIH ZDRUŽENJ. (Slovenian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
CÍLEM PROJEKTU JE OBNOVIT OBECNÍ STRUKTURU S CÍLEM PŘEMĚNIT JI V PROSTOR PRO SOCIÁLNÍ ZAČLENĚNÍ MIGRANTŮ, KDE JSOU POSKYTOVÁNY KURZY ODBORNÉ PŘÍPRAVY ZAMĚŘENÉ NA MÍSTNÍ UMĚNÍ A ŘEMESLA, JAKO JE KREJČOVSTVÍ, TRUHLÁŘSTVÍ A OPRACOVÁNÍ SKLA A KOVŮ. CÍLEM PROJEKTU JE PODPOŘIT ODBORNOU PŘÍPRAVU A SOCIÁLNÍ INTEGRACI S MÍSTNÍM OBYVATELSTVEM, A TO I PROSTŘEDNICTVÍM ZAPOJENÍ ÚZEMNÍCH SDRUŽENÍ. (Czech) | |||||||||||||||
Property / summary: CÍLEM PROJEKTU JE OBNOVIT OBECNÍ STRUKTURU S CÍLEM PŘEMĚNIT JI V PROSTOR PRO SOCIÁLNÍ ZAČLENĚNÍ MIGRANTŮ, KDE JSOU POSKYTOVÁNY KURZY ODBORNÉ PŘÍPRAVY ZAMĚŘENÉ NA MÍSTNÍ UMĚNÍ A ŘEMESLA, JAKO JE KREJČOVSTVÍ, TRUHLÁŘSTVÍ A OPRACOVÁNÍ SKLA A KOVŮ. CÍLEM PROJEKTU JE PODPOŘIT ODBORNOU PŘÍPRAVU A SOCIÁLNÍ INTEGRACI S MÍSTNÍM OBYVATELSTVEM, A TO I PROSTŘEDNICTVÍM ZAPOJENÍ ÚZEMNÍCH SDRUŽENÍ. (Czech) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: CÍLEM PROJEKTU JE OBNOVIT OBECNÍ STRUKTURU S CÍLEM PŘEMĚNIT JI V PROSTOR PRO SOCIÁLNÍ ZAČLENĚNÍ MIGRANTŮ, KDE JSOU POSKYTOVÁNY KURZY ODBORNÉ PŘÍPRAVY ZAMĚŘENÉ NA MÍSTNÍ UMĚNÍ A ŘEMESLA, JAKO JE KREJČOVSTVÍ, TRUHLÁŘSTVÍ A OPRACOVÁNÍ SKLA A KOVŮ. CÍLEM PROJEKTU JE PODPOŘIT ODBORNOU PŘÍPRAVU A SOCIÁLNÍ INTEGRACI S MÍSTNÍM OBYVATELSTVEM, A TO I PROSTŘEDNICTVÍM ZAPOJENÍ ÚZEMNÍCH SDRUŽENÍ. (Czech) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
PROJEKTO TIKSLAS – ATKURTI SAVIVALDYBĖS STRUKTŪRĄ, KAD JI TAPTŲ MIGRANTŲ SOCIALINĖS ĮTRAUKTIES ERDVE, KURIOJE RENGIAMI MOKYMO KURSAI APIE VIETOS MENĄ IR AMATUS, PVZ., PRITAIKYMĄ, STALIŲ DIRBINIUS IR STIKLO BEI METALŲ APDIRBIMĄ. PROJEKTO TIKSLAS – SKATINTI MOKYMĄ IR SOCIALINĘ INTEGRACIJĄ SU VIETOS GYVENTOJAIS, TAIP PAT ĮTRAUKIANT TERITORINES ASOCIACIJAS. (Lithuanian) | |||||||||||||||
Property / summary: PROJEKTO TIKSLAS – ATKURTI SAVIVALDYBĖS STRUKTŪRĄ, KAD JI TAPTŲ MIGRANTŲ SOCIALINĖS ĮTRAUKTIES ERDVE, KURIOJE RENGIAMI MOKYMO KURSAI APIE VIETOS MENĄ IR AMATUS, PVZ., PRITAIKYMĄ, STALIŲ DIRBINIUS IR STIKLO BEI METALŲ APDIRBIMĄ. PROJEKTO TIKSLAS – SKATINTI MOKYMĄ IR SOCIALINĘ INTEGRACIJĄ SU VIETOS GYVENTOJAIS, TAIP PAT ĮTRAUKIANT TERITORINES ASOCIACIJAS. (Lithuanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: PROJEKTO TIKSLAS – ATKURTI SAVIVALDYBĖS STRUKTŪRĄ, KAD JI TAPTŲ MIGRANTŲ SOCIALINĖS ĮTRAUKTIES ERDVE, KURIOJE RENGIAMI MOKYMO KURSAI APIE VIETOS MENĄ IR AMATUS, PVZ., PRITAIKYMĄ, STALIŲ DIRBINIUS IR STIKLO BEI METALŲ APDIRBIMĄ. PROJEKTO TIKSLAS – SKATINTI MOKYMĄ IR SOCIALINĘ INTEGRACIJĄ SU VIETOS GYVENTOJAIS, TAIP PAT ĮTRAUKIANT TERITORINES ASOCIACIJAS. (Lithuanian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
PROJEKTA MĒRĶIS IR ATJAUNOT PAŠVALDĪBAS STRUKTŪRU, LAI TO PĀRVEIDOTU PAR MIGRANTU SOCIĀLĀS IEKĻAUŠANAS TELPU, KUR TIEK ORGANIZĒTI MĀCĪBU KURSI PAR VIETĒJO MĀKSLU UN AMATNIECĪBU, PIEMĒRAM, ŠŪŠANA, GALDNIECĪBA UN STIKLA UN METĀLU APSTRĀDE. PROJEKTA MĒRĶIS IR VEICINĀT APMĀCĪBU UN SOCIĀLO INTEGRĀCIJU AR VIETĒJIEM IEDZĪVOTĀJIEM, IESAISTOT ARĪ TERITORIĀLĀS APVIENĪBAS. (Latvian) | |||||||||||||||
Property / summary: PROJEKTA MĒRĶIS IR ATJAUNOT PAŠVALDĪBAS STRUKTŪRU, LAI TO PĀRVEIDOTU PAR MIGRANTU SOCIĀLĀS IEKĻAUŠANAS TELPU, KUR TIEK ORGANIZĒTI MĀCĪBU KURSI PAR VIETĒJO MĀKSLU UN AMATNIECĪBU, PIEMĒRAM, ŠŪŠANA, GALDNIECĪBA UN STIKLA UN METĀLU APSTRĀDE. PROJEKTA MĒRĶIS IR VEICINĀT APMĀCĪBU UN SOCIĀLO INTEGRĀCIJU AR VIETĒJIEM IEDZĪVOTĀJIEM, IESAISTOT ARĪ TERITORIĀLĀS APVIENĪBAS. (Latvian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: PROJEKTA MĒRĶIS IR ATJAUNOT PAŠVALDĪBAS STRUKTŪRU, LAI TO PĀRVEIDOTU PAR MIGRANTU SOCIĀLĀS IEKĻAUŠANAS TELPU, KUR TIEK ORGANIZĒTI MĀCĪBU KURSI PAR VIETĒJO MĀKSLU UN AMATNIECĪBU, PIEMĒRAM, ŠŪŠANA, GALDNIECĪBA UN STIKLA UN METĀLU APSTRĀDE. PROJEKTA MĒRĶIS IR VEICINĀT APMĀCĪBU UN SOCIĀLO INTEGRĀCIJU AR VIETĒJIEM IEDZĪVOTĀJIEM, IESAISTOT ARĪ TERITORIĀLĀS APVIENĪBAS. (Latvian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
ПРОЕКТЪТ ИМА ЗА ЦЕЛ ВЪЗСТАНОВЯВАНЕ НА ОБЩИНСКА СТРУКТУРА С ЦЕЛ ПРЕВРЪЩАНЕТО Ѝ В ПРОСТРАНСТВО ЗА СОЦИАЛНО ПРИОБЩАВАНЕ НА МИГРАНТИТЕ, КЪДЕТО СЕ ПРОВЕЖДАТ КУРСОВЕ ЗА ОБУЧЕНИЕ ПО МЕСТНИ ИЗКУСТВА И ЗАНАЯТИ, КАТО ШИЕНЕ, ДОГРАМА И ОБРАБОТКА НА СТЪКЛО И МЕТАЛИ. ЦЕЛТА НА ПРОЕКТА Е ДА НАСЪРЧИ ОБУЧЕНИЕТО И СОЦИАЛНАТА ИНТЕГРАЦИЯ С МЕСТНОТО НАСЕЛЕНИЕ, ВКЛЮЧИТЕЛНО ЧРЕЗ УЧАСТИЕТО НА ТЕРИТОРИАЛНИ СДРУЖЕНИЯ. (Bulgarian) | |||||||||||||||
Property / summary: ПРОЕКТЪТ ИМА ЗА ЦЕЛ ВЪЗСТАНОВЯВАНЕ НА ОБЩИНСКА СТРУКТУРА С ЦЕЛ ПРЕВРЪЩАНЕТО Ѝ В ПРОСТРАНСТВО ЗА СОЦИАЛНО ПРИОБЩАВАНЕ НА МИГРАНТИТЕ, КЪДЕТО СЕ ПРОВЕЖДАТ КУРСОВЕ ЗА ОБУЧЕНИЕ ПО МЕСТНИ ИЗКУСТВА И ЗАНАЯТИ, КАТО ШИЕНЕ, ДОГРАМА И ОБРАБОТКА НА СТЪКЛО И МЕТАЛИ. ЦЕЛТА НА ПРОЕКТА Е ДА НАСЪРЧИ ОБУЧЕНИЕТО И СОЦИАЛНАТА ИНТЕГРАЦИЯ С МЕСТНОТО НАСЕЛЕНИЕ, ВКЛЮЧИТЕЛНО ЧРЕЗ УЧАСТИЕТО НА ТЕРИТОРИАЛНИ СДРУЖЕНИЯ. (Bulgarian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: ПРОЕКТЪТ ИМА ЗА ЦЕЛ ВЪЗСТАНОВЯВАНЕ НА ОБЩИНСКА СТРУКТУРА С ЦЕЛ ПРЕВРЪЩАНЕТО Ѝ В ПРОСТРАНСТВО ЗА СОЦИАЛНО ПРИОБЩАВАНЕ НА МИГРАНТИТЕ, КЪДЕТО СЕ ПРОВЕЖДАТ КУРСОВЕ ЗА ОБУЧЕНИЕ ПО МЕСТНИ ИЗКУСТВА И ЗАНАЯТИ, КАТО ШИЕНЕ, ДОГРАМА И ОБРАБОТКА НА СТЪКЛО И МЕТАЛИ. ЦЕЛТА НА ПРОЕКТА Е ДА НАСЪРЧИ ОБУЧЕНИЕТО И СОЦИАЛНАТА ИНТЕГРАЦИЯ С МЕСТНОТО НАСЕЛЕНИЕ, ВКЛЮЧИТЕЛНО ЧРЕЗ УЧАСТИЕТО НА ТЕРИТОРИАЛНИ СДРУЖЕНИЯ. (Bulgarian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
A PROJEKT CÉLJA EGY ÖNKORMÁNYZATI STRUKTÚRA HELYREÁLLÍTÁSA AZZAL A CÉLLAL, HOGY AZT A MIGRÁNSOK TÁRSADALMI BEFOGADÁSÁNAK SZÍNTERÉVÉ ALAKÍTSÁK, AHOL HELYI MŰVÉSZETI ÉS KÉZMŰVES TANFOLYAMOKAT TARTANAK, PÉLDÁUL ÜVEG ÉS FÉMEK TESTRESZABÁSA, ASZTALOSMUNKA ÉS MUNKA. A PROJEKT CÉLJA A HELYI LAKOSSÁGGAL VALÓ KÉPZÉS ÉS TÁRSADALMI INTEGRÁCIÓ ELŐMOZDÍTÁSA, TÖBBEK KÖZÖTT TERÜLETI SZÖVETSÉGEK BEVONÁSÁVAL. (Hungarian) | |||||||||||||||
Property / summary: A PROJEKT CÉLJA EGY ÖNKORMÁNYZATI STRUKTÚRA HELYREÁLLÍTÁSA AZZAL A CÉLLAL, HOGY AZT A MIGRÁNSOK TÁRSADALMI BEFOGADÁSÁNAK SZÍNTERÉVÉ ALAKÍTSÁK, AHOL HELYI MŰVÉSZETI ÉS KÉZMŰVES TANFOLYAMOKAT TARTANAK, PÉLDÁUL ÜVEG ÉS FÉMEK TESTRESZABÁSA, ASZTALOSMUNKA ÉS MUNKA. A PROJEKT CÉLJA A HELYI LAKOSSÁGGAL VALÓ KÉPZÉS ÉS TÁRSADALMI INTEGRÁCIÓ ELŐMOZDÍTÁSA, TÖBBEK KÖZÖTT TERÜLETI SZÖVETSÉGEK BEVONÁSÁVAL. (Hungarian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: A PROJEKT CÉLJA EGY ÖNKORMÁNYZATI STRUKTÚRA HELYREÁLLÍTÁSA AZZAL A CÉLLAL, HOGY AZT A MIGRÁNSOK TÁRSADALMI BEFOGADÁSÁNAK SZÍNTERÉVÉ ALAKÍTSÁK, AHOL HELYI MŰVÉSZETI ÉS KÉZMŰVES TANFOLYAMOKAT TARTANAK, PÉLDÁUL ÜVEG ÉS FÉMEK TESTRESZABÁSA, ASZTALOSMUNKA ÉS MUNKA. A PROJEKT CÉLJA A HELYI LAKOSSÁGGAL VALÓ KÉPZÉS ÉS TÁRSADALMI INTEGRÁCIÓ ELŐMOZDÍTÁSA, TÖBBEK KÖZÖTT TERÜLETI SZÖVETSÉGEK BEVONÁSÁVAL. (Hungarian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
TÁ SÉ D’AIDHM AG AN TIONSCADAL STRUCHTÚR BARDASACH A ATHSHLÁNÚ AGUS É MAR AIDHM LEIS SIN SPÁS A DHÉANAMH DE DO CHUIMSIÚ SÓISIALTA IMIRCEACH, ÁIT A GCUIRTEAR CÚRSAÍ OILIÚNA AR FÁIL AR NA HEALAÍONA AGUS AR AN GCEIRD ÁITIÚIL, AMHAIL GLOINE AGUS MIOTAIL A SHAINCHEAPADH, A SHNAIDHMEADH AGUS A OIBRIÚ. IS É AIDHM AN TIONSCADAIL OILIÚINT AGUS COMHTHÁTHÚ SÓISIALTA A CHUR CHUN CINN LEIS AN BPOBAL ÁITIÚIL, AGUS TRÍ RANNPHÁIRTÍOCHT COMHLACHAS CRÍOCHACH FREISIN. (Irish) | |||||||||||||||
Property / summary: TÁ SÉ D’AIDHM AG AN TIONSCADAL STRUCHTÚR BARDASACH A ATHSHLÁNÚ AGUS É MAR AIDHM LEIS SIN SPÁS A DHÉANAMH DE DO CHUIMSIÚ SÓISIALTA IMIRCEACH, ÁIT A GCUIRTEAR CÚRSAÍ OILIÚNA AR FÁIL AR NA HEALAÍONA AGUS AR AN GCEIRD ÁITIÚIL, AMHAIL GLOINE AGUS MIOTAIL A SHAINCHEAPADH, A SHNAIDHMEADH AGUS A OIBRIÚ. IS É AIDHM AN TIONSCADAIL OILIÚINT AGUS COMHTHÁTHÚ SÓISIALTA A CHUR CHUN CINN LEIS AN BPOBAL ÁITIÚIL, AGUS TRÍ RANNPHÁIRTÍOCHT COMHLACHAS CRÍOCHACH FREISIN. (Irish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: TÁ SÉ D’AIDHM AG AN TIONSCADAL STRUCHTÚR BARDASACH A ATHSHLÁNÚ AGUS É MAR AIDHM LEIS SIN SPÁS A DHÉANAMH DE DO CHUIMSIÚ SÓISIALTA IMIRCEACH, ÁIT A GCUIRTEAR CÚRSAÍ OILIÚNA AR FÁIL AR NA HEALAÍONA AGUS AR AN GCEIRD ÁITIÚIL, AMHAIL GLOINE AGUS MIOTAIL A SHAINCHEAPADH, A SHNAIDHMEADH AGUS A OIBRIÚ. IS É AIDHM AN TIONSCADAIL OILIÚINT AGUS COMHTHÁTHÚ SÓISIALTA A CHUR CHUN CINN LEIS AN BPOBAL ÁITIÚIL, AGUS TRÍ RANNPHÁIRTÍOCHT COMHLACHAS CRÍOCHACH FREISIN. (Irish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
PROJEKTET SYFTAR TILL ATT ÅTERSTÄLLA EN KOMMUNAL STRUKTUR I SYFTE ATT OMVANDLA DEN TILL ETT UTRYMME FÖR SOCIAL INTEGRATION AV INVANDRARE, DÄR UTBILDNING GES OM LOKAL KONST OCH HANTVERK, SÅSOM SKRÄDDNING, SNICKERI OCH BEARBETNING AV GLAS OCH METALLER. SYFTET MED PROJEKTET ÄR ATT FRÄMJA UTBILDNING OCH SOCIAL INTEGRATION MED LOKALBEFOLKNINGEN, ÄVEN GENOM DELTAGANDE AV TERRITORIELLA SAMMANSLUTNINGAR. (Swedish) | |||||||||||||||
Property / summary: PROJEKTET SYFTAR TILL ATT ÅTERSTÄLLA EN KOMMUNAL STRUKTUR I SYFTE ATT OMVANDLA DEN TILL ETT UTRYMME FÖR SOCIAL INTEGRATION AV INVANDRARE, DÄR UTBILDNING GES OM LOKAL KONST OCH HANTVERK, SÅSOM SKRÄDDNING, SNICKERI OCH BEARBETNING AV GLAS OCH METALLER. SYFTET MED PROJEKTET ÄR ATT FRÄMJA UTBILDNING OCH SOCIAL INTEGRATION MED LOKALBEFOLKNINGEN, ÄVEN GENOM DELTAGANDE AV TERRITORIELLA SAMMANSLUTNINGAR. (Swedish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: PROJEKTET SYFTAR TILL ATT ÅTERSTÄLLA EN KOMMUNAL STRUKTUR I SYFTE ATT OMVANDLA DEN TILL ETT UTRYMME FÖR SOCIAL INTEGRATION AV INVANDRARE, DÄR UTBILDNING GES OM LOKAL KONST OCH HANTVERK, SÅSOM SKRÄDDNING, SNICKERI OCH BEARBETNING AV GLAS OCH METALLER. SYFTET MED PROJEKTET ÄR ATT FRÄMJA UTBILDNING OCH SOCIAL INTEGRATION MED LOKALBEFOLKNINGEN, ÄVEN GENOM DELTAGANDE AV TERRITORIELLA SAMMANSLUTNINGAR. (Swedish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
PROJEKTI EESMÄRK ON TAASTADA MUNITSIPAALSTRUKTUUR, ET MUUTA SEE RÄNDAJATE SOTSIAALSEKS KAASAMISEKS RUUMIKS, KUS PAKUTAKSE KOHALIKE KUNSTIDE JA KÄSITÖÖ KOOLITUSI, NAGU KLAASI JA METALLIDE KOHANDAMINE, TISLERITÖÖ NING TÖÖTAMINE. PROJEKTI EESMÄRK ON EDENDADA KOOLITUST JA SOTSIAALSET INTEGRATSIOONI KOHALIKU ELANIKKONNAGA, KAASATES KA TERRITORIAALSEID ÜHENDUSI. (Estonian) | |||||||||||||||
Property / summary: PROJEKTI EESMÄRK ON TAASTADA MUNITSIPAALSTRUKTUUR, ET MUUTA SEE RÄNDAJATE SOTSIAALSEKS KAASAMISEKS RUUMIKS, KUS PAKUTAKSE KOHALIKE KUNSTIDE JA KÄSITÖÖ KOOLITUSI, NAGU KLAASI JA METALLIDE KOHANDAMINE, TISLERITÖÖ NING TÖÖTAMINE. PROJEKTI EESMÄRK ON EDENDADA KOOLITUST JA SOTSIAALSET INTEGRATSIOONI KOHALIKU ELANIKKONNAGA, KAASATES KA TERRITORIAALSEID ÜHENDUSI. (Estonian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: PROJEKTI EESMÄRK ON TAASTADA MUNITSIPAALSTRUKTUUR, ET MUUTA SEE RÄNDAJATE SOTSIAALSEKS KAASAMISEKS RUUMIKS, KUS PAKUTAKSE KOHALIKE KUNSTIDE JA KÄSITÖÖ KOOLITUSI, NAGU KLAASI JA METALLIDE KOHANDAMINE, TISLERITÖÖ NING TÖÖTAMINE. PROJEKTI EESMÄRK ON EDENDADA KOOLITUST JA SOTSIAALSET INTEGRATSIOONI KOHALIKU ELANIKKONNAGA, KAASATES KA TERRITORIAALSEID ÜHENDUSI. (Estonian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 4 July 2022
| |||||||||||||||
Property / Italian Kohesio ID | |||||||||||||||
Property / Italian Kohesio ID: 1agcoe1012 / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / programme | |||||||||||||||
Property / programme: Legality - IT - ERDF/ESF / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / fund | |||||||||||||||
Property / fund: European Regional Development Fund / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Province of Chieti / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / location (string) | |||||||||||||||
LENTELLA | |||||||||||||||
Property / location (string): LENTELLA / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / budget | |||||||||||||||
500,000.0 Euro
| |||||||||||||||
Property / budget: 500,000.0 Euro / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / EU contribution | |||||||||||||||
250,000.0 Euro
| |||||||||||||||
Property / EU contribution: 250,000.0 Euro / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / co-financing rate | |||||||||||||||
50.0 percent
| |||||||||||||||
Property / co-financing rate: 50.0 percent / rank | |||||||||||||||
Normal rank |
Latest revision as of 19:33, 8 April 2023
Project Q2001413 in Italy
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | ARTS AND CRAFTS FOR INTEGRATION |
Project Q2001413 in Italy |
Statements
250,000.0 Euro
0 references
500,000.0 Euro
0 references
50.0 percent
0 references
30 July 2019
0 references
31 May 2021
0 references
COMUNE DI LENTELLA
0 references
IL PROGETTO INTENDE RECUPERARE UNA STRUTTURA COMUNALE CON L'OBIETTIVO DI TRASFORMARE LA STESSA IN UNO SPAZIO PER L'INCLUSIONE SOCIALE DEI MIGRANTI, DOVE EROGARE CORSI DI APPRONDIMENTO SU ARTI E MESTIERI LOCALI, COME SARTORIA, FALEGNAMERIA E LAVORAZIONI DEL VETRO E METALLI. IL PROGETTO INTENDE FAVORIRE L'ATTIVITÃ FORMATIVA E L'INTEGRAZIONE SOCIALE CON LA POPOLAZIONE LOCALE, GRAZIE ANCHE AL COINVOLGIMENTO DELLE ASSOCIAZIONI TERRITORIALI. (Italian)
0 references
THE PROJECT AIMS AT RECOVERING A MUNICIPAL STRUCTURE WITH THE AIM OF TRANSFORMING IT INTO A SPACE FOR SOCIAL INCLUSION OF MIGRANTS, WHERE TRAINING COURSES ARE PROVIDED ON LOCAL ARTS AND CRAFTS, SUCH AS TAILORING, JOINERY AND WORKING OF GLASS AND METALS. THE AIM OF THE PROJECT IS TO PROMOTE TRAINING AND SOCIAL INTEGRATION WITH THE LOCAL POPULATION, ALSO THROUGH THE INVOLVEMENT OF TERRITORIAL ASSOCIATIONS. (English)
0 references
LE PROJET VISE À RÉTABLIR UNE STRUCTURE MUNICIPALE DANS LE BUT DE LA TRANSFORMER EN UN ESPACE POUR L’INCLUSION SOCIALE DES MIGRANTS, OÙ DISPENSER DES COURS D’ARRIVÉE SUR LES ARTS ET L’ARTISANAT LOCAUX, TELS QUE LA COUTURE, LA MENUISERIE ET LA TRANSFORMATION DU VERRE ET DES MÉTAUX. LE PROJET VISE À PROMOUVOIR L’ACTIVITÉ DE FORMATION ET L’INTÉGRATION SOCIALE AVEC LA POPULATION LOCALE, GRÂCE ÉGALEMENT À LA PARTICIPATION D’ASSOCIATIONS LOCALES. (French)
14 December 2021
0 references
HET PROJECT HEEFT TOT DOEL EEN GEMEENTELIJKE STRUCTUUR TE HERSTELLEN MET ALS DOEL DEZE OM TE VORMEN TOT EEN RUIMTE VOOR DE SOCIALE INCLUSIE VAN MIGRANTEN, WAAR CURSUSSEN VAN AANKOMST OP LOKALE KUNST EN AMBACHTEN, ZOALS OP MAATWERK, TIMMERWERK EN GLAS- EN METAALVERWERKING TE BIEDEN. HET PROJECT HEEFT TOT DOEL OPLEIDINGSACTIVITEITEN EN SOCIALE INTEGRATIE MET DE LOKALE BEVOLKING TE BEVORDEREN, MEDE DANKZIJ DE BETROKKENHEID VAN LOKALE VERENIGINGEN. (Dutch)
22 December 2021
0 references
DAS PROJEKT ZIELT DARAUF AB, EINE KOMMUNALE STRUKTUR MIT DEM ZIEL, SIE IN EINEN RAUM FÜR DIE SOZIALE INKLUSION VON MIGRANTEN UMZUWANDELN, WO KURSE DER ANKUNFT IN LOKALEN KUNST UND HANDWERK, WIE SCHNEIDEREI, ZIMMEREI, GLAS- UND METALLVERARBEITUNG ANZUBIETEN. DAS PROJEKT ZIELT DARAUF AB, DIE AUSBILDUNG UND DIE SOZIALE INTEGRATION MIT DER LOKALEN BEVÖLKERUNG ZU FÖRDERN, AUCH DANK DER EINBINDUNG LOKALER VERBÄNDE. (German)
24 December 2021
0 references
EL PROYECTO PRETENDE RECUPERAR UNA ESTRUCTURA MUNICIPAL CON EL OBJETIVO DE TRANSFORMARLA EN UN ESPACIO DE INCLUSIÓN SOCIAL DE LOS MIGRANTES, DONDE IMPARTIR CURSOS DE LLEGADA A LAS ARTES Y ARTESANÍAS LOCALES, COMO LA SASTRERÍA, LA CARPINTERÍA Y EL PROCESAMIENTO DE VIDRIO Y METAL. EL PROYECTO TIENE COMO OBJETIVO PROMOVER LA ACTIVIDAD FORMATIVA Y LA INTEGRACIÓN SOCIAL CON LA POBLACIÓN LOCAL, GRACIAS TAMBIÉN A LA PARTICIPACIÓN DE LAS ASOCIACIONES LOCALES. (Spanish)
24 January 2022
0 references
PROJEKTET HAR TIL FORMÅL AT GENOPRETTE EN KOMMUNAL STRUKTUR MED DET FORMÅL AT OMDANNE DEN TIL ET RUM FOR SOCIAL INKLUSION AF MIGRANTER, HVOR DER TILBYDES KURSER I LOKAL KUNST OG HÅNDVÆRK, F.EKS. SKRÆDDERSY, SNEDKERARBEJDE OG BEARBEJDNING AF GLAS OG METALLER. FORMÅLET MED PROJEKTET ER AT FREMME UDDANNELSE OG SOCIAL INTEGRATION MED LOKALBEFOLKNINGEN, OGSÅ GENNEM INDDRAGELSE AF TERRITORIALE SAMMENSLUTNINGER. (Danish)
4 July 2022
0 references
ΤΟ ΈΡΓΟ ΑΠΟΣΚΟΠΕΊ ΣΤΗΝ ΑΠΟΚΑΤΆΣΤΑΣΗ ΜΙΑΣ ΔΗΜΟΤΙΚΉΣ ΔΟΜΉΣ ΜΕ ΣΤΌΧΟ ΤΗ ΜΕΤΑΤΡΟΠΉ ΤΗΣ ΣΕ ΧΏΡΟ ΚΟΙΝΩΝΙΚΉΣ ΈΝΤΑΞΗΣ ΤΩΝ ΜΕΤΑΝΑΣΤΏΝ, ΌΠΟΥ ΠΑΡΈΧΟΝΤΑΙ ΜΑΘΉΜΑΤΑ ΚΑΤΆΡΤΙΣΗΣ ΣΕ ΤΟΠΙΚΈΣ ΤΈΧΝΕΣ ΚΑΙ ΒΙΟΤΕΧΝΊΕΣ, ΌΠΩΣ Η ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΉ, Η ΞΥΛΟΥΡΓΙΚΉ ΚΑΙ Η ΚΑΤΕΡΓΑΣΊΑ ΓΥΑΛΙΟΎ ΚΑΙ ΜΕΤΆΛΛΩΝ. ΣΤΌΧΟΣ ΤΟΥ ΣΧΕΔΊΟΥ ΕΊΝΑΙ Η ΠΡΟΏΘΗΣΗ ΤΗΣ ΚΑΤΆΡΤΙΣΗΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΚΟΙΝΩΝΙΚΉΣ ΈΝΤΑΞΗΣ ΜΕ ΤΟΝ ΤΟΠΙΚΌ ΠΛΗΘΥΣΜΌ, ΜΕΤΑΞΎ ΆΛΛΩΝ ΜΈΣΩ ΤΗΣ ΣΥΜΜΕΤΟΧΉΣ ΕΔΑΦΙΚΏΝ ΕΝΏΣΕΩΝ. (Greek)
4 July 2022
0 references
CILJ JE PROJEKTA OPORAVAK OPĆINSKE STRUKTURE S CILJEM NJEZINE PREOBRAZBE U PROSTOR ZA SOCIJALNU UKLJUČENOST MIGRANATA, GDJE SE ORGANIZIRAJU TEČAJEVI OSPOSOBLJAVANJA O LOKALNOJ UMJETNOSTI I OBRTU, KAO ŠTO SU KROJENJE, STOLARIJA I RAD STAKLA I METALA. CILJ PROJEKTA JE PROMICANJE OBUKE I SOCIJALNE INTEGRACIJE S LOKALNIM STANOVNIŠTVOM, TAKOĐER UKLJUČIVANJEM TERITORIJALNIH UDRUGA. (Croatian)
4 July 2022
0 references
PROIECTUL VIZEAZĂ RECUPERAREA UNEI STRUCTURI MUNICIPALE CU SCOPUL DE A O TRANSFORMA ÎNTR-UN SPAȚIU PENTRU INCLUZIUNEA SOCIALĂ A MIGRANȚILOR, ÎN CARE SE OFERĂ CURSURI DE FORMARE ÎN DOMENIUL ARTELOR ȘI MEȘTEȘUGURILOR LOCALE, CUM AR FI CROITORIE, TÂMPLĂRIE ȘI PRELUCRAREA STICLEI ȘI METALELOR. SCOPUL PROIECTULUI ESTE DE A PROMOVA FORMAREA ȘI INTEGRAREA SOCIALĂ CU POPULAȚIA LOCALĂ, INCLUSIV PRIN IMPLICAREA ASOCIAȚIILOR TERITORIALE. (Romanian)
4 July 2022
0 references
CIEĽOM PROJEKTU JE OBNOVIŤ MESTSKÚ ŠTRUKTÚRU S CIEĽOM PREMENIŤ JU NA PRIESTOR PRE SOCIÁLNE ZAČLENENIE MIGRANTOV, KDE SA POSKYTUJÚ KURZY ODBORNEJ PRÍPRAVY V OBLASTI MIESTNEHO UMENIA A REMESIEL, AKO JE PRISPÔSOBENIE, STOLÁRSTVO A PRÁCA SO SKLOM A KOVMI. CIEĽOM PROJEKTU JE PODPOROVAŤ ODBORNÚ PRÍPRAVU A SOCIÁLNU INTEGRÁCIU S MIESTNYM OBYVATEĽSTVOM, A TO AJ PROSTREDNÍCTVOM ZAPOJENIA ÚZEMNÝCH ZDRUŽENÍ. (Slovak)
4 July 2022
0 references
IL-PROĠETT GĦANDU L-GĦAN LI JIRKUPRA STRUTTURA MUNIĊIPALI BIL-GĦAN LI DIN TIĠI TTRASFORMATA FI SPAZJU GĦALL-INKLUŻJONI SOĊJALI TAL-MIGRANTI, FEJN JIĠU PPROVDUTI KORSIJIET TA’ TAĦRIĠ DWAR L-ARTI U S-SNAJJA’ LOKALI, BĦALL-ADATTAMENT, L-ARMAR U L-ĦIDMA TAL-ĦĠIEĠ U L-METALLI. L-GĦAN TAL-PROĠETT HUWA LI JIPPROMWOVI T-TAĦRIĠ U L-INTEGRAZZJONI SOĊJALI MAL-POPOLAZZJONI LOKALI, ANKE PERMEZZ TAL-INVOLVIMENT TA’ ASSOĊJAZZJONIJIET TERRITORJALI. (Maltese)
4 July 2022
0 references
O PROJETO VISA RECUPERAR UMA ESTRUTURA MUNICIPAL COM O OBJETIVO DE TRANSFORMÁ-LA NUM ESPAÇO DE INCLUSÃO SOCIAL DOS MIGRANTES, ONDE SÃO MINISTRADOS CURSOS DE FORMAÇÃO SOBRE ARTES E OFÍCIOS LOCAIS, TAIS COMO ALFAIATARIA, MARCENARIA E TRABALHO DE VIDRO E METAIS. O OBJETIVO DO PROJETO É PROMOVER A FORMAÇÃO E A INTEGRAÇÃO SOCIAL COM A POPULAÇÃO LOCAL, NOMEADAMENTE ATRAVÉS DA PARTICIPAÇÃO DE ASSOCIAÇÕES TERRITORIAIS. (Portuguese)
4 July 2022
0 references
HANKKEEN TAVOITTEENA ON ELVYTTÄÄ KUNTARAKENNE, JONKA TAVOITTEENA ON MUUTTAA SE MAAHANMUUTTAJIEN SOSIAALISTA OSALLISUUTTA EDISTÄVÄKSI TILAKSI, JOSSA JÄRJESTETÄÄN KOULUTUSTA PAIKALLISESTA TAITEESTA JA KÄSITÖISTÄ, KUTEN LASIN JA METALLIN RÄÄTÄLÖIMISESTÄ, PUUSEPÄSTÄ JA TYÖSTÄMISESTÄ. HANKKEEN TAVOITTEENA ON EDISTÄÄ PAIKALLISEN VÄESTÖN KOULUTUSTA JA SOSIAALISTA INTEGRAATIOTA, MYÖS ALUEELLISTEN JÄRJESTÖJEN OSALLISTUMISEN AVULLA. (Finnish)
4 July 2022
0 references
PROJEKT MA NA CELU ODBUDOWĘ STRUKTURY MIEJSKIEJ W CELU PRZEKSZTAŁCENIA JEJ W PRZESTRZEŃ INTEGRACJI SPOŁECZNEJ MIGRANTÓW, W KTÓREJ ORGANIZOWANE SĄ SZKOLENIA W ZAKRESIE LOKALNEJ SZTUKI I RZEMIOSŁA, TAKIE JAK KRAWIECTWO, STOLARKA I OBRÓBKA SZKŁA I METALI. CELEM PROJEKTU JEST PROMOWANIE SZKOLEŃ I INTEGRACJI SPOŁECZNEJ Z LOKALNĄ LUDNOŚCIĄ, RÓWNIEŻ POPRZEZ ZAANGAŻOWANIE STOWARZYSZEŃ TERYTORIALNYCH. (Polish)
4 July 2022
0 references
CILJ PROJEKTA JE OBNOVITI OBČINSKO STRUKTURO Z NAMENOM, DA BI JO PREOBLIKOVALI V PROSTOR ZA SOCIALNO VKLJUČEVANJE MIGRANTOV, KJER SE IZVAJAJO TEČAJI USPOSABLJANJA O LOKALNIH UMETNOSTIH IN OBRTI, KOT SO KROJENJE, POHIŠTVO IN DELO S STEKLOM IN KOVINAMI. CILJ PROJEKTA JE SPODBUJATI USPOSABLJANJE IN SOCIALNO VKLJUČEVANJE Z LOKALNIM PREBIVALSTVOM, TUDI Z VKLJUČEVANJEM TERITORIALNIH ZDRUŽENJ. (Slovenian)
4 July 2022
0 references
CÍLEM PROJEKTU JE OBNOVIT OBECNÍ STRUKTURU S CÍLEM PŘEMĚNIT JI V PROSTOR PRO SOCIÁLNÍ ZAČLENĚNÍ MIGRANTŮ, KDE JSOU POSKYTOVÁNY KURZY ODBORNÉ PŘÍPRAVY ZAMĚŘENÉ NA MÍSTNÍ UMĚNÍ A ŘEMESLA, JAKO JE KREJČOVSTVÍ, TRUHLÁŘSTVÍ A OPRACOVÁNÍ SKLA A KOVŮ. CÍLEM PROJEKTU JE PODPOŘIT ODBORNOU PŘÍPRAVU A SOCIÁLNÍ INTEGRACI S MÍSTNÍM OBYVATELSTVEM, A TO I PROSTŘEDNICTVÍM ZAPOJENÍ ÚZEMNÍCH SDRUŽENÍ. (Czech)
4 July 2022
0 references
PROJEKTO TIKSLAS – ATKURTI SAVIVALDYBĖS STRUKTŪRĄ, KAD JI TAPTŲ MIGRANTŲ SOCIALINĖS ĮTRAUKTIES ERDVE, KURIOJE RENGIAMI MOKYMO KURSAI APIE VIETOS MENĄ IR AMATUS, PVZ., PRITAIKYMĄ, STALIŲ DIRBINIUS IR STIKLO BEI METALŲ APDIRBIMĄ. PROJEKTO TIKSLAS – SKATINTI MOKYMĄ IR SOCIALINĘ INTEGRACIJĄ SU VIETOS GYVENTOJAIS, TAIP PAT ĮTRAUKIANT TERITORINES ASOCIACIJAS. (Lithuanian)
4 July 2022
0 references
PROJEKTA MĒRĶIS IR ATJAUNOT PAŠVALDĪBAS STRUKTŪRU, LAI TO PĀRVEIDOTU PAR MIGRANTU SOCIĀLĀS IEKĻAUŠANAS TELPU, KUR TIEK ORGANIZĒTI MĀCĪBU KURSI PAR VIETĒJO MĀKSLU UN AMATNIECĪBU, PIEMĒRAM, ŠŪŠANA, GALDNIECĪBA UN STIKLA UN METĀLU APSTRĀDE. PROJEKTA MĒRĶIS IR VEICINĀT APMĀCĪBU UN SOCIĀLO INTEGRĀCIJU AR VIETĒJIEM IEDZĪVOTĀJIEM, IESAISTOT ARĪ TERITORIĀLĀS APVIENĪBAS. (Latvian)
4 July 2022
0 references
ПРОЕКТЪТ ИМА ЗА ЦЕЛ ВЪЗСТАНОВЯВАНЕ НА ОБЩИНСКА СТРУКТУРА С ЦЕЛ ПРЕВРЪЩАНЕТО Ѝ В ПРОСТРАНСТВО ЗА СОЦИАЛНО ПРИОБЩАВАНЕ НА МИГРАНТИТЕ, КЪДЕТО СЕ ПРОВЕЖДАТ КУРСОВЕ ЗА ОБУЧЕНИЕ ПО МЕСТНИ ИЗКУСТВА И ЗАНАЯТИ, КАТО ШИЕНЕ, ДОГРАМА И ОБРАБОТКА НА СТЪКЛО И МЕТАЛИ. ЦЕЛТА НА ПРОЕКТА Е ДА НАСЪРЧИ ОБУЧЕНИЕТО И СОЦИАЛНАТА ИНТЕГРАЦИЯ С МЕСТНОТО НАСЕЛЕНИЕ, ВКЛЮЧИТЕЛНО ЧРЕЗ УЧАСТИЕТО НА ТЕРИТОРИАЛНИ СДРУЖЕНИЯ. (Bulgarian)
4 July 2022
0 references
A PROJEKT CÉLJA EGY ÖNKORMÁNYZATI STRUKTÚRA HELYREÁLLÍTÁSA AZZAL A CÉLLAL, HOGY AZT A MIGRÁNSOK TÁRSADALMI BEFOGADÁSÁNAK SZÍNTERÉVÉ ALAKÍTSÁK, AHOL HELYI MŰVÉSZETI ÉS KÉZMŰVES TANFOLYAMOKAT TARTANAK, PÉLDÁUL ÜVEG ÉS FÉMEK TESTRESZABÁSA, ASZTALOSMUNKA ÉS MUNKA. A PROJEKT CÉLJA A HELYI LAKOSSÁGGAL VALÓ KÉPZÉS ÉS TÁRSADALMI INTEGRÁCIÓ ELŐMOZDÍTÁSA, TÖBBEK KÖZÖTT TERÜLETI SZÖVETSÉGEK BEVONÁSÁVAL. (Hungarian)
4 July 2022
0 references
TÁ SÉ D’AIDHM AG AN TIONSCADAL STRUCHTÚR BARDASACH A ATHSHLÁNÚ AGUS É MAR AIDHM LEIS SIN SPÁS A DHÉANAMH DE DO CHUIMSIÚ SÓISIALTA IMIRCEACH, ÁIT A GCUIRTEAR CÚRSAÍ OILIÚNA AR FÁIL AR NA HEALAÍONA AGUS AR AN GCEIRD ÁITIÚIL, AMHAIL GLOINE AGUS MIOTAIL A SHAINCHEAPADH, A SHNAIDHMEADH AGUS A OIBRIÚ. IS É AIDHM AN TIONSCADAIL OILIÚINT AGUS COMHTHÁTHÚ SÓISIALTA A CHUR CHUN CINN LEIS AN BPOBAL ÁITIÚIL, AGUS TRÍ RANNPHÁIRTÍOCHT COMHLACHAS CRÍOCHACH FREISIN. (Irish)
4 July 2022
0 references
PROJEKTET SYFTAR TILL ATT ÅTERSTÄLLA EN KOMMUNAL STRUKTUR I SYFTE ATT OMVANDLA DEN TILL ETT UTRYMME FÖR SOCIAL INTEGRATION AV INVANDRARE, DÄR UTBILDNING GES OM LOKAL KONST OCH HANTVERK, SÅSOM SKRÄDDNING, SNICKERI OCH BEARBETNING AV GLAS OCH METALLER. SYFTET MED PROJEKTET ÄR ATT FRÄMJA UTBILDNING OCH SOCIAL INTEGRATION MED LOKALBEFOLKNINGEN, ÄVEN GENOM DELTAGANDE AV TERRITORIELLA SAMMANSLUTNINGAR. (Swedish)
4 July 2022
0 references
PROJEKTI EESMÄRK ON TAASTADA MUNITSIPAALSTRUKTUUR, ET MUUTA SEE RÄNDAJATE SOTSIAALSEKS KAASAMISEKS RUUMIKS, KUS PAKUTAKSE KOHALIKE KUNSTIDE JA KÄSITÖÖ KOOLITUSI, NAGU KLAASI JA METALLIDE KOHANDAMINE, TISLERITÖÖ NING TÖÖTAMINE. PROJEKTI EESMÄRK ON EDENDADA KOOLITUST JA SOTSIAALSET INTEGRATSIOONI KOHALIKU ELANIKKONNAGA, KAASATES KA TERRITORIAALSEID ÜHENDUSI. (Estonian)
4 July 2022
0 references
LENTELLA
0 references
Identifiers
H53H19000300001
0 references