Referent of Course 2018 (Q3703905): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Changed label, description and/or aliases in en: Setting new description) |
(Changed label, description and/or aliases in pt) |
||||||||||||||
(14 intermediate revisions by the same user not shown) | |||||||||||||||
label / en | label / en | ||||||||||||||
Referent of Course 2018 | |||||||||||||||
label / de | label / de | ||||||||||||||
Parcours Referent 2018 | |||||||||||||||
label / nl | label / nl | ||||||||||||||
Referent of Course 2018 | |||||||||||||||
label / it | label / it | ||||||||||||||
Referente del Corso 2018 | |||||||||||||||
label / es | label / es | ||||||||||||||
Referente del Curso 2018 | |||||||||||||||
label / et | label / et | ||||||||||||||
Kursuse referent 2018 | |||||||||||||||
label / lt | label / lt | ||||||||||||||
2018 m. kursų referentas | |||||||||||||||
label / hr | label / hr | ||||||||||||||
Referent za tečaj 2018 | |||||||||||||||
label / el | label / el | ||||||||||||||
Αναφορά του μαθήματος 2018 | |||||||||||||||
label / sk | label / sk | ||||||||||||||
Referent kurzu 2018 | |||||||||||||||
label / fi | label / fi | ||||||||||||||
Vuoden 2018 kurssin viitehenkilö | |||||||||||||||
label / pl | label / pl | ||||||||||||||
Referent kursu 2018 | |||||||||||||||
label / hu | label / hu | ||||||||||||||
A 2018-as tanfolyam referense | |||||||||||||||
label / cs | label / cs | ||||||||||||||
Referent kurzu 2018 | |||||||||||||||
label / lv | label / lv | ||||||||||||||
Kursa referents 2018 | |||||||||||||||
label / ga | label / ga | ||||||||||||||
Tagairt do Chúrsa 2018 | |||||||||||||||
label / sl | label / sl | ||||||||||||||
Referent za tečaj 2018 | |||||||||||||||
label / bg | label / bg | ||||||||||||||
Референт на курса 2018 | |||||||||||||||
label / mt | label / mt | ||||||||||||||
Referent tal-Kors 2018 | |||||||||||||||
label / pt | label / pt | ||||||||||||||
Indicador do curso 2018 | |||||||||||||||
label / da | label / da | ||||||||||||||
Referent for kursus 2018 | |||||||||||||||
label / ro | label / ro | ||||||||||||||
Referent al cursului 2018 | |||||||||||||||
label / sv | label / sv | ||||||||||||||
Referent av kurs 2018 | |||||||||||||||
description / bg | description / bg | ||||||||||||||
Проект Q3703905 във Франция | |||||||||||||||
description / hr | description / hr | ||||||||||||||
Projekt Q3703905 u Francuskoj | |||||||||||||||
description / hu | description / hu | ||||||||||||||
Projekt Q3703905 Franciaországban | |||||||||||||||
description / cs | description / cs | ||||||||||||||
Projekt Q3703905 ve Francii | |||||||||||||||
description / da | description / da | ||||||||||||||
Projekt Q3703905 i Frankrig | |||||||||||||||
description / nl | description / nl | ||||||||||||||
Project Q3703905 in Frankrijk | |||||||||||||||
description / et | description / et | ||||||||||||||
Projekt Q3703905 Prantsusmaal | |||||||||||||||
description / fi | description / fi | ||||||||||||||
Projekti Q3703905 Ranskassa | |||||||||||||||
description / fr | description / fr | ||||||||||||||
Projet Q3703905 en France | |||||||||||||||
description / de | description / de | ||||||||||||||
Projekt Q3703905 in Frankreich | |||||||||||||||
description / el | description / el | ||||||||||||||
Έργο Q3703905 στη Γαλλία | |||||||||||||||
description / ga | description / ga | ||||||||||||||
Tionscadal Q3703905 sa Fhrainc | |||||||||||||||
description / it | description / it | ||||||||||||||
Progetto Q3703905 in Francia | |||||||||||||||
description / lv | description / lv | ||||||||||||||
Projekts Q3703905 Francijā | |||||||||||||||
description / lt | description / lt | ||||||||||||||
Projektas Q3703905 Prancūzijoje | |||||||||||||||
description / mt | description / mt | ||||||||||||||
Proġett Q3703905 fi Franza | |||||||||||||||
description / pl | description / pl | ||||||||||||||
Projekt Q3703905 we Francji | |||||||||||||||
description / pt | description / pt | ||||||||||||||
Projeto Q3703905 na França | |||||||||||||||
description / ro | description / ro | ||||||||||||||
Proiectul Q3703905 în Franța | |||||||||||||||
description / sk | description / sk | ||||||||||||||
Projekt Q3703905 vo Francúzsku | |||||||||||||||
description / sl | description / sl | ||||||||||||||
Projekt Q3703905 v Franciji | |||||||||||||||
description / es | description / es | ||||||||||||||
Proyecto Q3703905 en Francia | |||||||||||||||
description / sv | description / sv | ||||||||||||||
Projekt Q3703905 i Frankrike | |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Mission **two positions of Professional Insertion Advisor — Career References** to respond to the PLIE Referring Call for Projects. **Publics will be oriented by PLIE** to the referent. The accompaniment is intended to: 1. **Characterise the situation of the participant**, i.e. identify his/her needs and develop with him his/her professional project, focusing on multidisciplinary and shared diagnoses. 2. **Removing professional brakes to employment**: job placement (i.e. periods of immersion, internship, assessment in the workplace, mentoring), working with EIA structures, with a view to its sustainable integration into employment. 3. **Removing social barriers to employment**, in particular through measures to acquire basic skills, support mobility, childcare, etc. by supporting their implementation where solutions do not exist or insufficiently, and where these actions form part of a pathway towards employment. The support provided is based on ** stages of the course**, combining socio-professional integration actions, through a co-construction of the course between the participant and the referent (materialised by a contract of objectives set together). (English) | |||||||||||||||
Property / summary: Mission **two positions of Professional Insertion Advisor — Career References** to respond to the PLIE Referring Call for Projects. **Publics will be oriented by PLIE** to the referent. The accompaniment is intended to: 1. **Characterise the situation of the participant**, i.e. identify his/her needs and develop with him his/her professional project, focusing on multidisciplinary and shared diagnoses. 2. **Removing professional brakes to employment**: job placement (i.e. periods of immersion, internship, assessment in the workplace, mentoring), working with EIA structures, with a view to its sustainable integration into employment. 3. **Removing social barriers to employment**, in particular through measures to acquire basic skills, support mobility, childcare, etc. by supporting their implementation where solutions do not exist or insufficiently, and where these actions form part of a pathway towards employment. The support provided is based on ** stages of the course**, combining socio-professional integration actions, through a co-construction of the course between the participant and the referent (materialised by a contract of objectives set together). (English) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Mission **two positions of Professional Insertion Advisor — Career References** to respond to the PLIE Referring Call for Projects. **Publics will be oriented by PLIE** to the referent. The accompaniment is intended to: 1. **Characterise the situation of the participant**, i.e. identify his/her needs and develop with him his/her professional project, focusing on multidisciplinary and shared diagnoses. 2. **Removing professional brakes to employment**: job placement (i.e. periods of immersion, internship, assessment in the workplace, mentoring), working with EIA structures, with a view to its sustainable integration into employment. 3. **Removing social barriers to employment**, in particular through measures to acquire basic skills, support mobility, childcare, etc. by supporting their implementation where solutions do not exist or insufficiently, and where these actions form part of a pathway towards employment. The support provided is based on ** stages of the course**, combining socio-professional integration actions, through a co-construction of the course between the participant and the referent (materialised by a contract of objectives set together). (English) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 22 November 2021
| |||||||||||||||
Property / summary: Mission **two positions of Professional Insertion Advisor — Career References** to respond to the PLIE Referring Call for Projects. **Publics will be oriented by PLIE** to the referent. The accompaniment is intended to: 1. **Characterise the situation of the participant**, i.e. identify his/her needs and develop with him his/her professional project, focusing on multidisciplinary and shared diagnoses. 2. **Removing professional brakes to employment**: job placement (i.e. periods of immersion, internship, assessment in the workplace, mentoring), working with EIA structures, with a view to its sustainable integration into employment. 3. **Removing social barriers to employment**, in particular through measures to acquire basic skills, support mobility, childcare, etc. by supporting their implementation where solutions do not exist or insufficiently, and where these actions form part of a pathway towards employment. The support provided is based on ** stages of the course**, combining socio-professional integration actions, through a co-construction of the course between the participant and the referent (materialised by a contract of objectives set together). (English) / qualifier | |||||||||||||||
readability score: 0.0329619754949911
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
**Zwei Berufsberaterstellen – Streckenreferenzen** zur Teilnahme an der Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen des PLIE. **Öffentlichkeiten werden vom PLIE** an den Referenten weitergeleitet. Ziel der Begleitung ist es, 1. **Die Situation des Teilnehmers** kennzeichnen, d. h. seine Bedürfnisse ermitteln und mit ihm sein professionelles Projekt entwickeln, wobei multidisziplinäre und gemeinsame Diagnosen bevorzugt werden. 2. **Berufliche Beschäftigungshemmnisse beseitigen**: beruflicher Status (Eintauchen, Praktikum, Bewertung am Arbeitsplatz, Mentoring), Arbeit mit den IAE-Strukturen im Hinblick auf ihre dauerhafte Eingliederung in die Beschäftigung. 3. ** Beseitigung sozialer Hindernisse für die Beschäftigung**, insbesondere durch Maßnahmen zum Erwerb von Grundfertigkeiten, zur Förderung der Mobilität, zur Kinderbetreuung usw. durch Unterstützung ihrer Umsetzung, wenn die Lösungen nicht oder nur unzureichend vorhanden sind, und wenn diese Maßnahmen Teil eines begleitenden Beschäftigungspfades sind. Die Begleitung erfolgt in Form von **Stufen**, bei denen Maßnahmen zur sozialen und beruflichen Eingliederung kombiniert werden, und zwar durch eine Ko-Konstruktion des Weges zwischen dem Teilnehmer und dem Referenten (durch einen Vertrag über gemeinsam vereinbarte Ziele). (German) | |||||||||||||||
Property / summary: **Zwei Berufsberaterstellen – Streckenreferenzen** zur Teilnahme an der Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen des PLIE. **Öffentlichkeiten werden vom PLIE** an den Referenten weitergeleitet. Ziel der Begleitung ist es, 1. **Die Situation des Teilnehmers** kennzeichnen, d. h. seine Bedürfnisse ermitteln und mit ihm sein professionelles Projekt entwickeln, wobei multidisziplinäre und gemeinsame Diagnosen bevorzugt werden. 2. **Berufliche Beschäftigungshemmnisse beseitigen**: beruflicher Status (Eintauchen, Praktikum, Bewertung am Arbeitsplatz, Mentoring), Arbeit mit den IAE-Strukturen im Hinblick auf ihre dauerhafte Eingliederung in die Beschäftigung. 3. ** Beseitigung sozialer Hindernisse für die Beschäftigung**, insbesondere durch Maßnahmen zum Erwerb von Grundfertigkeiten, zur Förderung der Mobilität, zur Kinderbetreuung usw. durch Unterstützung ihrer Umsetzung, wenn die Lösungen nicht oder nur unzureichend vorhanden sind, und wenn diese Maßnahmen Teil eines begleitenden Beschäftigungspfades sind. Die Begleitung erfolgt in Form von **Stufen**, bei denen Maßnahmen zur sozialen und beruflichen Eingliederung kombiniert werden, und zwar durch eine Ko-Konstruktion des Weges zwischen dem Teilnehmer und dem Referenten (durch einen Vertrag über gemeinsam vereinbarte Ziele). (German) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: **Zwei Berufsberaterstellen – Streckenreferenzen** zur Teilnahme an der Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen des PLIE. **Öffentlichkeiten werden vom PLIE** an den Referenten weitergeleitet. Ziel der Begleitung ist es, 1. **Die Situation des Teilnehmers** kennzeichnen, d. h. seine Bedürfnisse ermitteln und mit ihm sein professionelles Projekt entwickeln, wobei multidisziplinäre und gemeinsame Diagnosen bevorzugt werden. 2. **Berufliche Beschäftigungshemmnisse beseitigen**: beruflicher Status (Eintauchen, Praktikum, Bewertung am Arbeitsplatz, Mentoring), Arbeit mit den IAE-Strukturen im Hinblick auf ihre dauerhafte Eingliederung in die Beschäftigung. 3. ** Beseitigung sozialer Hindernisse für die Beschäftigung**, insbesondere durch Maßnahmen zum Erwerb von Grundfertigkeiten, zur Förderung der Mobilität, zur Kinderbetreuung usw. durch Unterstützung ihrer Umsetzung, wenn die Lösungen nicht oder nur unzureichend vorhanden sind, und wenn diese Maßnahmen Teil eines begleitenden Beschäftigungspfades sind. Die Begleitung erfolgt in Form von **Stufen**, bei denen Maßnahmen zur sozialen und beruflichen Eingliederung kombiniert werden, und zwar durch eine Ko-Konstruktion des Weges zwischen dem Teilnehmer und dem Referenten (durch einen Vertrag über gemeinsam vereinbarte Ziele). (German) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 1 December 2021
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Missie **twee functies van de professionele insertieadviseur — Carrièrereferenties** om te reageren op de oproep tot het indienen van projecten van PLIE. **Publieken zullen door PLIE** op de referent worden georiënteerd. De begeleiding is bedoeld om: 1. **Kenmerk de situatie van de deelnemer**, d.w.z. identificeren van zijn/haar behoeften en ontwikkelen met hem zijn/haar professionele project, gericht op multidisciplinaire en gedeelde diagnoses. 2. **Verwijdering van professionele remmen naar een baan**: arbeidsbemiddeling (d.w.z. perioden van onderdompeling, stage, beoordeling op de werkplek, mentorschap), werken met MEB-structuren, met het oog op de duurzame integratie ervan in het arbeidsproces. 3. **Het wegnemen van sociale belemmeringen voor de werkgelegenheid**, met name door maatregelen om basisvaardigheden te verwerven, mobiliteit, kinderopvang enz. te ondersteunen door de uitvoering ervan te ondersteunen wanneer er geen of onvoldoende oplossingen bestaan, en wanneer deze acties deel uitmaken van een traject naar werkgelegenheid. De verleende steun is gebaseerd op ** fasen van de cursus**, waarbij sociaal-professionele integratieacties worden gecombineerd, door middel van een co-constructie van de cursus tussen de deelnemer en de referent (gematerialiseerd door een samenstel van doelstellingen). (Dutch) | |||||||||||||||
Property / summary: Missie **twee functies van de professionele insertieadviseur — Carrièrereferenties** om te reageren op de oproep tot het indienen van projecten van PLIE. **Publieken zullen door PLIE** op de referent worden georiënteerd. De begeleiding is bedoeld om: 1. **Kenmerk de situatie van de deelnemer**, d.w.z. identificeren van zijn/haar behoeften en ontwikkelen met hem zijn/haar professionele project, gericht op multidisciplinaire en gedeelde diagnoses. 2. **Verwijdering van professionele remmen naar een baan**: arbeidsbemiddeling (d.w.z. perioden van onderdompeling, stage, beoordeling op de werkplek, mentorschap), werken met MEB-structuren, met het oog op de duurzame integratie ervan in het arbeidsproces. 3. **Het wegnemen van sociale belemmeringen voor de werkgelegenheid**, met name door maatregelen om basisvaardigheden te verwerven, mobiliteit, kinderopvang enz. te ondersteunen door de uitvoering ervan te ondersteunen wanneer er geen of onvoldoende oplossingen bestaan, en wanneer deze acties deel uitmaken van een traject naar werkgelegenheid. De verleende steun is gebaseerd op ** fasen van de cursus**, waarbij sociaal-professionele integratieacties worden gecombineerd, door middel van een co-constructie van de cursus tussen de deelnemer en de referent (gematerialiseerd door een samenstel van doelstellingen). (Dutch) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Missie **twee functies van de professionele insertieadviseur — Carrièrereferenties** om te reageren op de oproep tot het indienen van projecten van PLIE. **Publieken zullen door PLIE** op de referent worden georiënteerd. De begeleiding is bedoeld om: 1. **Kenmerk de situatie van de deelnemer**, d.w.z. identificeren van zijn/haar behoeften en ontwikkelen met hem zijn/haar professionele project, gericht op multidisciplinaire en gedeelde diagnoses. 2. **Verwijdering van professionele remmen naar een baan**: arbeidsbemiddeling (d.w.z. perioden van onderdompeling, stage, beoordeling op de werkplek, mentorschap), werken met MEB-structuren, met het oog op de duurzame integratie ervan in het arbeidsproces. 3. **Het wegnemen van sociale belemmeringen voor de werkgelegenheid**, met name door maatregelen om basisvaardigheden te verwerven, mobiliteit, kinderopvang enz. te ondersteunen door de uitvoering ervan te ondersteunen wanneer er geen of onvoldoende oplossingen bestaan, en wanneer deze acties deel uitmaken van een traject naar werkgelegenheid. De verleende steun is gebaseerd op ** fasen van de cursus**, waarbij sociaal-professionele integratieacties worden gecombineerd, door middel van een co-constructie van de cursus tussen de deelnemer en de referent (gematerialiseerd door een samenstel van doelstellingen). (Dutch) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 6 December 2021
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Missione **due posizioni di Professional Insertion Advisor — Riferimenti di carriera** per rispondere all'invito di riferimento PLIE per i progetti. **I pubblici saranno orientati da PLIE** al referente. L'accompagnamento è destinato a: 1. **Caratterizzare la situazione del partecipante**, cioè identificare le sue esigenze e sviluppare con lui il suo progetto professionale, concentrandosi su diagnosi multidisciplinari e condivise. 2. **Rimozione dei freni professionali all'occupazione**: collocamento (ossia periodi di immersione, tirocinio, valutazione sul posto di lavoro, tutoraggio), collaborazione con strutture VIA, ai fini della sua integrazione sostenibile nel mondo del lavoro. 3. **Rimuovere gli ostacoli sociali all'occupazione**, in particolare attraverso misure volte ad acquisire competenze di base, sostenere la mobilità, l'assistenza all'infanzia, ecc. sostenendone l'attuazione laddove non esistano o non siano sufficienti soluzioni e tali azioni facciano parte di un percorso verso l'occupazione. Il supporto fornito si basa su ** fasi del corso**, combinando azioni di integrazione socio-professionale, attraverso una co-costruzione del corso tra il partecipante e il referente (materializzato da un contratto di obiettivi stabiliti insieme). (Italian) | |||||||||||||||
Property / summary: Missione **due posizioni di Professional Insertion Advisor — Riferimenti di carriera** per rispondere all'invito di riferimento PLIE per i progetti. **I pubblici saranno orientati da PLIE** al referente. L'accompagnamento è destinato a: 1. **Caratterizzare la situazione del partecipante**, cioè identificare le sue esigenze e sviluppare con lui il suo progetto professionale, concentrandosi su diagnosi multidisciplinari e condivise. 2. **Rimozione dei freni professionali all'occupazione**: collocamento (ossia periodi di immersione, tirocinio, valutazione sul posto di lavoro, tutoraggio), collaborazione con strutture VIA, ai fini della sua integrazione sostenibile nel mondo del lavoro. 3. **Rimuovere gli ostacoli sociali all'occupazione**, in particolare attraverso misure volte ad acquisire competenze di base, sostenere la mobilità, l'assistenza all'infanzia, ecc. sostenendone l'attuazione laddove non esistano o non siano sufficienti soluzioni e tali azioni facciano parte di un percorso verso l'occupazione. Il supporto fornito si basa su ** fasi del corso**, combinando azioni di integrazione socio-professionale, attraverso una co-costruzione del corso tra il partecipante e il referente (materializzato da un contratto di obiettivi stabiliti insieme). (Italian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Missione **due posizioni di Professional Insertion Advisor — Riferimenti di carriera** per rispondere all'invito di riferimento PLIE per i progetti. **I pubblici saranno orientati da PLIE** al referente. L'accompagnamento è destinato a: 1. **Caratterizzare la situazione del partecipante**, cioè identificare le sue esigenze e sviluppare con lui il suo progetto professionale, concentrandosi su diagnosi multidisciplinari e condivise. 2. **Rimozione dei freni professionali all'occupazione**: collocamento (ossia periodi di immersione, tirocinio, valutazione sul posto di lavoro, tutoraggio), collaborazione con strutture VIA, ai fini della sua integrazione sostenibile nel mondo del lavoro. 3. **Rimuovere gli ostacoli sociali all'occupazione**, in particolare attraverso misure volte ad acquisire competenze di base, sostenere la mobilità, l'assistenza all'infanzia, ecc. sostenendone l'attuazione laddove non esistano o non siano sufficienti soluzioni e tali azioni facciano parte di un percorso verso l'occupazione. Il supporto fornito si basa su ** fasi del corso**, combinando azioni di integrazione socio-professionale, attraverso una co-costruzione del corso tra il partecipante e il referente (materializzato da un contratto di obiettivi stabiliti insieme). (Italian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 13 January 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Misión **dos puestos de Asesor Profesional de Inserción — Referencias de Carrera** para responder a la convocatoria de proyectos de referencia de PLIE. **Los públicos serán orientados por PLIE** al referente. El acompañamiento tiene por objeto: 1. ** Caracterizar la situación del participante**, es decir, identificar sus necesidades y desarrollar con él su proyecto profesional, centrándose en diagnósticos multidisciplinares y compartidos. 2. **Retirar los frenos profesionales al empleo**: colocación laboral (es decir, períodos de inmersión, prácticas, evaluación en el lugar de trabajo, tutoría), trabajando con estructuras de EIA, con vistas a su integración sostenible en el empleo. 3. **Eliminar los obstáculos sociales al empleo**, en particular mediante medidas para adquirir competencias básicas, apoyar la movilidad, el cuidado de los niños, etc., apoyando su aplicación cuando no existan soluciones o no sean insuficientes, y cuando estas acciones formen parte de un camino hacia el empleo. El apoyo prestado se basa en ** etapas del curso**, combinando acciones de integración socioprofesional, a través de una co-construcción del curso entre el participante y el referente (materializado por un contrato de objetivos establecidos juntos). (Spanish) | |||||||||||||||
Property / summary: Misión **dos puestos de Asesor Profesional de Inserción — Referencias de Carrera** para responder a la convocatoria de proyectos de referencia de PLIE. **Los públicos serán orientados por PLIE** al referente. El acompañamiento tiene por objeto: 1. ** Caracterizar la situación del participante**, es decir, identificar sus necesidades y desarrollar con él su proyecto profesional, centrándose en diagnósticos multidisciplinares y compartidos. 2. **Retirar los frenos profesionales al empleo**: colocación laboral (es decir, períodos de inmersión, prácticas, evaluación en el lugar de trabajo, tutoría), trabajando con estructuras de EIA, con vistas a su integración sostenible en el empleo. 3. **Eliminar los obstáculos sociales al empleo**, en particular mediante medidas para adquirir competencias básicas, apoyar la movilidad, el cuidado de los niños, etc., apoyando su aplicación cuando no existan soluciones o no sean insuficientes, y cuando estas acciones formen parte de un camino hacia el empleo. El apoyo prestado se basa en ** etapas del curso**, combinando acciones de integración socioprofesional, a través de una co-construcción del curso entre el participante y el referente (materializado por un contrato de objetivos establecidos juntos). (Spanish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Misión **dos puestos de Asesor Profesional de Inserción — Referencias de Carrera** para responder a la convocatoria de proyectos de referencia de PLIE. **Los públicos serán orientados por PLIE** al referente. El acompañamiento tiene por objeto: 1. ** Caracterizar la situación del participante**, es decir, identificar sus necesidades y desarrollar con él su proyecto profesional, centrándose en diagnósticos multidisciplinares y compartidos. 2. **Retirar los frenos profesionales al empleo**: colocación laboral (es decir, períodos de inmersión, prácticas, evaluación en el lugar de trabajo, tutoría), trabajando con estructuras de EIA, con vistas a su integración sostenible en el empleo. 3. **Eliminar los obstáculos sociales al empleo**, en particular mediante medidas para adquirir competencias básicas, apoyar la movilidad, el cuidado de los niños, etc., apoyando su aplicación cuando no existan soluciones o no sean insuficientes, y cuando estas acciones formen parte de un camino hacia el empleo. El apoyo prestado se basa en ** etapas del curso**, combinando acciones de integración socioprofesional, a través de una co-construcción del curso entre el participante y el referente (materializado por un contrato de objetivos establecidos juntos). (Spanish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 14 January 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Missioon ** kaks ametikohta Professional Insertion Advisor – Karjääriviiteid** vastata PLIE viide projektikonkursile. **Avalikud on orienteeritud PLIE** referent. Saatedokumendi eesmärk on: 1. ** Iseloomustada osaleja olukorda**, s.t teha kindlaks tema vajadused ja arendada koos temaga oma professionaalset projekti, keskendudes multidistsiplinaarsetele ja ühistele diagnoosidele. 2. **Kutseliste pidurite eemaldamine tööle**: tööpraktika (s.o sukeldumis-, praktika-, töökohal hindamise, juhendamise perioodid), töötamine keskkonnamõju hindamise struktuuridega, et see püsivalt tööturule integreerida. 3. **Sotsiaalsete takistuste kõrvaldamine tööhõives**, eelkõige põhioskuste omandamise, liikuvuse, lastehoiu jms toetamise meetmete kaudu, toetades nende rakendamist juhul, kui lahendusi ei ole olemas või need on ebapiisavad ning kui need meetmed moodustavad osa tööhõive suunas liikumisest. Pakutav toetus põhineb ** kursuse ** etappidel, mis ühendavad ühiskondliku ja kutsealase integratsiooni meetmeid osaleja ja referenti koostöö kaudu (mis väljendub kokku seatud eesmärkide lepingus). (Estonian) | |||||||||||||||
Property / summary: Missioon ** kaks ametikohta Professional Insertion Advisor – Karjääriviiteid** vastata PLIE viide projektikonkursile. **Avalikud on orienteeritud PLIE** referent. Saatedokumendi eesmärk on: 1. ** Iseloomustada osaleja olukorda**, s.t teha kindlaks tema vajadused ja arendada koos temaga oma professionaalset projekti, keskendudes multidistsiplinaarsetele ja ühistele diagnoosidele. 2. **Kutseliste pidurite eemaldamine tööle**: tööpraktika (s.o sukeldumis-, praktika-, töökohal hindamise, juhendamise perioodid), töötamine keskkonnamõju hindamise struktuuridega, et see püsivalt tööturule integreerida. 3. **Sotsiaalsete takistuste kõrvaldamine tööhõives**, eelkõige põhioskuste omandamise, liikuvuse, lastehoiu jms toetamise meetmete kaudu, toetades nende rakendamist juhul, kui lahendusi ei ole olemas või need on ebapiisavad ning kui need meetmed moodustavad osa tööhõive suunas liikumisest. Pakutav toetus põhineb ** kursuse ** etappidel, mis ühendavad ühiskondliku ja kutsealase integratsiooni meetmeid osaleja ja referenti koostöö kaudu (mis väljendub kokku seatud eesmärkide lepingus). (Estonian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Missioon ** kaks ametikohta Professional Insertion Advisor – Karjääriviiteid** vastata PLIE viide projektikonkursile. **Avalikud on orienteeritud PLIE** referent. Saatedokumendi eesmärk on: 1. ** Iseloomustada osaleja olukorda**, s.t teha kindlaks tema vajadused ja arendada koos temaga oma professionaalset projekti, keskendudes multidistsiplinaarsetele ja ühistele diagnoosidele. 2. **Kutseliste pidurite eemaldamine tööle**: tööpraktika (s.o sukeldumis-, praktika-, töökohal hindamise, juhendamise perioodid), töötamine keskkonnamõju hindamise struktuuridega, et see püsivalt tööturule integreerida. 3. **Sotsiaalsete takistuste kõrvaldamine tööhõives**, eelkõige põhioskuste omandamise, liikuvuse, lastehoiu jms toetamise meetmete kaudu, toetades nende rakendamist juhul, kui lahendusi ei ole olemas või need on ebapiisavad ning kui need meetmed moodustavad osa tööhõive suunas liikumisest. Pakutav toetus põhineb ** kursuse ** etappidel, mis ühendavad ühiskondliku ja kutsealase integratsiooni meetmeid osaleja ja referenti koostöö kaudu (mis väljendub kokku seatud eesmärkide lepingus). (Estonian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 12 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Misija **dvi profesinio įdarbinimo patarėjo pareigos – karjeros nuorodos**, siekiant atsakyti į kvietimą teikti pasiūlymus dėl PLIE. **Visuomenes PLIE** orientuos į referentą. Lydinys skirtas: 1. **Apibūdinti dalyvio padėtį**, t. y. nustatyti jo/jos poreikius ir kartu su juo plėtoti savo profesionalų projektą, sutelkiant dėmesį į daugiadisciplinines ir bendras diagnozes. 2. **Profesinių stabdžių pašalinimas į darbo rinką**: įdarbinimas (t. y. panardinimo laikotarpiai, stažuotės, vertinimas darbo vietoje, mentorystė), darbas su PAV struktūromis, siekiant tvarios integracijos į darbo rinką. 3. **Pašalinti socialines kliūtis užimtumui**, visų pirma taikant priemones, kuriomis siekiama įgyti pagrindinių įgūdžių, remti judumą, vaikų priežiūrą ir kt., remiant jų įgyvendinimą tais atvejais, kai sprendimų nėra arba jie nepakankami, ir kai šie veiksmai sudaro dalį kelio į darbo rinką. Teikiama parama grindžiama ** kurso etapais**, kuriuose derinami socialinės ir profesinės integracijos veiksmai, bendrai konstruojant kursą tarp dalyvio ir referento (įgyvendinant kartu nustatytų tikslų sutartį). (Lithuanian) | |||||||||||||||
Property / summary: Misija **dvi profesinio įdarbinimo patarėjo pareigos – karjeros nuorodos**, siekiant atsakyti į kvietimą teikti pasiūlymus dėl PLIE. **Visuomenes PLIE** orientuos į referentą. Lydinys skirtas: 1. **Apibūdinti dalyvio padėtį**, t. y. nustatyti jo/jos poreikius ir kartu su juo plėtoti savo profesionalų projektą, sutelkiant dėmesį į daugiadisciplinines ir bendras diagnozes. 2. **Profesinių stabdžių pašalinimas į darbo rinką**: įdarbinimas (t. y. panardinimo laikotarpiai, stažuotės, vertinimas darbo vietoje, mentorystė), darbas su PAV struktūromis, siekiant tvarios integracijos į darbo rinką. 3. **Pašalinti socialines kliūtis užimtumui**, visų pirma taikant priemones, kuriomis siekiama įgyti pagrindinių įgūdžių, remti judumą, vaikų priežiūrą ir kt., remiant jų įgyvendinimą tais atvejais, kai sprendimų nėra arba jie nepakankami, ir kai šie veiksmai sudaro dalį kelio į darbo rinką. Teikiama parama grindžiama ** kurso etapais**, kuriuose derinami socialinės ir profesinės integracijos veiksmai, bendrai konstruojant kursą tarp dalyvio ir referento (įgyvendinant kartu nustatytų tikslų sutartį). (Lithuanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Misija **dvi profesinio įdarbinimo patarėjo pareigos – karjeros nuorodos**, siekiant atsakyti į kvietimą teikti pasiūlymus dėl PLIE. **Visuomenes PLIE** orientuos į referentą. Lydinys skirtas: 1. **Apibūdinti dalyvio padėtį**, t. y. nustatyti jo/jos poreikius ir kartu su juo plėtoti savo profesionalų projektą, sutelkiant dėmesį į daugiadisciplinines ir bendras diagnozes. 2. **Profesinių stabdžių pašalinimas į darbo rinką**: įdarbinimas (t. y. panardinimo laikotarpiai, stažuotės, vertinimas darbo vietoje, mentorystė), darbas su PAV struktūromis, siekiant tvarios integracijos į darbo rinką. 3. **Pašalinti socialines kliūtis užimtumui**, visų pirma taikant priemones, kuriomis siekiama įgyti pagrindinių įgūdžių, remti judumą, vaikų priežiūrą ir kt., remiant jų įgyvendinimą tais atvejais, kai sprendimų nėra arba jie nepakankami, ir kai šie veiksmai sudaro dalį kelio į darbo rinką. Teikiama parama grindžiama ** kurso etapais**, kuriuose derinami socialinės ir profesinės integracijos veiksmai, bendrai konstruojant kursą tarp dalyvio ir referento (įgyvendinant kartu nustatytų tikslų sutartį). (Lithuanian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 12 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Misija **dva radna mjesta savjetnika za profesionalno umetanje – reference za karijeru** kako bi se odgovorilo na poziv na podnošenje projektnih prijedloga PLIE-a. **Javnici će biti orijentirani PLIE** na referent. Pratnja je namijenjena: 1. **Karakterizirati situaciju sudionika**, tj. identificirati njegove/njezine potrebe i s njim razviti svoj profesionalni projekt, usredotočujući se na multidisciplinarne i zajedničke dijagnoze. 2. **Uklanjanje profesionalnih kočnica na zaposlenje**: zapošljavanje (tj. razdoblja uranjanja, stažiranja, procjene na radnom mjestu, mentorstva), rada sa strukturama procjene utjecaja na okoliš, s ciljem njegove održive integracije u zapošljavanje. 3. **Uklanjanje socijalnih prepreka zapošljavanju**, posebno mjerama za stjecanje osnovnih vještina, podupiranje mobilnosti, skrbi o djeci itd. podupiranjem njihove provedbe ako rješenja ne postoje ili su nedostatna, i ako te mjere čine dio puta prema zapošljavanju. Pružena potpora temelji se na ** fazama tečaja**, kombinirajući društveno-profesionalne integracijske aktivnosti, kroz kokonstrukciju tečaja između sudionika i referentnog subjekta (koja se materijalizira ugovorom o zajedničkim ciljevima). (Croatian) | |||||||||||||||
Property / summary: Misija **dva radna mjesta savjetnika za profesionalno umetanje – reference za karijeru** kako bi se odgovorilo na poziv na podnošenje projektnih prijedloga PLIE-a. **Javnici će biti orijentirani PLIE** na referent. Pratnja je namijenjena: 1. **Karakterizirati situaciju sudionika**, tj. identificirati njegove/njezine potrebe i s njim razviti svoj profesionalni projekt, usredotočujući se na multidisciplinarne i zajedničke dijagnoze. 2. **Uklanjanje profesionalnih kočnica na zaposlenje**: zapošljavanje (tj. razdoblja uranjanja, stažiranja, procjene na radnom mjestu, mentorstva), rada sa strukturama procjene utjecaja na okoliš, s ciljem njegove održive integracije u zapošljavanje. 3. **Uklanjanje socijalnih prepreka zapošljavanju**, posebno mjerama za stjecanje osnovnih vještina, podupiranje mobilnosti, skrbi o djeci itd. podupiranjem njihove provedbe ako rješenja ne postoje ili su nedostatna, i ako te mjere čine dio puta prema zapošljavanju. Pružena potpora temelji se na ** fazama tečaja**, kombinirajući društveno-profesionalne integracijske aktivnosti, kroz kokonstrukciju tečaja između sudionika i referentnog subjekta (koja se materijalizira ugovorom o zajedničkim ciljevima). (Croatian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Misija **dva radna mjesta savjetnika za profesionalno umetanje – reference za karijeru** kako bi se odgovorilo na poziv na podnošenje projektnih prijedloga PLIE-a. **Javnici će biti orijentirani PLIE** na referent. Pratnja je namijenjena: 1. **Karakterizirati situaciju sudionika**, tj. identificirati njegove/njezine potrebe i s njim razviti svoj profesionalni projekt, usredotočujući se na multidisciplinarne i zajedničke dijagnoze. 2. **Uklanjanje profesionalnih kočnica na zaposlenje**: zapošljavanje (tj. razdoblja uranjanja, stažiranja, procjene na radnom mjestu, mentorstva), rada sa strukturama procjene utjecaja na okoliš, s ciljem njegove održive integracije u zapošljavanje. 3. **Uklanjanje socijalnih prepreka zapošljavanju**, posebno mjerama za stjecanje osnovnih vještina, podupiranje mobilnosti, skrbi o djeci itd. podupiranjem njihove provedbe ako rješenja ne postoje ili su nedostatna, i ako te mjere čine dio puta prema zapošljavanju. Pružena potpora temelji se na ** fazama tečaja**, kombinirajući društveno-profesionalne integracijske aktivnosti, kroz kokonstrukciju tečaja između sudionika i referentnog subjekta (koja se materijalizira ugovorom o zajedničkim ciljevima). (Croatian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 12 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Αποστολή **δύο θέσεις Επαγγελματικού Συμβούλου Εισαγωγής — Αναφορές Σταδιοδρομίας** για να ανταποκριθούν στην πρόσκληση υποβολής προτάσεων για έργα PLIE. **Το κοινό θα προσανατολιστεί από την PLIE** στον παραπέμποντα. Η συνοδεία έχει ως στόχο: 1. **Χαρακτηρίζει την κατάσταση του συμμετέχοντος**, δηλαδή προσδιορίζει τις ανάγκες του και αναπτύσσει μαζί του το επαγγελματικό του έργο, εστιάζοντας σε διεπιστημονικές και κοινές διαγνώσεις. 2. **Απομάκρυνση των επαγγελματικών φρένων για την απασχόληση**: τοποθέτηση σε θέση εργασίας (δηλ. περίοδοι εμβάπτισης, πρακτικής άσκησης, αξιολόγησης στον χώρο εργασίας, καθοδήγησης), σε συνεργασία με δομές ΕΠΕ, με σκοπό τη βιώσιμη ενσωμάτωσή της στην απασχόληση. 3. **Κατάργηση των κοινωνικών φραγμών στην απασχόληση**, ιδίως μέσω μέτρων για την απόκτηση βασικών δεξιοτήτων, τη στήριξη της κινητικότητας, της παιδικής μέριμνας κ.λπ. μέσω της στήριξης της εφαρμογής τους σε περιπτώσεις που δεν υπάρχουν ή δεν υπάρχουν λύσεις, και εφόσον οι δράσεις αυτές αποτελούν μέρος της πορείας προς την απασχόληση. Η παρεχόμενη στήριξη βασίζεται σε ** στάδια του μαθήματος**, συνδυάζοντας δράσεις κοινωνικοεπαγγελματικής ένταξης, μέσω της συν-κατασκευής του μαθήματος μεταξύ του συμμετέχοντος και του παραπέμποντος (υλοποιείται με σύμβαση στόχων που έχουν οριστεί από κοινού). (Greek) | |||||||||||||||
Property / summary: Αποστολή **δύο θέσεις Επαγγελματικού Συμβούλου Εισαγωγής — Αναφορές Σταδιοδρομίας** για να ανταποκριθούν στην πρόσκληση υποβολής προτάσεων για έργα PLIE. **Το κοινό θα προσανατολιστεί από την PLIE** στον παραπέμποντα. Η συνοδεία έχει ως στόχο: 1. **Χαρακτηρίζει την κατάσταση του συμμετέχοντος**, δηλαδή προσδιορίζει τις ανάγκες του και αναπτύσσει μαζί του το επαγγελματικό του έργο, εστιάζοντας σε διεπιστημονικές και κοινές διαγνώσεις. 2. **Απομάκρυνση των επαγγελματικών φρένων για την απασχόληση**: τοποθέτηση σε θέση εργασίας (δηλ. περίοδοι εμβάπτισης, πρακτικής άσκησης, αξιολόγησης στον χώρο εργασίας, καθοδήγησης), σε συνεργασία με δομές ΕΠΕ, με σκοπό τη βιώσιμη ενσωμάτωσή της στην απασχόληση. 3. **Κατάργηση των κοινωνικών φραγμών στην απασχόληση**, ιδίως μέσω μέτρων για την απόκτηση βασικών δεξιοτήτων, τη στήριξη της κινητικότητας, της παιδικής μέριμνας κ.λπ. μέσω της στήριξης της εφαρμογής τους σε περιπτώσεις που δεν υπάρχουν ή δεν υπάρχουν λύσεις, και εφόσον οι δράσεις αυτές αποτελούν μέρος της πορείας προς την απασχόληση. Η παρεχόμενη στήριξη βασίζεται σε ** στάδια του μαθήματος**, συνδυάζοντας δράσεις κοινωνικοεπαγγελματικής ένταξης, μέσω της συν-κατασκευής του μαθήματος μεταξύ του συμμετέχοντος και του παραπέμποντος (υλοποιείται με σύμβαση στόχων που έχουν οριστεί από κοινού). (Greek) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Αποστολή **δύο θέσεις Επαγγελματικού Συμβούλου Εισαγωγής — Αναφορές Σταδιοδρομίας** για να ανταποκριθούν στην πρόσκληση υποβολής προτάσεων για έργα PLIE. **Το κοινό θα προσανατολιστεί από την PLIE** στον παραπέμποντα. Η συνοδεία έχει ως στόχο: 1. **Χαρακτηρίζει την κατάσταση του συμμετέχοντος**, δηλαδή προσδιορίζει τις ανάγκες του και αναπτύσσει μαζί του το επαγγελματικό του έργο, εστιάζοντας σε διεπιστημονικές και κοινές διαγνώσεις. 2. **Απομάκρυνση των επαγγελματικών φρένων για την απασχόληση**: τοποθέτηση σε θέση εργασίας (δηλ. περίοδοι εμβάπτισης, πρακτικής άσκησης, αξιολόγησης στον χώρο εργασίας, καθοδήγησης), σε συνεργασία με δομές ΕΠΕ, με σκοπό τη βιώσιμη ενσωμάτωσή της στην απασχόληση. 3. **Κατάργηση των κοινωνικών φραγμών στην απασχόληση**, ιδίως μέσω μέτρων για την απόκτηση βασικών δεξιοτήτων, τη στήριξη της κινητικότητας, της παιδικής μέριμνας κ.λπ. μέσω της στήριξης της εφαρμογής τους σε περιπτώσεις που δεν υπάρχουν ή δεν υπάρχουν λύσεις, και εφόσον οι δράσεις αυτές αποτελούν μέρος της πορείας προς την απασχόληση. Η παρεχόμενη στήριξη βασίζεται σε ** στάδια του μαθήματος**, συνδυάζοντας δράσεις κοινωνικοεπαγγελματικής ένταξης, μέσω της συν-κατασκευής του μαθήματος μεταξύ του συμμετέχοντος και του παραπέμποντος (υλοποιείται με σύμβαση στόχων που έχουν οριστεί από κοινού). (Greek) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 12 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Misia **dve pozície poradcu profesionálneho vkladu – kariérne referencie** ako odpoveď na výzvu na predkladanie žiadostí o projekty PLIE. **Verejnosti budú orientované PLIE** na referenta. Sprievod je určený na: 1. ** Charakterizovať situáciu účastníka**, t. j. identifikovať jeho potreby a rozvíjať s ním svoj profesionálny projekt so zameraním na multidisciplinárne a zdieľané diagnózy. 2. **Odstránenie profesionálnych bŕzd do zamestnania**: pracovné umiestnenie (t. j. obdobia ponorenia, stáže, hodnotenie na pracovisku, mentorstvo), práca so štruktúrami EIA s cieľom ich udržateľnej integrácie do zamestnania. 3. **Odstránenie sociálnych prekážok zamestnanosti**, najmä prostredníctvom opatrení na získanie základných zručností, podporu mobility, starostlivosti o deti atď. podporou ich vykonávania tam, kde riešenia neexistujú alebo sú nedostatočné, a ak sú tieto opatrenia súčasťou cesty k zamestnaniu. Poskytnutá podpora je založená na ** fázach kurzu**, v ktorých sa kombinujú sociálno-profesionálne integračné akcie, a to prostredníctvom spoločnej štruktúry kurzu medzi účastníkom a referentom (zhmotnené zmluvou o cieľoch stanovených spoločne). (Slovak) | |||||||||||||||
Property / summary: Misia **dve pozície poradcu profesionálneho vkladu – kariérne referencie** ako odpoveď na výzvu na predkladanie žiadostí o projekty PLIE. **Verejnosti budú orientované PLIE** na referenta. Sprievod je určený na: 1. ** Charakterizovať situáciu účastníka**, t. j. identifikovať jeho potreby a rozvíjať s ním svoj profesionálny projekt so zameraním na multidisciplinárne a zdieľané diagnózy. 2. **Odstránenie profesionálnych bŕzd do zamestnania**: pracovné umiestnenie (t. j. obdobia ponorenia, stáže, hodnotenie na pracovisku, mentorstvo), práca so štruktúrami EIA s cieľom ich udržateľnej integrácie do zamestnania. 3. **Odstránenie sociálnych prekážok zamestnanosti**, najmä prostredníctvom opatrení na získanie základných zručností, podporu mobility, starostlivosti o deti atď. podporou ich vykonávania tam, kde riešenia neexistujú alebo sú nedostatočné, a ak sú tieto opatrenia súčasťou cesty k zamestnaniu. Poskytnutá podpora je založená na ** fázach kurzu**, v ktorých sa kombinujú sociálno-profesionálne integračné akcie, a to prostredníctvom spoločnej štruktúry kurzu medzi účastníkom a referentom (zhmotnené zmluvou o cieľoch stanovených spoločne). (Slovak) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Misia **dve pozície poradcu profesionálneho vkladu – kariérne referencie** ako odpoveď na výzvu na predkladanie žiadostí o projekty PLIE. **Verejnosti budú orientované PLIE** na referenta. Sprievod je určený na: 1. ** Charakterizovať situáciu účastníka**, t. j. identifikovať jeho potreby a rozvíjať s ním svoj profesionálny projekt so zameraním na multidisciplinárne a zdieľané diagnózy. 2. **Odstránenie profesionálnych bŕzd do zamestnania**: pracovné umiestnenie (t. j. obdobia ponorenia, stáže, hodnotenie na pracovisku, mentorstvo), práca so štruktúrami EIA s cieľom ich udržateľnej integrácie do zamestnania. 3. **Odstránenie sociálnych prekážok zamestnanosti**, najmä prostredníctvom opatrení na získanie základných zručností, podporu mobility, starostlivosti o deti atď. podporou ich vykonávania tam, kde riešenia neexistujú alebo sú nedostatočné, a ak sú tieto opatrenia súčasťou cesty k zamestnaniu. Poskytnutá podpora je založená na ** fázach kurzu**, v ktorých sa kombinujú sociálno-profesionálne integračné akcie, a to prostredníctvom spoločnej štruktúry kurzu medzi účastníkom a referentom (zhmotnené zmluvou o cieľoch stanovených spoločne). (Slovak) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 12 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Tehtävä **Ammattijäsenyysneuvonantajan kaksi virkaa – urareferenssit**, joilla vastataan PLIE:n hankepyyntöön. **PLIE** ohjaa yleisöä viitehenkilöön. Oheislähetyksen tarkoituksena on: 1. **Piirrettävä osallistujan** tilannetta eli yksilöitävä hänen tarpeensa ja kehitettävä hänen kanssaan ammatillista hankettaan keskittyen monialaisiin ja yhteisiin diagnooseihin. 2. **Ammattimaisten jarrujen poistaminen työelämään**: työnvälitys (esim. uppoutumisjaksot, harjoittelujaksot, arviointi työpaikalla, mentorointi), yhteistyö YVA-rakenteiden kanssa, jotta se voidaan integroida kestävästi työelämään. 3. **Poistetaan työllisyyttä haittaavat sosiaaliset esteet** erityisesti toimenpiteillä, joilla hankitaan perustaitoja, tuetaan liikkuvuutta, lastenhoitoa jne. tukemalla niiden täytäntöönpanoa, jos ratkaisuja ei ole tai ne ovat riittämättömiä ja jos nämä toimet ovat osa työllistymistä. Annettava tuki perustuu kurssin** vaiheisiin**, joissa yhdistyvät yhteiskunnallis-ammatilliset kotouttamistoimet, siten, että osallistujan ja viitehenkilön välinen kurssi rakennetaan yhdessä (joka perustuu yhteisesti asetettuihin tavoitteisiin). (Finnish) | |||||||||||||||
Property / summary: Tehtävä **Ammattijäsenyysneuvonantajan kaksi virkaa – urareferenssit**, joilla vastataan PLIE:n hankepyyntöön. **PLIE** ohjaa yleisöä viitehenkilöön. Oheislähetyksen tarkoituksena on: 1. **Piirrettävä osallistujan** tilannetta eli yksilöitävä hänen tarpeensa ja kehitettävä hänen kanssaan ammatillista hankettaan keskittyen monialaisiin ja yhteisiin diagnooseihin. 2. **Ammattimaisten jarrujen poistaminen työelämään**: työnvälitys (esim. uppoutumisjaksot, harjoittelujaksot, arviointi työpaikalla, mentorointi), yhteistyö YVA-rakenteiden kanssa, jotta se voidaan integroida kestävästi työelämään. 3. **Poistetaan työllisyyttä haittaavat sosiaaliset esteet** erityisesti toimenpiteillä, joilla hankitaan perustaitoja, tuetaan liikkuvuutta, lastenhoitoa jne. tukemalla niiden täytäntöönpanoa, jos ratkaisuja ei ole tai ne ovat riittämättömiä ja jos nämä toimet ovat osa työllistymistä. Annettava tuki perustuu kurssin** vaiheisiin**, joissa yhdistyvät yhteiskunnallis-ammatilliset kotouttamistoimet, siten, että osallistujan ja viitehenkilön välinen kurssi rakennetaan yhdessä (joka perustuu yhteisesti asetettuihin tavoitteisiin). (Finnish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Tehtävä **Ammattijäsenyysneuvonantajan kaksi virkaa – urareferenssit**, joilla vastataan PLIE:n hankepyyntöön. **PLIE** ohjaa yleisöä viitehenkilöön. Oheislähetyksen tarkoituksena on: 1. **Piirrettävä osallistujan** tilannetta eli yksilöitävä hänen tarpeensa ja kehitettävä hänen kanssaan ammatillista hankettaan keskittyen monialaisiin ja yhteisiin diagnooseihin. 2. **Ammattimaisten jarrujen poistaminen työelämään**: työnvälitys (esim. uppoutumisjaksot, harjoittelujaksot, arviointi työpaikalla, mentorointi), yhteistyö YVA-rakenteiden kanssa, jotta se voidaan integroida kestävästi työelämään. 3. **Poistetaan työllisyyttä haittaavat sosiaaliset esteet** erityisesti toimenpiteillä, joilla hankitaan perustaitoja, tuetaan liikkuvuutta, lastenhoitoa jne. tukemalla niiden täytäntöönpanoa, jos ratkaisuja ei ole tai ne ovat riittämättömiä ja jos nämä toimet ovat osa työllistymistä. Annettava tuki perustuu kurssin** vaiheisiin**, joissa yhdistyvät yhteiskunnallis-ammatilliset kotouttamistoimet, siten, että osallistujan ja viitehenkilön välinen kurssi rakennetaan yhdessä (joka perustuu yhteisesti asetettuihin tavoitteisiin). (Finnish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 12 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Misja **dwie stanowiska profesjonalnego doradcy ds. wstawiania – Referencje zawodowe** w odpowiedzi na zaproszenie do składania wniosków o projekty PLIE. **Publikacje będą zorientowane przez PLIE** na referent. Akompaniament ma na celu: 1. **Charakteryzuj sytuację uczestnika**, tj. identyfikuj jego potrzeby i rozwijaj wraz z nim swój profesjonalny projekt, koncentrując się na multidyscyplinarnych i wspólnych diagnozach. 2. **Usunięcie hamulców zawodowych do zatrudnienia**: staż pracy (tj. okresy zanurzenia, stażu, oceny w miejscu pracy, mentoringu), praca ze strukturami OOŚ w celu jego trwałej integracji z zatrudnieniem. 3. **Usuwanie barier społecznych w zatrudnieniu**, w szczególności poprzez działania mające na celu nabywanie podstawowych umiejętności, wspieranie mobilności, opieki nad dziećmi itp. poprzez wspieranie ich wdrażania tam, gdzie rozwiązania nie istnieją lub są niewystarczające, a działania te stanowią część drogi do zatrudnienia. Udzielane wsparcie opiera się na ** etapach kursu**, łączących społeczno-zawodowe działania integracyjne, poprzez współtworzenie kursu między uczestnikiem a referentem (zrealizowanego w umowie o wspólnie ustalonych celach). (Polish) | |||||||||||||||
Property / summary: Misja **dwie stanowiska profesjonalnego doradcy ds. wstawiania – Referencje zawodowe** w odpowiedzi na zaproszenie do składania wniosków o projekty PLIE. **Publikacje będą zorientowane przez PLIE** na referent. Akompaniament ma na celu: 1. **Charakteryzuj sytuację uczestnika**, tj. identyfikuj jego potrzeby i rozwijaj wraz z nim swój profesjonalny projekt, koncentrując się na multidyscyplinarnych i wspólnych diagnozach. 2. **Usunięcie hamulców zawodowych do zatrudnienia**: staż pracy (tj. okresy zanurzenia, stażu, oceny w miejscu pracy, mentoringu), praca ze strukturami OOŚ w celu jego trwałej integracji z zatrudnieniem. 3. **Usuwanie barier społecznych w zatrudnieniu**, w szczególności poprzez działania mające na celu nabywanie podstawowych umiejętności, wspieranie mobilności, opieki nad dziećmi itp. poprzez wspieranie ich wdrażania tam, gdzie rozwiązania nie istnieją lub są niewystarczające, a działania te stanowią część drogi do zatrudnienia. Udzielane wsparcie opiera się na ** etapach kursu**, łączących społeczno-zawodowe działania integracyjne, poprzez współtworzenie kursu między uczestnikiem a referentem (zrealizowanego w umowie o wspólnie ustalonych celach). (Polish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Misja **dwie stanowiska profesjonalnego doradcy ds. wstawiania – Referencje zawodowe** w odpowiedzi na zaproszenie do składania wniosków o projekty PLIE. **Publikacje będą zorientowane przez PLIE** na referent. Akompaniament ma na celu: 1. **Charakteryzuj sytuację uczestnika**, tj. identyfikuj jego potrzeby i rozwijaj wraz z nim swój profesjonalny projekt, koncentrując się na multidyscyplinarnych i wspólnych diagnozach. 2. **Usunięcie hamulców zawodowych do zatrudnienia**: staż pracy (tj. okresy zanurzenia, stażu, oceny w miejscu pracy, mentoringu), praca ze strukturami OOŚ w celu jego trwałej integracji z zatrudnieniem. 3. **Usuwanie barier społecznych w zatrudnieniu**, w szczególności poprzez działania mające na celu nabywanie podstawowych umiejętności, wspieranie mobilności, opieki nad dziećmi itp. poprzez wspieranie ich wdrażania tam, gdzie rozwiązania nie istnieją lub są niewystarczające, a działania te stanowią część drogi do zatrudnienia. Udzielane wsparcie opiera się na ** etapach kursu**, łączących społeczno-zawodowe działania integracyjne, poprzez współtworzenie kursu między uczestnikiem a referentem (zrealizowanego w umowie o wspólnie ustalonych celach). (Polish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 12 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Kiküldetés **a szakmai beilleszkedési tanácsadó két pozíciója – karrierhivatkozások** a PLIE referenciafelhívására válaszolva. **A nyilvánosságot a PLIE** irányítja a referenshez. A kíséret célja: 1. **A résztvevő helyzetének jellemzése**, azaz igényeinek azonosítása és szakmai projektjének fejlesztése vele együtt, a multidiszciplináris és megosztott diagnózisokra összpontosítva. 2. **Szakmai fékek eltávolítása a foglalkoztatásba**: munkaközvetítés (azaz bemerülés, szakmai gyakorlat, munkahelyi értékelés, mentorálás), a környezeti hatásvizsgálati struktúrákkal való együttműködés, a foglalkoztatásba való fenntartható integráció érdekében. 3. **A foglalkoztatás társadalmi akadályainak megszüntetése**, különösen az alapvető készségek megszerzésére, a mobilitás, a gyermekgondozás stb. támogatására irányuló intézkedések révén, amennyiben nem léteznek vagy nem kielégítő megoldások, és amennyiben ezek az intézkedések a foglalkoztatás felé vezető út részét képezik. A nyújtott támogatás ** a tanfolyam ** szakaszain alapul, amelyek egyesítik a társadalmi-szakmai integrációs tevékenységeket, a tanfolyamnak a résztvevő és a referens közötti közös megépítésén keresztül (amelyet egy közösen meghatározott célkitűzésekről szóló szerződés valósít meg). (Hungarian) | |||||||||||||||
Property / summary: Kiküldetés **a szakmai beilleszkedési tanácsadó két pozíciója – karrierhivatkozások** a PLIE referenciafelhívására válaszolva. **A nyilvánosságot a PLIE** irányítja a referenshez. A kíséret célja: 1. **A résztvevő helyzetének jellemzése**, azaz igényeinek azonosítása és szakmai projektjének fejlesztése vele együtt, a multidiszciplináris és megosztott diagnózisokra összpontosítva. 2. **Szakmai fékek eltávolítása a foglalkoztatásba**: munkaközvetítés (azaz bemerülés, szakmai gyakorlat, munkahelyi értékelés, mentorálás), a környezeti hatásvizsgálati struktúrákkal való együttműködés, a foglalkoztatásba való fenntartható integráció érdekében. 3. **A foglalkoztatás társadalmi akadályainak megszüntetése**, különösen az alapvető készségek megszerzésére, a mobilitás, a gyermekgondozás stb. támogatására irányuló intézkedések révén, amennyiben nem léteznek vagy nem kielégítő megoldások, és amennyiben ezek az intézkedések a foglalkoztatás felé vezető út részét képezik. A nyújtott támogatás ** a tanfolyam ** szakaszain alapul, amelyek egyesítik a társadalmi-szakmai integrációs tevékenységeket, a tanfolyamnak a résztvevő és a referens közötti közös megépítésén keresztül (amelyet egy közösen meghatározott célkitűzésekről szóló szerződés valósít meg). (Hungarian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Kiküldetés **a szakmai beilleszkedési tanácsadó két pozíciója – karrierhivatkozások** a PLIE referenciafelhívására válaszolva. **A nyilvánosságot a PLIE** irányítja a referenshez. A kíséret célja: 1. **A résztvevő helyzetének jellemzése**, azaz igényeinek azonosítása és szakmai projektjének fejlesztése vele együtt, a multidiszciplináris és megosztott diagnózisokra összpontosítva. 2. **Szakmai fékek eltávolítása a foglalkoztatásba**: munkaközvetítés (azaz bemerülés, szakmai gyakorlat, munkahelyi értékelés, mentorálás), a környezeti hatásvizsgálati struktúrákkal való együttműködés, a foglalkoztatásba való fenntartható integráció érdekében. 3. **A foglalkoztatás társadalmi akadályainak megszüntetése**, különösen az alapvető készségek megszerzésére, a mobilitás, a gyermekgondozás stb. támogatására irányuló intézkedések révén, amennyiben nem léteznek vagy nem kielégítő megoldások, és amennyiben ezek az intézkedések a foglalkoztatás felé vezető út részét képezik. A nyújtott támogatás ** a tanfolyam ** szakaszain alapul, amelyek egyesítik a társadalmi-szakmai integrációs tevékenységeket, a tanfolyamnak a résztvevő és a referens közötti közös megépítésén keresztül (amelyet egy közösen meghatározott célkitűzésekről szóló szerződés valósít meg). (Hungarian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 12 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Mise **dvě pozice profesionálního poradce – kariérní reference** v reakci na výzvu k předkládání projektů PLIE. **Veřejnosti budou orientovány PLIE** na referenta. Doprovod je určen k: 1. ** Charakterizovat situaci účastníka**, tj. identifikovat jeho potřeby a rozvíjet s ním jeho profesní projekt se zaměřením na multidisciplinární a sdílenou diagnózu. 2. **Odstranění profesionálních brzd do zaměstnání**: umísťování do zaměstnání (tj. období ponoření, stáže, hodnocení na pracovišti, mentoring), práce se strukturami EIA za účelem jeho udržitelné integrace do zaměstnání. 3. **Odstranění sociálních překážek zaměstnanosti**, zejména prostřednictvím opatření na získání základních dovedností, podporu mobility, péče o děti atd. podporou jejich provádění tam, kde řešení neexistují nebo jsou nedostatečná, a pokud jsou tato opatření součástí cesty k zaměstnání. Poskytovaná podpora je založena na ** etapách kurzu**, které kombinují sociálně-profesní integrační akce, a to prostřednictvím společné výstavby kurzu mezi účastníkem a referentem (uskutečněno smlouvou o cílech stanovených společně). (Czech) | |||||||||||||||
Property / summary: Mise **dvě pozice profesionálního poradce – kariérní reference** v reakci na výzvu k předkládání projektů PLIE. **Veřejnosti budou orientovány PLIE** na referenta. Doprovod je určen k: 1. ** Charakterizovat situaci účastníka**, tj. identifikovat jeho potřeby a rozvíjet s ním jeho profesní projekt se zaměřením na multidisciplinární a sdílenou diagnózu. 2. **Odstranění profesionálních brzd do zaměstnání**: umísťování do zaměstnání (tj. období ponoření, stáže, hodnocení na pracovišti, mentoring), práce se strukturami EIA za účelem jeho udržitelné integrace do zaměstnání. 3. **Odstranění sociálních překážek zaměstnanosti**, zejména prostřednictvím opatření na získání základních dovedností, podporu mobility, péče o děti atd. podporou jejich provádění tam, kde řešení neexistují nebo jsou nedostatečná, a pokud jsou tato opatření součástí cesty k zaměstnání. Poskytovaná podpora je založena na ** etapách kurzu**, které kombinují sociálně-profesní integrační akce, a to prostřednictvím společné výstavby kurzu mezi účastníkem a referentem (uskutečněno smlouvou o cílech stanovených společně). (Czech) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Mise **dvě pozice profesionálního poradce – kariérní reference** v reakci na výzvu k předkládání projektů PLIE. **Veřejnosti budou orientovány PLIE** na referenta. Doprovod je určen k: 1. ** Charakterizovat situaci účastníka**, tj. identifikovat jeho potřeby a rozvíjet s ním jeho profesní projekt se zaměřením na multidisciplinární a sdílenou diagnózu. 2. **Odstranění profesionálních brzd do zaměstnání**: umísťování do zaměstnání (tj. období ponoření, stáže, hodnocení na pracovišti, mentoring), práce se strukturami EIA za účelem jeho udržitelné integrace do zaměstnání. 3. **Odstranění sociálních překážek zaměstnanosti**, zejména prostřednictvím opatření na získání základních dovedností, podporu mobility, péče o děti atd. podporou jejich provádění tam, kde řešení neexistují nebo jsou nedostatečná, a pokud jsou tato opatření součástí cesty k zaměstnání. Poskytovaná podpora je založena na ** etapách kurzu**, které kombinují sociálně-profesní integrační akce, a to prostřednictvím společné výstavby kurzu mezi účastníkem a referentem (uskutečněno smlouvou o cílech stanovených společně). (Czech) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 12 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Komandējums ** divas profesionālas uzņemšanas padomdevēja amata vietas — karjeras atsauces**, lai atbildētu uz PLIE uzaicinājumu iesniegt projektus. **Publikācijas PLIE** orientēs uz referentu. Pavadījums ir paredzēts, lai: 1. ** Raksturo dalībnieka situāciju**, t. i., identificē viņa/viņas vajadzības un kopā ar viņu attīsta savu profesionālo projektu, koncentrējoties uz multidisciplinārām un kopīgām diagnozēm. 2. **Profesionālo bremžu nomaiņa uz nodarbinātību**: iekārtošana darbā (t. i., iegremdēšanas, prakses, novērtējuma darba vietā, darbaudzināšanas periodi), darbs ar IVN struktūrām, lai nodrošinātu tās ilgtspējīgu integrāciju darba tirgū. 3. ** Novērst sociālos šķēršļus nodarbinātībai**, jo īpaši ar pasākumiem, lai iegūtu pamatprasmes, atbalstītu mobilitāti, bērnu aprūpi utt., atbalstot to īstenošanu gadījumos, kad risinājumu nav vai tie nav pietiekami, un ja šie pasākumi ir daļa no ceļā uz nodarbinātību. Sniegtais atbalsts ir balstīts uz ** kursa posmiem**, apvienojot sociāli profesionālās integrācijas darbības, kopīgi uzbūvējot kursu starp dalībnieku un referentu (ko veido kopīgi noteikts mērķu līgums). (Latvian) | |||||||||||||||
Property / summary: Komandējums ** divas profesionālas uzņemšanas padomdevēja amata vietas — karjeras atsauces**, lai atbildētu uz PLIE uzaicinājumu iesniegt projektus. **Publikācijas PLIE** orientēs uz referentu. Pavadījums ir paredzēts, lai: 1. ** Raksturo dalībnieka situāciju**, t. i., identificē viņa/viņas vajadzības un kopā ar viņu attīsta savu profesionālo projektu, koncentrējoties uz multidisciplinārām un kopīgām diagnozēm. 2. **Profesionālo bremžu nomaiņa uz nodarbinātību**: iekārtošana darbā (t. i., iegremdēšanas, prakses, novērtējuma darba vietā, darbaudzināšanas periodi), darbs ar IVN struktūrām, lai nodrošinātu tās ilgtspējīgu integrāciju darba tirgū. 3. ** Novērst sociālos šķēršļus nodarbinātībai**, jo īpaši ar pasākumiem, lai iegūtu pamatprasmes, atbalstītu mobilitāti, bērnu aprūpi utt., atbalstot to īstenošanu gadījumos, kad risinājumu nav vai tie nav pietiekami, un ja šie pasākumi ir daļa no ceļā uz nodarbinātību. Sniegtais atbalsts ir balstīts uz ** kursa posmiem**, apvienojot sociāli profesionālās integrācijas darbības, kopīgi uzbūvējot kursu starp dalībnieku un referentu (ko veido kopīgi noteikts mērķu līgums). (Latvian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Komandējums ** divas profesionālas uzņemšanas padomdevēja amata vietas — karjeras atsauces**, lai atbildētu uz PLIE uzaicinājumu iesniegt projektus. **Publikācijas PLIE** orientēs uz referentu. Pavadījums ir paredzēts, lai: 1. ** Raksturo dalībnieka situāciju**, t. i., identificē viņa/viņas vajadzības un kopā ar viņu attīsta savu profesionālo projektu, koncentrējoties uz multidisciplinārām un kopīgām diagnozēm. 2. **Profesionālo bremžu nomaiņa uz nodarbinātību**: iekārtošana darbā (t. i., iegremdēšanas, prakses, novērtējuma darba vietā, darbaudzināšanas periodi), darbs ar IVN struktūrām, lai nodrošinātu tās ilgtspējīgu integrāciju darba tirgū. 3. ** Novērst sociālos šķēršļus nodarbinātībai**, jo īpaši ar pasākumiem, lai iegūtu pamatprasmes, atbalstītu mobilitāti, bērnu aprūpi utt., atbalstot to īstenošanu gadījumos, kad risinājumu nav vai tie nav pietiekami, un ja šie pasākumi ir daļa no ceļā uz nodarbinātību. Sniegtais atbalsts ir balstīts uz ** kursa posmiem**, apvienojot sociāli profesionālās integrācijas darbības, kopīgi uzbūvējot kursu starp dalībnieku un referentu (ko veido kopīgi noteikts mērķu līgums). (Latvian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 12 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Misean **dhá phost de Chomhairleoir um Thionscnamh Gairmiúla — Tagairtí Gairme** chun freagra a thabhairt ar an nGlao ar Thionscadail a Tharchuir plie. Cé gurbh iad Avondale rogha na coitianta tháinig buachaillí GCM le plean agus chuireadar I bhfeidhm é. Tá sé i gceist leis an tionlacan: 1. Cé gurbh iad Avondale rogha na coitianta tháinig buachaillí GCM le plean agus chuireadar I bhfeidhm é. 2. **Coscáin ghairmiúla a bhaint go dtí an fhostaíocht**: socrúchán poist (i.e. tréimhsí tumoideachais, intéirneachta, measúnú san ionad oibre, meantóireacht), ag obair le struchtúir MTC, d’fhonn é a chomhtháthú go hinbhuanaithe san fhostaíocht. 3. **Baic shóisialta ar an bhfostaíocht a bhaint**, go háirithe trí bhearta chun bunscileanna a shealbhú, tacú le soghluaisteacht, cúram leanaí, etc. trí thacú lena gcur chun feidhme i gcás nach ann do réitigh nó nach leor iad, agus i gcás inar cuid de chonair i dtreo na fostaíochta iad na gníomhaíochtaí sin. Tá an tacaíocht a chuirtear ar fáil bunaithe ar ** chéimeanna an chúrsa**, ina gcomhcheanglaítear gníomhaíochtaí lánpháirtíochta sochghairmiúla, trí chomhthógáil an chúrsa idir an rannpháirtí agus an moltóir (ábhartha le conradh cuspóirí a shocraítear le chéile). (Irish) | |||||||||||||||
Property / summary: Misean **dhá phost de Chomhairleoir um Thionscnamh Gairmiúla — Tagairtí Gairme** chun freagra a thabhairt ar an nGlao ar Thionscadail a Tharchuir plie. Cé gurbh iad Avondale rogha na coitianta tháinig buachaillí GCM le plean agus chuireadar I bhfeidhm é. Tá sé i gceist leis an tionlacan: 1. Cé gurbh iad Avondale rogha na coitianta tháinig buachaillí GCM le plean agus chuireadar I bhfeidhm é. 2. **Coscáin ghairmiúla a bhaint go dtí an fhostaíocht**: socrúchán poist (i.e. tréimhsí tumoideachais, intéirneachta, measúnú san ionad oibre, meantóireacht), ag obair le struchtúir MTC, d’fhonn é a chomhtháthú go hinbhuanaithe san fhostaíocht. 3. **Baic shóisialta ar an bhfostaíocht a bhaint**, go háirithe trí bhearta chun bunscileanna a shealbhú, tacú le soghluaisteacht, cúram leanaí, etc. trí thacú lena gcur chun feidhme i gcás nach ann do réitigh nó nach leor iad, agus i gcás inar cuid de chonair i dtreo na fostaíochta iad na gníomhaíochtaí sin. Tá an tacaíocht a chuirtear ar fáil bunaithe ar ** chéimeanna an chúrsa**, ina gcomhcheanglaítear gníomhaíochtaí lánpháirtíochta sochghairmiúla, trí chomhthógáil an chúrsa idir an rannpháirtí agus an moltóir (ábhartha le conradh cuspóirí a shocraítear le chéile). (Irish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Misean **dhá phost de Chomhairleoir um Thionscnamh Gairmiúla — Tagairtí Gairme** chun freagra a thabhairt ar an nGlao ar Thionscadail a Tharchuir plie. Cé gurbh iad Avondale rogha na coitianta tháinig buachaillí GCM le plean agus chuireadar I bhfeidhm é. Tá sé i gceist leis an tionlacan: 1. Cé gurbh iad Avondale rogha na coitianta tháinig buachaillí GCM le plean agus chuireadar I bhfeidhm é. 2. **Coscáin ghairmiúla a bhaint go dtí an fhostaíocht**: socrúchán poist (i.e. tréimhsí tumoideachais, intéirneachta, measúnú san ionad oibre, meantóireacht), ag obair le struchtúir MTC, d’fhonn é a chomhtháthú go hinbhuanaithe san fhostaíocht. 3. **Baic shóisialta ar an bhfostaíocht a bhaint**, go háirithe trí bhearta chun bunscileanna a shealbhú, tacú le soghluaisteacht, cúram leanaí, etc. trí thacú lena gcur chun feidhme i gcás nach ann do réitigh nó nach leor iad, agus i gcás inar cuid de chonair i dtreo na fostaíochta iad na gníomhaíochtaí sin. Tá an tacaíocht a chuirtear ar fáil bunaithe ar ** chéimeanna an chúrsa**, ina gcomhcheanglaítear gníomhaíochtaí lánpháirtíochta sochghairmiúla, trí chomhthógáil an chúrsa idir an rannpháirtí agus an moltóir (ábhartha le conradh cuspóirí a shocraítear le chéile). (Irish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 12 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Misija **dve mesti strokovnega svetovalca za vzporeditev – karierne reference** za odgovor na razpis za projekte PLIE. **Javnosti bo PLIE** usmerjal k referentu. Spremljevalec je namenjen: 1. **Opredelite položaj udeleženca**, tj. opredelite njegove potrebe in skupaj z njim razvijete svoj strokovni projekt s poudarkom na multidisciplinarnih in deljenih diagnozah. 2. **Odstranitev poklicnih zavor za zaposlitev**: posredovanje zaposlitve (tj. obdobja potopitve, pripravništva, ocenjevanja na delovnem mestu, mentorstvo), delo s strukturami presoje vplivov na okolje, da bi se trajnostno vključil v zaposlitev. 3. **Odstranjevanje socialnih ovir za zaposlovanje**, zlasti z ukrepi za pridobivanje osnovnih znanj in spretnosti, podporo mobilnosti, otroškemu varstvu itd. s podpiranjem njihovega izvajanja, kadar rešitve ne obstajajo ali ne zadostujejo in kadar so ti ukrepi del poti k zaposlovanju. Zagotovljena podpora temelji na ** fazah tečaja**, ki združuje družbeno-poklicne ukrepe vključevanja, s sooblikovanjem tečaja med udeležencem in referentom (določeno s skupno pogodbo o ciljih). (Slovenian) | |||||||||||||||
Property / summary: Misija **dve mesti strokovnega svetovalca za vzporeditev – karierne reference** za odgovor na razpis za projekte PLIE. **Javnosti bo PLIE** usmerjal k referentu. Spremljevalec je namenjen: 1. **Opredelite položaj udeleženca**, tj. opredelite njegove potrebe in skupaj z njim razvijete svoj strokovni projekt s poudarkom na multidisciplinarnih in deljenih diagnozah. 2. **Odstranitev poklicnih zavor za zaposlitev**: posredovanje zaposlitve (tj. obdobja potopitve, pripravništva, ocenjevanja na delovnem mestu, mentorstvo), delo s strukturami presoje vplivov na okolje, da bi se trajnostno vključil v zaposlitev. 3. **Odstranjevanje socialnih ovir za zaposlovanje**, zlasti z ukrepi za pridobivanje osnovnih znanj in spretnosti, podporo mobilnosti, otroškemu varstvu itd. s podpiranjem njihovega izvajanja, kadar rešitve ne obstajajo ali ne zadostujejo in kadar so ti ukrepi del poti k zaposlovanju. Zagotovljena podpora temelji na ** fazah tečaja**, ki združuje družbeno-poklicne ukrepe vključevanja, s sooblikovanjem tečaja med udeležencem in referentom (določeno s skupno pogodbo o ciljih). (Slovenian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Misija **dve mesti strokovnega svetovalca za vzporeditev – karierne reference** za odgovor na razpis za projekte PLIE. **Javnosti bo PLIE** usmerjal k referentu. Spremljevalec je namenjen: 1. **Opredelite položaj udeleženca**, tj. opredelite njegove potrebe in skupaj z njim razvijete svoj strokovni projekt s poudarkom na multidisciplinarnih in deljenih diagnozah. 2. **Odstranitev poklicnih zavor za zaposlitev**: posredovanje zaposlitve (tj. obdobja potopitve, pripravništva, ocenjevanja na delovnem mestu, mentorstvo), delo s strukturami presoje vplivov na okolje, da bi se trajnostno vključil v zaposlitev. 3. **Odstranjevanje socialnih ovir za zaposlovanje**, zlasti z ukrepi za pridobivanje osnovnih znanj in spretnosti, podporo mobilnosti, otroškemu varstvu itd. s podpiranjem njihovega izvajanja, kadar rešitve ne obstajajo ali ne zadostujejo in kadar so ti ukrepi del poti k zaposlovanju. Zagotovljena podpora temelji na ** fazah tečaja**, ki združuje družbeno-poklicne ukrepe vključevanja, s sooblikovanjem tečaja med udeležencem in referentom (določeno s skupno pogodbo o ciljih). (Slovenian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 12 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Мисия **две позиции на Professional Insertion Advisor — Career References**, за да отговори на поканата за представяне на проекти на PLIE. **Публиките ще бъдат ориентирани от PLIE** към референта. Придружителът има за цел: 1. ** Характеризиране на положението на участника**, т.е. определяне на неговите/нейните нужди и разработване с него на неговия професионален проект, като се акцентира върху мултидисциплинарни и споделени диагнози. 2. **Премахване на професионалните спирачки на работното място**: назначаване на работа (т.е. периоди на потапяне, стаж, оценка на работното място, наставничество), работа със структури за ОВОС с оглед на устойчивото ѝ интегриране в заетостта. 3. **Премахване на социалните пречки пред заетостта**, по-специално чрез мерки за придобиване на основни умения, подпомагане на мобилността, грижите за децата и т.н. чрез подпомагане на тяхното прилагане, когато решенията не съществуват или не съществуват в достатъчна степен, и когато тези действия са част от пътя към заетост. Предоставената подкрепа се основава на ** етапи от курса**, съчетаващи социално-професионални интеграционни дейности, чрез съвместно изграждане на курса между участника и референта (материализиран чрез договор с цели, определени заедно). (Bulgarian) | |||||||||||||||
Property / summary: Мисия **две позиции на Professional Insertion Advisor — Career References**, за да отговори на поканата за представяне на проекти на PLIE. **Публиките ще бъдат ориентирани от PLIE** към референта. Придружителът има за цел: 1. ** Характеризиране на положението на участника**, т.е. определяне на неговите/нейните нужди и разработване с него на неговия професионален проект, като се акцентира върху мултидисциплинарни и споделени диагнози. 2. **Премахване на професионалните спирачки на работното място**: назначаване на работа (т.е. периоди на потапяне, стаж, оценка на работното място, наставничество), работа със структури за ОВОС с оглед на устойчивото ѝ интегриране в заетостта. 3. **Премахване на социалните пречки пред заетостта**, по-специално чрез мерки за придобиване на основни умения, подпомагане на мобилността, грижите за децата и т.н. чрез подпомагане на тяхното прилагане, когато решенията не съществуват или не съществуват в достатъчна степен, и когато тези действия са част от пътя към заетост. Предоставената подкрепа се основава на ** етапи от курса**, съчетаващи социално-професионални интеграционни дейности, чрез съвместно изграждане на курса между участника и референта (материализиран чрез договор с цели, определени заедно). (Bulgarian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Мисия **две позиции на Professional Insertion Advisor — Career References**, за да отговори на поканата за представяне на проекти на PLIE. **Публиките ще бъдат ориентирани от PLIE** към референта. Придружителът има за цел: 1. ** Характеризиране на положението на участника**, т.е. определяне на неговите/нейните нужди и разработване с него на неговия професионален проект, като се акцентира върху мултидисциплинарни и споделени диагнози. 2. **Премахване на професионалните спирачки на работното място**: назначаване на работа (т.е. периоди на потапяне, стаж, оценка на работното място, наставничество), работа със структури за ОВОС с оглед на устойчивото ѝ интегриране в заетостта. 3. **Премахване на социалните пречки пред заетостта**, по-специално чрез мерки за придобиване на основни умения, подпомагане на мобилността, грижите за децата и т.н. чрез подпомагане на тяхното прилагане, когато решенията не съществуват или не съществуват в достатъчна степен, и когато тези действия са част от пътя към заетост. Предоставената подкрепа се основава на ** етапи от курса**, съчетаващи социално-професионални интеграционни дейности, чрез съвместно изграждане на курса между участника и референта (материализиран чрез договор с цели, определени заедно). (Bulgarian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 12 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Missjoni **żewġ pożizzjonijiet ta ‘Konsulent Inserzjoni Professjonali — Referenzi Karriera** biex jirrispondu għas-Sejħa PLIE Referring għal Proġetti. **Il-pubbliku se jkun orjentat minn PLIE** lir-referent. L-akkumpanjament huwa maħsub biex: 1. **Jikkaratterizza s-sitwazzjoni tal-parteċipant**, jiġifieri jidentifika l-ħtiġijiet tiegħu/tagħha u jiżviluppa miegħu/magħha l-proġett professjonali tiegħu/tagħha, b’enfasi fuq dijanjożi multidixxiplinarja u kondiviża. 2. **Tneħħija ta’ brejkijiet professjonali għall-impjiegi**: kollokament f’impjieg (jiġifieri perjodi ta’ immersjoni, apprendistat, valutazzjoni fuq il-post tax-xogħol, mentoring), ħidma mal-istrutturi tal-EIA, bil-ħsieb tal-integrazzjoni sostenibbli tagħha fl-impjieg. 3. **It-tneħħija tal-ostakli soċjali għall-impjiegi**, b’mod partikolari permezz ta’ miżuri għall-kisba ta’ ħiliet bażiċi, l-appoġġ għall-mobbiltà, il-kura tat-tfal, eċċ. billi tiġi appoġġata l-implimentazzjoni tagħhom fejn is-soluzzjonijiet ma jeżistux jew ma jeżistux biżżejjed, u fejn dawn l-azzjonijiet jiffurmaw parti minn triq lejn l-impjieg. L-appoġġ ipprovdut huwa bbażat fuq ** stadji tal-kors**, li jikkombinaw azzjonijiet ta’ integrazzjoni soċjoprofessjonali, permezz ta’ kokostruzzjoni tal-kors bejn il-parteċipant u r-referent (immaterjalizzat minn kuntratt ta’ objettivi stabbiliti flimkien). (Maltese) | |||||||||||||||
Property / summary: Missjoni **żewġ pożizzjonijiet ta ‘Konsulent Inserzjoni Professjonali — Referenzi Karriera** biex jirrispondu għas-Sejħa PLIE Referring għal Proġetti. **Il-pubbliku se jkun orjentat minn PLIE** lir-referent. L-akkumpanjament huwa maħsub biex: 1. **Jikkaratterizza s-sitwazzjoni tal-parteċipant**, jiġifieri jidentifika l-ħtiġijiet tiegħu/tagħha u jiżviluppa miegħu/magħha l-proġett professjonali tiegħu/tagħha, b’enfasi fuq dijanjożi multidixxiplinarja u kondiviża. 2. **Tneħħija ta’ brejkijiet professjonali għall-impjiegi**: kollokament f’impjieg (jiġifieri perjodi ta’ immersjoni, apprendistat, valutazzjoni fuq il-post tax-xogħol, mentoring), ħidma mal-istrutturi tal-EIA, bil-ħsieb tal-integrazzjoni sostenibbli tagħha fl-impjieg. 3. **It-tneħħija tal-ostakli soċjali għall-impjiegi**, b’mod partikolari permezz ta’ miżuri għall-kisba ta’ ħiliet bażiċi, l-appoġġ għall-mobbiltà, il-kura tat-tfal, eċċ. billi tiġi appoġġata l-implimentazzjoni tagħhom fejn is-soluzzjonijiet ma jeżistux jew ma jeżistux biżżejjed, u fejn dawn l-azzjonijiet jiffurmaw parti minn triq lejn l-impjieg. L-appoġġ ipprovdut huwa bbażat fuq ** stadji tal-kors**, li jikkombinaw azzjonijiet ta’ integrazzjoni soċjoprofessjonali, permezz ta’ kokostruzzjoni tal-kors bejn il-parteċipant u r-referent (immaterjalizzat minn kuntratt ta’ objettivi stabbiliti flimkien). (Maltese) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Missjoni **żewġ pożizzjonijiet ta ‘Konsulent Inserzjoni Professjonali — Referenzi Karriera** biex jirrispondu għas-Sejħa PLIE Referring għal Proġetti. **Il-pubbliku se jkun orjentat minn PLIE** lir-referent. L-akkumpanjament huwa maħsub biex: 1. **Jikkaratterizza s-sitwazzjoni tal-parteċipant**, jiġifieri jidentifika l-ħtiġijiet tiegħu/tagħha u jiżviluppa miegħu/magħha l-proġett professjonali tiegħu/tagħha, b’enfasi fuq dijanjożi multidixxiplinarja u kondiviża. 2. **Tneħħija ta’ brejkijiet professjonali għall-impjiegi**: kollokament f’impjieg (jiġifieri perjodi ta’ immersjoni, apprendistat, valutazzjoni fuq il-post tax-xogħol, mentoring), ħidma mal-istrutturi tal-EIA, bil-ħsieb tal-integrazzjoni sostenibbli tagħha fl-impjieg. 3. **It-tneħħija tal-ostakli soċjali għall-impjiegi**, b’mod partikolari permezz ta’ miżuri għall-kisba ta’ ħiliet bażiċi, l-appoġġ għall-mobbiltà, il-kura tat-tfal, eċċ. billi tiġi appoġġata l-implimentazzjoni tagħhom fejn is-soluzzjonijiet ma jeżistux jew ma jeżistux biżżejjed, u fejn dawn l-azzjonijiet jiffurmaw parti minn triq lejn l-impjieg. L-appoġġ ipprovdut huwa bbażat fuq ** stadji tal-kors**, li jikkombinaw azzjonijiet ta’ integrazzjoni soċjoprofessjonali, permezz ta’ kokostruzzjoni tal-kors bejn il-parteċipant u r-referent (immaterjalizzat minn kuntratt ta’ objettivi stabbiliti flimkien). (Maltese) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 12 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Missão **dois cargos de Consultor de Inserção Profissional — Referências de Carreira** para responder ao Convite à Apresentação de Projetos de Referência PLIE. **Os públicos serão orientados pela PLIE** para o referente. O acompanhamento destina-se a: 1. **Caracterizar a situação do participante**, ou seja, identificar as suas necessidades e desenvolver com ele o seu projeto profissional, com enfoque em diagnósticos multidisciplinares e partilhados. 2. **Remover os travões profissionais para o mercado de trabalho**: colocação profissional (ou seja, períodos de imersão, estágio, avaliação no local de trabalho, mentoria), trabalhando com estruturas de AIA, com vista à sua integração sustentável no emprego. 3. **Eliminar as barreiras sociais ao emprego**, em especial através de medidas destinadas a adquirir competências básicas, apoiar a mobilidade, o acolhimento de crianças, etc., apoiando a sua aplicação nos casos em que não existem soluções ou estas são insuficientes e em que estas ações fazem parte de uma via para o emprego. O apoio prestado baseia-se em ** fases do curso**, combinando ações de integração socioprofissional, através de uma coconstrução do curso entre o participante e o referente (materializada por um contrato de objetivos definidos em conjunto). (Portuguese) | |||||||||||||||
Property / summary: Missão **dois cargos de Consultor de Inserção Profissional — Referências de Carreira** para responder ao Convite à Apresentação de Projetos de Referência PLIE. **Os públicos serão orientados pela PLIE** para o referente. O acompanhamento destina-se a: 1. **Caracterizar a situação do participante**, ou seja, identificar as suas necessidades e desenvolver com ele o seu projeto profissional, com enfoque em diagnósticos multidisciplinares e partilhados. 2. **Remover os travões profissionais para o mercado de trabalho**: colocação profissional (ou seja, períodos de imersão, estágio, avaliação no local de trabalho, mentoria), trabalhando com estruturas de AIA, com vista à sua integração sustentável no emprego. 3. **Eliminar as barreiras sociais ao emprego**, em especial através de medidas destinadas a adquirir competências básicas, apoiar a mobilidade, o acolhimento de crianças, etc., apoiando a sua aplicação nos casos em que não existem soluções ou estas são insuficientes e em que estas ações fazem parte de uma via para o emprego. O apoio prestado baseia-se em ** fases do curso**, combinando ações de integração socioprofissional, através de uma coconstrução do curso entre o participante e o referente (materializada por um contrato de objetivos definidos em conjunto). (Portuguese) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Missão **dois cargos de Consultor de Inserção Profissional — Referências de Carreira** para responder ao Convite à Apresentação de Projetos de Referência PLIE. **Os públicos serão orientados pela PLIE** para o referente. O acompanhamento destina-se a: 1. **Caracterizar a situação do participante**, ou seja, identificar as suas necessidades e desenvolver com ele o seu projeto profissional, com enfoque em diagnósticos multidisciplinares e partilhados. 2. **Remover os travões profissionais para o mercado de trabalho**: colocação profissional (ou seja, períodos de imersão, estágio, avaliação no local de trabalho, mentoria), trabalhando com estruturas de AIA, com vista à sua integração sustentável no emprego. 3. **Eliminar as barreiras sociais ao emprego**, em especial através de medidas destinadas a adquirir competências básicas, apoiar a mobilidade, o acolhimento de crianças, etc., apoiando a sua aplicação nos casos em que não existem soluções ou estas são insuficientes e em que estas ações fazem parte de uma via para o emprego. O apoio prestado baseia-se em ** fases do curso**, combinando ações de integração socioprofissional, através de uma coconstrução do curso entre o participante e o referente (materializada por um contrato de objetivos definidos em conjunto). (Portuguese) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 12 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Mission ** to stillinger som Professional Insertion Advisor — Karrierereferencer** for at reagere på PLIE-henvisningsindkaldelsen til projekter. **Offentligheden vil blive orienteret af PLIE** til referenten. Akkompagnementet har til formål: 1. **Karakterisere deltagerens situation**, dvs. identificere hans/hendes behov og sammen med ham udvikle sit professionelle projekt med fokus på tværfaglige og fælles diagnoser. 2. **Fjernelse af faglige bremser til beskæftigelse**: jobformidling (dvs. perioder med nedsænkning, praktikophold, vurdering på arbejdspladsen, mentorordninger), samarbejde med VVM-strukturer med henblik på bæredygtig integration på arbejdsmarkedet. 3. **Fjernelse af sociale hindringer for beskæftigelse**, navnlig gennem foranstaltninger til erhvervelse af grundlæggende færdigheder, støtte til mobilitet, børnepasning osv. ved at støtte deres gennemførelse, hvis der ikke findes løsninger, eller hvis der ikke findes tilstrækkelige løsninger, og hvor disse foranstaltninger udgør en del af vejen mod beskæftigelse. Den ydede støtte er baseret på ** faser af kurset**, der kombinerer socio-professionelle integrationsaktioner gennem en fælles opbygning af kurset mellem deltageren og referencepersonen (gennem en samlet kontrakt med målsætninger). (Danish) | |||||||||||||||
Property / summary: Mission ** to stillinger som Professional Insertion Advisor — Karrierereferencer** for at reagere på PLIE-henvisningsindkaldelsen til projekter. **Offentligheden vil blive orienteret af PLIE** til referenten. Akkompagnementet har til formål: 1. **Karakterisere deltagerens situation**, dvs. identificere hans/hendes behov og sammen med ham udvikle sit professionelle projekt med fokus på tværfaglige og fælles diagnoser. 2. **Fjernelse af faglige bremser til beskæftigelse**: jobformidling (dvs. perioder med nedsænkning, praktikophold, vurdering på arbejdspladsen, mentorordninger), samarbejde med VVM-strukturer med henblik på bæredygtig integration på arbejdsmarkedet. 3. **Fjernelse af sociale hindringer for beskæftigelse**, navnlig gennem foranstaltninger til erhvervelse af grundlæggende færdigheder, støtte til mobilitet, børnepasning osv. ved at støtte deres gennemførelse, hvis der ikke findes løsninger, eller hvis der ikke findes tilstrækkelige løsninger, og hvor disse foranstaltninger udgør en del af vejen mod beskæftigelse. Den ydede støtte er baseret på ** faser af kurset**, der kombinerer socio-professionelle integrationsaktioner gennem en fælles opbygning af kurset mellem deltageren og referencepersonen (gennem en samlet kontrakt med målsætninger). (Danish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Mission ** to stillinger som Professional Insertion Advisor — Karrierereferencer** for at reagere på PLIE-henvisningsindkaldelsen til projekter. **Offentligheden vil blive orienteret af PLIE** til referenten. Akkompagnementet har til formål: 1. **Karakterisere deltagerens situation**, dvs. identificere hans/hendes behov og sammen med ham udvikle sit professionelle projekt med fokus på tværfaglige og fælles diagnoser. 2. **Fjernelse af faglige bremser til beskæftigelse**: jobformidling (dvs. perioder med nedsænkning, praktikophold, vurdering på arbejdspladsen, mentorordninger), samarbejde med VVM-strukturer med henblik på bæredygtig integration på arbejdsmarkedet. 3. **Fjernelse af sociale hindringer for beskæftigelse**, navnlig gennem foranstaltninger til erhvervelse af grundlæggende færdigheder, støtte til mobilitet, børnepasning osv. ved at støtte deres gennemførelse, hvis der ikke findes løsninger, eller hvis der ikke findes tilstrækkelige løsninger, og hvor disse foranstaltninger udgør en del af vejen mod beskæftigelse. Den ydede støtte er baseret på ** faser af kurset**, der kombinerer socio-professionelle integrationsaktioner gennem en fælles opbygning af kurset mellem deltageren og referencepersonen (gennem en samlet kontrakt med målsætninger). (Danish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 12 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Misiune **două posturi de consilier profesionist de inserție – referințe de carieră** pentru a răspunde apelului de referință PLIE pentru proiecte. **Publicurile vor fi orientate de PLIE** către referent. Acompaniamentul este destinat: 1. **Să caracterizeze situația participantului**, adică să identifice nevoile sale și să dezvolte împreună cu el proiectul său profesional, concentrându-se pe diagnostice multidisciplinare și partajate. 2. **Deplasarea frânelor profesionale la locul de muncă**: plasarea unui loc de muncă (și anume, perioade de imersiune, stagiu, evaluare la locul de muncă, mentorat), lucrul cu structuri EIA, în vederea integrării durabile a acesteia în câmpul muncii. 3. **Eliminarea barierelor sociale din calea ocupării forței de muncă**, în special prin măsuri de dobândire a competențelor de bază, de sprijinire a mobilității, a îngrijirii copiilor etc. prin sprijinirea punerii în aplicare a acestora în cazurile în care soluțiile nu există sau sunt insuficiente și în cazul în care aceste acțiuni fac parte dintr-un parcurs către ocuparea unui loc de muncă. Sprijinul acordat se bazează pe ** etape ale cursului**, combinând acțiuni de integrare socio-profesională, printr-o co-construire a cursului între participant și referent (materializată printr-un contract de obiective stabilite împreună). (Romanian) | |||||||||||||||
Property / summary: Misiune **două posturi de consilier profesionist de inserție – referințe de carieră** pentru a răspunde apelului de referință PLIE pentru proiecte. **Publicurile vor fi orientate de PLIE** către referent. Acompaniamentul este destinat: 1. **Să caracterizeze situația participantului**, adică să identifice nevoile sale și să dezvolte împreună cu el proiectul său profesional, concentrându-se pe diagnostice multidisciplinare și partajate. 2. **Deplasarea frânelor profesionale la locul de muncă**: plasarea unui loc de muncă (și anume, perioade de imersiune, stagiu, evaluare la locul de muncă, mentorat), lucrul cu structuri EIA, în vederea integrării durabile a acesteia în câmpul muncii. 3. **Eliminarea barierelor sociale din calea ocupării forței de muncă**, în special prin măsuri de dobândire a competențelor de bază, de sprijinire a mobilității, a îngrijirii copiilor etc. prin sprijinirea punerii în aplicare a acestora în cazurile în care soluțiile nu există sau sunt insuficiente și în cazul în care aceste acțiuni fac parte dintr-un parcurs către ocuparea unui loc de muncă. Sprijinul acordat se bazează pe ** etape ale cursului**, combinând acțiuni de integrare socio-profesională, printr-o co-construire a cursului între participant și referent (materializată printr-un contract de obiective stabilite împreună). (Romanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Misiune **două posturi de consilier profesionist de inserție – referințe de carieră** pentru a răspunde apelului de referință PLIE pentru proiecte. **Publicurile vor fi orientate de PLIE** către referent. Acompaniamentul este destinat: 1. **Să caracterizeze situația participantului**, adică să identifice nevoile sale și să dezvolte împreună cu el proiectul său profesional, concentrându-se pe diagnostice multidisciplinare și partajate. 2. **Deplasarea frânelor profesionale la locul de muncă**: plasarea unui loc de muncă (și anume, perioade de imersiune, stagiu, evaluare la locul de muncă, mentorat), lucrul cu structuri EIA, în vederea integrării durabile a acesteia în câmpul muncii. 3. **Eliminarea barierelor sociale din calea ocupării forței de muncă**, în special prin măsuri de dobândire a competențelor de bază, de sprijinire a mobilității, a îngrijirii copiilor etc. prin sprijinirea punerii în aplicare a acestora în cazurile în care soluțiile nu există sau sunt insuficiente și în cazul în care aceste acțiuni fac parte dintr-un parcurs către ocuparea unui loc de muncă. Sprijinul acordat se bazează pe ** etape ale cursului**, combinând acțiuni de integrare socio-profesională, printr-o co-construire a cursului între participant și referent (materializată printr-un contract de obiective stabilite împreună). (Romanian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 12 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Uppdrag **två befattningar som professionell insättningsrådgivare – Karriärreferenser** för att svara på PLIE:s hänvisning till ansökningsomgången för projekt. **Publikerna kommer att styras av PLIE** till referenten. Ackompanjemanget är avsett att 1. **Karakterisera deltagarens situation**, dvs. identifiera dennes behov och tillsammans med honom/henne utveckla sitt professionella projekt, med fokus på tvärvetenskapliga och delade diagnoser. 2. **Avlägsnande av yrkesbromsar till anställning**: anställning (dvs. perioder av nedsänkning, praktik, bedömning på arbetsplatsen, mentorskap) som arbetar med MKB-strukturer, i syfte att på ett hållbart sätt integrera dem i arbetslivet. 3. **Att undanröja sociala hinder för sysselsättning**, särskilt genom åtgärder för att förvärva grundläggande färdigheter, stödja rörlighet, barnomsorg osv. genom att stödja genomförandet av dem när lösningar saknas eller är otillräckliga och om dessa åtgärder utgör en del av en väg mot sysselsättning. Det stöd som ges bygger på ** etapper av kursen**, där integrationsåtgärder för socio-professionella organisationer kombineras, genom en gemensam utformning av kursen mellan deltagaren och referenspersonen (som materialiseras av ett gemensamt avtal om mål). (Swedish) | |||||||||||||||
Property / summary: Uppdrag **två befattningar som professionell insättningsrådgivare – Karriärreferenser** för att svara på PLIE:s hänvisning till ansökningsomgången för projekt. **Publikerna kommer att styras av PLIE** till referenten. Ackompanjemanget är avsett att 1. **Karakterisera deltagarens situation**, dvs. identifiera dennes behov och tillsammans med honom/henne utveckla sitt professionella projekt, med fokus på tvärvetenskapliga och delade diagnoser. 2. **Avlägsnande av yrkesbromsar till anställning**: anställning (dvs. perioder av nedsänkning, praktik, bedömning på arbetsplatsen, mentorskap) som arbetar med MKB-strukturer, i syfte att på ett hållbart sätt integrera dem i arbetslivet. 3. **Att undanröja sociala hinder för sysselsättning**, särskilt genom åtgärder för att förvärva grundläggande färdigheter, stödja rörlighet, barnomsorg osv. genom att stödja genomförandet av dem när lösningar saknas eller är otillräckliga och om dessa åtgärder utgör en del av en väg mot sysselsättning. Det stöd som ges bygger på ** etapper av kursen**, där integrationsåtgärder för socio-professionella organisationer kombineras, genom en gemensam utformning av kursen mellan deltagaren och referenspersonen (som materialiseras av ett gemensamt avtal om mål). (Swedish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Uppdrag **två befattningar som professionell insättningsrådgivare – Karriärreferenser** för att svara på PLIE:s hänvisning till ansökningsomgången för projekt. **Publikerna kommer att styras av PLIE** till referenten. Ackompanjemanget är avsett att 1. **Karakterisera deltagarens situation**, dvs. identifiera dennes behov och tillsammans med honom/henne utveckla sitt professionella projekt, med fokus på tvärvetenskapliga och delade diagnoser. 2. **Avlägsnande av yrkesbromsar till anställning**: anställning (dvs. perioder av nedsänkning, praktik, bedömning på arbetsplatsen, mentorskap) som arbetar med MKB-strukturer, i syfte att på ett hållbart sätt integrera dem i arbetslivet. 3. **Att undanröja sociala hinder för sysselsättning**, särskilt genom åtgärder för att förvärva grundläggande färdigheter, stödja rörlighet, barnomsorg osv. genom att stödja genomförandet av dem när lösningar saknas eller är otillräckliga och om dessa åtgärder utgör en del av en väg mot sysselsättning. Det stöd som ges bygger på ** etapper av kursen**, där integrationsåtgärder för socio-professionella organisationer kombineras, genom en gemensam utformning av kursen mellan deltagaren och referenspersonen (som materialiseras av ett gemensamt avtal om mål). (Swedish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 12 August 2022
| |||||||||||||||
Property / beneficiary | |||||||||||||||
Property / beneficiary: Q3760306 / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / priority axis | |||||||||||||||
Property / priority axis: Priority axis 3 Combating poverty and promoting inclusion / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Val-d'Oise / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Val-d'Oise / qualifier | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Val-d'Oise / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Val-d'Oise / qualifier | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Val-d'Oise / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Val-d'Oise / qualifier | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Jouy-le-Moutier / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Courdimanche / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Cergy / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location | |||||||||||||||
49°0'38.84"N, 2°2'0.92"E
| |||||||||||||||
Property / coordinate location: 49°0'38.84"N, 2°2'0.92"E / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location: 49°0'38.84"N, 2°2'0.92"E / qualifier | |||||||||||||||
Property / coordinate location | |||||||||||||||
49°2'28.25"N, 1°59'55.68"E
| |||||||||||||||
Property / coordinate location: 49°2'28.25"N, 1°59'55.68"E / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location: 49°2'28.25"N, 1°59'55.68"E / qualifier | |||||||||||||||
Property / coordinate location | |||||||||||||||
49°2'23.96"N, 2°3'3.96"E
| |||||||||||||||
Property / coordinate location: 49°2'23.96"N, 2°3'3.96"E / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location: 49°2'23.96"N, 2°3'3.96"E / qualifier | |||||||||||||||
Property / date of last update | |||||||||||||||
7 December 2023
| |||||||||||||||
Property / date of last update: 7 December 2023 / rank | |||||||||||||||
Normal rank |
Latest revision as of 00:20, 11 October 2024
Project Q3703905 in France
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Referent of Course 2018 |
Project Q3703905 in France |
Statements
114,740.9 Euro
0 references
127,574.94 Euro
0 references
89.94 percent
0 references
1 January 2018
0 references
31 December 2018
0 references
Espace Social pour l'Education la Réinsertion et la Réflexion
0 references
Missionner **deux postes de Conseiller(e) en Insertion Professionnelle - Référentes de parcours** pour répondre à l’Appel à projets référents du PLIE. Les **publics seront orientés par le PLIE** vers le référent. L’accompagnement vise à : 1. **Caractériser la situation du participant** , c’est-à-dire identifier ses besoins et élaborer avec lui son projet professionnel, en privilégiant les diagnostics pluridisciplinaires et partagés. 2. **Lever les freins professionnels à l’emploi** : mise en situation professionnelle (périodes d’immersion, de stage, d’évaluation en milieu de travail, tutorat), travail avec les structures de l’IAE, en vue de son insertion durable dans l’emploi. 3. **Lever les freins sociaux à l’emploi** , notamment par des mesures d’acquisition de compétences de base, d’aide à la mobilité, de garde d’enfants… en soutenant leur mise en œuvre lorsque les solutions n’existent pas ou de manière insuffisante, et dès lors que ces actions s’inscrivent dans un parcours d’accompagnement à l’emploi. L’accompagnement mis en œuvre s’articule autour d’ **étapes de parcours** , combinant des actions d’insertion socio-professionnelle, à travers une co- construction du parcours entre le participant et le référent (matérialisé par un contrat d’objectifs fixés ensemble). (French)
0 references
Mission **two positions of Professional Insertion Advisor — Career References** to respond to the PLIE Referring Call for Projects. **Publics will be oriented by PLIE** to the referent. The accompaniment is intended to: 1. **Characterise the situation of the participant**, i.e. identify his/her needs and develop with him his/her professional project, focusing on multidisciplinary and shared diagnoses. 2. **Removing professional brakes to employment**: job placement (i.e. periods of immersion, internship, assessment in the workplace, mentoring), working with EIA structures, with a view to its sustainable integration into employment. 3. **Removing social barriers to employment**, in particular through measures to acquire basic skills, support mobility, childcare, etc. by supporting their implementation where solutions do not exist or insufficiently, and where these actions form part of a pathway towards employment. The support provided is based on ** stages of the course**, combining socio-professional integration actions, through a co-construction of the course between the participant and the referent (materialised by a contract of objectives set together). (English)
22 November 2021
0.0329619754949911
0 references
**Zwei Berufsberaterstellen – Streckenreferenzen** zur Teilnahme an der Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen des PLIE. **Öffentlichkeiten werden vom PLIE** an den Referenten weitergeleitet. Ziel der Begleitung ist es, 1. **Die Situation des Teilnehmers** kennzeichnen, d. h. seine Bedürfnisse ermitteln und mit ihm sein professionelles Projekt entwickeln, wobei multidisziplinäre und gemeinsame Diagnosen bevorzugt werden. 2. **Berufliche Beschäftigungshemmnisse beseitigen**: beruflicher Status (Eintauchen, Praktikum, Bewertung am Arbeitsplatz, Mentoring), Arbeit mit den IAE-Strukturen im Hinblick auf ihre dauerhafte Eingliederung in die Beschäftigung. 3. ** Beseitigung sozialer Hindernisse für die Beschäftigung**, insbesondere durch Maßnahmen zum Erwerb von Grundfertigkeiten, zur Förderung der Mobilität, zur Kinderbetreuung usw. durch Unterstützung ihrer Umsetzung, wenn die Lösungen nicht oder nur unzureichend vorhanden sind, und wenn diese Maßnahmen Teil eines begleitenden Beschäftigungspfades sind. Die Begleitung erfolgt in Form von **Stufen**, bei denen Maßnahmen zur sozialen und beruflichen Eingliederung kombiniert werden, und zwar durch eine Ko-Konstruktion des Weges zwischen dem Teilnehmer und dem Referenten (durch einen Vertrag über gemeinsam vereinbarte Ziele). (German)
1 December 2021
0 references
Missie **twee functies van de professionele insertieadviseur — Carrièrereferenties** om te reageren op de oproep tot het indienen van projecten van PLIE. **Publieken zullen door PLIE** op de referent worden georiënteerd. De begeleiding is bedoeld om: 1. **Kenmerk de situatie van de deelnemer**, d.w.z. identificeren van zijn/haar behoeften en ontwikkelen met hem zijn/haar professionele project, gericht op multidisciplinaire en gedeelde diagnoses. 2. **Verwijdering van professionele remmen naar een baan**: arbeidsbemiddeling (d.w.z. perioden van onderdompeling, stage, beoordeling op de werkplek, mentorschap), werken met MEB-structuren, met het oog op de duurzame integratie ervan in het arbeidsproces. 3. **Het wegnemen van sociale belemmeringen voor de werkgelegenheid**, met name door maatregelen om basisvaardigheden te verwerven, mobiliteit, kinderopvang enz. te ondersteunen door de uitvoering ervan te ondersteunen wanneer er geen of onvoldoende oplossingen bestaan, en wanneer deze acties deel uitmaken van een traject naar werkgelegenheid. De verleende steun is gebaseerd op ** fasen van de cursus**, waarbij sociaal-professionele integratieacties worden gecombineerd, door middel van een co-constructie van de cursus tussen de deelnemer en de referent (gematerialiseerd door een samenstel van doelstellingen). (Dutch)
6 December 2021
0 references
Missione **due posizioni di Professional Insertion Advisor — Riferimenti di carriera** per rispondere all'invito di riferimento PLIE per i progetti. **I pubblici saranno orientati da PLIE** al referente. L'accompagnamento è destinato a: 1. **Caratterizzare la situazione del partecipante**, cioè identificare le sue esigenze e sviluppare con lui il suo progetto professionale, concentrandosi su diagnosi multidisciplinari e condivise. 2. **Rimozione dei freni professionali all'occupazione**: collocamento (ossia periodi di immersione, tirocinio, valutazione sul posto di lavoro, tutoraggio), collaborazione con strutture VIA, ai fini della sua integrazione sostenibile nel mondo del lavoro. 3. **Rimuovere gli ostacoli sociali all'occupazione**, in particolare attraverso misure volte ad acquisire competenze di base, sostenere la mobilità, l'assistenza all'infanzia, ecc. sostenendone l'attuazione laddove non esistano o non siano sufficienti soluzioni e tali azioni facciano parte di un percorso verso l'occupazione. Il supporto fornito si basa su ** fasi del corso**, combinando azioni di integrazione socio-professionale, attraverso una co-costruzione del corso tra il partecipante e il referente (materializzato da un contratto di obiettivi stabiliti insieme). (Italian)
13 January 2022
0 references
Misión **dos puestos de Asesor Profesional de Inserción — Referencias de Carrera** para responder a la convocatoria de proyectos de referencia de PLIE. **Los públicos serán orientados por PLIE** al referente. El acompañamiento tiene por objeto: 1. ** Caracterizar la situación del participante**, es decir, identificar sus necesidades y desarrollar con él su proyecto profesional, centrándose en diagnósticos multidisciplinares y compartidos. 2. **Retirar los frenos profesionales al empleo**: colocación laboral (es decir, períodos de inmersión, prácticas, evaluación en el lugar de trabajo, tutoría), trabajando con estructuras de EIA, con vistas a su integración sostenible en el empleo. 3. **Eliminar los obstáculos sociales al empleo**, en particular mediante medidas para adquirir competencias básicas, apoyar la movilidad, el cuidado de los niños, etc., apoyando su aplicación cuando no existan soluciones o no sean insuficientes, y cuando estas acciones formen parte de un camino hacia el empleo. El apoyo prestado se basa en ** etapas del curso**, combinando acciones de integración socioprofesional, a través de una co-construcción del curso entre el participante y el referente (materializado por un contrato de objetivos establecidos juntos). (Spanish)
14 January 2022
0 references
Missioon ** kaks ametikohta Professional Insertion Advisor – Karjääriviiteid** vastata PLIE viide projektikonkursile. **Avalikud on orienteeritud PLIE** referent. Saatedokumendi eesmärk on: 1. ** Iseloomustada osaleja olukorda**, s.t teha kindlaks tema vajadused ja arendada koos temaga oma professionaalset projekti, keskendudes multidistsiplinaarsetele ja ühistele diagnoosidele. 2. **Kutseliste pidurite eemaldamine tööle**: tööpraktika (s.o sukeldumis-, praktika-, töökohal hindamise, juhendamise perioodid), töötamine keskkonnamõju hindamise struktuuridega, et see püsivalt tööturule integreerida. 3. **Sotsiaalsete takistuste kõrvaldamine tööhõives**, eelkõige põhioskuste omandamise, liikuvuse, lastehoiu jms toetamise meetmete kaudu, toetades nende rakendamist juhul, kui lahendusi ei ole olemas või need on ebapiisavad ning kui need meetmed moodustavad osa tööhõive suunas liikumisest. Pakutav toetus põhineb ** kursuse ** etappidel, mis ühendavad ühiskondliku ja kutsealase integratsiooni meetmeid osaleja ja referenti koostöö kaudu (mis väljendub kokku seatud eesmärkide lepingus). (Estonian)
12 August 2022
0 references
Misija **dvi profesinio įdarbinimo patarėjo pareigos – karjeros nuorodos**, siekiant atsakyti į kvietimą teikti pasiūlymus dėl PLIE. **Visuomenes PLIE** orientuos į referentą. Lydinys skirtas: 1. **Apibūdinti dalyvio padėtį**, t. y. nustatyti jo/jos poreikius ir kartu su juo plėtoti savo profesionalų projektą, sutelkiant dėmesį į daugiadisciplinines ir bendras diagnozes. 2. **Profesinių stabdžių pašalinimas į darbo rinką**: įdarbinimas (t. y. panardinimo laikotarpiai, stažuotės, vertinimas darbo vietoje, mentorystė), darbas su PAV struktūromis, siekiant tvarios integracijos į darbo rinką. 3. **Pašalinti socialines kliūtis užimtumui**, visų pirma taikant priemones, kuriomis siekiama įgyti pagrindinių įgūdžių, remti judumą, vaikų priežiūrą ir kt., remiant jų įgyvendinimą tais atvejais, kai sprendimų nėra arba jie nepakankami, ir kai šie veiksmai sudaro dalį kelio į darbo rinką. Teikiama parama grindžiama ** kurso etapais**, kuriuose derinami socialinės ir profesinės integracijos veiksmai, bendrai konstruojant kursą tarp dalyvio ir referento (įgyvendinant kartu nustatytų tikslų sutartį). (Lithuanian)
12 August 2022
0 references
Misija **dva radna mjesta savjetnika za profesionalno umetanje – reference za karijeru** kako bi se odgovorilo na poziv na podnošenje projektnih prijedloga PLIE-a. **Javnici će biti orijentirani PLIE** na referent. Pratnja je namijenjena: 1. **Karakterizirati situaciju sudionika**, tj. identificirati njegove/njezine potrebe i s njim razviti svoj profesionalni projekt, usredotočujući se na multidisciplinarne i zajedničke dijagnoze. 2. **Uklanjanje profesionalnih kočnica na zaposlenje**: zapošljavanje (tj. razdoblja uranjanja, stažiranja, procjene na radnom mjestu, mentorstva), rada sa strukturama procjene utjecaja na okoliš, s ciljem njegove održive integracije u zapošljavanje. 3. **Uklanjanje socijalnih prepreka zapošljavanju**, posebno mjerama za stjecanje osnovnih vještina, podupiranje mobilnosti, skrbi o djeci itd. podupiranjem njihove provedbe ako rješenja ne postoje ili su nedostatna, i ako te mjere čine dio puta prema zapošljavanju. Pružena potpora temelji se na ** fazama tečaja**, kombinirajući društveno-profesionalne integracijske aktivnosti, kroz kokonstrukciju tečaja između sudionika i referentnog subjekta (koja se materijalizira ugovorom o zajedničkim ciljevima). (Croatian)
12 August 2022
0 references
Αποστολή **δύο θέσεις Επαγγελματικού Συμβούλου Εισαγωγής — Αναφορές Σταδιοδρομίας** για να ανταποκριθούν στην πρόσκληση υποβολής προτάσεων για έργα PLIE. **Το κοινό θα προσανατολιστεί από την PLIE** στον παραπέμποντα. Η συνοδεία έχει ως στόχο: 1. **Χαρακτηρίζει την κατάσταση του συμμετέχοντος**, δηλαδή προσδιορίζει τις ανάγκες του και αναπτύσσει μαζί του το επαγγελματικό του έργο, εστιάζοντας σε διεπιστημονικές και κοινές διαγνώσεις. 2. **Απομάκρυνση των επαγγελματικών φρένων για την απασχόληση**: τοποθέτηση σε θέση εργασίας (δηλ. περίοδοι εμβάπτισης, πρακτικής άσκησης, αξιολόγησης στον χώρο εργασίας, καθοδήγησης), σε συνεργασία με δομές ΕΠΕ, με σκοπό τη βιώσιμη ενσωμάτωσή της στην απασχόληση. 3. **Κατάργηση των κοινωνικών φραγμών στην απασχόληση**, ιδίως μέσω μέτρων για την απόκτηση βασικών δεξιοτήτων, τη στήριξη της κινητικότητας, της παιδικής μέριμνας κ.λπ. μέσω της στήριξης της εφαρμογής τους σε περιπτώσεις που δεν υπάρχουν ή δεν υπάρχουν λύσεις, και εφόσον οι δράσεις αυτές αποτελούν μέρος της πορείας προς την απασχόληση. Η παρεχόμενη στήριξη βασίζεται σε ** στάδια του μαθήματος**, συνδυάζοντας δράσεις κοινωνικοεπαγγελματικής ένταξης, μέσω της συν-κατασκευής του μαθήματος μεταξύ του συμμετέχοντος και του παραπέμποντος (υλοποιείται με σύμβαση στόχων που έχουν οριστεί από κοινού). (Greek)
12 August 2022
0 references
Misia **dve pozície poradcu profesionálneho vkladu – kariérne referencie** ako odpoveď na výzvu na predkladanie žiadostí o projekty PLIE. **Verejnosti budú orientované PLIE** na referenta. Sprievod je určený na: 1. ** Charakterizovať situáciu účastníka**, t. j. identifikovať jeho potreby a rozvíjať s ním svoj profesionálny projekt so zameraním na multidisciplinárne a zdieľané diagnózy. 2. **Odstránenie profesionálnych bŕzd do zamestnania**: pracovné umiestnenie (t. j. obdobia ponorenia, stáže, hodnotenie na pracovisku, mentorstvo), práca so štruktúrami EIA s cieľom ich udržateľnej integrácie do zamestnania. 3. **Odstránenie sociálnych prekážok zamestnanosti**, najmä prostredníctvom opatrení na získanie základných zručností, podporu mobility, starostlivosti o deti atď. podporou ich vykonávania tam, kde riešenia neexistujú alebo sú nedostatočné, a ak sú tieto opatrenia súčasťou cesty k zamestnaniu. Poskytnutá podpora je založená na ** fázach kurzu**, v ktorých sa kombinujú sociálno-profesionálne integračné akcie, a to prostredníctvom spoločnej štruktúry kurzu medzi účastníkom a referentom (zhmotnené zmluvou o cieľoch stanovených spoločne). (Slovak)
12 August 2022
0 references
Tehtävä **Ammattijäsenyysneuvonantajan kaksi virkaa – urareferenssit**, joilla vastataan PLIE:n hankepyyntöön. **PLIE** ohjaa yleisöä viitehenkilöön. Oheislähetyksen tarkoituksena on: 1. **Piirrettävä osallistujan** tilannetta eli yksilöitävä hänen tarpeensa ja kehitettävä hänen kanssaan ammatillista hankettaan keskittyen monialaisiin ja yhteisiin diagnooseihin. 2. **Ammattimaisten jarrujen poistaminen työelämään**: työnvälitys (esim. uppoutumisjaksot, harjoittelujaksot, arviointi työpaikalla, mentorointi), yhteistyö YVA-rakenteiden kanssa, jotta se voidaan integroida kestävästi työelämään. 3. **Poistetaan työllisyyttä haittaavat sosiaaliset esteet** erityisesti toimenpiteillä, joilla hankitaan perustaitoja, tuetaan liikkuvuutta, lastenhoitoa jne. tukemalla niiden täytäntöönpanoa, jos ratkaisuja ei ole tai ne ovat riittämättömiä ja jos nämä toimet ovat osa työllistymistä. Annettava tuki perustuu kurssin** vaiheisiin**, joissa yhdistyvät yhteiskunnallis-ammatilliset kotouttamistoimet, siten, että osallistujan ja viitehenkilön välinen kurssi rakennetaan yhdessä (joka perustuu yhteisesti asetettuihin tavoitteisiin). (Finnish)
12 August 2022
0 references
Misja **dwie stanowiska profesjonalnego doradcy ds. wstawiania – Referencje zawodowe** w odpowiedzi na zaproszenie do składania wniosków o projekty PLIE. **Publikacje będą zorientowane przez PLIE** na referent. Akompaniament ma na celu: 1. **Charakteryzuj sytuację uczestnika**, tj. identyfikuj jego potrzeby i rozwijaj wraz z nim swój profesjonalny projekt, koncentrując się na multidyscyplinarnych i wspólnych diagnozach. 2. **Usunięcie hamulców zawodowych do zatrudnienia**: staż pracy (tj. okresy zanurzenia, stażu, oceny w miejscu pracy, mentoringu), praca ze strukturami OOŚ w celu jego trwałej integracji z zatrudnieniem. 3. **Usuwanie barier społecznych w zatrudnieniu**, w szczególności poprzez działania mające na celu nabywanie podstawowych umiejętności, wspieranie mobilności, opieki nad dziećmi itp. poprzez wspieranie ich wdrażania tam, gdzie rozwiązania nie istnieją lub są niewystarczające, a działania te stanowią część drogi do zatrudnienia. Udzielane wsparcie opiera się na ** etapach kursu**, łączących społeczno-zawodowe działania integracyjne, poprzez współtworzenie kursu między uczestnikiem a referentem (zrealizowanego w umowie o wspólnie ustalonych celach). (Polish)
12 August 2022
0 references
Kiküldetés **a szakmai beilleszkedési tanácsadó két pozíciója – karrierhivatkozások** a PLIE referenciafelhívására válaszolva. **A nyilvánosságot a PLIE** irányítja a referenshez. A kíséret célja: 1. **A résztvevő helyzetének jellemzése**, azaz igényeinek azonosítása és szakmai projektjének fejlesztése vele együtt, a multidiszciplináris és megosztott diagnózisokra összpontosítva. 2. **Szakmai fékek eltávolítása a foglalkoztatásba**: munkaközvetítés (azaz bemerülés, szakmai gyakorlat, munkahelyi értékelés, mentorálás), a környezeti hatásvizsgálati struktúrákkal való együttműködés, a foglalkoztatásba való fenntartható integráció érdekében. 3. **A foglalkoztatás társadalmi akadályainak megszüntetése**, különösen az alapvető készségek megszerzésére, a mobilitás, a gyermekgondozás stb. támogatására irányuló intézkedések révén, amennyiben nem léteznek vagy nem kielégítő megoldások, és amennyiben ezek az intézkedések a foglalkoztatás felé vezető út részét képezik. A nyújtott támogatás ** a tanfolyam ** szakaszain alapul, amelyek egyesítik a társadalmi-szakmai integrációs tevékenységeket, a tanfolyamnak a résztvevő és a referens közötti közös megépítésén keresztül (amelyet egy közösen meghatározott célkitűzésekről szóló szerződés valósít meg). (Hungarian)
12 August 2022
0 references
Mise **dvě pozice profesionálního poradce – kariérní reference** v reakci na výzvu k předkládání projektů PLIE. **Veřejnosti budou orientovány PLIE** na referenta. Doprovod je určen k: 1. ** Charakterizovat situaci účastníka**, tj. identifikovat jeho potřeby a rozvíjet s ním jeho profesní projekt se zaměřením na multidisciplinární a sdílenou diagnózu. 2. **Odstranění profesionálních brzd do zaměstnání**: umísťování do zaměstnání (tj. období ponoření, stáže, hodnocení na pracovišti, mentoring), práce se strukturami EIA za účelem jeho udržitelné integrace do zaměstnání. 3. **Odstranění sociálních překážek zaměstnanosti**, zejména prostřednictvím opatření na získání základních dovedností, podporu mobility, péče o děti atd. podporou jejich provádění tam, kde řešení neexistují nebo jsou nedostatečná, a pokud jsou tato opatření součástí cesty k zaměstnání. Poskytovaná podpora je založena na ** etapách kurzu**, které kombinují sociálně-profesní integrační akce, a to prostřednictvím společné výstavby kurzu mezi účastníkem a referentem (uskutečněno smlouvou o cílech stanovených společně). (Czech)
12 August 2022
0 references
Komandējums ** divas profesionālas uzņemšanas padomdevēja amata vietas — karjeras atsauces**, lai atbildētu uz PLIE uzaicinājumu iesniegt projektus. **Publikācijas PLIE** orientēs uz referentu. Pavadījums ir paredzēts, lai: 1. ** Raksturo dalībnieka situāciju**, t. i., identificē viņa/viņas vajadzības un kopā ar viņu attīsta savu profesionālo projektu, koncentrējoties uz multidisciplinārām un kopīgām diagnozēm. 2. **Profesionālo bremžu nomaiņa uz nodarbinātību**: iekārtošana darbā (t. i., iegremdēšanas, prakses, novērtējuma darba vietā, darbaudzināšanas periodi), darbs ar IVN struktūrām, lai nodrošinātu tās ilgtspējīgu integrāciju darba tirgū. 3. ** Novērst sociālos šķēršļus nodarbinātībai**, jo īpaši ar pasākumiem, lai iegūtu pamatprasmes, atbalstītu mobilitāti, bērnu aprūpi utt., atbalstot to īstenošanu gadījumos, kad risinājumu nav vai tie nav pietiekami, un ja šie pasākumi ir daļa no ceļā uz nodarbinātību. Sniegtais atbalsts ir balstīts uz ** kursa posmiem**, apvienojot sociāli profesionālās integrācijas darbības, kopīgi uzbūvējot kursu starp dalībnieku un referentu (ko veido kopīgi noteikts mērķu līgums). (Latvian)
12 August 2022
0 references
Misean **dhá phost de Chomhairleoir um Thionscnamh Gairmiúla — Tagairtí Gairme** chun freagra a thabhairt ar an nGlao ar Thionscadail a Tharchuir plie. Cé gurbh iad Avondale rogha na coitianta tháinig buachaillí GCM le plean agus chuireadar I bhfeidhm é. Tá sé i gceist leis an tionlacan: 1. Cé gurbh iad Avondale rogha na coitianta tháinig buachaillí GCM le plean agus chuireadar I bhfeidhm é. 2. **Coscáin ghairmiúla a bhaint go dtí an fhostaíocht**: socrúchán poist (i.e. tréimhsí tumoideachais, intéirneachta, measúnú san ionad oibre, meantóireacht), ag obair le struchtúir MTC, d’fhonn é a chomhtháthú go hinbhuanaithe san fhostaíocht. 3. **Baic shóisialta ar an bhfostaíocht a bhaint**, go háirithe trí bhearta chun bunscileanna a shealbhú, tacú le soghluaisteacht, cúram leanaí, etc. trí thacú lena gcur chun feidhme i gcás nach ann do réitigh nó nach leor iad, agus i gcás inar cuid de chonair i dtreo na fostaíochta iad na gníomhaíochtaí sin. Tá an tacaíocht a chuirtear ar fáil bunaithe ar ** chéimeanna an chúrsa**, ina gcomhcheanglaítear gníomhaíochtaí lánpháirtíochta sochghairmiúla, trí chomhthógáil an chúrsa idir an rannpháirtí agus an moltóir (ábhartha le conradh cuspóirí a shocraítear le chéile). (Irish)
12 August 2022
0 references
Misija **dve mesti strokovnega svetovalca za vzporeditev – karierne reference** za odgovor na razpis za projekte PLIE. **Javnosti bo PLIE** usmerjal k referentu. Spremljevalec je namenjen: 1. **Opredelite položaj udeleženca**, tj. opredelite njegove potrebe in skupaj z njim razvijete svoj strokovni projekt s poudarkom na multidisciplinarnih in deljenih diagnozah. 2. **Odstranitev poklicnih zavor za zaposlitev**: posredovanje zaposlitve (tj. obdobja potopitve, pripravništva, ocenjevanja na delovnem mestu, mentorstvo), delo s strukturami presoje vplivov na okolje, da bi se trajnostno vključil v zaposlitev. 3. **Odstranjevanje socialnih ovir za zaposlovanje**, zlasti z ukrepi za pridobivanje osnovnih znanj in spretnosti, podporo mobilnosti, otroškemu varstvu itd. s podpiranjem njihovega izvajanja, kadar rešitve ne obstajajo ali ne zadostujejo in kadar so ti ukrepi del poti k zaposlovanju. Zagotovljena podpora temelji na ** fazah tečaja**, ki združuje družbeno-poklicne ukrepe vključevanja, s sooblikovanjem tečaja med udeležencem in referentom (določeno s skupno pogodbo o ciljih). (Slovenian)
12 August 2022
0 references
Мисия **две позиции на Professional Insertion Advisor — Career References**, за да отговори на поканата за представяне на проекти на PLIE. **Публиките ще бъдат ориентирани от PLIE** към референта. Придружителът има за цел: 1. ** Характеризиране на положението на участника**, т.е. определяне на неговите/нейните нужди и разработване с него на неговия професионален проект, като се акцентира върху мултидисциплинарни и споделени диагнози. 2. **Премахване на професионалните спирачки на работното място**: назначаване на работа (т.е. периоди на потапяне, стаж, оценка на работното място, наставничество), работа със структури за ОВОС с оглед на устойчивото ѝ интегриране в заетостта. 3. **Премахване на социалните пречки пред заетостта**, по-специално чрез мерки за придобиване на основни умения, подпомагане на мобилността, грижите за децата и т.н. чрез подпомагане на тяхното прилагане, когато решенията не съществуват или не съществуват в достатъчна степен, и когато тези действия са част от пътя към заетост. Предоставената подкрепа се основава на ** етапи от курса**, съчетаващи социално-професионални интеграционни дейности, чрез съвместно изграждане на курса между участника и референта (материализиран чрез договор с цели, определени заедно). (Bulgarian)
12 August 2022
0 references
Missjoni **żewġ pożizzjonijiet ta ‘Konsulent Inserzjoni Professjonali — Referenzi Karriera** biex jirrispondu għas-Sejħa PLIE Referring għal Proġetti. **Il-pubbliku se jkun orjentat minn PLIE** lir-referent. L-akkumpanjament huwa maħsub biex: 1. **Jikkaratterizza s-sitwazzjoni tal-parteċipant**, jiġifieri jidentifika l-ħtiġijiet tiegħu/tagħha u jiżviluppa miegħu/magħha l-proġett professjonali tiegħu/tagħha, b’enfasi fuq dijanjożi multidixxiplinarja u kondiviża. 2. **Tneħħija ta’ brejkijiet professjonali għall-impjiegi**: kollokament f’impjieg (jiġifieri perjodi ta’ immersjoni, apprendistat, valutazzjoni fuq il-post tax-xogħol, mentoring), ħidma mal-istrutturi tal-EIA, bil-ħsieb tal-integrazzjoni sostenibbli tagħha fl-impjieg. 3. **It-tneħħija tal-ostakli soċjali għall-impjiegi**, b’mod partikolari permezz ta’ miżuri għall-kisba ta’ ħiliet bażiċi, l-appoġġ għall-mobbiltà, il-kura tat-tfal, eċċ. billi tiġi appoġġata l-implimentazzjoni tagħhom fejn is-soluzzjonijiet ma jeżistux jew ma jeżistux biżżejjed, u fejn dawn l-azzjonijiet jiffurmaw parti minn triq lejn l-impjieg. L-appoġġ ipprovdut huwa bbażat fuq ** stadji tal-kors**, li jikkombinaw azzjonijiet ta’ integrazzjoni soċjoprofessjonali, permezz ta’ kokostruzzjoni tal-kors bejn il-parteċipant u r-referent (immaterjalizzat minn kuntratt ta’ objettivi stabbiliti flimkien). (Maltese)
12 August 2022
0 references
Missão **dois cargos de Consultor de Inserção Profissional — Referências de Carreira** para responder ao Convite à Apresentação de Projetos de Referência PLIE. **Os públicos serão orientados pela PLIE** para o referente. O acompanhamento destina-se a: 1. **Caracterizar a situação do participante**, ou seja, identificar as suas necessidades e desenvolver com ele o seu projeto profissional, com enfoque em diagnósticos multidisciplinares e partilhados. 2. **Remover os travões profissionais para o mercado de trabalho**: colocação profissional (ou seja, períodos de imersão, estágio, avaliação no local de trabalho, mentoria), trabalhando com estruturas de AIA, com vista à sua integração sustentável no emprego. 3. **Eliminar as barreiras sociais ao emprego**, em especial através de medidas destinadas a adquirir competências básicas, apoiar a mobilidade, o acolhimento de crianças, etc., apoiando a sua aplicação nos casos em que não existem soluções ou estas são insuficientes e em que estas ações fazem parte de uma via para o emprego. O apoio prestado baseia-se em ** fases do curso**, combinando ações de integração socioprofissional, através de uma coconstrução do curso entre o participante e o referente (materializada por um contrato de objetivos definidos em conjunto). (Portuguese)
12 August 2022
0 references
Mission ** to stillinger som Professional Insertion Advisor — Karrierereferencer** for at reagere på PLIE-henvisningsindkaldelsen til projekter. **Offentligheden vil blive orienteret af PLIE** til referenten. Akkompagnementet har til formål: 1. **Karakterisere deltagerens situation**, dvs. identificere hans/hendes behov og sammen med ham udvikle sit professionelle projekt med fokus på tværfaglige og fælles diagnoser. 2. **Fjernelse af faglige bremser til beskæftigelse**: jobformidling (dvs. perioder med nedsænkning, praktikophold, vurdering på arbejdspladsen, mentorordninger), samarbejde med VVM-strukturer med henblik på bæredygtig integration på arbejdsmarkedet. 3. **Fjernelse af sociale hindringer for beskæftigelse**, navnlig gennem foranstaltninger til erhvervelse af grundlæggende færdigheder, støtte til mobilitet, børnepasning osv. ved at støtte deres gennemførelse, hvis der ikke findes løsninger, eller hvis der ikke findes tilstrækkelige løsninger, og hvor disse foranstaltninger udgør en del af vejen mod beskæftigelse. Den ydede støtte er baseret på ** faser af kurset**, der kombinerer socio-professionelle integrationsaktioner gennem en fælles opbygning af kurset mellem deltageren og referencepersonen (gennem en samlet kontrakt med målsætninger). (Danish)
12 August 2022
0 references
Misiune **două posturi de consilier profesionist de inserție – referințe de carieră** pentru a răspunde apelului de referință PLIE pentru proiecte. **Publicurile vor fi orientate de PLIE** către referent. Acompaniamentul este destinat: 1. **Să caracterizeze situația participantului**, adică să identifice nevoile sale și să dezvolte împreună cu el proiectul său profesional, concentrându-se pe diagnostice multidisciplinare și partajate. 2. **Deplasarea frânelor profesionale la locul de muncă**: plasarea unui loc de muncă (și anume, perioade de imersiune, stagiu, evaluare la locul de muncă, mentorat), lucrul cu structuri EIA, în vederea integrării durabile a acesteia în câmpul muncii. 3. **Eliminarea barierelor sociale din calea ocupării forței de muncă**, în special prin măsuri de dobândire a competențelor de bază, de sprijinire a mobilității, a îngrijirii copiilor etc. prin sprijinirea punerii în aplicare a acestora în cazurile în care soluțiile nu există sau sunt insuficiente și în cazul în care aceste acțiuni fac parte dintr-un parcurs către ocuparea unui loc de muncă. Sprijinul acordat se bazează pe ** etape ale cursului**, combinând acțiuni de integrare socio-profesională, printr-o co-construire a cursului între participant și referent (materializată printr-un contract de obiective stabilite împreună). (Romanian)
12 August 2022
0 references
Uppdrag **två befattningar som professionell insättningsrådgivare – Karriärreferenser** för att svara på PLIE:s hänvisning till ansökningsomgången för projekt. **Publikerna kommer att styras av PLIE** till referenten. Ackompanjemanget är avsett att 1. **Karakterisera deltagarens situation**, dvs. identifiera dennes behov och tillsammans med honom/henne utveckla sitt professionella projekt, med fokus på tvärvetenskapliga och delade diagnoser. 2. **Avlägsnande av yrkesbromsar till anställning**: anställning (dvs. perioder av nedsänkning, praktik, bedömning på arbetsplatsen, mentorskap) som arbetar med MKB-strukturer, i syfte att på ett hållbart sätt integrera dem i arbetslivet. 3. **Att undanröja sociala hinder för sysselsättning**, särskilt genom åtgärder för att förvärva grundläggande färdigheter, stödja rörlighet, barnomsorg osv. genom att stödja genomförandet av dem när lösningar saknas eller är otillräckliga och om dessa åtgärder utgör en del av en väg mot sysselsättning. Det stöd som ges bygger på ** etapper av kursen**, där integrationsåtgärder för socio-professionella organisationer kombineras, genom en gemensam utformning av kursen mellan deltagaren och referenspersonen (som materialiseras av ett gemensamt avtal om mål). (Swedish)
12 August 2022
0 references
7 December 2023
0 references
Identifiers
201801127
0 references