PLAICE 2018 (Q3699811): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Changed label, description and/or aliases in en: Setting new description) |
(Changed label, description and/or aliases in pt) |
||||||||||||||
(14 intermediate revisions by the same user not shown) | |||||||||||||||
label / en | label / en | ||||||||||||||
PLAICE 2018 | |||||||||||||||
label / de | label / de | ||||||||||||||
SCHOLLE 2018 | |||||||||||||||
label / nl | label / nl | ||||||||||||||
SCHOL 2018 | |||||||||||||||
label / it | label / it | ||||||||||||||
PASSERA DI MARE 2018 | |||||||||||||||
label / es | label / es | ||||||||||||||
SOLLA 2018 | |||||||||||||||
label / et | label / et | ||||||||||||||
MERILEST 2018 | |||||||||||||||
label / lt | label / lt | ||||||||||||||
JŪRINĖS PLEKŠNĖS 2018 M. | |||||||||||||||
label / hr | label / hr | ||||||||||||||
IVERKA ZLATOPJEGA 2018. | |||||||||||||||
label / el | label / el | ||||||||||||||
ΕΥΡΩΠΑΪΚΉ ΧΩΜΑΤΊΔΑ 2018 | |||||||||||||||
label / sk | label / sk | ||||||||||||||
PLATESA VEĽKÁ 2018 | |||||||||||||||
label / fi | label / fi | ||||||||||||||
PUNAKAMPELA 2018 | |||||||||||||||
label / pl | label / pl | ||||||||||||||
GŁADZICA 2018 | |||||||||||||||
label / hu | label / hu | ||||||||||||||
SIMA LEPÉNYHAL 2018 | |||||||||||||||
label / cs | label / cs | ||||||||||||||
PLATÝS EVROPSKÝ 2018 | |||||||||||||||
label / lv | label / lv | ||||||||||||||
JŪRAS ZELTPLEKSTE 2018 | |||||||||||||||
label / ga | label / ga | ||||||||||||||
LEATHÓG 2018 | |||||||||||||||
label / sl | label / sl | ||||||||||||||
MORSKA PLOŠČA 2018 | |||||||||||||||
label / bg | label / bg | ||||||||||||||
ПИСИЯ 2018 | |||||||||||||||
label / mt | label / mt | ||||||||||||||
BARBUN TAT-TBAJJA’ 2018 | |||||||||||||||
label / pt | label / pt | ||||||||||||||
PRAZO 2018 | |||||||||||||||
label / da | label / da | ||||||||||||||
RØDSPÆTTE 2018 | |||||||||||||||
label / ro | label / ro | ||||||||||||||
CAMBULĂ DE BALTICA 2018 | |||||||||||||||
label / sv | label / sv | ||||||||||||||
RÖDSPÄTTA 2018 | |||||||||||||||
description / bg | description / bg | ||||||||||||||
Проект Q3699811 във Франция | |||||||||||||||
description / hr | description / hr | ||||||||||||||
Projekt Q3699811 u Francuskoj | |||||||||||||||
description / hu | description / hu | ||||||||||||||
Projekt Q3699811 Franciaországban | |||||||||||||||
description / cs | description / cs | ||||||||||||||
Projekt Q3699811 ve Francii | |||||||||||||||
description / da | description / da | ||||||||||||||
Projekt Q3699811 i Frankrig | |||||||||||||||
description / nl | description / nl | ||||||||||||||
Project Q3699811 in Frankrijk | |||||||||||||||
description / et | description / et | ||||||||||||||
Projekt Q3699811 Prantsusmaal | |||||||||||||||
description / fi | description / fi | ||||||||||||||
Projekti Q3699811 Ranskassa | |||||||||||||||
description / fr | description / fr | ||||||||||||||
Projet Q3699811 en France | |||||||||||||||
description / de | description / de | ||||||||||||||
Projekt Q3699811 in Frankreich | |||||||||||||||
description / el | description / el | ||||||||||||||
Έργο Q3699811 στη Γαλλία | |||||||||||||||
description / ga | description / ga | ||||||||||||||
Tionscadal Q3699811 sa Fhrainc | |||||||||||||||
description / it | description / it | ||||||||||||||
Progetto Q3699811 in Francia | |||||||||||||||
description / lv | description / lv | ||||||||||||||
Projekts Q3699811 Francijā | |||||||||||||||
description / lt | description / lt | ||||||||||||||
Projektas Q3699811 Prancūzijoje | |||||||||||||||
description / mt | description / mt | ||||||||||||||
Proġett Q3699811 fi Franza | |||||||||||||||
description / pl | description / pl | ||||||||||||||
Projekt Q3699811 we Francji | |||||||||||||||
description / pt | description / pt | ||||||||||||||
Projeto Q3699811 na França | |||||||||||||||
description / ro | description / ro | ||||||||||||||
Proiectul Q3699811 în Franța | |||||||||||||||
description / sk | description / sk | ||||||||||||||
Projekt Q3699811 vo Francúzsku | |||||||||||||||
description / sl | description / sl | ||||||||||||||
Projekt Q3699811 v Franciji | |||||||||||||||
description / es | description / es | ||||||||||||||
Proyecto Q3699811 en Francia | |||||||||||||||
description / sv | description / sv | ||||||||||||||
Projekt Q3699811 i Frankrike | |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
10 members of the Employment Department are made available to the PLIE for 100 % of their activity. The purpose of the mission letter from the PLIE referents is to define the content and modalities of the performance of the duties, within the framework of the 2014-2020 PLIE Protocol. The referee is personally responsible for carrying out the individualised support of each PLIE participant, building their integration pathways and accompanying them throughout this journey towards sustainable employment. He/she is a guarantor of the consistency of the participant’s journey. The referent monitors 65 participants in the average active queue. He/she uses all the means (service offer, tools, supports, action plans) included in the job centre service offer as well as the tools specific to the PLIE. He/she builds up a network of relevant interlocutors to deal with the problems encountered. He/she also contributes to the construction, monitoring and evaluation of the scheme; the aim is to find solutions adapted to the populations followed. He/she reports on its activity on a permanent basis through entries under the computer applications of Pôleemploi and the PLIE. He/She also writes a qualitative review of her activity once a year. (English) | |||||||||||||||
Property / summary: 10 members of the Employment Department are made available to the PLIE for 100 % of their activity. The purpose of the mission letter from the PLIE referents is to define the content and modalities of the performance of the duties, within the framework of the 2014-2020 PLIE Protocol. The referee is personally responsible for carrying out the individualised support of each PLIE participant, building their integration pathways and accompanying them throughout this journey towards sustainable employment. He/she is a guarantor of the consistency of the participant’s journey. The referent monitors 65 participants in the average active queue. He/she uses all the means (service offer, tools, supports, action plans) included in the job centre service offer as well as the tools specific to the PLIE. He/she builds up a network of relevant interlocutors to deal with the problems encountered. He/she also contributes to the construction, monitoring and evaluation of the scheme; the aim is to find solutions adapted to the populations followed. He/she reports on its activity on a permanent basis through entries under the computer applications of Pôleemploi and the PLIE. He/She also writes a qualitative review of her activity once a year. (English) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: 10 members of the Employment Department are made available to the PLIE for 100 % of their activity. The purpose of the mission letter from the PLIE referents is to define the content and modalities of the performance of the duties, within the framework of the 2014-2020 PLIE Protocol. The referee is personally responsible for carrying out the individualised support of each PLIE participant, building their integration pathways and accompanying them throughout this journey towards sustainable employment. He/she is a guarantor of the consistency of the participant’s journey. The referent monitors 65 participants in the average active queue. He/she uses all the means (service offer, tools, supports, action plans) included in the job centre service offer as well as the tools specific to the PLIE. He/she builds up a network of relevant interlocutors to deal with the problems encountered. He/she also contributes to the construction, monitoring and evaluation of the scheme; the aim is to find solutions adapted to the populations followed. He/she reports on its activity on a permanent basis through entries under the computer applications of Pôleemploi and the PLIE. He/She also writes a qualitative review of her activity once a year. (English) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 22 November 2021
| |||||||||||||||
Property / summary: 10 members of the Employment Department are made available to the PLIE for 100 % of their activity. The purpose of the mission letter from the PLIE referents is to define the content and modalities of the performance of the duties, within the framework of the 2014-2020 PLIE Protocol. The referee is personally responsible for carrying out the individualised support of each PLIE participant, building their integration pathways and accompanying them throughout this journey towards sustainable employment. He/she is a guarantor of the consistency of the participant’s journey. The referent monitors 65 participants in the average active queue. He/she uses all the means (service offer, tools, supports, action plans) included in the job centre service offer as well as the tools specific to the PLIE. He/she builds up a network of relevant interlocutors to deal with the problems encountered. He/she also contributes to the construction, monitoring and evaluation of the scheme; the aim is to find solutions adapted to the populations followed. He/she reports on its activity on a permanent basis through entries under the computer applications of Pôleemploi and the PLIE. He/She also writes a qualitative review of her activity once a year. (English) / qualifier | |||||||||||||||
readability score: 0.0881728225962314
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Für 100 % ihrer Tätigkeit stehen dem PLIE 10 Berater von Pôle Emploi zur Verfügung. Zweck des Mandatsschreibens der PLIE-Referenten ist es, den Inhalt und die Modalitäten für die Ausübung der Aufgaben im Rahmen des Protokolls PLIE 2014-2020 festzulegen. Der/die Referent(in) ist persönlich dafür verantwortlich, in Kontinuität die individuelle Begleitung jedes Teilnehmers der PLIE durchzuführen, ihren Eingliederungsweg zu konstruieren und sie dann auf diesem Weg zu einer dauerhaften Beschäftigung zu begleiten. Er/sie ist Garant für die Kohärenz des Kurses des Teilnehmers. Der/die Referent(in) überwacht 65 Teilnehmer in der durchschnittlichen aktiven Schlange. Er/Sie setzt alle Mittel (Dienstleistungsangebot, Werkzeuge, Hilfsmittel, Aktionspläne) ein, die im Leistungsangebot von Pole Jobs enthalten sind, sowie die für das PLIE spezifischen Instrumente. Er/Sie baut ein Netz von Ansprechpartnern auf, die für die Bewältigung der aufgetretenen Probleme relevant sind. Außerdem leistet er/sie einen Beitrag zum Bau, zur Überwachung und Bewertung des Systems; Ziel ist es, Lösungen zu finden, die auf die überwachten Bevölkerungsgruppen zugeschnitten sind. Er/Sie berichtet ständig über seine Tätigkeit durch Eingaben unter den IT-Anwendungen von Pôleemploi und PLIE. Außerdem erstellt er/Sie einmal im Jahr eine qualitative Bilanz ihrer Tätigkeit. (German) | |||||||||||||||
Property / summary: Für 100 % ihrer Tätigkeit stehen dem PLIE 10 Berater von Pôle Emploi zur Verfügung. Zweck des Mandatsschreibens der PLIE-Referenten ist es, den Inhalt und die Modalitäten für die Ausübung der Aufgaben im Rahmen des Protokolls PLIE 2014-2020 festzulegen. Der/die Referent(in) ist persönlich dafür verantwortlich, in Kontinuität die individuelle Begleitung jedes Teilnehmers der PLIE durchzuführen, ihren Eingliederungsweg zu konstruieren und sie dann auf diesem Weg zu einer dauerhaften Beschäftigung zu begleiten. Er/sie ist Garant für die Kohärenz des Kurses des Teilnehmers. Der/die Referent(in) überwacht 65 Teilnehmer in der durchschnittlichen aktiven Schlange. Er/Sie setzt alle Mittel (Dienstleistungsangebot, Werkzeuge, Hilfsmittel, Aktionspläne) ein, die im Leistungsangebot von Pole Jobs enthalten sind, sowie die für das PLIE spezifischen Instrumente. Er/Sie baut ein Netz von Ansprechpartnern auf, die für die Bewältigung der aufgetretenen Probleme relevant sind. Außerdem leistet er/sie einen Beitrag zum Bau, zur Überwachung und Bewertung des Systems; Ziel ist es, Lösungen zu finden, die auf die überwachten Bevölkerungsgruppen zugeschnitten sind. Er/Sie berichtet ständig über seine Tätigkeit durch Eingaben unter den IT-Anwendungen von Pôleemploi und PLIE. Außerdem erstellt er/Sie einmal im Jahr eine qualitative Bilanz ihrer Tätigkeit. (German) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Für 100 % ihrer Tätigkeit stehen dem PLIE 10 Berater von Pôle Emploi zur Verfügung. Zweck des Mandatsschreibens der PLIE-Referenten ist es, den Inhalt und die Modalitäten für die Ausübung der Aufgaben im Rahmen des Protokolls PLIE 2014-2020 festzulegen. Der/die Referent(in) ist persönlich dafür verantwortlich, in Kontinuität die individuelle Begleitung jedes Teilnehmers der PLIE durchzuführen, ihren Eingliederungsweg zu konstruieren und sie dann auf diesem Weg zu einer dauerhaften Beschäftigung zu begleiten. Er/sie ist Garant für die Kohärenz des Kurses des Teilnehmers. Der/die Referent(in) überwacht 65 Teilnehmer in der durchschnittlichen aktiven Schlange. Er/Sie setzt alle Mittel (Dienstleistungsangebot, Werkzeuge, Hilfsmittel, Aktionspläne) ein, die im Leistungsangebot von Pole Jobs enthalten sind, sowie die für das PLIE spezifischen Instrumente. Er/Sie baut ein Netz von Ansprechpartnern auf, die für die Bewältigung der aufgetretenen Probleme relevant sind. Außerdem leistet er/sie einen Beitrag zum Bau, zur Überwachung und Bewertung des Systems; Ziel ist es, Lösungen zu finden, die auf die überwachten Bevölkerungsgruppen zugeschnitten sind. Er/Sie berichtet ständig über seine Tätigkeit durch Eingaben unter den IT-Anwendungen von Pôleemploi und PLIE. Außerdem erstellt er/Sie einmal im Jahr eine qualitative Bilanz ihrer Tätigkeit. (German) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 1 December 2021
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
10 leden van de afdeling Werkgelegenheid worden voor 100 % van hun activiteit ter beschikking gesteld van de PLIE. Het doel van de opdrachtbrief van de PLIE-verwijzenden is de inhoud en de modaliteiten van de uitvoering van de taken vast te stellen, in het kader van het PLIE-protocol 2014-2020. De scheidsrechter is persoonlijk verantwoordelijk voor het uitvoeren van de geïndividualiseerde steun van elke PLIE-deelnemer, het opbouwen van hun integratietrajecten en hen begeleiden tijdens deze reis naar duurzame werkgelegenheid. Hij/zij staat garant voor de consistentie van de reis van de deelnemer. De referent bewaakt 65 deelnemers in de gemiddelde actieve wachtrij. Hij/zij maakt gebruik van alle middelen (dienstenaanbod, hulpmiddelen, ondersteuning, actieplannen) die in het aanbod van het arbeidsbureau zijn opgenomen, alsook van de instrumenten die specifiek zijn voor de PLIE. Hij/zij bouwt een netwerk van relevante gesprekspartners op om de ondervonden problemen aan te pakken. Hij/zij draagt ook bij aan de bouw, monitoring en evaluatie van de regeling; het doel is oplossingen te vinden die aangepast zijn aan de gevolgde populaties. Hij/zij brengt permanent verslag uit over haar activiteiten door middel van inzendingen onder de computertoepassingen van Pôleemploi en PLIE. Hij/zij schrijft ook een kwalitatieve beoordeling van haar activiteit eens per jaar. (Dutch) | |||||||||||||||
Property / summary: 10 leden van de afdeling Werkgelegenheid worden voor 100 % van hun activiteit ter beschikking gesteld van de PLIE. Het doel van de opdrachtbrief van de PLIE-verwijzenden is de inhoud en de modaliteiten van de uitvoering van de taken vast te stellen, in het kader van het PLIE-protocol 2014-2020. De scheidsrechter is persoonlijk verantwoordelijk voor het uitvoeren van de geïndividualiseerde steun van elke PLIE-deelnemer, het opbouwen van hun integratietrajecten en hen begeleiden tijdens deze reis naar duurzame werkgelegenheid. Hij/zij staat garant voor de consistentie van de reis van de deelnemer. De referent bewaakt 65 deelnemers in de gemiddelde actieve wachtrij. Hij/zij maakt gebruik van alle middelen (dienstenaanbod, hulpmiddelen, ondersteuning, actieplannen) die in het aanbod van het arbeidsbureau zijn opgenomen, alsook van de instrumenten die specifiek zijn voor de PLIE. Hij/zij bouwt een netwerk van relevante gesprekspartners op om de ondervonden problemen aan te pakken. Hij/zij draagt ook bij aan de bouw, monitoring en evaluatie van de regeling; het doel is oplossingen te vinden die aangepast zijn aan de gevolgde populaties. Hij/zij brengt permanent verslag uit over haar activiteiten door middel van inzendingen onder de computertoepassingen van Pôleemploi en PLIE. Hij/zij schrijft ook een kwalitatieve beoordeling van haar activiteit eens per jaar. (Dutch) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: 10 leden van de afdeling Werkgelegenheid worden voor 100 % van hun activiteit ter beschikking gesteld van de PLIE. Het doel van de opdrachtbrief van de PLIE-verwijzenden is de inhoud en de modaliteiten van de uitvoering van de taken vast te stellen, in het kader van het PLIE-protocol 2014-2020. De scheidsrechter is persoonlijk verantwoordelijk voor het uitvoeren van de geïndividualiseerde steun van elke PLIE-deelnemer, het opbouwen van hun integratietrajecten en hen begeleiden tijdens deze reis naar duurzame werkgelegenheid. Hij/zij staat garant voor de consistentie van de reis van de deelnemer. De referent bewaakt 65 deelnemers in de gemiddelde actieve wachtrij. Hij/zij maakt gebruik van alle middelen (dienstenaanbod, hulpmiddelen, ondersteuning, actieplannen) die in het aanbod van het arbeidsbureau zijn opgenomen, alsook van de instrumenten die specifiek zijn voor de PLIE. Hij/zij bouwt een netwerk van relevante gesprekspartners op om de ondervonden problemen aan te pakken. Hij/zij draagt ook bij aan de bouw, monitoring en evaluatie van de regeling; het doel is oplossingen te vinden die aangepast zijn aan de gevolgde populaties. Hij/zij brengt permanent verslag uit over haar activiteiten door middel van inzendingen onder de computertoepassingen van Pôleemploi en PLIE. Hij/zij schrijft ook een kwalitatieve beoordeling van haar activiteit eens per jaar. (Dutch) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 6 December 2021
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
10 membri del dipartimento per l'occupazione sono messi a disposizione del PLIE per il 100 % della loro attività. Scopo della lettera di missione dei referenti PLIE è definire il contenuto e le modalità dell'esercizio delle funzioni, nel quadro del protocollo PLIE 2014-2020. L'arbitro è personalmente responsabile di svolgere il sostegno personalizzato di ciascun partecipante PLIE, costruendo i loro percorsi di integrazione e accompagnandoli in tutto questo percorso verso un'occupazione sostenibile. È garante della coerenza del viaggio del partecipante. Il referente monitora 65 partecipanti alla coda media attiva. Utilizza tutti i mezzi (offerta di servizi, strumenti, supporti, piani d'azione) inclusi nell'offerta di servizi dei centri di lavoro nonché gli strumenti specifici per il PLIE. Costruisce una rete di interlocutori pertinenti per affrontare i problemi incontrati. Contribuisce inoltre alla costruzione, al monitoraggio e alla valutazione del regime; L'obiettivo è trovare soluzioni adatte alle popolazioni seguite. Riferisce in merito alla sua attività su base permanente attraverso voci nelle applicazioni informatiche di Pôleemploi e del PLIE. Scrive anche una recensione qualitativa della sua attività una volta all'anno. (Italian) | |||||||||||||||
Property / summary: 10 membri del dipartimento per l'occupazione sono messi a disposizione del PLIE per il 100 % della loro attività. Scopo della lettera di missione dei referenti PLIE è definire il contenuto e le modalità dell'esercizio delle funzioni, nel quadro del protocollo PLIE 2014-2020. L'arbitro è personalmente responsabile di svolgere il sostegno personalizzato di ciascun partecipante PLIE, costruendo i loro percorsi di integrazione e accompagnandoli in tutto questo percorso verso un'occupazione sostenibile. È garante della coerenza del viaggio del partecipante. Il referente monitora 65 partecipanti alla coda media attiva. Utilizza tutti i mezzi (offerta di servizi, strumenti, supporti, piani d'azione) inclusi nell'offerta di servizi dei centri di lavoro nonché gli strumenti specifici per il PLIE. Costruisce una rete di interlocutori pertinenti per affrontare i problemi incontrati. Contribuisce inoltre alla costruzione, al monitoraggio e alla valutazione del regime; L'obiettivo è trovare soluzioni adatte alle popolazioni seguite. Riferisce in merito alla sua attività su base permanente attraverso voci nelle applicazioni informatiche di Pôleemploi e del PLIE. Scrive anche una recensione qualitativa della sua attività una volta all'anno. (Italian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: 10 membri del dipartimento per l'occupazione sono messi a disposizione del PLIE per il 100 % della loro attività. Scopo della lettera di missione dei referenti PLIE è definire il contenuto e le modalità dell'esercizio delle funzioni, nel quadro del protocollo PLIE 2014-2020. L'arbitro è personalmente responsabile di svolgere il sostegno personalizzato di ciascun partecipante PLIE, costruendo i loro percorsi di integrazione e accompagnandoli in tutto questo percorso verso un'occupazione sostenibile. È garante della coerenza del viaggio del partecipante. Il referente monitora 65 partecipanti alla coda media attiva. Utilizza tutti i mezzi (offerta di servizi, strumenti, supporti, piani d'azione) inclusi nell'offerta di servizi dei centri di lavoro nonché gli strumenti specifici per il PLIE. Costruisce una rete di interlocutori pertinenti per affrontare i problemi incontrati. Contribuisce inoltre alla costruzione, al monitoraggio e alla valutazione del regime; L'obiettivo è trovare soluzioni adatte alle popolazioni seguite. Riferisce in merito alla sua attività su base permanente attraverso voci nelle applicazioni informatiche di Pôleemploi e del PLIE. Scrive anche una recensione qualitativa della sua attività una volta all'anno. (Italian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 13 January 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
10 miembros del Departamento de Empleo están a disposición del PLIE para el 100 % de su actividad. El objetivo de la carta de misión de los referentes de PLIE es definir el contenido y las modalidades del desempeño de las funciones, en el marco del Protocolo PLIE 2014-2020. El árbitro es personalmente responsable de llevar a cabo el apoyo individualizado de cada participante de PLIE, construir sus vías de integración y acompañarlos a lo largo de este camino hacia el empleo sostenible. Es garante de la consistencia del viaje del participante. El referente monitorea 65 participantes en la cola activa media. Utiliza todos los medios (oferta de servicios, herramientas, apoyos, planes de acción) incluidos en la oferta de servicio del centro de trabajo, así como las herramientas específicas de la PLIE. Crea una red de interlocutores pertinentes para hacer frente a los problemas encontrados. También contribuye a la construcción, el seguimiento y la evaluación del plan; el objetivo es encontrar soluciones adaptadas a las poblaciones seguidas. Informa de su actividad de forma permanente a través de entradas en las aplicaciones informáticas de Pôleemploi y PLIE. También escribe una revisión cualitativa de su actividad una vez al año. (Spanish) | |||||||||||||||
Property / summary: 10 miembros del Departamento de Empleo están a disposición del PLIE para el 100 % de su actividad. El objetivo de la carta de misión de los referentes de PLIE es definir el contenido y las modalidades del desempeño de las funciones, en el marco del Protocolo PLIE 2014-2020. El árbitro es personalmente responsable de llevar a cabo el apoyo individualizado de cada participante de PLIE, construir sus vías de integración y acompañarlos a lo largo de este camino hacia el empleo sostenible. Es garante de la consistencia del viaje del participante. El referente monitorea 65 participantes en la cola activa media. Utiliza todos los medios (oferta de servicios, herramientas, apoyos, planes de acción) incluidos en la oferta de servicio del centro de trabajo, así como las herramientas específicas de la PLIE. Crea una red de interlocutores pertinentes para hacer frente a los problemas encontrados. También contribuye a la construcción, el seguimiento y la evaluación del plan; el objetivo es encontrar soluciones adaptadas a las poblaciones seguidas. Informa de su actividad de forma permanente a través de entradas en las aplicaciones informáticas de Pôleemploi y PLIE. También escribe una revisión cualitativa de su actividad una vez al año. (Spanish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: 10 miembros del Departamento de Empleo están a disposición del PLIE para el 100 % de su actividad. El objetivo de la carta de misión de los referentes de PLIE es definir el contenido y las modalidades del desempeño de las funciones, en el marco del Protocolo PLIE 2014-2020. El árbitro es personalmente responsable de llevar a cabo el apoyo individualizado de cada participante de PLIE, construir sus vías de integración y acompañarlos a lo largo de este camino hacia el empleo sostenible. Es garante de la consistencia del viaje del participante. El referente monitorea 65 participantes en la cola activa media. Utiliza todos los medios (oferta de servicios, herramientas, apoyos, planes de acción) incluidos en la oferta de servicio del centro de trabajo, así como las herramientas específicas de la PLIE. Crea una red de interlocutores pertinentes para hacer frente a los problemas encontrados. También contribuye a la construcción, el seguimiento y la evaluación del plan; el objetivo es encontrar soluciones adaptadas a las poblaciones seguidas. Informa de su actividad de forma permanente a través de entradas en las aplicaciones informáticas de Pôleemploi y PLIE. También escribe una revisión cualitativa de su actividad una vez al año. (Spanish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 14 January 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
10 tööhõiveosakonna liiget on 100 % tööülesannete täitmiseks kättesaadavad PLIE-le. PLIE referentide missioonikirja eesmärk on määratleda kohustuste täitmise sisu ja kord perioodi 2014–2020 PLIE protokolli raames. Kohtunik vastutab isiklikult iga PLIE osaleja individuaalse toetuse eest, arendades oma integratsioonivõimalusi ja saades neid kogu teekonna vältel jätkusuutliku tööhõive suunas. Ta on osaleja reisi järjepidevuse tagaja. Referent jälgib 65 osalejat keskmises aktiivses järjekorras. Ta kasutab kõiki töökeskuse teenuse pakkumises sisalduvaid vahendeid (teenusepakkumine, tööriistad, tugiteenused, tegevuskavad) ning PLIE-le omaseid vahendeid. Ta loob tekkinud probleemidega tegelemiseks asjakohaste koostööpartnerite võrgustiku. Ta aitab kaasa ka kava ehitamisele, järelevalvele ja hindamisele; eesmärk on leida järgitavatele populatsioonidele kohandatud lahendusi. Ta annab oma tegevusest pidevalt aru Pôleemploi ja PLIE arvutirakenduste kaudu. Ta kirjutab ka oma tegevuse kvalitatiivse ülevaate kord aastas. (Estonian) | |||||||||||||||
Property / summary: 10 tööhõiveosakonna liiget on 100 % tööülesannete täitmiseks kättesaadavad PLIE-le. PLIE referentide missioonikirja eesmärk on määratleda kohustuste täitmise sisu ja kord perioodi 2014–2020 PLIE protokolli raames. Kohtunik vastutab isiklikult iga PLIE osaleja individuaalse toetuse eest, arendades oma integratsioonivõimalusi ja saades neid kogu teekonna vältel jätkusuutliku tööhõive suunas. Ta on osaleja reisi järjepidevuse tagaja. Referent jälgib 65 osalejat keskmises aktiivses järjekorras. Ta kasutab kõiki töökeskuse teenuse pakkumises sisalduvaid vahendeid (teenusepakkumine, tööriistad, tugiteenused, tegevuskavad) ning PLIE-le omaseid vahendeid. Ta loob tekkinud probleemidega tegelemiseks asjakohaste koostööpartnerite võrgustiku. Ta aitab kaasa ka kava ehitamisele, järelevalvele ja hindamisele; eesmärk on leida järgitavatele populatsioonidele kohandatud lahendusi. Ta annab oma tegevusest pidevalt aru Pôleemploi ja PLIE arvutirakenduste kaudu. Ta kirjutab ka oma tegevuse kvalitatiivse ülevaate kord aastas. (Estonian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: 10 tööhõiveosakonna liiget on 100 % tööülesannete täitmiseks kättesaadavad PLIE-le. PLIE referentide missioonikirja eesmärk on määratleda kohustuste täitmise sisu ja kord perioodi 2014–2020 PLIE protokolli raames. Kohtunik vastutab isiklikult iga PLIE osaleja individuaalse toetuse eest, arendades oma integratsioonivõimalusi ja saades neid kogu teekonna vältel jätkusuutliku tööhõive suunas. Ta on osaleja reisi järjepidevuse tagaja. Referent jälgib 65 osalejat keskmises aktiivses järjekorras. Ta kasutab kõiki töökeskuse teenuse pakkumises sisalduvaid vahendeid (teenusepakkumine, tööriistad, tugiteenused, tegevuskavad) ning PLIE-le omaseid vahendeid. Ta loob tekkinud probleemidega tegelemiseks asjakohaste koostööpartnerite võrgustiku. Ta aitab kaasa ka kava ehitamisele, järelevalvele ja hindamisele; eesmärk on leida järgitavatele populatsioonidele kohandatud lahendusi. Ta annab oma tegevusest pidevalt aru Pôleemploi ja PLIE arvutirakenduste kaudu. Ta kirjutab ka oma tegevuse kvalitatiivse ülevaate kord aastas. (Estonian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
10 Užimtumo departamento narių 100 % savo veiklos yra prieinami PLIE. PLIE referentų įgaliojimų rašto tikslas – apibrėžti pareigų vykdymo turinį ir sąlygas pagal 2014–2020 m. PLIE protokolą. Teisėjas yra asmeniškai atsakingas už kiekvieno PLIE dalyvio individualizuotos paramos teikimą, jų integracijos būdų kūrimą ir lydėjimą per visą šį kelią siekiant tvaraus užimtumo. Jis yra dalyvio kelionės nuoseklumo garantas. Referentas stebi 65 dalyvius vidutinėje aktyvioje eilėje. Jis naudoja visas priemones (paslaugų pasiūlą, priemones, paramą, veiksmų planus), įtrauktas į darbo centro paslaugų pasiūlymą, taip pat konkrečias PLIE priemones. Jis sukuria atitinkamų pašnekovų tinklą problemoms, su kuriomis susiduriama, spręsti. Jis taip pat prisideda prie schemos kūrimo, stebėsenos ir vertinimo; tikslas – rasti sprendimus, pritaikytus prie populiacijų. Jis nuolat praneša apie savo veiklą, pateikdamas Pôleemploi ir PLIE kompiuterinių programų įrašus. Jis/ji taip pat rašo kokybinę savo veiklos apžvalgą kartą per metus. (Lithuanian) | |||||||||||||||
Property / summary: 10 Užimtumo departamento narių 100 % savo veiklos yra prieinami PLIE. PLIE referentų įgaliojimų rašto tikslas – apibrėžti pareigų vykdymo turinį ir sąlygas pagal 2014–2020 m. PLIE protokolą. Teisėjas yra asmeniškai atsakingas už kiekvieno PLIE dalyvio individualizuotos paramos teikimą, jų integracijos būdų kūrimą ir lydėjimą per visą šį kelią siekiant tvaraus užimtumo. Jis yra dalyvio kelionės nuoseklumo garantas. Referentas stebi 65 dalyvius vidutinėje aktyvioje eilėje. Jis naudoja visas priemones (paslaugų pasiūlą, priemones, paramą, veiksmų planus), įtrauktas į darbo centro paslaugų pasiūlymą, taip pat konkrečias PLIE priemones. Jis sukuria atitinkamų pašnekovų tinklą problemoms, su kuriomis susiduriama, spręsti. Jis taip pat prisideda prie schemos kūrimo, stebėsenos ir vertinimo; tikslas – rasti sprendimus, pritaikytus prie populiacijų. Jis nuolat praneša apie savo veiklą, pateikdamas Pôleemploi ir PLIE kompiuterinių programų įrašus. Jis/ji taip pat rašo kokybinę savo veiklos apžvalgą kartą per metus. (Lithuanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: 10 Užimtumo departamento narių 100 % savo veiklos yra prieinami PLIE. PLIE referentų įgaliojimų rašto tikslas – apibrėžti pareigų vykdymo turinį ir sąlygas pagal 2014–2020 m. PLIE protokolą. Teisėjas yra asmeniškai atsakingas už kiekvieno PLIE dalyvio individualizuotos paramos teikimą, jų integracijos būdų kūrimą ir lydėjimą per visą šį kelią siekiant tvaraus užimtumo. Jis yra dalyvio kelionės nuoseklumo garantas. Referentas stebi 65 dalyvius vidutinėje aktyvioje eilėje. Jis naudoja visas priemones (paslaugų pasiūlą, priemones, paramą, veiksmų planus), įtrauktas į darbo centro paslaugų pasiūlymą, taip pat konkrečias PLIE priemones. Jis sukuria atitinkamų pašnekovų tinklą problemoms, su kuriomis susiduriama, spręsti. Jis taip pat prisideda prie schemos kūrimo, stebėsenos ir vertinimo; tikslas – rasti sprendimus, pritaikytus prie populiacijų. Jis nuolat praneša apie savo veiklą, pateikdamas Pôleemploi ir PLIE kompiuterinių programų įrašus. Jis/ji taip pat rašo kokybinę savo veiklos apžvalgą kartą per metus. (Lithuanian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
10 članova Odjela za zapošljavanje stavljeno je na raspolaganje PLIE-u za 100 % svojih aktivnosti. Svrha je službenog pisma referentnih subjekata PLIE-a utvrditi sadržaj i načine izvršavanja dužnosti u okviru Protokola PLIE za razdoblje 2014. – 2020. Sudac je osobno odgovoran za individualiziranu potporu svakog sudionika PLIE-a, izgradnju njihovih integracijskih putova i njihovo praćenje tijekom tog putovanja prema održivom zapošljavanju. On/ona je jamac dosljednosti putovanja sudionika. Referentni subjekt prati 65 sudionika u prosječnom aktivnom redu. Koristi se svim sredstvima (ponuda usluga, alati, potpore, akcijski planovi) uključenima u ponudu usluga centra za zapošljavanje, kao i alatima specifičnima za PLIE. On/ona gradi mrežu relevantnih sugovornika za rješavanje problema s kojima se susreće. Također doprinosi izgradnji, praćenju i evaluaciji programa; cilj je pronaći rješenja prilagođena populacijama koje slijedi. Stalno izvješćuje o svojim aktivnostima putem unosa u računalnim aplikacijama Pôleemploi i PLIE. On/ona također piše kvalitativnu ocjenu svoje aktivnosti jednom godišnje. (Croatian) | |||||||||||||||
Property / summary: 10 članova Odjela za zapošljavanje stavljeno je na raspolaganje PLIE-u za 100 % svojih aktivnosti. Svrha je službenog pisma referentnih subjekata PLIE-a utvrditi sadržaj i načine izvršavanja dužnosti u okviru Protokola PLIE za razdoblje 2014. – 2020. Sudac je osobno odgovoran za individualiziranu potporu svakog sudionika PLIE-a, izgradnju njihovih integracijskih putova i njihovo praćenje tijekom tog putovanja prema održivom zapošljavanju. On/ona je jamac dosljednosti putovanja sudionika. Referentni subjekt prati 65 sudionika u prosječnom aktivnom redu. Koristi se svim sredstvima (ponuda usluga, alati, potpore, akcijski planovi) uključenima u ponudu usluga centra za zapošljavanje, kao i alatima specifičnima za PLIE. On/ona gradi mrežu relevantnih sugovornika za rješavanje problema s kojima se susreće. Također doprinosi izgradnji, praćenju i evaluaciji programa; cilj je pronaći rješenja prilagođena populacijama koje slijedi. Stalno izvješćuje o svojim aktivnostima putem unosa u računalnim aplikacijama Pôleemploi i PLIE. On/ona također piše kvalitativnu ocjenu svoje aktivnosti jednom godišnje. (Croatian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: 10 članova Odjela za zapošljavanje stavljeno je na raspolaganje PLIE-u za 100 % svojih aktivnosti. Svrha je službenog pisma referentnih subjekata PLIE-a utvrditi sadržaj i načine izvršavanja dužnosti u okviru Protokola PLIE za razdoblje 2014. – 2020. Sudac je osobno odgovoran za individualiziranu potporu svakog sudionika PLIE-a, izgradnju njihovih integracijskih putova i njihovo praćenje tijekom tog putovanja prema održivom zapošljavanju. On/ona je jamac dosljednosti putovanja sudionika. Referentni subjekt prati 65 sudionika u prosječnom aktivnom redu. Koristi se svim sredstvima (ponuda usluga, alati, potpore, akcijski planovi) uključenima u ponudu usluga centra za zapošljavanje, kao i alatima specifičnima za PLIE. On/ona gradi mrežu relevantnih sugovornika za rješavanje problema s kojima se susreće. Također doprinosi izgradnji, praćenju i evaluaciji programa; cilj je pronaći rješenja prilagođena populacijama koje slijedi. Stalno izvješćuje o svojim aktivnostima putem unosa u računalnim aplikacijama Pôleemploi i PLIE. On/ona također piše kvalitativnu ocjenu svoje aktivnosti jednom godišnje. (Croatian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
10 μέλη του Τμήματος Απασχόλησης τίθενται στη διάθεση του PLIE για το 100 % της δραστηριότητάς τους. Σκοπός της επιστολής ανάθεσης καθηκόντων των παραπεμπτών της PLIE είναι ο καθορισμός του περιεχομένου και των λεπτομερειών άσκησης των καθηκόντων, στο πλαίσιο του πρωτοκόλλου PLIE 2014-2020. Ο διαιτητής είναι προσωπικά υπεύθυνος για την υλοποίηση της εξατομικευμένης υποστήριξης κάθε συμμετέχοντος PLIE, την οικοδόμηση των οδών ένταξής του και τη συνοδεία του καθ’ όλη τη διάρκεια αυτού του ταξιδιού προς τη βιώσιμη απασχόληση. Είναι εγγυητής της συνέπειας του ταξιδιού του συμμετέχοντος. Ο αναφερόμενος παρακολουθεί 65 συμμετέχοντες στη μέση ενεργή σειρά αναμονής. Χρησιμοποιεί όλα τα μέσα (προσφορά υπηρεσιών, εργαλεία, υποστήριξη, σχέδια δράσης) που περιλαμβάνονται στην προσφορά υπηρεσιών κέντρου εργασίας, καθώς και τα ειδικά εργαλεία του PLIE. Δημιουργεί ένα δίκτυο σχετικών συνομιλητών για την αντιμετώπιση των προβλημάτων που ανέκυψαν. Συμβάλλει επίσης στην κατασκευή, την παρακολούθηση και την αξιολόγηση του προγράμματος· στόχος είναι η εξεύρεση λύσεων προσαρμοσμένων στους πληθυσμούς που ακολουθούνται. Αναφέρει τις δραστηριότητές του σε μόνιμη βάση μέσω καταχωρίσεων στις εφαρμογές πληροφορικής της Pôleemploi και της PLIE. Γράφει επίσης μια ποιοτική ανασκόπηση της δραστηριότητάς της μία φορά το χρόνο. (Greek) | |||||||||||||||
Property / summary: 10 μέλη του Τμήματος Απασχόλησης τίθενται στη διάθεση του PLIE για το 100 % της δραστηριότητάς τους. Σκοπός της επιστολής ανάθεσης καθηκόντων των παραπεμπτών της PLIE είναι ο καθορισμός του περιεχομένου και των λεπτομερειών άσκησης των καθηκόντων, στο πλαίσιο του πρωτοκόλλου PLIE 2014-2020. Ο διαιτητής είναι προσωπικά υπεύθυνος για την υλοποίηση της εξατομικευμένης υποστήριξης κάθε συμμετέχοντος PLIE, την οικοδόμηση των οδών ένταξής του και τη συνοδεία του καθ’ όλη τη διάρκεια αυτού του ταξιδιού προς τη βιώσιμη απασχόληση. Είναι εγγυητής της συνέπειας του ταξιδιού του συμμετέχοντος. Ο αναφερόμενος παρακολουθεί 65 συμμετέχοντες στη μέση ενεργή σειρά αναμονής. Χρησιμοποιεί όλα τα μέσα (προσφορά υπηρεσιών, εργαλεία, υποστήριξη, σχέδια δράσης) που περιλαμβάνονται στην προσφορά υπηρεσιών κέντρου εργασίας, καθώς και τα ειδικά εργαλεία του PLIE. Δημιουργεί ένα δίκτυο σχετικών συνομιλητών για την αντιμετώπιση των προβλημάτων που ανέκυψαν. Συμβάλλει επίσης στην κατασκευή, την παρακολούθηση και την αξιολόγηση του προγράμματος· στόχος είναι η εξεύρεση λύσεων προσαρμοσμένων στους πληθυσμούς που ακολουθούνται. Αναφέρει τις δραστηριότητές του σε μόνιμη βάση μέσω καταχωρίσεων στις εφαρμογές πληροφορικής της Pôleemploi και της PLIE. Γράφει επίσης μια ποιοτική ανασκόπηση της δραστηριότητάς της μία φορά το χρόνο. (Greek) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: 10 μέλη του Τμήματος Απασχόλησης τίθενται στη διάθεση του PLIE για το 100 % της δραστηριότητάς τους. Σκοπός της επιστολής ανάθεσης καθηκόντων των παραπεμπτών της PLIE είναι ο καθορισμός του περιεχομένου και των λεπτομερειών άσκησης των καθηκόντων, στο πλαίσιο του πρωτοκόλλου PLIE 2014-2020. Ο διαιτητής είναι προσωπικά υπεύθυνος για την υλοποίηση της εξατομικευμένης υποστήριξης κάθε συμμετέχοντος PLIE, την οικοδόμηση των οδών ένταξής του και τη συνοδεία του καθ’ όλη τη διάρκεια αυτού του ταξιδιού προς τη βιώσιμη απασχόληση. Είναι εγγυητής της συνέπειας του ταξιδιού του συμμετέχοντος. Ο αναφερόμενος παρακολουθεί 65 συμμετέχοντες στη μέση ενεργή σειρά αναμονής. Χρησιμοποιεί όλα τα μέσα (προσφορά υπηρεσιών, εργαλεία, υποστήριξη, σχέδια δράσης) που περιλαμβάνονται στην προσφορά υπηρεσιών κέντρου εργασίας, καθώς και τα ειδικά εργαλεία του PLIE. Δημιουργεί ένα δίκτυο σχετικών συνομιλητών για την αντιμετώπιση των προβλημάτων που ανέκυψαν. Συμβάλλει επίσης στην κατασκευή, την παρακολούθηση και την αξιολόγηση του προγράμματος· στόχος είναι η εξεύρεση λύσεων προσαρμοσμένων στους πληθυσμούς που ακολουθούνται. Αναφέρει τις δραστηριότητές του σε μόνιμη βάση μέσω καταχωρίσεων στις εφαρμογές πληροφορικής της Pôleemploi και της PLIE. Γράφει επίσης μια ποιοτική ανασκόπηση της δραστηριότητάς της μία φορά το χρόνο. (Greek) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
10 členov odboru zamestnanosti je k dispozícii PLIE na 100 % svojej činnosti. Účelom poverovacieho listu od referentov PLIE je vymedziť obsah a spôsoby plnenia povinností v rámci protokolu PLIE na roky 2014 – 2020. Rozhodca je osobne zodpovedný za poskytovanie individualizovanej podpory každého účastníka PLIE, budovanie ich integračných ciest a ich sprevádzanie počas celej tejto cesty smerom k trvalo udržateľnému zamestnaniu. Je garantom konzistentnosti cesty účastníka. Referent monitoruje 65 účastníkov v priemernom aktívnom fronte. Využíva všetky prostriedky (ponúka služby, nástroje, podporu, akčné plány) zahrnuté v ponuke služieb centra práce, ako aj nástroje špecifické pre PLIE. Vytvorí sieť príslušných partnerov na riešenie problémov, ktoré sa vyskytli. Prispieva aj k výstavbe, monitorovaniu a hodnoteniu schémy; cieľom je nájsť riešenia prispôsobené sledovanej populácii. Neustále podáva správy o svojej činnosti prostredníctvom zápisov v počítačových aplikáciách Pôleemploi a PLIE. On/She tiež píše kvalitatívny prehľad svojej činnosti raz ročne. (Slovak) | |||||||||||||||
Property / summary: 10 členov odboru zamestnanosti je k dispozícii PLIE na 100 % svojej činnosti. Účelom poverovacieho listu od referentov PLIE je vymedziť obsah a spôsoby plnenia povinností v rámci protokolu PLIE na roky 2014 – 2020. Rozhodca je osobne zodpovedný za poskytovanie individualizovanej podpory každého účastníka PLIE, budovanie ich integračných ciest a ich sprevádzanie počas celej tejto cesty smerom k trvalo udržateľnému zamestnaniu. Je garantom konzistentnosti cesty účastníka. Referent monitoruje 65 účastníkov v priemernom aktívnom fronte. Využíva všetky prostriedky (ponúka služby, nástroje, podporu, akčné plány) zahrnuté v ponuke služieb centra práce, ako aj nástroje špecifické pre PLIE. Vytvorí sieť príslušných partnerov na riešenie problémov, ktoré sa vyskytli. Prispieva aj k výstavbe, monitorovaniu a hodnoteniu schémy; cieľom je nájsť riešenia prispôsobené sledovanej populácii. Neustále podáva správy o svojej činnosti prostredníctvom zápisov v počítačových aplikáciách Pôleemploi a PLIE. On/She tiež píše kvalitatívny prehľad svojej činnosti raz ročne. (Slovak) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: 10 členov odboru zamestnanosti je k dispozícii PLIE na 100 % svojej činnosti. Účelom poverovacieho listu od referentov PLIE je vymedziť obsah a spôsoby plnenia povinností v rámci protokolu PLIE na roky 2014 – 2020. Rozhodca je osobne zodpovedný za poskytovanie individualizovanej podpory každého účastníka PLIE, budovanie ich integračných ciest a ich sprevádzanie počas celej tejto cesty smerom k trvalo udržateľnému zamestnaniu. Je garantom konzistentnosti cesty účastníka. Referent monitoruje 65 účastníkov v priemernom aktívnom fronte. Využíva všetky prostriedky (ponúka služby, nástroje, podporu, akčné plány) zahrnuté v ponuke služieb centra práce, ako aj nástroje špecifické pre PLIE. Vytvorí sieť príslušných partnerov na riešenie problémov, ktoré sa vyskytli. Prispieva aj k výstavbe, monitorovaniu a hodnoteniu schémy; cieľom je nájsť riešenia prispôsobené sledovanej populácii. Neustále podáva správy o svojej činnosti prostredníctvom zápisov v počítačových aplikáciách Pôleemploi a PLIE. On/She tiež píše kvalitatívny prehľad svojej činnosti raz ročne. (Slovak) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Työvoimaosaston 10 jäsentä on asetettu PLIE:n käyttöön 100 prosenttiin heidän toiminnastaan. PLIE:n referenssien toimeksiantokirjeen tarkoituksena on määritellä tehtävien hoitamisen sisältö ja yksityiskohtaiset säännöt vuosien 2014–2020 PLIE-pöytäkirjan puitteissa. Erotuomari on henkilökohtaisesti vastuussa kunkin PLIE-osallistujan yksilöllisen tuen suorittamisesta, kotouttamispolkujen rakentamisesta ja heidän avustamisestaan koko tällä matkalla kohti kestävää työllisyyttä. Hän takaa osallistujan matkan johdonmukaisuuden. Referentti seuraa 65 osallistujaa keskimääräisessä aktiivijonossa. Hän käyttää kaikkia työkeskuspalvelutarjouksiin sisältyviä keinoja (palvelutarjontaa, työkaluja, tukia, toimintasuunnitelmia) sekä PLIE:lle ominaisia välineitä. Hän perustaa asiaankuuluvien keskustelukumppanien verkoston kohtaamiensa ongelmien ratkaisemiseksi. Hän osallistuu myös järjestelmän rakentamiseen, seurantaan ja arviointiin; tavoitteena on löytää väestöön mukautettuja ratkaisuja. Hän raportoi toiminnastaan pysyvästi Pôleemploin ja PLIE:n tietokonesovellusten kautta. Hän kirjoittaa myös kvalitatiivisen katsauksen hänen toiminnastaan kerran vuodessa. (Finnish) | |||||||||||||||
Property / summary: Työvoimaosaston 10 jäsentä on asetettu PLIE:n käyttöön 100 prosenttiin heidän toiminnastaan. PLIE:n referenssien toimeksiantokirjeen tarkoituksena on määritellä tehtävien hoitamisen sisältö ja yksityiskohtaiset säännöt vuosien 2014–2020 PLIE-pöytäkirjan puitteissa. Erotuomari on henkilökohtaisesti vastuussa kunkin PLIE-osallistujan yksilöllisen tuen suorittamisesta, kotouttamispolkujen rakentamisesta ja heidän avustamisestaan koko tällä matkalla kohti kestävää työllisyyttä. Hän takaa osallistujan matkan johdonmukaisuuden. Referentti seuraa 65 osallistujaa keskimääräisessä aktiivijonossa. Hän käyttää kaikkia työkeskuspalvelutarjouksiin sisältyviä keinoja (palvelutarjontaa, työkaluja, tukia, toimintasuunnitelmia) sekä PLIE:lle ominaisia välineitä. Hän perustaa asiaankuuluvien keskustelukumppanien verkoston kohtaamiensa ongelmien ratkaisemiseksi. Hän osallistuu myös järjestelmän rakentamiseen, seurantaan ja arviointiin; tavoitteena on löytää väestöön mukautettuja ratkaisuja. Hän raportoi toiminnastaan pysyvästi Pôleemploin ja PLIE:n tietokonesovellusten kautta. Hän kirjoittaa myös kvalitatiivisen katsauksen hänen toiminnastaan kerran vuodessa. (Finnish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Työvoimaosaston 10 jäsentä on asetettu PLIE:n käyttöön 100 prosenttiin heidän toiminnastaan. PLIE:n referenssien toimeksiantokirjeen tarkoituksena on määritellä tehtävien hoitamisen sisältö ja yksityiskohtaiset säännöt vuosien 2014–2020 PLIE-pöytäkirjan puitteissa. Erotuomari on henkilökohtaisesti vastuussa kunkin PLIE-osallistujan yksilöllisen tuen suorittamisesta, kotouttamispolkujen rakentamisesta ja heidän avustamisestaan koko tällä matkalla kohti kestävää työllisyyttä. Hän takaa osallistujan matkan johdonmukaisuuden. Referentti seuraa 65 osallistujaa keskimääräisessä aktiivijonossa. Hän käyttää kaikkia työkeskuspalvelutarjouksiin sisältyviä keinoja (palvelutarjontaa, työkaluja, tukia, toimintasuunnitelmia) sekä PLIE:lle ominaisia välineitä. Hän perustaa asiaankuuluvien keskustelukumppanien verkoston kohtaamiensa ongelmien ratkaisemiseksi. Hän osallistuu myös järjestelmän rakentamiseen, seurantaan ja arviointiin; tavoitteena on löytää väestöön mukautettuja ratkaisuja. Hän raportoi toiminnastaan pysyvästi Pôleemploin ja PLIE:n tietokonesovellusten kautta. Hän kirjoittaa myös kvalitatiivisen katsauksen hänen toiminnastaan kerran vuodessa. (Finnish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
10 członków Departamentu Zatrudnienia jest udostępnianych PLIE za 100 % ich działalności. Celem pisma w sprawie zadań od referentów PLIE jest określenie treści i warunków wykonywania obowiązków w ramach protokołu PLIE na lata 2014-2020. Sędzia jest osobiście odpowiedzialny za indywidualne wsparcie każdego uczestnika PLIE, budowanie ich ścieżek integracji i towarzyszenie im w trakcie tej podróży w kierunku trwałego zatrudnienia. Jest on gwarantem spójności podróży uczestnika. Referent monitoruje 65 uczestników w średniej aktywnej kolejce. Wykorzystuje wszystkie środki (oferta usługowa, narzędzia, wsparcie, plany działania) zawarte w ofercie biura pracy, a także narzędzia specyficzne dla PLIE. Tworzy sieć odpowiednich rozmówców w celu rozwiązania napotkanych problemów. Przyczynia się również do budowy, monitorowania i oceny programu; celem jest znalezienie rozwiązań dostosowanych do obserwowanych populacji. Składa on stałe sprawozdania ze swojej działalności poprzez wpisy w aplikacjach komputerowych Pôleemploi i PLIE. Raz w roku pisze również jakościowy przegląd swojej działalności. (Polish) | |||||||||||||||
Property / summary: 10 członków Departamentu Zatrudnienia jest udostępnianych PLIE za 100 % ich działalności. Celem pisma w sprawie zadań od referentów PLIE jest określenie treści i warunków wykonywania obowiązków w ramach protokołu PLIE na lata 2014-2020. Sędzia jest osobiście odpowiedzialny za indywidualne wsparcie każdego uczestnika PLIE, budowanie ich ścieżek integracji i towarzyszenie im w trakcie tej podróży w kierunku trwałego zatrudnienia. Jest on gwarantem spójności podróży uczestnika. Referent monitoruje 65 uczestników w średniej aktywnej kolejce. Wykorzystuje wszystkie środki (oferta usługowa, narzędzia, wsparcie, plany działania) zawarte w ofercie biura pracy, a także narzędzia specyficzne dla PLIE. Tworzy sieć odpowiednich rozmówców w celu rozwiązania napotkanych problemów. Przyczynia się również do budowy, monitorowania i oceny programu; celem jest znalezienie rozwiązań dostosowanych do obserwowanych populacji. Składa on stałe sprawozdania ze swojej działalności poprzez wpisy w aplikacjach komputerowych Pôleemploi i PLIE. Raz w roku pisze również jakościowy przegląd swojej działalności. (Polish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: 10 członków Departamentu Zatrudnienia jest udostępnianych PLIE za 100 % ich działalności. Celem pisma w sprawie zadań od referentów PLIE jest określenie treści i warunków wykonywania obowiązków w ramach protokołu PLIE na lata 2014-2020. Sędzia jest osobiście odpowiedzialny za indywidualne wsparcie każdego uczestnika PLIE, budowanie ich ścieżek integracji i towarzyszenie im w trakcie tej podróży w kierunku trwałego zatrudnienia. Jest on gwarantem spójności podróży uczestnika. Referent monitoruje 65 uczestników w średniej aktywnej kolejce. Wykorzystuje wszystkie środki (oferta usługowa, narzędzia, wsparcie, plany działania) zawarte w ofercie biura pracy, a także narzędzia specyficzne dla PLIE. Tworzy sieć odpowiednich rozmówców w celu rozwiązania napotkanych problemów. Przyczynia się również do budowy, monitorowania i oceny programu; celem jest znalezienie rozwiązań dostosowanych do obserwowanych populacji. Składa on stałe sprawozdania ze swojej działalności poprzez wpisy w aplikacjach komputerowych Pôleemploi i PLIE. Raz w roku pisze również jakościowy przegląd swojej działalności. (Polish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
A foglalkoztatási osztály 10 tagját tevékenységük 100%-ában a PLIE rendelkezésére bocsátják. A PLIE referensei megbízólevelének célja, hogy a 2014–2020 közötti időszakra vonatkozó PLIE-jegyzőkönyv keretében meghatározza a feladatok ellátásának tartalmát és módozatait. A bíró személyesen felelős az egyes PLIE-résztvevők személyre szabott támogatásáért, integrációs pályáik kialakításáért és a fenntartható foglalkoztatás felé vezető út során történő elkíséréséért. Garantálja a résztvevő utazásának következetességét. A referens 65 résztvevőt figyel az átlagos aktív sorban. Minden eszközt (szolgáltatásajánlatot, eszközöket, támogatást, akciótervet) felhasznál, amely szerepel a munkaügyi központ szolgáltatási kínálatában, valamint a PLIE-re jellemző eszközöket. Megfelelő tárgyalópartnerek hálózatát építi ki a felmerült problémák kezelésére. Hozzájárul továbbá a program megépítéséhez, nyomon követéséhez és értékeléséhez; a cél az alkalmazott populációkhoz igazított megoldások megtalálása. Állandó jelleggel számol be tevékenységéről a Pôleemploi és a PLIE számítógépes alkalmazásaiban. Évente egyszer kvalitatív áttekintést is készít tevékenységéről. (Hungarian) | |||||||||||||||
Property / summary: A foglalkoztatási osztály 10 tagját tevékenységük 100%-ában a PLIE rendelkezésére bocsátják. A PLIE referensei megbízólevelének célja, hogy a 2014–2020 közötti időszakra vonatkozó PLIE-jegyzőkönyv keretében meghatározza a feladatok ellátásának tartalmát és módozatait. A bíró személyesen felelős az egyes PLIE-résztvevők személyre szabott támogatásáért, integrációs pályáik kialakításáért és a fenntartható foglalkoztatás felé vezető út során történő elkíséréséért. Garantálja a résztvevő utazásának következetességét. A referens 65 résztvevőt figyel az átlagos aktív sorban. Minden eszközt (szolgáltatásajánlatot, eszközöket, támogatást, akciótervet) felhasznál, amely szerepel a munkaügyi központ szolgáltatási kínálatában, valamint a PLIE-re jellemző eszközöket. Megfelelő tárgyalópartnerek hálózatát építi ki a felmerült problémák kezelésére. Hozzájárul továbbá a program megépítéséhez, nyomon követéséhez és értékeléséhez; a cél az alkalmazott populációkhoz igazított megoldások megtalálása. Állandó jelleggel számol be tevékenységéről a Pôleemploi és a PLIE számítógépes alkalmazásaiban. Évente egyszer kvalitatív áttekintést is készít tevékenységéről. (Hungarian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: A foglalkoztatási osztály 10 tagját tevékenységük 100%-ában a PLIE rendelkezésére bocsátják. A PLIE referensei megbízólevelének célja, hogy a 2014–2020 közötti időszakra vonatkozó PLIE-jegyzőkönyv keretében meghatározza a feladatok ellátásának tartalmát és módozatait. A bíró személyesen felelős az egyes PLIE-résztvevők személyre szabott támogatásáért, integrációs pályáik kialakításáért és a fenntartható foglalkoztatás felé vezető út során történő elkíséréséért. Garantálja a résztvevő utazásának következetességét. A referens 65 résztvevőt figyel az átlagos aktív sorban. Minden eszközt (szolgáltatásajánlatot, eszközöket, támogatást, akciótervet) felhasznál, amely szerepel a munkaügyi központ szolgáltatási kínálatában, valamint a PLIE-re jellemző eszközöket. Megfelelő tárgyalópartnerek hálózatát építi ki a felmerült problémák kezelésére. Hozzájárul továbbá a program megépítéséhez, nyomon követéséhez és értékeléséhez; a cél az alkalmazott populációkhoz igazított megoldások megtalálása. Állandó jelleggel számol be tevékenységéről a Pôleemploi és a PLIE számítógépes alkalmazásaiban. Évente egyszer kvalitatív áttekintést is készít tevékenységéről. (Hungarian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
10 členů odboru zaměstnanosti je dáno k dispozici PLIE na 100 % jejich činnosti. Účelem pověřovacího dopisu od referentů PLIE je vymezit obsah a způsoby plnění povinností v rámci protokolu PLIE na období 2014–2020. Rozhodčí je osobně odpovědný za realizaci individualizované podpory každého účastníka PLIE, budování jejich integračních cest a jejich doprovod během této cesty k udržitelnému zaměstnání. Je garantem konzistentnosti cesty účastníka. Referent monitoruje 65 účastníků průměrné aktivní fronty. Využívá veškeré prostředky (nabídku služeb, nástroje, podporu, akční plány) zahrnuté v nabídce služeb centra práce, jakož i nástroje specifické pro PLIE. Vytváří síť příslušných partnerů, kteří se budou zabývat problémy, které se vyskytly. Podílí se rovněž na výstavbě, monitorování a hodnocení režimu; cílem je nalézt řešení přizpůsobená sledovaným populacím. O své činnosti trvale informuje prostřednictvím záznamů v počítačových aplikacích společností Pôleemploi a PLIE. Jednou ročně také píše kvalitativní přehled své činnosti. (Czech) | |||||||||||||||
Property / summary: 10 členů odboru zaměstnanosti je dáno k dispozici PLIE na 100 % jejich činnosti. Účelem pověřovacího dopisu od referentů PLIE je vymezit obsah a způsoby plnění povinností v rámci protokolu PLIE na období 2014–2020. Rozhodčí je osobně odpovědný za realizaci individualizované podpory každého účastníka PLIE, budování jejich integračních cest a jejich doprovod během této cesty k udržitelnému zaměstnání. Je garantem konzistentnosti cesty účastníka. Referent monitoruje 65 účastníků průměrné aktivní fronty. Využívá veškeré prostředky (nabídku služeb, nástroje, podporu, akční plány) zahrnuté v nabídce služeb centra práce, jakož i nástroje specifické pro PLIE. Vytváří síť příslušných partnerů, kteří se budou zabývat problémy, které se vyskytly. Podílí se rovněž na výstavbě, monitorování a hodnocení režimu; cílem je nalézt řešení přizpůsobená sledovaným populacím. O své činnosti trvale informuje prostřednictvím záznamů v počítačových aplikacích společností Pôleemploi a PLIE. Jednou ročně také píše kvalitativní přehled své činnosti. (Czech) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: 10 členů odboru zaměstnanosti je dáno k dispozici PLIE na 100 % jejich činnosti. Účelem pověřovacího dopisu od referentů PLIE je vymezit obsah a způsoby plnění povinností v rámci protokolu PLIE na období 2014–2020. Rozhodčí je osobně odpovědný za realizaci individualizované podpory každého účastníka PLIE, budování jejich integračních cest a jejich doprovod během této cesty k udržitelnému zaměstnání. Je garantem konzistentnosti cesty účastníka. Referent monitoruje 65 účastníků průměrné aktivní fronty. Využívá veškeré prostředky (nabídku služeb, nástroje, podporu, akční plány) zahrnuté v nabídce služeb centra práce, jakož i nástroje specifické pro PLIE. Vytváří síť příslušných partnerů, kteří se budou zabývat problémy, které se vyskytly. Podílí se rovněž na výstavbě, monitorování a hodnocení režimu; cílem je nalézt řešení přizpůsobená sledovaným populacím. O své činnosti trvale informuje prostřednictvím záznamů v počítačových aplikacích společností Pôleemploi a PLIE. Jednou ročně také píše kvalitativní přehled své činnosti. (Czech) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
10 Nodarbinātības departamenta locekļi ir pieejami PLIE 100 % no savas darbības. PLIE referents misijas vēstules mērķis ir noteikt pienākumu izpildes saturu un kārtību 2014.–2020. gada PLIE protokola ietvaros. Tiesnesis ir personīgi atbildīgs par katra PLIE dalībnieka individuāla atbalsta sniegšanu, veidojot viņu integrācijas ceļus un pavadot tos visā šajā ceļā uz ilgtspējīgu nodarbinātību. Viņš/viņa ir dalībnieka brauciena konsekvences garants. Referents uzrauga 65 dalībniekus vidējā aktīvajā rindā. Viņš/viņa izmanto visus līdzekļus (pakalpojumu piedāvājums, rīki, atbalsts, rīcības plāni), kas iekļauti darba centra pakalpojumu piedāvājumā, kā arī rīkus, kas raksturīgi PLIE. Viņš/viņa izveido attiecīgo sarunu partneru tīklu, lai risinātu radušās problēmas. Viņš/viņa piedalās arī shēmas izveidē, uzraudzībā un novērtēšanā; mērķis ir rast risinājumus, kas pielāgoti attiecīgajām populācijām. Viņš pastāvīgi ziņo par savu darbību, veicot ierakstus Pôleemploi un PLIE datorprogrammās. Viņš arī raksta kvalitatīvu pārskatu par savu darbību reizi gadā. (Latvian) | |||||||||||||||
Property / summary: 10 Nodarbinātības departamenta locekļi ir pieejami PLIE 100 % no savas darbības. PLIE referents misijas vēstules mērķis ir noteikt pienākumu izpildes saturu un kārtību 2014.–2020. gada PLIE protokola ietvaros. Tiesnesis ir personīgi atbildīgs par katra PLIE dalībnieka individuāla atbalsta sniegšanu, veidojot viņu integrācijas ceļus un pavadot tos visā šajā ceļā uz ilgtspējīgu nodarbinātību. Viņš/viņa ir dalībnieka brauciena konsekvences garants. Referents uzrauga 65 dalībniekus vidējā aktīvajā rindā. Viņš/viņa izmanto visus līdzekļus (pakalpojumu piedāvājums, rīki, atbalsts, rīcības plāni), kas iekļauti darba centra pakalpojumu piedāvājumā, kā arī rīkus, kas raksturīgi PLIE. Viņš/viņa izveido attiecīgo sarunu partneru tīklu, lai risinātu radušās problēmas. Viņš/viņa piedalās arī shēmas izveidē, uzraudzībā un novērtēšanā; mērķis ir rast risinājumus, kas pielāgoti attiecīgajām populācijām. Viņš pastāvīgi ziņo par savu darbību, veicot ierakstus Pôleemploi un PLIE datorprogrammās. Viņš arī raksta kvalitatīvu pārskatu par savu darbību reizi gadā. (Latvian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: 10 Nodarbinātības departamenta locekļi ir pieejami PLIE 100 % no savas darbības. PLIE referents misijas vēstules mērķis ir noteikt pienākumu izpildes saturu un kārtību 2014.–2020. gada PLIE protokola ietvaros. Tiesnesis ir personīgi atbildīgs par katra PLIE dalībnieka individuāla atbalsta sniegšanu, veidojot viņu integrācijas ceļus un pavadot tos visā šajā ceļā uz ilgtspējīgu nodarbinātību. Viņš/viņa ir dalībnieka brauciena konsekvences garants. Referents uzrauga 65 dalībniekus vidējā aktīvajā rindā. Viņš/viņa izmanto visus līdzekļus (pakalpojumu piedāvājums, rīki, atbalsts, rīcības plāni), kas iekļauti darba centra pakalpojumu piedāvājumā, kā arī rīkus, kas raksturīgi PLIE. Viņš/viņa izveido attiecīgo sarunu partneru tīklu, lai risinātu radušās problēmas. Viņš/viņa piedalās arī shēmas izveidē, uzraudzībā un novērtēšanā; mērķis ir rast risinājumus, kas pielāgoti attiecīgajām populācijām. Viņš pastāvīgi ziņo par savu darbību, veicot ierakstus Pôleemploi un PLIE datorprogrammās. Viņš arī raksta kvalitatīvu pārskatu par savu darbību reizi gadā. (Latvian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Cuirtear 10 mball den Roinn Fostaíochta ar fáil don chliathán le haghaidh 100 % dá ngníomhaíocht. Is é is cuspóir don litir mhisin ó na príomhthagairtí inneachar agus rialacha mionsonraithe chomhlíonadh na ndualgas a shainiú, faoi chuimsiú Phrótacal 2014-2020. Tá an réiteoir freagrach go pearsanta as tacaíocht aonair gach rannpháirtí a chur i gcrích, a gconairí lánpháirtíochta a thógáil agus iad a thionlacan le linn an turais seo i dtreo fostaíocht inbhuanaithe. Is ráthóir é/í ar chomhsheasmhacht thuras an rannpháirtí. Déanann an réiteoir monatóireacht ar rannpháirtithe 65 sa mheán-scuaine gníomhach. Úsáideann sé/sí na modhanna ar fad (tairiscint seirbhíse, uirlisí, tacaíochtaí, pleananna gníomhaíochta) atá san áireamh i dtairiscint sheirbhís an ionaid poist chomh maith leis na huirlisí a bhaineann go sonrach leis an mbonn. Tógann sé/sí líonra d’idirghabhálaithe ábhartha chun déileáil leis na fadhbanna a bhíonn ann. Cuireann sé/sí freisin le tógáil, faireachán agus meastóireacht na scéime; is é an aidhm atá ann teacht ar réitigh atá curtha in oiriúint do na daonraí a leantar. Tuairiscíonn sé/sí ar a ghníomhaíocht ar bhonn buan trí iontrálacha faoi fheidhmchláir ríomhaire Pôleemploi agus an chliabháin. Scríobhann sé/sí freisin athbhreithniú cáilíochtúil ar a gníomhaíocht uair sa bhliain. (Irish) | |||||||||||||||
Property / summary: Cuirtear 10 mball den Roinn Fostaíochta ar fáil don chliathán le haghaidh 100 % dá ngníomhaíocht. Is é is cuspóir don litir mhisin ó na príomhthagairtí inneachar agus rialacha mionsonraithe chomhlíonadh na ndualgas a shainiú, faoi chuimsiú Phrótacal 2014-2020. Tá an réiteoir freagrach go pearsanta as tacaíocht aonair gach rannpháirtí a chur i gcrích, a gconairí lánpháirtíochta a thógáil agus iad a thionlacan le linn an turais seo i dtreo fostaíocht inbhuanaithe. Is ráthóir é/í ar chomhsheasmhacht thuras an rannpháirtí. Déanann an réiteoir monatóireacht ar rannpháirtithe 65 sa mheán-scuaine gníomhach. Úsáideann sé/sí na modhanna ar fad (tairiscint seirbhíse, uirlisí, tacaíochtaí, pleananna gníomhaíochta) atá san áireamh i dtairiscint sheirbhís an ionaid poist chomh maith leis na huirlisí a bhaineann go sonrach leis an mbonn. Tógann sé/sí líonra d’idirghabhálaithe ábhartha chun déileáil leis na fadhbanna a bhíonn ann. Cuireann sé/sí freisin le tógáil, faireachán agus meastóireacht na scéime; is é an aidhm atá ann teacht ar réitigh atá curtha in oiriúint do na daonraí a leantar. Tuairiscíonn sé/sí ar a ghníomhaíocht ar bhonn buan trí iontrálacha faoi fheidhmchláir ríomhaire Pôleemploi agus an chliabháin. Scríobhann sé/sí freisin athbhreithniú cáilíochtúil ar a gníomhaíocht uair sa bhliain. (Irish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Cuirtear 10 mball den Roinn Fostaíochta ar fáil don chliathán le haghaidh 100 % dá ngníomhaíocht. Is é is cuspóir don litir mhisin ó na príomhthagairtí inneachar agus rialacha mionsonraithe chomhlíonadh na ndualgas a shainiú, faoi chuimsiú Phrótacal 2014-2020. Tá an réiteoir freagrach go pearsanta as tacaíocht aonair gach rannpháirtí a chur i gcrích, a gconairí lánpháirtíochta a thógáil agus iad a thionlacan le linn an turais seo i dtreo fostaíocht inbhuanaithe. Is ráthóir é/í ar chomhsheasmhacht thuras an rannpháirtí. Déanann an réiteoir monatóireacht ar rannpháirtithe 65 sa mheán-scuaine gníomhach. Úsáideann sé/sí na modhanna ar fad (tairiscint seirbhíse, uirlisí, tacaíochtaí, pleananna gníomhaíochta) atá san áireamh i dtairiscint sheirbhís an ionaid poist chomh maith leis na huirlisí a bhaineann go sonrach leis an mbonn. Tógann sé/sí líonra d’idirghabhálaithe ábhartha chun déileáil leis na fadhbanna a bhíonn ann. Cuireann sé/sí freisin le tógáil, faireachán agus meastóireacht na scéime; is é an aidhm atá ann teacht ar réitigh atá curtha in oiriúint do na daonraí a leantar. Tuairiscíonn sé/sí ar a ghníomhaíocht ar bhonn buan trí iontrálacha faoi fheidhmchláir ríomhaire Pôleemploi agus an chliabháin. Scríobhann sé/sí freisin athbhreithniú cáilíochtúil ar a gníomhaíocht uair sa bhliain. (Irish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Deset članov oddelka za zaposlovanje je na voljo združenju PLIE za 100 % njihove dejavnosti. Namen pisma o misiji referentov PLIE je opredeliti vsebino in načine izvajanja nalog v okviru protokola PLIE za obdobje 2014–2020. Sodnik je osebno odgovoren za izvajanje individualne podpore vsakega udeleženca PLIE, razvoj njihovih poti vključevanja in njihovo spremljanje skozi celotno pot k trajnostnemu zaposlovanju. Je porok za doslednost udeleženčevega potovanja. Referent spremlja 65 udeležencev v povprečni aktivni čakalni vrsti. Uporablja vsa sredstva (ponudbo storitev, orodja, podpore, akcijske načrte), ki so vključena v ponudbo storitev centra za zaposlovanje, in orodja, ki so značilna za PLIE. Vzpostavi mrežo ustreznih sogovornikov za reševanje težav, ki so se pojavile. Prispeva tudi k izgradnji, spremljanju in vrednotenju programa; cilj je najti rešitve, prilagojene populacijam, ki jim sledijo. O svojem delovanju redno poroča z vpisi v računalniški aplikaciji Pôleemploi in PLIE. Enkrat na leto napiše tudi kvalitativni pregled njene dejavnosti. (Slovenian) | |||||||||||||||
Property / summary: Deset članov oddelka za zaposlovanje je na voljo združenju PLIE za 100 % njihove dejavnosti. Namen pisma o misiji referentov PLIE je opredeliti vsebino in načine izvajanja nalog v okviru protokola PLIE za obdobje 2014–2020. Sodnik je osebno odgovoren za izvajanje individualne podpore vsakega udeleženca PLIE, razvoj njihovih poti vključevanja in njihovo spremljanje skozi celotno pot k trajnostnemu zaposlovanju. Je porok za doslednost udeleženčevega potovanja. Referent spremlja 65 udeležencev v povprečni aktivni čakalni vrsti. Uporablja vsa sredstva (ponudbo storitev, orodja, podpore, akcijske načrte), ki so vključena v ponudbo storitev centra za zaposlovanje, in orodja, ki so značilna za PLIE. Vzpostavi mrežo ustreznih sogovornikov za reševanje težav, ki so se pojavile. Prispeva tudi k izgradnji, spremljanju in vrednotenju programa; cilj je najti rešitve, prilagojene populacijam, ki jim sledijo. O svojem delovanju redno poroča z vpisi v računalniški aplikaciji Pôleemploi in PLIE. Enkrat na leto napiše tudi kvalitativni pregled njene dejavnosti. (Slovenian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Deset članov oddelka za zaposlovanje je na voljo združenju PLIE za 100 % njihove dejavnosti. Namen pisma o misiji referentov PLIE je opredeliti vsebino in načine izvajanja nalog v okviru protokola PLIE za obdobje 2014–2020. Sodnik je osebno odgovoren za izvajanje individualne podpore vsakega udeleženca PLIE, razvoj njihovih poti vključevanja in njihovo spremljanje skozi celotno pot k trajnostnemu zaposlovanju. Je porok za doslednost udeleženčevega potovanja. Referent spremlja 65 udeležencev v povprečni aktivni čakalni vrsti. Uporablja vsa sredstva (ponudbo storitev, orodja, podpore, akcijske načrte), ki so vključena v ponudbo storitev centra za zaposlovanje, in orodja, ki so značilna za PLIE. Vzpostavi mrežo ustreznih sogovornikov za reševanje težav, ki so se pojavile. Prispeva tudi k izgradnji, spremljanju in vrednotenju programa; cilj je najti rešitve, prilagojene populacijam, ki jim sledijo. O svojem delovanju redno poroča z vpisi v računalniški aplikaciji Pôleemploi in PLIE. Enkrat na leto napiše tudi kvalitativni pregled njene dejavnosti. (Slovenian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
10 членове на отдел „Заетост“ са на разположение на PLIE за 100 % от тяхната дейност. Целта на писмото за определяне на ресора от референтите на PLIE е да се определят съдържанието и условията за изпълнение на задълженията в рамките на Протокола за PLIE за периода 2014—2020 г. Реферът носи лична отговорност за осъществяване на индивидуалната подкрепа на всеки участник в PLIE, изграждане на техните интеграционни пътища и придружаването му по време на целия път към устойчива заетост. Той/тя е гарант за последователността на пътуването на участника. Референтът следи 65 участници в средната активна опашка. Той/тя използва всички средства (оферта за услуги, инструменти, подкрепа, планове за действие), включени в предложението за услуги на центъра по труда, както и инструментите, специфични за PLIE. Той/тя изгражда мрежа от съответни партньори за справяне с възникналите проблеми. Той/тя също така допринася за изграждането, мониторинга и оценката на схемата; целта е да се намерят решения, адаптирани към следваните популации. Той докладва за дейността си постоянно чрез записи в компютърните приложения на Pôleemploi и PLIE. Той/тя също така пише качествен преглед на дейността си веднъж годишно. (Bulgarian) | |||||||||||||||
Property / summary: 10 членове на отдел „Заетост“ са на разположение на PLIE за 100 % от тяхната дейност. Целта на писмото за определяне на ресора от референтите на PLIE е да се определят съдържанието и условията за изпълнение на задълженията в рамките на Протокола за PLIE за периода 2014—2020 г. Реферът носи лична отговорност за осъществяване на индивидуалната подкрепа на всеки участник в PLIE, изграждане на техните интеграционни пътища и придружаването му по време на целия път към устойчива заетост. Той/тя е гарант за последователността на пътуването на участника. Референтът следи 65 участници в средната активна опашка. Той/тя използва всички средства (оферта за услуги, инструменти, подкрепа, планове за действие), включени в предложението за услуги на центъра по труда, както и инструментите, специфични за PLIE. Той/тя изгражда мрежа от съответни партньори за справяне с възникналите проблеми. Той/тя също така допринася за изграждането, мониторинга и оценката на схемата; целта е да се намерят решения, адаптирани към следваните популации. Той докладва за дейността си постоянно чрез записи в компютърните приложения на Pôleemploi и PLIE. Той/тя също така пише качествен преглед на дейността си веднъж годишно. (Bulgarian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: 10 членове на отдел „Заетост“ са на разположение на PLIE за 100 % от тяхната дейност. Целта на писмото за определяне на ресора от референтите на PLIE е да се определят съдържанието и условията за изпълнение на задълженията в рамките на Протокола за PLIE за периода 2014—2020 г. Реферът носи лична отговорност за осъществяване на индивидуалната подкрепа на всеки участник в PLIE, изграждане на техните интеграционни пътища и придружаването му по време на целия път към устойчива заетост. Той/тя е гарант за последователността на пътуването на участника. Референтът следи 65 участници в средната активна опашка. Той/тя използва всички средства (оферта за услуги, инструменти, подкрепа, планове за действие), включени в предложението за услуги на центъра по труда, както и инструментите, специфични за PLIE. Той/тя изгражда мрежа от съответни партньори за справяне с възникналите проблеми. Той/тя също така допринася за изграждането, мониторинга и оценката на схемата; целта е да се намерят решения, адаптирани към следваните популации. Той докладва за дейността си постоянно чрез записи в компютърните приложения на Pôleemploi и PLIE. Той/тя също така пише качествен преглед на дейността си веднъж годишно. (Bulgarian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
10 membri tad-Dipartiment tal-Impjiegi huma disponibbli għall-PLIE għal 100 % tal-attività tagħhom. L-għan tal-ittra ta’ missjoni mir-referenti PLIE huwa li tiddefinixxi l-kontenut u l-modalitajiet tat-twettiq tad-dmirijiet, fil-qafas tal-Protokoll PLIE 2014–2020. Ir-referi huwa personalment responsabbli għat-twettiq tal-appoġġ individwalizzat ta’ kull parteċipant tal-PLIE, il-bini tal-mogħdijiet ta’ integrazzjoni tagħhom u l-akkumpanjament tagħhom matul dan il-vjaġġ lejn impjieg sostenibbli. Huwa/hija garanti tal-konsistenza tal-vjaġġ tal-parteċipant. Ir-referent jimmonitorja 65 parteċipant fil-kju attiv medju. Huwa juża l-mezzi kollha (offerta ta’ servizz, għodod, appoġġi, pjanijiet ta’ azzjoni) inklużi fl-offerta ta’ servizz taċ-ċentru tal-impjiegi kif ukoll l-għodod speċifiċi għall-PLIE. Hu/hi jibni netwerk ta’ interlokuturi rilevanti biex jittratta l-problemi li nqalgħu. Huwa/hija jikkontribwixxi/tikkontribwixxi wkoll għall-kostruzzjoni, il-monitoraġġ u l-evalwazzjoni tal-iskema; l-għan huwa li jinstabu soluzzjonijiet adattati għall-popolazzjonijiet segwiti. Huwa jirrapporta dwar l-attività tiegħu fuq bażi permanenti permezz ta’ entrati taħt l-applikazzjonijiet tal-kompjuter ta’ Pôleemploi u l-PLIE. Huwa jikteb ukoll reviżjoni kwalitattiva tal-attività tagħha darba fis-sena. (Maltese) | |||||||||||||||
Property / summary: 10 membri tad-Dipartiment tal-Impjiegi huma disponibbli għall-PLIE għal 100 % tal-attività tagħhom. L-għan tal-ittra ta’ missjoni mir-referenti PLIE huwa li tiddefinixxi l-kontenut u l-modalitajiet tat-twettiq tad-dmirijiet, fil-qafas tal-Protokoll PLIE 2014–2020. Ir-referi huwa personalment responsabbli għat-twettiq tal-appoġġ individwalizzat ta’ kull parteċipant tal-PLIE, il-bini tal-mogħdijiet ta’ integrazzjoni tagħhom u l-akkumpanjament tagħhom matul dan il-vjaġġ lejn impjieg sostenibbli. Huwa/hija garanti tal-konsistenza tal-vjaġġ tal-parteċipant. Ir-referent jimmonitorja 65 parteċipant fil-kju attiv medju. Huwa juża l-mezzi kollha (offerta ta’ servizz, għodod, appoġġi, pjanijiet ta’ azzjoni) inklużi fl-offerta ta’ servizz taċ-ċentru tal-impjiegi kif ukoll l-għodod speċifiċi għall-PLIE. Hu/hi jibni netwerk ta’ interlokuturi rilevanti biex jittratta l-problemi li nqalgħu. Huwa/hija jikkontribwixxi/tikkontribwixxi wkoll għall-kostruzzjoni, il-monitoraġġ u l-evalwazzjoni tal-iskema; l-għan huwa li jinstabu soluzzjonijiet adattati għall-popolazzjonijiet segwiti. Huwa jirrapporta dwar l-attività tiegħu fuq bażi permanenti permezz ta’ entrati taħt l-applikazzjonijiet tal-kompjuter ta’ Pôleemploi u l-PLIE. Huwa jikteb ukoll reviżjoni kwalitattiva tal-attività tagħha darba fis-sena. (Maltese) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: 10 membri tad-Dipartiment tal-Impjiegi huma disponibbli għall-PLIE għal 100 % tal-attività tagħhom. L-għan tal-ittra ta’ missjoni mir-referenti PLIE huwa li tiddefinixxi l-kontenut u l-modalitajiet tat-twettiq tad-dmirijiet, fil-qafas tal-Protokoll PLIE 2014–2020. Ir-referi huwa personalment responsabbli għat-twettiq tal-appoġġ individwalizzat ta’ kull parteċipant tal-PLIE, il-bini tal-mogħdijiet ta’ integrazzjoni tagħhom u l-akkumpanjament tagħhom matul dan il-vjaġġ lejn impjieg sostenibbli. Huwa/hija garanti tal-konsistenza tal-vjaġġ tal-parteċipant. Ir-referent jimmonitorja 65 parteċipant fil-kju attiv medju. Huwa juża l-mezzi kollha (offerta ta’ servizz, għodod, appoġġi, pjanijiet ta’ azzjoni) inklużi fl-offerta ta’ servizz taċ-ċentru tal-impjiegi kif ukoll l-għodod speċifiċi għall-PLIE. Hu/hi jibni netwerk ta’ interlokuturi rilevanti biex jittratta l-problemi li nqalgħu. Huwa/hija jikkontribwixxi/tikkontribwixxi wkoll għall-kostruzzjoni, il-monitoraġġ u l-evalwazzjoni tal-iskema; l-għan huwa li jinstabu soluzzjonijiet adattati għall-popolazzjonijiet segwiti. Huwa jirrapporta dwar l-attività tiegħu fuq bażi permanenti permezz ta’ entrati taħt l-applikazzjonijiet tal-kompjuter ta’ Pôleemploi u l-PLIE. Huwa jikteb ukoll reviżjoni kwalitattiva tal-attività tagħha darba fis-sena. (Maltese) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
10 membros do Departamento do Emprego são colocados à disposição da PLIE para 100 % da sua atividade. O objetivo da carta de missão dos membros da PLIE é definir o conteúdo e as modalidades do desempenho das funções, no âmbito do Protocolo PLIE 2014-2020. O árbitro é pessoalmente responsável por levar a cabo o apoio individualizado de cada participante PLIE, construindo os seus percursos de integração e acompanhando-os ao longo deste percurso rumo ao emprego sustentável. É garante da coerência da viagem do participante. O referente monitora 65 participantes na fila activa média. Utiliza todos os meios (oferta de serviços, ferramentas, apoios, planos de ação) incluídos na oferta de serviços do centro de emprego, bem como as ferramentas específicas do PLIE. Cria uma rede de interlocutores relevantes para lidar com os problemas encontrados. Contribui igualmente para a construção, o acompanhamento e a avaliação do regime; o objetivo é encontrar soluções adaptadas às populações seguidas. Apresenta relatórios sobre a sua atividade de forma permanente através de entradas nas aplicações informáticas do Pôleemploi e da PLIE. Ele/ela também escreve uma revisão qualitativa da sua actividade uma vez por ano. (Portuguese) | |||||||||||||||
Property / summary: 10 membros do Departamento do Emprego são colocados à disposição da PLIE para 100 % da sua atividade. O objetivo da carta de missão dos membros da PLIE é definir o conteúdo e as modalidades do desempenho das funções, no âmbito do Protocolo PLIE 2014-2020. O árbitro é pessoalmente responsável por levar a cabo o apoio individualizado de cada participante PLIE, construindo os seus percursos de integração e acompanhando-os ao longo deste percurso rumo ao emprego sustentável. É garante da coerência da viagem do participante. O referente monitora 65 participantes na fila activa média. Utiliza todos os meios (oferta de serviços, ferramentas, apoios, planos de ação) incluídos na oferta de serviços do centro de emprego, bem como as ferramentas específicas do PLIE. Cria uma rede de interlocutores relevantes para lidar com os problemas encontrados. Contribui igualmente para a construção, o acompanhamento e a avaliação do regime; o objetivo é encontrar soluções adaptadas às populações seguidas. Apresenta relatórios sobre a sua atividade de forma permanente através de entradas nas aplicações informáticas do Pôleemploi e da PLIE. Ele/ela também escreve uma revisão qualitativa da sua actividade uma vez por ano. (Portuguese) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: 10 membros do Departamento do Emprego são colocados à disposição da PLIE para 100 % da sua atividade. O objetivo da carta de missão dos membros da PLIE é definir o conteúdo e as modalidades do desempenho das funções, no âmbito do Protocolo PLIE 2014-2020. O árbitro é pessoalmente responsável por levar a cabo o apoio individualizado de cada participante PLIE, construindo os seus percursos de integração e acompanhando-os ao longo deste percurso rumo ao emprego sustentável. É garante da coerência da viagem do participante. O referente monitora 65 participantes na fila activa média. Utiliza todos os meios (oferta de serviços, ferramentas, apoios, planos de ação) incluídos na oferta de serviços do centro de emprego, bem como as ferramentas específicas do PLIE. Cria uma rede de interlocutores relevantes para lidar com os problemas encontrados. Contribui igualmente para a construção, o acompanhamento e a avaliação do regime; o objetivo é encontrar soluções adaptadas às populações seguidas. Apresenta relatórios sobre a sua atividade de forma permanente através de entradas nas aplicações informáticas do Pôleemploi e da PLIE. Ele/ela também escreve uma revisão qualitativa da sua actividade uma vez por ano. (Portuguese) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
10 medlemmer af arbejdsformidlingen stilles til rådighed for PLIE for 100 % af deres aktivitet. Formålet med opgavebeskrivelsen fra PLIE-referencerne er at fastlægge indholdet af og de nærmere bestemmelser for udførelsen af opgaverne inden for rammerne af PLIE-protokollen for 2014-2020. Dommeren er personligt ansvarlig for at yde individuel støtte fra hver PLIE-deltager, opbygge deres integrationsveje og ledsage dem under hele denne rejse hen imod bæredygtig beskæftigelse. Han/hun er garant for sammenhængen i deltagerens rejse. Referencepersonen overvåger 65 deltagere i den gennemsnitlige aktive kø. Han/hun bruger alle de midler (servicetilbud, værktøjer, support, handlingsplaner), der indgår i jobcentertilbuddet, samt de værktøjer, der er specifikke for PLIE. Han/hun opbygger et netværk af relevante samtalepartnere for at løse de problemer, han/hun støder på. Han/hun bidrager også til opbygningen, overvågningen og evalueringen af ordningen målet er at finde løsninger, der er tilpasset de befolkninger, der følges. Han/hun rapporterer permanent om sine aktiviteter gennem registreringer under Pôleemplois og PLIE's edb-applikationer. Han/hun skriver også en kvalitativ gennemgang af hendes aktivitet en gang om året. (Danish) | |||||||||||||||
Property / summary: 10 medlemmer af arbejdsformidlingen stilles til rådighed for PLIE for 100 % af deres aktivitet. Formålet med opgavebeskrivelsen fra PLIE-referencerne er at fastlægge indholdet af og de nærmere bestemmelser for udførelsen af opgaverne inden for rammerne af PLIE-protokollen for 2014-2020. Dommeren er personligt ansvarlig for at yde individuel støtte fra hver PLIE-deltager, opbygge deres integrationsveje og ledsage dem under hele denne rejse hen imod bæredygtig beskæftigelse. Han/hun er garant for sammenhængen i deltagerens rejse. Referencepersonen overvåger 65 deltagere i den gennemsnitlige aktive kø. Han/hun bruger alle de midler (servicetilbud, værktøjer, support, handlingsplaner), der indgår i jobcentertilbuddet, samt de værktøjer, der er specifikke for PLIE. Han/hun opbygger et netværk af relevante samtalepartnere for at løse de problemer, han/hun støder på. Han/hun bidrager også til opbygningen, overvågningen og evalueringen af ordningen målet er at finde løsninger, der er tilpasset de befolkninger, der følges. Han/hun rapporterer permanent om sine aktiviteter gennem registreringer under Pôleemplois og PLIE's edb-applikationer. Han/hun skriver også en kvalitativ gennemgang af hendes aktivitet en gang om året. (Danish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: 10 medlemmer af arbejdsformidlingen stilles til rådighed for PLIE for 100 % af deres aktivitet. Formålet med opgavebeskrivelsen fra PLIE-referencerne er at fastlægge indholdet af og de nærmere bestemmelser for udførelsen af opgaverne inden for rammerne af PLIE-protokollen for 2014-2020. Dommeren er personligt ansvarlig for at yde individuel støtte fra hver PLIE-deltager, opbygge deres integrationsveje og ledsage dem under hele denne rejse hen imod bæredygtig beskæftigelse. Han/hun er garant for sammenhængen i deltagerens rejse. Referencepersonen overvåger 65 deltagere i den gennemsnitlige aktive kø. Han/hun bruger alle de midler (servicetilbud, værktøjer, support, handlingsplaner), der indgår i jobcentertilbuddet, samt de værktøjer, der er specifikke for PLIE. Han/hun opbygger et netværk af relevante samtalepartnere for at løse de problemer, han/hun støder på. Han/hun bidrager også til opbygningen, overvågningen og evalueringen af ordningen målet er at finde løsninger, der er tilpasset de befolkninger, der følges. Han/hun rapporterer permanent om sine aktiviteter gennem registreringer under Pôleemplois og PLIE's edb-applikationer. Han/hun skriver også en kvalitativ gennemgang af hendes aktivitet en gang om året. (Danish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
10 membri ai Departamentului Ocuparea Forței de Muncă sunt puși la dispoziția PLIE pentru 100 % din activitatea lor. Scopul scrisorii de misiune din partea referenților PLIE este de a defini conținutul și modalitățile de îndeplinire a atribuțiilor, în cadrul Protocolului PLIE 2014-2020. Arbitrul este personal responsabil de realizarea sprijinului individualizat al fiecărui participant PLIE, de construirea căilor de integrare și de însoțirea acestuia pe parcursul acestei călătorii către locuri de muncă durabile. Acesta este garant al coerenței călătoriei participantului. Referentul monitorizează 65 de participanți la coada medie activă. El/ea utilizează toate mijloacele (oferta de servicii, instrumente, suporturi, planuri de acțiune) incluse în oferta de servicii de centru de locuri de muncă, precum și instrumentele specifice PLIE. Acesta construiește o rețea de interlocutori relevanți pentru a face față problemelor întâmpinate. Contribuie, de asemenea, la construirea, monitorizarea și evaluarea schemei; scopul este de a găsi soluții adaptate la populațiile urmărite. Acesta raportează cu privire la activitatea sa în mod permanent prin intermediul înregistrărilor din aplicațiile informatice ale Pôleemploi și PLIE. El/ea scrie, de asemenea, o analiză calitativă a activității sale o dată pe an. (Romanian) | |||||||||||||||
Property / summary: 10 membri ai Departamentului Ocuparea Forței de Muncă sunt puși la dispoziția PLIE pentru 100 % din activitatea lor. Scopul scrisorii de misiune din partea referenților PLIE este de a defini conținutul și modalitățile de îndeplinire a atribuțiilor, în cadrul Protocolului PLIE 2014-2020. Arbitrul este personal responsabil de realizarea sprijinului individualizat al fiecărui participant PLIE, de construirea căilor de integrare și de însoțirea acestuia pe parcursul acestei călătorii către locuri de muncă durabile. Acesta este garant al coerenței călătoriei participantului. Referentul monitorizează 65 de participanți la coada medie activă. El/ea utilizează toate mijloacele (oferta de servicii, instrumente, suporturi, planuri de acțiune) incluse în oferta de servicii de centru de locuri de muncă, precum și instrumentele specifice PLIE. Acesta construiește o rețea de interlocutori relevanți pentru a face față problemelor întâmpinate. Contribuie, de asemenea, la construirea, monitorizarea și evaluarea schemei; scopul este de a găsi soluții adaptate la populațiile urmărite. Acesta raportează cu privire la activitatea sa în mod permanent prin intermediul înregistrărilor din aplicațiile informatice ale Pôleemploi și PLIE. El/ea scrie, de asemenea, o analiză calitativă a activității sale o dată pe an. (Romanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: 10 membri ai Departamentului Ocuparea Forței de Muncă sunt puși la dispoziția PLIE pentru 100 % din activitatea lor. Scopul scrisorii de misiune din partea referenților PLIE este de a defini conținutul și modalitățile de îndeplinire a atribuțiilor, în cadrul Protocolului PLIE 2014-2020. Arbitrul este personal responsabil de realizarea sprijinului individualizat al fiecărui participant PLIE, de construirea căilor de integrare și de însoțirea acestuia pe parcursul acestei călătorii către locuri de muncă durabile. Acesta este garant al coerenței călătoriei participantului. Referentul monitorizează 65 de participanți la coada medie activă. El/ea utilizează toate mijloacele (oferta de servicii, instrumente, suporturi, planuri de acțiune) incluse în oferta de servicii de centru de locuri de muncă, precum și instrumentele specifice PLIE. Acesta construiește o rețea de interlocutori relevanți pentru a face față problemelor întâmpinate. Contribuie, de asemenea, la construirea, monitorizarea și evaluarea schemei; scopul este de a găsi soluții adaptate la populațiile urmărite. Acesta raportează cu privire la activitatea sa în mod permanent prin intermediul înregistrărilor din aplicațiile informatice ale Pôleemploi și PLIE. El/ea scrie, de asemenea, o analiză calitativă a activității sale o dată pe an. (Romanian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Tio medlemmar av arbetsförmedlingen ställs till PLIE:s förfogande för 100 % av sin verksamhet. Syftet med uppdragsbeskrivningen från PLIE-referenterna är att fastställa innehållet i och formerna för utförandet av uppgifterna inom ramen för PLIE-protokollet för 2014–2020. Domaren är personligen ansvarig för att genomföra individanpassat stöd från varje PLIE-deltagare, bygga upp sina integrationsvägar och följa dem under hela resan mot hållbar sysselsättning. Han eller hon är en garant för konsekvensen i deltagarens resa. Referenten övervakar 65 deltagare i den genomsnittliga aktiva kön. Han eller hon använder alla de medel (tjänsteerbjudande, verktyg, stöd, handlingsplaner) som ingår i erbjudandet om arbetsförmedlingstjänster samt de verktyg som är specifika för PLIE. Han/hon bygger upp ett nätverk av relevanta samtalspartner för att hantera de problem som uppstått. Han eller hon bidrar också till uppbyggnad, övervakning och utvärdering av systemet. målet är att hitta lösningar som är anpassade till de populationer som följs. Han/hon rapporterar om sin verksamhet på permanent basis genom registreringar i Pôleemplois och PLIE:s datortillämpningar. Han/hon skriver också en kvalitativ genomgång av sin verksamhet en gång om året. (Swedish) | |||||||||||||||
Property / summary: Tio medlemmar av arbetsförmedlingen ställs till PLIE:s förfogande för 100 % av sin verksamhet. Syftet med uppdragsbeskrivningen från PLIE-referenterna är att fastställa innehållet i och formerna för utförandet av uppgifterna inom ramen för PLIE-protokollet för 2014–2020. Domaren är personligen ansvarig för att genomföra individanpassat stöd från varje PLIE-deltagare, bygga upp sina integrationsvägar och följa dem under hela resan mot hållbar sysselsättning. Han eller hon är en garant för konsekvensen i deltagarens resa. Referenten övervakar 65 deltagare i den genomsnittliga aktiva kön. Han eller hon använder alla de medel (tjänsteerbjudande, verktyg, stöd, handlingsplaner) som ingår i erbjudandet om arbetsförmedlingstjänster samt de verktyg som är specifika för PLIE. Han/hon bygger upp ett nätverk av relevanta samtalspartner för att hantera de problem som uppstått. Han eller hon bidrar också till uppbyggnad, övervakning och utvärdering av systemet. målet är att hitta lösningar som är anpassade till de populationer som följs. Han/hon rapporterar om sin verksamhet på permanent basis genom registreringar i Pôleemplois och PLIE:s datortillämpningar. Han/hon skriver också en kvalitativ genomgång av sin verksamhet en gång om året. (Swedish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Tio medlemmar av arbetsförmedlingen ställs till PLIE:s förfogande för 100 % av sin verksamhet. Syftet med uppdragsbeskrivningen från PLIE-referenterna är att fastställa innehållet i och formerna för utförandet av uppgifterna inom ramen för PLIE-protokollet för 2014–2020. Domaren är personligen ansvarig för att genomföra individanpassat stöd från varje PLIE-deltagare, bygga upp sina integrationsvägar och följa dem under hela resan mot hållbar sysselsättning. Han eller hon är en garant för konsekvensen i deltagarens resa. Referenten övervakar 65 deltagare i den genomsnittliga aktiva kön. Han eller hon använder alla de medel (tjänsteerbjudande, verktyg, stöd, handlingsplaner) som ingår i erbjudandet om arbetsförmedlingstjänster samt de verktyg som är specifika för PLIE. Han/hon bygger upp ett nätverk av relevanta samtalspartner för att hantera de problem som uppstått. Han eller hon bidrar också till uppbyggnad, övervakning och utvärdering av systemet. målet är att hitta lösningar som är anpassade till de populationer som följs. Han/hon rapporterar om sin verksamhet på permanent basis genom registreringar i Pôleemplois och PLIE:s datortillämpningar. Han/hon skriver också en kvalitativ genomgång av sin verksamhet en gång om året. (Swedish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 August 2022
| |||||||||||||||
Property / beneficiary | |||||||||||||||
Property / beneficiary: Q3763822 / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / priority axis | |||||||||||||||
Property / priority axis: Priority axis 3 Combating poverty and promoting inclusion / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Haute-Garonne / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Haute-Garonne / qualifier | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Haute-Garonne / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Haute-Garonne / qualifier | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Haute-Garonne / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Haute-Garonne / qualifier | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Haute-Garonne / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Haute-Garonne / qualifier | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Haute-Garonne / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Haute-Garonne / qualifier | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Haute-Garonne / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Haute-Garonne / qualifier | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Haute-Garonne / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Haute-Garonne / qualifier | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Haute-Garonne / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Haute-Garonne / qualifier | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Haute-Garonne / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Haute-Garonne / qualifier | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Haute-Garonne / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Haute-Garonne / qualifier | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Haute-Garonne / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Haute-Garonne / qualifier | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Haute-Garonne / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Haute-Garonne / qualifier | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Haute-Garonne / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Haute-Garonne / qualifier | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Haute-Garonne / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Haute-Garonne / qualifier | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Aveyron / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Aveyron / qualifier | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Haute-Garonne / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Haute-Garonne / qualifier | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Haute-Garonne / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Haute-Garonne / qualifier | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Haute-Garonne / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Haute-Garonne / qualifier | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Haute-Garonne / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Haute-Garonne / qualifier | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Haute-Garonne / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Haute-Garonne / qualifier | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Haute-Garonne / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Haute-Garonne / qualifier | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Haute-Garonne / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Haute-Garonne / qualifier | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Haute-Garonne / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Haute-Garonne / qualifier | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Haute-Garonne / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Haute-Garonne / qualifier | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Haute-Garonne / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Haute-Garonne / qualifier | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Haute-Garonne / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Haute-Garonne / qualifier | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Haute-Garonne / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Haute-Garonne / qualifier | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Haute-Garonne / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Haute-Garonne / qualifier | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Haute-Garonne / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Haute-Garonne / qualifier | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Haute-Garonne / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Haute-Garonne / qualifier | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Haute-Garonne / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Haute-Garonne / qualifier | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Haute-Garonne / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Haute-Garonne / qualifier | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Var / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Var / qualifier | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Haute-Garonne / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Haute-Garonne / qualifier | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Haute-Garonne / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Haute-Garonne / qualifier | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Haute-Garonne / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Haute-Garonne / qualifier | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Haute-Garonne / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Haute-Garonne / qualifier | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Haute-Garonne / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Haute-Garonne / qualifier | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Pyrénées-Orientales / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Pyrénées-Orientales / qualifier | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Haute-Garonne / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Haute-Garonne / qualifier | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Haute-Garonne / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Haute-Garonne / qualifier | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Haute-Garonne / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Haute-Garonne / qualifier | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Haute-Garonne / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Haute-Garonne / qualifier | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Haute-Garonne / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Haute-Garonne / qualifier | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Haute-Garonne / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Haute-Garonne / qualifier | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Haute-Garonne / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Haute-Garonne / qualifier | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Haute-Garonne / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Haute-Garonne / qualifier | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Haute-Garonne / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Haute-Garonne / qualifier | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Haute-Garonne / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Haute-Garonne / qualifier | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Haute-Garonne / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Haute-Garonne / qualifier | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Haute-Garonne / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Haute-Garonne / qualifier | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Haute-Garonne / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Haute-Garonne / qualifier | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Haute-Garonne / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Haute-Garonne / qualifier | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Haute-Garonne / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Haute-Garonne / qualifier | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Pompertuzat / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Pouze / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Ramonville-Saint-Agne / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Rebigue / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Escalquens / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Fourquevaux / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Goyrans / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Issus / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Labastide-Beauvoir / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Labège / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Lauzerville / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Mervilla / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Montbrun-Lauragais / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Montgiscard / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Montlaur / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Noueilles / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Odars / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Péchabou / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Pechbusque / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Belberaud / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Auzielle / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Ayguesvives / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Baziège / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Seilh / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Castelginest / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Lespinasse / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Saint-Jory / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Aigrefeuille / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Balma / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Beaupuy / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Flourens / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Mondouzil / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Mons / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Quint-Fonsegrives / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Auzeville-Tolosane / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Beauzelle / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Blagnac / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Cugnaux / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Fenouillet / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Fonbeauzard / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Launaguet / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Gratentour / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Aucamville / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Brax / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Colomiers / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Mondonville / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Pibrac / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Belbèze-de-Lauragais / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Castanet-Tolosan / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Clermont-le-Fort / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Deyme / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Donneville / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Espanès / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Lacroix-Falgarde / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location | |||||||||||||||
43°29'39.41"N, 1°31'16.64"E
| |||||||||||||||
Property / coordinate location: 43°29'39.41"N, 1°31'16.64"E / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location: 43°29'39.41"N, 1°31'16.64"E / qualifier | |||||||||||||||
Property / coordinate location | |||||||||||||||
43°26'3.05"N, 1°32'3.73"E
| |||||||||||||||
Property / coordinate location: 43°26'3.05"N, 1°32'3.73"E / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location: 43°26'3.05"N, 1°32'3.73"E / qualifier | |||||||||||||||
Property / coordinate location | |||||||||||||||
43°32'37.64"N, 1°28'39.65"E
| |||||||||||||||
Property / coordinate location: 43°32'37.64"N, 1°28'39.65"E / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location: 43°32'37.64"N, 1°28'39.65"E / qualifier | |||||||||||||||
Property / coordinate location | |||||||||||||||
43°29'24.00"N, 1°28'38.14"E
| |||||||||||||||
Property / coordinate location: 43°29'24.00"N, 1°28'38.14"E / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location: 43°29'24.00"N, 1°28'38.14"E / qualifier | |||||||||||||||
Property / coordinate location | |||||||||||||||
43°31'14.45"N, 1°33'7.13"E
| |||||||||||||||
Property / coordinate location: 43°31'14.45"N, 1°33'7.13"E / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location: 43°31'14.45"N, 1°33'7.13"E / qualifier | |||||||||||||||
Property / coordinate location | |||||||||||||||
43°29'53.05"N, 1°37'17.54"E
| |||||||||||||||
Property / coordinate location: 43°29'53.05"N, 1°37'17.54"E / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location: 43°29'53.05"N, 1°37'17.54"E / qualifier | |||||||||||||||
Property / coordinate location | |||||||||||||||
43°28'53.58"N, 1°25'36.66"E
| |||||||||||||||
Property / coordinate location: 43°28'53.58"N, 1°25'36.66"E / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location: 43°28'53.58"N, 1°25'36.66"E / qualifier | |||||||||||||||
Property / coordinate location | |||||||||||||||
43°25'23.38"N, 1°30'9.54"E
| |||||||||||||||
Property / coordinate location: 43°25'23.38"N, 1°30'9.54"E / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location: 43°25'23.38"N, 1°30'9.54"E / qualifier | |||||||||||||||
Property / coordinate location | |||||||||||||||
43°28'59.81"N, 1°39'49.61"E
| |||||||||||||||
Property / coordinate location: 43°28'59.81"N, 1°39'49.61"E / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location: 43°28'59.81"N, 1°39'49.61"E / qualifier | |||||||||||||||
Property / coordinate location | |||||||||||||||
43°32'20.22"N, 1°31'16.54"E
| |||||||||||||||
Property / coordinate location: 43°32'20.22"N, 1°31'16.54"E / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location: 43°32'20.22"N, 1°31'16.54"E / qualifier | |||||||||||||||
Property / coordinate location | |||||||||||||||
43°33'29.77"N, 1°34'1.16"E
| |||||||||||||||
Property / coordinate location: 43°33'29.77"N, 1°34'1.16"E / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location: 43°33'29.77"N, 1°34'1.16"E / qualifier | |||||||||||||||
Property / coordinate location | |||||||||||||||
43°30'24.08"N, 1°28'25.46"E
| |||||||||||||||
Property / coordinate location: 43°30'24.08"N, 1°28'25.46"E / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location: 43°30'24.08"N, 1°28'25.46"E / qualifier | |||||||||||||||
Property / coordinate location | |||||||||||||||
43°27'21.38"N, 1°31'9.88"E
| |||||||||||||||
Property / coordinate location: 43°27'21.38"N, 1°31'9.88"E / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location: 43°27'21.38"N, 1°31'9.88"E / qualifier | |||||||||||||||
Property / coordinate location | |||||||||||||||
43°27'18.18"N, 1°34'13.51"E
| |||||||||||||||
Property / coordinate location: 43°27'18.18"N, 1°34'13.51"E / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location: 43°27'18.18"N, 1°34'13.51"E / qualifier | |||||||||||||||
Property / coordinate location | |||||||||||||||
43°51'55.22"N, 2°50'1.39"E
| |||||||||||||||
Property / coordinate location: 43°51'55.22"N, 2°50'1.39"E / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location: 43°51'55.22"N, 2°50'1.39"E / qualifier | |||||||||||||||
Property / coordinate location | |||||||||||||||
43°24'53.96"N, 1°31'31.87"E
| |||||||||||||||
Property / coordinate location: 43°24'53.96"N, 1°31'31.87"E / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location: 43°24'53.96"N, 1°31'31.87"E / qualifier | |||||||||||||||
Property / coordinate location | |||||||||||||||
43°31'19.27"N, 1°35'34.98"E
| |||||||||||||||
Property / coordinate location: 43°31'19.27"N, 1°35'34.98"E / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location: 43°31'19.27"N, 1°35'34.98"E / qualifier | |||||||||||||||
Property / coordinate location | |||||||||||||||
43°30'5.69"N, 1°30'36.79"E
| |||||||||||||||
Property / coordinate location: 43°30'5.69"N, 1°30'36.79"E / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location: 43°30'5.69"N, 1°30'36.79"E / qualifier | |||||||||||||||
Property / coordinate location | |||||||||||||||
43°31'28.06"N, 1°27'26.39"E
| |||||||||||||||
Property / coordinate location: 43°31'28.06"N, 1°27'26.39"E / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location: 43°31'28.06"N, 1°27'26.39"E / qualifier | |||||||||||||||
Property / coordinate location | |||||||||||||||
43°30'13.68"N, 1°34'11.39"E
| |||||||||||||||
Property / coordinate location: 43°30'13.68"N, 1°34'11.39"E / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location: 43°30'13.68"N, 1°34'11.39"E / qualifier | |||||||||||||||
Property / coordinate location | |||||||||||||||
43°32'24.40"N, 1°34'6.49"E
| |||||||||||||||
Property / coordinate location: 43°32'24.40"N, 1°34'6.49"E / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location: 43°32'24.40"N, 1°34'6.49"E / qualifier | |||||||||||||||
Property / coordinate location | |||||||||||||||
43°25'44.72"N, 1°35'40.67"E
| |||||||||||||||
Property / coordinate location: 43°25'44.72"N, 1°35'40.67"E / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location: 43°25'44.72"N, 1°35'40.67"E / qualifier | |||||||||||||||
Property / coordinate location | |||||||||||||||
43°27'43.96"N, 1°37'41.66"E
| |||||||||||||||
Property / coordinate location: 43°27'43.96"N, 1°37'41.66"E / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location: 43°27'43.96"N, 1°37'41.66"E / qualifier | |||||||||||||||
Property / coordinate location | |||||||||||||||
43°41'23.60"N, 1°21'24.66"E
| |||||||||||||||
Property / coordinate location: 43°41'23.60"N, 1°21'24.66"E / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location: 43°41'23.60"N, 1°21'24.66"E / qualifier | |||||||||||||||
Property / coordinate location | |||||||||||||||
43°41'50.46"N, 1°26'8.66"E
| |||||||||||||||
Property / coordinate location: 43°41'50.46"N, 1°26'8.66"E / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location: 43°41'50.46"N, 1°26'8.66"E / qualifier | |||||||||||||||
Property / coordinate location | |||||||||||||||
43°43'0.05"N, 1°22'56.50"E
| |||||||||||||||
Property / coordinate location: 43°43'0.05"N, 1°22'56.50"E / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location: 43°43'0.05"N, 1°22'56.50"E / qualifier | |||||||||||||||
Property / coordinate location | |||||||||||||||
43°44'21.26"N, 1°21'23.76"E
| |||||||||||||||
Property / coordinate location: 43°44'21.26"N, 1°21'23.76"E / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location: 43°44'21.26"N, 1°21'23.76"E / qualifier | |||||||||||||||
Property / coordinate location | |||||||||||||||
43°34'9.91"N, 1°35'4.24"E
| |||||||||||||||
Property / coordinate location: 43°34'9.91"N, 1°35'4.24"E / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location: 43°34'9.91"N, 1°35'4.24"E / qualifier | |||||||||||||||
Property / coordinate location | |||||||||||||||
43°36'40.28"N, 1°30'16.81"E
| |||||||||||||||
Property / coordinate location: 43°36'40.28"N, 1°30'16.81"E / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location: 43°36'40.28"N, 1°30'16.81"E / qualifier | |||||||||||||||
Property / coordinate location | |||||||||||||||
43°39'9.65"N, 1°33'31.57"E
| |||||||||||||||
Property / coordinate location: 43°39'9.65"N, 1°33'31.57"E / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location: 43°39'9.65"N, 1°33'31.57"E / qualifier | |||||||||||||||
Property / coordinate location | |||||||||||||||
43°35'51.50"N, 1°33'14.94"E
| |||||||||||||||
Property / coordinate location: 43°35'51.50"N, 1°33'14.94"E / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location: 43°35'51.50"N, 1°33'14.94"E / qualifier | |||||||||||||||
Property / coordinate location | |||||||||||||||
43°37'53.40"N, 1°33'44.75"E
| |||||||||||||||
Property / coordinate location: 43°37'53.40"N, 1°33'44.75"E / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location: 43°37'53.40"N, 1°33'44.75"E / qualifier | |||||||||||||||
Property / coordinate location | |||||||||||||||
43°41'55.39"N, 6°42'33.34"E
| |||||||||||||||
Property / coordinate location: 43°41'55.39"N, 6°42'33.34"E / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location: 43°41'55.39"N, 6°42'33.34"E / qualifier | |||||||||||||||
Property / coordinate location | |||||||||||||||
43°34'53.26"N, 1°32'32.86"E
| |||||||||||||||
Property / coordinate location: 43°34'53.26"N, 1°32'32.86"E / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location: 43°34'53.26"N, 1°32'32.86"E / qualifier | |||||||||||||||
Property / coordinate location | |||||||||||||||
43°31'43.79"N, 1°29'16.73"E
| |||||||||||||||
Property / coordinate location: 43°31'43.79"N, 1°29'16.73"E / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location: 43°31'43.79"N, 1°29'16.73"E / qualifier | |||||||||||||||
Property / coordinate location | |||||||||||||||
43°40'2.50"N, 1°22'25.21"E
| |||||||||||||||
Property / coordinate location: 43°40'2.50"N, 1°22'25.21"E / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location: 43°40'2.50"N, 1°22'25.21"E / qualifier | |||||||||||||||
Property / coordinate location | |||||||||||||||
43°38'29.40"N, 1°22'46.38"E
| |||||||||||||||
Property / coordinate location: 43°38'29.40"N, 1°22'46.38"E / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location: 43°38'29.40"N, 1°22'46.38"E / qualifier | |||||||||||||||
Property / coordinate location | |||||||||||||||
43°32'40.78"N, 1°20'36.35"E
| |||||||||||||||
Property / coordinate location: 43°32'40.78"N, 1°20'36.35"E / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location: 43°32'40.78"N, 1°20'36.35"E / qualifier | |||||||||||||||
Property / coordinate location | |||||||||||||||
42°46'57.72"N, 2°22'24.64"E
| |||||||||||||||
Property / coordinate location: 42°46'57.72"N, 2°22'24.64"E / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location: 42°46'57.72"N, 2°22'24.64"E / qualifier | |||||||||||||||
Property / coordinate location | |||||||||||||||
43°40'46.81"N, 1°26'9.85"E
| |||||||||||||||
Property / coordinate location: 43°40'46.81"N, 1°26'9.85"E / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location: 43°40'46.81"N, 1°26'9.85"E / qualifier | |||||||||||||||
Property / coordinate location | |||||||||||||||
43°40'11.06"N, 1°27'18.14"E
| |||||||||||||||
Property / coordinate location: 43°40'11.06"N, 1°27'18.14"E / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location: 43°40'11.06"N, 1°27'18.14"E / qualifier | |||||||||||||||
Property / coordinate location | |||||||||||||||
43°43'13.58"N, 1°26'2.76"E
| |||||||||||||||
Property / coordinate location: 43°43'13.58"N, 1°26'2.76"E / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location: 43°43'13.58"N, 1°26'2.76"E / qualifier | |||||||||||||||
Property / coordinate location | |||||||||||||||
43°40'15.85"N, 1°25'23.02"E
| |||||||||||||||
Property / coordinate location: 43°40'15.85"N, 1°25'23.02"E / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location: 43°40'15.85"N, 1°25'23.02"E / qualifier | |||||||||||||||
Property / coordinate location | |||||||||||||||
43°36'55.19"N, 1°13'58.01"E
| |||||||||||||||
Property / coordinate location: 43°36'55.19"N, 1°13'58.01"E / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location: 43°36'55.19"N, 1°13'58.01"E / qualifier | |||||||||||||||
Property / coordinate location | |||||||||||||||
43°36'41.26"N, 1°19'36.16"E
| |||||||||||||||
Property / coordinate location: 43°36'41.26"N, 1°19'36.16"E / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location: 43°36'41.26"N, 1°19'36.16"E / qualifier | |||||||||||||||
Property / coordinate location | |||||||||||||||
43°39'48.24"N, 1°16'54.37"E
| |||||||||||||||
Property / coordinate location: 43°39'48.24"N, 1°16'54.37"E / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location: 43°39'48.24"N, 1°16'54.37"E / qualifier | |||||||||||||||
Property / coordinate location | |||||||||||||||
43°37'39.97"N, 1°15'40.57"E
| |||||||||||||||
Property / coordinate location: 43°37'39.97"N, 1°15'40.57"E / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location: 43°37'39.97"N, 1°15'40.57"E / qualifier | |||||||||||||||
Property / coordinate location | |||||||||||||||
43°26'15.04"N, 1°33'23.69"E
| |||||||||||||||
Property / coordinate location: 43°26'15.04"N, 1°33'23.69"E / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location: 43°26'15.04"N, 1°33'23.69"E / qualifier | |||||||||||||||
Property / coordinate location | |||||||||||||||
43°30'47.81"N, 1°30'11.84"E
| |||||||||||||||
Property / coordinate location: 43°30'47.81"N, 1°30'11.84"E / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location: 43°30'47.81"N, 1°30'11.84"E / qualifier | |||||||||||||||
Property / coordinate location | |||||||||||||||
43°27'29.52"N, 1°26'33.18"E
| |||||||||||||||
Property / coordinate location: 43°27'29.52"N, 1°26'33.18"E / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location: 43°27'29.52"N, 1°26'33.18"E / qualifier | |||||||||||||||
Property / coordinate location | |||||||||||||||
43°28'55.67"N, 1°31'57.79"E
| |||||||||||||||
Property / coordinate location: 43°28'55.67"N, 1°31'57.79"E / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location: 43°28'55.67"N, 1°31'57.79"E / qualifier | |||||||||||||||
Property / coordinate location | |||||||||||||||
43°28'21.54"N, 1°33'3.13"E
| |||||||||||||||
Property / coordinate location: 43°28'21.54"N, 1°33'3.13"E / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location: 43°28'21.54"N, 1°33'3.13"E / qualifier | |||||||||||||||
Property / coordinate location | |||||||||||||||
43°27'3.42"N, 1°29'14.35"E
| |||||||||||||||
Property / coordinate location: 43°27'3.42"N, 1°29'14.35"E / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location: 43°27'3.42"N, 1°29'14.35"E / qualifier | |||||||||||||||
Property / coordinate location | |||||||||||||||
43°30'2.34"N, 1°25'25.86"E
| |||||||||||||||
Property / coordinate location: 43°30'2.34"N, 1°25'25.86"E / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location: 43°30'2.34"N, 1°25'25.86"E / qualifier | |||||||||||||||
Property / date of last update | |||||||||||||||
7 December 2023
| |||||||||||||||
Property / date of last update: 7 December 2023 / rank | |||||||||||||||
Normal rank |
Latest revision as of 11:41, 11 October 2024
Project Q3699811 in France
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | PLAICE 2018 |
Project Q3699811 in France |
Statements
273,125.0 Euro
0 references
546,250.0 Euro
0 references
50.00 percent
0 references
1 January 2018
0 references
31 December 2018
0 references
DRA Occitanie
0 references
10 conseillers de Pôle Emploi sont mis à disposition du PLIE pour 100% de leur activité. La lettre de mission des référents du PLIE a pour objet de définir le contenu et les modalités d’exercice des fonctions, dans le cadre du protocole PLIE 2014-2020. Le (la) référent(e) est chargé(e) personnellement d’effectuer dans la continuité l’accompagnement individualisé de chaque participant du PLIE, de construire leur parcours d’insertion puis de les accompagner tout au long de ce parcours vers un emploi durable. Il/Elle est garant(e) de la cohérence du parcours du participant. Le (la) référent(e) assure le suivi de 65 participants en file active moyenne. Il/Elle utilise tous les moyens (offre de service, outils, supports, plans d’actions) inclus dans l’offre de service de Pôle emploi ainsi que les outils spécifiques au PLIE. Il/Elle se constitue un réseau d’interlocuteurs pertinents pour faire face aux problématiques rencontrées. Il/Elle contribue par ailleurs à la construction, au suivi et à l’évaluation du dispositif; l’objectif étant la recherche de solutions adaptées aux populations suivies. Il/Elle rend compte de son activité de façon permanente au travers des saisies sous les applicatifs informatiques de Pôle emploi et du PLIE. De même, Il/Elle rédige un bilan qualitatif de son activité une fois par an. (French)
0 references
10 members of the Employment Department are made available to the PLIE for 100 % of their activity. The purpose of the mission letter from the PLIE referents is to define the content and modalities of the performance of the duties, within the framework of the 2014-2020 PLIE Protocol. The referee is personally responsible for carrying out the individualised support of each PLIE participant, building their integration pathways and accompanying them throughout this journey towards sustainable employment. He/she is a guarantor of the consistency of the participant’s journey. The referent monitors 65 participants in the average active queue. He/she uses all the means (service offer, tools, supports, action plans) included in the job centre service offer as well as the tools specific to the PLIE. He/she builds up a network of relevant interlocutors to deal with the problems encountered. He/she also contributes to the construction, monitoring and evaluation of the scheme; the aim is to find solutions adapted to the populations followed. He/she reports on its activity on a permanent basis through entries under the computer applications of Pôleemploi and the PLIE. He/She also writes a qualitative review of her activity once a year. (English)
22 November 2021
0.0881728225962314
0 references
Für 100 % ihrer Tätigkeit stehen dem PLIE 10 Berater von Pôle Emploi zur Verfügung. Zweck des Mandatsschreibens der PLIE-Referenten ist es, den Inhalt und die Modalitäten für die Ausübung der Aufgaben im Rahmen des Protokolls PLIE 2014-2020 festzulegen. Der/die Referent(in) ist persönlich dafür verantwortlich, in Kontinuität die individuelle Begleitung jedes Teilnehmers der PLIE durchzuführen, ihren Eingliederungsweg zu konstruieren und sie dann auf diesem Weg zu einer dauerhaften Beschäftigung zu begleiten. Er/sie ist Garant für die Kohärenz des Kurses des Teilnehmers. Der/die Referent(in) überwacht 65 Teilnehmer in der durchschnittlichen aktiven Schlange. Er/Sie setzt alle Mittel (Dienstleistungsangebot, Werkzeuge, Hilfsmittel, Aktionspläne) ein, die im Leistungsangebot von Pole Jobs enthalten sind, sowie die für das PLIE spezifischen Instrumente. Er/Sie baut ein Netz von Ansprechpartnern auf, die für die Bewältigung der aufgetretenen Probleme relevant sind. Außerdem leistet er/sie einen Beitrag zum Bau, zur Überwachung und Bewertung des Systems; Ziel ist es, Lösungen zu finden, die auf die überwachten Bevölkerungsgruppen zugeschnitten sind. Er/Sie berichtet ständig über seine Tätigkeit durch Eingaben unter den IT-Anwendungen von Pôleemploi und PLIE. Außerdem erstellt er/Sie einmal im Jahr eine qualitative Bilanz ihrer Tätigkeit. (German)
1 December 2021
0 references
10 leden van de afdeling Werkgelegenheid worden voor 100 % van hun activiteit ter beschikking gesteld van de PLIE. Het doel van de opdrachtbrief van de PLIE-verwijzenden is de inhoud en de modaliteiten van de uitvoering van de taken vast te stellen, in het kader van het PLIE-protocol 2014-2020. De scheidsrechter is persoonlijk verantwoordelijk voor het uitvoeren van de geïndividualiseerde steun van elke PLIE-deelnemer, het opbouwen van hun integratietrajecten en hen begeleiden tijdens deze reis naar duurzame werkgelegenheid. Hij/zij staat garant voor de consistentie van de reis van de deelnemer. De referent bewaakt 65 deelnemers in de gemiddelde actieve wachtrij. Hij/zij maakt gebruik van alle middelen (dienstenaanbod, hulpmiddelen, ondersteuning, actieplannen) die in het aanbod van het arbeidsbureau zijn opgenomen, alsook van de instrumenten die specifiek zijn voor de PLIE. Hij/zij bouwt een netwerk van relevante gesprekspartners op om de ondervonden problemen aan te pakken. Hij/zij draagt ook bij aan de bouw, monitoring en evaluatie van de regeling; het doel is oplossingen te vinden die aangepast zijn aan de gevolgde populaties. Hij/zij brengt permanent verslag uit over haar activiteiten door middel van inzendingen onder de computertoepassingen van Pôleemploi en PLIE. Hij/zij schrijft ook een kwalitatieve beoordeling van haar activiteit eens per jaar. (Dutch)
6 December 2021
0 references
10 membri del dipartimento per l'occupazione sono messi a disposizione del PLIE per il 100 % della loro attività. Scopo della lettera di missione dei referenti PLIE è definire il contenuto e le modalità dell'esercizio delle funzioni, nel quadro del protocollo PLIE 2014-2020. L'arbitro è personalmente responsabile di svolgere il sostegno personalizzato di ciascun partecipante PLIE, costruendo i loro percorsi di integrazione e accompagnandoli in tutto questo percorso verso un'occupazione sostenibile. È garante della coerenza del viaggio del partecipante. Il referente monitora 65 partecipanti alla coda media attiva. Utilizza tutti i mezzi (offerta di servizi, strumenti, supporti, piani d'azione) inclusi nell'offerta di servizi dei centri di lavoro nonché gli strumenti specifici per il PLIE. Costruisce una rete di interlocutori pertinenti per affrontare i problemi incontrati. Contribuisce inoltre alla costruzione, al monitoraggio e alla valutazione del regime; L'obiettivo è trovare soluzioni adatte alle popolazioni seguite. Riferisce in merito alla sua attività su base permanente attraverso voci nelle applicazioni informatiche di Pôleemploi e del PLIE. Scrive anche una recensione qualitativa della sua attività una volta all'anno. (Italian)
13 January 2022
0 references
10 miembros del Departamento de Empleo están a disposición del PLIE para el 100 % de su actividad. El objetivo de la carta de misión de los referentes de PLIE es definir el contenido y las modalidades del desempeño de las funciones, en el marco del Protocolo PLIE 2014-2020. El árbitro es personalmente responsable de llevar a cabo el apoyo individualizado de cada participante de PLIE, construir sus vías de integración y acompañarlos a lo largo de este camino hacia el empleo sostenible. Es garante de la consistencia del viaje del participante. El referente monitorea 65 participantes en la cola activa media. Utiliza todos los medios (oferta de servicios, herramientas, apoyos, planes de acción) incluidos en la oferta de servicio del centro de trabajo, así como las herramientas específicas de la PLIE. Crea una red de interlocutores pertinentes para hacer frente a los problemas encontrados. También contribuye a la construcción, el seguimiento y la evaluación del plan; el objetivo es encontrar soluciones adaptadas a las poblaciones seguidas. Informa de su actividad de forma permanente a través de entradas en las aplicaciones informáticas de Pôleemploi y PLIE. También escribe una revisión cualitativa de su actividad una vez al año. (Spanish)
14 January 2022
0 references
10 tööhõiveosakonna liiget on 100 % tööülesannete täitmiseks kättesaadavad PLIE-le. PLIE referentide missioonikirja eesmärk on määratleda kohustuste täitmise sisu ja kord perioodi 2014–2020 PLIE protokolli raames. Kohtunik vastutab isiklikult iga PLIE osaleja individuaalse toetuse eest, arendades oma integratsioonivõimalusi ja saades neid kogu teekonna vältel jätkusuutliku tööhõive suunas. Ta on osaleja reisi järjepidevuse tagaja. Referent jälgib 65 osalejat keskmises aktiivses järjekorras. Ta kasutab kõiki töökeskuse teenuse pakkumises sisalduvaid vahendeid (teenusepakkumine, tööriistad, tugiteenused, tegevuskavad) ning PLIE-le omaseid vahendeid. Ta loob tekkinud probleemidega tegelemiseks asjakohaste koostööpartnerite võrgustiku. Ta aitab kaasa ka kava ehitamisele, järelevalvele ja hindamisele; eesmärk on leida järgitavatele populatsioonidele kohandatud lahendusi. Ta annab oma tegevusest pidevalt aru Pôleemploi ja PLIE arvutirakenduste kaudu. Ta kirjutab ka oma tegevuse kvalitatiivse ülevaate kord aastas. (Estonian)
11 August 2022
0 references
10 Užimtumo departamento narių 100 % savo veiklos yra prieinami PLIE. PLIE referentų įgaliojimų rašto tikslas – apibrėžti pareigų vykdymo turinį ir sąlygas pagal 2014–2020 m. PLIE protokolą. Teisėjas yra asmeniškai atsakingas už kiekvieno PLIE dalyvio individualizuotos paramos teikimą, jų integracijos būdų kūrimą ir lydėjimą per visą šį kelią siekiant tvaraus užimtumo. Jis yra dalyvio kelionės nuoseklumo garantas. Referentas stebi 65 dalyvius vidutinėje aktyvioje eilėje. Jis naudoja visas priemones (paslaugų pasiūlą, priemones, paramą, veiksmų planus), įtrauktas į darbo centro paslaugų pasiūlymą, taip pat konkrečias PLIE priemones. Jis sukuria atitinkamų pašnekovų tinklą problemoms, su kuriomis susiduriama, spręsti. Jis taip pat prisideda prie schemos kūrimo, stebėsenos ir vertinimo; tikslas – rasti sprendimus, pritaikytus prie populiacijų. Jis nuolat praneša apie savo veiklą, pateikdamas Pôleemploi ir PLIE kompiuterinių programų įrašus. Jis/ji taip pat rašo kokybinę savo veiklos apžvalgą kartą per metus. (Lithuanian)
11 August 2022
0 references
10 članova Odjela za zapošljavanje stavljeno je na raspolaganje PLIE-u za 100 % svojih aktivnosti. Svrha je službenog pisma referentnih subjekata PLIE-a utvrditi sadržaj i načine izvršavanja dužnosti u okviru Protokola PLIE za razdoblje 2014. – 2020. Sudac je osobno odgovoran za individualiziranu potporu svakog sudionika PLIE-a, izgradnju njihovih integracijskih putova i njihovo praćenje tijekom tog putovanja prema održivom zapošljavanju. On/ona je jamac dosljednosti putovanja sudionika. Referentni subjekt prati 65 sudionika u prosječnom aktivnom redu. Koristi se svim sredstvima (ponuda usluga, alati, potpore, akcijski planovi) uključenima u ponudu usluga centra za zapošljavanje, kao i alatima specifičnima za PLIE. On/ona gradi mrežu relevantnih sugovornika za rješavanje problema s kojima se susreće. Također doprinosi izgradnji, praćenju i evaluaciji programa; cilj je pronaći rješenja prilagođena populacijama koje slijedi. Stalno izvješćuje o svojim aktivnostima putem unosa u računalnim aplikacijama Pôleemploi i PLIE. On/ona također piše kvalitativnu ocjenu svoje aktivnosti jednom godišnje. (Croatian)
11 August 2022
0 references
10 μέλη του Τμήματος Απασχόλησης τίθενται στη διάθεση του PLIE για το 100 % της δραστηριότητάς τους. Σκοπός της επιστολής ανάθεσης καθηκόντων των παραπεμπτών της PLIE είναι ο καθορισμός του περιεχομένου και των λεπτομερειών άσκησης των καθηκόντων, στο πλαίσιο του πρωτοκόλλου PLIE 2014-2020. Ο διαιτητής είναι προσωπικά υπεύθυνος για την υλοποίηση της εξατομικευμένης υποστήριξης κάθε συμμετέχοντος PLIE, την οικοδόμηση των οδών ένταξής του και τη συνοδεία του καθ’ όλη τη διάρκεια αυτού του ταξιδιού προς τη βιώσιμη απασχόληση. Είναι εγγυητής της συνέπειας του ταξιδιού του συμμετέχοντος. Ο αναφερόμενος παρακολουθεί 65 συμμετέχοντες στη μέση ενεργή σειρά αναμονής. Χρησιμοποιεί όλα τα μέσα (προσφορά υπηρεσιών, εργαλεία, υποστήριξη, σχέδια δράσης) που περιλαμβάνονται στην προσφορά υπηρεσιών κέντρου εργασίας, καθώς και τα ειδικά εργαλεία του PLIE. Δημιουργεί ένα δίκτυο σχετικών συνομιλητών για την αντιμετώπιση των προβλημάτων που ανέκυψαν. Συμβάλλει επίσης στην κατασκευή, την παρακολούθηση και την αξιολόγηση του προγράμματος· στόχος είναι η εξεύρεση λύσεων προσαρμοσμένων στους πληθυσμούς που ακολουθούνται. Αναφέρει τις δραστηριότητές του σε μόνιμη βάση μέσω καταχωρίσεων στις εφαρμογές πληροφορικής της Pôleemploi και της PLIE. Γράφει επίσης μια ποιοτική ανασκόπηση της δραστηριότητάς της μία φορά το χρόνο. (Greek)
11 August 2022
0 references
10 členov odboru zamestnanosti je k dispozícii PLIE na 100 % svojej činnosti. Účelom poverovacieho listu od referentov PLIE je vymedziť obsah a spôsoby plnenia povinností v rámci protokolu PLIE na roky 2014 – 2020. Rozhodca je osobne zodpovedný za poskytovanie individualizovanej podpory každého účastníka PLIE, budovanie ich integračných ciest a ich sprevádzanie počas celej tejto cesty smerom k trvalo udržateľnému zamestnaniu. Je garantom konzistentnosti cesty účastníka. Referent monitoruje 65 účastníkov v priemernom aktívnom fronte. Využíva všetky prostriedky (ponúka služby, nástroje, podporu, akčné plány) zahrnuté v ponuke služieb centra práce, ako aj nástroje špecifické pre PLIE. Vytvorí sieť príslušných partnerov na riešenie problémov, ktoré sa vyskytli. Prispieva aj k výstavbe, monitorovaniu a hodnoteniu schémy; cieľom je nájsť riešenia prispôsobené sledovanej populácii. Neustále podáva správy o svojej činnosti prostredníctvom zápisov v počítačových aplikáciách Pôleemploi a PLIE. On/She tiež píše kvalitatívny prehľad svojej činnosti raz ročne. (Slovak)
11 August 2022
0 references
Työvoimaosaston 10 jäsentä on asetettu PLIE:n käyttöön 100 prosenttiin heidän toiminnastaan. PLIE:n referenssien toimeksiantokirjeen tarkoituksena on määritellä tehtävien hoitamisen sisältö ja yksityiskohtaiset säännöt vuosien 2014–2020 PLIE-pöytäkirjan puitteissa. Erotuomari on henkilökohtaisesti vastuussa kunkin PLIE-osallistujan yksilöllisen tuen suorittamisesta, kotouttamispolkujen rakentamisesta ja heidän avustamisestaan koko tällä matkalla kohti kestävää työllisyyttä. Hän takaa osallistujan matkan johdonmukaisuuden. Referentti seuraa 65 osallistujaa keskimääräisessä aktiivijonossa. Hän käyttää kaikkia työkeskuspalvelutarjouksiin sisältyviä keinoja (palvelutarjontaa, työkaluja, tukia, toimintasuunnitelmia) sekä PLIE:lle ominaisia välineitä. Hän perustaa asiaankuuluvien keskustelukumppanien verkoston kohtaamiensa ongelmien ratkaisemiseksi. Hän osallistuu myös järjestelmän rakentamiseen, seurantaan ja arviointiin; tavoitteena on löytää väestöön mukautettuja ratkaisuja. Hän raportoi toiminnastaan pysyvästi Pôleemploin ja PLIE:n tietokonesovellusten kautta. Hän kirjoittaa myös kvalitatiivisen katsauksen hänen toiminnastaan kerran vuodessa. (Finnish)
11 August 2022
0 references
10 członków Departamentu Zatrudnienia jest udostępnianych PLIE za 100 % ich działalności. Celem pisma w sprawie zadań od referentów PLIE jest określenie treści i warunków wykonywania obowiązków w ramach protokołu PLIE na lata 2014-2020. Sędzia jest osobiście odpowiedzialny za indywidualne wsparcie każdego uczestnika PLIE, budowanie ich ścieżek integracji i towarzyszenie im w trakcie tej podróży w kierunku trwałego zatrudnienia. Jest on gwarantem spójności podróży uczestnika. Referent monitoruje 65 uczestników w średniej aktywnej kolejce. Wykorzystuje wszystkie środki (oferta usługowa, narzędzia, wsparcie, plany działania) zawarte w ofercie biura pracy, a także narzędzia specyficzne dla PLIE. Tworzy sieć odpowiednich rozmówców w celu rozwiązania napotkanych problemów. Przyczynia się również do budowy, monitorowania i oceny programu; celem jest znalezienie rozwiązań dostosowanych do obserwowanych populacji. Składa on stałe sprawozdania ze swojej działalności poprzez wpisy w aplikacjach komputerowych Pôleemploi i PLIE. Raz w roku pisze również jakościowy przegląd swojej działalności. (Polish)
11 August 2022
0 references
A foglalkoztatási osztály 10 tagját tevékenységük 100%-ában a PLIE rendelkezésére bocsátják. A PLIE referensei megbízólevelének célja, hogy a 2014–2020 közötti időszakra vonatkozó PLIE-jegyzőkönyv keretében meghatározza a feladatok ellátásának tartalmát és módozatait. A bíró személyesen felelős az egyes PLIE-résztvevők személyre szabott támogatásáért, integrációs pályáik kialakításáért és a fenntartható foglalkoztatás felé vezető út során történő elkíséréséért. Garantálja a résztvevő utazásának következetességét. A referens 65 résztvevőt figyel az átlagos aktív sorban. Minden eszközt (szolgáltatásajánlatot, eszközöket, támogatást, akciótervet) felhasznál, amely szerepel a munkaügyi központ szolgáltatási kínálatában, valamint a PLIE-re jellemző eszközöket. Megfelelő tárgyalópartnerek hálózatát építi ki a felmerült problémák kezelésére. Hozzájárul továbbá a program megépítéséhez, nyomon követéséhez és értékeléséhez; a cél az alkalmazott populációkhoz igazított megoldások megtalálása. Állandó jelleggel számol be tevékenységéről a Pôleemploi és a PLIE számítógépes alkalmazásaiban. Évente egyszer kvalitatív áttekintést is készít tevékenységéről. (Hungarian)
11 August 2022
0 references
10 členů odboru zaměstnanosti je dáno k dispozici PLIE na 100 % jejich činnosti. Účelem pověřovacího dopisu od referentů PLIE je vymezit obsah a způsoby plnění povinností v rámci protokolu PLIE na období 2014–2020. Rozhodčí je osobně odpovědný za realizaci individualizované podpory každého účastníka PLIE, budování jejich integračních cest a jejich doprovod během této cesty k udržitelnému zaměstnání. Je garantem konzistentnosti cesty účastníka. Referent monitoruje 65 účastníků průměrné aktivní fronty. Využívá veškeré prostředky (nabídku služeb, nástroje, podporu, akční plány) zahrnuté v nabídce služeb centra práce, jakož i nástroje specifické pro PLIE. Vytváří síť příslušných partnerů, kteří se budou zabývat problémy, které se vyskytly. Podílí se rovněž na výstavbě, monitorování a hodnocení režimu; cílem je nalézt řešení přizpůsobená sledovaným populacím. O své činnosti trvale informuje prostřednictvím záznamů v počítačových aplikacích společností Pôleemploi a PLIE. Jednou ročně také píše kvalitativní přehled své činnosti. (Czech)
11 August 2022
0 references
10 Nodarbinātības departamenta locekļi ir pieejami PLIE 100 % no savas darbības. PLIE referents misijas vēstules mērķis ir noteikt pienākumu izpildes saturu un kārtību 2014.–2020. gada PLIE protokola ietvaros. Tiesnesis ir personīgi atbildīgs par katra PLIE dalībnieka individuāla atbalsta sniegšanu, veidojot viņu integrācijas ceļus un pavadot tos visā šajā ceļā uz ilgtspējīgu nodarbinātību. Viņš/viņa ir dalībnieka brauciena konsekvences garants. Referents uzrauga 65 dalībniekus vidējā aktīvajā rindā. Viņš/viņa izmanto visus līdzekļus (pakalpojumu piedāvājums, rīki, atbalsts, rīcības plāni), kas iekļauti darba centra pakalpojumu piedāvājumā, kā arī rīkus, kas raksturīgi PLIE. Viņš/viņa izveido attiecīgo sarunu partneru tīklu, lai risinātu radušās problēmas. Viņš/viņa piedalās arī shēmas izveidē, uzraudzībā un novērtēšanā; mērķis ir rast risinājumus, kas pielāgoti attiecīgajām populācijām. Viņš pastāvīgi ziņo par savu darbību, veicot ierakstus Pôleemploi un PLIE datorprogrammās. Viņš arī raksta kvalitatīvu pārskatu par savu darbību reizi gadā. (Latvian)
11 August 2022
0 references
Cuirtear 10 mball den Roinn Fostaíochta ar fáil don chliathán le haghaidh 100 % dá ngníomhaíocht. Is é is cuspóir don litir mhisin ó na príomhthagairtí inneachar agus rialacha mionsonraithe chomhlíonadh na ndualgas a shainiú, faoi chuimsiú Phrótacal 2014-2020. Tá an réiteoir freagrach go pearsanta as tacaíocht aonair gach rannpháirtí a chur i gcrích, a gconairí lánpháirtíochta a thógáil agus iad a thionlacan le linn an turais seo i dtreo fostaíocht inbhuanaithe. Is ráthóir é/í ar chomhsheasmhacht thuras an rannpháirtí. Déanann an réiteoir monatóireacht ar rannpháirtithe 65 sa mheán-scuaine gníomhach. Úsáideann sé/sí na modhanna ar fad (tairiscint seirbhíse, uirlisí, tacaíochtaí, pleananna gníomhaíochta) atá san áireamh i dtairiscint sheirbhís an ionaid poist chomh maith leis na huirlisí a bhaineann go sonrach leis an mbonn. Tógann sé/sí líonra d’idirghabhálaithe ábhartha chun déileáil leis na fadhbanna a bhíonn ann. Cuireann sé/sí freisin le tógáil, faireachán agus meastóireacht na scéime; is é an aidhm atá ann teacht ar réitigh atá curtha in oiriúint do na daonraí a leantar. Tuairiscíonn sé/sí ar a ghníomhaíocht ar bhonn buan trí iontrálacha faoi fheidhmchláir ríomhaire Pôleemploi agus an chliabháin. Scríobhann sé/sí freisin athbhreithniú cáilíochtúil ar a gníomhaíocht uair sa bhliain. (Irish)
11 August 2022
0 references
Deset članov oddelka za zaposlovanje je na voljo združenju PLIE za 100 % njihove dejavnosti. Namen pisma o misiji referentov PLIE je opredeliti vsebino in načine izvajanja nalog v okviru protokola PLIE za obdobje 2014–2020. Sodnik je osebno odgovoren za izvajanje individualne podpore vsakega udeleženca PLIE, razvoj njihovih poti vključevanja in njihovo spremljanje skozi celotno pot k trajnostnemu zaposlovanju. Je porok za doslednost udeleženčevega potovanja. Referent spremlja 65 udeležencev v povprečni aktivni čakalni vrsti. Uporablja vsa sredstva (ponudbo storitev, orodja, podpore, akcijske načrte), ki so vključena v ponudbo storitev centra za zaposlovanje, in orodja, ki so značilna za PLIE. Vzpostavi mrežo ustreznih sogovornikov za reševanje težav, ki so se pojavile. Prispeva tudi k izgradnji, spremljanju in vrednotenju programa; cilj je najti rešitve, prilagojene populacijam, ki jim sledijo. O svojem delovanju redno poroča z vpisi v računalniški aplikaciji Pôleemploi in PLIE. Enkrat na leto napiše tudi kvalitativni pregled njene dejavnosti. (Slovenian)
11 August 2022
0 references
10 членове на отдел „Заетост“ са на разположение на PLIE за 100 % от тяхната дейност. Целта на писмото за определяне на ресора от референтите на PLIE е да се определят съдържанието и условията за изпълнение на задълженията в рамките на Протокола за PLIE за периода 2014—2020 г. Реферът носи лична отговорност за осъществяване на индивидуалната подкрепа на всеки участник в PLIE, изграждане на техните интеграционни пътища и придружаването му по време на целия път към устойчива заетост. Той/тя е гарант за последователността на пътуването на участника. Референтът следи 65 участници в средната активна опашка. Той/тя използва всички средства (оферта за услуги, инструменти, подкрепа, планове за действие), включени в предложението за услуги на центъра по труда, както и инструментите, специфични за PLIE. Той/тя изгражда мрежа от съответни партньори за справяне с възникналите проблеми. Той/тя също така допринася за изграждането, мониторинга и оценката на схемата; целта е да се намерят решения, адаптирани към следваните популации. Той докладва за дейността си постоянно чрез записи в компютърните приложения на Pôleemploi и PLIE. Той/тя също така пише качествен преглед на дейността си веднъж годишно. (Bulgarian)
11 August 2022
0 references
10 membri tad-Dipartiment tal-Impjiegi huma disponibbli għall-PLIE għal 100 % tal-attività tagħhom. L-għan tal-ittra ta’ missjoni mir-referenti PLIE huwa li tiddefinixxi l-kontenut u l-modalitajiet tat-twettiq tad-dmirijiet, fil-qafas tal-Protokoll PLIE 2014–2020. Ir-referi huwa personalment responsabbli għat-twettiq tal-appoġġ individwalizzat ta’ kull parteċipant tal-PLIE, il-bini tal-mogħdijiet ta’ integrazzjoni tagħhom u l-akkumpanjament tagħhom matul dan il-vjaġġ lejn impjieg sostenibbli. Huwa/hija garanti tal-konsistenza tal-vjaġġ tal-parteċipant. Ir-referent jimmonitorja 65 parteċipant fil-kju attiv medju. Huwa juża l-mezzi kollha (offerta ta’ servizz, għodod, appoġġi, pjanijiet ta’ azzjoni) inklużi fl-offerta ta’ servizz taċ-ċentru tal-impjiegi kif ukoll l-għodod speċifiċi għall-PLIE. Hu/hi jibni netwerk ta’ interlokuturi rilevanti biex jittratta l-problemi li nqalgħu. Huwa/hija jikkontribwixxi/tikkontribwixxi wkoll għall-kostruzzjoni, il-monitoraġġ u l-evalwazzjoni tal-iskema; l-għan huwa li jinstabu soluzzjonijiet adattati għall-popolazzjonijiet segwiti. Huwa jirrapporta dwar l-attività tiegħu fuq bażi permanenti permezz ta’ entrati taħt l-applikazzjonijiet tal-kompjuter ta’ Pôleemploi u l-PLIE. Huwa jikteb ukoll reviżjoni kwalitattiva tal-attività tagħha darba fis-sena. (Maltese)
11 August 2022
0 references
10 membros do Departamento do Emprego são colocados à disposição da PLIE para 100 % da sua atividade. O objetivo da carta de missão dos membros da PLIE é definir o conteúdo e as modalidades do desempenho das funções, no âmbito do Protocolo PLIE 2014-2020. O árbitro é pessoalmente responsável por levar a cabo o apoio individualizado de cada participante PLIE, construindo os seus percursos de integração e acompanhando-os ao longo deste percurso rumo ao emprego sustentável. É garante da coerência da viagem do participante. O referente monitora 65 participantes na fila activa média. Utiliza todos os meios (oferta de serviços, ferramentas, apoios, planos de ação) incluídos na oferta de serviços do centro de emprego, bem como as ferramentas específicas do PLIE. Cria uma rede de interlocutores relevantes para lidar com os problemas encontrados. Contribui igualmente para a construção, o acompanhamento e a avaliação do regime; o objetivo é encontrar soluções adaptadas às populações seguidas. Apresenta relatórios sobre a sua atividade de forma permanente através de entradas nas aplicações informáticas do Pôleemploi e da PLIE. Ele/ela também escreve uma revisão qualitativa da sua actividade uma vez por ano. (Portuguese)
11 August 2022
0 references
10 medlemmer af arbejdsformidlingen stilles til rådighed for PLIE for 100 % af deres aktivitet. Formålet med opgavebeskrivelsen fra PLIE-referencerne er at fastlægge indholdet af og de nærmere bestemmelser for udførelsen af opgaverne inden for rammerne af PLIE-protokollen for 2014-2020. Dommeren er personligt ansvarlig for at yde individuel støtte fra hver PLIE-deltager, opbygge deres integrationsveje og ledsage dem under hele denne rejse hen imod bæredygtig beskæftigelse. Han/hun er garant for sammenhængen i deltagerens rejse. Referencepersonen overvåger 65 deltagere i den gennemsnitlige aktive kø. Han/hun bruger alle de midler (servicetilbud, værktøjer, support, handlingsplaner), der indgår i jobcentertilbuddet, samt de værktøjer, der er specifikke for PLIE. Han/hun opbygger et netværk af relevante samtalepartnere for at løse de problemer, han/hun støder på. Han/hun bidrager også til opbygningen, overvågningen og evalueringen af ordningen målet er at finde løsninger, der er tilpasset de befolkninger, der følges. Han/hun rapporterer permanent om sine aktiviteter gennem registreringer under Pôleemplois og PLIE's edb-applikationer. Han/hun skriver også en kvalitativ gennemgang af hendes aktivitet en gang om året. (Danish)
11 August 2022
0 references
10 membri ai Departamentului Ocuparea Forței de Muncă sunt puși la dispoziția PLIE pentru 100 % din activitatea lor. Scopul scrisorii de misiune din partea referenților PLIE este de a defini conținutul și modalitățile de îndeplinire a atribuțiilor, în cadrul Protocolului PLIE 2014-2020. Arbitrul este personal responsabil de realizarea sprijinului individualizat al fiecărui participant PLIE, de construirea căilor de integrare și de însoțirea acestuia pe parcursul acestei călătorii către locuri de muncă durabile. Acesta este garant al coerenței călătoriei participantului. Referentul monitorizează 65 de participanți la coada medie activă. El/ea utilizează toate mijloacele (oferta de servicii, instrumente, suporturi, planuri de acțiune) incluse în oferta de servicii de centru de locuri de muncă, precum și instrumentele specifice PLIE. Acesta construiește o rețea de interlocutori relevanți pentru a face față problemelor întâmpinate. Contribuie, de asemenea, la construirea, monitorizarea și evaluarea schemei; scopul este de a găsi soluții adaptate la populațiile urmărite. Acesta raportează cu privire la activitatea sa în mod permanent prin intermediul înregistrărilor din aplicațiile informatice ale Pôleemploi și PLIE. El/ea scrie, de asemenea, o analiză calitativă a activității sale o dată pe an. (Romanian)
11 August 2022
0 references
Tio medlemmar av arbetsförmedlingen ställs till PLIE:s förfogande för 100 % av sin verksamhet. Syftet med uppdragsbeskrivningen från PLIE-referenterna är att fastställa innehållet i och formerna för utförandet av uppgifterna inom ramen för PLIE-protokollet för 2014–2020. Domaren är personligen ansvarig för att genomföra individanpassat stöd från varje PLIE-deltagare, bygga upp sina integrationsvägar och följa dem under hela resan mot hållbar sysselsättning. Han eller hon är en garant för konsekvensen i deltagarens resa. Referenten övervakar 65 deltagare i den genomsnittliga aktiva kön. Han eller hon använder alla de medel (tjänsteerbjudande, verktyg, stöd, handlingsplaner) som ingår i erbjudandet om arbetsförmedlingstjänster samt de verktyg som är specifika för PLIE. Han/hon bygger upp ett nätverk av relevanta samtalspartner för att hantera de problem som uppstått. Han eller hon bidrar också till uppbyggnad, övervakning och utvärdering av systemet. målet är att hitta lösningar som är anpassade till de populationer som följs. Han/hon rapporterar om sin verksamhet på permanent basis genom registreringar i Pôleemplois och PLIE:s datortillämpningar. Han/hon skriver också en kvalitativ genomgång av sin verksamhet en gång om året. (Swedish)
11 August 2022
0 references
7 December 2023
0 references
Identifiers
201704138
0 references