Follow-up of the avifaune 2017-2018 Natura 2000 Meuse Valley (Q3697935): Difference between revisions

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
(‎Created a new Item: importing one item from France)
 
(‎Changed label, description and/or aliases in pt)
 
(15 intermediate revisions by the same user not shown)
label / enlabel / en
 
Follow-up of the avifaune 2017-2018 Natura 2000 Meuse Valley
label / delabel / de
 
Überwachung der Vogelwelt 2017-2018 Natura 2000 Tal der Maas
label / nllabel / nl
 
Follow-up van de avifaune 2017-2018 Natura 2000 Maasvallei
label / itlabel / it
 
Follow-up dell'avifaune 2017-2018 Natura 2000 Meuse Valley
label / eslabel / es
 
Seguimiento de la avifaune 2017-2018 Natura 2000 Meuse Valley
label / etlabel / et
 
Avifaune 2017–2018 Natura 2000 Meuse’i oru järelmeetmed
label / ltlabel / lt
 
Tolesnė veikla, susijusi su 2017–2018 m. „Natura 2000 Meuse“ slėniu
label / hrlabel / hr
 
Daljnje postupanje u vezi s dolinom Meuse u okviru mreže Natura 2000 za razdoblje 2017. – 2018.
label / ellabel / el
 
Συνέχεια που δόθηκε στην avifaune 2017-2018 Natura 2000 Meuse Valley
label / sklabel / sk
 
Opatrenia nadväzujúce na avifaune 2017 – 2018 Natura 2000 Meuse Valley
label / filabel / fi
 
Natura 2000 Meuse -laakson jatkotoimet 2017–2018
label / pllabel / pl
 
Działania następcze w związku z avifaune 2017-2018 Natura 2000 Meuse Valley
label / hulabel / hu
 
A 2017–2018-as Natura 2000 Meuse-völgyet követő intézkedések
label / cslabel / cs
 
Opatření navazující na avifaune 2017–2018 Údolí sítě Natura 2000
label / lvlabel / lv
 
Turpmākie pasākumi pēc avifaune 2017.–2018. gada Natura 2000 Meuse Valley
label / galabel / ga
 
Obair leantach ar avifaune 2017-2018 Natura 2000 Meuse Valley
label / sllabel / sl
 
Spremljanje avifaune 2017–2018 Natura 2000 Meuse Valley
label / bglabel / bg
 
Последващи действия във връзка с авифауната 2017—2018 г.
label / mtlabel / mt
 
Segwitu tal-Wied ta’ Meuse ta’ Natura 2000 ta’ avifaune 2017–2018
label / ptlabel / pt
 
Seguimento do avifaune 2017-2018 Natura 2000 Meuse Valley
label / dalabel / da
 
Opfølgning af avifaune 2017-2018 Natura 2000 Meuse Valley
label / rolabel / ro
 
Acțiunile întreprinse în urma proiectului Natura 2000 Valea Meuse 2017-2018
label / svlabel / sv
 
Uppföljning av avifaunelen 2017–2018 Natura 2000 Meuse Valley
description / endescription / en
Project in France 11728
Project Q3697935 in France
description / bgdescription / bg
 
Проект Q3697935 във Франция
description / hrdescription / hr
 
Projekt Q3697935 u Francuskoj
description / hudescription / hu
 
Projekt Q3697935 Franciaországban
description / csdescription / cs
 
Projekt Q3697935 ve Francii
description / dadescription / da
 
Projekt Q3697935 i Frankrig
description / nldescription / nl
 
Project Q3697935 in Frankrijk
description / etdescription / et
 
Projekt Q3697935 Prantsusmaal
description / fidescription / fi
 
Projekti Q3697935 Ranskassa
description / frdescription / fr
 
Projet Q3697935 en France
description / dedescription / de
 
Projekt Q3697935 in Frankreich
description / eldescription / el
 
Έργο Q3697935 στη Γαλλία
description / gadescription / ga
 
Tionscadal Q3697935 sa Fhrainc
description / itdescription / it
 
Progetto Q3697935 in Francia
description / lvdescription / lv
 
Projekts Q3697935 Francijā
description / ltdescription / lt
 
Projektas Q3697935 Prancūzijoje
description / mtdescription / mt
 
Proġett Q3697935 fi Franza
description / pldescription / pl
 
Projekt Q3697935 we Francji
description / ptdescription / pt
 
Projeto Q3697935 na França
description / rodescription / ro
 
Proiectul Q3697935 în Franța
description / skdescription / sk
 
Projekt Q3697935 vo Francúzsku
description / sldescription / sl
 
Projekt Q3697935 v Franciji
description / esdescription / es
 
Proyecto Q3697935 en Francia
description / svdescription / sv
 
Projekt Q3697935 i Frankrike
Property / summary
 
In order to continue the process initiated in 2010 to assist farmers in locating mowing delays, the Department wishes to know annually the distribution of breeding prairial avifaune within the study area. This perimeter corresponds to the Natura 2000 site FR4112008 “Vallée de la Meuse de Brixey-aux- Chanoines à Vilosnes-Haraumont”, to which is added the area of the valley outside the SPA at Commercy and Vignot. Nesting prairial avifaune refers to the three species highlighted, namely the ash curlew, the Northern Tarier and the Broom Rail. Extensive field work is planned to monitor the cantonment of the species and the monitoring of reproduction for one of them. On the basis of the raw data collected, the Department of Meuse will be able to support the farmers, with training to adapt their agricultural techniques to take account of the habitat of the species concerned. (English)
Property / summary: In order to continue the process initiated in 2010 to assist farmers in locating mowing delays, the Department wishes to know annually the distribution of breeding prairial avifaune within the study area. This perimeter corresponds to the Natura 2000 site FR4112008 “Vallée de la Meuse de Brixey-aux- Chanoines à Vilosnes-Haraumont”, to which is added the area of the valley outside the SPA at Commercy and Vignot. Nesting prairial avifaune refers to the three species highlighted, namely the ash curlew, the Northern Tarier and the Broom Rail. Extensive field work is planned to monitor the cantonment of the species and the monitoring of reproduction for one of them. On the basis of the raw data collected, the Department of Meuse will be able to support the farmers, with training to adapt their agricultural techniques to take account of the habitat of the species concerned. (English) / rank
 
Normal rank
Property / summary: In order to continue the process initiated in 2010 to assist farmers in locating mowing delays, the Department wishes to know annually the distribution of breeding prairial avifaune within the study area. This perimeter corresponds to the Natura 2000 site FR4112008 “Vallée de la Meuse de Brixey-aux- Chanoines à Vilosnes-Haraumont”, to which is added the area of the valley outside the SPA at Commercy and Vignot. Nesting prairial avifaune refers to the three species highlighted, namely the ash curlew, the Northern Tarier and the Broom Rail. Extensive field work is planned to monitor the cantonment of the species and the monitoring of reproduction for one of them. On the basis of the raw data collected, the Department of Meuse will be able to support the farmers, with training to adapt their agricultural techniques to take account of the habitat of the species concerned. (English) / qualifier
 
point in time: 22 November 2021
Timestamp+2021-11-22T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary: In order to continue the process initiated in 2010 to assist farmers in locating mowing delays, the Department wishes to know annually the distribution of breeding prairial avifaune within the study area. This perimeter corresponds to the Natura 2000 site FR4112008 “Vallée de la Meuse de Brixey-aux- Chanoines à Vilosnes-Haraumont”, to which is added the area of the valley outside the SPA at Commercy and Vignot. Nesting prairial avifaune refers to the three species highlighted, namely the ash curlew, the Northern Tarier and the Broom Rail. Extensive field work is planned to monitor the cantonment of the species and the monitoring of reproduction for one of them. On the basis of the raw data collected, the Department of Meuse will be able to support the farmers, with training to adapt their agricultural techniques to take account of the habitat of the species concerned. (English) / qualifier
 
readability score: 0.5139632395231313
Amount0.5139632395231313
Unit1
Property / summary
 
Um den 2010 eingeleiteten Ansatz zur Unterstützung der Landwirte bei der Lokalisierung von Mähverzögerungen fortzuführen, möchte die Abteilung jährlich wissen, wie die nährende Prairiale Avifaune des Untersuchungsgebiets verteilt wird. Dieses Gebiet entspricht dem Natura-2000-Gebiet FR4112008 „Vallée de la Meuse de Brixey-aux- Chanoines in Vilosnes-Haraumont“, dem das Talgebiet außerhalb des BSG in Commercy und Vignot hinzugefügt wird. Unter nüchterner Prahlerei sind die drei genannten Arten zu verstehen, nämlich der Courlis Aschenré, der Tarier der Nähe und der Wachtelkönig. Es sind umfangreiche Feldarbeiten vorgesehen, um die Einteilung der Arten und die Überwachung der Fortpflanzung einer von ihnen zu überwachen. Auf der Grundlage der gesammelten Rohdaten kann das Département de la Maas die Landwirte unterstützen und sie durch Schulungen zur Anpassung ihrer landwirtschaftlichen Techniken unter Berücksichtigung des Lebensraums der betreffenden Arten begleiten. (German)
Property / summary: Um den 2010 eingeleiteten Ansatz zur Unterstützung der Landwirte bei der Lokalisierung von Mähverzögerungen fortzuführen, möchte die Abteilung jährlich wissen, wie die nährende Prairiale Avifaune des Untersuchungsgebiets verteilt wird. Dieses Gebiet entspricht dem Natura-2000-Gebiet FR4112008 „Vallée de la Meuse de Brixey-aux- Chanoines in Vilosnes-Haraumont“, dem das Talgebiet außerhalb des BSG in Commercy und Vignot hinzugefügt wird. Unter nüchterner Prahlerei sind die drei genannten Arten zu verstehen, nämlich der Courlis Aschenré, der Tarier der Nähe und der Wachtelkönig. Es sind umfangreiche Feldarbeiten vorgesehen, um die Einteilung der Arten und die Überwachung der Fortpflanzung einer von ihnen zu überwachen. Auf der Grundlage der gesammelten Rohdaten kann das Département de la Maas die Landwirte unterstützen und sie durch Schulungen zur Anpassung ihrer landwirtschaftlichen Techniken unter Berücksichtigung des Lebensraums der betreffenden Arten begleiten. (German) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Um den 2010 eingeleiteten Ansatz zur Unterstützung der Landwirte bei der Lokalisierung von Mähverzögerungen fortzuführen, möchte die Abteilung jährlich wissen, wie die nährende Prairiale Avifaune des Untersuchungsgebiets verteilt wird. Dieses Gebiet entspricht dem Natura-2000-Gebiet FR4112008 „Vallée de la Meuse de Brixey-aux- Chanoines in Vilosnes-Haraumont“, dem das Talgebiet außerhalb des BSG in Commercy und Vignot hinzugefügt wird. Unter nüchterner Prahlerei sind die drei genannten Arten zu verstehen, nämlich der Courlis Aschenré, der Tarier der Nähe und der Wachtelkönig. Es sind umfangreiche Feldarbeiten vorgesehen, um die Einteilung der Arten und die Überwachung der Fortpflanzung einer von ihnen zu überwachen. Auf der Grundlage der gesammelten Rohdaten kann das Département de la Maas die Landwirte unterstützen und sie durch Schulungen zur Anpassung ihrer landwirtschaftlichen Techniken unter Berücksichtigung des Lebensraums der betreffenden Arten begleiten. (German) / qualifier
 
point in time: 1 December 2021
Timestamp+2021-12-01T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Om het in 2010 gestarte proces voort te zetten om landbouwers te helpen bij het lokaliseren van maaivertragingen, wil het departement jaarlijks weten hoe de fokgras avifaune binnen het studiegebied wordt verspreid. Deze omtrek komt overeen met het Natura 2000-gebied FR4112008 „Vallée de la Meuse de Brixey-aux- Chanoines à Vilosnes-Haraumont”, waaraan het gebied van de vallei buiten de SBZ bij Commercy en Vignot wordt toegevoegd. Nestelende prairiale avifaune verwijst naar de drie soorten die zijn gemarkeerd, namelijk de askrulp, de noordelijke Tarier en de Broom Rail. Er is uitgebreid veldwerk gepland om toezicht te houden op het kantonment van de soort en het toezicht op de voortplanting voor een van hen. Op basis van de verzamelde ruwe gegevens zal het ministerie van Maas de landbouwers kunnen ondersteunen met een opleiding om hun landbouwtechnieken aan te passen aan de habitat van de betrokken soorten. (Dutch)
Property / summary: Om het in 2010 gestarte proces voort te zetten om landbouwers te helpen bij het lokaliseren van maaivertragingen, wil het departement jaarlijks weten hoe de fokgras avifaune binnen het studiegebied wordt verspreid. Deze omtrek komt overeen met het Natura 2000-gebied FR4112008 „Vallée de la Meuse de Brixey-aux- Chanoines à Vilosnes-Haraumont”, waaraan het gebied van de vallei buiten de SBZ bij Commercy en Vignot wordt toegevoegd. Nestelende prairiale avifaune verwijst naar de drie soorten die zijn gemarkeerd, namelijk de askrulp, de noordelijke Tarier en de Broom Rail. Er is uitgebreid veldwerk gepland om toezicht te houden op het kantonment van de soort en het toezicht op de voortplanting voor een van hen. Op basis van de verzamelde ruwe gegevens zal het ministerie van Maas de landbouwers kunnen ondersteunen met een opleiding om hun landbouwtechnieken aan te passen aan de habitat van de betrokken soorten. (Dutch) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Om het in 2010 gestarte proces voort te zetten om landbouwers te helpen bij het lokaliseren van maaivertragingen, wil het departement jaarlijks weten hoe de fokgras avifaune binnen het studiegebied wordt verspreid. Deze omtrek komt overeen met het Natura 2000-gebied FR4112008 „Vallée de la Meuse de Brixey-aux- Chanoines à Vilosnes-Haraumont”, waaraan het gebied van de vallei buiten de SBZ bij Commercy en Vignot wordt toegevoegd. Nestelende prairiale avifaune verwijst naar de drie soorten die zijn gemarkeerd, namelijk de askrulp, de noordelijke Tarier en de Broom Rail. Er is uitgebreid veldwerk gepland om toezicht te houden op het kantonment van de soort en het toezicht op de voortplanting voor een van hen. Op basis van de verzamelde ruwe gegevens zal het ministerie van Maas de landbouwers kunnen ondersteunen met een opleiding om hun landbouwtechnieken aan te passen aan de habitat van de betrokken soorten. (Dutch) / qualifier
 
point in time: 6 December 2021
Timestamp+2021-12-06T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Al fine di proseguire il processo avviato nel 2010 per aiutare gli agricoltori a localizzare i ritardi nella falciatura, il Dipartimento desidera conoscere annualmente la distribuzione dell'avifaune prairiale riproduttiva all'interno dell'area di studio. Questo perimetro corrisponde al sito Natura 2000 FR4112008 "Vallée de la Meuse de Brixey-aux- Chanoines à Vilosnes-Haraumont", al quale si aggiunge l'area della valle al di fuori della ZPS di Commercy e Vignot. L'avifaune prairiale nidificante si riferisce alle tre specie evidenziate, vale a dire il curlew di cenere, il tarier settentrionale e la Broom Rail. È previsto un ampio lavoro sul campo per monitorare il Cantone della specie e il monitoraggio della riproduzione per una di esse. Sulla base dei dati grezzi raccolti, il Dipartimento della Mosa sarà in grado di sostenere gli agricoltori, con una formazione per adattare le loro tecniche agricole per tener conto dell'habitat delle specie interessate. (Italian)
Property / summary: Al fine di proseguire il processo avviato nel 2010 per aiutare gli agricoltori a localizzare i ritardi nella falciatura, il Dipartimento desidera conoscere annualmente la distribuzione dell'avifaune prairiale riproduttiva all'interno dell'area di studio. Questo perimetro corrisponde al sito Natura 2000 FR4112008 "Vallée de la Meuse de Brixey-aux- Chanoines à Vilosnes-Haraumont", al quale si aggiunge l'area della valle al di fuori della ZPS di Commercy e Vignot. L'avifaune prairiale nidificante si riferisce alle tre specie evidenziate, vale a dire il curlew di cenere, il tarier settentrionale e la Broom Rail. È previsto un ampio lavoro sul campo per monitorare il Cantone della specie e il monitoraggio della riproduzione per una di esse. Sulla base dei dati grezzi raccolti, il Dipartimento della Mosa sarà in grado di sostenere gli agricoltori, con una formazione per adattare le loro tecniche agricole per tener conto dell'habitat delle specie interessate. (Italian) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Al fine di proseguire il processo avviato nel 2010 per aiutare gli agricoltori a localizzare i ritardi nella falciatura, il Dipartimento desidera conoscere annualmente la distribuzione dell'avifaune prairiale riproduttiva all'interno dell'area di studio. Questo perimetro corrisponde al sito Natura 2000 FR4112008 "Vallée de la Meuse de Brixey-aux- Chanoines à Vilosnes-Haraumont", al quale si aggiunge l'area della valle al di fuori della ZPS di Commercy e Vignot. L'avifaune prairiale nidificante si riferisce alle tre specie evidenziate, vale a dire il curlew di cenere, il tarier settentrionale e la Broom Rail. È previsto un ampio lavoro sul campo per monitorare il Cantone della specie e il monitoraggio della riproduzione per una di esse. Sulla base dei dati grezzi raccolti, il Dipartimento della Mosa sarà in grado di sostenere gli agricoltori, con una formazione per adattare le loro tecniche agricole per tener conto dell'habitat delle specie interessate. (Italian) / qualifier
 
point in time: 13 January 2022
Timestamp+2022-01-13T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Con el fin de continuar el proceso iniciado en 2010 para ayudar a los agricultores a localizar retrasos en la siega, el Departamento desea conocer anualmente la distribución de la avifauna prairial de cría dentro de la zona de estudio. Este perímetro corresponde al espacio Natura 2000 FR4112008 «Vallée de la Meuse de Brixey-aux-Chanoines à Vilosnes-Haraumont», al que se añade la zona del valle fuera de la ZPE de Commercy y Vignot. La anidación prairial avifaune se refiere a las tres especies destacadas, a saber, el curlew de cenizas, el Tarier Norte y el Broom Rail. Se prevé un amplio trabajo de campo para supervisar el acantonamiento de la especie y el seguimiento de la reproducción de una de ellas. Sobre la base de los datos brutos recopilados, el Departamento de Mosa podrá apoyar a los agricultores, con formación para adaptar sus técnicas agrícolas para tener en cuenta el hábitat de la especie en cuestión. (Spanish)
Property / summary: Con el fin de continuar el proceso iniciado en 2010 para ayudar a los agricultores a localizar retrasos en la siega, el Departamento desea conocer anualmente la distribución de la avifauna prairial de cría dentro de la zona de estudio. Este perímetro corresponde al espacio Natura 2000 FR4112008 «Vallée de la Meuse de Brixey-aux-Chanoines à Vilosnes-Haraumont», al que se añade la zona del valle fuera de la ZPE de Commercy y Vignot. La anidación prairial avifaune se refiere a las tres especies destacadas, a saber, el curlew de cenizas, el Tarier Norte y el Broom Rail. Se prevé un amplio trabajo de campo para supervisar el acantonamiento de la especie y el seguimiento de la reproducción de una de ellas. Sobre la base de los datos brutos recopilados, el Departamento de Mosa podrá apoyar a los agricultores, con formación para adaptar sus técnicas agrícolas para tener en cuenta el hábitat de la especie en cuestión. (Spanish) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Con el fin de continuar el proceso iniciado en 2010 para ayudar a los agricultores a localizar retrasos en la siega, el Departamento desea conocer anualmente la distribución de la avifauna prairial de cría dentro de la zona de estudio. Este perímetro corresponde al espacio Natura 2000 FR4112008 «Vallée de la Meuse de Brixey-aux-Chanoines à Vilosnes-Haraumont», al que se añade la zona del valle fuera de la ZPE de Commercy y Vignot. La anidación prairial avifaune se refiere a las tres especies destacadas, a saber, el curlew de cenizas, el Tarier Norte y el Broom Rail. Se prevé un amplio trabajo de campo para supervisar el acantonamiento de la especie y el seguimiento de la reproducción de una de ellas. Sobre la base de los datos brutos recopilados, el Departamento de Mosa podrá apoyar a los agricultores, con formación para adaptar sus técnicas agrícolas para tener en cuenta el hábitat de la especie en cuestión. (Spanish) / qualifier
 
point in time: 14 January 2022
Timestamp+2022-01-14T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Selleks et jätkata 2010. aastal algatatud protsessi, mille eesmärk on aidata põllumajandustootjatel leida niitmisviivitusi, soovib ministeerium igal aastal teada, milline on sordi prairial avifaune jaotumine uurimispiirkonnas. See perimeeter vastab Natura 2000 alale FR4112008 „Vallée de la Meuse de Brixey-aux- Chanoines à Vilosnes-Haraumont“, millele on lisatud Commercy ja Vignot’ all asuv oru pindala väljaspool erikaitseala. Pessting prairial avifaune viitab kolmele esile tõstetud liigile: tuhk curlew, Põhja-Tarier ja Broom Rail. Kavandatud on ulatuslik välitöö, et jälgida liigi kantonit ja jälgida ühe liigi paljunemist. Kogutud toorandmete põhjal on Meuse’i departemangul võimalik toetada põllumajandustootjaid koolitusega, et kohandada oma põllumajandustehnikaid, et võtta arvesse asjaomaste liikide elupaika. (Estonian)
Property / summary: Selleks et jätkata 2010. aastal algatatud protsessi, mille eesmärk on aidata põllumajandustootjatel leida niitmisviivitusi, soovib ministeerium igal aastal teada, milline on sordi prairial avifaune jaotumine uurimispiirkonnas. See perimeeter vastab Natura 2000 alale FR4112008 „Vallée de la Meuse de Brixey-aux- Chanoines à Vilosnes-Haraumont“, millele on lisatud Commercy ja Vignot’ all asuv oru pindala väljaspool erikaitseala. Pessting prairial avifaune viitab kolmele esile tõstetud liigile: tuhk curlew, Põhja-Tarier ja Broom Rail. Kavandatud on ulatuslik välitöö, et jälgida liigi kantonit ja jälgida ühe liigi paljunemist. Kogutud toorandmete põhjal on Meuse’i departemangul võimalik toetada põllumajandustootjaid koolitusega, et kohandada oma põllumajandustehnikaid, et võtta arvesse asjaomaste liikide elupaika. (Estonian) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Selleks et jätkata 2010. aastal algatatud protsessi, mille eesmärk on aidata põllumajandustootjatel leida niitmisviivitusi, soovib ministeerium igal aastal teada, milline on sordi prairial avifaune jaotumine uurimispiirkonnas. See perimeeter vastab Natura 2000 alale FR4112008 „Vallée de la Meuse de Brixey-aux- Chanoines à Vilosnes-Haraumont“, millele on lisatud Commercy ja Vignot’ all asuv oru pindala väljaspool erikaitseala. Pessting prairial avifaune viitab kolmele esile tõstetud liigile: tuhk curlew, Põhja-Tarier ja Broom Rail. Kavandatud on ulatuslik välitöö, et jälgida liigi kantonit ja jälgida ühe liigi paljunemist. Kogutud toorandmete põhjal on Meuse’i departemangul võimalik toetada põllumajandustootjaid koolitusega, et kohandada oma põllumajandustehnikaid, et võtta arvesse asjaomaste liikide elupaika. (Estonian) / qualifier
 
point in time: 11 August 2022
Timestamp+2022-08-11T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Siekdamas tęsti 2010 m. pradėtą procesą, skirtą padėti ūkininkams nustatyti uždelstą pjovimą, Departamentas nori kasmet sužinoti apie veislinės avifaune pasiskirstymą tyrimo teritorijoje. Šis perimetras atitinka „Natura 2000“ teritoriją FR4112008 „Vallée de la Meuse de Brixey-aux- Chanoines ą Vilosnes-Haraumont“, prie kurios pridedama slėnio teritorija, esanti už SAT prie Commercy ir Vignot. Inting prairial avifaune – tai trys paryškintos rūšys, t. y. pelenų garbanos, Šiaurės Tarjė ir Broom Rail. Planuojama atlikti išsamius lauko darbus, kad būtų galima stebėti rūšies kantoną ir vienos iš jų reprodukcijos stebėseną. Remdamasis surinktais neapdorotais duomenimis, Mezo departamentas galės remti ūkininkus, rengdamas mokymus, kaip pritaikyti savo žemės ūkio metodus, kad būtų atsižvelgta į atitinkamų rūšių buveines. (Lithuanian)
Property / summary: Siekdamas tęsti 2010 m. pradėtą procesą, skirtą padėti ūkininkams nustatyti uždelstą pjovimą, Departamentas nori kasmet sužinoti apie veislinės avifaune pasiskirstymą tyrimo teritorijoje. Šis perimetras atitinka „Natura 2000“ teritoriją FR4112008 „Vallée de la Meuse de Brixey-aux- Chanoines ą Vilosnes-Haraumont“, prie kurios pridedama slėnio teritorija, esanti už SAT prie Commercy ir Vignot. Inting prairial avifaune – tai trys paryškintos rūšys, t. y. pelenų garbanos, Šiaurės Tarjė ir Broom Rail. Planuojama atlikti išsamius lauko darbus, kad būtų galima stebėti rūšies kantoną ir vienos iš jų reprodukcijos stebėseną. Remdamasis surinktais neapdorotais duomenimis, Mezo departamentas galės remti ūkininkus, rengdamas mokymus, kaip pritaikyti savo žemės ūkio metodus, kad būtų atsižvelgta į atitinkamų rūšių buveines. (Lithuanian) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Siekdamas tęsti 2010 m. pradėtą procesą, skirtą padėti ūkininkams nustatyti uždelstą pjovimą, Departamentas nori kasmet sužinoti apie veislinės avifaune pasiskirstymą tyrimo teritorijoje. Šis perimetras atitinka „Natura 2000“ teritoriją FR4112008 „Vallée de la Meuse de Brixey-aux- Chanoines ą Vilosnes-Haraumont“, prie kurios pridedama slėnio teritorija, esanti už SAT prie Commercy ir Vignot. Inting prairial avifaune – tai trys paryškintos rūšys, t. y. pelenų garbanos, Šiaurės Tarjė ir Broom Rail. Planuojama atlikti išsamius lauko darbus, kad būtų galima stebėti rūšies kantoną ir vienos iš jų reprodukcijos stebėseną. Remdamasis surinktais neapdorotais duomenimis, Mezo departamentas galės remti ūkininkus, rengdamas mokymus, kaip pritaikyti savo žemės ūkio metodus, kad būtų atsižvelgta į atitinkamų rūšių buveines. (Lithuanian) / qualifier
 
point in time: 11 August 2022
Timestamp+2022-08-11T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Kako bi se nastavio proces pokrenut 2010. godine kako bi se pomoglo poljoprivrednicima u lociranju kašnjenja košnje, Odjel želi jednom godišnje znati distribuciju uzgojnog preirial avifaune unutar područja istraživanja. To područje odgovara području mreže Natura 2000 FR4112008 „Vallée de la Meuse de Brixey-aux- Chanoines à Vilosnes-Haraumont”, kojem se dodaje područje doline izvan PZP-a u Commercyju i Vignotu. Prerijalni avifaune u gniježđenju odnosi se na tri istaknute vrste: pepeo, sjeverni Tarier i Broom Rail. Planira se opsežan terenski rad radi praćenja kantonacije vrste i praćenja razmnožavanja jedne od njih. Na temelju prikupljenih neobrađenih podataka Odjel za Meuse moći će pružiti potporu poljoprivrednicima, uz osposobljavanje za prilagodbu njihovih poljoprivrednih tehnika kako bi se u obzir uzelo stanište dotične vrste. (Croatian)
Property / summary: Kako bi se nastavio proces pokrenut 2010. godine kako bi se pomoglo poljoprivrednicima u lociranju kašnjenja košnje, Odjel želi jednom godišnje znati distribuciju uzgojnog preirial avifaune unutar područja istraživanja. To područje odgovara području mreže Natura 2000 FR4112008 „Vallée de la Meuse de Brixey-aux- Chanoines à Vilosnes-Haraumont”, kojem se dodaje područje doline izvan PZP-a u Commercyju i Vignotu. Prerijalni avifaune u gniježđenju odnosi se na tri istaknute vrste: pepeo, sjeverni Tarier i Broom Rail. Planira se opsežan terenski rad radi praćenja kantonacije vrste i praćenja razmnožavanja jedne od njih. Na temelju prikupljenih neobrađenih podataka Odjel za Meuse moći će pružiti potporu poljoprivrednicima, uz osposobljavanje za prilagodbu njihovih poljoprivrednih tehnika kako bi se u obzir uzelo stanište dotične vrste. (Croatian) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Kako bi se nastavio proces pokrenut 2010. godine kako bi se pomoglo poljoprivrednicima u lociranju kašnjenja košnje, Odjel želi jednom godišnje znati distribuciju uzgojnog preirial avifaune unutar područja istraživanja. To područje odgovara području mreže Natura 2000 FR4112008 „Vallée de la Meuse de Brixey-aux- Chanoines à Vilosnes-Haraumont”, kojem se dodaje područje doline izvan PZP-a u Commercyju i Vignotu. Prerijalni avifaune u gniježđenju odnosi se na tri istaknute vrste: pepeo, sjeverni Tarier i Broom Rail. Planira se opsežan terenski rad radi praćenja kantonacije vrste i praćenja razmnožavanja jedne od njih. Na temelju prikupljenih neobrađenih podataka Odjel za Meuse moći će pružiti potporu poljoprivrednicima, uz osposobljavanje za prilagodbu njihovih poljoprivrednih tehnika kako bi se u obzir uzelo stanište dotične vrste. (Croatian) / qualifier
 
point in time: 11 August 2022
Timestamp+2022-08-11T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Προκειμένου να συνεχιστεί η διαδικασία που ξεκίνησε το 2010 για να βοηθήσει τους γεωργούς στον εντοπισμό των καθυστερήσεων χορτοκοπής, το Τμήμα επιθυμεί να γνωρίζει σε ετήσια βάση την κατανομή των αρτηριών αναπαραγωγής εντός της περιοχής μελέτης. Η περίμετρος αυτή αντιστοιχεί στην περιοχή του δικτύου Natura 2000 FR4112008 «Vallée de la Meuse de Brixey-aux- Chanoines à Vilosnes-Haraumont», στην οποία προστίθεται η περιοχή της κοιλάδας εκτός της ΖΕΠ Commercy και Vignot. Η φωλεοποίηση του λιβαδιού avifaune αναφέρεται στα τρία είδη που επισημαίνονται, δηλαδή την τέφρα, το βόρειο Tarier και το Broom Rail. Έχουν προγραμματιστεί εκτεταμένες επιτόπιες εργασίες για την παρακολούθηση του καντονισμού των ειδών και της παρακολούθησης της αναπαραγωγής για ένα από αυτά. Με βάση τα ανεπεξέργαστα δεδομένα που συλλέγονται, το Τμήμα Meuse θα είναι σε θέση να στηρίξει τους γεωργούς, με κατάρτιση για την προσαρμογή των γεωργικών τεχνικών τους ώστε να λαμβάνεται υπόψη ο οικότοπος του συγκεκριμένου είδους. (Greek)
Property / summary: Προκειμένου να συνεχιστεί η διαδικασία που ξεκίνησε το 2010 για να βοηθήσει τους γεωργούς στον εντοπισμό των καθυστερήσεων χορτοκοπής, το Τμήμα επιθυμεί να γνωρίζει σε ετήσια βάση την κατανομή των αρτηριών αναπαραγωγής εντός της περιοχής μελέτης. Η περίμετρος αυτή αντιστοιχεί στην περιοχή του δικτύου Natura 2000 FR4112008 «Vallée de la Meuse de Brixey-aux- Chanoines à Vilosnes-Haraumont», στην οποία προστίθεται η περιοχή της κοιλάδας εκτός της ΖΕΠ Commercy και Vignot. Η φωλεοποίηση του λιβαδιού avifaune αναφέρεται στα τρία είδη που επισημαίνονται, δηλαδή την τέφρα, το βόρειο Tarier και το Broom Rail. Έχουν προγραμματιστεί εκτεταμένες επιτόπιες εργασίες για την παρακολούθηση του καντονισμού των ειδών και της παρακολούθησης της αναπαραγωγής για ένα από αυτά. Με βάση τα ανεπεξέργαστα δεδομένα που συλλέγονται, το Τμήμα Meuse θα είναι σε θέση να στηρίξει τους γεωργούς, με κατάρτιση για την προσαρμογή των γεωργικών τεχνικών τους ώστε να λαμβάνεται υπόψη ο οικότοπος του συγκεκριμένου είδους. (Greek) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Προκειμένου να συνεχιστεί η διαδικασία που ξεκίνησε το 2010 για να βοηθήσει τους γεωργούς στον εντοπισμό των καθυστερήσεων χορτοκοπής, το Τμήμα επιθυμεί να γνωρίζει σε ετήσια βάση την κατανομή των αρτηριών αναπαραγωγής εντός της περιοχής μελέτης. Η περίμετρος αυτή αντιστοιχεί στην περιοχή του δικτύου Natura 2000 FR4112008 «Vallée de la Meuse de Brixey-aux- Chanoines à Vilosnes-Haraumont», στην οποία προστίθεται η περιοχή της κοιλάδας εκτός της ΖΕΠ Commercy και Vignot. Η φωλεοποίηση του λιβαδιού avifaune αναφέρεται στα τρία είδη που επισημαίνονται, δηλαδή την τέφρα, το βόρειο Tarier και το Broom Rail. Έχουν προγραμματιστεί εκτεταμένες επιτόπιες εργασίες για την παρακολούθηση του καντονισμού των ειδών και της παρακολούθησης της αναπαραγωγής για ένα από αυτά. Με βάση τα ανεπεξέργαστα δεδομένα που συλλέγονται, το Τμήμα Meuse θα είναι σε θέση να στηρίξει τους γεωργούς, με κατάρτιση για την προσαρμογή των γεωργικών τεχνικών τους ώστε να λαμβάνεται υπόψη ο οικότοπος του συγκεκριμένου είδους. (Greek) / qualifier
 
point in time: 11 August 2022
Timestamp+2022-08-11T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Aby bolo možné pokračovať v procese začatom v roku 2010 s cieľom pomôcť poľnohospodárom pri lokalizácii oneskorení kosenia, ministerstvo chce každoročne vedieť o distribúcii šľachtenia prairial avifaune v rámci oblasti štúdie. Tento obvod zodpovedá lokalite sústavy Natura 2000 FR4112008 „Vallée de la Meuse de Brixey-aux- Chanoines à Vilosnes-Haraumont“, ku ktorej sa pridáva oblasť údolia mimo OCHÚ v Commercy a Vignot. Hniezdenie prairial avifaune sa vzťahuje na tri zvýraznené druhy, a to popol, severný Tarier a železnica Broom. Plánuje sa rozsiahla práca v teréne na monitorovanie kantonácie druhov a monitorovanie rozmnožovania jedného z nich. Na základe zozbieraných nespracovaných údajov bude ministerstvo Meuse schopné podporiť poľnohospodárov prostredníctvom odbornej prípravy na prispôsobenie ich poľnohospodárskych techník tak, aby zohľadňovali biotop príslušných druhov. (Slovak)
Property / summary: Aby bolo možné pokračovať v procese začatom v roku 2010 s cieľom pomôcť poľnohospodárom pri lokalizácii oneskorení kosenia, ministerstvo chce každoročne vedieť o distribúcii šľachtenia prairial avifaune v rámci oblasti štúdie. Tento obvod zodpovedá lokalite sústavy Natura 2000 FR4112008 „Vallée de la Meuse de Brixey-aux- Chanoines à Vilosnes-Haraumont“, ku ktorej sa pridáva oblasť údolia mimo OCHÚ v Commercy a Vignot. Hniezdenie prairial avifaune sa vzťahuje na tri zvýraznené druhy, a to popol, severný Tarier a železnica Broom. Plánuje sa rozsiahla práca v teréne na monitorovanie kantonácie druhov a monitorovanie rozmnožovania jedného z nich. Na základe zozbieraných nespracovaných údajov bude ministerstvo Meuse schopné podporiť poľnohospodárov prostredníctvom odbornej prípravy na prispôsobenie ich poľnohospodárskych techník tak, aby zohľadňovali biotop príslušných druhov. (Slovak) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Aby bolo možné pokračovať v procese začatom v roku 2010 s cieľom pomôcť poľnohospodárom pri lokalizácii oneskorení kosenia, ministerstvo chce každoročne vedieť o distribúcii šľachtenia prairial avifaune v rámci oblasti štúdie. Tento obvod zodpovedá lokalite sústavy Natura 2000 FR4112008 „Vallée de la Meuse de Brixey-aux- Chanoines à Vilosnes-Haraumont“, ku ktorej sa pridáva oblasť údolia mimo OCHÚ v Commercy a Vignot. Hniezdenie prairial avifaune sa vzťahuje na tri zvýraznené druhy, a to popol, severný Tarier a železnica Broom. Plánuje sa rozsiahla práca v teréne na monitorovanie kantonácie druhov a monitorovanie rozmnožovania jedného z nich. Na základe zozbieraných nespracovaných údajov bude ministerstvo Meuse schopné podporiť poľnohospodárov prostredníctvom odbornej prípravy na prispôsobenie ich poľnohospodárskych techník tak, aby zohľadňovali biotop príslušných druhov. (Slovak) / qualifier
 
point in time: 11 August 2022
Timestamp+2022-08-11T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Jatkaakseen vuonna 2010 aloitettua prosessia, jolla autetaan viljelijöitä löytämään niittoviivästykset, departementti haluaa tietää vuosittain prairial avifaunen jalostamisen tutkimusalueella. Tämä alue vastaa Natura 2000 -aluetta FR4112008 ”Vallée de la Meuse de Brixey-aux- Chanoines à Vilosnes-Haraumont”, johon lisätään Commercyn ja Vignotin erityissuojelualueen ulkopuolinen laaksoalue. Pesting preeriaal avifaune viittaa kolmeen lajiin, jotka on korostettu saarnikääre, Pohjois Tarier ja luuta Rail. Laajaa kenttätyötä suunnitellaan lajin kantonien seuraamiseksi ja yhden lajin lisääntymisen seuraamiseksi. Kerättyjen raakatietojen perusteella Meusan departementti voi tukea viljelijöitä kouluttamalla maataloustekniikoitaan kyseisen lajin elinympäristön huomioon ottamiseksi. (Finnish)
Property / summary: Jatkaakseen vuonna 2010 aloitettua prosessia, jolla autetaan viljelijöitä löytämään niittoviivästykset, departementti haluaa tietää vuosittain prairial avifaunen jalostamisen tutkimusalueella. Tämä alue vastaa Natura 2000 -aluetta FR4112008 ”Vallée de la Meuse de Brixey-aux- Chanoines à Vilosnes-Haraumont”, johon lisätään Commercyn ja Vignotin erityissuojelualueen ulkopuolinen laaksoalue. Pesting preeriaal avifaune viittaa kolmeen lajiin, jotka on korostettu saarnikääre, Pohjois Tarier ja luuta Rail. Laajaa kenttätyötä suunnitellaan lajin kantonien seuraamiseksi ja yhden lajin lisääntymisen seuraamiseksi. Kerättyjen raakatietojen perusteella Meusan departementti voi tukea viljelijöitä kouluttamalla maataloustekniikoitaan kyseisen lajin elinympäristön huomioon ottamiseksi. (Finnish) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Jatkaakseen vuonna 2010 aloitettua prosessia, jolla autetaan viljelijöitä löytämään niittoviivästykset, departementti haluaa tietää vuosittain prairial avifaunen jalostamisen tutkimusalueella. Tämä alue vastaa Natura 2000 -aluetta FR4112008 ”Vallée de la Meuse de Brixey-aux- Chanoines à Vilosnes-Haraumont”, johon lisätään Commercyn ja Vignotin erityissuojelualueen ulkopuolinen laaksoalue. Pesting preeriaal avifaune viittaa kolmeen lajiin, jotka on korostettu saarnikääre, Pohjois Tarier ja luuta Rail. Laajaa kenttätyötä suunnitellaan lajin kantonien seuraamiseksi ja yhden lajin lisääntymisen seuraamiseksi. Kerättyjen raakatietojen perusteella Meusan departementti voi tukea viljelijöitä kouluttamalla maataloustekniikoitaan kyseisen lajin elinympäristön huomioon ottamiseksi. (Finnish) / qualifier
 
point in time: 11 August 2022
Timestamp+2022-08-11T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Aby kontynuować proces rozpoczęty w 2010 r., aby pomóc rolnikom w zlokalizowaniu opóźnień w koszeniu, Departament pragnie co roku wiedzieć o rozmieszczeniu awifaune prerii hodowlanej na obszarze badawczym. Obszar ten odpowiada obszarowi Natura 2000 FR4112008 „Vallée de la Meuse de Brixey-aux- Chanoines à Vilosnes-Haraumont”, do którego dodaje się obszar doliny poza OSO w Commercy i Vignot. Nesting Prairial avifaune odnosi się do trzech podkreślonych gatunków, a mianowicie popiołu, Północnego Tariera i Broom Rail. Planuje się przeprowadzenie szeroko zakrojonych prac terenowych w celu monitorowania kantonacji gatunku i monitorowania reprodukcji jednego z nich. Na podstawie gromadzonych surowych danych Departament Mozy będzie mógł wspierać rolników w szkoleniach w celu dostosowania ich technik rolniczych do siedliska danego gatunku. (Polish)
Property / summary: Aby kontynuować proces rozpoczęty w 2010 r., aby pomóc rolnikom w zlokalizowaniu opóźnień w koszeniu, Departament pragnie co roku wiedzieć o rozmieszczeniu awifaune prerii hodowlanej na obszarze badawczym. Obszar ten odpowiada obszarowi Natura 2000 FR4112008 „Vallée de la Meuse de Brixey-aux- Chanoines à Vilosnes-Haraumont”, do którego dodaje się obszar doliny poza OSO w Commercy i Vignot. Nesting Prairial avifaune odnosi się do trzech podkreślonych gatunków, a mianowicie popiołu, Północnego Tariera i Broom Rail. Planuje się przeprowadzenie szeroko zakrojonych prac terenowych w celu monitorowania kantonacji gatunku i monitorowania reprodukcji jednego z nich. Na podstawie gromadzonych surowych danych Departament Mozy będzie mógł wspierać rolników w szkoleniach w celu dostosowania ich technik rolniczych do siedliska danego gatunku. (Polish) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Aby kontynuować proces rozpoczęty w 2010 r., aby pomóc rolnikom w zlokalizowaniu opóźnień w koszeniu, Departament pragnie co roku wiedzieć o rozmieszczeniu awifaune prerii hodowlanej na obszarze badawczym. Obszar ten odpowiada obszarowi Natura 2000 FR4112008 „Vallée de la Meuse de Brixey-aux- Chanoines à Vilosnes-Haraumont”, do którego dodaje się obszar doliny poza OSO w Commercy i Vignot. Nesting Prairial avifaune odnosi się do trzech podkreślonych gatunków, a mianowicie popiołu, Północnego Tariera i Broom Rail. Planuje się przeprowadzenie szeroko zakrojonych prac terenowych w celu monitorowania kantonacji gatunku i monitorowania reprodukcji jednego z nich. Na podstawie gromadzonych surowych danych Departament Mozy będzie mógł wspierać rolników w szkoleniach w celu dostosowania ich technik rolniczych do siedliska danego gatunku. (Polish) / qualifier
 
point in time: 11 August 2022
Timestamp+2022-08-11T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Annak érdekében, hogy folytassa a 2010-ben megkezdett folyamatot, hogy segítse a mezőgazdasági termelőket a kaszálás késedelmének azonosításában, a Főosztály évente tájékoztatást kér a tenyésztési prairiális avifaune eloszlásáról a vizsgálati területen. Ez a terület az FR4112008 „Vallée de la Meuse de Brixey-aux- Chanoines à Vilosnes-Haraumont” Natura 2000 területnek felel meg, amelyhez hozzáadják a Commercy és Vignot KVT-n kívüli völgy területét. Fészkelő prairial avifaune utal a három kiemelt faj, nevezetesen a hamu göndör, az Északi Tarier és a Broom Rail. A tervek szerint kiterjedt terepmunkát terveznek a fajok kantonizálásának és az egyik faj szaporodásának nyomon követésének nyomon követésére. A begyűjtött nyers adatok alapján a Meuse megye képes lesz támogatni a mezőgazdasági termelőket a mezőgazdasági technikáknak az érintett fajok élőhelyének figyelembevétele érdekében történő kiigazítására irányuló képzéssel. (Hungarian)
Property / summary: Annak érdekében, hogy folytassa a 2010-ben megkezdett folyamatot, hogy segítse a mezőgazdasági termelőket a kaszálás késedelmének azonosításában, a Főosztály évente tájékoztatást kér a tenyésztési prairiális avifaune eloszlásáról a vizsgálati területen. Ez a terület az FR4112008 „Vallée de la Meuse de Brixey-aux- Chanoines à Vilosnes-Haraumont” Natura 2000 területnek felel meg, amelyhez hozzáadják a Commercy és Vignot KVT-n kívüli völgy területét. Fészkelő prairial avifaune utal a három kiemelt faj, nevezetesen a hamu göndör, az Északi Tarier és a Broom Rail. A tervek szerint kiterjedt terepmunkát terveznek a fajok kantonizálásának és az egyik faj szaporodásának nyomon követésének nyomon követésére. A begyűjtött nyers adatok alapján a Meuse megye képes lesz támogatni a mezőgazdasági termelőket a mezőgazdasági technikáknak az érintett fajok élőhelyének figyelembevétele érdekében történő kiigazítására irányuló képzéssel. (Hungarian) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Annak érdekében, hogy folytassa a 2010-ben megkezdett folyamatot, hogy segítse a mezőgazdasági termelőket a kaszálás késedelmének azonosításában, a Főosztály évente tájékoztatást kér a tenyésztési prairiális avifaune eloszlásáról a vizsgálati területen. Ez a terület az FR4112008 „Vallée de la Meuse de Brixey-aux- Chanoines à Vilosnes-Haraumont” Natura 2000 területnek felel meg, amelyhez hozzáadják a Commercy és Vignot KVT-n kívüli völgy területét. Fészkelő prairial avifaune utal a három kiemelt faj, nevezetesen a hamu göndör, az Északi Tarier és a Broom Rail. A tervek szerint kiterjedt terepmunkát terveznek a fajok kantonizálásának és az egyik faj szaporodásának nyomon követésének nyomon követésére. A begyűjtött nyers adatok alapján a Meuse megye képes lesz támogatni a mezőgazdasági termelőket a mezőgazdasági technikáknak az érintett fajok élőhelyének figyelembevétele érdekében történő kiigazítására irányuló képzéssel. (Hungarian) / qualifier
 
point in time: 11 August 2022
Timestamp+2022-08-11T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Aby bylo možné pokračovat v procesu zahájeném v roce 2010 s cílem pomoci zemědělcům při určování zpoždění sečení, ministerstvo by rádo vědělo každoročně o distribuci chovného prairial avifaune v rámci studijní oblasti. Tento obvod odpovídá lokalitě Natura 2000 FR4112008 „Vallée de la Meuse de Brixey-aux- Chanoines à Vilosnes-Haraumont“, k níž se doplňuje oblast údolí mimo ZCHO v Commercy a Vignot. Hnízdění prairial avifaune odkazuje na tři zvýrazněné druhy, a to jasan curlew, severní Tarier a Broom Rail. Plánuje se rozsáhlá terénní práce s cílem sledovat kantonaci druhů a sledování reprodukce u jednoho z nich. Na základě shromážděných nezpracovaných údajů bude ministerstvo Meuse schopno podporovat zemědělce prostřednictvím školení, aby přizpůsobili své zemědělské techniky tak, aby zohledňovali stanoviště dotyčných druhů. (Czech)
Property / summary: Aby bylo možné pokračovat v procesu zahájeném v roce 2010 s cílem pomoci zemědělcům při určování zpoždění sečení, ministerstvo by rádo vědělo každoročně o distribuci chovného prairial avifaune v rámci studijní oblasti. Tento obvod odpovídá lokalitě Natura 2000 FR4112008 „Vallée de la Meuse de Brixey-aux- Chanoines à Vilosnes-Haraumont“, k níž se doplňuje oblast údolí mimo ZCHO v Commercy a Vignot. Hnízdění prairial avifaune odkazuje na tři zvýrazněné druhy, a to jasan curlew, severní Tarier a Broom Rail. Plánuje se rozsáhlá terénní práce s cílem sledovat kantonaci druhů a sledování reprodukce u jednoho z nich. Na základě shromážděných nezpracovaných údajů bude ministerstvo Meuse schopno podporovat zemědělce prostřednictvím školení, aby přizpůsobili své zemědělské techniky tak, aby zohledňovali stanoviště dotyčných druhů. (Czech) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Aby bylo možné pokračovat v procesu zahájeném v roce 2010 s cílem pomoci zemědělcům při určování zpoždění sečení, ministerstvo by rádo vědělo každoročně o distribuci chovného prairial avifaune v rámci studijní oblasti. Tento obvod odpovídá lokalitě Natura 2000 FR4112008 „Vallée de la Meuse de Brixey-aux- Chanoines à Vilosnes-Haraumont“, k níž se doplňuje oblast údolí mimo ZCHO v Commercy a Vignot. Hnízdění prairial avifaune odkazuje na tři zvýrazněné druhy, a to jasan curlew, severní Tarier a Broom Rail. Plánuje se rozsáhlá terénní práce s cílem sledovat kantonaci druhů a sledování reprodukce u jednoho z nich. Na základě shromážděných nezpracovaných údajů bude ministerstvo Meuse schopno podporovat zemědělce prostřednictvím školení, aby přizpůsobili své zemědělské techniky tak, aby zohledňovali stanoviště dotyčných druhů. (Czech) / qualifier
 
point in time: 11 August 2022
Timestamp+2022-08-11T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Lai turpinātu 2010. gadā uzsākto procesu, lai palīdzētu lauksaimniekiem noteikt kavējumus pļaušanai, departaments katru gadu vēlas uzzināt par audzēšanas prairial avifaune izplatību pētījuma teritorijā. Šis perimetrs atbilst Natura 2000 teritorijai FR4112008 “Vallée de la Meuse de Brixey-aux- Chanoines à Vilosnes-Haraumont”, kurai pievieno ielejas apgabalu ārpus tirdzniecības un Vignot ĪAT. Ligzdošanas prairial avifaune attiecas uz trim izceltajām sugām, proti, pelnu izliekumu, Ziemeļu Tarjē un Broom Rail. Ir plānots plašs darbs uz lauka, lai uzraudzītu sugas kantoniju un vienas no tām reprodukcijas uzraudzību. Pamatojoties uz savāktajiem jēldatiem, Māsas departaments varēs atbalstīt lauksaimniekus, apmācot pielāgot savus lauksaimniecības paņēmienus, lai ņemtu vērā attiecīgās sugas dzīvotni. (Latvian)
Property / summary: Lai turpinātu 2010. gadā uzsākto procesu, lai palīdzētu lauksaimniekiem noteikt kavējumus pļaušanai, departaments katru gadu vēlas uzzināt par audzēšanas prairial avifaune izplatību pētījuma teritorijā. Šis perimetrs atbilst Natura 2000 teritorijai FR4112008 “Vallée de la Meuse de Brixey-aux- Chanoines à Vilosnes-Haraumont”, kurai pievieno ielejas apgabalu ārpus tirdzniecības un Vignot ĪAT. Ligzdošanas prairial avifaune attiecas uz trim izceltajām sugām, proti, pelnu izliekumu, Ziemeļu Tarjē un Broom Rail. Ir plānots plašs darbs uz lauka, lai uzraudzītu sugas kantoniju un vienas no tām reprodukcijas uzraudzību. Pamatojoties uz savāktajiem jēldatiem, Māsas departaments varēs atbalstīt lauksaimniekus, apmācot pielāgot savus lauksaimniecības paņēmienus, lai ņemtu vērā attiecīgās sugas dzīvotni. (Latvian) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Lai turpinātu 2010. gadā uzsākto procesu, lai palīdzētu lauksaimniekiem noteikt kavējumus pļaušanai, departaments katru gadu vēlas uzzināt par audzēšanas prairial avifaune izplatību pētījuma teritorijā. Šis perimetrs atbilst Natura 2000 teritorijai FR4112008 “Vallée de la Meuse de Brixey-aux- Chanoines à Vilosnes-Haraumont”, kurai pievieno ielejas apgabalu ārpus tirdzniecības un Vignot ĪAT. Ligzdošanas prairial avifaune attiecas uz trim izceltajām sugām, proti, pelnu izliekumu, Ziemeļu Tarjē un Broom Rail. Ir plānots plašs darbs uz lauka, lai uzraudzītu sugas kantoniju un vienas no tām reprodukcijas uzraudzību. Pamatojoties uz savāktajiem jēldatiem, Māsas departaments varēs atbalstīt lauksaimniekus, apmācot pielāgot savus lauksaimniecības paņēmienus, lai ņemtu vērā attiecīgās sugas dzīvotni. (Latvian) / qualifier
 
point in time: 11 August 2022
Timestamp+2022-08-11T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
D’fhonn leanúint leis an bpróiseas a tionscnaíodh in 2010 chun cabhrú le feirmeoirí moilleanna bainte a aimsiú, is mian leis an Roinn a bheith ar an eolas gach bliain faoi dháileadh pórúcháin Prairial avifaune laistigh den limistéar staidéir. Is ionann an imlíne seo agus suíomh Natura 2000 FR4112008 “Vallée de la Meuse de Brixey-aux- Chanoines à Vilosnes-Haraumont”, lena gcuirtear achar an ghleann lasmuigh den SPA ag Commercy agus Vignot. Tagraíonn neadaithe avifaune Prairial do na trí speiceas béim, is é sin an curlew fuinseog, an Tarier Thuaidh agus an Iarnród Broom. Tá obair allamuigh fhairsing beartaithe chun monatóireacht a dhéanamh ar chantonment na speiceas agus monatóireacht a dhéanamh ar atáirgeadh do cheann acu. Ar bhonn na sonraí loma a bhailítear, beidh an Roinn Meuse in ann tacú leis na feirmeoirí, le hoiliúint chun a dteicnící talmhaíochta a oiriúnú chun gnáthóg na speiceas lena mbaineann a chur san áireamh. (Irish)
Property / summary: D’fhonn leanúint leis an bpróiseas a tionscnaíodh in 2010 chun cabhrú le feirmeoirí moilleanna bainte a aimsiú, is mian leis an Roinn a bheith ar an eolas gach bliain faoi dháileadh pórúcháin Prairial avifaune laistigh den limistéar staidéir. Is ionann an imlíne seo agus suíomh Natura 2000 FR4112008 “Vallée de la Meuse de Brixey-aux- Chanoines à Vilosnes-Haraumont”, lena gcuirtear achar an ghleann lasmuigh den SPA ag Commercy agus Vignot. Tagraíonn neadaithe avifaune Prairial do na trí speiceas béim, is é sin an curlew fuinseog, an Tarier Thuaidh agus an Iarnród Broom. Tá obair allamuigh fhairsing beartaithe chun monatóireacht a dhéanamh ar chantonment na speiceas agus monatóireacht a dhéanamh ar atáirgeadh do cheann acu. Ar bhonn na sonraí loma a bhailítear, beidh an Roinn Meuse in ann tacú leis na feirmeoirí, le hoiliúint chun a dteicnící talmhaíochta a oiriúnú chun gnáthóg na speiceas lena mbaineann a chur san áireamh. (Irish) / rank
 
Normal rank
Property / summary: D’fhonn leanúint leis an bpróiseas a tionscnaíodh in 2010 chun cabhrú le feirmeoirí moilleanna bainte a aimsiú, is mian leis an Roinn a bheith ar an eolas gach bliain faoi dháileadh pórúcháin Prairial avifaune laistigh den limistéar staidéir. Is ionann an imlíne seo agus suíomh Natura 2000 FR4112008 “Vallée de la Meuse de Brixey-aux- Chanoines à Vilosnes-Haraumont”, lena gcuirtear achar an ghleann lasmuigh den SPA ag Commercy agus Vignot. Tagraíonn neadaithe avifaune Prairial do na trí speiceas béim, is é sin an curlew fuinseog, an Tarier Thuaidh agus an Iarnród Broom. Tá obair allamuigh fhairsing beartaithe chun monatóireacht a dhéanamh ar chantonment na speiceas agus monatóireacht a dhéanamh ar atáirgeadh do cheann acu. Ar bhonn na sonraí loma a bhailítear, beidh an Roinn Meuse in ann tacú leis na feirmeoirí, le hoiliúint chun a dteicnící talmhaíochta a oiriúnú chun gnáthóg na speiceas lena mbaineann a chur san áireamh. (Irish) / qualifier
 
point in time: 11 August 2022
Timestamp+2022-08-11T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Da bi se nadaljeval postopek, ki se je začel leta 2010 za pomoč kmetom pri iskanju zamud pri košnji, želi ministrstvo letno izvedeti, kako se goji prairial avifaune na območju študije. To območje ustreza območju Natura 2000 FR4112008 „Vallée de la Meuse de Brixey-aux- Chanoines à Vilosnes-Haraumont“, ki se mu doda območje doline zunaj POV pri Commercy in Vignot. Gnezdenje prairial avifaune se nanaša na tri izpostavljene vrste, in sicer pepelni curlew, severni Tarier in Broom Rail. Načrtuje se obsežno terensko delo za spremljanje kantonacije vrste in spremljanje razmnoževanja ene od njih. Na podlagi zbranih neobdelanih podatkov bo oddelek za Meuse lahko podpiral kmete z usposabljanjem za prilagoditev njihovih kmetijskih tehnik, da se upoštevajo habitati zadevnih vrst. (Slovenian)
Property / summary: Da bi se nadaljeval postopek, ki se je začel leta 2010 za pomoč kmetom pri iskanju zamud pri košnji, želi ministrstvo letno izvedeti, kako se goji prairial avifaune na območju študije. To območje ustreza območju Natura 2000 FR4112008 „Vallée de la Meuse de Brixey-aux- Chanoines à Vilosnes-Haraumont“, ki se mu doda območje doline zunaj POV pri Commercy in Vignot. Gnezdenje prairial avifaune se nanaša na tri izpostavljene vrste, in sicer pepelni curlew, severni Tarier in Broom Rail. Načrtuje se obsežno terensko delo za spremljanje kantonacije vrste in spremljanje razmnoževanja ene od njih. Na podlagi zbranih neobdelanih podatkov bo oddelek za Meuse lahko podpiral kmete z usposabljanjem za prilagoditev njihovih kmetijskih tehnik, da se upoštevajo habitati zadevnih vrst. (Slovenian) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Da bi se nadaljeval postopek, ki se je začel leta 2010 za pomoč kmetom pri iskanju zamud pri košnji, želi ministrstvo letno izvedeti, kako se goji prairial avifaune na območju študije. To območje ustreza območju Natura 2000 FR4112008 „Vallée de la Meuse de Brixey-aux- Chanoines à Vilosnes-Haraumont“, ki se mu doda območje doline zunaj POV pri Commercy in Vignot. Gnezdenje prairial avifaune se nanaša na tri izpostavljene vrste, in sicer pepelni curlew, severni Tarier in Broom Rail. Načrtuje se obsežno terensko delo za spremljanje kantonacije vrste in spremljanje razmnoževanja ene od njih. Na podlagi zbranih neobdelanih podatkov bo oddelek za Meuse lahko podpiral kmete z usposabljanjem za prilagoditev njihovih kmetijskih tehnik, da se upoštevajo habitati zadevnih vrst. (Slovenian) / qualifier
 
point in time: 11 August 2022
Timestamp+2022-08-11T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
За да продължи започнатата през 2010 г. процедура за подпомагане на земеделските стопани при откриването на закъснения при косенето, отделът желае ежегодно да се информира за разпределението на размножителната авифауна в района на проучването. Този периметър съответства на зона от „Натура 2000„FR4112008 „Vallée de la Meuse de Brixey-aux- Chanoines à Vilosnes-Haraumont“, към която се добавя зоната на долината извън СЗЗ в Commercy и Vignot. Гнездящата прерийна авифауна се отнася до трите вида, подчертани, а именно къдравата пепел, Северния Тариер и влакчето за метли. Планира се обширна работа на място за наблюдение на кантонирането на вида и наблюдението на размножаването на един от тях. Въз основа на събраните необработени данни отделът на Meuse ще може да подпомага земеделските стопани с обучение за адаптиране на техните селскостопански техники, за да се вземе предвид местообитанието на съответния вид. (Bulgarian)
Property / summary: За да продължи започнатата през 2010 г. процедура за подпомагане на земеделските стопани при откриването на закъснения при косенето, отделът желае ежегодно да се информира за разпределението на размножителната авифауна в района на проучването. Този периметър съответства на зона от „Натура 2000„FR4112008 „Vallée de la Meuse de Brixey-aux- Chanoines à Vilosnes-Haraumont“, към която се добавя зоната на долината извън СЗЗ в Commercy и Vignot. Гнездящата прерийна авифауна се отнася до трите вида, подчертани, а именно къдравата пепел, Северния Тариер и влакчето за метли. Планира се обширна работа на място за наблюдение на кантонирането на вида и наблюдението на размножаването на един от тях. Въз основа на събраните необработени данни отделът на Meuse ще може да подпомага земеделските стопани с обучение за адаптиране на техните селскостопански техники, за да се вземе предвид местообитанието на съответния вид. (Bulgarian) / rank
 
Normal rank
Property / summary: За да продължи започнатата през 2010 г. процедура за подпомагане на земеделските стопани при откриването на закъснения при косенето, отделът желае ежегодно да се информира за разпределението на размножителната авифауна в района на проучването. Този периметър съответства на зона от „Натура 2000„FR4112008 „Vallée de la Meuse de Brixey-aux- Chanoines à Vilosnes-Haraumont“, към която се добавя зоната на долината извън СЗЗ в Commercy и Vignot. Гнездящата прерийна авифауна се отнася до трите вида, подчертани, а именно къдравата пепел, Северния Тариер и влакчето за метли. Планира се обширна работа на място за наблюдение на кантонирането на вида и наблюдението на размножаването на един от тях. Въз основа на събраните необработени данни отделът на Meuse ще може да подпомага земеделските стопани с обучение за адаптиране на техните селскостопански техники, за да се вземе предвид местообитанието на съответния вид. (Bulgarian) / qualifier
 
point in time: 11 August 2022
Timestamp+2022-08-11T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Sabiex ikompli l-proċess mibdi fl-2010 biex jgħin lill-bdiewa jsibu dewmien fil-ħsad, id-Dipartiment jixtieq ikun jaf kull sena d-distribuzzjoni ta’ avifaune prairial għat-trobbija fiż-żona tal-istudju. Dan il-perimetru jikkorrispondi għas-sit ta’ Natura 2000 FR4112008 “Vallée de la Meuse de Brixey-aux- Chanoines à Vilosnes-Haraumont”, li miegħu tiżdied iż-żona tal-wied barra ż-ŻPS fil-Kummerċ u Vignot. Nesting prairial avifaune tirreferi għat-tliet speċi enfasizzati, jiġifieri l-ash curlew, it-Tarier tat-Tramuntana u l-Ferrovija tal-Broom. Huwa ppjanat xogħol estensiv fuq il-post għall-monitoraġġ tal-cantonment tal-ispeċi u l-monitoraġġ tar-riproduzzjoni għal waħda minnhom. Fuq il-bażi tad-data mhux ipproċessata miġbura, id-Dipartiment ta’ Meuse se jkun jista’ jappoġġja lill-bdiewa, b’taħriġ biex jadattaw it-tekniki agrikoli tagħhom biex iqisu l-ħabitat tal-ispeċijiet ikkonċernati. (Maltese)
Property / summary: Sabiex ikompli l-proċess mibdi fl-2010 biex jgħin lill-bdiewa jsibu dewmien fil-ħsad, id-Dipartiment jixtieq ikun jaf kull sena d-distribuzzjoni ta’ avifaune prairial għat-trobbija fiż-żona tal-istudju. Dan il-perimetru jikkorrispondi għas-sit ta’ Natura 2000 FR4112008 “Vallée de la Meuse de Brixey-aux- Chanoines à Vilosnes-Haraumont”, li miegħu tiżdied iż-żona tal-wied barra ż-ŻPS fil-Kummerċ u Vignot. Nesting prairial avifaune tirreferi għat-tliet speċi enfasizzati, jiġifieri l-ash curlew, it-Tarier tat-Tramuntana u l-Ferrovija tal-Broom. Huwa ppjanat xogħol estensiv fuq il-post għall-monitoraġġ tal-cantonment tal-ispeċi u l-monitoraġġ tar-riproduzzjoni għal waħda minnhom. Fuq il-bażi tad-data mhux ipproċessata miġbura, id-Dipartiment ta’ Meuse se jkun jista’ jappoġġja lill-bdiewa, b’taħriġ biex jadattaw it-tekniki agrikoli tagħhom biex iqisu l-ħabitat tal-ispeċijiet ikkonċernati. (Maltese) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Sabiex ikompli l-proċess mibdi fl-2010 biex jgħin lill-bdiewa jsibu dewmien fil-ħsad, id-Dipartiment jixtieq ikun jaf kull sena d-distribuzzjoni ta’ avifaune prairial għat-trobbija fiż-żona tal-istudju. Dan il-perimetru jikkorrispondi għas-sit ta’ Natura 2000 FR4112008 “Vallée de la Meuse de Brixey-aux- Chanoines à Vilosnes-Haraumont”, li miegħu tiżdied iż-żona tal-wied barra ż-ŻPS fil-Kummerċ u Vignot. Nesting prairial avifaune tirreferi għat-tliet speċi enfasizzati, jiġifieri l-ash curlew, it-Tarier tat-Tramuntana u l-Ferrovija tal-Broom. Huwa ppjanat xogħol estensiv fuq il-post għall-monitoraġġ tal-cantonment tal-ispeċi u l-monitoraġġ tar-riproduzzjoni għal waħda minnhom. Fuq il-bażi tad-data mhux ipproċessata miġbura, id-Dipartiment ta’ Meuse se jkun jista’ jappoġġja lill-bdiewa, b’taħriġ biex jadattaw it-tekniki agrikoli tagħhom biex iqisu l-ħabitat tal-ispeċijiet ikkonċernati. (Maltese) / qualifier
 
point in time: 11 August 2022
Timestamp+2022-08-11T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
A fim de prosseguir o processo iniciado em 2010 para ajudar os agricultores a localizar os atrasos na ceifa, o Departamento deseja conhecer anualmente a distribuição da avifauna prairial de reprodução na área de estudo. Este perímetro corresponde ao sítio Natura 2000 FR4112008 «Vallée de la Meuse de Brixey-aux- Chanoines à Vilosnes-Haraumont», ao qual é acrescentada a área do vale fora da ZPE de Commercy e Vignot. Nesting prairial avifaune refere-se às três espécies destacadas, a saber, o toucinho-das-cinzas, o Tarier do Norte e o Broom Rail. Está previsto um extenso trabalho de campo para monitorizar o acantonamento da espécie e a monitorização da reprodução de uma delas. Com base nos dados brutos recolhidos, o Departamento do Mosa poderá apoiar os agricultores, com formação para adaptar as suas técnicas agrícolas de modo a ter em conta o habitat das espécies em causa. (Portuguese)
Property / summary: A fim de prosseguir o processo iniciado em 2010 para ajudar os agricultores a localizar os atrasos na ceifa, o Departamento deseja conhecer anualmente a distribuição da avifauna prairial de reprodução na área de estudo. Este perímetro corresponde ao sítio Natura 2000 FR4112008 «Vallée de la Meuse de Brixey-aux- Chanoines à Vilosnes-Haraumont», ao qual é acrescentada a área do vale fora da ZPE de Commercy e Vignot. Nesting prairial avifaune refere-se às três espécies destacadas, a saber, o toucinho-das-cinzas, o Tarier do Norte e o Broom Rail. Está previsto um extenso trabalho de campo para monitorizar o acantonamento da espécie e a monitorização da reprodução de uma delas. Com base nos dados brutos recolhidos, o Departamento do Mosa poderá apoiar os agricultores, com formação para adaptar as suas técnicas agrícolas de modo a ter em conta o habitat das espécies em causa. (Portuguese) / rank
 
Normal rank
Property / summary: A fim de prosseguir o processo iniciado em 2010 para ajudar os agricultores a localizar os atrasos na ceifa, o Departamento deseja conhecer anualmente a distribuição da avifauna prairial de reprodução na área de estudo. Este perímetro corresponde ao sítio Natura 2000 FR4112008 «Vallée de la Meuse de Brixey-aux- Chanoines à Vilosnes-Haraumont», ao qual é acrescentada a área do vale fora da ZPE de Commercy e Vignot. Nesting prairial avifaune refere-se às três espécies destacadas, a saber, o toucinho-das-cinzas, o Tarier do Norte e o Broom Rail. Está previsto um extenso trabalho de campo para monitorizar o acantonamento da espécie e a monitorização da reprodução de uma delas. Com base nos dados brutos recolhidos, o Departamento do Mosa poderá apoiar os agricultores, com formação para adaptar as suas técnicas agrícolas de modo a ter em conta o habitat das espécies em causa. (Portuguese) / qualifier
 
point in time: 11 August 2022
Timestamp+2022-08-11T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
For at fortsætte den proces, der blev indledt i 2010 for at hjælpe landmænd med at lokalisere klippeforsinkelser, ønsker departementet årligt at kende fordelingen af avlspairial avifaune inden for undersøgelsesområdet. Denne omkreds svarer til Natura 2000-lokaliteten FR4112008 "Vallée de la Meuse de Brixey-aux- Chanoines à Vilosnes-Haraumont", hvortil kommer området af dalen uden for SBO'et ved Commercy og Vignot. Rederi avifaune refererer til de tre arter, der er fremhævet, nemlig askekurven, den nordlige Tarier og Broom Rail. Der er planlagt omfattende feltarbejde for at overvåge artens kantonering og overvågningen af reproduktionen for en af dem. På grundlag af de indsamlede rådata vil departementet Meuse kunne støtte landmændene med uddannelse i at tilpasse deres landbrugsteknikker til at tage hensyn til de pågældende arters levested. (Danish)
Property / summary: For at fortsætte den proces, der blev indledt i 2010 for at hjælpe landmænd med at lokalisere klippeforsinkelser, ønsker departementet årligt at kende fordelingen af avlspairial avifaune inden for undersøgelsesområdet. Denne omkreds svarer til Natura 2000-lokaliteten FR4112008 "Vallée de la Meuse de Brixey-aux- Chanoines à Vilosnes-Haraumont", hvortil kommer området af dalen uden for SBO'et ved Commercy og Vignot. Rederi avifaune refererer til de tre arter, der er fremhævet, nemlig askekurven, den nordlige Tarier og Broom Rail. Der er planlagt omfattende feltarbejde for at overvåge artens kantonering og overvågningen af reproduktionen for en af dem. På grundlag af de indsamlede rådata vil departementet Meuse kunne støtte landmændene med uddannelse i at tilpasse deres landbrugsteknikker til at tage hensyn til de pågældende arters levested. (Danish) / rank
 
Normal rank
Property / summary: For at fortsætte den proces, der blev indledt i 2010 for at hjælpe landmænd med at lokalisere klippeforsinkelser, ønsker departementet årligt at kende fordelingen af avlspairial avifaune inden for undersøgelsesområdet. Denne omkreds svarer til Natura 2000-lokaliteten FR4112008 "Vallée de la Meuse de Brixey-aux- Chanoines à Vilosnes-Haraumont", hvortil kommer området af dalen uden for SBO'et ved Commercy og Vignot. Rederi avifaune refererer til de tre arter, der er fremhævet, nemlig askekurven, den nordlige Tarier og Broom Rail. Der er planlagt omfattende feltarbejde for at overvåge artens kantonering og overvågningen af reproduktionen for en af dem. På grundlag af de indsamlede rådata vil departementet Meuse kunne støtte landmændene med uddannelse i at tilpasse deres landbrugsteknikker til at tage hensyn til de pågældende arters levested. (Danish) / qualifier
 
point in time: 11 August 2022
Timestamp+2022-08-11T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Pentru a continua procesul inițiat în 2010 pentru a-i ajuta pe fermieri să localizeze întârzierile de cosit, Departamentul dorește să cunoască anual distribuția avifaunei prairiale de reproducție în zona de studiu. Acest perimetru corespunde sitului Natura 2000 FR4112008 „Vallée de la Meuse de Brixey-aux- Chanoines à Vilosnes-Haraumont”, la care se adaugă zona văii din afara APS Commercy și Vignot. Cuibărind avifaune prairial se referă la cele trei specii evidențiate, și anume cureaua de cenușă, Tarierul de Nord și Broom Rail. Sunt planificate lucrări extinse pe teren pentru a monitoriza cantonarea speciei și monitorizarea reproducerii pentru una dintre ele. Pe baza datelor brute colectate, Departamentul Meuse va fi în măsură să sprijine fermierii, cu formare pentru adaptarea tehnicilor lor agricole pentru a ține seama de habitatul speciei în cauză. (Romanian)
Property / summary: Pentru a continua procesul inițiat în 2010 pentru a-i ajuta pe fermieri să localizeze întârzierile de cosit, Departamentul dorește să cunoască anual distribuția avifaunei prairiale de reproducție în zona de studiu. Acest perimetru corespunde sitului Natura 2000 FR4112008 „Vallée de la Meuse de Brixey-aux- Chanoines à Vilosnes-Haraumont”, la care se adaugă zona văii din afara APS Commercy și Vignot. Cuibărind avifaune prairial se referă la cele trei specii evidențiate, și anume cureaua de cenușă, Tarierul de Nord și Broom Rail. Sunt planificate lucrări extinse pe teren pentru a monitoriza cantonarea speciei și monitorizarea reproducerii pentru una dintre ele. Pe baza datelor brute colectate, Departamentul Meuse va fi în măsură să sprijine fermierii, cu formare pentru adaptarea tehnicilor lor agricole pentru a ține seama de habitatul speciei în cauză. (Romanian) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Pentru a continua procesul inițiat în 2010 pentru a-i ajuta pe fermieri să localizeze întârzierile de cosit, Departamentul dorește să cunoască anual distribuția avifaunei prairiale de reproducție în zona de studiu. Acest perimetru corespunde sitului Natura 2000 FR4112008 „Vallée de la Meuse de Brixey-aux- Chanoines à Vilosnes-Haraumont”, la care se adaugă zona văii din afara APS Commercy și Vignot. Cuibărind avifaune prairial se referă la cele trei specii evidențiate, și anume cureaua de cenușă, Tarierul de Nord și Broom Rail. Sunt planificate lucrări extinse pe teren pentru a monitoriza cantonarea speciei și monitorizarea reproducerii pentru una dintre ele. Pe baza datelor brute colectate, Departamentul Meuse va fi în măsură să sprijine fermierii, cu formare pentru adaptarea tehnicilor lor agricole pentru a ține seama de habitatul speciei în cauză. (Romanian) / qualifier
 
point in time: 11 August 2022
Timestamp+2022-08-11T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
För att fortsätta den process som inleddes 2010 för att hjälpa uppfödare att lokalisera klippförseningar vill avdelningen årligen veta fördelningen av avelsdjur avifaune inom studieområdet. Detta område motsvarar Natura 2000-området FR4112008 ”Vallée de la Meuse de Brixey-aux- Chanoines à Vilosnes-Haraumont”, till vilket området utanför det särskilda skyddsområdet Commercy och Vignot läggs till. Häckande prairial avifaune avser de tre arter som belyses, nämligen ask curlew, norra Tarier och Broom Rail. Omfattande fältarbete planeras för att övervaka artens kantonering och övervakning av fortplantningen för en av dem. På grundval av de rådata som samlats in kommer departementet Meuse att kunna stödja jordbrukarna med utbildning i att anpassa sin jordbruksteknik till de berörda arternas livsmiljö. (Swedish)
Property / summary: För att fortsätta den process som inleddes 2010 för att hjälpa uppfödare att lokalisera klippförseningar vill avdelningen årligen veta fördelningen av avelsdjur avifaune inom studieområdet. Detta område motsvarar Natura 2000-området FR4112008 ”Vallée de la Meuse de Brixey-aux- Chanoines à Vilosnes-Haraumont”, till vilket området utanför det särskilda skyddsområdet Commercy och Vignot läggs till. Häckande prairial avifaune avser de tre arter som belyses, nämligen ask curlew, norra Tarier och Broom Rail. Omfattande fältarbete planeras för att övervaka artens kantonering och övervakning av fortplantningen för en av dem. På grundval av de rådata som samlats in kommer departementet Meuse att kunna stödja jordbrukarna med utbildning i att anpassa sin jordbruksteknik till de berörda arternas livsmiljö. (Swedish) / rank
 
Normal rank
Property / summary: För att fortsätta den process som inleddes 2010 för att hjälpa uppfödare att lokalisera klippförseningar vill avdelningen årligen veta fördelningen av avelsdjur avifaune inom studieområdet. Detta område motsvarar Natura 2000-området FR4112008 ”Vallée de la Meuse de Brixey-aux- Chanoines à Vilosnes-Haraumont”, till vilket området utanför det särskilda skyddsområdet Commercy och Vignot läggs till. Häckande prairial avifaune avser de tre arter som belyses, nämligen ask curlew, norra Tarier och Broom Rail. Omfattande fältarbete planeras för att övervaka artens kantonering och övervakning av fortplantningen för en av dem. På grundval av de rådata som samlats in kommer departementet Meuse att kunna stödja jordbrukarna med utbildning i att anpassa sin jordbruksteknik till de berörda arternas livsmiljö. (Swedish) / qualifier
 
point in time: 11 August 2022
Timestamp+2022-08-11T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / beneficiary
 
Property / beneficiary: Q3763190 / rank
 
Normal rank
Property / location (string)
 
Meuse
Property / location (string): Meuse / rank
 
Normal rank
Property / contained in NUTS
 
Property / contained in NUTS: Meuse / rank
 
Normal rank
Property / coordinate location
 
49°0'46.69"N, 5°25'43.21"E
Latitude49.01296845
Longitude5.4286690766398
Precision1.0E-5
Globehttp://www.wikidata.org/entity/Q2
Property / coordinate location: 49°0'46.69"N, 5°25'43.21"E / rank
 
Normal rank
Property / coordinate location: 49°0'46.69"N, 5°25'43.21"E / qualifier
 
Property / date of last update
 
7 December 2023
Timestamp+2023-12-07T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / date of last update: 7 December 2023 / rank
 
Normal rank

Latest revision as of 13:26, 9 October 2024

Project Q3697935 in France
Language Label Description Also known as
English
Follow-up of the avifaune 2017-2018 Natura 2000 Meuse Valley
Project Q3697935 in France

    Statements

    0 references
    0 references
    16,271.0 Euro
    0 references
    54,236.0 Euro
    0 references
    30.0 percent
    0 references
    1 January 2017
    0 references
    31 March 2019
    0 references
    DEPARTEMENT DE LA MEUSE
    0 references
    0 references
    0 references
    Afin de poursuivre la démarche initiée en 2010 d'assistance aux agriculteurs pour la localisation des retards de fauche, le Département souhaite connaître annuellement la répartition de l'avifaune prairiale nicheuse du périmètre d'étude. Ce périmètre correspond au site Natura 2000 FR4112008 « Vallée de la Meuse de Brixey-aux- Chanoines à Vilosnes-Haraumont », auquel est ajoutée la zone de la vallée située hors ZPS à Commercy et Vignot. Par avifaune prairiale nicheuse, on entend les trois espèces mises en avant, à savoir le Courlis cendré, le Tarier des près et le Râle des genêts. Un travail important de terrain est prévu afin de suivre le cantonnement des espèces et le suivi de la reproduction pour l'une d'entre elles. Sur la base des données brutes récoltées, le Département de la Meuse pourra venir en appui des agriculteurs, les accompagner par le bais de formations visant à l'adapter leurs techniques agricoles avec une prise en compte de l'habitat des espèces concernées. (French)
    0 references
    In order to continue the process initiated in 2010 to assist farmers in locating mowing delays, the Department wishes to know annually the distribution of breeding prairial avifaune within the study area. This perimeter corresponds to the Natura 2000 site FR4112008 “Vallée de la Meuse de Brixey-aux- Chanoines à Vilosnes-Haraumont”, to which is added the area of the valley outside the SPA at Commercy and Vignot. Nesting prairial avifaune refers to the three species highlighted, namely the ash curlew, the Northern Tarier and the Broom Rail. Extensive field work is planned to monitor the cantonment of the species and the monitoring of reproduction for one of them. On the basis of the raw data collected, the Department of Meuse will be able to support the farmers, with training to adapt their agricultural techniques to take account of the habitat of the species concerned. (English)
    22 November 2021
    0.5139632395231313
    0 references
    Um den 2010 eingeleiteten Ansatz zur Unterstützung der Landwirte bei der Lokalisierung von Mähverzögerungen fortzuführen, möchte die Abteilung jährlich wissen, wie die nährende Prairiale Avifaune des Untersuchungsgebiets verteilt wird. Dieses Gebiet entspricht dem Natura-2000-Gebiet FR4112008 „Vallée de la Meuse de Brixey-aux- Chanoines in Vilosnes-Haraumont“, dem das Talgebiet außerhalb des BSG in Commercy und Vignot hinzugefügt wird. Unter nüchterner Prahlerei sind die drei genannten Arten zu verstehen, nämlich der Courlis Aschenré, der Tarier der Nähe und der Wachtelkönig. Es sind umfangreiche Feldarbeiten vorgesehen, um die Einteilung der Arten und die Überwachung der Fortpflanzung einer von ihnen zu überwachen. Auf der Grundlage der gesammelten Rohdaten kann das Département de la Maas die Landwirte unterstützen und sie durch Schulungen zur Anpassung ihrer landwirtschaftlichen Techniken unter Berücksichtigung des Lebensraums der betreffenden Arten begleiten. (German)
    1 December 2021
    0 references
    Om het in 2010 gestarte proces voort te zetten om landbouwers te helpen bij het lokaliseren van maaivertragingen, wil het departement jaarlijks weten hoe de fokgras avifaune binnen het studiegebied wordt verspreid. Deze omtrek komt overeen met het Natura 2000-gebied FR4112008 „Vallée de la Meuse de Brixey-aux- Chanoines à Vilosnes-Haraumont”, waaraan het gebied van de vallei buiten de SBZ bij Commercy en Vignot wordt toegevoegd. Nestelende prairiale avifaune verwijst naar de drie soorten die zijn gemarkeerd, namelijk de askrulp, de noordelijke Tarier en de Broom Rail. Er is uitgebreid veldwerk gepland om toezicht te houden op het kantonment van de soort en het toezicht op de voortplanting voor een van hen. Op basis van de verzamelde ruwe gegevens zal het ministerie van Maas de landbouwers kunnen ondersteunen met een opleiding om hun landbouwtechnieken aan te passen aan de habitat van de betrokken soorten. (Dutch)
    6 December 2021
    0 references
    Al fine di proseguire il processo avviato nel 2010 per aiutare gli agricoltori a localizzare i ritardi nella falciatura, il Dipartimento desidera conoscere annualmente la distribuzione dell'avifaune prairiale riproduttiva all'interno dell'area di studio. Questo perimetro corrisponde al sito Natura 2000 FR4112008 "Vallée de la Meuse de Brixey-aux- Chanoines à Vilosnes-Haraumont", al quale si aggiunge l'area della valle al di fuori della ZPS di Commercy e Vignot. L'avifaune prairiale nidificante si riferisce alle tre specie evidenziate, vale a dire il curlew di cenere, il tarier settentrionale e la Broom Rail. È previsto un ampio lavoro sul campo per monitorare il Cantone della specie e il monitoraggio della riproduzione per una di esse. Sulla base dei dati grezzi raccolti, il Dipartimento della Mosa sarà in grado di sostenere gli agricoltori, con una formazione per adattare le loro tecniche agricole per tener conto dell'habitat delle specie interessate. (Italian)
    13 January 2022
    0 references
    Con el fin de continuar el proceso iniciado en 2010 para ayudar a los agricultores a localizar retrasos en la siega, el Departamento desea conocer anualmente la distribución de la avifauna prairial de cría dentro de la zona de estudio. Este perímetro corresponde al espacio Natura 2000 FR4112008 «Vallée de la Meuse de Brixey-aux-Chanoines à Vilosnes-Haraumont», al que se añade la zona del valle fuera de la ZPE de Commercy y Vignot. La anidación prairial avifaune se refiere a las tres especies destacadas, a saber, el curlew de cenizas, el Tarier Norte y el Broom Rail. Se prevé un amplio trabajo de campo para supervisar el acantonamiento de la especie y el seguimiento de la reproducción de una de ellas. Sobre la base de los datos brutos recopilados, el Departamento de Mosa podrá apoyar a los agricultores, con formación para adaptar sus técnicas agrícolas para tener en cuenta el hábitat de la especie en cuestión. (Spanish)
    14 January 2022
    0 references
    Selleks et jätkata 2010. aastal algatatud protsessi, mille eesmärk on aidata põllumajandustootjatel leida niitmisviivitusi, soovib ministeerium igal aastal teada, milline on sordi prairial avifaune jaotumine uurimispiirkonnas. See perimeeter vastab Natura 2000 alale FR4112008 „Vallée de la Meuse de Brixey-aux- Chanoines à Vilosnes-Haraumont“, millele on lisatud Commercy ja Vignot’ all asuv oru pindala väljaspool erikaitseala. Pessting prairial avifaune viitab kolmele esile tõstetud liigile: tuhk curlew, Põhja-Tarier ja Broom Rail. Kavandatud on ulatuslik välitöö, et jälgida liigi kantonit ja jälgida ühe liigi paljunemist. Kogutud toorandmete põhjal on Meuse’i departemangul võimalik toetada põllumajandustootjaid koolitusega, et kohandada oma põllumajandustehnikaid, et võtta arvesse asjaomaste liikide elupaika. (Estonian)
    11 August 2022
    0 references
    Siekdamas tęsti 2010 m. pradėtą procesą, skirtą padėti ūkininkams nustatyti uždelstą pjovimą, Departamentas nori kasmet sužinoti apie veislinės avifaune pasiskirstymą tyrimo teritorijoje. Šis perimetras atitinka „Natura 2000“ teritoriją FR4112008 „Vallée de la Meuse de Brixey-aux- Chanoines ą Vilosnes-Haraumont“, prie kurios pridedama slėnio teritorija, esanti už SAT prie Commercy ir Vignot. Inting prairial avifaune – tai trys paryškintos rūšys, t. y. pelenų garbanos, Šiaurės Tarjė ir Broom Rail. Planuojama atlikti išsamius lauko darbus, kad būtų galima stebėti rūšies kantoną ir vienos iš jų reprodukcijos stebėseną. Remdamasis surinktais neapdorotais duomenimis, Mezo departamentas galės remti ūkininkus, rengdamas mokymus, kaip pritaikyti savo žemės ūkio metodus, kad būtų atsižvelgta į atitinkamų rūšių buveines. (Lithuanian)
    11 August 2022
    0 references
    Kako bi se nastavio proces pokrenut 2010. godine kako bi se pomoglo poljoprivrednicima u lociranju kašnjenja košnje, Odjel želi jednom godišnje znati distribuciju uzgojnog preirial avifaune unutar područja istraživanja. To područje odgovara području mreže Natura 2000 FR4112008 „Vallée de la Meuse de Brixey-aux- Chanoines à Vilosnes-Haraumont”, kojem se dodaje područje doline izvan PZP-a u Commercyju i Vignotu. Prerijalni avifaune u gniježđenju odnosi se na tri istaknute vrste: pepeo, sjeverni Tarier i Broom Rail. Planira se opsežan terenski rad radi praćenja kantonacije vrste i praćenja razmnožavanja jedne od njih. Na temelju prikupljenih neobrađenih podataka Odjel za Meuse moći će pružiti potporu poljoprivrednicima, uz osposobljavanje za prilagodbu njihovih poljoprivrednih tehnika kako bi se u obzir uzelo stanište dotične vrste. (Croatian)
    11 August 2022
    0 references
    Προκειμένου να συνεχιστεί η διαδικασία που ξεκίνησε το 2010 για να βοηθήσει τους γεωργούς στον εντοπισμό των καθυστερήσεων χορτοκοπής, το Τμήμα επιθυμεί να γνωρίζει σε ετήσια βάση την κατανομή των αρτηριών αναπαραγωγής εντός της περιοχής μελέτης. Η περίμετρος αυτή αντιστοιχεί στην περιοχή του δικτύου Natura 2000 FR4112008 «Vallée de la Meuse de Brixey-aux- Chanoines à Vilosnes-Haraumont», στην οποία προστίθεται η περιοχή της κοιλάδας εκτός της ΖΕΠ Commercy και Vignot. Η φωλεοποίηση του λιβαδιού avifaune αναφέρεται στα τρία είδη που επισημαίνονται, δηλαδή την τέφρα, το βόρειο Tarier και το Broom Rail. Έχουν προγραμματιστεί εκτεταμένες επιτόπιες εργασίες για την παρακολούθηση του καντονισμού των ειδών και της παρακολούθησης της αναπαραγωγής για ένα από αυτά. Με βάση τα ανεπεξέργαστα δεδομένα που συλλέγονται, το Τμήμα Meuse θα είναι σε θέση να στηρίξει τους γεωργούς, με κατάρτιση για την προσαρμογή των γεωργικών τεχνικών τους ώστε να λαμβάνεται υπόψη ο οικότοπος του συγκεκριμένου είδους. (Greek)
    11 August 2022
    0 references
    Aby bolo možné pokračovať v procese začatom v roku 2010 s cieľom pomôcť poľnohospodárom pri lokalizácii oneskorení kosenia, ministerstvo chce každoročne vedieť o distribúcii šľachtenia prairial avifaune v rámci oblasti štúdie. Tento obvod zodpovedá lokalite sústavy Natura 2000 FR4112008 „Vallée de la Meuse de Brixey-aux- Chanoines à Vilosnes-Haraumont“, ku ktorej sa pridáva oblasť údolia mimo OCHÚ v Commercy a Vignot. Hniezdenie prairial avifaune sa vzťahuje na tri zvýraznené druhy, a to popol, severný Tarier a železnica Broom. Plánuje sa rozsiahla práca v teréne na monitorovanie kantonácie druhov a monitorovanie rozmnožovania jedného z nich. Na základe zozbieraných nespracovaných údajov bude ministerstvo Meuse schopné podporiť poľnohospodárov prostredníctvom odbornej prípravy na prispôsobenie ich poľnohospodárskych techník tak, aby zohľadňovali biotop príslušných druhov. (Slovak)
    11 August 2022
    0 references
    Jatkaakseen vuonna 2010 aloitettua prosessia, jolla autetaan viljelijöitä löytämään niittoviivästykset, departementti haluaa tietää vuosittain prairial avifaunen jalostamisen tutkimusalueella. Tämä alue vastaa Natura 2000 -aluetta FR4112008 ”Vallée de la Meuse de Brixey-aux- Chanoines à Vilosnes-Haraumont”, johon lisätään Commercyn ja Vignotin erityissuojelualueen ulkopuolinen laaksoalue. Pesting preeriaal avifaune viittaa kolmeen lajiin, jotka on korostettu saarnikääre, Pohjois Tarier ja luuta Rail. Laajaa kenttätyötä suunnitellaan lajin kantonien seuraamiseksi ja yhden lajin lisääntymisen seuraamiseksi. Kerättyjen raakatietojen perusteella Meusan departementti voi tukea viljelijöitä kouluttamalla maataloustekniikoitaan kyseisen lajin elinympäristön huomioon ottamiseksi. (Finnish)
    11 August 2022
    0 references
    Aby kontynuować proces rozpoczęty w 2010 r., aby pomóc rolnikom w zlokalizowaniu opóźnień w koszeniu, Departament pragnie co roku wiedzieć o rozmieszczeniu awifaune prerii hodowlanej na obszarze badawczym. Obszar ten odpowiada obszarowi Natura 2000 FR4112008 „Vallée de la Meuse de Brixey-aux- Chanoines à Vilosnes-Haraumont”, do którego dodaje się obszar doliny poza OSO w Commercy i Vignot. Nesting Prairial avifaune odnosi się do trzech podkreślonych gatunków, a mianowicie popiołu, Północnego Tariera i Broom Rail. Planuje się przeprowadzenie szeroko zakrojonych prac terenowych w celu monitorowania kantonacji gatunku i monitorowania reprodukcji jednego z nich. Na podstawie gromadzonych surowych danych Departament Mozy będzie mógł wspierać rolników w szkoleniach w celu dostosowania ich technik rolniczych do siedliska danego gatunku. (Polish)
    11 August 2022
    0 references
    Annak érdekében, hogy folytassa a 2010-ben megkezdett folyamatot, hogy segítse a mezőgazdasági termelőket a kaszálás késedelmének azonosításában, a Főosztály évente tájékoztatást kér a tenyésztési prairiális avifaune eloszlásáról a vizsgálati területen. Ez a terület az FR4112008 „Vallée de la Meuse de Brixey-aux- Chanoines à Vilosnes-Haraumont” Natura 2000 területnek felel meg, amelyhez hozzáadják a Commercy és Vignot KVT-n kívüli völgy területét. Fészkelő prairial avifaune utal a három kiemelt faj, nevezetesen a hamu göndör, az Északi Tarier és a Broom Rail. A tervek szerint kiterjedt terepmunkát terveznek a fajok kantonizálásának és az egyik faj szaporodásának nyomon követésének nyomon követésére. A begyűjtött nyers adatok alapján a Meuse megye képes lesz támogatni a mezőgazdasági termelőket a mezőgazdasági technikáknak az érintett fajok élőhelyének figyelembevétele érdekében történő kiigazítására irányuló képzéssel. (Hungarian)
    11 August 2022
    0 references
    Aby bylo možné pokračovat v procesu zahájeném v roce 2010 s cílem pomoci zemědělcům při určování zpoždění sečení, ministerstvo by rádo vědělo každoročně o distribuci chovného prairial avifaune v rámci studijní oblasti. Tento obvod odpovídá lokalitě Natura 2000 FR4112008 „Vallée de la Meuse de Brixey-aux- Chanoines à Vilosnes-Haraumont“, k níž se doplňuje oblast údolí mimo ZCHO v Commercy a Vignot. Hnízdění prairial avifaune odkazuje na tři zvýrazněné druhy, a to jasan curlew, severní Tarier a Broom Rail. Plánuje se rozsáhlá terénní práce s cílem sledovat kantonaci druhů a sledování reprodukce u jednoho z nich. Na základě shromážděných nezpracovaných údajů bude ministerstvo Meuse schopno podporovat zemědělce prostřednictvím školení, aby přizpůsobili své zemědělské techniky tak, aby zohledňovali stanoviště dotyčných druhů. (Czech)
    11 August 2022
    0 references
    Lai turpinātu 2010. gadā uzsākto procesu, lai palīdzētu lauksaimniekiem noteikt kavējumus pļaušanai, departaments katru gadu vēlas uzzināt par audzēšanas prairial avifaune izplatību pētījuma teritorijā. Šis perimetrs atbilst Natura 2000 teritorijai FR4112008 “Vallée de la Meuse de Brixey-aux- Chanoines à Vilosnes-Haraumont”, kurai pievieno ielejas apgabalu ārpus tirdzniecības un Vignot ĪAT. Ligzdošanas prairial avifaune attiecas uz trim izceltajām sugām, proti, pelnu izliekumu, Ziemeļu Tarjē un Broom Rail. Ir plānots plašs darbs uz lauka, lai uzraudzītu sugas kantoniju un vienas no tām reprodukcijas uzraudzību. Pamatojoties uz savāktajiem jēldatiem, Māsas departaments varēs atbalstīt lauksaimniekus, apmācot pielāgot savus lauksaimniecības paņēmienus, lai ņemtu vērā attiecīgās sugas dzīvotni. (Latvian)
    11 August 2022
    0 references
    D’fhonn leanúint leis an bpróiseas a tionscnaíodh in 2010 chun cabhrú le feirmeoirí moilleanna bainte a aimsiú, is mian leis an Roinn a bheith ar an eolas gach bliain faoi dháileadh pórúcháin Prairial avifaune laistigh den limistéar staidéir. Is ionann an imlíne seo agus suíomh Natura 2000 FR4112008 “Vallée de la Meuse de Brixey-aux- Chanoines à Vilosnes-Haraumont”, lena gcuirtear achar an ghleann lasmuigh den SPA ag Commercy agus Vignot. Tagraíonn neadaithe avifaune Prairial do na trí speiceas béim, is é sin an curlew fuinseog, an Tarier Thuaidh agus an Iarnród Broom. Tá obair allamuigh fhairsing beartaithe chun monatóireacht a dhéanamh ar chantonment na speiceas agus monatóireacht a dhéanamh ar atáirgeadh do cheann acu. Ar bhonn na sonraí loma a bhailítear, beidh an Roinn Meuse in ann tacú leis na feirmeoirí, le hoiliúint chun a dteicnící talmhaíochta a oiriúnú chun gnáthóg na speiceas lena mbaineann a chur san áireamh. (Irish)
    11 August 2022
    0 references
    Da bi se nadaljeval postopek, ki se je začel leta 2010 za pomoč kmetom pri iskanju zamud pri košnji, želi ministrstvo letno izvedeti, kako se goji prairial avifaune na območju študije. To območje ustreza območju Natura 2000 FR4112008 „Vallée de la Meuse de Brixey-aux- Chanoines à Vilosnes-Haraumont“, ki se mu doda območje doline zunaj POV pri Commercy in Vignot. Gnezdenje prairial avifaune se nanaša na tri izpostavljene vrste, in sicer pepelni curlew, severni Tarier in Broom Rail. Načrtuje se obsežno terensko delo za spremljanje kantonacije vrste in spremljanje razmnoževanja ene od njih. Na podlagi zbranih neobdelanih podatkov bo oddelek za Meuse lahko podpiral kmete z usposabljanjem za prilagoditev njihovih kmetijskih tehnik, da se upoštevajo habitati zadevnih vrst. (Slovenian)
    11 August 2022
    0 references
    За да продължи започнатата през 2010 г. процедура за подпомагане на земеделските стопани при откриването на закъснения при косенето, отделът желае ежегодно да се информира за разпределението на размножителната авифауна в района на проучването. Този периметър съответства на зона от „Натура 2000„FR4112008 „Vallée de la Meuse de Brixey-aux- Chanoines à Vilosnes-Haraumont“, към която се добавя зоната на долината извън СЗЗ в Commercy и Vignot. Гнездящата прерийна авифауна се отнася до трите вида, подчертани, а именно къдравата пепел, Северния Тариер и влакчето за метли. Планира се обширна работа на място за наблюдение на кантонирането на вида и наблюдението на размножаването на един от тях. Въз основа на събраните необработени данни отделът на Meuse ще може да подпомага земеделските стопани с обучение за адаптиране на техните селскостопански техники, за да се вземе предвид местообитанието на съответния вид. (Bulgarian)
    11 August 2022
    0 references
    Sabiex ikompli l-proċess mibdi fl-2010 biex jgħin lill-bdiewa jsibu dewmien fil-ħsad, id-Dipartiment jixtieq ikun jaf kull sena d-distribuzzjoni ta’ avifaune prairial għat-trobbija fiż-żona tal-istudju. Dan il-perimetru jikkorrispondi għas-sit ta’ Natura 2000 FR4112008 “Vallée de la Meuse de Brixey-aux- Chanoines à Vilosnes-Haraumont”, li miegħu tiżdied iż-żona tal-wied barra ż-ŻPS fil-Kummerċ u Vignot. Nesting prairial avifaune tirreferi għat-tliet speċi enfasizzati, jiġifieri l-ash curlew, it-Tarier tat-Tramuntana u l-Ferrovija tal-Broom. Huwa ppjanat xogħol estensiv fuq il-post għall-monitoraġġ tal-cantonment tal-ispeċi u l-monitoraġġ tar-riproduzzjoni għal waħda minnhom. Fuq il-bażi tad-data mhux ipproċessata miġbura, id-Dipartiment ta’ Meuse se jkun jista’ jappoġġja lill-bdiewa, b’taħriġ biex jadattaw it-tekniki agrikoli tagħhom biex iqisu l-ħabitat tal-ispeċijiet ikkonċernati. (Maltese)
    11 August 2022
    0 references
    A fim de prosseguir o processo iniciado em 2010 para ajudar os agricultores a localizar os atrasos na ceifa, o Departamento deseja conhecer anualmente a distribuição da avifauna prairial de reprodução na área de estudo. Este perímetro corresponde ao sítio Natura 2000 FR4112008 «Vallée de la Meuse de Brixey-aux- Chanoines à Vilosnes-Haraumont», ao qual é acrescentada a área do vale fora da ZPE de Commercy e Vignot. Nesting prairial avifaune refere-se às três espécies destacadas, a saber, o toucinho-das-cinzas, o Tarier do Norte e o Broom Rail. Está previsto um extenso trabalho de campo para monitorizar o acantonamento da espécie e a monitorização da reprodução de uma delas. Com base nos dados brutos recolhidos, o Departamento do Mosa poderá apoiar os agricultores, com formação para adaptar as suas técnicas agrícolas de modo a ter em conta o habitat das espécies em causa. (Portuguese)
    11 August 2022
    0 references
    For at fortsætte den proces, der blev indledt i 2010 for at hjælpe landmænd med at lokalisere klippeforsinkelser, ønsker departementet årligt at kende fordelingen af avlspairial avifaune inden for undersøgelsesområdet. Denne omkreds svarer til Natura 2000-lokaliteten FR4112008 "Vallée de la Meuse de Brixey-aux- Chanoines à Vilosnes-Haraumont", hvortil kommer området af dalen uden for SBO'et ved Commercy og Vignot. Rederi avifaune refererer til de tre arter, der er fremhævet, nemlig askekurven, den nordlige Tarier og Broom Rail. Der er planlagt omfattende feltarbejde for at overvåge artens kantonering og overvågningen af reproduktionen for en af dem. På grundlag af de indsamlede rådata vil departementet Meuse kunne støtte landmændene med uddannelse i at tilpasse deres landbrugsteknikker til at tage hensyn til de pågældende arters levested. (Danish)
    11 August 2022
    0 references
    Pentru a continua procesul inițiat în 2010 pentru a-i ajuta pe fermieri să localizeze întârzierile de cosit, Departamentul dorește să cunoască anual distribuția avifaunei prairiale de reproducție în zona de studiu. Acest perimetru corespunde sitului Natura 2000 FR4112008 „Vallée de la Meuse de Brixey-aux- Chanoines à Vilosnes-Haraumont”, la care se adaugă zona văii din afara APS Commercy și Vignot. Cuibărind avifaune prairial se referă la cele trei specii evidențiate, și anume cureaua de cenușă, Tarierul de Nord și Broom Rail. Sunt planificate lucrări extinse pe teren pentru a monitoriza cantonarea speciei și monitorizarea reproducerii pentru una dintre ele. Pe baza datelor brute colectate, Departamentul Meuse va fi în măsură să sprijine fermierii, cu formare pentru adaptarea tehnicilor lor agricole pentru a ține seama de habitatul speciei în cauză. (Romanian)
    11 August 2022
    0 references
    För att fortsätta den process som inleddes 2010 för att hjälpa uppfödare att lokalisera klippförseningar vill avdelningen årligen veta fördelningen av avelsdjur avifaune inom studieområdet. Detta område motsvarar Natura 2000-området FR4112008 ”Vallée de la Meuse de Brixey-aux- Chanoines à Vilosnes-Haraumont”, till vilket området utanför det särskilda skyddsområdet Commercy och Vignot läggs till. Häckande prairial avifaune avser de tre arter som belyses, nämligen ask curlew, norra Tarier och Broom Rail. Omfattande fältarbete planeras för att övervaka artens kantonering och övervakning av fortplantningen för en av dem. På grundval av de rådata som samlats in kommer departementet Meuse att kunna stödja jordbrukarna med utbildning i att anpassa sin jordbruksteknik till de berörda arternas livsmiljö. (Swedish)
    11 August 2022
    0 references
    Meuse
    0 references
    7 December 2023
    0 references

    Identifiers

    LO0020458
    0 references