Portage de Référent PLIE 2017 (Q3692158): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Changed label, description and/or aliases in en: Setting new description) |
(Changed label, description and/or aliases in pt) |
||||||||||||||
(17 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||||||||||||||
label / en | label / en | ||||||||||||||
Portage de Référent PLIE 2017 | |||||||||||||||
label / de | label / de | ||||||||||||||
Referenz-Portage PLIE 2017 | |||||||||||||||
label / nl | label / nl | ||||||||||||||
Portage de référent PLIE 2017 | |||||||||||||||
label / it | label / it | ||||||||||||||
Portage de référent PLIE 2017 | |||||||||||||||
label / es | label / es | ||||||||||||||
Portage de référent PLIE 2017 | |||||||||||||||
label / et | label / et | ||||||||||||||
Portage de référent PLIE 2017 | |||||||||||||||
label / lt | label / lt | ||||||||||||||
Portage de référent PLIE 2017 | |||||||||||||||
label / hr | label / hr | ||||||||||||||
Portage de référent PLIE 2017 | |||||||||||||||
label / el | label / el | ||||||||||||||
Portage de référent PLIE 2017 | |||||||||||||||
label / sk | label / sk | ||||||||||||||
Portage de référent PLIE 2017 | |||||||||||||||
label / fi | label / fi | ||||||||||||||
Portage de référent PLIE 2017 | |||||||||||||||
label / pl | label / pl | ||||||||||||||
Portage de référent PLIE 2017 | |||||||||||||||
label / hu | label / hu | ||||||||||||||
Portage de référent PLIE 2017 | |||||||||||||||
label / cs | label / cs | ||||||||||||||
Portage de référent PLIE 2017 | |||||||||||||||
label / lv | label / lv | ||||||||||||||
Portage de référent PLIE 2017 | |||||||||||||||
label / ga | label / ga | ||||||||||||||
Portage de référent plie 2017 | |||||||||||||||
label / sl | label / sl | ||||||||||||||
Portage de référent PLIE 2017 | |||||||||||||||
label / bg | label / bg | ||||||||||||||
Portage de référent PLIE 2017 | |||||||||||||||
label / mt | label / mt | ||||||||||||||
Portage de référent PLIE 2017 | |||||||||||||||
label / pt | label / pt | ||||||||||||||
Portage de Référent PLIE 2017 | |||||||||||||||
label / da | label / da | ||||||||||||||
Portage de référent PLIE 2017 | |||||||||||||||
label / ro | label / ro | ||||||||||||||
Portage de référent PLIE 2017 | |||||||||||||||
label / sv | label / sv | ||||||||||||||
Portage de référent PLIE 2017 | |||||||||||||||
description / bg | description / bg | ||||||||||||||
Проект Q3692158 във Франция | |||||||||||||||
description / hr | description / hr | ||||||||||||||
Projekt Q3692158 u Francuskoj | |||||||||||||||
description / hu | description / hu | ||||||||||||||
Projekt Q3692158 Franciaországban | |||||||||||||||
description / cs | description / cs | ||||||||||||||
Projekt Q3692158 ve Francii | |||||||||||||||
description / da | description / da | ||||||||||||||
Projekt Q3692158 i Frankrig | |||||||||||||||
description / nl | description / nl | ||||||||||||||
Project Q3692158 in Frankrijk | |||||||||||||||
description / et | description / et | ||||||||||||||
Projekt Q3692158 Prantsusmaal | |||||||||||||||
description / fi | description / fi | ||||||||||||||
Projekti Q3692158 Ranskassa | |||||||||||||||
description / fr | description / fr | ||||||||||||||
Projet Q3692158 en France | |||||||||||||||
description / de | description / de | ||||||||||||||
Projekt Q3692158 in Frankreich | |||||||||||||||
description / el | description / el | ||||||||||||||
Έργο Q3692158 στη Γαλλία | |||||||||||||||
description / ga | description / ga | ||||||||||||||
Tionscadal Q3692158 sa Fhrainc | |||||||||||||||
description / it | description / it | ||||||||||||||
Progetto Q3692158 in Francia | |||||||||||||||
description / lv | description / lv | ||||||||||||||
Projekts Q3692158 Francijā | |||||||||||||||
description / lt | description / lt | ||||||||||||||
Projektas Q3692158 Prancūzijoje | |||||||||||||||
description / mt | description / mt | ||||||||||||||
Proġett Q3692158 fi Franza | |||||||||||||||
description / pl | description / pl | ||||||||||||||
Projekt Q3692158 we Francji | |||||||||||||||
description / pt | description / pt | ||||||||||||||
Projeto Q3692158 na França | |||||||||||||||
description / ro | description / ro | ||||||||||||||
Proiectul Q3692158 în Franța | |||||||||||||||
description / sk | description / sk | ||||||||||||||
Projekt Q3692158 vo Francúzsku | |||||||||||||||
description / sl | description / sl | ||||||||||||||
Projekt Q3692158 v Franciji | |||||||||||||||
description / es | description / es | ||||||||||||||
Proyecto Q3692158 en Francia | |||||||||||||||
description / sv | description / sv | ||||||||||||||
Projekt Q3692158 i Frankrike | |||||||||||||||
Property / coordinate location | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / coordinate location: 47°17'2.76"N, 5°3'26.93"E / rank | |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
The Dijon-Agglomeration PLIE is a mechanism for bringing public interventions at local level into line with the aim of ensuring access to employment for those most in difficulty. It implements enhanced individualised support for the public. Accompanying audiences include the beneficiaries of the RSA, the long-term unemployed, single parents among whom young people are over-represented, workers with disabilities, people facing a risk of sustainable exclusion from the labour market. After guidance by partner structures, entry into the PLIE is done on a voluntary basis. The person and his or her referent constitute an entry file, submitted to a commission allowing or not to validate the entry. Once validated, participants are assigned a unique reference. The path reference is a privileged interlocutor who acts as a “resource” for the PLIE participant. Its main tasks are to: * Welcome on the flow the people oriented in anticipation of their first appointment on a half day reserved for this purpose each week. * Build with the participant a pathway towards employment after analysing the maturity of the professional project if it exists, and the degree of autonomy of the person to implement it. * Accompany the participant in the construction of his course. 1. Meet him once a month (see 2 times if necessary) with an intermediate telephone contact 2. Propose path stages to meet the objectives defined with the participant. (N.B: the stages of the course correspond to actions of remobilisation, work on guidance and professional project, pre-qualifying/qualifying/certifying training, job placement and employment (interim, CDD, CDDI, etc...) 3. Follow-up and coordination of the participant’s steps and stages throughout the course of his or her access to employment and training. 4. Mobilise all the resources necessary for the implementation of the pathways (common law, programming of the PLIE, insertion clauses, contacts undertaken, various networks, etc.) 5. At any time, provide participants with the information they need to advance their journey and promote their autonomy by helping them to access the information themselves. 6. Communicate all offers of employment, integration and training that may be compatible with the project and the constraints of the participants. 7. Follow-up post-employment for 6 months. 8. Carry out a quarterly point with the departments of the Departmental Council (corresponding to the Family Solidarity Agency and team of coordinators) and the Referent Pôle Emploi to take stock of the progress of the participants’ journeys. 9. Work closely with the Department’s social workers to address social barriers (excluding guidance/training/employment issues). 10. To be the referent of the RSA follow-up within the framework of the Contract of Reciprocal Commitment signed between the Departmental Council and each beneficiary of the RSA. 11. Work closely on integration pathways with facilitators in the context of the inclusion clauses. * Evaluate the progress of the participant’s journey. 1. Evaluate the stages of the participant’s journey. 2. Make stage points with the participant. 3. Make milestones every 5 months with the participant to assess whether the objectives have been achieved and, in the opposite case, identify with the participant the reasons behind it and set out new objectives to be achieved. 4. Participate in collective stock balance sheets (GTS clauses, etc.), in meetings with operators if necessary (tripartite interview with the participant). * Get involved in events organised on the territory and send participants as much as possible (jobdating, industry week, etc.). * Meet the obligations related to the management of the ESF. 1. Publicise the ESF to participants and partners. 2. Complete the agenda each week in accordance with the rules defined by the PLIE SA. 3. Provide information on the time spent in ABCViesion for each task concerning the participant in accordance with the input charter. 4. Complete the file in full after each relationship with the participant within a maximum of one week. 5. Bring the participant to each physical interview either face-to-face or during action review. 6. Keep participant data up-to-date whenever necessary. 7. Present the agenda in case of control of the Service Made. (English) | |||||||||||||||
Property / summary: The Dijon-Agglomeration PLIE is a mechanism for bringing public interventions at local level into line with the aim of ensuring access to employment for those most in difficulty. It implements enhanced individualised support for the public. Accompanying audiences include the beneficiaries of the RSA, the long-term unemployed, single parents among whom young people are over-represented, workers with disabilities, people facing a risk of sustainable exclusion from the labour market. After guidance by partner structures, entry into the PLIE is done on a voluntary basis. The person and his or her referent constitute an entry file, submitted to a commission allowing or not to validate the entry. Once validated, participants are assigned a unique reference. The path reference is a privileged interlocutor who acts as a “resource” for the PLIE participant. Its main tasks are to: * Welcome on the flow the people oriented in anticipation of their first appointment on a half day reserved for this purpose each week. * Build with the participant a pathway towards employment after analysing the maturity of the professional project if it exists, and the degree of autonomy of the person to implement it. * Accompany the participant in the construction of his course. 1. Meet him once a month (see 2 times if necessary) with an intermediate telephone contact 2. Propose path stages to meet the objectives defined with the participant. (N.B: the stages of the course correspond to actions of remobilisation, work on guidance and professional project, pre-qualifying/qualifying/certifying training, job placement and employment (interim, CDD, CDDI, etc...) 3. Follow-up and coordination of the participant’s steps and stages throughout the course of his or her access to employment and training. 4. Mobilise all the resources necessary for the implementation of the pathways (common law, programming of the PLIE, insertion clauses, contacts undertaken, various networks, etc.) 5. At any time, provide participants with the information they need to advance their journey and promote their autonomy by helping them to access the information themselves. 6. Communicate all offers of employment, integration and training that may be compatible with the project and the constraints of the participants. 7. Follow-up post-employment for 6 months. 8. Carry out a quarterly point with the departments of the Departmental Council (corresponding to the Family Solidarity Agency and team of coordinators) and the Referent Pôle Emploi to take stock of the progress of the participants’ journeys. 9. Work closely with the Department’s social workers to address social barriers (excluding guidance/training/employment issues). 10. To be the referent of the RSA follow-up within the framework of the Contract of Reciprocal Commitment signed between the Departmental Council and each beneficiary of the RSA. 11. Work closely on integration pathways with facilitators in the context of the inclusion clauses. * Evaluate the progress of the participant’s journey. 1. Evaluate the stages of the participant’s journey. 2. Make stage points with the participant. 3. Make milestones every 5 months with the participant to assess whether the objectives have been achieved and, in the opposite case, identify with the participant the reasons behind it and set out new objectives to be achieved. 4. Participate in collective stock balance sheets (GTS clauses, etc.), in meetings with operators if necessary (tripartite interview with the participant). * Get involved in events organised on the territory and send participants as much as possible (jobdating, industry week, etc.). * Meet the obligations related to the management of the ESF. 1. Publicise the ESF to participants and partners. 2. Complete the agenda each week in accordance with the rules defined by the PLIE SA. 3. Provide information on the time spent in ABCViesion for each task concerning the participant in accordance with the input charter. 4. Complete the file in full after each relationship with the participant within a maximum of one week. 5. Bring the participant to each physical interview either face-to-face or during action review. 6. Keep participant data up-to-date whenever necessary. 7. Present the agenda in case of control of the Service Made. (English) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: The Dijon-Agglomeration PLIE is a mechanism for bringing public interventions at local level into line with the aim of ensuring access to employment for those most in difficulty. It implements enhanced individualised support for the public. Accompanying audiences include the beneficiaries of the RSA, the long-term unemployed, single parents among whom young people are over-represented, workers with disabilities, people facing a risk of sustainable exclusion from the labour market. After guidance by partner structures, entry into the PLIE is done on a voluntary basis. The person and his or her referent constitute an entry file, submitted to a commission allowing or not to validate the entry. Once validated, participants are assigned a unique reference. The path reference is a privileged interlocutor who acts as a “resource” for the PLIE participant. Its main tasks are to: * Welcome on the flow the people oriented in anticipation of their first appointment on a half day reserved for this purpose each week. * Build with the participant a pathway towards employment after analysing the maturity of the professional project if it exists, and the degree of autonomy of the person to implement it. * Accompany the participant in the construction of his course. 1. Meet him once a month (see 2 times if necessary) with an intermediate telephone contact 2. Propose path stages to meet the objectives defined with the participant. (N.B: the stages of the course correspond to actions of remobilisation, work on guidance and professional project, pre-qualifying/qualifying/certifying training, job placement and employment (interim, CDD, CDDI, etc...) 3. Follow-up and coordination of the participant’s steps and stages throughout the course of his or her access to employment and training. 4. Mobilise all the resources necessary for the implementation of the pathways (common law, programming of the PLIE, insertion clauses, contacts undertaken, various networks, etc.) 5. At any time, provide participants with the information they need to advance their journey and promote their autonomy by helping them to access the information themselves. 6. Communicate all offers of employment, integration and training that may be compatible with the project and the constraints of the participants. 7. Follow-up post-employment for 6 months. 8. Carry out a quarterly point with the departments of the Departmental Council (corresponding to the Family Solidarity Agency and team of coordinators) and the Referent Pôle Emploi to take stock of the progress of the participants’ journeys. 9. Work closely with the Department’s social workers to address social barriers (excluding guidance/training/employment issues). 10. To be the referent of the RSA follow-up within the framework of the Contract of Reciprocal Commitment signed between the Departmental Council and each beneficiary of the RSA. 11. Work closely on integration pathways with facilitators in the context of the inclusion clauses. * Evaluate the progress of the participant’s journey. 1. Evaluate the stages of the participant’s journey. 2. Make stage points with the participant. 3. Make milestones every 5 months with the participant to assess whether the objectives have been achieved and, in the opposite case, identify with the participant the reasons behind it and set out new objectives to be achieved. 4. Participate in collective stock balance sheets (GTS clauses, etc.), in meetings with operators if necessary (tripartite interview with the participant). * Get involved in events organised on the territory and send participants as much as possible (jobdating, industry week, etc.). * Meet the obligations related to the management of the ESF. 1. Publicise the ESF to participants and partners. 2. Complete the agenda each week in accordance with the rules defined by the PLIE SA. 3. Provide information on the time spent in ABCViesion for each task concerning the participant in accordance with the input charter. 4. Complete the file in full after each relationship with the participant within a maximum of one week. 5. Bring the participant to each physical interview either face-to-face or during action review. 6. Keep participant data up-to-date whenever necessary. 7. Present the agenda in case of control of the Service Made. (English) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 22 November 2021
| |||||||||||||||
Property / summary: The Dijon-Agglomeration PLIE is a mechanism for bringing public interventions at local level into line with the aim of ensuring access to employment for those most in difficulty. It implements enhanced individualised support for the public. Accompanying audiences include the beneficiaries of the RSA, the long-term unemployed, single parents among whom young people are over-represented, workers with disabilities, people facing a risk of sustainable exclusion from the labour market. After guidance by partner structures, entry into the PLIE is done on a voluntary basis. The person and his or her referent constitute an entry file, submitted to a commission allowing or not to validate the entry. Once validated, participants are assigned a unique reference. The path reference is a privileged interlocutor who acts as a “resource” for the PLIE participant. Its main tasks are to: * Welcome on the flow the people oriented in anticipation of their first appointment on a half day reserved for this purpose each week. * Build with the participant a pathway towards employment after analysing the maturity of the professional project if it exists, and the degree of autonomy of the person to implement it. * Accompany the participant in the construction of his course. 1. Meet him once a month (see 2 times if necessary) with an intermediate telephone contact 2. Propose path stages to meet the objectives defined with the participant. (N.B: the stages of the course correspond to actions of remobilisation, work on guidance and professional project, pre-qualifying/qualifying/certifying training, job placement and employment (interim, CDD, CDDI, etc...) 3. Follow-up and coordination of the participant’s steps and stages throughout the course of his or her access to employment and training. 4. Mobilise all the resources necessary for the implementation of the pathways (common law, programming of the PLIE, insertion clauses, contacts undertaken, various networks, etc.) 5. At any time, provide participants with the information they need to advance their journey and promote their autonomy by helping them to access the information themselves. 6. Communicate all offers of employment, integration and training that may be compatible with the project and the constraints of the participants. 7. Follow-up post-employment for 6 months. 8. Carry out a quarterly point with the departments of the Departmental Council (corresponding to the Family Solidarity Agency and team of coordinators) and the Referent Pôle Emploi to take stock of the progress of the participants’ journeys. 9. Work closely with the Department’s social workers to address social barriers (excluding guidance/training/employment issues). 10. To be the referent of the RSA follow-up within the framework of the Contract of Reciprocal Commitment signed between the Departmental Council and each beneficiary of the RSA. 11. Work closely on integration pathways with facilitators in the context of the inclusion clauses. * Evaluate the progress of the participant’s journey. 1. Evaluate the stages of the participant’s journey. 2. Make stage points with the participant. 3. Make milestones every 5 months with the participant to assess whether the objectives have been achieved and, in the opposite case, identify with the participant the reasons behind it and set out new objectives to be achieved. 4. Participate in collective stock balance sheets (GTS clauses, etc.), in meetings with operators if necessary (tripartite interview with the participant). * Get involved in events organised on the territory and send participants as much as possible (jobdating, industry week, etc.). * Meet the obligations related to the management of the ESF. 1. Publicise the ESF to participants and partners. 2. Complete the agenda each week in accordance with the rules defined by the PLIE SA. 3. Provide information on the time spent in ABCViesion for each task concerning the participant in accordance with the input charter. 4. Complete the file in full after each relationship with the participant within a maximum of one week. 5. Bring the participant to each physical interview either face-to-face or during action review. 6. Keep participant data up-to-date whenever necessary. 7. Present the agenda in case of control of the Service Made. (English) / qualifier | |||||||||||||||
readability score: 0.2646399914759957
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Das PLIE des Ballungsraums dijonnaise ist ein Instrument, mit dem die öffentlichen Maßnahmen auf lokaler Ebene aufeinander abgestimmt werden sollen, um den am stärksten benachteiligten Personen Zugang zur Wiedereingliederung in den Arbeitsmarkt zu verschaffen. Es führt eine verstärkte individuelle Betreuung der Öffentlichkeit durch. Zu den begleiteten Zielgruppen gehören unter anderem die Begünstigten der Gesundheitsfürsorge, Langzeitarbeitslose, Alleinerziehende, unter denen junge Menschen überrepräsentiert sind, Arbeitnehmer mit Behinderungen und Personen, die von dauerhafter Ausgrenzung auf dem Arbeitsmarkt bedroht sind. Nach einer Orientierung durch die Partnerstrukturen erfolgt der Eintritt in die PLIE auf freiwilliger Basis. Die Person und ihr Referent stellen eine Eingabeakte dar, die einer Kommission vorgelegt wird, um die Einreise zu validieren oder nicht. Nach der Validierung wird den Teilnehmern ein einziger Referent zugewiesen. Der Reiseleiter ist ein bevorzugter Ansprechpartner, der für den PLIE-Teilnehmer als „Ressourcenperson“ fungiert. Seine Hauptaufgaben sind: * Die Personen, die in der Vorbereitung ihres ersten Termins an einem halben Tag für diesen Zweck jede Woche orientiert sind, auf dem Fluss begrüßen. * Mit dem Teilnehmer einen Eingliederungsweg ins Berufsleben aufbauen, nachdem er die Reife des Berufsprojekts, falls vorhanden, und den Grad der Selbständigkeit der Person zu seiner Umsetzung analysiert hat. * Begleiten Sie den Teilnehmer beim Aufbau seiner Route. 1. Treffen Sie ihn einmal im Monat (siehe 2 Mal, falls erforderlich), mit einem zwischengeschalteten Telefonkontakt 2. Vorschlag von Etappenzielen, um die mit dem Teilnehmer festgelegten Ziele zu erreichen. (ANMERKUNG: dabei handelt es sich um Maßnahmen zur Wiedereingliederung, zur Arbeit an der Berufsberatung und zum beruflichen Projekt, zur Ausbildung vorqualifizierender/qualifizierender/zertifizierender Ausbildung, zur beruflichen Eingliederung und zur Beschäftigung (Interim, CDD, CDDI usw.) 3. Überwachung und Koordinierung der Vorgehensweisen und Etappen des Teilnehmers während des gesamten Zugangs zu Beschäftigung und Ausbildung. 4. Mobilisierung aller Ressourcen, die für die Durchführung der Etappen erforderlich sind (gemeinsames Recht, Programmplanung des PLIE, Eingliederungsklauseln, Kontakte zwischen Unternehmen, verschiedene Netze usw.) 5. Den Teilnehmern jederzeit die Informationen zur Verfügung zu stellen, die sie benötigen, um auf ihrem Weg voranzukommen und ihre Autonomie zu fördern, indem sie ihnen den Zugang zu den Informationen selbst erleichtern. 6. Mitteilung aller Stellen-, Eingliederungs- und Ausbildungsangebote, die mit dem Projekt und den Zwängen der Teilnehmer vereinbar sind. 7. Überwachung nach der Einstellung für 6 Monate. 8. Erstellung eines vierteljährlichen Punktes mit den Dienststellen des Departementsrats (der Agentur für Solidarität Familie und Team der Koordinatoren) und dem Referenten Pôle Emploi, um einen Überblick über die Fortschritte der Teilnehmer zu erhalten. 9. Eng mit den Sozialarbeitern der Abteilung zusammenzuarbeiten, um soziale Hindernisse zu lösen (außer Fragen Beratung/Ausbildung/Beschäftigung). 10. Referent für die RSA-Überwachung im Rahmen des zwischen dem Departementsrat und jedem Empfänger der RSA unterzeichneten Verpflichtungsvertrags sein. 11. Enge Zusammenarbeit bei Eingliederungspfaden mit den Vermittlern im Rahmen der Eingliederungsklauseln. * Bewerten Sie den Fortgang des Kurses des Teilnehmers. 1. Bewertung der Etappen des Kurses des Teilnehmers. 2. Machen Sie Etappenpunkte mit dem Teilnehmer. 3. Durchführung von Schritten alle fünf Monate mit dem Teilnehmer, um zu beurteilen, ob die Ziele erreicht wurden, und im umgekehrten Fall die Gründe für die Erreichung der Ziele zu ermitteln und sich neue Ziele zu geben. 4. Teilnahme an den kollektiven Bilanzen der Aktionen (GTS-Klauseln usw.), gegebenenfalls an Treffen mit den Betreibern (dreiseitiges Gespräch mit dem Teilnehmer). * In Veranstaltungen in der Region zu investieren und so weit wie möglich Teilnehmer zu schicken (Jobdating, Industriewoche usw.). * Einhaltung der Verpflichtungen im Zusammenhang mit der Verwaltung des ESF. 1. Werbung für den ESF bei den Teilnehmern und Partnern. 2. Füllen Sie die Tagesordnung wöchentlich nach den von der PLIE SA festgelegten Regeln aus. 3. Geben Sie die in ABCViesion verbrachte Zeit für jede Aufgabe in Bezug auf den Teilnehmer in Übereinstimmung mit der Eingabecharta ein. 4. Füllen Sie das Dossier nach jeder Beziehung mit dem Teilnehmer innerhalb einer Woche vollständig aus. 5. Der Teilnehmer jedes körperlichen Gesprächs entweder von Angesicht zu Angesicht oder bei einer Bestandsaufnahme der Maßnahmen zu betreten. 6. Die Teilnehmerdaten bei Bedarf auf dem neuesten Stand halten. 7. Vorlage des Terminkalenders für den Fall, dass die Service-Kontrolle erfolgt. (German) | |||||||||||||||
Property / summary: Das PLIE des Ballungsraums dijonnaise ist ein Instrument, mit dem die öffentlichen Maßnahmen auf lokaler Ebene aufeinander abgestimmt werden sollen, um den am stärksten benachteiligten Personen Zugang zur Wiedereingliederung in den Arbeitsmarkt zu verschaffen. Es führt eine verstärkte individuelle Betreuung der Öffentlichkeit durch. Zu den begleiteten Zielgruppen gehören unter anderem die Begünstigten der Gesundheitsfürsorge, Langzeitarbeitslose, Alleinerziehende, unter denen junge Menschen überrepräsentiert sind, Arbeitnehmer mit Behinderungen und Personen, die von dauerhafter Ausgrenzung auf dem Arbeitsmarkt bedroht sind. Nach einer Orientierung durch die Partnerstrukturen erfolgt der Eintritt in die PLIE auf freiwilliger Basis. Die Person und ihr Referent stellen eine Eingabeakte dar, die einer Kommission vorgelegt wird, um die Einreise zu validieren oder nicht. Nach der Validierung wird den Teilnehmern ein einziger Referent zugewiesen. Der Reiseleiter ist ein bevorzugter Ansprechpartner, der für den PLIE-Teilnehmer als „Ressourcenperson“ fungiert. Seine Hauptaufgaben sind: * Die Personen, die in der Vorbereitung ihres ersten Termins an einem halben Tag für diesen Zweck jede Woche orientiert sind, auf dem Fluss begrüßen. * Mit dem Teilnehmer einen Eingliederungsweg ins Berufsleben aufbauen, nachdem er die Reife des Berufsprojekts, falls vorhanden, und den Grad der Selbständigkeit der Person zu seiner Umsetzung analysiert hat. * Begleiten Sie den Teilnehmer beim Aufbau seiner Route. 1. Treffen Sie ihn einmal im Monat (siehe 2 Mal, falls erforderlich), mit einem zwischengeschalteten Telefonkontakt 2. Vorschlag von Etappenzielen, um die mit dem Teilnehmer festgelegten Ziele zu erreichen. (ANMERKUNG: dabei handelt es sich um Maßnahmen zur Wiedereingliederung, zur Arbeit an der Berufsberatung und zum beruflichen Projekt, zur Ausbildung vorqualifizierender/qualifizierender/zertifizierender Ausbildung, zur beruflichen Eingliederung und zur Beschäftigung (Interim, CDD, CDDI usw.) 3. Überwachung und Koordinierung der Vorgehensweisen und Etappen des Teilnehmers während des gesamten Zugangs zu Beschäftigung und Ausbildung. 4. Mobilisierung aller Ressourcen, die für die Durchführung der Etappen erforderlich sind (gemeinsames Recht, Programmplanung des PLIE, Eingliederungsklauseln, Kontakte zwischen Unternehmen, verschiedene Netze usw.) 5. Den Teilnehmern jederzeit die Informationen zur Verfügung zu stellen, die sie benötigen, um auf ihrem Weg voranzukommen und ihre Autonomie zu fördern, indem sie ihnen den Zugang zu den Informationen selbst erleichtern. 6. Mitteilung aller Stellen-, Eingliederungs- und Ausbildungsangebote, die mit dem Projekt und den Zwängen der Teilnehmer vereinbar sind. 7. Überwachung nach der Einstellung für 6 Monate. 8. Erstellung eines vierteljährlichen Punktes mit den Dienststellen des Departementsrats (der Agentur für Solidarität Familie und Team der Koordinatoren) und dem Referenten Pôle Emploi, um einen Überblick über die Fortschritte der Teilnehmer zu erhalten. 9. Eng mit den Sozialarbeitern der Abteilung zusammenzuarbeiten, um soziale Hindernisse zu lösen (außer Fragen Beratung/Ausbildung/Beschäftigung). 10. Referent für die RSA-Überwachung im Rahmen des zwischen dem Departementsrat und jedem Empfänger der RSA unterzeichneten Verpflichtungsvertrags sein. 11. Enge Zusammenarbeit bei Eingliederungspfaden mit den Vermittlern im Rahmen der Eingliederungsklauseln. * Bewerten Sie den Fortgang des Kurses des Teilnehmers. 1. Bewertung der Etappen des Kurses des Teilnehmers. 2. Machen Sie Etappenpunkte mit dem Teilnehmer. 3. Durchführung von Schritten alle fünf Monate mit dem Teilnehmer, um zu beurteilen, ob die Ziele erreicht wurden, und im umgekehrten Fall die Gründe für die Erreichung der Ziele zu ermitteln und sich neue Ziele zu geben. 4. Teilnahme an den kollektiven Bilanzen der Aktionen (GTS-Klauseln usw.), gegebenenfalls an Treffen mit den Betreibern (dreiseitiges Gespräch mit dem Teilnehmer). * In Veranstaltungen in der Region zu investieren und so weit wie möglich Teilnehmer zu schicken (Jobdating, Industriewoche usw.). * Einhaltung der Verpflichtungen im Zusammenhang mit der Verwaltung des ESF. 1. Werbung für den ESF bei den Teilnehmern und Partnern. 2. Füllen Sie die Tagesordnung wöchentlich nach den von der PLIE SA festgelegten Regeln aus. 3. Geben Sie die in ABCViesion verbrachte Zeit für jede Aufgabe in Bezug auf den Teilnehmer in Übereinstimmung mit der Eingabecharta ein. 4. Füllen Sie das Dossier nach jeder Beziehung mit dem Teilnehmer innerhalb einer Woche vollständig aus. 5. Der Teilnehmer jedes körperlichen Gesprächs entweder von Angesicht zu Angesicht oder bei einer Bestandsaufnahme der Maßnahmen zu betreten. 6. Die Teilnehmerdaten bei Bedarf auf dem neuesten Stand halten. 7. Vorlage des Terminkalenders für den Fall, dass die Service-Kontrolle erfolgt. (German) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Das PLIE des Ballungsraums dijonnaise ist ein Instrument, mit dem die öffentlichen Maßnahmen auf lokaler Ebene aufeinander abgestimmt werden sollen, um den am stärksten benachteiligten Personen Zugang zur Wiedereingliederung in den Arbeitsmarkt zu verschaffen. Es führt eine verstärkte individuelle Betreuung der Öffentlichkeit durch. Zu den begleiteten Zielgruppen gehören unter anderem die Begünstigten der Gesundheitsfürsorge, Langzeitarbeitslose, Alleinerziehende, unter denen junge Menschen überrepräsentiert sind, Arbeitnehmer mit Behinderungen und Personen, die von dauerhafter Ausgrenzung auf dem Arbeitsmarkt bedroht sind. Nach einer Orientierung durch die Partnerstrukturen erfolgt der Eintritt in die PLIE auf freiwilliger Basis. Die Person und ihr Referent stellen eine Eingabeakte dar, die einer Kommission vorgelegt wird, um die Einreise zu validieren oder nicht. Nach der Validierung wird den Teilnehmern ein einziger Referent zugewiesen. Der Reiseleiter ist ein bevorzugter Ansprechpartner, der für den PLIE-Teilnehmer als „Ressourcenperson“ fungiert. Seine Hauptaufgaben sind: * Die Personen, die in der Vorbereitung ihres ersten Termins an einem halben Tag für diesen Zweck jede Woche orientiert sind, auf dem Fluss begrüßen. * Mit dem Teilnehmer einen Eingliederungsweg ins Berufsleben aufbauen, nachdem er die Reife des Berufsprojekts, falls vorhanden, und den Grad der Selbständigkeit der Person zu seiner Umsetzung analysiert hat. * Begleiten Sie den Teilnehmer beim Aufbau seiner Route. 1. Treffen Sie ihn einmal im Monat (siehe 2 Mal, falls erforderlich), mit einem zwischengeschalteten Telefonkontakt 2. Vorschlag von Etappenzielen, um die mit dem Teilnehmer festgelegten Ziele zu erreichen. (ANMERKUNG: dabei handelt es sich um Maßnahmen zur Wiedereingliederung, zur Arbeit an der Berufsberatung und zum beruflichen Projekt, zur Ausbildung vorqualifizierender/qualifizierender/zertifizierender Ausbildung, zur beruflichen Eingliederung und zur Beschäftigung (Interim, CDD, CDDI usw.) 3. Überwachung und Koordinierung der Vorgehensweisen und Etappen des Teilnehmers während des gesamten Zugangs zu Beschäftigung und Ausbildung. 4. Mobilisierung aller Ressourcen, die für die Durchführung der Etappen erforderlich sind (gemeinsames Recht, Programmplanung des PLIE, Eingliederungsklauseln, Kontakte zwischen Unternehmen, verschiedene Netze usw.) 5. Den Teilnehmern jederzeit die Informationen zur Verfügung zu stellen, die sie benötigen, um auf ihrem Weg voranzukommen und ihre Autonomie zu fördern, indem sie ihnen den Zugang zu den Informationen selbst erleichtern. 6. Mitteilung aller Stellen-, Eingliederungs- und Ausbildungsangebote, die mit dem Projekt und den Zwängen der Teilnehmer vereinbar sind. 7. Überwachung nach der Einstellung für 6 Monate. 8. Erstellung eines vierteljährlichen Punktes mit den Dienststellen des Departementsrats (der Agentur für Solidarität Familie und Team der Koordinatoren) und dem Referenten Pôle Emploi, um einen Überblick über die Fortschritte der Teilnehmer zu erhalten. 9. Eng mit den Sozialarbeitern der Abteilung zusammenzuarbeiten, um soziale Hindernisse zu lösen (außer Fragen Beratung/Ausbildung/Beschäftigung). 10. Referent für die RSA-Überwachung im Rahmen des zwischen dem Departementsrat und jedem Empfänger der RSA unterzeichneten Verpflichtungsvertrags sein. 11. Enge Zusammenarbeit bei Eingliederungspfaden mit den Vermittlern im Rahmen der Eingliederungsklauseln. * Bewerten Sie den Fortgang des Kurses des Teilnehmers. 1. Bewertung der Etappen des Kurses des Teilnehmers. 2. Machen Sie Etappenpunkte mit dem Teilnehmer. 3. Durchführung von Schritten alle fünf Monate mit dem Teilnehmer, um zu beurteilen, ob die Ziele erreicht wurden, und im umgekehrten Fall die Gründe für die Erreichung der Ziele zu ermitteln und sich neue Ziele zu geben. 4. Teilnahme an den kollektiven Bilanzen der Aktionen (GTS-Klauseln usw.), gegebenenfalls an Treffen mit den Betreibern (dreiseitiges Gespräch mit dem Teilnehmer). * In Veranstaltungen in der Region zu investieren und so weit wie möglich Teilnehmer zu schicken (Jobdating, Industriewoche usw.). * Einhaltung der Verpflichtungen im Zusammenhang mit der Verwaltung des ESF. 1. Werbung für den ESF bei den Teilnehmern und Partnern. 2. Füllen Sie die Tagesordnung wöchentlich nach den von der PLIE SA festgelegten Regeln aus. 3. Geben Sie die in ABCViesion verbrachte Zeit für jede Aufgabe in Bezug auf den Teilnehmer in Übereinstimmung mit der Eingabecharta ein. 4. Füllen Sie das Dossier nach jeder Beziehung mit dem Teilnehmer innerhalb einer Woche vollständig aus. 5. Der Teilnehmer jedes körperlichen Gesprächs entweder von Angesicht zu Angesicht oder bei einer Bestandsaufnahme der Maßnahmen zu betreten. 6. Die Teilnehmerdaten bei Bedarf auf dem neuesten Stand halten. 7. Vorlage des Terminkalenders für den Fall, dass die Service-Kontrolle erfolgt. (German) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 1 December 2021
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
De Dijon-Agglomeratie PLIE is een mechanisme om overheidsinterventies op lokaal niveau in overeenstemming te brengen met het doel de toegang tot werkgelegenheid voor de meest in moeilijkheden verkerende mensen te waarborgen. Het zorgt voor meer geïndividualiseerde steun voor het publiek. Begeleidende doelgroepen zijn onder meer de begunstigden van de RSA, langdurig werklozen, alleenstaande ouders onder wie jongeren oververtegenwoordigd zijn, werknemers met een handicap en mensen die een risico lopen op duurzame uitsluiting van de arbeidsmarkt. Na begeleiding door partnerstructuren vindt de toetreding tot de PLIE plaats op vrijwillige basis. De persoon en zijn of haar referent vormen een inreisdossier dat wordt ingediend bij een commissie die de vermelding al dan niet valideert. Eenmaal gevalideerd krijgen de deelnemers een unieke referentie. De padreferentie is een bevoorrechte gesprekspartner die fungeert als een „bron” voor de PLIE-deelnemer. De belangrijkste taken zijn: * Welkom op de flow de mensen georiënteerd in afwachting van hun eerste afspraak op een halve dag gereserveerd voor dit doel elke week. * Bouw samen met de deelnemer een traject naar werkgelegenheid na het analyseren van de rijpheid van het professionele project als het bestaat, en de mate van autonomie van de persoon om het uit te voeren. * Begeleid de deelnemer in de bouw van zijn cursus. 1. Ontmoet hem eenmaal per maand (zie 2 keer indien nodig) met een intermediair telefooncontact 2. Voorstellen van padfasen om de met de deelnemer vastgestelde doelstellingen te bereiken. (N.B.: de fasen van de cursus komen overeen met acties op het gebied van remobilisatie, begeleiding en professioneel project, prekwalificatie/kwalificatie/certificeringsopleiding, arbeidsbemiddeling en werkgelegenheid (interim, CDD, CDDI, enz.) 3. Follow-up en coördinatie van de stappen en fasen van de deelnemer gedurende de gehele loop van zijn of haar toegang tot werk en opleiding. 4. Mobiliseren van alle middelen die nodig zijn voor de uitvoering van de trajecten (gemeenschappelijk recht, programmering van de PLIE, invoegingsclausules, contacten, diverse netwerken, enz.) 5. De deelnemers te allen tijde de informatie te verstrekken die zij nodig hebben om hun reis vooruit te helpen en hun autonomie te bevorderen door hen te helpen zelf toegang te krijgen tot de informatie. 6. Communiceer alle aanbiedingen van werkgelegenheid, integratie en opleiding die verenigbaar kunnen zijn met het project en de beperkingen van de deelnemers. 7. Follow-up na uitdiensttreding gedurende 6 maanden. 8. Voer een driemaandelijks punt uit met de afdelingen van de departementale raad (overeenkomend met het Bureau voor gezinssolidariteit en het team van coördinatoren) en de Referent Pôle Emploi om de balans op te maken van de voortgang van de reizen van de deelnemers. 9. Nauw samenwerken met de maatschappelijk werkers van het departement om sociale belemmeringen aan te pakken (met uitzondering van begeleiding/opleiding/werkgelegenheidskwesties). 10. Als referent van de follow-up van de RSA in het kader van het contract van wederzijdse verbintenissen tussen de departementsraad en elke begunstigde van de RSA. 11. Nauw samenwerken aan integratietrajecten met facilitators in het kader van de opnemingsclausules. * Evaluatie van de voortgang van de reis van de deelnemer. 1. Evalueren van de fasen van de reis van de deelnemer. 2. Maak stagepunten met de deelnemer. 3. Om de vijf maanden met de deelnemer mijlpalen te maken om te beoordelen of de doelstellingen zijn bereikt en, in het tegenovergestelde geval, met de deelnemer de redenen ervan te identificeren en nieuwe te bereiken doelstellingen vast te stellen. 4. Deelnemen aan collectieve voorraadbalansen (GTS-clausules, enz.), indien nodig aan vergaderingen met exploitanten (tripartiet interview met de deelnemer). * Word betrokken bij evenementen die op het grondgebied worden georganiseerd en stuur deelnemers zoveel mogelijk (jobdating, industrieweek, enz.). * Voldoen aan de verplichtingen in verband met het beheer van het ESF. 1. Het ESF bekendmaken aan deelnemers en partners. 2. De agenda elke week invullen overeenkomstig de regels die door PLIE SA zijn vastgesteld. 3. Informatie verstrekken over de tijd die aan ABCViesion is besteed voor elke taak betreffende de deelnemer, overeenkomstig het inputcharter. 4. Voltooi het dossier volledig na elke relatie met de deelnemer binnen maximaal één week. 5. Breng de deelnemer persoonlijk of tijdens de beoordeling van de actie naar elk fysiek interview. 6. Houd de deelnemersgegevens zo nodig up-to-date. 7. Presenteer de agenda in geval van controle over de Service Made. (Dutch) | |||||||||||||||
Property / summary: De Dijon-Agglomeratie PLIE is een mechanisme om overheidsinterventies op lokaal niveau in overeenstemming te brengen met het doel de toegang tot werkgelegenheid voor de meest in moeilijkheden verkerende mensen te waarborgen. Het zorgt voor meer geïndividualiseerde steun voor het publiek. Begeleidende doelgroepen zijn onder meer de begunstigden van de RSA, langdurig werklozen, alleenstaande ouders onder wie jongeren oververtegenwoordigd zijn, werknemers met een handicap en mensen die een risico lopen op duurzame uitsluiting van de arbeidsmarkt. Na begeleiding door partnerstructuren vindt de toetreding tot de PLIE plaats op vrijwillige basis. De persoon en zijn of haar referent vormen een inreisdossier dat wordt ingediend bij een commissie die de vermelding al dan niet valideert. Eenmaal gevalideerd krijgen de deelnemers een unieke referentie. De padreferentie is een bevoorrechte gesprekspartner die fungeert als een „bron” voor de PLIE-deelnemer. De belangrijkste taken zijn: * Welkom op de flow de mensen georiënteerd in afwachting van hun eerste afspraak op een halve dag gereserveerd voor dit doel elke week. * Bouw samen met de deelnemer een traject naar werkgelegenheid na het analyseren van de rijpheid van het professionele project als het bestaat, en de mate van autonomie van de persoon om het uit te voeren. * Begeleid de deelnemer in de bouw van zijn cursus. 1. Ontmoet hem eenmaal per maand (zie 2 keer indien nodig) met een intermediair telefooncontact 2. Voorstellen van padfasen om de met de deelnemer vastgestelde doelstellingen te bereiken. (N.B.: de fasen van de cursus komen overeen met acties op het gebied van remobilisatie, begeleiding en professioneel project, prekwalificatie/kwalificatie/certificeringsopleiding, arbeidsbemiddeling en werkgelegenheid (interim, CDD, CDDI, enz.) 3. Follow-up en coördinatie van de stappen en fasen van de deelnemer gedurende de gehele loop van zijn of haar toegang tot werk en opleiding. 4. Mobiliseren van alle middelen die nodig zijn voor de uitvoering van de trajecten (gemeenschappelijk recht, programmering van de PLIE, invoegingsclausules, contacten, diverse netwerken, enz.) 5. De deelnemers te allen tijde de informatie te verstrekken die zij nodig hebben om hun reis vooruit te helpen en hun autonomie te bevorderen door hen te helpen zelf toegang te krijgen tot de informatie. 6. Communiceer alle aanbiedingen van werkgelegenheid, integratie en opleiding die verenigbaar kunnen zijn met het project en de beperkingen van de deelnemers. 7. Follow-up na uitdiensttreding gedurende 6 maanden. 8. Voer een driemaandelijks punt uit met de afdelingen van de departementale raad (overeenkomend met het Bureau voor gezinssolidariteit en het team van coördinatoren) en de Referent Pôle Emploi om de balans op te maken van de voortgang van de reizen van de deelnemers. 9. Nauw samenwerken met de maatschappelijk werkers van het departement om sociale belemmeringen aan te pakken (met uitzondering van begeleiding/opleiding/werkgelegenheidskwesties). 10. Als referent van de follow-up van de RSA in het kader van het contract van wederzijdse verbintenissen tussen de departementsraad en elke begunstigde van de RSA. 11. Nauw samenwerken aan integratietrajecten met facilitators in het kader van de opnemingsclausules. * Evaluatie van de voortgang van de reis van de deelnemer. 1. Evalueren van de fasen van de reis van de deelnemer. 2. Maak stagepunten met de deelnemer. 3. Om de vijf maanden met de deelnemer mijlpalen te maken om te beoordelen of de doelstellingen zijn bereikt en, in het tegenovergestelde geval, met de deelnemer de redenen ervan te identificeren en nieuwe te bereiken doelstellingen vast te stellen. 4. Deelnemen aan collectieve voorraadbalansen (GTS-clausules, enz.), indien nodig aan vergaderingen met exploitanten (tripartiet interview met de deelnemer). * Word betrokken bij evenementen die op het grondgebied worden georganiseerd en stuur deelnemers zoveel mogelijk (jobdating, industrieweek, enz.). * Voldoen aan de verplichtingen in verband met het beheer van het ESF. 1. Het ESF bekendmaken aan deelnemers en partners. 2. De agenda elke week invullen overeenkomstig de regels die door PLIE SA zijn vastgesteld. 3. Informatie verstrekken over de tijd die aan ABCViesion is besteed voor elke taak betreffende de deelnemer, overeenkomstig het inputcharter. 4. Voltooi het dossier volledig na elke relatie met de deelnemer binnen maximaal één week. 5. Breng de deelnemer persoonlijk of tijdens de beoordeling van de actie naar elk fysiek interview. 6. Houd de deelnemersgegevens zo nodig up-to-date. 7. Presenteer de agenda in geval van controle over de Service Made. (Dutch) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: De Dijon-Agglomeratie PLIE is een mechanisme om overheidsinterventies op lokaal niveau in overeenstemming te brengen met het doel de toegang tot werkgelegenheid voor de meest in moeilijkheden verkerende mensen te waarborgen. Het zorgt voor meer geïndividualiseerde steun voor het publiek. Begeleidende doelgroepen zijn onder meer de begunstigden van de RSA, langdurig werklozen, alleenstaande ouders onder wie jongeren oververtegenwoordigd zijn, werknemers met een handicap en mensen die een risico lopen op duurzame uitsluiting van de arbeidsmarkt. Na begeleiding door partnerstructuren vindt de toetreding tot de PLIE plaats op vrijwillige basis. De persoon en zijn of haar referent vormen een inreisdossier dat wordt ingediend bij een commissie die de vermelding al dan niet valideert. Eenmaal gevalideerd krijgen de deelnemers een unieke referentie. De padreferentie is een bevoorrechte gesprekspartner die fungeert als een „bron” voor de PLIE-deelnemer. De belangrijkste taken zijn: * Welkom op de flow de mensen georiënteerd in afwachting van hun eerste afspraak op een halve dag gereserveerd voor dit doel elke week. * Bouw samen met de deelnemer een traject naar werkgelegenheid na het analyseren van de rijpheid van het professionele project als het bestaat, en de mate van autonomie van de persoon om het uit te voeren. * Begeleid de deelnemer in de bouw van zijn cursus. 1. Ontmoet hem eenmaal per maand (zie 2 keer indien nodig) met een intermediair telefooncontact 2. Voorstellen van padfasen om de met de deelnemer vastgestelde doelstellingen te bereiken. (N.B.: de fasen van de cursus komen overeen met acties op het gebied van remobilisatie, begeleiding en professioneel project, prekwalificatie/kwalificatie/certificeringsopleiding, arbeidsbemiddeling en werkgelegenheid (interim, CDD, CDDI, enz.) 3. Follow-up en coördinatie van de stappen en fasen van de deelnemer gedurende de gehele loop van zijn of haar toegang tot werk en opleiding. 4. Mobiliseren van alle middelen die nodig zijn voor de uitvoering van de trajecten (gemeenschappelijk recht, programmering van de PLIE, invoegingsclausules, contacten, diverse netwerken, enz.) 5. De deelnemers te allen tijde de informatie te verstrekken die zij nodig hebben om hun reis vooruit te helpen en hun autonomie te bevorderen door hen te helpen zelf toegang te krijgen tot de informatie. 6. Communiceer alle aanbiedingen van werkgelegenheid, integratie en opleiding die verenigbaar kunnen zijn met het project en de beperkingen van de deelnemers. 7. Follow-up na uitdiensttreding gedurende 6 maanden. 8. Voer een driemaandelijks punt uit met de afdelingen van de departementale raad (overeenkomend met het Bureau voor gezinssolidariteit en het team van coördinatoren) en de Referent Pôle Emploi om de balans op te maken van de voortgang van de reizen van de deelnemers. 9. Nauw samenwerken met de maatschappelijk werkers van het departement om sociale belemmeringen aan te pakken (met uitzondering van begeleiding/opleiding/werkgelegenheidskwesties). 10. Als referent van de follow-up van de RSA in het kader van het contract van wederzijdse verbintenissen tussen de departementsraad en elke begunstigde van de RSA. 11. Nauw samenwerken aan integratietrajecten met facilitators in het kader van de opnemingsclausules. * Evaluatie van de voortgang van de reis van de deelnemer. 1. Evalueren van de fasen van de reis van de deelnemer. 2. Maak stagepunten met de deelnemer. 3. Om de vijf maanden met de deelnemer mijlpalen te maken om te beoordelen of de doelstellingen zijn bereikt en, in het tegenovergestelde geval, met de deelnemer de redenen ervan te identificeren en nieuwe te bereiken doelstellingen vast te stellen. 4. Deelnemen aan collectieve voorraadbalansen (GTS-clausules, enz.), indien nodig aan vergaderingen met exploitanten (tripartiet interview met de deelnemer). * Word betrokken bij evenementen die op het grondgebied worden georganiseerd en stuur deelnemers zoveel mogelijk (jobdating, industrieweek, enz.). * Voldoen aan de verplichtingen in verband met het beheer van het ESF. 1. Het ESF bekendmaken aan deelnemers en partners. 2. De agenda elke week invullen overeenkomstig de regels die door PLIE SA zijn vastgesteld. 3. Informatie verstrekken over de tijd die aan ABCViesion is besteed voor elke taak betreffende de deelnemer, overeenkomstig het inputcharter. 4. Voltooi het dossier volledig na elke relatie met de deelnemer binnen maximaal één week. 5. Breng de deelnemer persoonlijk of tijdens de beoordeling van de actie naar elk fysiek interview. 6. Houd de deelnemersgegevens zo nodig up-to-date. 7. Presenteer de agenda in geval van controle over de Service Made. (Dutch) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 6 December 2021
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Il "Dijon-Agglomeration PLIE" è un meccanismo per allineare gli interventi pubblici a livello locale con l'obiettivo di garantire l'accesso all'occupazione per le persone più in difficoltà. Attua un maggiore sostegno personalizzato per i cittadini. Il pubblico di accompagnamento comprende i beneficiari dell'ASR, i disoccupati di lungo periodo, i genitori soli tra cui i giovani sono sovrarappresentati, i lavoratori con disabilità, le persone che rischiano di essere escluse dal mercato del lavoro in modo sostenibile. Dopo l'orientamento da parte delle strutture partner, l'ingresso nel PLIE viene effettuato su base volontaria. La persona e il suo referente costituiscono un fascicolo d'ingresso, sottoposto a una commissione che consente o meno di convalidare l'iscrizione. Una volta convalidato, ai partecipanti viene assegnato un riferimento unico. Il percorso di riferimento è un interlocutore privilegiato che funge da "risorsa" per il partecipante PLIE. I suoi compiti principali sono i seguenti: * Benvenuti sul flusso le persone orientate in previsione del loro primo appuntamento in una mezza giornata riservata a questo scopo ogni settimana. * Costruire con il partecipante un percorso verso l'occupazione dopo aver analizzato la maturità del progetto professionale se esiste, e il grado di autonomia della persona per attuarlo. * Accompagnare il partecipante nella costruzione del suo corso. 1. Incontrarlo una volta al mese (vedi due volte se necessario) con un contatto telefonico intermedio 2. Proporre tappe di percorso per raggiungere gli obiettivi definiti con il partecipante. (N.B.: le fasi del corso corrispondono ad azioni di rimobilitazione, lavoro di orientamento e progetto professionale, pre-qualificazione/qualificazione/certificazione formazione, collocamento e occupazione (intermedio, CDD, CDDI, ecc.) 3. Follow-up e coordinamento delle fasi e delle fasi del partecipante durante tutto il corso del suo accesso all'occupazione e alla formazione. 4. Mobilitare tutte le risorse necessarie per l'attuazione dei percorsi (diritto comune, programmazione del PLIE, clausole di inserimento, contatti intrapresi, varie reti, ecc.) 5. In qualsiasi momento, fornire ai partecipanti le informazioni di cui hanno bisogno per avanzare il loro viaggio e promuovere la loro autonomia aiutandoli ad accedere alle informazioni stesse. 6. Comunicare tutte le offerte di lavoro, integrazione e formazione che possono essere compatibili con il progetto e con i vincoli dei partecipanti. 7. Follow-up successivo al rapporto di lavoro per 6 mesi. 8. Effettuare un punto trimestrale con i servizi del Consiglio dipartimentale (corrispondenti all'Agenzia per la solidarietà familiare e il gruppo di coordinatori) e con il responsabile responsabile Emploi per fare il punto sullo stato di avanzamento dei viaggi dei partecipanti. 9. Lavorare a stretto contatto con gli assistenti sociali del Dipartimento per affrontare le barriere sociali (escluse le questioni di orientamento/formazione/occupazione). 10. Essere il referente del follow-up RSA nell'ambito del contratto di impegno reciproco firmato tra il consiglio dipartimentale e ciascun beneficiario dell'RSA. 11. Lavorare a stretto contatto sui percorsi di integrazione con i facilitatori nel contesto delle clausole di inclusione. * Valutare lo stato di avanzamento del viaggio del partecipante. 1. Valutare le fasi del viaggio del partecipante. 2. Fai punti di scena con il partecipante. 3. Effettuare tappe intermedie ogni 5 mesi con il partecipante per valutare se gli obiettivi sono stati raggiunti e, nel caso opposto, identificare con il partecipante i motivi alla base di tale obiettivo e stabilire nuovi obiettivi da raggiungere. 4. Partecipare ai bilanci collettivi delle scorte (clausole GTS, ecc.), a riunioni con gli operatori se necessario (intervista tripartita con il partecipante). * Partecipate ad eventi organizzati sul territorio e inviate i partecipanti il più possibile (jobdating, settimana del settore, ecc.). * Soddisfare gli obblighi relativi alla gestione del FSE. 1. Pubblicizzare l'FSE ai partecipanti e ai partner. 2. Completare l'ordine del giorno ogni settimana secondo le regole definite dalla società di controllo PLIE. 3. Fornire informazioni sul tempo trascorso in ABCViesion per ogni compito riguardante il partecipante in conformità con la carta di input. 4. Completa il file dopo ogni relazione con il partecipante entro un massimo di una settimana. 5. Portare il partecipante a ogni colloquio fisico faccia a faccia o durante la revisione dell'azione. 6. Mantenere i dati dei partecipanti aggiornati quando necessario. 7. Presentare l'ordine del giorno in caso di controllo del Servizio fatto. (Italian) | |||||||||||||||
Property / summary: Il "Dijon-Agglomeration PLIE" è un meccanismo per allineare gli interventi pubblici a livello locale con l'obiettivo di garantire l'accesso all'occupazione per le persone più in difficoltà. Attua un maggiore sostegno personalizzato per i cittadini. Il pubblico di accompagnamento comprende i beneficiari dell'ASR, i disoccupati di lungo periodo, i genitori soli tra cui i giovani sono sovrarappresentati, i lavoratori con disabilità, le persone che rischiano di essere escluse dal mercato del lavoro in modo sostenibile. Dopo l'orientamento da parte delle strutture partner, l'ingresso nel PLIE viene effettuato su base volontaria. La persona e il suo referente costituiscono un fascicolo d'ingresso, sottoposto a una commissione che consente o meno di convalidare l'iscrizione. Una volta convalidato, ai partecipanti viene assegnato un riferimento unico. Il percorso di riferimento è un interlocutore privilegiato che funge da "risorsa" per il partecipante PLIE. I suoi compiti principali sono i seguenti: * Benvenuti sul flusso le persone orientate in previsione del loro primo appuntamento in una mezza giornata riservata a questo scopo ogni settimana. * Costruire con il partecipante un percorso verso l'occupazione dopo aver analizzato la maturità del progetto professionale se esiste, e il grado di autonomia della persona per attuarlo. * Accompagnare il partecipante nella costruzione del suo corso. 1. Incontrarlo una volta al mese (vedi due volte se necessario) con un contatto telefonico intermedio 2. Proporre tappe di percorso per raggiungere gli obiettivi definiti con il partecipante. (N.B.: le fasi del corso corrispondono ad azioni di rimobilitazione, lavoro di orientamento e progetto professionale, pre-qualificazione/qualificazione/certificazione formazione, collocamento e occupazione (intermedio, CDD, CDDI, ecc.) 3. Follow-up e coordinamento delle fasi e delle fasi del partecipante durante tutto il corso del suo accesso all'occupazione e alla formazione. 4. Mobilitare tutte le risorse necessarie per l'attuazione dei percorsi (diritto comune, programmazione del PLIE, clausole di inserimento, contatti intrapresi, varie reti, ecc.) 5. In qualsiasi momento, fornire ai partecipanti le informazioni di cui hanno bisogno per avanzare il loro viaggio e promuovere la loro autonomia aiutandoli ad accedere alle informazioni stesse. 6. Comunicare tutte le offerte di lavoro, integrazione e formazione che possono essere compatibili con il progetto e con i vincoli dei partecipanti. 7. Follow-up successivo al rapporto di lavoro per 6 mesi. 8. Effettuare un punto trimestrale con i servizi del Consiglio dipartimentale (corrispondenti all'Agenzia per la solidarietà familiare e il gruppo di coordinatori) e con il responsabile responsabile Emploi per fare il punto sullo stato di avanzamento dei viaggi dei partecipanti. 9. Lavorare a stretto contatto con gli assistenti sociali del Dipartimento per affrontare le barriere sociali (escluse le questioni di orientamento/formazione/occupazione). 10. Essere il referente del follow-up RSA nell'ambito del contratto di impegno reciproco firmato tra il consiglio dipartimentale e ciascun beneficiario dell'RSA. 11. Lavorare a stretto contatto sui percorsi di integrazione con i facilitatori nel contesto delle clausole di inclusione. * Valutare lo stato di avanzamento del viaggio del partecipante. 1. Valutare le fasi del viaggio del partecipante. 2. Fai punti di scena con il partecipante. 3. Effettuare tappe intermedie ogni 5 mesi con il partecipante per valutare se gli obiettivi sono stati raggiunti e, nel caso opposto, identificare con il partecipante i motivi alla base di tale obiettivo e stabilire nuovi obiettivi da raggiungere. 4. Partecipare ai bilanci collettivi delle scorte (clausole GTS, ecc.), a riunioni con gli operatori se necessario (intervista tripartita con il partecipante). * Partecipate ad eventi organizzati sul territorio e inviate i partecipanti il più possibile (jobdating, settimana del settore, ecc.). * Soddisfare gli obblighi relativi alla gestione del FSE. 1. Pubblicizzare l'FSE ai partecipanti e ai partner. 2. Completare l'ordine del giorno ogni settimana secondo le regole definite dalla società di controllo PLIE. 3. Fornire informazioni sul tempo trascorso in ABCViesion per ogni compito riguardante il partecipante in conformità con la carta di input. 4. Completa il file dopo ogni relazione con il partecipante entro un massimo di una settimana. 5. Portare il partecipante a ogni colloquio fisico faccia a faccia o durante la revisione dell'azione. 6. Mantenere i dati dei partecipanti aggiornati quando necessario. 7. Presentare l'ordine del giorno in caso di controllo del Servizio fatto. (Italian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Il "Dijon-Agglomeration PLIE" è un meccanismo per allineare gli interventi pubblici a livello locale con l'obiettivo di garantire l'accesso all'occupazione per le persone più in difficoltà. Attua un maggiore sostegno personalizzato per i cittadini. Il pubblico di accompagnamento comprende i beneficiari dell'ASR, i disoccupati di lungo periodo, i genitori soli tra cui i giovani sono sovrarappresentati, i lavoratori con disabilità, le persone che rischiano di essere escluse dal mercato del lavoro in modo sostenibile. Dopo l'orientamento da parte delle strutture partner, l'ingresso nel PLIE viene effettuato su base volontaria. La persona e il suo referente costituiscono un fascicolo d'ingresso, sottoposto a una commissione che consente o meno di convalidare l'iscrizione. Una volta convalidato, ai partecipanti viene assegnato un riferimento unico. Il percorso di riferimento è un interlocutore privilegiato che funge da "risorsa" per il partecipante PLIE. I suoi compiti principali sono i seguenti: * Benvenuti sul flusso le persone orientate in previsione del loro primo appuntamento in una mezza giornata riservata a questo scopo ogni settimana. * Costruire con il partecipante un percorso verso l'occupazione dopo aver analizzato la maturità del progetto professionale se esiste, e il grado di autonomia della persona per attuarlo. * Accompagnare il partecipante nella costruzione del suo corso. 1. Incontrarlo una volta al mese (vedi due volte se necessario) con un contatto telefonico intermedio 2. Proporre tappe di percorso per raggiungere gli obiettivi definiti con il partecipante. (N.B.: le fasi del corso corrispondono ad azioni di rimobilitazione, lavoro di orientamento e progetto professionale, pre-qualificazione/qualificazione/certificazione formazione, collocamento e occupazione (intermedio, CDD, CDDI, ecc.) 3. Follow-up e coordinamento delle fasi e delle fasi del partecipante durante tutto il corso del suo accesso all'occupazione e alla formazione. 4. Mobilitare tutte le risorse necessarie per l'attuazione dei percorsi (diritto comune, programmazione del PLIE, clausole di inserimento, contatti intrapresi, varie reti, ecc.) 5. In qualsiasi momento, fornire ai partecipanti le informazioni di cui hanno bisogno per avanzare il loro viaggio e promuovere la loro autonomia aiutandoli ad accedere alle informazioni stesse. 6. Comunicare tutte le offerte di lavoro, integrazione e formazione che possono essere compatibili con il progetto e con i vincoli dei partecipanti. 7. Follow-up successivo al rapporto di lavoro per 6 mesi. 8. Effettuare un punto trimestrale con i servizi del Consiglio dipartimentale (corrispondenti all'Agenzia per la solidarietà familiare e il gruppo di coordinatori) e con il responsabile responsabile Emploi per fare il punto sullo stato di avanzamento dei viaggi dei partecipanti. 9. Lavorare a stretto contatto con gli assistenti sociali del Dipartimento per affrontare le barriere sociali (escluse le questioni di orientamento/formazione/occupazione). 10. Essere il referente del follow-up RSA nell'ambito del contratto di impegno reciproco firmato tra il consiglio dipartimentale e ciascun beneficiario dell'RSA. 11. Lavorare a stretto contatto sui percorsi di integrazione con i facilitatori nel contesto delle clausole di inclusione. * Valutare lo stato di avanzamento del viaggio del partecipante. 1. Valutare le fasi del viaggio del partecipante. 2. Fai punti di scena con il partecipante. 3. Effettuare tappe intermedie ogni 5 mesi con il partecipante per valutare se gli obiettivi sono stati raggiunti e, nel caso opposto, identificare con il partecipante i motivi alla base di tale obiettivo e stabilire nuovi obiettivi da raggiungere. 4. Partecipare ai bilanci collettivi delle scorte (clausole GTS, ecc.), a riunioni con gli operatori se necessario (intervista tripartita con il partecipante). * Partecipate ad eventi organizzati sul territorio e inviate i partecipanti il più possibile (jobdating, settimana del settore, ecc.). * Soddisfare gli obblighi relativi alla gestione del FSE. 1. Pubblicizzare l'FSE ai partecipanti e ai partner. 2. Completare l'ordine del giorno ogni settimana secondo le regole definite dalla società di controllo PLIE. 3. Fornire informazioni sul tempo trascorso in ABCViesion per ogni compito riguardante il partecipante in conformità con la carta di input. 4. Completa il file dopo ogni relazione con il partecipante entro un massimo di una settimana. 5. Portare il partecipante a ogni colloquio fisico faccia a faccia o durante la revisione dell'azione. 6. Mantenere i dati dei partecipanti aggiornati quando necessario. 7. Presentare l'ordine del giorno in caso di controllo del Servizio fatto. (Italian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 13 January 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
La Dijon-Aglomeración PLIE es un mecanismo para armonizar las intervenciones públicas a nivel local con el objetivo de garantizar el acceso al empleo de las personas con mayor dificultad. Aplica un mayor apoyo individualizado al público. Entre las audiencias acompañantes figuran los beneficiarios del RSA, los desempleados de larga duración, los progenitores solteros, entre los que los jóvenes están sobrerrepresentados, los trabajadores con discapacidad y las personas que corren el riesgo de exclusión sostenible del mercado laboral. Tras la orientación de las estructuras asociadas, la entrada en el PLIE se realiza de forma voluntaria. La persona y su árbitro constituyen un expediente de entrada, sometido a una comisión que permite o no validar la entrada. Una vez validado, a los participantes se les asigna una referencia única. La referencia de ruta es un interlocutor privilegiado que actúa como un «recurso» para el participante de PLIE. Sus principales tareas son: * Bienvenida en el flujo de las personas orientadas en anticipación de su primera cita en un medio día reservado para este propósito cada semana. * Construir con el participante un camino hacia el empleo después de analizar la madurez del proyecto profesional si existe, y el grado de autonomía de la persona para implementarlo. * Acompañar al participante en la construcción de su curso. 1. Reúnase con él una vez al mes (ver 2 veces si es necesario) con un teléfono intermedio de contacto 2. Proponer etapas de trayectoria para cumplir los objetivos definidos con el participante. (N.B: las etapas del curso corresponden a acciones de removilización, trabajo de orientación y proyecto profesional, formación de precalificación/calificación/certificación, colocación y empleo (interino, CDD, CDDI, etc.) 3. Seguimiento y coordinación de los pasos y etapas del participante a lo largo de su acceso al empleo y a la formación. 4. Movilizar todos los recursos necesarios para la aplicación de las vías (derecho común, programación del PLIE, cláusulas de inserción, contactos emprendidos, diversas redes, etc.) 5. En cualquier momento, proporcionar a los participantes la información que necesitan para avanzar en su viaje y promover su autonomía ayudándoles a acceder a la información ellos mismos. 6. Comunicar todas las ofertas de empleo, integración y formación que puedan ser compatibles con el proyecto y las limitaciones de los participantes. 7. Seguimiento posterior al empleo durante 6 meses. 8. Realizar un punto trimestral con los departamentos del Consejo Departamental (correspondiente a la Agencia de Solidaridad Familiar y equipo de coordinadores) y el Referent Pôle Emploi para hacer balance del progreso de los viajes de los participantes. 9. Colaborar estrechamente con los trabajadores sociales del Departamento para hacer frente a las barreras sociales (excluyendo las cuestiones relacionadas con la orientación, la capacitación y el empleo). 10. Ser el referente del seguimiento del RSA en el marco del Contrato de Compromiso Recíproco firmado entre el Consejo Departamental y cada beneficiario del RSA. 11. Trabajar estrechamente en las vías de integración con los facilitadores en el contexto de las cláusulas de inclusión. * Evaluar el progreso del viaje del participante. 1. Evaluar las etapas del viaje del participante. 2. Haga puntos de etapa con el participante. 3. Hacer hitos cada cinco meses con el participante para evaluar si se han alcanzado los objetivos y, en el caso contrario, identificar con el participante las razones que lo motivan y establecer nuevos objetivos que deben alcanzarse. 4. Participar en balances colectivos de acciones (cláusulas GTS, etc.), en reuniones con los operadores en caso necesario (entrevista tripartita con el participante). * Involucrarse en eventos organizados en el territorio y enviar a los participantes tanto como sea posible (jobdating, semana de la industria, etc.). * Cumplir las obligaciones relacionadas con la gestión del FSE. 1. Dar a conocer el FSE a los participantes y socios. 2. Complete el orden del día cada semana de conformidad con las normas definidas por PLIE SA. 3. Proporcionar información sobre el tiempo pasado en ABCViesion para cada tarea relativa al participante de conformidad con la carta de entrada. 4. Complete el archivo en su totalidad después de cada relación con el participante en un plazo máximo de una semana. 5. Lleve al participante a cada entrevista física, ya sea cara a cara o durante la revisión de la acción. 6. Mantener actualizados los datos de los participantes siempre que sea necesario. 7. Presentar el orden del día en caso de control del Servicio Hecho. (Spanish) | |||||||||||||||
Property / summary: La Dijon-Aglomeración PLIE es un mecanismo para armonizar las intervenciones públicas a nivel local con el objetivo de garantizar el acceso al empleo de las personas con mayor dificultad. Aplica un mayor apoyo individualizado al público. Entre las audiencias acompañantes figuran los beneficiarios del RSA, los desempleados de larga duración, los progenitores solteros, entre los que los jóvenes están sobrerrepresentados, los trabajadores con discapacidad y las personas que corren el riesgo de exclusión sostenible del mercado laboral. Tras la orientación de las estructuras asociadas, la entrada en el PLIE se realiza de forma voluntaria. La persona y su árbitro constituyen un expediente de entrada, sometido a una comisión que permite o no validar la entrada. Una vez validado, a los participantes se les asigna una referencia única. La referencia de ruta es un interlocutor privilegiado que actúa como un «recurso» para el participante de PLIE. Sus principales tareas son: * Bienvenida en el flujo de las personas orientadas en anticipación de su primera cita en un medio día reservado para este propósito cada semana. * Construir con el participante un camino hacia el empleo después de analizar la madurez del proyecto profesional si existe, y el grado de autonomía de la persona para implementarlo. * Acompañar al participante en la construcción de su curso. 1. Reúnase con él una vez al mes (ver 2 veces si es necesario) con un teléfono intermedio de contacto 2. Proponer etapas de trayectoria para cumplir los objetivos definidos con el participante. (N.B: las etapas del curso corresponden a acciones de removilización, trabajo de orientación y proyecto profesional, formación de precalificación/calificación/certificación, colocación y empleo (interino, CDD, CDDI, etc.) 3. Seguimiento y coordinación de los pasos y etapas del participante a lo largo de su acceso al empleo y a la formación. 4. Movilizar todos los recursos necesarios para la aplicación de las vías (derecho común, programación del PLIE, cláusulas de inserción, contactos emprendidos, diversas redes, etc.) 5. En cualquier momento, proporcionar a los participantes la información que necesitan para avanzar en su viaje y promover su autonomía ayudándoles a acceder a la información ellos mismos. 6. Comunicar todas las ofertas de empleo, integración y formación que puedan ser compatibles con el proyecto y las limitaciones de los participantes. 7. Seguimiento posterior al empleo durante 6 meses. 8. Realizar un punto trimestral con los departamentos del Consejo Departamental (correspondiente a la Agencia de Solidaridad Familiar y equipo de coordinadores) y el Referent Pôle Emploi para hacer balance del progreso de los viajes de los participantes. 9. Colaborar estrechamente con los trabajadores sociales del Departamento para hacer frente a las barreras sociales (excluyendo las cuestiones relacionadas con la orientación, la capacitación y el empleo). 10. Ser el referente del seguimiento del RSA en el marco del Contrato de Compromiso Recíproco firmado entre el Consejo Departamental y cada beneficiario del RSA. 11. Trabajar estrechamente en las vías de integración con los facilitadores en el contexto de las cláusulas de inclusión. * Evaluar el progreso del viaje del participante. 1. Evaluar las etapas del viaje del participante. 2. Haga puntos de etapa con el participante. 3. Hacer hitos cada cinco meses con el participante para evaluar si se han alcanzado los objetivos y, en el caso contrario, identificar con el participante las razones que lo motivan y establecer nuevos objetivos que deben alcanzarse. 4. Participar en balances colectivos de acciones (cláusulas GTS, etc.), en reuniones con los operadores en caso necesario (entrevista tripartita con el participante). * Involucrarse en eventos organizados en el territorio y enviar a los participantes tanto como sea posible (jobdating, semana de la industria, etc.). * Cumplir las obligaciones relacionadas con la gestión del FSE. 1. Dar a conocer el FSE a los participantes y socios. 2. Complete el orden del día cada semana de conformidad con las normas definidas por PLIE SA. 3. Proporcionar información sobre el tiempo pasado en ABCViesion para cada tarea relativa al participante de conformidad con la carta de entrada. 4. Complete el archivo en su totalidad después de cada relación con el participante en un plazo máximo de una semana. 5. Lleve al participante a cada entrevista física, ya sea cara a cara o durante la revisión de la acción. 6. Mantener actualizados los datos de los participantes siempre que sea necesario. 7. Presentar el orden del día en caso de control del Servicio Hecho. (Spanish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: La Dijon-Aglomeración PLIE es un mecanismo para armonizar las intervenciones públicas a nivel local con el objetivo de garantizar el acceso al empleo de las personas con mayor dificultad. Aplica un mayor apoyo individualizado al público. Entre las audiencias acompañantes figuran los beneficiarios del RSA, los desempleados de larga duración, los progenitores solteros, entre los que los jóvenes están sobrerrepresentados, los trabajadores con discapacidad y las personas que corren el riesgo de exclusión sostenible del mercado laboral. Tras la orientación de las estructuras asociadas, la entrada en el PLIE se realiza de forma voluntaria. La persona y su árbitro constituyen un expediente de entrada, sometido a una comisión que permite o no validar la entrada. Una vez validado, a los participantes se les asigna una referencia única. La referencia de ruta es un interlocutor privilegiado que actúa como un «recurso» para el participante de PLIE. Sus principales tareas son: * Bienvenida en el flujo de las personas orientadas en anticipación de su primera cita en un medio día reservado para este propósito cada semana. * Construir con el participante un camino hacia el empleo después de analizar la madurez del proyecto profesional si existe, y el grado de autonomía de la persona para implementarlo. * Acompañar al participante en la construcción de su curso. 1. Reúnase con él una vez al mes (ver 2 veces si es necesario) con un teléfono intermedio de contacto 2. Proponer etapas de trayectoria para cumplir los objetivos definidos con el participante. (N.B: las etapas del curso corresponden a acciones de removilización, trabajo de orientación y proyecto profesional, formación de precalificación/calificación/certificación, colocación y empleo (interino, CDD, CDDI, etc.) 3. Seguimiento y coordinación de los pasos y etapas del participante a lo largo de su acceso al empleo y a la formación. 4. Movilizar todos los recursos necesarios para la aplicación de las vías (derecho común, programación del PLIE, cláusulas de inserción, contactos emprendidos, diversas redes, etc.) 5. En cualquier momento, proporcionar a los participantes la información que necesitan para avanzar en su viaje y promover su autonomía ayudándoles a acceder a la información ellos mismos. 6. Comunicar todas las ofertas de empleo, integración y formación que puedan ser compatibles con el proyecto y las limitaciones de los participantes. 7. Seguimiento posterior al empleo durante 6 meses. 8. Realizar un punto trimestral con los departamentos del Consejo Departamental (correspondiente a la Agencia de Solidaridad Familiar y equipo de coordinadores) y el Referent Pôle Emploi para hacer balance del progreso de los viajes de los participantes. 9. Colaborar estrechamente con los trabajadores sociales del Departamento para hacer frente a las barreras sociales (excluyendo las cuestiones relacionadas con la orientación, la capacitación y el empleo). 10. Ser el referente del seguimiento del RSA en el marco del Contrato de Compromiso Recíproco firmado entre el Consejo Departamental y cada beneficiario del RSA. 11. Trabajar estrechamente en las vías de integración con los facilitadores en el contexto de las cláusulas de inclusión. * Evaluar el progreso del viaje del participante. 1. Evaluar las etapas del viaje del participante. 2. Haga puntos de etapa con el participante. 3. Hacer hitos cada cinco meses con el participante para evaluar si se han alcanzado los objetivos y, en el caso contrario, identificar con el participante las razones que lo motivan y establecer nuevos objetivos que deben alcanzarse. 4. Participar en balances colectivos de acciones (cláusulas GTS, etc.), en reuniones con los operadores en caso necesario (entrevista tripartita con el participante). * Involucrarse en eventos organizados en el territorio y enviar a los participantes tanto como sea posible (jobdating, semana de la industria, etc.). * Cumplir las obligaciones relacionadas con la gestión del FSE. 1. Dar a conocer el FSE a los participantes y socios. 2. Complete el orden del día cada semana de conformidad con las normas definidas por PLIE SA. 3. Proporcionar información sobre el tiempo pasado en ABCViesion para cada tarea relativa al participante de conformidad con la carta de entrada. 4. Complete el archivo en su totalidad después de cada relación con el participante en un plazo máximo de una semana. 5. Lleve al participante a cada entrevista física, ya sea cara a cara o durante la revisión de la acción. 6. Mantener actualizados los datos de los participantes siempre que sea necesario. 7. Presentar el orden del día en caso de control del Servicio Hecho. (Spanish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 14 January 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Dijon-Agglomeration PLIE on mehhanism, mille abil viiakse riiklik sekkumine kohalikul tasandil kooskõlla eesmärgiga tagada kõige rohkem raskustes olevatele inimestele juurdepääs tööhõivele. Sellega rakendatakse üldsuse suuremat individuaalset toetust. Saatvate sihtrühmade hulka kuuluvad RSA toetusesaajad, pikaajalised töötud, üksikvanemad, kelle hulgas noored on üleesindatud, puudega töötajad, inimesed, keda ohustab jätkusuutlik tööturult kõrvalejäämine. Pärast partnerstruktuuridelt saadud juhiseid tehakse projektiga liitumine vabatahtlikkuse alusel. Isik ja tema referent moodustavad sisenemistoimiku, mis esitatakse komisjonile, mis võimaldab või ei kinnita kannet. Pärast valideerimist määratakse osalejatele kordumatu viide. Liini viide on privilegeeritud vestluspartner, kes tegutseb PLIE osaleja ressursina. Selle peamised ülesanded on: * Tere tulemast voolu inimesed orienteeritud ootuses oma esimese ametisse pool päeva reserveeritud selleks iga nädal. * Ehitage osalejaga rada tööhõive suunas pärast professionaalse projekti küpsuse analüüsimist, kui see on olemas, ja isiku iseseisvuse astet selle rakendamiseks. * Saada osalejaga kaasa tema kursuse ehitamisel. 1. Kohtume temaga üks kord kuus (vajaduse korral 2 korda) vahepealse telefonikontaktiga 2. Teha ettepanekuid teeetappide kohta, et saavutada koos osalejaga kindlaks määratud eesmärgid. (NB! kursuse etapid vastavad ümberkujundamise meetmetele, juhendamistööle ja kutsealasele projektile, eelkvalifitseeruvale/kvalifitseeruvale/sertifitseerimisele, töölesuunamisele ja tööle võtmisele (ajutine, CDD, CDDI jne) 3. Osaleja sammude ja etappide jälgimine ja koordineerimine kogu tema tööle ja koolitusele juurdepääsu jooksul. 4. Mobiliseerida kõik vahendid, mis on vajalikud arenguteede rakendamiseks (üldõigus, PLIE kavandamine, lisaklauslid, võetud kontaktid, erinevad võrgustikud jne) 5. Anda osalejatele igal ajal teavet, mida nad vajavad oma reisi edendamiseks, ja edendada nende iseseisvust, aidates neil teabele ise juurde pääseda. 6. Teavitada kõiki töö-, integratsiooni- ja koolituspakkumisi, mis võivad olla kooskõlas projekti ja osalejate piirangutega. 7. Järelkontroll 6 kuu jooksul pärast töösuhte lõppemist. 8. Tegema kord kvartalis osakonnanõukogu osakondadega (mis vastab perekonnasolidaarsuse agentuurile ja koordinaatorite meeskonnale) ja Referent Pôle Emploiga osalejate reiside edenemise kokkuvõtte. 9. Teha tihedat koostööd ministeeriumi sotsiaaltöötajatega, et kõrvaldada sotsiaalsed tõkked (välja arvatud juhendamine/koolitus/tööhõiveküsimused). 10. Olla piirkondliku järelevalveasutuse järelmeetmete referent vastavalt departemangu nõukogu ja iga RSA abisaaja vahel sõlmitud vastastikuse kohustuse lepingule. 11. Teha kaasamisklauslite kontekstis tihedat koostööd hõlbustajatega integratsioonivõimaluste loomiseks. * Hinnata osaleja reisi kulgu. 1. Hinnata osaleja reisi etappe. 2. Tehke osalejaga lavapunkte. 3. Tegema iga viie kuu järel koos osalejaga vahe-eesmärgid, et hinnata, kas eesmärgid on saavutatud, ja vastupidisel juhul tegema osalejaga kindlaks nende põhjused ja määrama kindlaks uued eesmärgid, mida tuleb saavutada. 4. Osaleda kollektiivses bilansis (GTS-klauslid jne), vajaduse korral kohtumistel ettevõtjatega (kolmepoolne intervjuu osalejaga). * Osalege territooriumil korraldatavatel üritustel ja saatke osalejaid nii palju kui võimalik (töötamine, tööstuse nädal jne). * Täita ESFi juhtimisega seotud kohustusi. 1. ESFi tutvustamine osalejatele ja partneritele. 2. Täita igal nädalal päevakord vastavalt PLIE SA poolt kindlaks määratud eeskirjadele. 3. Esitage teave ABCViesionis iga osalejaga seotud ülesande täitmiseks kulunud aja kohta kooskõlas sisendi hartaga. 4. Täitke fail täielikult pärast iga suhet osalejaga maksimaalselt ühe nädala jooksul. 5. Tuua osaleja igale füüsilisele vestlusele kas näost näkku või meetme läbivaatamise ajal. 6. Hoida osaleja andmeid vajaduse korral ajakohasena. 7. Esitage päevakord, kui teenuse üle teostatakse kontrolli. (Estonian) | |||||||||||||||
Property / summary: Dijon-Agglomeration PLIE on mehhanism, mille abil viiakse riiklik sekkumine kohalikul tasandil kooskõlla eesmärgiga tagada kõige rohkem raskustes olevatele inimestele juurdepääs tööhõivele. Sellega rakendatakse üldsuse suuremat individuaalset toetust. Saatvate sihtrühmade hulka kuuluvad RSA toetusesaajad, pikaajalised töötud, üksikvanemad, kelle hulgas noored on üleesindatud, puudega töötajad, inimesed, keda ohustab jätkusuutlik tööturult kõrvalejäämine. Pärast partnerstruktuuridelt saadud juhiseid tehakse projektiga liitumine vabatahtlikkuse alusel. Isik ja tema referent moodustavad sisenemistoimiku, mis esitatakse komisjonile, mis võimaldab või ei kinnita kannet. Pärast valideerimist määratakse osalejatele kordumatu viide. Liini viide on privilegeeritud vestluspartner, kes tegutseb PLIE osaleja ressursina. Selle peamised ülesanded on: * Tere tulemast voolu inimesed orienteeritud ootuses oma esimese ametisse pool päeva reserveeritud selleks iga nädal. * Ehitage osalejaga rada tööhõive suunas pärast professionaalse projekti küpsuse analüüsimist, kui see on olemas, ja isiku iseseisvuse astet selle rakendamiseks. * Saada osalejaga kaasa tema kursuse ehitamisel. 1. Kohtume temaga üks kord kuus (vajaduse korral 2 korda) vahepealse telefonikontaktiga 2. Teha ettepanekuid teeetappide kohta, et saavutada koos osalejaga kindlaks määratud eesmärgid. (NB! kursuse etapid vastavad ümberkujundamise meetmetele, juhendamistööle ja kutsealasele projektile, eelkvalifitseeruvale/kvalifitseeruvale/sertifitseerimisele, töölesuunamisele ja tööle võtmisele (ajutine, CDD, CDDI jne) 3. Osaleja sammude ja etappide jälgimine ja koordineerimine kogu tema tööle ja koolitusele juurdepääsu jooksul. 4. Mobiliseerida kõik vahendid, mis on vajalikud arenguteede rakendamiseks (üldõigus, PLIE kavandamine, lisaklauslid, võetud kontaktid, erinevad võrgustikud jne) 5. Anda osalejatele igal ajal teavet, mida nad vajavad oma reisi edendamiseks, ja edendada nende iseseisvust, aidates neil teabele ise juurde pääseda. 6. Teavitada kõiki töö-, integratsiooni- ja koolituspakkumisi, mis võivad olla kooskõlas projekti ja osalejate piirangutega. 7. Järelkontroll 6 kuu jooksul pärast töösuhte lõppemist. 8. Tegema kord kvartalis osakonnanõukogu osakondadega (mis vastab perekonnasolidaarsuse agentuurile ja koordinaatorite meeskonnale) ja Referent Pôle Emploiga osalejate reiside edenemise kokkuvõtte. 9. Teha tihedat koostööd ministeeriumi sotsiaaltöötajatega, et kõrvaldada sotsiaalsed tõkked (välja arvatud juhendamine/koolitus/tööhõiveküsimused). 10. Olla piirkondliku järelevalveasutuse järelmeetmete referent vastavalt departemangu nõukogu ja iga RSA abisaaja vahel sõlmitud vastastikuse kohustuse lepingule. 11. Teha kaasamisklauslite kontekstis tihedat koostööd hõlbustajatega integratsioonivõimaluste loomiseks. * Hinnata osaleja reisi kulgu. 1. Hinnata osaleja reisi etappe. 2. Tehke osalejaga lavapunkte. 3. Tegema iga viie kuu järel koos osalejaga vahe-eesmärgid, et hinnata, kas eesmärgid on saavutatud, ja vastupidisel juhul tegema osalejaga kindlaks nende põhjused ja määrama kindlaks uued eesmärgid, mida tuleb saavutada. 4. Osaleda kollektiivses bilansis (GTS-klauslid jne), vajaduse korral kohtumistel ettevõtjatega (kolmepoolne intervjuu osalejaga). * Osalege territooriumil korraldatavatel üritustel ja saatke osalejaid nii palju kui võimalik (töötamine, tööstuse nädal jne). * Täita ESFi juhtimisega seotud kohustusi. 1. ESFi tutvustamine osalejatele ja partneritele. 2. Täita igal nädalal päevakord vastavalt PLIE SA poolt kindlaks määratud eeskirjadele. 3. Esitage teave ABCViesionis iga osalejaga seotud ülesande täitmiseks kulunud aja kohta kooskõlas sisendi hartaga. 4. Täitke fail täielikult pärast iga suhet osalejaga maksimaalselt ühe nädala jooksul. 5. Tuua osaleja igale füüsilisele vestlusele kas näost näkku või meetme läbivaatamise ajal. 6. Hoida osaleja andmeid vajaduse korral ajakohasena. 7. Esitage päevakord, kui teenuse üle teostatakse kontrolli. (Estonian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Dijon-Agglomeration PLIE on mehhanism, mille abil viiakse riiklik sekkumine kohalikul tasandil kooskõlla eesmärgiga tagada kõige rohkem raskustes olevatele inimestele juurdepääs tööhõivele. Sellega rakendatakse üldsuse suuremat individuaalset toetust. Saatvate sihtrühmade hulka kuuluvad RSA toetusesaajad, pikaajalised töötud, üksikvanemad, kelle hulgas noored on üleesindatud, puudega töötajad, inimesed, keda ohustab jätkusuutlik tööturult kõrvalejäämine. Pärast partnerstruktuuridelt saadud juhiseid tehakse projektiga liitumine vabatahtlikkuse alusel. Isik ja tema referent moodustavad sisenemistoimiku, mis esitatakse komisjonile, mis võimaldab või ei kinnita kannet. Pärast valideerimist määratakse osalejatele kordumatu viide. Liini viide on privilegeeritud vestluspartner, kes tegutseb PLIE osaleja ressursina. Selle peamised ülesanded on: * Tere tulemast voolu inimesed orienteeritud ootuses oma esimese ametisse pool päeva reserveeritud selleks iga nädal. * Ehitage osalejaga rada tööhõive suunas pärast professionaalse projekti küpsuse analüüsimist, kui see on olemas, ja isiku iseseisvuse astet selle rakendamiseks. * Saada osalejaga kaasa tema kursuse ehitamisel. 1. Kohtume temaga üks kord kuus (vajaduse korral 2 korda) vahepealse telefonikontaktiga 2. Teha ettepanekuid teeetappide kohta, et saavutada koos osalejaga kindlaks määratud eesmärgid. (NB! kursuse etapid vastavad ümberkujundamise meetmetele, juhendamistööle ja kutsealasele projektile, eelkvalifitseeruvale/kvalifitseeruvale/sertifitseerimisele, töölesuunamisele ja tööle võtmisele (ajutine, CDD, CDDI jne) 3. Osaleja sammude ja etappide jälgimine ja koordineerimine kogu tema tööle ja koolitusele juurdepääsu jooksul. 4. Mobiliseerida kõik vahendid, mis on vajalikud arenguteede rakendamiseks (üldõigus, PLIE kavandamine, lisaklauslid, võetud kontaktid, erinevad võrgustikud jne) 5. Anda osalejatele igal ajal teavet, mida nad vajavad oma reisi edendamiseks, ja edendada nende iseseisvust, aidates neil teabele ise juurde pääseda. 6. Teavitada kõiki töö-, integratsiooni- ja koolituspakkumisi, mis võivad olla kooskõlas projekti ja osalejate piirangutega. 7. Järelkontroll 6 kuu jooksul pärast töösuhte lõppemist. 8. Tegema kord kvartalis osakonnanõukogu osakondadega (mis vastab perekonnasolidaarsuse agentuurile ja koordinaatorite meeskonnale) ja Referent Pôle Emploiga osalejate reiside edenemise kokkuvõtte. 9. Teha tihedat koostööd ministeeriumi sotsiaaltöötajatega, et kõrvaldada sotsiaalsed tõkked (välja arvatud juhendamine/koolitus/tööhõiveküsimused). 10. Olla piirkondliku järelevalveasutuse järelmeetmete referent vastavalt departemangu nõukogu ja iga RSA abisaaja vahel sõlmitud vastastikuse kohustuse lepingule. 11. Teha kaasamisklauslite kontekstis tihedat koostööd hõlbustajatega integratsioonivõimaluste loomiseks. * Hinnata osaleja reisi kulgu. 1. Hinnata osaleja reisi etappe. 2. Tehke osalejaga lavapunkte. 3. Tegema iga viie kuu järel koos osalejaga vahe-eesmärgid, et hinnata, kas eesmärgid on saavutatud, ja vastupidisel juhul tegema osalejaga kindlaks nende põhjused ja määrama kindlaks uued eesmärgid, mida tuleb saavutada. 4. Osaleda kollektiivses bilansis (GTS-klauslid jne), vajaduse korral kohtumistel ettevõtjatega (kolmepoolne intervjuu osalejaga). * Osalege territooriumil korraldatavatel üritustel ja saatke osalejaid nii palju kui võimalik (töötamine, tööstuse nädal jne). * Täita ESFi juhtimisega seotud kohustusi. 1. ESFi tutvustamine osalejatele ja partneritele. 2. Täita igal nädalal päevakord vastavalt PLIE SA poolt kindlaks määratud eeskirjadele. 3. Esitage teave ABCViesionis iga osalejaga seotud ülesande täitmiseks kulunud aja kohta kooskõlas sisendi hartaga. 4. Täitke fail täielikult pärast iga suhet osalejaga maksimaalselt ühe nädala jooksul. 5. Tuua osaleja igale füüsilisele vestlusele kas näost näkku või meetme läbivaatamise ajal. 6. Hoida osaleja andmeid vajaduse korral ajakohasena. 7. Esitage päevakord, kui teenuse üle teostatakse kontrolli. (Estonian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
„Dijon-Agglomeration PLIE“ yra mechanizmas, kuriuo siekiama suderinti vietos lygmens viešąją intervenciją siekiant užtikrinti, kad labiausiai sunkumų patiriantys asmenys galėtų įsidarbinti. Ji teikia didesnę individualizuotą paramą visuomenei. Lydinčioji auditorija – tai RSA naudos gavėjai, ilgalaikiai bedarbiai, vieniši tėvai, tarp kurių yra pernelyg daug jaunuolių, neįgalieji, asmenys, kuriems kyla tvarios atskirties iš darbo rinkos rizika. Partnerių struktūroms patarus, dalyvavimas PLIE yra savanoriškas. Asmuo ir jo referentas sudaro įrašo bylą, pateiktą komisijai, kuri leidžia arba neleidžia patvirtinti įrašą. Patvirtinus, dalyviams suteikiama unikali nuoroda. Kelio nuoroda yra privilegijuotas pašnekovas, kuris veikia kaip „išteklius“ PLIE dalyviui. Jos pagrindinės užduotys yra: * Sveiki atvykę į srautą, į kurį žmonės orientuojasi tikintis savo pirmojo paskyrimo pusdienį, skirtą šiam tikslui kiekvieną savaitę. * Su dalyviu sukurkite kelią į užimtumą, išanalizavę profesionalaus projekto brandą, jei jis egzistuoja, ir asmens savarankiškumą jį įgyvendinti. * Lydėti dalyvį kuriant savo kursą. 1. Susipažinkite su juo kartą per mėnesį (jei reikia, žr. 2 kartus) su tarpiniu telefonu 2. Pasiūlyti kelio etapus, kad būtų pasiekti su dalyviu nustatyti tikslai. (N.B. kursų etapai atitinka remobilizavimo veiksmus, orientavimo ir profesinio projekto darbus, išankstinį kvalifikacijos kėlimą, kvalifikacijos kėlimą, atestavimą, įdarbinimą ir įdarbinimą (tarpinis, CDD, CDDI ir t. t.) 3. Stebėti ir koordinuoti dalyvio veiksmus ir etapus per visą jo įsidarbinimo ir mokymo laikotarpį. 4. Sutelkti visus išteklius, reikalingus kelių įgyvendinimui (bendrieji teisės aktai, PLIE programavimas, įtraukimo sąlygos, užmegzti ryšiai, įvairūs tinklai ir t. t.) 5. Bet kuriuo metu suteikti dalyviams informaciją, reikalingą jų kelionei paspartinti, ir skatinti jų savarankiškumą, padedant jiems susipažinti su informacija. 6. Pranešti apie visus darbo, integracijos ir mokymo pasiūlymus, kurie gali būti suderinami su projektu ir dalyvių apribojimais. 7. Tolesni veiksmai pasibaigus tarnybos laikui 6 mėnesius. 8. Kas ketvirtį atlieka susitikimą su Departamento tarybos departamentais (atitinkančiais Šeimos solidarumo agentūrą ir koordinatorių grupę) ir referentu Pôle Emploi, kad įvertintų dalyvių kelionių pažangą. 9. Glaudžiai bendradarbiauti su departamento socialiniais darbuotojais, kad būtų pašalintos socialinės kliūtys (išskyrus orientavimo, mokymo ir užimtumo klausimus). 10. Būti RSA tolesnių veiksmų, susijusių su abipusių įsipareigojimų sutartimi, kurią pasirašė Departamento taryba ir kiekvienas RSA naudos gavėjas, referentu. 11. Glaudžiai bendradarbiauti su pagalbininkais integracijos klausimais, atsižvelgiant į įtraukimo sąlygas. * Įvertinkite dalyvio kelionės eigą. 1. Įvertinti dalyvio kelionės etapus. 2. Padarykite scenos taškus su dalyviu. 3. Kas 5 mėnesius kartu su dalyviu nustato orientyrus, kad įvertintų, ar tikslai buvo pasiekti, o priešingu atveju kartu su dalyviu nustatytų priežastis ir nustatytų naujus siektinus tikslus. 4. Dalyvauti kolektyviniuose atsargų balansuose (GTS sąlygos ir kt.), jei reikia, susitikimuose su operatoriais (trišalis pokalbis su dalyviu). * Dalyvaukite teritorijoje organizuojamuose renginiuose ir kiek įmanoma siųskite dalyvius (darbo, pramonės savaitės ir kt.). * Vykdyti su ESF valdymu susijusius įsipareigojimus. 1. Paviešinti ESF dalyviams ir partneriams. 2. Parengia darbotvarkę kiekvieną savaitę pagal PLIE SA nustatytas taisykles. 3. Pateikite informaciją apie laiką, praleistą ABCViesion kiekvienai su dalyviu susijusiai užduočiai atlikti pagal įvesties chartiją. 4. Po kiekvieno ryšio su dalyviu užpildykite visą rinkmeną ne vėliau kaip per vieną savaitę. 5. Atveskite dalyvį į kiekvieną fizinį pokalbį akis į akį arba veiksmo peržiūros metu. 6. Prireikus nuolat atnaujina dalyvių duomenis. 7. Pateikite darbotvarkę tuo atveju, jei būtų kontroliuojama sukurta paslauga. (Lithuanian) | |||||||||||||||
Property / summary: „Dijon-Agglomeration PLIE“ yra mechanizmas, kuriuo siekiama suderinti vietos lygmens viešąją intervenciją siekiant užtikrinti, kad labiausiai sunkumų patiriantys asmenys galėtų įsidarbinti. Ji teikia didesnę individualizuotą paramą visuomenei. Lydinčioji auditorija – tai RSA naudos gavėjai, ilgalaikiai bedarbiai, vieniši tėvai, tarp kurių yra pernelyg daug jaunuolių, neįgalieji, asmenys, kuriems kyla tvarios atskirties iš darbo rinkos rizika. Partnerių struktūroms patarus, dalyvavimas PLIE yra savanoriškas. Asmuo ir jo referentas sudaro įrašo bylą, pateiktą komisijai, kuri leidžia arba neleidžia patvirtinti įrašą. Patvirtinus, dalyviams suteikiama unikali nuoroda. Kelio nuoroda yra privilegijuotas pašnekovas, kuris veikia kaip „išteklius“ PLIE dalyviui. Jos pagrindinės užduotys yra: * Sveiki atvykę į srautą, į kurį žmonės orientuojasi tikintis savo pirmojo paskyrimo pusdienį, skirtą šiam tikslui kiekvieną savaitę. * Su dalyviu sukurkite kelią į užimtumą, išanalizavę profesionalaus projekto brandą, jei jis egzistuoja, ir asmens savarankiškumą jį įgyvendinti. * Lydėti dalyvį kuriant savo kursą. 1. Susipažinkite su juo kartą per mėnesį (jei reikia, žr. 2 kartus) su tarpiniu telefonu 2. Pasiūlyti kelio etapus, kad būtų pasiekti su dalyviu nustatyti tikslai. (N.B. kursų etapai atitinka remobilizavimo veiksmus, orientavimo ir profesinio projekto darbus, išankstinį kvalifikacijos kėlimą, kvalifikacijos kėlimą, atestavimą, įdarbinimą ir įdarbinimą (tarpinis, CDD, CDDI ir t. t.) 3. Stebėti ir koordinuoti dalyvio veiksmus ir etapus per visą jo įsidarbinimo ir mokymo laikotarpį. 4. Sutelkti visus išteklius, reikalingus kelių įgyvendinimui (bendrieji teisės aktai, PLIE programavimas, įtraukimo sąlygos, užmegzti ryšiai, įvairūs tinklai ir t. t.) 5. Bet kuriuo metu suteikti dalyviams informaciją, reikalingą jų kelionei paspartinti, ir skatinti jų savarankiškumą, padedant jiems susipažinti su informacija. 6. Pranešti apie visus darbo, integracijos ir mokymo pasiūlymus, kurie gali būti suderinami su projektu ir dalyvių apribojimais. 7. Tolesni veiksmai pasibaigus tarnybos laikui 6 mėnesius. 8. Kas ketvirtį atlieka susitikimą su Departamento tarybos departamentais (atitinkančiais Šeimos solidarumo agentūrą ir koordinatorių grupę) ir referentu Pôle Emploi, kad įvertintų dalyvių kelionių pažangą. 9. Glaudžiai bendradarbiauti su departamento socialiniais darbuotojais, kad būtų pašalintos socialinės kliūtys (išskyrus orientavimo, mokymo ir užimtumo klausimus). 10. Būti RSA tolesnių veiksmų, susijusių su abipusių įsipareigojimų sutartimi, kurią pasirašė Departamento taryba ir kiekvienas RSA naudos gavėjas, referentu. 11. Glaudžiai bendradarbiauti su pagalbininkais integracijos klausimais, atsižvelgiant į įtraukimo sąlygas. * Įvertinkite dalyvio kelionės eigą. 1. Įvertinti dalyvio kelionės etapus. 2. Padarykite scenos taškus su dalyviu. 3. Kas 5 mėnesius kartu su dalyviu nustato orientyrus, kad įvertintų, ar tikslai buvo pasiekti, o priešingu atveju kartu su dalyviu nustatytų priežastis ir nustatytų naujus siektinus tikslus. 4. Dalyvauti kolektyviniuose atsargų balansuose (GTS sąlygos ir kt.), jei reikia, susitikimuose su operatoriais (trišalis pokalbis su dalyviu). * Dalyvaukite teritorijoje organizuojamuose renginiuose ir kiek įmanoma siųskite dalyvius (darbo, pramonės savaitės ir kt.). * Vykdyti su ESF valdymu susijusius įsipareigojimus. 1. Paviešinti ESF dalyviams ir partneriams. 2. Parengia darbotvarkę kiekvieną savaitę pagal PLIE SA nustatytas taisykles. 3. Pateikite informaciją apie laiką, praleistą ABCViesion kiekvienai su dalyviu susijusiai užduočiai atlikti pagal įvesties chartiją. 4. Po kiekvieno ryšio su dalyviu užpildykite visą rinkmeną ne vėliau kaip per vieną savaitę. 5. Atveskite dalyvį į kiekvieną fizinį pokalbį akis į akį arba veiksmo peržiūros metu. 6. Prireikus nuolat atnaujina dalyvių duomenis. 7. Pateikite darbotvarkę tuo atveju, jei būtų kontroliuojama sukurta paslauga. (Lithuanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: „Dijon-Agglomeration PLIE“ yra mechanizmas, kuriuo siekiama suderinti vietos lygmens viešąją intervenciją siekiant užtikrinti, kad labiausiai sunkumų patiriantys asmenys galėtų įsidarbinti. Ji teikia didesnę individualizuotą paramą visuomenei. Lydinčioji auditorija – tai RSA naudos gavėjai, ilgalaikiai bedarbiai, vieniši tėvai, tarp kurių yra pernelyg daug jaunuolių, neįgalieji, asmenys, kuriems kyla tvarios atskirties iš darbo rinkos rizika. Partnerių struktūroms patarus, dalyvavimas PLIE yra savanoriškas. Asmuo ir jo referentas sudaro įrašo bylą, pateiktą komisijai, kuri leidžia arba neleidžia patvirtinti įrašą. Patvirtinus, dalyviams suteikiama unikali nuoroda. Kelio nuoroda yra privilegijuotas pašnekovas, kuris veikia kaip „išteklius“ PLIE dalyviui. Jos pagrindinės užduotys yra: * Sveiki atvykę į srautą, į kurį žmonės orientuojasi tikintis savo pirmojo paskyrimo pusdienį, skirtą šiam tikslui kiekvieną savaitę. * Su dalyviu sukurkite kelią į užimtumą, išanalizavę profesionalaus projekto brandą, jei jis egzistuoja, ir asmens savarankiškumą jį įgyvendinti. * Lydėti dalyvį kuriant savo kursą. 1. Susipažinkite su juo kartą per mėnesį (jei reikia, žr. 2 kartus) su tarpiniu telefonu 2. Pasiūlyti kelio etapus, kad būtų pasiekti su dalyviu nustatyti tikslai. (N.B. kursų etapai atitinka remobilizavimo veiksmus, orientavimo ir profesinio projekto darbus, išankstinį kvalifikacijos kėlimą, kvalifikacijos kėlimą, atestavimą, įdarbinimą ir įdarbinimą (tarpinis, CDD, CDDI ir t. t.) 3. Stebėti ir koordinuoti dalyvio veiksmus ir etapus per visą jo įsidarbinimo ir mokymo laikotarpį. 4. Sutelkti visus išteklius, reikalingus kelių įgyvendinimui (bendrieji teisės aktai, PLIE programavimas, įtraukimo sąlygos, užmegzti ryšiai, įvairūs tinklai ir t. t.) 5. Bet kuriuo metu suteikti dalyviams informaciją, reikalingą jų kelionei paspartinti, ir skatinti jų savarankiškumą, padedant jiems susipažinti su informacija. 6. Pranešti apie visus darbo, integracijos ir mokymo pasiūlymus, kurie gali būti suderinami su projektu ir dalyvių apribojimais. 7. Tolesni veiksmai pasibaigus tarnybos laikui 6 mėnesius. 8. Kas ketvirtį atlieka susitikimą su Departamento tarybos departamentais (atitinkančiais Šeimos solidarumo agentūrą ir koordinatorių grupę) ir referentu Pôle Emploi, kad įvertintų dalyvių kelionių pažangą. 9. Glaudžiai bendradarbiauti su departamento socialiniais darbuotojais, kad būtų pašalintos socialinės kliūtys (išskyrus orientavimo, mokymo ir užimtumo klausimus). 10. Būti RSA tolesnių veiksmų, susijusių su abipusių įsipareigojimų sutartimi, kurią pasirašė Departamento taryba ir kiekvienas RSA naudos gavėjas, referentu. 11. Glaudžiai bendradarbiauti su pagalbininkais integracijos klausimais, atsižvelgiant į įtraukimo sąlygas. * Įvertinkite dalyvio kelionės eigą. 1. Įvertinti dalyvio kelionės etapus. 2. Padarykite scenos taškus su dalyviu. 3. Kas 5 mėnesius kartu su dalyviu nustato orientyrus, kad įvertintų, ar tikslai buvo pasiekti, o priešingu atveju kartu su dalyviu nustatytų priežastis ir nustatytų naujus siektinus tikslus. 4. Dalyvauti kolektyviniuose atsargų balansuose (GTS sąlygos ir kt.), jei reikia, susitikimuose su operatoriais (trišalis pokalbis su dalyviu). * Dalyvaukite teritorijoje organizuojamuose renginiuose ir kiek įmanoma siųskite dalyvius (darbo, pramonės savaitės ir kt.). * Vykdyti su ESF valdymu susijusius įsipareigojimus. 1. Paviešinti ESF dalyviams ir partneriams. 2. Parengia darbotvarkę kiekvieną savaitę pagal PLIE SA nustatytas taisykles. 3. Pateikite informaciją apie laiką, praleistą ABCViesion kiekvienai su dalyviu susijusiai užduočiai atlikti pagal įvesties chartiją. 4. Po kiekvieno ryšio su dalyviu užpildykite visą rinkmeną ne vėliau kaip per vieną savaitę. 5. Atveskite dalyvį į kiekvieną fizinį pokalbį akis į akį arba veiksmo peržiūros metu. 6. Prireikus nuolat atnaujina dalyvių duomenis. 7. Pateikite darbotvarkę tuo atveju, jei būtų kontroliuojama sukurta paslauga. (Lithuanian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Dijon-aglomeracija PLIE mehanizam je za usklađivanje javnih intervencija na lokalnoj razini s ciljem osiguravanja pristupa zapošljavanju za one koji su u poteškoćama. Njime se provodi pojačana individualizirana potpora javnosti. Prateća publika uključuje korisnike RSA-a, dugotrajno nezaposlene osobe, samohrane roditelje među kojima su previše zastupljene mlade osobe, radnike s invaliditetom, osobe koje su izložene riziku od održive isključenosti s tržišta rada. Nakon što partnerske strukture daju smjernice, ulazak u sustav PLIE provodi se na dobrovoljnoj osnovi. Osoba i njezin referentni subjekt čine dosje o unosu koji je podnesen povjerenstvu koje dopušta ili ne potvrđuje unos. Nakon što se potvrdi provjera, sudionicima se dodjeljuje jedinstvena referentna oznaka. Referentni put je povlašteni sugovornik koji djeluje kao „resurs” za sudionika PLIE-a. Njegove su glavne zadaće: * Dobrodošli na protok ljudi orijentirani u očekivanju svog prvog imenovanja na pola dana rezerviran za tu svrhu svaki tjedan. * Izgradite sa sudionikom put prema zapošljavanju nakon analize zrelosti profesionalnog projekta ako postoji i stupnja samostalnosti osobe da ga provede. * Pratite polaznika u izgradnji njegovog tečaja. 1. Upoznajte ga jednom mjesečno (po potrebi vidjeti dva puta) s intermedijarnim telefonskim kontaktom 2. Predložiti faze puta kako bi se ispunili ciljevi utvrđeni sa sudionikom. (NAPOMENA: faze tečaja odgovaraju mjerama remobilizacije, radu na usmjeravanju i profesionalnom projektu, predkvalificiranju/kvalificiranju/certificiranju osposobljavanja, zapošljavanju i zapošljavanju (privremeno, CDD, CDDI itd.) 3. Praćenje i koordinacija koraka i faza sudionika tijekom njegova pristupa zapošljavanju i osposobljavanju. 4. Mobilizirati sva sredstva potrebna za provedbu putova (zajednički zakon, programiranje PLIE-a, klauzule o umetanju, uspostavljeni kontakti, razne mreže itd.) 5. U svakom trenutku sudionicima pružiti informacije koje su im potrebne za unapređenje putovanja i promicanje njihove autonomije pomažući im da sami pristupe informacijama. 6. Priopćavanje svih ponuda zapošljavanja, integracije i osposobljavanja koje mogu biti kompatibilne s projektom i ograničenjima sudionika. 7. Praćenje nakon prestanka zaposlenja tijekom šest mjeseci. 8. Provesti tromjesečnu točku sa službama Vijeća departmana (koji odgovaraju Agenciji za obiteljsku solidarnost i timu koordinatora) i referentom Pôle Emploiom kako bi razmotrili napredak putovanja sudionika. 9. Blisko surađivati sa socijalnim radnicima Odjela kako bi se uklonile socijalne prepreke (osim pitanja u vezi sa smjernicama/osposobljavanjem/zapošljavanjem). 10. Upućivanje na praćenje RSA-a u okviru ugovora o uzajamnoj obvezi koji su potpisali Odjelsko vijeće i svaki korisnik RSA-a. 11. Blisko surađivati na načinima integracije s posrednicima u kontekstu klauzula o uključivanju. * Procijeniti napredak putovanja sudionika. 1. Procijeniti faze putovanja sudionika. 2. Napravite pozornice bodova sa sudionikom. 3. Odrediti ključne etape sa sudionikom svakih pet mjeseci kako bi se procijenilo jesu li ciljevi ostvareni i, u suprotnom slučaju, sa sudionikom utvrdili razloge za to i utvrdili novi ciljevi koje treba ostvariti. 4. Sudjelovati u zajedničkim bilancama zaliha (klauzula o GTS-u itd.) na sastancima s gospodarskim subjektima ako je potrebno (trostrani razgovor sa sudionikom). * Uključite se u događanja koja se organiziraju na području i pošaljite sudionike što je više moguće (radni posao, industrijski tjedan itd.). * Ispuniti obveze povezane s upravljanjem ESF-om. 1. Informirati sudionike i partnere o ESF-u. 2. Svaki tjedan dovršiti dnevni red u skladu s pravilima koja je utvrdilo nadzorno tijelo PLIE-a. 3. Navedite informacije o vremenu provedenom u ABCViesionu za svaki zadatak koji se odnosi na sudionika u skladu s poveljom o unosu. 4. Ispunite datoteku u cijelosti nakon svakog odnosa sa sudionikom u roku od najviše tjedan dana. 5. Dovedite sudionika na svaki fizički intervju uživo ili tijekom pregleda aktivnosti. 6. Ažurirati podatke o sudionicima kad god je to potrebno. 7. Predstaviti dnevni red u slučaju kontrole službe Made. (Croatian) | |||||||||||||||
Property / summary: Dijon-aglomeracija PLIE mehanizam je za usklađivanje javnih intervencija na lokalnoj razini s ciljem osiguravanja pristupa zapošljavanju za one koji su u poteškoćama. Njime se provodi pojačana individualizirana potpora javnosti. Prateća publika uključuje korisnike RSA-a, dugotrajno nezaposlene osobe, samohrane roditelje među kojima su previše zastupljene mlade osobe, radnike s invaliditetom, osobe koje su izložene riziku od održive isključenosti s tržišta rada. Nakon što partnerske strukture daju smjernice, ulazak u sustav PLIE provodi se na dobrovoljnoj osnovi. Osoba i njezin referentni subjekt čine dosje o unosu koji je podnesen povjerenstvu koje dopušta ili ne potvrđuje unos. Nakon što se potvrdi provjera, sudionicima se dodjeljuje jedinstvena referentna oznaka. Referentni put je povlašteni sugovornik koji djeluje kao „resurs” za sudionika PLIE-a. Njegove su glavne zadaće: * Dobrodošli na protok ljudi orijentirani u očekivanju svog prvog imenovanja na pola dana rezerviran za tu svrhu svaki tjedan. * Izgradite sa sudionikom put prema zapošljavanju nakon analize zrelosti profesionalnog projekta ako postoji i stupnja samostalnosti osobe da ga provede. * Pratite polaznika u izgradnji njegovog tečaja. 1. Upoznajte ga jednom mjesečno (po potrebi vidjeti dva puta) s intermedijarnim telefonskim kontaktom 2. Predložiti faze puta kako bi se ispunili ciljevi utvrđeni sa sudionikom. (NAPOMENA: faze tečaja odgovaraju mjerama remobilizacije, radu na usmjeravanju i profesionalnom projektu, predkvalificiranju/kvalificiranju/certificiranju osposobljavanja, zapošljavanju i zapošljavanju (privremeno, CDD, CDDI itd.) 3. Praćenje i koordinacija koraka i faza sudionika tijekom njegova pristupa zapošljavanju i osposobljavanju. 4. Mobilizirati sva sredstva potrebna za provedbu putova (zajednički zakon, programiranje PLIE-a, klauzule o umetanju, uspostavljeni kontakti, razne mreže itd.) 5. U svakom trenutku sudionicima pružiti informacije koje su im potrebne za unapređenje putovanja i promicanje njihove autonomije pomažući im da sami pristupe informacijama. 6. Priopćavanje svih ponuda zapošljavanja, integracije i osposobljavanja koje mogu biti kompatibilne s projektom i ograničenjima sudionika. 7. Praćenje nakon prestanka zaposlenja tijekom šest mjeseci. 8. Provesti tromjesečnu točku sa službama Vijeća departmana (koji odgovaraju Agenciji za obiteljsku solidarnost i timu koordinatora) i referentom Pôle Emploiom kako bi razmotrili napredak putovanja sudionika. 9. Blisko surađivati sa socijalnim radnicima Odjela kako bi se uklonile socijalne prepreke (osim pitanja u vezi sa smjernicama/osposobljavanjem/zapošljavanjem). 10. Upućivanje na praćenje RSA-a u okviru ugovora o uzajamnoj obvezi koji su potpisali Odjelsko vijeće i svaki korisnik RSA-a. 11. Blisko surađivati na načinima integracije s posrednicima u kontekstu klauzula o uključivanju. * Procijeniti napredak putovanja sudionika. 1. Procijeniti faze putovanja sudionika. 2. Napravite pozornice bodova sa sudionikom. 3. Odrediti ključne etape sa sudionikom svakih pet mjeseci kako bi se procijenilo jesu li ciljevi ostvareni i, u suprotnom slučaju, sa sudionikom utvrdili razloge za to i utvrdili novi ciljevi koje treba ostvariti. 4. Sudjelovati u zajedničkim bilancama zaliha (klauzula o GTS-u itd.) na sastancima s gospodarskim subjektima ako je potrebno (trostrani razgovor sa sudionikom). * Uključite se u događanja koja se organiziraju na području i pošaljite sudionike što je više moguće (radni posao, industrijski tjedan itd.). * Ispuniti obveze povezane s upravljanjem ESF-om. 1. Informirati sudionike i partnere o ESF-u. 2. Svaki tjedan dovršiti dnevni red u skladu s pravilima koja je utvrdilo nadzorno tijelo PLIE-a. 3. Navedite informacije o vremenu provedenom u ABCViesionu za svaki zadatak koji se odnosi na sudionika u skladu s poveljom o unosu. 4. Ispunite datoteku u cijelosti nakon svakog odnosa sa sudionikom u roku od najviše tjedan dana. 5. Dovedite sudionika na svaki fizički intervju uživo ili tijekom pregleda aktivnosti. 6. Ažurirati podatke o sudionicima kad god je to potrebno. 7. Predstaviti dnevni red u slučaju kontrole službe Made. (Croatian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Dijon-aglomeracija PLIE mehanizam je za usklađivanje javnih intervencija na lokalnoj razini s ciljem osiguravanja pristupa zapošljavanju za one koji su u poteškoćama. Njime se provodi pojačana individualizirana potpora javnosti. Prateća publika uključuje korisnike RSA-a, dugotrajno nezaposlene osobe, samohrane roditelje među kojima su previše zastupljene mlade osobe, radnike s invaliditetom, osobe koje su izložene riziku od održive isključenosti s tržišta rada. Nakon što partnerske strukture daju smjernice, ulazak u sustav PLIE provodi se na dobrovoljnoj osnovi. Osoba i njezin referentni subjekt čine dosje o unosu koji je podnesen povjerenstvu koje dopušta ili ne potvrđuje unos. Nakon što se potvrdi provjera, sudionicima se dodjeljuje jedinstvena referentna oznaka. Referentni put je povlašteni sugovornik koji djeluje kao „resurs” za sudionika PLIE-a. Njegove su glavne zadaće: * Dobrodošli na protok ljudi orijentirani u očekivanju svog prvog imenovanja na pola dana rezerviran za tu svrhu svaki tjedan. * Izgradite sa sudionikom put prema zapošljavanju nakon analize zrelosti profesionalnog projekta ako postoji i stupnja samostalnosti osobe da ga provede. * Pratite polaznika u izgradnji njegovog tečaja. 1. Upoznajte ga jednom mjesečno (po potrebi vidjeti dva puta) s intermedijarnim telefonskim kontaktom 2. Predložiti faze puta kako bi se ispunili ciljevi utvrđeni sa sudionikom. (NAPOMENA: faze tečaja odgovaraju mjerama remobilizacije, radu na usmjeravanju i profesionalnom projektu, predkvalificiranju/kvalificiranju/certificiranju osposobljavanja, zapošljavanju i zapošljavanju (privremeno, CDD, CDDI itd.) 3. Praćenje i koordinacija koraka i faza sudionika tijekom njegova pristupa zapošljavanju i osposobljavanju. 4. Mobilizirati sva sredstva potrebna za provedbu putova (zajednički zakon, programiranje PLIE-a, klauzule o umetanju, uspostavljeni kontakti, razne mreže itd.) 5. U svakom trenutku sudionicima pružiti informacije koje su im potrebne za unapređenje putovanja i promicanje njihove autonomije pomažući im da sami pristupe informacijama. 6. Priopćavanje svih ponuda zapošljavanja, integracije i osposobljavanja koje mogu biti kompatibilne s projektom i ograničenjima sudionika. 7. Praćenje nakon prestanka zaposlenja tijekom šest mjeseci. 8. Provesti tromjesečnu točku sa službama Vijeća departmana (koji odgovaraju Agenciji za obiteljsku solidarnost i timu koordinatora) i referentom Pôle Emploiom kako bi razmotrili napredak putovanja sudionika. 9. Blisko surađivati sa socijalnim radnicima Odjela kako bi se uklonile socijalne prepreke (osim pitanja u vezi sa smjernicama/osposobljavanjem/zapošljavanjem). 10. Upućivanje na praćenje RSA-a u okviru ugovora o uzajamnoj obvezi koji su potpisali Odjelsko vijeće i svaki korisnik RSA-a. 11. Blisko surađivati na načinima integracije s posrednicima u kontekstu klauzula o uključivanju. * Procijeniti napredak putovanja sudionika. 1. Procijeniti faze putovanja sudionika. 2. Napravite pozornice bodova sa sudionikom. 3. Odrediti ključne etape sa sudionikom svakih pet mjeseci kako bi se procijenilo jesu li ciljevi ostvareni i, u suprotnom slučaju, sa sudionikom utvrdili razloge za to i utvrdili novi ciljevi koje treba ostvariti. 4. Sudjelovati u zajedničkim bilancama zaliha (klauzula o GTS-u itd.) na sastancima s gospodarskim subjektima ako je potrebno (trostrani razgovor sa sudionikom). * Uključite se u događanja koja se organiziraju na području i pošaljite sudionike što je više moguće (radni posao, industrijski tjedan itd.). * Ispuniti obveze povezane s upravljanjem ESF-om. 1. Informirati sudionike i partnere o ESF-u. 2. Svaki tjedan dovršiti dnevni red u skladu s pravilima koja je utvrdilo nadzorno tijelo PLIE-a. 3. Navedite informacije o vremenu provedenom u ABCViesionu za svaki zadatak koji se odnosi na sudionika u skladu s poveljom o unosu. 4. Ispunite datoteku u cijelosti nakon svakog odnosa sa sudionikom u roku od najviše tjedan dana. 5. Dovedite sudionika na svaki fizički intervju uživo ili tijekom pregleda aktivnosti. 6. Ažurirati podatke o sudionicima kad god je to potrebno. 7. Predstaviti dnevni red u slučaju kontrole službe Made. (Croatian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Ο οικισμός Dijon-Agglomeration PLIE είναι ένας μηχανισμός για την ευθυγράμμιση των δημόσιων παρεμβάσεων σε τοπικό επίπεδο με στόχο τη διασφάλιση της πρόσβασης στην απασχόληση για τα πλέον προβληματικά άτομα. Εφαρμόζει ενισχυμένη εξατομικευμένη στήριξη για το κοινό. Στο κοινό που συνοδεύει το RSA περιλαμβάνονται οι δικαιούχοι του RSA, οι μακροχρόνια άνεργοι, οι μονογονεϊκές οικογένειες, μεταξύ των οποίων οι νέοι υπερεκπροσωπούνται, οι εργαζόμενοι με αναπηρία, τα άτομα που αντιμετωπίζουν κίνδυνο βιώσιμου αποκλεισμού από την αγορά εργασίας. Μετά από καθοδήγηση από τις δομές των εταίρων, η είσοδος στο PLIE πραγματοποιείται σε εθελοντική βάση. Το πρόσωπο και ο παραπέμπων του αποτελούν φάκελο εισόδου που υποβάλλεται σε επιτροπή που επιτρέπει ή όχι την επικύρωση της καταχώρισης. Μετά την επικύρωση, οι συμμετέχοντες λαμβάνουν έναν μοναδικό αριθμό αναφοράς. Η αναφορά διαδρομής είναι ένας προνομιούχος συνομιλητής που ενεργεί ως «πόρος» για τον συμμετέχοντα στο PLIE. Τα κύρια καθήκοντά της είναι: * Καλώς ήρθατε στη ροή των ανθρώπων που προσανατολίζονται εν αναμονή του πρώτου ραντεβού τους σε μισή ημέρα που προορίζεται για το σκοπό αυτό κάθε εβδομάδα. * Να οικοδομήσουμε μαζί με τον συμμετέχοντα μια πορεία προς την απασχόληση μετά από ανάλυση της ωριμότητας του επαγγελματικού έργου, εάν υπάρχει, και του βαθμού αυτονομίας του ατόμου για την υλοποίησή του. * Συνοδεύστε τον συμμετέχοντα στην κατασκευή του μαθήματος του. 1. Συναντιόμαστε μία φορά το μήνα (βλέπε 2 φορές αν είναι απαραίτητο) με έναν ενδιάμεσο τηλεφωνικό σύνδεσμο 2. Να προτείνει στάδια διαδρομής για την επίτευξη των στόχων που έχουν καθοριστεί με τον συμμετέχοντα. (ΣΗΜΕΊΩΣΗ: τα στάδια του μαθήματος αντιστοιχούν σε δράσεις επαναπατρισμού, εργασίας καθοδήγησης και επαγγελματικού έργου, κατάρτισης προεπιλογής/ειδίκευσης/πιστοποίησης, τοποθέτησης σε θέση εργασίας και απασχόλησης (ενδιάμεση, ΔΕΠ, CDDI κ.λπ.) 3. Παρακολούθηση και συντονισμός των σταδίων και των σταδίων του συμμετέχοντος καθ’ όλη τη διάρκεια της πρόσβασής του στην απασχόληση και την κατάρτιση. 4. Κινητοποίηση όλων των απαραίτητων πόρων για την εφαρμογή των διαδρομών (κοινό δίκαιο, προγραμματισμός του PLIE, ρήτρες εισαγωγής, επαφές, διάφορα δίκτυα κ.λπ.) 5. Ανά πάσα στιγμή, παρέχουν στους συμμετέχοντες τις πληροφορίες που χρειάζονται για να προωθήσουν το ταξίδι τους και να προωθήσουν την αυτονομία τους, βοηθώντας τους να έχουν πρόσβαση στις πληροφορίες οι ίδιοι. 6. Κοινοποιεί όλες τις προσφορές απασχόλησης, ένταξης και κατάρτισης που μπορεί να είναι συμβατές με το σχέδιο και τους περιορισμούς των συμμετεχόντων. 7. Παρακολούθηση μετά την έξοδο από την υπηρεσία για 6 μήνες. 8. Πραγματοποιεί τριμηνιαία σημεία με τις υπηρεσίες του Υπουργικού Συμβουλίου (που αντιστοιχεί στον Οργανισμό Οικογενειακής Αλληλεγγύης και την ομάδα των συντονιστών) και στον αναφέροντα Pôle Emploi για να προβεί σε απολογισμό της προόδου των μετακινήσεων των συμμετεχόντων. 9. Στενή συνεργασία με τους κοινωνικούς λειτουργούς του Τμήματος για την αντιμετώπιση των κοινωνικών φραγμών (εξαιρουμένων των ζητημάτων καθοδήγησης/κατάρτισης/απασχόλησης). 10. Να είναι το σημείο αναφοράς της συνέχειας που δόθηκε στις RSA στο πλαίσιο της σύμβασης αμοιβαίας δέσμευσης που υπεγράφη μεταξύ του νομαρχιακού συμβουλίου και κάθε δικαιούχου της RSA. 11. Στενή συνεργασία για τις οδούς ένταξης με τους διαμεσολαβητές στο πλαίσιο των ρητρών ένταξης. * Αξιολογήστε την πρόοδο του ταξιδιού του συμμετέχοντος. 1. Αξιολογεί τα στάδια του ταξιδιού του συμμετέχοντος. 2. Σημειώστε σκηνικά με τον συμμετέχοντα. 3. Πραγματοποιεί ορόσημα κάθε 5 μήνες με τον συμμετέχοντα για να αξιολογεί κατά πόσον έχουν επιτευχθεί οι στόχοι και, στην αντίθετη περίπτωση, να προσδιορίζει με τον συμμετέχοντα τους λόγους στους οποίους βασίζεται και να καθορίζει νέους στόχους που πρέπει να επιτευχθούν. 4. Συμμετοχή σε συλλογικούς ισολογισμούς αποθεμάτων (ρήτρες GTS κ.λπ.), σε συναντήσεις με φορείς εκμετάλλευσης, εάν είναι απαραίτητο (τριμερής συνέντευξη με τον συμμετέχοντα). * Συμμετέχετε σε εκδηλώσεις που διοργανώνονται στην περιοχή και στείλτε τους συμμετέχοντες όσο το δυνατόν περισσότερο (εργασία, εβδομάδα βιομηχανίας κ.λπ.). * Να εκπληρώνουν τις υποχρεώσεις που σχετίζονται με τη διαχείριση του ΕΚΤ. 1. Δημοσιοποίηση του ΕΚΤ στους συμμετέχοντες και τους εταίρους. 2. Συμπληρώνει την ημερήσια διάταξη κάθε εβδομάδα σύμφωνα με τους κανόνες που ορίζει η PLIE SA. 3. Παρέχει πληροφορίες σχετικά με τον χρόνο που δαπανάται στο ABCViesion για κάθε εργασία που αφορά τον συμμετέχοντα σύμφωνα με τον χάρτη εισροών. 4. Ολοκληρώστε πλήρως το αρχείο μετά από κάθε σχέση με τον συμμετέχοντα εντός μίας εβδομάδας κατ’ ανώτατο όριο. 5. Φέρτε τον συμμετέχοντα σε κάθε συνέντευξη είτε πρόσωπο με πρόσωπο είτε κατά τη διάρκεια της επανεξέτασης της δράσης. 6. Να επικαιροποιούν τα δεδομένα των συμμετεχόντων όποτε είναι αναγκαίο. 7. Παρουσιάστε την ημερήσια διάταξη σε περίπτωση ελέγχου της παρεχόμενης υπηρεσίας. (Greek) | |||||||||||||||
Property / summary: Ο οικισμός Dijon-Agglomeration PLIE είναι ένας μηχανισμός για την ευθυγράμμιση των δημόσιων παρεμβάσεων σε τοπικό επίπεδο με στόχο τη διασφάλιση της πρόσβασης στην απασχόληση για τα πλέον προβληματικά άτομα. Εφαρμόζει ενισχυμένη εξατομικευμένη στήριξη για το κοινό. Στο κοινό που συνοδεύει το RSA περιλαμβάνονται οι δικαιούχοι του RSA, οι μακροχρόνια άνεργοι, οι μονογονεϊκές οικογένειες, μεταξύ των οποίων οι νέοι υπερεκπροσωπούνται, οι εργαζόμενοι με αναπηρία, τα άτομα που αντιμετωπίζουν κίνδυνο βιώσιμου αποκλεισμού από την αγορά εργασίας. Μετά από καθοδήγηση από τις δομές των εταίρων, η είσοδος στο PLIE πραγματοποιείται σε εθελοντική βάση. Το πρόσωπο και ο παραπέμπων του αποτελούν φάκελο εισόδου που υποβάλλεται σε επιτροπή που επιτρέπει ή όχι την επικύρωση της καταχώρισης. Μετά την επικύρωση, οι συμμετέχοντες λαμβάνουν έναν μοναδικό αριθμό αναφοράς. Η αναφορά διαδρομής είναι ένας προνομιούχος συνομιλητής που ενεργεί ως «πόρος» για τον συμμετέχοντα στο PLIE. Τα κύρια καθήκοντά της είναι: * Καλώς ήρθατε στη ροή των ανθρώπων που προσανατολίζονται εν αναμονή του πρώτου ραντεβού τους σε μισή ημέρα που προορίζεται για το σκοπό αυτό κάθε εβδομάδα. * Να οικοδομήσουμε μαζί με τον συμμετέχοντα μια πορεία προς την απασχόληση μετά από ανάλυση της ωριμότητας του επαγγελματικού έργου, εάν υπάρχει, και του βαθμού αυτονομίας του ατόμου για την υλοποίησή του. * Συνοδεύστε τον συμμετέχοντα στην κατασκευή του μαθήματος του. 1. Συναντιόμαστε μία φορά το μήνα (βλέπε 2 φορές αν είναι απαραίτητο) με έναν ενδιάμεσο τηλεφωνικό σύνδεσμο 2. Να προτείνει στάδια διαδρομής για την επίτευξη των στόχων που έχουν καθοριστεί με τον συμμετέχοντα. (ΣΗΜΕΊΩΣΗ: τα στάδια του μαθήματος αντιστοιχούν σε δράσεις επαναπατρισμού, εργασίας καθοδήγησης και επαγγελματικού έργου, κατάρτισης προεπιλογής/ειδίκευσης/πιστοποίησης, τοποθέτησης σε θέση εργασίας και απασχόλησης (ενδιάμεση, ΔΕΠ, CDDI κ.λπ.) 3. Παρακολούθηση και συντονισμός των σταδίων και των σταδίων του συμμετέχοντος καθ’ όλη τη διάρκεια της πρόσβασής του στην απασχόληση και την κατάρτιση. 4. Κινητοποίηση όλων των απαραίτητων πόρων για την εφαρμογή των διαδρομών (κοινό δίκαιο, προγραμματισμός του PLIE, ρήτρες εισαγωγής, επαφές, διάφορα δίκτυα κ.λπ.) 5. Ανά πάσα στιγμή, παρέχουν στους συμμετέχοντες τις πληροφορίες που χρειάζονται για να προωθήσουν το ταξίδι τους και να προωθήσουν την αυτονομία τους, βοηθώντας τους να έχουν πρόσβαση στις πληροφορίες οι ίδιοι. 6. Κοινοποιεί όλες τις προσφορές απασχόλησης, ένταξης και κατάρτισης που μπορεί να είναι συμβατές με το σχέδιο και τους περιορισμούς των συμμετεχόντων. 7. Παρακολούθηση μετά την έξοδο από την υπηρεσία για 6 μήνες. 8. Πραγματοποιεί τριμηνιαία σημεία με τις υπηρεσίες του Υπουργικού Συμβουλίου (που αντιστοιχεί στον Οργανισμό Οικογενειακής Αλληλεγγύης και την ομάδα των συντονιστών) και στον αναφέροντα Pôle Emploi για να προβεί σε απολογισμό της προόδου των μετακινήσεων των συμμετεχόντων. 9. Στενή συνεργασία με τους κοινωνικούς λειτουργούς του Τμήματος για την αντιμετώπιση των κοινωνικών φραγμών (εξαιρουμένων των ζητημάτων καθοδήγησης/κατάρτισης/απασχόλησης). 10. Να είναι το σημείο αναφοράς της συνέχειας που δόθηκε στις RSA στο πλαίσιο της σύμβασης αμοιβαίας δέσμευσης που υπεγράφη μεταξύ του νομαρχιακού συμβουλίου και κάθε δικαιούχου της RSA. 11. Στενή συνεργασία για τις οδούς ένταξης με τους διαμεσολαβητές στο πλαίσιο των ρητρών ένταξης. * Αξιολογήστε την πρόοδο του ταξιδιού του συμμετέχοντος. 1. Αξιολογεί τα στάδια του ταξιδιού του συμμετέχοντος. 2. Σημειώστε σκηνικά με τον συμμετέχοντα. 3. Πραγματοποιεί ορόσημα κάθε 5 μήνες με τον συμμετέχοντα για να αξιολογεί κατά πόσον έχουν επιτευχθεί οι στόχοι και, στην αντίθετη περίπτωση, να προσδιορίζει με τον συμμετέχοντα τους λόγους στους οποίους βασίζεται και να καθορίζει νέους στόχους που πρέπει να επιτευχθούν. 4. Συμμετοχή σε συλλογικούς ισολογισμούς αποθεμάτων (ρήτρες GTS κ.λπ.), σε συναντήσεις με φορείς εκμετάλλευσης, εάν είναι απαραίτητο (τριμερής συνέντευξη με τον συμμετέχοντα). * Συμμετέχετε σε εκδηλώσεις που διοργανώνονται στην περιοχή και στείλτε τους συμμετέχοντες όσο το δυνατόν περισσότερο (εργασία, εβδομάδα βιομηχανίας κ.λπ.). * Να εκπληρώνουν τις υποχρεώσεις που σχετίζονται με τη διαχείριση του ΕΚΤ. 1. Δημοσιοποίηση του ΕΚΤ στους συμμετέχοντες και τους εταίρους. 2. Συμπληρώνει την ημερήσια διάταξη κάθε εβδομάδα σύμφωνα με τους κανόνες που ορίζει η PLIE SA. 3. Παρέχει πληροφορίες σχετικά με τον χρόνο που δαπανάται στο ABCViesion για κάθε εργασία που αφορά τον συμμετέχοντα σύμφωνα με τον χάρτη εισροών. 4. Ολοκληρώστε πλήρως το αρχείο μετά από κάθε σχέση με τον συμμετέχοντα εντός μίας εβδομάδας κατ’ ανώτατο όριο. 5. Φέρτε τον συμμετέχοντα σε κάθε συνέντευξη είτε πρόσωπο με πρόσωπο είτε κατά τη διάρκεια της επανεξέτασης της δράσης. 6. Να επικαιροποιούν τα δεδομένα των συμμετεχόντων όποτε είναι αναγκαίο. 7. Παρουσιάστε την ημερήσια διάταξη σε περίπτωση ελέγχου της παρεχόμενης υπηρεσίας. (Greek) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Ο οικισμός Dijon-Agglomeration PLIE είναι ένας μηχανισμός για την ευθυγράμμιση των δημόσιων παρεμβάσεων σε τοπικό επίπεδο με στόχο τη διασφάλιση της πρόσβασης στην απασχόληση για τα πλέον προβληματικά άτομα. Εφαρμόζει ενισχυμένη εξατομικευμένη στήριξη για το κοινό. Στο κοινό που συνοδεύει το RSA περιλαμβάνονται οι δικαιούχοι του RSA, οι μακροχρόνια άνεργοι, οι μονογονεϊκές οικογένειες, μεταξύ των οποίων οι νέοι υπερεκπροσωπούνται, οι εργαζόμενοι με αναπηρία, τα άτομα που αντιμετωπίζουν κίνδυνο βιώσιμου αποκλεισμού από την αγορά εργασίας. Μετά από καθοδήγηση από τις δομές των εταίρων, η είσοδος στο PLIE πραγματοποιείται σε εθελοντική βάση. Το πρόσωπο και ο παραπέμπων του αποτελούν φάκελο εισόδου που υποβάλλεται σε επιτροπή που επιτρέπει ή όχι την επικύρωση της καταχώρισης. Μετά την επικύρωση, οι συμμετέχοντες λαμβάνουν έναν μοναδικό αριθμό αναφοράς. Η αναφορά διαδρομής είναι ένας προνομιούχος συνομιλητής που ενεργεί ως «πόρος» για τον συμμετέχοντα στο PLIE. Τα κύρια καθήκοντά της είναι: * Καλώς ήρθατε στη ροή των ανθρώπων που προσανατολίζονται εν αναμονή του πρώτου ραντεβού τους σε μισή ημέρα που προορίζεται για το σκοπό αυτό κάθε εβδομάδα. * Να οικοδομήσουμε μαζί με τον συμμετέχοντα μια πορεία προς την απασχόληση μετά από ανάλυση της ωριμότητας του επαγγελματικού έργου, εάν υπάρχει, και του βαθμού αυτονομίας του ατόμου για την υλοποίησή του. * Συνοδεύστε τον συμμετέχοντα στην κατασκευή του μαθήματος του. 1. Συναντιόμαστε μία φορά το μήνα (βλέπε 2 φορές αν είναι απαραίτητο) με έναν ενδιάμεσο τηλεφωνικό σύνδεσμο 2. Να προτείνει στάδια διαδρομής για την επίτευξη των στόχων που έχουν καθοριστεί με τον συμμετέχοντα. (ΣΗΜΕΊΩΣΗ: τα στάδια του μαθήματος αντιστοιχούν σε δράσεις επαναπατρισμού, εργασίας καθοδήγησης και επαγγελματικού έργου, κατάρτισης προεπιλογής/ειδίκευσης/πιστοποίησης, τοποθέτησης σε θέση εργασίας και απασχόλησης (ενδιάμεση, ΔΕΠ, CDDI κ.λπ.) 3. Παρακολούθηση και συντονισμός των σταδίων και των σταδίων του συμμετέχοντος καθ’ όλη τη διάρκεια της πρόσβασής του στην απασχόληση και την κατάρτιση. 4. Κινητοποίηση όλων των απαραίτητων πόρων για την εφαρμογή των διαδρομών (κοινό δίκαιο, προγραμματισμός του PLIE, ρήτρες εισαγωγής, επαφές, διάφορα δίκτυα κ.λπ.) 5. Ανά πάσα στιγμή, παρέχουν στους συμμετέχοντες τις πληροφορίες που χρειάζονται για να προωθήσουν το ταξίδι τους και να προωθήσουν την αυτονομία τους, βοηθώντας τους να έχουν πρόσβαση στις πληροφορίες οι ίδιοι. 6. Κοινοποιεί όλες τις προσφορές απασχόλησης, ένταξης και κατάρτισης που μπορεί να είναι συμβατές με το σχέδιο και τους περιορισμούς των συμμετεχόντων. 7. Παρακολούθηση μετά την έξοδο από την υπηρεσία για 6 μήνες. 8. Πραγματοποιεί τριμηνιαία σημεία με τις υπηρεσίες του Υπουργικού Συμβουλίου (που αντιστοιχεί στον Οργανισμό Οικογενειακής Αλληλεγγύης και την ομάδα των συντονιστών) και στον αναφέροντα Pôle Emploi για να προβεί σε απολογισμό της προόδου των μετακινήσεων των συμμετεχόντων. 9. Στενή συνεργασία με τους κοινωνικούς λειτουργούς του Τμήματος για την αντιμετώπιση των κοινωνικών φραγμών (εξαιρουμένων των ζητημάτων καθοδήγησης/κατάρτισης/απασχόλησης). 10. Να είναι το σημείο αναφοράς της συνέχειας που δόθηκε στις RSA στο πλαίσιο της σύμβασης αμοιβαίας δέσμευσης που υπεγράφη μεταξύ του νομαρχιακού συμβουλίου και κάθε δικαιούχου της RSA. 11. Στενή συνεργασία για τις οδούς ένταξης με τους διαμεσολαβητές στο πλαίσιο των ρητρών ένταξης. * Αξιολογήστε την πρόοδο του ταξιδιού του συμμετέχοντος. 1. Αξιολογεί τα στάδια του ταξιδιού του συμμετέχοντος. 2. Σημειώστε σκηνικά με τον συμμετέχοντα. 3. Πραγματοποιεί ορόσημα κάθε 5 μήνες με τον συμμετέχοντα για να αξιολογεί κατά πόσον έχουν επιτευχθεί οι στόχοι και, στην αντίθετη περίπτωση, να προσδιορίζει με τον συμμετέχοντα τους λόγους στους οποίους βασίζεται και να καθορίζει νέους στόχους που πρέπει να επιτευχθούν. 4. Συμμετοχή σε συλλογικούς ισολογισμούς αποθεμάτων (ρήτρες GTS κ.λπ.), σε συναντήσεις με φορείς εκμετάλλευσης, εάν είναι απαραίτητο (τριμερής συνέντευξη με τον συμμετέχοντα). * Συμμετέχετε σε εκδηλώσεις που διοργανώνονται στην περιοχή και στείλτε τους συμμετέχοντες όσο το δυνατόν περισσότερο (εργασία, εβδομάδα βιομηχανίας κ.λπ.). * Να εκπληρώνουν τις υποχρεώσεις που σχετίζονται με τη διαχείριση του ΕΚΤ. 1. Δημοσιοποίηση του ΕΚΤ στους συμμετέχοντες και τους εταίρους. 2. Συμπληρώνει την ημερήσια διάταξη κάθε εβδομάδα σύμφωνα με τους κανόνες που ορίζει η PLIE SA. 3. Παρέχει πληροφορίες σχετικά με τον χρόνο που δαπανάται στο ABCViesion για κάθε εργασία που αφορά τον συμμετέχοντα σύμφωνα με τον χάρτη εισροών. 4. Ολοκληρώστε πλήρως το αρχείο μετά από κάθε σχέση με τον συμμετέχοντα εντός μίας εβδομάδας κατ’ ανώτατο όριο. 5. Φέρτε τον συμμετέχοντα σε κάθε συνέντευξη είτε πρόσωπο με πρόσωπο είτε κατά τη διάρκεια της επανεξέτασης της δράσης. 6. Να επικαιροποιούν τα δεδομένα των συμμετεχόντων όποτε είναι αναγκαίο. 7. Παρουσιάστε την ημερήσια διάταξη σε περίπτωση ελέγχου της παρεχόμενης υπηρεσίας. (Greek) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Dijon-Agglomeration PLIE je mechanizmus na zosúladenie verejných zásahov na miestnej úrovni s cieľom zabezpečiť prístup k zamestnaniu pre tých, ktorí sa najviac ocitli v ťažkostiach. Zavádza rozšírenú individualizovanú podporu verejnosti. Medzi sprevádzajúce publikum patria príjemcovia RSA, dlhodobo nezamestnaní, osamelí rodičia, medzi ktorými sú mladí ľudia nadmerne zastúpení, pracovníci so zdravotným postihnutím, ľudia, ktorí čelia riziku udržateľného vylúčenia z trhu práce. Po usmernení partnerských štruktúr sa vstup do PLIE uskutočňuje na dobrovoľnom základe. Osoba a jej referent tvoria vstupný spis predložený komisii, ktorá umožňuje alebo nepotvrdzuje zápis. Po validácii sa účastníkom pridelí jedinečný odkaz. Odkaz na trasu je privilegovaný partner, ktorý pôsobí ako „zdroj“ pre účastníka PLIE. Jej hlavnými úlohami sú: * Vitajte na toku ľudí orientovaných v očakávaní ich prvého vymenovania na pol dňa vyhradené pre tento účel každý týždeň. * Vybudujte s účastníkom cestu k zamestnaniu po analýze vyspelosti profesionálneho projektu, ak existuje, a stupňa samostatnosti osoby na jeho realizáciu. * Sprevádzať účastníka pri výstavbe jeho kurzu. 1. Stretneme sa s ním raz za mesiac (v prípade potreby 2 krát) s dočasným telefonickým kontaktom 2. Navrhnúť etapy cesty na splnenie cieľov vymedzených spolu s účastníkom. (POZN.: fázy kurzu zodpovedajú aktivitám remobilizácie, práci na poradenstve a profesionálnom projekte, predkvalifikačnej/kvalifikačnej/osvedčujúcej odbornej príprave, umiestňovaniu do zamestnania a zamestnaniu (dočasné, CDD, CDDI atď.) 3. Sledovanie a koordinácia krokov a etáp účastníka počas jeho prístupu k zamestnaniu a odbornej príprave. 4. Mobilizovať všetky zdroje potrebné na realizáciu ciest (spoločný zákon, programovanie PLIE, vkladanie doložiek, kontakty, rôzne siete atď.) 5. Kedykoľvek poskytnúť účastníkom informácie, ktoré potrebujú na to, aby napredovali vo svojej ceste a podporovali ich autonómiu tým, že im pomôžu získať prístup k informáciám sami. 6. Oznámiť všetky ponuky zamestnania, integrácie a odbornej prípravy, ktoré môžu byť zlučiteľné s projektom a obmedzeniami účastníkov. 7. Následné opatrenia po skončení zamestnania počas 6 mesiacov. 8. Štvrťročne vykonávať v spolupráci s oddeleniami ministerskej rady (zodpovedajúcej Agentúre pre rodinnú solidaritu a tímom koordinátorov) a referentom Pôle Emploi s cieľom zhodnotiť priebeh ciest účastníkov. 9. Úzko spolupracovať so sociálnymi pracovníkmi ministerstva s cieľom riešiť sociálne prekážky (okrem poradenstva/odbornej prípravy/zamestnanosti). 10. Byť referentom pre následné opatrenia RSA v rámci zmluvy o vzájomnom záväzku podpísanej medzi ministerskou radou a každým príjemcom RSA. 11. Úzko spolupracovať na integračných cestách s sprostredkovateľmi v kontexte doložiek o začlenení. * Vyhodnoťte priebeh cesty účastníka. 1. Vyhodnoťte štádiá cesty účastníka. 2. Uveďte body fázy s účastníkom. 3. Urobiť míľniky každých 5 mesiacov s účastníkom s cieľom posúdiť, či sa ciele dosiahli, a v opačnom prípade určiť spolu s účastníkom dôvody, ktoré ich viedli, a stanoviť nové ciele, ktoré sa majú dosiahnuť. 4. Zúčastňovať sa na kolektívnych súvahách zásob (doložky GTS atď.), v prípade potreby na stretnutiach s prevádzkovateľmi (tripartitný rozhovor s účastníkom). * Zapájajte sa do podujatí organizovaných na území a posielajte účastníkom čo najviac (pracovné, priemyselný týždeň atď.). * Plniť povinnosti týkajúce sa riadenia ESF. 1. Informovať účastníkov a partnerov o ESF. 2. Program dokončí každý týždeň v súlade s pravidlami stanovenými dozorným orgánom PLIE. 3. Uveďte informácie o čase strávenom v ABCViesion pre každú úlohu týkajúcu sa účastníka v súlade so vstupnou chartou. 4. Súbor vyplňte v plnom rozsahu po každom vzťahu s účastníkom maximálne do jedného týždňa. 5. Priviesť účastníka ku každému fyzickému pohovoru buď osobne, alebo počas preskúmania akcie. 6. V prípade potreby priebežne aktualizovať údaje o účastníkoch. 7. Predstavte program v prípade kontroly vyrobenej služby. (Slovak) | |||||||||||||||
Property / summary: Dijon-Agglomeration PLIE je mechanizmus na zosúladenie verejných zásahov na miestnej úrovni s cieľom zabezpečiť prístup k zamestnaniu pre tých, ktorí sa najviac ocitli v ťažkostiach. Zavádza rozšírenú individualizovanú podporu verejnosti. Medzi sprevádzajúce publikum patria príjemcovia RSA, dlhodobo nezamestnaní, osamelí rodičia, medzi ktorými sú mladí ľudia nadmerne zastúpení, pracovníci so zdravotným postihnutím, ľudia, ktorí čelia riziku udržateľného vylúčenia z trhu práce. Po usmernení partnerských štruktúr sa vstup do PLIE uskutočňuje na dobrovoľnom základe. Osoba a jej referent tvoria vstupný spis predložený komisii, ktorá umožňuje alebo nepotvrdzuje zápis. Po validácii sa účastníkom pridelí jedinečný odkaz. Odkaz na trasu je privilegovaný partner, ktorý pôsobí ako „zdroj“ pre účastníka PLIE. Jej hlavnými úlohami sú: * Vitajte na toku ľudí orientovaných v očakávaní ich prvého vymenovania na pol dňa vyhradené pre tento účel každý týždeň. * Vybudujte s účastníkom cestu k zamestnaniu po analýze vyspelosti profesionálneho projektu, ak existuje, a stupňa samostatnosti osoby na jeho realizáciu. * Sprevádzať účastníka pri výstavbe jeho kurzu. 1. Stretneme sa s ním raz za mesiac (v prípade potreby 2 krát) s dočasným telefonickým kontaktom 2. Navrhnúť etapy cesty na splnenie cieľov vymedzených spolu s účastníkom. (POZN.: fázy kurzu zodpovedajú aktivitám remobilizácie, práci na poradenstve a profesionálnom projekte, predkvalifikačnej/kvalifikačnej/osvedčujúcej odbornej príprave, umiestňovaniu do zamestnania a zamestnaniu (dočasné, CDD, CDDI atď.) 3. Sledovanie a koordinácia krokov a etáp účastníka počas jeho prístupu k zamestnaniu a odbornej príprave. 4. Mobilizovať všetky zdroje potrebné na realizáciu ciest (spoločný zákon, programovanie PLIE, vkladanie doložiek, kontakty, rôzne siete atď.) 5. Kedykoľvek poskytnúť účastníkom informácie, ktoré potrebujú na to, aby napredovali vo svojej ceste a podporovali ich autonómiu tým, že im pomôžu získať prístup k informáciám sami. 6. Oznámiť všetky ponuky zamestnania, integrácie a odbornej prípravy, ktoré môžu byť zlučiteľné s projektom a obmedzeniami účastníkov. 7. Následné opatrenia po skončení zamestnania počas 6 mesiacov. 8. Štvrťročne vykonávať v spolupráci s oddeleniami ministerskej rady (zodpovedajúcej Agentúre pre rodinnú solidaritu a tímom koordinátorov) a referentom Pôle Emploi s cieľom zhodnotiť priebeh ciest účastníkov. 9. Úzko spolupracovať so sociálnymi pracovníkmi ministerstva s cieľom riešiť sociálne prekážky (okrem poradenstva/odbornej prípravy/zamestnanosti). 10. Byť referentom pre následné opatrenia RSA v rámci zmluvy o vzájomnom záväzku podpísanej medzi ministerskou radou a každým príjemcom RSA. 11. Úzko spolupracovať na integračných cestách s sprostredkovateľmi v kontexte doložiek o začlenení. * Vyhodnoťte priebeh cesty účastníka. 1. Vyhodnoťte štádiá cesty účastníka. 2. Uveďte body fázy s účastníkom. 3. Urobiť míľniky každých 5 mesiacov s účastníkom s cieľom posúdiť, či sa ciele dosiahli, a v opačnom prípade určiť spolu s účastníkom dôvody, ktoré ich viedli, a stanoviť nové ciele, ktoré sa majú dosiahnuť. 4. Zúčastňovať sa na kolektívnych súvahách zásob (doložky GTS atď.), v prípade potreby na stretnutiach s prevádzkovateľmi (tripartitný rozhovor s účastníkom). * Zapájajte sa do podujatí organizovaných na území a posielajte účastníkom čo najviac (pracovné, priemyselný týždeň atď.). * Plniť povinnosti týkajúce sa riadenia ESF. 1. Informovať účastníkov a partnerov o ESF. 2. Program dokončí každý týždeň v súlade s pravidlami stanovenými dozorným orgánom PLIE. 3. Uveďte informácie o čase strávenom v ABCViesion pre každú úlohu týkajúcu sa účastníka v súlade so vstupnou chartou. 4. Súbor vyplňte v plnom rozsahu po každom vzťahu s účastníkom maximálne do jedného týždňa. 5. Priviesť účastníka ku každému fyzickému pohovoru buď osobne, alebo počas preskúmania akcie. 6. V prípade potreby priebežne aktualizovať údaje o účastníkoch. 7. Predstavte program v prípade kontroly vyrobenej služby. (Slovak) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Dijon-Agglomeration PLIE je mechanizmus na zosúladenie verejných zásahov na miestnej úrovni s cieľom zabezpečiť prístup k zamestnaniu pre tých, ktorí sa najviac ocitli v ťažkostiach. Zavádza rozšírenú individualizovanú podporu verejnosti. Medzi sprevádzajúce publikum patria príjemcovia RSA, dlhodobo nezamestnaní, osamelí rodičia, medzi ktorými sú mladí ľudia nadmerne zastúpení, pracovníci so zdravotným postihnutím, ľudia, ktorí čelia riziku udržateľného vylúčenia z trhu práce. Po usmernení partnerských štruktúr sa vstup do PLIE uskutočňuje na dobrovoľnom základe. Osoba a jej referent tvoria vstupný spis predložený komisii, ktorá umožňuje alebo nepotvrdzuje zápis. Po validácii sa účastníkom pridelí jedinečný odkaz. Odkaz na trasu je privilegovaný partner, ktorý pôsobí ako „zdroj“ pre účastníka PLIE. Jej hlavnými úlohami sú: * Vitajte na toku ľudí orientovaných v očakávaní ich prvého vymenovania na pol dňa vyhradené pre tento účel každý týždeň. * Vybudujte s účastníkom cestu k zamestnaniu po analýze vyspelosti profesionálneho projektu, ak existuje, a stupňa samostatnosti osoby na jeho realizáciu. * Sprevádzať účastníka pri výstavbe jeho kurzu. 1. Stretneme sa s ním raz za mesiac (v prípade potreby 2 krát) s dočasným telefonickým kontaktom 2. Navrhnúť etapy cesty na splnenie cieľov vymedzených spolu s účastníkom. (POZN.: fázy kurzu zodpovedajú aktivitám remobilizácie, práci na poradenstve a profesionálnom projekte, predkvalifikačnej/kvalifikačnej/osvedčujúcej odbornej príprave, umiestňovaniu do zamestnania a zamestnaniu (dočasné, CDD, CDDI atď.) 3. Sledovanie a koordinácia krokov a etáp účastníka počas jeho prístupu k zamestnaniu a odbornej príprave. 4. Mobilizovať všetky zdroje potrebné na realizáciu ciest (spoločný zákon, programovanie PLIE, vkladanie doložiek, kontakty, rôzne siete atď.) 5. Kedykoľvek poskytnúť účastníkom informácie, ktoré potrebujú na to, aby napredovali vo svojej ceste a podporovali ich autonómiu tým, že im pomôžu získať prístup k informáciám sami. 6. Oznámiť všetky ponuky zamestnania, integrácie a odbornej prípravy, ktoré môžu byť zlučiteľné s projektom a obmedzeniami účastníkov. 7. Následné opatrenia po skončení zamestnania počas 6 mesiacov. 8. Štvrťročne vykonávať v spolupráci s oddeleniami ministerskej rady (zodpovedajúcej Agentúre pre rodinnú solidaritu a tímom koordinátorov) a referentom Pôle Emploi s cieľom zhodnotiť priebeh ciest účastníkov. 9. Úzko spolupracovať so sociálnymi pracovníkmi ministerstva s cieľom riešiť sociálne prekážky (okrem poradenstva/odbornej prípravy/zamestnanosti). 10. Byť referentom pre následné opatrenia RSA v rámci zmluvy o vzájomnom záväzku podpísanej medzi ministerskou radou a každým príjemcom RSA. 11. Úzko spolupracovať na integračných cestách s sprostredkovateľmi v kontexte doložiek o začlenení. * Vyhodnoťte priebeh cesty účastníka. 1. Vyhodnoťte štádiá cesty účastníka. 2. Uveďte body fázy s účastníkom. 3. Urobiť míľniky každých 5 mesiacov s účastníkom s cieľom posúdiť, či sa ciele dosiahli, a v opačnom prípade určiť spolu s účastníkom dôvody, ktoré ich viedli, a stanoviť nové ciele, ktoré sa majú dosiahnuť. 4. Zúčastňovať sa na kolektívnych súvahách zásob (doložky GTS atď.), v prípade potreby na stretnutiach s prevádzkovateľmi (tripartitný rozhovor s účastníkom). * Zapájajte sa do podujatí organizovaných na území a posielajte účastníkom čo najviac (pracovné, priemyselný týždeň atď.). * Plniť povinnosti týkajúce sa riadenia ESF. 1. Informovať účastníkov a partnerov o ESF. 2. Program dokončí každý týždeň v súlade s pravidlami stanovenými dozorným orgánom PLIE. 3. Uveďte informácie o čase strávenom v ABCViesion pre každú úlohu týkajúcu sa účastníka v súlade so vstupnou chartou. 4. Súbor vyplňte v plnom rozsahu po každom vzťahu s účastníkom maximálne do jedného týždňa. 5. Priviesť účastníka ku každému fyzickému pohovoru buď osobne, alebo počas preskúmania akcie. 6. V prípade potreby priebežne aktualizovať údaje o účastníkoch. 7. Predstavte program v prípade kontroly vyrobenej služby. (Slovak) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Dijon-Agglomeration PLIE on mekanismi, jolla saatetaan paikalliset julkiset toimet yhdenmukaisiksi pyrkimyksenä varmistaa vaikeimmissa vaikeuksissa olevien henkilöiden työllistymismahdollisuudet. Se toteuttaa tehostettua yksilöllistä tukea kansalaisille. Avustavia yleisöjä ovat alueellisen työsopimuksen edunsaajat, pitkäaikaistyöttömät, yksinhuoltajat, joiden joukossa nuoret ovat yliedustettuina, vammaiset työntekijät ja henkilöt, jotka ovat vaarassa jäädä pysyvästi työmarkkinoilta. Kumppanirakenteiden ohjauksen jälkeen tulo PLIE:hen tapahtuu vapaaehtoiselta pohjalta. Henkilö ja hänen yhteyshenkilönsä muodostavat sisäänpääsytiedoston, joka toimitetaan komissiolle, joka sallii tai ei voi validoida merkintää. Kun osallistujat on validoitu, heille annetaan yksilöllinen viite. Reitin viite on etuoikeutettu keskustelukumppani, joka toimii PLIE-osallistujan ”resurssina”. Sen päätehtävät ovat seuraavat: * Tervetuloa virtaus ihmiset suuntautunut ennakoiden heidän ensimmäinen nimittäminen puoli päivää varattu tähän tarkoitukseen viikoittain. * Rakenna osallistujan kanssa tie kohti työllisyyttä analysoituaan ammatillisen projektin kypsyyttä, jos se on olemassa, ja henkilön autonomiaa sen toteuttamiseksi. * Mukana osallistuja rakentamiseen hänen tietenkin. 1. Tapaa hänet kerran kuukaudessa (katso tarvittaessa kaksi kertaa) välipuhelinyhteys 2. Ehdottaa reitin vaiheita osallistujan kanssa määriteltyjen tavoitteiden saavuttamiseksi. (HUOM. kurssin vaiheet vastaavat toimia, jotka liittyvät uudelleensijoittamiseen, ohjaukseen ja ammatilliseen projektiin, esipätevään koulutukseen/pätevyyteen/sertifiointiin, työhön sijoittumiseen ja työhön (väliaikainen CDD, CDD, CDDI jne.) 3. Osallistujan vaiheiden ja vaiheiden seuranta ja koordinointi koko sen ajan, kun hän pääsee työhön ja koulutukseen. 4. Mobilisoimaan kaikki keinot (yhteisoikeus, PLIE:n ohjelmasuunnittelu, lisäyslausekkeet, yhteydenotot, erilaiset verkostot jne.) 5. Annettava osallistujille milloin tahansa tiedot, joita he tarvitsevat matkansa etenemistä varten, ja edistettävä heidän itsenäisyyttään auttamalla heitä saamaan itse tietoa. 6. Tiedottaa kaikista työ-, kotoutumis- ja koulutustarjouksista, jotka saattavat olla yhteensopivia hankkeen ja osallistujien rajoitteiden kanssa. 7. Työsuhteen päättymisen jälkeiset jatkotoimet kuudeksi kuukaudeksi. 8. Järjestetään neljännesvuosittain tapaaminen departementin valtuuston (joka vastaa perheen solidaarisuusvirastoa ja koordinaattoreiden ryhmää) ja viite Pôle Emploi -yksikön kanssa, jotta voidaan arvioida osallistujien matkojen edistymistä. 9. Tehdään tiivistä yhteistyötä ministeriön sosiaalityöntekijöiden kanssa sosiaalisten esteiden poistamiseksi (lukuun ottamatta ohjaus-, koulutus- ja työllisyyskysymyksiä). 10. Viitehenkilönä aluevalvontaviranomaisen jatkotoimissa, jotka sisältyvät departementin valtuuston ja kunkin alueellisen valvontaviranomaisen edunsaajan allekirjoittamaan vastavuoroisesta sitoumuksesta tehtyyn sopimukseen. 11. Tekemään tiivistä yhteistyötä kotouttamispolkujen parissa osallistamislausekkeiden yhteydessä. * Arvioi osallistujan matkan etenemistä. 1. Arvioi osallistujan matkan vaiheet. 2. Tee vaihepisteitä osallistujan kanssa. 3. Asetettava osallistujan kanssa välitavoitteita viiden kuukauden välein sen arvioimiseksi, onko tavoitteet saavutettu, ja päinvastaisessa tapauksessa yksilöitävä osallistujan kanssa sen taustalla olevat syyt ja asetettava uudet tavoitteet, jotka on saavutettava. 4. Osallistua kollektiivisiin taseisiin (GTS-lausekkeet jne.) tarvittaessa operaattoreiden kanssa pidettäviin kokouksiin (osallistujan kolmikantahaastattelu). * Osallistu alueella järjestettäviin tapahtumiin ja lähetä osallistujia mahdollisimman paljon (työskentely, alan viikko jne.). * ESR:n hallinnointiin liittyvien velvoitteiden täyttäminen. 1. Tiedottaa ESR:sta osallistujille ja kumppaneille. 2. Täydennetään esityslista joka viikko PLIE SA:n määrittelemien sääntöjen mukaisesti. 3. Annettava tiedot ABCViesionissa vietetystä ajasta kunkin osallistujaa koskevan tehtävän osalta syöttöasiakirjan mukaisesti. 4. Täytä tiedosto kokonaisuudessaan kunkin suhteen jälkeen osallistujaan enintään viikon kuluessa. 5. Tuo osallistuja jokaiseen fyysiseen haastatteluun joko henkilökohtaisesti tai toimen arvioinnin aikana. 6. Pitää osallistujatiedot ajan tasalla aina kun se on tarpeen. 7. Esittäkää esityslista, jos tuotettua palvelua valvotaan. (Finnish) | |||||||||||||||
Property / summary: Dijon-Agglomeration PLIE on mekanismi, jolla saatetaan paikalliset julkiset toimet yhdenmukaisiksi pyrkimyksenä varmistaa vaikeimmissa vaikeuksissa olevien henkilöiden työllistymismahdollisuudet. Se toteuttaa tehostettua yksilöllistä tukea kansalaisille. Avustavia yleisöjä ovat alueellisen työsopimuksen edunsaajat, pitkäaikaistyöttömät, yksinhuoltajat, joiden joukossa nuoret ovat yliedustettuina, vammaiset työntekijät ja henkilöt, jotka ovat vaarassa jäädä pysyvästi työmarkkinoilta. Kumppanirakenteiden ohjauksen jälkeen tulo PLIE:hen tapahtuu vapaaehtoiselta pohjalta. Henkilö ja hänen yhteyshenkilönsä muodostavat sisäänpääsytiedoston, joka toimitetaan komissiolle, joka sallii tai ei voi validoida merkintää. Kun osallistujat on validoitu, heille annetaan yksilöllinen viite. Reitin viite on etuoikeutettu keskustelukumppani, joka toimii PLIE-osallistujan ”resurssina”. Sen päätehtävät ovat seuraavat: * Tervetuloa virtaus ihmiset suuntautunut ennakoiden heidän ensimmäinen nimittäminen puoli päivää varattu tähän tarkoitukseen viikoittain. * Rakenna osallistujan kanssa tie kohti työllisyyttä analysoituaan ammatillisen projektin kypsyyttä, jos se on olemassa, ja henkilön autonomiaa sen toteuttamiseksi. * Mukana osallistuja rakentamiseen hänen tietenkin. 1. Tapaa hänet kerran kuukaudessa (katso tarvittaessa kaksi kertaa) välipuhelinyhteys 2. Ehdottaa reitin vaiheita osallistujan kanssa määriteltyjen tavoitteiden saavuttamiseksi. (HUOM. kurssin vaiheet vastaavat toimia, jotka liittyvät uudelleensijoittamiseen, ohjaukseen ja ammatilliseen projektiin, esipätevään koulutukseen/pätevyyteen/sertifiointiin, työhön sijoittumiseen ja työhön (väliaikainen CDD, CDD, CDDI jne.) 3. Osallistujan vaiheiden ja vaiheiden seuranta ja koordinointi koko sen ajan, kun hän pääsee työhön ja koulutukseen. 4. Mobilisoimaan kaikki keinot (yhteisoikeus, PLIE:n ohjelmasuunnittelu, lisäyslausekkeet, yhteydenotot, erilaiset verkostot jne.) 5. Annettava osallistujille milloin tahansa tiedot, joita he tarvitsevat matkansa etenemistä varten, ja edistettävä heidän itsenäisyyttään auttamalla heitä saamaan itse tietoa. 6. Tiedottaa kaikista työ-, kotoutumis- ja koulutustarjouksista, jotka saattavat olla yhteensopivia hankkeen ja osallistujien rajoitteiden kanssa. 7. Työsuhteen päättymisen jälkeiset jatkotoimet kuudeksi kuukaudeksi. 8. Järjestetään neljännesvuosittain tapaaminen departementin valtuuston (joka vastaa perheen solidaarisuusvirastoa ja koordinaattoreiden ryhmää) ja viite Pôle Emploi -yksikön kanssa, jotta voidaan arvioida osallistujien matkojen edistymistä. 9. Tehdään tiivistä yhteistyötä ministeriön sosiaalityöntekijöiden kanssa sosiaalisten esteiden poistamiseksi (lukuun ottamatta ohjaus-, koulutus- ja työllisyyskysymyksiä). 10. Viitehenkilönä aluevalvontaviranomaisen jatkotoimissa, jotka sisältyvät departementin valtuuston ja kunkin alueellisen valvontaviranomaisen edunsaajan allekirjoittamaan vastavuoroisesta sitoumuksesta tehtyyn sopimukseen. 11. Tekemään tiivistä yhteistyötä kotouttamispolkujen parissa osallistamislausekkeiden yhteydessä. * Arvioi osallistujan matkan etenemistä. 1. Arvioi osallistujan matkan vaiheet. 2. Tee vaihepisteitä osallistujan kanssa. 3. Asetettava osallistujan kanssa välitavoitteita viiden kuukauden välein sen arvioimiseksi, onko tavoitteet saavutettu, ja päinvastaisessa tapauksessa yksilöitävä osallistujan kanssa sen taustalla olevat syyt ja asetettava uudet tavoitteet, jotka on saavutettava. 4. Osallistua kollektiivisiin taseisiin (GTS-lausekkeet jne.) tarvittaessa operaattoreiden kanssa pidettäviin kokouksiin (osallistujan kolmikantahaastattelu). * Osallistu alueella järjestettäviin tapahtumiin ja lähetä osallistujia mahdollisimman paljon (työskentely, alan viikko jne.). * ESR:n hallinnointiin liittyvien velvoitteiden täyttäminen. 1. Tiedottaa ESR:sta osallistujille ja kumppaneille. 2. Täydennetään esityslista joka viikko PLIE SA:n määrittelemien sääntöjen mukaisesti. 3. Annettava tiedot ABCViesionissa vietetystä ajasta kunkin osallistujaa koskevan tehtävän osalta syöttöasiakirjan mukaisesti. 4. Täytä tiedosto kokonaisuudessaan kunkin suhteen jälkeen osallistujaan enintään viikon kuluessa. 5. Tuo osallistuja jokaiseen fyysiseen haastatteluun joko henkilökohtaisesti tai toimen arvioinnin aikana. 6. Pitää osallistujatiedot ajan tasalla aina kun se on tarpeen. 7. Esittäkää esityslista, jos tuotettua palvelua valvotaan. (Finnish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Dijon-Agglomeration PLIE on mekanismi, jolla saatetaan paikalliset julkiset toimet yhdenmukaisiksi pyrkimyksenä varmistaa vaikeimmissa vaikeuksissa olevien henkilöiden työllistymismahdollisuudet. Se toteuttaa tehostettua yksilöllistä tukea kansalaisille. Avustavia yleisöjä ovat alueellisen työsopimuksen edunsaajat, pitkäaikaistyöttömät, yksinhuoltajat, joiden joukossa nuoret ovat yliedustettuina, vammaiset työntekijät ja henkilöt, jotka ovat vaarassa jäädä pysyvästi työmarkkinoilta. Kumppanirakenteiden ohjauksen jälkeen tulo PLIE:hen tapahtuu vapaaehtoiselta pohjalta. Henkilö ja hänen yhteyshenkilönsä muodostavat sisäänpääsytiedoston, joka toimitetaan komissiolle, joka sallii tai ei voi validoida merkintää. Kun osallistujat on validoitu, heille annetaan yksilöllinen viite. Reitin viite on etuoikeutettu keskustelukumppani, joka toimii PLIE-osallistujan ”resurssina”. Sen päätehtävät ovat seuraavat: * Tervetuloa virtaus ihmiset suuntautunut ennakoiden heidän ensimmäinen nimittäminen puoli päivää varattu tähän tarkoitukseen viikoittain. * Rakenna osallistujan kanssa tie kohti työllisyyttä analysoituaan ammatillisen projektin kypsyyttä, jos se on olemassa, ja henkilön autonomiaa sen toteuttamiseksi. * Mukana osallistuja rakentamiseen hänen tietenkin. 1. Tapaa hänet kerran kuukaudessa (katso tarvittaessa kaksi kertaa) välipuhelinyhteys 2. Ehdottaa reitin vaiheita osallistujan kanssa määriteltyjen tavoitteiden saavuttamiseksi. (HUOM. kurssin vaiheet vastaavat toimia, jotka liittyvät uudelleensijoittamiseen, ohjaukseen ja ammatilliseen projektiin, esipätevään koulutukseen/pätevyyteen/sertifiointiin, työhön sijoittumiseen ja työhön (väliaikainen CDD, CDD, CDDI jne.) 3. Osallistujan vaiheiden ja vaiheiden seuranta ja koordinointi koko sen ajan, kun hän pääsee työhön ja koulutukseen. 4. Mobilisoimaan kaikki keinot (yhteisoikeus, PLIE:n ohjelmasuunnittelu, lisäyslausekkeet, yhteydenotot, erilaiset verkostot jne.) 5. Annettava osallistujille milloin tahansa tiedot, joita he tarvitsevat matkansa etenemistä varten, ja edistettävä heidän itsenäisyyttään auttamalla heitä saamaan itse tietoa. 6. Tiedottaa kaikista työ-, kotoutumis- ja koulutustarjouksista, jotka saattavat olla yhteensopivia hankkeen ja osallistujien rajoitteiden kanssa. 7. Työsuhteen päättymisen jälkeiset jatkotoimet kuudeksi kuukaudeksi. 8. Järjestetään neljännesvuosittain tapaaminen departementin valtuuston (joka vastaa perheen solidaarisuusvirastoa ja koordinaattoreiden ryhmää) ja viite Pôle Emploi -yksikön kanssa, jotta voidaan arvioida osallistujien matkojen edistymistä. 9. Tehdään tiivistä yhteistyötä ministeriön sosiaalityöntekijöiden kanssa sosiaalisten esteiden poistamiseksi (lukuun ottamatta ohjaus-, koulutus- ja työllisyyskysymyksiä). 10. Viitehenkilönä aluevalvontaviranomaisen jatkotoimissa, jotka sisältyvät departementin valtuuston ja kunkin alueellisen valvontaviranomaisen edunsaajan allekirjoittamaan vastavuoroisesta sitoumuksesta tehtyyn sopimukseen. 11. Tekemään tiivistä yhteistyötä kotouttamispolkujen parissa osallistamislausekkeiden yhteydessä. * Arvioi osallistujan matkan etenemistä. 1. Arvioi osallistujan matkan vaiheet. 2. Tee vaihepisteitä osallistujan kanssa. 3. Asetettava osallistujan kanssa välitavoitteita viiden kuukauden välein sen arvioimiseksi, onko tavoitteet saavutettu, ja päinvastaisessa tapauksessa yksilöitävä osallistujan kanssa sen taustalla olevat syyt ja asetettava uudet tavoitteet, jotka on saavutettava. 4. Osallistua kollektiivisiin taseisiin (GTS-lausekkeet jne.) tarvittaessa operaattoreiden kanssa pidettäviin kokouksiin (osallistujan kolmikantahaastattelu). * Osallistu alueella järjestettäviin tapahtumiin ja lähetä osallistujia mahdollisimman paljon (työskentely, alan viikko jne.). * ESR:n hallinnointiin liittyvien velvoitteiden täyttäminen. 1. Tiedottaa ESR:sta osallistujille ja kumppaneille. 2. Täydennetään esityslista joka viikko PLIE SA:n määrittelemien sääntöjen mukaisesti. 3. Annettava tiedot ABCViesionissa vietetystä ajasta kunkin osallistujaa koskevan tehtävän osalta syöttöasiakirjan mukaisesti. 4. Täytä tiedosto kokonaisuudessaan kunkin suhteen jälkeen osallistujaan enintään viikon kuluessa. 5. Tuo osallistuja jokaiseen fyysiseen haastatteluun joko henkilökohtaisesti tai toimen arvioinnin aikana. 6. Pitää osallistujatiedot ajan tasalla aina kun se on tarpeen. 7. Esittäkää esityslista, jos tuotettua palvelua valvotaan. (Finnish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Dijon-Agglomeration PLIE jest mechanizmem dostosowania interwencji publicznych na szczeblu lokalnym do celu zapewnienia dostępu do zatrudnienia osobom znajdującym się w najtrudniejszej sytuacji. Wdraża ona zwiększone zindywidualizowane wsparcie dla społeczeństwa. Wśród odbiorców towarzyszących znajdują się beneficjenci RSA, długotrwale bezrobotni, rodzice samotnie wychowujący dzieci, wśród których młodzi ludzie są nadmiernie reprezentowani, pracownicy niepełnosprawni, osoby zagrożone trwałym wykluczeniem z rynku pracy. Po uzyskaniu wskazówek od struktur partnerskich, wejście do PLIE odbywa się na zasadzie dobrowolności. Osoba wraz z jej referentem stanowią akta wpisu, złożone do komisji umożliwiającej lub niezatwierdzającej wpis. Po zatwierdzeniu uczestnicy otrzymują niepowtarzalny numer referencyjny. Odniesienie do ścieżki jest uprzywilejowanym rozmówcą, który działa jako „zasób” uczestnika PLIE. Jego główne zadania to: * Witamy na przepływ ludzi zorientowanych w oczekiwaniu na ich pierwszą wizytę na pół dnia zarezerwowane na ten cel każdego tygodnia. * Zbuduj wraz z uczestnikiem drogę do zatrudnienia po przeanalizowaniu dojrzałości projektu zawodowego, jeśli istnieje, oraz stopnia autonomii osoby do jego realizacji. * Towarzyszyć uczestnikowi w budowie jego kursu. 1. Spotykaj się z nim raz w miesiącu (zobacz w razie potrzeby 2 razy) z pośrednim kontaktem telefonicznym 2. Proponować etapy ścieżki, aby osiągnąć cele określone wspólnie z uczestnikiem. (UWAGA: etapy kursu odpowiadają działaniom remobilizacji, pracom nad poradnictwem i projektem zawodowym, kwalifikowaniu/kwalifikowaniu/certyfikowaniu szkoleń, zatrudnianiu i zatrudnieniu (tymczasowym, CDD, CDDI itp.) 3. Monitorowanie i koordynacja działań i etapów uczestnika w trakcie jego dostępu do zatrudnienia i szkoleń. 4. Mobilizować wszystkie zasoby niezbędne do wdrożenia ścieżek (wspólne prawo, programowanie PLIE, klauzule wstawienia, podjęte kontakty, różne sieci itp.) 5. W każdej chwili udostępnia uczestnikom informacje, których potrzebują, aby przyspieszyć podróż i promować ich autonomię, pomagając im w uzyskaniu dostępu do informacji. 6. Przekazywanie wszystkich ofert zatrudnienia, integracji i szkoleń, które mogą być zgodne z projektem i ograniczeniami uczestników. 7. Działania następcze po zatrudnieniu przez 6 miesięcy. 8. Przeprowadzać kwartalny punkt z departamentami Rady Departamentu (odpowiadającym Agencji Solidarności Rodzinnej i zespołowi koordynatorów) oraz z Referent Pôle Emploi, aby podsumować postępy w podróżach uczestników. 9. Ścisła współpraca z pracownikami socjalnymi departamentu w celu usunięcia barier społecznych (z wyłączeniem poradnictwa/szkolenia/zatrudnienia). 10. Być punktem odniesienia do działań następczych RSA w ramach umowy o wzajemnym zobowiązaniu podpisanej między radą departamentu a każdym beneficjentem RSA. 11. Ścisła współpraca w zakresie ścieżek integracji z podmiotami ułatwiającymi w kontekście klauzul włączenia. * Ocena postępów w podróży uczestnika. 1. Ocenić etapy podróży uczestnika. 2. Dokonaj punktów scenicznych z uczestnikiem. 3. Co 5 miesięcy ustalać z uczestnikiem cele pośrednie, aby ocenić, czy cele zostały osiągnięte, a w przeciwnym razie określić z uczestnikiem przyczyny ich realizacji i określić nowe cele, które należy osiągnąć. 4. Udział w bilansach zbiorowych (klauzule GTS itp.), w razie potrzeby w spotkaniach z operatorami (rozmowa trójstronna z uczestnikiem). * Angażuj się w wydarzenia organizowane na terenie kraju i wysyłaj uczestników w jak największym stopniu (obsługa, tydzień branżowy itp.). * Wywiązać się z obowiązków związanych z zarządzaniem EFS. 1. Upowszechnianie EFS wśród uczestników i partnerów. 2. Co tydzień wypełnia porządek obrad zgodnie z zasadami określonymi przez PLIE SA. 3. Podać informacje na temat czasu spędzonego w ABCViesion dla każdego zadania dotyczącego uczestnika zgodnie z kartą wkładu. 4. Wypełnij pełną dokumentację po każdej relacji z uczestnikiem w ciągu maksymalnie jednego tygodnia. 5. Przyprowadź uczestnika do każdego wywiadu osobistego lub podczas przeglądu działania. 6. W razie potrzeby aktualizować dane uczestników. 7. Przedstawić porządek obrad w przypadku kontroli wykonanej usługi. (Polish) | |||||||||||||||
Property / summary: Dijon-Agglomeration PLIE jest mechanizmem dostosowania interwencji publicznych na szczeblu lokalnym do celu zapewnienia dostępu do zatrudnienia osobom znajdującym się w najtrudniejszej sytuacji. Wdraża ona zwiększone zindywidualizowane wsparcie dla społeczeństwa. Wśród odbiorców towarzyszących znajdują się beneficjenci RSA, długotrwale bezrobotni, rodzice samotnie wychowujący dzieci, wśród których młodzi ludzie są nadmiernie reprezentowani, pracownicy niepełnosprawni, osoby zagrożone trwałym wykluczeniem z rynku pracy. Po uzyskaniu wskazówek od struktur partnerskich, wejście do PLIE odbywa się na zasadzie dobrowolności. Osoba wraz z jej referentem stanowią akta wpisu, złożone do komisji umożliwiającej lub niezatwierdzającej wpis. Po zatwierdzeniu uczestnicy otrzymują niepowtarzalny numer referencyjny. Odniesienie do ścieżki jest uprzywilejowanym rozmówcą, który działa jako „zasób” uczestnika PLIE. Jego główne zadania to: * Witamy na przepływ ludzi zorientowanych w oczekiwaniu na ich pierwszą wizytę na pół dnia zarezerwowane na ten cel każdego tygodnia. * Zbuduj wraz z uczestnikiem drogę do zatrudnienia po przeanalizowaniu dojrzałości projektu zawodowego, jeśli istnieje, oraz stopnia autonomii osoby do jego realizacji. * Towarzyszyć uczestnikowi w budowie jego kursu. 1. Spotykaj się z nim raz w miesiącu (zobacz w razie potrzeby 2 razy) z pośrednim kontaktem telefonicznym 2. Proponować etapy ścieżki, aby osiągnąć cele określone wspólnie z uczestnikiem. (UWAGA: etapy kursu odpowiadają działaniom remobilizacji, pracom nad poradnictwem i projektem zawodowym, kwalifikowaniu/kwalifikowaniu/certyfikowaniu szkoleń, zatrudnianiu i zatrudnieniu (tymczasowym, CDD, CDDI itp.) 3. Monitorowanie i koordynacja działań i etapów uczestnika w trakcie jego dostępu do zatrudnienia i szkoleń. 4. Mobilizować wszystkie zasoby niezbędne do wdrożenia ścieżek (wspólne prawo, programowanie PLIE, klauzule wstawienia, podjęte kontakty, różne sieci itp.) 5. W każdej chwili udostępnia uczestnikom informacje, których potrzebują, aby przyspieszyć podróż i promować ich autonomię, pomagając im w uzyskaniu dostępu do informacji. 6. Przekazywanie wszystkich ofert zatrudnienia, integracji i szkoleń, które mogą być zgodne z projektem i ograniczeniami uczestników. 7. Działania następcze po zatrudnieniu przez 6 miesięcy. 8. Przeprowadzać kwartalny punkt z departamentami Rady Departamentu (odpowiadającym Agencji Solidarności Rodzinnej i zespołowi koordynatorów) oraz z Referent Pôle Emploi, aby podsumować postępy w podróżach uczestników. 9. Ścisła współpraca z pracownikami socjalnymi departamentu w celu usunięcia barier społecznych (z wyłączeniem poradnictwa/szkolenia/zatrudnienia). 10. Być punktem odniesienia do działań następczych RSA w ramach umowy o wzajemnym zobowiązaniu podpisanej między radą departamentu a każdym beneficjentem RSA. 11. Ścisła współpraca w zakresie ścieżek integracji z podmiotami ułatwiającymi w kontekście klauzul włączenia. * Ocena postępów w podróży uczestnika. 1. Ocenić etapy podróży uczestnika. 2. Dokonaj punktów scenicznych z uczestnikiem. 3. Co 5 miesięcy ustalać z uczestnikiem cele pośrednie, aby ocenić, czy cele zostały osiągnięte, a w przeciwnym razie określić z uczestnikiem przyczyny ich realizacji i określić nowe cele, które należy osiągnąć. 4. Udział w bilansach zbiorowych (klauzule GTS itp.), w razie potrzeby w spotkaniach z operatorami (rozmowa trójstronna z uczestnikiem). * Angażuj się w wydarzenia organizowane na terenie kraju i wysyłaj uczestników w jak największym stopniu (obsługa, tydzień branżowy itp.). * Wywiązać się z obowiązków związanych z zarządzaniem EFS. 1. Upowszechnianie EFS wśród uczestników i partnerów. 2. Co tydzień wypełnia porządek obrad zgodnie z zasadami określonymi przez PLIE SA. 3. Podać informacje na temat czasu spędzonego w ABCViesion dla każdego zadania dotyczącego uczestnika zgodnie z kartą wkładu. 4. Wypełnij pełną dokumentację po każdej relacji z uczestnikiem w ciągu maksymalnie jednego tygodnia. 5. Przyprowadź uczestnika do każdego wywiadu osobistego lub podczas przeglądu działania. 6. W razie potrzeby aktualizować dane uczestników. 7. Przedstawić porządek obrad w przypadku kontroli wykonanej usługi. (Polish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Dijon-Agglomeration PLIE jest mechanizmem dostosowania interwencji publicznych na szczeblu lokalnym do celu zapewnienia dostępu do zatrudnienia osobom znajdującym się w najtrudniejszej sytuacji. Wdraża ona zwiększone zindywidualizowane wsparcie dla społeczeństwa. Wśród odbiorców towarzyszących znajdują się beneficjenci RSA, długotrwale bezrobotni, rodzice samotnie wychowujący dzieci, wśród których młodzi ludzie są nadmiernie reprezentowani, pracownicy niepełnosprawni, osoby zagrożone trwałym wykluczeniem z rynku pracy. Po uzyskaniu wskazówek od struktur partnerskich, wejście do PLIE odbywa się na zasadzie dobrowolności. Osoba wraz z jej referentem stanowią akta wpisu, złożone do komisji umożliwiającej lub niezatwierdzającej wpis. Po zatwierdzeniu uczestnicy otrzymują niepowtarzalny numer referencyjny. Odniesienie do ścieżki jest uprzywilejowanym rozmówcą, który działa jako „zasób” uczestnika PLIE. Jego główne zadania to: * Witamy na przepływ ludzi zorientowanych w oczekiwaniu na ich pierwszą wizytę na pół dnia zarezerwowane na ten cel każdego tygodnia. * Zbuduj wraz z uczestnikiem drogę do zatrudnienia po przeanalizowaniu dojrzałości projektu zawodowego, jeśli istnieje, oraz stopnia autonomii osoby do jego realizacji. * Towarzyszyć uczestnikowi w budowie jego kursu. 1. Spotykaj się z nim raz w miesiącu (zobacz w razie potrzeby 2 razy) z pośrednim kontaktem telefonicznym 2. Proponować etapy ścieżki, aby osiągnąć cele określone wspólnie z uczestnikiem. (UWAGA: etapy kursu odpowiadają działaniom remobilizacji, pracom nad poradnictwem i projektem zawodowym, kwalifikowaniu/kwalifikowaniu/certyfikowaniu szkoleń, zatrudnianiu i zatrudnieniu (tymczasowym, CDD, CDDI itp.) 3. Monitorowanie i koordynacja działań i etapów uczestnika w trakcie jego dostępu do zatrudnienia i szkoleń. 4. Mobilizować wszystkie zasoby niezbędne do wdrożenia ścieżek (wspólne prawo, programowanie PLIE, klauzule wstawienia, podjęte kontakty, różne sieci itp.) 5. W każdej chwili udostępnia uczestnikom informacje, których potrzebują, aby przyspieszyć podróż i promować ich autonomię, pomagając im w uzyskaniu dostępu do informacji. 6. Przekazywanie wszystkich ofert zatrudnienia, integracji i szkoleń, które mogą być zgodne z projektem i ograniczeniami uczestników. 7. Działania następcze po zatrudnieniu przez 6 miesięcy. 8. Przeprowadzać kwartalny punkt z departamentami Rady Departamentu (odpowiadającym Agencji Solidarności Rodzinnej i zespołowi koordynatorów) oraz z Referent Pôle Emploi, aby podsumować postępy w podróżach uczestników. 9. Ścisła współpraca z pracownikami socjalnymi departamentu w celu usunięcia barier społecznych (z wyłączeniem poradnictwa/szkolenia/zatrudnienia). 10. Być punktem odniesienia do działań następczych RSA w ramach umowy o wzajemnym zobowiązaniu podpisanej między radą departamentu a każdym beneficjentem RSA. 11. Ścisła współpraca w zakresie ścieżek integracji z podmiotami ułatwiającymi w kontekście klauzul włączenia. * Ocena postępów w podróży uczestnika. 1. Ocenić etapy podróży uczestnika. 2. Dokonaj punktów scenicznych z uczestnikiem. 3. Co 5 miesięcy ustalać z uczestnikiem cele pośrednie, aby ocenić, czy cele zostały osiągnięte, a w przeciwnym razie określić z uczestnikiem przyczyny ich realizacji i określić nowe cele, które należy osiągnąć. 4. Udział w bilansach zbiorowych (klauzule GTS itp.), w razie potrzeby w spotkaniach z operatorami (rozmowa trójstronna z uczestnikiem). * Angażuj się w wydarzenia organizowane na terenie kraju i wysyłaj uczestników w jak największym stopniu (obsługa, tydzień branżowy itp.). * Wywiązać się z obowiązków związanych z zarządzaniem EFS. 1. Upowszechnianie EFS wśród uczestników i partnerów. 2. Co tydzień wypełnia porządek obrad zgodnie z zasadami określonymi przez PLIE SA. 3. Podać informacje na temat czasu spędzonego w ABCViesion dla każdego zadania dotyczącego uczestnika zgodnie z kartą wkładu. 4. Wypełnij pełną dokumentację po każdej relacji z uczestnikiem w ciągu maksymalnie jednego tygodnia. 5. Przyprowadź uczestnika do każdego wywiadu osobistego lub podczas przeglądu działania. 6. W razie potrzeby aktualizować dane uczestników. 7. Przedstawić porządek obrad w przypadku kontroli wykonanej usługi. (Polish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
A Dijon-Agglomeration PLIE olyan mechanizmus, amely a helyi szintű állami beavatkozásokat összhangba hozza azzal a céllal, hogy a leginkább nehéz helyzetben lévők számára biztosítsa a foglalkoztatáshoz való hozzáférést. Fokozott, személyre szabott támogatást valósít meg a nyilvánosság számára. A kísérő közönség többek között az RSA kedvezményezettjei, a tartósan munkanélküliek, az egyedülálló szülők, köztük a fiatalok felülreprezentáltsága, a fogyatékossággal élő munkavállalók, valamint a munkaerőpiacról való fenntartható kirekesztődés kockázatának kitett személyek. A partnerstruktúrák útmutatását követően a PLIE-be való belépés önkéntes alapon történik. A személy és a referense olyan belépési aktát képez, amelyet egy bizottság elé terjesztenek, amely lehetővé teszi vagy nem teszi lehetővé a bejegyzés validálását. A validálást követően a résztvevők egyedi hivatkozást kapnak. A menetvonal-hivatkozás olyan privilegizált tárgyalópartner, aki a PLIE-résztvevő számára „forrásként” jár el. Fő feladatai a következők: * Üdvözöljük az áramlás az emberek orientált előre az első találkozó fél nap fenntartva erre a célra minden héten. * Építsen a résztvevővel egy utat a foglalkoztatás felé, miután elemezte a szakmai projekt érettségét, ha létezik, és a személy autonómiájának mértékét a megvalósításhoz. * Kísérje a résztvevő az építőiparban a tanfolyam. 1. Találkozzon vele havonta egyszer (lásd szükség esetén kétszer) egy közbenső telefonbeszélgetéssel 2. Útvonalszakaszokat javasol a résztvevővel közösen meghatározott célok elérése érdekében. (MEGJEGYZÉS: a tanfolyam szakaszai a remobilizáció, a pályaorientáció és a szakmai projekt, az előképesítő/képesítő/tanúsító képzés, a munkaközvetítés és a foglalkoztatás (ideiglenes, ügyfél-átvilágítási, CDDI stb.) 3. A résztvevő lépéseinek és szakaszainak nyomon követése és koordinálása a foglalkoztatáshoz és képzéshez való hozzáférés során. 4. Mozgósítani kell az útvonalak végrehajtásához szükséges valamennyi erőforrást (közös jog, a PLIE programozása, beillesztési záradékok, kapcsolatfelvétel, különböző hálózatok stb.) 5. Bármikor biztosítsa a résztvevők számára azt az információt, amelyre szükségük van az utazásuk előreviteléhez és autonómiájuk előmozdításához azáltal, hogy segítik őket abban, hogy maguk férhessenek hozzá az információkhoz. 6. Közöl minden olyan foglalkoztatási, integrációs és képzési ajánlatot, amely összeegyeztethető lehet a projekttel és a résztvevők korlátaival. 7. A munkaviszony megszűnése után 6 hónapig tartó nyomon követés. 8. Negyedévente a megyei tanács szervezeti egységeivel (ami megfelel a Családi Szolidaritási Ügynökségnek és a koordinátorok csapatának) és a Referens Pôle Emploi-nak, hogy számba vegyék a résztvevők utazásainak előrehaladását. 9. Szorosan együttműködik a főosztály szociális munkásaival a szociális akadályok felszámolása érdekében (kivéve az iránymutatást/képzést/foglalkoztatást). 10. A megyei tanács és az RSA minden egyes kedvezményezettje között aláírt viszonossági kötelezettségvállalási szerződés keretében az RSA nyomon követésére való hivatkozás. 11. A befogadási záradékok összefüggésében szorosan együttműködik a facilitátorokkal az integrációs útvonalakon. * Értékelje a résztvevő utazásának előrehaladását. 1. Értékeli a résztvevő utazásának szakaszait. 2. Tegyen színpadi pontokat a résztvevővel. 3. A résztvevőkkel együtt öthavonta mérföldköveket kell meghatározniuk annak értékelésére, hogy a célkitűzéseket sikerült-e elérni, és ellenkező esetben a résztvevővel együtt azonosítsák a mögöttes okokat, és határozzanak meg új, elérendő célokat. 4. Részvétel a kollektív mérlegekben (GTS-záradékok stb.), szükség esetén az üzemeltetőkkel való találkozókon (háromoldalú interjú a résztvevővel). * Vegyen részt a területen szervezett rendezvényeken, és a lehető legnagyobb mértékben küldje el a résztvevőket (munkahely, ipari hét stb.). * Az ESZA irányításával kapcsolatos kötelezettségek teljesítése. 1. Az ESZA népszerűsítése a résztvevők és a partnerek körében. 2. Minden héten a PLIE SA által meghatározott szabályoknak megfelelően töltse ki a napirendet. 3. Tájékoztatást kell nyújtani az ABCViesion-ban a résztvevőt érintő minden egyes feladatra fordított időről a bemeneti chartával összhangban. 4. A résztvevővel való minden kapcsolat után legfeljebb egy héten belül teljes egészében ki kell töltenie a fájlt. 5. A résztvevőt személyesen vagy az akció felülvizsgálata során minden fizikai interjúra el kell vinni. 6. A résztvevők adatait szükség esetén naprakészen kell tartani. 7. Mutassa be a napirendet a szolgáltatás ellenőrzése esetén. (Hungarian) | |||||||||||||||
Property / summary: A Dijon-Agglomeration PLIE olyan mechanizmus, amely a helyi szintű állami beavatkozásokat összhangba hozza azzal a céllal, hogy a leginkább nehéz helyzetben lévők számára biztosítsa a foglalkoztatáshoz való hozzáférést. Fokozott, személyre szabott támogatást valósít meg a nyilvánosság számára. A kísérő közönség többek között az RSA kedvezményezettjei, a tartósan munkanélküliek, az egyedülálló szülők, köztük a fiatalok felülreprezentáltsága, a fogyatékossággal élő munkavállalók, valamint a munkaerőpiacról való fenntartható kirekesztődés kockázatának kitett személyek. A partnerstruktúrák útmutatását követően a PLIE-be való belépés önkéntes alapon történik. A személy és a referense olyan belépési aktát képez, amelyet egy bizottság elé terjesztenek, amely lehetővé teszi vagy nem teszi lehetővé a bejegyzés validálását. A validálást követően a résztvevők egyedi hivatkozást kapnak. A menetvonal-hivatkozás olyan privilegizált tárgyalópartner, aki a PLIE-résztvevő számára „forrásként” jár el. Fő feladatai a következők: * Üdvözöljük az áramlás az emberek orientált előre az első találkozó fél nap fenntartva erre a célra minden héten. * Építsen a résztvevővel egy utat a foglalkoztatás felé, miután elemezte a szakmai projekt érettségét, ha létezik, és a személy autonómiájának mértékét a megvalósításhoz. * Kísérje a résztvevő az építőiparban a tanfolyam. 1. Találkozzon vele havonta egyszer (lásd szükség esetén kétszer) egy közbenső telefonbeszélgetéssel 2. Útvonalszakaszokat javasol a résztvevővel közösen meghatározott célok elérése érdekében. (MEGJEGYZÉS: a tanfolyam szakaszai a remobilizáció, a pályaorientáció és a szakmai projekt, az előképesítő/képesítő/tanúsító képzés, a munkaközvetítés és a foglalkoztatás (ideiglenes, ügyfél-átvilágítási, CDDI stb.) 3. A résztvevő lépéseinek és szakaszainak nyomon követése és koordinálása a foglalkoztatáshoz és képzéshez való hozzáférés során. 4. Mozgósítani kell az útvonalak végrehajtásához szükséges valamennyi erőforrást (közös jog, a PLIE programozása, beillesztési záradékok, kapcsolatfelvétel, különböző hálózatok stb.) 5. Bármikor biztosítsa a résztvevők számára azt az információt, amelyre szükségük van az utazásuk előreviteléhez és autonómiájuk előmozdításához azáltal, hogy segítik őket abban, hogy maguk férhessenek hozzá az információkhoz. 6. Közöl minden olyan foglalkoztatási, integrációs és képzési ajánlatot, amely összeegyeztethető lehet a projekttel és a résztvevők korlátaival. 7. A munkaviszony megszűnése után 6 hónapig tartó nyomon követés. 8. Negyedévente a megyei tanács szervezeti egységeivel (ami megfelel a Családi Szolidaritási Ügynökségnek és a koordinátorok csapatának) és a Referens Pôle Emploi-nak, hogy számba vegyék a résztvevők utazásainak előrehaladását. 9. Szorosan együttműködik a főosztály szociális munkásaival a szociális akadályok felszámolása érdekében (kivéve az iránymutatást/képzést/foglalkoztatást). 10. A megyei tanács és az RSA minden egyes kedvezményezettje között aláírt viszonossági kötelezettségvállalási szerződés keretében az RSA nyomon követésére való hivatkozás. 11. A befogadási záradékok összefüggésében szorosan együttműködik a facilitátorokkal az integrációs útvonalakon. * Értékelje a résztvevő utazásának előrehaladását. 1. Értékeli a résztvevő utazásának szakaszait. 2. Tegyen színpadi pontokat a résztvevővel. 3. A résztvevőkkel együtt öthavonta mérföldköveket kell meghatározniuk annak értékelésére, hogy a célkitűzéseket sikerült-e elérni, és ellenkező esetben a résztvevővel együtt azonosítsák a mögöttes okokat, és határozzanak meg új, elérendő célokat. 4. Részvétel a kollektív mérlegekben (GTS-záradékok stb.), szükség esetén az üzemeltetőkkel való találkozókon (háromoldalú interjú a résztvevővel). * Vegyen részt a területen szervezett rendezvényeken, és a lehető legnagyobb mértékben küldje el a résztvevőket (munkahely, ipari hét stb.). * Az ESZA irányításával kapcsolatos kötelezettségek teljesítése. 1. Az ESZA népszerűsítése a résztvevők és a partnerek körében. 2. Minden héten a PLIE SA által meghatározott szabályoknak megfelelően töltse ki a napirendet. 3. Tájékoztatást kell nyújtani az ABCViesion-ban a résztvevőt érintő minden egyes feladatra fordított időről a bemeneti chartával összhangban. 4. A résztvevővel való minden kapcsolat után legfeljebb egy héten belül teljes egészében ki kell töltenie a fájlt. 5. A résztvevőt személyesen vagy az akció felülvizsgálata során minden fizikai interjúra el kell vinni. 6. A résztvevők adatait szükség esetén naprakészen kell tartani. 7. Mutassa be a napirendet a szolgáltatás ellenőrzése esetén. (Hungarian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: A Dijon-Agglomeration PLIE olyan mechanizmus, amely a helyi szintű állami beavatkozásokat összhangba hozza azzal a céllal, hogy a leginkább nehéz helyzetben lévők számára biztosítsa a foglalkoztatáshoz való hozzáférést. Fokozott, személyre szabott támogatást valósít meg a nyilvánosság számára. A kísérő közönség többek között az RSA kedvezményezettjei, a tartósan munkanélküliek, az egyedülálló szülők, köztük a fiatalok felülreprezentáltsága, a fogyatékossággal élő munkavállalók, valamint a munkaerőpiacról való fenntartható kirekesztődés kockázatának kitett személyek. A partnerstruktúrák útmutatását követően a PLIE-be való belépés önkéntes alapon történik. A személy és a referense olyan belépési aktát képez, amelyet egy bizottság elé terjesztenek, amely lehetővé teszi vagy nem teszi lehetővé a bejegyzés validálását. A validálást követően a résztvevők egyedi hivatkozást kapnak. A menetvonal-hivatkozás olyan privilegizált tárgyalópartner, aki a PLIE-résztvevő számára „forrásként” jár el. Fő feladatai a következők: * Üdvözöljük az áramlás az emberek orientált előre az első találkozó fél nap fenntartva erre a célra minden héten. * Építsen a résztvevővel egy utat a foglalkoztatás felé, miután elemezte a szakmai projekt érettségét, ha létezik, és a személy autonómiájának mértékét a megvalósításhoz. * Kísérje a résztvevő az építőiparban a tanfolyam. 1. Találkozzon vele havonta egyszer (lásd szükség esetén kétszer) egy közbenső telefonbeszélgetéssel 2. Útvonalszakaszokat javasol a résztvevővel közösen meghatározott célok elérése érdekében. (MEGJEGYZÉS: a tanfolyam szakaszai a remobilizáció, a pályaorientáció és a szakmai projekt, az előképesítő/képesítő/tanúsító képzés, a munkaközvetítés és a foglalkoztatás (ideiglenes, ügyfél-átvilágítási, CDDI stb.) 3. A résztvevő lépéseinek és szakaszainak nyomon követése és koordinálása a foglalkoztatáshoz és képzéshez való hozzáférés során. 4. Mozgósítani kell az útvonalak végrehajtásához szükséges valamennyi erőforrást (közös jog, a PLIE programozása, beillesztési záradékok, kapcsolatfelvétel, különböző hálózatok stb.) 5. Bármikor biztosítsa a résztvevők számára azt az információt, amelyre szükségük van az utazásuk előreviteléhez és autonómiájuk előmozdításához azáltal, hogy segítik őket abban, hogy maguk férhessenek hozzá az információkhoz. 6. Közöl minden olyan foglalkoztatási, integrációs és képzési ajánlatot, amely összeegyeztethető lehet a projekttel és a résztvevők korlátaival. 7. A munkaviszony megszűnése után 6 hónapig tartó nyomon követés. 8. Negyedévente a megyei tanács szervezeti egységeivel (ami megfelel a Családi Szolidaritási Ügynökségnek és a koordinátorok csapatának) és a Referens Pôle Emploi-nak, hogy számba vegyék a résztvevők utazásainak előrehaladását. 9. Szorosan együttműködik a főosztály szociális munkásaival a szociális akadályok felszámolása érdekében (kivéve az iránymutatást/képzést/foglalkoztatást). 10. A megyei tanács és az RSA minden egyes kedvezményezettje között aláírt viszonossági kötelezettségvállalási szerződés keretében az RSA nyomon követésére való hivatkozás. 11. A befogadási záradékok összefüggésében szorosan együttműködik a facilitátorokkal az integrációs útvonalakon. * Értékelje a résztvevő utazásának előrehaladását. 1. Értékeli a résztvevő utazásának szakaszait. 2. Tegyen színpadi pontokat a résztvevővel. 3. A résztvevőkkel együtt öthavonta mérföldköveket kell meghatározniuk annak értékelésére, hogy a célkitűzéseket sikerült-e elérni, és ellenkező esetben a résztvevővel együtt azonosítsák a mögöttes okokat, és határozzanak meg új, elérendő célokat. 4. Részvétel a kollektív mérlegekben (GTS-záradékok stb.), szükség esetén az üzemeltetőkkel való találkozókon (háromoldalú interjú a résztvevővel). * Vegyen részt a területen szervezett rendezvényeken, és a lehető legnagyobb mértékben küldje el a résztvevőket (munkahely, ipari hét stb.). * Az ESZA irányításával kapcsolatos kötelezettségek teljesítése. 1. Az ESZA népszerűsítése a résztvevők és a partnerek körében. 2. Minden héten a PLIE SA által meghatározott szabályoknak megfelelően töltse ki a napirendet. 3. Tájékoztatást kell nyújtani az ABCViesion-ban a résztvevőt érintő minden egyes feladatra fordított időről a bemeneti chartával összhangban. 4. A résztvevővel való minden kapcsolat után legfeljebb egy héten belül teljes egészében ki kell töltenie a fájlt. 5. A résztvevőt személyesen vagy az akció felülvizsgálata során minden fizikai interjúra el kell vinni. 6. A résztvevők adatait szükség esetén naprakészen kell tartani. 7. Mutassa be a napirendet a szolgáltatás ellenőrzése esetén. (Hungarian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Dijon-aglomerace PLIE je mechanismus pro sladění veřejných zásahů na místní úrovni s cílem zajistit přístup k zaměstnání pro ty, kteří se nejvíce potýkají s obtížemi. Zavádí posílenou individualizovanou podporu pro veřejnost. Mezi doprovodné skupiny patří příjemci RSA, dlouhodobě nezaměstnaní, rodiče samoživitelé, mezi nimiž jsou mladí lidé nadměrně zastoupeni, pracovníci se zdravotním postižením a lidé, kteří čelí riziku udržitelného vyloučení z trhu práce. Po poradenství ze strany partnerských struktur se vstup do PLIE provádí na dobrovolném základě. Osoba a její referent tvoří vstupní spis, který byl předložen komisi, která umožňuje nebo neschválí zápis. Po ověření je účastníkům přidělen jedinečný odkaz. Odkaz na trasu je privilegovaný partner, který působí jako „zdroj“ pro účastníka PLIE. Jeho hlavními úkoly jsou: * Vítejte na toku lidí orientovaných v očekávání svého prvního jmenování na půl dne vyhrazeného pro tento účel každý týden. * Vybudovat s účastníkem cestu k zaměstnání po analýze vyspělosti profesionálního projektu, pokud existuje, a stupeň autonomie osoby jej realizovat. * Doprovázet účastníka při výstavbě jeho kurzu. 1. Setkáte se s ním jednou měsíčně (viz 2x, je-li to nutné) s mezilehlým telefonním kontaktem 2. Navrhovat etapy cesty ke splnění cílů stanovených spolu s účastníkem. (POZN.: fáze kurzu odpovídají akcím remobilizace, práci na poradenství a odborném projektu, předběžné kvalifikaci/kvalifikaci/certifikaci, umístění do zaměstnání a zaměstnání (prozatímní, CDD, CDDI atd.) 3. Sledování a koordinace kroků a fází účastníka v průběhu jeho přístupu k zaměstnání a odborné přípravě. 4. Mobilizovat veškeré zdroje nezbytné pro provádění postupů (společný zákon, programování PLIE, vkládací doložky, kontakty, různé sítě atd.) 5. Kdykoli poskytnou účastníkům informace, které potřebují k tomu, aby mohli pokročit ve své cestě, a podpořit jejich autonomii tím, že jim pomohou získat přístup k informacím samotným. 6. Informovat o všech nabídkách zaměstnání, integrace a odborné přípravy, které mohou být slučitelné s projektem a omezeními účastníků. 7. Následné sledování po skončení pracovního poměru po dobu 6 měsíců. 8. Provádět čtvrtletně s odděleními Rady departementů (odpovídající Agentuře pro rodinnou solidaritu a týmu koordinátorů) a referentem Pôle Emploi za účelem vyhodnocení průběhu cest účastníků. 9. Úzce spolupracovat se sociálními pracovníky ministerstva na řešení sociálních překážek (s výjimkou otázek poradenství/odborné přípravy/zaměstnání). 10. Být referentem v návaznosti na RSA v rámci smlouvy o vzájemném závazku podepsané mezi ministerstvem a každým příjemcem RSA. 11. Úzce spolupracovat s zprostředkovateli na integračních postupech v souvislosti s doložkami o začlenění. * Hodnotit průběh cesty účastníka. 1. Vyhodnoťte etapy cesty účastníka. 2. Proveďte body fáze s účastníkem. 3. Každých pět měsíců učinit milníky s účastníkem s cílem posoudit, zda bylo cílů dosaženo, a v opačném případě určit s účastníkem důvody, které k němu vedly, a stanovit nové cíle, jichž má být dosaženo. 4. Účastnit se kolektivní rozvahy akcií (doložky GTS atd.), v případě potřeby se účastnit jednání s provozovateli (tripartitní rozhovor s účastníkem). * Zapojte se do akcí pořádaných na území a vyšlete účastníky co nejvíce (zaměstnání, pracovní týden atd.). * Plnit povinnosti související s řízením ESF. 1. Zveřejňovat ESF účastníkům a partnerům. 2. Každý týden vyplňovat pořad jednání v souladu s pravidly stanovenými PLIE SA. 3. Uveďte informace o době strávené v ABCViesion pro každý úkol týkající se účastníka v souladu se vstupní listinou. 4. Vyplňte soubor v plném rozsahu po každém vztahu s účastníkem nejpozději do jednoho týdne. 5. Přiveďte účastníka ke každému fyzickému pohovoru, ať už osobně, nebo během přezkumu akce. 6. V případě potřeby aktualizujte údaje o účastnících. 7. Předložit pořad jednání v případě kontroly poskytované služby. (Czech) | |||||||||||||||
Property / summary: Dijon-aglomerace PLIE je mechanismus pro sladění veřejných zásahů na místní úrovni s cílem zajistit přístup k zaměstnání pro ty, kteří se nejvíce potýkají s obtížemi. Zavádí posílenou individualizovanou podporu pro veřejnost. Mezi doprovodné skupiny patří příjemci RSA, dlouhodobě nezaměstnaní, rodiče samoživitelé, mezi nimiž jsou mladí lidé nadměrně zastoupeni, pracovníci se zdravotním postižením a lidé, kteří čelí riziku udržitelného vyloučení z trhu práce. Po poradenství ze strany partnerských struktur se vstup do PLIE provádí na dobrovolném základě. Osoba a její referent tvoří vstupní spis, který byl předložen komisi, která umožňuje nebo neschválí zápis. Po ověření je účastníkům přidělen jedinečný odkaz. Odkaz na trasu je privilegovaný partner, který působí jako „zdroj“ pro účastníka PLIE. Jeho hlavními úkoly jsou: * Vítejte na toku lidí orientovaných v očekávání svého prvního jmenování na půl dne vyhrazeného pro tento účel každý týden. * Vybudovat s účastníkem cestu k zaměstnání po analýze vyspělosti profesionálního projektu, pokud existuje, a stupeň autonomie osoby jej realizovat. * Doprovázet účastníka při výstavbě jeho kurzu. 1. Setkáte se s ním jednou měsíčně (viz 2x, je-li to nutné) s mezilehlým telefonním kontaktem 2. Navrhovat etapy cesty ke splnění cílů stanovených spolu s účastníkem. (POZN.: fáze kurzu odpovídají akcím remobilizace, práci na poradenství a odborném projektu, předběžné kvalifikaci/kvalifikaci/certifikaci, umístění do zaměstnání a zaměstnání (prozatímní, CDD, CDDI atd.) 3. Sledování a koordinace kroků a fází účastníka v průběhu jeho přístupu k zaměstnání a odborné přípravě. 4. Mobilizovat veškeré zdroje nezbytné pro provádění postupů (společný zákon, programování PLIE, vkládací doložky, kontakty, různé sítě atd.) 5. Kdykoli poskytnou účastníkům informace, které potřebují k tomu, aby mohli pokročit ve své cestě, a podpořit jejich autonomii tím, že jim pomohou získat přístup k informacím samotným. 6. Informovat o všech nabídkách zaměstnání, integrace a odborné přípravy, které mohou být slučitelné s projektem a omezeními účastníků. 7. Následné sledování po skončení pracovního poměru po dobu 6 měsíců. 8. Provádět čtvrtletně s odděleními Rady departementů (odpovídající Agentuře pro rodinnou solidaritu a týmu koordinátorů) a referentem Pôle Emploi za účelem vyhodnocení průběhu cest účastníků. 9. Úzce spolupracovat se sociálními pracovníky ministerstva na řešení sociálních překážek (s výjimkou otázek poradenství/odborné přípravy/zaměstnání). 10. Být referentem v návaznosti na RSA v rámci smlouvy o vzájemném závazku podepsané mezi ministerstvem a každým příjemcem RSA. 11. Úzce spolupracovat s zprostředkovateli na integračních postupech v souvislosti s doložkami o začlenění. * Hodnotit průběh cesty účastníka. 1. Vyhodnoťte etapy cesty účastníka. 2. Proveďte body fáze s účastníkem. 3. Každých pět měsíců učinit milníky s účastníkem s cílem posoudit, zda bylo cílů dosaženo, a v opačném případě určit s účastníkem důvody, které k němu vedly, a stanovit nové cíle, jichž má být dosaženo. 4. Účastnit se kolektivní rozvahy akcií (doložky GTS atd.), v případě potřeby se účastnit jednání s provozovateli (tripartitní rozhovor s účastníkem). * Zapojte se do akcí pořádaných na území a vyšlete účastníky co nejvíce (zaměstnání, pracovní týden atd.). * Plnit povinnosti související s řízením ESF. 1. Zveřejňovat ESF účastníkům a partnerům. 2. Každý týden vyplňovat pořad jednání v souladu s pravidly stanovenými PLIE SA. 3. Uveďte informace o době strávené v ABCViesion pro každý úkol týkající se účastníka v souladu se vstupní listinou. 4. Vyplňte soubor v plném rozsahu po každém vztahu s účastníkem nejpozději do jednoho týdne. 5. Přiveďte účastníka ke každému fyzickému pohovoru, ať už osobně, nebo během přezkumu akce. 6. V případě potřeby aktualizujte údaje o účastnících. 7. Předložit pořad jednání v případě kontroly poskytované služby. (Czech) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Dijon-aglomerace PLIE je mechanismus pro sladění veřejných zásahů na místní úrovni s cílem zajistit přístup k zaměstnání pro ty, kteří se nejvíce potýkají s obtížemi. Zavádí posílenou individualizovanou podporu pro veřejnost. Mezi doprovodné skupiny patří příjemci RSA, dlouhodobě nezaměstnaní, rodiče samoživitelé, mezi nimiž jsou mladí lidé nadměrně zastoupeni, pracovníci se zdravotním postižením a lidé, kteří čelí riziku udržitelného vyloučení z trhu práce. Po poradenství ze strany partnerských struktur se vstup do PLIE provádí na dobrovolném základě. Osoba a její referent tvoří vstupní spis, který byl předložen komisi, která umožňuje nebo neschválí zápis. Po ověření je účastníkům přidělen jedinečný odkaz. Odkaz na trasu je privilegovaný partner, který působí jako „zdroj“ pro účastníka PLIE. Jeho hlavními úkoly jsou: * Vítejte na toku lidí orientovaných v očekávání svého prvního jmenování na půl dne vyhrazeného pro tento účel každý týden. * Vybudovat s účastníkem cestu k zaměstnání po analýze vyspělosti profesionálního projektu, pokud existuje, a stupeň autonomie osoby jej realizovat. * Doprovázet účastníka při výstavbě jeho kurzu. 1. Setkáte se s ním jednou měsíčně (viz 2x, je-li to nutné) s mezilehlým telefonním kontaktem 2. Navrhovat etapy cesty ke splnění cílů stanovených spolu s účastníkem. (POZN.: fáze kurzu odpovídají akcím remobilizace, práci na poradenství a odborném projektu, předběžné kvalifikaci/kvalifikaci/certifikaci, umístění do zaměstnání a zaměstnání (prozatímní, CDD, CDDI atd.) 3. Sledování a koordinace kroků a fází účastníka v průběhu jeho přístupu k zaměstnání a odborné přípravě. 4. Mobilizovat veškeré zdroje nezbytné pro provádění postupů (společný zákon, programování PLIE, vkládací doložky, kontakty, různé sítě atd.) 5. Kdykoli poskytnou účastníkům informace, které potřebují k tomu, aby mohli pokročit ve své cestě, a podpořit jejich autonomii tím, že jim pomohou získat přístup k informacím samotným. 6. Informovat o všech nabídkách zaměstnání, integrace a odborné přípravy, které mohou být slučitelné s projektem a omezeními účastníků. 7. Následné sledování po skončení pracovního poměru po dobu 6 měsíců. 8. Provádět čtvrtletně s odděleními Rady departementů (odpovídající Agentuře pro rodinnou solidaritu a týmu koordinátorů) a referentem Pôle Emploi za účelem vyhodnocení průběhu cest účastníků. 9. Úzce spolupracovat se sociálními pracovníky ministerstva na řešení sociálních překážek (s výjimkou otázek poradenství/odborné přípravy/zaměstnání). 10. Být referentem v návaznosti na RSA v rámci smlouvy o vzájemném závazku podepsané mezi ministerstvem a každým příjemcem RSA. 11. Úzce spolupracovat s zprostředkovateli na integračních postupech v souvislosti s doložkami o začlenění. * Hodnotit průběh cesty účastníka. 1. Vyhodnoťte etapy cesty účastníka. 2. Proveďte body fáze s účastníkem. 3. Každých pět měsíců učinit milníky s účastníkem s cílem posoudit, zda bylo cílů dosaženo, a v opačném případě určit s účastníkem důvody, které k němu vedly, a stanovit nové cíle, jichž má být dosaženo. 4. Účastnit se kolektivní rozvahy akcií (doložky GTS atd.), v případě potřeby se účastnit jednání s provozovateli (tripartitní rozhovor s účastníkem). * Zapojte se do akcí pořádaných na území a vyšlete účastníky co nejvíce (zaměstnání, pracovní týden atd.). * Plnit povinnosti související s řízením ESF. 1. Zveřejňovat ESF účastníkům a partnerům. 2. Každý týden vyplňovat pořad jednání v souladu s pravidly stanovenými PLIE SA. 3. Uveďte informace o době strávené v ABCViesion pro každý úkol týkající se účastníka v souladu se vstupní listinou. 4. Vyplňte soubor v plném rozsahu po každém vztahu s účastníkem nejpozději do jednoho týdne. 5. Přiveďte účastníka ke každému fyzickému pohovoru, ať už osobně, nebo během přezkumu akce. 6. V případě potřeby aktualizujte údaje o účastnících. 7. Předložit pořad jednání v případě kontroly poskytované služby. (Czech) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Dižonas-Aglomerācijas PLIE ir mehānisms, lai saskaņotu valsts intervences pasākumus vietējā līmenī ar mērķi nodrošināt piekļuvi nodarbinātībai tiem, kam ir vislielākās grūtības. Ar to tiek īstenots lielāks individualizēts atbalsts sabiedrībai. Papildu auditorija ir RSA saņēmēji, ilgstošie bezdarbnieki, vientuļie vecāki, starp kuriem jaunieši ir pārāk pārstāvēti, darba ņēmēji ar invaliditāti, cilvēki, kuri saskaras ar ilgtspējīgas atstumtības risku no darba tirgus. Pēc partneru struktūru norādījumiem iesaistīšanās PLIE notiek pēc brīvprātības principa. Persona un tās referents veido ieejas datni, kas iesniegta komisijai, ļaujot vai neapstiprināt ierakstu. Pēc apstiprināšanas dalībniekiem piešķir unikālu atsauci. Atsauce uz ceļu ir priviliģēts sarunu biedrs, kas darbojas kā “resurss” PLIE dalībniekam. Tās galvenie uzdevumi ir šādi: * Laipni lūgti plūsmā cilvēki orientēti, gaidot savu pirmo iecelšanu pusdienu rezervēts šim nolūkam katru nedēļu. * Kopā ar dalībnieku izveidojiet ceļu uz nodarbinātību, analizējot profesionālā projekta briedumu, ja tāds ir, un personas autonomijas pakāpi tā īstenošanā. * Pavadiet dalībnieku viņa kursa būvniecībā. 1. Satiec viņu reizi mēnesī (ja nepieciešams, skatīt 2 reizes) ar starpposma telefona kontaktu 2. Ierosināt ceļu posmus, lai sasniegtu mērķus, kas noteikti ar dalībnieku. (N.B.: kursa posmi atbilst remobilizācijas darbībām, darbam pie profesionālās orientācijas un profesionāla projekta, pirmskvalificēšanas/kvalificēšanas/sertifikācijas apmācībai, darbā iekārtošanai darbā un nodarbinātībai (pagaidu, CDD, CDDI utt.) 3. Dalībnieka soļu un posmu pēckontrole un koordinācija visā darba un apmācības pieejamības laikā. 4. Mobilizēt visus līdzekļus, kas vajadzīgi ceļu īstenošanai (kopējie tiesību akti, PLIE plānošana, iekļaušanas klauzulas, veiktie kontakti, dažādi tīkli utt.) 5. Jebkurā laikā sniedz dalībniekiem informāciju, kas vajadzīga, lai virzītos uz priekšu, un veicina viņu autonomiju, palīdzot pašiem piekļūt informācijai. 6. Paziņot par visiem darba, integrācijas un apmācības piedāvājumiem, kas var būt saderīgi ar projektu un dalībnieku ierobežojumiem. 7. Pēcnodarbinātības uzraudzība 6 mēnešus. 8. Reizi ceturksnī kopā ar Ģenerālpadomes departamentiem (kas atbilst Ģimenes solidaritātes aģentūrai un koordinatoru grupai) un Referent Pôle Emploi, lai izvērtētu dalībnieku braucienu gaitu. 9. Cieši sadarboties ar departamenta sociālajiem darbiniekiem, lai novērstu sociālos šķēršļus (izņemot orientācijas/apmācības/nodarbinātības jautājumus). 10. Būt par RSA turpmāko pasākumu atsauces punktu saskaņā ar Savstarpējo saistību līgumu, kas parakstīts starp Ģenerālpadomi un katru RSA labuma guvēju. 11. Saistībā ar iekļaušanas klauzulām cieši sadarboties ar koordinatoriem integrācijas jomā. * Novērtēt dalībnieka ceļojuma gaitu. 1. Novērtēt dalībnieka ceļojuma posmus. 2. Padarīt skatuves punktus ar dalībnieku. 3. Reizi piecos mēnešos veic starpposma mērķus, lai dalībnieks varētu novērtēt, vai mērķi ir sasniegti, un pretējā gadījumā kopā ar dalībnieku apzināt iemeslus un noteikt jaunus sasniedzamos mērķus. 4. Piedalīties kolektīvajās krājumu bilancēs (GTS klauzulas u. c.), vajadzības gadījumā tikties ar operatoriem (trīspusēja intervija ar dalībnieku). * Iesaistīties teritorijas organizētajos pasākumos un nosūtīt dalībniekus, cik vien iespējams (darbs, nozares nedēļa utt.). * Izpildīt pienākumus, kas saistīti ar ESF pārvaldību. 1. Popularizēt ESF dalībniekiem un partneriem. 2. Katru nedēļu pabeidz darba kārtību saskaņā ar noteikumiem, ko noteikusi PLIE SA. 3. Sniedziet informāciju par laiku, kas pavadīts ABCViesion katram uzdevumam attiecībā uz dalībnieku saskaņā ar ievades hartu. 4. Pabeidziet failu pilnā apjomā pēc katras attiecības ar dalībnieku ne vēlāk kā vienas nedēļas laikā. 5. Nogādājiet dalībnieku uz katru fizisko interviju vai nu klātienē, vai darbības pārskatīšanas laikā. 6. Vajadzības gadījumā regulāri atjaunina dalībnieku datus. 7. Uzrādīt darba kārtību gadījumā, ja tiek kontrolēts Pakalpojums. (Latvian) | |||||||||||||||
Property / summary: Dižonas-Aglomerācijas PLIE ir mehānisms, lai saskaņotu valsts intervences pasākumus vietējā līmenī ar mērķi nodrošināt piekļuvi nodarbinātībai tiem, kam ir vislielākās grūtības. Ar to tiek īstenots lielāks individualizēts atbalsts sabiedrībai. Papildu auditorija ir RSA saņēmēji, ilgstošie bezdarbnieki, vientuļie vecāki, starp kuriem jaunieši ir pārāk pārstāvēti, darba ņēmēji ar invaliditāti, cilvēki, kuri saskaras ar ilgtspējīgas atstumtības risku no darba tirgus. Pēc partneru struktūru norādījumiem iesaistīšanās PLIE notiek pēc brīvprātības principa. Persona un tās referents veido ieejas datni, kas iesniegta komisijai, ļaujot vai neapstiprināt ierakstu. Pēc apstiprināšanas dalībniekiem piešķir unikālu atsauci. Atsauce uz ceļu ir priviliģēts sarunu biedrs, kas darbojas kā “resurss” PLIE dalībniekam. Tās galvenie uzdevumi ir šādi: * Laipni lūgti plūsmā cilvēki orientēti, gaidot savu pirmo iecelšanu pusdienu rezervēts šim nolūkam katru nedēļu. * Kopā ar dalībnieku izveidojiet ceļu uz nodarbinātību, analizējot profesionālā projekta briedumu, ja tāds ir, un personas autonomijas pakāpi tā īstenošanā. * Pavadiet dalībnieku viņa kursa būvniecībā. 1. Satiec viņu reizi mēnesī (ja nepieciešams, skatīt 2 reizes) ar starpposma telefona kontaktu 2. Ierosināt ceļu posmus, lai sasniegtu mērķus, kas noteikti ar dalībnieku. (N.B.: kursa posmi atbilst remobilizācijas darbībām, darbam pie profesionālās orientācijas un profesionāla projekta, pirmskvalificēšanas/kvalificēšanas/sertifikācijas apmācībai, darbā iekārtošanai darbā un nodarbinātībai (pagaidu, CDD, CDDI utt.) 3. Dalībnieka soļu un posmu pēckontrole un koordinācija visā darba un apmācības pieejamības laikā. 4. Mobilizēt visus līdzekļus, kas vajadzīgi ceļu īstenošanai (kopējie tiesību akti, PLIE plānošana, iekļaušanas klauzulas, veiktie kontakti, dažādi tīkli utt.) 5. Jebkurā laikā sniedz dalībniekiem informāciju, kas vajadzīga, lai virzītos uz priekšu, un veicina viņu autonomiju, palīdzot pašiem piekļūt informācijai. 6. Paziņot par visiem darba, integrācijas un apmācības piedāvājumiem, kas var būt saderīgi ar projektu un dalībnieku ierobežojumiem. 7. Pēcnodarbinātības uzraudzība 6 mēnešus. 8. Reizi ceturksnī kopā ar Ģenerālpadomes departamentiem (kas atbilst Ģimenes solidaritātes aģentūrai un koordinatoru grupai) un Referent Pôle Emploi, lai izvērtētu dalībnieku braucienu gaitu. 9. Cieši sadarboties ar departamenta sociālajiem darbiniekiem, lai novērstu sociālos šķēršļus (izņemot orientācijas/apmācības/nodarbinātības jautājumus). 10. Būt par RSA turpmāko pasākumu atsauces punktu saskaņā ar Savstarpējo saistību līgumu, kas parakstīts starp Ģenerālpadomi un katru RSA labuma guvēju. 11. Saistībā ar iekļaušanas klauzulām cieši sadarboties ar koordinatoriem integrācijas jomā. * Novērtēt dalībnieka ceļojuma gaitu. 1. Novērtēt dalībnieka ceļojuma posmus. 2. Padarīt skatuves punktus ar dalībnieku. 3. Reizi piecos mēnešos veic starpposma mērķus, lai dalībnieks varētu novērtēt, vai mērķi ir sasniegti, un pretējā gadījumā kopā ar dalībnieku apzināt iemeslus un noteikt jaunus sasniedzamos mērķus. 4. Piedalīties kolektīvajās krājumu bilancēs (GTS klauzulas u. c.), vajadzības gadījumā tikties ar operatoriem (trīspusēja intervija ar dalībnieku). * Iesaistīties teritorijas organizētajos pasākumos un nosūtīt dalībniekus, cik vien iespējams (darbs, nozares nedēļa utt.). * Izpildīt pienākumus, kas saistīti ar ESF pārvaldību. 1. Popularizēt ESF dalībniekiem un partneriem. 2. Katru nedēļu pabeidz darba kārtību saskaņā ar noteikumiem, ko noteikusi PLIE SA. 3. Sniedziet informāciju par laiku, kas pavadīts ABCViesion katram uzdevumam attiecībā uz dalībnieku saskaņā ar ievades hartu. 4. Pabeidziet failu pilnā apjomā pēc katras attiecības ar dalībnieku ne vēlāk kā vienas nedēļas laikā. 5. Nogādājiet dalībnieku uz katru fizisko interviju vai nu klātienē, vai darbības pārskatīšanas laikā. 6. Vajadzības gadījumā regulāri atjaunina dalībnieku datus. 7. Uzrādīt darba kārtību gadījumā, ja tiek kontrolēts Pakalpojums. (Latvian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Dižonas-Aglomerācijas PLIE ir mehānisms, lai saskaņotu valsts intervences pasākumus vietējā līmenī ar mērķi nodrošināt piekļuvi nodarbinātībai tiem, kam ir vislielākās grūtības. Ar to tiek īstenots lielāks individualizēts atbalsts sabiedrībai. Papildu auditorija ir RSA saņēmēji, ilgstošie bezdarbnieki, vientuļie vecāki, starp kuriem jaunieši ir pārāk pārstāvēti, darba ņēmēji ar invaliditāti, cilvēki, kuri saskaras ar ilgtspējīgas atstumtības risku no darba tirgus. Pēc partneru struktūru norādījumiem iesaistīšanās PLIE notiek pēc brīvprātības principa. Persona un tās referents veido ieejas datni, kas iesniegta komisijai, ļaujot vai neapstiprināt ierakstu. Pēc apstiprināšanas dalībniekiem piešķir unikālu atsauci. Atsauce uz ceļu ir priviliģēts sarunu biedrs, kas darbojas kā “resurss” PLIE dalībniekam. Tās galvenie uzdevumi ir šādi: * Laipni lūgti plūsmā cilvēki orientēti, gaidot savu pirmo iecelšanu pusdienu rezervēts šim nolūkam katru nedēļu. * Kopā ar dalībnieku izveidojiet ceļu uz nodarbinātību, analizējot profesionālā projekta briedumu, ja tāds ir, un personas autonomijas pakāpi tā īstenošanā. * Pavadiet dalībnieku viņa kursa būvniecībā. 1. Satiec viņu reizi mēnesī (ja nepieciešams, skatīt 2 reizes) ar starpposma telefona kontaktu 2. Ierosināt ceļu posmus, lai sasniegtu mērķus, kas noteikti ar dalībnieku. (N.B.: kursa posmi atbilst remobilizācijas darbībām, darbam pie profesionālās orientācijas un profesionāla projekta, pirmskvalificēšanas/kvalificēšanas/sertifikācijas apmācībai, darbā iekārtošanai darbā un nodarbinātībai (pagaidu, CDD, CDDI utt.) 3. Dalībnieka soļu un posmu pēckontrole un koordinācija visā darba un apmācības pieejamības laikā. 4. Mobilizēt visus līdzekļus, kas vajadzīgi ceļu īstenošanai (kopējie tiesību akti, PLIE plānošana, iekļaušanas klauzulas, veiktie kontakti, dažādi tīkli utt.) 5. Jebkurā laikā sniedz dalībniekiem informāciju, kas vajadzīga, lai virzītos uz priekšu, un veicina viņu autonomiju, palīdzot pašiem piekļūt informācijai. 6. Paziņot par visiem darba, integrācijas un apmācības piedāvājumiem, kas var būt saderīgi ar projektu un dalībnieku ierobežojumiem. 7. Pēcnodarbinātības uzraudzība 6 mēnešus. 8. Reizi ceturksnī kopā ar Ģenerālpadomes departamentiem (kas atbilst Ģimenes solidaritātes aģentūrai un koordinatoru grupai) un Referent Pôle Emploi, lai izvērtētu dalībnieku braucienu gaitu. 9. Cieši sadarboties ar departamenta sociālajiem darbiniekiem, lai novērstu sociālos šķēršļus (izņemot orientācijas/apmācības/nodarbinātības jautājumus). 10. Būt par RSA turpmāko pasākumu atsauces punktu saskaņā ar Savstarpējo saistību līgumu, kas parakstīts starp Ģenerālpadomi un katru RSA labuma guvēju. 11. Saistībā ar iekļaušanas klauzulām cieši sadarboties ar koordinatoriem integrācijas jomā. * Novērtēt dalībnieka ceļojuma gaitu. 1. Novērtēt dalībnieka ceļojuma posmus. 2. Padarīt skatuves punktus ar dalībnieku. 3. Reizi piecos mēnešos veic starpposma mērķus, lai dalībnieks varētu novērtēt, vai mērķi ir sasniegti, un pretējā gadījumā kopā ar dalībnieku apzināt iemeslus un noteikt jaunus sasniedzamos mērķus. 4. Piedalīties kolektīvajās krājumu bilancēs (GTS klauzulas u. c.), vajadzības gadījumā tikties ar operatoriem (trīspusēja intervija ar dalībnieku). * Iesaistīties teritorijas organizētajos pasākumos un nosūtīt dalībniekus, cik vien iespējams (darbs, nozares nedēļa utt.). * Izpildīt pienākumus, kas saistīti ar ESF pārvaldību. 1. Popularizēt ESF dalībniekiem un partneriem. 2. Katru nedēļu pabeidz darba kārtību saskaņā ar noteikumiem, ko noteikusi PLIE SA. 3. Sniedziet informāciju par laiku, kas pavadīts ABCViesion katram uzdevumam attiecībā uz dalībnieku saskaņā ar ievades hartu. 4. Pabeidziet failu pilnā apjomā pēc katras attiecības ar dalībnieku ne vēlāk kā vienas nedēļas laikā. 5. Nogādājiet dalībnieku uz katru fizisko interviju vai nu klātienē, vai darbības pārskatīšanas laikā. 6. Vajadzības gadījumā regulāri atjaunina dalībnieku datus. 7. Uzrādīt darba kārtību gadījumā, ja tiek kontrolēts Pakalpojums. (Latvian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Is meicníocht é Dijon-Agglomeration plie chun idirghabhálacha poiblí ar an leibhéal áitiúil a chur i gcomhréir leis an aidhm rochtain ar fhostaíocht a chinntiú dóibh siúd is mó atá i gcruachás. Cuireann sé tacaíocht fheabhsaithe aonair chun feidhme don phobal. Áirítear ar an lucht féachana tionlacain tairbhithe an RSA, daoine atá dífhostaithe go fadtéarmach, tuismitheoirí aonair a bhfuil daoine óga ina measc, oibrithe faoi mhíchumas, daoine atá i mbaol eisiamh inbhuanaithe ón margadh saothair. Tar éis treoir a fháil ó struchtúir chomhpháirtíochta, déantar dul isteach sa chliathán ar bhonn deonach. Is ionann an duine agus a chuid nó a moltóir agus comhad iontrála, a chuirtear faoi bhráid coimisiúin lena gceadaítear nó nach mbailíochtaítear an iontráil. Nuair a bheidh sé bailíochtaithe, tugtar tagairt uathúil do na rannpháirtithe. Is idirghabhálaí faoi phribhléid é tagairt na conaire a ghníomhaíonn mar “acmhainn” don rannpháirtí cliabh. Is iad seo a leanas na príomhchúraimí atá air: Cé gurbh iad Avondale rogha na coitianta tháinig buachaillí GCM le plean agus chuireadar I bhfeidhm é. * Conair i dtreo fostaíochta a thógáil leis an rannpháirtí tar éis anailís a dhéanamh ar aibíocht an tionscadail ghairmiúil más ann dó, agus ar leibhéal neamhspleáchais an duine chun é a chur chun feidhme. * Gabháil leis an rannpháirtí i dtógáil a chúrsa. 1. Buail leis uair sa mhí (féach 2 uair más gá) le teagmhálaí teileafóin idirmheánach 2. Céimeanna conaire a mholadh chun na cuspóirí arna sainiú leis an rannpháirtí a bhaint amach. (N.B: freagraíonn céimeanna an chúrsa do ghníomhartha maidir le hathshlógadh, obair ar threoir agus ar thionscadal gairmiúil, oiliúint réamhcháilitheach/cháilitheach/deimhniúcháin, socrúchán poist agus fostaíocht (eatramhach, CDD, CDDI, etc.) 3. Bearta leantacha agus comhordú a dhéanamh ar chéimeanna agus ar chéimeanna an rannpháirtí le linn dó nó di rochtain a fháil ar fhostaíocht agus ar oiliúint. 4. Leas a bhaint as na hacmhainní uile is gá chun na conairí a chur chun feidhme (an dlí coiteann, clársceidealú an chláir, clásail ionsáite, teagmhálacha a dhéantar, líonraí éagsúla, etc.) 5. An fhaisnéis a theastaíonn uathu chun a dturas a chur chun cinn agus a neamhspleáchas a chur chun cinn a chur ar fáil do rannpháirtithe tráth ar bith trí chuidiú leo an fhaisnéis a rochtain iad féin. 6. Gach tairiscint fostaíochta, lánpháirtíochta agus oiliúna a d’fhéadfadh a bheith comhoiriúnach leis an tionscadal agus le srianta na rannpháirtithe a chur in iúl. 7. Iarfhostaíocht leantach ar feadh 6 mhí. 8. Pointe ráithiúil a dhéanamh le ranna na Comhairle Roinne (a chomhfhreagraíonn don Ghníomhaireacht Dlúthpháirtíochta Teaghlaigh agus d’fhoireann na gcomhordaitheoirí) agus leis an Referent Pôle Emploi chun breithniú a dhéanamh ar dhul chun cinn thurais na rannpháirtithe. 9. Oibriú go dlúth le hoibrithe sóisialta na Roinne chun aghaidh a thabhairt ar bhacainní sóisialta (gan saincheisteanna treorach/oiliúna/fostaíochta a áireamh). 10. A bheith mar thagairt d’obair leantach an RSA faoi chuimsiú Chonradh an Ghealltanais Chómhalartaigh arna shíniú idir an Chomhairle Roinne agus gach tairbhí den RSA. 11. Oibriú go dlúth ar chonairí lánpháirtíochta le héascaitheoirí i gcomhthéacs na gclásal maidir le cuimsiú. * Déan meastóireacht ar dhul chun cinn thuras an rannpháirtí. 1. Meastóireacht a dhéanamh ar chéimeanna thuras an rannpháirtí. 2. Déan pointí stáitse leis an rannpháirtí. 3. Garspriocanna a dhéanamh gach 5 mhí leis an rannpháirtí chun measúnú a dhéanamh ar baineadh amach na cuspóirí agus, sa chás eile, na cúiseanna atá leis a shainaithint leis an rannpháirtí agus na cuspóirí nua atá le baint amach a leagan amach. 4. Páirt a ghlacadh i gcomhchláir chomhardaithe (clásail GTS, etc.), i gcruinnithe le hoibreoirí más gá (agallamh trípháirteach leis an rannpháirtí). Cé gurbh iad Avondale rogha na coitianta tháinig buachaillí GCM le plean agus chuireadar I bhfeidhm é. * Comhlíonfaidh siad na hoibleagáidí a bhaineann le bainistiú CSE. 1. CSE a phoibliú do rannpháirtithe agus do chomhpháirtithe. 2. Comhlánaigh an clár oibre gach seachtain i gcomhréir leis na rialacha atá sainithe ag an plie SA. 3. Faisnéis a sholáthar maidir leis an am a chaitear in ABCViesion le haghaidh gach tasc a bhaineann leis an rannpháirtí i gcomhréir leis an gcairt ionchuir. 4. Comhlánaigh an comhad ina iomláine tar éis gach caidreamh leis an rannpháirtí laistigh de sheachtain amháin ar a mhéad. 5. Tabhair an rannpháirtí chuig gach agallamh fisiciúil duine le duine nó le linn athbhreithniú gníomhaíochta. 6. Sonraí na rannpháirtithe a choinneáil cothrom le dáta nuair is gá. 7. Cuir an clár oibre i láthair i gcás rialú na Seirbhíse Déanta. (Irish) | |||||||||||||||
Property / summary: Is meicníocht é Dijon-Agglomeration plie chun idirghabhálacha poiblí ar an leibhéal áitiúil a chur i gcomhréir leis an aidhm rochtain ar fhostaíocht a chinntiú dóibh siúd is mó atá i gcruachás. Cuireann sé tacaíocht fheabhsaithe aonair chun feidhme don phobal. Áirítear ar an lucht féachana tionlacain tairbhithe an RSA, daoine atá dífhostaithe go fadtéarmach, tuismitheoirí aonair a bhfuil daoine óga ina measc, oibrithe faoi mhíchumas, daoine atá i mbaol eisiamh inbhuanaithe ón margadh saothair. Tar éis treoir a fháil ó struchtúir chomhpháirtíochta, déantar dul isteach sa chliathán ar bhonn deonach. Is ionann an duine agus a chuid nó a moltóir agus comhad iontrála, a chuirtear faoi bhráid coimisiúin lena gceadaítear nó nach mbailíochtaítear an iontráil. Nuair a bheidh sé bailíochtaithe, tugtar tagairt uathúil do na rannpháirtithe. Is idirghabhálaí faoi phribhléid é tagairt na conaire a ghníomhaíonn mar “acmhainn” don rannpháirtí cliabh. Is iad seo a leanas na príomhchúraimí atá air: Cé gurbh iad Avondale rogha na coitianta tháinig buachaillí GCM le plean agus chuireadar I bhfeidhm é. * Conair i dtreo fostaíochta a thógáil leis an rannpháirtí tar éis anailís a dhéanamh ar aibíocht an tionscadail ghairmiúil más ann dó, agus ar leibhéal neamhspleáchais an duine chun é a chur chun feidhme. * Gabháil leis an rannpháirtí i dtógáil a chúrsa. 1. Buail leis uair sa mhí (féach 2 uair más gá) le teagmhálaí teileafóin idirmheánach 2. Céimeanna conaire a mholadh chun na cuspóirí arna sainiú leis an rannpháirtí a bhaint amach. (N.B: freagraíonn céimeanna an chúrsa do ghníomhartha maidir le hathshlógadh, obair ar threoir agus ar thionscadal gairmiúil, oiliúint réamhcháilitheach/cháilitheach/deimhniúcháin, socrúchán poist agus fostaíocht (eatramhach, CDD, CDDI, etc.) 3. Bearta leantacha agus comhordú a dhéanamh ar chéimeanna agus ar chéimeanna an rannpháirtí le linn dó nó di rochtain a fháil ar fhostaíocht agus ar oiliúint. 4. Leas a bhaint as na hacmhainní uile is gá chun na conairí a chur chun feidhme (an dlí coiteann, clársceidealú an chláir, clásail ionsáite, teagmhálacha a dhéantar, líonraí éagsúla, etc.) 5. An fhaisnéis a theastaíonn uathu chun a dturas a chur chun cinn agus a neamhspleáchas a chur chun cinn a chur ar fáil do rannpháirtithe tráth ar bith trí chuidiú leo an fhaisnéis a rochtain iad féin. 6. Gach tairiscint fostaíochta, lánpháirtíochta agus oiliúna a d’fhéadfadh a bheith comhoiriúnach leis an tionscadal agus le srianta na rannpháirtithe a chur in iúl. 7. Iarfhostaíocht leantach ar feadh 6 mhí. 8. Pointe ráithiúil a dhéanamh le ranna na Comhairle Roinne (a chomhfhreagraíonn don Ghníomhaireacht Dlúthpháirtíochta Teaghlaigh agus d’fhoireann na gcomhordaitheoirí) agus leis an Referent Pôle Emploi chun breithniú a dhéanamh ar dhul chun cinn thurais na rannpháirtithe. 9. Oibriú go dlúth le hoibrithe sóisialta na Roinne chun aghaidh a thabhairt ar bhacainní sóisialta (gan saincheisteanna treorach/oiliúna/fostaíochta a áireamh). 10. A bheith mar thagairt d’obair leantach an RSA faoi chuimsiú Chonradh an Ghealltanais Chómhalartaigh arna shíniú idir an Chomhairle Roinne agus gach tairbhí den RSA. 11. Oibriú go dlúth ar chonairí lánpháirtíochta le héascaitheoirí i gcomhthéacs na gclásal maidir le cuimsiú. * Déan meastóireacht ar dhul chun cinn thuras an rannpháirtí. 1. Meastóireacht a dhéanamh ar chéimeanna thuras an rannpháirtí. 2. Déan pointí stáitse leis an rannpháirtí. 3. Garspriocanna a dhéanamh gach 5 mhí leis an rannpháirtí chun measúnú a dhéanamh ar baineadh amach na cuspóirí agus, sa chás eile, na cúiseanna atá leis a shainaithint leis an rannpháirtí agus na cuspóirí nua atá le baint amach a leagan amach. 4. Páirt a ghlacadh i gcomhchláir chomhardaithe (clásail GTS, etc.), i gcruinnithe le hoibreoirí más gá (agallamh trípháirteach leis an rannpháirtí). Cé gurbh iad Avondale rogha na coitianta tháinig buachaillí GCM le plean agus chuireadar I bhfeidhm é. * Comhlíonfaidh siad na hoibleagáidí a bhaineann le bainistiú CSE. 1. CSE a phoibliú do rannpháirtithe agus do chomhpháirtithe. 2. Comhlánaigh an clár oibre gach seachtain i gcomhréir leis na rialacha atá sainithe ag an plie SA. 3. Faisnéis a sholáthar maidir leis an am a chaitear in ABCViesion le haghaidh gach tasc a bhaineann leis an rannpháirtí i gcomhréir leis an gcairt ionchuir. 4. Comhlánaigh an comhad ina iomláine tar éis gach caidreamh leis an rannpháirtí laistigh de sheachtain amháin ar a mhéad. 5. Tabhair an rannpháirtí chuig gach agallamh fisiciúil duine le duine nó le linn athbhreithniú gníomhaíochta. 6. Sonraí na rannpháirtithe a choinneáil cothrom le dáta nuair is gá. 7. Cuir an clár oibre i láthair i gcás rialú na Seirbhíse Déanta. (Irish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Is meicníocht é Dijon-Agglomeration plie chun idirghabhálacha poiblí ar an leibhéal áitiúil a chur i gcomhréir leis an aidhm rochtain ar fhostaíocht a chinntiú dóibh siúd is mó atá i gcruachás. Cuireann sé tacaíocht fheabhsaithe aonair chun feidhme don phobal. Áirítear ar an lucht féachana tionlacain tairbhithe an RSA, daoine atá dífhostaithe go fadtéarmach, tuismitheoirí aonair a bhfuil daoine óga ina measc, oibrithe faoi mhíchumas, daoine atá i mbaol eisiamh inbhuanaithe ón margadh saothair. Tar éis treoir a fháil ó struchtúir chomhpháirtíochta, déantar dul isteach sa chliathán ar bhonn deonach. Is ionann an duine agus a chuid nó a moltóir agus comhad iontrála, a chuirtear faoi bhráid coimisiúin lena gceadaítear nó nach mbailíochtaítear an iontráil. Nuair a bheidh sé bailíochtaithe, tugtar tagairt uathúil do na rannpháirtithe. Is idirghabhálaí faoi phribhléid é tagairt na conaire a ghníomhaíonn mar “acmhainn” don rannpháirtí cliabh. Is iad seo a leanas na príomhchúraimí atá air: Cé gurbh iad Avondale rogha na coitianta tháinig buachaillí GCM le plean agus chuireadar I bhfeidhm é. * Conair i dtreo fostaíochta a thógáil leis an rannpháirtí tar éis anailís a dhéanamh ar aibíocht an tionscadail ghairmiúil más ann dó, agus ar leibhéal neamhspleáchais an duine chun é a chur chun feidhme. * Gabháil leis an rannpháirtí i dtógáil a chúrsa. 1. Buail leis uair sa mhí (féach 2 uair más gá) le teagmhálaí teileafóin idirmheánach 2. Céimeanna conaire a mholadh chun na cuspóirí arna sainiú leis an rannpháirtí a bhaint amach. (N.B: freagraíonn céimeanna an chúrsa do ghníomhartha maidir le hathshlógadh, obair ar threoir agus ar thionscadal gairmiúil, oiliúint réamhcháilitheach/cháilitheach/deimhniúcháin, socrúchán poist agus fostaíocht (eatramhach, CDD, CDDI, etc.) 3. Bearta leantacha agus comhordú a dhéanamh ar chéimeanna agus ar chéimeanna an rannpháirtí le linn dó nó di rochtain a fháil ar fhostaíocht agus ar oiliúint. 4. Leas a bhaint as na hacmhainní uile is gá chun na conairí a chur chun feidhme (an dlí coiteann, clársceidealú an chláir, clásail ionsáite, teagmhálacha a dhéantar, líonraí éagsúla, etc.) 5. An fhaisnéis a theastaíonn uathu chun a dturas a chur chun cinn agus a neamhspleáchas a chur chun cinn a chur ar fáil do rannpháirtithe tráth ar bith trí chuidiú leo an fhaisnéis a rochtain iad féin. 6. Gach tairiscint fostaíochta, lánpháirtíochta agus oiliúna a d’fhéadfadh a bheith comhoiriúnach leis an tionscadal agus le srianta na rannpháirtithe a chur in iúl. 7. Iarfhostaíocht leantach ar feadh 6 mhí. 8. Pointe ráithiúil a dhéanamh le ranna na Comhairle Roinne (a chomhfhreagraíonn don Ghníomhaireacht Dlúthpháirtíochta Teaghlaigh agus d’fhoireann na gcomhordaitheoirí) agus leis an Referent Pôle Emploi chun breithniú a dhéanamh ar dhul chun cinn thurais na rannpháirtithe. 9. Oibriú go dlúth le hoibrithe sóisialta na Roinne chun aghaidh a thabhairt ar bhacainní sóisialta (gan saincheisteanna treorach/oiliúna/fostaíochta a áireamh). 10. A bheith mar thagairt d’obair leantach an RSA faoi chuimsiú Chonradh an Ghealltanais Chómhalartaigh arna shíniú idir an Chomhairle Roinne agus gach tairbhí den RSA. 11. Oibriú go dlúth ar chonairí lánpháirtíochta le héascaitheoirí i gcomhthéacs na gclásal maidir le cuimsiú. * Déan meastóireacht ar dhul chun cinn thuras an rannpháirtí. 1. Meastóireacht a dhéanamh ar chéimeanna thuras an rannpháirtí. 2. Déan pointí stáitse leis an rannpháirtí. 3. Garspriocanna a dhéanamh gach 5 mhí leis an rannpháirtí chun measúnú a dhéanamh ar baineadh amach na cuspóirí agus, sa chás eile, na cúiseanna atá leis a shainaithint leis an rannpháirtí agus na cuspóirí nua atá le baint amach a leagan amach. 4. Páirt a ghlacadh i gcomhchláir chomhardaithe (clásail GTS, etc.), i gcruinnithe le hoibreoirí más gá (agallamh trípháirteach leis an rannpháirtí). Cé gurbh iad Avondale rogha na coitianta tháinig buachaillí GCM le plean agus chuireadar I bhfeidhm é. * Comhlíonfaidh siad na hoibleagáidí a bhaineann le bainistiú CSE. 1. CSE a phoibliú do rannpháirtithe agus do chomhpháirtithe. 2. Comhlánaigh an clár oibre gach seachtain i gcomhréir leis na rialacha atá sainithe ag an plie SA. 3. Faisnéis a sholáthar maidir leis an am a chaitear in ABCViesion le haghaidh gach tasc a bhaineann leis an rannpháirtí i gcomhréir leis an gcairt ionchuir. 4. Comhlánaigh an comhad ina iomláine tar éis gach caidreamh leis an rannpháirtí laistigh de sheachtain amháin ar a mhéad. 5. Tabhair an rannpháirtí chuig gach agallamh fisiciúil duine le duine nó le linn athbhreithniú gníomhaíochta. 6. Sonraí na rannpháirtithe a choinneáil cothrom le dáta nuair is gá. 7. Cuir an clár oibre i láthair i gcás rialú na Seirbhíse Déanta. (Irish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Dijon-Agglomeration PLIE je mehanizem za usklajevanje javnih intervencij na lokalni ravni s ciljem zagotavljanja dostopa do zaposlitve za tiste, ki so najbolj v težavah. Izvaja okrepljeno individualno podporo javnosti. Med spremljajočim občinstvom so upravičenci RSA, dolgotrajno brezposelni, starši samohranilci, med katerimi so mladi prekomerno zastopani, invalidi in osebe, ki jim grozi trajna izključenost s trga dela. Po navodilih partnerskih struktur se vstop v PLIE opravi prostovoljno. Oseba in njen referent sestavljata prijavno dokumentacijo, predloženo komisiji, ki dovoljuje ali ne potrjuje vnosa. Po potrditvi se udeležencem dodeli edinstvena referenca. Referenčna pot je privilegiran sogovornik, ki deluje kot „vir“ za udeleženca PLIE. Njegove glavne naloge so: * Dobrodošli na toku ljudje usmerjeni v pričakovanju svojega prvega sestanka na pol dneva rezervirana za ta namen vsak teden. * Z udeležencem zgraditi pot do zaposlitve po analizi zrelosti strokovnega projekta, če ta obstaja, in stopnje samostojnosti osebe, ki ga izvaja. * Spremljajo udeleženca pri gradnji njegovega tečaja. 1. Spoznajte ga enkrat mesečno (po potrebi 2-krat) z vmesnim telefonskim stikom 2. Predlaga faze poti, da se izpolnijo cilji, določeni z udeležencem. (OPOMBA: faze tečaja ustrezajo ukrepom remobilizacije, usmerjanju in strokovnemu projektu, predkvalificiranemu/kvalificiranemu/certificiranemu usposabljanju, zaposlitvi in zaposlitvi (začasno, skrbno preverjanje strank, CDDI itd.) 3. Spremljanje in usklajevanje udeleženčevih korakov in faz med njegovim dostopom do zaposlitve in usposabljanja. 4. Mobilizirati vsa sredstva, potrebna za izvajanje poti (splošno pravo, načrtovanje programa PLIE, klavzule o vključitvi, vzpostavljeni stiki, različne mreže itd.) 5. Udeležencem kadar koli zagotovijo informacije, ki jih potrebujejo za napredovanje na poti, in spodbujajo njihovo samostojnost, tako da jim pomagajo dostopati do informacij samih. 6. Sporoči vse ponudbe za zaposlitev, integracijo in usposabljanje, ki so lahko združljive s projektom in omejitvami udeležencev. 7. Spremljanje pozaposlitve za obdobje 6 mesecev. 8. Opravi četrtletno točko z oddelki departmajskega sveta (ki ustreza Agenciji za solidarnost družine in skupini koordinatorjev) in referentom Pôle Emploi, da oceni napredek pri potovanjih udeležencev. 9. Tesno sodelovati s socialnimi delavci ministrstva, da bi odpravili socialne ovire (razen vprašanj usmerjanja/usposabljanja/zaposlovanja). 10. Biti referenčna oseba za nadaljnje ukrepanje RSA v okviru pogodbe o vzajemni zavezi, podpisane med generalnim svetom in vsakim upravičencem RSA. 11. Tesno sodelovati pri načinih vključevanja s posredniki v okviru klavzul o vključevanju. * Ocenite potek udeleženčevega potovanja. 1. Ocenite faze udeleženčevega potovanja. 2. Z udeležencem naredite odrske točke. 3. Vsakih 5 mesecev določi mejnike z udeležencem, da oceni, ali so bili cilji doseženi, in v nasprotnem primeru skupaj z udeležencem opredeli razloge za to in določi nove cilje, ki jih je treba doseči. 4. Sodelujejo v bilancah stanja skupnih zalog (klavzule GTS itd.), po potrebi na sestankih z operaterji (tristranski razgovor z udeležencem). * Sodelujte na dogodkih, organiziranih na ozemlju, in pošljite udeležence v čim večji meri (delo, industrijski teden itd.). * Izpolnjevati obveznosti v zvezi z upravljanjem ESS. 1. Obveščati udeležence in partnerje o ESS. 2. Vsak teden izpolni dnevni red v skladu s pravili, ki jih določi združenje PLIE SA. 3. Navedite informacije o času, porabljenem v ABCViesionu za vsako nalogo v zvezi z udeležencem v skladu z listino o vnosu. 4. Izpolnite datoteko v celoti po vsakem odnosu z udeležencem v največ enem tednu. 5. Pripeljite udeleženca na vsak fizični razgovor, bodisi osebno bodisi med pregledom ukrepa. 6. Redno posodabljati podatke o udeležencih, kadar je to potrebno. 7. Predstavite dnevni red v primeru nadzora nad opravljeno storitvijo. (Slovenian) | |||||||||||||||
Property / summary: Dijon-Agglomeration PLIE je mehanizem za usklajevanje javnih intervencij na lokalni ravni s ciljem zagotavljanja dostopa do zaposlitve za tiste, ki so najbolj v težavah. Izvaja okrepljeno individualno podporo javnosti. Med spremljajočim občinstvom so upravičenci RSA, dolgotrajno brezposelni, starši samohranilci, med katerimi so mladi prekomerno zastopani, invalidi in osebe, ki jim grozi trajna izključenost s trga dela. Po navodilih partnerskih struktur se vstop v PLIE opravi prostovoljno. Oseba in njen referent sestavljata prijavno dokumentacijo, predloženo komisiji, ki dovoljuje ali ne potrjuje vnosa. Po potrditvi se udeležencem dodeli edinstvena referenca. Referenčna pot je privilegiran sogovornik, ki deluje kot „vir“ za udeleženca PLIE. Njegove glavne naloge so: * Dobrodošli na toku ljudje usmerjeni v pričakovanju svojega prvega sestanka na pol dneva rezervirana za ta namen vsak teden. * Z udeležencem zgraditi pot do zaposlitve po analizi zrelosti strokovnega projekta, če ta obstaja, in stopnje samostojnosti osebe, ki ga izvaja. * Spremljajo udeleženca pri gradnji njegovega tečaja. 1. Spoznajte ga enkrat mesečno (po potrebi 2-krat) z vmesnim telefonskim stikom 2. Predlaga faze poti, da se izpolnijo cilji, določeni z udeležencem. (OPOMBA: faze tečaja ustrezajo ukrepom remobilizacije, usmerjanju in strokovnemu projektu, predkvalificiranemu/kvalificiranemu/certificiranemu usposabljanju, zaposlitvi in zaposlitvi (začasno, skrbno preverjanje strank, CDDI itd.) 3. Spremljanje in usklajevanje udeleženčevih korakov in faz med njegovim dostopom do zaposlitve in usposabljanja. 4. Mobilizirati vsa sredstva, potrebna za izvajanje poti (splošno pravo, načrtovanje programa PLIE, klavzule o vključitvi, vzpostavljeni stiki, različne mreže itd.) 5. Udeležencem kadar koli zagotovijo informacije, ki jih potrebujejo za napredovanje na poti, in spodbujajo njihovo samostojnost, tako da jim pomagajo dostopati do informacij samih. 6. Sporoči vse ponudbe za zaposlitev, integracijo in usposabljanje, ki so lahko združljive s projektom in omejitvami udeležencev. 7. Spremljanje pozaposlitve za obdobje 6 mesecev. 8. Opravi četrtletno točko z oddelki departmajskega sveta (ki ustreza Agenciji za solidarnost družine in skupini koordinatorjev) in referentom Pôle Emploi, da oceni napredek pri potovanjih udeležencev. 9. Tesno sodelovati s socialnimi delavci ministrstva, da bi odpravili socialne ovire (razen vprašanj usmerjanja/usposabljanja/zaposlovanja). 10. Biti referenčna oseba za nadaljnje ukrepanje RSA v okviru pogodbe o vzajemni zavezi, podpisane med generalnim svetom in vsakim upravičencem RSA. 11. Tesno sodelovati pri načinih vključevanja s posredniki v okviru klavzul o vključevanju. * Ocenite potek udeleženčevega potovanja. 1. Ocenite faze udeleženčevega potovanja. 2. Z udeležencem naredite odrske točke. 3. Vsakih 5 mesecev določi mejnike z udeležencem, da oceni, ali so bili cilji doseženi, in v nasprotnem primeru skupaj z udeležencem opredeli razloge za to in določi nove cilje, ki jih je treba doseči. 4. Sodelujejo v bilancah stanja skupnih zalog (klavzule GTS itd.), po potrebi na sestankih z operaterji (tristranski razgovor z udeležencem). * Sodelujte na dogodkih, organiziranih na ozemlju, in pošljite udeležence v čim večji meri (delo, industrijski teden itd.). * Izpolnjevati obveznosti v zvezi z upravljanjem ESS. 1. Obveščati udeležence in partnerje o ESS. 2. Vsak teden izpolni dnevni red v skladu s pravili, ki jih določi združenje PLIE SA. 3. Navedite informacije o času, porabljenem v ABCViesionu za vsako nalogo v zvezi z udeležencem v skladu z listino o vnosu. 4. Izpolnite datoteko v celoti po vsakem odnosu z udeležencem v največ enem tednu. 5. Pripeljite udeleženca na vsak fizični razgovor, bodisi osebno bodisi med pregledom ukrepa. 6. Redno posodabljati podatke o udeležencih, kadar je to potrebno. 7. Predstavite dnevni red v primeru nadzora nad opravljeno storitvijo. (Slovenian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Dijon-Agglomeration PLIE je mehanizem za usklajevanje javnih intervencij na lokalni ravni s ciljem zagotavljanja dostopa do zaposlitve za tiste, ki so najbolj v težavah. Izvaja okrepljeno individualno podporo javnosti. Med spremljajočim občinstvom so upravičenci RSA, dolgotrajno brezposelni, starši samohranilci, med katerimi so mladi prekomerno zastopani, invalidi in osebe, ki jim grozi trajna izključenost s trga dela. Po navodilih partnerskih struktur se vstop v PLIE opravi prostovoljno. Oseba in njen referent sestavljata prijavno dokumentacijo, predloženo komisiji, ki dovoljuje ali ne potrjuje vnosa. Po potrditvi se udeležencem dodeli edinstvena referenca. Referenčna pot je privilegiran sogovornik, ki deluje kot „vir“ za udeleženca PLIE. Njegove glavne naloge so: * Dobrodošli na toku ljudje usmerjeni v pričakovanju svojega prvega sestanka na pol dneva rezervirana za ta namen vsak teden. * Z udeležencem zgraditi pot do zaposlitve po analizi zrelosti strokovnega projekta, če ta obstaja, in stopnje samostojnosti osebe, ki ga izvaja. * Spremljajo udeleženca pri gradnji njegovega tečaja. 1. Spoznajte ga enkrat mesečno (po potrebi 2-krat) z vmesnim telefonskim stikom 2. Predlaga faze poti, da se izpolnijo cilji, določeni z udeležencem. (OPOMBA: faze tečaja ustrezajo ukrepom remobilizacije, usmerjanju in strokovnemu projektu, predkvalificiranemu/kvalificiranemu/certificiranemu usposabljanju, zaposlitvi in zaposlitvi (začasno, skrbno preverjanje strank, CDDI itd.) 3. Spremljanje in usklajevanje udeleženčevih korakov in faz med njegovim dostopom do zaposlitve in usposabljanja. 4. Mobilizirati vsa sredstva, potrebna za izvajanje poti (splošno pravo, načrtovanje programa PLIE, klavzule o vključitvi, vzpostavljeni stiki, različne mreže itd.) 5. Udeležencem kadar koli zagotovijo informacije, ki jih potrebujejo za napredovanje na poti, in spodbujajo njihovo samostojnost, tako da jim pomagajo dostopati do informacij samih. 6. Sporoči vse ponudbe za zaposlitev, integracijo in usposabljanje, ki so lahko združljive s projektom in omejitvami udeležencev. 7. Spremljanje pozaposlitve za obdobje 6 mesecev. 8. Opravi četrtletno točko z oddelki departmajskega sveta (ki ustreza Agenciji za solidarnost družine in skupini koordinatorjev) in referentom Pôle Emploi, da oceni napredek pri potovanjih udeležencev. 9. Tesno sodelovati s socialnimi delavci ministrstva, da bi odpravili socialne ovire (razen vprašanj usmerjanja/usposabljanja/zaposlovanja). 10. Biti referenčna oseba za nadaljnje ukrepanje RSA v okviru pogodbe o vzajemni zavezi, podpisane med generalnim svetom in vsakim upravičencem RSA. 11. Tesno sodelovati pri načinih vključevanja s posredniki v okviru klavzul o vključevanju. * Ocenite potek udeleženčevega potovanja. 1. Ocenite faze udeleženčevega potovanja. 2. Z udeležencem naredite odrske točke. 3. Vsakih 5 mesecev določi mejnike z udeležencem, da oceni, ali so bili cilji doseženi, in v nasprotnem primeru skupaj z udeležencem opredeli razloge za to in določi nove cilje, ki jih je treba doseči. 4. Sodelujejo v bilancah stanja skupnih zalog (klavzule GTS itd.), po potrebi na sestankih z operaterji (tristranski razgovor z udeležencem). * Sodelujte na dogodkih, organiziranih na ozemlju, in pošljite udeležence v čim večji meri (delo, industrijski teden itd.). * Izpolnjevati obveznosti v zvezi z upravljanjem ESS. 1. Obveščati udeležence in partnerje o ESS. 2. Vsak teden izpolni dnevni red v skladu s pravili, ki jih določi združenje PLIE SA. 3. Navedite informacije o času, porabljenem v ABCViesionu za vsako nalogo v zvezi z udeležencem v skladu z listino o vnosu. 4. Izpolnite datoteko v celoti po vsakem odnosu z udeležencem v največ enem tednu. 5. Pripeljite udeleženca na vsak fizični razgovor, bodisi osebno bodisi med pregledom ukrepa. 6. Redno posodabljati podatke o udeležencih, kadar je to potrebno. 7. Predstavite dnevni red v primeru nadzora nad opravljeno storitvijo. (Slovenian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Dijon-Agglomeration PLIE е механизъм за привеждане на публичните интервенции на местно равнище в съответствие с целта за осигуряване на достъп до заетост за най-нуждаещите се лица. С него се прилага засилена индивидуализирана подкрепа за обществеността. Съпътстващата аудитория включва бенефициерите на RSA, трайно безработните лица, самотните родители, сред които младите хора са свръхпредставени, работниците с увреждания, хората, изложени на риск от устойчиво изключване от пазара на труда. След получаване на насоки от партньорските структури, влизането в PLIE се извършва на доброволна основа. Лицето и неговият референт представляват досие за въвеждане, представено на комисия, което позволява или не валидирането на вписването. След като бъдат валидирани, участниците получават уникален референтен номер. Референтният път е привилегирован събеседник, който действа като „ресурс“ за участника в PLIE. Основните ѝ задачи са: * Добре дошли на потока на хората, ориентирани в очакване на първата си среща на половин ден, запазена за тази цел всяка седмица. * Изградете с участника път към заетост след анализ на зрелостта на професионалния проект, ако той съществува, и степента на автономност на лицето да го осъществи. * Придружава участника в изграждането на неговия курс. 1. Срещайте се с него веднъж месечно (вж. 2 пъти, ако е необходимо) с междинен телефонен контакт 2. Предлагане на етапи от маршрута за постигане на целите, определени с участника. (ЗАБЕЛЕЖКА: етапите на курса съответстват на дейности по ремобилизация, работа по ориентиране и професионален проект, предварително квалифицирано/квалифицирано/сертифициращо обучение, назначаване на работа и заетост (временно, CDD, CDDI и др.) 3. Проследяване и координиране на стъпките и етапите на участника по време на неговия достъп до заетост и обучение. 4. Мобилизиране на всички ресурси, необходими за прилагането на пътищата (общ закон, програмиране на PLIE, клаузи за включване, осъществени контакти, различни мрежи и т.н.) 5. По всяко време да предоставят на участниците информацията, от която се нуждаят, за да напреднат в пътуването си и да насърчават самостоятелността си, като им помагат сами да получат достъп до информацията. 6. Съобщава всички предложения за работа, интеграция и обучение, които могат да бъдат съвместими с проекта и ограниченията на участниците. 7. Последващи действия след приключване на трудовите правоотношения в продължение на 6 месеца. 8. Провеждане на тримесечна точка с отделите на Генералния съвет (съответстващи на Агенцията за семейна солидарност и екип от координатори) и референт Pôle Emploi, за да се направи преглед на напредъка на пътуванията на участниците. 9. Да работи в тясно сътрудничество със социалните работници в департамента за преодоляване на социалните бариери (с изключение на въпросите, свързани с ориентирането/обучението/заетостта). 10. Да бъде позоваване на последващите действия от страна на RSA в рамките на договора за реципрочен ангажимент, подписан между Генералния съвет и всеки бенефициер на RSA. 11. Да работи в тясно сътрудничество по пътищата за интеграция с посредници в контекста на клаузите за включване. * Оценете хода на пътуването на участника. 1. Оценка на етапите на пътуването на участника. 2. Направете сценични точки с участника. 3. Да направи етапни цели на всеки 5 месеца с участника, за да прецени дали целите са постигнати, а в обратния случай да определи заедно с участника причините за това и да определи нови цели, които трябва да бъдат постигнати. 4. Участвайте в колективни баланси на складовите наличности (ГТС клаузи и т.н.), в срещи с операторите, ако е необходимо (тристранно интервю с участника). * Участвайте в събития, организирани на територията и изпратете участниците колкото е възможно повече (работа, седмица на индустрията и т.н.). * Изпълнение на задълженията, свързани с управлението на ЕСФ. 1. Популяризиране на ЕСФ сред участниците и партньорите. 2. Попълва дневния ред всяка седмица в съответствие с правилата, определени от PLIE SA. 3. Предоставя информация за времето, прекарано в ABCViesion за всяка задача, свързана с участника, в съответствие с хартата за входни данни. 4. Попълнете файла изцяло след всяка връзка с участника в рамките на максимум една седмица. 5. Доведете участника на всяко физическо интервю лично или по време на преглед на действието. 6. Актуализирайте данните на участниците, когато е необходимо. 7. Представя дневния ред в случай на контрол на извършената услуга. (Bulgarian) | |||||||||||||||
Property / summary: Dijon-Agglomeration PLIE е механизъм за привеждане на публичните интервенции на местно равнище в съответствие с целта за осигуряване на достъп до заетост за най-нуждаещите се лица. С него се прилага засилена индивидуализирана подкрепа за обществеността. Съпътстващата аудитория включва бенефициерите на RSA, трайно безработните лица, самотните родители, сред които младите хора са свръхпредставени, работниците с увреждания, хората, изложени на риск от устойчиво изключване от пазара на труда. След получаване на насоки от партньорските структури, влизането в PLIE се извършва на доброволна основа. Лицето и неговият референт представляват досие за въвеждане, представено на комисия, което позволява или не валидирането на вписването. След като бъдат валидирани, участниците получават уникален референтен номер. Референтният път е привилегирован събеседник, който действа като „ресурс“ за участника в PLIE. Основните ѝ задачи са: * Добре дошли на потока на хората, ориентирани в очакване на първата си среща на половин ден, запазена за тази цел всяка седмица. * Изградете с участника път към заетост след анализ на зрелостта на професионалния проект, ако той съществува, и степента на автономност на лицето да го осъществи. * Придружава участника в изграждането на неговия курс. 1. Срещайте се с него веднъж месечно (вж. 2 пъти, ако е необходимо) с междинен телефонен контакт 2. Предлагане на етапи от маршрута за постигане на целите, определени с участника. (ЗАБЕЛЕЖКА: етапите на курса съответстват на дейности по ремобилизация, работа по ориентиране и професионален проект, предварително квалифицирано/квалифицирано/сертифициращо обучение, назначаване на работа и заетост (временно, CDD, CDDI и др.) 3. Проследяване и координиране на стъпките и етапите на участника по време на неговия достъп до заетост и обучение. 4. Мобилизиране на всички ресурси, необходими за прилагането на пътищата (общ закон, програмиране на PLIE, клаузи за включване, осъществени контакти, различни мрежи и т.н.) 5. По всяко време да предоставят на участниците информацията, от която се нуждаят, за да напреднат в пътуването си и да насърчават самостоятелността си, като им помагат сами да получат достъп до информацията. 6. Съобщава всички предложения за работа, интеграция и обучение, които могат да бъдат съвместими с проекта и ограниченията на участниците. 7. Последващи действия след приключване на трудовите правоотношения в продължение на 6 месеца. 8. Провеждане на тримесечна точка с отделите на Генералния съвет (съответстващи на Агенцията за семейна солидарност и екип от координатори) и референт Pôle Emploi, за да се направи преглед на напредъка на пътуванията на участниците. 9. Да работи в тясно сътрудничество със социалните работници в департамента за преодоляване на социалните бариери (с изключение на въпросите, свързани с ориентирането/обучението/заетостта). 10. Да бъде позоваване на последващите действия от страна на RSA в рамките на договора за реципрочен ангажимент, подписан между Генералния съвет и всеки бенефициер на RSA. 11. Да работи в тясно сътрудничество по пътищата за интеграция с посредници в контекста на клаузите за включване. * Оценете хода на пътуването на участника. 1. Оценка на етапите на пътуването на участника. 2. Направете сценични точки с участника. 3. Да направи етапни цели на всеки 5 месеца с участника, за да прецени дали целите са постигнати, а в обратния случай да определи заедно с участника причините за това и да определи нови цели, които трябва да бъдат постигнати. 4. Участвайте в колективни баланси на складовите наличности (ГТС клаузи и т.н.), в срещи с операторите, ако е необходимо (тристранно интервю с участника). * Участвайте в събития, организирани на територията и изпратете участниците колкото е възможно повече (работа, седмица на индустрията и т.н.). * Изпълнение на задълженията, свързани с управлението на ЕСФ. 1. Популяризиране на ЕСФ сред участниците и партньорите. 2. Попълва дневния ред всяка седмица в съответствие с правилата, определени от PLIE SA. 3. Предоставя информация за времето, прекарано в ABCViesion за всяка задача, свързана с участника, в съответствие с хартата за входни данни. 4. Попълнете файла изцяло след всяка връзка с участника в рамките на максимум една седмица. 5. Доведете участника на всяко физическо интервю лично или по време на преглед на действието. 6. Актуализирайте данните на участниците, когато е необходимо. 7. Представя дневния ред в случай на контрол на извършената услуга. (Bulgarian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Dijon-Agglomeration PLIE е механизъм за привеждане на публичните интервенции на местно равнище в съответствие с целта за осигуряване на достъп до заетост за най-нуждаещите се лица. С него се прилага засилена индивидуализирана подкрепа за обществеността. Съпътстващата аудитория включва бенефициерите на RSA, трайно безработните лица, самотните родители, сред които младите хора са свръхпредставени, работниците с увреждания, хората, изложени на риск от устойчиво изключване от пазара на труда. След получаване на насоки от партньорските структури, влизането в PLIE се извършва на доброволна основа. Лицето и неговият референт представляват досие за въвеждане, представено на комисия, което позволява или не валидирането на вписването. След като бъдат валидирани, участниците получават уникален референтен номер. Референтният път е привилегирован събеседник, който действа като „ресурс“ за участника в PLIE. Основните ѝ задачи са: * Добре дошли на потока на хората, ориентирани в очакване на първата си среща на половин ден, запазена за тази цел всяка седмица. * Изградете с участника път към заетост след анализ на зрелостта на професионалния проект, ако той съществува, и степента на автономност на лицето да го осъществи. * Придружава участника в изграждането на неговия курс. 1. Срещайте се с него веднъж месечно (вж. 2 пъти, ако е необходимо) с междинен телефонен контакт 2. Предлагане на етапи от маршрута за постигане на целите, определени с участника. (ЗАБЕЛЕЖКА: етапите на курса съответстват на дейности по ремобилизация, работа по ориентиране и професионален проект, предварително квалифицирано/квалифицирано/сертифициращо обучение, назначаване на работа и заетост (временно, CDD, CDDI и др.) 3. Проследяване и координиране на стъпките и етапите на участника по време на неговия достъп до заетост и обучение. 4. Мобилизиране на всички ресурси, необходими за прилагането на пътищата (общ закон, програмиране на PLIE, клаузи за включване, осъществени контакти, различни мрежи и т.н.) 5. По всяко време да предоставят на участниците информацията, от която се нуждаят, за да напреднат в пътуването си и да насърчават самостоятелността си, като им помагат сами да получат достъп до информацията. 6. Съобщава всички предложения за работа, интеграция и обучение, които могат да бъдат съвместими с проекта и ограниченията на участниците. 7. Последващи действия след приключване на трудовите правоотношения в продължение на 6 месеца. 8. Провеждане на тримесечна точка с отделите на Генералния съвет (съответстващи на Агенцията за семейна солидарност и екип от координатори) и референт Pôle Emploi, за да се направи преглед на напредъка на пътуванията на участниците. 9. Да работи в тясно сътрудничество със социалните работници в департамента за преодоляване на социалните бариери (с изключение на въпросите, свързани с ориентирането/обучението/заетостта). 10. Да бъде позоваване на последващите действия от страна на RSA в рамките на договора за реципрочен ангажимент, подписан между Генералния съвет и всеки бенефициер на RSA. 11. Да работи в тясно сътрудничество по пътищата за интеграция с посредници в контекста на клаузите за включване. * Оценете хода на пътуването на участника. 1. Оценка на етапите на пътуването на участника. 2. Направете сценични точки с участника. 3. Да направи етапни цели на всеки 5 месеца с участника, за да прецени дали целите са постигнати, а в обратния случай да определи заедно с участника причините за това и да определи нови цели, които трябва да бъдат постигнати. 4. Участвайте в колективни баланси на складовите наличности (ГТС клаузи и т.н.), в срещи с операторите, ако е необходимо (тристранно интервю с участника). * Участвайте в събития, организирани на територията и изпратете участниците колкото е възможно повече (работа, седмица на индустрията и т.н.). * Изпълнение на задълженията, свързани с управлението на ЕСФ. 1. Популяризиране на ЕСФ сред участниците и партньорите. 2. Попълва дневния ред всяка седмица в съответствие с правилата, определени от PLIE SA. 3. Предоставя информация за времето, прекарано в ABCViesion за всяка задача, свързана с участника, в съответствие с хартата за входни данни. 4. Попълнете файла изцяло след всяка връзка с участника в рамките на максимум една седмица. 5. Доведете участника на всяко физическо интервю лично или по време на преглед на действието. 6. Актуализирайте данните на участниците, когато е необходимо. 7. Представя дневния ред в случай на контрол на извършената услуга. (Bulgarian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Id-Dijon-Agglomeration PLIE hija mekkaniżmu biex l-interventi pubbliċi fil-livell lokali jinġiebu f’konformità mal-għan li jiġi żgurat aċċess għall-impjiegi għal dawk l-aktar f’diffikultà. Hija timplimenta appoġġ individwalizzat imtejjeb għall-pubbliku. L-udjenzi ta’ akkumpanjament jinkludu l-benefiċjarji tal-RSA, il-persuni qiegħda fit-tul, il-ġenituri waħedhom li fosthom huma rrappreżentati ż-żgħażagħ, il-ħaddiema b’diżabilità, il-persuni li qed jiffaċċjaw riskju ta’ esklużjoni sostenibbli mis-suq tax-xogħol. Wara gwida minn strutturi sħab, id-dħul fil-PLIE jsir fuq bażi volontarja. Il-persuna u r-referent tagħha jikkostitwixxu fajl tad-dħul, sottomess lil kummissjoni li tippermetti jew ma tivvalidax l-entrata. Ladarba jiġu vvalidati, il-parteċipanti jiġu assenjati referenza unika. Ir-referenza tal-passaġġ hija interlokutur privileġġat li jaġixxi bħala “riżorsa” għall-parteċipant PLIE. Il-kompiti ewlenin tiegħu huma li: * Merħba fuq il-fluss tan-nies orjentati b’antiċipazzjoni tal-ewwel ħatra tagħhom f’nofs jum riservat għal dan il-għan kull ġimgħa. * Tibni mal-parteċipant triq lejn l-impjieg wara li tanalizza l-maturità tal-proġett professjonali jekk dan jeżisti, u l-grad ta" awtonomija tal-persuna biex timplimentah. * Jakkumpanjaw lill-parteċipant fil-kostruzzjoni tal-kors tiegħu. 1. Iltaqa’ miegħu darba fix-xahar (ara darbtejn jekk meħtieġ) b’kuntatt telefoniku intermedju 2. Tipproponi stadji tal-mogħdija biex jintlaħqu l-għanijiet definiti mal-parteċipant. (N.B: l-istadji tal-kors jikkorrispondu għal azzjonijiet ta’ rimobilizzazzjoni, xogħol fuq gwida u proġett professjonali, taħriġ ta’ prekwalifikazzjoni/kwalifika/ċertifikazzjoni, kollokament f’impjieg u impjieg (interim, CDD, CDDI, eċċ...) 3. Is-segwitu u l-koordinazzjoni tal-passi u l-istadji tal-parteċipant matul il-kors tal-aċċess tiegħu għall-impjieg u t-taħriġ. 4. Jimmobilizzaw ir-riżorsi kollha meħtieġa għall-implimentazzjoni tal-perkorsi (liġi komuni, programmazzjoni tal-PLIE, klawżoli ta’ inserzjoni, kuntatti mwettqa, netwerks varji, eċċ.) 5. Fi kwalunkwe ħin, jipprovdu lill-parteċipanti bl-informazzjoni li jeħtieġu biex javvanzaw il-vjaġġ tagħhom u jippromwovu l-awtonomija tagħhom billi jgħinuhom jaċċessaw l-informazzjoni huma stess. 6. Jikkomunikaw l-offerti kollha ta’ impjieg, integrazzjoni u taħriġ li jistgħu jkunu kompatibbli mal-proġett u l-limitazzjonijiet tal-parteċipanti. 7. Segwitu ta’ wara l-impjieg għal 6 xhur. 8. Iwettaq punt kull tliet xhur mad-dipartimenti tal-Kunsill Dipartimentali (li jikkorrispondi għall-Aġenzija ta’ Solidarjetà tal-Familja u t-tim ta’ koordinaturi) u r-Referent Pôle Emploi biex jevalwa l-progress tal-vjaġġi tal-parteċipanti. 9. Taħdem mill-qrib mal-ħaddiema soċjali tad-Dipartiment biex tindirizza l-ostakli soċjali (esklużi kwistjonijiet ta’ gwida/taħriġ/impjieg). 10. Biex ikun ir-referent tas-segwitu tal-RSA fil-qafas tal-Kuntratt ta’ Impenn Reċiproku ffirmat bejn il-Kunsill Dipartimentali u kull benefiċjarju tal-RSA. 11. Taħdem mill-qrib fuq il-perkorsi ta’ integrazzjoni mal-faċilitaturi fil-kuntest tal-klawżoli ta’ inklużjoni. * Tevalwa l-progress tal-vjaġġ tal-parteċipant. 1. Jevalwa l-istadji tal-vjaġġ tal-parteċipant. 2. Agħmel stadji mal-parteċipant. 3. Tagħmel miri kull 5 xhur mal-parteċipant biex tivvaluta jekk l-objettivi ntlaħqux u, fil-każ oppost, tidentifika mal-parteċipant ir-raġunijiet warajha u tistabbilixxi objettivi ġodda li għandhom jintlaħqu. 4. Jipparteċipaw fil-karti tal-bilanċ kollettivi tal-istokk (klawżoli GTS, eċċ.), f’laqgħat mal-operaturi jekk ikun meħtieġ (intervista tripartitika mal-parteċipant). * Involvi ruħek f’avvenimenti organizzati fit-territorju u ibgħat lill-parteċipanti kemm jista’ jkun (impjieg, ġimgħa tal-industrija, eċċ.). * Jissodisfaw l-obbligi relatati mal-ġestjoni tal-FSE. 1. Jippubbliċizzaw l-FSE lill-parteċipanti u l-imsieħba. 2. Ilesti l-aġenda kull ġimgħa skont ir-regoli definiti mill-SA PLIE. 3. Jipprovdi informazzjoni dwar il-ħin imqatta’ fl-ABCViesion għal kull kompitu li jikkonċerna lill-parteċipant skont il-karta tal-input. 4. Imla l-fajl b’mod sħiħ wara kull relazzjoni mal-parteċipant fi żmien massimu ta’ ġimgħa. 5. Ġib lill-parteċipant għal kull intervista fiżika wiċċ imb’wiċċ jew matul ir-reviżjoni tal-azzjoni. 6. Iżomm id-data tal-parteċipanti aġġornata kull meta jkun meħtieġ. 7. Tippreżenta l-aġenda f’każ ta’ kontroll tas-Servizz Made. (Maltese) | |||||||||||||||
Property / summary: Id-Dijon-Agglomeration PLIE hija mekkaniżmu biex l-interventi pubbliċi fil-livell lokali jinġiebu f’konformità mal-għan li jiġi żgurat aċċess għall-impjiegi għal dawk l-aktar f’diffikultà. Hija timplimenta appoġġ individwalizzat imtejjeb għall-pubbliku. L-udjenzi ta’ akkumpanjament jinkludu l-benefiċjarji tal-RSA, il-persuni qiegħda fit-tul, il-ġenituri waħedhom li fosthom huma rrappreżentati ż-żgħażagħ, il-ħaddiema b’diżabilità, il-persuni li qed jiffaċċjaw riskju ta’ esklużjoni sostenibbli mis-suq tax-xogħol. Wara gwida minn strutturi sħab, id-dħul fil-PLIE jsir fuq bażi volontarja. Il-persuna u r-referent tagħha jikkostitwixxu fajl tad-dħul, sottomess lil kummissjoni li tippermetti jew ma tivvalidax l-entrata. Ladarba jiġu vvalidati, il-parteċipanti jiġu assenjati referenza unika. Ir-referenza tal-passaġġ hija interlokutur privileġġat li jaġixxi bħala “riżorsa” għall-parteċipant PLIE. Il-kompiti ewlenin tiegħu huma li: * Merħba fuq il-fluss tan-nies orjentati b’antiċipazzjoni tal-ewwel ħatra tagħhom f’nofs jum riservat għal dan il-għan kull ġimgħa. * Tibni mal-parteċipant triq lejn l-impjieg wara li tanalizza l-maturità tal-proġett professjonali jekk dan jeżisti, u l-grad ta" awtonomija tal-persuna biex timplimentah. * Jakkumpanjaw lill-parteċipant fil-kostruzzjoni tal-kors tiegħu. 1. Iltaqa’ miegħu darba fix-xahar (ara darbtejn jekk meħtieġ) b’kuntatt telefoniku intermedju 2. Tipproponi stadji tal-mogħdija biex jintlaħqu l-għanijiet definiti mal-parteċipant. (N.B: l-istadji tal-kors jikkorrispondu għal azzjonijiet ta’ rimobilizzazzjoni, xogħol fuq gwida u proġett professjonali, taħriġ ta’ prekwalifikazzjoni/kwalifika/ċertifikazzjoni, kollokament f’impjieg u impjieg (interim, CDD, CDDI, eċċ...) 3. Is-segwitu u l-koordinazzjoni tal-passi u l-istadji tal-parteċipant matul il-kors tal-aċċess tiegħu għall-impjieg u t-taħriġ. 4. Jimmobilizzaw ir-riżorsi kollha meħtieġa għall-implimentazzjoni tal-perkorsi (liġi komuni, programmazzjoni tal-PLIE, klawżoli ta’ inserzjoni, kuntatti mwettqa, netwerks varji, eċċ.) 5. Fi kwalunkwe ħin, jipprovdu lill-parteċipanti bl-informazzjoni li jeħtieġu biex javvanzaw il-vjaġġ tagħhom u jippromwovu l-awtonomija tagħhom billi jgħinuhom jaċċessaw l-informazzjoni huma stess. 6. Jikkomunikaw l-offerti kollha ta’ impjieg, integrazzjoni u taħriġ li jistgħu jkunu kompatibbli mal-proġett u l-limitazzjonijiet tal-parteċipanti. 7. Segwitu ta’ wara l-impjieg għal 6 xhur. 8. Iwettaq punt kull tliet xhur mad-dipartimenti tal-Kunsill Dipartimentali (li jikkorrispondi għall-Aġenzija ta’ Solidarjetà tal-Familja u t-tim ta’ koordinaturi) u r-Referent Pôle Emploi biex jevalwa l-progress tal-vjaġġi tal-parteċipanti. 9. Taħdem mill-qrib mal-ħaddiema soċjali tad-Dipartiment biex tindirizza l-ostakli soċjali (esklużi kwistjonijiet ta’ gwida/taħriġ/impjieg). 10. Biex ikun ir-referent tas-segwitu tal-RSA fil-qafas tal-Kuntratt ta’ Impenn Reċiproku ffirmat bejn il-Kunsill Dipartimentali u kull benefiċjarju tal-RSA. 11. Taħdem mill-qrib fuq il-perkorsi ta’ integrazzjoni mal-faċilitaturi fil-kuntest tal-klawżoli ta’ inklużjoni. * Tevalwa l-progress tal-vjaġġ tal-parteċipant. 1. Jevalwa l-istadji tal-vjaġġ tal-parteċipant. 2. Agħmel stadji mal-parteċipant. 3. Tagħmel miri kull 5 xhur mal-parteċipant biex tivvaluta jekk l-objettivi ntlaħqux u, fil-każ oppost, tidentifika mal-parteċipant ir-raġunijiet warajha u tistabbilixxi objettivi ġodda li għandhom jintlaħqu. 4. Jipparteċipaw fil-karti tal-bilanċ kollettivi tal-istokk (klawżoli GTS, eċċ.), f’laqgħat mal-operaturi jekk ikun meħtieġ (intervista tripartitika mal-parteċipant). * Involvi ruħek f’avvenimenti organizzati fit-territorju u ibgħat lill-parteċipanti kemm jista’ jkun (impjieg, ġimgħa tal-industrija, eċċ.). * Jissodisfaw l-obbligi relatati mal-ġestjoni tal-FSE. 1. Jippubbliċizzaw l-FSE lill-parteċipanti u l-imsieħba. 2. Ilesti l-aġenda kull ġimgħa skont ir-regoli definiti mill-SA PLIE. 3. Jipprovdi informazzjoni dwar il-ħin imqatta’ fl-ABCViesion għal kull kompitu li jikkonċerna lill-parteċipant skont il-karta tal-input. 4. Imla l-fajl b’mod sħiħ wara kull relazzjoni mal-parteċipant fi żmien massimu ta’ ġimgħa. 5. Ġib lill-parteċipant għal kull intervista fiżika wiċċ imb’wiċċ jew matul ir-reviżjoni tal-azzjoni. 6. Iżomm id-data tal-parteċipanti aġġornata kull meta jkun meħtieġ. 7. Tippreżenta l-aġenda f’każ ta’ kontroll tas-Servizz Made. (Maltese) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Id-Dijon-Agglomeration PLIE hija mekkaniżmu biex l-interventi pubbliċi fil-livell lokali jinġiebu f’konformità mal-għan li jiġi żgurat aċċess għall-impjiegi għal dawk l-aktar f’diffikultà. Hija timplimenta appoġġ individwalizzat imtejjeb għall-pubbliku. L-udjenzi ta’ akkumpanjament jinkludu l-benefiċjarji tal-RSA, il-persuni qiegħda fit-tul, il-ġenituri waħedhom li fosthom huma rrappreżentati ż-żgħażagħ, il-ħaddiema b’diżabilità, il-persuni li qed jiffaċċjaw riskju ta’ esklużjoni sostenibbli mis-suq tax-xogħol. Wara gwida minn strutturi sħab, id-dħul fil-PLIE jsir fuq bażi volontarja. Il-persuna u r-referent tagħha jikkostitwixxu fajl tad-dħul, sottomess lil kummissjoni li tippermetti jew ma tivvalidax l-entrata. Ladarba jiġu vvalidati, il-parteċipanti jiġu assenjati referenza unika. Ir-referenza tal-passaġġ hija interlokutur privileġġat li jaġixxi bħala “riżorsa” għall-parteċipant PLIE. Il-kompiti ewlenin tiegħu huma li: * Merħba fuq il-fluss tan-nies orjentati b’antiċipazzjoni tal-ewwel ħatra tagħhom f’nofs jum riservat għal dan il-għan kull ġimgħa. * Tibni mal-parteċipant triq lejn l-impjieg wara li tanalizza l-maturità tal-proġett professjonali jekk dan jeżisti, u l-grad ta" awtonomija tal-persuna biex timplimentah. * Jakkumpanjaw lill-parteċipant fil-kostruzzjoni tal-kors tiegħu. 1. Iltaqa’ miegħu darba fix-xahar (ara darbtejn jekk meħtieġ) b’kuntatt telefoniku intermedju 2. Tipproponi stadji tal-mogħdija biex jintlaħqu l-għanijiet definiti mal-parteċipant. (N.B: l-istadji tal-kors jikkorrispondu għal azzjonijiet ta’ rimobilizzazzjoni, xogħol fuq gwida u proġett professjonali, taħriġ ta’ prekwalifikazzjoni/kwalifika/ċertifikazzjoni, kollokament f’impjieg u impjieg (interim, CDD, CDDI, eċċ...) 3. Is-segwitu u l-koordinazzjoni tal-passi u l-istadji tal-parteċipant matul il-kors tal-aċċess tiegħu għall-impjieg u t-taħriġ. 4. Jimmobilizzaw ir-riżorsi kollha meħtieġa għall-implimentazzjoni tal-perkorsi (liġi komuni, programmazzjoni tal-PLIE, klawżoli ta’ inserzjoni, kuntatti mwettqa, netwerks varji, eċċ.) 5. Fi kwalunkwe ħin, jipprovdu lill-parteċipanti bl-informazzjoni li jeħtieġu biex javvanzaw il-vjaġġ tagħhom u jippromwovu l-awtonomija tagħhom billi jgħinuhom jaċċessaw l-informazzjoni huma stess. 6. Jikkomunikaw l-offerti kollha ta’ impjieg, integrazzjoni u taħriġ li jistgħu jkunu kompatibbli mal-proġett u l-limitazzjonijiet tal-parteċipanti. 7. Segwitu ta’ wara l-impjieg għal 6 xhur. 8. Iwettaq punt kull tliet xhur mad-dipartimenti tal-Kunsill Dipartimentali (li jikkorrispondi għall-Aġenzija ta’ Solidarjetà tal-Familja u t-tim ta’ koordinaturi) u r-Referent Pôle Emploi biex jevalwa l-progress tal-vjaġġi tal-parteċipanti. 9. Taħdem mill-qrib mal-ħaddiema soċjali tad-Dipartiment biex tindirizza l-ostakli soċjali (esklużi kwistjonijiet ta’ gwida/taħriġ/impjieg). 10. Biex ikun ir-referent tas-segwitu tal-RSA fil-qafas tal-Kuntratt ta’ Impenn Reċiproku ffirmat bejn il-Kunsill Dipartimentali u kull benefiċjarju tal-RSA. 11. Taħdem mill-qrib fuq il-perkorsi ta’ integrazzjoni mal-faċilitaturi fil-kuntest tal-klawżoli ta’ inklużjoni. * Tevalwa l-progress tal-vjaġġ tal-parteċipant. 1. Jevalwa l-istadji tal-vjaġġ tal-parteċipant. 2. Agħmel stadji mal-parteċipant. 3. Tagħmel miri kull 5 xhur mal-parteċipant biex tivvaluta jekk l-objettivi ntlaħqux u, fil-każ oppost, tidentifika mal-parteċipant ir-raġunijiet warajha u tistabbilixxi objettivi ġodda li għandhom jintlaħqu. 4. Jipparteċipaw fil-karti tal-bilanċ kollettivi tal-istokk (klawżoli GTS, eċċ.), f’laqgħat mal-operaturi jekk ikun meħtieġ (intervista tripartitika mal-parteċipant). * Involvi ruħek f’avvenimenti organizzati fit-territorju u ibgħat lill-parteċipanti kemm jista’ jkun (impjieg, ġimgħa tal-industrija, eċċ.). * Jissodisfaw l-obbligi relatati mal-ġestjoni tal-FSE. 1. Jippubbliċizzaw l-FSE lill-parteċipanti u l-imsieħba. 2. Ilesti l-aġenda kull ġimgħa skont ir-regoli definiti mill-SA PLIE. 3. Jipprovdi informazzjoni dwar il-ħin imqatta’ fl-ABCViesion għal kull kompitu li jikkonċerna lill-parteċipant skont il-karta tal-input. 4. Imla l-fajl b’mod sħiħ wara kull relazzjoni mal-parteċipant fi żmien massimu ta’ ġimgħa. 5. Ġib lill-parteċipant għal kull intervista fiżika wiċċ imb’wiċċ jew matul ir-reviżjoni tal-azzjoni. 6. Iżomm id-data tal-parteċipanti aġġornata kull meta jkun meħtieġ. 7. Tippreżenta l-aġenda f’każ ta’ kontroll tas-Servizz Made. (Maltese) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
O PLIE da aglomeração de Dijon é um mecanismo para alinhar as intervenções públicas a nível local com o objetivo de garantir o acesso ao emprego para as pessoas mais em dificuldade. Implementa um maior apoio individualizado ao público. Os públicos acompanhantes incluem os beneficiários do RSA, os desempregados de longa duração, as famílias monoparentais, entre as quais os jovens estão sobrerrepresentados, os trabalhadores com deficiência e as pessoas que enfrentam um risco de exclusão sustentável do mercado de trabalho. Após orientação das estruturas parceiras, a entrada no PLIE é feita numa base voluntária. A pessoa e o seu referente constituem um ficheiro de inscrição, submetido a uma comissão que permite ou não validar a inscrição. Uma vez validados, os participantes recebem uma referência única. A referência do canal horário é um interlocutor privilegiado que atua como um «recurso» para o participante PLIE. As suas principais funções são as seguintes: * Bem-vindos ao fluxo de pessoas orientadas em antecipação à sua primeira consulta num meio dia reservado para este fim a cada semana. * Construir com o participante um percurso para o emprego depois de analisar a maturidade do projeto profissional, se existir, e o grau de autonomia da pessoa para implementá-lo. * Acompanhar o participante na construção do seu curso. 1. Encontre-o uma vez por mês (ver 2 vezes, se necessário) com um contacto telefónico intermediário 2. Propor etapas do caminho para cumprir os objetivos definidos com o participante. (N.B.: as fases do curso correspondem a ações de remobilização, trabalhos de orientação e projeto profissional, formação de pré-qualificação/qualificação/certificação, colocação profissional e emprego (intercalar, CDD, CDDI, etc.) 3. Acompanhamento e coordenação das etapas e etapas do participante ao longo do seu acesso ao emprego e à formação. 4. Mobilizar todos os recursos necessários para a implementação dos percursos (direito comum, programação do PLIE, cláusulas de inserção, contactos realizados, várias redes, etc.) 5. A qualquer momento, forneça aos participantes as informações de que precisam para avançar em sua jornada e promover sua autonomia, ajudando-os a acessar as informações por si mesmos. 6. Comunicar todas as ofertas de emprego, integração e formação que possam ser compatíveis com o projeto e os condicionalismos dos participantes. 7. Acompanhamento pós-emprego durante 6 meses. 8. Realizar um ponto trimestral com os serviços do Conselho Departamental (correspondente à Agência de Solidariedade Familiar e à equipa de coordenadores) e o Referente Pôle Emploi para fazer o balanço da evolução das viagens dos participantes. 9. Trabalhar em estreita colaboração com os assistentes sociais do Departamento para eliminar os obstáculos sociais (excluindo questões de orientação/formação/emprego). 10. Ser o referente do seguimento da RSA no âmbito do Contrato de Compromisso Recíproco assinado entre o Conselho Departamental e cada beneficiário da RSA. 11. Trabalhar em estreita colaboração com os facilitadores sobre os percursos de integração no contexto das cláusulas de inclusão. * Avaliar o progresso da viagem do participante. 1. Avaliar as etapas da viagem do participante. 2. Fazer pontos de etapa com o participante. 3. Fazer metas a cada 5 meses com o participante para avaliar se os objetivos foram alcançados e, no caso contrário, identificar com o participante as razões por trás disso e definir novos objetivos a serem alcançados. 4. Participar em balanços coletivos de ações (cláusulas GTS, etc.), em reuniões com operadores, se necessário (entrevista tripartida com o participante). * Participe em eventos organizados no território e envie aos participantes tanto quanto possível (jobdating, semana da indústria, etc.). * Cumprir as obrigações relacionadas com a gestão do FSE. 1. Divulgar o FSE junto dos participantes e parceiros. 2. Completar a agenda todas as semanas de acordo com as regras definidas pela PLIE SA. 3. Forneça informações sobre o tempo gasto na ABCViesion para cada tarefa relativa ao participante, de acordo com a carta de entrada. 4. Preencha o ficheiro na íntegra após cada relação com o participante no prazo máximo de uma semana. 5. Traga o participante para cada entrevista física cara-a-cara ou durante a revisão da ação. 6. Manter os dados dos participantes atualizados sempre que necessário. 7. Apresentar a agenda em caso de controlo do Serviço Realizado. (Portuguese) | |||||||||||||||
Property / summary: O PLIE da aglomeração de Dijon é um mecanismo para alinhar as intervenções públicas a nível local com o objetivo de garantir o acesso ao emprego para as pessoas mais em dificuldade. Implementa um maior apoio individualizado ao público. Os públicos acompanhantes incluem os beneficiários do RSA, os desempregados de longa duração, as famílias monoparentais, entre as quais os jovens estão sobrerrepresentados, os trabalhadores com deficiência e as pessoas que enfrentam um risco de exclusão sustentável do mercado de trabalho. Após orientação das estruturas parceiras, a entrada no PLIE é feita numa base voluntária. A pessoa e o seu referente constituem um ficheiro de inscrição, submetido a uma comissão que permite ou não validar a inscrição. Uma vez validados, os participantes recebem uma referência única. A referência do canal horário é um interlocutor privilegiado que atua como um «recurso» para o participante PLIE. As suas principais funções são as seguintes: * Bem-vindos ao fluxo de pessoas orientadas em antecipação à sua primeira consulta num meio dia reservado para este fim a cada semana. * Construir com o participante um percurso para o emprego depois de analisar a maturidade do projeto profissional, se existir, e o grau de autonomia da pessoa para implementá-lo. * Acompanhar o participante na construção do seu curso. 1. Encontre-o uma vez por mês (ver 2 vezes, se necessário) com um contacto telefónico intermediário 2. Propor etapas do caminho para cumprir os objetivos definidos com o participante. (N.B.: as fases do curso correspondem a ações de remobilização, trabalhos de orientação e projeto profissional, formação de pré-qualificação/qualificação/certificação, colocação profissional e emprego (intercalar, CDD, CDDI, etc.) 3. Acompanhamento e coordenação das etapas e etapas do participante ao longo do seu acesso ao emprego e à formação. 4. Mobilizar todos os recursos necessários para a implementação dos percursos (direito comum, programação do PLIE, cláusulas de inserção, contactos realizados, várias redes, etc.) 5. A qualquer momento, forneça aos participantes as informações de que precisam para avançar em sua jornada e promover sua autonomia, ajudando-os a acessar as informações por si mesmos. 6. Comunicar todas as ofertas de emprego, integração e formação que possam ser compatíveis com o projeto e os condicionalismos dos participantes. 7. Acompanhamento pós-emprego durante 6 meses. 8. Realizar um ponto trimestral com os serviços do Conselho Departamental (correspondente à Agência de Solidariedade Familiar e à equipa de coordenadores) e o Referente Pôle Emploi para fazer o balanço da evolução das viagens dos participantes. 9. Trabalhar em estreita colaboração com os assistentes sociais do Departamento para eliminar os obstáculos sociais (excluindo questões de orientação/formação/emprego). 10. Ser o referente do seguimento da RSA no âmbito do Contrato de Compromisso Recíproco assinado entre o Conselho Departamental e cada beneficiário da RSA. 11. Trabalhar em estreita colaboração com os facilitadores sobre os percursos de integração no contexto das cláusulas de inclusão. * Avaliar o progresso da viagem do participante. 1. Avaliar as etapas da viagem do participante. 2. Fazer pontos de etapa com o participante. 3. Fazer metas a cada 5 meses com o participante para avaliar se os objetivos foram alcançados e, no caso contrário, identificar com o participante as razões por trás disso e definir novos objetivos a serem alcançados. 4. Participar em balanços coletivos de ações (cláusulas GTS, etc.), em reuniões com operadores, se necessário (entrevista tripartida com o participante). * Participe em eventos organizados no território e envie aos participantes tanto quanto possível (jobdating, semana da indústria, etc.). * Cumprir as obrigações relacionadas com a gestão do FSE. 1. Divulgar o FSE junto dos participantes e parceiros. 2. Completar a agenda todas as semanas de acordo com as regras definidas pela PLIE SA. 3. Forneça informações sobre o tempo gasto na ABCViesion para cada tarefa relativa ao participante, de acordo com a carta de entrada. 4. Preencha o ficheiro na íntegra após cada relação com o participante no prazo máximo de uma semana. 5. Traga o participante para cada entrevista física cara-a-cara ou durante a revisão da ação. 6. Manter os dados dos participantes atualizados sempre que necessário. 7. Apresentar a agenda em caso de controlo do Serviço Realizado. (Portuguese) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: O PLIE da aglomeração de Dijon é um mecanismo para alinhar as intervenções públicas a nível local com o objetivo de garantir o acesso ao emprego para as pessoas mais em dificuldade. Implementa um maior apoio individualizado ao público. Os públicos acompanhantes incluem os beneficiários do RSA, os desempregados de longa duração, as famílias monoparentais, entre as quais os jovens estão sobrerrepresentados, os trabalhadores com deficiência e as pessoas que enfrentam um risco de exclusão sustentável do mercado de trabalho. Após orientação das estruturas parceiras, a entrada no PLIE é feita numa base voluntária. A pessoa e o seu referente constituem um ficheiro de inscrição, submetido a uma comissão que permite ou não validar a inscrição. Uma vez validados, os participantes recebem uma referência única. A referência do canal horário é um interlocutor privilegiado que atua como um «recurso» para o participante PLIE. As suas principais funções são as seguintes: * Bem-vindos ao fluxo de pessoas orientadas em antecipação à sua primeira consulta num meio dia reservado para este fim a cada semana. * Construir com o participante um percurso para o emprego depois de analisar a maturidade do projeto profissional, se existir, e o grau de autonomia da pessoa para implementá-lo. * Acompanhar o participante na construção do seu curso. 1. Encontre-o uma vez por mês (ver 2 vezes, se necessário) com um contacto telefónico intermediário 2. Propor etapas do caminho para cumprir os objetivos definidos com o participante. (N.B.: as fases do curso correspondem a ações de remobilização, trabalhos de orientação e projeto profissional, formação de pré-qualificação/qualificação/certificação, colocação profissional e emprego (intercalar, CDD, CDDI, etc.) 3. Acompanhamento e coordenação das etapas e etapas do participante ao longo do seu acesso ao emprego e à formação. 4. Mobilizar todos os recursos necessários para a implementação dos percursos (direito comum, programação do PLIE, cláusulas de inserção, contactos realizados, várias redes, etc.) 5. A qualquer momento, forneça aos participantes as informações de que precisam para avançar em sua jornada e promover sua autonomia, ajudando-os a acessar as informações por si mesmos. 6. Comunicar todas as ofertas de emprego, integração e formação que possam ser compatíveis com o projeto e os condicionalismos dos participantes. 7. Acompanhamento pós-emprego durante 6 meses. 8. Realizar um ponto trimestral com os serviços do Conselho Departamental (correspondente à Agência de Solidariedade Familiar e à equipa de coordenadores) e o Referente Pôle Emploi para fazer o balanço da evolução das viagens dos participantes. 9. Trabalhar em estreita colaboração com os assistentes sociais do Departamento para eliminar os obstáculos sociais (excluindo questões de orientação/formação/emprego). 10. Ser o referente do seguimento da RSA no âmbito do Contrato de Compromisso Recíproco assinado entre o Conselho Departamental e cada beneficiário da RSA. 11. Trabalhar em estreita colaboração com os facilitadores sobre os percursos de integração no contexto das cláusulas de inclusão. * Avaliar o progresso da viagem do participante. 1. Avaliar as etapas da viagem do participante. 2. Fazer pontos de etapa com o participante. 3. Fazer metas a cada 5 meses com o participante para avaliar se os objetivos foram alcançados e, no caso contrário, identificar com o participante as razões por trás disso e definir novos objetivos a serem alcançados. 4. Participar em balanços coletivos de ações (cláusulas GTS, etc.), em reuniões com operadores, se necessário (entrevista tripartida com o participante). * Participe em eventos organizados no território e envie aos participantes tanto quanto possível (jobdating, semana da indústria, etc.). * Cumprir as obrigações relacionadas com a gestão do FSE. 1. Divulgar o FSE junto dos participantes e parceiros. 2. Completar a agenda todas as semanas de acordo com as regras definidas pela PLIE SA. 3. Forneça informações sobre o tempo gasto na ABCViesion para cada tarefa relativa ao participante, de acordo com a carta de entrada. 4. Preencha o ficheiro na íntegra após cada relação com o participante no prazo máximo de uma semana. 5. Traga o participante para cada entrevista física cara-a-cara ou durante a revisão da ação. 6. Manter os dados dos participantes atualizados sempre que necessário. 7. Apresentar a agenda em caso de controlo do Serviço Realizado. (Portuguese) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Dijon-Agglomeration PLIE er en mekanisme til at bringe offentlige interventioner på lokalt plan i overensstemmelse med målet om at sikre adgang til beskæftigelse for de mest kriseramte. Det gennemfører øget individualiseret støtte til offentligheden. Ledsagende målgrupper omfatter modtagerne af RSA, langtidsledige, enlige forældre, blandt hvilke unge er overrepræsenteret, arbejdstagere med handicap og personer, der risikerer varig udstødelse fra arbejdsmarkedet. Efter vejledning fra partnerstrukturer sker indrejsen i PLIE på frivillig basis. Personen og dennes referent udgør en indtastningsfil, der indgives til en kommission, der tillader eller ikke kan validere indgangen. Når deltagerne er valideret, tildeles de en unik reference. Stireferencen er en privilegeret samtalepartner, der fungerer som en "ressource" for PLIE-deltageren. Dens vigtigste opgaver er at: * Velkommen på strømmen de mennesker orienteret i forventning om deres første udnævnelse på en halv dag reserveret til dette formål hver uge. * Byg sammen med deltageren en vej mod beskæftigelse efter analyse af modenhed af det professionelle projekt, hvis det findes, og graden af autonomi for den person, der skal gennemføre det. * Ledsage deltageren i opførelsen af hans kursus. 1. Mød ham en gang om måneden (se om nødvendigt 2 gange) med en mellemliggende telefonkontakt 2. Foreslå kanalfaser for at opfylde de mål, der er fastlagt sammen med deltageren. (N.B.: kursets faser svarer til remobilisering, arbejde med vejledning og professionelt projekt, prækvalificerende/kvalificerende/certificerende uddannelse, jobformidling og beskæftigelse (midlertidig, CDD, CDDI osv.) 3. Opfølgning og koordinering af deltagerens trin og faser i løbet af hans eller hendes adgang til beskæftigelse og uddannelse. 4. Mobilisere alle de ressourcer, der er nødvendige for gennemførelsen af vejene (fælles ret, programmering af PLIE, indsættelsesklausuler, kontakter, forskellige netværk osv.) 5. Til enhver tid give deltagerne de oplysninger, de har brug for for at fremme deres rejse og fremme deres autonomi ved at hjælpe dem med selv at få adgang til oplysningerne. 6. Formidle alle tilbud om beskæftigelse, integration og uddannelse, der kan være forenelige med projektet og deltagernes begrænsninger. 7. Opfølgning efter fratrædelse i 6 måneder. 8. Gennemføre et kvartalspunkt med afdelingerne i departementsrådet (svarende til Familiesolidaritetsagenturet og koordinatorteamet) og den Referent Pôle Emploi for at gøre status over deltagernes rejser. 9. Arbejde tæt sammen med afdelingens socialarbejdere for at tackle sociale barrierer (undtagen spørgsmål vedrørende vejledning/uddannelse/beskæftigelse). 10. At være referent for RSA-opfølgningen inden for rammerne af kontrakten om gensidig forpligtelse, der er indgået mellem departementsrådet og hver enkelt modtager af RSA. 11. Arbejde tæt sammen om integrationsveje med formidlere i forbindelse med inklusionsklausulerne. * Evaluere udviklingen i deltagerens rejse. 1. Evaluere faserne i deltagerens rejse. 2. Lav trin point med deltageren. 3. Fastsætte milepæle hver femte måned med deltageren for at vurdere, om målene er nået, og i det modsatte tilfælde identificere årsagerne hertil sammen med deltageren og fastsætte nye mål, der skal nås. 4. Deltage i kollektive lageropgørelser (GTS-klausuler osv.) i møder med operatører om nødvendigt (trepartsinterview med deltageren). * Deltag i arrangementer, der afholdes på territoriet, og send deltagerne så meget som muligt (jobdating, industriuge osv.). *Opfylde forpligtelserne i forbindelse med forvaltningen af ESF. 1. Offentliggørelse af ESF til deltagere og partnere. 2. Udfyld dagsordenen hver uge i overensstemmelse med de regler, der er fastsat af PLIE SA. 3. Angiv oplysninger om den tid, der er brugt i ABCViesion for hver opgave vedrørende deltageren i overensstemmelse med inputchartret. 4. Udfyld filen fuldt ud efter hvert forhold til deltageren inden for højst en uge. 5. Bring deltageren til hvert fysisk interview enten ansigt til ansigt eller under handlingsgennemgang. 6. Hold deltagerdata ajour, når det er nødvendigt. 7. Fremlægge dagsordenen i tilfælde af kontrol med tjenesten Made. (Danish) | |||||||||||||||
Property / summary: Dijon-Agglomeration PLIE er en mekanisme til at bringe offentlige interventioner på lokalt plan i overensstemmelse med målet om at sikre adgang til beskæftigelse for de mest kriseramte. Det gennemfører øget individualiseret støtte til offentligheden. Ledsagende målgrupper omfatter modtagerne af RSA, langtidsledige, enlige forældre, blandt hvilke unge er overrepræsenteret, arbejdstagere med handicap og personer, der risikerer varig udstødelse fra arbejdsmarkedet. Efter vejledning fra partnerstrukturer sker indrejsen i PLIE på frivillig basis. Personen og dennes referent udgør en indtastningsfil, der indgives til en kommission, der tillader eller ikke kan validere indgangen. Når deltagerne er valideret, tildeles de en unik reference. Stireferencen er en privilegeret samtalepartner, der fungerer som en "ressource" for PLIE-deltageren. Dens vigtigste opgaver er at: * Velkommen på strømmen de mennesker orienteret i forventning om deres første udnævnelse på en halv dag reserveret til dette formål hver uge. * Byg sammen med deltageren en vej mod beskæftigelse efter analyse af modenhed af det professionelle projekt, hvis det findes, og graden af autonomi for den person, der skal gennemføre det. * Ledsage deltageren i opførelsen af hans kursus. 1. Mød ham en gang om måneden (se om nødvendigt 2 gange) med en mellemliggende telefonkontakt 2. Foreslå kanalfaser for at opfylde de mål, der er fastlagt sammen med deltageren. (N.B.: kursets faser svarer til remobilisering, arbejde med vejledning og professionelt projekt, prækvalificerende/kvalificerende/certificerende uddannelse, jobformidling og beskæftigelse (midlertidig, CDD, CDDI osv.) 3. Opfølgning og koordinering af deltagerens trin og faser i løbet af hans eller hendes adgang til beskæftigelse og uddannelse. 4. Mobilisere alle de ressourcer, der er nødvendige for gennemførelsen af vejene (fælles ret, programmering af PLIE, indsættelsesklausuler, kontakter, forskellige netværk osv.) 5. Til enhver tid give deltagerne de oplysninger, de har brug for for at fremme deres rejse og fremme deres autonomi ved at hjælpe dem med selv at få adgang til oplysningerne. 6. Formidle alle tilbud om beskæftigelse, integration og uddannelse, der kan være forenelige med projektet og deltagernes begrænsninger. 7. Opfølgning efter fratrædelse i 6 måneder. 8. Gennemføre et kvartalspunkt med afdelingerne i departementsrådet (svarende til Familiesolidaritetsagenturet og koordinatorteamet) og den Referent Pôle Emploi for at gøre status over deltagernes rejser. 9. Arbejde tæt sammen med afdelingens socialarbejdere for at tackle sociale barrierer (undtagen spørgsmål vedrørende vejledning/uddannelse/beskæftigelse). 10. At være referent for RSA-opfølgningen inden for rammerne af kontrakten om gensidig forpligtelse, der er indgået mellem departementsrådet og hver enkelt modtager af RSA. 11. Arbejde tæt sammen om integrationsveje med formidlere i forbindelse med inklusionsklausulerne. * Evaluere udviklingen i deltagerens rejse. 1. Evaluere faserne i deltagerens rejse. 2. Lav trin point med deltageren. 3. Fastsætte milepæle hver femte måned med deltageren for at vurdere, om målene er nået, og i det modsatte tilfælde identificere årsagerne hertil sammen med deltageren og fastsætte nye mål, der skal nås. 4. Deltage i kollektive lageropgørelser (GTS-klausuler osv.) i møder med operatører om nødvendigt (trepartsinterview med deltageren). * Deltag i arrangementer, der afholdes på territoriet, og send deltagerne så meget som muligt (jobdating, industriuge osv.). *Opfylde forpligtelserne i forbindelse med forvaltningen af ESF. 1. Offentliggørelse af ESF til deltagere og partnere. 2. Udfyld dagsordenen hver uge i overensstemmelse med de regler, der er fastsat af PLIE SA. 3. Angiv oplysninger om den tid, der er brugt i ABCViesion for hver opgave vedrørende deltageren i overensstemmelse med inputchartret. 4. Udfyld filen fuldt ud efter hvert forhold til deltageren inden for højst en uge. 5. Bring deltageren til hvert fysisk interview enten ansigt til ansigt eller under handlingsgennemgang. 6. Hold deltagerdata ajour, når det er nødvendigt. 7. Fremlægge dagsordenen i tilfælde af kontrol med tjenesten Made. (Danish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Dijon-Agglomeration PLIE er en mekanisme til at bringe offentlige interventioner på lokalt plan i overensstemmelse med målet om at sikre adgang til beskæftigelse for de mest kriseramte. Det gennemfører øget individualiseret støtte til offentligheden. Ledsagende målgrupper omfatter modtagerne af RSA, langtidsledige, enlige forældre, blandt hvilke unge er overrepræsenteret, arbejdstagere med handicap og personer, der risikerer varig udstødelse fra arbejdsmarkedet. Efter vejledning fra partnerstrukturer sker indrejsen i PLIE på frivillig basis. Personen og dennes referent udgør en indtastningsfil, der indgives til en kommission, der tillader eller ikke kan validere indgangen. Når deltagerne er valideret, tildeles de en unik reference. Stireferencen er en privilegeret samtalepartner, der fungerer som en "ressource" for PLIE-deltageren. Dens vigtigste opgaver er at: * Velkommen på strømmen de mennesker orienteret i forventning om deres første udnævnelse på en halv dag reserveret til dette formål hver uge. * Byg sammen med deltageren en vej mod beskæftigelse efter analyse af modenhed af det professionelle projekt, hvis det findes, og graden af autonomi for den person, der skal gennemføre det. * Ledsage deltageren i opførelsen af hans kursus. 1. Mød ham en gang om måneden (se om nødvendigt 2 gange) med en mellemliggende telefonkontakt 2. Foreslå kanalfaser for at opfylde de mål, der er fastlagt sammen med deltageren. (N.B.: kursets faser svarer til remobilisering, arbejde med vejledning og professionelt projekt, prækvalificerende/kvalificerende/certificerende uddannelse, jobformidling og beskæftigelse (midlertidig, CDD, CDDI osv.) 3. Opfølgning og koordinering af deltagerens trin og faser i løbet af hans eller hendes adgang til beskæftigelse og uddannelse. 4. Mobilisere alle de ressourcer, der er nødvendige for gennemførelsen af vejene (fælles ret, programmering af PLIE, indsættelsesklausuler, kontakter, forskellige netværk osv.) 5. Til enhver tid give deltagerne de oplysninger, de har brug for for at fremme deres rejse og fremme deres autonomi ved at hjælpe dem med selv at få adgang til oplysningerne. 6. Formidle alle tilbud om beskæftigelse, integration og uddannelse, der kan være forenelige med projektet og deltagernes begrænsninger. 7. Opfølgning efter fratrædelse i 6 måneder. 8. Gennemføre et kvartalspunkt med afdelingerne i departementsrådet (svarende til Familiesolidaritetsagenturet og koordinatorteamet) og den Referent Pôle Emploi for at gøre status over deltagernes rejser. 9. Arbejde tæt sammen med afdelingens socialarbejdere for at tackle sociale barrierer (undtagen spørgsmål vedrørende vejledning/uddannelse/beskæftigelse). 10. At være referent for RSA-opfølgningen inden for rammerne af kontrakten om gensidig forpligtelse, der er indgået mellem departementsrådet og hver enkelt modtager af RSA. 11. Arbejde tæt sammen om integrationsveje med formidlere i forbindelse med inklusionsklausulerne. * Evaluere udviklingen i deltagerens rejse. 1. Evaluere faserne i deltagerens rejse. 2. Lav trin point med deltageren. 3. Fastsætte milepæle hver femte måned med deltageren for at vurdere, om målene er nået, og i det modsatte tilfælde identificere årsagerne hertil sammen med deltageren og fastsætte nye mål, der skal nås. 4. Deltage i kollektive lageropgørelser (GTS-klausuler osv.) i møder med operatører om nødvendigt (trepartsinterview med deltageren). * Deltag i arrangementer, der afholdes på territoriet, og send deltagerne så meget som muligt (jobdating, industriuge osv.). *Opfylde forpligtelserne i forbindelse med forvaltningen af ESF. 1. Offentliggørelse af ESF til deltagere og partnere. 2. Udfyld dagsordenen hver uge i overensstemmelse med de regler, der er fastsat af PLIE SA. 3. Angiv oplysninger om den tid, der er brugt i ABCViesion for hver opgave vedrørende deltageren i overensstemmelse med inputchartret. 4. Udfyld filen fuldt ud efter hvert forhold til deltageren inden for højst en uge. 5. Bring deltageren til hvert fysisk interview enten ansigt til ansigt eller under handlingsgennemgang. 6. Hold deltagerdata ajour, når det er nødvendigt. 7. Fremlægge dagsordenen i tilfælde af kontrol med tjenesten Made. (Danish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Dijon-Aglomeration PLIE este un mecanism de aliniere a intervențiilor publice la nivel local cu scopul de a asigura accesul la locuri de muncă pentru persoanele cele mai aflate în dificultate. Acesta pune în aplicare un sprijin individualizat consolidat pentru public. Publicul însoțitor include beneficiarii RSA, șomerii de lungă durată, părinții singuri, printre care tinerii sunt suprareprezentați, lucrătorii cu handicap, persoanele care se confruntă cu un risc de excludere durabilă de pe piața forței de muncă. După îndrumarea structurilor partenere, intrarea în PLIE se face pe bază de voluntariat. Persoana și referentul său constituie un dosar de înscriere, prezentat unei comisii care permite sau nu validarea înregistrării. Odată validați, participanților li se atribuie o referință unică. Referința căii este un interlocutor privilegiat care acționează ca o „resursă” pentru participantul PLIE. Principalele sale sarcini sunt: * Bun venit pe fluxul persoanelor orientate în anticiparea primei lor numiri într-o jumătate de zi rezervată în acest scop în fiecare săptămână. * Construiți împreună cu participantul o cale spre angajare după analizarea maturității proiectului profesional, dacă acesta există, precum și a gradului de autonomie a persoanei de a-l implementa. * Însoțește participantul la construcția cursului său. 1. Întâlniți-l o dată pe lună (a se vedea de 2 ori, dacă este necesar), cu un contact telefonic intermediar 2. Propune etape de parcurs pentru îndeplinirea obiectivelor definite împreună cu participantul. (N.B: etapele cursului corespund acțiunilor de remobilizare, lucrări de orientare și proiecte profesionale, formare precalificată/calificare/certificare, plasare și ocupare a forței de muncă (intermediar, CDD, CDDI etc.) 3. Monitorizarea și coordonarea etapelor și etapelor participantului pe parcursul accesului său la un loc de muncă și la formare. 4. Mobilizarea tuturor resurselor necesare pentru punerea în aplicare a căilor (legislația comună, programarea PLIE, clauze de inserare, contacte întreprinse, diverse rețele etc.) 5. În orice moment, să furnizeze participanților informațiile de care au nevoie pentru a-și avansa călătoria și pentru a-și promova autonomia, ajutându-i să acceseze ei înșiși informațiile. 6. Să comunice toate ofertele de angajare, integrare și formare care pot fi compatibile cu proiectul și cu constrângerile participanților. 7. Monitorizare post-angajare timp de 6 luni. 8. Să efectueze un punct trimestrial cu departamentele Consiliului departamental (care corespund Agenției pentru solidaritate în familie și echipei de coordonatori) și cu referentul Pôle Emploi pentru a evalua evoluția deplasărilor participanților. 9. Să colaboreze îndeaproape cu asistenții sociali ai departamentului pentru a aborda barierele sociale (cu excepția aspectelor legate de orientare/formare/ocuparea forței de muncă). 10. Să fie referentul monitorizării RSA în cadrul contractului de angajament reciproc semnat între Consiliul departamental și fiecare beneficiar al RSA. 11. Să lucreze îndeaproape la căile de integrare cu facilitatorii în contextul clauzelor de includere. * Evaluați progresul călătoriei participantului. 1. Evaluați etapele călătoriei participantului. 2. Faceți puncte de etapă cu participantul. 3. Să stabilească obiective de etapă la fiecare 5 luni împreună cu participantul pentru a evalua dacă obiectivele au fost atinse și, în caz contrar, să identifice împreună cu participantul motivele care stau la baza acestora și să stabilească noi obiective care trebuie atinse. 4. Participarea la bilanțurile colective ale stocurilor (clauze GTS etc.), la întâlniri cu operatorii, dacă este necesar (interviu tripartit cu participantul). * Implica-te in evenimente organizate pe teritoriu si trimite participanti cat mai mult posibil (jobdating, saptamâna industriei etc.). * Să îndeplinească obligațiile legate de gestionarea FSE. 1. Publicarea FSE către participanți și parteneri. 2. Completați ordinea de zi în fiecare săptămână, în conformitate cu normele definite de PLIE SA. 3. Să furnizeze informații cu privire la timpul petrecut în ABCViesion pentru fiecare sarcină referitoare la participant, în conformitate cu Carta intrărilor. 4. Completați dosarul în întregime după fiecare relație cu participantul în termen de maximum o săptămână. 5. Aduceți participantul la fiecare interviu fizic, fie față în față, fie în timpul revizuirii acțiunii. 6. Actualizarea datelor participanților ori de câte ori este necesar. 7. Prezentați ordinea de zi în cazul controlului serviciului realizat. (Romanian) | |||||||||||||||
Property / summary: Dijon-Aglomeration PLIE este un mecanism de aliniere a intervențiilor publice la nivel local cu scopul de a asigura accesul la locuri de muncă pentru persoanele cele mai aflate în dificultate. Acesta pune în aplicare un sprijin individualizat consolidat pentru public. Publicul însoțitor include beneficiarii RSA, șomerii de lungă durată, părinții singuri, printre care tinerii sunt suprareprezentați, lucrătorii cu handicap, persoanele care se confruntă cu un risc de excludere durabilă de pe piața forței de muncă. După îndrumarea structurilor partenere, intrarea în PLIE se face pe bază de voluntariat. Persoana și referentul său constituie un dosar de înscriere, prezentat unei comisii care permite sau nu validarea înregistrării. Odată validați, participanților li se atribuie o referință unică. Referința căii este un interlocutor privilegiat care acționează ca o „resursă” pentru participantul PLIE. Principalele sale sarcini sunt: * Bun venit pe fluxul persoanelor orientate în anticiparea primei lor numiri într-o jumătate de zi rezervată în acest scop în fiecare săptămână. * Construiți împreună cu participantul o cale spre angajare după analizarea maturității proiectului profesional, dacă acesta există, precum și a gradului de autonomie a persoanei de a-l implementa. * Însoțește participantul la construcția cursului său. 1. Întâlniți-l o dată pe lună (a se vedea de 2 ori, dacă este necesar), cu un contact telefonic intermediar 2. Propune etape de parcurs pentru îndeplinirea obiectivelor definite împreună cu participantul. (N.B: etapele cursului corespund acțiunilor de remobilizare, lucrări de orientare și proiecte profesionale, formare precalificată/calificare/certificare, plasare și ocupare a forței de muncă (intermediar, CDD, CDDI etc.) 3. Monitorizarea și coordonarea etapelor și etapelor participantului pe parcursul accesului său la un loc de muncă și la formare. 4. Mobilizarea tuturor resurselor necesare pentru punerea în aplicare a căilor (legislația comună, programarea PLIE, clauze de inserare, contacte întreprinse, diverse rețele etc.) 5. În orice moment, să furnizeze participanților informațiile de care au nevoie pentru a-și avansa călătoria și pentru a-și promova autonomia, ajutându-i să acceseze ei înșiși informațiile. 6. Să comunice toate ofertele de angajare, integrare și formare care pot fi compatibile cu proiectul și cu constrângerile participanților. 7. Monitorizare post-angajare timp de 6 luni. 8. Să efectueze un punct trimestrial cu departamentele Consiliului departamental (care corespund Agenției pentru solidaritate în familie și echipei de coordonatori) și cu referentul Pôle Emploi pentru a evalua evoluția deplasărilor participanților. 9. Să colaboreze îndeaproape cu asistenții sociali ai departamentului pentru a aborda barierele sociale (cu excepția aspectelor legate de orientare/formare/ocuparea forței de muncă). 10. Să fie referentul monitorizării RSA în cadrul contractului de angajament reciproc semnat între Consiliul departamental și fiecare beneficiar al RSA. 11. Să lucreze îndeaproape la căile de integrare cu facilitatorii în contextul clauzelor de includere. * Evaluați progresul călătoriei participantului. 1. Evaluați etapele călătoriei participantului. 2. Faceți puncte de etapă cu participantul. 3. Să stabilească obiective de etapă la fiecare 5 luni împreună cu participantul pentru a evalua dacă obiectivele au fost atinse și, în caz contrar, să identifice împreună cu participantul motivele care stau la baza acestora și să stabilească noi obiective care trebuie atinse. 4. Participarea la bilanțurile colective ale stocurilor (clauze GTS etc.), la întâlniri cu operatorii, dacă este necesar (interviu tripartit cu participantul). * Implica-te in evenimente organizate pe teritoriu si trimite participanti cat mai mult posibil (jobdating, saptamâna industriei etc.). * Să îndeplinească obligațiile legate de gestionarea FSE. 1. Publicarea FSE către participanți și parteneri. 2. Completați ordinea de zi în fiecare săptămână, în conformitate cu normele definite de PLIE SA. 3. Să furnizeze informații cu privire la timpul petrecut în ABCViesion pentru fiecare sarcină referitoare la participant, în conformitate cu Carta intrărilor. 4. Completați dosarul în întregime după fiecare relație cu participantul în termen de maximum o săptămână. 5. Aduceți participantul la fiecare interviu fizic, fie față în față, fie în timpul revizuirii acțiunii. 6. Actualizarea datelor participanților ori de câte ori este necesar. 7. Prezentați ordinea de zi în cazul controlului serviciului realizat. (Romanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Dijon-Aglomeration PLIE este un mecanism de aliniere a intervențiilor publice la nivel local cu scopul de a asigura accesul la locuri de muncă pentru persoanele cele mai aflate în dificultate. Acesta pune în aplicare un sprijin individualizat consolidat pentru public. Publicul însoțitor include beneficiarii RSA, șomerii de lungă durată, părinții singuri, printre care tinerii sunt suprareprezentați, lucrătorii cu handicap, persoanele care se confruntă cu un risc de excludere durabilă de pe piața forței de muncă. După îndrumarea structurilor partenere, intrarea în PLIE se face pe bază de voluntariat. Persoana și referentul său constituie un dosar de înscriere, prezentat unei comisii care permite sau nu validarea înregistrării. Odată validați, participanților li se atribuie o referință unică. Referința căii este un interlocutor privilegiat care acționează ca o „resursă” pentru participantul PLIE. Principalele sale sarcini sunt: * Bun venit pe fluxul persoanelor orientate în anticiparea primei lor numiri într-o jumătate de zi rezervată în acest scop în fiecare săptămână. * Construiți împreună cu participantul o cale spre angajare după analizarea maturității proiectului profesional, dacă acesta există, precum și a gradului de autonomie a persoanei de a-l implementa. * Însoțește participantul la construcția cursului său. 1. Întâlniți-l o dată pe lună (a se vedea de 2 ori, dacă este necesar), cu un contact telefonic intermediar 2. Propune etape de parcurs pentru îndeplinirea obiectivelor definite împreună cu participantul. (N.B: etapele cursului corespund acțiunilor de remobilizare, lucrări de orientare și proiecte profesionale, formare precalificată/calificare/certificare, plasare și ocupare a forței de muncă (intermediar, CDD, CDDI etc.) 3. Monitorizarea și coordonarea etapelor și etapelor participantului pe parcursul accesului său la un loc de muncă și la formare. 4. Mobilizarea tuturor resurselor necesare pentru punerea în aplicare a căilor (legislația comună, programarea PLIE, clauze de inserare, contacte întreprinse, diverse rețele etc.) 5. În orice moment, să furnizeze participanților informațiile de care au nevoie pentru a-și avansa călătoria și pentru a-și promova autonomia, ajutându-i să acceseze ei înșiși informațiile. 6. Să comunice toate ofertele de angajare, integrare și formare care pot fi compatibile cu proiectul și cu constrângerile participanților. 7. Monitorizare post-angajare timp de 6 luni. 8. Să efectueze un punct trimestrial cu departamentele Consiliului departamental (care corespund Agenției pentru solidaritate în familie și echipei de coordonatori) și cu referentul Pôle Emploi pentru a evalua evoluția deplasărilor participanților. 9. Să colaboreze îndeaproape cu asistenții sociali ai departamentului pentru a aborda barierele sociale (cu excepția aspectelor legate de orientare/formare/ocuparea forței de muncă). 10. Să fie referentul monitorizării RSA în cadrul contractului de angajament reciproc semnat între Consiliul departamental și fiecare beneficiar al RSA. 11. Să lucreze îndeaproape la căile de integrare cu facilitatorii în contextul clauzelor de includere. * Evaluați progresul călătoriei participantului. 1. Evaluați etapele călătoriei participantului. 2. Faceți puncte de etapă cu participantul. 3. Să stabilească obiective de etapă la fiecare 5 luni împreună cu participantul pentru a evalua dacă obiectivele au fost atinse și, în caz contrar, să identifice împreună cu participantul motivele care stau la baza acestora și să stabilească noi obiective care trebuie atinse. 4. Participarea la bilanțurile colective ale stocurilor (clauze GTS etc.), la întâlniri cu operatorii, dacă este necesar (interviu tripartit cu participantul). * Implica-te in evenimente organizate pe teritoriu si trimite participanti cat mai mult posibil (jobdating, saptamâna industriei etc.). * Să îndeplinească obligațiile legate de gestionarea FSE. 1. Publicarea FSE către participanți și parteneri. 2. Completați ordinea de zi în fiecare săptămână, în conformitate cu normele definite de PLIE SA. 3. Să furnizeze informații cu privire la timpul petrecut în ABCViesion pentru fiecare sarcină referitoare la participant, în conformitate cu Carta intrărilor. 4. Completați dosarul în întregime după fiecare relație cu participantul în termen de maximum o săptămână. 5. Aduceți participantul la fiecare interviu fizic, fie față în față, fie în timpul revizuirii acțiunii. 6. Actualizarea datelor participanților ori de câte ori este necesar. 7. Prezentați ordinea de zi în cazul controlului serviciului realizat. (Romanian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Dijon-Agglomeration PLIE är en mekanism för att anpassa offentliga insatser på lokal nivå till målet att säkerställa tillgång till sysselsättning för dem som har störst svårigheter. Det innebär ett ökat individanpassat stöd till allmänheten. Bland målgrupperna ingår de som omfattas av den regionala tillsynsmyndigheten, långtidsarbetslösa, ensamstående föräldrar bland vilka ungdomar är överrepresenterade, arbetstagare med funktionsnedsättning och personer som riskerar att varaktigt utestängas från arbetsmarknaden. Efter vägledning från partnerstrukturer sker inträdet i PLIE på frivillig basis. Personen och hans eller hennes referent utgör en inmatningsfil som lämnas in till en kommission som tillåter eller inte validerar posten. När deltagarna har validerats tilldelas de en unik referens. Sökvägsreferensen är en privilegierad samtalspartner som fungerar som en ”resurs” för PLIE-deltagaren. Dess huvuduppgifter är att * Välkomna på flödet folket orienterade i väntan på deras första möte på en halv dag reserverad för detta ändamål varje vecka. * Bygg tillsammans med deltagaren en väg mot sysselsättning efter att ha analyserat mognaden av det professionella projektet om det finns, och graden av självständighet för personen att genomföra det. * Följ med deltagaren i byggandet av sin kurs. 1. Möt honom en gång i månaden (se 2 gånger vid behov) med en telefonkontakt 2. Föreslå etapper för att uppnå de mål som fastställts tillsammans med deltagaren. (ANM.: etapperna i kursen motsvarar åtgärder för återmobilisering, arbete med vägledning och professionellt projekt, förkvalificerande/kvalificerande/certifiering av utbildning, anställning och anställning (interim, CDD, CDDI osv.) 3. Uppföljning och samordning av deltagarens steg och etapper under hela hans eller hennes tillträde till anställning och utbildning. 4. Mobilisera alla resurser som krävs för att genomföra handlingsvägarna (gemensam lagstiftning, programplanering av PLIE, införandeklausuler, kontakter, olika nätverk osv.) 5. När som helst ge deltagarna den information de behöver för att gå vidare med sin resa och främja deras självständighet genom att hjälpa dem att få tillgång till informationen själva. 6. Förmedla alla erbjudanden om anställning, integration och utbildning som kan vara förenliga med projektet och deltagarnas begränsningar. 7. Uppföljning efter avslutad anställning i 6 månader. 8. Genomföra en kvartalskontakt med avdelningarna vid departementsrådet (motsvarande byrån för familjesolidaritet och samordningsgruppen) och referenspunkten Pôle Emploi för att utvärdera hur deltagarnas resor fortskrider. 9. Samarbeta nära med ministeriets socialarbetare för att ta itu med sociala hinder (exklusive frågor som rör vägledning/utbildning/sysselsättning). 10. Att vara referent för uppföljningen av RSA inom ramen för det ömsesidiga åtagandekontrakt som undertecknats mellan departementsrådet och var och en av mottagarna av RSA. 11. Ha ett nära samarbete med kontaktpersoner om integrationsvägar inom ramen för inkluderingsklausulerna. * Utvärdera hur deltagarnas resa fortskrider. 1. Utvärdera etapperna i deltagarens resa. 2. Gör scenpoäng med deltagaren. 3. Var femte månad göra delmål tillsammans med deltagaren för att bedöma om målen har uppnåtts och, i motsatt fall, tillsammans med deltagaren ange skälen till detta och ange nya mål som ska uppnås. 4. Delta i gemensamma balansräkningar (GTS-klausuler osv.) i möten med operatörer vid behov (trepartsintervju med deltagaren). * Engagera dig i evenemang som anordnas på territoriet och skicka deltagarna så mycket som möjligt (jobb, branschvecka, etc.). * Fullgöra skyldigheterna i samband med förvaltningen av ESF. 1. Sprida information om ESF till deltagare och partner. 2. Fyll i dagordningen varje vecka i enlighet med de regler som fastställts av PLIE SA. 3. Lämna information om den tid som tillbringats i ABCViesion för varje uppgift som rör deltagaren i enlighet med inmatningsstadgan. 4. Fyll i filen i sin helhet efter varje relation med deltagaren inom högst en vecka. 5. Ta med deltagaren till varje fysisk intervju antingen ansikte mot ansikte eller under översyn av åtgärden. 6. Håll deltagarnas uppgifter uppdaterade vid behov. 7. Presentera dagordningen vid kontroll av den tjänst som tillverkats. (Swedish) | |||||||||||||||
Property / summary: Dijon-Agglomeration PLIE är en mekanism för att anpassa offentliga insatser på lokal nivå till målet att säkerställa tillgång till sysselsättning för dem som har störst svårigheter. Det innebär ett ökat individanpassat stöd till allmänheten. Bland målgrupperna ingår de som omfattas av den regionala tillsynsmyndigheten, långtidsarbetslösa, ensamstående föräldrar bland vilka ungdomar är överrepresenterade, arbetstagare med funktionsnedsättning och personer som riskerar att varaktigt utestängas från arbetsmarknaden. Efter vägledning från partnerstrukturer sker inträdet i PLIE på frivillig basis. Personen och hans eller hennes referent utgör en inmatningsfil som lämnas in till en kommission som tillåter eller inte validerar posten. När deltagarna har validerats tilldelas de en unik referens. Sökvägsreferensen är en privilegierad samtalspartner som fungerar som en ”resurs” för PLIE-deltagaren. Dess huvuduppgifter är att * Välkomna på flödet folket orienterade i väntan på deras första möte på en halv dag reserverad för detta ändamål varje vecka. * Bygg tillsammans med deltagaren en väg mot sysselsättning efter att ha analyserat mognaden av det professionella projektet om det finns, och graden av självständighet för personen att genomföra det. * Följ med deltagaren i byggandet av sin kurs. 1. Möt honom en gång i månaden (se 2 gånger vid behov) med en telefonkontakt 2. Föreslå etapper för att uppnå de mål som fastställts tillsammans med deltagaren. (ANM.: etapperna i kursen motsvarar åtgärder för återmobilisering, arbete med vägledning och professionellt projekt, förkvalificerande/kvalificerande/certifiering av utbildning, anställning och anställning (interim, CDD, CDDI osv.) 3. Uppföljning och samordning av deltagarens steg och etapper under hela hans eller hennes tillträde till anställning och utbildning. 4. Mobilisera alla resurser som krävs för att genomföra handlingsvägarna (gemensam lagstiftning, programplanering av PLIE, införandeklausuler, kontakter, olika nätverk osv.) 5. När som helst ge deltagarna den information de behöver för att gå vidare med sin resa och främja deras självständighet genom att hjälpa dem att få tillgång till informationen själva. 6. Förmedla alla erbjudanden om anställning, integration och utbildning som kan vara förenliga med projektet och deltagarnas begränsningar. 7. Uppföljning efter avslutad anställning i 6 månader. 8. Genomföra en kvartalskontakt med avdelningarna vid departementsrådet (motsvarande byrån för familjesolidaritet och samordningsgruppen) och referenspunkten Pôle Emploi för att utvärdera hur deltagarnas resor fortskrider. 9. Samarbeta nära med ministeriets socialarbetare för att ta itu med sociala hinder (exklusive frågor som rör vägledning/utbildning/sysselsättning). 10. Att vara referent för uppföljningen av RSA inom ramen för det ömsesidiga åtagandekontrakt som undertecknats mellan departementsrådet och var och en av mottagarna av RSA. 11. Ha ett nära samarbete med kontaktpersoner om integrationsvägar inom ramen för inkluderingsklausulerna. * Utvärdera hur deltagarnas resa fortskrider. 1. Utvärdera etapperna i deltagarens resa. 2. Gör scenpoäng med deltagaren. 3. Var femte månad göra delmål tillsammans med deltagaren för att bedöma om målen har uppnåtts och, i motsatt fall, tillsammans med deltagaren ange skälen till detta och ange nya mål som ska uppnås. 4. Delta i gemensamma balansräkningar (GTS-klausuler osv.) i möten med operatörer vid behov (trepartsintervju med deltagaren). * Engagera dig i evenemang som anordnas på territoriet och skicka deltagarna så mycket som möjligt (jobb, branschvecka, etc.). * Fullgöra skyldigheterna i samband med förvaltningen av ESF. 1. Sprida information om ESF till deltagare och partner. 2. Fyll i dagordningen varje vecka i enlighet med de regler som fastställts av PLIE SA. 3. Lämna information om den tid som tillbringats i ABCViesion för varje uppgift som rör deltagaren i enlighet med inmatningsstadgan. 4. Fyll i filen i sin helhet efter varje relation med deltagaren inom högst en vecka. 5. Ta med deltagaren till varje fysisk intervju antingen ansikte mot ansikte eller under översyn av åtgärden. 6. Håll deltagarnas uppgifter uppdaterade vid behov. 7. Presentera dagordningen vid kontroll av den tjänst som tillverkats. (Swedish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Dijon-Agglomeration PLIE är en mekanism för att anpassa offentliga insatser på lokal nivå till målet att säkerställa tillgång till sysselsättning för dem som har störst svårigheter. Det innebär ett ökat individanpassat stöd till allmänheten. Bland målgrupperna ingår de som omfattas av den regionala tillsynsmyndigheten, långtidsarbetslösa, ensamstående föräldrar bland vilka ungdomar är överrepresenterade, arbetstagare med funktionsnedsättning och personer som riskerar att varaktigt utestängas från arbetsmarknaden. Efter vägledning från partnerstrukturer sker inträdet i PLIE på frivillig basis. Personen och hans eller hennes referent utgör en inmatningsfil som lämnas in till en kommission som tillåter eller inte validerar posten. När deltagarna har validerats tilldelas de en unik referens. Sökvägsreferensen är en privilegierad samtalspartner som fungerar som en ”resurs” för PLIE-deltagaren. Dess huvuduppgifter är att * Välkomna på flödet folket orienterade i väntan på deras första möte på en halv dag reserverad för detta ändamål varje vecka. * Bygg tillsammans med deltagaren en väg mot sysselsättning efter att ha analyserat mognaden av det professionella projektet om det finns, och graden av självständighet för personen att genomföra det. * Följ med deltagaren i byggandet av sin kurs. 1. Möt honom en gång i månaden (se 2 gånger vid behov) med en telefonkontakt 2. Föreslå etapper för att uppnå de mål som fastställts tillsammans med deltagaren. (ANM.: etapperna i kursen motsvarar åtgärder för återmobilisering, arbete med vägledning och professionellt projekt, förkvalificerande/kvalificerande/certifiering av utbildning, anställning och anställning (interim, CDD, CDDI osv.) 3. Uppföljning och samordning av deltagarens steg och etapper under hela hans eller hennes tillträde till anställning och utbildning. 4. Mobilisera alla resurser som krävs för att genomföra handlingsvägarna (gemensam lagstiftning, programplanering av PLIE, införandeklausuler, kontakter, olika nätverk osv.) 5. När som helst ge deltagarna den information de behöver för att gå vidare med sin resa och främja deras självständighet genom att hjälpa dem att få tillgång till informationen själva. 6. Förmedla alla erbjudanden om anställning, integration och utbildning som kan vara förenliga med projektet och deltagarnas begränsningar. 7. Uppföljning efter avslutad anställning i 6 månader. 8. Genomföra en kvartalskontakt med avdelningarna vid departementsrådet (motsvarande byrån för familjesolidaritet och samordningsgruppen) och referenspunkten Pôle Emploi för att utvärdera hur deltagarnas resor fortskrider. 9. Samarbeta nära med ministeriets socialarbetare för att ta itu med sociala hinder (exklusive frågor som rör vägledning/utbildning/sysselsättning). 10. Att vara referent för uppföljningen av RSA inom ramen för det ömsesidiga åtagandekontrakt som undertecknats mellan departementsrådet och var och en av mottagarna av RSA. 11. Ha ett nära samarbete med kontaktpersoner om integrationsvägar inom ramen för inkluderingsklausulerna. * Utvärdera hur deltagarnas resa fortskrider. 1. Utvärdera etapperna i deltagarens resa. 2. Gör scenpoäng med deltagaren. 3. Var femte månad göra delmål tillsammans med deltagaren för att bedöma om målen har uppnåtts och, i motsatt fall, tillsammans med deltagaren ange skälen till detta och ange nya mål som ska uppnås. 4. Delta i gemensamma balansräkningar (GTS-klausuler osv.) i möten med operatörer vid behov (trepartsintervju med deltagaren). * Engagera dig i evenemang som anordnas på territoriet och skicka deltagarna så mycket som möjligt (jobb, branschvecka, etc.). * Fullgöra skyldigheterna i samband med förvaltningen av ESF. 1. Sprida information om ESF till deltagare och partner. 2. Fyll i dagordningen varje vecka i enlighet med de regler som fastställts av PLIE SA. 3. Lämna information om den tid som tillbringats i ABCViesion för varje uppgift som rör deltagaren i enlighet med inmatningsstadgan. 4. Fyll i filen i sin helhet efter varje relation med deltagaren inom högst en vecka. 5. Ta med deltagaren till varje fysisk intervju antingen ansikte mot ansikte eller under översyn av åtgärden. 6. Håll deltagarnas uppgifter uppdaterade vid behov. 7. Presentera dagordningen vid kontroll av den tjänst som tillverkats. (Swedish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 August 2022
| |||||||||||||||
Property / beneficiary | |||||||||||||||
Property / beneficiary: Q3760911 / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / fund | |||||||||||||||
Property / fund: European Social Fund / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / priority axis | |||||||||||||||
Property / priority axis: Priority axis 3 Combating poverty and promoting inclusion / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Côte-d’Or / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Côte-d’Or / qualifier | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Longvic / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location | |||||||||||||||
47°17'8.38"N, 5°3'10.44"E
| |||||||||||||||
Property / coordinate location: 47°17'8.38"N, 5°3'10.44"E / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location: 47°17'8.38"N, 5°3'10.44"E / qualifier | |||||||||||||||
Property / date of last update | |||||||||||||||
7 December 2023
| |||||||||||||||
Property / date of last update: 7 December 2023 / rank | |||||||||||||||
Normal rank |
Latest revision as of 13:53, 8 October 2024
Project Q3692158 in France
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Portage de Référent PLIE 2017 |
Project Q3692158 in France |
Statements
20,000.4 Euro
0 references
40,000.8 Euro
0 references
50.00 percent
0 references
1 January 2017
0 references
31 December 2017
0 references
Mairie de Longvic
0 references
Le PLIE de l'agglomération dijonnaise est un dispositif de mise en cohérence des interventions publiques au plan local en vue de l'accès au retour à l'emploi des personnes les plus en difficulté. Il met en œuvre un accompagnement individualisé renforcé des publics. Parmi les publics accompagnés, on peut citer notamment les bénéficiaires du RSA, les chômeurs de longue durée, les parents isolés parmi lesquels les jeunes sont surreprésentés, les travailleurs handicapés, les personnes confrontées à un risque d'exclusion durable sur le marché de l'emploi. Après une orientation par les structures partenaires, l'entrée dans le PLIE se fait sur la base du volontariat. La personne et son référent constituent un dossier d'entrée, présenté à une commission permettant de valider ou non l'entrée. Une fois validée, les participants se voient affecter un référent unique. Le référent de parcours constitue un interlocuteur privilégié qui fait office de "personne ressource" pour le participant du PLIE. Ses principales missions sont les suivantes: * Accueillir sur le flux les personnes orientées en prévision de leur premier rendez-vous sur une demi journée réservée à cet effet chaque semaine. * Construire avec le participant un parcours d’insertion vers l’emploi après avoir analysé la maturité du projet professionnel s’il existe, et le degré d’autonomie de la personne pour le mettre en œuvre. * Accompagner le participant dans la construction de son parcours. 1. Le rencontrer une fois par mois (voir 2 fois si nécessaire) avec un contact téléphonique intermédiaire 2. Lui proposer des étapes de parcours permettant de répondre aux objectifs définis avec le participant. (N.B : les étapes de parcours correspondent à des actions de remobilisation, de travail sur l’orientation et le projet professionnel, de formation pré-qualifiante/qualifiante/certifiante, de mise en situation professionnelle et d’emploi (intérim, CDD, CDDI, etc …) 3. Assurer le suivi et la coordination des démarches et des étapes de parcours du participant tout au long de son parcours d’accès à l’emploi et à la formation. 4. Mobiliser toutes les ressources nécessaires à la mise en place des étapes de parcours (droit commun, programmation du PLIE, clauses d’insertion, contacts entreprises, réseaux divers, etc.) 5. À tout moment, donner aux participants les informations dont il a besoin pour avancer dans son parcours et favoriser son autonomie en l’aidant à accéder lui-même aux informations. 6. Communiquer toutes les offres d’emploi, d’insertion et de formation susceptibles d’être compatibles avec le projet et les contraintes des participants. 7. Assurer un suivi post-embauche pendant 6 mois. 8. Réaliser un point trimestriel avec les services du Conseil Départemental (correspondant Agence Solidarité Famille et équipe de coordinateurs) et le Référent Pôle Emploi pour faire le point sur l’avancée des parcours des participants. 9. Travailler en étroite collaboration avec les travailleurs sociaux du Département pour traiter les freins sociaux (hors problématiques orientation/formation/emploi). 10. Être le référent du suivi RSA dans le cadre du Contrat d’Engagement Réciproque signé entre le Conseil Départemental et chaque bénéficiaire du RSA. 11. Travailler en étroite collaboration sur les parcours d’insertion avec les facilitateurs dans le cadre des clauses d’insertion. * Évaluer l’avancée du parcours du participant. 1. Faire l’évaluation des étapes du parcours du participant. 2. Faire des points d’étapes de parcours avec le participant. 3. Faire des points d’étape tous les 5 mois avec le participant pour apprécier si les objectifs ont été atteints et, dans le cas inverse, identifier avec lui les raisons qui l’expliquent et se donner de nouveaux objectifs à atteindre. 4. Participer aux bilans collectifs des actions (GTS clauses, etc.), à des rencontres avec les opérateurs si besoin (entretien tripartite avec le participant). * S’investir dans les manifestations organisées sur le territoire et y envoyer des participants autant que possible (jobdating, semaine de l’industrie etc.). * Respecter les obligations liées à la gestion du FSE. 1. Faire la publicité du FSE auprès des participants et des partenaires. 2. Remplir l’agenda chaque semaine en suivant les règles définies par la SA du PLIE. 3. Renseigner le temps passé dans ABCViesion pour chaque tâche concernant le participant en conformité avec la charte de saisie. 4. Compléter intégralement le dossier après chaque relation avec le participant dans un délai d’une semaine maximum. 5. Faire émarger le participant à chaque entretien physique soit en face à face, soit lors de bilan d’action. 6. Maintenir à jour les données relatives aux participants à chaque fois que nécessaire. 7. Présenter l’agenda en cas de contrôle de Service Fait. (French)
0 references
The Dijon-Agglomeration PLIE is a mechanism for bringing public interventions at local level into line with the aim of ensuring access to employment for those most in difficulty. It implements enhanced individualised support for the public. Accompanying audiences include the beneficiaries of the RSA, the long-term unemployed, single parents among whom young people are over-represented, workers with disabilities, people facing a risk of sustainable exclusion from the labour market. After guidance by partner structures, entry into the PLIE is done on a voluntary basis. The person and his or her referent constitute an entry file, submitted to a commission allowing or not to validate the entry. Once validated, participants are assigned a unique reference. The path reference is a privileged interlocutor who acts as a “resource” for the PLIE participant. Its main tasks are to: * Welcome on the flow the people oriented in anticipation of their first appointment on a half day reserved for this purpose each week. * Build with the participant a pathway towards employment after analysing the maturity of the professional project if it exists, and the degree of autonomy of the person to implement it. * Accompany the participant in the construction of his course. 1. Meet him once a month (see 2 times if necessary) with an intermediate telephone contact 2. Propose path stages to meet the objectives defined with the participant. (N.B: the stages of the course correspond to actions of remobilisation, work on guidance and professional project, pre-qualifying/qualifying/certifying training, job placement and employment (interim, CDD, CDDI, etc...) 3. Follow-up and coordination of the participant’s steps and stages throughout the course of his or her access to employment and training. 4. Mobilise all the resources necessary for the implementation of the pathways (common law, programming of the PLIE, insertion clauses, contacts undertaken, various networks, etc.) 5. At any time, provide participants with the information they need to advance their journey and promote their autonomy by helping them to access the information themselves. 6. Communicate all offers of employment, integration and training that may be compatible with the project and the constraints of the participants. 7. Follow-up post-employment for 6 months. 8. Carry out a quarterly point with the departments of the Departmental Council (corresponding to the Family Solidarity Agency and team of coordinators) and the Referent Pôle Emploi to take stock of the progress of the participants’ journeys. 9. Work closely with the Department’s social workers to address social barriers (excluding guidance/training/employment issues). 10. To be the referent of the RSA follow-up within the framework of the Contract of Reciprocal Commitment signed between the Departmental Council and each beneficiary of the RSA. 11. Work closely on integration pathways with facilitators in the context of the inclusion clauses. * Evaluate the progress of the participant’s journey. 1. Evaluate the stages of the participant’s journey. 2. Make stage points with the participant. 3. Make milestones every 5 months with the participant to assess whether the objectives have been achieved and, in the opposite case, identify with the participant the reasons behind it and set out new objectives to be achieved. 4. Participate in collective stock balance sheets (GTS clauses, etc.), in meetings with operators if necessary (tripartite interview with the participant). * Get involved in events organised on the territory and send participants as much as possible (jobdating, industry week, etc.). * Meet the obligations related to the management of the ESF. 1. Publicise the ESF to participants and partners. 2. Complete the agenda each week in accordance with the rules defined by the PLIE SA. 3. Provide information on the time spent in ABCViesion for each task concerning the participant in accordance with the input charter. 4. Complete the file in full after each relationship with the participant within a maximum of one week. 5. Bring the participant to each physical interview either face-to-face or during action review. 6. Keep participant data up-to-date whenever necessary. 7. Present the agenda in case of control of the Service Made. (English)
22 November 2021
0.2646399914759957
0 references
Das PLIE des Ballungsraums dijonnaise ist ein Instrument, mit dem die öffentlichen Maßnahmen auf lokaler Ebene aufeinander abgestimmt werden sollen, um den am stärksten benachteiligten Personen Zugang zur Wiedereingliederung in den Arbeitsmarkt zu verschaffen. Es führt eine verstärkte individuelle Betreuung der Öffentlichkeit durch. Zu den begleiteten Zielgruppen gehören unter anderem die Begünstigten der Gesundheitsfürsorge, Langzeitarbeitslose, Alleinerziehende, unter denen junge Menschen überrepräsentiert sind, Arbeitnehmer mit Behinderungen und Personen, die von dauerhafter Ausgrenzung auf dem Arbeitsmarkt bedroht sind. Nach einer Orientierung durch die Partnerstrukturen erfolgt der Eintritt in die PLIE auf freiwilliger Basis. Die Person und ihr Referent stellen eine Eingabeakte dar, die einer Kommission vorgelegt wird, um die Einreise zu validieren oder nicht. Nach der Validierung wird den Teilnehmern ein einziger Referent zugewiesen. Der Reiseleiter ist ein bevorzugter Ansprechpartner, der für den PLIE-Teilnehmer als „Ressourcenperson“ fungiert. Seine Hauptaufgaben sind: * Die Personen, die in der Vorbereitung ihres ersten Termins an einem halben Tag für diesen Zweck jede Woche orientiert sind, auf dem Fluss begrüßen. * Mit dem Teilnehmer einen Eingliederungsweg ins Berufsleben aufbauen, nachdem er die Reife des Berufsprojekts, falls vorhanden, und den Grad der Selbständigkeit der Person zu seiner Umsetzung analysiert hat. * Begleiten Sie den Teilnehmer beim Aufbau seiner Route. 1. Treffen Sie ihn einmal im Monat (siehe 2 Mal, falls erforderlich), mit einem zwischengeschalteten Telefonkontakt 2. Vorschlag von Etappenzielen, um die mit dem Teilnehmer festgelegten Ziele zu erreichen. (ANMERKUNG: dabei handelt es sich um Maßnahmen zur Wiedereingliederung, zur Arbeit an der Berufsberatung und zum beruflichen Projekt, zur Ausbildung vorqualifizierender/qualifizierender/zertifizierender Ausbildung, zur beruflichen Eingliederung und zur Beschäftigung (Interim, CDD, CDDI usw.) 3. Überwachung und Koordinierung der Vorgehensweisen und Etappen des Teilnehmers während des gesamten Zugangs zu Beschäftigung und Ausbildung. 4. Mobilisierung aller Ressourcen, die für die Durchführung der Etappen erforderlich sind (gemeinsames Recht, Programmplanung des PLIE, Eingliederungsklauseln, Kontakte zwischen Unternehmen, verschiedene Netze usw.) 5. Den Teilnehmern jederzeit die Informationen zur Verfügung zu stellen, die sie benötigen, um auf ihrem Weg voranzukommen und ihre Autonomie zu fördern, indem sie ihnen den Zugang zu den Informationen selbst erleichtern. 6. Mitteilung aller Stellen-, Eingliederungs- und Ausbildungsangebote, die mit dem Projekt und den Zwängen der Teilnehmer vereinbar sind. 7. Überwachung nach der Einstellung für 6 Monate. 8. Erstellung eines vierteljährlichen Punktes mit den Dienststellen des Departementsrats (der Agentur für Solidarität Familie und Team der Koordinatoren) und dem Referenten Pôle Emploi, um einen Überblick über die Fortschritte der Teilnehmer zu erhalten. 9. Eng mit den Sozialarbeitern der Abteilung zusammenzuarbeiten, um soziale Hindernisse zu lösen (außer Fragen Beratung/Ausbildung/Beschäftigung). 10. Referent für die RSA-Überwachung im Rahmen des zwischen dem Departementsrat und jedem Empfänger der RSA unterzeichneten Verpflichtungsvertrags sein. 11. Enge Zusammenarbeit bei Eingliederungspfaden mit den Vermittlern im Rahmen der Eingliederungsklauseln. * Bewerten Sie den Fortgang des Kurses des Teilnehmers. 1. Bewertung der Etappen des Kurses des Teilnehmers. 2. Machen Sie Etappenpunkte mit dem Teilnehmer. 3. Durchführung von Schritten alle fünf Monate mit dem Teilnehmer, um zu beurteilen, ob die Ziele erreicht wurden, und im umgekehrten Fall die Gründe für die Erreichung der Ziele zu ermitteln und sich neue Ziele zu geben. 4. Teilnahme an den kollektiven Bilanzen der Aktionen (GTS-Klauseln usw.), gegebenenfalls an Treffen mit den Betreibern (dreiseitiges Gespräch mit dem Teilnehmer). * In Veranstaltungen in der Region zu investieren und so weit wie möglich Teilnehmer zu schicken (Jobdating, Industriewoche usw.). * Einhaltung der Verpflichtungen im Zusammenhang mit der Verwaltung des ESF. 1. Werbung für den ESF bei den Teilnehmern und Partnern. 2. Füllen Sie die Tagesordnung wöchentlich nach den von der PLIE SA festgelegten Regeln aus. 3. Geben Sie die in ABCViesion verbrachte Zeit für jede Aufgabe in Bezug auf den Teilnehmer in Übereinstimmung mit der Eingabecharta ein. 4. Füllen Sie das Dossier nach jeder Beziehung mit dem Teilnehmer innerhalb einer Woche vollständig aus. 5. Der Teilnehmer jedes körperlichen Gesprächs entweder von Angesicht zu Angesicht oder bei einer Bestandsaufnahme der Maßnahmen zu betreten. 6. Die Teilnehmerdaten bei Bedarf auf dem neuesten Stand halten. 7. Vorlage des Terminkalenders für den Fall, dass die Service-Kontrolle erfolgt. (German)
1 December 2021
0 references
De Dijon-Agglomeratie PLIE is een mechanisme om overheidsinterventies op lokaal niveau in overeenstemming te brengen met het doel de toegang tot werkgelegenheid voor de meest in moeilijkheden verkerende mensen te waarborgen. Het zorgt voor meer geïndividualiseerde steun voor het publiek. Begeleidende doelgroepen zijn onder meer de begunstigden van de RSA, langdurig werklozen, alleenstaande ouders onder wie jongeren oververtegenwoordigd zijn, werknemers met een handicap en mensen die een risico lopen op duurzame uitsluiting van de arbeidsmarkt. Na begeleiding door partnerstructuren vindt de toetreding tot de PLIE plaats op vrijwillige basis. De persoon en zijn of haar referent vormen een inreisdossier dat wordt ingediend bij een commissie die de vermelding al dan niet valideert. Eenmaal gevalideerd krijgen de deelnemers een unieke referentie. De padreferentie is een bevoorrechte gesprekspartner die fungeert als een „bron” voor de PLIE-deelnemer. De belangrijkste taken zijn: * Welkom op de flow de mensen georiënteerd in afwachting van hun eerste afspraak op een halve dag gereserveerd voor dit doel elke week. * Bouw samen met de deelnemer een traject naar werkgelegenheid na het analyseren van de rijpheid van het professionele project als het bestaat, en de mate van autonomie van de persoon om het uit te voeren. * Begeleid de deelnemer in de bouw van zijn cursus. 1. Ontmoet hem eenmaal per maand (zie 2 keer indien nodig) met een intermediair telefooncontact 2. Voorstellen van padfasen om de met de deelnemer vastgestelde doelstellingen te bereiken. (N.B.: de fasen van de cursus komen overeen met acties op het gebied van remobilisatie, begeleiding en professioneel project, prekwalificatie/kwalificatie/certificeringsopleiding, arbeidsbemiddeling en werkgelegenheid (interim, CDD, CDDI, enz.) 3. Follow-up en coördinatie van de stappen en fasen van de deelnemer gedurende de gehele loop van zijn of haar toegang tot werk en opleiding. 4. Mobiliseren van alle middelen die nodig zijn voor de uitvoering van de trajecten (gemeenschappelijk recht, programmering van de PLIE, invoegingsclausules, contacten, diverse netwerken, enz.) 5. De deelnemers te allen tijde de informatie te verstrekken die zij nodig hebben om hun reis vooruit te helpen en hun autonomie te bevorderen door hen te helpen zelf toegang te krijgen tot de informatie. 6. Communiceer alle aanbiedingen van werkgelegenheid, integratie en opleiding die verenigbaar kunnen zijn met het project en de beperkingen van de deelnemers. 7. Follow-up na uitdiensttreding gedurende 6 maanden. 8. Voer een driemaandelijks punt uit met de afdelingen van de departementale raad (overeenkomend met het Bureau voor gezinssolidariteit en het team van coördinatoren) en de Referent Pôle Emploi om de balans op te maken van de voortgang van de reizen van de deelnemers. 9. Nauw samenwerken met de maatschappelijk werkers van het departement om sociale belemmeringen aan te pakken (met uitzondering van begeleiding/opleiding/werkgelegenheidskwesties). 10. Als referent van de follow-up van de RSA in het kader van het contract van wederzijdse verbintenissen tussen de departementsraad en elke begunstigde van de RSA. 11. Nauw samenwerken aan integratietrajecten met facilitators in het kader van de opnemingsclausules. * Evaluatie van de voortgang van de reis van de deelnemer. 1. Evalueren van de fasen van de reis van de deelnemer. 2. Maak stagepunten met de deelnemer. 3. Om de vijf maanden met de deelnemer mijlpalen te maken om te beoordelen of de doelstellingen zijn bereikt en, in het tegenovergestelde geval, met de deelnemer de redenen ervan te identificeren en nieuwe te bereiken doelstellingen vast te stellen. 4. Deelnemen aan collectieve voorraadbalansen (GTS-clausules, enz.), indien nodig aan vergaderingen met exploitanten (tripartiet interview met de deelnemer). * Word betrokken bij evenementen die op het grondgebied worden georganiseerd en stuur deelnemers zoveel mogelijk (jobdating, industrieweek, enz.). * Voldoen aan de verplichtingen in verband met het beheer van het ESF. 1. Het ESF bekendmaken aan deelnemers en partners. 2. De agenda elke week invullen overeenkomstig de regels die door PLIE SA zijn vastgesteld. 3. Informatie verstrekken over de tijd die aan ABCViesion is besteed voor elke taak betreffende de deelnemer, overeenkomstig het inputcharter. 4. Voltooi het dossier volledig na elke relatie met de deelnemer binnen maximaal één week. 5. Breng de deelnemer persoonlijk of tijdens de beoordeling van de actie naar elk fysiek interview. 6. Houd de deelnemersgegevens zo nodig up-to-date. 7. Presenteer de agenda in geval van controle over de Service Made. (Dutch)
6 December 2021
0 references
Il "Dijon-Agglomeration PLIE" è un meccanismo per allineare gli interventi pubblici a livello locale con l'obiettivo di garantire l'accesso all'occupazione per le persone più in difficoltà. Attua un maggiore sostegno personalizzato per i cittadini. Il pubblico di accompagnamento comprende i beneficiari dell'ASR, i disoccupati di lungo periodo, i genitori soli tra cui i giovani sono sovrarappresentati, i lavoratori con disabilità, le persone che rischiano di essere escluse dal mercato del lavoro in modo sostenibile. Dopo l'orientamento da parte delle strutture partner, l'ingresso nel PLIE viene effettuato su base volontaria. La persona e il suo referente costituiscono un fascicolo d'ingresso, sottoposto a una commissione che consente o meno di convalidare l'iscrizione. Una volta convalidato, ai partecipanti viene assegnato un riferimento unico. Il percorso di riferimento è un interlocutore privilegiato che funge da "risorsa" per il partecipante PLIE. I suoi compiti principali sono i seguenti: * Benvenuti sul flusso le persone orientate in previsione del loro primo appuntamento in una mezza giornata riservata a questo scopo ogni settimana. * Costruire con il partecipante un percorso verso l'occupazione dopo aver analizzato la maturità del progetto professionale se esiste, e il grado di autonomia della persona per attuarlo. * Accompagnare il partecipante nella costruzione del suo corso. 1. Incontrarlo una volta al mese (vedi due volte se necessario) con un contatto telefonico intermedio 2. Proporre tappe di percorso per raggiungere gli obiettivi definiti con il partecipante. (N.B.: le fasi del corso corrispondono ad azioni di rimobilitazione, lavoro di orientamento e progetto professionale, pre-qualificazione/qualificazione/certificazione formazione, collocamento e occupazione (intermedio, CDD, CDDI, ecc.) 3. Follow-up e coordinamento delle fasi e delle fasi del partecipante durante tutto il corso del suo accesso all'occupazione e alla formazione. 4. Mobilitare tutte le risorse necessarie per l'attuazione dei percorsi (diritto comune, programmazione del PLIE, clausole di inserimento, contatti intrapresi, varie reti, ecc.) 5. In qualsiasi momento, fornire ai partecipanti le informazioni di cui hanno bisogno per avanzare il loro viaggio e promuovere la loro autonomia aiutandoli ad accedere alle informazioni stesse. 6. Comunicare tutte le offerte di lavoro, integrazione e formazione che possono essere compatibili con il progetto e con i vincoli dei partecipanti. 7. Follow-up successivo al rapporto di lavoro per 6 mesi. 8. Effettuare un punto trimestrale con i servizi del Consiglio dipartimentale (corrispondenti all'Agenzia per la solidarietà familiare e il gruppo di coordinatori) e con il responsabile responsabile Emploi per fare il punto sullo stato di avanzamento dei viaggi dei partecipanti. 9. Lavorare a stretto contatto con gli assistenti sociali del Dipartimento per affrontare le barriere sociali (escluse le questioni di orientamento/formazione/occupazione). 10. Essere il referente del follow-up RSA nell'ambito del contratto di impegno reciproco firmato tra il consiglio dipartimentale e ciascun beneficiario dell'RSA. 11. Lavorare a stretto contatto sui percorsi di integrazione con i facilitatori nel contesto delle clausole di inclusione. * Valutare lo stato di avanzamento del viaggio del partecipante. 1. Valutare le fasi del viaggio del partecipante. 2. Fai punti di scena con il partecipante. 3. Effettuare tappe intermedie ogni 5 mesi con il partecipante per valutare se gli obiettivi sono stati raggiunti e, nel caso opposto, identificare con il partecipante i motivi alla base di tale obiettivo e stabilire nuovi obiettivi da raggiungere. 4. Partecipare ai bilanci collettivi delle scorte (clausole GTS, ecc.), a riunioni con gli operatori se necessario (intervista tripartita con il partecipante). * Partecipate ad eventi organizzati sul territorio e inviate i partecipanti il più possibile (jobdating, settimana del settore, ecc.). * Soddisfare gli obblighi relativi alla gestione del FSE. 1. Pubblicizzare l'FSE ai partecipanti e ai partner. 2. Completare l'ordine del giorno ogni settimana secondo le regole definite dalla società di controllo PLIE. 3. Fornire informazioni sul tempo trascorso in ABCViesion per ogni compito riguardante il partecipante in conformità con la carta di input. 4. Completa il file dopo ogni relazione con il partecipante entro un massimo di una settimana. 5. Portare il partecipante a ogni colloquio fisico faccia a faccia o durante la revisione dell'azione. 6. Mantenere i dati dei partecipanti aggiornati quando necessario. 7. Presentare l'ordine del giorno in caso di controllo del Servizio fatto. (Italian)
13 January 2022
0 references
La Dijon-Aglomeración PLIE es un mecanismo para armonizar las intervenciones públicas a nivel local con el objetivo de garantizar el acceso al empleo de las personas con mayor dificultad. Aplica un mayor apoyo individualizado al público. Entre las audiencias acompañantes figuran los beneficiarios del RSA, los desempleados de larga duración, los progenitores solteros, entre los que los jóvenes están sobrerrepresentados, los trabajadores con discapacidad y las personas que corren el riesgo de exclusión sostenible del mercado laboral. Tras la orientación de las estructuras asociadas, la entrada en el PLIE se realiza de forma voluntaria. La persona y su árbitro constituyen un expediente de entrada, sometido a una comisión que permite o no validar la entrada. Una vez validado, a los participantes se les asigna una referencia única. La referencia de ruta es un interlocutor privilegiado que actúa como un «recurso» para el participante de PLIE. Sus principales tareas son: * Bienvenida en el flujo de las personas orientadas en anticipación de su primera cita en un medio día reservado para este propósito cada semana. * Construir con el participante un camino hacia el empleo después de analizar la madurez del proyecto profesional si existe, y el grado de autonomía de la persona para implementarlo. * Acompañar al participante en la construcción de su curso. 1. Reúnase con él una vez al mes (ver 2 veces si es necesario) con un teléfono intermedio de contacto 2. Proponer etapas de trayectoria para cumplir los objetivos definidos con el participante. (N.B: las etapas del curso corresponden a acciones de removilización, trabajo de orientación y proyecto profesional, formación de precalificación/calificación/certificación, colocación y empleo (interino, CDD, CDDI, etc.) 3. Seguimiento y coordinación de los pasos y etapas del participante a lo largo de su acceso al empleo y a la formación. 4. Movilizar todos los recursos necesarios para la aplicación de las vías (derecho común, programación del PLIE, cláusulas de inserción, contactos emprendidos, diversas redes, etc.) 5. En cualquier momento, proporcionar a los participantes la información que necesitan para avanzar en su viaje y promover su autonomía ayudándoles a acceder a la información ellos mismos. 6. Comunicar todas las ofertas de empleo, integración y formación que puedan ser compatibles con el proyecto y las limitaciones de los participantes. 7. Seguimiento posterior al empleo durante 6 meses. 8. Realizar un punto trimestral con los departamentos del Consejo Departamental (correspondiente a la Agencia de Solidaridad Familiar y equipo de coordinadores) y el Referent Pôle Emploi para hacer balance del progreso de los viajes de los participantes. 9. Colaborar estrechamente con los trabajadores sociales del Departamento para hacer frente a las barreras sociales (excluyendo las cuestiones relacionadas con la orientación, la capacitación y el empleo). 10. Ser el referente del seguimiento del RSA en el marco del Contrato de Compromiso Recíproco firmado entre el Consejo Departamental y cada beneficiario del RSA. 11. Trabajar estrechamente en las vías de integración con los facilitadores en el contexto de las cláusulas de inclusión. * Evaluar el progreso del viaje del participante. 1. Evaluar las etapas del viaje del participante. 2. Haga puntos de etapa con el participante. 3. Hacer hitos cada cinco meses con el participante para evaluar si se han alcanzado los objetivos y, en el caso contrario, identificar con el participante las razones que lo motivan y establecer nuevos objetivos que deben alcanzarse. 4. Participar en balances colectivos de acciones (cláusulas GTS, etc.), en reuniones con los operadores en caso necesario (entrevista tripartita con el participante). * Involucrarse en eventos organizados en el territorio y enviar a los participantes tanto como sea posible (jobdating, semana de la industria, etc.). * Cumplir las obligaciones relacionadas con la gestión del FSE. 1. Dar a conocer el FSE a los participantes y socios. 2. Complete el orden del día cada semana de conformidad con las normas definidas por PLIE SA. 3. Proporcionar información sobre el tiempo pasado en ABCViesion para cada tarea relativa al participante de conformidad con la carta de entrada. 4. Complete el archivo en su totalidad después de cada relación con el participante en un plazo máximo de una semana. 5. Lleve al participante a cada entrevista física, ya sea cara a cara o durante la revisión de la acción. 6. Mantener actualizados los datos de los participantes siempre que sea necesario. 7. Presentar el orden del día en caso de control del Servicio Hecho. (Spanish)
14 January 2022
0 references
Dijon-Agglomeration PLIE on mehhanism, mille abil viiakse riiklik sekkumine kohalikul tasandil kooskõlla eesmärgiga tagada kõige rohkem raskustes olevatele inimestele juurdepääs tööhõivele. Sellega rakendatakse üldsuse suuremat individuaalset toetust. Saatvate sihtrühmade hulka kuuluvad RSA toetusesaajad, pikaajalised töötud, üksikvanemad, kelle hulgas noored on üleesindatud, puudega töötajad, inimesed, keda ohustab jätkusuutlik tööturult kõrvalejäämine. Pärast partnerstruktuuridelt saadud juhiseid tehakse projektiga liitumine vabatahtlikkuse alusel. Isik ja tema referent moodustavad sisenemistoimiku, mis esitatakse komisjonile, mis võimaldab või ei kinnita kannet. Pärast valideerimist määratakse osalejatele kordumatu viide. Liini viide on privilegeeritud vestluspartner, kes tegutseb PLIE osaleja ressursina. Selle peamised ülesanded on: * Tere tulemast voolu inimesed orienteeritud ootuses oma esimese ametisse pool päeva reserveeritud selleks iga nädal. * Ehitage osalejaga rada tööhõive suunas pärast professionaalse projekti küpsuse analüüsimist, kui see on olemas, ja isiku iseseisvuse astet selle rakendamiseks. * Saada osalejaga kaasa tema kursuse ehitamisel. 1. Kohtume temaga üks kord kuus (vajaduse korral 2 korda) vahepealse telefonikontaktiga 2. Teha ettepanekuid teeetappide kohta, et saavutada koos osalejaga kindlaks määratud eesmärgid. (NB! kursuse etapid vastavad ümberkujundamise meetmetele, juhendamistööle ja kutsealasele projektile, eelkvalifitseeruvale/kvalifitseeruvale/sertifitseerimisele, töölesuunamisele ja tööle võtmisele (ajutine, CDD, CDDI jne) 3. Osaleja sammude ja etappide jälgimine ja koordineerimine kogu tema tööle ja koolitusele juurdepääsu jooksul. 4. Mobiliseerida kõik vahendid, mis on vajalikud arenguteede rakendamiseks (üldõigus, PLIE kavandamine, lisaklauslid, võetud kontaktid, erinevad võrgustikud jne) 5. Anda osalejatele igal ajal teavet, mida nad vajavad oma reisi edendamiseks, ja edendada nende iseseisvust, aidates neil teabele ise juurde pääseda. 6. Teavitada kõiki töö-, integratsiooni- ja koolituspakkumisi, mis võivad olla kooskõlas projekti ja osalejate piirangutega. 7. Järelkontroll 6 kuu jooksul pärast töösuhte lõppemist. 8. Tegema kord kvartalis osakonnanõukogu osakondadega (mis vastab perekonnasolidaarsuse agentuurile ja koordinaatorite meeskonnale) ja Referent Pôle Emploiga osalejate reiside edenemise kokkuvõtte. 9. Teha tihedat koostööd ministeeriumi sotsiaaltöötajatega, et kõrvaldada sotsiaalsed tõkked (välja arvatud juhendamine/koolitus/tööhõiveküsimused). 10. Olla piirkondliku järelevalveasutuse järelmeetmete referent vastavalt departemangu nõukogu ja iga RSA abisaaja vahel sõlmitud vastastikuse kohustuse lepingule. 11. Teha kaasamisklauslite kontekstis tihedat koostööd hõlbustajatega integratsioonivõimaluste loomiseks. * Hinnata osaleja reisi kulgu. 1. Hinnata osaleja reisi etappe. 2. Tehke osalejaga lavapunkte. 3. Tegema iga viie kuu järel koos osalejaga vahe-eesmärgid, et hinnata, kas eesmärgid on saavutatud, ja vastupidisel juhul tegema osalejaga kindlaks nende põhjused ja määrama kindlaks uued eesmärgid, mida tuleb saavutada. 4. Osaleda kollektiivses bilansis (GTS-klauslid jne), vajaduse korral kohtumistel ettevõtjatega (kolmepoolne intervjuu osalejaga). * Osalege territooriumil korraldatavatel üritustel ja saatke osalejaid nii palju kui võimalik (töötamine, tööstuse nädal jne). * Täita ESFi juhtimisega seotud kohustusi. 1. ESFi tutvustamine osalejatele ja partneritele. 2. Täita igal nädalal päevakord vastavalt PLIE SA poolt kindlaks määratud eeskirjadele. 3. Esitage teave ABCViesionis iga osalejaga seotud ülesande täitmiseks kulunud aja kohta kooskõlas sisendi hartaga. 4. Täitke fail täielikult pärast iga suhet osalejaga maksimaalselt ühe nädala jooksul. 5. Tuua osaleja igale füüsilisele vestlusele kas näost näkku või meetme läbivaatamise ajal. 6. Hoida osaleja andmeid vajaduse korral ajakohasena. 7. Esitage päevakord, kui teenuse üle teostatakse kontrolli. (Estonian)
11 August 2022
0 references
„Dijon-Agglomeration PLIE“ yra mechanizmas, kuriuo siekiama suderinti vietos lygmens viešąją intervenciją siekiant užtikrinti, kad labiausiai sunkumų patiriantys asmenys galėtų įsidarbinti. Ji teikia didesnę individualizuotą paramą visuomenei. Lydinčioji auditorija – tai RSA naudos gavėjai, ilgalaikiai bedarbiai, vieniši tėvai, tarp kurių yra pernelyg daug jaunuolių, neįgalieji, asmenys, kuriems kyla tvarios atskirties iš darbo rinkos rizika. Partnerių struktūroms patarus, dalyvavimas PLIE yra savanoriškas. Asmuo ir jo referentas sudaro įrašo bylą, pateiktą komisijai, kuri leidžia arba neleidžia patvirtinti įrašą. Patvirtinus, dalyviams suteikiama unikali nuoroda. Kelio nuoroda yra privilegijuotas pašnekovas, kuris veikia kaip „išteklius“ PLIE dalyviui. Jos pagrindinės užduotys yra: * Sveiki atvykę į srautą, į kurį žmonės orientuojasi tikintis savo pirmojo paskyrimo pusdienį, skirtą šiam tikslui kiekvieną savaitę. * Su dalyviu sukurkite kelią į užimtumą, išanalizavę profesionalaus projekto brandą, jei jis egzistuoja, ir asmens savarankiškumą jį įgyvendinti. * Lydėti dalyvį kuriant savo kursą. 1. Susipažinkite su juo kartą per mėnesį (jei reikia, žr. 2 kartus) su tarpiniu telefonu 2. Pasiūlyti kelio etapus, kad būtų pasiekti su dalyviu nustatyti tikslai. (N.B. kursų etapai atitinka remobilizavimo veiksmus, orientavimo ir profesinio projekto darbus, išankstinį kvalifikacijos kėlimą, kvalifikacijos kėlimą, atestavimą, įdarbinimą ir įdarbinimą (tarpinis, CDD, CDDI ir t. t.) 3. Stebėti ir koordinuoti dalyvio veiksmus ir etapus per visą jo įsidarbinimo ir mokymo laikotarpį. 4. Sutelkti visus išteklius, reikalingus kelių įgyvendinimui (bendrieji teisės aktai, PLIE programavimas, įtraukimo sąlygos, užmegzti ryšiai, įvairūs tinklai ir t. t.) 5. Bet kuriuo metu suteikti dalyviams informaciją, reikalingą jų kelionei paspartinti, ir skatinti jų savarankiškumą, padedant jiems susipažinti su informacija. 6. Pranešti apie visus darbo, integracijos ir mokymo pasiūlymus, kurie gali būti suderinami su projektu ir dalyvių apribojimais. 7. Tolesni veiksmai pasibaigus tarnybos laikui 6 mėnesius. 8. Kas ketvirtį atlieka susitikimą su Departamento tarybos departamentais (atitinkančiais Šeimos solidarumo agentūrą ir koordinatorių grupę) ir referentu Pôle Emploi, kad įvertintų dalyvių kelionių pažangą. 9. Glaudžiai bendradarbiauti su departamento socialiniais darbuotojais, kad būtų pašalintos socialinės kliūtys (išskyrus orientavimo, mokymo ir užimtumo klausimus). 10. Būti RSA tolesnių veiksmų, susijusių su abipusių įsipareigojimų sutartimi, kurią pasirašė Departamento taryba ir kiekvienas RSA naudos gavėjas, referentu. 11. Glaudžiai bendradarbiauti su pagalbininkais integracijos klausimais, atsižvelgiant į įtraukimo sąlygas. * Įvertinkite dalyvio kelionės eigą. 1. Įvertinti dalyvio kelionės etapus. 2. Padarykite scenos taškus su dalyviu. 3. Kas 5 mėnesius kartu su dalyviu nustato orientyrus, kad įvertintų, ar tikslai buvo pasiekti, o priešingu atveju kartu su dalyviu nustatytų priežastis ir nustatytų naujus siektinus tikslus. 4. Dalyvauti kolektyviniuose atsargų balansuose (GTS sąlygos ir kt.), jei reikia, susitikimuose su operatoriais (trišalis pokalbis su dalyviu). * Dalyvaukite teritorijoje organizuojamuose renginiuose ir kiek įmanoma siųskite dalyvius (darbo, pramonės savaitės ir kt.). * Vykdyti su ESF valdymu susijusius įsipareigojimus. 1. Paviešinti ESF dalyviams ir partneriams. 2. Parengia darbotvarkę kiekvieną savaitę pagal PLIE SA nustatytas taisykles. 3. Pateikite informaciją apie laiką, praleistą ABCViesion kiekvienai su dalyviu susijusiai užduočiai atlikti pagal įvesties chartiją. 4. Po kiekvieno ryšio su dalyviu užpildykite visą rinkmeną ne vėliau kaip per vieną savaitę. 5. Atveskite dalyvį į kiekvieną fizinį pokalbį akis į akį arba veiksmo peržiūros metu. 6. Prireikus nuolat atnaujina dalyvių duomenis. 7. Pateikite darbotvarkę tuo atveju, jei būtų kontroliuojama sukurta paslauga. (Lithuanian)
11 August 2022
0 references
Dijon-aglomeracija PLIE mehanizam je za usklađivanje javnih intervencija na lokalnoj razini s ciljem osiguravanja pristupa zapošljavanju za one koji su u poteškoćama. Njime se provodi pojačana individualizirana potpora javnosti. Prateća publika uključuje korisnike RSA-a, dugotrajno nezaposlene osobe, samohrane roditelje među kojima su previše zastupljene mlade osobe, radnike s invaliditetom, osobe koje su izložene riziku od održive isključenosti s tržišta rada. Nakon što partnerske strukture daju smjernice, ulazak u sustav PLIE provodi se na dobrovoljnoj osnovi. Osoba i njezin referentni subjekt čine dosje o unosu koji je podnesen povjerenstvu koje dopušta ili ne potvrđuje unos. Nakon što se potvrdi provjera, sudionicima se dodjeljuje jedinstvena referentna oznaka. Referentni put je povlašteni sugovornik koji djeluje kao „resurs” za sudionika PLIE-a. Njegove su glavne zadaće: * Dobrodošli na protok ljudi orijentirani u očekivanju svog prvog imenovanja na pola dana rezerviran za tu svrhu svaki tjedan. * Izgradite sa sudionikom put prema zapošljavanju nakon analize zrelosti profesionalnog projekta ako postoji i stupnja samostalnosti osobe da ga provede. * Pratite polaznika u izgradnji njegovog tečaja. 1. Upoznajte ga jednom mjesečno (po potrebi vidjeti dva puta) s intermedijarnim telefonskim kontaktom 2. Predložiti faze puta kako bi se ispunili ciljevi utvrđeni sa sudionikom. (NAPOMENA: faze tečaja odgovaraju mjerama remobilizacije, radu na usmjeravanju i profesionalnom projektu, predkvalificiranju/kvalificiranju/certificiranju osposobljavanja, zapošljavanju i zapošljavanju (privremeno, CDD, CDDI itd.) 3. Praćenje i koordinacija koraka i faza sudionika tijekom njegova pristupa zapošljavanju i osposobljavanju. 4. Mobilizirati sva sredstva potrebna za provedbu putova (zajednički zakon, programiranje PLIE-a, klauzule o umetanju, uspostavljeni kontakti, razne mreže itd.) 5. U svakom trenutku sudionicima pružiti informacije koje su im potrebne za unapređenje putovanja i promicanje njihove autonomije pomažući im da sami pristupe informacijama. 6. Priopćavanje svih ponuda zapošljavanja, integracije i osposobljavanja koje mogu biti kompatibilne s projektom i ograničenjima sudionika. 7. Praćenje nakon prestanka zaposlenja tijekom šest mjeseci. 8. Provesti tromjesečnu točku sa službama Vijeća departmana (koji odgovaraju Agenciji za obiteljsku solidarnost i timu koordinatora) i referentom Pôle Emploiom kako bi razmotrili napredak putovanja sudionika. 9. Blisko surađivati sa socijalnim radnicima Odjela kako bi se uklonile socijalne prepreke (osim pitanja u vezi sa smjernicama/osposobljavanjem/zapošljavanjem). 10. Upućivanje na praćenje RSA-a u okviru ugovora o uzajamnoj obvezi koji su potpisali Odjelsko vijeće i svaki korisnik RSA-a. 11. Blisko surađivati na načinima integracije s posrednicima u kontekstu klauzula o uključivanju. * Procijeniti napredak putovanja sudionika. 1. Procijeniti faze putovanja sudionika. 2. Napravite pozornice bodova sa sudionikom. 3. Odrediti ključne etape sa sudionikom svakih pet mjeseci kako bi se procijenilo jesu li ciljevi ostvareni i, u suprotnom slučaju, sa sudionikom utvrdili razloge za to i utvrdili novi ciljevi koje treba ostvariti. 4. Sudjelovati u zajedničkim bilancama zaliha (klauzula o GTS-u itd.) na sastancima s gospodarskim subjektima ako je potrebno (trostrani razgovor sa sudionikom). * Uključite se u događanja koja se organiziraju na području i pošaljite sudionike što je više moguće (radni posao, industrijski tjedan itd.). * Ispuniti obveze povezane s upravljanjem ESF-om. 1. Informirati sudionike i partnere o ESF-u. 2. Svaki tjedan dovršiti dnevni red u skladu s pravilima koja je utvrdilo nadzorno tijelo PLIE-a. 3. Navedite informacije o vremenu provedenom u ABCViesionu za svaki zadatak koji se odnosi na sudionika u skladu s poveljom o unosu. 4. Ispunite datoteku u cijelosti nakon svakog odnosa sa sudionikom u roku od najviše tjedan dana. 5. Dovedite sudionika na svaki fizički intervju uživo ili tijekom pregleda aktivnosti. 6. Ažurirati podatke o sudionicima kad god je to potrebno. 7. Predstaviti dnevni red u slučaju kontrole službe Made. (Croatian)
11 August 2022
0 references
Ο οικισμός Dijon-Agglomeration PLIE είναι ένας μηχανισμός για την ευθυγράμμιση των δημόσιων παρεμβάσεων σε τοπικό επίπεδο με στόχο τη διασφάλιση της πρόσβασης στην απασχόληση για τα πλέον προβληματικά άτομα. Εφαρμόζει ενισχυμένη εξατομικευμένη στήριξη για το κοινό. Στο κοινό που συνοδεύει το RSA περιλαμβάνονται οι δικαιούχοι του RSA, οι μακροχρόνια άνεργοι, οι μονογονεϊκές οικογένειες, μεταξύ των οποίων οι νέοι υπερεκπροσωπούνται, οι εργαζόμενοι με αναπηρία, τα άτομα που αντιμετωπίζουν κίνδυνο βιώσιμου αποκλεισμού από την αγορά εργασίας. Μετά από καθοδήγηση από τις δομές των εταίρων, η είσοδος στο PLIE πραγματοποιείται σε εθελοντική βάση. Το πρόσωπο και ο παραπέμπων του αποτελούν φάκελο εισόδου που υποβάλλεται σε επιτροπή που επιτρέπει ή όχι την επικύρωση της καταχώρισης. Μετά την επικύρωση, οι συμμετέχοντες λαμβάνουν έναν μοναδικό αριθμό αναφοράς. Η αναφορά διαδρομής είναι ένας προνομιούχος συνομιλητής που ενεργεί ως «πόρος» για τον συμμετέχοντα στο PLIE. Τα κύρια καθήκοντά της είναι: * Καλώς ήρθατε στη ροή των ανθρώπων που προσανατολίζονται εν αναμονή του πρώτου ραντεβού τους σε μισή ημέρα που προορίζεται για το σκοπό αυτό κάθε εβδομάδα. * Να οικοδομήσουμε μαζί με τον συμμετέχοντα μια πορεία προς την απασχόληση μετά από ανάλυση της ωριμότητας του επαγγελματικού έργου, εάν υπάρχει, και του βαθμού αυτονομίας του ατόμου για την υλοποίησή του. * Συνοδεύστε τον συμμετέχοντα στην κατασκευή του μαθήματος του. 1. Συναντιόμαστε μία φορά το μήνα (βλέπε 2 φορές αν είναι απαραίτητο) με έναν ενδιάμεσο τηλεφωνικό σύνδεσμο 2. Να προτείνει στάδια διαδρομής για την επίτευξη των στόχων που έχουν καθοριστεί με τον συμμετέχοντα. (ΣΗΜΕΊΩΣΗ: τα στάδια του μαθήματος αντιστοιχούν σε δράσεις επαναπατρισμού, εργασίας καθοδήγησης και επαγγελματικού έργου, κατάρτισης προεπιλογής/ειδίκευσης/πιστοποίησης, τοποθέτησης σε θέση εργασίας και απασχόλησης (ενδιάμεση, ΔΕΠ, CDDI κ.λπ.) 3. Παρακολούθηση και συντονισμός των σταδίων και των σταδίων του συμμετέχοντος καθ’ όλη τη διάρκεια της πρόσβασής του στην απασχόληση και την κατάρτιση. 4. Κινητοποίηση όλων των απαραίτητων πόρων για την εφαρμογή των διαδρομών (κοινό δίκαιο, προγραμματισμός του PLIE, ρήτρες εισαγωγής, επαφές, διάφορα δίκτυα κ.λπ.) 5. Ανά πάσα στιγμή, παρέχουν στους συμμετέχοντες τις πληροφορίες που χρειάζονται για να προωθήσουν το ταξίδι τους και να προωθήσουν την αυτονομία τους, βοηθώντας τους να έχουν πρόσβαση στις πληροφορίες οι ίδιοι. 6. Κοινοποιεί όλες τις προσφορές απασχόλησης, ένταξης και κατάρτισης που μπορεί να είναι συμβατές με το σχέδιο και τους περιορισμούς των συμμετεχόντων. 7. Παρακολούθηση μετά την έξοδο από την υπηρεσία για 6 μήνες. 8. Πραγματοποιεί τριμηνιαία σημεία με τις υπηρεσίες του Υπουργικού Συμβουλίου (που αντιστοιχεί στον Οργανισμό Οικογενειακής Αλληλεγγύης και την ομάδα των συντονιστών) και στον αναφέροντα Pôle Emploi για να προβεί σε απολογισμό της προόδου των μετακινήσεων των συμμετεχόντων. 9. Στενή συνεργασία με τους κοινωνικούς λειτουργούς του Τμήματος για την αντιμετώπιση των κοινωνικών φραγμών (εξαιρουμένων των ζητημάτων καθοδήγησης/κατάρτισης/απασχόλησης). 10. Να είναι το σημείο αναφοράς της συνέχειας που δόθηκε στις RSA στο πλαίσιο της σύμβασης αμοιβαίας δέσμευσης που υπεγράφη μεταξύ του νομαρχιακού συμβουλίου και κάθε δικαιούχου της RSA. 11. Στενή συνεργασία για τις οδούς ένταξης με τους διαμεσολαβητές στο πλαίσιο των ρητρών ένταξης. * Αξιολογήστε την πρόοδο του ταξιδιού του συμμετέχοντος. 1. Αξιολογεί τα στάδια του ταξιδιού του συμμετέχοντος. 2. Σημειώστε σκηνικά με τον συμμετέχοντα. 3. Πραγματοποιεί ορόσημα κάθε 5 μήνες με τον συμμετέχοντα για να αξιολογεί κατά πόσον έχουν επιτευχθεί οι στόχοι και, στην αντίθετη περίπτωση, να προσδιορίζει με τον συμμετέχοντα τους λόγους στους οποίους βασίζεται και να καθορίζει νέους στόχους που πρέπει να επιτευχθούν. 4. Συμμετοχή σε συλλογικούς ισολογισμούς αποθεμάτων (ρήτρες GTS κ.λπ.), σε συναντήσεις με φορείς εκμετάλλευσης, εάν είναι απαραίτητο (τριμερής συνέντευξη με τον συμμετέχοντα). * Συμμετέχετε σε εκδηλώσεις που διοργανώνονται στην περιοχή και στείλτε τους συμμετέχοντες όσο το δυνατόν περισσότερο (εργασία, εβδομάδα βιομηχανίας κ.λπ.). * Να εκπληρώνουν τις υποχρεώσεις που σχετίζονται με τη διαχείριση του ΕΚΤ. 1. Δημοσιοποίηση του ΕΚΤ στους συμμετέχοντες και τους εταίρους. 2. Συμπληρώνει την ημερήσια διάταξη κάθε εβδομάδα σύμφωνα με τους κανόνες που ορίζει η PLIE SA. 3. Παρέχει πληροφορίες σχετικά με τον χρόνο που δαπανάται στο ABCViesion για κάθε εργασία που αφορά τον συμμετέχοντα σύμφωνα με τον χάρτη εισροών. 4. Ολοκληρώστε πλήρως το αρχείο μετά από κάθε σχέση με τον συμμετέχοντα εντός μίας εβδομάδας κατ’ ανώτατο όριο. 5. Φέρτε τον συμμετέχοντα σε κάθε συνέντευξη είτε πρόσωπο με πρόσωπο είτε κατά τη διάρκεια της επανεξέτασης της δράσης. 6. Να επικαιροποιούν τα δεδομένα των συμμετεχόντων όποτε είναι αναγκαίο. 7. Παρουσιάστε την ημερήσια διάταξη σε περίπτωση ελέγχου της παρεχόμενης υπηρεσίας. (Greek)
11 August 2022
0 references
Dijon-Agglomeration PLIE je mechanizmus na zosúladenie verejných zásahov na miestnej úrovni s cieľom zabezpečiť prístup k zamestnaniu pre tých, ktorí sa najviac ocitli v ťažkostiach. Zavádza rozšírenú individualizovanú podporu verejnosti. Medzi sprevádzajúce publikum patria príjemcovia RSA, dlhodobo nezamestnaní, osamelí rodičia, medzi ktorými sú mladí ľudia nadmerne zastúpení, pracovníci so zdravotným postihnutím, ľudia, ktorí čelia riziku udržateľného vylúčenia z trhu práce. Po usmernení partnerských štruktúr sa vstup do PLIE uskutočňuje na dobrovoľnom základe. Osoba a jej referent tvoria vstupný spis predložený komisii, ktorá umožňuje alebo nepotvrdzuje zápis. Po validácii sa účastníkom pridelí jedinečný odkaz. Odkaz na trasu je privilegovaný partner, ktorý pôsobí ako „zdroj“ pre účastníka PLIE. Jej hlavnými úlohami sú: * Vitajte na toku ľudí orientovaných v očakávaní ich prvého vymenovania na pol dňa vyhradené pre tento účel každý týždeň. * Vybudujte s účastníkom cestu k zamestnaniu po analýze vyspelosti profesionálneho projektu, ak existuje, a stupňa samostatnosti osoby na jeho realizáciu. * Sprevádzať účastníka pri výstavbe jeho kurzu. 1. Stretneme sa s ním raz za mesiac (v prípade potreby 2 krát) s dočasným telefonickým kontaktom 2. Navrhnúť etapy cesty na splnenie cieľov vymedzených spolu s účastníkom. (POZN.: fázy kurzu zodpovedajú aktivitám remobilizácie, práci na poradenstve a profesionálnom projekte, predkvalifikačnej/kvalifikačnej/osvedčujúcej odbornej príprave, umiestňovaniu do zamestnania a zamestnaniu (dočasné, CDD, CDDI atď.) 3. Sledovanie a koordinácia krokov a etáp účastníka počas jeho prístupu k zamestnaniu a odbornej príprave. 4. Mobilizovať všetky zdroje potrebné na realizáciu ciest (spoločný zákon, programovanie PLIE, vkladanie doložiek, kontakty, rôzne siete atď.) 5. Kedykoľvek poskytnúť účastníkom informácie, ktoré potrebujú na to, aby napredovali vo svojej ceste a podporovali ich autonómiu tým, že im pomôžu získať prístup k informáciám sami. 6. Oznámiť všetky ponuky zamestnania, integrácie a odbornej prípravy, ktoré môžu byť zlučiteľné s projektom a obmedzeniami účastníkov. 7. Následné opatrenia po skončení zamestnania počas 6 mesiacov. 8. Štvrťročne vykonávať v spolupráci s oddeleniami ministerskej rady (zodpovedajúcej Agentúre pre rodinnú solidaritu a tímom koordinátorov) a referentom Pôle Emploi s cieľom zhodnotiť priebeh ciest účastníkov. 9. Úzko spolupracovať so sociálnymi pracovníkmi ministerstva s cieľom riešiť sociálne prekážky (okrem poradenstva/odbornej prípravy/zamestnanosti). 10. Byť referentom pre následné opatrenia RSA v rámci zmluvy o vzájomnom záväzku podpísanej medzi ministerskou radou a každým príjemcom RSA. 11. Úzko spolupracovať na integračných cestách s sprostredkovateľmi v kontexte doložiek o začlenení. * Vyhodnoťte priebeh cesty účastníka. 1. Vyhodnoťte štádiá cesty účastníka. 2. Uveďte body fázy s účastníkom. 3. Urobiť míľniky každých 5 mesiacov s účastníkom s cieľom posúdiť, či sa ciele dosiahli, a v opačnom prípade určiť spolu s účastníkom dôvody, ktoré ich viedli, a stanoviť nové ciele, ktoré sa majú dosiahnuť. 4. Zúčastňovať sa na kolektívnych súvahách zásob (doložky GTS atď.), v prípade potreby na stretnutiach s prevádzkovateľmi (tripartitný rozhovor s účastníkom). * Zapájajte sa do podujatí organizovaných na území a posielajte účastníkom čo najviac (pracovné, priemyselný týždeň atď.). * Plniť povinnosti týkajúce sa riadenia ESF. 1. Informovať účastníkov a partnerov o ESF. 2. Program dokončí každý týždeň v súlade s pravidlami stanovenými dozorným orgánom PLIE. 3. Uveďte informácie o čase strávenom v ABCViesion pre každú úlohu týkajúcu sa účastníka v súlade so vstupnou chartou. 4. Súbor vyplňte v plnom rozsahu po každom vzťahu s účastníkom maximálne do jedného týždňa. 5. Priviesť účastníka ku každému fyzickému pohovoru buď osobne, alebo počas preskúmania akcie. 6. V prípade potreby priebežne aktualizovať údaje o účastníkoch. 7. Predstavte program v prípade kontroly vyrobenej služby. (Slovak)
11 August 2022
0 references
Dijon-Agglomeration PLIE on mekanismi, jolla saatetaan paikalliset julkiset toimet yhdenmukaisiksi pyrkimyksenä varmistaa vaikeimmissa vaikeuksissa olevien henkilöiden työllistymismahdollisuudet. Se toteuttaa tehostettua yksilöllistä tukea kansalaisille. Avustavia yleisöjä ovat alueellisen työsopimuksen edunsaajat, pitkäaikaistyöttömät, yksinhuoltajat, joiden joukossa nuoret ovat yliedustettuina, vammaiset työntekijät ja henkilöt, jotka ovat vaarassa jäädä pysyvästi työmarkkinoilta. Kumppanirakenteiden ohjauksen jälkeen tulo PLIE:hen tapahtuu vapaaehtoiselta pohjalta. Henkilö ja hänen yhteyshenkilönsä muodostavat sisäänpääsytiedoston, joka toimitetaan komissiolle, joka sallii tai ei voi validoida merkintää. Kun osallistujat on validoitu, heille annetaan yksilöllinen viite. Reitin viite on etuoikeutettu keskustelukumppani, joka toimii PLIE-osallistujan ”resurssina”. Sen päätehtävät ovat seuraavat: * Tervetuloa virtaus ihmiset suuntautunut ennakoiden heidän ensimmäinen nimittäminen puoli päivää varattu tähän tarkoitukseen viikoittain. * Rakenna osallistujan kanssa tie kohti työllisyyttä analysoituaan ammatillisen projektin kypsyyttä, jos se on olemassa, ja henkilön autonomiaa sen toteuttamiseksi. * Mukana osallistuja rakentamiseen hänen tietenkin. 1. Tapaa hänet kerran kuukaudessa (katso tarvittaessa kaksi kertaa) välipuhelinyhteys 2. Ehdottaa reitin vaiheita osallistujan kanssa määriteltyjen tavoitteiden saavuttamiseksi. (HUOM. kurssin vaiheet vastaavat toimia, jotka liittyvät uudelleensijoittamiseen, ohjaukseen ja ammatilliseen projektiin, esipätevään koulutukseen/pätevyyteen/sertifiointiin, työhön sijoittumiseen ja työhön (väliaikainen CDD, CDD, CDDI jne.) 3. Osallistujan vaiheiden ja vaiheiden seuranta ja koordinointi koko sen ajan, kun hän pääsee työhön ja koulutukseen. 4. Mobilisoimaan kaikki keinot (yhteisoikeus, PLIE:n ohjelmasuunnittelu, lisäyslausekkeet, yhteydenotot, erilaiset verkostot jne.) 5. Annettava osallistujille milloin tahansa tiedot, joita he tarvitsevat matkansa etenemistä varten, ja edistettävä heidän itsenäisyyttään auttamalla heitä saamaan itse tietoa. 6. Tiedottaa kaikista työ-, kotoutumis- ja koulutustarjouksista, jotka saattavat olla yhteensopivia hankkeen ja osallistujien rajoitteiden kanssa. 7. Työsuhteen päättymisen jälkeiset jatkotoimet kuudeksi kuukaudeksi. 8. Järjestetään neljännesvuosittain tapaaminen departementin valtuuston (joka vastaa perheen solidaarisuusvirastoa ja koordinaattoreiden ryhmää) ja viite Pôle Emploi -yksikön kanssa, jotta voidaan arvioida osallistujien matkojen edistymistä. 9. Tehdään tiivistä yhteistyötä ministeriön sosiaalityöntekijöiden kanssa sosiaalisten esteiden poistamiseksi (lukuun ottamatta ohjaus-, koulutus- ja työllisyyskysymyksiä). 10. Viitehenkilönä aluevalvontaviranomaisen jatkotoimissa, jotka sisältyvät departementin valtuuston ja kunkin alueellisen valvontaviranomaisen edunsaajan allekirjoittamaan vastavuoroisesta sitoumuksesta tehtyyn sopimukseen. 11. Tekemään tiivistä yhteistyötä kotouttamispolkujen parissa osallistamislausekkeiden yhteydessä. * Arvioi osallistujan matkan etenemistä. 1. Arvioi osallistujan matkan vaiheet. 2. Tee vaihepisteitä osallistujan kanssa. 3. Asetettava osallistujan kanssa välitavoitteita viiden kuukauden välein sen arvioimiseksi, onko tavoitteet saavutettu, ja päinvastaisessa tapauksessa yksilöitävä osallistujan kanssa sen taustalla olevat syyt ja asetettava uudet tavoitteet, jotka on saavutettava. 4. Osallistua kollektiivisiin taseisiin (GTS-lausekkeet jne.) tarvittaessa operaattoreiden kanssa pidettäviin kokouksiin (osallistujan kolmikantahaastattelu). * Osallistu alueella järjestettäviin tapahtumiin ja lähetä osallistujia mahdollisimman paljon (työskentely, alan viikko jne.). * ESR:n hallinnointiin liittyvien velvoitteiden täyttäminen. 1. Tiedottaa ESR:sta osallistujille ja kumppaneille. 2. Täydennetään esityslista joka viikko PLIE SA:n määrittelemien sääntöjen mukaisesti. 3. Annettava tiedot ABCViesionissa vietetystä ajasta kunkin osallistujaa koskevan tehtävän osalta syöttöasiakirjan mukaisesti. 4. Täytä tiedosto kokonaisuudessaan kunkin suhteen jälkeen osallistujaan enintään viikon kuluessa. 5. Tuo osallistuja jokaiseen fyysiseen haastatteluun joko henkilökohtaisesti tai toimen arvioinnin aikana. 6. Pitää osallistujatiedot ajan tasalla aina kun se on tarpeen. 7. Esittäkää esityslista, jos tuotettua palvelua valvotaan. (Finnish)
11 August 2022
0 references
Dijon-Agglomeration PLIE jest mechanizmem dostosowania interwencji publicznych na szczeblu lokalnym do celu zapewnienia dostępu do zatrudnienia osobom znajdującym się w najtrudniejszej sytuacji. Wdraża ona zwiększone zindywidualizowane wsparcie dla społeczeństwa. Wśród odbiorców towarzyszących znajdują się beneficjenci RSA, długotrwale bezrobotni, rodzice samotnie wychowujący dzieci, wśród których młodzi ludzie są nadmiernie reprezentowani, pracownicy niepełnosprawni, osoby zagrożone trwałym wykluczeniem z rynku pracy. Po uzyskaniu wskazówek od struktur partnerskich, wejście do PLIE odbywa się na zasadzie dobrowolności. Osoba wraz z jej referentem stanowią akta wpisu, złożone do komisji umożliwiającej lub niezatwierdzającej wpis. Po zatwierdzeniu uczestnicy otrzymują niepowtarzalny numer referencyjny. Odniesienie do ścieżki jest uprzywilejowanym rozmówcą, który działa jako „zasób” uczestnika PLIE. Jego główne zadania to: * Witamy na przepływ ludzi zorientowanych w oczekiwaniu na ich pierwszą wizytę na pół dnia zarezerwowane na ten cel każdego tygodnia. * Zbuduj wraz z uczestnikiem drogę do zatrudnienia po przeanalizowaniu dojrzałości projektu zawodowego, jeśli istnieje, oraz stopnia autonomii osoby do jego realizacji. * Towarzyszyć uczestnikowi w budowie jego kursu. 1. Spotykaj się z nim raz w miesiącu (zobacz w razie potrzeby 2 razy) z pośrednim kontaktem telefonicznym 2. Proponować etapy ścieżki, aby osiągnąć cele określone wspólnie z uczestnikiem. (UWAGA: etapy kursu odpowiadają działaniom remobilizacji, pracom nad poradnictwem i projektem zawodowym, kwalifikowaniu/kwalifikowaniu/certyfikowaniu szkoleń, zatrudnianiu i zatrudnieniu (tymczasowym, CDD, CDDI itp.) 3. Monitorowanie i koordynacja działań i etapów uczestnika w trakcie jego dostępu do zatrudnienia i szkoleń. 4. Mobilizować wszystkie zasoby niezbędne do wdrożenia ścieżek (wspólne prawo, programowanie PLIE, klauzule wstawienia, podjęte kontakty, różne sieci itp.) 5. W każdej chwili udostępnia uczestnikom informacje, których potrzebują, aby przyspieszyć podróż i promować ich autonomię, pomagając im w uzyskaniu dostępu do informacji. 6. Przekazywanie wszystkich ofert zatrudnienia, integracji i szkoleń, które mogą być zgodne z projektem i ograniczeniami uczestników. 7. Działania następcze po zatrudnieniu przez 6 miesięcy. 8. Przeprowadzać kwartalny punkt z departamentami Rady Departamentu (odpowiadającym Agencji Solidarności Rodzinnej i zespołowi koordynatorów) oraz z Referent Pôle Emploi, aby podsumować postępy w podróżach uczestników. 9. Ścisła współpraca z pracownikami socjalnymi departamentu w celu usunięcia barier społecznych (z wyłączeniem poradnictwa/szkolenia/zatrudnienia). 10. Być punktem odniesienia do działań następczych RSA w ramach umowy o wzajemnym zobowiązaniu podpisanej między radą departamentu a każdym beneficjentem RSA. 11. Ścisła współpraca w zakresie ścieżek integracji z podmiotami ułatwiającymi w kontekście klauzul włączenia. * Ocena postępów w podróży uczestnika. 1. Ocenić etapy podróży uczestnika. 2. Dokonaj punktów scenicznych z uczestnikiem. 3. Co 5 miesięcy ustalać z uczestnikiem cele pośrednie, aby ocenić, czy cele zostały osiągnięte, a w przeciwnym razie określić z uczestnikiem przyczyny ich realizacji i określić nowe cele, które należy osiągnąć. 4. Udział w bilansach zbiorowych (klauzule GTS itp.), w razie potrzeby w spotkaniach z operatorami (rozmowa trójstronna z uczestnikiem). * Angażuj się w wydarzenia organizowane na terenie kraju i wysyłaj uczestników w jak największym stopniu (obsługa, tydzień branżowy itp.). * Wywiązać się z obowiązków związanych z zarządzaniem EFS. 1. Upowszechnianie EFS wśród uczestników i partnerów. 2. Co tydzień wypełnia porządek obrad zgodnie z zasadami określonymi przez PLIE SA. 3. Podać informacje na temat czasu spędzonego w ABCViesion dla każdego zadania dotyczącego uczestnika zgodnie z kartą wkładu. 4. Wypełnij pełną dokumentację po każdej relacji z uczestnikiem w ciągu maksymalnie jednego tygodnia. 5. Przyprowadź uczestnika do każdego wywiadu osobistego lub podczas przeglądu działania. 6. W razie potrzeby aktualizować dane uczestników. 7. Przedstawić porządek obrad w przypadku kontroli wykonanej usługi. (Polish)
11 August 2022
0 references
A Dijon-Agglomeration PLIE olyan mechanizmus, amely a helyi szintű állami beavatkozásokat összhangba hozza azzal a céllal, hogy a leginkább nehéz helyzetben lévők számára biztosítsa a foglalkoztatáshoz való hozzáférést. Fokozott, személyre szabott támogatást valósít meg a nyilvánosság számára. A kísérő közönség többek között az RSA kedvezményezettjei, a tartósan munkanélküliek, az egyedülálló szülők, köztük a fiatalok felülreprezentáltsága, a fogyatékossággal élő munkavállalók, valamint a munkaerőpiacról való fenntartható kirekesztődés kockázatának kitett személyek. A partnerstruktúrák útmutatását követően a PLIE-be való belépés önkéntes alapon történik. A személy és a referense olyan belépési aktát képez, amelyet egy bizottság elé terjesztenek, amely lehetővé teszi vagy nem teszi lehetővé a bejegyzés validálását. A validálást követően a résztvevők egyedi hivatkozást kapnak. A menetvonal-hivatkozás olyan privilegizált tárgyalópartner, aki a PLIE-résztvevő számára „forrásként” jár el. Fő feladatai a következők: * Üdvözöljük az áramlás az emberek orientált előre az első találkozó fél nap fenntartva erre a célra minden héten. * Építsen a résztvevővel egy utat a foglalkoztatás felé, miután elemezte a szakmai projekt érettségét, ha létezik, és a személy autonómiájának mértékét a megvalósításhoz. * Kísérje a résztvevő az építőiparban a tanfolyam. 1. Találkozzon vele havonta egyszer (lásd szükség esetén kétszer) egy közbenső telefonbeszélgetéssel 2. Útvonalszakaszokat javasol a résztvevővel közösen meghatározott célok elérése érdekében. (MEGJEGYZÉS: a tanfolyam szakaszai a remobilizáció, a pályaorientáció és a szakmai projekt, az előképesítő/képesítő/tanúsító képzés, a munkaközvetítés és a foglalkoztatás (ideiglenes, ügyfél-átvilágítási, CDDI stb.) 3. A résztvevő lépéseinek és szakaszainak nyomon követése és koordinálása a foglalkoztatáshoz és képzéshez való hozzáférés során. 4. Mozgósítani kell az útvonalak végrehajtásához szükséges valamennyi erőforrást (közös jog, a PLIE programozása, beillesztési záradékok, kapcsolatfelvétel, különböző hálózatok stb.) 5. Bármikor biztosítsa a résztvevők számára azt az információt, amelyre szükségük van az utazásuk előreviteléhez és autonómiájuk előmozdításához azáltal, hogy segítik őket abban, hogy maguk férhessenek hozzá az információkhoz. 6. Közöl minden olyan foglalkoztatási, integrációs és képzési ajánlatot, amely összeegyeztethető lehet a projekttel és a résztvevők korlátaival. 7. A munkaviszony megszűnése után 6 hónapig tartó nyomon követés. 8. Negyedévente a megyei tanács szervezeti egységeivel (ami megfelel a Családi Szolidaritási Ügynökségnek és a koordinátorok csapatának) és a Referens Pôle Emploi-nak, hogy számba vegyék a résztvevők utazásainak előrehaladását. 9. Szorosan együttműködik a főosztály szociális munkásaival a szociális akadályok felszámolása érdekében (kivéve az iránymutatást/képzést/foglalkoztatást). 10. A megyei tanács és az RSA minden egyes kedvezményezettje között aláírt viszonossági kötelezettségvállalási szerződés keretében az RSA nyomon követésére való hivatkozás. 11. A befogadási záradékok összefüggésében szorosan együttműködik a facilitátorokkal az integrációs útvonalakon. * Értékelje a résztvevő utazásának előrehaladását. 1. Értékeli a résztvevő utazásának szakaszait. 2. Tegyen színpadi pontokat a résztvevővel. 3. A résztvevőkkel együtt öthavonta mérföldköveket kell meghatározniuk annak értékelésére, hogy a célkitűzéseket sikerült-e elérni, és ellenkező esetben a résztvevővel együtt azonosítsák a mögöttes okokat, és határozzanak meg új, elérendő célokat. 4. Részvétel a kollektív mérlegekben (GTS-záradékok stb.), szükség esetén az üzemeltetőkkel való találkozókon (háromoldalú interjú a résztvevővel). * Vegyen részt a területen szervezett rendezvényeken, és a lehető legnagyobb mértékben küldje el a résztvevőket (munkahely, ipari hét stb.). * Az ESZA irányításával kapcsolatos kötelezettségek teljesítése. 1. Az ESZA népszerűsítése a résztvevők és a partnerek körében. 2. Minden héten a PLIE SA által meghatározott szabályoknak megfelelően töltse ki a napirendet. 3. Tájékoztatást kell nyújtani az ABCViesion-ban a résztvevőt érintő minden egyes feladatra fordított időről a bemeneti chartával összhangban. 4. A résztvevővel való minden kapcsolat után legfeljebb egy héten belül teljes egészében ki kell töltenie a fájlt. 5. A résztvevőt személyesen vagy az akció felülvizsgálata során minden fizikai interjúra el kell vinni. 6. A résztvevők adatait szükség esetén naprakészen kell tartani. 7. Mutassa be a napirendet a szolgáltatás ellenőrzése esetén. (Hungarian)
11 August 2022
0 references
Dijon-aglomerace PLIE je mechanismus pro sladění veřejných zásahů na místní úrovni s cílem zajistit přístup k zaměstnání pro ty, kteří se nejvíce potýkají s obtížemi. Zavádí posílenou individualizovanou podporu pro veřejnost. Mezi doprovodné skupiny patří příjemci RSA, dlouhodobě nezaměstnaní, rodiče samoživitelé, mezi nimiž jsou mladí lidé nadměrně zastoupeni, pracovníci se zdravotním postižením a lidé, kteří čelí riziku udržitelného vyloučení z trhu práce. Po poradenství ze strany partnerských struktur se vstup do PLIE provádí na dobrovolném základě. Osoba a její referent tvoří vstupní spis, který byl předložen komisi, která umožňuje nebo neschválí zápis. Po ověření je účastníkům přidělen jedinečný odkaz. Odkaz na trasu je privilegovaný partner, který působí jako „zdroj“ pro účastníka PLIE. Jeho hlavními úkoly jsou: * Vítejte na toku lidí orientovaných v očekávání svého prvního jmenování na půl dne vyhrazeného pro tento účel každý týden. * Vybudovat s účastníkem cestu k zaměstnání po analýze vyspělosti profesionálního projektu, pokud existuje, a stupeň autonomie osoby jej realizovat. * Doprovázet účastníka při výstavbě jeho kurzu. 1. Setkáte se s ním jednou měsíčně (viz 2x, je-li to nutné) s mezilehlým telefonním kontaktem 2. Navrhovat etapy cesty ke splnění cílů stanovených spolu s účastníkem. (POZN.: fáze kurzu odpovídají akcím remobilizace, práci na poradenství a odborném projektu, předběžné kvalifikaci/kvalifikaci/certifikaci, umístění do zaměstnání a zaměstnání (prozatímní, CDD, CDDI atd.) 3. Sledování a koordinace kroků a fází účastníka v průběhu jeho přístupu k zaměstnání a odborné přípravě. 4. Mobilizovat veškeré zdroje nezbytné pro provádění postupů (společný zákon, programování PLIE, vkládací doložky, kontakty, různé sítě atd.) 5. Kdykoli poskytnou účastníkům informace, které potřebují k tomu, aby mohli pokročit ve své cestě, a podpořit jejich autonomii tím, že jim pomohou získat přístup k informacím samotným. 6. Informovat o všech nabídkách zaměstnání, integrace a odborné přípravy, které mohou být slučitelné s projektem a omezeními účastníků. 7. Následné sledování po skončení pracovního poměru po dobu 6 měsíců. 8. Provádět čtvrtletně s odděleními Rady departementů (odpovídající Agentuře pro rodinnou solidaritu a týmu koordinátorů) a referentem Pôle Emploi za účelem vyhodnocení průběhu cest účastníků. 9. Úzce spolupracovat se sociálními pracovníky ministerstva na řešení sociálních překážek (s výjimkou otázek poradenství/odborné přípravy/zaměstnání). 10. Být referentem v návaznosti na RSA v rámci smlouvy o vzájemném závazku podepsané mezi ministerstvem a každým příjemcem RSA. 11. Úzce spolupracovat s zprostředkovateli na integračních postupech v souvislosti s doložkami o začlenění. * Hodnotit průběh cesty účastníka. 1. Vyhodnoťte etapy cesty účastníka. 2. Proveďte body fáze s účastníkem. 3. Každých pět měsíců učinit milníky s účastníkem s cílem posoudit, zda bylo cílů dosaženo, a v opačném případě určit s účastníkem důvody, které k němu vedly, a stanovit nové cíle, jichž má být dosaženo. 4. Účastnit se kolektivní rozvahy akcií (doložky GTS atd.), v případě potřeby se účastnit jednání s provozovateli (tripartitní rozhovor s účastníkem). * Zapojte se do akcí pořádaných na území a vyšlete účastníky co nejvíce (zaměstnání, pracovní týden atd.). * Plnit povinnosti související s řízením ESF. 1. Zveřejňovat ESF účastníkům a partnerům. 2. Každý týden vyplňovat pořad jednání v souladu s pravidly stanovenými PLIE SA. 3. Uveďte informace o době strávené v ABCViesion pro každý úkol týkající se účastníka v souladu se vstupní listinou. 4. Vyplňte soubor v plném rozsahu po každém vztahu s účastníkem nejpozději do jednoho týdne. 5. Přiveďte účastníka ke každému fyzickému pohovoru, ať už osobně, nebo během přezkumu akce. 6. V případě potřeby aktualizujte údaje o účastnících. 7. Předložit pořad jednání v případě kontroly poskytované služby. (Czech)
11 August 2022
0 references
Dižonas-Aglomerācijas PLIE ir mehānisms, lai saskaņotu valsts intervences pasākumus vietējā līmenī ar mērķi nodrošināt piekļuvi nodarbinātībai tiem, kam ir vislielākās grūtības. Ar to tiek īstenots lielāks individualizēts atbalsts sabiedrībai. Papildu auditorija ir RSA saņēmēji, ilgstošie bezdarbnieki, vientuļie vecāki, starp kuriem jaunieši ir pārāk pārstāvēti, darba ņēmēji ar invaliditāti, cilvēki, kuri saskaras ar ilgtspējīgas atstumtības risku no darba tirgus. Pēc partneru struktūru norādījumiem iesaistīšanās PLIE notiek pēc brīvprātības principa. Persona un tās referents veido ieejas datni, kas iesniegta komisijai, ļaujot vai neapstiprināt ierakstu. Pēc apstiprināšanas dalībniekiem piešķir unikālu atsauci. Atsauce uz ceļu ir priviliģēts sarunu biedrs, kas darbojas kā “resurss” PLIE dalībniekam. Tās galvenie uzdevumi ir šādi: * Laipni lūgti plūsmā cilvēki orientēti, gaidot savu pirmo iecelšanu pusdienu rezervēts šim nolūkam katru nedēļu. * Kopā ar dalībnieku izveidojiet ceļu uz nodarbinātību, analizējot profesionālā projekta briedumu, ja tāds ir, un personas autonomijas pakāpi tā īstenošanā. * Pavadiet dalībnieku viņa kursa būvniecībā. 1. Satiec viņu reizi mēnesī (ja nepieciešams, skatīt 2 reizes) ar starpposma telefona kontaktu 2. Ierosināt ceļu posmus, lai sasniegtu mērķus, kas noteikti ar dalībnieku. (N.B.: kursa posmi atbilst remobilizācijas darbībām, darbam pie profesionālās orientācijas un profesionāla projekta, pirmskvalificēšanas/kvalificēšanas/sertifikācijas apmācībai, darbā iekārtošanai darbā un nodarbinātībai (pagaidu, CDD, CDDI utt.) 3. Dalībnieka soļu un posmu pēckontrole un koordinācija visā darba un apmācības pieejamības laikā. 4. Mobilizēt visus līdzekļus, kas vajadzīgi ceļu īstenošanai (kopējie tiesību akti, PLIE plānošana, iekļaušanas klauzulas, veiktie kontakti, dažādi tīkli utt.) 5. Jebkurā laikā sniedz dalībniekiem informāciju, kas vajadzīga, lai virzītos uz priekšu, un veicina viņu autonomiju, palīdzot pašiem piekļūt informācijai. 6. Paziņot par visiem darba, integrācijas un apmācības piedāvājumiem, kas var būt saderīgi ar projektu un dalībnieku ierobežojumiem. 7. Pēcnodarbinātības uzraudzība 6 mēnešus. 8. Reizi ceturksnī kopā ar Ģenerālpadomes departamentiem (kas atbilst Ģimenes solidaritātes aģentūrai un koordinatoru grupai) un Referent Pôle Emploi, lai izvērtētu dalībnieku braucienu gaitu. 9. Cieši sadarboties ar departamenta sociālajiem darbiniekiem, lai novērstu sociālos šķēršļus (izņemot orientācijas/apmācības/nodarbinātības jautājumus). 10. Būt par RSA turpmāko pasākumu atsauces punktu saskaņā ar Savstarpējo saistību līgumu, kas parakstīts starp Ģenerālpadomi un katru RSA labuma guvēju. 11. Saistībā ar iekļaušanas klauzulām cieši sadarboties ar koordinatoriem integrācijas jomā. * Novērtēt dalībnieka ceļojuma gaitu. 1. Novērtēt dalībnieka ceļojuma posmus. 2. Padarīt skatuves punktus ar dalībnieku. 3. Reizi piecos mēnešos veic starpposma mērķus, lai dalībnieks varētu novērtēt, vai mērķi ir sasniegti, un pretējā gadījumā kopā ar dalībnieku apzināt iemeslus un noteikt jaunus sasniedzamos mērķus. 4. Piedalīties kolektīvajās krājumu bilancēs (GTS klauzulas u. c.), vajadzības gadījumā tikties ar operatoriem (trīspusēja intervija ar dalībnieku). * Iesaistīties teritorijas organizētajos pasākumos un nosūtīt dalībniekus, cik vien iespējams (darbs, nozares nedēļa utt.). * Izpildīt pienākumus, kas saistīti ar ESF pārvaldību. 1. Popularizēt ESF dalībniekiem un partneriem. 2. Katru nedēļu pabeidz darba kārtību saskaņā ar noteikumiem, ko noteikusi PLIE SA. 3. Sniedziet informāciju par laiku, kas pavadīts ABCViesion katram uzdevumam attiecībā uz dalībnieku saskaņā ar ievades hartu. 4. Pabeidziet failu pilnā apjomā pēc katras attiecības ar dalībnieku ne vēlāk kā vienas nedēļas laikā. 5. Nogādājiet dalībnieku uz katru fizisko interviju vai nu klātienē, vai darbības pārskatīšanas laikā. 6. Vajadzības gadījumā regulāri atjaunina dalībnieku datus. 7. Uzrādīt darba kārtību gadījumā, ja tiek kontrolēts Pakalpojums. (Latvian)
11 August 2022
0 references
Is meicníocht é Dijon-Agglomeration plie chun idirghabhálacha poiblí ar an leibhéal áitiúil a chur i gcomhréir leis an aidhm rochtain ar fhostaíocht a chinntiú dóibh siúd is mó atá i gcruachás. Cuireann sé tacaíocht fheabhsaithe aonair chun feidhme don phobal. Áirítear ar an lucht féachana tionlacain tairbhithe an RSA, daoine atá dífhostaithe go fadtéarmach, tuismitheoirí aonair a bhfuil daoine óga ina measc, oibrithe faoi mhíchumas, daoine atá i mbaol eisiamh inbhuanaithe ón margadh saothair. Tar éis treoir a fháil ó struchtúir chomhpháirtíochta, déantar dul isteach sa chliathán ar bhonn deonach. Is ionann an duine agus a chuid nó a moltóir agus comhad iontrála, a chuirtear faoi bhráid coimisiúin lena gceadaítear nó nach mbailíochtaítear an iontráil. Nuair a bheidh sé bailíochtaithe, tugtar tagairt uathúil do na rannpháirtithe. Is idirghabhálaí faoi phribhléid é tagairt na conaire a ghníomhaíonn mar “acmhainn” don rannpháirtí cliabh. Is iad seo a leanas na príomhchúraimí atá air: Cé gurbh iad Avondale rogha na coitianta tháinig buachaillí GCM le plean agus chuireadar I bhfeidhm é. * Conair i dtreo fostaíochta a thógáil leis an rannpháirtí tar éis anailís a dhéanamh ar aibíocht an tionscadail ghairmiúil más ann dó, agus ar leibhéal neamhspleáchais an duine chun é a chur chun feidhme. * Gabháil leis an rannpháirtí i dtógáil a chúrsa. 1. Buail leis uair sa mhí (féach 2 uair más gá) le teagmhálaí teileafóin idirmheánach 2. Céimeanna conaire a mholadh chun na cuspóirí arna sainiú leis an rannpháirtí a bhaint amach. (N.B: freagraíonn céimeanna an chúrsa do ghníomhartha maidir le hathshlógadh, obair ar threoir agus ar thionscadal gairmiúil, oiliúint réamhcháilitheach/cháilitheach/deimhniúcháin, socrúchán poist agus fostaíocht (eatramhach, CDD, CDDI, etc.) 3. Bearta leantacha agus comhordú a dhéanamh ar chéimeanna agus ar chéimeanna an rannpháirtí le linn dó nó di rochtain a fháil ar fhostaíocht agus ar oiliúint. 4. Leas a bhaint as na hacmhainní uile is gá chun na conairí a chur chun feidhme (an dlí coiteann, clársceidealú an chláir, clásail ionsáite, teagmhálacha a dhéantar, líonraí éagsúla, etc.) 5. An fhaisnéis a theastaíonn uathu chun a dturas a chur chun cinn agus a neamhspleáchas a chur chun cinn a chur ar fáil do rannpháirtithe tráth ar bith trí chuidiú leo an fhaisnéis a rochtain iad féin. 6. Gach tairiscint fostaíochta, lánpháirtíochta agus oiliúna a d’fhéadfadh a bheith comhoiriúnach leis an tionscadal agus le srianta na rannpháirtithe a chur in iúl. 7. Iarfhostaíocht leantach ar feadh 6 mhí. 8. Pointe ráithiúil a dhéanamh le ranna na Comhairle Roinne (a chomhfhreagraíonn don Ghníomhaireacht Dlúthpháirtíochta Teaghlaigh agus d’fhoireann na gcomhordaitheoirí) agus leis an Referent Pôle Emploi chun breithniú a dhéanamh ar dhul chun cinn thurais na rannpháirtithe. 9. Oibriú go dlúth le hoibrithe sóisialta na Roinne chun aghaidh a thabhairt ar bhacainní sóisialta (gan saincheisteanna treorach/oiliúna/fostaíochta a áireamh). 10. A bheith mar thagairt d’obair leantach an RSA faoi chuimsiú Chonradh an Ghealltanais Chómhalartaigh arna shíniú idir an Chomhairle Roinne agus gach tairbhí den RSA. 11. Oibriú go dlúth ar chonairí lánpháirtíochta le héascaitheoirí i gcomhthéacs na gclásal maidir le cuimsiú. * Déan meastóireacht ar dhul chun cinn thuras an rannpháirtí. 1. Meastóireacht a dhéanamh ar chéimeanna thuras an rannpháirtí. 2. Déan pointí stáitse leis an rannpháirtí. 3. Garspriocanna a dhéanamh gach 5 mhí leis an rannpháirtí chun measúnú a dhéanamh ar baineadh amach na cuspóirí agus, sa chás eile, na cúiseanna atá leis a shainaithint leis an rannpháirtí agus na cuspóirí nua atá le baint amach a leagan amach. 4. Páirt a ghlacadh i gcomhchláir chomhardaithe (clásail GTS, etc.), i gcruinnithe le hoibreoirí más gá (agallamh trípháirteach leis an rannpháirtí). Cé gurbh iad Avondale rogha na coitianta tháinig buachaillí GCM le plean agus chuireadar I bhfeidhm é. * Comhlíonfaidh siad na hoibleagáidí a bhaineann le bainistiú CSE. 1. CSE a phoibliú do rannpháirtithe agus do chomhpháirtithe. 2. Comhlánaigh an clár oibre gach seachtain i gcomhréir leis na rialacha atá sainithe ag an plie SA. 3. Faisnéis a sholáthar maidir leis an am a chaitear in ABCViesion le haghaidh gach tasc a bhaineann leis an rannpháirtí i gcomhréir leis an gcairt ionchuir. 4. Comhlánaigh an comhad ina iomláine tar éis gach caidreamh leis an rannpháirtí laistigh de sheachtain amháin ar a mhéad. 5. Tabhair an rannpháirtí chuig gach agallamh fisiciúil duine le duine nó le linn athbhreithniú gníomhaíochta. 6. Sonraí na rannpháirtithe a choinneáil cothrom le dáta nuair is gá. 7. Cuir an clár oibre i láthair i gcás rialú na Seirbhíse Déanta. (Irish)
11 August 2022
0 references
Dijon-Agglomeration PLIE je mehanizem za usklajevanje javnih intervencij na lokalni ravni s ciljem zagotavljanja dostopa do zaposlitve za tiste, ki so najbolj v težavah. Izvaja okrepljeno individualno podporo javnosti. Med spremljajočim občinstvom so upravičenci RSA, dolgotrajno brezposelni, starši samohranilci, med katerimi so mladi prekomerno zastopani, invalidi in osebe, ki jim grozi trajna izključenost s trga dela. Po navodilih partnerskih struktur se vstop v PLIE opravi prostovoljno. Oseba in njen referent sestavljata prijavno dokumentacijo, predloženo komisiji, ki dovoljuje ali ne potrjuje vnosa. Po potrditvi se udeležencem dodeli edinstvena referenca. Referenčna pot je privilegiran sogovornik, ki deluje kot „vir“ za udeleženca PLIE. Njegove glavne naloge so: * Dobrodošli na toku ljudje usmerjeni v pričakovanju svojega prvega sestanka na pol dneva rezervirana za ta namen vsak teden. * Z udeležencem zgraditi pot do zaposlitve po analizi zrelosti strokovnega projekta, če ta obstaja, in stopnje samostojnosti osebe, ki ga izvaja. * Spremljajo udeleženca pri gradnji njegovega tečaja. 1. Spoznajte ga enkrat mesečno (po potrebi 2-krat) z vmesnim telefonskim stikom 2. Predlaga faze poti, da se izpolnijo cilji, določeni z udeležencem. (OPOMBA: faze tečaja ustrezajo ukrepom remobilizacije, usmerjanju in strokovnemu projektu, predkvalificiranemu/kvalificiranemu/certificiranemu usposabljanju, zaposlitvi in zaposlitvi (začasno, skrbno preverjanje strank, CDDI itd.) 3. Spremljanje in usklajevanje udeleženčevih korakov in faz med njegovim dostopom do zaposlitve in usposabljanja. 4. Mobilizirati vsa sredstva, potrebna za izvajanje poti (splošno pravo, načrtovanje programa PLIE, klavzule o vključitvi, vzpostavljeni stiki, različne mreže itd.) 5. Udeležencem kadar koli zagotovijo informacije, ki jih potrebujejo za napredovanje na poti, in spodbujajo njihovo samostojnost, tako da jim pomagajo dostopati do informacij samih. 6. Sporoči vse ponudbe za zaposlitev, integracijo in usposabljanje, ki so lahko združljive s projektom in omejitvami udeležencev. 7. Spremljanje pozaposlitve za obdobje 6 mesecev. 8. Opravi četrtletno točko z oddelki departmajskega sveta (ki ustreza Agenciji za solidarnost družine in skupini koordinatorjev) in referentom Pôle Emploi, da oceni napredek pri potovanjih udeležencev. 9. Tesno sodelovati s socialnimi delavci ministrstva, da bi odpravili socialne ovire (razen vprašanj usmerjanja/usposabljanja/zaposlovanja). 10. Biti referenčna oseba za nadaljnje ukrepanje RSA v okviru pogodbe o vzajemni zavezi, podpisane med generalnim svetom in vsakim upravičencem RSA. 11. Tesno sodelovati pri načinih vključevanja s posredniki v okviru klavzul o vključevanju. * Ocenite potek udeleženčevega potovanja. 1. Ocenite faze udeleženčevega potovanja. 2. Z udeležencem naredite odrske točke. 3. Vsakih 5 mesecev določi mejnike z udeležencem, da oceni, ali so bili cilji doseženi, in v nasprotnem primeru skupaj z udeležencem opredeli razloge za to in določi nove cilje, ki jih je treba doseči. 4. Sodelujejo v bilancah stanja skupnih zalog (klavzule GTS itd.), po potrebi na sestankih z operaterji (tristranski razgovor z udeležencem). * Sodelujte na dogodkih, organiziranih na ozemlju, in pošljite udeležence v čim večji meri (delo, industrijski teden itd.). * Izpolnjevati obveznosti v zvezi z upravljanjem ESS. 1. Obveščati udeležence in partnerje o ESS. 2. Vsak teden izpolni dnevni red v skladu s pravili, ki jih določi združenje PLIE SA. 3. Navedite informacije o času, porabljenem v ABCViesionu za vsako nalogo v zvezi z udeležencem v skladu z listino o vnosu. 4. Izpolnite datoteko v celoti po vsakem odnosu z udeležencem v največ enem tednu. 5. Pripeljite udeleženca na vsak fizični razgovor, bodisi osebno bodisi med pregledom ukrepa. 6. Redno posodabljati podatke o udeležencih, kadar je to potrebno. 7. Predstavite dnevni red v primeru nadzora nad opravljeno storitvijo. (Slovenian)
11 August 2022
0 references
Dijon-Agglomeration PLIE е механизъм за привеждане на публичните интервенции на местно равнище в съответствие с целта за осигуряване на достъп до заетост за най-нуждаещите се лица. С него се прилага засилена индивидуализирана подкрепа за обществеността. Съпътстващата аудитория включва бенефициерите на RSA, трайно безработните лица, самотните родители, сред които младите хора са свръхпредставени, работниците с увреждания, хората, изложени на риск от устойчиво изключване от пазара на труда. След получаване на насоки от партньорските структури, влизането в PLIE се извършва на доброволна основа. Лицето и неговият референт представляват досие за въвеждане, представено на комисия, което позволява или не валидирането на вписването. След като бъдат валидирани, участниците получават уникален референтен номер. Референтният път е привилегирован събеседник, който действа като „ресурс“ за участника в PLIE. Основните ѝ задачи са: * Добре дошли на потока на хората, ориентирани в очакване на първата си среща на половин ден, запазена за тази цел всяка седмица. * Изградете с участника път към заетост след анализ на зрелостта на професионалния проект, ако той съществува, и степента на автономност на лицето да го осъществи. * Придружава участника в изграждането на неговия курс. 1. Срещайте се с него веднъж месечно (вж. 2 пъти, ако е необходимо) с междинен телефонен контакт 2. Предлагане на етапи от маршрута за постигане на целите, определени с участника. (ЗАБЕЛЕЖКА: етапите на курса съответстват на дейности по ремобилизация, работа по ориентиране и професионален проект, предварително квалифицирано/квалифицирано/сертифициращо обучение, назначаване на работа и заетост (временно, CDD, CDDI и др.) 3. Проследяване и координиране на стъпките и етапите на участника по време на неговия достъп до заетост и обучение. 4. Мобилизиране на всички ресурси, необходими за прилагането на пътищата (общ закон, програмиране на PLIE, клаузи за включване, осъществени контакти, различни мрежи и т.н.) 5. По всяко време да предоставят на участниците информацията, от която се нуждаят, за да напреднат в пътуването си и да насърчават самостоятелността си, като им помагат сами да получат достъп до информацията. 6. Съобщава всички предложения за работа, интеграция и обучение, които могат да бъдат съвместими с проекта и ограниченията на участниците. 7. Последващи действия след приключване на трудовите правоотношения в продължение на 6 месеца. 8. Провеждане на тримесечна точка с отделите на Генералния съвет (съответстващи на Агенцията за семейна солидарност и екип от координатори) и референт Pôle Emploi, за да се направи преглед на напредъка на пътуванията на участниците. 9. Да работи в тясно сътрудничество със социалните работници в департамента за преодоляване на социалните бариери (с изключение на въпросите, свързани с ориентирането/обучението/заетостта). 10. Да бъде позоваване на последващите действия от страна на RSA в рамките на договора за реципрочен ангажимент, подписан между Генералния съвет и всеки бенефициер на RSA. 11. Да работи в тясно сътрудничество по пътищата за интеграция с посредници в контекста на клаузите за включване. * Оценете хода на пътуването на участника. 1. Оценка на етапите на пътуването на участника. 2. Направете сценични точки с участника. 3. Да направи етапни цели на всеки 5 месеца с участника, за да прецени дали целите са постигнати, а в обратния случай да определи заедно с участника причините за това и да определи нови цели, които трябва да бъдат постигнати. 4. Участвайте в колективни баланси на складовите наличности (ГТС клаузи и т.н.), в срещи с операторите, ако е необходимо (тристранно интервю с участника). * Участвайте в събития, организирани на територията и изпратете участниците колкото е възможно повече (работа, седмица на индустрията и т.н.). * Изпълнение на задълженията, свързани с управлението на ЕСФ. 1. Популяризиране на ЕСФ сред участниците и партньорите. 2. Попълва дневния ред всяка седмица в съответствие с правилата, определени от PLIE SA. 3. Предоставя информация за времето, прекарано в ABCViesion за всяка задача, свързана с участника, в съответствие с хартата за входни данни. 4. Попълнете файла изцяло след всяка връзка с участника в рамките на максимум една седмица. 5. Доведете участника на всяко физическо интервю лично или по време на преглед на действието. 6. Актуализирайте данните на участниците, когато е необходимо. 7. Представя дневния ред в случай на контрол на извършената услуга. (Bulgarian)
11 August 2022
0 references
Id-Dijon-Agglomeration PLIE hija mekkaniżmu biex l-interventi pubbliċi fil-livell lokali jinġiebu f’konformità mal-għan li jiġi żgurat aċċess għall-impjiegi għal dawk l-aktar f’diffikultà. Hija timplimenta appoġġ individwalizzat imtejjeb għall-pubbliku. L-udjenzi ta’ akkumpanjament jinkludu l-benefiċjarji tal-RSA, il-persuni qiegħda fit-tul, il-ġenituri waħedhom li fosthom huma rrappreżentati ż-żgħażagħ, il-ħaddiema b’diżabilità, il-persuni li qed jiffaċċjaw riskju ta’ esklużjoni sostenibbli mis-suq tax-xogħol. Wara gwida minn strutturi sħab, id-dħul fil-PLIE jsir fuq bażi volontarja. Il-persuna u r-referent tagħha jikkostitwixxu fajl tad-dħul, sottomess lil kummissjoni li tippermetti jew ma tivvalidax l-entrata. Ladarba jiġu vvalidati, il-parteċipanti jiġu assenjati referenza unika. Ir-referenza tal-passaġġ hija interlokutur privileġġat li jaġixxi bħala “riżorsa” għall-parteċipant PLIE. Il-kompiti ewlenin tiegħu huma li: * Merħba fuq il-fluss tan-nies orjentati b’antiċipazzjoni tal-ewwel ħatra tagħhom f’nofs jum riservat għal dan il-għan kull ġimgħa. * Tibni mal-parteċipant triq lejn l-impjieg wara li tanalizza l-maturità tal-proġett professjonali jekk dan jeżisti, u l-grad ta" awtonomija tal-persuna biex timplimentah. * Jakkumpanjaw lill-parteċipant fil-kostruzzjoni tal-kors tiegħu. 1. Iltaqa’ miegħu darba fix-xahar (ara darbtejn jekk meħtieġ) b’kuntatt telefoniku intermedju 2. Tipproponi stadji tal-mogħdija biex jintlaħqu l-għanijiet definiti mal-parteċipant. (N.B: l-istadji tal-kors jikkorrispondu għal azzjonijiet ta’ rimobilizzazzjoni, xogħol fuq gwida u proġett professjonali, taħriġ ta’ prekwalifikazzjoni/kwalifika/ċertifikazzjoni, kollokament f’impjieg u impjieg (interim, CDD, CDDI, eċċ...) 3. Is-segwitu u l-koordinazzjoni tal-passi u l-istadji tal-parteċipant matul il-kors tal-aċċess tiegħu għall-impjieg u t-taħriġ. 4. Jimmobilizzaw ir-riżorsi kollha meħtieġa għall-implimentazzjoni tal-perkorsi (liġi komuni, programmazzjoni tal-PLIE, klawżoli ta’ inserzjoni, kuntatti mwettqa, netwerks varji, eċċ.) 5. Fi kwalunkwe ħin, jipprovdu lill-parteċipanti bl-informazzjoni li jeħtieġu biex javvanzaw il-vjaġġ tagħhom u jippromwovu l-awtonomija tagħhom billi jgħinuhom jaċċessaw l-informazzjoni huma stess. 6. Jikkomunikaw l-offerti kollha ta’ impjieg, integrazzjoni u taħriġ li jistgħu jkunu kompatibbli mal-proġett u l-limitazzjonijiet tal-parteċipanti. 7. Segwitu ta’ wara l-impjieg għal 6 xhur. 8. Iwettaq punt kull tliet xhur mad-dipartimenti tal-Kunsill Dipartimentali (li jikkorrispondi għall-Aġenzija ta’ Solidarjetà tal-Familja u t-tim ta’ koordinaturi) u r-Referent Pôle Emploi biex jevalwa l-progress tal-vjaġġi tal-parteċipanti. 9. Taħdem mill-qrib mal-ħaddiema soċjali tad-Dipartiment biex tindirizza l-ostakli soċjali (esklużi kwistjonijiet ta’ gwida/taħriġ/impjieg). 10. Biex ikun ir-referent tas-segwitu tal-RSA fil-qafas tal-Kuntratt ta’ Impenn Reċiproku ffirmat bejn il-Kunsill Dipartimentali u kull benefiċjarju tal-RSA. 11. Taħdem mill-qrib fuq il-perkorsi ta’ integrazzjoni mal-faċilitaturi fil-kuntest tal-klawżoli ta’ inklużjoni. * Tevalwa l-progress tal-vjaġġ tal-parteċipant. 1. Jevalwa l-istadji tal-vjaġġ tal-parteċipant. 2. Agħmel stadji mal-parteċipant. 3. Tagħmel miri kull 5 xhur mal-parteċipant biex tivvaluta jekk l-objettivi ntlaħqux u, fil-każ oppost, tidentifika mal-parteċipant ir-raġunijiet warajha u tistabbilixxi objettivi ġodda li għandhom jintlaħqu. 4. Jipparteċipaw fil-karti tal-bilanċ kollettivi tal-istokk (klawżoli GTS, eċċ.), f’laqgħat mal-operaturi jekk ikun meħtieġ (intervista tripartitika mal-parteċipant). * Involvi ruħek f’avvenimenti organizzati fit-territorju u ibgħat lill-parteċipanti kemm jista’ jkun (impjieg, ġimgħa tal-industrija, eċċ.). * Jissodisfaw l-obbligi relatati mal-ġestjoni tal-FSE. 1. Jippubbliċizzaw l-FSE lill-parteċipanti u l-imsieħba. 2. Ilesti l-aġenda kull ġimgħa skont ir-regoli definiti mill-SA PLIE. 3. Jipprovdi informazzjoni dwar il-ħin imqatta’ fl-ABCViesion għal kull kompitu li jikkonċerna lill-parteċipant skont il-karta tal-input. 4. Imla l-fajl b’mod sħiħ wara kull relazzjoni mal-parteċipant fi żmien massimu ta’ ġimgħa. 5. Ġib lill-parteċipant għal kull intervista fiżika wiċċ imb’wiċċ jew matul ir-reviżjoni tal-azzjoni. 6. Iżomm id-data tal-parteċipanti aġġornata kull meta jkun meħtieġ. 7. Tippreżenta l-aġenda f’każ ta’ kontroll tas-Servizz Made. (Maltese)
11 August 2022
0 references
O PLIE da aglomeração de Dijon é um mecanismo para alinhar as intervenções públicas a nível local com o objetivo de garantir o acesso ao emprego para as pessoas mais em dificuldade. Implementa um maior apoio individualizado ao público. Os públicos acompanhantes incluem os beneficiários do RSA, os desempregados de longa duração, as famílias monoparentais, entre as quais os jovens estão sobrerrepresentados, os trabalhadores com deficiência e as pessoas que enfrentam um risco de exclusão sustentável do mercado de trabalho. Após orientação das estruturas parceiras, a entrada no PLIE é feita numa base voluntária. A pessoa e o seu referente constituem um ficheiro de inscrição, submetido a uma comissão que permite ou não validar a inscrição. Uma vez validados, os participantes recebem uma referência única. A referência do canal horário é um interlocutor privilegiado que atua como um «recurso» para o participante PLIE. As suas principais funções são as seguintes: * Bem-vindos ao fluxo de pessoas orientadas em antecipação à sua primeira consulta num meio dia reservado para este fim a cada semana. * Construir com o participante um percurso para o emprego depois de analisar a maturidade do projeto profissional, se existir, e o grau de autonomia da pessoa para implementá-lo. * Acompanhar o participante na construção do seu curso. 1. Encontre-o uma vez por mês (ver 2 vezes, se necessário) com um contacto telefónico intermediário 2. Propor etapas do caminho para cumprir os objetivos definidos com o participante. (N.B.: as fases do curso correspondem a ações de remobilização, trabalhos de orientação e projeto profissional, formação de pré-qualificação/qualificação/certificação, colocação profissional e emprego (intercalar, CDD, CDDI, etc.) 3. Acompanhamento e coordenação das etapas e etapas do participante ao longo do seu acesso ao emprego e à formação. 4. Mobilizar todos os recursos necessários para a implementação dos percursos (direito comum, programação do PLIE, cláusulas de inserção, contactos realizados, várias redes, etc.) 5. A qualquer momento, forneça aos participantes as informações de que precisam para avançar em sua jornada e promover sua autonomia, ajudando-os a acessar as informações por si mesmos. 6. Comunicar todas as ofertas de emprego, integração e formação que possam ser compatíveis com o projeto e os condicionalismos dos participantes. 7. Acompanhamento pós-emprego durante 6 meses. 8. Realizar um ponto trimestral com os serviços do Conselho Departamental (correspondente à Agência de Solidariedade Familiar e à equipa de coordenadores) e o Referente Pôle Emploi para fazer o balanço da evolução das viagens dos participantes. 9. Trabalhar em estreita colaboração com os assistentes sociais do Departamento para eliminar os obstáculos sociais (excluindo questões de orientação/formação/emprego). 10. Ser o referente do seguimento da RSA no âmbito do Contrato de Compromisso Recíproco assinado entre o Conselho Departamental e cada beneficiário da RSA. 11. Trabalhar em estreita colaboração com os facilitadores sobre os percursos de integração no contexto das cláusulas de inclusão. * Avaliar o progresso da viagem do participante. 1. Avaliar as etapas da viagem do participante. 2. Fazer pontos de etapa com o participante. 3. Fazer metas a cada 5 meses com o participante para avaliar se os objetivos foram alcançados e, no caso contrário, identificar com o participante as razões por trás disso e definir novos objetivos a serem alcançados. 4. Participar em balanços coletivos de ações (cláusulas GTS, etc.), em reuniões com operadores, se necessário (entrevista tripartida com o participante). * Participe em eventos organizados no território e envie aos participantes tanto quanto possível (jobdating, semana da indústria, etc.). * Cumprir as obrigações relacionadas com a gestão do FSE. 1. Divulgar o FSE junto dos participantes e parceiros. 2. Completar a agenda todas as semanas de acordo com as regras definidas pela PLIE SA. 3. Forneça informações sobre o tempo gasto na ABCViesion para cada tarefa relativa ao participante, de acordo com a carta de entrada. 4. Preencha o ficheiro na íntegra após cada relação com o participante no prazo máximo de uma semana. 5. Traga o participante para cada entrevista física cara-a-cara ou durante a revisão da ação. 6. Manter os dados dos participantes atualizados sempre que necessário. 7. Apresentar a agenda em caso de controlo do Serviço Realizado. (Portuguese)
11 August 2022
0 references
Dijon-Agglomeration PLIE er en mekanisme til at bringe offentlige interventioner på lokalt plan i overensstemmelse med målet om at sikre adgang til beskæftigelse for de mest kriseramte. Det gennemfører øget individualiseret støtte til offentligheden. Ledsagende målgrupper omfatter modtagerne af RSA, langtidsledige, enlige forældre, blandt hvilke unge er overrepræsenteret, arbejdstagere med handicap og personer, der risikerer varig udstødelse fra arbejdsmarkedet. Efter vejledning fra partnerstrukturer sker indrejsen i PLIE på frivillig basis. Personen og dennes referent udgør en indtastningsfil, der indgives til en kommission, der tillader eller ikke kan validere indgangen. Når deltagerne er valideret, tildeles de en unik reference. Stireferencen er en privilegeret samtalepartner, der fungerer som en "ressource" for PLIE-deltageren. Dens vigtigste opgaver er at: * Velkommen på strømmen de mennesker orienteret i forventning om deres første udnævnelse på en halv dag reserveret til dette formål hver uge. * Byg sammen med deltageren en vej mod beskæftigelse efter analyse af modenhed af det professionelle projekt, hvis det findes, og graden af autonomi for den person, der skal gennemføre det. * Ledsage deltageren i opførelsen af hans kursus. 1. Mød ham en gang om måneden (se om nødvendigt 2 gange) med en mellemliggende telefonkontakt 2. Foreslå kanalfaser for at opfylde de mål, der er fastlagt sammen med deltageren. (N.B.: kursets faser svarer til remobilisering, arbejde med vejledning og professionelt projekt, prækvalificerende/kvalificerende/certificerende uddannelse, jobformidling og beskæftigelse (midlertidig, CDD, CDDI osv.) 3. Opfølgning og koordinering af deltagerens trin og faser i løbet af hans eller hendes adgang til beskæftigelse og uddannelse. 4. Mobilisere alle de ressourcer, der er nødvendige for gennemførelsen af vejene (fælles ret, programmering af PLIE, indsættelsesklausuler, kontakter, forskellige netværk osv.) 5. Til enhver tid give deltagerne de oplysninger, de har brug for for at fremme deres rejse og fremme deres autonomi ved at hjælpe dem med selv at få adgang til oplysningerne. 6. Formidle alle tilbud om beskæftigelse, integration og uddannelse, der kan være forenelige med projektet og deltagernes begrænsninger. 7. Opfølgning efter fratrædelse i 6 måneder. 8. Gennemføre et kvartalspunkt med afdelingerne i departementsrådet (svarende til Familiesolidaritetsagenturet og koordinatorteamet) og den Referent Pôle Emploi for at gøre status over deltagernes rejser. 9. Arbejde tæt sammen med afdelingens socialarbejdere for at tackle sociale barrierer (undtagen spørgsmål vedrørende vejledning/uddannelse/beskæftigelse). 10. At være referent for RSA-opfølgningen inden for rammerne af kontrakten om gensidig forpligtelse, der er indgået mellem departementsrådet og hver enkelt modtager af RSA. 11. Arbejde tæt sammen om integrationsveje med formidlere i forbindelse med inklusionsklausulerne. * Evaluere udviklingen i deltagerens rejse. 1. Evaluere faserne i deltagerens rejse. 2. Lav trin point med deltageren. 3. Fastsætte milepæle hver femte måned med deltageren for at vurdere, om målene er nået, og i det modsatte tilfælde identificere årsagerne hertil sammen med deltageren og fastsætte nye mål, der skal nås. 4. Deltage i kollektive lageropgørelser (GTS-klausuler osv.) i møder med operatører om nødvendigt (trepartsinterview med deltageren). * Deltag i arrangementer, der afholdes på territoriet, og send deltagerne så meget som muligt (jobdating, industriuge osv.). *Opfylde forpligtelserne i forbindelse med forvaltningen af ESF. 1. Offentliggørelse af ESF til deltagere og partnere. 2. Udfyld dagsordenen hver uge i overensstemmelse med de regler, der er fastsat af PLIE SA. 3. Angiv oplysninger om den tid, der er brugt i ABCViesion for hver opgave vedrørende deltageren i overensstemmelse med inputchartret. 4. Udfyld filen fuldt ud efter hvert forhold til deltageren inden for højst en uge. 5. Bring deltageren til hvert fysisk interview enten ansigt til ansigt eller under handlingsgennemgang. 6. Hold deltagerdata ajour, når det er nødvendigt. 7. Fremlægge dagsordenen i tilfælde af kontrol med tjenesten Made. (Danish)
11 August 2022
0 references
Dijon-Aglomeration PLIE este un mecanism de aliniere a intervențiilor publice la nivel local cu scopul de a asigura accesul la locuri de muncă pentru persoanele cele mai aflate în dificultate. Acesta pune în aplicare un sprijin individualizat consolidat pentru public. Publicul însoțitor include beneficiarii RSA, șomerii de lungă durată, părinții singuri, printre care tinerii sunt suprareprezentați, lucrătorii cu handicap, persoanele care se confruntă cu un risc de excludere durabilă de pe piața forței de muncă. După îndrumarea structurilor partenere, intrarea în PLIE se face pe bază de voluntariat. Persoana și referentul său constituie un dosar de înscriere, prezentat unei comisii care permite sau nu validarea înregistrării. Odată validați, participanților li se atribuie o referință unică. Referința căii este un interlocutor privilegiat care acționează ca o „resursă” pentru participantul PLIE. Principalele sale sarcini sunt: * Bun venit pe fluxul persoanelor orientate în anticiparea primei lor numiri într-o jumătate de zi rezervată în acest scop în fiecare săptămână. * Construiți împreună cu participantul o cale spre angajare după analizarea maturității proiectului profesional, dacă acesta există, precum și a gradului de autonomie a persoanei de a-l implementa. * Însoțește participantul la construcția cursului său. 1. Întâlniți-l o dată pe lună (a se vedea de 2 ori, dacă este necesar), cu un contact telefonic intermediar 2. Propune etape de parcurs pentru îndeplinirea obiectivelor definite împreună cu participantul. (N.B: etapele cursului corespund acțiunilor de remobilizare, lucrări de orientare și proiecte profesionale, formare precalificată/calificare/certificare, plasare și ocupare a forței de muncă (intermediar, CDD, CDDI etc.) 3. Monitorizarea și coordonarea etapelor și etapelor participantului pe parcursul accesului său la un loc de muncă și la formare. 4. Mobilizarea tuturor resurselor necesare pentru punerea în aplicare a căilor (legislația comună, programarea PLIE, clauze de inserare, contacte întreprinse, diverse rețele etc.) 5. În orice moment, să furnizeze participanților informațiile de care au nevoie pentru a-și avansa călătoria și pentru a-și promova autonomia, ajutându-i să acceseze ei înșiși informațiile. 6. Să comunice toate ofertele de angajare, integrare și formare care pot fi compatibile cu proiectul și cu constrângerile participanților. 7. Monitorizare post-angajare timp de 6 luni. 8. Să efectueze un punct trimestrial cu departamentele Consiliului departamental (care corespund Agenției pentru solidaritate în familie și echipei de coordonatori) și cu referentul Pôle Emploi pentru a evalua evoluția deplasărilor participanților. 9. Să colaboreze îndeaproape cu asistenții sociali ai departamentului pentru a aborda barierele sociale (cu excepția aspectelor legate de orientare/formare/ocuparea forței de muncă). 10. Să fie referentul monitorizării RSA în cadrul contractului de angajament reciproc semnat între Consiliul departamental și fiecare beneficiar al RSA. 11. Să lucreze îndeaproape la căile de integrare cu facilitatorii în contextul clauzelor de includere. * Evaluați progresul călătoriei participantului. 1. Evaluați etapele călătoriei participantului. 2. Faceți puncte de etapă cu participantul. 3. Să stabilească obiective de etapă la fiecare 5 luni împreună cu participantul pentru a evalua dacă obiectivele au fost atinse și, în caz contrar, să identifice împreună cu participantul motivele care stau la baza acestora și să stabilească noi obiective care trebuie atinse. 4. Participarea la bilanțurile colective ale stocurilor (clauze GTS etc.), la întâlniri cu operatorii, dacă este necesar (interviu tripartit cu participantul). * Implica-te in evenimente organizate pe teritoriu si trimite participanti cat mai mult posibil (jobdating, saptamâna industriei etc.). * Să îndeplinească obligațiile legate de gestionarea FSE. 1. Publicarea FSE către participanți și parteneri. 2. Completați ordinea de zi în fiecare săptămână, în conformitate cu normele definite de PLIE SA. 3. Să furnizeze informații cu privire la timpul petrecut în ABCViesion pentru fiecare sarcină referitoare la participant, în conformitate cu Carta intrărilor. 4. Completați dosarul în întregime după fiecare relație cu participantul în termen de maximum o săptămână. 5. Aduceți participantul la fiecare interviu fizic, fie față în față, fie în timpul revizuirii acțiunii. 6. Actualizarea datelor participanților ori de câte ori este necesar. 7. Prezentați ordinea de zi în cazul controlului serviciului realizat. (Romanian)
11 August 2022
0 references
Dijon-Agglomeration PLIE är en mekanism för att anpassa offentliga insatser på lokal nivå till målet att säkerställa tillgång till sysselsättning för dem som har störst svårigheter. Det innebär ett ökat individanpassat stöd till allmänheten. Bland målgrupperna ingår de som omfattas av den regionala tillsynsmyndigheten, långtidsarbetslösa, ensamstående föräldrar bland vilka ungdomar är överrepresenterade, arbetstagare med funktionsnedsättning och personer som riskerar att varaktigt utestängas från arbetsmarknaden. Efter vägledning från partnerstrukturer sker inträdet i PLIE på frivillig basis. Personen och hans eller hennes referent utgör en inmatningsfil som lämnas in till en kommission som tillåter eller inte validerar posten. När deltagarna har validerats tilldelas de en unik referens. Sökvägsreferensen är en privilegierad samtalspartner som fungerar som en ”resurs” för PLIE-deltagaren. Dess huvuduppgifter är att * Välkomna på flödet folket orienterade i väntan på deras första möte på en halv dag reserverad för detta ändamål varje vecka. * Bygg tillsammans med deltagaren en väg mot sysselsättning efter att ha analyserat mognaden av det professionella projektet om det finns, och graden av självständighet för personen att genomföra det. * Följ med deltagaren i byggandet av sin kurs. 1. Möt honom en gång i månaden (se 2 gånger vid behov) med en telefonkontakt 2. Föreslå etapper för att uppnå de mål som fastställts tillsammans med deltagaren. (ANM.: etapperna i kursen motsvarar åtgärder för återmobilisering, arbete med vägledning och professionellt projekt, förkvalificerande/kvalificerande/certifiering av utbildning, anställning och anställning (interim, CDD, CDDI osv.) 3. Uppföljning och samordning av deltagarens steg och etapper under hela hans eller hennes tillträde till anställning och utbildning. 4. Mobilisera alla resurser som krävs för att genomföra handlingsvägarna (gemensam lagstiftning, programplanering av PLIE, införandeklausuler, kontakter, olika nätverk osv.) 5. När som helst ge deltagarna den information de behöver för att gå vidare med sin resa och främja deras självständighet genom att hjälpa dem att få tillgång till informationen själva. 6. Förmedla alla erbjudanden om anställning, integration och utbildning som kan vara förenliga med projektet och deltagarnas begränsningar. 7. Uppföljning efter avslutad anställning i 6 månader. 8. Genomföra en kvartalskontakt med avdelningarna vid departementsrådet (motsvarande byrån för familjesolidaritet och samordningsgruppen) och referenspunkten Pôle Emploi för att utvärdera hur deltagarnas resor fortskrider. 9. Samarbeta nära med ministeriets socialarbetare för att ta itu med sociala hinder (exklusive frågor som rör vägledning/utbildning/sysselsättning). 10. Att vara referent för uppföljningen av RSA inom ramen för det ömsesidiga åtagandekontrakt som undertecknats mellan departementsrådet och var och en av mottagarna av RSA. 11. Ha ett nära samarbete med kontaktpersoner om integrationsvägar inom ramen för inkluderingsklausulerna. * Utvärdera hur deltagarnas resa fortskrider. 1. Utvärdera etapperna i deltagarens resa. 2. Gör scenpoäng med deltagaren. 3. Var femte månad göra delmål tillsammans med deltagaren för att bedöma om målen har uppnåtts och, i motsatt fall, tillsammans med deltagaren ange skälen till detta och ange nya mål som ska uppnås. 4. Delta i gemensamma balansräkningar (GTS-klausuler osv.) i möten med operatörer vid behov (trepartsintervju med deltagaren). * Engagera dig i evenemang som anordnas på territoriet och skicka deltagarna så mycket som möjligt (jobb, branschvecka, etc.). * Fullgöra skyldigheterna i samband med förvaltningen av ESF. 1. Sprida information om ESF till deltagare och partner. 2. Fyll i dagordningen varje vecka i enlighet med de regler som fastställts av PLIE SA. 3. Lämna information om den tid som tillbringats i ABCViesion för varje uppgift som rör deltagaren i enlighet med inmatningsstadgan. 4. Fyll i filen i sin helhet efter varje relation med deltagaren inom högst en vecka. 5. Ta med deltagaren till varje fysisk intervju antingen ansikte mot ansikte eller under översyn av åtgärden. 6. Håll deltagarnas uppgifter uppdaterade vid behov. 7. Presentera dagordningen vid kontroll av den tjänst som tillverkats. (Swedish)
11 August 2022
0 references
7 December 2023
0 references
Identifiers
201700077
0 references