Training in French as a foreign language for jobseekers of the Hôtellerie-Restauration (Q3673829): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Changed label, description and/or aliases in en: Setting new description) |
(Set a claim value: summary (P836): Candidatos a emprego alófonos que pretendam envolver-se de forma permanente no setor da hotelaria e restauração (incluindo trabalhadores precários que aí pretendam evoluir; noutra posição: formação na cozinha, tornar-se rececionista, passar do mergulho para o serviço de quartos) deve necessariamente começar por uma formação em francês, a fim de poder entrar numa formação de qualificação e obter um emprego estável. Queremos oferecer a estes públicos...) |
||||||||||||||
(16 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||||||||||||||
label / en | label / en | ||||||||||||||
Training in French as a foreign language for jobseekers of the Hôtellerie-Restauration | |||||||||||||||
label / de | label / de | ||||||||||||||
Sprachkurse in französischer Sprache der Arbeitssuchenden des Hotellerie-Restauration | |||||||||||||||
label / nl | label / nl | ||||||||||||||
Opleiding Frans als vreemde taal voor werkzoekenden van de Hôtellerie-Restauration | |||||||||||||||
label / it | label / it | ||||||||||||||
Formazione in francese come lingua straniera per le persone in cerca di lavoro dell'Hôtellerie-Restauration | |||||||||||||||
label / es | label / es | ||||||||||||||
Formación en francés como lengua extranjera para los solicitantes de empleo de la Hôtellerie-Restauration | |||||||||||||||
label / et | label / et | ||||||||||||||
Prantsuse keele koolitus Hôtellerie-Restauration’i tööotsijatele võõrkeelena | |||||||||||||||
label / lt | label / lt | ||||||||||||||
Hôtellerie-Restauration darbo ieškantiems asmenims skirtas prancūzų kalbos mokymas užsienio kalba | |||||||||||||||
label / hr | label / hr | ||||||||||||||
Osposobljavanje na francuskom kao stranom jeziku za tražitelje zaposlenja u Hôtellerie-Restaurationu | |||||||||||||||
label / el | label / el | ||||||||||||||
Κατάρτιση στα γαλλικά ως ξένη γλώσσα για άτομα που αναζητούν εργασία στο Hôtellerie-Restauration | |||||||||||||||
label / sk | label / sk | ||||||||||||||
Odborná príprava vo francúzštine ako cudzí jazyk pre uchádzačov o zamestnanie z Hôtellerie-Restauration | |||||||||||||||
label / fi | label / fi | ||||||||||||||
Ranskan kielen koulutus Hôtellerie-ravintolan työnhakijoiden vieraana kielenä | |||||||||||||||
label / pl | label / pl | ||||||||||||||
Szkolenie w języku francuskim jako język obcy dla osób poszukujących pracy w Hôtellerie-Restauration | |||||||||||||||
label / hu | label / hu | ||||||||||||||
Francia mint idegen nyelv képzés a Hôtellerie-Restauration álláskeresői számára | |||||||||||||||
label / cs | label / cs | ||||||||||||||
Odborná příprava ve francouzštině jako cizí jazyk pro uchazeče o zaměstnání v Hôtellerie-Restauration | |||||||||||||||
label / lv | label / lv | ||||||||||||||
Hôtellerie-Restauration darba meklētāju apmācība franču valodā kā svešvaloda | |||||||||||||||
label / ga | label / ga | ||||||||||||||
Oiliúint i bhFraincis mar theanga iasachta do chuardaitheoirí poist an Hôtellerie-Restauration | |||||||||||||||
label / sl | label / sl | ||||||||||||||
Usposabljanje v francoščini kot tujega jezika za iskalce zaposlitve v Hôtellerie-Restauration | |||||||||||||||
label / bg | label / bg | ||||||||||||||
Обучение на френски език като чужд език за търсещи работа лица от Hôtellerie-Restauration | |||||||||||||||
label / mt | label / mt | ||||||||||||||
Taħriġ bil-Franċiż bħala lingwa barranija għal dawk li qed ifittxu impjieg mill-Hôtellerie-Restauration | |||||||||||||||
label / pt | label / pt | ||||||||||||||
Formação em francês como língua estrangeira para candidatos a emprego da Hôtellerie-Restauration | |||||||||||||||
label / da | label / da | ||||||||||||||
Uddannelse i fransk som fremmedsprog for arbejdssøgende fra Hôtellerie-Restauration | |||||||||||||||
label / ro | label / ro | ||||||||||||||
Formare în limba franceză ca limbă străină pentru persoanele aflate în căutarea unui loc de muncă din Hôtellerie-Restauration | |||||||||||||||
label / sv | label / sv | ||||||||||||||
Utbildning i franska som främmande språk för arbetssökande på Hôtellerie-Restauration | |||||||||||||||
description / bg | description / bg | ||||||||||||||
Проект Q3673829 във Франция | |||||||||||||||
description / hr | description / hr | ||||||||||||||
Projekt Q3673829 u Francuskoj | |||||||||||||||
description / hu | description / hu | ||||||||||||||
Projekt Q3673829 Franciaországban | |||||||||||||||
description / cs | description / cs | ||||||||||||||
Projekt Q3673829 ve Francii | |||||||||||||||
description / da | description / da | ||||||||||||||
Projekt Q3673829 i Frankrig | |||||||||||||||
description / nl | description / nl | ||||||||||||||
Project Q3673829 in Frankrijk | |||||||||||||||
description / et | description / et | ||||||||||||||
Projekt Q3673829 Prantsusmaal | |||||||||||||||
description / fi | description / fi | ||||||||||||||
Projekti Q3673829 Ranskassa | |||||||||||||||
description / fr | description / fr | ||||||||||||||
Projet Q3673829 en France | |||||||||||||||
description / de | description / de | ||||||||||||||
Projekt Q3673829 in Frankreich | |||||||||||||||
description / el | description / el | ||||||||||||||
Έργο Q3673829 στη Γαλλία | |||||||||||||||
description / ga | description / ga | ||||||||||||||
Tionscadal Q3673829 sa Fhrainc | |||||||||||||||
description / it | description / it | ||||||||||||||
Progetto Q3673829 in Francia | |||||||||||||||
description / lv | description / lv | ||||||||||||||
Projekts Q3673829 Francijā | |||||||||||||||
description / lt | description / lt | ||||||||||||||
Projektas Q3673829 Prancūzijoje | |||||||||||||||
description / mt | description / mt | ||||||||||||||
Proġett Q3673829 fi Franza | |||||||||||||||
description / pl | description / pl | ||||||||||||||
Projekt Q3673829 we Francji | |||||||||||||||
description / pt | description / pt | ||||||||||||||
Projeto Q3673829 na França | |||||||||||||||
description / ro | description / ro | ||||||||||||||
Proiectul Q3673829 în Franța | |||||||||||||||
description / sk | description / sk | ||||||||||||||
Projekt Q3673829 vo Francúzsku | |||||||||||||||
description / sl | description / sl | ||||||||||||||
Projekt Q3673829 v Franciji | |||||||||||||||
description / es | description / es | ||||||||||||||
Proyecto Q3673829 en Francia | |||||||||||||||
description / sv | description / sv | ||||||||||||||
Projekt Q3673829 i Frankrike | |||||||||||||||
Property / coordinate location | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / coordinate location: 48°51'32.00"N, 2°19'12.14"E / rank | |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Allophone jobseekers who wish to become permanently involved in the hotel and catering sector (including precarious workers who wish to evolve there; in another position: training in the kitchen, becoming a receptionist, moving from diving to room service) must necessarily begin by training in French in order to be able to get into qualifying training and obtain a stable job. We want to offer these audiences innovative teaching methods, more specifically andragogical methods (all methods designed for adult education), which provide the means for the development of key competences related to the skills sought in the HR sector (reliable oral and written communication, autonomy in work, mastery of technical gestures and organisational capacity). We propose two andragogical actions that vary the means of access in the sense to develop individual intelligence and not the simple school spirit applied to adulthood: _1st action_: _ Training in French of Hotel and Restoration FLE A1.1/A1/A2/B1_ __ (4 groups): 91h of training between October 2015 and April 2016 We will put in place **an actional method of learning French as a foreign language** which is based on the learning methods of the trainees and the determination of the professional tasks to be carried out in order to create a contextualised lexical directory. _2nd action_: _ GlottoDrama® theatrical workshop at the service of future professionals in the hospitality and catering sector_ (2 groups): 40h of further training, between April and June 2016 We will put in place **the method of teaching the language through theatre,** _ **GlottoDrama®**, _ which enables the development of communicative, verbal and non-verbal skills, in a creative and effective way, in a collaboration between a French trainer and a trainer in theatre-media. GlottoDrama _®_ is an effective way to correct the phonetic difficulties of trainees. As mentioned above, this method was the subject of experimentation by the Plurielles Language teaching team as part of a training course in French Professional Skills of Hotel and Restoration, between April and July 2013, for jobseekers at the A2-B1 level in French, i.e. independent speakers and previously educated. Both methods have already proven and are both extremely effective and complementary in vocational language training. The first action will be open to 40 allophone jobseekers with mother tongues far removed from French, wishing to work or work part-time in the hospitality and catering sector. The second action will be offered to 28 trainees, at the end of the first, _Training in_ _Français de l’Hotellerie et de la Restauration — FLE A1.1, A1, A2, B1_, who have additional needs, particularly in oral form. Indeed, of the 40 trainees in the first action, a party can hardly use the French language, feel familiar with it, work exclusively in French, especially in contact with customers because their mother tongue is very distant from it. They need additional support that we deem useful and relevant to pass through the theatre in the application of the GlottoDrama _®_ method. With its French as a foreign language trainer and theatre trainer, GlottoDrama _® offers a reassuring, operational, knowledge-oriented learning experience, non-verbal communication, cultural aspects of language and social codes as well as openness to written and oral creativity. The Hôtellerie-Restauration domain offers a range of theatrical situations ideal for the application of the method. Personalised support for trainees will be set up throughout the two training activities, in particular with a view to constructing with each of them a series of paths towards qualifying training (partnership with the professional training organisation INFA in particular), language gateways of the City of Paris, etc., and entry into employment, etc. The trainees will benefit from a weekly follow-up and during their journeys, from 3 to 4 times of individual interview (i.e. 3 to 4 hours per trainee). _**The ESF co-financing will have an important leverage effect by allowing:**_ _**\- to open 4 groups instead of 2, thus to train and accompany 40 people (instead of 20);**_ _**\- to develop the project through the opening of two GlottoDrama® theatre workshops of _40h each;_**_ _**_\- to offer enhanced individual support to each trainee in their training and vocational integration pathways. (English) | |||||||||||||||
Property / summary: Allophone jobseekers who wish to become permanently involved in the hotel and catering sector (including precarious workers who wish to evolve there; in another position: training in the kitchen, becoming a receptionist, moving from diving to room service) must necessarily begin by training in French in order to be able to get into qualifying training and obtain a stable job. We want to offer these audiences innovative teaching methods, more specifically andragogical methods (all methods designed for adult education), which provide the means for the development of key competences related to the skills sought in the HR sector (reliable oral and written communication, autonomy in work, mastery of technical gestures and organisational capacity). We propose two andragogical actions that vary the means of access in the sense to develop individual intelligence and not the simple school spirit applied to adulthood: _1st action_: _ Training in French of Hotel and Restoration FLE A1.1/A1/A2/B1_ __ (4 groups): 91h of training between October 2015 and April 2016 We will put in place **an actional method of learning French as a foreign language** which is based on the learning methods of the trainees and the determination of the professional tasks to be carried out in order to create a contextualised lexical directory. _2nd action_: _ GlottoDrama® theatrical workshop at the service of future professionals in the hospitality and catering sector_ (2 groups): 40h of further training, between April and June 2016 We will put in place **the method of teaching the language through theatre,** _ **GlottoDrama®**, _ which enables the development of communicative, verbal and non-verbal skills, in a creative and effective way, in a collaboration between a French trainer and a trainer in theatre-media. GlottoDrama _®_ is an effective way to correct the phonetic difficulties of trainees. As mentioned above, this method was the subject of experimentation by the Plurielles Language teaching team as part of a training course in French Professional Skills of Hotel and Restoration, between April and July 2013, for jobseekers at the A2-B1 level in French, i.e. independent speakers and previously educated. Both methods have already proven and are both extremely effective and complementary in vocational language training. The first action will be open to 40 allophone jobseekers with mother tongues far removed from French, wishing to work or work part-time in the hospitality and catering sector. The second action will be offered to 28 trainees, at the end of the first, _Training in_ _Français de l’Hotellerie et de la Restauration — FLE A1.1, A1, A2, B1_, who have additional needs, particularly in oral form. Indeed, of the 40 trainees in the first action, a party can hardly use the French language, feel familiar with it, work exclusively in French, especially in contact with customers because their mother tongue is very distant from it. They need additional support that we deem useful and relevant to pass through the theatre in the application of the GlottoDrama _®_ method. With its French as a foreign language trainer and theatre trainer, GlottoDrama _® offers a reassuring, operational, knowledge-oriented learning experience, non-verbal communication, cultural aspects of language and social codes as well as openness to written and oral creativity. The Hôtellerie-Restauration domain offers a range of theatrical situations ideal for the application of the method. Personalised support for trainees will be set up throughout the two training activities, in particular with a view to constructing with each of them a series of paths towards qualifying training (partnership with the professional training organisation INFA in particular), language gateways of the City of Paris, etc., and entry into employment, etc. The trainees will benefit from a weekly follow-up and during their journeys, from 3 to 4 times of individual interview (i.e. 3 to 4 hours per trainee). _**The ESF co-financing will have an important leverage effect by allowing:**_ _**\- to open 4 groups instead of 2, thus to train and accompany 40 people (instead of 20);**_ _**\- to develop the project through the opening of two GlottoDrama® theatre workshops of _40h each;_**_ _**_\- to offer enhanced individual support to each trainee in their training and vocational integration pathways. (English) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Allophone jobseekers who wish to become permanently involved in the hotel and catering sector (including precarious workers who wish to evolve there; in another position: training in the kitchen, becoming a receptionist, moving from diving to room service) must necessarily begin by training in French in order to be able to get into qualifying training and obtain a stable job. We want to offer these audiences innovative teaching methods, more specifically andragogical methods (all methods designed for adult education), which provide the means for the development of key competences related to the skills sought in the HR sector (reliable oral and written communication, autonomy in work, mastery of technical gestures and organisational capacity). We propose two andragogical actions that vary the means of access in the sense to develop individual intelligence and not the simple school spirit applied to adulthood: _1st action_: _ Training in French of Hotel and Restoration FLE A1.1/A1/A2/B1_ __ (4 groups): 91h of training between October 2015 and April 2016 We will put in place **an actional method of learning French as a foreign language** which is based on the learning methods of the trainees and the determination of the professional tasks to be carried out in order to create a contextualised lexical directory. _2nd action_: _ GlottoDrama® theatrical workshop at the service of future professionals in the hospitality and catering sector_ (2 groups): 40h of further training, between April and June 2016 We will put in place **the method of teaching the language through theatre,** _ **GlottoDrama®**, _ which enables the development of communicative, verbal and non-verbal skills, in a creative and effective way, in a collaboration between a French trainer and a trainer in theatre-media. GlottoDrama _®_ is an effective way to correct the phonetic difficulties of trainees. As mentioned above, this method was the subject of experimentation by the Plurielles Language teaching team as part of a training course in French Professional Skills of Hotel and Restoration, between April and July 2013, for jobseekers at the A2-B1 level in French, i.e. independent speakers and previously educated. Both methods have already proven and are both extremely effective and complementary in vocational language training. The first action will be open to 40 allophone jobseekers with mother tongues far removed from French, wishing to work or work part-time in the hospitality and catering sector. The second action will be offered to 28 trainees, at the end of the first, _Training in_ _Français de l’Hotellerie et de la Restauration — FLE A1.1, A1, A2, B1_, who have additional needs, particularly in oral form. Indeed, of the 40 trainees in the first action, a party can hardly use the French language, feel familiar with it, work exclusively in French, especially in contact with customers because their mother tongue is very distant from it. They need additional support that we deem useful and relevant to pass through the theatre in the application of the GlottoDrama _®_ method. With its French as a foreign language trainer and theatre trainer, GlottoDrama _® offers a reassuring, operational, knowledge-oriented learning experience, non-verbal communication, cultural aspects of language and social codes as well as openness to written and oral creativity. The Hôtellerie-Restauration domain offers a range of theatrical situations ideal for the application of the method. Personalised support for trainees will be set up throughout the two training activities, in particular with a view to constructing with each of them a series of paths towards qualifying training (partnership with the professional training organisation INFA in particular), language gateways of the City of Paris, etc., and entry into employment, etc. The trainees will benefit from a weekly follow-up and during their journeys, from 3 to 4 times of individual interview (i.e. 3 to 4 hours per trainee). _**The ESF co-financing will have an important leverage effect by allowing:**_ _**\- to open 4 groups instead of 2, thus to train and accompany 40 people (instead of 20);**_ _**\- to develop the project through the opening of two GlottoDrama® theatre workshops of _40h each;_**_ _**_\- to offer enhanced individual support to each trainee in their training and vocational integration pathways. (English) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 18 November 2021
| |||||||||||||||
Property / summary: Allophone jobseekers who wish to become permanently involved in the hotel and catering sector (including precarious workers who wish to evolve there; in another position: training in the kitchen, becoming a receptionist, moving from diving to room service) must necessarily begin by training in French in order to be able to get into qualifying training and obtain a stable job. We want to offer these audiences innovative teaching methods, more specifically andragogical methods (all methods designed for adult education), which provide the means for the development of key competences related to the skills sought in the HR sector (reliable oral and written communication, autonomy in work, mastery of technical gestures and organisational capacity). We propose two andragogical actions that vary the means of access in the sense to develop individual intelligence and not the simple school spirit applied to adulthood: _1st action_: _ Training in French of Hotel and Restoration FLE A1.1/A1/A2/B1_ __ (4 groups): 91h of training between October 2015 and April 2016 We will put in place **an actional method of learning French as a foreign language** which is based on the learning methods of the trainees and the determination of the professional tasks to be carried out in order to create a contextualised lexical directory. _2nd action_: _ GlottoDrama® theatrical workshop at the service of future professionals in the hospitality and catering sector_ (2 groups): 40h of further training, between April and June 2016 We will put in place **the method of teaching the language through theatre,** _ **GlottoDrama®**, _ which enables the development of communicative, verbal and non-verbal skills, in a creative and effective way, in a collaboration between a French trainer and a trainer in theatre-media. GlottoDrama _®_ is an effective way to correct the phonetic difficulties of trainees. As mentioned above, this method was the subject of experimentation by the Plurielles Language teaching team as part of a training course in French Professional Skills of Hotel and Restoration, between April and July 2013, for jobseekers at the A2-B1 level in French, i.e. independent speakers and previously educated. Both methods have already proven and are both extremely effective and complementary in vocational language training. The first action will be open to 40 allophone jobseekers with mother tongues far removed from French, wishing to work or work part-time in the hospitality and catering sector. The second action will be offered to 28 trainees, at the end of the first, _Training in_ _Français de l’Hotellerie et de la Restauration — FLE A1.1, A1, A2, B1_, who have additional needs, particularly in oral form. Indeed, of the 40 trainees in the first action, a party can hardly use the French language, feel familiar with it, work exclusively in French, especially in contact with customers because their mother tongue is very distant from it. They need additional support that we deem useful and relevant to pass through the theatre in the application of the GlottoDrama _®_ method. With its French as a foreign language trainer and theatre trainer, GlottoDrama _® offers a reassuring, operational, knowledge-oriented learning experience, non-verbal communication, cultural aspects of language and social codes as well as openness to written and oral creativity. The Hôtellerie-Restauration domain offers a range of theatrical situations ideal for the application of the method. Personalised support for trainees will be set up throughout the two training activities, in particular with a view to constructing with each of them a series of paths towards qualifying training (partnership with the professional training organisation INFA in particular), language gateways of the City of Paris, etc., and entry into employment, etc. The trainees will benefit from a weekly follow-up and during their journeys, from 3 to 4 times of individual interview (i.e. 3 to 4 hours per trainee). _**The ESF co-financing will have an important leverage effect by allowing:**_ _**\- to open 4 groups instead of 2, thus to train and accompany 40 people (instead of 20);**_ _**\- to develop the project through the opening of two GlottoDrama® theatre workshops of _40h each;_**_ _**_\- to offer enhanced individual support to each trainee in their training and vocational integration pathways. (English) / qualifier | |||||||||||||||
readability score: 0.0564016054560855
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Allophone Arbeitsuchende, die sich dauerhaft in das Gastgewerbe eingliedern wollen (einschließlich prekäre Arbeitskräfte, die sich dort weiterentwickeln wollen; eine andere Stelle innehaben: sich in der Küche auszubilden, Rezeptionist zu werden, vom Tauchen in den Raum zu wechseln) müssen unbedingt mit der Ausbildung in Französisch beginnen, um in eine qualifizierende Ausbildung zu gehen und eine stabile Beschäftigung zu erhalten. Wir möchten diesen Zielgruppen pädagogische Methoden anbieten, insbesondere innovative andragogische Methoden (alle für die Erwachsenenbildung gedachten Methoden), die die Entwicklung von Schlüsselkompetenzen im Zusammenhang mit den im HR-Bereich angestrebten Fähigkeiten ermöglichen (verlässliche mündliche und schriftliche Kommunikation, Autonomie bei der Arbeit, Beherrschung technischer Gesten und Organisationsfähigkeit). Wir schlagen zwei andragogische Aktionen vor, die die Wege des Zugangs zur Bedeutung variieren, um die individuelle Intelligenz zu entwickeln und nicht den einfachen Schulgeist, der im Erwachsenenalter angewendet wird: _Erste Aktion_: _Ausbildung in Französisch Hotellerie und Restauration FLE A1.1/A1/A2/B1_ __ (4 Gruppen): 91 Stunden Ausbildung zwischen Oktober 2015 und April 2016 Wir werden eine Aktionsmethode zum Erlernen der französischen Fremdsprache** einführen, die auf den Lernmethoden der Auszubildenden und der Festlegung der beruflichen Aufgaben beruht, die für die Erstellung eines kontextualisierten lexikalischen Repertoires durchzuführen sind. 2. Maßnahme: _Theatral Workshop GlottoDrama® für zukünftige Fachleute aus der Hotel- und Gastronomiebranche (2 Gruppen): 40 Stunden Weiterbildung, zwischen April und Juni 2016 Wir werden **die Methode des Sprachunterrichts im Theater*** _**GlottoDrama®*** einführen, die es ermöglicht, kommunikative, verbale und nichtverbale Fähigkeiten auf kreative und effiziente Weise in Zusammenarbeit zwischen einem Ausbilder in Französisch und einem Trainer im Theater-Komödiant zu entwickeln. GlottoDrama _®_ ist ein leistungsfähiges Mittel, um die phonetischen Schwierigkeiten der Praktikanten zu beheben. Wie bereits erwähnt, wurde diese Methode von dem pädagogischen Team von Sprachen Plurielles im Rahmen einer Ausbildung in Französisch „Professionelle Kompetenz der Hotellerie und Restauration“ zwischen April und Juli 2013 für Arbeitssuchende des Niveaus A2-B1 auf Französisch, d. h. unabhängige Sprecher und Schüler, getestet. Beide Methoden haben sich bereits bewährt und erweisen sich als äußerst wirksam und ergänzen sich im Bereich der beruflich ausgerichteten Sprachausbildung. Die erste Aktion wird 40 allophonen Arbeitsuchenden offenstehen, die eine sehr weit vom Französischen entfernte Muttersprache haben, die in der Gastgewerbe- und Gastronomiebranche arbeiten oder in Teilzeit arbeiten wollen. Die zweite Maßnahme wird 28 Praktikanten angeboten, die am Ende der ersten Maßnahme (Ausbildung in Französisch de l’Hôtellerie et de la Catauration – FLE A1.1, A1, A2, B1_) zusätzliche Bedürfnisse haben, insbesondere im mündlichen Bereich. Von den 40 Praktikanten der ersten Aktion ist es nämlich nur schwer möglich, die französische Sprache zu verwenden, sich damit vertraut zu fühlen, ausschließlich in französischer Sprache zu arbeiten, insbesondere im Kontakt mit den Kunden, da ihre Muttersprache sehr weit davon entfernt ist. Sie benötigen zusätzliche Unterstützung, die wir für nützlich und sinnvoll halten, um durch das Theater bei der Anwendung der GlottoDrama _®-Methode zu gehen. GlottoDrama _®_ bietet mit seinem Fremdsprachentrainer und Theatertrainer eine beruhigende, operative Lernerfahrung, die auf Wissen, nichtverbale Kommunikation, kulturelle Aspekte der Sprache und der sozialen Kodizes sowie Offenheit gegenüber schriftlicher und mündlicher Kreativität ausgerichtet ist. Der Bereich Hotellerie-Restauration bietet eine Reihe von Theatersituationen, die sich ideal für die Anwendung der Methode eignen. Während der beiden Ausbildungsmaßnahmen wird eine persönliche Begleitung der Praktikanten durchgeführt, um insbesondere mit jedem eine Reihe von Studiengängen zu qualifizierenden Ausbildungsgängen (insbesondere Partnerschaft mit der Berufsbildungsorganisation INFA), Sprachübergängen der Stadt Paris usw. und Arbeitsantritte usw. zu entwickeln. Die Praktikanten werden wöchentlich und während ihrer Laufbahn von 3 bis 4 persönlichen Gesprächsstunden (3-4 Stunden/Praktikant) begleitet. _***Die ESF-Kofinanzierung wird eine wichtige Hebelwirkung haben, indem sie es ermöglicht:**_ _**\- 4 statt 2 Gruppen zu eröffnen und somit 40 Personen (statt 20) zu trainieren und zu begleiten;**_ _**\- das Projekt durch die Eröffnung von zwei GlottoDrama® Theaterwerkstätten von jeweils _40 Stunden zu entwickeln;_**_ _*__, jedem Praktikanten eine verstärkte individuelle Begleitung in seinem Ausbildungs- und Eingliederungsweg anzubieten. (German) | |||||||||||||||
Property / summary: Allophone Arbeitsuchende, die sich dauerhaft in das Gastgewerbe eingliedern wollen (einschließlich prekäre Arbeitskräfte, die sich dort weiterentwickeln wollen; eine andere Stelle innehaben: sich in der Küche auszubilden, Rezeptionist zu werden, vom Tauchen in den Raum zu wechseln) müssen unbedingt mit der Ausbildung in Französisch beginnen, um in eine qualifizierende Ausbildung zu gehen und eine stabile Beschäftigung zu erhalten. Wir möchten diesen Zielgruppen pädagogische Methoden anbieten, insbesondere innovative andragogische Methoden (alle für die Erwachsenenbildung gedachten Methoden), die die Entwicklung von Schlüsselkompetenzen im Zusammenhang mit den im HR-Bereich angestrebten Fähigkeiten ermöglichen (verlässliche mündliche und schriftliche Kommunikation, Autonomie bei der Arbeit, Beherrschung technischer Gesten und Organisationsfähigkeit). Wir schlagen zwei andragogische Aktionen vor, die die Wege des Zugangs zur Bedeutung variieren, um die individuelle Intelligenz zu entwickeln und nicht den einfachen Schulgeist, der im Erwachsenenalter angewendet wird: _Erste Aktion_: _Ausbildung in Französisch Hotellerie und Restauration FLE A1.1/A1/A2/B1_ __ (4 Gruppen): 91 Stunden Ausbildung zwischen Oktober 2015 und April 2016 Wir werden eine Aktionsmethode zum Erlernen der französischen Fremdsprache** einführen, die auf den Lernmethoden der Auszubildenden und der Festlegung der beruflichen Aufgaben beruht, die für die Erstellung eines kontextualisierten lexikalischen Repertoires durchzuführen sind. 2. Maßnahme: _Theatral Workshop GlottoDrama® für zukünftige Fachleute aus der Hotel- und Gastronomiebranche (2 Gruppen): 40 Stunden Weiterbildung, zwischen April und Juni 2016 Wir werden **die Methode des Sprachunterrichts im Theater*** _**GlottoDrama®*** einführen, die es ermöglicht, kommunikative, verbale und nichtverbale Fähigkeiten auf kreative und effiziente Weise in Zusammenarbeit zwischen einem Ausbilder in Französisch und einem Trainer im Theater-Komödiant zu entwickeln. GlottoDrama _®_ ist ein leistungsfähiges Mittel, um die phonetischen Schwierigkeiten der Praktikanten zu beheben. Wie bereits erwähnt, wurde diese Methode von dem pädagogischen Team von Sprachen Plurielles im Rahmen einer Ausbildung in Französisch „Professionelle Kompetenz der Hotellerie und Restauration“ zwischen April und Juli 2013 für Arbeitssuchende des Niveaus A2-B1 auf Französisch, d. h. unabhängige Sprecher und Schüler, getestet. Beide Methoden haben sich bereits bewährt und erweisen sich als äußerst wirksam und ergänzen sich im Bereich der beruflich ausgerichteten Sprachausbildung. Die erste Aktion wird 40 allophonen Arbeitsuchenden offenstehen, die eine sehr weit vom Französischen entfernte Muttersprache haben, die in der Gastgewerbe- und Gastronomiebranche arbeiten oder in Teilzeit arbeiten wollen. Die zweite Maßnahme wird 28 Praktikanten angeboten, die am Ende der ersten Maßnahme (Ausbildung in Französisch de l’Hôtellerie et de la Catauration – FLE A1.1, A1, A2, B1_) zusätzliche Bedürfnisse haben, insbesondere im mündlichen Bereich. Von den 40 Praktikanten der ersten Aktion ist es nämlich nur schwer möglich, die französische Sprache zu verwenden, sich damit vertraut zu fühlen, ausschließlich in französischer Sprache zu arbeiten, insbesondere im Kontakt mit den Kunden, da ihre Muttersprache sehr weit davon entfernt ist. Sie benötigen zusätzliche Unterstützung, die wir für nützlich und sinnvoll halten, um durch das Theater bei der Anwendung der GlottoDrama _®-Methode zu gehen. GlottoDrama _®_ bietet mit seinem Fremdsprachentrainer und Theatertrainer eine beruhigende, operative Lernerfahrung, die auf Wissen, nichtverbale Kommunikation, kulturelle Aspekte der Sprache und der sozialen Kodizes sowie Offenheit gegenüber schriftlicher und mündlicher Kreativität ausgerichtet ist. Der Bereich Hotellerie-Restauration bietet eine Reihe von Theatersituationen, die sich ideal für die Anwendung der Methode eignen. Während der beiden Ausbildungsmaßnahmen wird eine persönliche Begleitung der Praktikanten durchgeführt, um insbesondere mit jedem eine Reihe von Studiengängen zu qualifizierenden Ausbildungsgängen (insbesondere Partnerschaft mit der Berufsbildungsorganisation INFA), Sprachübergängen der Stadt Paris usw. und Arbeitsantritte usw. zu entwickeln. Die Praktikanten werden wöchentlich und während ihrer Laufbahn von 3 bis 4 persönlichen Gesprächsstunden (3-4 Stunden/Praktikant) begleitet. _***Die ESF-Kofinanzierung wird eine wichtige Hebelwirkung haben, indem sie es ermöglicht:**_ _**\- 4 statt 2 Gruppen zu eröffnen und somit 40 Personen (statt 20) zu trainieren und zu begleiten;**_ _**\- das Projekt durch die Eröffnung von zwei GlottoDrama® Theaterwerkstätten von jeweils _40 Stunden zu entwickeln;_**_ _*__, jedem Praktikanten eine verstärkte individuelle Begleitung in seinem Ausbildungs- und Eingliederungsweg anzubieten. (German) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Allophone Arbeitsuchende, die sich dauerhaft in das Gastgewerbe eingliedern wollen (einschließlich prekäre Arbeitskräfte, die sich dort weiterentwickeln wollen; eine andere Stelle innehaben: sich in der Küche auszubilden, Rezeptionist zu werden, vom Tauchen in den Raum zu wechseln) müssen unbedingt mit der Ausbildung in Französisch beginnen, um in eine qualifizierende Ausbildung zu gehen und eine stabile Beschäftigung zu erhalten. Wir möchten diesen Zielgruppen pädagogische Methoden anbieten, insbesondere innovative andragogische Methoden (alle für die Erwachsenenbildung gedachten Methoden), die die Entwicklung von Schlüsselkompetenzen im Zusammenhang mit den im HR-Bereich angestrebten Fähigkeiten ermöglichen (verlässliche mündliche und schriftliche Kommunikation, Autonomie bei der Arbeit, Beherrschung technischer Gesten und Organisationsfähigkeit). Wir schlagen zwei andragogische Aktionen vor, die die Wege des Zugangs zur Bedeutung variieren, um die individuelle Intelligenz zu entwickeln und nicht den einfachen Schulgeist, der im Erwachsenenalter angewendet wird: _Erste Aktion_: _Ausbildung in Französisch Hotellerie und Restauration FLE A1.1/A1/A2/B1_ __ (4 Gruppen): 91 Stunden Ausbildung zwischen Oktober 2015 und April 2016 Wir werden eine Aktionsmethode zum Erlernen der französischen Fremdsprache** einführen, die auf den Lernmethoden der Auszubildenden und der Festlegung der beruflichen Aufgaben beruht, die für die Erstellung eines kontextualisierten lexikalischen Repertoires durchzuführen sind. 2. Maßnahme: _Theatral Workshop GlottoDrama® für zukünftige Fachleute aus der Hotel- und Gastronomiebranche (2 Gruppen): 40 Stunden Weiterbildung, zwischen April und Juni 2016 Wir werden **die Methode des Sprachunterrichts im Theater*** _**GlottoDrama®*** einführen, die es ermöglicht, kommunikative, verbale und nichtverbale Fähigkeiten auf kreative und effiziente Weise in Zusammenarbeit zwischen einem Ausbilder in Französisch und einem Trainer im Theater-Komödiant zu entwickeln. GlottoDrama _®_ ist ein leistungsfähiges Mittel, um die phonetischen Schwierigkeiten der Praktikanten zu beheben. Wie bereits erwähnt, wurde diese Methode von dem pädagogischen Team von Sprachen Plurielles im Rahmen einer Ausbildung in Französisch „Professionelle Kompetenz der Hotellerie und Restauration“ zwischen April und Juli 2013 für Arbeitssuchende des Niveaus A2-B1 auf Französisch, d. h. unabhängige Sprecher und Schüler, getestet. Beide Methoden haben sich bereits bewährt und erweisen sich als äußerst wirksam und ergänzen sich im Bereich der beruflich ausgerichteten Sprachausbildung. Die erste Aktion wird 40 allophonen Arbeitsuchenden offenstehen, die eine sehr weit vom Französischen entfernte Muttersprache haben, die in der Gastgewerbe- und Gastronomiebranche arbeiten oder in Teilzeit arbeiten wollen. Die zweite Maßnahme wird 28 Praktikanten angeboten, die am Ende der ersten Maßnahme (Ausbildung in Französisch de l’Hôtellerie et de la Catauration – FLE A1.1, A1, A2, B1_) zusätzliche Bedürfnisse haben, insbesondere im mündlichen Bereich. Von den 40 Praktikanten der ersten Aktion ist es nämlich nur schwer möglich, die französische Sprache zu verwenden, sich damit vertraut zu fühlen, ausschließlich in französischer Sprache zu arbeiten, insbesondere im Kontakt mit den Kunden, da ihre Muttersprache sehr weit davon entfernt ist. Sie benötigen zusätzliche Unterstützung, die wir für nützlich und sinnvoll halten, um durch das Theater bei der Anwendung der GlottoDrama _®-Methode zu gehen. GlottoDrama _®_ bietet mit seinem Fremdsprachentrainer und Theatertrainer eine beruhigende, operative Lernerfahrung, die auf Wissen, nichtverbale Kommunikation, kulturelle Aspekte der Sprache und der sozialen Kodizes sowie Offenheit gegenüber schriftlicher und mündlicher Kreativität ausgerichtet ist. Der Bereich Hotellerie-Restauration bietet eine Reihe von Theatersituationen, die sich ideal für die Anwendung der Methode eignen. Während der beiden Ausbildungsmaßnahmen wird eine persönliche Begleitung der Praktikanten durchgeführt, um insbesondere mit jedem eine Reihe von Studiengängen zu qualifizierenden Ausbildungsgängen (insbesondere Partnerschaft mit der Berufsbildungsorganisation INFA), Sprachübergängen der Stadt Paris usw. und Arbeitsantritte usw. zu entwickeln. Die Praktikanten werden wöchentlich und während ihrer Laufbahn von 3 bis 4 persönlichen Gesprächsstunden (3-4 Stunden/Praktikant) begleitet. _***Die ESF-Kofinanzierung wird eine wichtige Hebelwirkung haben, indem sie es ermöglicht:**_ _**\- 4 statt 2 Gruppen zu eröffnen und somit 40 Personen (statt 20) zu trainieren und zu begleiten;**_ _**\- das Projekt durch die Eröffnung von zwei GlottoDrama® Theaterwerkstätten von jeweils _40 Stunden zu entwickeln;_**_ _*__, jedem Praktikanten eine verstärkte individuelle Begleitung in seinem Ausbildungs- und Eingliederungsweg anzubieten. (German) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 1 December 2021
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Allofoon werkzoekenden die permanent betrokken willen worden in de horecasector (met inbegrip van onzekere werknemers die zich daar willen ontwikkelen; in een andere positie: training in de keuken, een receptioniste, overstappen van duiken naar roomservice) moet noodzakelijkerwijs beginnen met een opleiding in het Frans om in aanmerking te komen voor een opleiding en een stabiele baan te krijgen. We willen deze doelgroepen innovatieve onderwijsmethoden aanbieden, meer bepaald andragogische methoden (alle methoden die zijn ontworpen voor volwasseneneducatie), die de middelen bieden voor de ontwikkeling van sleutelcompetenties die verband houden met de vaardigheden die worden gezocht in de HR-sector (betrouwbare mondelinge en schriftelijke communicatie, autonomie in het werk, beheersing van technische gebaren en organisatorische capaciteit). We stellen twee enragogische acties voor die de toegangsmogelijkheden variëren in de zin van individuele intelligentie en niet de eenvoudige schoolgeest toegepast op volwassenheid: _1e actie_: _ Opleiding in het Frans van Hotel and Restoration FLE A1.1/A1/A2/B1_ __ (4 groepen): 91h opleiding tussen oktober 2015 en april 2016 Wij zullen **een actiemethode voor het leren van Frans als vreemde taal** invoeren, die gebaseerd is op de leermethoden van de stagiairs en de bepaling van de uit te voeren beroepstaken om een contextuele lexicale directory te creëren. _2e actie_: _ GlottoDrama® theatrale workshop ten dienste van toekomstige professionals in de horeca- en cateringsector_ (2 groepen): 40u vervolgopleiding, tussen april en juni 2016 **de methode van het onderwijzen van de taal door het theater,** _ **GlottoDrama®**, _ dat de ontwikkeling van communicatieve, verbale en non-verbale vaardigheden mogelijk maakt, op een creatieve en effectieve manier, in een samenwerking tussen een Franse trainer en een trainer in theater-media. GlottoDrama _®_ is een effectieve manier om de fonetische problemen van stagiairs te verhelpen. Zoals hierboven vermeld, is deze methode het onderwerp geweest van experimenten door het Plurielles Taalonderwijsteam in het kader van een opleiding in Franse professionele vaardigheden van hotel en restauratie, tussen april en juli 2013, voor werkzoekenden op A2-B1-niveau in het Frans, d.w.z. onafhankelijke sprekers en eerder opgeleid. Beide methoden hebben reeds bewezen en zijn zowel zeer doeltreffend als complementair in de beroepsopleiding. De eerste actie staat open voor 40 allophone werkzoekenden met moedertaal ver van het Frans die willen werken of parttime willen werken in de horeca- en horecasector. De tweede actie zal worden aangeboden aan 28 stagiairs, aan het einde van de eerste, _Training in_Français de l’Hotellerie et de la Restauration — FLE A1.1, A1, A2, B1_, die aanvullende behoeften hebben, met name in mondelinge vorm. Van de 40 stagiairs in de eerste actie kan een partij de Franse taal nauwelijks gebruiken, zich er vertrouwd mee voelen, uitsluitend in het Frans werken, vooral in contact met klanten omdat hun moedertaal er ver van verwijderd is. Ze hebben extra ondersteuning nodig die we nuttig en relevant achten om door het theater te gaan bij de toepassing van de GlottoDrama _®_ methode. Met zijn Frans als taaltrainer en theatertrainer biedt GlottoDrama _® een geruststellende, operationele, kennisgerichte leerervaring, non-verbale communicatie, culturele aspecten van taal- en sociale codes en openheid voor schriftelijke en mondelinge creativiteit. Het domein Hôtellerie-Restauration biedt een scala aan theatrale situaties die ideaal zijn voor de toepassing van de methode. In de loop van de twee opleidingsactiviteiten zal individuele ondersteuning voor stagiairs worden opgezet, met name om met elk van hen een reeks trajecten op te zetten voor gekwalificeerde opleidingen (in het bijzonder partnerschap met de beroepsopleidingsorganisatie INFA), taalgateways van de stad Parijs, enz., en indiensttreding, enz. De stagiairs krijgen een wekelijkse follow-up en tijdens hun reizen van 3 tot 4 keer individueel sollicitatiegesprekken (d.w.z. 3 tot 4 uur per stagiair). _**De ESF-medefinanciering zal een belangrijk hefboomeffect hebben doordat:**_ _**\- 4 groepen in plaats van 2 kan worden geopend, zodat 40 personen kunnen worden opgeleid en begeleid (in plaats van 20);**_ _**\- het project kan worden ontwikkeld door de opening van twee GlottoDrama® theaterworkshops van elk _40h;_**_ _**_\- om elke stagiair meer individuele ondersteuning te bieden bij hun opleidings- en beroepsintegratietrajecten. (Dutch) | |||||||||||||||
Property / summary: Allofoon werkzoekenden die permanent betrokken willen worden in de horecasector (met inbegrip van onzekere werknemers die zich daar willen ontwikkelen; in een andere positie: training in de keuken, een receptioniste, overstappen van duiken naar roomservice) moet noodzakelijkerwijs beginnen met een opleiding in het Frans om in aanmerking te komen voor een opleiding en een stabiele baan te krijgen. We willen deze doelgroepen innovatieve onderwijsmethoden aanbieden, meer bepaald andragogische methoden (alle methoden die zijn ontworpen voor volwasseneneducatie), die de middelen bieden voor de ontwikkeling van sleutelcompetenties die verband houden met de vaardigheden die worden gezocht in de HR-sector (betrouwbare mondelinge en schriftelijke communicatie, autonomie in het werk, beheersing van technische gebaren en organisatorische capaciteit). We stellen twee enragogische acties voor die de toegangsmogelijkheden variëren in de zin van individuele intelligentie en niet de eenvoudige schoolgeest toegepast op volwassenheid: _1e actie_: _ Opleiding in het Frans van Hotel and Restoration FLE A1.1/A1/A2/B1_ __ (4 groepen): 91h opleiding tussen oktober 2015 en april 2016 Wij zullen **een actiemethode voor het leren van Frans als vreemde taal** invoeren, die gebaseerd is op de leermethoden van de stagiairs en de bepaling van de uit te voeren beroepstaken om een contextuele lexicale directory te creëren. _2e actie_: _ GlottoDrama® theatrale workshop ten dienste van toekomstige professionals in de horeca- en cateringsector_ (2 groepen): 40u vervolgopleiding, tussen april en juni 2016 **de methode van het onderwijzen van de taal door het theater,** _ **GlottoDrama®**, _ dat de ontwikkeling van communicatieve, verbale en non-verbale vaardigheden mogelijk maakt, op een creatieve en effectieve manier, in een samenwerking tussen een Franse trainer en een trainer in theater-media. GlottoDrama _®_ is een effectieve manier om de fonetische problemen van stagiairs te verhelpen. Zoals hierboven vermeld, is deze methode het onderwerp geweest van experimenten door het Plurielles Taalonderwijsteam in het kader van een opleiding in Franse professionele vaardigheden van hotel en restauratie, tussen april en juli 2013, voor werkzoekenden op A2-B1-niveau in het Frans, d.w.z. onafhankelijke sprekers en eerder opgeleid. Beide methoden hebben reeds bewezen en zijn zowel zeer doeltreffend als complementair in de beroepsopleiding. De eerste actie staat open voor 40 allophone werkzoekenden met moedertaal ver van het Frans die willen werken of parttime willen werken in de horeca- en horecasector. De tweede actie zal worden aangeboden aan 28 stagiairs, aan het einde van de eerste, _Training in_Français de l’Hotellerie et de la Restauration — FLE A1.1, A1, A2, B1_, die aanvullende behoeften hebben, met name in mondelinge vorm. Van de 40 stagiairs in de eerste actie kan een partij de Franse taal nauwelijks gebruiken, zich er vertrouwd mee voelen, uitsluitend in het Frans werken, vooral in contact met klanten omdat hun moedertaal er ver van verwijderd is. Ze hebben extra ondersteuning nodig die we nuttig en relevant achten om door het theater te gaan bij de toepassing van de GlottoDrama _®_ methode. Met zijn Frans als taaltrainer en theatertrainer biedt GlottoDrama _® een geruststellende, operationele, kennisgerichte leerervaring, non-verbale communicatie, culturele aspecten van taal- en sociale codes en openheid voor schriftelijke en mondelinge creativiteit. Het domein Hôtellerie-Restauration biedt een scala aan theatrale situaties die ideaal zijn voor de toepassing van de methode. In de loop van de twee opleidingsactiviteiten zal individuele ondersteuning voor stagiairs worden opgezet, met name om met elk van hen een reeks trajecten op te zetten voor gekwalificeerde opleidingen (in het bijzonder partnerschap met de beroepsopleidingsorganisatie INFA), taalgateways van de stad Parijs, enz., en indiensttreding, enz. De stagiairs krijgen een wekelijkse follow-up en tijdens hun reizen van 3 tot 4 keer individueel sollicitatiegesprekken (d.w.z. 3 tot 4 uur per stagiair). _**De ESF-medefinanciering zal een belangrijk hefboomeffect hebben doordat:**_ _**\- 4 groepen in plaats van 2 kan worden geopend, zodat 40 personen kunnen worden opgeleid en begeleid (in plaats van 20);**_ _**\- het project kan worden ontwikkeld door de opening van twee GlottoDrama® theaterworkshops van elk _40h;_**_ _**_\- om elke stagiair meer individuele ondersteuning te bieden bij hun opleidings- en beroepsintegratietrajecten. (Dutch) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Allofoon werkzoekenden die permanent betrokken willen worden in de horecasector (met inbegrip van onzekere werknemers die zich daar willen ontwikkelen; in een andere positie: training in de keuken, een receptioniste, overstappen van duiken naar roomservice) moet noodzakelijkerwijs beginnen met een opleiding in het Frans om in aanmerking te komen voor een opleiding en een stabiele baan te krijgen. We willen deze doelgroepen innovatieve onderwijsmethoden aanbieden, meer bepaald andragogische methoden (alle methoden die zijn ontworpen voor volwasseneneducatie), die de middelen bieden voor de ontwikkeling van sleutelcompetenties die verband houden met de vaardigheden die worden gezocht in de HR-sector (betrouwbare mondelinge en schriftelijke communicatie, autonomie in het werk, beheersing van technische gebaren en organisatorische capaciteit). We stellen twee enragogische acties voor die de toegangsmogelijkheden variëren in de zin van individuele intelligentie en niet de eenvoudige schoolgeest toegepast op volwassenheid: _1e actie_: _ Opleiding in het Frans van Hotel and Restoration FLE A1.1/A1/A2/B1_ __ (4 groepen): 91h opleiding tussen oktober 2015 en april 2016 Wij zullen **een actiemethode voor het leren van Frans als vreemde taal** invoeren, die gebaseerd is op de leermethoden van de stagiairs en de bepaling van de uit te voeren beroepstaken om een contextuele lexicale directory te creëren. _2e actie_: _ GlottoDrama® theatrale workshop ten dienste van toekomstige professionals in de horeca- en cateringsector_ (2 groepen): 40u vervolgopleiding, tussen april en juni 2016 **de methode van het onderwijzen van de taal door het theater,** _ **GlottoDrama®**, _ dat de ontwikkeling van communicatieve, verbale en non-verbale vaardigheden mogelijk maakt, op een creatieve en effectieve manier, in een samenwerking tussen een Franse trainer en een trainer in theater-media. GlottoDrama _®_ is een effectieve manier om de fonetische problemen van stagiairs te verhelpen. Zoals hierboven vermeld, is deze methode het onderwerp geweest van experimenten door het Plurielles Taalonderwijsteam in het kader van een opleiding in Franse professionele vaardigheden van hotel en restauratie, tussen april en juli 2013, voor werkzoekenden op A2-B1-niveau in het Frans, d.w.z. onafhankelijke sprekers en eerder opgeleid. Beide methoden hebben reeds bewezen en zijn zowel zeer doeltreffend als complementair in de beroepsopleiding. De eerste actie staat open voor 40 allophone werkzoekenden met moedertaal ver van het Frans die willen werken of parttime willen werken in de horeca- en horecasector. De tweede actie zal worden aangeboden aan 28 stagiairs, aan het einde van de eerste, _Training in_Français de l’Hotellerie et de la Restauration — FLE A1.1, A1, A2, B1_, die aanvullende behoeften hebben, met name in mondelinge vorm. Van de 40 stagiairs in de eerste actie kan een partij de Franse taal nauwelijks gebruiken, zich er vertrouwd mee voelen, uitsluitend in het Frans werken, vooral in contact met klanten omdat hun moedertaal er ver van verwijderd is. Ze hebben extra ondersteuning nodig die we nuttig en relevant achten om door het theater te gaan bij de toepassing van de GlottoDrama _®_ methode. Met zijn Frans als taaltrainer en theatertrainer biedt GlottoDrama _® een geruststellende, operationele, kennisgerichte leerervaring, non-verbale communicatie, culturele aspecten van taal- en sociale codes en openheid voor schriftelijke en mondelinge creativiteit. Het domein Hôtellerie-Restauration biedt een scala aan theatrale situaties die ideaal zijn voor de toepassing van de methode. In de loop van de twee opleidingsactiviteiten zal individuele ondersteuning voor stagiairs worden opgezet, met name om met elk van hen een reeks trajecten op te zetten voor gekwalificeerde opleidingen (in het bijzonder partnerschap met de beroepsopleidingsorganisatie INFA), taalgateways van de stad Parijs, enz., en indiensttreding, enz. De stagiairs krijgen een wekelijkse follow-up en tijdens hun reizen van 3 tot 4 keer individueel sollicitatiegesprekken (d.w.z. 3 tot 4 uur per stagiair). _**De ESF-medefinanciering zal een belangrijk hefboomeffect hebben doordat:**_ _**\- 4 groepen in plaats van 2 kan worden geopend, zodat 40 personen kunnen worden opgeleid en begeleid (in plaats van 20);**_ _**\- het project kan worden ontwikkeld door de opening van twee GlottoDrama® theaterworkshops van elk _40h;_**_ _**_\- om elke stagiair meer individuele ondersteuning te bieden bij hun opleidings- en beroepsintegratietrajecten. (Dutch) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 6 December 2021
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Le persone in cerca di lavoro allo telefono che desiderano impegnarsi in modo permanente nel settore alberghiero e della ristorazione (compresi i lavoratori precari che desiderano evolversi in tale paese; in un'altra posizione: la formazione in cucina, diventare receptionist, passare dal diving al servizio in camera) deve necessariamente iniziare con la formazione in francese per poter accedere alla formazione di qualificazione e ottenere un lavoro stabile. Vogliamo offrire a questo pubblico metodi didattici innovativi, più specificamente metodi eragogici (tutti i metodi concepiti per l'educazione degli adulti), che forniscono i mezzi per lo sviluppo di competenze chiave legate alle competenze ricercate nel settore delle risorse umane (comunicazione orale e scritta affidabile, autonomia nel lavoro, padronanza dei gesti tecnici e capacità organizzativa). Proponiamo due azioni andragogiche che variano i mezzi di accesso nel senso di sviluppare l'intelligenza individuale e non il semplice spirito scolastico applicato all'età adulta: _1a azione_: _ Formazione in francese di Hotel e Restauro FLE A1.1/A1/A2/B1_ __ (4 gruppi): 91h di formazione tra ottobre 2015 e aprile 2016 metteremo in atto **un metodo d'azione di apprendimento del francese come lingua straniera** che si basa sui metodi di apprendimento dei tirocinanti e sulla determinazione dei compiti professionali da svolgere al fine di creare un elenco lessicale contestualizzato. _2a azione_: _ Laboratorio teatrale GlottoDrama® al servizio di futuri professionisti del settore dell'ospitalità e della ristorazione_ (2 gruppi): 40h di perfezionamento, tra aprile e giugno 2016 metteremo in atto **il metodo di insegnamento della lingua attraverso il teatro,** _ **GlottoDrama®**, _ che consente lo sviluppo di competenze comunicative, verbali e non verbali, in modo creativo ed efficace, in una collaborazione tra un formatore francese e un formatore in teatro-media. GlottoDrama _®_ è un modo efficace per correggere le difficoltà fonetiche dei tirocinanti. Come accennato in precedenza, questo metodo è stato oggetto di sperimentazione da parte del team di insegnamento della lingua Plurielles nell'ambito di un corso di formazione in francese Professional Skills of Hotel and Restoration, tra aprile e luglio 2013, per le persone in cerca di lavoro a livello A2-B1 in francese, vale a dire relatori indipendenti e precedentemente istruiti. Entrambi i metodi hanno già dimostrato e sono al tempo stesso estremamente efficaci e complementari nella formazione linguistica professionale. La prima azione sarà aperta a 40 persone allofoni in cerca di lavoro con lingue madri lontane dal francese, che desiderano lavorare o lavorare a tempo parziale nel settore dell'ospitalità e della ristorazione. La seconda azione sarà offerta a 28 tirocinanti, alla fine del primo, _Formazione in_ _Français de l'Hotellerie et de la Restauration — FLE A1.1, A1, A2, B1_, che hanno esigenze supplementari, in particolare in forma orale. Infatti, dei 40 tirocinanti nella prima azione, un partito difficilmente può usare la lingua francese, sentirsi familiare con essa, lavorare esclusivamente in francese, soprattutto in contatto con i clienti perché la loro lingua madre è molto distante da essa. Hanno bisogno di ulteriore supporto che riteniamo utile e pertinente per passare attraverso il teatro nell'applicazione del metodo GlottoDrama _®_. Con il suo francese come formatore di lingue straniere e formatore teatrale, GlottoDrama _® offre un'esperienza di apprendimento rassicurante, operativa, orientata alla conoscenza, comunicazione non verbale, aspetti culturali del linguaggio e dei codici sociali, nonché apertura alla creatività scritta e orale. Il dominio Hôtellerie-Restauration offre una gamma di situazioni teatrali ideali per l'applicazione del metodo. Durante le due attività formative sarà istituito un sostegno personalizzato per i tirocinanti, in particolare al fine di costruire con ciascuno di essi una serie di percorsi per la formazione qualificata (in particolare il partenariato con l'organizzazione di formazione professionale INFA), i gateway linguistici della città di Parigi, ecc., l'accesso al lavoro, ecc. I tirocinanti beneficeranno di un follow-up settimanale e durante i loro viaggi, da 3 a 4 volte di colloquio individuale (cioè da 3 a 4 ore per tirocinante). _**Il cofinanziamento dell'FSE avrà un importante effetto leva consentendo:**_ _**\- di aprire 4 gruppi invece di 2, in modo da formare e accompagnare 40 persone (invece di 20);**_ _**\- di sviluppare il progetto attraverso l'apertura di due workshop teatrali GlottoDrama® di _40h ciascuno;_**_ _**_\- per offrire un maggiore sostegno individuale a ciascun tirocinante nei loro percorsi di formazione e integrazione professionale. (Italian) | |||||||||||||||
Property / summary: Le persone in cerca di lavoro allo telefono che desiderano impegnarsi in modo permanente nel settore alberghiero e della ristorazione (compresi i lavoratori precari che desiderano evolversi in tale paese; in un'altra posizione: la formazione in cucina, diventare receptionist, passare dal diving al servizio in camera) deve necessariamente iniziare con la formazione in francese per poter accedere alla formazione di qualificazione e ottenere un lavoro stabile. Vogliamo offrire a questo pubblico metodi didattici innovativi, più specificamente metodi eragogici (tutti i metodi concepiti per l'educazione degli adulti), che forniscono i mezzi per lo sviluppo di competenze chiave legate alle competenze ricercate nel settore delle risorse umane (comunicazione orale e scritta affidabile, autonomia nel lavoro, padronanza dei gesti tecnici e capacità organizzativa). Proponiamo due azioni andragogiche che variano i mezzi di accesso nel senso di sviluppare l'intelligenza individuale e non il semplice spirito scolastico applicato all'età adulta: _1a azione_: _ Formazione in francese di Hotel e Restauro FLE A1.1/A1/A2/B1_ __ (4 gruppi): 91h di formazione tra ottobre 2015 e aprile 2016 metteremo in atto **un metodo d'azione di apprendimento del francese come lingua straniera** che si basa sui metodi di apprendimento dei tirocinanti e sulla determinazione dei compiti professionali da svolgere al fine di creare un elenco lessicale contestualizzato. _2a azione_: _ Laboratorio teatrale GlottoDrama® al servizio di futuri professionisti del settore dell'ospitalità e della ristorazione_ (2 gruppi): 40h di perfezionamento, tra aprile e giugno 2016 metteremo in atto **il metodo di insegnamento della lingua attraverso il teatro,** _ **GlottoDrama®**, _ che consente lo sviluppo di competenze comunicative, verbali e non verbali, in modo creativo ed efficace, in una collaborazione tra un formatore francese e un formatore in teatro-media. GlottoDrama _®_ è un modo efficace per correggere le difficoltà fonetiche dei tirocinanti. Come accennato in precedenza, questo metodo è stato oggetto di sperimentazione da parte del team di insegnamento della lingua Plurielles nell'ambito di un corso di formazione in francese Professional Skills of Hotel and Restoration, tra aprile e luglio 2013, per le persone in cerca di lavoro a livello A2-B1 in francese, vale a dire relatori indipendenti e precedentemente istruiti. Entrambi i metodi hanno già dimostrato e sono al tempo stesso estremamente efficaci e complementari nella formazione linguistica professionale. La prima azione sarà aperta a 40 persone allofoni in cerca di lavoro con lingue madri lontane dal francese, che desiderano lavorare o lavorare a tempo parziale nel settore dell'ospitalità e della ristorazione. La seconda azione sarà offerta a 28 tirocinanti, alla fine del primo, _Formazione in_ _Français de l'Hotellerie et de la Restauration — FLE A1.1, A1, A2, B1_, che hanno esigenze supplementari, in particolare in forma orale. Infatti, dei 40 tirocinanti nella prima azione, un partito difficilmente può usare la lingua francese, sentirsi familiare con essa, lavorare esclusivamente in francese, soprattutto in contatto con i clienti perché la loro lingua madre è molto distante da essa. Hanno bisogno di ulteriore supporto che riteniamo utile e pertinente per passare attraverso il teatro nell'applicazione del metodo GlottoDrama _®_. Con il suo francese come formatore di lingue straniere e formatore teatrale, GlottoDrama _® offre un'esperienza di apprendimento rassicurante, operativa, orientata alla conoscenza, comunicazione non verbale, aspetti culturali del linguaggio e dei codici sociali, nonché apertura alla creatività scritta e orale. Il dominio Hôtellerie-Restauration offre una gamma di situazioni teatrali ideali per l'applicazione del metodo. Durante le due attività formative sarà istituito un sostegno personalizzato per i tirocinanti, in particolare al fine di costruire con ciascuno di essi una serie di percorsi per la formazione qualificata (in particolare il partenariato con l'organizzazione di formazione professionale INFA), i gateway linguistici della città di Parigi, ecc., l'accesso al lavoro, ecc. I tirocinanti beneficeranno di un follow-up settimanale e durante i loro viaggi, da 3 a 4 volte di colloquio individuale (cioè da 3 a 4 ore per tirocinante). _**Il cofinanziamento dell'FSE avrà un importante effetto leva consentendo:**_ _**\- di aprire 4 gruppi invece di 2, in modo da formare e accompagnare 40 persone (invece di 20);**_ _**\- di sviluppare il progetto attraverso l'apertura di due workshop teatrali GlottoDrama® di _40h ciascuno;_**_ _**_\- per offrire un maggiore sostegno individuale a ciascun tirocinante nei loro percorsi di formazione e integrazione professionale. (Italian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Le persone in cerca di lavoro allo telefono che desiderano impegnarsi in modo permanente nel settore alberghiero e della ristorazione (compresi i lavoratori precari che desiderano evolversi in tale paese; in un'altra posizione: la formazione in cucina, diventare receptionist, passare dal diving al servizio in camera) deve necessariamente iniziare con la formazione in francese per poter accedere alla formazione di qualificazione e ottenere un lavoro stabile. Vogliamo offrire a questo pubblico metodi didattici innovativi, più specificamente metodi eragogici (tutti i metodi concepiti per l'educazione degli adulti), che forniscono i mezzi per lo sviluppo di competenze chiave legate alle competenze ricercate nel settore delle risorse umane (comunicazione orale e scritta affidabile, autonomia nel lavoro, padronanza dei gesti tecnici e capacità organizzativa). Proponiamo due azioni andragogiche che variano i mezzi di accesso nel senso di sviluppare l'intelligenza individuale e non il semplice spirito scolastico applicato all'età adulta: _1a azione_: _ Formazione in francese di Hotel e Restauro FLE A1.1/A1/A2/B1_ __ (4 gruppi): 91h di formazione tra ottobre 2015 e aprile 2016 metteremo in atto **un metodo d'azione di apprendimento del francese come lingua straniera** che si basa sui metodi di apprendimento dei tirocinanti e sulla determinazione dei compiti professionali da svolgere al fine di creare un elenco lessicale contestualizzato. _2a azione_: _ Laboratorio teatrale GlottoDrama® al servizio di futuri professionisti del settore dell'ospitalità e della ristorazione_ (2 gruppi): 40h di perfezionamento, tra aprile e giugno 2016 metteremo in atto **il metodo di insegnamento della lingua attraverso il teatro,** _ **GlottoDrama®**, _ che consente lo sviluppo di competenze comunicative, verbali e non verbali, in modo creativo ed efficace, in una collaborazione tra un formatore francese e un formatore in teatro-media. GlottoDrama _®_ è un modo efficace per correggere le difficoltà fonetiche dei tirocinanti. Come accennato in precedenza, questo metodo è stato oggetto di sperimentazione da parte del team di insegnamento della lingua Plurielles nell'ambito di un corso di formazione in francese Professional Skills of Hotel and Restoration, tra aprile e luglio 2013, per le persone in cerca di lavoro a livello A2-B1 in francese, vale a dire relatori indipendenti e precedentemente istruiti. Entrambi i metodi hanno già dimostrato e sono al tempo stesso estremamente efficaci e complementari nella formazione linguistica professionale. La prima azione sarà aperta a 40 persone allofoni in cerca di lavoro con lingue madri lontane dal francese, che desiderano lavorare o lavorare a tempo parziale nel settore dell'ospitalità e della ristorazione. La seconda azione sarà offerta a 28 tirocinanti, alla fine del primo, _Formazione in_ _Français de l'Hotellerie et de la Restauration — FLE A1.1, A1, A2, B1_, che hanno esigenze supplementari, in particolare in forma orale. Infatti, dei 40 tirocinanti nella prima azione, un partito difficilmente può usare la lingua francese, sentirsi familiare con essa, lavorare esclusivamente in francese, soprattutto in contatto con i clienti perché la loro lingua madre è molto distante da essa. Hanno bisogno di ulteriore supporto che riteniamo utile e pertinente per passare attraverso il teatro nell'applicazione del metodo GlottoDrama _®_. Con il suo francese come formatore di lingue straniere e formatore teatrale, GlottoDrama _® offre un'esperienza di apprendimento rassicurante, operativa, orientata alla conoscenza, comunicazione non verbale, aspetti culturali del linguaggio e dei codici sociali, nonché apertura alla creatività scritta e orale. Il dominio Hôtellerie-Restauration offre una gamma di situazioni teatrali ideali per l'applicazione del metodo. Durante le due attività formative sarà istituito un sostegno personalizzato per i tirocinanti, in particolare al fine di costruire con ciascuno di essi una serie di percorsi per la formazione qualificata (in particolare il partenariato con l'organizzazione di formazione professionale INFA), i gateway linguistici della città di Parigi, ecc., l'accesso al lavoro, ecc. I tirocinanti beneficeranno di un follow-up settimanale e durante i loro viaggi, da 3 a 4 volte di colloquio individuale (cioè da 3 a 4 ore per tirocinante). _**Il cofinanziamento dell'FSE avrà un importante effetto leva consentendo:**_ _**\- di aprire 4 gruppi invece di 2, in modo da formare e accompagnare 40 persone (invece di 20);**_ _**\- di sviluppare il progetto attraverso l'apertura di due workshop teatrali GlottoDrama® di _40h ciascuno;_**_ _**_\- per offrire un maggiore sostegno individuale a ciascun tirocinante nei loro percorsi di formazione e integrazione professionale. (Italian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 13 January 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Solicitantes de empleo alófonos que deseen participar permanentemente en el sector de la hostelería y la restauración (incluidos los trabajadores precarios que deseen evolucionar allí; en otra posición: la formación en la cocina, convirtiéndose en recepcionista, pasando del buceo al servicio de habitaciones) debe comenzar necesariamente por la formación en francés para poder entrar en la formación de calificación y obtener un trabajo estable. Queremos ofrecer a estos públicos métodos pedagógicos innovadores, más concretamente métodos andragógicos (todos los métodos diseñados para la educación de adultos), que proporcionan los medios para el desarrollo de competencias clave relacionadas con las competencias buscadas en el sector de RRHH (comunicación oral y escrita fiable, autonomía en el trabajo, dominio de los gestos técnicos y capacidad organizativa). Proponemos dos acciones andragógicas que varían los medios de acceso en el sentido de desarrollar la inteligencia individual y no el simple espíritu escolar aplicado a la edad adulta: _Primera acción_: _ Formación en francés de Hotel y Restauración FLE A1.1/A1/A2/B1_ __ (4 grupos): 91h de formación entre octubre de 2015 y abril de 2016 Pondremos en marcha **un método de acción de aprendizaje del francés como lengua extranjera** que se basa en los métodos de aprendizaje de los aprendices y en la determinación de las tareas profesionales a realizar con el fin de crear un directorio léxico contextualizado. 2ª acción_: _ Taller teatral GlottoDrama® al servicio de futuros profesionales del sector de la hostelería y la restauración_ (2 grupos): 40h de perfeccionamiento, entre abril y junio de 2016 Pondremos en marcha **el método de enseñanza de la lengua a través del teatro** _ **GlottoDrama®**, _ que permite el desarrollo de habilidades comunicativas, verbales y no verbales, de manera creativa y efectiva, en colaboración entre un formador francés y un formador en teatro-medios. GlottoDrama _®_ es una forma eficaz de corregir las dificultades fonéticas de los aprendices. Como se ha mencionado anteriormente, este método fue objeto de experimentación por parte del equipo de enseñanza de idiomas Plurielles como parte de un curso de formación en habilidades profesionales de francés de hotel y restauración, entre abril y julio de 2013, para solicitantes de empleo en el nivel A2-B1 en francés, es decir, hablantes independientes y previamente educados. Ambos métodos ya han demostrado ser extremadamente eficaces y complementarios en la formación profesional de idiomas. La primera acción estará abierta a 40 solicitantes de empleo alófonos con lenguas maternas muy alejadas del francés, que deseen trabajar o trabajar a tiempo parcial en el sector de la hostelería y la restauración. La segunda acción se ofrecerá a 28 becarios, al final de la primera, _Formación en_ _Français de l’Hotellerie et de la Restauration — FLE A1.1, A1, A2, B1_, que tienen necesidades adicionales, especialmente en forma oral. De hecho, de los 40 becarios en la primera acción, una parte difícilmente puede utilizar la lengua francesa, sentirse familiarizada con ella, trabajar exclusivamente en francés, especialmente en contacto con los clientes porque su lengua materna está muy lejos de ella. Necesitan apoyo adicional que consideremos útil y relevante para pasar por el teatro en la aplicación del método GlottoDrama _®_. Con su francés como formador de idiomas extranjeros y formador de teatro, GlottoDrama _® ofrece una experiencia de aprendizaje tranquilizadora, operativa, orientada al conocimiento, comunicación no verbal, aspectos culturales del lenguaje y códigos sociales, así como apertura a la creatividad escrita y oral. El dominio Hôtellerie-Restauration ofrece una serie de situaciones teatrales ideales para la aplicación del método. Se creará un apoyo personalizado a los becarios a lo largo de las dos actividades de formación, en particular con el fin de construir con cada una de ellas una serie de vías de formación cualificada (asociación con la organización de formación profesional INFA en particular), pasarelas lingüísticas de la ciudad de París, etc., y entrar en el empleo, etc. Los becarios se beneficiarán de un seguimiento semanal y durante sus viajes, de 3 a 4 veces de entrevista individual (es decir, de 3 a 4 horas por becario). La cofinanciación del FSE tendrá un importante efecto multiplicador al permitir:**_ _**\- abrir 4 grupos en lugar de 2, formar y acompañar a 40 personas (en lugar de 20);**_ _**\- desarrollar el proyecto mediante la apertura de dos talleres de teatro GlottoDrama® de _40h cada uno;_**_ _**_\- para ofrecer un mayor apoyo individual a cada becario en sus itinerarios de formación e integración profesional. (Spanish) | |||||||||||||||
Property / summary: Solicitantes de empleo alófonos que deseen participar permanentemente en el sector de la hostelería y la restauración (incluidos los trabajadores precarios que deseen evolucionar allí; en otra posición: la formación en la cocina, convirtiéndose en recepcionista, pasando del buceo al servicio de habitaciones) debe comenzar necesariamente por la formación en francés para poder entrar en la formación de calificación y obtener un trabajo estable. Queremos ofrecer a estos públicos métodos pedagógicos innovadores, más concretamente métodos andragógicos (todos los métodos diseñados para la educación de adultos), que proporcionan los medios para el desarrollo de competencias clave relacionadas con las competencias buscadas en el sector de RRHH (comunicación oral y escrita fiable, autonomía en el trabajo, dominio de los gestos técnicos y capacidad organizativa). Proponemos dos acciones andragógicas que varían los medios de acceso en el sentido de desarrollar la inteligencia individual y no el simple espíritu escolar aplicado a la edad adulta: _Primera acción_: _ Formación en francés de Hotel y Restauración FLE A1.1/A1/A2/B1_ __ (4 grupos): 91h de formación entre octubre de 2015 y abril de 2016 Pondremos en marcha **un método de acción de aprendizaje del francés como lengua extranjera** que se basa en los métodos de aprendizaje de los aprendices y en la determinación de las tareas profesionales a realizar con el fin de crear un directorio léxico contextualizado. 2ª acción_: _ Taller teatral GlottoDrama® al servicio de futuros profesionales del sector de la hostelería y la restauración_ (2 grupos): 40h de perfeccionamiento, entre abril y junio de 2016 Pondremos en marcha **el método de enseñanza de la lengua a través del teatro** _ **GlottoDrama®**, _ que permite el desarrollo de habilidades comunicativas, verbales y no verbales, de manera creativa y efectiva, en colaboración entre un formador francés y un formador en teatro-medios. GlottoDrama _®_ es una forma eficaz de corregir las dificultades fonéticas de los aprendices. Como se ha mencionado anteriormente, este método fue objeto de experimentación por parte del equipo de enseñanza de idiomas Plurielles como parte de un curso de formación en habilidades profesionales de francés de hotel y restauración, entre abril y julio de 2013, para solicitantes de empleo en el nivel A2-B1 en francés, es decir, hablantes independientes y previamente educados. Ambos métodos ya han demostrado ser extremadamente eficaces y complementarios en la formación profesional de idiomas. La primera acción estará abierta a 40 solicitantes de empleo alófonos con lenguas maternas muy alejadas del francés, que deseen trabajar o trabajar a tiempo parcial en el sector de la hostelería y la restauración. La segunda acción se ofrecerá a 28 becarios, al final de la primera, _Formación en_ _Français de l’Hotellerie et de la Restauration — FLE A1.1, A1, A2, B1_, que tienen necesidades adicionales, especialmente en forma oral. De hecho, de los 40 becarios en la primera acción, una parte difícilmente puede utilizar la lengua francesa, sentirse familiarizada con ella, trabajar exclusivamente en francés, especialmente en contacto con los clientes porque su lengua materna está muy lejos de ella. Necesitan apoyo adicional que consideremos útil y relevante para pasar por el teatro en la aplicación del método GlottoDrama _®_. Con su francés como formador de idiomas extranjeros y formador de teatro, GlottoDrama _® ofrece una experiencia de aprendizaje tranquilizadora, operativa, orientada al conocimiento, comunicación no verbal, aspectos culturales del lenguaje y códigos sociales, así como apertura a la creatividad escrita y oral. El dominio Hôtellerie-Restauration ofrece una serie de situaciones teatrales ideales para la aplicación del método. Se creará un apoyo personalizado a los becarios a lo largo de las dos actividades de formación, en particular con el fin de construir con cada una de ellas una serie de vías de formación cualificada (asociación con la organización de formación profesional INFA en particular), pasarelas lingüísticas de la ciudad de París, etc., y entrar en el empleo, etc. Los becarios se beneficiarán de un seguimiento semanal y durante sus viajes, de 3 a 4 veces de entrevista individual (es decir, de 3 a 4 horas por becario). La cofinanciación del FSE tendrá un importante efecto multiplicador al permitir:**_ _**\- abrir 4 grupos en lugar de 2, formar y acompañar a 40 personas (en lugar de 20);**_ _**\- desarrollar el proyecto mediante la apertura de dos talleres de teatro GlottoDrama® de _40h cada uno;_**_ _**_\- para ofrecer un mayor apoyo individual a cada becario en sus itinerarios de formación e integración profesional. (Spanish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Solicitantes de empleo alófonos que deseen participar permanentemente en el sector de la hostelería y la restauración (incluidos los trabajadores precarios que deseen evolucionar allí; en otra posición: la formación en la cocina, convirtiéndose en recepcionista, pasando del buceo al servicio de habitaciones) debe comenzar necesariamente por la formación en francés para poder entrar en la formación de calificación y obtener un trabajo estable. Queremos ofrecer a estos públicos métodos pedagógicos innovadores, más concretamente métodos andragógicos (todos los métodos diseñados para la educación de adultos), que proporcionan los medios para el desarrollo de competencias clave relacionadas con las competencias buscadas en el sector de RRHH (comunicación oral y escrita fiable, autonomía en el trabajo, dominio de los gestos técnicos y capacidad organizativa). Proponemos dos acciones andragógicas que varían los medios de acceso en el sentido de desarrollar la inteligencia individual y no el simple espíritu escolar aplicado a la edad adulta: _Primera acción_: _ Formación en francés de Hotel y Restauración FLE A1.1/A1/A2/B1_ __ (4 grupos): 91h de formación entre octubre de 2015 y abril de 2016 Pondremos en marcha **un método de acción de aprendizaje del francés como lengua extranjera** que se basa en los métodos de aprendizaje de los aprendices y en la determinación de las tareas profesionales a realizar con el fin de crear un directorio léxico contextualizado. 2ª acción_: _ Taller teatral GlottoDrama® al servicio de futuros profesionales del sector de la hostelería y la restauración_ (2 grupos): 40h de perfeccionamiento, entre abril y junio de 2016 Pondremos en marcha **el método de enseñanza de la lengua a través del teatro** _ **GlottoDrama®**, _ que permite el desarrollo de habilidades comunicativas, verbales y no verbales, de manera creativa y efectiva, en colaboración entre un formador francés y un formador en teatro-medios. GlottoDrama _®_ es una forma eficaz de corregir las dificultades fonéticas de los aprendices. Como se ha mencionado anteriormente, este método fue objeto de experimentación por parte del equipo de enseñanza de idiomas Plurielles como parte de un curso de formación en habilidades profesionales de francés de hotel y restauración, entre abril y julio de 2013, para solicitantes de empleo en el nivel A2-B1 en francés, es decir, hablantes independientes y previamente educados. Ambos métodos ya han demostrado ser extremadamente eficaces y complementarios en la formación profesional de idiomas. La primera acción estará abierta a 40 solicitantes de empleo alófonos con lenguas maternas muy alejadas del francés, que deseen trabajar o trabajar a tiempo parcial en el sector de la hostelería y la restauración. La segunda acción se ofrecerá a 28 becarios, al final de la primera, _Formación en_ _Français de l’Hotellerie et de la Restauration — FLE A1.1, A1, A2, B1_, que tienen necesidades adicionales, especialmente en forma oral. De hecho, de los 40 becarios en la primera acción, una parte difícilmente puede utilizar la lengua francesa, sentirse familiarizada con ella, trabajar exclusivamente en francés, especialmente en contacto con los clientes porque su lengua materna está muy lejos de ella. Necesitan apoyo adicional que consideremos útil y relevante para pasar por el teatro en la aplicación del método GlottoDrama _®_. Con su francés como formador de idiomas extranjeros y formador de teatro, GlottoDrama _® ofrece una experiencia de aprendizaje tranquilizadora, operativa, orientada al conocimiento, comunicación no verbal, aspectos culturales del lenguaje y códigos sociales, así como apertura a la creatividad escrita y oral. El dominio Hôtellerie-Restauration ofrece una serie de situaciones teatrales ideales para la aplicación del método. Se creará un apoyo personalizado a los becarios a lo largo de las dos actividades de formación, en particular con el fin de construir con cada una de ellas una serie de vías de formación cualificada (asociación con la organización de formación profesional INFA en particular), pasarelas lingüísticas de la ciudad de París, etc., y entrar en el empleo, etc. Los becarios se beneficiarán de un seguimiento semanal y durante sus viajes, de 3 a 4 veces de entrevista individual (es decir, de 3 a 4 horas por becario). La cofinanciación del FSE tendrá un importante efecto multiplicador al permitir:**_ _**\- abrir 4 grupos en lugar de 2, formar y acompañar a 40 personas (en lugar de 20);**_ _**\- desarrollar el proyecto mediante la apertura de dos talleres de teatro GlottoDrama® de _40h cada uno;_**_ _**_\- para ofrecer un mayor apoyo individual a cada becario en sus itinerarios de formación e integración profesional. (Spanish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 14 January 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Allofoni tööotsijad, kes soovivad jäädavalt hotelli- ja toitlustussektorisse (sealhulgas ebakindlas olukorras olevad töötajad, kes soovivad seal areneda; teisel ametikohal: koolitamine köögis, administraator, liikumine sukeldumiselt toateenindusele) peab tingimata algama prantsuse keele koolitusega, et saada kvalifikatsioonikoolitust ja saada stabiilne töökoht. Soovime pakkuda neile sihtrühmadele innovaatilisi õpetamismeetodeid, täpsemalt andragoogilisi meetodeid (kõik täiskasvanuhariduse jaoks kavandatud meetodid), mis võimaldavad arendada võtmepädevusi, mis on seotud personalivaldkonnas nõutavate oskustega (usaldusväärne suuline ja kirjalik suhtlus, tööautonoomia, tehniliste žestide valdamine ja organisatsiooniline suutlikkus). Pakume välja kaks andragoogilist tegevust, mis erinevad juurdepääsuvahenditest selles mõttes, et arendada individuaalset intelligentsust, mitte täiskasvanueas rakendatavat lihtsat koolivaimu: _1. meede_: _ Koolitus prantsuse keeles Hotel and Restoration FLE A1.1/A1/A2/B1_ __ (4 rühma): 91h koolitust ajavahemikus oktoober 2015 kuni aprill 2016 Me kehtestame **tegevusliku meetodi prantsuse keele õppimiseks võõrkeelena**, mis põhineb praktikantide õppemeetoditel ja ametiülesannete kindlaksmääramisel, et luua kontekstipõhine leksikaalne kataloog. _2. meede_: _ GlottoDrama® teatritöötuba külalislahkuse ja toitlustussektori tulevaste spetsialistide teenistuses_ (2 rühma): 40h täiendkoolitust, aprillist juunini 2016 Käitame ** meetod keele õpetamiseks läbi teatri,** _ **GlottoDrama®**, mis võimaldab arendada kommunikatiivseid, sõnalisi ja mitteverbaalseid oskusi loominguliselt ja tõhusalt koostöös prantsuse koolitaja ja teatrimeedia koolitajaga. GlottoDrama _®_ on tõhus viis praktikantide foneetilise probleemi lahendamiseks. Nagu eespool mainitud, katsetas Plurielles Language’i õpperühm seda meetodit 2013. aasta aprillist juulini prantsuse keele kutseoskuste koolituskursuse raames, mis oli mõeldud A2-B1 tasemel tööotsijatele prantsuse keeles, st sõltumatutele kõnelejatele ja eelnevalt haritud isikutele. Mõlemad meetodid on juba tõestanud ning on väga tõhusad ja üksteist täiendavad kutsehariduses. Esimene meede on avatud 40 allofoni tööotsijale, kelle emakeel on kaugel prantsuse keelest ning kes soovivad töötada või töötada osalise tööajaga majutus- ja toitlustussektoris. Teist meedet pakutakse 28 praktikandile esimese lõpus _Training in_ _Français de l’Hotellerie et de la Restauration – FLE A1.1, A1, A2, B1_, kellel on lisavajadused, eelkõige suulises vormis. Esimeses hagis osalenud 40st praktikandist ei saa pool vaevalt kasutada prantsuse keelt, tunda end sellega tuttavana, töötada ainult prantsuse keeles, eriti kontaktis klientidega, sest nende emakeel on sellest väga kaugel. Nad vajavad täiendavat tuge, mida peame kasulikuks ja asjakohaseks, et läbida teater GlottoDrama _®_ meetodi rakendamisel. Oma prantsuse keele treenerina ja teatritreenerina pakub GlottoDrama _® rahustavat, operatiivset, teadmistele orienteeritud õppimiskogemust, mitteverbaalset suhtlust, keele ja sotsiaalsete koodeksite kultuurilisi aspekte ning avatust kirjalikule ja suulisele loovusele. Hôtellerie-Restauration’i domeen pakub erinevaid teatriolukordi, mis sobivad ideaalselt meetodi rakendamiseks. Kahe koolitustegevuse jooksul luuakse praktikantidele personaalne tugi, eelkõige selleks, et luua koos igaühega rida õpet (partnerlus kutsekoolituse organisatsiooniga INFA), Pariisi linna keeleväravad jne, tööle asumine jne. Õpilased saavad kasutada iganädalasi järelmeetmeid ja reiside ajal 3–4 korda individuaalset vestlust (st 3–4 tundi praktikandi kohta). _**ESFi kaasrahastamisel on oluline võimendav mõju, võimaldades:**_ _**\- avada 2 asemel 4 rühma, seega koolitada ja saata 40 inimest (20 asemel);**_ _**\- arendada projekti, avades kaks GlottoDrama® teatri töötuba, millest igaüks asub _40h;_**_ _**_\- pakkuda igale praktikandile suuremat individuaalset tuge oma koolitus- ja kutsealase integratsiooni võimalustes. (Estonian) | |||||||||||||||
Property / summary: Allofoni tööotsijad, kes soovivad jäädavalt hotelli- ja toitlustussektorisse (sealhulgas ebakindlas olukorras olevad töötajad, kes soovivad seal areneda; teisel ametikohal: koolitamine köögis, administraator, liikumine sukeldumiselt toateenindusele) peab tingimata algama prantsuse keele koolitusega, et saada kvalifikatsioonikoolitust ja saada stabiilne töökoht. Soovime pakkuda neile sihtrühmadele innovaatilisi õpetamismeetodeid, täpsemalt andragoogilisi meetodeid (kõik täiskasvanuhariduse jaoks kavandatud meetodid), mis võimaldavad arendada võtmepädevusi, mis on seotud personalivaldkonnas nõutavate oskustega (usaldusväärne suuline ja kirjalik suhtlus, tööautonoomia, tehniliste žestide valdamine ja organisatsiooniline suutlikkus). Pakume välja kaks andragoogilist tegevust, mis erinevad juurdepääsuvahenditest selles mõttes, et arendada individuaalset intelligentsust, mitte täiskasvanueas rakendatavat lihtsat koolivaimu: _1. meede_: _ Koolitus prantsuse keeles Hotel and Restoration FLE A1.1/A1/A2/B1_ __ (4 rühma): 91h koolitust ajavahemikus oktoober 2015 kuni aprill 2016 Me kehtestame **tegevusliku meetodi prantsuse keele õppimiseks võõrkeelena**, mis põhineb praktikantide õppemeetoditel ja ametiülesannete kindlaksmääramisel, et luua kontekstipõhine leksikaalne kataloog. _2. meede_: _ GlottoDrama® teatritöötuba külalislahkuse ja toitlustussektori tulevaste spetsialistide teenistuses_ (2 rühma): 40h täiendkoolitust, aprillist juunini 2016 Käitame ** meetod keele õpetamiseks läbi teatri,** _ **GlottoDrama®**, mis võimaldab arendada kommunikatiivseid, sõnalisi ja mitteverbaalseid oskusi loominguliselt ja tõhusalt koostöös prantsuse koolitaja ja teatrimeedia koolitajaga. GlottoDrama _®_ on tõhus viis praktikantide foneetilise probleemi lahendamiseks. Nagu eespool mainitud, katsetas Plurielles Language’i õpperühm seda meetodit 2013. aasta aprillist juulini prantsuse keele kutseoskuste koolituskursuse raames, mis oli mõeldud A2-B1 tasemel tööotsijatele prantsuse keeles, st sõltumatutele kõnelejatele ja eelnevalt haritud isikutele. Mõlemad meetodid on juba tõestanud ning on väga tõhusad ja üksteist täiendavad kutsehariduses. Esimene meede on avatud 40 allofoni tööotsijale, kelle emakeel on kaugel prantsuse keelest ning kes soovivad töötada või töötada osalise tööajaga majutus- ja toitlustussektoris. Teist meedet pakutakse 28 praktikandile esimese lõpus _Training in_ _Français de l’Hotellerie et de la Restauration – FLE A1.1, A1, A2, B1_, kellel on lisavajadused, eelkõige suulises vormis. Esimeses hagis osalenud 40st praktikandist ei saa pool vaevalt kasutada prantsuse keelt, tunda end sellega tuttavana, töötada ainult prantsuse keeles, eriti kontaktis klientidega, sest nende emakeel on sellest väga kaugel. Nad vajavad täiendavat tuge, mida peame kasulikuks ja asjakohaseks, et läbida teater GlottoDrama _®_ meetodi rakendamisel. Oma prantsuse keele treenerina ja teatritreenerina pakub GlottoDrama _® rahustavat, operatiivset, teadmistele orienteeritud õppimiskogemust, mitteverbaalset suhtlust, keele ja sotsiaalsete koodeksite kultuurilisi aspekte ning avatust kirjalikule ja suulisele loovusele. Hôtellerie-Restauration’i domeen pakub erinevaid teatriolukordi, mis sobivad ideaalselt meetodi rakendamiseks. Kahe koolitustegevuse jooksul luuakse praktikantidele personaalne tugi, eelkõige selleks, et luua koos igaühega rida õpet (partnerlus kutsekoolituse organisatsiooniga INFA), Pariisi linna keeleväravad jne, tööle asumine jne. Õpilased saavad kasutada iganädalasi järelmeetmeid ja reiside ajal 3–4 korda individuaalset vestlust (st 3–4 tundi praktikandi kohta). _**ESFi kaasrahastamisel on oluline võimendav mõju, võimaldades:**_ _**\- avada 2 asemel 4 rühma, seega koolitada ja saata 40 inimest (20 asemel);**_ _**\- arendada projekti, avades kaks GlottoDrama® teatri töötuba, millest igaüks asub _40h;_**_ _**_\- pakkuda igale praktikandile suuremat individuaalset tuge oma koolitus- ja kutsealase integratsiooni võimalustes. (Estonian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Allofoni tööotsijad, kes soovivad jäädavalt hotelli- ja toitlustussektorisse (sealhulgas ebakindlas olukorras olevad töötajad, kes soovivad seal areneda; teisel ametikohal: koolitamine köögis, administraator, liikumine sukeldumiselt toateenindusele) peab tingimata algama prantsuse keele koolitusega, et saada kvalifikatsioonikoolitust ja saada stabiilne töökoht. Soovime pakkuda neile sihtrühmadele innovaatilisi õpetamismeetodeid, täpsemalt andragoogilisi meetodeid (kõik täiskasvanuhariduse jaoks kavandatud meetodid), mis võimaldavad arendada võtmepädevusi, mis on seotud personalivaldkonnas nõutavate oskustega (usaldusväärne suuline ja kirjalik suhtlus, tööautonoomia, tehniliste žestide valdamine ja organisatsiooniline suutlikkus). Pakume välja kaks andragoogilist tegevust, mis erinevad juurdepääsuvahenditest selles mõttes, et arendada individuaalset intelligentsust, mitte täiskasvanueas rakendatavat lihtsat koolivaimu: _1. meede_: _ Koolitus prantsuse keeles Hotel and Restoration FLE A1.1/A1/A2/B1_ __ (4 rühma): 91h koolitust ajavahemikus oktoober 2015 kuni aprill 2016 Me kehtestame **tegevusliku meetodi prantsuse keele õppimiseks võõrkeelena**, mis põhineb praktikantide õppemeetoditel ja ametiülesannete kindlaksmääramisel, et luua kontekstipõhine leksikaalne kataloog. _2. meede_: _ GlottoDrama® teatritöötuba külalislahkuse ja toitlustussektori tulevaste spetsialistide teenistuses_ (2 rühma): 40h täiendkoolitust, aprillist juunini 2016 Käitame ** meetod keele õpetamiseks läbi teatri,** _ **GlottoDrama®**, mis võimaldab arendada kommunikatiivseid, sõnalisi ja mitteverbaalseid oskusi loominguliselt ja tõhusalt koostöös prantsuse koolitaja ja teatrimeedia koolitajaga. GlottoDrama _®_ on tõhus viis praktikantide foneetilise probleemi lahendamiseks. Nagu eespool mainitud, katsetas Plurielles Language’i õpperühm seda meetodit 2013. aasta aprillist juulini prantsuse keele kutseoskuste koolituskursuse raames, mis oli mõeldud A2-B1 tasemel tööotsijatele prantsuse keeles, st sõltumatutele kõnelejatele ja eelnevalt haritud isikutele. Mõlemad meetodid on juba tõestanud ning on väga tõhusad ja üksteist täiendavad kutsehariduses. Esimene meede on avatud 40 allofoni tööotsijale, kelle emakeel on kaugel prantsuse keelest ning kes soovivad töötada või töötada osalise tööajaga majutus- ja toitlustussektoris. Teist meedet pakutakse 28 praktikandile esimese lõpus _Training in_ _Français de l’Hotellerie et de la Restauration – FLE A1.1, A1, A2, B1_, kellel on lisavajadused, eelkõige suulises vormis. Esimeses hagis osalenud 40st praktikandist ei saa pool vaevalt kasutada prantsuse keelt, tunda end sellega tuttavana, töötada ainult prantsuse keeles, eriti kontaktis klientidega, sest nende emakeel on sellest väga kaugel. Nad vajavad täiendavat tuge, mida peame kasulikuks ja asjakohaseks, et läbida teater GlottoDrama _®_ meetodi rakendamisel. Oma prantsuse keele treenerina ja teatritreenerina pakub GlottoDrama _® rahustavat, operatiivset, teadmistele orienteeritud õppimiskogemust, mitteverbaalset suhtlust, keele ja sotsiaalsete koodeksite kultuurilisi aspekte ning avatust kirjalikule ja suulisele loovusele. Hôtellerie-Restauration’i domeen pakub erinevaid teatriolukordi, mis sobivad ideaalselt meetodi rakendamiseks. Kahe koolitustegevuse jooksul luuakse praktikantidele personaalne tugi, eelkõige selleks, et luua koos igaühega rida õpet (partnerlus kutsekoolituse organisatsiooniga INFA), Pariisi linna keeleväravad jne, tööle asumine jne. Õpilased saavad kasutada iganädalasi järelmeetmeid ja reiside ajal 3–4 korda individuaalset vestlust (st 3–4 tundi praktikandi kohta). _**ESFi kaasrahastamisel on oluline võimendav mõju, võimaldades:**_ _**\- avada 2 asemel 4 rühma, seega koolitada ja saata 40 inimest (20 asemel);**_ _**\- arendada projekti, avades kaks GlottoDrama® teatri töötuba, millest igaüks asub _40h;_**_ _**_\- pakkuda igale praktikandile suuremat individuaalset tuge oma koolitus- ja kutsealase integratsiooni võimalustes. (Estonian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Darbo ieškantys alofonai, norintys nuolat dalyvauti viešbučių ir maitinimo sektoriuje (įskaitant mažų garantijų darbuotojus, kurie nori ten tobulėti; kitoje vietoje: mokymas virtuvėje, tapimas registratoriumi, perėjimas nuo nardymo prie kambario paslaugų) būtinai turi prasidėti prancūzų kalbos mokymu, kad būtų galima įgyti kvalifikaciją ir gauti stabilų darbą. Norime pasiūlyti šioms auditorijoms naujoviškus mokymo metodus, konkrečiau -ragoginius metodus (visus suaugusiųjų švietimui skirtus metodus), kurie suteikia priemones bendrųjų gebėjimų, susijusių su žmogiškųjų išteklių sektoriuje siekiamais įgūdžiais, ugdymui (patikimas žodinis ir rašytinis bendravimas, autonomija darbe, techninių gestų įvaldymas ir organizaciniai gebėjimai). Mes siūlome du andragoginius veiksmus, kurie skiriasi prieigos priemonėmis ta prasme, kad būtų plėtojamas individualus intelektas, o ne paprasta mokyklos dvasia, taikoma suaugusiam: _1-asis veiksmas_: _ Mokymai prancūzų kalba apie viešbutį ir restauravimą FLE A1.1/A1/A2/B1_ __ (4 grupės): 91h mokymo nuo 2015 m. spalio mėn. iki 2016 m. balandžio mėn. Įdiegsime **veiksmingą prancūzų kaip užsienio kalbos mokymosi metodą**, pagrįstą stažuotojų mokymosi metodais ir profesinių užduočių, kurias reikia atlikti, nustatymu, kad būtų sukurtas kontekstinis leksinis katalogas. _2-asis veiksmas_: _ GlottoDrama® teatro dirbtuvės būsimuose viešbučių ir maitinimo sektoriaus profesionaluose _ (2 grupės): 40h tęstinio mokymo, 2016 m. balandžio-birželio mėn. Įdiegsime ** kalbos mokymo per teatrą metodą,** _ **GlottoDrama®**, kuris leidžia kūrybingai ir veiksmingai ugdyti bendravimo, žodinius ir nežodinius įgūdžius, bendradarbiaujant prancūzų treneriui ir teatro žiniasklaidos instruktoriui. GlottoDrama _®_ yra veiksmingas būdas ištaisyti mokytojo fonetinius sunkumus. Kaip minėta, šį metodą 2013 m. balandžio-liepos mėn. eksperimentavo Plurielles kalbų mokymo grupė, dalyvaudama Prancūzijos viešbučių ir restauravimo profesinių įgūdžių mokymo kursuose, skirtuose A2-B1 lygio darbo ieškantiems asmenims prancūzų kalba, t. y. nepriklausomiems pranešėjams ir anksčiau išsilavinusiems asmenims. Abu metodai jau pasitvirtino ir yra labai veiksmingi ir papildo profesinį kalbų mokymą. Pirmajame veiksme galės dalyvauti 40 alofoninių darbo ieškančių asmenų, kurių gimtąja kalba toli gražu nėra prancūzų kalbos ir kurie nori dirbti arba dirbti ne visą darbo dieną svetingumo ir maitinimo sektoriuje. Antrasis veiksmas bus pasiūlytas 28 stažuotojams, pasibaigus pirmajam, _Training in_ _Français de l’Hotellerie et de la Restauration – FLE A1.1, A1, A2, B1_, kurie turi papildomų poreikių, ypač žodžiu. Iš tiesų iš 40 pirmajame veiksme dalyvavusių stažuotojų šalis vargu ar gali vartoti prancūzų kalbą, jaustis su ja susipažinę, dirbti tik prancūzų kalba, ypač bendraujant su klientais, nes jų gimtoji kalba yra labai toli nuo jos. Jiems reikia papildomos paramos, kurią laikome naudinga ir tinkama, kad būtų galima pereiti per teatrą taikant GlottoDrama _®_ metodą. Su savo prancūzų kaip užsienio kalbų treneris ir teatro treneris, GlottoDrama _® siūlo nuraminti, veiklos, į žinias orientuotą mokymosi patirtį, neverbalinį bendravimą, kultūrinius aspektus kalbos ir socialinių kodų, taip pat atvirumą raštu ir žodžiu kūrybiškumui. Hôtellerie-Restauration domenas siūlo įvairias teatro situacijas, idealiai tinka metodo taikymui. Per visą mokymo veiklą bus teikiama individualiems poreikiams pritaikyta parama stažuotojams, visų pirma siekiant kartu su kiekvienu iš jų sukurti įvairius kelius į kvalifikacijos kėlimą (visų pirma partnerystę su profesinio mokymo organizacija INFA), Paryžiaus miesto kalbų vartus ir t. t., įsidarbinimą ir t. t. Stažuotojai galės pasinaudoti kas savaitę atliekamais tolesniais veiksmais ir kelionės metu nuo 3 iki 4 kartų individualaus pokalbio metu (t. y. 3–4 valandas vienam stažuotojui). _** ESF bendras finansavimas turės svarbų sverto poveikį, nes leis:**_ _**\- atidaryti 4 grupes, o ne 2 grupes, tokiu būdu mokyti ir lydėti 40 žmonių (vietoj 20 asmenų);**_ _**\- plėtoti projektą per du GlottoDrama® teatro seminarus, kurių kiekvienas bus _40h;_**_ _**_\- pasiūlyti didesnę individualią paramą kiekvienam stažuotojui jų mokymo ir profesinės integracijos etapuose. (Lithuanian) | |||||||||||||||
Property / summary: Darbo ieškantys alofonai, norintys nuolat dalyvauti viešbučių ir maitinimo sektoriuje (įskaitant mažų garantijų darbuotojus, kurie nori ten tobulėti; kitoje vietoje: mokymas virtuvėje, tapimas registratoriumi, perėjimas nuo nardymo prie kambario paslaugų) būtinai turi prasidėti prancūzų kalbos mokymu, kad būtų galima įgyti kvalifikaciją ir gauti stabilų darbą. Norime pasiūlyti šioms auditorijoms naujoviškus mokymo metodus, konkrečiau -ragoginius metodus (visus suaugusiųjų švietimui skirtus metodus), kurie suteikia priemones bendrųjų gebėjimų, susijusių su žmogiškųjų išteklių sektoriuje siekiamais įgūdžiais, ugdymui (patikimas žodinis ir rašytinis bendravimas, autonomija darbe, techninių gestų įvaldymas ir organizaciniai gebėjimai). Mes siūlome du andragoginius veiksmus, kurie skiriasi prieigos priemonėmis ta prasme, kad būtų plėtojamas individualus intelektas, o ne paprasta mokyklos dvasia, taikoma suaugusiam: _1-asis veiksmas_: _ Mokymai prancūzų kalba apie viešbutį ir restauravimą FLE A1.1/A1/A2/B1_ __ (4 grupės): 91h mokymo nuo 2015 m. spalio mėn. iki 2016 m. balandžio mėn. Įdiegsime **veiksmingą prancūzų kaip užsienio kalbos mokymosi metodą**, pagrįstą stažuotojų mokymosi metodais ir profesinių užduočių, kurias reikia atlikti, nustatymu, kad būtų sukurtas kontekstinis leksinis katalogas. _2-asis veiksmas_: _ GlottoDrama® teatro dirbtuvės būsimuose viešbučių ir maitinimo sektoriaus profesionaluose _ (2 grupės): 40h tęstinio mokymo, 2016 m. balandžio-birželio mėn. Įdiegsime ** kalbos mokymo per teatrą metodą,** _ **GlottoDrama®**, kuris leidžia kūrybingai ir veiksmingai ugdyti bendravimo, žodinius ir nežodinius įgūdžius, bendradarbiaujant prancūzų treneriui ir teatro žiniasklaidos instruktoriui. GlottoDrama _®_ yra veiksmingas būdas ištaisyti mokytojo fonetinius sunkumus. Kaip minėta, šį metodą 2013 m. balandžio-liepos mėn. eksperimentavo Plurielles kalbų mokymo grupė, dalyvaudama Prancūzijos viešbučių ir restauravimo profesinių įgūdžių mokymo kursuose, skirtuose A2-B1 lygio darbo ieškantiems asmenims prancūzų kalba, t. y. nepriklausomiems pranešėjams ir anksčiau išsilavinusiems asmenims. Abu metodai jau pasitvirtino ir yra labai veiksmingi ir papildo profesinį kalbų mokymą. Pirmajame veiksme galės dalyvauti 40 alofoninių darbo ieškančių asmenų, kurių gimtąja kalba toli gražu nėra prancūzų kalbos ir kurie nori dirbti arba dirbti ne visą darbo dieną svetingumo ir maitinimo sektoriuje. Antrasis veiksmas bus pasiūlytas 28 stažuotojams, pasibaigus pirmajam, _Training in_ _Français de l’Hotellerie et de la Restauration – FLE A1.1, A1, A2, B1_, kurie turi papildomų poreikių, ypač žodžiu. Iš tiesų iš 40 pirmajame veiksme dalyvavusių stažuotojų šalis vargu ar gali vartoti prancūzų kalbą, jaustis su ja susipažinę, dirbti tik prancūzų kalba, ypač bendraujant su klientais, nes jų gimtoji kalba yra labai toli nuo jos. Jiems reikia papildomos paramos, kurią laikome naudinga ir tinkama, kad būtų galima pereiti per teatrą taikant GlottoDrama _®_ metodą. Su savo prancūzų kaip užsienio kalbų treneris ir teatro treneris, GlottoDrama _® siūlo nuraminti, veiklos, į žinias orientuotą mokymosi patirtį, neverbalinį bendravimą, kultūrinius aspektus kalbos ir socialinių kodų, taip pat atvirumą raštu ir žodžiu kūrybiškumui. Hôtellerie-Restauration domenas siūlo įvairias teatro situacijas, idealiai tinka metodo taikymui. Per visą mokymo veiklą bus teikiama individualiems poreikiams pritaikyta parama stažuotojams, visų pirma siekiant kartu su kiekvienu iš jų sukurti įvairius kelius į kvalifikacijos kėlimą (visų pirma partnerystę su profesinio mokymo organizacija INFA), Paryžiaus miesto kalbų vartus ir t. t., įsidarbinimą ir t. t. Stažuotojai galės pasinaudoti kas savaitę atliekamais tolesniais veiksmais ir kelionės metu nuo 3 iki 4 kartų individualaus pokalbio metu (t. y. 3–4 valandas vienam stažuotojui). _** ESF bendras finansavimas turės svarbų sverto poveikį, nes leis:**_ _**\- atidaryti 4 grupes, o ne 2 grupes, tokiu būdu mokyti ir lydėti 40 žmonių (vietoj 20 asmenų);**_ _**\- plėtoti projektą per du GlottoDrama® teatro seminarus, kurių kiekvienas bus _40h;_**_ _**_\- pasiūlyti didesnę individualią paramą kiekvienam stažuotojui jų mokymo ir profesinės integracijos etapuose. (Lithuanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Darbo ieškantys alofonai, norintys nuolat dalyvauti viešbučių ir maitinimo sektoriuje (įskaitant mažų garantijų darbuotojus, kurie nori ten tobulėti; kitoje vietoje: mokymas virtuvėje, tapimas registratoriumi, perėjimas nuo nardymo prie kambario paslaugų) būtinai turi prasidėti prancūzų kalbos mokymu, kad būtų galima įgyti kvalifikaciją ir gauti stabilų darbą. Norime pasiūlyti šioms auditorijoms naujoviškus mokymo metodus, konkrečiau -ragoginius metodus (visus suaugusiųjų švietimui skirtus metodus), kurie suteikia priemones bendrųjų gebėjimų, susijusių su žmogiškųjų išteklių sektoriuje siekiamais įgūdžiais, ugdymui (patikimas žodinis ir rašytinis bendravimas, autonomija darbe, techninių gestų įvaldymas ir organizaciniai gebėjimai). Mes siūlome du andragoginius veiksmus, kurie skiriasi prieigos priemonėmis ta prasme, kad būtų plėtojamas individualus intelektas, o ne paprasta mokyklos dvasia, taikoma suaugusiam: _1-asis veiksmas_: _ Mokymai prancūzų kalba apie viešbutį ir restauravimą FLE A1.1/A1/A2/B1_ __ (4 grupės): 91h mokymo nuo 2015 m. spalio mėn. iki 2016 m. balandžio mėn. Įdiegsime **veiksmingą prancūzų kaip užsienio kalbos mokymosi metodą**, pagrįstą stažuotojų mokymosi metodais ir profesinių užduočių, kurias reikia atlikti, nustatymu, kad būtų sukurtas kontekstinis leksinis katalogas. _2-asis veiksmas_: _ GlottoDrama® teatro dirbtuvės būsimuose viešbučių ir maitinimo sektoriaus profesionaluose _ (2 grupės): 40h tęstinio mokymo, 2016 m. balandžio-birželio mėn. Įdiegsime ** kalbos mokymo per teatrą metodą,** _ **GlottoDrama®**, kuris leidžia kūrybingai ir veiksmingai ugdyti bendravimo, žodinius ir nežodinius įgūdžius, bendradarbiaujant prancūzų treneriui ir teatro žiniasklaidos instruktoriui. GlottoDrama _®_ yra veiksmingas būdas ištaisyti mokytojo fonetinius sunkumus. Kaip minėta, šį metodą 2013 m. balandžio-liepos mėn. eksperimentavo Plurielles kalbų mokymo grupė, dalyvaudama Prancūzijos viešbučių ir restauravimo profesinių įgūdžių mokymo kursuose, skirtuose A2-B1 lygio darbo ieškantiems asmenims prancūzų kalba, t. y. nepriklausomiems pranešėjams ir anksčiau išsilavinusiems asmenims. Abu metodai jau pasitvirtino ir yra labai veiksmingi ir papildo profesinį kalbų mokymą. Pirmajame veiksme galės dalyvauti 40 alofoninių darbo ieškančių asmenų, kurių gimtąja kalba toli gražu nėra prancūzų kalbos ir kurie nori dirbti arba dirbti ne visą darbo dieną svetingumo ir maitinimo sektoriuje. Antrasis veiksmas bus pasiūlytas 28 stažuotojams, pasibaigus pirmajam, _Training in_ _Français de l’Hotellerie et de la Restauration – FLE A1.1, A1, A2, B1_, kurie turi papildomų poreikių, ypač žodžiu. Iš tiesų iš 40 pirmajame veiksme dalyvavusių stažuotojų šalis vargu ar gali vartoti prancūzų kalbą, jaustis su ja susipažinę, dirbti tik prancūzų kalba, ypač bendraujant su klientais, nes jų gimtoji kalba yra labai toli nuo jos. Jiems reikia papildomos paramos, kurią laikome naudinga ir tinkama, kad būtų galima pereiti per teatrą taikant GlottoDrama _®_ metodą. Su savo prancūzų kaip užsienio kalbų treneris ir teatro treneris, GlottoDrama _® siūlo nuraminti, veiklos, į žinias orientuotą mokymosi patirtį, neverbalinį bendravimą, kultūrinius aspektus kalbos ir socialinių kodų, taip pat atvirumą raštu ir žodžiu kūrybiškumui. Hôtellerie-Restauration domenas siūlo įvairias teatro situacijas, idealiai tinka metodo taikymui. Per visą mokymo veiklą bus teikiama individualiems poreikiams pritaikyta parama stažuotojams, visų pirma siekiant kartu su kiekvienu iš jų sukurti įvairius kelius į kvalifikacijos kėlimą (visų pirma partnerystę su profesinio mokymo organizacija INFA), Paryžiaus miesto kalbų vartus ir t. t., įsidarbinimą ir t. t. Stažuotojai galės pasinaudoti kas savaitę atliekamais tolesniais veiksmais ir kelionės metu nuo 3 iki 4 kartų individualaus pokalbio metu (t. y. 3–4 valandas vienam stažuotojui). _** ESF bendras finansavimas turės svarbų sverto poveikį, nes leis:**_ _**\- atidaryti 4 grupes, o ne 2 grupes, tokiu būdu mokyti ir lydėti 40 žmonių (vietoj 20 asmenų);**_ _**\- plėtoti projektą per du GlottoDrama® teatro seminarus, kurių kiekvienas bus _40h;_**_ _**_\- pasiūlyti didesnę individualią paramą kiekvienam stažuotojui jų mokymo ir profesinės integracijos etapuose. (Lithuanian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Alofone tražitelje zaposlenja koji se žele trajno uključiti u hotelski i ugostiteljski sektor (uključujući radnike na nesigurnim radnim mjestima koji se ondje žele razvijati; na drugom mjestu: osposobljavanje u kuhinji, postajanje recepcionerom, prelazak s ronjenja na poslu u sobu) mora nužno započeti osposobljavanjem na francuskom jeziku kako bi mogli ući u kvalifikacijsko osposobljavanje i dobiti stabilan posao. Ovoj publici želimo ponuditi inovativne metode podučavanja, točnije andragoške metode (sve metode osmišljene za obrazovanje odraslih), koje pružaju sredstva za razvoj ključnih kompetencija vezanih uz vještine koje se traže u HR sektoru (pouzdana usmena i pisana komunikacija, autonomija u radu, svladavanje tehničkih geste i organizacijski kapacitet). Predlažemo dva andragoška djelovanja koja razlikuju načine pristupa u smislu razvoja individualne inteligencije, a ne jednostavnog školskog duha primijenjenog u odrasloj dobi: _1. mjera_: _ Trening na francuskom od hotela i restauracije FLE A1.1/A1/A2/B1_ __ (4 skupine): 91h treninga između listopada 2015. i travnja 2016. Uvest ćemo ** akcionalnu metodu učenja francuskog kao stranog jezika** koja se temelji na metodama učenja polaznika i određivanju profesionalnih zadataka koje treba obaviti kako bi se stvorio kontekstualizirani leksički imenik. _2. mjera_: _ GlottoDrama® kazališna radionica u službi budućih profesionalaca u ugostiteljskom i ugostiteljskom sektoru_ (2 grupe): 40h daljnjeg treninga, između travnja i lipnja 2016. godine Uvest ćemo ** metodu poučavanja jezika kroz kazalište,** _ **GlottoDrama®**, koja omogućuje razvoj komunikacijskih, verbalnih i neverbalnih vještina, na kreativan i učinkovit način, u suradnji francuskog trenera i trenera u kazališnim medijima. GlottoDrama _®_ je učinkovit način za ispravljanje fonetskih poteškoća pripravnika. Kao što je gore spomenuto, ova metoda bila je predmet eksperimentiranja nastavnog tima Plurielles jezika u sklopu tečaja za stručne vještine hotelijerstva i restauracije francuskog jezika, od travnja do srpnja 2013., za tražitelje zaposlenja na razini A2-B1 na francuskom jeziku, tj. neovisni govornici i prethodno obrazovani. Obje su se metode već pokazale te su i iznimno učinkovite i komplementarne u strukovnom jezičnom osposobljavanju. Prva akcija bit će otvorena za 40 tražitelja posla koji traže alofone i čiji su materinski jezici daleko od francuskog, a žele raditi ili raditi na nepuno radno vrijeme u ugostiteljskom sektoru. Druga akcija bit će ponuđena za 28 vježbenika, na kraju prvog, _ Trening in_ _Français de l’Hotellerie et de la Restauration – FLE A1.1, A1, A2, B1_, koji imaju dodatne potrebe, osobito u usmenom obliku. Naime, od 40 pripravnika u prvoj tužbi, stranka teško može koristiti francuski jezik, osjećati se upoznati s njim, raditi isključivo na francuskom, osobito u kontaktu s klijentima jer je njihov materinji jezik vrlo udaljen od njega. Potrebna im je dodatna podrška koju smatramo korisnom i relevantnom za prolazak kroz kazalište u primjeni GlottoDrama _®_ metode. GlottoDrama _® sa svojim francuskim trenerom stranih jezika i kazališnim trenerom nudi ohrabrujuće, operativno iskustvo učenja orijentirano na znanje, neverbalnu komunikaciju, kulturne aspekte jezika i društvenih kodeksa, kao i otvorenost za pisanu i usmenu kreativnost. Hôtellerie-Restauration domena nudi niz kazališnih situacija idealnih za primjenu metode. Personalizirana potpora za polaznike bit će uspostavljena tijekom tih dviju aktivnosti osposobljavanja, posebno kako bi se sa svakim od njih izgradio niz staza za kvalificirano osposobljavanje (posebno partnerstvo s organizacijom za stručno osposobljavanje INFA), jezični pristupnici grada Pariza itd., i ulazak u posao itd. Pripravnici će imati koristi od tjednog praćenja i tijekom putovanja od 3 do 4 puta pojedinačnog intervjua (tj. 3 do 4 sata po stažistu). _** Sufinanciranje ESF-a imat će važan učinak poluge omogućujući:**_ _**\- otvaranje 4 skupine umjesto 2, čime će se trenirati i pratiti 40 ljudi (umjesto 20);**_ _**\- za razvoj projekta otvaranjem dviju kazališnih radionica GlottoDrama® od _40h svake;_**_ _**_\- kako bi se svakom polazniku ponudila veća individualna potpora u njihovom osposobljavanju i strukovnoj integraciji. (Croatian) | |||||||||||||||
Property / summary: Alofone tražitelje zaposlenja koji se žele trajno uključiti u hotelski i ugostiteljski sektor (uključujući radnike na nesigurnim radnim mjestima koji se ondje žele razvijati; na drugom mjestu: osposobljavanje u kuhinji, postajanje recepcionerom, prelazak s ronjenja na poslu u sobu) mora nužno započeti osposobljavanjem na francuskom jeziku kako bi mogli ući u kvalifikacijsko osposobljavanje i dobiti stabilan posao. Ovoj publici želimo ponuditi inovativne metode podučavanja, točnije andragoške metode (sve metode osmišljene za obrazovanje odraslih), koje pružaju sredstva za razvoj ključnih kompetencija vezanih uz vještine koje se traže u HR sektoru (pouzdana usmena i pisana komunikacija, autonomija u radu, svladavanje tehničkih geste i organizacijski kapacitet). Predlažemo dva andragoška djelovanja koja razlikuju načine pristupa u smislu razvoja individualne inteligencije, a ne jednostavnog školskog duha primijenjenog u odrasloj dobi: _1. mjera_: _ Trening na francuskom od hotela i restauracije FLE A1.1/A1/A2/B1_ __ (4 skupine): 91h treninga između listopada 2015. i travnja 2016. Uvest ćemo ** akcionalnu metodu učenja francuskog kao stranog jezika** koja se temelji na metodama učenja polaznika i određivanju profesionalnih zadataka koje treba obaviti kako bi se stvorio kontekstualizirani leksički imenik. _2. mjera_: _ GlottoDrama® kazališna radionica u službi budućih profesionalaca u ugostiteljskom i ugostiteljskom sektoru_ (2 grupe): 40h daljnjeg treninga, između travnja i lipnja 2016. godine Uvest ćemo ** metodu poučavanja jezika kroz kazalište,** _ **GlottoDrama®**, koja omogućuje razvoj komunikacijskih, verbalnih i neverbalnih vještina, na kreativan i učinkovit način, u suradnji francuskog trenera i trenera u kazališnim medijima. GlottoDrama _®_ je učinkovit način za ispravljanje fonetskih poteškoća pripravnika. Kao što je gore spomenuto, ova metoda bila je predmet eksperimentiranja nastavnog tima Plurielles jezika u sklopu tečaja za stručne vještine hotelijerstva i restauracije francuskog jezika, od travnja do srpnja 2013., za tražitelje zaposlenja na razini A2-B1 na francuskom jeziku, tj. neovisni govornici i prethodno obrazovani. Obje su se metode već pokazale te su i iznimno učinkovite i komplementarne u strukovnom jezičnom osposobljavanju. Prva akcija bit će otvorena za 40 tražitelja posla koji traže alofone i čiji su materinski jezici daleko od francuskog, a žele raditi ili raditi na nepuno radno vrijeme u ugostiteljskom sektoru. Druga akcija bit će ponuđena za 28 vježbenika, na kraju prvog, _ Trening in_ _Français de l’Hotellerie et de la Restauration – FLE A1.1, A1, A2, B1_, koji imaju dodatne potrebe, osobito u usmenom obliku. Naime, od 40 pripravnika u prvoj tužbi, stranka teško može koristiti francuski jezik, osjećati se upoznati s njim, raditi isključivo na francuskom, osobito u kontaktu s klijentima jer je njihov materinji jezik vrlo udaljen od njega. Potrebna im je dodatna podrška koju smatramo korisnom i relevantnom za prolazak kroz kazalište u primjeni GlottoDrama _®_ metode. GlottoDrama _® sa svojim francuskim trenerom stranih jezika i kazališnim trenerom nudi ohrabrujuće, operativno iskustvo učenja orijentirano na znanje, neverbalnu komunikaciju, kulturne aspekte jezika i društvenih kodeksa, kao i otvorenost za pisanu i usmenu kreativnost. Hôtellerie-Restauration domena nudi niz kazališnih situacija idealnih za primjenu metode. Personalizirana potpora za polaznike bit će uspostavljena tijekom tih dviju aktivnosti osposobljavanja, posebno kako bi se sa svakim od njih izgradio niz staza za kvalificirano osposobljavanje (posebno partnerstvo s organizacijom za stručno osposobljavanje INFA), jezični pristupnici grada Pariza itd., i ulazak u posao itd. Pripravnici će imati koristi od tjednog praćenja i tijekom putovanja od 3 do 4 puta pojedinačnog intervjua (tj. 3 do 4 sata po stažistu). _** Sufinanciranje ESF-a imat će važan učinak poluge omogućujući:**_ _**\- otvaranje 4 skupine umjesto 2, čime će se trenirati i pratiti 40 ljudi (umjesto 20);**_ _**\- za razvoj projekta otvaranjem dviju kazališnih radionica GlottoDrama® od _40h svake;_**_ _**_\- kako bi se svakom polazniku ponudila veća individualna potpora u njihovom osposobljavanju i strukovnoj integraciji. (Croatian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Alofone tražitelje zaposlenja koji se žele trajno uključiti u hotelski i ugostiteljski sektor (uključujući radnike na nesigurnim radnim mjestima koji se ondje žele razvijati; na drugom mjestu: osposobljavanje u kuhinji, postajanje recepcionerom, prelazak s ronjenja na poslu u sobu) mora nužno započeti osposobljavanjem na francuskom jeziku kako bi mogli ući u kvalifikacijsko osposobljavanje i dobiti stabilan posao. Ovoj publici želimo ponuditi inovativne metode podučavanja, točnije andragoške metode (sve metode osmišljene za obrazovanje odraslih), koje pružaju sredstva za razvoj ključnih kompetencija vezanih uz vještine koje se traže u HR sektoru (pouzdana usmena i pisana komunikacija, autonomija u radu, svladavanje tehničkih geste i organizacijski kapacitet). Predlažemo dva andragoška djelovanja koja razlikuju načine pristupa u smislu razvoja individualne inteligencije, a ne jednostavnog školskog duha primijenjenog u odrasloj dobi: _1. mjera_: _ Trening na francuskom od hotela i restauracije FLE A1.1/A1/A2/B1_ __ (4 skupine): 91h treninga između listopada 2015. i travnja 2016. Uvest ćemo ** akcionalnu metodu učenja francuskog kao stranog jezika** koja se temelji na metodama učenja polaznika i određivanju profesionalnih zadataka koje treba obaviti kako bi se stvorio kontekstualizirani leksički imenik. _2. mjera_: _ GlottoDrama® kazališna radionica u službi budućih profesionalaca u ugostiteljskom i ugostiteljskom sektoru_ (2 grupe): 40h daljnjeg treninga, između travnja i lipnja 2016. godine Uvest ćemo ** metodu poučavanja jezika kroz kazalište,** _ **GlottoDrama®**, koja omogućuje razvoj komunikacijskih, verbalnih i neverbalnih vještina, na kreativan i učinkovit način, u suradnji francuskog trenera i trenera u kazališnim medijima. GlottoDrama _®_ je učinkovit način za ispravljanje fonetskih poteškoća pripravnika. Kao što je gore spomenuto, ova metoda bila je predmet eksperimentiranja nastavnog tima Plurielles jezika u sklopu tečaja za stručne vještine hotelijerstva i restauracije francuskog jezika, od travnja do srpnja 2013., za tražitelje zaposlenja na razini A2-B1 na francuskom jeziku, tj. neovisni govornici i prethodno obrazovani. Obje su se metode već pokazale te su i iznimno učinkovite i komplementarne u strukovnom jezičnom osposobljavanju. Prva akcija bit će otvorena za 40 tražitelja posla koji traže alofone i čiji su materinski jezici daleko od francuskog, a žele raditi ili raditi na nepuno radno vrijeme u ugostiteljskom sektoru. Druga akcija bit će ponuđena za 28 vježbenika, na kraju prvog, _ Trening in_ _Français de l’Hotellerie et de la Restauration – FLE A1.1, A1, A2, B1_, koji imaju dodatne potrebe, osobito u usmenom obliku. Naime, od 40 pripravnika u prvoj tužbi, stranka teško može koristiti francuski jezik, osjećati se upoznati s njim, raditi isključivo na francuskom, osobito u kontaktu s klijentima jer je njihov materinji jezik vrlo udaljen od njega. Potrebna im je dodatna podrška koju smatramo korisnom i relevantnom za prolazak kroz kazalište u primjeni GlottoDrama _®_ metode. GlottoDrama _® sa svojim francuskim trenerom stranih jezika i kazališnim trenerom nudi ohrabrujuće, operativno iskustvo učenja orijentirano na znanje, neverbalnu komunikaciju, kulturne aspekte jezika i društvenih kodeksa, kao i otvorenost za pisanu i usmenu kreativnost. Hôtellerie-Restauration domena nudi niz kazališnih situacija idealnih za primjenu metode. Personalizirana potpora za polaznike bit će uspostavljena tijekom tih dviju aktivnosti osposobljavanja, posebno kako bi se sa svakim od njih izgradio niz staza za kvalificirano osposobljavanje (posebno partnerstvo s organizacijom za stručno osposobljavanje INFA), jezični pristupnici grada Pariza itd., i ulazak u posao itd. Pripravnici će imati koristi od tjednog praćenja i tijekom putovanja od 3 do 4 puta pojedinačnog intervjua (tj. 3 do 4 sata po stažistu). _** Sufinanciranje ESF-a imat će važan učinak poluge omogućujući:**_ _**\- otvaranje 4 skupine umjesto 2, čime će se trenirati i pratiti 40 ljudi (umjesto 20);**_ _**\- za razvoj projekta otvaranjem dviju kazališnih radionica GlottoDrama® od _40h svake;_**_ _**_\- kako bi se svakom polazniku ponudila veća individualna potpora u njihovom osposobljavanju i strukovnoj integraciji. (Croatian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Αλλοφωνικοί αναζητούντες εργασία που επιθυμούν να συμμετάσχουν μόνιμα στον τομέα των ξενοδοχείων και της εστίασης (συμπεριλαμβανομένων των επισφαλών εργαζομένων που επιθυμούν να εξελιχθούν εκεί· σε άλλη θέση: η εκπαίδευση στην κουζίνα, να γίνει ρεσεψιονίστ, να μετακινηθεί από καταδύσεις στην υπηρεσία δωματίου) πρέπει κατ’ ανάγκη να ξεκινήσει με την κατάρτιση στα γαλλικά, προκειμένου να είναι σε θέση να πάρει την κατάλληλη κατάρτιση και να αποκτήσει μια σταθερή θέση εργασίας. Θέλουμε να προσφέρουμε σε αυτά τα ακροατήρια καινοτόμες μεθόδους διδασκαλίας, πιο συγκεκριμένα ανορθολογικές μεθόδους (όλες οι μέθοδοι που έχουν σχεδιαστεί για την εκπαίδευση ενηλίκων), οι οποίες παρέχουν τα μέσα για την ανάπτυξη των βασικών ικανοτήτων που σχετίζονται με τις δεξιότητες που αναζητούνται στον τομέα του ανθρώπινου δυναμικού (αξιόπιστη προφορική και γραπτή επικοινωνία, αυτονομία στην εργασία, γνώση των τεχνικών χειρονομιών και οργανωτική ικανότητα). Προτείνουμε δύο ανορθολογικές ενέργειες που διαφοροποιούν τα μέσα πρόσβασης με την έννοια της ανάπτυξης ατομικής νοημοσύνης και όχι του απλού σχολικού πνεύματος που εφαρμόζεται στην ενηλικίωση: _1η δράση_: _ Εκπαίδευση στα γαλλικά του ξενοδοχείου και αποκατάσταση FLE A1.1/A1/A2/B1_ __ (4 ομάδες): 91h της κατάρτισης μεταξύ Οκτωβρίου 2015 και Απριλίου 2016 Θα θέσουμε σε εφαρμογή μια ενεργό μέθοδο εκμάθησης της γαλλικής ως ξένης γλώσσας** η οποία βασίζεται στις μεθόδους εκμάθησης των ασκουμένων και στον καθορισμό των επαγγελματικών καθηκόντων που πρέπει να εκτελεστούν για τη δημιουργία ενός πλαισιωμένου λεξιλογικού καταλόγου. _2η δράση_: _ GlottoDrama® θεατρικό εργαστήριο στην υπηρεσία μελλοντικών επαγγελματιών στον τομέα της φιλοξενίας και της εστίασης_ (2 ομάδες): 40 ώρες περαιτέρω κατάρτισης, μεταξύ Απριλίου και Ιουνίου 2016 Θα θέσουμε σε εφαρμογή τη μέθοδο διδασκαλίας της γλώσσας μέσω του θεάτρου,** _ **GlottoDrama®**, _ η οποία επιτρέπει την ανάπτυξη επικοινωνιακών, λεκτικών και μη λεκτικών δεξιοτήτων, με δημιουργικό και αποτελεσματικό τρόπο, σε συνεργασία μεταξύ Γάλλου εκπαιδευτή και εκπαιδευτή θεάτρου-μέσων. GlottoDrama _®_ είναι ένας αποτελεσματικός τρόπος για να διορθώσετε τις φωνητικές δυσκολίες των ασκουμένων. Όπως προαναφέρθηκε, η μέθοδος αυτή αποτέλεσε αντικείμενο πειραματισμού από την ομάδα διδασκαλίας της γλώσσας Plurielles, στο πλαίσιο ενός κύκλου μαθημάτων κατάρτισης στα γαλλικά Επαγγελματικές Δεξιότητες Ξενοδοχείων και Αποκατάστασης, μεταξύ Απριλίου και Ιουλίου 2013, για άτομα που αναζητούν εργασία στο επίπεδο A2-B1 στα γαλλικά, δηλαδή ανεξάρτητους ομιλητές και προηγουμένως εκπαιδευμένους. Και οι δύο μέθοδοι έχουν ήδη αποδειχθεί και είναι τόσο εξαιρετικά αποτελεσματικές όσο και συμπληρωματικές στην επαγγελματική γλωσσική κατάρτιση. Η πρώτη δράση θα είναι ανοικτή σε 40 αλλοφωνικά άτομα που αναζητούν εργασία με μητρικές γλώσσες μακριά από τη γαλλική, που επιθυμούν να εργαστούν ή να εργαστούν με μερική απασχόληση στον τομέα της φιλοξενίας και της εστίασης. Η δεύτερη δράση θα προσφερθεί σε 28 ασκούμενους, στο τέλος του πρώτου, _Training in_ _Français de l’Hotellerie et de la Restauration — FLE A1.1, A1, A2, B1_, οι οποίοι έχουν πρόσθετες ανάγκες, ιδίως σε προφορική μορφή. Πράγματι, από τους 40 ασκούμενους της πρώτης αγωγής, ένας διάδικος δύσκολα μπορεί να χρησιμοποιήσει τη γαλλική γλώσσα, να αισθάνεται εξοικειωμένος με αυτήν, να εργάζεται αποκλειστικά στα γαλλικά, ιδίως σε επαφή με τους πελάτες, διότι η μητρική τους γλώσσα είναι πολύ απομακρυσμένη από αυτήν. Χρειάζονται πρόσθετη υποστήριξη που θεωρούμε χρήσιμη και σημαντική για να περάσουμε από το θέατρο στην εφαρμογή της μεθόδου GlottoDrama _®_. Με τη γαλλική ως εκπαιδευτή ξένων γλωσσών και εκπαιδευτή θεάτρου, η GlottoDrama _® προσφέρει μια καθησυχαστική, λειτουργική, προσανατολισμένη στη γνώση μαθησιακή εμπειρία, μη λεκτική επικοινωνία, πολιτιστικές πτυχές των γλωσσικών και κοινωνικών κωδίκων, καθώς και άνοιγμα στη γραπτή και προφορική δημιουργικότητα. Ο τομέας Hôtellerie-Restauration προσφέρει μια σειρά από θεατρικές καταστάσεις ιδανικές για την εφαρμογή της μεθόδου. Κατά τη διάρκεια των δύο δραστηριοτήτων κατάρτισης, θα δημιουργηθεί εξατομικευμένη υποστήριξη για τους ασκούμενους, ιδίως με σκοπό την ανάπτυξη μιας σειράς διαδρομών προς την κατάρτιση που θα πληροί τις προϋποθέσεις (εταιρική σχέση με τον οργανισμό επαγγελματικής κατάρτισης INFA), τις γλωσσικές πύλες του Δήμου του Παρισιού κ.λπ., την είσοδο στην απασχόληση κ.λπ. Οι ασκούμενοι θα επωφελούνται από εβδομαδιαία παρακολούθηση και κατά τη διάρκεια των ταξιδιών τους, από 3 έως 4 φορές ατομικής συνέντευξης (δηλ. 3 έως 4 ώρες ανά ασκούμενο). _** Η συγχρηματοδότηση του ΕΚΤ θα έχει σημαντικό αποτέλεσμα μόχλευσης επιτρέποντας:**_ _**\- να ανοίξει 4 ομάδες αντί για 2, έτσι ώστε να εκπαιδεύσει και να συνοδεύσει 40 άτομα (αντί για 20)·**_ _**\- να αναπτύξει το έργο με την έναρξη δύο εργαστηρίων θεάτρου GlottoDrama® των 40 ωρών το καθένα·_**_ _**_\- να προσφέρει ενισχυμένη ατομική στήριξη σε κάθε εκπαιδευόμενο στις διαδρομές κατάρτισης και επαγγελματικής ένταξης. (Greek) | |||||||||||||||
Property / summary: Αλλοφωνικοί αναζητούντες εργασία που επιθυμούν να συμμετάσχουν μόνιμα στον τομέα των ξενοδοχείων και της εστίασης (συμπεριλαμβανομένων των επισφαλών εργαζομένων που επιθυμούν να εξελιχθούν εκεί· σε άλλη θέση: η εκπαίδευση στην κουζίνα, να γίνει ρεσεψιονίστ, να μετακινηθεί από καταδύσεις στην υπηρεσία δωματίου) πρέπει κατ’ ανάγκη να ξεκινήσει με την κατάρτιση στα γαλλικά, προκειμένου να είναι σε θέση να πάρει την κατάλληλη κατάρτιση και να αποκτήσει μια σταθερή θέση εργασίας. Θέλουμε να προσφέρουμε σε αυτά τα ακροατήρια καινοτόμες μεθόδους διδασκαλίας, πιο συγκεκριμένα ανορθολογικές μεθόδους (όλες οι μέθοδοι που έχουν σχεδιαστεί για την εκπαίδευση ενηλίκων), οι οποίες παρέχουν τα μέσα για την ανάπτυξη των βασικών ικανοτήτων που σχετίζονται με τις δεξιότητες που αναζητούνται στον τομέα του ανθρώπινου δυναμικού (αξιόπιστη προφορική και γραπτή επικοινωνία, αυτονομία στην εργασία, γνώση των τεχνικών χειρονομιών και οργανωτική ικανότητα). Προτείνουμε δύο ανορθολογικές ενέργειες που διαφοροποιούν τα μέσα πρόσβασης με την έννοια της ανάπτυξης ατομικής νοημοσύνης και όχι του απλού σχολικού πνεύματος που εφαρμόζεται στην ενηλικίωση: _1η δράση_: _ Εκπαίδευση στα γαλλικά του ξενοδοχείου και αποκατάσταση FLE A1.1/A1/A2/B1_ __ (4 ομάδες): 91h της κατάρτισης μεταξύ Οκτωβρίου 2015 και Απριλίου 2016 Θα θέσουμε σε εφαρμογή μια ενεργό μέθοδο εκμάθησης της γαλλικής ως ξένης γλώσσας** η οποία βασίζεται στις μεθόδους εκμάθησης των ασκουμένων και στον καθορισμό των επαγγελματικών καθηκόντων που πρέπει να εκτελεστούν για τη δημιουργία ενός πλαισιωμένου λεξιλογικού καταλόγου. _2η δράση_: _ GlottoDrama® θεατρικό εργαστήριο στην υπηρεσία μελλοντικών επαγγελματιών στον τομέα της φιλοξενίας και της εστίασης_ (2 ομάδες): 40 ώρες περαιτέρω κατάρτισης, μεταξύ Απριλίου και Ιουνίου 2016 Θα θέσουμε σε εφαρμογή τη μέθοδο διδασκαλίας της γλώσσας μέσω του θεάτρου,** _ **GlottoDrama®**, _ η οποία επιτρέπει την ανάπτυξη επικοινωνιακών, λεκτικών και μη λεκτικών δεξιοτήτων, με δημιουργικό και αποτελεσματικό τρόπο, σε συνεργασία μεταξύ Γάλλου εκπαιδευτή και εκπαιδευτή θεάτρου-μέσων. GlottoDrama _®_ είναι ένας αποτελεσματικός τρόπος για να διορθώσετε τις φωνητικές δυσκολίες των ασκουμένων. Όπως προαναφέρθηκε, η μέθοδος αυτή αποτέλεσε αντικείμενο πειραματισμού από την ομάδα διδασκαλίας της γλώσσας Plurielles, στο πλαίσιο ενός κύκλου μαθημάτων κατάρτισης στα γαλλικά Επαγγελματικές Δεξιότητες Ξενοδοχείων και Αποκατάστασης, μεταξύ Απριλίου και Ιουλίου 2013, για άτομα που αναζητούν εργασία στο επίπεδο A2-B1 στα γαλλικά, δηλαδή ανεξάρτητους ομιλητές και προηγουμένως εκπαιδευμένους. Και οι δύο μέθοδοι έχουν ήδη αποδειχθεί και είναι τόσο εξαιρετικά αποτελεσματικές όσο και συμπληρωματικές στην επαγγελματική γλωσσική κατάρτιση. Η πρώτη δράση θα είναι ανοικτή σε 40 αλλοφωνικά άτομα που αναζητούν εργασία με μητρικές γλώσσες μακριά από τη γαλλική, που επιθυμούν να εργαστούν ή να εργαστούν με μερική απασχόληση στον τομέα της φιλοξενίας και της εστίασης. Η δεύτερη δράση θα προσφερθεί σε 28 ασκούμενους, στο τέλος του πρώτου, _Training in_ _Français de l’Hotellerie et de la Restauration — FLE A1.1, A1, A2, B1_, οι οποίοι έχουν πρόσθετες ανάγκες, ιδίως σε προφορική μορφή. Πράγματι, από τους 40 ασκούμενους της πρώτης αγωγής, ένας διάδικος δύσκολα μπορεί να χρησιμοποιήσει τη γαλλική γλώσσα, να αισθάνεται εξοικειωμένος με αυτήν, να εργάζεται αποκλειστικά στα γαλλικά, ιδίως σε επαφή με τους πελάτες, διότι η μητρική τους γλώσσα είναι πολύ απομακρυσμένη από αυτήν. Χρειάζονται πρόσθετη υποστήριξη που θεωρούμε χρήσιμη και σημαντική για να περάσουμε από το θέατρο στην εφαρμογή της μεθόδου GlottoDrama _®_. Με τη γαλλική ως εκπαιδευτή ξένων γλωσσών και εκπαιδευτή θεάτρου, η GlottoDrama _® προσφέρει μια καθησυχαστική, λειτουργική, προσανατολισμένη στη γνώση μαθησιακή εμπειρία, μη λεκτική επικοινωνία, πολιτιστικές πτυχές των γλωσσικών και κοινωνικών κωδίκων, καθώς και άνοιγμα στη γραπτή και προφορική δημιουργικότητα. Ο τομέας Hôtellerie-Restauration προσφέρει μια σειρά από θεατρικές καταστάσεις ιδανικές για την εφαρμογή της μεθόδου. Κατά τη διάρκεια των δύο δραστηριοτήτων κατάρτισης, θα δημιουργηθεί εξατομικευμένη υποστήριξη για τους ασκούμενους, ιδίως με σκοπό την ανάπτυξη μιας σειράς διαδρομών προς την κατάρτιση που θα πληροί τις προϋποθέσεις (εταιρική σχέση με τον οργανισμό επαγγελματικής κατάρτισης INFA), τις γλωσσικές πύλες του Δήμου του Παρισιού κ.λπ., την είσοδο στην απασχόληση κ.λπ. Οι ασκούμενοι θα επωφελούνται από εβδομαδιαία παρακολούθηση και κατά τη διάρκεια των ταξιδιών τους, από 3 έως 4 φορές ατομικής συνέντευξης (δηλ. 3 έως 4 ώρες ανά ασκούμενο). _** Η συγχρηματοδότηση του ΕΚΤ θα έχει σημαντικό αποτέλεσμα μόχλευσης επιτρέποντας:**_ _**\- να ανοίξει 4 ομάδες αντί για 2, έτσι ώστε να εκπαιδεύσει και να συνοδεύσει 40 άτομα (αντί για 20)·**_ _**\- να αναπτύξει το έργο με την έναρξη δύο εργαστηρίων θεάτρου GlottoDrama® των 40 ωρών το καθένα·_**_ _**_\- να προσφέρει ενισχυμένη ατομική στήριξη σε κάθε εκπαιδευόμενο στις διαδρομές κατάρτισης και επαγγελματικής ένταξης. (Greek) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Αλλοφωνικοί αναζητούντες εργασία που επιθυμούν να συμμετάσχουν μόνιμα στον τομέα των ξενοδοχείων και της εστίασης (συμπεριλαμβανομένων των επισφαλών εργαζομένων που επιθυμούν να εξελιχθούν εκεί· σε άλλη θέση: η εκπαίδευση στην κουζίνα, να γίνει ρεσεψιονίστ, να μετακινηθεί από καταδύσεις στην υπηρεσία δωματίου) πρέπει κατ’ ανάγκη να ξεκινήσει με την κατάρτιση στα γαλλικά, προκειμένου να είναι σε θέση να πάρει την κατάλληλη κατάρτιση και να αποκτήσει μια σταθερή θέση εργασίας. Θέλουμε να προσφέρουμε σε αυτά τα ακροατήρια καινοτόμες μεθόδους διδασκαλίας, πιο συγκεκριμένα ανορθολογικές μεθόδους (όλες οι μέθοδοι που έχουν σχεδιαστεί για την εκπαίδευση ενηλίκων), οι οποίες παρέχουν τα μέσα για την ανάπτυξη των βασικών ικανοτήτων που σχετίζονται με τις δεξιότητες που αναζητούνται στον τομέα του ανθρώπινου δυναμικού (αξιόπιστη προφορική και γραπτή επικοινωνία, αυτονομία στην εργασία, γνώση των τεχνικών χειρονομιών και οργανωτική ικανότητα). Προτείνουμε δύο ανορθολογικές ενέργειες που διαφοροποιούν τα μέσα πρόσβασης με την έννοια της ανάπτυξης ατομικής νοημοσύνης και όχι του απλού σχολικού πνεύματος που εφαρμόζεται στην ενηλικίωση: _1η δράση_: _ Εκπαίδευση στα γαλλικά του ξενοδοχείου και αποκατάσταση FLE A1.1/A1/A2/B1_ __ (4 ομάδες): 91h της κατάρτισης μεταξύ Οκτωβρίου 2015 και Απριλίου 2016 Θα θέσουμε σε εφαρμογή μια ενεργό μέθοδο εκμάθησης της γαλλικής ως ξένης γλώσσας** η οποία βασίζεται στις μεθόδους εκμάθησης των ασκουμένων και στον καθορισμό των επαγγελματικών καθηκόντων που πρέπει να εκτελεστούν για τη δημιουργία ενός πλαισιωμένου λεξιλογικού καταλόγου. _2η δράση_: _ GlottoDrama® θεατρικό εργαστήριο στην υπηρεσία μελλοντικών επαγγελματιών στον τομέα της φιλοξενίας και της εστίασης_ (2 ομάδες): 40 ώρες περαιτέρω κατάρτισης, μεταξύ Απριλίου και Ιουνίου 2016 Θα θέσουμε σε εφαρμογή τη μέθοδο διδασκαλίας της γλώσσας μέσω του θεάτρου,** _ **GlottoDrama®**, _ η οποία επιτρέπει την ανάπτυξη επικοινωνιακών, λεκτικών και μη λεκτικών δεξιοτήτων, με δημιουργικό και αποτελεσματικό τρόπο, σε συνεργασία μεταξύ Γάλλου εκπαιδευτή και εκπαιδευτή θεάτρου-μέσων. GlottoDrama _®_ είναι ένας αποτελεσματικός τρόπος για να διορθώσετε τις φωνητικές δυσκολίες των ασκουμένων. Όπως προαναφέρθηκε, η μέθοδος αυτή αποτέλεσε αντικείμενο πειραματισμού από την ομάδα διδασκαλίας της γλώσσας Plurielles, στο πλαίσιο ενός κύκλου μαθημάτων κατάρτισης στα γαλλικά Επαγγελματικές Δεξιότητες Ξενοδοχείων και Αποκατάστασης, μεταξύ Απριλίου και Ιουλίου 2013, για άτομα που αναζητούν εργασία στο επίπεδο A2-B1 στα γαλλικά, δηλαδή ανεξάρτητους ομιλητές και προηγουμένως εκπαιδευμένους. Και οι δύο μέθοδοι έχουν ήδη αποδειχθεί και είναι τόσο εξαιρετικά αποτελεσματικές όσο και συμπληρωματικές στην επαγγελματική γλωσσική κατάρτιση. Η πρώτη δράση θα είναι ανοικτή σε 40 αλλοφωνικά άτομα που αναζητούν εργασία με μητρικές γλώσσες μακριά από τη γαλλική, που επιθυμούν να εργαστούν ή να εργαστούν με μερική απασχόληση στον τομέα της φιλοξενίας και της εστίασης. Η δεύτερη δράση θα προσφερθεί σε 28 ασκούμενους, στο τέλος του πρώτου, _Training in_ _Français de l’Hotellerie et de la Restauration — FLE A1.1, A1, A2, B1_, οι οποίοι έχουν πρόσθετες ανάγκες, ιδίως σε προφορική μορφή. Πράγματι, από τους 40 ασκούμενους της πρώτης αγωγής, ένας διάδικος δύσκολα μπορεί να χρησιμοποιήσει τη γαλλική γλώσσα, να αισθάνεται εξοικειωμένος με αυτήν, να εργάζεται αποκλειστικά στα γαλλικά, ιδίως σε επαφή με τους πελάτες, διότι η μητρική τους γλώσσα είναι πολύ απομακρυσμένη από αυτήν. Χρειάζονται πρόσθετη υποστήριξη που θεωρούμε χρήσιμη και σημαντική για να περάσουμε από το θέατρο στην εφαρμογή της μεθόδου GlottoDrama _®_. Με τη γαλλική ως εκπαιδευτή ξένων γλωσσών και εκπαιδευτή θεάτρου, η GlottoDrama _® προσφέρει μια καθησυχαστική, λειτουργική, προσανατολισμένη στη γνώση μαθησιακή εμπειρία, μη λεκτική επικοινωνία, πολιτιστικές πτυχές των γλωσσικών και κοινωνικών κωδίκων, καθώς και άνοιγμα στη γραπτή και προφορική δημιουργικότητα. Ο τομέας Hôtellerie-Restauration προσφέρει μια σειρά από θεατρικές καταστάσεις ιδανικές για την εφαρμογή της μεθόδου. Κατά τη διάρκεια των δύο δραστηριοτήτων κατάρτισης, θα δημιουργηθεί εξατομικευμένη υποστήριξη για τους ασκούμενους, ιδίως με σκοπό την ανάπτυξη μιας σειράς διαδρομών προς την κατάρτιση που θα πληροί τις προϋποθέσεις (εταιρική σχέση με τον οργανισμό επαγγελματικής κατάρτισης INFA), τις γλωσσικές πύλες του Δήμου του Παρισιού κ.λπ., την είσοδο στην απασχόληση κ.λπ. Οι ασκούμενοι θα επωφελούνται από εβδομαδιαία παρακολούθηση και κατά τη διάρκεια των ταξιδιών τους, από 3 έως 4 φορές ατομικής συνέντευξης (δηλ. 3 έως 4 ώρες ανά ασκούμενο). _** Η συγχρηματοδότηση του ΕΚΤ θα έχει σημαντικό αποτέλεσμα μόχλευσης επιτρέποντας:**_ _**\- να ανοίξει 4 ομάδες αντί για 2, έτσι ώστε να εκπαιδεύσει και να συνοδεύσει 40 άτομα (αντί για 20)·**_ _**\- να αναπτύξει το έργο με την έναρξη δύο εργαστηρίων θεάτρου GlottoDrama® των 40 ωρών το καθένα·_**_ _**_\- να προσφέρει ενισχυμένη ατομική στήριξη σε κάθε εκπαιδευόμενο στις διαδρομές κατάρτισης και επαγγελματικής ένταξης. (Greek) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Uchádzači o prácu na alofónoch, ktorí sa chcú trvalo zapájať do hotelového a stravovacieho odvetvia (vrátane neistých pracovníkov, ktorí sa tam chcú vyvíjať; na inej pozícii: odborná príprava v kuchyni, stať sa recepčným, prejsť od potápania k izbovej službe) musí nevyhnutne začať odbornou prípravou vo francúzštine, aby sa mohla dostať do kvalifikačnej odbornej prípravy a získať stabilnú prácu. Chceme ponúknuť tomuto publiku inovatívne vyučovacie metódy, konkrétnejšie andragogické metódy (všetky metódy určené pre vzdelávanie dospelých), ktoré poskytujú prostriedky na rozvoj kľúčových kompetencií súvisiacich so zručnosťami požadovanými v oblasti ľudských zdrojov (spoľahlivá ústna a písomná komunikácia, samostatnosť v práci, zvládnutie technických gest a organizačných schopností). Navrhujeme dve andragogické akcie, ktoré menia prostriedky prístupu v zmysle rozvoja individuálnej inteligencie a nie jednoduchého školského ducha aplikovaného na dospelosť: _1. akcia_: _ Školenia vo francúzštine Hotel and Restoration FLE A1.1/A1/A2/B1_ __ (4 skupiny): 91h tréningu medzi októbrom 2015 a aprílom 2016 Zavedieme **akčnú metódu učenia sa francúzštiny ako cudzieho jazyka**, ktorá je založená na učebných metódach účastníkov vzdelávania a určení odborných úloh, ktoré sa majú vykonať s cieľom vytvoriť kontextualizovaný lexikálny adresár. _2. akcia_: _ GlottoDrama® divadelná dielňa v službách budúcich profesionálov v odvetví pohostinstva a stravovania_ (2 skupiny): 40h ďalšieho tréningu, v období od apríla do júna 2016 Zavedieme **metódu výučby jazyka prostredníctvom divadla,** _ **GlottoDrama®**, ktorá umožňuje rozvoj komunikačných, verbálnych a neverbálnych zručností kreatívnym a efektívnym spôsobom v spolupráci medzi francúzskym trénerom a trénerom v divadelných médiách. GlottoDrama _®_ je účinný spôsob, ako napraviť fonetické ťažkosti stážistov. Ako už bolo uvedené, táto metóda bola predmetom experimentovania tímom pre výučbu jazyka Plurielles ako súčasť vzdelávacieho kurzu vo francúzskych odborných zručnostiach hotela a reštaurovania v období od apríla do júla 2013 pre uchádzačov o zamestnanie na úrovni A2-B1 vo francúzštine, t. j. nezávislých rečníkov a predtým vzdelaných. Obe metódy sa už osvedčili a sú mimoriadne účinné a vzájomne sa dopĺňajú v odbornej jazykovej príprave. Prvá akcia bude otvorená pre 40 uchádzačov o zamestnanie s materinským jazykom vzdialeným od francúzštiny, ktorí chcú pracovať alebo pracovať na čiastočný úväzok v odvetví pohostinstva a stravovania. Druhá akcia bude ponúknutá 28 stážistom, na konci prvej, _Výcvik in_ _Français de l’Hotellerie et de la Restauration – FLE A1.1, A1, A2, B1_, ktorí majú ďalšie potreby, najmä v ústnej forme. Zo 40 účastníkov prvej žaloby môže strana sotva používať francúzsky jazyk, cítiť sa s ním oboznámená, pracovať výlučne vo francúzštine, najmä v kontakte so zákazníkmi, pretože ich materinský jazyk je od neho veľmi vzdialený. Potrebujú dodatočnú podporu, ktorú považujeme za užitočnú a relevantnú, aby sme prešli divadlom pri aplikácii metódy GlottoDrama _®_. GlottoDrama _® svojou francúzštinou ako trénerom cudzieho jazyka a divadelným trénerom ponúka upokojujúcu, operačnú, znalostne orientovanú vzdelávaciu skúsenosť, neverbálnu komunikáciu, kultúrne aspekty jazyka a spoločenských kódexov, ako aj otvorenosť k písomnej a ústnej tvorivosti. Doména Hôtellerie-Restauration ponúka celý rad divadelných situácií, ktoré sú ideálne pre aplikáciu metódy. Počas týchto dvoch činností odbornej prípravy sa vytvorí personalizovaná podpora pre stážistov, najmä s cieľom vytvoriť s každou z nich sériu ciest ku kvalifikačnej odbornej príprave (najmä partnerstvo s organizáciou pre odborné vzdelávanie INFA), jazykovými bránami mesta Paríž atď. a nástupom do zamestnania atď. Študenti budú môcť týždenné sledovanie a počas svojich ciest od 3 do 4 krát individuálneho pohovoru (t. j. 3 až 4 hodiny na stážistu). _**Spolufinancovanie z ESF bude mať významný pákový efekt tým, že umožní:**_ _**\- otvoriť 4 skupiny namiesto 2, t. j. vyškoliť a sprevádzať 40 ľudí (namiesto 20);**_ _**\- rozvíjať projekt otvorením dvoch divadelných workshopov GlottoDrama® v _40h, každý z nich;_**_ _**_\- ponúknuť posilnenú individuálnu podporu každému účastníkovi odbornej prípravy a odbornej integrácie. (Slovak) | |||||||||||||||
Property / summary: Uchádzači o prácu na alofónoch, ktorí sa chcú trvalo zapájať do hotelového a stravovacieho odvetvia (vrátane neistých pracovníkov, ktorí sa tam chcú vyvíjať; na inej pozícii: odborná príprava v kuchyni, stať sa recepčným, prejsť od potápania k izbovej službe) musí nevyhnutne začať odbornou prípravou vo francúzštine, aby sa mohla dostať do kvalifikačnej odbornej prípravy a získať stabilnú prácu. Chceme ponúknuť tomuto publiku inovatívne vyučovacie metódy, konkrétnejšie andragogické metódy (všetky metódy určené pre vzdelávanie dospelých), ktoré poskytujú prostriedky na rozvoj kľúčových kompetencií súvisiacich so zručnosťami požadovanými v oblasti ľudských zdrojov (spoľahlivá ústna a písomná komunikácia, samostatnosť v práci, zvládnutie technických gest a organizačných schopností). Navrhujeme dve andragogické akcie, ktoré menia prostriedky prístupu v zmysle rozvoja individuálnej inteligencie a nie jednoduchého školského ducha aplikovaného na dospelosť: _1. akcia_: _ Školenia vo francúzštine Hotel and Restoration FLE A1.1/A1/A2/B1_ __ (4 skupiny): 91h tréningu medzi októbrom 2015 a aprílom 2016 Zavedieme **akčnú metódu učenia sa francúzštiny ako cudzieho jazyka**, ktorá je založená na učebných metódach účastníkov vzdelávania a určení odborných úloh, ktoré sa majú vykonať s cieľom vytvoriť kontextualizovaný lexikálny adresár. _2. akcia_: _ GlottoDrama® divadelná dielňa v službách budúcich profesionálov v odvetví pohostinstva a stravovania_ (2 skupiny): 40h ďalšieho tréningu, v období od apríla do júna 2016 Zavedieme **metódu výučby jazyka prostredníctvom divadla,** _ **GlottoDrama®**, ktorá umožňuje rozvoj komunikačných, verbálnych a neverbálnych zručností kreatívnym a efektívnym spôsobom v spolupráci medzi francúzskym trénerom a trénerom v divadelných médiách. GlottoDrama _®_ je účinný spôsob, ako napraviť fonetické ťažkosti stážistov. Ako už bolo uvedené, táto metóda bola predmetom experimentovania tímom pre výučbu jazyka Plurielles ako súčasť vzdelávacieho kurzu vo francúzskych odborných zručnostiach hotela a reštaurovania v období od apríla do júla 2013 pre uchádzačov o zamestnanie na úrovni A2-B1 vo francúzštine, t. j. nezávislých rečníkov a predtým vzdelaných. Obe metódy sa už osvedčili a sú mimoriadne účinné a vzájomne sa dopĺňajú v odbornej jazykovej príprave. Prvá akcia bude otvorená pre 40 uchádzačov o zamestnanie s materinským jazykom vzdialeným od francúzštiny, ktorí chcú pracovať alebo pracovať na čiastočný úväzok v odvetví pohostinstva a stravovania. Druhá akcia bude ponúknutá 28 stážistom, na konci prvej, _Výcvik in_ _Français de l’Hotellerie et de la Restauration – FLE A1.1, A1, A2, B1_, ktorí majú ďalšie potreby, najmä v ústnej forme. Zo 40 účastníkov prvej žaloby môže strana sotva používať francúzsky jazyk, cítiť sa s ním oboznámená, pracovať výlučne vo francúzštine, najmä v kontakte so zákazníkmi, pretože ich materinský jazyk je od neho veľmi vzdialený. Potrebujú dodatočnú podporu, ktorú považujeme za užitočnú a relevantnú, aby sme prešli divadlom pri aplikácii metódy GlottoDrama _®_. GlottoDrama _® svojou francúzštinou ako trénerom cudzieho jazyka a divadelným trénerom ponúka upokojujúcu, operačnú, znalostne orientovanú vzdelávaciu skúsenosť, neverbálnu komunikáciu, kultúrne aspekty jazyka a spoločenských kódexov, ako aj otvorenosť k písomnej a ústnej tvorivosti. Doména Hôtellerie-Restauration ponúka celý rad divadelných situácií, ktoré sú ideálne pre aplikáciu metódy. Počas týchto dvoch činností odbornej prípravy sa vytvorí personalizovaná podpora pre stážistov, najmä s cieľom vytvoriť s každou z nich sériu ciest ku kvalifikačnej odbornej príprave (najmä partnerstvo s organizáciou pre odborné vzdelávanie INFA), jazykovými bránami mesta Paríž atď. a nástupom do zamestnania atď. Študenti budú môcť týždenné sledovanie a počas svojich ciest od 3 do 4 krát individuálneho pohovoru (t. j. 3 až 4 hodiny na stážistu). _**Spolufinancovanie z ESF bude mať významný pákový efekt tým, že umožní:**_ _**\- otvoriť 4 skupiny namiesto 2, t. j. vyškoliť a sprevádzať 40 ľudí (namiesto 20);**_ _**\- rozvíjať projekt otvorením dvoch divadelných workshopov GlottoDrama® v _40h, každý z nich;_**_ _**_\- ponúknuť posilnenú individuálnu podporu každému účastníkovi odbornej prípravy a odbornej integrácie. (Slovak) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Uchádzači o prácu na alofónoch, ktorí sa chcú trvalo zapájať do hotelového a stravovacieho odvetvia (vrátane neistých pracovníkov, ktorí sa tam chcú vyvíjať; na inej pozícii: odborná príprava v kuchyni, stať sa recepčným, prejsť od potápania k izbovej službe) musí nevyhnutne začať odbornou prípravou vo francúzštine, aby sa mohla dostať do kvalifikačnej odbornej prípravy a získať stabilnú prácu. Chceme ponúknuť tomuto publiku inovatívne vyučovacie metódy, konkrétnejšie andragogické metódy (všetky metódy určené pre vzdelávanie dospelých), ktoré poskytujú prostriedky na rozvoj kľúčových kompetencií súvisiacich so zručnosťami požadovanými v oblasti ľudských zdrojov (spoľahlivá ústna a písomná komunikácia, samostatnosť v práci, zvládnutie technických gest a organizačných schopností). Navrhujeme dve andragogické akcie, ktoré menia prostriedky prístupu v zmysle rozvoja individuálnej inteligencie a nie jednoduchého školského ducha aplikovaného na dospelosť: _1. akcia_: _ Školenia vo francúzštine Hotel and Restoration FLE A1.1/A1/A2/B1_ __ (4 skupiny): 91h tréningu medzi októbrom 2015 a aprílom 2016 Zavedieme **akčnú metódu učenia sa francúzštiny ako cudzieho jazyka**, ktorá je založená na učebných metódach účastníkov vzdelávania a určení odborných úloh, ktoré sa majú vykonať s cieľom vytvoriť kontextualizovaný lexikálny adresár. _2. akcia_: _ GlottoDrama® divadelná dielňa v službách budúcich profesionálov v odvetví pohostinstva a stravovania_ (2 skupiny): 40h ďalšieho tréningu, v období od apríla do júna 2016 Zavedieme **metódu výučby jazyka prostredníctvom divadla,** _ **GlottoDrama®**, ktorá umožňuje rozvoj komunikačných, verbálnych a neverbálnych zručností kreatívnym a efektívnym spôsobom v spolupráci medzi francúzskym trénerom a trénerom v divadelných médiách. GlottoDrama _®_ je účinný spôsob, ako napraviť fonetické ťažkosti stážistov. Ako už bolo uvedené, táto metóda bola predmetom experimentovania tímom pre výučbu jazyka Plurielles ako súčasť vzdelávacieho kurzu vo francúzskych odborných zručnostiach hotela a reštaurovania v období od apríla do júla 2013 pre uchádzačov o zamestnanie na úrovni A2-B1 vo francúzštine, t. j. nezávislých rečníkov a predtým vzdelaných. Obe metódy sa už osvedčili a sú mimoriadne účinné a vzájomne sa dopĺňajú v odbornej jazykovej príprave. Prvá akcia bude otvorená pre 40 uchádzačov o zamestnanie s materinským jazykom vzdialeným od francúzštiny, ktorí chcú pracovať alebo pracovať na čiastočný úväzok v odvetví pohostinstva a stravovania. Druhá akcia bude ponúknutá 28 stážistom, na konci prvej, _Výcvik in_ _Français de l’Hotellerie et de la Restauration – FLE A1.1, A1, A2, B1_, ktorí majú ďalšie potreby, najmä v ústnej forme. Zo 40 účastníkov prvej žaloby môže strana sotva používať francúzsky jazyk, cítiť sa s ním oboznámená, pracovať výlučne vo francúzštine, najmä v kontakte so zákazníkmi, pretože ich materinský jazyk je od neho veľmi vzdialený. Potrebujú dodatočnú podporu, ktorú považujeme za užitočnú a relevantnú, aby sme prešli divadlom pri aplikácii metódy GlottoDrama _®_. GlottoDrama _® svojou francúzštinou ako trénerom cudzieho jazyka a divadelným trénerom ponúka upokojujúcu, operačnú, znalostne orientovanú vzdelávaciu skúsenosť, neverbálnu komunikáciu, kultúrne aspekty jazyka a spoločenských kódexov, ako aj otvorenosť k písomnej a ústnej tvorivosti. Doména Hôtellerie-Restauration ponúka celý rad divadelných situácií, ktoré sú ideálne pre aplikáciu metódy. Počas týchto dvoch činností odbornej prípravy sa vytvorí personalizovaná podpora pre stážistov, najmä s cieľom vytvoriť s každou z nich sériu ciest ku kvalifikačnej odbornej príprave (najmä partnerstvo s organizáciou pre odborné vzdelávanie INFA), jazykovými bránami mesta Paríž atď. a nástupom do zamestnania atď. Študenti budú môcť týždenné sledovanie a počas svojich ciest od 3 do 4 krát individuálneho pohovoru (t. j. 3 až 4 hodiny na stážistu). _**Spolufinancovanie z ESF bude mať významný pákový efekt tým, že umožní:**_ _**\- otvoriť 4 skupiny namiesto 2, t. j. vyškoliť a sprevádzať 40 ľudí (namiesto 20);**_ _**\- rozvíjať projekt otvorením dvoch divadelných workshopov GlottoDrama® v _40h, každý z nich;_**_ _**_\- ponúknuť posilnenú individuálnu podporu každému účastníkovi odbornej prípravy a odbornej integrácie. (Slovak) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Allophone-työnhakijat, jotka haluavat osallistua pysyvästi hotelli- ja ravintola-alalle (mukaan lukien epävarmat työntekijät, jotka haluavat kehittyä siellä; toisessa asennossa: koulutus keittiössä, tulossa vastaanottovirkailija, siirtymässä sukeltamisesta huonepalveluun) on välttämättä aloitettava koulutuksella ranska, jotta voi päästä pätevöityyn koulutukseen ja saada vakaa työpaikka. Haluamme tarjota näille yleisöille innovatiivisia opetusmenetelmiä, erityisesti jaragogisia menetelmiä (kaikki aikuiskoulutukseen suunnitellut menetelmät), jotka tarjoavat välineet henkilöstöalalla hankittuihin taitoihin liittyvien avaintaitojen kehittämiseen (luotettava suullinen ja kirjallinen viestintä, itsenäisyys työssä, teknisten eleiden hallinta ja organisatoriset valmiudet). Ehdotamme kahta andragogista tointa, jotka eroavat toisistaan siinä mielessä, että yksilön älykkyyttä kehitetään, eikä aikuisuuteen sovellettavaa yksinkertaista kouluhenkeä: _Ensimmäinen toimi_: _ Hotelli- ja restaurointikoulutus FLE A1.1/A1/A2/B1_ __ (4 ryhmää): 91 tuntia koulutusta lokakuun 2015 ja huhtikuun 2016 välisenä aikana Otamme käyttöön **toimintamenetelmän ranskan oppimiseksi vieraaksi kieleksi**, joka perustuu harjoittelijoiden oppimismenetelmiin ja ammatillisten tehtävien määrittelyyn kontekstuaalisen kielihakemiston luomiseksi. _Toinen toimi_: _ GlottoDrama® teatterityöpaja tulevien ammattilaisten palveluksessa vieraanvaraisuus- ja ateriapalvelusektorilla _ (2 ryhmää): 40 tuntia jatkokoulutusta, huhtikuun ja kesäkuun 2016 välisenä aikana Otamme käyttöön **menetelmän, jolla kieliä opetetaan teatterin kautta,** _ **GlottoDrama®**, joka mahdollistaa kommunikoivien, suullisten ja ei-sanallisten taitojen kehittämisen luovalla ja tehokkaalla tavalla ranskalaisen kouluttajan ja teatterimediakouluttajan yhteistyön avulla. GlottoDrama _®_ on tehokas tapa korjata harjoittelijoiden foneettiset vaikeudet. Kuten edellä mainittiin, Plurielles-kielten opetustiimi on kokeillut tätä menetelmää osana ranskan kielen ammattitaitoja hotelli- ja restaurointikurssilla huhti-heinäkuussa 2013 ranskan kielen A2-B1-tason työnhakijoille eli itsenäisille puhujille ja aiemmin koulutetuille. Molemmat menetelmät ovat jo osoittautuneet tehokkaiksi ja toisiaan täydentäviksi ammatillisessa kielikoulutuksessa. Ensimmäinen toimi on avoin 40:lle allophone-työnhakijalle, joiden äidinkieli on kaukana ranskasta ja jotka haluavat työskennellä tai työskennellä osa-aikaisesti vieraanvaraisuus- ja ravintola-alalla. Toinen toimi tarjotaan 28 harjoittelijalle ensimmäisen, _Training in_ _Français de l’Hotellerie et de la Restauration – FLE A1.1, A1, A2, B1_ lopussa, joilla on lisätarpeita erityisesti suullisessa muodossa. Ensimmäisen kanteen 40 harjoittelijasta puolue voi tuskin käyttää ranskan kieltä, tuntea sen tutuksi ja työskennellä yksinomaan ranskaksi, erityisesti ollessaan yhteydessä asiakkaisiin, koska heidän äidinkielensä on hyvin kaukana siitä. He tarvitsevat lisätukea, jota pidämme hyödyllisenä ja merkityksellisenä, jotta voimme kulkea teatterin läpi GlottoDrama _® -menetelmän soveltamisessa. Ranskan kielen kouluttajana ja teatterikouluttajana GlottoDrama _® tarjoaa rauhoittavaa, toiminnallista, tietokeskeistä oppimiskokemusta, sanatonta viestintää, kielen ja sosiaalisten koodien kulttuurisia näkökohtia sekä avoimuutta kirjallista ja suullista luovuutta kohtaan. Hôtellerie-Restauration-aluealue tarjoaa erilaisia teatteritilanteita, jotka sopivat ihanteellisesti menetelmän soveltamiseen. Harjoittelijoille tarjotaan henkilökohtaista tukea koko näiden kahden koulutustoimen ajan, ja tarkoituksena on erityisesti luoda heidän kanssaan joukko koulutuspolkuja (erityisesti kumppanuus ammatillisen koulutusorganisaation INFA:n kanssa), Pariisin kaupungin kieliväylät jne. ja työelämään pääsy. Harjoittelijat hyötyvät viikoittaisesta seurannasta ja matkoistaan 3–4 kertaa henkilökohtaisessa haastattelussa (eli 3–4 tuntia harjoittelijaa kohti). _**ESR:n osarahoituksella on merkittävä vipuvaikutus, sillä sen avulla:**_ _**\- voi avata neljä ryhmää kahden sijasta, jolloin 40 henkilöä voi kouluttaa ja tukea 40 henkilöä (20 henkilön sijasta);**_ _**\- kehittää hanketta avaamalla kaksi GlottoDrama®-teatterityöpajaa, joista kukin on _40h;_**_ _**_\- tarjota kullekin harjoittelijalle tehostettua yksilöllistä tukea heidän koulutus- ja työelämään integroitumispolkuillaan. (Finnish) | |||||||||||||||
Property / summary: Allophone-työnhakijat, jotka haluavat osallistua pysyvästi hotelli- ja ravintola-alalle (mukaan lukien epävarmat työntekijät, jotka haluavat kehittyä siellä; toisessa asennossa: koulutus keittiössä, tulossa vastaanottovirkailija, siirtymässä sukeltamisesta huonepalveluun) on välttämättä aloitettava koulutuksella ranska, jotta voi päästä pätevöityyn koulutukseen ja saada vakaa työpaikka. Haluamme tarjota näille yleisöille innovatiivisia opetusmenetelmiä, erityisesti jaragogisia menetelmiä (kaikki aikuiskoulutukseen suunnitellut menetelmät), jotka tarjoavat välineet henkilöstöalalla hankittuihin taitoihin liittyvien avaintaitojen kehittämiseen (luotettava suullinen ja kirjallinen viestintä, itsenäisyys työssä, teknisten eleiden hallinta ja organisatoriset valmiudet). Ehdotamme kahta andragogista tointa, jotka eroavat toisistaan siinä mielessä, että yksilön älykkyyttä kehitetään, eikä aikuisuuteen sovellettavaa yksinkertaista kouluhenkeä: _Ensimmäinen toimi_: _ Hotelli- ja restaurointikoulutus FLE A1.1/A1/A2/B1_ __ (4 ryhmää): 91 tuntia koulutusta lokakuun 2015 ja huhtikuun 2016 välisenä aikana Otamme käyttöön **toimintamenetelmän ranskan oppimiseksi vieraaksi kieleksi**, joka perustuu harjoittelijoiden oppimismenetelmiin ja ammatillisten tehtävien määrittelyyn kontekstuaalisen kielihakemiston luomiseksi. _Toinen toimi_: _ GlottoDrama® teatterityöpaja tulevien ammattilaisten palveluksessa vieraanvaraisuus- ja ateriapalvelusektorilla _ (2 ryhmää): 40 tuntia jatkokoulutusta, huhtikuun ja kesäkuun 2016 välisenä aikana Otamme käyttöön **menetelmän, jolla kieliä opetetaan teatterin kautta,** _ **GlottoDrama®**, joka mahdollistaa kommunikoivien, suullisten ja ei-sanallisten taitojen kehittämisen luovalla ja tehokkaalla tavalla ranskalaisen kouluttajan ja teatterimediakouluttajan yhteistyön avulla. GlottoDrama _®_ on tehokas tapa korjata harjoittelijoiden foneettiset vaikeudet. Kuten edellä mainittiin, Plurielles-kielten opetustiimi on kokeillut tätä menetelmää osana ranskan kielen ammattitaitoja hotelli- ja restaurointikurssilla huhti-heinäkuussa 2013 ranskan kielen A2-B1-tason työnhakijoille eli itsenäisille puhujille ja aiemmin koulutetuille. Molemmat menetelmät ovat jo osoittautuneet tehokkaiksi ja toisiaan täydentäviksi ammatillisessa kielikoulutuksessa. Ensimmäinen toimi on avoin 40:lle allophone-työnhakijalle, joiden äidinkieli on kaukana ranskasta ja jotka haluavat työskennellä tai työskennellä osa-aikaisesti vieraanvaraisuus- ja ravintola-alalla. Toinen toimi tarjotaan 28 harjoittelijalle ensimmäisen, _Training in_ _Français de l’Hotellerie et de la Restauration – FLE A1.1, A1, A2, B1_ lopussa, joilla on lisätarpeita erityisesti suullisessa muodossa. Ensimmäisen kanteen 40 harjoittelijasta puolue voi tuskin käyttää ranskan kieltä, tuntea sen tutuksi ja työskennellä yksinomaan ranskaksi, erityisesti ollessaan yhteydessä asiakkaisiin, koska heidän äidinkielensä on hyvin kaukana siitä. He tarvitsevat lisätukea, jota pidämme hyödyllisenä ja merkityksellisenä, jotta voimme kulkea teatterin läpi GlottoDrama _® -menetelmän soveltamisessa. Ranskan kielen kouluttajana ja teatterikouluttajana GlottoDrama _® tarjoaa rauhoittavaa, toiminnallista, tietokeskeistä oppimiskokemusta, sanatonta viestintää, kielen ja sosiaalisten koodien kulttuurisia näkökohtia sekä avoimuutta kirjallista ja suullista luovuutta kohtaan. Hôtellerie-Restauration-aluealue tarjoaa erilaisia teatteritilanteita, jotka sopivat ihanteellisesti menetelmän soveltamiseen. Harjoittelijoille tarjotaan henkilökohtaista tukea koko näiden kahden koulutustoimen ajan, ja tarkoituksena on erityisesti luoda heidän kanssaan joukko koulutuspolkuja (erityisesti kumppanuus ammatillisen koulutusorganisaation INFA:n kanssa), Pariisin kaupungin kieliväylät jne. ja työelämään pääsy. Harjoittelijat hyötyvät viikoittaisesta seurannasta ja matkoistaan 3–4 kertaa henkilökohtaisessa haastattelussa (eli 3–4 tuntia harjoittelijaa kohti). _**ESR:n osarahoituksella on merkittävä vipuvaikutus, sillä sen avulla:**_ _**\- voi avata neljä ryhmää kahden sijasta, jolloin 40 henkilöä voi kouluttaa ja tukea 40 henkilöä (20 henkilön sijasta);**_ _**\- kehittää hanketta avaamalla kaksi GlottoDrama®-teatterityöpajaa, joista kukin on _40h;_**_ _**_\- tarjota kullekin harjoittelijalle tehostettua yksilöllistä tukea heidän koulutus- ja työelämään integroitumispolkuillaan. (Finnish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Allophone-työnhakijat, jotka haluavat osallistua pysyvästi hotelli- ja ravintola-alalle (mukaan lukien epävarmat työntekijät, jotka haluavat kehittyä siellä; toisessa asennossa: koulutus keittiössä, tulossa vastaanottovirkailija, siirtymässä sukeltamisesta huonepalveluun) on välttämättä aloitettava koulutuksella ranska, jotta voi päästä pätevöityyn koulutukseen ja saada vakaa työpaikka. Haluamme tarjota näille yleisöille innovatiivisia opetusmenetelmiä, erityisesti jaragogisia menetelmiä (kaikki aikuiskoulutukseen suunnitellut menetelmät), jotka tarjoavat välineet henkilöstöalalla hankittuihin taitoihin liittyvien avaintaitojen kehittämiseen (luotettava suullinen ja kirjallinen viestintä, itsenäisyys työssä, teknisten eleiden hallinta ja organisatoriset valmiudet). Ehdotamme kahta andragogista tointa, jotka eroavat toisistaan siinä mielessä, että yksilön älykkyyttä kehitetään, eikä aikuisuuteen sovellettavaa yksinkertaista kouluhenkeä: _Ensimmäinen toimi_: _ Hotelli- ja restaurointikoulutus FLE A1.1/A1/A2/B1_ __ (4 ryhmää): 91 tuntia koulutusta lokakuun 2015 ja huhtikuun 2016 välisenä aikana Otamme käyttöön **toimintamenetelmän ranskan oppimiseksi vieraaksi kieleksi**, joka perustuu harjoittelijoiden oppimismenetelmiin ja ammatillisten tehtävien määrittelyyn kontekstuaalisen kielihakemiston luomiseksi. _Toinen toimi_: _ GlottoDrama® teatterityöpaja tulevien ammattilaisten palveluksessa vieraanvaraisuus- ja ateriapalvelusektorilla _ (2 ryhmää): 40 tuntia jatkokoulutusta, huhtikuun ja kesäkuun 2016 välisenä aikana Otamme käyttöön **menetelmän, jolla kieliä opetetaan teatterin kautta,** _ **GlottoDrama®**, joka mahdollistaa kommunikoivien, suullisten ja ei-sanallisten taitojen kehittämisen luovalla ja tehokkaalla tavalla ranskalaisen kouluttajan ja teatterimediakouluttajan yhteistyön avulla. GlottoDrama _®_ on tehokas tapa korjata harjoittelijoiden foneettiset vaikeudet. Kuten edellä mainittiin, Plurielles-kielten opetustiimi on kokeillut tätä menetelmää osana ranskan kielen ammattitaitoja hotelli- ja restaurointikurssilla huhti-heinäkuussa 2013 ranskan kielen A2-B1-tason työnhakijoille eli itsenäisille puhujille ja aiemmin koulutetuille. Molemmat menetelmät ovat jo osoittautuneet tehokkaiksi ja toisiaan täydentäviksi ammatillisessa kielikoulutuksessa. Ensimmäinen toimi on avoin 40:lle allophone-työnhakijalle, joiden äidinkieli on kaukana ranskasta ja jotka haluavat työskennellä tai työskennellä osa-aikaisesti vieraanvaraisuus- ja ravintola-alalla. Toinen toimi tarjotaan 28 harjoittelijalle ensimmäisen, _Training in_ _Français de l’Hotellerie et de la Restauration – FLE A1.1, A1, A2, B1_ lopussa, joilla on lisätarpeita erityisesti suullisessa muodossa. Ensimmäisen kanteen 40 harjoittelijasta puolue voi tuskin käyttää ranskan kieltä, tuntea sen tutuksi ja työskennellä yksinomaan ranskaksi, erityisesti ollessaan yhteydessä asiakkaisiin, koska heidän äidinkielensä on hyvin kaukana siitä. He tarvitsevat lisätukea, jota pidämme hyödyllisenä ja merkityksellisenä, jotta voimme kulkea teatterin läpi GlottoDrama _® -menetelmän soveltamisessa. Ranskan kielen kouluttajana ja teatterikouluttajana GlottoDrama _® tarjoaa rauhoittavaa, toiminnallista, tietokeskeistä oppimiskokemusta, sanatonta viestintää, kielen ja sosiaalisten koodien kulttuurisia näkökohtia sekä avoimuutta kirjallista ja suullista luovuutta kohtaan. Hôtellerie-Restauration-aluealue tarjoaa erilaisia teatteritilanteita, jotka sopivat ihanteellisesti menetelmän soveltamiseen. Harjoittelijoille tarjotaan henkilökohtaista tukea koko näiden kahden koulutustoimen ajan, ja tarkoituksena on erityisesti luoda heidän kanssaan joukko koulutuspolkuja (erityisesti kumppanuus ammatillisen koulutusorganisaation INFA:n kanssa), Pariisin kaupungin kieliväylät jne. ja työelämään pääsy. Harjoittelijat hyötyvät viikoittaisesta seurannasta ja matkoistaan 3–4 kertaa henkilökohtaisessa haastattelussa (eli 3–4 tuntia harjoittelijaa kohti). _**ESR:n osarahoituksella on merkittävä vipuvaikutus, sillä sen avulla:**_ _**\- voi avata neljä ryhmää kahden sijasta, jolloin 40 henkilöä voi kouluttaa ja tukea 40 henkilöä (20 henkilön sijasta);**_ _**\- kehittää hanketta avaamalla kaksi GlottoDrama®-teatterityöpajaa, joista kukin on _40h;_**_ _**_\- tarjota kullekin harjoittelijalle tehostettua yksilöllistä tukea heidän koulutus- ja työelämään integroitumispolkuillaan. (Finnish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Osoby poszukujące pracy alofonowe, które chcą na stałe zaangażować się w sektor hotelarski i gastronomiczny (w tym pracownicy niepewni, którzy chcą tam ewoluować; w innej pozycji: szkolenie w kuchni, staje się recepcjonistką, przejście z nurkowania do obsługi pokoju) musi koniecznie rozpocząć się od szkolenia w języku francuskim, aby móc dostać się do kwalifikacyjnego szkolenia i uzyskać stabilną pracę. Chcemy zaoferować tym odbiorcom innowacyjne metody nauczania, a w szczególności metody andragogiczne (wszystkie metody przeznaczone do kształcenia dorosłych), które zapewniają środki rozwoju kluczowych kompetencji związanych z umiejętnościami poszukiwanymi w sektorze HR (wiarygodna komunikacja ustna i pisemna, autonomia w pracy, opanowanie gestów technicznych i zdolności organizacyjne). Proponujemy dwa działania andragogiczne, które różnią środki dostępu w tym sensie, aby rozwijać indywidualną inteligencję, a nie prosty duch szkolny stosowany do dorosłości: _1. działanie_: _ Szkolenie w języku francuskim Hotel i Renowacja FLE A1.1/A1/A2/B1_ __ (4 grupy): 91h szkolenia w okresie od października 2015 r. do kwietnia 2016 r. Wprowadzimy **działającą metodę nauki języka francuskiego jako języka obcego** opartą na metodach uczenia się stażystów i określeniu zadań zawodowych, które mają być wykonane w celu stworzenia kontekstowego katalogu leksycznego. _2. działanie_: _ Warsztaty teatralne GlottoDrama® w służbie przyszłych specjalistów z branży hotelarsko-gastronomicznej_ (2 grupy): 40h dalszego szkolenia, między kwietniem a czerwcem 2016 r. Wprowadzimy ** metodę nauczania języka poprzez teatr,** _ **GlottoDrama®**, _ która umożliwia rozwój umiejętności komunikacyjnych, słownych i niewerbalnych, w kreatywny i skuteczny sposób, we współpracy między francuskim trenerem a trenerem w teatrze-mediach. GlottoDrama _®_ to skuteczny sposób na skorygowanie trudności fonetycznych stażystów. Jak wspomniano powyżej, metoda ta była przedmiotem eksperymentów prowadzonych przez zespół dydaktyczny Plurielles w ramach szkolenia w zakresie francuskich umiejętności zawodowych Hotelu i Restauracji, w okresie od kwietnia do lipca 2013 r. dla osób poszukujących pracy na poziomie A2-B1 w języku francuskim, tj. niezależnych prelegentów i wcześniej wykształconych. Obie metody już się sprawdziły i są niezwykle skuteczne i komplementarne w szkoleniach zawodowych. Pierwsze działanie będzie otwarte dla 40 osób poszukujących pracy na allofonie, posiadających języki ojczyste dalekie od francuskiego, pragnących pracować lub pracować w niepełnym wymiarze godzin w sektorze hotelarstwa i gastronomii. Drugie działanie zostanie skierowane do 28 stażystów pod koniec pierwszego, _Training in_ _Français de l’Hotellerie et de la Restauration – FLE A1.1, A1, A2, B1_, którzy mają dodatkowe potrzeby, w szczególności w formie ustnej. Z 40 stażystów w pierwszej akcji strona nie może bowiem używać języka francuskiego, czuć się z nim zaznajomiona, pracować wyłącznie w języku francuskim, zwłaszcza w kontakcie z klientami, ponieważ ich język ojczysty jest od niego bardzo odległy. Potrzebują dodatkowego wsparcia, które uważamy za przydatne i istotne, aby przejść przez teatr w zastosowaniu metody GlottoDrama _®_. GlottoDrama _® oferuje pocieszające, operacyjne, zorientowane na wiedzę doświadczenie edukacyjne, komunikację niewerbalną, kulturowe aspekty języka i kody społeczne, a także otwartość na twórczość pisemną i ustną. Domena Hôtellerie-Restauration oferuje szereg sytuacji teatralnych idealnych do zastosowania metody. W ramach tych dwóch działań szkoleniowych ustanowione zostanie zindywidualizowane wsparcie dla stażystów, w szczególności w celu stworzenia wraz z każdym z nich szeregu ścieżek do kształcenia kwalifikacyjnego (partnerstwo z organizacją szkolenia zawodowego INFA), bram językowych miasta Paryż itp., rozpoczęcia zatrudnienia itp. Stażyści będą korzystać z cotygodniowych działań następczych i podczas podróży, od 3 do 4 razy indywidualnej rozmowy kwalifikacyjnej (tj. od 3 do 4 godzin na stażysty). _**Współfinansowanie z EFS będzie miało istotny efekt mnożnikowy, umożliwiając:**_ _**\- otwarcie 4 grup zamiast 2, w ten sposób szkolenie i towarzyszenie 40 osobom (zamiast 20);**_ _**\- opracowanie projektu poprzez otwarcie dwóch warsztatów teatralnych GlottoDrama® po _40h każda;_**_ _**_\- w celu zaoferowania każdemu stażyście zwiększonego indywidualnego wsparcia w zakresie ścieżek kształcenia i integracji zawodowej. (Polish) | |||||||||||||||
Property / summary: Osoby poszukujące pracy alofonowe, które chcą na stałe zaangażować się w sektor hotelarski i gastronomiczny (w tym pracownicy niepewni, którzy chcą tam ewoluować; w innej pozycji: szkolenie w kuchni, staje się recepcjonistką, przejście z nurkowania do obsługi pokoju) musi koniecznie rozpocząć się od szkolenia w języku francuskim, aby móc dostać się do kwalifikacyjnego szkolenia i uzyskać stabilną pracę. Chcemy zaoferować tym odbiorcom innowacyjne metody nauczania, a w szczególności metody andragogiczne (wszystkie metody przeznaczone do kształcenia dorosłych), które zapewniają środki rozwoju kluczowych kompetencji związanych z umiejętnościami poszukiwanymi w sektorze HR (wiarygodna komunikacja ustna i pisemna, autonomia w pracy, opanowanie gestów technicznych i zdolności organizacyjne). Proponujemy dwa działania andragogiczne, które różnią środki dostępu w tym sensie, aby rozwijać indywidualną inteligencję, a nie prosty duch szkolny stosowany do dorosłości: _1. działanie_: _ Szkolenie w języku francuskim Hotel i Renowacja FLE A1.1/A1/A2/B1_ __ (4 grupy): 91h szkolenia w okresie od października 2015 r. do kwietnia 2016 r. Wprowadzimy **działającą metodę nauki języka francuskiego jako języka obcego** opartą na metodach uczenia się stażystów i określeniu zadań zawodowych, które mają być wykonane w celu stworzenia kontekstowego katalogu leksycznego. _2. działanie_: _ Warsztaty teatralne GlottoDrama® w służbie przyszłych specjalistów z branży hotelarsko-gastronomicznej_ (2 grupy): 40h dalszego szkolenia, między kwietniem a czerwcem 2016 r. Wprowadzimy ** metodę nauczania języka poprzez teatr,** _ **GlottoDrama®**, _ która umożliwia rozwój umiejętności komunikacyjnych, słownych i niewerbalnych, w kreatywny i skuteczny sposób, we współpracy między francuskim trenerem a trenerem w teatrze-mediach. GlottoDrama _®_ to skuteczny sposób na skorygowanie trudności fonetycznych stażystów. Jak wspomniano powyżej, metoda ta była przedmiotem eksperymentów prowadzonych przez zespół dydaktyczny Plurielles w ramach szkolenia w zakresie francuskich umiejętności zawodowych Hotelu i Restauracji, w okresie od kwietnia do lipca 2013 r. dla osób poszukujących pracy na poziomie A2-B1 w języku francuskim, tj. niezależnych prelegentów i wcześniej wykształconych. Obie metody już się sprawdziły i są niezwykle skuteczne i komplementarne w szkoleniach zawodowych. Pierwsze działanie będzie otwarte dla 40 osób poszukujących pracy na allofonie, posiadających języki ojczyste dalekie od francuskiego, pragnących pracować lub pracować w niepełnym wymiarze godzin w sektorze hotelarstwa i gastronomii. Drugie działanie zostanie skierowane do 28 stażystów pod koniec pierwszego, _Training in_ _Français de l’Hotellerie et de la Restauration – FLE A1.1, A1, A2, B1_, którzy mają dodatkowe potrzeby, w szczególności w formie ustnej. Z 40 stażystów w pierwszej akcji strona nie może bowiem używać języka francuskiego, czuć się z nim zaznajomiona, pracować wyłącznie w języku francuskim, zwłaszcza w kontakcie z klientami, ponieważ ich język ojczysty jest od niego bardzo odległy. Potrzebują dodatkowego wsparcia, które uważamy za przydatne i istotne, aby przejść przez teatr w zastosowaniu metody GlottoDrama _®_. GlottoDrama _® oferuje pocieszające, operacyjne, zorientowane na wiedzę doświadczenie edukacyjne, komunikację niewerbalną, kulturowe aspekty języka i kody społeczne, a także otwartość na twórczość pisemną i ustną. Domena Hôtellerie-Restauration oferuje szereg sytuacji teatralnych idealnych do zastosowania metody. W ramach tych dwóch działań szkoleniowych ustanowione zostanie zindywidualizowane wsparcie dla stażystów, w szczególności w celu stworzenia wraz z każdym z nich szeregu ścieżek do kształcenia kwalifikacyjnego (partnerstwo z organizacją szkolenia zawodowego INFA), bram językowych miasta Paryż itp., rozpoczęcia zatrudnienia itp. Stażyści będą korzystać z cotygodniowych działań następczych i podczas podróży, od 3 do 4 razy indywidualnej rozmowy kwalifikacyjnej (tj. od 3 do 4 godzin na stażysty). _**Współfinansowanie z EFS będzie miało istotny efekt mnożnikowy, umożliwiając:**_ _**\- otwarcie 4 grup zamiast 2, w ten sposób szkolenie i towarzyszenie 40 osobom (zamiast 20);**_ _**\- opracowanie projektu poprzez otwarcie dwóch warsztatów teatralnych GlottoDrama® po _40h każda;_**_ _**_\- w celu zaoferowania każdemu stażyście zwiększonego indywidualnego wsparcia w zakresie ścieżek kształcenia i integracji zawodowej. (Polish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Osoby poszukujące pracy alofonowe, które chcą na stałe zaangażować się w sektor hotelarski i gastronomiczny (w tym pracownicy niepewni, którzy chcą tam ewoluować; w innej pozycji: szkolenie w kuchni, staje się recepcjonistką, przejście z nurkowania do obsługi pokoju) musi koniecznie rozpocząć się od szkolenia w języku francuskim, aby móc dostać się do kwalifikacyjnego szkolenia i uzyskać stabilną pracę. Chcemy zaoferować tym odbiorcom innowacyjne metody nauczania, a w szczególności metody andragogiczne (wszystkie metody przeznaczone do kształcenia dorosłych), które zapewniają środki rozwoju kluczowych kompetencji związanych z umiejętnościami poszukiwanymi w sektorze HR (wiarygodna komunikacja ustna i pisemna, autonomia w pracy, opanowanie gestów technicznych i zdolności organizacyjne). Proponujemy dwa działania andragogiczne, które różnią środki dostępu w tym sensie, aby rozwijać indywidualną inteligencję, a nie prosty duch szkolny stosowany do dorosłości: _1. działanie_: _ Szkolenie w języku francuskim Hotel i Renowacja FLE A1.1/A1/A2/B1_ __ (4 grupy): 91h szkolenia w okresie od października 2015 r. do kwietnia 2016 r. Wprowadzimy **działającą metodę nauki języka francuskiego jako języka obcego** opartą na metodach uczenia się stażystów i określeniu zadań zawodowych, które mają być wykonane w celu stworzenia kontekstowego katalogu leksycznego. _2. działanie_: _ Warsztaty teatralne GlottoDrama® w służbie przyszłych specjalistów z branży hotelarsko-gastronomicznej_ (2 grupy): 40h dalszego szkolenia, między kwietniem a czerwcem 2016 r. Wprowadzimy ** metodę nauczania języka poprzez teatr,** _ **GlottoDrama®**, _ która umożliwia rozwój umiejętności komunikacyjnych, słownych i niewerbalnych, w kreatywny i skuteczny sposób, we współpracy między francuskim trenerem a trenerem w teatrze-mediach. GlottoDrama _®_ to skuteczny sposób na skorygowanie trudności fonetycznych stażystów. Jak wspomniano powyżej, metoda ta była przedmiotem eksperymentów prowadzonych przez zespół dydaktyczny Plurielles w ramach szkolenia w zakresie francuskich umiejętności zawodowych Hotelu i Restauracji, w okresie od kwietnia do lipca 2013 r. dla osób poszukujących pracy na poziomie A2-B1 w języku francuskim, tj. niezależnych prelegentów i wcześniej wykształconych. Obie metody już się sprawdziły i są niezwykle skuteczne i komplementarne w szkoleniach zawodowych. Pierwsze działanie będzie otwarte dla 40 osób poszukujących pracy na allofonie, posiadających języki ojczyste dalekie od francuskiego, pragnących pracować lub pracować w niepełnym wymiarze godzin w sektorze hotelarstwa i gastronomii. Drugie działanie zostanie skierowane do 28 stażystów pod koniec pierwszego, _Training in_ _Français de l’Hotellerie et de la Restauration – FLE A1.1, A1, A2, B1_, którzy mają dodatkowe potrzeby, w szczególności w formie ustnej. Z 40 stażystów w pierwszej akcji strona nie może bowiem używać języka francuskiego, czuć się z nim zaznajomiona, pracować wyłącznie w języku francuskim, zwłaszcza w kontakcie z klientami, ponieważ ich język ojczysty jest od niego bardzo odległy. Potrzebują dodatkowego wsparcia, które uważamy za przydatne i istotne, aby przejść przez teatr w zastosowaniu metody GlottoDrama _®_. GlottoDrama _® oferuje pocieszające, operacyjne, zorientowane na wiedzę doświadczenie edukacyjne, komunikację niewerbalną, kulturowe aspekty języka i kody społeczne, a także otwartość na twórczość pisemną i ustną. Domena Hôtellerie-Restauration oferuje szereg sytuacji teatralnych idealnych do zastosowania metody. W ramach tych dwóch działań szkoleniowych ustanowione zostanie zindywidualizowane wsparcie dla stażystów, w szczególności w celu stworzenia wraz z każdym z nich szeregu ścieżek do kształcenia kwalifikacyjnego (partnerstwo z organizacją szkolenia zawodowego INFA), bram językowych miasta Paryż itp., rozpoczęcia zatrudnienia itp. Stażyści będą korzystać z cotygodniowych działań następczych i podczas podróży, od 3 do 4 razy indywidualnej rozmowy kwalifikacyjnej (tj. od 3 do 4 godzin na stażysty). _**Współfinansowanie z EFS będzie miało istotny efekt mnożnikowy, umożliwiając:**_ _**\- otwarcie 4 grup zamiast 2, w ten sposób szkolenie i towarzyszenie 40 osobom (zamiast 20);**_ _**\- opracowanie projektu poprzez otwarcie dwóch warsztatów teatralnych GlottoDrama® po _40h każda;_**_ _**_\- w celu zaoferowania każdemu stażyście zwiększonego indywidualnego wsparcia w zakresie ścieżek kształcenia i integracji zawodowej. (Polish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Allophone álláskeresők, akik tartósan részt kívánnak venni a szálloda- és vendéglátóiparban (beleértve a bizonytalan helyzetű munkavállalókat is, akik ott szeretnének fejlődni; egy másik pozícióban: képzés a konyhában, egyre recepciós, mozgó búvárkodás szobaszerviz) kell szükségszerűen kezdődik képzés franciául annak érdekében, hogy képes legyen bejutni a minősítő képzés és a stabil munkát. Innovatív tanítási módszereket kívánunk kínálni ezeknek a közönségnek, pontosabban az andragógiai módszereket (minden felnőttoktatási módszert), amelyek a HR szektorban keresett készségekkel kapcsolatos kulcskompetenciák fejlesztésének eszközeit biztosítják (megbízható szóbeli és írásbeli kommunikáció, önálló munka, technikai gesztusok elsajátítása és szervezeti kapacitás). Két andragogikus intézkedést javasolunk, amelyek az egyéni intelligencia, nem pedig a felnőttkorban alkalmazott egyszerű iskolaszellem fejlesztése érdekében változtatják meg a hozzáférési eszközöket: _1. lépés_: FLE A1.1/A1/A2/B1_ __ (4 csoport): 91 óra képzés 2015 októbere és 2016 áprilisa között bevezetünk egy akciós módszert a franciák idegen nyelvként való tanulására**, amely a gyakornokok tanulási módszerein és az elvégzendő szakmai feladatok meghatározásán alapul egy kontexualizált lexikális könyvtár létrehozása érdekében. _2. intézkedés_: _ GlottoDrama® színházi workshop a vendéglátó- és vendéglátóipar jövőbeli szakembereinek szolgálatában_ (2 csoport): 40 óra továbbképzés, 2016 áprilisa és júniusa között bevezetjük **a nyelvtanítás módszerét a színházon keresztül,** _ **GlottoDrama®**, amely lehetővé teszi a kommunikációs, verbális és nem verbális készségek fejlesztését kreatív és hatékony módon, egy francia tréner és egy színházi tréner együttműködésével. A GlottoDrama _®_ hatékony módja a gyakornokok fonetikus nehézségeinek kijavítására. Amint azt fentebb említettük, a Plurielles nyelvtanári csapat 2013 áprilisa és júliusa között kísérletezett a franciaországi „Professional Skills of Hotel and Restoration” elnevezésű képzés keretében az A2-B1 szintű álláskeresők számára francia nyelven, azaz független előadók és korábban oktatott személyek számára. Mindkét módszer bizonyítottan bizonyított, és rendkívül hatékony és kiegészítő jellegű a szakképzésben. Az első fellépés 40, a francia nyelvtől távol álló anyanyelvű, a vendéglátó-ipari és vendéglátóipari ágazatban dolgozni vagy részmunkaidőben dolgozni kívánó álláskereső előtt áll nyitva. A második pályázatot 28 gyakornoknak ajánlják fel az első, _Training in_ _Français de l’Hotellerie et de la Restauration – FLE A1.1, A1, A2, B1_, akiknek további szükségletei vannak, különösen szóbeli formában. Az első keresetben részt vevő 40 gyakornok közül ugyanis a fél alig tudja használni a francia nyelvet, ismerősnek érzi magát, kizárólag franciául dolgozhat, különösen az ügyfelekkel való kapcsolattartás során, mivel az anyanyelve nagyon távol van tőle. További támogatásra van szükségük, amelyet hasznosnak és relevánsnak ítélünk ahhoz, hogy átjussunk a színházon a GlottoDrama _®_ módszer alkalmazása során. A GlottoDrama _® a francia idegen nyelvi trénerrel és színházi trénerrel megnyugtató, operatív, tudásorientált tanulási élményt, nem verbális kommunikációt, nyelvi és társadalmi kódexek kulturális vonatkozásait, valamint írásbeli és szóbeli kreativitásra való nyitottságot kínál. A Hôtellerie-Restauration domain a módszer alkalmazásához ideális színházi helyzeteket kínál. A két képzési tevékenység során személyre szabott támogatást fognak létrehozni a gyakornokok számára, különösen azzal a céllal, hogy mindegyikükkel több útvonalat építsenek ki a minősítő képzés (különösen az INFA szakmai képzési szervezettel való partnerség), Párizs városának nyelvi átjárói stb. felé, és a gyakornokok heti nyomon követésben részesülnek, és utazásaik során egyéni interjúk 3–4 alkalommal (gyakornokonként 3–4 órát) tartanak. _**Az ESZA-társfinanszírozás jelentős ösztönző hatást fejt ki azáltal, hogy lehetővé teszi:**_ _**\- 2 helyett 4 csoport megnyitását, így (a 20 helyett) 40 fő képzését és elkísérését;**_ _**\- a projekt fejlesztését két, egyenként 40 órás GlottoDrama® színházi műhely megnyitásával;_**__ _**_-, hogy minden gyakornoknak fokozott egyéni támogatást nyújtson a képzési és szakképzési integrációs pályákon. (Hungarian) | |||||||||||||||
Property / summary: Allophone álláskeresők, akik tartósan részt kívánnak venni a szálloda- és vendéglátóiparban (beleértve a bizonytalan helyzetű munkavállalókat is, akik ott szeretnének fejlődni; egy másik pozícióban: képzés a konyhában, egyre recepciós, mozgó búvárkodás szobaszerviz) kell szükségszerűen kezdődik képzés franciául annak érdekében, hogy képes legyen bejutni a minősítő képzés és a stabil munkát. Innovatív tanítási módszereket kívánunk kínálni ezeknek a közönségnek, pontosabban az andragógiai módszereket (minden felnőttoktatási módszert), amelyek a HR szektorban keresett készségekkel kapcsolatos kulcskompetenciák fejlesztésének eszközeit biztosítják (megbízható szóbeli és írásbeli kommunikáció, önálló munka, technikai gesztusok elsajátítása és szervezeti kapacitás). Két andragogikus intézkedést javasolunk, amelyek az egyéni intelligencia, nem pedig a felnőttkorban alkalmazott egyszerű iskolaszellem fejlesztése érdekében változtatják meg a hozzáférési eszközöket: _1. lépés_: FLE A1.1/A1/A2/B1_ __ (4 csoport): 91 óra képzés 2015 októbere és 2016 áprilisa között bevezetünk egy akciós módszert a franciák idegen nyelvként való tanulására**, amely a gyakornokok tanulási módszerein és az elvégzendő szakmai feladatok meghatározásán alapul egy kontexualizált lexikális könyvtár létrehozása érdekében. _2. intézkedés_: _ GlottoDrama® színházi workshop a vendéglátó- és vendéglátóipar jövőbeli szakembereinek szolgálatában_ (2 csoport): 40 óra továbbképzés, 2016 áprilisa és júniusa között bevezetjük **a nyelvtanítás módszerét a színházon keresztül,** _ **GlottoDrama®**, amely lehetővé teszi a kommunikációs, verbális és nem verbális készségek fejlesztését kreatív és hatékony módon, egy francia tréner és egy színházi tréner együttműködésével. A GlottoDrama _®_ hatékony módja a gyakornokok fonetikus nehézségeinek kijavítására. Amint azt fentebb említettük, a Plurielles nyelvtanári csapat 2013 áprilisa és júliusa között kísérletezett a franciaországi „Professional Skills of Hotel and Restoration” elnevezésű képzés keretében az A2-B1 szintű álláskeresők számára francia nyelven, azaz független előadók és korábban oktatott személyek számára. Mindkét módszer bizonyítottan bizonyított, és rendkívül hatékony és kiegészítő jellegű a szakképzésben. Az első fellépés 40, a francia nyelvtől távol álló anyanyelvű, a vendéglátó-ipari és vendéglátóipari ágazatban dolgozni vagy részmunkaidőben dolgozni kívánó álláskereső előtt áll nyitva. A második pályázatot 28 gyakornoknak ajánlják fel az első, _Training in_ _Français de l’Hotellerie et de la Restauration – FLE A1.1, A1, A2, B1_, akiknek további szükségletei vannak, különösen szóbeli formában. Az első keresetben részt vevő 40 gyakornok közül ugyanis a fél alig tudja használni a francia nyelvet, ismerősnek érzi magát, kizárólag franciául dolgozhat, különösen az ügyfelekkel való kapcsolattartás során, mivel az anyanyelve nagyon távol van tőle. További támogatásra van szükségük, amelyet hasznosnak és relevánsnak ítélünk ahhoz, hogy átjussunk a színházon a GlottoDrama _®_ módszer alkalmazása során. A GlottoDrama _® a francia idegen nyelvi trénerrel és színházi trénerrel megnyugtató, operatív, tudásorientált tanulási élményt, nem verbális kommunikációt, nyelvi és társadalmi kódexek kulturális vonatkozásait, valamint írásbeli és szóbeli kreativitásra való nyitottságot kínál. A Hôtellerie-Restauration domain a módszer alkalmazásához ideális színházi helyzeteket kínál. A két képzési tevékenység során személyre szabott támogatást fognak létrehozni a gyakornokok számára, különösen azzal a céllal, hogy mindegyikükkel több útvonalat építsenek ki a minősítő képzés (különösen az INFA szakmai képzési szervezettel való partnerség), Párizs városának nyelvi átjárói stb. felé, és a gyakornokok heti nyomon követésben részesülnek, és utazásaik során egyéni interjúk 3–4 alkalommal (gyakornokonként 3–4 órát) tartanak. _**Az ESZA-társfinanszírozás jelentős ösztönző hatást fejt ki azáltal, hogy lehetővé teszi:**_ _**\- 2 helyett 4 csoport megnyitását, így (a 20 helyett) 40 fő képzését és elkísérését;**_ _**\- a projekt fejlesztését két, egyenként 40 órás GlottoDrama® színházi műhely megnyitásával;_**__ _**_-, hogy minden gyakornoknak fokozott egyéni támogatást nyújtson a képzési és szakképzési integrációs pályákon. (Hungarian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Allophone álláskeresők, akik tartósan részt kívánnak venni a szálloda- és vendéglátóiparban (beleértve a bizonytalan helyzetű munkavállalókat is, akik ott szeretnének fejlődni; egy másik pozícióban: képzés a konyhában, egyre recepciós, mozgó búvárkodás szobaszerviz) kell szükségszerűen kezdődik képzés franciául annak érdekében, hogy képes legyen bejutni a minősítő képzés és a stabil munkát. Innovatív tanítási módszereket kívánunk kínálni ezeknek a közönségnek, pontosabban az andragógiai módszereket (minden felnőttoktatási módszert), amelyek a HR szektorban keresett készségekkel kapcsolatos kulcskompetenciák fejlesztésének eszközeit biztosítják (megbízható szóbeli és írásbeli kommunikáció, önálló munka, technikai gesztusok elsajátítása és szervezeti kapacitás). Két andragogikus intézkedést javasolunk, amelyek az egyéni intelligencia, nem pedig a felnőttkorban alkalmazott egyszerű iskolaszellem fejlesztése érdekében változtatják meg a hozzáférési eszközöket: _1. lépés_: FLE A1.1/A1/A2/B1_ __ (4 csoport): 91 óra képzés 2015 októbere és 2016 áprilisa között bevezetünk egy akciós módszert a franciák idegen nyelvként való tanulására**, amely a gyakornokok tanulási módszerein és az elvégzendő szakmai feladatok meghatározásán alapul egy kontexualizált lexikális könyvtár létrehozása érdekében. _2. intézkedés_: _ GlottoDrama® színházi workshop a vendéglátó- és vendéglátóipar jövőbeli szakembereinek szolgálatában_ (2 csoport): 40 óra továbbképzés, 2016 áprilisa és júniusa között bevezetjük **a nyelvtanítás módszerét a színházon keresztül,** _ **GlottoDrama®**, amely lehetővé teszi a kommunikációs, verbális és nem verbális készségek fejlesztését kreatív és hatékony módon, egy francia tréner és egy színházi tréner együttműködésével. A GlottoDrama _®_ hatékony módja a gyakornokok fonetikus nehézségeinek kijavítására. Amint azt fentebb említettük, a Plurielles nyelvtanári csapat 2013 áprilisa és júliusa között kísérletezett a franciaországi „Professional Skills of Hotel and Restoration” elnevezésű képzés keretében az A2-B1 szintű álláskeresők számára francia nyelven, azaz független előadók és korábban oktatott személyek számára. Mindkét módszer bizonyítottan bizonyított, és rendkívül hatékony és kiegészítő jellegű a szakképzésben. Az első fellépés 40, a francia nyelvtől távol álló anyanyelvű, a vendéglátó-ipari és vendéglátóipari ágazatban dolgozni vagy részmunkaidőben dolgozni kívánó álláskereső előtt áll nyitva. A második pályázatot 28 gyakornoknak ajánlják fel az első, _Training in_ _Français de l’Hotellerie et de la Restauration – FLE A1.1, A1, A2, B1_, akiknek további szükségletei vannak, különösen szóbeli formában. Az első keresetben részt vevő 40 gyakornok közül ugyanis a fél alig tudja használni a francia nyelvet, ismerősnek érzi magát, kizárólag franciául dolgozhat, különösen az ügyfelekkel való kapcsolattartás során, mivel az anyanyelve nagyon távol van tőle. További támogatásra van szükségük, amelyet hasznosnak és relevánsnak ítélünk ahhoz, hogy átjussunk a színházon a GlottoDrama _®_ módszer alkalmazása során. A GlottoDrama _® a francia idegen nyelvi trénerrel és színházi trénerrel megnyugtató, operatív, tudásorientált tanulási élményt, nem verbális kommunikációt, nyelvi és társadalmi kódexek kulturális vonatkozásait, valamint írásbeli és szóbeli kreativitásra való nyitottságot kínál. A Hôtellerie-Restauration domain a módszer alkalmazásához ideális színházi helyzeteket kínál. A két képzési tevékenység során személyre szabott támogatást fognak létrehozni a gyakornokok számára, különösen azzal a céllal, hogy mindegyikükkel több útvonalat építsenek ki a minősítő képzés (különösen az INFA szakmai képzési szervezettel való partnerség), Párizs városának nyelvi átjárói stb. felé, és a gyakornokok heti nyomon követésben részesülnek, és utazásaik során egyéni interjúk 3–4 alkalommal (gyakornokonként 3–4 órát) tartanak. _**Az ESZA-társfinanszírozás jelentős ösztönző hatást fejt ki azáltal, hogy lehetővé teszi:**_ _**\- 2 helyett 4 csoport megnyitását, így (a 20 helyett) 40 fő képzését és elkísérését;**_ _**\- a projekt fejlesztését két, egyenként 40 órás GlottoDrama® színházi műhely megnyitásával;_**__ _**_-, hogy minden gyakornoknak fokozott egyéni támogatást nyújtson a képzési és szakképzési integrációs pályákon. (Hungarian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Alofonní uchazeči o zaměstnání, kteří se chtějí trvale zapojit do odvětví hotelových a stravovacích služeb (včetně nejistých pracovníků, kteří se tam chtějí vyvíjet; na jiném místě: školení v kuchyni, stát se recepční, přechod z potápění do pokojové služby) musí nutně začít školením ve francouzštině, aby bylo možné získat kvalifikaci a získat stabilní práci. Chceme těmto divákům nabídnout inovativní výukové metody, konkrétně andragogické metody (všechny metody určené pro vzdělávání dospělých), které poskytují prostředky pro rozvoj klíčových kompetencí souvisejících s dovednostmi požadovanými v oblasti lidských zdrojů (spolehlivá ústní a písemná komunikace, autonomie v práci, zvládnutí technických gest a organizační schopnosti). Navrhujeme dvě andragogické akce, které mění prostředky přístupu ve smyslu rozvoje individuální inteligence, a nikoli jednoduchého ducha školy aplikovaného na dospělost: _1. akce_: _ Školení ve francouzštině hotelu a restaurování FLE A1.1/A1/A2/B1_ __ (4 skupiny): 91h školení v období od října 2015 do dubna 2016 Zavedeme **akční metodu výuky francouzštiny jako cizího jazyka**, která je založena na metodách učení stážistů a stanovení odborných úkolů, které mají být provedeny za účelem vytvoření kontextualizovaného lexikálního adresáře. _2. akce_: _ GlottoDrama® divadelní dílna ve službách budoucích odborníků v oblasti pohostinství a cateringu_ (2 skupiny): 40h dalšího vzdělávání, od dubna do června 2016 Zavedeme ** způsob výuky jazyka prostřednictvím divadla,** _ **GlottoDrama®**, _ který umožňuje rozvíjet komunikativní, verbální a neverbální dovednosti, tvůrčím a efektivním způsobem, ve spolupráci mezi francouzským trenérem a školitelem v divadelních médiích. GlottoDrama _®_ je efektivní způsob, jak napravit fonetické potíže stážistů. Jak bylo uvedeno výše, tato metoda byla v období od dubna do července 2013 předmětem experimentování vyučujícího jazyka Plurielles v rámci vzdělávacího kurzu francouzské odborné dovednosti v hotelech a restaurování pro uchazeče o zaměstnání na úrovni A2-B1 ve francouzštině, tj. nezávislí řečníci a dříve vzdělaní. Obě metody již prokázaly a jsou v odborném jazykovém vzdělávání velmi účinné a vzájemně se doplňují. První akce bude otevřena 40 uchazečům o alofonní zaměstnání s mateřskými jazyky vzdálenými od francouzštiny, kteří chtějí pracovat nebo pracovat na částečný úvazek v odvětví pohostinství a stravovacích služeb. Druhá akce bude nabídnuta 28 stážistům na konci prvního, _Školení in_ _Français de l’Hotellerie et de la Restauration – FLE A1.1, A1, A2, B1_, kteří mají další potřeby, zejména v ústní formě. Ze 40 stážistů v první žalobě totiž může účastník řízení stěží používat francouzský jazyk, cítit se s ním obeznámen, pracovat výhradně ve francouzštině, zejména v kontaktu se zákazníky, protože jejich mateřský jazyk je od něj velmi vzdálený. Potřebují další podporu, kterou považujeme za užitečnou a relevantní pro průchod divadlem při aplikaci metody GlottoDrama _®_. GlottoDrama _® se svou francouzštinou školitelkou cizích jazyků a divadelním trenérem nabízí uklidňující, provozní, vědomě orientovaný vzdělávací zážitek, neverbální komunikaci, kulturní aspekty jazyka a sociálních kodexů, jakož i otevřenost k písemné i ústní kreativitě. Doména Hôtellerie-Restauration nabízí řadu divadelních situací, které jsou ideální pro použití metody. Během těchto dvou vzdělávacích činností bude zřízena individualizovaná podpora pro stážisty, zejména s cílem vytvořit s každým z nich řadu cest ke kvalifikačnímu vzdělávání (zejména partnerství s organizací pro odbornou přípravu INFA), jazykové brány města Paříž atd., nástup do zaměstnání atd. Stážníci budou mít prospěch z týdenního sledování a během jejich cest, od 3 do 4 případů individuálního pohovoru (tj. 3 až 4 hodiny na stážistu). _**Spolufinancování z ESF bude mít významný pákový efekt tím, že umožní:**_ _**\- otevřít 4 skupiny místo 2, a tak trénovat a doprovázet 40 osob (namísto 20);**_ _**\- rozvíjet projekt otevřením dvou divadelních workshopů GlottoDrama®, které se budou konat _40h každý;_**_ _**_\- nabídnout zvýšenou individuální podporu každému stážistovi při jejich vzdělávání a profesní integraci. (Czech) | |||||||||||||||
Property / summary: Alofonní uchazeči o zaměstnání, kteří se chtějí trvale zapojit do odvětví hotelových a stravovacích služeb (včetně nejistých pracovníků, kteří se tam chtějí vyvíjet; na jiném místě: školení v kuchyni, stát se recepční, přechod z potápění do pokojové služby) musí nutně začít školením ve francouzštině, aby bylo možné získat kvalifikaci a získat stabilní práci. Chceme těmto divákům nabídnout inovativní výukové metody, konkrétně andragogické metody (všechny metody určené pro vzdělávání dospělých), které poskytují prostředky pro rozvoj klíčových kompetencí souvisejících s dovednostmi požadovanými v oblasti lidských zdrojů (spolehlivá ústní a písemná komunikace, autonomie v práci, zvládnutí technických gest a organizační schopnosti). Navrhujeme dvě andragogické akce, které mění prostředky přístupu ve smyslu rozvoje individuální inteligence, a nikoli jednoduchého ducha školy aplikovaného na dospělost: _1. akce_: _ Školení ve francouzštině hotelu a restaurování FLE A1.1/A1/A2/B1_ __ (4 skupiny): 91h školení v období od října 2015 do dubna 2016 Zavedeme **akční metodu výuky francouzštiny jako cizího jazyka**, která je založena na metodách učení stážistů a stanovení odborných úkolů, které mají být provedeny za účelem vytvoření kontextualizovaného lexikálního adresáře. _2. akce_: _ GlottoDrama® divadelní dílna ve službách budoucích odborníků v oblasti pohostinství a cateringu_ (2 skupiny): 40h dalšího vzdělávání, od dubna do června 2016 Zavedeme ** způsob výuky jazyka prostřednictvím divadla,** _ **GlottoDrama®**, _ který umožňuje rozvíjet komunikativní, verbální a neverbální dovednosti, tvůrčím a efektivním způsobem, ve spolupráci mezi francouzským trenérem a školitelem v divadelních médiích. GlottoDrama _®_ je efektivní způsob, jak napravit fonetické potíže stážistů. Jak bylo uvedeno výše, tato metoda byla v období od dubna do července 2013 předmětem experimentování vyučujícího jazyka Plurielles v rámci vzdělávacího kurzu francouzské odborné dovednosti v hotelech a restaurování pro uchazeče o zaměstnání na úrovni A2-B1 ve francouzštině, tj. nezávislí řečníci a dříve vzdělaní. Obě metody již prokázaly a jsou v odborném jazykovém vzdělávání velmi účinné a vzájemně se doplňují. První akce bude otevřena 40 uchazečům o alofonní zaměstnání s mateřskými jazyky vzdálenými od francouzštiny, kteří chtějí pracovat nebo pracovat na částečný úvazek v odvětví pohostinství a stravovacích služeb. Druhá akce bude nabídnuta 28 stážistům na konci prvního, _Školení in_ _Français de l’Hotellerie et de la Restauration – FLE A1.1, A1, A2, B1_, kteří mají další potřeby, zejména v ústní formě. Ze 40 stážistů v první žalobě totiž může účastník řízení stěží používat francouzský jazyk, cítit se s ním obeznámen, pracovat výhradně ve francouzštině, zejména v kontaktu se zákazníky, protože jejich mateřský jazyk je od něj velmi vzdálený. Potřebují další podporu, kterou považujeme za užitečnou a relevantní pro průchod divadlem při aplikaci metody GlottoDrama _®_. GlottoDrama _® se svou francouzštinou školitelkou cizích jazyků a divadelním trenérem nabízí uklidňující, provozní, vědomě orientovaný vzdělávací zážitek, neverbální komunikaci, kulturní aspekty jazyka a sociálních kodexů, jakož i otevřenost k písemné i ústní kreativitě. Doména Hôtellerie-Restauration nabízí řadu divadelních situací, které jsou ideální pro použití metody. Během těchto dvou vzdělávacích činností bude zřízena individualizovaná podpora pro stážisty, zejména s cílem vytvořit s každým z nich řadu cest ke kvalifikačnímu vzdělávání (zejména partnerství s organizací pro odbornou přípravu INFA), jazykové brány města Paříž atd., nástup do zaměstnání atd. Stážníci budou mít prospěch z týdenního sledování a během jejich cest, od 3 do 4 případů individuálního pohovoru (tj. 3 až 4 hodiny na stážistu). _**Spolufinancování z ESF bude mít významný pákový efekt tím, že umožní:**_ _**\- otevřít 4 skupiny místo 2, a tak trénovat a doprovázet 40 osob (namísto 20);**_ _**\- rozvíjet projekt otevřením dvou divadelních workshopů GlottoDrama®, které se budou konat _40h každý;_**_ _**_\- nabídnout zvýšenou individuální podporu každému stážistovi při jejich vzdělávání a profesní integraci. (Czech) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Alofonní uchazeči o zaměstnání, kteří se chtějí trvale zapojit do odvětví hotelových a stravovacích služeb (včetně nejistých pracovníků, kteří se tam chtějí vyvíjet; na jiném místě: školení v kuchyni, stát se recepční, přechod z potápění do pokojové služby) musí nutně začít školením ve francouzštině, aby bylo možné získat kvalifikaci a získat stabilní práci. Chceme těmto divákům nabídnout inovativní výukové metody, konkrétně andragogické metody (všechny metody určené pro vzdělávání dospělých), které poskytují prostředky pro rozvoj klíčových kompetencí souvisejících s dovednostmi požadovanými v oblasti lidských zdrojů (spolehlivá ústní a písemná komunikace, autonomie v práci, zvládnutí technických gest a organizační schopnosti). Navrhujeme dvě andragogické akce, které mění prostředky přístupu ve smyslu rozvoje individuální inteligence, a nikoli jednoduchého ducha školy aplikovaného na dospělost: _1. akce_: _ Školení ve francouzštině hotelu a restaurování FLE A1.1/A1/A2/B1_ __ (4 skupiny): 91h školení v období od října 2015 do dubna 2016 Zavedeme **akční metodu výuky francouzštiny jako cizího jazyka**, která je založena na metodách učení stážistů a stanovení odborných úkolů, které mají být provedeny za účelem vytvoření kontextualizovaného lexikálního adresáře. _2. akce_: _ GlottoDrama® divadelní dílna ve službách budoucích odborníků v oblasti pohostinství a cateringu_ (2 skupiny): 40h dalšího vzdělávání, od dubna do června 2016 Zavedeme ** způsob výuky jazyka prostřednictvím divadla,** _ **GlottoDrama®**, _ který umožňuje rozvíjet komunikativní, verbální a neverbální dovednosti, tvůrčím a efektivním způsobem, ve spolupráci mezi francouzským trenérem a školitelem v divadelních médiích. GlottoDrama _®_ je efektivní způsob, jak napravit fonetické potíže stážistů. Jak bylo uvedeno výše, tato metoda byla v období od dubna do července 2013 předmětem experimentování vyučujícího jazyka Plurielles v rámci vzdělávacího kurzu francouzské odborné dovednosti v hotelech a restaurování pro uchazeče o zaměstnání na úrovni A2-B1 ve francouzštině, tj. nezávislí řečníci a dříve vzdělaní. Obě metody již prokázaly a jsou v odborném jazykovém vzdělávání velmi účinné a vzájemně se doplňují. První akce bude otevřena 40 uchazečům o alofonní zaměstnání s mateřskými jazyky vzdálenými od francouzštiny, kteří chtějí pracovat nebo pracovat na částečný úvazek v odvětví pohostinství a stravovacích služeb. Druhá akce bude nabídnuta 28 stážistům na konci prvního, _Školení in_ _Français de l’Hotellerie et de la Restauration – FLE A1.1, A1, A2, B1_, kteří mají další potřeby, zejména v ústní formě. Ze 40 stážistů v první žalobě totiž může účastník řízení stěží používat francouzský jazyk, cítit se s ním obeznámen, pracovat výhradně ve francouzštině, zejména v kontaktu se zákazníky, protože jejich mateřský jazyk je od něj velmi vzdálený. Potřebují další podporu, kterou považujeme za užitečnou a relevantní pro průchod divadlem při aplikaci metody GlottoDrama _®_. GlottoDrama _® se svou francouzštinou školitelkou cizích jazyků a divadelním trenérem nabízí uklidňující, provozní, vědomě orientovaný vzdělávací zážitek, neverbální komunikaci, kulturní aspekty jazyka a sociálních kodexů, jakož i otevřenost k písemné i ústní kreativitě. Doména Hôtellerie-Restauration nabízí řadu divadelních situací, které jsou ideální pro použití metody. Během těchto dvou vzdělávacích činností bude zřízena individualizovaná podpora pro stážisty, zejména s cílem vytvořit s každým z nich řadu cest ke kvalifikačnímu vzdělávání (zejména partnerství s organizací pro odbornou přípravu INFA), jazykové brány města Paříž atd., nástup do zaměstnání atd. Stážníci budou mít prospěch z týdenního sledování a během jejich cest, od 3 do 4 případů individuálního pohovoru (tj. 3 až 4 hodiny na stážistu). _**Spolufinancování z ESF bude mít významný pákový efekt tím, že umožní:**_ _**\- otevřít 4 skupiny místo 2, a tak trénovat a doprovázet 40 osob (namísto 20);**_ _**\- rozvíjet projekt otevřením dvou divadelních workshopů GlottoDrama®, které se budou konat _40h každý;_**_ _**_\- nabídnout zvýšenou individuální podporu každému stážistovi při jejich vzdělávání a profesní integraci. (Czech) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Alofonu darba meklētāji, kuri vēlas pastāvīgi iesaistīties viesnīcu un ēdināšanas nozarē (tostarp nestabili darba ņēmēji, kas vēlas tur attīstīties; citā vietā: apmācība virtuvē, kļūstot par administratoru, pārejot no niršanas uz apkalpošanu istabā), noteikti jāsāk ar apmācību franču valodā, lai varētu iegūt kvalifikācijas apmācību un iegūt stabilu darbu. Mēs vēlamies piedāvāt šīm auditorijām inovatīvas mācīšanas metodes, konkrētāk, unragoģiskas metodes (visas metodes, kas paredzētas pieaugušo izglītībai), kas nodrošina līdzekļus, lai attīstītu pamatprasmes, kas saistītas ar cilvēkresursu nozarē vajadzīgajām prasmēm (uzticama mutiska un rakstiska komunikācija, autonomija darbā, tehnisko žestu meistarība un organizatoriskā spēja). Mēs ierosinām divas unragoģiskas darbības, kas maina piekļuves līdzekļus tādā nozīmē, lai attīstītu individuālo inteliģenci, nevis vienkāršu skolas garu, ko piemēro pieaugušajam: _1. darbība_: Apmācība franču valodā par viesnīcu un restaurāciju FLE A1.1/A1/A2/B1_ __ (4 grupas): 91h apmācības no oktobra 2015 līdz aprīlim 2016 Mēs ieviesīsim ** darbības metodi franču valodas kā svešvalodas apguvei**, kas balstās uz apmācāmo mācību metodēm un profesionālo uzdevumu noteikšanu, lai izveidotu kontekstualizētu leksisko direktoriju. —2. darbība_: _ GlottoDrama® teātra darbseminārs viesmīlības un ēdināšanas nozares topošo profesionāļu labā_ (2 grupas): 40h tālākizglītības, no aprīļa līdz jūnijam 2016 Mēs ieviesīsim **metode valodas mācīšanai caur teātri,** _ **GlottoDrama®, _ kas ļauj attīstīt komunikatīvās, verbālās un neverbālās prasmes radošā un efektīvā veidā sadarbībā starp franču pasniedzēju un pasniedzēju teātra medijos. GlottoDrama _®_ ir efektīvs veids, kā novērst praktikantu fonētiskās grūtības. Kā minēts iepriekš, šī metode tika eksperimentēta ar Plurielles Valodas mācībspēku apmācību kursu franču valodas profesionālajās prasmēs un restaurācijā laikā no 2013. gada aprīļa līdz jūlijam darba meklētājiem A2-B1 līmenī franču valodā, t. i., neatkarīgiem runātājiem un iepriekš izglītotiem. Abas metodes jau ir pierādītas, un tās ir gan ļoti efektīvas, gan savstarpēji papildinošas profesionālās valodu apmācības jomā. Pirmais pasākums būs pieejams 40 allophone darba meklētājiem ar dzimto valodu tālu no franču valodas, kuri vēlas strādāt vai strādāt nepilnu darba laiku viesmīlības un ēdināšanas nozarē. Otrais pasākums tiks piedāvāts 28 praktikantiem, beigās pirmais, _Training in_ _Français de l’Hotellerie et de la Restauration — FLE A1.1, A1, A2, B1_, kuriem ir papildu vajadzības, jo īpaši mutvārdu formā. Patiešām, no 40 praktikantiem pirmajā prasībā puse diez vai var izmantot franču valodu, justies ar to pazīstama, strādāt tikai franču valodā, it īpaši saskarsmē ar klientiem, jo viņu dzimtā valoda ir ļoti tālu no tās. Viņiem ir nepieciešams papildu atbalsts, ko mēs uzskatām par lietderīgu un būtisku, lai izietu cauri teātrim GlottoDrama _®_ metodes pielietošanā. Ar franču valodas pasniedzēju un teātra pasniedzēju GlottoDrama _® piedāvā pārliecinošu, operatīvu, uz zināšanām orientētu mācību pieredzi, neverbālo komunikāciju, valodas un sociālo kodeksu kultūras aspektus, kā arī atvērtību rakstiskai un mutiskai radošumam. Domēns Hôtellerie-Restauration piedāvā virkni teātra situāciju, kas ir ideāli piemērota metodes piemērošanai. Abu mācību pasākumu laikā tiks izveidots individualizēts atbalsts praktikantiem, jo īpaši, lai kopā ar katru no viņiem izveidotu virkni ceļu uz kvalifikācijas apmācību (jo īpaši partnerību ar profesionālās apmācības organizāciju INFA), Parīzes pilsētas valodu vārtejām utt., kā arī lai uzsāktu darbu utt. Praktikanti gūs labumu no iknedēļas pēcpārbaudes un brauciena laikā — no 3 līdz četrām individuālās intervijas reizēm (t. i., 3 līdz 4 stundām uz vienu praktikantu). _** ESF līdzfinansējumam būs nozīmīgs sviras efekts, ļaujot:**_ _**\- atvērt 4 grupas, nevis 2, tādejādi apmācīt un pavadīt 40 cilvēkus (nevis 20);**_ _**\-, lai attīstītu projektu, atverot divus GlottoDrama® teātra seminārus, katru reizi — 40 stundas;_**_ _**_\-, lai katram praktikantam piedāvātu lielāku individuālu atbalstu apmācības un profesionālās integrācijas pasākumos. (Latvian) | |||||||||||||||
Property / summary: Alofonu darba meklētāji, kuri vēlas pastāvīgi iesaistīties viesnīcu un ēdināšanas nozarē (tostarp nestabili darba ņēmēji, kas vēlas tur attīstīties; citā vietā: apmācība virtuvē, kļūstot par administratoru, pārejot no niršanas uz apkalpošanu istabā), noteikti jāsāk ar apmācību franču valodā, lai varētu iegūt kvalifikācijas apmācību un iegūt stabilu darbu. Mēs vēlamies piedāvāt šīm auditorijām inovatīvas mācīšanas metodes, konkrētāk, unragoģiskas metodes (visas metodes, kas paredzētas pieaugušo izglītībai), kas nodrošina līdzekļus, lai attīstītu pamatprasmes, kas saistītas ar cilvēkresursu nozarē vajadzīgajām prasmēm (uzticama mutiska un rakstiska komunikācija, autonomija darbā, tehnisko žestu meistarība un organizatoriskā spēja). Mēs ierosinām divas unragoģiskas darbības, kas maina piekļuves līdzekļus tādā nozīmē, lai attīstītu individuālo inteliģenci, nevis vienkāršu skolas garu, ko piemēro pieaugušajam: _1. darbība_: Apmācība franču valodā par viesnīcu un restaurāciju FLE A1.1/A1/A2/B1_ __ (4 grupas): 91h apmācības no oktobra 2015 līdz aprīlim 2016 Mēs ieviesīsim ** darbības metodi franču valodas kā svešvalodas apguvei**, kas balstās uz apmācāmo mācību metodēm un profesionālo uzdevumu noteikšanu, lai izveidotu kontekstualizētu leksisko direktoriju. —2. darbība_: _ GlottoDrama® teātra darbseminārs viesmīlības un ēdināšanas nozares topošo profesionāļu labā_ (2 grupas): 40h tālākizglītības, no aprīļa līdz jūnijam 2016 Mēs ieviesīsim **metode valodas mācīšanai caur teātri,** _ **GlottoDrama®, _ kas ļauj attīstīt komunikatīvās, verbālās un neverbālās prasmes radošā un efektīvā veidā sadarbībā starp franču pasniedzēju un pasniedzēju teātra medijos. GlottoDrama _®_ ir efektīvs veids, kā novērst praktikantu fonētiskās grūtības. Kā minēts iepriekš, šī metode tika eksperimentēta ar Plurielles Valodas mācībspēku apmācību kursu franču valodas profesionālajās prasmēs un restaurācijā laikā no 2013. gada aprīļa līdz jūlijam darba meklētājiem A2-B1 līmenī franču valodā, t. i., neatkarīgiem runātājiem un iepriekš izglītotiem. Abas metodes jau ir pierādītas, un tās ir gan ļoti efektīvas, gan savstarpēji papildinošas profesionālās valodu apmācības jomā. Pirmais pasākums būs pieejams 40 allophone darba meklētājiem ar dzimto valodu tālu no franču valodas, kuri vēlas strādāt vai strādāt nepilnu darba laiku viesmīlības un ēdināšanas nozarē. Otrais pasākums tiks piedāvāts 28 praktikantiem, beigās pirmais, _Training in_ _Français de l’Hotellerie et de la Restauration — FLE A1.1, A1, A2, B1_, kuriem ir papildu vajadzības, jo īpaši mutvārdu formā. Patiešām, no 40 praktikantiem pirmajā prasībā puse diez vai var izmantot franču valodu, justies ar to pazīstama, strādāt tikai franču valodā, it īpaši saskarsmē ar klientiem, jo viņu dzimtā valoda ir ļoti tālu no tās. Viņiem ir nepieciešams papildu atbalsts, ko mēs uzskatām par lietderīgu un būtisku, lai izietu cauri teātrim GlottoDrama _®_ metodes pielietošanā. Ar franču valodas pasniedzēju un teātra pasniedzēju GlottoDrama _® piedāvā pārliecinošu, operatīvu, uz zināšanām orientētu mācību pieredzi, neverbālo komunikāciju, valodas un sociālo kodeksu kultūras aspektus, kā arī atvērtību rakstiskai un mutiskai radošumam. Domēns Hôtellerie-Restauration piedāvā virkni teātra situāciju, kas ir ideāli piemērota metodes piemērošanai. Abu mācību pasākumu laikā tiks izveidots individualizēts atbalsts praktikantiem, jo īpaši, lai kopā ar katru no viņiem izveidotu virkni ceļu uz kvalifikācijas apmācību (jo īpaši partnerību ar profesionālās apmācības organizāciju INFA), Parīzes pilsētas valodu vārtejām utt., kā arī lai uzsāktu darbu utt. Praktikanti gūs labumu no iknedēļas pēcpārbaudes un brauciena laikā — no 3 līdz četrām individuālās intervijas reizēm (t. i., 3 līdz 4 stundām uz vienu praktikantu). _** ESF līdzfinansējumam būs nozīmīgs sviras efekts, ļaujot:**_ _**\- atvērt 4 grupas, nevis 2, tādejādi apmācīt un pavadīt 40 cilvēkus (nevis 20);**_ _**\-, lai attīstītu projektu, atverot divus GlottoDrama® teātra seminārus, katru reizi — 40 stundas;_**_ _**_\-, lai katram praktikantam piedāvātu lielāku individuālu atbalstu apmācības un profesionālās integrācijas pasākumos. (Latvian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Alofonu darba meklētāji, kuri vēlas pastāvīgi iesaistīties viesnīcu un ēdināšanas nozarē (tostarp nestabili darba ņēmēji, kas vēlas tur attīstīties; citā vietā: apmācība virtuvē, kļūstot par administratoru, pārejot no niršanas uz apkalpošanu istabā), noteikti jāsāk ar apmācību franču valodā, lai varētu iegūt kvalifikācijas apmācību un iegūt stabilu darbu. Mēs vēlamies piedāvāt šīm auditorijām inovatīvas mācīšanas metodes, konkrētāk, unragoģiskas metodes (visas metodes, kas paredzētas pieaugušo izglītībai), kas nodrošina līdzekļus, lai attīstītu pamatprasmes, kas saistītas ar cilvēkresursu nozarē vajadzīgajām prasmēm (uzticama mutiska un rakstiska komunikācija, autonomija darbā, tehnisko žestu meistarība un organizatoriskā spēja). Mēs ierosinām divas unragoģiskas darbības, kas maina piekļuves līdzekļus tādā nozīmē, lai attīstītu individuālo inteliģenci, nevis vienkāršu skolas garu, ko piemēro pieaugušajam: _1. darbība_: Apmācība franču valodā par viesnīcu un restaurāciju FLE A1.1/A1/A2/B1_ __ (4 grupas): 91h apmācības no oktobra 2015 līdz aprīlim 2016 Mēs ieviesīsim ** darbības metodi franču valodas kā svešvalodas apguvei**, kas balstās uz apmācāmo mācību metodēm un profesionālo uzdevumu noteikšanu, lai izveidotu kontekstualizētu leksisko direktoriju. —2. darbība_: _ GlottoDrama® teātra darbseminārs viesmīlības un ēdināšanas nozares topošo profesionāļu labā_ (2 grupas): 40h tālākizglītības, no aprīļa līdz jūnijam 2016 Mēs ieviesīsim **metode valodas mācīšanai caur teātri,** _ **GlottoDrama®, _ kas ļauj attīstīt komunikatīvās, verbālās un neverbālās prasmes radošā un efektīvā veidā sadarbībā starp franču pasniedzēju un pasniedzēju teātra medijos. GlottoDrama _®_ ir efektīvs veids, kā novērst praktikantu fonētiskās grūtības. Kā minēts iepriekš, šī metode tika eksperimentēta ar Plurielles Valodas mācībspēku apmācību kursu franču valodas profesionālajās prasmēs un restaurācijā laikā no 2013. gada aprīļa līdz jūlijam darba meklētājiem A2-B1 līmenī franču valodā, t. i., neatkarīgiem runātājiem un iepriekš izglītotiem. Abas metodes jau ir pierādītas, un tās ir gan ļoti efektīvas, gan savstarpēji papildinošas profesionālās valodu apmācības jomā. Pirmais pasākums būs pieejams 40 allophone darba meklētājiem ar dzimto valodu tālu no franču valodas, kuri vēlas strādāt vai strādāt nepilnu darba laiku viesmīlības un ēdināšanas nozarē. Otrais pasākums tiks piedāvāts 28 praktikantiem, beigās pirmais, _Training in_ _Français de l’Hotellerie et de la Restauration — FLE A1.1, A1, A2, B1_, kuriem ir papildu vajadzības, jo īpaši mutvārdu formā. Patiešām, no 40 praktikantiem pirmajā prasībā puse diez vai var izmantot franču valodu, justies ar to pazīstama, strādāt tikai franču valodā, it īpaši saskarsmē ar klientiem, jo viņu dzimtā valoda ir ļoti tālu no tās. Viņiem ir nepieciešams papildu atbalsts, ko mēs uzskatām par lietderīgu un būtisku, lai izietu cauri teātrim GlottoDrama _®_ metodes pielietošanā. Ar franču valodas pasniedzēju un teātra pasniedzēju GlottoDrama _® piedāvā pārliecinošu, operatīvu, uz zināšanām orientētu mācību pieredzi, neverbālo komunikāciju, valodas un sociālo kodeksu kultūras aspektus, kā arī atvērtību rakstiskai un mutiskai radošumam. Domēns Hôtellerie-Restauration piedāvā virkni teātra situāciju, kas ir ideāli piemērota metodes piemērošanai. Abu mācību pasākumu laikā tiks izveidots individualizēts atbalsts praktikantiem, jo īpaši, lai kopā ar katru no viņiem izveidotu virkni ceļu uz kvalifikācijas apmācību (jo īpaši partnerību ar profesionālās apmācības organizāciju INFA), Parīzes pilsētas valodu vārtejām utt., kā arī lai uzsāktu darbu utt. Praktikanti gūs labumu no iknedēļas pēcpārbaudes un brauciena laikā — no 3 līdz četrām individuālās intervijas reizēm (t. i., 3 līdz 4 stundām uz vienu praktikantu). _** ESF līdzfinansējumam būs nozīmīgs sviras efekts, ļaujot:**_ _**\- atvērt 4 grupas, nevis 2, tādejādi apmācīt un pavadīt 40 cilvēkus (nevis 20);**_ _**\-, lai attīstītu projektu, atverot divus GlottoDrama® teātra seminārus, katru reizi — 40 stundas;_**_ _**_\-, lai katram praktikantam piedāvātu lielāku individuālu atbalstu apmācības un profesionālās integrācijas pasākumos. (Latvian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Cuardaitheoirí poist allophone ar mian leo a bheith páirteach go buan san earnáil óstáin agus lónadóireachta (lena n-áirítear oibrithe neamhbhuana ar mian leo forbairt ann; i bpost eile: caithfidh oiliúint sa chistin, a bheith ina fháilteoir, ag bogadh ó thumadóireacht go seirbhís seomra) tosú ag oiliúint i bhFraincis d’fhonn a bheith in ann oiliúint cháilitheach a fháil agus post cobhsaí a fháil. Is mian linn modhanna nuálacha teagaisc a chur ar fáil don lucht féachana seo, go sonrach modhanna andragicala (gach modh atá deartha don oideachas aosach), lena gcuirtear na bealaí ar fáil chun príomhinniúlachtaí a fhorbairt a bhaineann leis na scileanna atá á lorg in earnáil na n-acmhainní daonna (cumarsáid iontaofa ó bhéal agus i scríbhinn, neamhspleáchas san obair, máistreacht ar gothaí teicniúla agus cumas eagraíochtúil). Molaimid dhá ghníomh andragogical a athraíonn na modhanna rochtana sa chiall chun faisnéis aonair a fhorbairt seachas an spiorad simplí scoile a chuirtear i bhfeidhm ar dhaoine fásta: _An chéad ghníomh_: _ Oiliúint i bhFraincis an Óstáin agus an Athchóirithe FLE A1.1/A1/A2/B1_ __ (4 ghrúpa): 91h oiliúna idir Deireadh Fómhair 2015 agus Aibreán 2016 Cuirfimid i bhfeidhm ** modh gníomhaíochta chun Fraincis a fhoghlaim mar theanga iasachta** atá bunaithe ar mhodhanna foghlama na n-oiliúnaithe agus ar chinneadh na gcúraimí gairmiúla atá le déanamh chun eolaire foclóireachta comhthéacsaithe a chruthú. _2a gníomh_: _ GlottoDrama® ceardlann amharclainne ag seirbhís gairmithe sa todhchaí san earnáil fáilteachais agus lónadóireachta_ (2 ghrúpa): 40h d’oiliúint bhreise, idir Aibreán agus Meitheamh 2016 Cuirfimid **an modh chun an teanga a mhúineadh tríd an amharclann,** _ **GlottoDrama®**, _ a chumasaíonn scileanna cumarsáide, briathartha agus neamhbhriathartha a fhorbairt, ar bhealach cruthaitheach agus éifeachtach, i gcomhoibriú idir oiliúnóir Francach agus oiliúnóir sna meáin téatair. Is bealach éifeachtach é GlottoDrama _®_ chun deacrachtaí foghraíochta na n-oiliúnaithe a cheartú. Mar a luadh thuas, bhí an modh seo ina ábhar turgnamhaíochta ag foireann teagaisc teanga Plurielles mar chuid de chúrsa oiliúna i Scileanna Gairmiúla Fraincise an Óstáin agus an Athchóirithe, idir Aibreán agus Iúil 2013, do chuardaitheoirí poist ag leibhéal A2-B1 i bhFraincis, i.e. cainteoirí neamhspleácha agus oideachas roimhe sin. Tá an dá mhodh cruthaithe cheana féin agus tá siad thar a bheith éifeachtach agus comhlántach i ngairmoiliúint teanga. Beidh an chéad ghníomhaíocht oscailte do 40 cuardaitheoir poist allophone a bhfuil máthairtheanga acu nach bhfuil i bhfad ón bhFraincis, ar mian leo a bheith ag obair nó ag obair go páirtaimseartha san earnáil fáilteachais agus lónadóireachta. Beidh an dara gníomh a thairiscint do 28 oiliúnaithe, ag deireadh an chéad, _Training in_ _Français de l’Hotellerie et de la Restauration — FLE A1.1, A1, A2, B1_, a bhfuil riachtanais bhreise, go háirithe i bhfoirm ó bhéal. Go deimhin, de na hoiliúnaithe 40 sa chéad ghníomh, is féidir le páirtí an teanga Fraincis a úsáid ar éigean, a bheith eolach air, ag obair go heisiach i bhFraincis, go háirithe i dteagmháil le custaiméirí toisc go bhfuil a dteanga dhúchais an-i bhfad i gcéin uaidh. Teastaíonn tacaíocht bhreise uathu a mheasaimid a bheith úsáideach agus ábhartha chun dul tríd an amharclann i gcur i bhfeidhm mhodh GlottoDrama _®_. Lena Fraincis mar oiliúnóir teanga iasachta agus mar oiliúnóir amharclannaíochta, cuireann GlottoDrama _® taithí foghlama ar díol sásaimh, oibríochtúil, eolasbhunaithe ar fáil, cumarsáid neamhbhriathartha, gnéithe cultúrtha de chóid teanga agus shóisialta chomh maith le hoscailteacht i leith cruthaitheacht scríofa agus bhéil. Cuireann an fearann Hôtellerie-Restauration raon cásanna amharclainne atá oiriúnach do chur i bhfeidhm an mhodha. Cuirfear tacaíocht phearsantaithe ar bun d’oiliúnaithe le linn an dá ghníomhaíocht oiliúna, go háirithe d’fhonn sraith conairí a thógáil leo i dtreo oiliúint cháilitheach (comhpháirtíocht leis an eagraíocht oiliúna gairmiúla INFA go háirithe), geataí teanga Chathair Pháras, etc., agus dul i mbun fostaíochta, etc. Bainfidh na hoiliúnaithe tairbhe as obair leantach sheachtainiúil agus le linn a dturas, ó 3 huaire go 4 huaire d’agallamh aonair (i.e. 3 go 4 huaire an chloig in aghaidh an oiliúnaí). Cé gurbh iad Avondale rogha na coitianta tháinig buachaillí GCM le plean agus chuireadar I bhfeidhm é. (Irish) | |||||||||||||||
Property / summary: Cuardaitheoirí poist allophone ar mian leo a bheith páirteach go buan san earnáil óstáin agus lónadóireachta (lena n-áirítear oibrithe neamhbhuana ar mian leo forbairt ann; i bpost eile: caithfidh oiliúint sa chistin, a bheith ina fháilteoir, ag bogadh ó thumadóireacht go seirbhís seomra) tosú ag oiliúint i bhFraincis d’fhonn a bheith in ann oiliúint cháilitheach a fháil agus post cobhsaí a fháil. Is mian linn modhanna nuálacha teagaisc a chur ar fáil don lucht féachana seo, go sonrach modhanna andragicala (gach modh atá deartha don oideachas aosach), lena gcuirtear na bealaí ar fáil chun príomhinniúlachtaí a fhorbairt a bhaineann leis na scileanna atá á lorg in earnáil na n-acmhainní daonna (cumarsáid iontaofa ó bhéal agus i scríbhinn, neamhspleáchas san obair, máistreacht ar gothaí teicniúla agus cumas eagraíochtúil). Molaimid dhá ghníomh andragogical a athraíonn na modhanna rochtana sa chiall chun faisnéis aonair a fhorbairt seachas an spiorad simplí scoile a chuirtear i bhfeidhm ar dhaoine fásta: _An chéad ghníomh_: _ Oiliúint i bhFraincis an Óstáin agus an Athchóirithe FLE A1.1/A1/A2/B1_ __ (4 ghrúpa): 91h oiliúna idir Deireadh Fómhair 2015 agus Aibreán 2016 Cuirfimid i bhfeidhm ** modh gníomhaíochta chun Fraincis a fhoghlaim mar theanga iasachta** atá bunaithe ar mhodhanna foghlama na n-oiliúnaithe agus ar chinneadh na gcúraimí gairmiúla atá le déanamh chun eolaire foclóireachta comhthéacsaithe a chruthú. _2a gníomh_: _ GlottoDrama® ceardlann amharclainne ag seirbhís gairmithe sa todhchaí san earnáil fáilteachais agus lónadóireachta_ (2 ghrúpa): 40h d’oiliúint bhreise, idir Aibreán agus Meitheamh 2016 Cuirfimid **an modh chun an teanga a mhúineadh tríd an amharclann,** _ **GlottoDrama®**, _ a chumasaíonn scileanna cumarsáide, briathartha agus neamhbhriathartha a fhorbairt, ar bhealach cruthaitheach agus éifeachtach, i gcomhoibriú idir oiliúnóir Francach agus oiliúnóir sna meáin téatair. Is bealach éifeachtach é GlottoDrama _®_ chun deacrachtaí foghraíochta na n-oiliúnaithe a cheartú. Mar a luadh thuas, bhí an modh seo ina ábhar turgnamhaíochta ag foireann teagaisc teanga Plurielles mar chuid de chúrsa oiliúna i Scileanna Gairmiúla Fraincise an Óstáin agus an Athchóirithe, idir Aibreán agus Iúil 2013, do chuardaitheoirí poist ag leibhéal A2-B1 i bhFraincis, i.e. cainteoirí neamhspleácha agus oideachas roimhe sin. Tá an dá mhodh cruthaithe cheana féin agus tá siad thar a bheith éifeachtach agus comhlántach i ngairmoiliúint teanga. Beidh an chéad ghníomhaíocht oscailte do 40 cuardaitheoir poist allophone a bhfuil máthairtheanga acu nach bhfuil i bhfad ón bhFraincis, ar mian leo a bheith ag obair nó ag obair go páirtaimseartha san earnáil fáilteachais agus lónadóireachta. Beidh an dara gníomh a thairiscint do 28 oiliúnaithe, ag deireadh an chéad, _Training in_ _Français de l’Hotellerie et de la Restauration — FLE A1.1, A1, A2, B1_, a bhfuil riachtanais bhreise, go háirithe i bhfoirm ó bhéal. Go deimhin, de na hoiliúnaithe 40 sa chéad ghníomh, is féidir le páirtí an teanga Fraincis a úsáid ar éigean, a bheith eolach air, ag obair go heisiach i bhFraincis, go háirithe i dteagmháil le custaiméirí toisc go bhfuil a dteanga dhúchais an-i bhfad i gcéin uaidh. Teastaíonn tacaíocht bhreise uathu a mheasaimid a bheith úsáideach agus ábhartha chun dul tríd an amharclann i gcur i bhfeidhm mhodh GlottoDrama _®_. Lena Fraincis mar oiliúnóir teanga iasachta agus mar oiliúnóir amharclannaíochta, cuireann GlottoDrama _® taithí foghlama ar díol sásaimh, oibríochtúil, eolasbhunaithe ar fáil, cumarsáid neamhbhriathartha, gnéithe cultúrtha de chóid teanga agus shóisialta chomh maith le hoscailteacht i leith cruthaitheacht scríofa agus bhéil. Cuireann an fearann Hôtellerie-Restauration raon cásanna amharclainne atá oiriúnach do chur i bhfeidhm an mhodha. Cuirfear tacaíocht phearsantaithe ar bun d’oiliúnaithe le linn an dá ghníomhaíocht oiliúna, go háirithe d’fhonn sraith conairí a thógáil leo i dtreo oiliúint cháilitheach (comhpháirtíocht leis an eagraíocht oiliúna gairmiúla INFA go háirithe), geataí teanga Chathair Pháras, etc., agus dul i mbun fostaíochta, etc. Bainfidh na hoiliúnaithe tairbhe as obair leantach sheachtainiúil agus le linn a dturas, ó 3 huaire go 4 huaire d’agallamh aonair (i.e. 3 go 4 huaire an chloig in aghaidh an oiliúnaí). Cé gurbh iad Avondale rogha na coitianta tháinig buachaillí GCM le plean agus chuireadar I bhfeidhm é. (Irish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Cuardaitheoirí poist allophone ar mian leo a bheith páirteach go buan san earnáil óstáin agus lónadóireachta (lena n-áirítear oibrithe neamhbhuana ar mian leo forbairt ann; i bpost eile: caithfidh oiliúint sa chistin, a bheith ina fháilteoir, ag bogadh ó thumadóireacht go seirbhís seomra) tosú ag oiliúint i bhFraincis d’fhonn a bheith in ann oiliúint cháilitheach a fháil agus post cobhsaí a fháil. Is mian linn modhanna nuálacha teagaisc a chur ar fáil don lucht féachana seo, go sonrach modhanna andragicala (gach modh atá deartha don oideachas aosach), lena gcuirtear na bealaí ar fáil chun príomhinniúlachtaí a fhorbairt a bhaineann leis na scileanna atá á lorg in earnáil na n-acmhainní daonna (cumarsáid iontaofa ó bhéal agus i scríbhinn, neamhspleáchas san obair, máistreacht ar gothaí teicniúla agus cumas eagraíochtúil). Molaimid dhá ghníomh andragogical a athraíonn na modhanna rochtana sa chiall chun faisnéis aonair a fhorbairt seachas an spiorad simplí scoile a chuirtear i bhfeidhm ar dhaoine fásta: _An chéad ghníomh_: _ Oiliúint i bhFraincis an Óstáin agus an Athchóirithe FLE A1.1/A1/A2/B1_ __ (4 ghrúpa): 91h oiliúna idir Deireadh Fómhair 2015 agus Aibreán 2016 Cuirfimid i bhfeidhm ** modh gníomhaíochta chun Fraincis a fhoghlaim mar theanga iasachta** atá bunaithe ar mhodhanna foghlama na n-oiliúnaithe agus ar chinneadh na gcúraimí gairmiúla atá le déanamh chun eolaire foclóireachta comhthéacsaithe a chruthú. _2a gníomh_: _ GlottoDrama® ceardlann amharclainne ag seirbhís gairmithe sa todhchaí san earnáil fáilteachais agus lónadóireachta_ (2 ghrúpa): 40h d’oiliúint bhreise, idir Aibreán agus Meitheamh 2016 Cuirfimid **an modh chun an teanga a mhúineadh tríd an amharclann,** _ **GlottoDrama®**, _ a chumasaíonn scileanna cumarsáide, briathartha agus neamhbhriathartha a fhorbairt, ar bhealach cruthaitheach agus éifeachtach, i gcomhoibriú idir oiliúnóir Francach agus oiliúnóir sna meáin téatair. Is bealach éifeachtach é GlottoDrama _®_ chun deacrachtaí foghraíochta na n-oiliúnaithe a cheartú. Mar a luadh thuas, bhí an modh seo ina ábhar turgnamhaíochta ag foireann teagaisc teanga Plurielles mar chuid de chúrsa oiliúna i Scileanna Gairmiúla Fraincise an Óstáin agus an Athchóirithe, idir Aibreán agus Iúil 2013, do chuardaitheoirí poist ag leibhéal A2-B1 i bhFraincis, i.e. cainteoirí neamhspleácha agus oideachas roimhe sin. Tá an dá mhodh cruthaithe cheana féin agus tá siad thar a bheith éifeachtach agus comhlántach i ngairmoiliúint teanga. Beidh an chéad ghníomhaíocht oscailte do 40 cuardaitheoir poist allophone a bhfuil máthairtheanga acu nach bhfuil i bhfad ón bhFraincis, ar mian leo a bheith ag obair nó ag obair go páirtaimseartha san earnáil fáilteachais agus lónadóireachta. Beidh an dara gníomh a thairiscint do 28 oiliúnaithe, ag deireadh an chéad, _Training in_ _Français de l’Hotellerie et de la Restauration — FLE A1.1, A1, A2, B1_, a bhfuil riachtanais bhreise, go háirithe i bhfoirm ó bhéal. Go deimhin, de na hoiliúnaithe 40 sa chéad ghníomh, is féidir le páirtí an teanga Fraincis a úsáid ar éigean, a bheith eolach air, ag obair go heisiach i bhFraincis, go háirithe i dteagmháil le custaiméirí toisc go bhfuil a dteanga dhúchais an-i bhfad i gcéin uaidh. Teastaíonn tacaíocht bhreise uathu a mheasaimid a bheith úsáideach agus ábhartha chun dul tríd an amharclann i gcur i bhfeidhm mhodh GlottoDrama _®_. Lena Fraincis mar oiliúnóir teanga iasachta agus mar oiliúnóir amharclannaíochta, cuireann GlottoDrama _® taithí foghlama ar díol sásaimh, oibríochtúil, eolasbhunaithe ar fáil, cumarsáid neamhbhriathartha, gnéithe cultúrtha de chóid teanga agus shóisialta chomh maith le hoscailteacht i leith cruthaitheacht scríofa agus bhéil. Cuireann an fearann Hôtellerie-Restauration raon cásanna amharclainne atá oiriúnach do chur i bhfeidhm an mhodha. Cuirfear tacaíocht phearsantaithe ar bun d’oiliúnaithe le linn an dá ghníomhaíocht oiliúna, go háirithe d’fhonn sraith conairí a thógáil leo i dtreo oiliúint cháilitheach (comhpháirtíocht leis an eagraíocht oiliúna gairmiúla INFA go háirithe), geataí teanga Chathair Pháras, etc., agus dul i mbun fostaíochta, etc. Bainfidh na hoiliúnaithe tairbhe as obair leantach sheachtainiúil agus le linn a dturas, ó 3 huaire go 4 huaire d’agallamh aonair (i.e. 3 go 4 huaire an chloig in aghaidh an oiliúnaí). Cé gurbh iad Avondale rogha na coitianta tháinig buachaillí GCM le plean agus chuireadar I bhfeidhm é. (Irish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Iskalci zaposlitve, ki se želijo trajno vključiti v hotelski in gostinski sektor (vključno z negotovimi delavci, ki se tam želijo razvijati; na drugem mestu: usposabljanje v kuhinji, postane receptor, prehod iz potapljanja v sobno postrežbo) se mora nujno začeti z usposabljanjem v francoščini, da se lahko udeležijo kvalifikacijskega usposabljanja in pridobijo stabilno zaposlitev. Tem občinstvu želimo ponuditi inovativne metode poučevanja, natančneje andragogične metode (vse metode, zasnovane za izobraževanje odraslih), ki zagotavljajo sredstva za razvoj ključnih kompetenc, povezanih z znanji in spretnostmi, ki se iščejo v kadrovskem sektorju (zanesljiva ustna in pisna komunikacija, samostojnost pri delu, obvladovanje tehničnih gest in organizacijske sposobnosti). Predlagamo dva andragoška ukrepa, ki spreminjata načine dostopa v smislu razvoja individualne inteligence in ne preprostega šolskega duha, ki se uporablja za odraslost: _1. ukrep_: _ Usposabljanje iz francoščine hotela in obnove FLE A1.1/A1/A2/B1_ __ (4 skupine): 91h usposabljanja med oktobrom 2015 in aprilom 2016 Uvedli bomo **dejavno metodo učenja francoščine kot tujega jezika**, ki temelji na učnih metodah pripravnikov in določitvi strokovnih nalog, ki jih je treba opraviti, da bi ustvarili kontekstualiziran leksikalni imenik. _2. ukrep_: _ GlottoDrama® gledališka delavnica v službi bodočih strokovnjakov v gostinstvu in gostinstvu _ (2 skupini): 40h nadaljnjega usposabljanja, med aprilom in junijem 2016 Uvedli bomo **metodo poučevanja jezika preko gledališča,** _ **GlottoDrama®**, _ ki omogoča razvoj komunikacijskih, verbalnih in neverbalnih veščin, na ustvarjalen in učinkovit način, v sodelovanju med francoskim trenerjem in trenerjem v gledaliških medijih. GlottoDrama _®_ je učinkovit način za odpravo fonetičnih težav udeležencev usposabljanja. Kot je navedeno zgoraj, je bila ta metoda predmet eksperimentiranja s strani ekipe Plurielles za poučevanje jezikov v okviru usposabljanja francoskega strokovnega znanja hotela in obnove med aprilom in julijem 2013 za iskalce zaposlitve na ravni A2-B1 v francoščini, tj. neodvisne govorce in predhodno izobražene. Obe metodi sta se že izkazali in sta izjemno učinkoviti in se dopolnjujeta pri poklicnem jezikovnem usposabljanju. Prvi ukrep bo odprt za 40 alofonskih iskalcev zaposlitve z maternim jezikom, ki je daleč od francoščine in ki želi delati s krajšim delovnim časom v gostinstvu in gostinstvu. Drugi ukrep bo na voljo 28 pripravnikom, na koncu prvega, _Usposabljanje in_ _Français de l’Hotellerie et de la Restauration – FLE A1.1, A1, A2, B1_, ki imajo dodatne potrebe, zlasti v ustni obliki. Od 40 pripravnikov v prvi tožbi namreč stranka ne more uporabljati francoskega jezika, se počutiti seznanjenega z njim, delati izključno v francoščini, zlasti v stiku s strankami, ker je njihov materni jezik zelo oddaljen od njega. Potrebujejo dodatno podporo, ki se nam zdi koristna in ustrezna za prehod skozi gledališče pri uporabi metode GlottoDrama _®_. GlottoDrama _® s svojo francoščino kot trenerjem tujih jezikov in gledališkim trenerjem ponuja pomirjujočo, operativno, v znanju usmerjeno učno izkušnjo, neverbalno komunikacijo, kulturne vidike jezika in družbenih kodeksov ter odprtost do pisne in ustne ustvarjalnosti. Domena Hôtellerie-Restauration ponuja vrsto gledaliških situacij, ki so idealne za uporabo metode. V okviru obeh dejavnosti usposabljanja bo zagotovljena individualna podpora za pripravnike, zlasti z namenom, da se z vsakim od njih oblikuje vrsta poti za pridobitev kvalifikacijskega usposabljanja (zlasti partnerstvo z organizacijo za poklicno usposabljanje INFA), jezikovni prehodi mesta Pariz itd., začetek zaposlitve itd. Udeleženci bodo deležni tedenskega spremljanja in med potovanjem, od 3 do 4-krat individualnega razgovora (tj. 3 do 4 ure na pripravnika). _**Sofinanciranje ESS bo imelo pomemben učinek vzvoda, saj bo omogočilo:**_ _**\- odpreti 4 skupine namesto 2 in tako usposobiti in spremljati 40 ljudi (namesto 20);**_ _**\- za razvoj projekta z odprtjem dveh gledaliških delavnic GlottoDrama®, ki bosta vsaka 4 ure;_**_ _**_\-, da bi vsakemu pripravniku ponudili večjo individualno podporo pri usposabljanju in poklicnem vključevanju. (Slovenian) | |||||||||||||||
Property / summary: Iskalci zaposlitve, ki se želijo trajno vključiti v hotelski in gostinski sektor (vključno z negotovimi delavci, ki se tam želijo razvijati; na drugem mestu: usposabljanje v kuhinji, postane receptor, prehod iz potapljanja v sobno postrežbo) se mora nujno začeti z usposabljanjem v francoščini, da se lahko udeležijo kvalifikacijskega usposabljanja in pridobijo stabilno zaposlitev. Tem občinstvu želimo ponuditi inovativne metode poučevanja, natančneje andragogične metode (vse metode, zasnovane za izobraževanje odraslih), ki zagotavljajo sredstva za razvoj ključnih kompetenc, povezanih z znanji in spretnostmi, ki se iščejo v kadrovskem sektorju (zanesljiva ustna in pisna komunikacija, samostojnost pri delu, obvladovanje tehničnih gest in organizacijske sposobnosti). Predlagamo dva andragoška ukrepa, ki spreminjata načine dostopa v smislu razvoja individualne inteligence in ne preprostega šolskega duha, ki se uporablja za odraslost: _1. ukrep_: _ Usposabljanje iz francoščine hotela in obnove FLE A1.1/A1/A2/B1_ __ (4 skupine): 91h usposabljanja med oktobrom 2015 in aprilom 2016 Uvedli bomo **dejavno metodo učenja francoščine kot tujega jezika**, ki temelji na učnih metodah pripravnikov in določitvi strokovnih nalog, ki jih je treba opraviti, da bi ustvarili kontekstualiziran leksikalni imenik. _2. ukrep_: _ GlottoDrama® gledališka delavnica v službi bodočih strokovnjakov v gostinstvu in gostinstvu _ (2 skupini): 40h nadaljnjega usposabljanja, med aprilom in junijem 2016 Uvedli bomo **metodo poučevanja jezika preko gledališča,** _ **GlottoDrama®**, _ ki omogoča razvoj komunikacijskih, verbalnih in neverbalnih veščin, na ustvarjalen in učinkovit način, v sodelovanju med francoskim trenerjem in trenerjem v gledaliških medijih. GlottoDrama _®_ je učinkovit način za odpravo fonetičnih težav udeležencev usposabljanja. Kot je navedeno zgoraj, je bila ta metoda predmet eksperimentiranja s strani ekipe Plurielles za poučevanje jezikov v okviru usposabljanja francoskega strokovnega znanja hotela in obnove med aprilom in julijem 2013 za iskalce zaposlitve na ravni A2-B1 v francoščini, tj. neodvisne govorce in predhodno izobražene. Obe metodi sta se že izkazali in sta izjemno učinkoviti in se dopolnjujeta pri poklicnem jezikovnem usposabljanju. Prvi ukrep bo odprt za 40 alofonskih iskalcev zaposlitve z maternim jezikom, ki je daleč od francoščine in ki želi delati s krajšim delovnim časom v gostinstvu in gostinstvu. Drugi ukrep bo na voljo 28 pripravnikom, na koncu prvega, _Usposabljanje in_ _Français de l’Hotellerie et de la Restauration – FLE A1.1, A1, A2, B1_, ki imajo dodatne potrebe, zlasti v ustni obliki. Od 40 pripravnikov v prvi tožbi namreč stranka ne more uporabljati francoskega jezika, se počutiti seznanjenega z njim, delati izključno v francoščini, zlasti v stiku s strankami, ker je njihov materni jezik zelo oddaljen od njega. Potrebujejo dodatno podporo, ki se nam zdi koristna in ustrezna za prehod skozi gledališče pri uporabi metode GlottoDrama _®_. GlottoDrama _® s svojo francoščino kot trenerjem tujih jezikov in gledališkim trenerjem ponuja pomirjujočo, operativno, v znanju usmerjeno učno izkušnjo, neverbalno komunikacijo, kulturne vidike jezika in družbenih kodeksov ter odprtost do pisne in ustne ustvarjalnosti. Domena Hôtellerie-Restauration ponuja vrsto gledaliških situacij, ki so idealne za uporabo metode. V okviru obeh dejavnosti usposabljanja bo zagotovljena individualna podpora za pripravnike, zlasti z namenom, da se z vsakim od njih oblikuje vrsta poti za pridobitev kvalifikacijskega usposabljanja (zlasti partnerstvo z organizacijo za poklicno usposabljanje INFA), jezikovni prehodi mesta Pariz itd., začetek zaposlitve itd. Udeleženci bodo deležni tedenskega spremljanja in med potovanjem, od 3 do 4-krat individualnega razgovora (tj. 3 do 4 ure na pripravnika). _**Sofinanciranje ESS bo imelo pomemben učinek vzvoda, saj bo omogočilo:**_ _**\- odpreti 4 skupine namesto 2 in tako usposobiti in spremljati 40 ljudi (namesto 20);**_ _**\- za razvoj projekta z odprtjem dveh gledaliških delavnic GlottoDrama®, ki bosta vsaka 4 ure;_**_ _**_\-, da bi vsakemu pripravniku ponudili večjo individualno podporo pri usposabljanju in poklicnem vključevanju. (Slovenian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Iskalci zaposlitve, ki se želijo trajno vključiti v hotelski in gostinski sektor (vključno z negotovimi delavci, ki se tam želijo razvijati; na drugem mestu: usposabljanje v kuhinji, postane receptor, prehod iz potapljanja v sobno postrežbo) se mora nujno začeti z usposabljanjem v francoščini, da se lahko udeležijo kvalifikacijskega usposabljanja in pridobijo stabilno zaposlitev. Tem občinstvu želimo ponuditi inovativne metode poučevanja, natančneje andragogične metode (vse metode, zasnovane za izobraževanje odraslih), ki zagotavljajo sredstva za razvoj ključnih kompetenc, povezanih z znanji in spretnostmi, ki se iščejo v kadrovskem sektorju (zanesljiva ustna in pisna komunikacija, samostojnost pri delu, obvladovanje tehničnih gest in organizacijske sposobnosti). Predlagamo dva andragoška ukrepa, ki spreminjata načine dostopa v smislu razvoja individualne inteligence in ne preprostega šolskega duha, ki se uporablja za odraslost: _1. ukrep_: _ Usposabljanje iz francoščine hotela in obnove FLE A1.1/A1/A2/B1_ __ (4 skupine): 91h usposabljanja med oktobrom 2015 in aprilom 2016 Uvedli bomo **dejavno metodo učenja francoščine kot tujega jezika**, ki temelji na učnih metodah pripravnikov in določitvi strokovnih nalog, ki jih je treba opraviti, da bi ustvarili kontekstualiziran leksikalni imenik. _2. ukrep_: _ GlottoDrama® gledališka delavnica v službi bodočih strokovnjakov v gostinstvu in gostinstvu _ (2 skupini): 40h nadaljnjega usposabljanja, med aprilom in junijem 2016 Uvedli bomo **metodo poučevanja jezika preko gledališča,** _ **GlottoDrama®**, _ ki omogoča razvoj komunikacijskih, verbalnih in neverbalnih veščin, na ustvarjalen in učinkovit način, v sodelovanju med francoskim trenerjem in trenerjem v gledaliških medijih. GlottoDrama _®_ je učinkovit način za odpravo fonetičnih težav udeležencev usposabljanja. Kot je navedeno zgoraj, je bila ta metoda predmet eksperimentiranja s strani ekipe Plurielles za poučevanje jezikov v okviru usposabljanja francoskega strokovnega znanja hotela in obnove med aprilom in julijem 2013 za iskalce zaposlitve na ravni A2-B1 v francoščini, tj. neodvisne govorce in predhodno izobražene. Obe metodi sta se že izkazali in sta izjemno učinkoviti in se dopolnjujeta pri poklicnem jezikovnem usposabljanju. Prvi ukrep bo odprt za 40 alofonskih iskalcev zaposlitve z maternim jezikom, ki je daleč od francoščine in ki želi delati s krajšim delovnim časom v gostinstvu in gostinstvu. Drugi ukrep bo na voljo 28 pripravnikom, na koncu prvega, _Usposabljanje in_ _Français de l’Hotellerie et de la Restauration – FLE A1.1, A1, A2, B1_, ki imajo dodatne potrebe, zlasti v ustni obliki. Od 40 pripravnikov v prvi tožbi namreč stranka ne more uporabljati francoskega jezika, se počutiti seznanjenega z njim, delati izključno v francoščini, zlasti v stiku s strankami, ker je njihov materni jezik zelo oddaljen od njega. Potrebujejo dodatno podporo, ki se nam zdi koristna in ustrezna za prehod skozi gledališče pri uporabi metode GlottoDrama _®_. GlottoDrama _® s svojo francoščino kot trenerjem tujih jezikov in gledališkim trenerjem ponuja pomirjujočo, operativno, v znanju usmerjeno učno izkušnjo, neverbalno komunikacijo, kulturne vidike jezika in družbenih kodeksov ter odprtost do pisne in ustne ustvarjalnosti. Domena Hôtellerie-Restauration ponuja vrsto gledaliških situacij, ki so idealne za uporabo metode. V okviru obeh dejavnosti usposabljanja bo zagotovljena individualna podpora za pripravnike, zlasti z namenom, da se z vsakim od njih oblikuje vrsta poti za pridobitev kvalifikacijskega usposabljanja (zlasti partnerstvo z organizacijo za poklicno usposabljanje INFA), jezikovni prehodi mesta Pariz itd., začetek zaposlitve itd. Udeleženci bodo deležni tedenskega spremljanja in med potovanjem, od 3 do 4-krat individualnega razgovora (tj. 3 do 4 ure na pripravnika). _**Sofinanciranje ESS bo imelo pomemben učinek vzvoda, saj bo omogočilo:**_ _**\- odpreti 4 skupine namesto 2 in tako usposobiti in spremljati 40 ljudi (namesto 20);**_ _**\- za razvoj projekta z odprtjem dveh gledaliških delavnic GlottoDrama®, ki bosta vsaka 4 ure;_**_ _**_\-, da bi vsakemu pripravniku ponudili večjo individualno podporo pri usposabljanju in poklicnem vključevanju. (Slovenian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Лицата, търсещи работа по алфони, които желаят да се включат постоянно в сектора на хотелиерството и ресторантьорството (включително несигурните работници, които желаят да се развиват там; на друго място: обучение в кухнята, превръщайки се в рецепционист, преминаване от гмуркане към румсървиз) трябва задължително да започне с обучение по френски език, за да може да влезе в квалификационно обучение и да получи стабилна работа. Искаме да предложим на тези аудитории иновативни методи на преподаване, по-специално ирагогически методи (всички методи, предназначени за образованието за възрастни), които осигуряват средствата за развитие на ключови компетентности, свързани с търсените умения в областта на човешките ресурси (надеждна устна и писмена комуникация, самостоятелност в работата, овладяване на техническите жестове и организационния капацитет). Предлагаме две андрагогически действия, които променят средствата за достъп в смисъл на развитие на индивидуална интелигентност, а не обикновения училищен дух, прилаган към зряла възраст: _1-во действие_: _ Обучение на френски език на хотел и възстановяване FLE A1.1/A1/A2/B1_ __ (4 групи): 91 часа обучение между октомври 2015 г. и април 2016 г. Ще въведем **активен метод за изучаване на френски като чужд език**, който се основава на методите на обучение на обучаемите и определянето на професионалните задачи, които трябва да бъдат изпълнени, за да се създаде контекстуализирана лексикална директория. _2-ро действие_: _ GlottoDrama® театрална работилница в услуга на бъдещи професионалисти в сектора на хотелиерството и ресторантьорството _ (2 групи): 40 часа допълнително обучение, между април и юни 2016 г. Ще въведем **метод за преподаване на езика чрез театър,** _ **GlottoDrama®**, _ който дава възможност за развитие на комуникативни, словесни и невербални умения, по творчески и ефективен начин, в сътрудничество между френски треньор и обучител в театрална медия. GlottoDrama _®_ е ефективен начин за коригиране на фонетичните трудности на обучаемите. Както бе споменато по-горе, този метод е бил предмет на експериментиране от екипа за преподаване на езици на Plurielles като част от курс за обучение по френски Професионални умения за хотел и възстановяване, между април и юли 2013 г., за търсещи работа лица на ниво A2-B1 на френски език, т.е. независими лектори и предварително обучени. И двата метода вече са доказани и са едновременно изключително ефективни и допълващи се в професионалното езиково обучение. Първото действие ще бъде отворено за 40 лица, търсещи работа по алфони, с майчин език, далеч от френския, които желаят да работят или да работят на непълно работно време в сектора на хотелиерството и ресторантьорството. Второто действие ще бъде предложено на 28 стажанти, в края на първия, _Training in_ _Français de l’Hotellerie et de la Restauration — FLE A1.1, A1, A2, B1_, които имат допълнителни нужди, особено в устна форма. Всъщност от 40-те стажанти по първото дело една страна трудно може да използва френския език, да се чувства запозната с него, да работи изключително на френски език, особено в контакт с клиенти, тъй като майчиният им език е много отдалечен от него. Те се нуждаят от допълнителна подкрепа, която считаме за полезна и подходяща за преминаване през театъра при прилагането на метода GlottoDrama _®_. Със своя френски като обучител по чужди езици и театрален треньор, GlottoDrama _® предлага успокояващо, оперативно, ориентирано към знанието обучение, невербална комуникация, културни аспекти на езиковите и социалните кодове, както и откритост към писмено и устно творчество. Домейнът Hôtellerie-Restauration предлага редица театрални ситуации, идеални за прилагането на метода. По време на двете дейности за обучение ще бъде създадена персонализирана подкрепа за стажантите, по-специално с оглед на изграждането с всеки от тях на поредица от пътеки за придобиване на квалификация (партньорство с организацията за професионално обучение INFA), езикови портали на град Париж и т.н., започване на работа и т.н. Обучаемите ще се възползват от ежеседмично проследяване и по време на пътуванията си, от 3 до 4 пъти индивидуално интервю (т.е. 3 до 4 часа на стажант). _** Съфинансирането от ЕСФ ще има важен ефект на лоста, като позволява:**_ _**\- да отвори 4 групи вместо 2, по този начин да обучи и придружи 40 души (вместо 20);**_ _**\- да разработи проекта чрез откриването на два театрални семинара GlottoDrama® на _40h всеки;_**_ _**_\- да предложи засилена индивидуална подкрепа на всеки стажант в неговите обучителни и професионални интеграционни пътеки. (Bulgarian) | |||||||||||||||
Property / summary: Лицата, търсещи работа по алфони, които желаят да се включат постоянно в сектора на хотелиерството и ресторантьорството (включително несигурните работници, които желаят да се развиват там; на друго място: обучение в кухнята, превръщайки се в рецепционист, преминаване от гмуркане към румсървиз) трябва задължително да започне с обучение по френски език, за да може да влезе в квалификационно обучение и да получи стабилна работа. Искаме да предложим на тези аудитории иновативни методи на преподаване, по-специално ирагогически методи (всички методи, предназначени за образованието за възрастни), които осигуряват средствата за развитие на ключови компетентности, свързани с търсените умения в областта на човешките ресурси (надеждна устна и писмена комуникация, самостоятелност в работата, овладяване на техническите жестове и организационния капацитет). Предлагаме две андрагогически действия, които променят средствата за достъп в смисъл на развитие на индивидуална интелигентност, а не обикновения училищен дух, прилаган към зряла възраст: _1-во действие_: _ Обучение на френски език на хотел и възстановяване FLE A1.1/A1/A2/B1_ __ (4 групи): 91 часа обучение между октомври 2015 г. и април 2016 г. Ще въведем **активен метод за изучаване на френски като чужд език**, който се основава на методите на обучение на обучаемите и определянето на професионалните задачи, които трябва да бъдат изпълнени, за да се създаде контекстуализирана лексикална директория. _2-ро действие_: _ GlottoDrama® театрална работилница в услуга на бъдещи професионалисти в сектора на хотелиерството и ресторантьорството _ (2 групи): 40 часа допълнително обучение, между април и юни 2016 г. Ще въведем **метод за преподаване на езика чрез театър,** _ **GlottoDrama®**, _ който дава възможност за развитие на комуникативни, словесни и невербални умения, по творчески и ефективен начин, в сътрудничество между френски треньор и обучител в театрална медия. GlottoDrama _®_ е ефективен начин за коригиране на фонетичните трудности на обучаемите. Както бе споменато по-горе, този метод е бил предмет на експериментиране от екипа за преподаване на езици на Plurielles като част от курс за обучение по френски Професионални умения за хотел и възстановяване, между април и юли 2013 г., за търсещи работа лица на ниво A2-B1 на френски език, т.е. независими лектори и предварително обучени. И двата метода вече са доказани и са едновременно изключително ефективни и допълващи се в професионалното езиково обучение. Първото действие ще бъде отворено за 40 лица, търсещи работа по алфони, с майчин език, далеч от френския, които желаят да работят или да работят на непълно работно време в сектора на хотелиерството и ресторантьорството. Второто действие ще бъде предложено на 28 стажанти, в края на първия, _Training in_ _Français de l’Hotellerie et de la Restauration — FLE A1.1, A1, A2, B1_, които имат допълнителни нужди, особено в устна форма. Всъщност от 40-те стажанти по първото дело една страна трудно може да използва френския език, да се чувства запозната с него, да работи изключително на френски език, особено в контакт с клиенти, тъй като майчиният им език е много отдалечен от него. Те се нуждаят от допълнителна подкрепа, която считаме за полезна и подходяща за преминаване през театъра при прилагането на метода GlottoDrama _®_. Със своя френски като обучител по чужди езици и театрален треньор, GlottoDrama _® предлага успокояващо, оперативно, ориентирано към знанието обучение, невербална комуникация, културни аспекти на езиковите и социалните кодове, както и откритост към писмено и устно творчество. Домейнът Hôtellerie-Restauration предлага редица театрални ситуации, идеални за прилагането на метода. По време на двете дейности за обучение ще бъде създадена персонализирана подкрепа за стажантите, по-специално с оглед на изграждането с всеки от тях на поредица от пътеки за придобиване на квалификация (партньорство с организацията за професионално обучение INFA), езикови портали на град Париж и т.н., започване на работа и т.н. Обучаемите ще се възползват от ежеседмично проследяване и по време на пътуванията си, от 3 до 4 пъти индивидуално интервю (т.е. 3 до 4 часа на стажант). _** Съфинансирането от ЕСФ ще има важен ефект на лоста, като позволява:**_ _**\- да отвори 4 групи вместо 2, по този начин да обучи и придружи 40 души (вместо 20);**_ _**\- да разработи проекта чрез откриването на два театрални семинара GlottoDrama® на _40h всеки;_**_ _**_\- да предложи засилена индивидуална подкрепа на всеки стажант в неговите обучителни и професионални интеграционни пътеки. (Bulgarian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Лицата, търсещи работа по алфони, които желаят да се включат постоянно в сектора на хотелиерството и ресторантьорството (включително несигурните работници, които желаят да се развиват там; на друго място: обучение в кухнята, превръщайки се в рецепционист, преминаване от гмуркане към румсървиз) трябва задължително да започне с обучение по френски език, за да може да влезе в квалификационно обучение и да получи стабилна работа. Искаме да предложим на тези аудитории иновативни методи на преподаване, по-специално ирагогически методи (всички методи, предназначени за образованието за възрастни), които осигуряват средствата за развитие на ключови компетентности, свързани с търсените умения в областта на човешките ресурси (надеждна устна и писмена комуникация, самостоятелност в работата, овладяване на техническите жестове и организационния капацитет). Предлагаме две андрагогически действия, които променят средствата за достъп в смисъл на развитие на индивидуална интелигентност, а не обикновения училищен дух, прилаган към зряла възраст: _1-во действие_: _ Обучение на френски език на хотел и възстановяване FLE A1.1/A1/A2/B1_ __ (4 групи): 91 часа обучение между октомври 2015 г. и април 2016 г. Ще въведем **активен метод за изучаване на френски като чужд език**, който се основава на методите на обучение на обучаемите и определянето на професионалните задачи, които трябва да бъдат изпълнени, за да се създаде контекстуализирана лексикална директория. _2-ро действие_: _ GlottoDrama® театрална работилница в услуга на бъдещи професионалисти в сектора на хотелиерството и ресторантьорството _ (2 групи): 40 часа допълнително обучение, между април и юни 2016 г. Ще въведем **метод за преподаване на езика чрез театър,** _ **GlottoDrama®**, _ който дава възможност за развитие на комуникативни, словесни и невербални умения, по творчески и ефективен начин, в сътрудничество между френски треньор и обучител в театрална медия. GlottoDrama _®_ е ефективен начин за коригиране на фонетичните трудности на обучаемите. Както бе споменато по-горе, този метод е бил предмет на експериментиране от екипа за преподаване на езици на Plurielles като част от курс за обучение по френски Професионални умения за хотел и възстановяване, между април и юли 2013 г., за търсещи работа лица на ниво A2-B1 на френски език, т.е. независими лектори и предварително обучени. И двата метода вече са доказани и са едновременно изключително ефективни и допълващи се в професионалното езиково обучение. Първото действие ще бъде отворено за 40 лица, търсещи работа по алфони, с майчин език, далеч от френския, които желаят да работят или да работят на непълно работно време в сектора на хотелиерството и ресторантьорството. Второто действие ще бъде предложено на 28 стажанти, в края на първия, _Training in_ _Français de l’Hotellerie et de la Restauration — FLE A1.1, A1, A2, B1_, които имат допълнителни нужди, особено в устна форма. Всъщност от 40-те стажанти по първото дело една страна трудно може да използва френския език, да се чувства запозната с него, да работи изключително на френски език, особено в контакт с клиенти, тъй като майчиният им език е много отдалечен от него. Те се нуждаят от допълнителна подкрепа, която считаме за полезна и подходяща за преминаване през театъра при прилагането на метода GlottoDrama _®_. Със своя френски като обучител по чужди езици и театрален треньор, GlottoDrama _® предлага успокояващо, оперативно, ориентирано към знанието обучение, невербална комуникация, културни аспекти на езиковите и социалните кодове, както и откритост към писмено и устно творчество. Домейнът Hôtellerie-Restauration предлага редица театрални ситуации, идеални за прилагането на метода. По време на двете дейности за обучение ще бъде създадена персонализирана подкрепа за стажантите, по-специално с оглед на изграждането с всеки от тях на поредица от пътеки за придобиване на квалификация (партньорство с организацията за професионално обучение INFA), езикови портали на град Париж и т.н., започване на работа и т.н. Обучаемите ще се възползват от ежеседмично проследяване и по време на пътуванията си, от 3 до 4 пъти индивидуално интервю (т.е. 3 до 4 часа на стажант). _** Съфинансирането от ЕСФ ще има важен ефект на лоста, като позволява:**_ _**\- да отвори 4 групи вместо 2, по този начин да обучи и придружи 40 души (вместо 20);**_ _**\- да разработи проекта чрез откриването на два театрални семинара GlottoDrama® на _40h всеки;_**_ _**_\- да предложи засилена индивидуална подкрепа на всеки стажант в неговите обучителни и професионални интеграционни пътеки. (Bulgarian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Persuni li qed ifittxu impjieg b’mod allofonu li jixtiequ jkunu involuti b’mod permanenti fis-settur tal-lukandi u tal-catering (inklużi ħaddiema prekarji li jixtiequ jevolvu hemmhekk; F’pożizzjoni oħra: it-taħriġ fil-kċina, li ssir receptionist, li tgħaddi mill-għadis għas-servizz tal-kamra) għandu neċessarjament jibda bit-taħriġ bil-Franċiż sabiex ikun jista’ jikseb taħriġ ta’ kwalifika u jikseb impjieg stabbli. Irridu noffru lil dawn l-udjenzi metodi innovattivi ta’ tagħlim, b’mod aktar speċifiku u metodiragogiċi (il-metodi kollha mfassla għall-edukazzjoni għall-adulti), li jipprovdu l-mezzi għall-iżvilupp ta’ kompetenzi ewlenin relatati mal-ħiliet imfittxija fis-settur tar-riżorsi umani (komunikazzjoni orali u bil-miktub affidabbli, awtonomija fix-xogħol, ħakma ta’ ġesti tekniċi u kapaċità organizzattiva). Aħna nipproponu żewġ azzjonijiet uragogiċi li jvarjaw il-mezzi ta’ aċċess fis-sens għall-iżvilupp ta’ intelliġenza individwali u mhux l-ispirtu sempliċi tal-iskola applikat għall-ħajja adulta: _L-ewwel azzjoni_: Taħriġ bil-Franċiż tal-Lukanda u r-Restawr FLE A1.1/A1/A2/B1_ __ (4 gruppi): 91h ta ‘taħriġ bejn Ottubru 2015 u April 2016 Aħna se tistabbilixxi ** metodu ta’ azzjoni ta ‘tagħlim Franċiż bħala lingwa barranija** li hija bbażata fuq il-metodi ta’ tagħlim tal-apprendisti u d-determinazzjoni tal-kompiti professjonali li għandhom jitwettqu sabiex jinħoloq direttorju lexical kuntestwalizzat. _2it-tieni azzjoni_: Workshop teatrali GlottoDrama® għas-servizz ta’ professjonisti futuri fis-settur tal-ospitalità u tal-catering_ (2 gruppi): 40h ta ‘taħriġ ulterjuri, bejn April u Ġunju 2016 Aħna se nistabbilixxu **il-metodu ta’ tagħlim tal-lingwa permezz tat-teatru,** _ **GlottoDrama®**, _ li jippermetti l-iżvilupp ta ‘ħiliet komunikattivi, verbali u mhux verbali, b’mod kreattiv u effettiv, f’kollaborazzjoni bejn ħarrieġ Franċiż u ħarrieġ fit-teatru tal-midja. GlottoDrama _®_ huwa mod effettiv biex jiġu kkoreġuti d-diffikultajiet fonetiċi tat-trainees. Kif imsemmi hawn fuq, dan il-metodu kien is-suġġett ta’ sperimentazzjoni mit-tim tat-tagħlim tal-Lingwa tal-Plurielles bħala parti minn kors ta’ taħriġ fil-Ħiliet Professjonali Franċiżi tal-Lukanda u r-Restawr, bejn April u Lulju 2013, għal dawk li qed ifittxu impjieg fil-livell A2-B1 bil-Franċiż, jiġifieri kelliema indipendenti u li qabel kienu edukati. Iż-żewġ metodi diġà taw prova u huma kemm effettivi ħafna kif ukoll komplementari fit-taħriġ vokazzjonali tal-lingwi. L-ewwel azzjoni se tkun miftuħa għal 40 persuna li qed ifittxu impjieg b’lingwa materna ‘l bogħod mill-Franċiż, li jixtiequ jaħdmu jew jaħdmu part-time fis-settur tal-ospitalità u tal-catering. It-tieni azzjoni se tiġi offruta lil 28 trainees, fl-aħħar tal-ewwel, _Training in_ _Français de l’Hotellerie et de la Restauration — FLE A1.1, A1, A2, B1_, li għandhom ħtiġijiet addizzjonali, b’mod partikolari fil-forma orali. Tabilħaqq, mill-40 trainees fl-ewwel azzjoni, partit ma tantx jista’ juża l-lingwa Franċiża, iħossu familjari magħha, jaħdem esklussivament bil-Franċiż, speċjalment f’kuntatt mal-klijenti minħabba li l-lingwa materna tagħhom hija ‘l bogħod ħafna minnha. Huma jeħtieġu appoġġ addizzjonali li aħna nqisu utli u rilevanti biex jgħaddu mit-teatru fl-applikazzjoni tal-metodu GlottoDrama _®_. Bil-Franċiż bħala ħarrieġ tal-lingwa barranija u trainer teatrali, GlottoDrama _® joffri esperjenza ta’ tagħlim ta’ assigurazzjoni, operattiva, orjentata lejn l-għarfien, komunikazzjoni mhux verbali, aspetti kulturali tal-kodiċi tal-lingwa u soċjali kif ukoll ftuħ għall-kreattività miktuba u orali. Id-dominju Hôtellerie-Restauration joffri firxa ta’ sitwazzjonijiet teatrali ideali għall-applikazzjoni tal-metodu. Se jiġi stabbilit appoġġ personalizzat għat-trainees matul iż-żewġ attivitajiet ta’ taħriġ, b’mod partikolari bil-ħsieb li tinbena ma’ kull waħda minnhom sensiela ta’ mogħdijiet lejn taħriġ kwalifikanti (sħubija mal-organizzazzjoni tat-taħriġ professjonali INFA b’mod partikolari), portali lingwistiċi tal-Belt ta’ Pariġi, eċċ., u d-dħul fl-impjieg, eċċ. L-apprendisti se jibbenefikaw minn segwitu ta’ kull ġimgħa u matul il-vjaġġi tagħhom, minn 3 sa 4 darbiet ta’ intervista individwali (jiġifieri minn 3 sa 4 sigħat għal kull apprendist). _**Il-kofinanzjament tal-FSE se jkollu effett ta’ lieva importanti billi jippermetti:**_ _**\- li jinfetħu 4 gruppi minflok 2, biex b’hekk jitħarreġ u jakkumpanja 40 persuna (minflok 20);**_ _**\- biex jiġi żviluppat il-proġett permezz tal-ftuħ ta’ żewġ workshops teatrali GlottoDrama® ta’ _40h kull wieħed;_**_ _**_\\- biex jiġi offrut appoġġ individwali mtejjeb lil kull trainee fil-perkorsi ta’ taħriġ u integrazzjoni vokazzjonali tagħhom. (Maltese) | |||||||||||||||
Property / summary: Persuni li qed ifittxu impjieg b’mod allofonu li jixtiequ jkunu involuti b’mod permanenti fis-settur tal-lukandi u tal-catering (inklużi ħaddiema prekarji li jixtiequ jevolvu hemmhekk; F’pożizzjoni oħra: it-taħriġ fil-kċina, li ssir receptionist, li tgħaddi mill-għadis għas-servizz tal-kamra) għandu neċessarjament jibda bit-taħriġ bil-Franċiż sabiex ikun jista’ jikseb taħriġ ta’ kwalifika u jikseb impjieg stabbli. Irridu noffru lil dawn l-udjenzi metodi innovattivi ta’ tagħlim, b’mod aktar speċifiku u metodiragogiċi (il-metodi kollha mfassla għall-edukazzjoni għall-adulti), li jipprovdu l-mezzi għall-iżvilupp ta’ kompetenzi ewlenin relatati mal-ħiliet imfittxija fis-settur tar-riżorsi umani (komunikazzjoni orali u bil-miktub affidabbli, awtonomija fix-xogħol, ħakma ta’ ġesti tekniċi u kapaċità organizzattiva). Aħna nipproponu żewġ azzjonijiet uragogiċi li jvarjaw il-mezzi ta’ aċċess fis-sens għall-iżvilupp ta’ intelliġenza individwali u mhux l-ispirtu sempliċi tal-iskola applikat għall-ħajja adulta: _L-ewwel azzjoni_: Taħriġ bil-Franċiż tal-Lukanda u r-Restawr FLE A1.1/A1/A2/B1_ __ (4 gruppi): 91h ta ‘taħriġ bejn Ottubru 2015 u April 2016 Aħna se tistabbilixxi ** metodu ta’ azzjoni ta ‘tagħlim Franċiż bħala lingwa barranija** li hija bbażata fuq il-metodi ta’ tagħlim tal-apprendisti u d-determinazzjoni tal-kompiti professjonali li għandhom jitwettqu sabiex jinħoloq direttorju lexical kuntestwalizzat. _2it-tieni azzjoni_: Workshop teatrali GlottoDrama® għas-servizz ta’ professjonisti futuri fis-settur tal-ospitalità u tal-catering_ (2 gruppi): 40h ta ‘taħriġ ulterjuri, bejn April u Ġunju 2016 Aħna se nistabbilixxu **il-metodu ta’ tagħlim tal-lingwa permezz tat-teatru,** _ **GlottoDrama®**, _ li jippermetti l-iżvilupp ta ‘ħiliet komunikattivi, verbali u mhux verbali, b’mod kreattiv u effettiv, f’kollaborazzjoni bejn ħarrieġ Franċiż u ħarrieġ fit-teatru tal-midja. GlottoDrama _®_ huwa mod effettiv biex jiġu kkoreġuti d-diffikultajiet fonetiċi tat-trainees. Kif imsemmi hawn fuq, dan il-metodu kien is-suġġett ta’ sperimentazzjoni mit-tim tat-tagħlim tal-Lingwa tal-Plurielles bħala parti minn kors ta’ taħriġ fil-Ħiliet Professjonali Franċiżi tal-Lukanda u r-Restawr, bejn April u Lulju 2013, għal dawk li qed ifittxu impjieg fil-livell A2-B1 bil-Franċiż, jiġifieri kelliema indipendenti u li qabel kienu edukati. Iż-żewġ metodi diġà taw prova u huma kemm effettivi ħafna kif ukoll komplementari fit-taħriġ vokazzjonali tal-lingwi. L-ewwel azzjoni se tkun miftuħa għal 40 persuna li qed ifittxu impjieg b’lingwa materna ‘l bogħod mill-Franċiż, li jixtiequ jaħdmu jew jaħdmu part-time fis-settur tal-ospitalità u tal-catering. It-tieni azzjoni se tiġi offruta lil 28 trainees, fl-aħħar tal-ewwel, _Training in_ _Français de l’Hotellerie et de la Restauration — FLE A1.1, A1, A2, B1_, li għandhom ħtiġijiet addizzjonali, b’mod partikolari fil-forma orali. Tabilħaqq, mill-40 trainees fl-ewwel azzjoni, partit ma tantx jista’ juża l-lingwa Franċiża, iħossu familjari magħha, jaħdem esklussivament bil-Franċiż, speċjalment f’kuntatt mal-klijenti minħabba li l-lingwa materna tagħhom hija ‘l bogħod ħafna minnha. Huma jeħtieġu appoġġ addizzjonali li aħna nqisu utli u rilevanti biex jgħaddu mit-teatru fl-applikazzjoni tal-metodu GlottoDrama _®_. Bil-Franċiż bħala ħarrieġ tal-lingwa barranija u trainer teatrali, GlottoDrama _® joffri esperjenza ta’ tagħlim ta’ assigurazzjoni, operattiva, orjentata lejn l-għarfien, komunikazzjoni mhux verbali, aspetti kulturali tal-kodiċi tal-lingwa u soċjali kif ukoll ftuħ għall-kreattività miktuba u orali. Id-dominju Hôtellerie-Restauration joffri firxa ta’ sitwazzjonijiet teatrali ideali għall-applikazzjoni tal-metodu. Se jiġi stabbilit appoġġ personalizzat għat-trainees matul iż-żewġ attivitajiet ta’ taħriġ, b’mod partikolari bil-ħsieb li tinbena ma’ kull waħda minnhom sensiela ta’ mogħdijiet lejn taħriġ kwalifikanti (sħubija mal-organizzazzjoni tat-taħriġ professjonali INFA b’mod partikolari), portali lingwistiċi tal-Belt ta’ Pariġi, eċċ., u d-dħul fl-impjieg, eċċ. L-apprendisti se jibbenefikaw minn segwitu ta’ kull ġimgħa u matul il-vjaġġi tagħhom, minn 3 sa 4 darbiet ta’ intervista individwali (jiġifieri minn 3 sa 4 sigħat għal kull apprendist). _**Il-kofinanzjament tal-FSE se jkollu effett ta’ lieva importanti billi jippermetti:**_ _**\- li jinfetħu 4 gruppi minflok 2, biex b’hekk jitħarreġ u jakkumpanja 40 persuna (minflok 20);**_ _**\- biex jiġi żviluppat il-proġett permezz tal-ftuħ ta’ żewġ workshops teatrali GlottoDrama® ta’ _40h kull wieħed;_**_ _**_\\- biex jiġi offrut appoġġ individwali mtejjeb lil kull trainee fil-perkorsi ta’ taħriġ u integrazzjoni vokazzjonali tagħhom. (Maltese) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Persuni li qed ifittxu impjieg b’mod allofonu li jixtiequ jkunu involuti b’mod permanenti fis-settur tal-lukandi u tal-catering (inklużi ħaddiema prekarji li jixtiequ jevolvu hemmhekk; F’pożizzjoni oħra: it-taħriġ fil-kċina, li ssir receptionist, li tgħaddi mill-għadis għas-servizz tal-kamra) għandu neċessarjament jibda bit-taħriġ bil-Franċiż sabiex ikun jista’ jikseb taħriġ ta’ kwalifika u jikseb impjieg stabbli. Irridu noffru lil dawn l-udjenzi metodi innovattivi ta’ tagħlim, b’mod aktar speċifiku u metodiragogiċi (il-metodi kollha mfassla għall-edukazzjoni għall-adulti), li jipprovdu l-mezzi għall-iżvilupp ta’ kompetenzi ewlenin relatati mal-ħiliet imfittxija fis-settur tar-riżorsi umani (komunikazzjoni orali u bil-miktub affidabbli, awtonomija fix-xogħol, ħakma ta’ ġesti tekniċi u kapaċità organizzattiva). Aħna nipproponu żewġ azzjonijiet uragogiċi li jvarjaw il-mezzi ta’ aċċess fis-sens għall-iżvilupp ta’ intelliġenza individwali u mhux l-ispirtu sempliċi tal-iskola applikat għall-ħajja adulta: _L-ewwel azzjoni_: Taħriġ bil-Franċiż tal-Lukanda u r-Restawr FLE A1.1/A1/A2/B1_ __ (4 gruppi): 91h ta ‘taħriġ bejn Ottubru 2015 u April 2016 Aħna se tistabbilixxi ** metodu ta’ azzjoni ta ‘tagħlim Franċiż bħala lingwa barranija** li hija bbażata fuq il-metodi ta’ tagħlim tal-apprendisti u d-determinazzjoni tal-kompiti professjonali li għandhom jitwettqu sabiex jinħoloq direttorju lexical kuntestwalizzat. _2it-tieni azzjoni_: Workshop teatrali GlottoDrama® għas-servizz ta’ professjonisti futuri fis-settur tal-ospitalità u tal-catering_ (2 gruppi): 40h ta ‘taħriġ ulterjuri, bejn April u Ġunju 2016 Aħna se nistabbilixxu **il-metodu ta’ tagħlim tal-lingwa permezz tat-teatru,** _ **GlottoDrama®**, _ li jippermetti l-iżvilupp ta ‘ħiliet komunikattivi, verbali u mhux verbali, b’mod kreattiv u effettiv, f’kollaborazzjoni bejn ħarrieġ Franċiż u ħarrieġ fit-teatru tal-midja. GlottoDrama _®_ huwa mod effettiv biex jiġu kkoreġuti d-diffikultajiet fonetiċi tat-trainees. Kif imsemmi hawn fuq, dan il-metodu kien is-suġġett ta’ sperimentazzjoni mit-tim tat-tagħlim tal-Lingwa tal-Plurielles bħala parti minn kors ta’ taħriġ fil-Ħiliet Professjonali Franċiżi tal-Lukanda u r-Restawr, bejn April u Lulju 2013, għal dawk li qed ifittxu impjieg fil-livell A2-B1 bil-Franċiż, jiġifieri kelliema indipendenti u li qabel kienu edukati. Iż-żewġ metodi diġà taw prova u huma kemm effettivi ħafna kif ukoll komplementari fit-taħriġ vokazzjonali tal-lingwi. L-ewwel azzjoni se tkun miftuħa għal 40 persuna li qed ifittxu impjieg b’lingwa materna ‘l bogħod mill-Franċiż, li jixtiequ jaħdmu jew jaħdmu part-time fis-settur tal-ospitalità u tal-catering. It-tieni azzjoni se tiġi offruta lil 28 trainees, fl-aħħar tal-ewwel, _Training in_ _Français de l’Hotellerie et de la Restauration — FLE A1.1, A1, A2, B1_, li għandhom ħtiġijiet addizzjonali, b’mod partikolari fil-forma orali. Tabilħaqq, mill-40 trainees fl-ewwel azzjoni, partit ma tantx jista’ juża l-lingwa Franċiża, iħossu familjari magħha, jaħdem esklussivament bil-Franċiż, speċjalment f’kuntatt mal-klijenti minħabba li l-lingwa materna tagħhom hija ‘l bogħod ħafna minnha. Huma jeħtieġu appoġġ addizzjonali li aħna nqisu utli u rilevanti biex jgħaddu mit-teatru fl-applikazzjoni tal-metodu GlottoDrama _®_. Bil-Franċiż bħala ħarrieġ tal-lingwa barranija u trainer teatrali, GlottoDrama _® joffri esperjenza ta’ tagħlim ta’ assigurazzjoni, operattiva, orjentata lejn l-għarfien, komunikazzjoni mhux verbali, aspetti kulturali tal-kodiċi tal-lingwa u soċjali kif ukoll ftuħ għall-kreattività miktuba u orali. Id-dominju Hôtellerie-Restauration joffri firxa ta’ sitwazzjonijiet teatrali ideali għall-applikazzjoni tal-metodu. Se jiġi stabbilit appoġġ personalizzat għat-trainees matul iż-żewġ attivitajiet ta’ taħriġ, b’mod partikolari bil-ħsieb li tinbena ma’ kull waħda minnhom sensiela ta’ mogħdijiet lejn taħriġ kwalifikanti (sħubija mal-organizzazzjoni tat-taħriġ professjonali INFA b’mod partikolari), portali lingwistiċi tal-Belt ta’ Pariġi, eċċ., u d-dħul fl-impjieg, eċċ. L-apprendisti se jibbenefikaw minn segwitu ta’ kull ġimgħa u matul il-vjaġġi tagħhom, minn 3 sa 4 darbiet ta’ intervista individwali (jiġifieri minn 3 sa 4 sigħat għal kull apprendist). _**Il-kofinanzjament tal-FSE se jkollu effett ta’ lieva importanti billi jippermetti:**_ _**\- li jinfetħu 4 gruppi minflok 2, biex b’hekk jitħarreġ u jakkumpanja 40 persuna (minflok 20);**_ _**\- biex jiġi żviluppat il-proġett permezz tal-ftuħ ta’ żewġ workshops teatrali GlottoDrama® ta’ _40h kull wieħed;_**_ _**_\\- biex jiġi offrut appoġġ individwali mtejjeb lil kull trainee fil-perkorsi ta’ taħriġ u integrazzjoni vokazzjonali tagħhom. (Maltese) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Candidatos a emprego alófonos que pretendam envolver-se de forma permanente no setor da hotelaria e restauração (incluindo trabalhadores precários que aí pretendam evoluir; noutra posição: formação na cozinha, tornar-se rececionista, passar do mergulho para o serviço de quartos) deve necessariamente começar por uma formação em francês, a fim de poder entrar numa formação de qualificação e obter um emprego estável. Queremos oferecer a estes públicos métodos de ensino inovadores, mais especificamente métodos andragógicos (todos os métodos concebidos para a educação de adultos), que proporcionem os meios para o desenvolvimento de competências essenciais relacionadas com as competências procuradas no setor dos RH (comunicação oral e escrita fiável, autonomia no trabalho, domínio de gestos técnicos e capacidade organizacional). Propomos duas ações andragógicas que variam os meios de acesso no sentido de desenvolver a inteligência individual e não o simples espírito escolar aplicado à idade adulta: _1a acção_: _ Formação em Francês de Hotelaria e Restauro FLE A1.1/A1/A2/B1_ __ (4 grupos): 91h de formação entre outubro de 2015 e abril de 2016 Implementaremos ** um método de ação de aprendizagem do francês como língua estrangeira** que se baseia nos métodos de aprendizagem dos formandos e na determinação das tarefas profissionais a realizar, a fim de criar um diretório lexical contextualizado. _2a acção_: _ GlottoDrama® theatrical workshop at the service of future professionals in the hospitality and catering sector_ (2 groups): 40h de formação contínua, entre abril e junho de 2016 Implementaremos ** o método de ensino da língua através do teatro,** _ **GlottoDrama®**, _ que permite o desenvolvimento de competências comunicativas, verbais e não verbais, de forma criativa e eficaz, numa colaboração entre um formador francês e um formador em teatro-média. GlottoDrama _®_ é uma forma eficaz de corrigir as dificuldades fonéticas dos formandos. Como mencionado anteriormente, este método foi objeto de experimentação pela equipa de ensino de línguas da Plurielles como parte de um curso de formação em Francês Competências Profissionais de Hotelaria e Restauro, entre abril e julho de 2013, para candidatos a emprego no nível A2-B1 em francês, ou seja, falantes independentes e previamente educados. Ambos os métodos já deram provas e são extremamente eficazes e complementares na formação linguística profissional. A primeira ação estará aberta a 40 candidatos a emprego alófonos com línguas maternas muito distantes do francês, que pretendam trabalhar ou trabalhar a tempo parcial no setor da hotelaria e restauração. A segunda ação será oferecida a 28 estagiários, no final da primeira, _Formação em_ _Français de l’Hotellerie et de la Restauration — FLE A1.1, A1, A2, B1_, que tenham necessidades adicionais, especialmente na forma oral. Com efeito, dos 40 estagiários na primeira ação, uma parte dificilmente pode utilizar a língua francesa, sentir-se familiarizada com ela, trabalhar exclusivamente em francês, especialmente em contacto com os clientes, porque a sua língua materna está muito distante dela. Necessitam de apoio adicional que consideramos útil e relevante para passar pelo teatro na aplicação do método GlottoDrama _®_. Com o seu francês como formador de línguas estrangeiras e formador de teatro, GlottoDrama _® oferece uma experiência de aprendizagem reconfortante, operacional e orientada para o conhecimento, comunicação não verbal, aspetos culturais da linguagem e códigos sociais, bem como abertura à criatividade escrita e oral. O domínio Hôtellerie-Restauration oferece uma gama de situações teatrais ideais para a aplicação do método. Será criado um apoio personalizado aos formandos ao longo das duas atividades de formação, em especial com vista a construir com cada um deles uma série de percursos para a formação de qualificação (em parceria com a organização de formação profissional INFA, em especial), as portas de acesso às línguas da cidade de Paris, etc., e a entrada no mercado de trabalho, etc. Os formandos beneficiarão de um acompanhamento semanal e, durante as suas viagens, de 3 a 4 vezes de entrevista individual (ou seja, 3 a 4 horas por formando). _**O cofinanciamento do FSE terá um importante efeito de alavanca ao permitir:**_ _**\- abrir 4 grupos em vez de 2, formando e acompanhando assim 40 pessoas (em vez de 20);**_ _**\- desenvolver o projeto através da abertura de dois workshops de teatro GlottoDrama® de _40h cada;_**_ _**_\- oferecer um maior apoio individual a cada formando nos seus percursos de formação e integração profissional. (Portuguese) | |||||||||||||||
Property / summary: Candidatos a emprego alófonos que pretendam envolver-se de forma permanente no setor da hotelaria e restauração (incluindo trabalhadores precários que aí pretendam evoluir; noutra posição: formação na cozinha, tornar-se rececionista, passar do mergulho para o serviço de quartos) deve necessariamente começar por uma formação em francês, a fim de poder entrar numa formação de qualificação e obter um emprego estável. Queremos oferecer a estes públicos métodos de ensino inovadores, mais especificamente métodos andragógicos (todos os métodos concebidos para a educação de adultos), que proporcionem os meios para o desenvolvimento de competências essenciais relacionadas com as competências procuradas no setor dos RH (comunicação oral e escrita fiável, autonomia no trabalho, domínio de gestos técnicos e capacidade organizacional). Propomos duas ações andragógicas que variam os meios de acesso no sentido de desenvolver a inteligência individual e não o simples espírito escolar aplicado à idade adulta: _1a acção_: _ Formação em Francês de Hotelaria e Restauro FLE A1.1/A1/A2/B1_ __ (4 grupos): 91h de formação entre outubro de 2015 e abril de 2016 Implementaremos ** um método de ação de aprendizagem do francês como língua estrangeira** que se baseia nos métodos de aprendizagem dos formandos e na determinação das tarefas profissionais a realizar, a fim de criar um diretório lexical contextualizado. _2a acção_: _ GlottoDrama® theatrical workshop at the service of future professionals in the hospitality and catering sector_ (2 groups): 40h de formação contínua, entre abril e junho de 2016 Implementaremos ** o método de ensino da língua através do teatro,** _ **GlottoDrama®**, _ que permite o desenvolvimento de competências comunicativas, verbais e não verbais, de forma criativa e eficaz, numa colaboração entre um formador francês e um formador em teatro-média. GlottoDrama _®_ é uma forma eficaz de corrigir as dificuldades fonéticas dos formandos. Como mencionado anteriormente, este método foi objeto de experimentação pela equipa de ensino de línguas da Plurielles como parte de um curso de formação em Francês Competências Profissionais de Hotelaria e Restauro, entre abril e julho de 2013, para candidatos a emprego no nível A2-B1 em francês, ou seja, falantes independentes e previamente educados. Ambos os métodos já deram provas e são extremamente eficazes e complementares na formação linguística profissional. A primeira ação estará aberta a 40 candidatos a emprego alófonos com línguas maternas muito distantes do francês, que pretendam trabalhar ou trabalhar a tempo parcial no setor da hotelaria e restauração. A segunda ação será oferecida a 28 estagiários, no final da primeira, _Formação em_ _Français de l’Hotellerie et de la Restauration — FLE A1.1, A1, A2, B1_, que tenham necessidades adicionais, especialmente na forma oral. Com efeito, dos 40 estagiários na primeira ação, uma parte dificilmente pode utilizar a língua francesa, sentir-se familiarizada com ela, trabalhar exclusivamente em francês, especialmente em contacto com os clientes, porque a sua língua materna está muito distante dela. Necessitam de apoio adicional que consideramos útil e relevante para passar pelo teatro na aplicação do método GlottoDrama _®_. Com o seu francês como formador de línguas estrangeiras e formador de teatro, GlottoDrama _® oferece uma experiência de aprendizagem reconfortante, operacional e orientada para o conhecimento, comunicação não verbal, aspetos culturais da linguagem e códigos sociais, bem como abertura à criatividade escrita e oral. O domínio Hôtellerie-Restauration oferece uma gama de situações teatrais ideais para a aplicação do método. Será criado um apoio personalizado aos formandos ao longo das duas atividades de formação, em especial com vista a construir com cada um deles uma série de percursos para a formação de qualificação (em parceria com a organização de formação profissional INFA, em especial), as portas de acesso às línguas da cidade de Paris, etc., e a entrada no mercado de trabalho, etc. Os formandos beneficiarão de um acompanhamento semanal e, durante as suas viagens, de 3 a 4 vezes de entrevista individual (ou seja, 3 a 4 horas por formando). _**O cofinanciamento do FSE terá um importante efeito de alavanca ao permitir:**_ _**\- abrir 4 grupos em vez de 2, formando e acompanhando assim 40 pessoas (em vez de 20);**_ _**\- desenvolver o projeto através da abertura de dois workshops de teatro GlottoDrama® de _40h cada;_**_ _**_\- oferecer um maior apoio individual a cada formando nos seus percursos de formação e integração profissional. (Portuguese) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Candidatos a emprego alófonos que pretendam envolver-se de forma permanente no setor da hotelaria e restauração (incluindo trabalhadores precários que aí pretendam evoluir; noutra posição: formação na cozinha, tornar-se rececionista, passar do mergulho para o serviço de quartos) deve necessariamente começar por uma formação em francês, a fim de poder entrar numa formação de qualificação e obter um emprego estável. Queremos oferecer a estes públicos métodos de ensino inovadores, mais especificamente métodos andragógicos (todos os métodos concebidos para a educação de adultos), que proporcionem os meios para o desenvolvimento de competências essenciais relacionadas com as competências procuradas no setor dos RH (comunicação oral e escrita fiável, autonomia no trabalho, domínio de gestos técnicos e capacidade organizacional). Propomos duas ações andragógicas que variam os meios de acesso no sentido de desenvolver a inteligência individual e não o simples espírito escolar aplicado à idade adulta: _1a acção_: _ Formação em Francês de Hotelaria e Restauro FLE A1.1/A1/A2/B1_ __ (4 grupos): 91h de formação entre outubro de 2015 e abril de 2016 Implementaremos ** um método de ação de aprendizagem do francês como língua estrangeira** que se baseia nos métodos de aprendizagem dos formandos e na determinação das tarefas profissionais a realizar, a fim de criar um diretório lexical contextualizado. _2a acção_: _ GlottoDrama® theatrical workshop at the service of future professionals in the hospitality and catering sector_ (2 groups): 40h de formação contínua, entre abril e junho de 2016 Implementaremos ** o método de ensino da língua através do teatro,** _ **GlottoDrama®**, _ que permite o desenvolvimento de competências comunicativas, verbais e não verbais, de forma criativa e eficaz, numa colaboração entre um formador francês e um formador em teatro-média. GlottoDrama _®_ é uma forma eficaz de corrigir as dificuldades fonéticas dos formandos. Como mencionado anteriormente, este método foi objeto de experimentação pela equipa de ensino de línguas da Plurielles como parte de um curso de formação em Francês Competências Profissionais de Hotelaria e Restauro, entre abril e julho de 2013, para candidatos a emprego no nível A2-B1 em francês, ou seja, falantes independentes e previamente educados. Ambos os métodos já deram provas e são extremamente eficazes e complementares na formação linguística profissional. A primeira ação estará aberta a 40 candidatos a emprego alófonos com línguas maternas muito distantes do francês, que pretendam trabalhar ou trabalhar a tempo parcial no setor da hotelaria e restauração. A segunda ação será oferecida a 28 estagiários, no final da primeira, _Formação em_ _Français de l’Hotellerie et de la Restauration — FLE A1.1, A1, A2, B1_, que tenham necessidades adicionais, especialmente na forma oral. Com efeito, dos 40 estagiários na primeira ação, uma parte dificilmente pode utilizar a língua francesa, sentir-se familiarizada com ela, trabalhar exclusivamente em francês, especialmente em contacto com os clientes, porque a sua língua materna está muito distante dela. Necessitam de apoio adicional que consideramos útil e relevante para passar pelo teatro na aplicação do método GlottoDrama _®_. Com o seu francês como formador de línguas estrangeiras e formador de teatro, GlottoDrama _® oferece uma experiência de aprendizagem reconfortante, operacional e orientada para o conhecimento, comunicação não verbal, aspetos culturais da linguagem e códigos sociais, bem como abertura à criatividade escrita e oral. O domínio Hôtellerie-Restauration oferece uma gama de situações teatrais ideais para a aplicação do método. Será criado um apoio personalizado aos formandos ao longo das duas atividades de formação, em especial com vista a construir com cada um deles uma série de percursos para a formação de qualificação (em parceria com a organização de formação profissional INFA, em especial), as portas de acesso às línguas da cidade de Paris, etc., e a entrada no mercado de trabalho, etc. Os formandos beneficiarão de um acompanhamento semanal e, durante as suas viagens, de 3 a 4 vezes de entrevista individual (ou seja, 3 a 4 horas por formando). _**O cofinanciamento do FSE terá um importante efeito de alavanca ao permitir:**_ _**\- abrir 4 grupos em vez de 2, formando e acompanhando assim 40 pessoas (em vez de 20);**_ _**\- desenvolver o projeto através da abertura de dois workshops de teatro GlottoDrama® de _40h cada;_**_ _**_\- oferecer um maior apoio individual a cada formando nos seus percursos de formação e integração profissional. (Portuguese) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Allophone jobsøgende, der ønsker at blive permanent involveret i hotel- og restaurationssektoren (herunder arbejdstagere i usikre ansættelsesforhold, som ønsker at udvikle sig der; i en anden position: uddannelse i køkkenet, blive receptionist, flytte fra dykning til roomservice) skal nødvendigvis begynde med uddannelse på fransk for at kunne komme ind i kvalifikationsuddannelsen og få et stabilt job. Vi ønsker at tilbyde disse målgrupper innovative undervisningsmetoder, mere specifikt ogragogiske metoder (alle metoder, der er udformet til voksenuddannelse), som giver mulighed for at udvikle nøglekompetencer i forbindelse med de færdigheder, der søges inden for HR-sektoren (pålidelig mundtlig og skriftlig kommunikation, autonomi i arbejdet, beherskelse af tekniske bevægelser og organisatorisk kapacitet). Vi foreslår to andragogiske handlinger, der varierer adgangsmulighederne i den forstand, at udvikle individuel intelligens og ikke den enkle skoleånd, der anvendes på voksenlivet: _1. aktion_: _ Uddannelse på fransk af Hotel og restaurering FLE A1.1/A1/A2/B1_ __ (4 grupper): 91h uddannelse mellem oktober 2015 og april 2016 Vi vil indføre **en handlingsmetode til indlæring af fransk som fremmedsprog**, der er baseret på elevernes indlæringsmetoder og fastlæggelse af de faglige opgaver, der skal udføres for at skabe en kontekstualiseret leksikalsk fortegnelse. _2. aktion_: _ GlottoDrama® teaterworkshop til gavn for fremtidige fagfolk i hotel- og restaurationsbranchen _ (2 grupper): 40h videreuddannelse, mellem april og juni 2016 Vi vil indføre ** metoden til at undervise sproget gennem teater,** _ **GlottoDrama®**, _ som gør det muligt at udvikle kommunikative, verbale og ikke-verbale færdigheder, på en kreativ og effektiv måde, i et samarbejde mellem en fransk træner og en træner i teater-medier. GlottoDrama _®_ er en effektiv måde at rette op på deltagernes fonetiske vanskeligheder på. Som nævnt ovenfor var denne metode genstand for eksperimenter af Plurielles Language-underviserteamet som led i et kursus i fransk Professional Skills of Hotel and Restoration mellem april og juli 2013 for jobsøgende på A2-B1-niveau på fransk, dvs. uafhængige talere og tidligere uddannede. Begge metoder har allerede vist sig og er både yderst effektive og komplementære i erhvervsuddannelserne. Den første aktion vil være åben for 40 fuldtidsjobsøgende med modersmål, der ligger langt fra fransk, og som ønsker at arbejde eller arbejde på deltid i hotel- og restaurationsbranchen. Den anden aktion vil blive tilbudt 28 praktikanter i slutningen af den første, _Training in_ _Français de l'Hotellerie et de la Restauration — FLE A1.1, A1, A2, B1_, som har yderligere behov, især i mundtlig form. Af de 40 praktikanter i den første aktion kan en part næppe bruge det franske sprog, føle sig fortrolig med det, arbejde udelukkende på fransk, især i kontakt med kunderne, fordi deres modersmål er meget fjernt fra det. De har brug for yderligere støtte, som vi anser for nyttige og relevante at passere gennem teatret i anvendelsen af GlottoDrama _®_ metode. Med sin franske som fremmedsprogstræner og teatertræner tilbyder GlottoDrama _® en beroligende, operationel, vidensorienteret læringsoplevelse, ikke-verbal kommunikation, kulturelle aspekter af sprog og sociale kodekser samt åbenhed over for skriftlig og mundtlig kreativitet. Hôtellerie-Restauration-domænet tilbyder en række teatralske situationer, der er ideelle til anvendelsen af metoden. Der vil blive ydet personlig støtte til praktikanter under de to uddannelsesaktiviteter, navnlig med henblik på sammen med hver af dem at opbygge en række stier til kvalificerende uddannelse (partnerskab med den faglige uddannelsesorganisation INFA i særdeleshed), sprogportaler i byen Paris osv., adgang til beskæftigelse osv. praktikanterne vil få gavn af en ugentlig opfølgning og under deres rejser fra tre til fire gange individuelle interview (dvs. 3-4 timer pr. praktikant). _**Medfinansieringen fra ESF vil have en vigtig løftestangseffekt ved at give:**_ _**\- mulighed for at åbne 4 grupper i stedet for 2 og dermed uddanne og ledsage 40 personer (i stedet for 20);**_ _**\- at udvikle projektet gennem åbning af to GlottoDrama® teaterworkshopper på hver _40h;_**_ _**_\- for at tilbyde øget individuel støtte til hver enkelt deltager i deres uddannelses- og erhvervsuddannelsesforløb. (Danish) | |||||||||||||||
Property / summary: Allophone jobsøgende, der ønsker at blive permanent involveret i hotel- og restaurationssektoren (herunder arbejdstagere i usikre ansættelsesforhold, som ønsker at udvikle sig der; i en anden position: uddannelse i køkkenet, blive receptionist, flytte fra dykning til roomservice) skal nødvendigvis begynde med uddannelse på fransk for at kunne komme ind i kvalifikationsuddannelsen og få et stabilt job. Vi ønsker at tilbyde disse målgrupper innovative undervisningsmetoder, mere specifikt ogragogiske metoder (alle metoder, der er udformet til voksenuddannelse), som giver mulighed for at udvikle nøglekompetencer i forbindelse med de færdigheder, der søges inden for HR-sektoren (pålidelig mundtlig og skriftlig kommunikation, autonomi i arbejdet, beherskelse af tekniske bevægelser og organisatorisk kapacitet). Vi foreslår to andragogiske handlinger, der varierer adgangsmulighederne i den forstand, at udvikle individuel intelligens og ikke den enkle skoleånd, der anvendes på voksenlivet: _1. aktion_: _ Uddannelse på fransk af Hotel og restaurering FLE A1.1/A1/A2/B1_ __ (4 grupper): 91h uddannelse mellem oktober 2015 og april 2016 Vi vil indføre **en handlingsmetode til indlæring af fransk som fremmedsprog**, der er baseret på elevernes indlæringsmetoder og fastlæggelse af de faglige opgaver, der skal udføres for at skabe en kontekstualiseret leksikalsk fortegnelse. _2. aktion_: _ GlottoDrama® teaterworkshop til gavn for fremtidige fagfolk i hotel- og restaurationsbranchen _ (2 grupper): 40h videreuddannelse, mellem april og juni 2016 Vi vil indføre ** metoden til at undervise sproget gennem teater,** _ **GlottoDrama®**, _ som gør det muligt at udvikle kommunikative, verbale og ikke-verbale færdigheder, på en kreativ og effektiv måde, i et samarbejde mellem en fransk træner og en træner i teater-medier. GlottoDrama _®_ er en effektiv måde at rette op på deltagernes fonetiske vanskeligheder på. Som nævnt ovenfor var denne metode genstand for eksperimenter af Plurielles Language-underviserteamet som led i et kursus i fransk Professional Skills of Hotel and Restoration mellem april og juli 2013 for jobsøgende på A2-B1-niveau på fransk, dvs. uafhængige talere og tidligere uddannede. Begge metoder har allerede vist sig og er både yderst effektive og komplementære i erhvervsuddannelserne. Den første aktion vil være åben for 40 fuldtidsjobsøgende med modersmål, der ligger langt fra fransk, og som ønsker at arbejde eller arbejde på deltid i hotel- og restaurationsbranchen. Den anden aktion vil blive tilbudt 28 praktikanter i slutningen af den første, _Training in_ _Français de l'Hotellerie et de la Restauration — FLE A1.1, A1, A2, B1_, som har yderligere behov, især i mundtlig form. Af de 40 praktikanter i den første aktion kan en part næppe bruge det franske sprog, føle sig fortrolig med det, arbejde udelukkende på fransk, især i kontakt med kunderne, fordi deres modersmål er meget fjernt fra det. De har brug for yderligere støtte, som vi anser for nyttige og relevante at passere gennem teatret i anvendelsen af GlottoDrama _®_ metode. Med sin franske som fremmedsprogstræner og teatertræner tilbyder GlottoDrama _® en beroligende, operationel, vidensorienteret læringsoplevelse, ikke-verbal kommunikation, kulturelle aspekter af sprog og sociale kodekser samt åbenhed over for skriftlig og mundtlig kreativitet. Hôtellerie-Restauration-domænet tilbyder en række teatralske situationer, der er ideelle til anvendelsen af metoden. Der vil blive ydet personlig støtte til praktikanter under de to uddannelsesaktiviteter, navnlig med henblik på sammen med hver af dem at opbygge en række stier til kvalificerende uddannelse (partnerskab med den faglige uddannelsesorganisation INFA i særdeleshed), sprogportaler i byen Paris osv., adgang til beskæftigelse osv. praktikanterne vil få gavn af en ugentlig opfølgning og under deres rejser fra tre til fire gange individuelle interview (dvs. 3-4 timer pr. praktikant). _**Medfinansieringen fra ESF vil have en vigtig løftestangseffekt ved at give:**_ _**\- mulighed for at åbne 4 grupper i stedet for 2 og dermed uddanne og ledsage 40 personer (i stedet for 20);**_ _**\- at udvikle projektet gennem åbning af to GlottoDrama® teaterworkshopper på hver _40h;_**_ _**_\- for at tilbyde øget individuel støtte til hver enkelt deltager i deres uddannelses- og erhvervsuddannelsesforløb. (Danish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Allophone jobsøgende, der ønsker at blive permanent involveret i hotel- og restaurationssektoren (herunder arbejdstagere i usikre ansættelsesforhold, som ønsker at udvikle sig der; i en anden position: uddannelse i køkkenet, blive receptionist, flytte fra dykning til roomservice) skal nødvendigvis begynde med uddannelse på fransk for at kunne komme ind i kvalifikationsuddannelsen og få et stabilt job. Vi ønsker at tilbyde disse målgrupper innovative undervisningsmetoder, mere specifikt ogragogiske metoder (alle metoder, der er udformet til voksenuddannelse), som giver mulighed for at udvikle nøglekompetencer i forbindelse med de færdigheder, der søges inden for HR-sektoren (pålidelig mundtlig og skriftlig kommunikation, autonomi i arbejdet, beherskelse af tekniske bevægelser og organisatorisk kapacitet). Vi foreslår to andragogiske handlinger, der varierer adgangsmulighederne i den forstand, at udvikle individuel intelligens og ikke den enkle skoleånd, der anvendes på voksenlivet: _1. aktion_: _ Uddannelse på fransk af Hotel og restaurering FLE A1.1/A1/A2/B1_ __ (4 grupper): 91h uddannelse mellem oktober 2015 og april 2016 Vi vil indføre **en handlingsmetode til indlæring af fransk som fremmedsprog**, der er baseret på elevernes indlæringsmetoder og fastlæggelse af de faglige opgaver, der skal udføres for at skabe en kontekstualiseret leksikalsk fortegnelse. _2. aktion_: _ GlottoDrama® teaterworkshop til gavn for fremtidige fagfolk i hotel- og restaurationsbranchen _ (2 grupper): 40h videreuddannelse, mellem april og juni 2016 Vi vil indføre ** metoden til at undervise sproget gennem teater,** _ **GlottoDrama®**, _ som gør det muligt at udvikle kommunikative, verbale og ikke-verbale færdigheder, på en kreativ og effektiv måde, i et samarbejde mellem en fransk træner og en træner i teater-medier. GlottoDrama _®_ er en effektiv måde at rette op på deltagernes fonetiske vanskeligheder på. Som nævnt ovenfor var denne metode genstand for eksperimenter af Plurielles Language-underviserteamet som led i et kursus i fransk Professional Skills of Hotel and Restoration mellem april og juli 2013 for jobsøgende på A2-B1-niveau på fransk, dvs. uafhængige talere og tidligere uddannede. Begge metoder har allerede vist sig og er både yderst effektive og komplementære i erhvervsuddannelserne. Den første aktion vil være åben for 40 fuldtidsjobsøgende med modersmål, der ligger langt fra fransk, og som ønsker at arbejde eller arbejde på deltid i hotel- og restaurationsbranchen. Den anden aktion vil blive tilbudt 28 praktikanter i slutningen af den første, _Training in_ _Français de l'Hotellerie et de la Restauration — FLE A1.1, A1, A2, B1_, som har yderligere behov, især i mundtlig form. Af de 40 praktikanter i den første aktion kan en part næppe bruge det franske sprog, føle sig fortrolig med det, arbejde udelukkende på fransk, især i kontakt med kunderne, fordi deres modersmål er meget fjernt fra det. De har brug for yderligere støtte, som vi anser for nyttige og relevante at passere gennem teatret i anvendelsen af GlottoDrama _®_ metode. Med sin franske som fremmedsprogstræner og teatertræner tilbyder GlottoDrama _® en beroligende, operationel, vidensorienteret læringsoplevelse, ikke-verbal kommunikation, kulturelle aspekter af sprog og sociale kodekser samt åbenhed over for skriftlig og mundtlig kreativitet. Hôtellerie-Restauration-domænet tilbyder en række teatralske situationer, der er ideelle til anvendelsen af metoden. Der vil blive ydet personlig støtte til praktikanter under de to uddannelsesaktiviteter, navnlig med henblik på sammen med hver af dem at opbygge en række stier til kvalificerende uddannelse (partnerskab med den faglige uddannelsesorganisation INFA i særdeleshed), sprogportaler i byen Paris osv., adgang til beskæftigelse osv. praktikanterne vil få gavn af en ugentlig opfølgning og under deres rejser fra tre til fire gange individuelle interview (dvs. 3-4 timer pr. praktikant). _**Medfinansieringen fra ESF vil have en vigtig løftestangseffekt ved at give:**_ _**\- mulighed for at åbne 4 grupper i stedet for 2 og dermed uddanne og ledsage 40 personer (i stedet for 20);**_ _**\- at udvikle projektet gennem åbning af to GlottoDrama® teaterworkshopper på hver _40h;_**_ _**_\- for at tilbyde øget individuel støtte til hver enkelt deltager i deres uddannelses- og erhvervsuddannelsesforløb. (Danish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Toate persoanele aflate în căutarea unui loc de muncă care doresc să se implice permanent în sectorul hotelier și de catering (inclusiv lucrătorii precari care doresc să evolueze în acest sector; într-o altă poziție: formarea în bucătărie, de a deveni recepționeră, trecerea de la scufundări la room service) trebuie să înceapă în mod necesar prin formare în limba franceză, pentru a putea intra în formare de calificare și de a obține un loc de muncă stabil. Dorim să oferim acestor categorii metode inovatoare de predare, mai precis metode andragogice (toate metodele concepute pentru educația adulților), care oferă mijloacele pentru dezvoltarea competențelor cheie legate de abilitățile căutate în sectorul resurselor umane (comunicare orală și scrisă fiabilă, autonomie în muncă, stăpânirea gesturilor tehnice și a capacității organizaționale). Propunem două acțiuni andragogice care variază mijloacele de acces în sensul dezvoltării inteligenței individuale și nu a spiritului școlar simplu aplicat vârstei adulte: _Prima acțiune_: _ Formare în limba franceză a hotelului și a restaurării FLE A1.1/A1/A2/B1_ __ (4 grupe): 91h de formare în perioada octombrie 2015 – aprilie 2016 Vom pune în aplicare **o metodă de acțiune de învățare a limbii franceze ca limbă străină**, care se bazează pe metodele de învățare ale cursanților și determinarea sarcinilor profesionale care urmează să fie efectuate pentru a crea un director lexical contextualizat. A doua acțiune_: _ Atelier de teatru GlottoDrama® în serviciul viitorilor profesioniști din sectorul hotelier și catering_ (2 grupuri): 40 de ore de formare continuă, în perioada aprilie – iunie 2016 Vom pune în practică **metoda de predare a limbii prin teatru,** _ **GlottoDrama®**, care permite dezvoltarea abilităților de comunicare, verbală și non-verbală, într-un mod creativ și eficient, într-o colaborare între un formator francez și un formator în teatru-media. GlottoDrama _®_ este o modalitate eficientă de a corecta dificultățile fonetice ale cursanților. După cum s-a menționat mai sus, această metodă a făcut obiectul experimentării de către echipa de predare a limbii Plurielles în cadrul unui curs de formare în domeniul competențelor profesionale franceze de hotel și restaurare, în perioada aprilie-iulie 2013, pentru persoanele aflate în căutarea unui loc de muncă la nivelul A2-B1 în limba franceză, adică vorbitori independenți și educați anterior. Ambele metode s-au dovedit deja și sunt atât extrem de eficiente, cât și complementare în formarea profesională de limbi străine. Prima acțiune va fi deschisă pentru 40 de persoane alofone aflate în căutarea unui loc de muncă cu limbi materne departe de limba franceză, care doresc să lucreze sau să lucreze cu fracțiune de normă în sectorul ospitalității și al cateringului. A doua acțiune va fi oferită unui număr de 28 de stagiari, la sfârșitul primului, _Training in_ _Français de l’Hotellerie et de la Restauration – FLE A1.1, A1, A2, B1_, care au nevoi suplimentare, în special pe cale orală. Într-adevăr, dintre cei 40 de stagiari din prima acțiune, o parte poate cu greu să folosească limba franceză, să o simtă familiarizată, să lucreze exclusiv în franceză, în special în contact cu clienții, deoarece limba lor maternă este foarte îndepărtată de aceasta. Au nevoie de sprijin suplimentar pe care îl considerăm util și relevant pentru a trece prin teatru în aplicarea metodei GlottoDrama _®_. Cu limba franceză ca formator de limbi străine și formator de teatru, GlottoDrama _® oferă o experiență de învățare reconfortantă, operațională, orientată spre cunoaștere, comunicare non-verbală, aspecte culturale ale codurilor lingvistice și sociale, precum și deschiderea către creativitatea scrisă și orală. Domeniul Hôtellerie-Restauration oferă o serie de situații teatrale ideale pentru aplicarea metodei. Pe parcursul celor două activități de formare se va institui un sprijin personalizat pentru stagiari, în special în vederea construirii, împreună cu fiecare dintre aceștia, a unei serii de parcursuri pentru formare profesională (în special parteneriat cu organizația de formare profesională INFA), portaluri lingvistice ale orașului Paris etc., precum și pentru intrarea în muncă etc. Formatorii vor beneficia de o monitorizare săptămânală și în timpul călătoriilor, de la 3 la 4 ori de interviu individual (și anume, între 3 și 4 ore pentru fiecare stagiar). _**Cofinanțarea FSE va avea un efect de pârghie important, permițând:**_ _**\- să deschidă 4 grupuri în loc de 2, astfel să formeze și să însoțească 40 de persoane (în loc de 20);**_ _**\- să dezvolte proiectul prin deschiderea a două ateliere de teatru GlottoDrama® de _40h fiecare;_**_ _**_\- pentru a oferi sprijin individual sporit fiecărui cursant în parcursurile de formare și integrare profesională. (Romanian) | |||||||||||||||
Property / summary: Toate persoanele aflate în căutarea unui loc de muncă care doresc să se implice permanent în sectorul hotelier și de catering (inclusiv lucrătorii precari care doresc să evolueze în acest sector; într-o altă poziție: formarea în bucătărie, de a deveni recepționeră, trecerea de la scufundări la room service) trebuie să înceapă în mod necesar prin formare în limba franceză, pentru a putea intra în formare de calificare și de a obține un loc de muncă stabil. Dorim să oferim acestor categorii metode inovatoare de predare, mai precis metode andragogice (toate metodele concepute pentru educația adulților), care oferă mijloacele pentru dezvoltarea competențelor cheie legate de abilitățile căutate în sectorul resurselor umane (comunicare orală și scrisă fiabilă, autonomie în muncă, stăpânirea gesturilor tehnice și a capacității organizaționale). Propunem două acțiuni andragogice care variază mijloacele de acces în sensul dezvoltării inteligenței individuale și nu a spiritului școlar simplu aplicat vârstei adulte: _Prima acțiune_: _ Formare în limba franceză a hotelului și a restaurării FLE A1.1/A1/A2/B1_ __ (4 grupe): 91h de formare în perioada octombrie 2015 – aprilie 2016 Vom pune în aplicare **o metodă de acțiune de învățare a limbii franceze ca limbă străină**, care se bazează pe metodele de învățare ale cursanților și determinarea sarcinilor profesionale care urmează să fie efectuate pentru a crea un director lexical contextualizat. A doua acțiune_: _ Atelier de teatru GlottoDrama® în serviciul viitorilor profesioniști din sectorul hotelier și catering_ (2 grupuri): 40 de ore de formare continuă, în perioada aprilie – iunie 2016 Vom pune în practică **metoda de predare a limbii prin teatru,** _ **GlottoDrama®**, care permite dezvoltarea abilităților de comunicare, verbală și non-verbală, într-un mod creativ și eficient, într-o colaborare între un formator francez și un formator în teatru-media. GlottoDrama _®_ este o modalitate eficientă de a corecta dificultățile fonetice ale cursanților. După cum s-a menționat mai sus, această metodă a făcut obiectul experimentării de către echipa de predare a limbii Plurielles în cadrul unui curs de formare în domeniul competențelor profesionale franceze de hotel și restaurare, în perioada aprilie-iulie 2013, pentru persoanele aflate în căutarea unui loc de muncă la nivelul A2-B1 în limba franceză, adică vorbitori independenți și educați anterior. Ambele metode s-au dovedit deja și sunt atât extrem de eficiente, cât și complementare în formarea profesională de limbi străine. Prima acțiune va fi deschisă pentru 40 de persoane alofone aflate în căutarea unui loc de muncă cu limbi materne departe de limba franceză, care doresc să lucreze sau să lucreze cu fracțiune de normă în sectorul ospitalității și al cateringului. A doua acțiune va fi oferită unui număr de 28 de stagiari, la sfârșitul primului, _Training in_ _Français de l’Hotellerie et de la Restauration – FLE A1.1, A1, A2, B1_, care au nevoi suplimentare, în special pe cale orală. Într-adevăr, dintre cei 40 de stagiari din prima acțiune, o parte poate cu greu să folosească limba franceză, să o simtă familiarizată, să lucreze exclusiv în franceză, în special în contact cu clienții, deoarece limba lor maternă este foarte îndepărtată de aceasta. Au nevoie de sprijin suplimentar pe care îl considerăm util și relevant pentru a trece prin teatru în aplicarea metodei GlottoDrama _®_. Cu limba franceză ca formator de limbi străine și formator de teatru, GlottoDrama _® oferă o experiență de învățare reconfortantă, operațională, orientată spre cunoaștere, comunicare non-verbală, aspecte culturale ale codurilor lingvistice și sociale, precum și deschiderea către creativitatea scrisă și orală. Domeniul Hôtellerie-Restauration oferă o serie de situații teatrale ideale pentru aplicarea metodei. Pe parcursul celor două activități de formare se va institui un sprijin personalizat pentru stagiari, în special în vederea construirii, împreună cu fiecare dintre aceștia, a unei serii de parcursuri pentru formare profesională (în special parteneriat cu organizația de formare profesională INFA), portaluri lingvistice ale orașului Paris etc., precum și pentru intrarea în muncă etc. Formatorii vor beneficia de o monitorizare săptămânală și în timpul călătoriilor, de la 3 la 4 ori de interviu individual (și anume, între 3 și 4 ore pentru fiecare stagiar). _**Cofinanțarea FSE va avea un efect de pârghie important, permițând:**_ _**\- să deschidă 4 grupuri în loc de 2, astfel să formeze și să însoțească 40 de persoane (în loc de 20);**_ _**\- să dezvolte proiectul prin deschiderea a două ateliere de teatru GlottoDrama® de _40h fiecare;_**_ _**_\- pentru a oferi sprijin individual sporit fiecărui cursant în parcursurile de formare și integrare profesională. (Romanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Toate persoanele aflate în căutarea unui loc de muncă care doresc să se implice permanent în sectorul hotelier și de catering (inclusiv lucrătorii precari care doresc să evolueze în acest sector; într-o altă poziție: formarea în bucătărie, de a deveni recepționeră, trecerea de la scufundări la room service) trebuie să înceapă în mod necesar prin formare în limba franceză, pentru a putea intra în formare de calificare și de a obține un loc de muncă stabil. Dorim să oferim acestor categorii metode inovatoare de predare, mai precis metode andragogice (toate metodele concepute pentru educația adulților), care oferă mijloacele pentru dezvoltarea competențelor cheie legate de abilitățile căutate în sectorul resurselor umane (comunicare orală și scrisă fiabilă, autonomie în muncă, stăpânirea gesturilor tehnice și a capacității organizaționale). Propunem două acțiuni andragogice care variază mijloacele de acces în sensul dezvoltării inteligenței individuale și nu a spiritului școlar simplu aplicat vârstei adulte: _Prima acțiune_: _ Formare în limba franceză a hotelului și a restaurării FLE A1.1/A1/A2/B1_ __ (4 grupe): 91h de formare în perioada octombrie 2015 – aprilie 2016 Vom pune în aplicare **o metodă de acțiune de învățare a limbii franceze ca limbă străină**, care se bazează pe metodele de învățare ale cursanților și determinarea sarcinilor profesionale care urmează să fie efectuate pentru a crea un director lexical contextualizat. A doua acțiune_: _ Atelier de teatru GlottoDrama® în serviciul viitorilor profesioniști din sectorul hotelier și catering_ (2 grupuri): 40 de ore de formare continuă, în perioada aprilie – iunie 2016 Vom pune în practică **metoda de predare a limbii prin teatru,** _ **GlottoDrama®**, care permite dezvoltarea abilităților de comunicare, verbală și non-verbală, într-un mod creativ și eficient, într-o colaborare între un formator francez și un formator în teatru-media. GlottoDrama _®_ este o modalitate eficientă de a corecta dificultățile fonetice ale cursanților. După cum s-a menționat mai sus, această metodă a făcut obiectul experimentării de către echipa de predare a limbii Plurielles în cadrul unui curs de formare în domeniul competențelor profesionale franceze de hotel și restaurare, în perioada aprilie-iulie 2013, pentru persoanele aflate în căutarea unui loc de muncă la nivelul A2-B1 în limba franceză, adică vorbitori independenți și educați anterior. Ambele metode s-au dovedit deja și sunt atât extrem de eficiente, cât și complementare în formarea profesională de limbi străine. Prima acțiune va fi deschisă pentru 40 de persoane alofone aflate în căutarea unui loc de muncă cu limbi materne departe de limba franceză, care doresc să lucreze sau să lucreze cu fracțiune de normă în sectorul ospitalității și al cateringului. A doua acțiune va fi oferită unui număr de 28 de stagiari, la sfârșitul primului, _Training in_ _Français de l’Hotellerie et de la Restauration – FLE A1.1, A1, A2, B1_, care au nevoi suplimentare, în special pe cale orală. Într-adevăr, dintre cei 40 de stagiari din prima acțiune, o parte poate cu greu să folosească limba franceză, să o simtă familiarizată, să lucreze exclusiv în franceză, în special în contact cu clienții, deoarece limba lor maternă este foarte îndepărtată de aceasta. Au nevoie de sprijin suplimentar pe care îl considerăm util și relevant pentru a trece prin teatru în aplicarea metodei GlottoDrama _®_. Cu limba franceză ca formator de limbi străine și formator de teatru, GlottoDrama _® oferă o experiență de învățare reconfortantă, operațională, orientată spre cunoaștere, comunicare non-verbală, aspecte culturale ale codurilor lingvistice și sociale, precum și deschiderea către creativitatea scrisă și orală. Domeniul Hôtellerie-Restauration oferă o serie de situații teatrale ideale pentru aplicarea metodei. Pe parcursul celor două activități de formare se va institui un sprijin personalizat pentru stagiari, în special în vederea construirii, împreună cu fiecare dintre aceștia, a unei serii de parcursuri pentru formare profesională (în special parteneriat cu organizația de formare profesională INFA), portaluri lingvistice ale orașului Paris etc., precum și pentru intrarea în muncă etc. Formatorii vor beneficia de o monitorizare săptămânală și în timpul călătoriilor, de la 3 la 4 ori de interviu individual (și anume, între 3 și 4 ore pentru fiecare stagiar). _**Cofinanțarea FSE va avea un efect de pârghie important, permițând:**_ _**\- să deschidă 4 grupuri în loc de 2, astfel să formeze și să însoțească 40 de persoane (în loc de 20);**_ _**\- să dezvolte proiectul prin deschiderea a două ateliere de teatru GlottoDrama® de _40h fiecare;_**_ _**_\- pentru a oferi sprijin individual sporit fiecărui cursant în parcursurile de formare și integrare profesională. (Romanian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Arbetssökande som vill bli permanent engagerade i hotell- och restaurangbranschen (inklusive arbetstagare med otrygga anställningar som vill utvecklas där, i en annan position: utbildning i köket, bli receptionist, gå från dykning till rumsservice) måste med nödvändighet börja med att träna på franska för att kunna komma in i kvalificerad utbildning och få ett fast jobb. Vi vill erbjuda dessa målgrupper innovativa undervisningsmetoder, närmare bestämt andragogiska metoder (alla metoder som är utformade för vuxenutbildning), som ger möjlighet att utveckla nyckelkompetenser med anknytning till de färdigheter som efterfrågas inom HR-sektorn (tillförlitlig muntlig och skriftlig kommunikation, självständighet i arbetet, behärskande av tekniska gester och organisatorisk kapacitet). Vi föreslår två andragogiska åtgärder som varierar åtkomstmedlen i den meningen att utveckla individuell intelligens och inte den enkla skolanda som tillämpas på vuxenlivet: _1:a åtgärden_: _ Utbildning på franska i hotell- och restaurering FLE A1.1/A1/A2/B1_ __ (4 grupper): 91 timmars utbildning mellan oktober 2015 och april 2016 Vi kommer att införa ** en handlingsinriktad metod för att lära sig franska som främmande språk** som bygger på praktikanternas inlärningsmetoder och fastställandet av de yrkesmässiga uppgifter som ska utföras för att skapa en kontextualiserad lexikalisk katalog. _2:a åtgärden_: _ GlottoDrama® teaterverkstad till förmån för framtida yrkesverksamma inom hotell- och restaurangbranschen_ (2 grupper): 40h av vidareutbildning, mellan april och juni 2016 Vi kommer att införa **metoden att undervisa språket genom teater,** _ **GlottoDrama®**, som möjliggör utveckling av kommunikativa, verbala och icke-verbala färdigheter, på ett kreativt och effektivt sätt, i ett samarbete mellan en fransk tränare och en tränare i teater-media. GlottoDrama _®_ är ett effektivt sätt att rätta till de fonetiska svårigheterna hos praktikanter. Som nämnts ovan experimenterades denna metod av Plurielles Language-lärarteamet som en del av en kurs i franska yrkesfärdigheter för hotell och restaurering, mellan april och juli 2013, för arbetssökande på A2-B1-nivå på franska, dvs. oberoende talare och tidigare utbildade. Båda metoderna har redan visat sig vara mycket effektiva och kompletterar varandra i den yrkesinriktade språkutbildningen. Den första åtgärden kommer att vara öppen för 40 allofon arbetssökande med modersmål långt från franska, som vill arbeta eller arbeta deltid inom hotell- och restaurangbranschen. Den andra åtgärden kommer att erbjudas 28 praktikanter, i slutet av den första, _Training in_ _Français de l’Hotellerie et de la Restauration – FLE A1.1, A1, A2, B1_, som har ytterligare behov, särskilt i muntlig form. Av de 40 praktikanterna i den första talan kan en part knappast använda det franska språket, känna sig bekant med det, arbeta uteslutande på franska, särskilt i kontakt med kunderna, eftersom deras modersmål ligger mycket långt från det. De behöver ytterligare stöd som vi anser vara användbara och relevanta för att passera genom teatern i tillämpningen av GlottoDrama _®_-metoden. GlottoDrama _® erbjuder en betryggande, operativ, kunskapsorienterad inlärningserfarenhet, icke-verbal kommunikation, kulturella aspekter av språk och sociala koder samt öppenhet för skriftlig och muntlig kreativitet. Domänen Hôtellerie-Restauration erbjuder en rad teatersituationer som är idealiska för tillämpningen av metoden. Individanpassat stöd till praktikanter kommer att inrättas under de två utbildningsaktiviteterna, särskilt i syfte att tillsammans med var och en av dem skapa en rad vägar till kvalificerad utbildning (särskilt partnerskap med yrkesutbildningsorganisationen INFA), språkportaler i Paris stad osv., tillträde till arbetsmarknaden osv. Praktikanterna kommer att få en uppföljning varje vecka och under sina resor, från 3 till 4 gånger av individuell intervju (dvs. 3–4 timmar per praktikant). _**Medfinansieringen från ESF kommer att ha en viktig hävstångseffekt genom att göra det möjligt för:**_ _**\- att öppna fyra grupper i stället för 2, och därmed utbilda och följa med 40 personer (i stället för 20),**_ _**\- att utveckla projektet genom att öppna två GlottoDrama®-teaterworkshoppar på _40h vardera;_**_ _**_\- för att erbjuda ökat individuellt stöd till varje praktikant i deras utbildnings- och yrkesutbildningsvägar. (Swedish) | |||||||||||||||
Property / summary: Arbetssökande som vill bli permanent engagerade i hotell- och restaurangbranschen (inklusive arbetstagare med otrygga anställningar som vill utvecklas där, i en annan position: utbildning i köket, bli receptionist, gå från dykning till rumsservice) måste med nödvändighet börja med att träna på franska för att kunna komma in i kvalificerad utbildning och få ett fast jobb. Vi vill erbjuda dessa målgrupper innovativa undervisningsmetoder, närmare bestämt andragogiska metoder (alla metoder som är utformade för vuxenutbildning), som ger möjlighet att utveckla nyckelkompetenser med anknytning till de färdigheter som efterfrågas inom HR-sektorn (tillförlitlig muntlig och skriftlig kommunikation, självständighet i arbetet, behärskande av tekniska gester och organisatorisk kapacitet). Vi föreslår två andragogiska åtgärder som varierar åtkomstmedlen i den meningen att utveckla individuell intelligens och inte den enkla skolanda som tillämpas på vuxenlivet: _1:a åtgärden_: _ Utbildning på franska i hotell- och restaurering FLE A1.1/A1/A2/B1_ __ (4 grupper): 91 timmars utbildning mellan oktober 2015 och april 2016 Vi kommer att införa ** en handlingsinriktad metod för att lära sig franska som främmande språk** som bygger på praktikanternas inlärningsmetoder och fastställandet av de yrkesmässiga uppgifter som ska utföras för att skapa en kontextualiserad lexikalisk katalog. _2:a åtgärden_: _ GlottoDrama® teaterverkstad till förmån för framtida yrkesverksamma inom hotell- och restaurangbranschen_ (2 grupper): 40h av vidareutbildning, mellan april och juni 2016 Vi kommer att införa **metoden att undervisa språket genom teater,** _ **GlottoDrama®**, som möjliggör utveckling av kommunikativa, verbala och icke-verbala färdigheter, på ett kreativt och effektivt sätt, i ett samarbete mellan en fransk tränare och en tränare i teater-media. GlottoDrama _®_ är ett effektivt sätt att rätta till de fonetiska svårigheterna hos praktikanter. Som nämnts ovan experimenterades denna metod av Plurielles Language-lärarteamet som en del av en kurs i franska yrkesfärdigheter för hotell och restaurering, mellan april och juli 2013, för arbetssökande på A2-B1-nivå på franska, dvs. oberoende talare och tidigare utbildade. Båda metoderna har redan visat sig vara mycket effektiva och kompletterar varandra i den yrkesinriktade språkutbildningen. Den första åtgärden kommer att vara öppen för 40 allofon arbetssökande med modersmål långt från franska, som vill arbeta eller arbeta deltid inom hotell- och restaurangbranschen. Den andra åtgärden kommer att erbjudas 28 praktikanter, i slutet av den första, _Training in_ _Français de l’Hotellerie et de la Restauration – FLE A1.1, A1, A2, B1_, som har ytterligare behov, särskilt i muntlig form. Av de 40 praktikanterna i den första talan kan en part knappast använda det franska språket, känna sig bekant med det, arbeta uteslutande på franska, särskilt i kontakt med kunderna, eftersom deras modersmål ligger mycket långt från det. De behöver ytterligare stöd som vi anser vara användbara och relevanta för att passera genom teatern i tillämpningen av GlottoDrama _®_-metoden. GlottoDrama _® erbjuder en betryggande, operativ, kunskapsorienterad inlärningserfarenhet, icke-verbal kommunikation, kulturella aspekter av språk och sociala koder samt öppenhet för skriftlig och muntlig kreativitet. Domänen Hôtellerie-Restauration erbjuder en rad teatersituationer som är idealiska för tillämpningen av metoden. Individanpassat stöd till praktikanter kommer att inrättas under de två utbildningsaktiviteterna, särskilt i syfte att tillsammans med var och en av dem skapa en rad vägar till kvalificerad utbildning (särskilt partnerskap med yrkesutbildningsorganisationen INFA), språkportaler i Paris stad osv., tillträde till arbetsmarknaden osv. Praktikanterna kommer att få en uppföljning varje vecka och under sina resor, från 3 till 4 gånger av individuell intervju (dvs. 3–4 timmar per praktikant). _**Medfinansieringen från ESF kommer att ha en viktig hävstångseffekt genom att göra det möjligt för:**_ _**\- att öppna fyra grupper i stället för 2, och därmed utbilda och följa med 40 personer (i stället för 20),**_ _**\- att utveckla projektet genom att öppna två GlottoDrama®-teaterworkshoppar på _40h vardera;_**_ _**_\- för att erbjuda ökat individuellt stöd till varje praktikant i deras utbildnings- och yrkesutbildningsvägar. (Swedish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Arbetssökande som vill bli permanent engagerade i hotell- och restaurangbranschen (inklusive arbetstagare med otrygga anställningar som vill utvecklas där, i en annan position: utbildning i köket, bli receptionist, gå från dykning till rumsservice) måste med nödvändighet börja med att träna på franska för att kunna komma in i kvalificerad utbildning och få ett fast jobb. Vi vill erbjuda dessa målgrupper innovativa undervisningsmetoder, närmare bestämt andragogiska metoder (alla metoder som är utformade för vuxenutbildning), som ger möjlighet att utveckla nyckelkompetenser med anknytning till de färdigheter som efterfrågas inom HR-sektorn (tillförlitlig muntlig och skriftlig kommunikation, självständighet i arbetet, behärskande av tekniska gester och organisatorisk kapacitet). Vi föreslår två andragogiska åtgärder som varierar åtkomstmedlen i den meningen att utveckla individuell intelligens och inte den enkla skolanda som tillämpas på vuxenlivet: _1:a åtgärden_: _ Utbildning på franska i hotell- och restaurering FLE A1.1/A1/A2/B1_ __ (4 grupper): 91 timmars utbildning mellan oktober 2015 och april 2016 Vi kommer att införa ** en handlingsinriktad metod för att lära sig franska som främmande språk** som bygger på praktikanternas inlärningsmetoder och fastställandet av de yrkesmässiga uppgifter som ska utföras för att skapa en kontextualiserad lexikalisk katalog. _2:a åtgärden_: _ GlottoDrama® teaterverkstad till förmån för framtida yrkesverksamma inom hotell- och restaurangbranschen_ (2 grupper): 40h av vidareutbildning, mellan april och juni 2016 Vi kommer att införa **metoden att undervisa språket genom teater,** _ **GlottoDrama®**, som möjliggör utveckling av kommunikativa, verbala och icke-verbala färdigheter, på ett kreativt och effektivt sätt, i ett samarbete mellan en fransk tränare och en tränare i teater-media. GlottoDrama _®_ är ett effektivt sätt att rätta till de fonetiska svårigheterna hos praktikanter. Som nämnts ovan experimenterades denna metod av Plurielles Language-lärarteamet som en del av en kurs i franska yrkesfärdigheter för hotell och restaurering, mellan april och juli 2013, för arbetssökande på A2-B1-nivå på franska, dvs. oberoende talare och tidigare utbildade. Båda metoderna har redan visat sig vara mycket effektiva och kompletterar varandra i den yrkesinriktade språkutbildningen. Den första åtgärden kommer att vara öppen för 40 allofon arbetssökande med modersmål långt från franska, som vill arbeta eller arbeta deltid inom hotell- och restaurangbranschen. Den andra åtgärden kommer att erbjudas 28 praktikanter, i slutet av den första, _Training in_ _Français de l’Hotellerie et de la Restauration – FLE A1.1, A1, A2, B1_, som har ytterligare behov, särskilt i muntlig form. Av de 40 praktikanterna i den första talan kan en part knappast använda det franska språket, känna sig bekant med det, arbeta uteslutande på franska, särskilt i kontakt med kunderna, eftersom deras modersmål ligger mycket långt från det. De behöver ytterligare stöd som vi anser vara användbara och relevanta för att passera genom teatern i tillämpningen av GlottoDrama _®_-metoden. GlottoDrama _® erbjuder en betryggande, operativ, kunskapsorienterad inlärningserfarenhet, icke-verbal kommunikation, kulturella aspekter av språk och sociala koder samt öppenhet för skriftlig och muntlig kreativitet. Domänen Hôtellerie-Restauration erbjuder en rad teatersituationer som är idealiska för tillämpningen av metoden. Individanpassat stöd till praktikanter kommer att inrättas under de två utbildningsaktiviteterna, särskilt i syfte att tillsammans med var och en av dem skapa en rad vägar till kvalificerad utbildning (särskilt partnerskap med yrkesutbildningsorganisationen INFA), språkportaler i Paris stad osv., tillträde till arbetsmarknaden osv. Praktikanterna kommer att få en uppföljning varje vecka och under sina resor, från 3 till 4 gånger av individuell intervju (dvs. 3–4 timmar per praktikant). _**Medfinansieringen från ESF kommer att ha en viktig hävstångseffekt genom att göra det möjligt för:**_ _**\- att öppna fyra grupper i stället för 2, och därmed utbilda och följa med 40 personer (i stället för 20),**_ _**\- att utveckla projektet genom att öppna två GlottoDrama®-teaterworkshoppar på _40h vardera;_**_ _**_\- för att erbjuda ökat individuellt stöd till varje praktikant i deras utbildnings- och yrkesutbildningsvägar. (Swedish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 August 2022
| |||||||||||||||
Property / beneficiary | |||||||||||||||
Property / beneficiary: Q3764507 / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / fund | |||||||||||||||
Property / fund: European Social Fund / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / priority axis | |||||||||||||||
Property / priority axis: Priority axis 3 Combating poverty and promoting inclusion / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Paris / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Paris / qualifier | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Paris / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location | |||||||||||||||
48°51'23.69"N, 2°20'33.79"E
| |||||||||||||||
Property / coordinate location: 48°51'23.69"N, 2°20'33.79"E / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location: 48°51'23.69"N, 2°20'33.79"E / qualifier | |||||||||||||||
Property / date of last update | |||||||||||||||
7 December 2023
| |||||||||||||||
Property / date of last update: 7 December 2023 / rank | |||||||||||||||
Normal rank |
Latest revision as of 23:51, 10 October 2024
Project Q3673829 in France
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Training in French as a foreign language for jobseekers of the Hôtellerie-Restauration |
Project Q3673829 in France |
Statements
31,690.33 Euro
0 references
63,380.65 Euro
0 references
50.00 percent
0 references
1 September 2015
0 references
31 August 2016
0 references
Langues Plurielles
0 references
Les demandeurs d’emploi allophones qui souhaitent s’insérer durablement dans le secteur de l'Hôtellerie-Restauration (dont les travailleurs précaires qui souhaitent y évoluer ; occuper un autre poste : se former à la cuisine, devenir réceptionniste, passer de la plonge au service en salle) doivent nécessairement commencer par se former en français pour pouvoir espérer entrer en formation qualifiante et obtenir un emploi stable. Nous souhaitons proposer à ces publics des méthodes pédagogiques, plus précisément des méthodes andragogiques (ensemble des méthodes pensées pour la formation des adultes) innovantes, qui se donnent les moyens du développement des compétences clés liées aux aptitudes recherchées dans le secteur HR (communication orale et écrite fiable, autonomie dans le travail, maîtrise des gestes techniques et capacité d’organisation). Nous proposons deux actions andragogiques qui varient les moyens d'accès au sens pour développer l'intelligence individuelle et non le simple esprit scolaire appliqué à l'âge adulte : _1ère action_ : _Formation en Français de l'Hôtellerie et de la Restauration FLE A1.1 / A1 / A2 / B1_ __ (4 groupes) : 91h de formation entre octobre 2015 et avril 2016 Nous mettrons en place **une méthode actionnelle d’apprentissage du français langue étrangère** qui est fondée sur les modes d’apprentissage des stagiaires et la détermination des tâches professionnelles à réaliser pour constituer un répertoire lexical contextualisé. _2ème action_ : _L’atelier théâtral Glottodrama® au service de futurs professionnels du secteur de l’Hôtellerie et de la Restauration_ (2 groupes) : 40h de formation complémentaire, entre avril et juin 2016 Nous mettrons en place **la méthode d’enseignement de la langue par le théâtre,** _ **Glottodrama®** , _qui permet de développer les compétences communicatives, verbales et non-verbales, d’une façon créative et efficace, dans une collaboration entre un formateur en français et un formateur en théâtre-comédien. Glottodrama _®_ est un moyen performant de corriger les difficultés phonétiques des stagiaires. Comme mentionné plus haut, cette méthode a fait l’objet d’une expérimentation par l’équipe pédagogique de Langues Plurielles dans le cadre d’une formation en Français Compétence Professionnelle de l’Hôtellerie et la Restauration, entre avril et juillet 2013, pour des demandeurs d’emploi d’un niveau A2-B1 en français, c’est-à-dire locuteurs indépendants et scolarisés antérieurement. Ces deux méthodes ont déjà fait leur preuve et s’avèrent toutes les deux extrêmement efficaces et complémentaires en formation linguistique à visée professionnelle. La première action sera ouverte à 40 demandeurs d’emploi allophones, de langue maternelle très éloignée du français, souhaitant travailler ou travaillant à temps partiel dans le secteur de l'Hôtellerie et la Restauration. La deuxième action sera proposée à 28 stagiaires, à l’issue de la première, _Formation en_ _Français de l'Hôtellerie et de la Restauration - FLE A1.1, A1, A2, B1_ , qui ont des besoins complémentaires, notamment à l’oral. En effet, sur les 40 stagiaires de la 1ère action, une partie ne parvient que difficilement à utiliser la langue française, s'en sentir familier, travailler exclusivement en français notamment dans le contact avec la clientèle car leur langue maternelle en est très éloignée. Ils ont besoin d'un soutien complémentaire que nous jugeons utile et pertinent de faire passer par le théâtre dans l'application de la méthode Glottodrama _®_. Avec son formateur en français langue étrangère et son formateur en théâtre, Glottodrama _®_ offre une expérience d'apprentissage rassurante, opérationnelle, orientée sur le savoir-être, la communication non-verbale, les aspects culturels de la langue et des codes sociaux tout autant qu'une ouverture à la créativité écrite et orale. Le domaine de l'Hôtellerie-Restauration offre un panel de situations théâtrales idéales pour l'application de la méthode. Un accompagnement personnalisé des stagiaires sera mis en place tout au long des deux actions de formation en vue notamment de construire avec chacun une suite de parcours vers des formations qualifiantes (partenariat avec l’organisme de formation professionnelle INFA notamment), passerelles linguistiques de la Ville de Paris, etc. et des entrées en emploi, etc. Les stagiaires bénéficieront d'un suivi hebdomadaire et au cours de leurs parcours, de 3 à 4 temps d'entretien individuel (soit 3 à 4h / stagiaire). _**Le cofinancement du FSE aura un effet levier important en permettant :**_ _**\- d'ouvrir 4 groupes au lieu de 2, et donc de former et d'accompagner 40 personnes (au lieu de 20) ;**_ _**\- de développer le projet par l'ouverture de deux ateliers de théâtre Glottodrama® de _40h chacun ;_**_ _**_\- de proposer un accompagnement individuel renforcé à chaque stagiaire dans son parcours de formation et d'insertion professionnelle._**_ (French)
0 references
Allophone jobseekers who wish to become permanently involved in the hotel and catering sector (including precarious workers who wish to evolve there; in another position: training in the kitchen, becoming a receptionist, moving from diving to room service) must necessarily begin by training in French in order to be able to get into qualifying training and obtain a stable job. We want to offer these audiences innovative teaching methods, more specifically andragogical methods (all methods designed for adult education), which provide the means for the development of key competences related to the skills sought in the HR sector (reliable oral and written communication, autonomy in work, mastery of technical gestures and organisational capacity). We propose two andragogical actions that vary the means of access in the sense to develop individual intelligence and not the simple school spirit applied to adulthood: _1st action_: _ Training in French of Hotel and Restoration FLE A1.1/A1/A2/B1_ __ (4 groups): 91h of training between October 2015 and April 2016 We will put in place **an actional method of learning French as a foreign language** which is based on the learning methods of the trainees and the determination of the professional tasks to be carried out in order to create a contextualised lexical directory. _2nd action_: _ GlottoDrama® theatrical workshop at the service of future professionals in the hospitality and catering sector_ (2 groups): 40h of further training, between April and June 2016 We will put in place **the method of teaching the language through theatre,** _ **GlottoDrama®**, _ which enables the development of communicative, verbal and non-verbal skills, in a creative and effective way, in a collaboration between a French trainer and a trainer in theatre-media. GlottoDrama _®_ is an effective way to correct the phonetic difficulties of trainees. As mentioned above, this method was the subject of experimentation by the Plurielles Language teaching team as part of a training course in French Professional Skills of Hotel and Restoration, between April and July 2013, for jobseekers at the A2-B1 level in French, i.e. independent speakers and previously educated. Both methods have already proven and are both extremely effective and complementary in vocational language training. The first action will be open to 40 allophone jobseekers with mother tongues far removed from French, wishing to work or work part-time in the hospitality and catering sector. The second action will be offered to 28 trainees, at the end of the first, _Training in_ _Français de l’Hotellerie et de la Restauration — FLE A1.1, A1, A2, B1_, who have additional needs, particularly in oral form. Indeed, of the 40 trainees in the first action, a party can hardly use the French language, feel familiar with it, work exclusively in French, especially in contact with customers because their mother tongue is very distant from it. They need additional support that we deem useful and relevant to pass through the theatre in the application of the GlottoDrama _®_ method. With its French as a foreign language trainer and theatre trainer, GlottoDrama _® offers a reassuring, operational, knowledge-oriented learning experience, non-verbal communication, cultural aspects of language and social codes as well as openness to written and oral creativity. The Hôtellerie-Restauration domain offers a range of theatrical situations ideal for the application of the method. Personalised support for trainees will be set up throughout the two training activities, in particular with a view to constructing with each of them a series of paths towards qualifying training (partnership with the professional training organisation INFA in particular), language gateways of the City of Paris, etc., and entry into employment, etc. The trainees will benefit from a weekly follow-up and during their journeys, from 3 to 4 times of individual interview (i.e. 3 to 4 hours per trainee). _**The ESF co-financing will have an important leverage effect by allowing:**_ _**\- to open 4 groups instead of 2, thus to train and accompany 40 people (instead of 20);**_ _**\- to develop the project through the opening of two GlottoDrama® theatre workshops of _40h each;_**_ _**_\- to offer enhanced individual support to each trainee in their training and vocational integration pathways. (English)
18 November 2021
0.0564016054560855
0 references
Allophone Arbeitsuchende, die sich dauerhaft in das Gastgewerbe eingliedern wollen (einschließlich prekäre Arbeitskräfte, die sich dort weiterentwickeln wollen; eine andere Stelle innehaben: sich in der Küche auszubilden, Rezeptionist zu werden, vom Tauchen in den Raum zu wechseln) müssen unbedingt mit der Ausbildung in Französisch beginnen, um in eine qualifizierende Ausbildung zu gehen und eine stabile Beschäftigung zu erhalten. Wir möchten diesen Zielgruppen pädagogische Methoden anbieten, insbesondere innovative andragogische Methoden (alle für die Erwachsenenbildung gedachten Methoden), die die Entwicklung von Schlüsselkompetenzen im Zusammenhang mit den im HR-Bereich angestrebten Fähigkeiten ermöglichen (verlässliche mündliche und schriftliche Kommunikation, Autonomie bei der Arbeit, Beherrschung technischer Gesten und Organisationsfähigkeit). Wir schlagen zwei andragogische Aktionen vor, die die Wege des Zugangs zur Bedeutung variieren, um die individuelle Intelligenz zu entwickeln und nicht den einfachen Schulgeist, der im Erwachsenenalter angewendet wird: _Erste Aktion_: _Ausbildung in Französisch Hotellerie und Restauration FLE A1.1/A1/A2/B1_ __ (4 Gruppen): 91 Stunden Ausbildung zwischen Oktober 2015 und April 2016 Wir werden eine Aktionsmethode zum Erlernen der französischen Fremdsprache** einführen, die auf den Lernmethoden der Auszubildenden und der Festlegung der beruflichen Aufgaben beruht, die für die Erstellung eines kontextualisierten lexikalischen Repertoires durchzuführen sind. 2. Maßnahme: _Theatral Workshop GlottoDrama® für zukünftige Fachleute aus der Hotel- und Gastronomiebranche (2 Gruppen): 40 Stunden Weiterbildung, zwischen April und Juni 2016 Wir werden **die Methode des Sprachunterrichts im Theater*** _**GlottoDrama®*** einführen, die es ermöglicht, kommunikative, verbale und nichtverbale Fähigkeiten auf kreative und effiziente Weise in Zusammenarbeit zwischen einem Ausbilder in Französisch und einem Trainer im Theater-Komödiant zu entwickeln. GlottoDrama _®_ ist ein leistungsfähiges Mittel, um die phonetischen Schwierigkeiten der Praktikanten zu beheben. Wie bereits erwähnt, wurde diese Methode von dem pädagogischen Team von Sprachen Plurielles im Rahmen einer Ausbildung in Französisch „Professionelle Kompetenz der Hotellerie und Restauration“ zwischen April und Juli 2013 für Arbeitssuchende des Niveaus A2-B1 auf Französisch, d. h. unabhängige Sprecher und Schüler, getestet. Beide Methoden haben sich bereits bewährt und erweisen sich als äußerst wirksam und ergänzen sich im Bereich der beruflich ausgerichteten Sprachausbildung. Die erste Aktion wird 40 allophonen Arbeitsuchenden offenstehen, die eine sehr weit vom Französischen entfernte Muttersprache haben, die in der Gastgewerbe- und Gastronomiebranche arbeiten oder in Teilzeit arbeiten wollen. Die zweite Maßnahme wird 28 Praktikanten angeboten, die am Ende der ersten Maßnahme (Ausbildung in Französisch de l’Hôtellerie et de la Catauration – FLE A1.1, A1, A2, B1_) zusätzliche Bedürfnisse haben, insbesondere im mündlichen Bereich. Von den 40 Praktikanten der ersten Aktion ist es nämlich nur schwer möglich, die französische Sprache zu verwenden, sich damit vertraut zu fühlen, ausschließlich in französischer Sprache zu arbeiten, insbesondere im Kontakt mit den Kunden, da ihre Muttersprache sehr weit davon entfernt ist. Sie benötigen zusätzliche Unterstützung, die wir für nützlich und sinnvoll halten, um durch das Theater bei der Anwendung der GlottoDrama _®-Methode zu gehen. GlottoDrama _®_ bietet mit seinem Fremdsprachentrainer und Theatertrainer eine beruhigende, operative Lernerfahrung, die auf Wissen, nichtverbale Kommunikation, kulturelle Aspekte der Sprache und der sozialen Kodizes sowie Offenheit gegenüber schriftlicher und mündlicher Kreativität ausgerichtet ist. Der Bereich Hotellerie-Restauration bietet eine Reihe von Theatersituationen, die sich ideal für die Anwendung der Methode eignen. Während der beiden Ausbildungsmaßnahmen wird eine persönliche Begleitung der Praktikanten durchgeführt, um insbesondere mit jedem eine Reihe von Studiengängen zu qualifizierenden Ausbildungsgängen (insbesondere Partnerschaft mit der Berufsbildungsorganisation INFA), Sprachübergängen der Stadt Paris usw. und Arbeitsantritte usw. zu entwickeln. Die Praktikanten werden wöchentlich und während ihrer Laufbahn von 3 bis 4 persönlichen Gesprächsstunden (3-4 Stunden/Praktikant) begleitet. _***Die ESF-Kofinanzierung wird eine wichtige Hebelwirkung haben, indem sie es ermöglicht:**_ _**\- 4 statt 2 Gruppen zu eröffnen und somit 40 Personen (statt 20) zu trainieren und zu begleiten;**_ _**\- das Projekt durch die Eröffnung von zwei GlottoDrama® Theaterwerkstätten von jeweils _40 Stunden zu entwickeln;_**_ _*__, jedem Praktikanten eine verstärkte individuelle Begleitung in seinem Ausbildungs- und Eingliederungsweg anzubieten. (German)
1 December 2021
0 references
Allofoon werkzoekenden die permanent betrokken willen worden in de horecasector (met inbegrip van onzekere werknemers die zich daar willen ontwikkelen; in een andere positie: training in de keuken, een receptioniste, overstappen van duiken naar roomservice) moet noodzakelijkerwijs beginnen met een opleiding in het Frans om in aanmerking te komen voor een opleiding en een stabiele baan te krijgen. We willen deze doelgroepen innovatieve onderwijsmethoden aanbieden, meer bepaald andragogische methoden (alle methoden die zijn ontworpen voor volwasseneneducatie), die de middelen bieden voor de ontwikkeling van sleutelcompetenties die verband houden met de vaardigheden die worden gezocht in de HR-sector (betrouwbare mondelinge en schriftelijke communicatie, autonomie in het werk, beheersing van technische gebaren en organisatorische capaciteit). We stellen twee enragogische acties voor die de toegangsmogelijkheden variëren in de zin van individuele intelligentie en niet de eenvoudige schoolgeest toegepast op volwassenheid: _1e actie_: _ Opleiding in het Frans van Hotel and Restoration FLE A1.1/A1/A2/B1_ __ (4 groepen): 91h opleiding tussen oktober 2015 en april 2016 Wij zullen **een actiemethode voor het leren van Frans als vreemde taal** invoeren, die gebaseerd is op de leermethoden van de stagiairs en de bepaling van de uit te voeren beroepstaken om een contextuele lexicale directory te creëren. _2e actie_: _ GlottoDrama® theatrale workshop ten dienste van toekomstige professionals in de horeca- en cateringsector_ (2 groepen): 40u vervolgopleiding, tussen april en juni 2016 **de methode van het onderwijzen van de taal door het theater,** _ **GlottoDrama®**, _ dat de ontwikkeling van communicatieve, verbale en non-verbale vaardigheden mogelijk maakt, op een creatieve en effectieve manier, in een samenwerking tussen een Franse trainer en een trainer in theater-media. GlottoDrama _®_ is een effectieve manier om de fonetische problemen van stagiairs te verhelpen. Zoals hierboven vermeld, is deze methode het onderwerp geweest van experimenten door het Plurielles Taalonderwijsteam in het kader van een opleiding in Franse professionele vaardigheden van hotel en restauratie, tussen april en juli 2013, voor werkzoekenden op A2-B1-niveau in het Frans, d.w.z. onafhankelijke sprekers en eerder opgeleid. Beide methoden hebben reeds bewezen en zijn zowel zeer doeltreffend als complementair in de beroepsopleiding. De eerste actie staat open voor 40 allophone werkzoekenden met moedertaal ver van het Frans die willen werken of parttime willen werken in de horeca- en horecasector. De tweede actie zal worden aangeboden aan 28 stagiairs, aan het einde van de eerste, _Training in_Français de l’Hotellerie et de la Restauration — FLE A1.1, A1, A2, B1_, die aanvullende behoeften hebben, met name in mondelinge vorm. Van de 40 stagiairs in de eerste actie kan een partij de Franse taal nauwelijks gebruiken, zich er vertrouwd mee voelen, uitsluitend in het Frans werken, vooral in contact met klanten omdat hun moedertaal er ver van verwijderd is. Ze hebben extra ondersteuning nodig die we nuttig en relevant achten om door het theater te gaan bij de toepassing van de GlottoDrama _®_ methode. Met zijn Frans als taaltrainer en theatertrainer biedt GlottoDrama _® een geruststellende, operationele, kennisgerichte leerervaring, non-verbale communicatie, culturele aspecten van taal- en sociale codes en openheid voor schriftelijke en mondelinge creativiteit. Het domein Hôtellerie-Restauration biedt een scala aan theatrale situaties die ideaal zijn voor de toepassing van de methode. In de loop van de twee opleidingsactiviteiten zal individuele ondersteuning voor stagiairs worden opgezet, met name om met elk van hen een reeks trajecten op te zetten voor gekwalificeerde opleidingen (in het bijzonder partnerschap met de beroepsopleidingsorganisatie INFA), taalgateways van de stad Parijs, enz., en indiensttreding, enz. De stagiairs krijgen een wekelijkse follow-up en tijdens hun reizen van 3 tot 4 keer individueel sollicitatiegesprekken (d.w.z. 3 tot 4 uur per stagiair). _**De ESF-medefinanciering zal een belangrijk hefboomeffect hebben doordat:**_ _**\- 4 groepen in plaats van 2 kan worden geopend, zodat 40 personen kunnen worden opgeleid en begeleid (in plaats van 20);**_ _**\- het project kan worden ontwikkeld door de opening van twee GlottoDrama® theaterworkshops van elk _40h;_**_ _**_\- om elke stagiair meer individuele ondersteuning te bieden bij hun opleidings- en beroepsintegratietrajecten. (Dutch)
6 December 2021
0 references
Le persone in cerca di lavoro allo telefono che desiderano impegnarsi in modo permanente nel settore alberghiero e della ristorazione (compresi i lavoratori precari che desiderano evolversi in tale paese; in un'altra posizione: la formazione in cucina, diventare receptionist, passare dal diving al servizio in camera) deve necessariamente iniziare con la formazione in francese per poter accedere alla formazione di qualificazione e ottenere un lavoro stabile. Vogliamo offrire a questo pubblico metodi didattici innovativi, più specificamente metodi eragogici (tutti i metodi concepiti per l'educazione degli adulti), che forniscono i mezzi per lo sviluppo di competenze chiave legate alle competenze ricercate nel settore delle risorse umane (comunicazione orale e scritta affidabile, autonomia nel lavoro, padronanza dei gesti tecnici e capacità organizzativa). Proponiamo due azioni andragogiche che variano i mezzi di accesso nel senso di sviluppare l'intelligenza individuale e non il semplice spirito scolastico applicato all'età adulta: _1a azione_: _ Formazione in francese di Hotel e Restauro FLE A1.1/A1/A2/B1_ __ (4 gruppi): 91h di formazione tra ottobre 2015 e aprile 2016 metteremo in atto **un metodo d'azione di apprendimento del francese come lingua straniera** che si basa sui metodi di apprendimento dei tirocinanti e sulla determinazione dei compiti professionali da svolgere al fine di creare un elenco lessicale contestualizzato. _2a azione_: _ Laboratorio teatrale GlottoDrama® al servizio di futuri professionisti del settore dell'ospitalità e della ristorazione_ (2 gruppi): 40h di perfezionamento, tra aprile e giugno 2016 metteremo in atto **il metodo di insegnamento della lingua attraverso il teatro,** _ **GlottoDrama®**, _ che consente lo sviluppo di competenze comunicative, verbali e non verbali, in modo creativo ed efficace, in una collaborazione tra un formatore francese e un formatore in teatro-media. GlottoDrama _®_ è un modo efficace per correggere le difficoltà fonetiche dei tirocinanti. Come accennato in precedenza, questo metodo è stato oggetto di sperimentazione da parte del team di insegnamento della lingua Plurielles nell'ambito di un corso di formazione in francese Professional Skills of Hotel and Restoration, tra aprile e luglio 2013, per le persone in cerca di lavoro a livello A2-B1 in francese, vale a dire relatori indipendenti e precedentemente istruiti. Entrambi i metodi hanno già dimostrato e sono al tempo stesso estremamente efficaci e complementari nella formazione linguistica professionale. La prima azione sarà aperta a 40 persone allofoni in cerca di lavoro con lingue madri lontane dal francese, che desiderano lavorare o lavorare a tempo parziale nel settore dell'ospitalità e della ristorazione. La seconda azione sarà offerta a 28 tirocinanti, alla fine del primo, _Formazione in_ _Français de l'Hotellerie et de la Restauration — FLE A1.1, A1, A2, B1_, che hanno esigenze supplementari, in particolare in forma orale. Infatti, dei 40 tirocinanti nella prima azione, un partito difficilmente può usare la lingua francese, sentirsi familiare con essa, lavorare esclusivamente in francese, soprattutto in contatto con i clienti perché la loro lingua madre è molto distante da essa. Hanno bisogno di ulteriore supporto che riteniamo utile e pertinente per passare attraverso il teatro nell'applicazione del metodo GlottoDrama _®_. Con il suo francese come formatore di lingue straniere e formatore teatrale, GlottoDrama _® offre un'esperienza di apprendimento rassicurante, operativa, orientata alla conoscenza, comunicazione non verbale, aspetti culturali del linguaggio e dei codici sociali, nonché apertura alla creatività scritta e orale. Il dominio Hôtellerie-Restauration offre una gamma di situazioni teatrali ideali per l'applicazione del metodo. Durante le due attività formative sarà istituito un sostegno personalizzato per i tirocinanti, in particolare al fine di costruire con ciascuno di essi una serie di percorsi per la formazione qualificata (in particolare il partenariato con l'organizzazione di formazione professionale INFA), i gateway linguistici della città di Parigi, ecc., l'accesso al lavoro, ecc. I tirocinanti beneficeranno di un follow-up settimanale e durante i loro viaggi, da 3 a 4 volte di colloquio individuale (cioè da 3 a 4 ore per tirocinante). _**Il cofinanziamento dell'FSE avrà un importante effetto leva consentendo:**_ _**\- di aprire 4 gruppi invece di 2, in modo da formare e accompagnare 40 persone (invece di 20);**_ _**\- di sviluppare il progetto attraverso l'apertura di due workshop teatrali GlottoDrama® di _40h ciascuno;_**_ _**_\- per offrire un maggiore sostegno individuale a ciascun tirocinante nei loro percorsi di formazione e integrazione professionale. (Italian)
13 January 2022
0 references
Solicitantes de empleo alófonos que deseen participar permanentemente en el sector de la hostelería y la restauración (incluidos los trabajadores precarios que deseen evolucionar allí; en otra posición: la formación en la cocina, convirtiéndose en recepcionista, pasando del buceo al servicio de habitaciones) debe comenzar necesariamente por la formación en francés para poder entrar en la formación de calificación y obtener un trabajo estable. Queremos ofrecer a estos públicos métodos pedagógicos innovadores, más concretamente métodos andragógicos (todos los métodos diseñados para la educación de adultos), que proporcionan los medios para el desarrollo de competencias clave relacionadas con las competencias buscadas en el sector de RRHH (comunicación oral y escrita fiable, autonomía en el trabajo, dominio de los gestos técnicos y capacidad organizativa). Proponemos dos acciones andragógicas que varían los medios de acceso en el sentido de desarrollar la inteligencia individual y no el simple espíritu escolar aplicado a la edad adulta: _Primera acción_: _ Formación en francés de Hotel y Restauración FLE A1.1/A1/A2/B1_ __ (4 grupos): 91h de formación entre octubre de 2015 y abril de 2016 Pondremos en marcha **un método de acción de aprendizaje del francés como lengua extranjera** que se basa en los métodos de aprendizaje de los aprendices y en la determinación de las tareas profesionales a realizar con el fin de crear un directorio léxico contextualizado. 2ª acción_: _ Taller teatral GlottoDrama® al servicio de futuros profesionales del sector de la hostelería y la restauración_ (2 grupos): 40h de perfeccionamiento, entre abril y junio de 2016 Pondremos en marcha **el método de enseñanza de la lengua a través del teatro** _ **GlottoDrama®**, _ que permite el desarrollo de habilidades comunicativas, verbales y no verbales, de manera creativa y efectiva, en colaboración entre un formador francés y un formador en teatro-medios. GlottoDrama _®_ es una forma eficaz de corregir las dificultades fonéticas de los aprendices. Como se ha mencionado anteriormente, este método fue objeto de experimentación por parte del equipo de enseñanza de idiomas Plurielles como parte de un curso de formación en habilidades profesionales de francés de hotel y restauración, entre abril y julio de 2013, para solicitantes de empleo en el nivel A2-B1 en francés, es decir, hablantes independientes y previamente educados. Ambos métodos ya han demostrado ser extremadamente eficaces y complementarios en la formación profesional de idiomas. La primera acción estará abierta a 40 solicitantes de empleo alófonos con lenguas maternas muy alejadas del francés, que deseen trabajar o trabajar a tiempo parcial en el sector de la hostelería y la restauración. La segunda acción se ofrecerá a 28 becarios, al final de la primera, _Formación en_ _Français de l’Hotellerie et de la Restauration — FLE A1.1, A1, A2, B1_, que tienen necesidades adicionales, especialmente en forma oral. De hecho, de los 40 becarios en la primera acción, una parte difícilmente puede utilizar la lengua francesa, sentirse familiarizada con ella, trabajar exclusivamente en francés, especialmente en contacto con los clientes porque su lengua materna está muy lejos de ella. Necesitan apoyo adicional que consideremos útil y relevante para pasar por el teatro en la aplicación del método GlottoDrama _®_. Con su francés como formador de idiomas extranjeros y formador de teatro, GlottoDrama _® ofrece una experiencia de aprendizaje tranquilizadora, operativa, orientada al conocimiento, comunicación no verbal, aspectos culturales del lenguaje y códigos sociales, así como apertura a la creatividad escrita y oral. El dominio Hôtellerie-Restauration ofrece una serie de situaciones teatrales ideales para la aplicación del método. Se creará un apoyo personalizado a los becarios a lo largo de las dos actividades de formación, en particular con el fin de construir con cada una de ellas una serie de vías de formación cualificada (asociación con la organización de formación profesional INFA en particular), pasarelas lingüísticas de la ciudad de París, etc., y entrar en el empleo, etc. Los becarios se beneficiarán de un seguimiento semanal y durante sus viajes, de 3 a 4 veces de entrevista individual (es decir, de 3 a 4 horas por becario). La cofinanciación del FSE tendrá un importante efecto multiplicador al permitir:**_ _**\- abrir 4 grupos en lugar de 2, formar y acompañar a 40 personas (en lugar de 20);**_ _**\- desarrollar el proyecto mediante la apertura de dos talleres de teatro GlottoDrama® de _40h cada uno;_**_ _**_\- para ofrecer un mayor apoyo individual a cada becario en sus itinerarios de formación e integración profesional. (Spanish)
14 January 2022
0 references
Allofoni tööotsijad, kes soovivad jäädavalt hotelli- ja toitlustussektorisse (sealhulgas ebakindlas olukorras olevad töötajad, kes soovivad seal areneda; teisel ametikohal: koolitamine köögis, administraator, liikumine sukeldumiselt toateenindusele) peab tingimata algama prantsuse keele koolitusega, et saada kvalifikatsioonikoolitust ja saada stabiilne töökoht. Soovime pakkuda neile sihtrühmadele innovaatilisi õpetamismeetodeid, täpsemalt andragoogilisi meetodeid (kõik täiskasvanuhariduse jaoks kavandatud meetodid), mis võimaldavad arendada võtmepädevusi, mis on seotud personalivaldkonnas nõutavate oskustega (usaldusväärne suuline ja kirjalik suhtlus, tööautonoomia, tehniliste žestide valdamine ja organisatsiooniline suutlikkus). Pakume välja kaks andragoogilist tegevust, mis erinevad juurdepääsuvahenditest selles mõttes, et arendada individuaalset intelligentsust, mitte täiskasvanueas rakendatavat lihtsat koolivaimu: _1. meede_: _ Koolitus prantsuse keeles Hotel and Restoration FLE A1.1/A1/A2/B1_ __ (4 rühma): 91h koolitust ajavahemikus oktoober 2015 kuni aprill 2016 Me kehtestame **tegevusliku meetodi prantsuse keele õppimiseks võõrkeelena**, mis põhineb praktikantide õppemeetoditel ja ametiülesannete kindlaksmääramisel, et luua kontekstipõhine leksikaalne kataloog. _2. meede_: _ GlottoDrama® teatritöötuba külalislahkuse ja toitlustussektori tulevaste spetsialistide teenistuses_ (2 rühma): 40h täiendkoolitust, aprillist juunini 2016 Käitame ** meetod keele õpetamiseks läbi teatri,** _ **GlottoDrama®**, mis võimaldab arendada kommunikatiivseid, sõnalisi ja mitteverbaalseid oskusi loominguliselt ja tõhusalt koostöös prantsuse koolitaja ja teatrimeedia koolitajaga. GlottoDrama _®_ on tõhus viis praktikantide foneetilise probleemi lahendamiseks. Nagu eespool mainitud, katsetas Plurielles Language’i õpperühm seda meetodit 2013. aasta aprillist juulini prantsuse keele kutseoskuste koolituskursuse raames, mis oli mõeldud A2-B1 tasemel tööotsijatele prantsuse keeles, st sõltumatutele kõnelejatele ja eelnevalt haritud isikutele. Mõlemad meetodid on juba tõestanud ning on väga tõhusad ja üksteist täiendavad kutsehariduses. Esimene meede on avatud 40 allofoni tööotsijale, kelle emakeel on kaugel prantsuse keelest ning kes soovivad töötada või töötada osalise tööajaga majutus- ja toitlustussektoris. Teist meedet pakutakse 28 praktikandile esimese lõpus _Training in_ _Français de l’Hotellerie et de la Restauration – FLE A1.1, A1, A2, B1_, kellel on lisavajadused, eelkõige suulises vormis. Esimeses hagis osalenud 40st praktikandist ei saa pool vaevalt kasutada prantsuse keelt, tunda end sellega tuttavana, töötada ainult prantsuse keeles, eriti kontaktis klientidega, sest nende emakeel on sellest väga kaugel. Nad vajavad täiendavat tuge, mida peame kasulikuks ja asjakohaseks, et läbida teater GlottoDrama _®_ meetodi rakendamisel. Oma prantsuse keele treenerina ja teatritreenerina pakub GlottoDrama _® rahustavat, operatiivset, teadmistele orienteeritud õppimiskogemust, mitteverbaalset suhtlust, keele ja sotsiaalsete koodeksite kultuurilisi aspekte ning avatust kirjalikule ja suulisele loovusele. Hôtellerie-Restauration’i domeen pakub erinevaid teatriolukordi, mis sobivad ideaalselt meetodi rakendamiseks. Kahe koolitustegevuse jooksul luuakse praktikantidele personaalne tugi, eelkõige selleks, et luua koos igaühega rida õpet (partnerlus kutsekoolituse organisatsiooniga INFA), Pariisi linna keeleväravad jne, tööle asumine jne. Õpilased saavad kasutada iganädalasi järelmeetmeid ja reiside ajal 3–4 korda individuaalset vestlust (st 3–4 tundi praktikandi kohta). _**ESFi kaasrahastamisel on oluline võimendav mõju, võimaldades:**_ _**\- avada 2 asemel 4 rühma, seega koolitada ja saata 40 inimest (20 asemel);**_ _**\- arendada projekti, avades kaks GlottoDrama® teatri töötuba, millest igaüks asub _40h;_**_ _**_\- pakkuda igale praktikandile suuremat individuaalset tuge oma koolitus- ja kutsealase integratsiooni võimalustes. (Estonian)
11 August 2022
0 references
Darbo ieškantys alofonai, norintys nuolat dalyvauti viešbučių ir maitinimo sektoriuje (įskaitant mažų garantijų darbuotojus, kurie nori ten tobulėti; kitoje vietoje: mokymas virtuvėje, tapimas registratoriumi, perėjimas nuo nardymo prie kambario paslaugų) būtinai turi prasidėti prancūzų kalbos mokymu, kad būtų galima įgyti kvalifikaciją ir gauti stabilų darbą. Norime pasiūlyti šioms auditorijoms naujoviškus mokymo metodus, konkrečiau -ragoginius metodus (visus suaugusiųjų švietimui skirtus metodus), kurie suteikia priemones bendrųjų gebėjimų, susijusių su žmogiškųjų išteklių sektoriuje siekiamais įgūdžiais, ugdymui (patikimas žodinis ir rašytinis bendravimas, autonomija darbe, techninių gestų įvaldymas ir organizaciniai gebėjimai). Mes siūlome du andragoginius veiksmus, kurie skiriasi prieigos priemonėmis ta prasme, kad būtų plėtojamas individualus intelektas, o ne paprasta mokyklos dvasia, taikoma suaugusiam: _1-asis veiksmas_: _ Mokymai prancūzų kalba apie viešbutį ir restauravimą FLE A1.1/A1/A2/B1_ __ (4 grupės): 91h mokymo nuo 2015 m. spalio mėn. iki 2016 m. balandžio mėn. Įdiegsime **veiksmingą prancūzų kaip užsienio kalbos mokymosi metodą**, pagrįstą stažuotojų mokymosi metodais ir profesinių užduočių, kurias reikia atlikti, nustatymu, kad būtų sukurtas kontekstinis leksinis katalogas. _2-asis veiksmas_: _ GlottoDrama® teatro dirbtuvės būsimuose viešbučių ir maitinimo sektoriaus profesionaluose _ (2 grupės): 40h tęstinio mokymo, 2016 m. balandžio-birželio mėn. Įdiegsime ** kalbos mokymo per teatrą metodą,** _ **GlottoDrama®**, kuris leidžia kūrybingai ir veiksmingai ugdyti bendravimo, žodinius ir nežodinius įgūdžius, bendradarbiaujant prancūzų treneriui ir teatro žiniasklaidos instruktoriui. GlottoDrama _®_ yra veiksmingas būdas ištaisyti mokytojo fonetinius sunkumus. Kaip minėta, šį metodą 2013 m. balandžio-liepos mėn. eksperimentavo Plurielles kalbų mokymo grupė, dalyvaudama Prancūzijos viešbučių ir restauravimo profesinių įgūdžių mokymo kursuose, skirtuose A2-B1 lygio darbo ieškantiems asmenims prancūzų kalba, t. y. nepriklausomiems pranešėjams ir anksčiau išsilavinusiems asmenims. Abu metodai jau pasitvirtino ir yra labai veiksmingi ir papildo profesinį kalbų mokymą. Pirmajame veiksme galės dalyvauti 40 alofoninių darbo ieškančių asmenų, kurių gimtąja kalba toli gražu nėra prancūzų kalbos ir kurie nori dirbti arba dirbti ne visą darbo dieną svetingumo ir maitinimo sektoriuje. Antrasis veiksmas bus pasiūlytas 28 stažuotojams, pasibaigus pirmajam, _Training in_ _Français de l’Hotellerie et de la Restauration – FLE A1.1, A1, A2, B1_, kurie turi papildomų poreikių, ypač žodžiu. Iš tiesų iš 40 pirmajame veiksme dalyvavusių stažuotojų šalis vargu ar gali vartoti prancūzų kalbą, jaustis su ja susipažinę, dirbti tik prancūzų kalba, ypač bendraujant su klientais, nes jų gimtoji kalba yra labai toli nuo jos. Jiems reikia papildomos paramos, kurią laikome naudinga ir tinkama, kad būtų galima pereiti per teatrą taikant GlottoDrama _®_ metodą. Su savo prancūzų kaip užsienio kalbų treneris ir teatro treneris, GlottoDrama _® siūlo nuraminti, veiklos, į žinias orientuotą mokymosi patirtį, neverbalinį bendravimą, kultūrinius aspektus kalbos ir socialinių kodų, taip pat atvirumą raštu ir žodžiu kūrybiškumui. Hôtellerie-Restauration domenas siūlo įvairias teatro situacijas, idealiai tinka metodo taikymui. Per visą mokymo veiklą bus teikiama individualiems poreikiams pritaikyta parama stažuotojams, visų pirma siekiant kartu su kiekvienu iš jų sukurti įvairius kelius į kvalifikacijos kėlimą (visų pirma partnerystę su profesinio mokymo organizacija INFA), Paryžiaus miesto kalbų vartus ir t. t., įsidarbinimą ir t. t. Stažuotojai galės pasinaudoti kas savaitę atliekamais tolesniais veiksmais ir kelionės metu nuo 3 iki 4 kartų individualaus pokalbio metu (t. y. 3–4 valandas vienam stažuotojui). _** ESF bendras finansavimas turės svarbų sverto poveikį, nes leis:**_ _**\- atidaryti 4 grupes, o ne 2 grupes, tokiu būdu mokyti ir lydėti 40 žmonių (vietoj 20 asmenų);**_ _**\- plėtoti projektą per du GlottoDrama® teatro seminarus, kurių kiekvienas bus _40h;_**_ _**_\- pasiūlyti didesnę individualią paramą kiekvienam stažuotojui jų mokymo ir profesinės integracijos etapuose. (Lithuanian)
11 August 2022
0 references
Alofone tražitelje zaposlenja koji se žele trajno uključiti u hotelski i ugostiteljski sektor (uključujući radnike na nesigurnim radnim mjestima koji se ondje žele razvijati; na drugom mjestu: osposobljavanje u kuhinji, postajanje recepcionerom, prelazak s ronjenja na poslu u sobu) mora nužno započeti osposobljavanjem na francuskom jeziku kako bi mogli ući u kvalifikacijsko osposobljavanje i dobiti stabilan posao. Ovoj publici želimo ponuditi inovativne metode podučavanja, točnije andragoške metode (sve metode osmišljene za obrazovanje odraslih), koje pružaju sredstva za razvoj ključnih kompetencija vezanih uz vještine koje se traže u HR sektoru (pouzdana usmena i pisana komunikacija, autonomija u radu, svladavanje tehničkih geste i organizacijski kapacitet). Predlažemo dva andragoška djelovanja koja razlikuju načine pristupa u smislu razvoja individualne inteligencije, a ne jednostavnog školskog duha primijenjenog u odrasloj dobi: _1. mjera_: _ Trening na francuskom od hotela i restauracije FLE A1.1/A1/A2/B1_ __ (4 skupine): 91h treninga između listopada 2015. i travnja 2016. Uvest ćemo ** akcionalnu metodu učenja francuskog kao stranog jezika** koja se temelji na metodama učenja polaznika i određivanju profesionalnih zadataka koje treba obaviti kako bi se stvorio kontekstualizirani leksički imenik. _2. mjera_: _ GlottoDrama® kazališna radionica u službi budućih profesionalaca u ugostiteljskom i ugostiteljskom sektoru_ (2 grupe): 40h daljnjeg treninga, između travnja i lipnja 2016. godine Uvest ćemo ** metodu poučavanja jezika kroz kazalište,** _ **GlottoDrama®**, koja omogućuje razvoj komunikacijskih, verbalnih i neverbalnih vještina, na kreativan i učinkovit način, u suradnji francuskog trenera i trenera u kazališnim medijima. GlottoDrama _®_ je učinkovit način za ispravljanje fonetskih poteškoća pripravnika. Kao što je gore spomenuto, ova metoda bila je predmet eksperimentiranja nastavnog tima Plurielles jezika u sklopu tečaja za stručne vještine hotelijerstva i restauracije francuskog jezika, od travnja do srpnja 2013., za tražitelje zaposlenja na razini A2-B1 na francuskom jeziku, tj. neovisni govornici i prethodno obrazovani. Obje su se metode već pokazale te su i iznimno učinkovite i komplementarne u strukovnom jezičnom osposobljavanju. Prva akcija bit će otvorena za 40 tražitelja posla koji traže alofone i čiji su materinski jezici daleko od francuskog, a žele raditi ili raditi na nepuno radno vrijeme u ugostiteljskom sektoru. Druga akcija bit će ponuđena za 28 vježbenika, na kraju prvog, _ Trening in_ _Français de l’Hotellerie et de la Restauration – FLE A1.1, A1, A2, B1_, koji imaju dodatne potrebe, osobito u usmenom obliku. Naime, od 40 pripravnika u prvoj tužbi, stranka teško može koristiti francuski jezik, osjećati se upoznati s njim, raditi isključivo na francuskom, osobito u kontaktu s klijentima jer je njihov materinji jezik vrlo udaljen od njega. Potrebna im je dodatna podrška koju smatramo korisnom i relevantnom za prolazak kroz kazalište u primjeni GlottoDrama _®_ metode. GlottoDrama _® sa svojim francuskim trenerom stranih jezika i kazališnim trenerom nudi ohrabrujuće, operativno iskustvo učenja orijentirano na znanje, neverbalnu komunikaciju, kulturne aspekte jezika i društvenih kodeksa, kao i otvorenost za pisanu i usmenu kreativnost. Hôtellerie-Restauration domena nudi niz kazališnih situacija idealnih za primjenu metode. Personalizirana potpora za polaznike bit će uspostavljena tijekom tih dviju aktivnosti osposobljavanja, posebno kako bi se sa svakim od njih izgradio niz staza za kvalificirano osposobljavanje (posebno partnerstvo s organizacijom za stručno osposobljavanje INFA), jezični pristupnici grada Pariza itd., i ulazak u posao itd. Pripravnici će imati koristi od tjednog praćenja i tijekom putovanja od 3 do 4 puta pojedinačnog intervjua (tj. 3 do 4 sata po stažistu). _** Sufinanciranje ESF-a imat će važan učinak poluge omogućujući:**_ _**\- otvaranje 4 skupine umjesto 2, čime će se trenirati i pratiti 40 ljudi (umjesto 20);**_ _**\- za razvoj projekta otvaranjem dviju kazališnih radionica GlottoDrama® od _40h svake;_**_ _**_\- kako bi se svakom polazniku ponudila veća individualna potpora u njihovom osposobljavanju i strukovnoj integraciji. (Croatian)
11 August 2022
0 references
Αλλοφωνικοί αναζητούντες εργασία που επιθυμούν να συμμετάσχουν μόνιμα στον τομέα των ξενοδοχείων και της εστίασης (συμπεριλαμβανομένων των επισφαλών εργαζομένων που επιθυμούν να εξελιχθούν εκεί· σε άλλη θέση: η εκπαίδευση στην κουζίνα, να γίνει ρεσεψιονίστ, να μετακινηθεί από καταδύσεις στην υπηρεσία δωματίου) πρέπει κατ’ ανάγκη να ξεκινήσει με την κατάρτιση στα γαλλικά, προκειμένου να είναι σε θέση να πάρει την κατάλληλη κατάρτιση και να αποκτήσει μια σταθερή θέση εργασίας. Θέλουμε να προσφέρουμε σε αυτά τα ακροατήρια καινοτόμες μεθόδους διδασκαλίας, πιο συγκεκριμένα ανορθολογικές μεθόδους (όλες οι μέθοδοι που έχουν σχεδιαστεί για την εκπαίδευση ενηλίκων), οι οποίες παρέχουν τα μέσα για την ανάπτυξη των βασικών ικανοτήτων που σχετίζονται με τις δεξιότητες που αναζητούνται στον τομέα του ανθρώπινου δυναμικού (αξιόπιστη προφορική και γραπτή επικοινωνία, αυτονομία στην εργασία, γνώση των τεχνικών χειρονομιών και οργανωτική ικανότητα). Προτείνουμε δύο ανορθολογικές ενέργειες που διαφοροποιούν τα μέσα πρόσβασης με την έννοια της ανάπτυξης ατομικής νοημοσύνης και όχι του απλού σχολικού πνεύματος που εφαρμόζεται στην ενηλικίωση: _1η δράση_: _ Εκπαίδευση στα γαλλικά του ξενοδοχείου και αποκατάσταση FLE A1.1/A1/A2/B1_ __ (4 ομάδες): 91h της κατάρτισης μεταξύ Οκτωβρίου 2015 και Απριλίου 2016 Θα θέσουμε σε εφαρμογή μια ενεργό μέθοδο εκμάθησης της γαλλικής ως ξένης γλώσσας** η οποία βασίζεται στις μεθόδους εκμάθησης των ασκουμένων και στον καθορισμό των επαγγελματικών καθηκόντων που πρέπει να εκτελεστούν για τη δημιουργία ενός πλαισιωμένου λεξιλογικού καταλόγου. _2η δράση_: _ GlottoDrama® θεατρικό εργαστήριο στην υπηρεσία μελλοντικών επαγγελματιών στον τομέα της φιλοξενίας και της εστίασης_ (2 ομάδες): 40 ώρες περαιτέρω κατάρτισης, μεταξύ Απριλίου και Ιουνίου 2016 Θα θέσουμε σε εφαρμογή τη μέθοδο διδασκαλίας της γλώσσας μέσω του θεάτρου,** _ **GlottoDrama®**, _ η οποία επιτρέπει την ανάπτυξη επικοινωνιακών, λεκτικών και μη λεκτικών δεξιοτήτων, με δημιουργικό και αποτελεσματικό τρόπο, σε συνεργασία μεταξύ Γάλλου εκπαιδευτή και εκπαιδευτή θεάτρου-μέσων. GlottoDrama _®_ είναι ένας αποτελεσματικός τρόπος για να διορθώσετε τις φωνητικές δυσκολίες των ασκουμένων. Όπως προαναφέρθηκε, η μέθοδος αυτή αποτέλεσε αντικείμενο πειραματισμού από την ομάδα διδασκαλίας της γλώσσας Plurielles, στο πλαίσιο ενός κύκλου μαθημάτων κατάρτισης στα γαλλικά Επαγγελματικές Δεξιότητες Ξενοδοχείων και Αποκατάστασης, μεταξύ Απριλίου και Ιουλίου 2013, για άτομα που αναζητούν εργασία στο επίπεδο A2-B1 στα γαλλικά, δηλαδή ανεξάρτητους ομιλητές και προηγουμένως εκπαιδευμένους. Και οι δύο μέθοδοι έχουν ήδη αποδειχθεί και είναι τόσο εξαιρετικά αποτελεσματικές όσο και συμπληρωματικές στην επαγγελματική γλωσσική κατάρτιση. Η πρώτη δράση θα είναι ανοικτή σε 40 αλλοφωνικά άτομα που αναζητούν εργασία με μητρικές γλώσσες μακριά από τη γαλλική, που επιθυμούν να εργαστούν ή να εργαστούν με μερική απασχόληση στον τομέα της φιλοξενίας και της εστίασης. Η δεύτερη δράση θα προσφερθεί σε 28 ασκούμενους, στο τέλος του πρώτου, _Training in_ _Français de l’Hotellerie et de la Restauration — FLE A1.1, A1, A2, B1_, οι οποίοι έχουν πρόσθετες ανάγκες, ιδίως σε προφορική μορφή. Πράγματι, από τους 40 ασκούμενους της πρώτης αγωγής, ένας διάδικος δύσκολα μπορεί να χρησιμοποιήσει τη γαλλική γλώσσα, να αισθάνεται εξοικειωμένος με αυτήν, να εργάζεται αποκλειστικά στα γαλλικά, ιδίως σε επαφή με τους πελάτες, διότι η μητρική τους γλώσσα είναι πολύ απομακρυσμένη από αυτήν. Χρειάζονται πρόσθετη υποστήριξη που θεωρούμε χρήσιμη και σημαντική για να περάσουμε από το θέατρο στην εφαρμογή της μεθόδου GlottoDrama _®_. Με τη γαλλική ως εκπαιδευτή ξένων γλωσσών και εκπαιδευτή θεάτρου, η GlottoDrama _® προσφέρει μια καθησυχαστική, λειτουργική, προσανατολισμένη στη γνώση μαθησιακή εμπειρία, μη λεκτική επικοινωνία, πολιτιστικές πτυχές των γλωσσικών και κοινωνικών κωδίκων, καθώς και άνοιγμα στη γραπτή και προφορική δημιουργικότητα. Ο τομέας Hôtellerie-Restauration προσφέρει μια σειρά από θεατρικές καταστάσεις ιδανικές για την εφαρμογή της μεθόδου. Κατά τη διάρκεια των δύο δραστηριοτήτων κατάρτισης, θα δημιουργηθεί εξατομικευμένη υποστήριξη για τους ασκούμενους, ιδίως με σκοπό την ανάπτυξη μιας σειράς διαδρομών προς την κατάρτιση που θα πληροί τις προϋποθέσεις (εταιρική σχέση με τον οργανισμό επαγγελματικής κατάρτισης INFA), τις γλωσσικές πύλες του Δήμου του Παρισιού κ.λπ., την είσοδο στην απασχόληση κ.λπ. Οι ασκούμενοι θα επωφελούνται από εβδομαδιαία παρακολούθηση και κατά τη διάρκεια των ταξιδιών τους, από 3 έως 4 φορές ατομικής συνέντευξης (δηλ. 3 έως 4 ώρες ανά ασκούμενο). _** Η συγχρηματοδότηση του ΕΚΤ θα έχει σημαντικό αποτέλεσμα μόχλευσης επιτρέποντας:**_ _**\- να ανοίξει 4 ομάδες αντί για 2, έτσι ώστε να εκπαιδεύσει και να συνοδεύσει 40 άτομα (αντί για 20)·**_ _**\- να αναπτύξει το έργο με την έναρξη δύο εργαστηρίων θεάτρου GlottoDrama® των 40 ωρών το καθένα·_**_ _**_\- να προσφέρει ενισχυμένη ατομική στήριξη σε κάθε εκπαιδευόμενο στις διαδρομές κατάρτισης και επαγγελματικής ένταξης. (Greek)
11 August 2022
0 references
Uchádzači o prácu na alofónoch, ktorí sa chcú trvalo zapájať do hotelového a stravovacieho odvetvia (vrátane neistých pracovníkov, ktorí sa tam chcú vyvíjať; na inej pozícii: odborná príprava v kuchyni, stať sa recepčným, prejsť od potápania k izbovej službe) musí nevyhnutne začať odbornou prípravou vo francúzštine, aby sa mohla dostať do kvalifikačnej odbornej prípravy a získať stabilnú prácu. Chceme ponúknuť tomuto publiku inovatívne vyučovacie metódy, konkrétnejšie andragogické metódy (všetky metódy určené pre vzdelávanie dospelých), ktoré poskytujú prostriedky na rozvoj kľúčových kompetencií súvisiacich so zručnosťami požadovanými v oblasti ľudských zdrojov (spoľahlivá ústna a písomná komunikácia, samostatnosť v práci, zvládnutie technických gest a organizačných schopností). Navrhujeme dve andragogické akcie, ktoré menia prostriedky prístupu v zmysle rozvoja individuálnej inteligencie a nie jednoduchého školského ducha aplikovaného na dospelosť: _1. akcia_: _ Školenia vo francúzštine Hotel and Restoration FLE A1.1/A1/A2/B1_ __ (4 skupiny): 91h tréningu medzi októbrom 2015 a aprílom 2016 Zavedieme **akčnú metódu učenia sa francúzštiny ako cudzieho jazyka**, ktorá je založená na učebných metódach účastníkov vzdelávania a určení odborných úloh, ktoré sa majú vykonať s cieľom vytvoriť kontextualizovaný lexikálny adresár. _2. akcia_: _ GlottoDrama® divadelná dielňa v službách budúcich profesionálov v odvetví pohostinstva a stravovania_ (2 skupiny): 40h ďalšieho tréningu, v období od apríla do júna 2016 Zavedieme **metódu výučby jazyka prostredníctvom divadla,** _ **GlottoDrama®**, ktorá umožňuje rozvoj komunikačných, verbálnych a neverbálnych zručností kreatívnym a efektívnym spôsobom v spolupráci medzi francúzskym trénerom a trénerom v divadelných médiách. GlottoDrama _®_ je účinný spôsob, ako napraviť fonetické ťažkosti stážistov. Ako už bolo uvedené, táto metóda bola predmetom experimentovania tímom pre výučbu jazyka Plurielles ako súčasť vzdelávacieho kurzu vo francúzskych odborných zručnostiach hotela a reštaurovania v období od apríla do júla 2013 pre uchádzačov o zamestnanie na úrovni A2-B1 vo francúzštine, t. j. nezávislých rečníkov a predtým vzdelaných. Obe metódy sa už osvedčili a sú mimoriadne účinné a vzájomne sa dopĺňajú v odbornej jazykovej príprave. Prvá akcia bude otvorená pre 40 uchádzačov o zamestnanie s materinským jazykom vzdialeným od francúzštiny, ktorí chcú pracovať alebo pracovať na čiastočný úväzok v odvetví pohostinstva a stravovania. Druhá akcia bude ponúknutá 28 stážistom, na konci prvej, _Výcvik in_ _Français de l’Hotellerie et de la Restauration – FLE A1.1, A1, A2, B1_, ktorí majú ďalšie potreby, najmä v ústnej forme. Zo 40 účastníkov prvej žaloby môže strana sotva používať francúzsky jazyk, cítiť sa s ním oboznámená, pracovať výlučne vo francúzštine, najmä v kontakte so zákazníkmi, pretože ich materinský jazyk je od neho veľmi vzdialený. Potrebujú dodatočnú podporu, ktorú považujeme za užitočnú a relevantnú, aby sme prešli divadlom pri aplikácii metódy GlottoDrama _®_. GlottoDrama _® svojou francúzštinou ako trénerom cudzieho jazyka a divadelným trénerom ponúka upokojujúcu, operačnú, znalostne orientovanú vzdelávaciu skúsenosť, neverbálnu komunikáciu, kultúrne aspekty jazyka a spoločenských kódexov, ako aj otvorenosť k písomnej a ústnej tvorivosti. Doména Hôtellerie-Restauration ponúka celý rad divadelných situácií, ktoré sú ideálne pre aplikáciu metódy. Počas týchto dvoch činností odbornej prípravy sa vytvorí personalizovaná podpora pre stážistov, najmä s cieľom vytvoriť s každou z nich sériu ciest ku kvalifikačnej odbornej príprave (najmä partnerstvo s organizáciou pre odborné vzdelávanie INFA), jazykovými bránami mesta Paríž atď. a nástupom do zamestnania atď. Študenti budú môcť týždenné sledovanie a počas svojich ciest od 3 do 4 krát individuálneho pohovoru (t. j. 3 až 4 hodiny na stážistu). _**Spolufinancovanie z ESF bude mať významný pákový efekt tým, že umožní:**_ _**\- otvoriť 4 skupiny namiesto 2, t. j. vyškoliť a sprevádzať 40 ľudí (namiesto 20);**_ _**\- rozvíjať projekt otvorením dvoch divadelných workshopov GlottoDrama® v _40h, každý z nich;_**_ _**_\- ponúknuť posilnenú individuálnu podporu každému účastníkovi odbornej prípravy a odbornej integrácie. (Slovak)
11 August 2022
0 references
Allophone-työnhakijat, jotka haluavat osallistua pysyvästi hotelli- ja ravintola-alalle (mukaan lukien epävarmat työntekijät, jotka haluavat kehittyä siellä; toisessa asennossa: koulutus keittiössä, tulossa vastaanottovirkailija, siirtymässä sukeltamisesta huonepalveluun) on välttämättä aloitettava koulutuksella ranska, jotta voi päästä pätevöityyn koulutukseen ja saada vakaa työpaikka. Haluamme tarjota näille yleisöille innovatiivisia opetusmenetelmiä, erityisesti jaragogisia menetelmiä (kaikki aikuiskoulutukseen suunnitellut menetelmät), jotka tarjoavat välineet henkilöstöalalla hankittuihin taitoihin liittyvien avaintaitojen kehittämiseen (luotettava suullinen ja kirjallinen viestintä, itsenäisyys työssä, teknisten eleiden hallinta ja organisatoriset valmiudet). Ehdotamme kahta andragogista tointa, jotka eroavat toisistaan siinä mielessä, että yksilön älykkyyttä kehitetään, eikä aikuisuuteen sovellettavaa yksinkertaista kouluhenkeä: _Ensimmäinen toimi_: _ Hotelli- ja restaurointikoulutus FLE A1.1/A1/A2/B1_ __ (4 ryhmää): 91 tuntia koulutusta lokakuun 2015 ja huhtikuun 2016 välisenä aikana Otamme käyttöön **toimintamenetelmän ranskan oppimiseksi vieraaksi kieleksi**, joka perustuu harjoittelijoiden oppimismenetelmiin ja ammatillisten tehtävien määrittelyyn kontekstuaalisen kielihakemiston luomiseksi. _Toinen toimi_: _ GlottoDrama® teatterityöpaja tulevien ammattilaisten palveluksessa vieraanvaraisuus- ja ateriapalvelusektorilla _ (2 ryhmää): 40 tuntia jatkokoulutusta, huhtikuun ja kesäkuun 2016 välisenä aikana Otamme käyttöön **menetelmän, jolla kieliä opetetaan teatterin kautta,** _ **GlottoDrama®**, joka mahdollistaa kommunikoivien, suullisten ja ei-sanallisten taitojen kehittämisen luovalla ja tehokkaalla tavalla ranskalaisen kouluttajan ja teatterimediakouluttajan yhteistyön avulla. GlottoDrama _®_ on tehokas tapa korjata harjoittelijoiden foneettiset vaikeudet. Kuten edellä mainittiin, Plurielles-kielten opetustiimi on kokeillut tätä menetelmää osana ranskan kielen ammattitaitoja hotelli- ja restaurointikurssilla huhti-heinäkuussa 2013 ranskan kielen A2-B1-tason työnhakijoille eli itsenäisille puhujille ja aiemmin koulutetuille. Molemmat menetelmät ovat jo osoittautuneet tehokkaiksi ja toisiaan täydentäviksi ammatillisessa kielikoulutuksessa. Ensimmäinen toimi on avoin 40:lle allophone-työnhakijalle, joiden äidinkieli on kaukana ranskasta ja jotka haluavat työskennellä tai työskennellä osa-aikaisesti vieraanvaraisuus- ja ravintola-alalla. Toinen toimi tarjotaan 28 harjoittelijalle ensimmäisen, _Training in_ _Français de l’Hotellerie et de la Restauration – FLE A1.1, A1, A2, B1_ lopussa, joilla on lisätarpeita erityisesti suullisessa muodossa. Ensimmäisen kanteen 40 harjoittelijasta puolue voi tuskin käyttää ranskan kieltä, tuntea sen tutuksi ja työskennellä yksinomaan ranskaksi, erityisesti ollessaan yhteydessä asiakkaisiin, koska heidän äidinkielensä on hyvin kaukana siitä. He tarvitsevat lisätukea, jota pidämme hyödyllisenä ja merkityksellisenä, jotta voimme kulkea teatterin läpi GlottoDrama _® -menetelmän soveltamisessa. Ranskan kielen kouluttajana ja teatterikouluttajana GlottoDrama _® tarjoaa rauhoittavaa, toiminnallista, tietokeskeistä oppimiskokemusta, sanatonta viestintää, kielen ja sosiaalisten koodien kulttuurisia näkökohtia sekä avoimuutta kirjallista ja suullista luovuutta kohtaan. Hôtellerie-Restauration-aluealue tarjoaa erilaisia teatteritilanteita, jotka sopivat ihanteellisesti menetelmän soveltamiseen. Harjoittelijoille tarjotaan henkilökohtaista tukea koko näiden kahden koulutustoimen ajan, ja tarkoituksena on erityisesti luoda heidän kanssaan joukko koulutuspolkuja (erityisesti kumppanuus ammatillisen koulutusorganisaation INFA:n kanssa), Pariisin kaupungin kieliväylät jne. ja työelämään pääsy. Harjoittelijat hyötyvät viikoittaisesta seurannasta ja matkoistaan 3–4 kertaa henkilökohtaisessa haastattelussa (eli 3–4 tuntia harjoittelijaa kohti). _**ESR:n osarahoituksella on merkittävä vipuvaikutus, sillä sen avulla:**_ _**\- voi avata neljä ryhmää kahden sijasta, jolloin 40 henkilöä voi kouluttaa ja tukea 40 henkilöä (20 henkilön sijasta);**_ _**\- kehittää hanketta avaamalla kaksi GlottoDrama®-teatterityöpajaa, joista kukin on _40h;_**_ _**_\- tarjota kullekin harjoittelijalle tehostettua yksilöllistä tukea heidän koulutus- ja työelämään integroitumispolkuillaan. (Finnish)
11 August 2022
0 references
Osoby poszukujące pracy alofonowe, które chcą na stałe zaangażować się w sektor hotelarski i gastronomiczny (w tym pracownicy niepewni, którzy chcą tam ewoluować; w innej pozycji: szkolenie w kuchni, staje się recepcjonistką, przejście z nurkowania do obsługi pokoju) musi koniecznie rozpocząć się od szkolenia w języku francuskim, aby móc dostać się do kwalifikacyjnego szkolenia i uzyskać stabilną pracę. Chcemy zaoferować tym odbiorcom innowacyjne metody nauczania, a w szczególności metody andragogiczne (wszystkie metody przeznaczone do kształcenia dorosłych), które zapewniają środki rozwoju kluczowych kompetencji związanych z umiejętnościami poszukiwanymi w sektorze HR (wiarygodna komunikacja ustna i pisemna, autonomia w pracy, opanowanie gestów technicznych i zdolności organizacyjne). Proponujemy dwa działania andragogiczne, które różnią środki dostępu w tym sensie, aby rozwijać indywidualną inteligencję, a nie prosty duch szkolny stosowany do dorosłości: _1. działanie_: _ Szkolenie w języku francuskim Hotel i Renowacja FLE A1.1/A1/A2/B1_ __ (4 grupy): 91h szkolenia w okresie od października 2015 r. do kwietnia 2016 r. Wprowadzimy **działającą metodę nauki języka francuskiego jako języka obcego** opartą na metodach uczenia się stażystów i określeniu zadań zawodowych, które mają być wykonane w celu stworzenia kontekstowego katalogu leksycznego. _2. działanie_: _ Warsztaty teatralne GlottoDrama® w służbie przyszłych specjalistów z branży hotelarsko-gastronomicznej_ (2 grupy): 40h dalszego szkolenia, między kwietniem a czerwcem 2016 r. Wprowadzimy ** metodę nauczania języka poprzez teatr,** _ **GlottoDrama®**, _ która umożliwia rozwój umiejętności komunikacyjnych, słownych i niewerbalnych, w kreatywny i skuteczny sposób, we współpracy między francuskim trenerem a trenerem w teatrze-mediach. GlottoDrama _®_ to skuteczny sposób na skorygowanie trudności fonetycznych stażystów. Jak wspomniano powyżej, metoda ta była przedmiotem eksperymentów prowadzonych przez zespół dydaktyczny Plurielles w ramach szkolenia w zakresie francuskich umiejętności zawodowych Hotelu i Restauracji, w okresie od kwietnia do lipca 2013 r. dla osób poszukujących pracy na poziomie A2-B1 w języku francuskim, tj. niezależnych prelegentów i wcześniej wykształconych. Obie metody już się sprawdziły i są niezwykle skuteczne i komplementarne w szkoleniach zawodowych. Pierwsze działanie będzie otwarte dla 40 osób poszukujących pracy na allofonie, posiadających języki ojczyste dalekie od francuskiego, pragnących pracować lub pracować w niepełnym wymiarze godzin w sektorze hotelarstwa i gastronomii. Drugie działanie zostanie skierowane do 28 stażystów pod koniec pierwszego, _Training in_ _Français de l’Hotellerie et de la Restauration – FLE A1.1, A1, A2, B1_, którzy mają dodatkowe potrzeby, w szczególności w formie ustnej. Z 40 stażystów w pierwszej akcji strona nie może bowiem używać języka francuskiego, czuć się z nim zaznajomiona, pracować wyłącznie w języku francuskim, zwłaszcza w kontakcie z klientami, ponieważ ich język ojczysty jest od niego bardzo odległy. Potrzebują dodatkowego wsparcia, które uważamy za przydatne i istotne, aby przejść przez teatr w zastosowaniu metody GlottoDrama _®_. GlottoDrama _® oferuje pocieszające, operacyjne, zorientowane na wiedzę doświadczenie edukacyjne, komunikację niewerbalną, kulturowe aspekty języka i kody społeczne, a także otwartość na twórczość pisemną i ustną. Domena Hôtellerie-Restauration oferuje szereg sytuacji teatralnych idealnych do zastosowania metody. W ramach tych dwóch działań szkoleniowych ustanowione zostanie zindywidualizowane wsparcie dla stażystów, w szczególności w celu stworzenia wraz z każdym z nich szeregu ścieżek do kształcenia kwalifikacyjnego (partnerstwo z organizacją szkolenia zawodowego INFA), bram językowych miasta Paryż itp., rozpoczęcia zatrudnienia itp. Stażyści będą korzystać z cotygodniowych działań następczych i podczas podróży, od 3 do 4 razy indywidualnej rozmowy kwalifikacyjnej (tj. od 3 do 4 godzin na stażysty). _**Współfinansowanie z EFS będzie miało istotny efekt mnożnikowy, umożliwiając:**_ _**\- otwarcie 4 grup zamiast 2, w ten sposób szkolenie i towarzyszenie 40 osobom (zamiast 20);**_ _**\- opracowanie projektu poprzez otwarcie dwóch warsztatów teatralnych GlottoDrama® po _40h każda;_**_ _**_\- w celu zaoferowania każdemu stażyście zwiększonego indywidualnego wsparcia w zakresie ścieżek kształcenia i integracji zawodowej. (Polish)
11 August 2022
0 references
Allophone álláskeresők, akik tartósan részt kívánnak venni a szálloda- és vendéglátóiparban (beleértve a bizonytalan helyzetű munkavállalókat is, akik ott szeretnének fejlődni; egy másik pozícióban: képzés a konyhában, egyre recepciós, mozgó búvárkodás szobaszerviz) kell szükségszerűen kezdődik képzés franciául annak érdekében, hogy képes legyen bejutni a minősítő képzés és a stabil munkát. Innovatív tanítási módszereket kívánunk kínálni ezeknek a közönségnek, pontosabban az andragógiai módszereket (minden felnőttoktatási módszert), amelyek a HR szektorban keresett készségekkel kapcsolatos kulcskompetenciák fejlesztésének eszközeit biztosítják (megbízható szóbeli és írásbeli kommunikáció, önálló munka, technikai gesztusok elsajátítása és szervezeti kapacitás). Két andragogikus intézkedést javasolunk, amelyek az egyéni intelligencia, nem pedig a felnőttkorban alkalmazott egyszerű iskolaszellem fejlesztése érdekében változtatják meg a hozzáférési eszközöket: _1. lépés_: FLE A1.1/A1/A2/B1_ __ (4 csoport): 91 óra képzés 2015 októbere és 2016 áprilisa között bevezetünk egy akciós módszert a franciák idegen nyelvként való tanulására**, amely a gyakornokok tanulási módszerein és az elvégzendő szakmai feladatok meghatározásán alapul egy kontexualizált lexikális könyvtár létrehozása érdekében. _2. intézkedés_: _ GlottoDrama® színházi workshop a vendéglátó- és vendéglátóipar jövőbeli szakembereinek szolgálatában_ (2 csoport): 40 óra továbbképzés, 2016 áprilisa és júniusa között bevezetjük **a nyelvtanítás módszerét a színházon keresztül,** _ **GlottoDrama®**, amely lehetővé teszi a kommunikációs, verbális és nem verbális készségek fejlesztését kreatív és hatékony módon, egy francia tréner és egy színházi tréner együttműködésével. A GlottoDrama _®_ hatékony módja a gyakornokok fonetikus nehézségeinek kijavítására. Amint azt fentebb említettük, a Plurielles nyelvtanári csapat 2013 áprilisa és júliusa között kísérletezett a franciaországi „Professional Skills of Hotel and Restoration” elnevezésű képzés keretében az A2-B1 szintű álláskeresők számára francia nyelven, azaz független előadók és korábban oktatott személyek számára. Mindkét módszer bizonyítottan bizonyított, és rendkívül hatékony és kiegészítő jellegű a szakképzésben. Az első fellépés 40, a francia nyelvtől távol álló anyanyelvű, a vendéglátó-ipari és vendéglátóipari ágazatban dolgozni vagy részmunkaidőben dolgozni kívánó álláskereső előtt áll nyitva. A második pályázatot 28 gyakornoknak ajánlják fel az első, _Training in_ _Français de l’Hotellerie et de la Restauration – FLE A1.1, A1, A2, B1_, akiknek további szükségletei vannak, különösen szóbeli formában. Az első keresetben részt vevő 40 gyakornok közül ugyanis a fél alig tudja használni a francia nyelvet, ismerősnek érzi magát, kizárólag franciául dolgozhat, különösen az ügyfelekkel való kapcsolattartás során, mivel az anyanyelve nagyon távol van tőle. További támogatásra van szükségük, amelyet hasznosnak és relevánsnak ítélünk ahhoz, hogy átjussunk a színházon a GlottoDrama _®_ módszer alkalmazása során. A GlottoDrama _® a francia idegen nyelvi trénerrel és színházi trénerrel megnyugtató, operatív, tudásorientált tanulási élményt, nem verbális kommunikációt, nyelvi és társadalmi kódexek kulturális vonatkozásait, valamint írásbeli és szóbeli kreativitásra való nyitottságot kínál. A Hôtellerie-Restauration domain a módszer alkalmazásához ideális színházi helyzeteket kínál. A két képzési tevékenység során személyre szabott támogatást fognak létrehozni a gyakornokok számára, különösen azzal a céllal, hogy mindegyikükkel több útvonalat építsenek ki a minősítő képzés (különösen az INFA szakmai képzési szervezettel való partnerség), Párizs városának nyelvi átjárói stb. felé, és a gyakornokok heti nyomon követésben részesülnek, és utazásaik során egyéni interjúk 3–4 alkalommal (gyakornokonként 3–4 órát) tartanak. _**Az ESZA-társfinanszírozás jelentős ösztönző hatást fejt ki azáltal, hogy lehetővé teszi:**_ _**\- 2 helyett 4 csoport megnyitását, így (a 20 helyett) 40 fő képzését és elkísérését;**_ _**\- a projekt fejlesztését két, egyenként 40 órás GlottoDrama® színházi műhely megnyitásával;_**__ _**_-, hogy minden gyakornoknak fokozott egyéni támogatást nyújtson a képzési és szakképzési integrációs pályákon. (Hungarian)
11 August 2022
0 references
Alofonní uchazeči o zaměstnání, kteří se chtějí trvale zapojit do odvětví hotelových a stravovacích služeb (včetně nejistých pracovníků, kteří se tam chtějí vyvíjet; na jiném místě: školení v kuchyni, stát se recepční, přechod z potápění do pokojové služby) musí nutně začít školením ve francouzštině, aby bylo možné získat kvalifikaci a získat stabilní práci. Chceme těmto divákům nabídnout inovativní výukové metody, konkrétně andragogické metody (všechny metody určené pro vzdělávání dospělých), které poskytují prostředky pro rozvoj klíčových kompetencí souvisejících s dovednostmi požadovanými v oblasti lidských zdrojů (spolehlivá ústní a písemná komunikace, autonomie v práci, zvládnutí technických gest a organizační schopnosti). Navrhujeme dvě andragogické akce, které mění prostředky přístupu ve smyslu rozvoje individuální inteligence, a nikoli jednoduchého ducha školy aplikovaného na dospělost: _1. akce_: _ Školení ve francouzštině hotelu a restaurování FLE A1.1/A1/A2/B1_ __ (4 skupiny): 91h školení v období od října 2015 do dubna 2016 Zavedeme **akční metodu výuky francouzštiny jako cizího jazyka**, která je založena na metodách učení stážistů a stanovení odborných úkolů, které mají být provedeny za účelem vytvoření kontextualizovaného lexikálního adresáře. _2. akce_: _ GlottoDrama® divadelní dílna ve službách budoucích odborníků v oblasti pohostinství a cateringu_ (2 skupiny): 40h dalšího vzdělávání, od dubna do června 2016 Zavedeme ** způsob výuky jazyka prostřednictvím divadla,** _ **GlottoDrama®**, _ který umožňuje rozvíjet komunikativní, verbální a neverbální dovednosti, tvůrčím a efektivním způsobem, ve spolupráci mezi francouzským trenérem a školitelem v divadelních médiích. GlottoDrama _®_ je efektivní způsob, jak napravit fonetické potíže stážistů. Jak bylo uvedeno výše, tato metoda byla v období od dubna do července 2013 předmětem experimentování vyučujícího jazyka Plurielles v rámci vzdělávacího kurzu francouzské odborné dovednosti v hotelech a restaurování pro uchazeče o zaměstnání na úrovni A2-B1 ve francouzštině, tj. nezávislí řečníci a dříve vzdělaní. Obě metody již prokázaly a jsou v odborném jazykovém vzdělávání velmi účinné a vzájemně se doplňují. První akce bude otevřena 40 uchazečům o alofonní zaměstnání s mateřskými jazyky vzdálenými od francouzštiny, kteří chtějí pracovat nebo pracovat na částečný úvazek v odvětví pohostinství a stravovacích služeb. Druhá akce bude nabídnuta 28 stážistům na konci prvního, _Školení in_ _Français de l’Hotellerie et de la Restauration – FLE A1.1, A1, A2, B1_, kteří mají další potřeby, zejména v ústní formě. Ze 40 stážistů v první žalobě totiž může účastník řízení stěží používat francouzský jazyk, cítit se s ním obeznámen, pracovat výhradně ve francouzštině, zejména v kontaktu se zákazníky, protože jejich mateřský jazyk je od něj velmi vzdálený. Potřebují další podporu, kterou považujeme za užitečnou a relevantní pro průchod divadlem při aplikaci metody GlottoDrama _®_. GlottoDrama _® se svou francouzštinou školitelkou cizích jazyků a divadelním trenérem nabízí uklidňující, provozní, vědomě orientovaný vzdělávací zážitek, neverbální komunikaci, kulturní aspekty jazyka a sociálních kodexů, jakož i otevřenost k písemné i ústní kreativitě. Doména Hôtellerie-Restauration nabízí řadu divadelních situací, které jsou ideální pro použití metody. Během těchto dvou vzdělávacích činností bude zřízena individualizovaná podpora pro stážisty, zejména s cílem vytvořit s každým z nich řadu cest ke kvalifikačnímu vzdělávání (zejména partnerství s organizací pro odbornou přípravu INFA), jazykové brány města Paříž atd., nástup do zaměstnání atd. Stážníci budou mít prospěch z týdenního sledování a během jejich cest, od 3 do 4 případů individuálního pohovoru (tj. 3 až 4 hodiny na stážistu). _**Spolufinancování z ESF bude mít významný pákový efekt tím, že umožní:**_ _**\- otevřít 4 skupiny místo 2, a tak trénovat a doprovázet 40 osob (namísto 20);**_ _**\- rozvíjet projekt otevřením dvou divadelních workshopů GlottoDrama®, které se budou konat _40h každý;_**_ _**_\- nabídnout zvýšenou individuální podporu každému stážistovi při jejich vzdělávání a profesní integraci. (Czech)
11 August 2022
0 references
Alofonu darba meklētāji, kuri vēlas pastāvīgi iesaistīties viesnīcu un ēdināšanas nozarē (tostarp nestabili darba ņēmēji, kas vēlas tur attīstīties; citā vietā: apmācība virtuvē, kļūstot par administratoru, pārejot no niršanas uz apkalpošanu istabā), noteikti jāsāk ar apmācību franču valodā, lai varētu iegūt kvalifikācijas apmācību un iegūt stabilu darbu. Mēs vēlamies piedāvāt šīm auditorijām inovatīvas mācīšanas metodes, konkrētāk, unragoģiskas metodes (visas metodes, kas paredzētas pieaugušo izglītībai), kas nodrošina līdzekļus, lai attīstītu pamatprasmes, kas saistītas ar cilvēkresursu nozarē vajadzīgajām prasmēm (uzticama mutiska un rakstiska komunikācija, autonomija darbā, tehnisko žestu meistarība un organizatoriskā spēja). Mēs ierosinām divas unragoģiskas darbības, kas maina piekļuves līdzekļus tādā nozīmē, lai attīstītu individuālo inteliģenci, nevis vienkāršu skolas garu, ko piemēro pieaugušajam: _1. darbība_: Apmācība franču valodā par viesnīcu un restaurāciju FLE A1.1/A1/A2/B1_ __ (4 grupas): 91h apmācības no oktobra 2015 līdz aprīlim 2016 Mēs ieviesīsim ** darbības metodi franču valodas kā svešvalodas apguvei**, kas balstās uz apmācāmo mācību metodēm un profesionālo uzdevumu noteikšanu, lai izveidotu kontekstualizētu leksisko direktoriju. —2. darbība_: _ GlottoDrama® teātra darbseminārs viesmīlības un ēdināšanas nozares topošo profesionāļu labā_ (2 grupas): 40h tālākizglītības, no aprīļa līdz jūnijam 2016 Mēs ieviesīsim **metode valodas mācīšanai caur teātri,** _ **GlottoDrama®, _ kas ļauj attīstīt komunikatīvās, verbālās un neverbālās prasmes radošā un efektīvā veidā sadarbībā starp franču pasniedzēju un pasniedzēju teātra medijos. GlottoDrama _®_ ir efektīvs veids, kā novērst praktikantu fonētiskās grūtības. Kā minēts iepriekš, šī metode tika eksperimentēta ar Plurielles Valodas mācībspēku apmācību kursu franču valodas profesionālajās prasmēs un restaurācijā laikā no 2013. gada aprīļa līdz jūlijam darba meklētājiem A2-B1 līmenī franču valodā, t. i., neatkarīgiem runātājiem un iepriekš izglītotiem. Abas metodes jau ir pierādītas, un tās ir gan ļoti efektīvas, gan savstarpēji papildinošas profesionālās valodu apmācības jomā. Pirmais pasākums būs pieejams 40 allophone darba meklētājiem ar dzimto valodu tālu no franču valodas, kuri vēlas strādāt vai strādāt nepilnu darba laiku viesmīlības un ēdināšanas nozarē. Otrais pasākums tiks piedāvāts 28 praktikantiem, beigās pirmais, _Training in_ _Français de l’Hotellerie et de la Restauration — FLE A1.1, A1, A2, B1_, kuriem ir papildu vajadzības, jo īpaši mutvārdu formā. Patiešām, no 40 praktikantiem pirmajā prasībā puse diez vai var izmantot franču valodu, justies ar to pazīstama, strādāt tikai franču valodā, it īpaši saskarsmē ar klientiem, jo viņu dzimtā valoda ir ļoti tālu no tās. Viņiem ir nepieciešams papildu atbalsts, ko mēs uzskatām par lietderīgu un būtisku, lai izietu cauri teātrim GlottoDrama _®_ metodes pielietošanā. Ar franču valodas pasniedzēju un teātra pasniedzēju GlottoDrama _® piedāvā pārliecinošu, operatīvu, uz zināšanām orientētu mācību pieredzi, neverbālo komunikāciju, valodas un sociālo kodeksu kultūras aspektus, kā arī atvērtību rakstiskai un mutiskai radošumam. Domēns Hôtellerie-Restauration piedāvā virkni teātra situāciju, kas ir ideāli piemērota metodes piemērošanai. Abu mācību pasākumu laikā tiks izveidots individualizēts atbalsts praktikantiem, jo īpaši, lai kopā ar katru no viņiem izveidotu virkni ceļu uz kvalifikācijas apmācību (jo īpaši partnerību ar profesionālās apmācības organizāciju INFA), Parīzes pilsētas valodu vārtejām utt., kā arī lai uzsāktu darbu utt. Praktikanti gūs labumu no iknedēļas pēcpārbaudes un brauciena laikā — no 3 līdz četrām individuālās intervijas reizēm (t. i., 3 līdz 4 stundām uz vienu praktikantu). _** ESF līdzfinansējumam būs nozīmīgs sviras efekts, ļaujot:**_ _**\- atvērt 4 grupas, nevis 2, tādejādi apmācīt un pavadīt 40 cilvēkus (nevis 20);**_ _**\-, lai attīstītu projektu, atverot divus GlottoDrama® teātra seminārus, katru reizi — 40 stundas;_**_ _**_\-, lai katram praktikantam piedāvātu lielāku individuālu atbalstu apmācības un profesionālās integrācijas pasākumos. (Latvian)
11 August 2022
0 references
Cuardaitheoirí poist allophone ar mian leo a bheith páirteach go buan san earnáil óstáin agus lónadóireachta (lena n-áirítear oibrithe neamhbhuana ar mian leo forbairt ann; i bpost eile: caithfidh oiliúint sa chistin, a bheith ina fháilteoir, ag bogadh ó thumadóireacht go seirbhís seomra) tosú ag oiliúint i bhFraincis d’fhonn a bheith in ann oiliúint cháilitheach a fháil agus post cobhsaí a fháil. Is mian linn modhanna nuálacha teagaisc a chur ar fáil don lucht féachana seo, go sonrach modhanna andragicala (gach modh atá deartha don oideachas aosach), lena gcuirtear na bealaí ar fáil chun príomhinniúlachtaí a fhorbairt a bhaineann leis na scileanna atá á lorg in earnáil na n-acmhainní daonna (cumarsáid iontaofa ó bhéal agus i scríbhinn, neamhspleáchas san obair, máistreacht ar gothaí teicniúla agus cumas eagraíochtúil). Molaimid dhá ghníomh andragogical a athraíonn na modhanna rochtana sa chiall chun faisnéis aonair a fhorbairt seachas an spiorad simplí scoile a chuirtear i bhfeidhm ar dhaoine fásta: _An chéad ghníomh_: _ Oiliúint i bhFraincis an Óstáin agus an Athchóirithe FLE A1.1/A1/A2/B1_ __ (4 ghrúpa): 91h oiliúna idir Deireadh Fómhair 2015 agus Aibreán 2016 Cuirfimid i bhfeidhm ** modh gníomhaíochta chun Fraincis a fhoghlaim mar theanga iasachta** atá bunaithe ar mhodhanna foghlama na n-oiliúnaithe agus ar chinneadh na gcúraimí gairmiúla atá le déanamh chun eolaire foclóireachta comhthéacsaithe a chruthú. _2a gníomh_: _ GlottoDrama® ceardlann amharclainne ag seirbhís gairmithe sa todhchaí san earnáil fáilteachais agus lónadóireachta_ (2 ghrúpa): 40h d’oiliúint bhreise, idir Aibreán agus Meitheamh 2016 Cuirfimid **an modh chun an teanga a mhúineadh tríd an amharclann,** _ **GlottoDrama®**, _ a chumasaíonn scileanna cumarsáide, briathartha agus neamhbhriathartha a fhorbairt, ar bhealach cruthaitheach agus éifeachtach, i gcomhoibriú idir oiliúnóir Francach agus oiliúnóir sna meáin téatair. Is bealach éifeachtach é GlottoDrama _®_ chun deacrachtaí foghraíochta na n-oiliúnaithe a cheartú. Mar a luadh thuas, bhí an modh seo ina ábhar turgnamhaíochta ag foireann teagaisc teanga Plurielles mar chuid de chúrsa oiliúna i Scileanna Gairmiúla Fraincise an Óstáin agus an Athchóirithe, idir Aibreán agus Iúil 2013, do chuardaitheoirí poist ag leibhéal A2-B1 i bhFraincis, i.e. cainteoirí neamhspleácha agus oideachas roimhe sin. Tá an dá mhodh cruthaithe cheana féin agus tá siad thar a bheith éifeachtach agus comhlántach i ngairmoiliúint teanga. Beidh an chéad ghníomhaíocht oscailte do 40 cuardaitheoir poist allophone a bhfuil máthairtheanga acu nach bhfuil i bhfad ón bhFraincis, ar mian leo a bheith ag obair nó ag obair go páirtaimseartha san earnáil fáilteachais agus lónadóireachta. Beidh an dara gníomh a thairiscint do 28 oiliúnaithe, ag deireadh an chéad, _Training in_ _Français de l’Hotellerie et de la Restauration — FLE A1.1, A1, A2, B1_, a bhfuil riachtanais bhreise, go háirithe i bhfoirm ó bhéal. Go deimhin, de na hoiliúnaithe 40 sa chéad ghníomh, is féidir le páirtí an teanga Fraincis a úsáid ar éigean, a bheith eolach air, ag obair go heisiach i bhFraincis, go háirithe i dteagmháil le custaiméirí toisc go bhfuil a dteanga dhúchais an-i bhfad i gcéin uaidh. Teastaíonn tacaíocht bhreise uathu a mheasaimid a bheith úsáideach agus ábhartha chun dul tríd an amharclann i gcur i bhfeidhm mhodh GlottoDrama _®_. Lena Fraincis mar oiliúnóir teanga iasachta agus mar oiliúnóir amharclannaíochta, cuireann GlottoDrama _® taithí foghlama ar díol sásaimh, oibríochtúil, eolasbhunaithe ar fáil, cumarsáid neamhbhriathartha, gnéithe cultúrtha de chóid teanga agus shóisialta chomh maith le hoscailteacht i leith cruthaitheacht scríofa agus bhéil. Cuireann an fearann Hôtellerie-Restauration raon cásanna amharclainne atá oiriúnach do chur i bhfeidhm an mhodha. Cuirfear tacaíocht phearsantaithe ar bun d’oiliúnaithe le linn an dá ghníomhaíocht oiliúna, go háirithe d’fhonn sraith conairí a thógáil leo i dtreo oiliúint cháilitheach (comhpháirtíocht leis an eagraíocht oiliúna gairmiúla INFA go háirithe), geataí teanga Chathair Pháras, etc., agus dul i mbun fostaíochta, etc. Bainfidh na hoiliúnaithe tairbhe as obair leantach sheachtainiúil agus le linn a dturas, ó 3 huaire go 4 huaire d’agallamh aonair (i.e. 3 go 4 huaire an chloig in aghaidh an oiliúnaí). Cé gurbh iad Avondale rogha na coitianta tháinig buachaillí GCM le plean agus chuireadar I bhfeidhm é. (Irish)
11 August 2022
0 references
Iskalci zaposlitve, ki se želijo trajno vključiti v hotelski in gostinski sektor (vključno z negotovimi delavci, ki se tam želijo razvijati; na drugem mestu: usposabljanje v kuhinji, postane receptor, prehod iz potapljanja v sobno postrežbo) se mora nujno začeti z usposabljanjem v francoščini, da se lahko udeležijo kvalifikacijskega usposabljanja in pridobijo stabilno zaposlitev. Tem občinstvu želimo ponuditi inovativne metode poučevanja, natančneje andragogične metode (vse metode, zasnovane za izobraževanje odraslih), ki zagotavljajo sredstva za razvoj ključnih kompetenc, povezanih z znanji in spretnostmi, ki se iščejo v kadrovskem sektorju (zanesljiva ustna in pisna komunikacija, samostojnost pri delu, obvladovanje tehničnih gest in organizacijske sposobnosti). Predlagamo dva andragoška ukrepa, ki spreminjata načine dostopa v smislu razvoja individualne inteligence in ne preprostega šolskega duha, ki se uporablja za odraslost: _1. ukrep_: _ Usposabljanje iz francoščine hotela in obnove FLE A1.1/A1/A2/B1_ __ (4 skupine): 91h usposabljanja med oktobrom 2015 in aprilom 2016 Uvedli bomo **dejavno metodo učenja francoščine kot tujega jezika**, ki temelji na učnih metodah pripravnikov in določitvi strokovnih nalog, ki jih je treba opraviti, da bi ustvarili kontekstualiziran leksikalni imenik. _2. ukrep_: _ GlottoDrama® gledališka delavnica v službi bodočih strokovnjakov v gostinstvu in gostinstvu _ (2 skupini): 40h nadaljnjega usposabljanja, med aprilom in junijem 2016 Uvedli bomo **metodo poučevanja jezika preko gledališča,** _ **GlottoDrama®**, _ ki omogoča razvoj komunikacijskih, verbalnih in neverbalnih veščin, na ustvarjalen in učinkovit način, v sodelovanju med francoskim trenerjem in trenerjem v gledaliških medijih. GlottoDrama _®_ je učinkovit način za odpravo fonetičnih težav udeležencev usposabljanja. Kot je navedeno zgoraj, je bila ta metoda predmet eksperimentiranja s strani ekipe Plurielles za poučevanje jezikov v okviru usposabljanja francoskega strokovnega znanja hotela in obnove med aprilom in julijem 2013 za iskalce zaposlitve na ravni A2-B1 v francoščini, tj. neodvisne govorce in predhodno izobražene. Obe metodi sta se že izkazali in sta izjemno učinkoviti in se dopolnjujeta pri poklicnem jezikovnem usposabljanju. Prvi ukrep bo odprt za 40 alofonskih iskalcev zaposlitve z maternim jezikom, ki je daleč od francoščine in ki želi delati s krajšim delovnim časom v gostinstvu in gostinstvu. Drugi ukrep bo na voljo 28 pripravnikom, na koncu prvega, _Usposabljanje in_ _Français de l’Hotellerie et de la Restauration – FLE A1.1, A1, A2, B1_, ki imajo dodatne potrebe, zlasti v ustni obliki. Od 40 pripravnikov v prvi tožbi namreč stranka ne more uporabljati francoskega jezika, se počutiti seznanjenega z njim, delati izključno v francoščini, zlasti v stiku s strankami, ker je njihov materni jezik zelo oddaljen od njega. Potrebujejo dodatno podporo, ki se nam zdi koristna in ustrezna za prehod skozi gledališče pri uporabi metode GlottoDrama _®_. GlottoDrama _® s svojo francoščino kot trenerjem tujih jezikov in gledališkim trenerjem ponuja pomirjujočo, operativno, v znanju usmerjeno učno izkušnjo, neverbalno komunikacijo, kulturne vidike jezika in družbenih kodeksov ter odprtost do pisne in ustne ustvarjalnosti. Domena Hôtellerie-Restauration ponuja vrsto gledaliških situacij, ki so idealne za uporabo metode. V okviru obeh dejavnosti usposabljanja bo zagotovljena individualna podpora za pripravnike, zlasti z namenom, da se z vsakim od njih oblikuje vrsta poti za pridobitev kvalifikacijskega usposabljanja (zlasti partnerstvo z organizacijo za poklicno usposabljanje INFA), jezikovni prehodi mesta Pariz itd., začetek zaposlitve itd. Udeleženci bodo deležni tedenskega spremljanja in med potovanjem, od 3 do 4-krat individualnega razgovora (tj. 3 do 4 ure na pripravnika). _**Sofinanciranje ESS bo imelo pomemben učinek vzvoda, saj bo omogočilo:**_ _**\- odpreti 4 skupine namesto 2 in tako usposobiti in spremljati 40 ljudi (namesto 20);**_ _**\- za razvoj projekta z odprtjem dveh gledaliških delavnic GlottoDrama®, ki bosta vsaka 4 ure;_**_ _**_\-, da bi vsakemu pripravniku ponudili večjo individualno podporo pri usposabljanju in poklicnem vključevanju. (Slovenian)
11 August 2022
0 references
Лицата, търсещи работа по алфони, които желаят да се включат постоянно в сектора на хотелиерството и ресторантьорството (включително несигурните работници, които желаят да се развиват там; на друго място: обучение в кухнята, превръщайки се в рецепционист, преминаване от гмуркане към румсървиз) трябва задължително да започне с обучение по френски език, за да може да влезе в квалификационно обучение и да получи стабилна работа. Искаме да предложим на тези аудитории иновативни методи на преподаване, по-специално ирагогически методи (всички методи, предназначени за образованието за възрастни), които осигуряват средствата за развитие на ключови компетентности, свързани с търсените умения в областта на човешките ресурси (надеждна устна и писмена комуникация, самостоятелност в работата, овладяване на техническите жестове и организационния капацитет). Предлагаме две андрагогически действия, които променят средствата за достъп в смисъл на развитие на индивидуална интелигентност, а не обикновения училищен дух, прилаган към зряла възраст: _1-во действие_: _ Обучение на френски език на хотел и възстановяване FLE A1.1/A1/A2/B1_ __ (4 групи): 91 часа обучение между октомври 2015 г. и април 2016 г. Ще въведем **активен метод за изучаване на френски като чужд език**, който се основава на методите на обучение на обучаемите и определянето на професионалните задачи, които трябва да бъдат изпълнени, за да се създаде контекстуализирана лексикална директория. _2-ро действие_: _ GlottoDrama® театрална работилница в услуга на бъдещи професионалисти в сектора на хотелиерството и ресторантьорството _ (2 групи): 40 часа допълнително обучение, между април и юни 2016 г. Ще въведем **метод за преподаване на езика чрез театър,** _ **GlottoDrama®**, _ който дава възможност за развитие на комуникативни, словесни и невербални умения, по творчески и ефективен начин, в сътрудничество между френски треньор и обучител в театрална медия. GlottoDrama _®_ е ефективен начин за коригиране на фонетичните трудности на обучаемите. Както бе споменато по-горе, този метод е бил предмет на експериментиране от екипа за преподаване на езици на Plurielles като част от курс за обучение по френски Професионални умения за хотел и възстановяване, между април и юли 2013 г., за търсещи работа лица на ниво A2-B1 на френски език, т.е. независими лектори и предварително обучени. И двата метода вече са доказани и са едновременно изключително ефективни и допълващи се в професионалното езиково обучение. Първото действие ще бъде отворено за 40 лица, търсещи работа по алфони, с майчин език, далеч от френския, които желаят да работят или да работят на непълно работно време в сектора на хотелиерството и ресторантьорството. Второто действие ще бъде предложено на 28 стажанти, в края на първия, _Training in_ _Français de l’Hotellerie et de la Restauration — FLE A1.1, A1, A2, B1_, които имат допълнителни нужди, особено в устна форма. Всъщност от 40-те стажанти по първото дело една страна трудно може да използва френския език, да се чувства запозната с него, да работи изключително на френски език, особено в контакт с клиенти, тъй като майчиният им език е много отдалечен от него. Те се нуждаят от допълнителна подкрепа, която считаме за полезна и подходяща за преминаване през театъра при прилагането на метода GlottoDrama _®_. Със своя френски като обучител по чужди езици и театрален треньор, GlottoDrama _® предлага успокояващо, оперативно, ориентирано към знанието обучение, невербална комуникация, културни аспекти на езиковите и социалните кодове, както и откритост към писмено и устно творчество. Домейнът Hôtellerie-Restauration предлага редица театрални ситуации, идеални за прилагането на метода. По време на двете дейности за обучение ще бъде създадена персонализирана подкрепа за стажантите, по-специално с оглед на изграждането с всеки от тях на поредица от пътеки за придобиване на квалификация (партньорство с организацията за професионално обучение INFA), езикови портали на град Париж и т.н., започване на работа и т.н. Обучаемите ще се възползват от ежеседмично проследяване и по време на пътуванията си, от 3 до 4 пъти индивидуално интервю (т.е. 3 до 4 часа на стажант). _** Съфинансирането от ЕСФ ще има важен ефект на лоста, като позволява:**_ _**\- да отвори 4 групи вместо 2, по този начин да обучи и придружи 40 души (вместо 20);**_ _**\- да разработи проекта чрез откриването на два театрални семинара GlottoDrama® на _40h всеки;_**_ _**_\- да предложи засилена индивидуална подкрепа на всеки стажант в неговите обучителни и професионални интеграционни пътеки. (Bulgarian)
11 August 2022
0 references
Persuni li qed ifittxu impjieg b’mod allofonu li jixtiequ jkunu involuti b’mod permanenti fis-settur tal-lukandi u tal-catering (inklużi ħaddiema prekarji li jixtiequ jevolvu hemmhekk; F’pożizzjoni oħra: it-taħriġ fil-kċina, li ssir receptionist, li tgħaddi mill-għadis għas-servizz tal-kamra) għandu neċessarjament jibda bit-taħriġ bil-Franċiż sabiex ikun jista’ jikseb taħriġ ta’ kwalifika u jikseb impjieg stabbli. Irridu noffru lil dawn l-udjenzi metodi innovattivi ta’ tagħlim, b’mod aktar speċifiku u metodiragogiċi (il-metodi kollha mfassla għall-edukazzjoni għall-adulti), li jipprovdu l-mezzi għall-iżvilupp ta’ kompetenzi ewlenin relatati mal-ħiliet imfittxija fis-settur tar-riżorsi umani (komunikazzjoni orali u bil-miktub affidabbli, awtonomija fix-xogħol, ħakma ta’ ġesti tekniċi u kapaċità organizzattiva). Aħna nipproponu żewġ azzjonijiet uragogiċi li jvarjaw il-mezzi ta’ aċċess fis-sens għall-iżvilupp ta’ intelliġenza individwali u mhux l-ispirtu sempliċi tal-iskola applikat għall-ħajja adulta: _L-ewwel azzjoni_: Taħriġ bil-Franċiż tal-Lukanda u r-Restawr FLE A1.1/A1/A2/B1_ __ (4 gruppi): 91h ta ‘taħriġ bejn Ottubru 2015 u April 2016 Aħna se tistabbilixxi ** metodu ta’ azzjoni ta ‘tagħlim Franċiż bħala lingwa barranija** li hija bbażata fuq il-metodi ta’ tagħlim tal-apprendisti u d-determinazzjoni tal-kompiti professjonali li għandhom jitwettqu sabiex jinħoloq direttorju lexical kuntestwalizzat. _2it-tieni azzjoni_: Workshop teatrali GlottoDrama® għas-servizz ta’ professjonisti futuri fis-settur tal-ospitalità u tal-catering_ (2 gruppi): 40h ta ‘taħriġ ulterjuri, bejn April u Ġunju 2016 Aħna se nistabbilixxu **il-metodu ta’ tagħlim tal-lingwa permezz tat-teatru,** _ **GlottoDrama®**, _ li jippermetti l-iżvilupp ta ‘ħiliet komunikattivi, verbali u mhux verbali, b’mod kreattiv u effettiv, f’kollaborazzjoni bejn ħarrieġ Franċiż u ħarrieġ fit-teatru tal-midja. GlottoDrama _®_ huwa mod effettiv biex jiġu kkoreġuti d-diffikultajiet fonetiċi tat-trainees. Kif imsemmi hawn fuq, dan il-metodu kien is-suġġett ta’ sperimentazzjoni mit-tim tat-tagħlim tal-Lingwa tal-Plurielles bħala parti minn kors ta’ taħriġ fil-Ħiliet Professjonali Franċiżi tal-Lukanda u r-Restawr, bejn April u Lulju 2013, għal dawk li qed ifittxu impjieg fil-livell A2-B1 bil-Franċiż, jiġifieri kelliema indipendenti u li qabel kienu edukati. Iż-żewġ metodi diġà taw prova u huma kemm effettivi ħafna kif ukoll komplementari fit-taħriġ vokazzjonali tal-lingwi. L-ewwel azzjoni se tkun miftuħa għal 40 persuna li qed ifittxu impjieg b’lingwa materna ‘l bogħod mill-Franċiż, li jixtiequ jaħdmu jew jaħdmu part-time fis-settur tal-ospitalità u tal-catering. It-tieni azzjoni se tiġi offruta lil 28 trainees, fl-aħħar tal-ewwel, _Training in_ _Français de l’Hotellerie et de la Restauration — FLE A1.1, A1, A2, B1_, li għandhom ħtiġijiet addizzjonali, b’mod partikolari fil-forma orali. Tabilħaqq, mill-40 trainees fl-ewwel azzjoni, partit ma tantx jista’ juża l-lingwa Franċiża, iħossu familjari magħha, jaħdem esklussivament bil-Franċiż, speċjalment f’kuntatt mal-klijenti minħabba li l-lingwa materna tagħhom hija ‘l bogħod ħafna minnha. Huma jeħtieġu appoġġ addizzjonali li aħna nqisu utli u rilevanti biex jgħaddu mit-teatru fl-applikazzjoni tal-metodu GlottoDrama _®_. Bil-Franċiż bħala ħarrieġ tal-lingwa barranija u trainer teatrali, GlottoDrama _® joffri esperjenza ta’ tagħlim ta’ assigurazzjoni, operattiva, orjentata lejn l-għarfien, komunikazzjoni mhux verbali, aspetti kulturali tal-kodiċi tal-lingwa u soċjali kif ukoll ftuħ għall-kreattività miktuba u orali. Id-dominju Hôtellerie-Restauration joffri firxa ta’ sitwazzjonijiet teatrali ideali għall-applikazzjoni tal-metodu. Se jiġi stabbilit appoġġ personalizzat għat-trainees matul iż-żewġ attivitajiet ta’ taħriġ, b’mod partikolari bil-ħsieb li tinbena ma’ kull waħda minnhom sensiela ta’ mogħdijiet lejn taħriġ kwalifikanti (sħubija mal-organizzazzjoni tat-taħriġ professjonali INFA b’mod partikolari), portali lingwistiċi tal-Belt ta’ Pariġi, eċċ., u d-dħul fl-impjieg, eċċ. L-apprendisti se jibbenefikaw minn segwitu ta’ kull ġimgħa u matul il-vjaġġi tagħhom, minn 3 sa 4 darbiet ta’ intervista individwali (jiġifieri minn 3 sa 4 sigħat għal kull apprendist). _**Il-kofinanzjament tal-FSE se jkollu effett ta’ lieva importanti billi jippermetti:**_ _**\- li jinfetħu 4 gruppi minflok 2, biex b’hekk jitħarreġ u jakkumpanja 40 persuna (minflok 20);**_ _**\- biex jiġi żviluppat il-proġett permezz tal-ftuħ ta’ żewġ workshops teatrali GlottoDrama® ta’ _40h kull wieħed;_**_ _**_\\- biex jiġi offrut appoġġ individwali mtejjeb lil kull trainee fil-perkorsi ta’ taħriġ u integrazzjoni vokazzjonali tagħhom. (Maltese)
11 August 2022
0 references
Candidatos a emprego alófonos que pretendam envolver-se de forma permanente no setor da hotelaria e restauração (incluindo trabalhadores precários que aí pretendam evoluir; noutra posição: formação na cozinha, tornar-se rececionista, passar do mergulho para o serviço de quartos) deve necessariamente começar por uma formação em francês, a fim de poder entrar numa formação de qualificação e obter um emprego estável. Queremos oferecer a estes públicos métodos de ensino inovadores, mais especificamente métodos andragógicos (todos os métodos concebidos para a educação de adultos), que proporcionem os meios para o desenvolvimento de competências essenciais relacionadas com as competências procuradas no setor dos RH (comunicação oral e escrita fiável, autonomia no trabalho, domínio de gestos técnicos e capacidade organizacional). Propomos duas ações andragógicas que variam os meios de acesso no sentido de desenvolver a inteligência individual e não o simples espírito escolar aplicado à idade adulta: _1a acção_: _ Formação em Francês de Hotelaria e Restauro FLE A1.1/A1/A2/B1_ __ (4 grupos): 91h de formação entre outubro de 2015 e abril de 2016 Implementaremos ** um método de ação de aprendizagem do francês como língua estrangeira** que se baseia nos métodos de aprendizagem dos formandos e na determinação das tarefas profissionais a realizar, a fim de criar um diretório lexical contextualizado. _2a acção_: _ GlottoDrama® theatrical workshop at the service of future professionals in the hospitality and catering sector_ (2 groups): 40h de formação contínua, entre abril e junho de 2016 Implementaremos ** o método de ensino da língua através do teatro,** _ **GlottoDrama®**, _ que permite o desenvolvimento de competências comunicativas, verbais e não verbais, de forma criativa e eficaz, numa colaboração entre um formador francês e um formador em teatro-média. GlottoDrama _®_ é uma forma eficaz de corrigir as dificuldades fonéticas dos formandos. Como mencionado anteriormente, este método foi objeto de experimentação pela equipa de ensino de línguas da Plurielles como parte de um curso de formação em Francês Competências Profissionais de Hotelaria e Restauro, entre abril e julho de 2013, para candidatos a emprego no nível A2-B1 em francês, ou seja, falantes independentes e previamente educados. Ambos os métodos já deram provas e são extremamente eficazes e complementares na formação linguística profissional. A primeira ação estará aberta a 40 candidatos a emprego alófonos com línguas maternas muito distantes do francês, que pretendam trabalhar ou trabalhar a tempo parcial no setor da hotelaria e restauração. A segunda ação será oferecida a 28 estagiários, no final da primeira, _Formação em_ _Français de l’Hotellerie et de la Restauration — FLE A1.1, A1, A2, B1_, que tenham necessidades adicionais, especialmente na forma oral. Com efeito, dos 40 estagiários na primeira ação, uma parte dificilmente pode utilizar a língua francesa, sentir-se familiarizada com ela, trabalhar exclusivamente em francês, especialmente em contacto com os clientes, porque a sua língua materna está muito distante dela. Necessitam de apoio adicional que consideramos útil e relevante para passar pelo teatro na aplicação do método GlottoDrama _®_. Com o seu francês como formador de línguas estrangeiras e formador de teatro, GlottoDrama _® oferece uma experiência de aprendizagem reconfortante, operacional e orientada para o conhecimento, comunicação não verbal, aspetos culturais da linguagem e códigos sociais, bem como abertura à criatividade escrita e oral. O domínio Hôtellerie-Restauration oferece uma gama de situações teatrais ideais para a aplicação do método. Será criado um apoio personalizado aos formandos ao longo das duas atividades de formação, em especial com vista a construir com cada um deles uma série de percursos para a formação de qualificação (em parceria com a organização de formação profissional INFA, em especial), as portas de acesso às línguas da cidade de Paris, etc., e a entrada no mercado de trabalho, etc. Os formandos beneficiarão de um acompanhamento semanal e, durante as suas viagens, de 3 a 4 vezes de entrevista individual (ou seja, 3 a 4 horas por formando). _**O cofinanciamento do FSE terá um importante efeito de alavanca ao permitir:**_ _**\- abrir 4 grupos em vez de 2, formando e acompanhando assim 40 pessoas (em vez de 20);**_ _**\- desenvolver o projeto através da abertura de dois workshops de teatro GlottoDrama® de _40h cada;_**_ _**_\- oferecer um maior apoio individual a cada formando nos seus percursos de formação e integração profissional. (Portuguese)
11 August 2022
0 references
Allophone jobsøgende, der ønsker at blive permanent involveret i hotel- og restaurationssektoren (herunder arbejdstagere i usikre ansættelsesforhold, som ønsker at udvikle sig der; i en anden position: uddannelse i køkkenet, blive receptionist, flytte fra dykning til roomservice) skal nødvendigvis begynde med uddannelse på fransk for at kunne komme ind i kvalifikationsuddannelsen og få et stabilt job. Vi ønsker at tilbyde disse målgrupper innovative undervisningsmetoder, mere specifikt ogragogiske metoder (alle metoder, der er udformet til voksenuddannelse), som giver mulighed for at udvikle nøglekompetencer i forbindelse med de færdigheder, der søges inden for HR-sektoren (pålidelig mundtlig og skriftlig kommunikation, autonomi i arbejdet, beherskelse af tekniske bevægelser og organisatorisk kapacitet). Vi foreslår to andragogiske handlinger, der varierer adgangsmulighederne i den forstand, at udvikle individuel intelligens og ikke den enkle skoleånd, der anvendes på voksenlivet: _1. aktion_: _ Uddannelse på fransk af Hotel og restaurering FLE A1.1/A1/A2/B1_ __ (4 grupper): 91h uddannelse mellem oktober 2015 og april 2016 Vi vil indføre **en handlingsmetode til indlæring af fransk som fremmedsprog**, der er baseret på elevernes indlæringsmetoder og fastlæggelse af de faglige opgaver, der skal udføres for at skabe en kontekstualiseret leksikalsk fortegnelse. _2. aktion_: _ GlottoDrama® teaterworkshop til gavn for fremtidige fagfolk i hotel- og restaurationsbranchen _ (2 grupper): 40h videreuddannelse, mellem april og juni 2016 Vi vil indføre ** metoden til at undervise sproget gennem teater,** _ **GlottoDrama®**, _ som gør det muligt at udvikle kommunikative, verbale og ikke-verbale færdigheder, på en kreativ og effektiv måde, i et samarbejde mellem en fransk træner og en træner i teater-medier. GlottoDrama _®_ er en effektiv måde at rette op på deltagernes fonetiske vanskeligheder på. Som nævnt ovenfor var denne metode genstand for eksperimenter af Plurielles Language-underviserteamet som led i et kursus i fransk Professional Skills of Hotel and Restoration mellem april og juli 2013 for jobsøgende på A2-B1-niveau på fransk, dvs. uafhængige talere og tidligere uddannede. Begge metoder har allerede vist sig og er både yderst effektive og komplementære i erhvervsuddannelserne. Den første aktion vil være åben for 40 fuldtidsjobsøgende med modersmål, der ligger langt fra fransk, og som ønsker at arbejde eller arbejde på deltid i hotel- og restaurationsbranchen. Den anden aktion vil blive tilbudt 28 praktikanter i slutningen af den første, _Training in_ _Français de l'Hotellerie et de la Restauration — FLE A1.1, A1, A2, B1_, som har yderligere behov, især i mundtlig form. Af de 40 praktikanter i den første aktion kan en part næppe bruge det franske sprog, føle sig fortrolig med det, arbejde udelukkende på fransk, især i kontakt med kunderne, fordi deres modersmål er meget fjernt fra det. De har brug for yderligere støtte, som vi anser for nyttige og relevante at passere gennem teatret i anvendelsen af GlottoDrama _®_ metode. Med sin franske som fremmedsprogstræner og teatertræner tilbyder GlottoDrama _® en beroligende, operationel, vidensorienteret læringsoplevelse, ikke-verbal kommunikation, kulturelle aspekter af sprog og sociale kodekser samt åbenhed over for skriftlig og mundtlig kreativitet. Hôtellerie-Restauration-domænet tilbyder en række teatralske situationer, der er ideelle til anvendelsen af metoden. Der vil blive ydet personlig støtte til praktikanter under de to uddannelsesaktiviteter, navnlig med henblik på sammen med hver af dem at opbygge en række stier til kvalificerende uddannelse (partnerskab med den faglige uddannelsesorganisation INFA i særdeleshed), sprogportaler i byen Paris osv., adgang til beskæftigelse osv. praktikanterne vil få gavn af en ugentlig opfølgning og under deres rejser fra tre til fire gange individuelle interview (dvs. 3-4 timer pr. praktikant). _**Medfinansieringen fra ESF vil have en vigtig løftestangseffekt ved at give:**_ _**\- mulighed for at åbne 4 grupper i stedet for 2 og dermed uddanne og ledsage 40 personer (i stedet for 20);**_ _**\- at udvikle projektet gennem åbning af to GlottoDrama® teaterworkshopper på hver _40h;_**_ _**_\- for at tilbyde øget individuel støtte til hver enkelt deltager i deres uddannelses- og erhvervsuddannelsesforløb. (Danish)
11 August 2022
0 references
Toate persoanele aflate în căutarea unui loc de muncă care doresc să se implice permanent în sectorul hotelier și de catering (inclusiv lucrătorii precari care doresc să evolueze în acest sector; într-o altă poziție: formarea în bucătărie, de a deveni recepționeră, trecerea de la scufundări la room service) trebuie să înceapă în mod necesar prin formare în limba franceză, pentru a putea intra în formare de calificare și de a obține un loc de muncă stabil. Dorim să oferim acestor categorii metode inovatoare de predare, mai precis metode andragogice (toate metodele concepute pentru educația adulților), care oferă mijloacele pentru dezvoltarea competențelor cheie legate de abilitățile căutate în sectorul resurselor umane (comunicare orală și scrisă fiabilă, autonomie în muncă, stăpânirea gesturilor tehnice și a capacității organizaționale). Propunem două acțiuni andragogice care variază mijloacele de acces în sensul dezvoltării inteligenței individuale și nu a spiritului școlar simplu aplicat vârstei adulte: _Prima acțiune_: _ Formare în limba franceză a hotelului și a restaurării FLE A1.1/A1/A2/B1_ __ (4 grupe): 91h de formare în perioada octombrie 2015 – aprilie 2016 Vom pune în aplicare **o metodă de acțiune de învățare a limbii franceze ca limbă străină**, care se bazează pe metodele de învățare ale cursanților și determinarea sarcinilor profesionale care urmează să fie efectuate pentru a crea un director lexical contextualizat. A doua acțiune_: _ Atelier de teatru GlottoDrama® în serviciul viitorilor profesioniști din sectorul hotelier și catering_ (2 grupuri): 40 de ore de formare continuă, în perioada aprilie – iunie 2016 Vom pune în practică **metoda de predare a limbii prin teatru,** _ **GlottoDrama®**, care permite dezvoltarea abilităților de comunicare, verbală și non-verbală, într-un mod creativ și eficient, într-o colaborare între un formator francez și un formator în teatru-media. GlottoDrama _®_ este o modalitate eficientă de a corecta dificultățile fonetice ale cursanților. După cum s-a menționat mai sus, această metodă a făcut obiectul experimentării de către echipa de predare a limbii Plurielles în cadrul unui curs de formare în domeniul competențelor profesionale franceze de hotel și restaurare, în perioada aprilie-iulie 2013, pentru persoanele aflate în căutarea unui loc de muncă la nivelul A2-B1 în limba franceză, adică vorbitori independenți și educați anterior. Ambele metode s-au dovedit deja și sunt atât extrem de eficiente, cât și complementare în formarea profesională de limbi străine. Prima acțiune va fi deschisă pentru 40 de persoane alofone aflate în căutarea unui loc de muncă cu limbi materne departe de limba franceză, care doresc să lucreze sau să lucreze cu fracțiune de normă în sectorul ospitalității și al cateringului. A doua acțiune va fi oferită unui număr de 28 de stagiari, la sfârșitul primului, _Training in_ _Français de l’Hotellerie et de la Restauration – FLE A1.1, A1, A2, B1_, care au nevoi suplimentare, în special pe cale orală. Într-adevăr, dintre cei 40 de stagiari din prima acțiune, o parte poate cu greu să folosească limba franceză, să o simtă familiarizată, să lucreze exclusiv în franceză, în special în contact cu clienții, deoarece limba lor maternă este foarte îndepărtată de aceasta. Au nevoie de sprijin suplimentar pe care îl considerăm util și relevant pentru a trece prin teatru în aplicarea metodei GlottoDrama _®_. Cu limba franceză ca formator de limbi străine și formator de teatru, GlottoDrama _® oferă o experiență de învățare reconfortantă, operațională, orientată spre cunoaștere, comunicare non-verbală, aspecte culturale ale codurilor lingvistice și sociale, precum și deschiderea către creativitatea scrisă și orală. Domeniul Hôtellerie-Restauration oferă o serie de situații teatrale ideale pentru aplicarea metodei. Pe parcursul celor două activități de formare se va institui un sprijin personalizat pentru stagiari, în special în vederea construirii, împreună cu fiecare dintre aceștia, a unei serii de parcursuri pentru formare profesională (în special parteneriat cu organizația de formare profesională INFA), portaluri lingvistice ale orașului Paris etc., precum și pentru intrarea în muncă etc. Formatorii vor beneficia de o monitorizare săptămânală și în timpul călătoriilor, de la 3 la 4 ori de interviu individual (și anume, între 3 și 4 ore pentru fiecare stagiar). _**Cofinanțarea FSE va avea un efect de pârghie important, permițând:**_ _**\- să deschidă 4 grupuri în loc de 2, astfel să formeze și să însoțească 40 de persoane (în loc de 20);**_ _**\- să dezvolte proiectul prin deschiderea a două ateliere de teatru GlottoDrama® de _40h fiecare;_**_ _**_\- pentru a oferi sprijin individual sporit fiecărui cursant în parcursurile de formare și integrare profesională. (Romanian)
11 August 2022
0 references
Arbetssökande som vill bli permanent engagerade i hotell- och restaurangbranschen (inklusive arbetstagare med otrygga anställningar som vill utvecklas där, i en annan position: utbildning i köket, bli receptionist, gå från dykning till rumsservice) måste med nödvändighet börja med att träna på franska för att kunna komma in i kvalificerad utbildning och få ett fast jobb. Vi vill erbjuda dessa målgrupper innovativa undervisningsmetoder, närmare bestämt andragogiska metoder (alla metoder som är utformade för vuxenutbildning), som ger möjlighet att utveckla nyckelkompetenser med anknytning till de färdigheter som efterfrågas inom HR-sektorn (tillförlitlig muntlig och skriftlig kommunikation, självständighet i arbetet, behärskande av tekniska gester och organisatorisk kapacitet). Vi föreslår två andragogiska åtgärder som varierar åtkomstmedlen i den meningen att utveckla individuell intelligens och inte den enkla skolanda som tillämpas på vuxenlivet: _1:a åtgärden_: _ Utbildning på franska i hotell- och restaurering FLE A1.1/A1/A2/B1_ __ (4 grupper): 91 timmars utbildning mellan oktober 2015 och april 2016 Vi kommer att införa ** en handlingsinriktad metod för att lära sig franska som främmande språk** som bygger på praktikanternas inlärningsmetoder och fastställandet av de yrkesmässiga uppgifter som ska utföras för att skapa en kontextualiserad lexikalisk katalog. _2:a åtgärden_: _ GlottoDrama® teaterverkstad till förmån för framtida yrkesverksamma inom hotell- och restaurangbranschen_ (2 grupper): 40h av vidareutbildning, mellan april och juni 2016 Vi kommer att införa **metoden att undervisa språket genom teater,** _ **GlottoDrama®**, som möjliggör utveckling av kommunikativa, verbala och icke-verbala färdigheter, på ett kreativt och effektivt sätt, i ett samarbete mellan en fransk tränare och en tränare i teater-media. GlottoDrama _®_ är ett effektivt sätt att rätta till de fonetiska svårigheterna hos praktikanter. Som nämnts ovan experimenterades denna metod av Plurielles Language-lärarteamet som en del av en kurs i franska yrkesfärdigheter för hotell och restaurering, mellan april och juli 2013, för arbetssökande på A2-B1-nivå på franska, dvs. oberoende talare och tidigare utbildade. Båda metoderna har redan visat sig vara mycket effektiva och kompletterar varandra i den yrkesinriktade språkutbildningen. Den första åtgärden kommer att vara öppen för 40 allofon arbetssökande med modersmål långt från franska, som vill arbeta eller arbeta deltid inom hotell- och restaurangbranschen. Den andra åtgärden kommer att erbjudas 28 praktikanter, i slutet av den första, _Training in_ _Français de l’Hotellerie et de la Restauration – FLE A1.1, A1, A2, B1_, som har ytterligare behov, särskilt i muntlig form. Av de 40 praktikanterna i den första talan kan en part knappast använda det franska språket, känna sig bekant med det, arbeta uteslutande på franska, särskilt i kontakt med kunderna, eftersom deras modersmål ligger mycket långt från det. De behöver ytterligare stöd som vi anser vara användbara och relevanta för att passera genom teatern i tillämpningen av GlottoDrama _®_-metoden. GlottoDrama _® erbjuder en betryggande, operativ, kunskapsorienterad inlärningserfarenhet, icke-verbal kommunikation, kulturella aspekter av språk och sociala koder samt öppenhet för skriftlig och muntlig kreativitet. Domänen Hôtellerie-Restauration erbjuder en rad teatersituationer som är idealiska för tillämpningen av metoden. Individanpassat stöd till praktikanter kommer att inrättas under de två utbildningsaktiviteterna, särskilt i syfte att tillsammans med var och en av dem skapa en rad vägar till kvalificerad utbildning (särskilt partnerskap med yrkesutbildningsorganisationen INFA), språkportaler i Paris stad osv., tillträde till arbetsmarknaden osv. Praktikanterna kommer att få en uppföljning varje vecka och under sina resor, från 3 till 4 gånger av individuell intervju (dvs. 3–4 timmar per praktikant). _**Medfinansieringen från ESF kommer att ha en viktig hävstångseffekt genom att göra det möjligt för:**_ _**\- att öppna fyra grupper i stället för 2, och därmed utbilda och följa med 40 personer (i stället för 20),**_ _**\- att utveckla projektet genom att öppna två GlottoDrama®-teaterworkshoppar på _40h vardera;_**_ _**_\- för att erbjuda ökat individuellt stöd till varje praktikant i deras utbildnings- och yrkesutbildningsvägar. (Swedish)
11 August 2022
0 references
7 December 2023
0 references
Identifiers
201504255
0 references