GLOBAL ACCOMPANIMENT IN GOLD SIDE (Q3672121): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Changed label, description and/or aliases in en: Setting new description) |
(Changed label, description and/or aliases in pt) |
||||||||||||||
(18 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||||||||||||||
label / en | label / en | ||||||||||||||
GLOBAL ACCOMPANIMENT IN GOLD SIDE | |||||||||||||||
label / de | label / de | ||||||||||||||
GLOBALE BEGLEITUNG IN DER GOLDBEWERTUNG | |||||||||||||||
label / nl | label / nl | ||||||||||||||
WERELDWIJDE BEGELEIDING IN GOUDZIJDE | |||||||||||||||
label / it | label / it | ||||||||||||||
ACCOMPAGNAMENTO GLOBALE SUL LATO ORO | |||||||||||||||
label / es | label / es | ||||||||||||||
ACOMPAÑAMIENTO GLOBAL EN LA CARA DE ORO | |||||||||||||||
label / et | label / et | ||||||||||||||
ÜLEMAAILMNE SAATJA KULLA POOLEL | |||||||||||||||
label / lt | label / lt | ||||||||||||||
PASAULINĖ LYDĖJIMAS AUKSO PUSĖJE | |||||||||||||||
label / hr | label / hr | ||||||||||||||
GLOBALNA PRATNJA U ZLATNOJ STRANI | |||||||||||||||
label / el | label / el | ||||||||||||||
ΠΑΓΚΌΣΜΙΑ ΣΥΝΟΔΕΊΑ ΣΕ ΧΡΥΣΉ ΠΛΕΥΡΆ | |||||||||||||||
label / sk | label / sk | ||||||||||||||
GLOBÁLNY SPRIEVOD V ZLATEJ STRANE | |||||||||||||||
label / fi | label / fi | ||||||||||||||
MAAILMANLAAJUINEN SÄESTYS KULTAPUOLELLA | |||||||||||||||
label / pl | label / pl | ||||||||||||||
GLOBALNY AKOMPANIAMENT W ZŁOTEJ STRONIE | |||||||||||||||
label / hu | label / hu | ||||||||||||||
GLOBÁLIS KÍSÉRET AZ ARANY OLDALON | |||||||||||||||
label / cs | label / cs | ||||||||||||||
GLOBÁLNÍ DOPROVOD NA ZLATOU STRANU | |||||||||||||||
label / lv | label / lv | ||||||||||||||
GLOBĀLS PAVADĪJUMS ZELTA PUSĒ | |||||||||||||||
label / ga | label / ga | ||||||||||||||
TIONLACAN DOMHANDA I TAOBH AN ÓIR | |||||||||||||||
label / sl | label / sl | ||||||||||||||
GLOBALNA SPREMLJAVA NA ZLATI STRANI | |||||||||||||||
label / bg | label / bg | ||||||||||||||
ГЛОБАЛЕН СЪПРОВОД В ЗЛАТНАТА СТРАНА | |||||||||||||||
label / mt | label / mt | ||||||||||||||
AKKUMPANJAMENT GLOBALI FIN-NAĦA TAD-DEHEB | |||||||||||||||
label / pt | label / pt | ||||||||||||||
ACOMPANHAMENTO GLOBAL DO LADO OURO | |||||||||||||||
label / da | label / da | ||||||||||||||
GLOBAL AKKOMPAGNEMENT I GULD SIDE | |||||||||||||||
label / ro | label / ro | ||||||||||||||
ACOMPANIAMENT GLOBAL ÎN PARTEA DE AUR | |||||||||||||||
label / sv | label / sv | ||||||||||||||
GLOBAL ACKOMPANJEMANG I GULDSIDAN | |||||||||||||||
description / bg | description / bg | ||||||||||||||
Проект Q3672121 във Франция | |||||||||||||||
description / hr | description / hr | ||||||||||||||
Projekt Q3672121 u Francuskoj | |||||||||||||||
description / hu | description / hu | ||||||||||||||
Projekt Q3672121 Franciaországban | |||||||||||||||
description / cs | description / cs | ||||||||||||||
Projekt Q3672121 ve Francii | |||||||||||||||
description / da | description / da | ||||||||||||||
Projekt Q3672121 i Frankrig | |||||||||||||||
description / nl | description / nl | ||||||||||||||
Project Q3672121 in Frankrijk | |||||||||||||||
description / et | description / et | ||||||||||||||
Projekt Q3672121 Prantsusmaal | |||||||||||||||
description / fi | description / fi | ||||||||||||||
Projekti Q3672121 Ranskassa | |||||||||||||||
description / fr | description / fr | ||||||||||||||
Projet Q3672121 en France | |||||||||||||||
description / de | description / de | ||||||||||||||
Projekt Q3672121 in Frankreich | |||||||||||||||
description / el | description / el | ||||||||||||||
Έργο Q3672121 στη Γαλλία | |||||||||||||||
description / ga | description / ga | ||||||||||||||
Tionscadal Q3672121 sa Fhrainc | |||||||||||||||
description / it | description / it | ||||||||||||||
Progetto Q3672121 in Francia | |||||||||||||||
description / lv | description / lv | ||||||||||||||
Projekts Q3672121 Francijā | |||||||||||||||
description / lt | description / lt | ||||||||||||||
Projektas Q3672121 Prancūzijoje | |||||||||||||||
description / mt | description / mt | ||||||||||||||
Proġett Q3672121 fi Franza | |||||||||||||||
description / pl | description / pl | ||||||||||||||
Projekt Q3672121 we Francji | |||||||||||||||
description / pt | description / pt | ||||||||||||||
Projeto Q3672121 na França | |||||||||||||||
description / ro | description / ro | ||||||||||||||
Proiectul Q3672121 în Franța | |||||||||||||||
description / sk | description / sk | ||||||||||||||
Projekt Q3672121 vo Francúzsku | |||||||||||||||
description / sl | description / sl | ||||||||||||||
Projekt Q3672121 v Franciji | |||||||||||||||
description / es | description / es | ||||||||||||||
Proyecto Q3672121 en Francia | |||||||||||||||
description / sv | description / sv | ||||||||||||||
Projekt Q3672121 i Frankrike | |||||||||||||||
Property / beneficiary name (string) | |||||||||||||||
Property / beneficiary name (string): Pôle emploi Bourgogne / rank | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Bligny-le-Sec / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
The operation consists of a single action: Overall support combines employment and social skills to deal with social and occupational difficulties in order to encourage the return to employment for those who justify it. It is based on a coordinated diagnosis on the professional and social fields in order to build a personalised career in both employment and social. It targets jobseekers with occupational and social difficulties that may delay the resumption of employment. It is based on a structured relationship between the General Council and the Employment Department on the basis of their respective offers of services: * Employment cluster is committed to implementing comprehensive support for jobseekers facing job difficulties for whom it is necessary to mobilise the social skills of the General Council at the same time. * The General Council makes available social expertise and internal or external resources to address in a coordinated manner the various social and professional barriers to employment. * The General Council and the Employment Department define the working arrangements locally to ensure that the problems encountered in the territory are taken into account in a comprehensive manner. The local interlocutors are the directors of Pôle emploi and the heads of agencies Solidarité et Famille, who will mobilise their teams. * The employment department advisor is the person’s referent, he organises the overall support. He coordinates with the social referent to lift the brakes. (English) | |||||||||||||||
Property / summary: The operation consists of a single action: Overall support combines employment and social skills to deal with social and occupational difficulties in order to encourage the return to employment for those who justify it. It is based on a coordinated diagnosis on the professional and social fields in order to build a personalised career in both employment and social. It targets jobseekers with occupational and social difficulties that may delay the resumption of employment. It is based on a structured relationship between the General Council and the Employment Department on the basis of their respective offers of services: * Employment cluster is committed to implementing comprehensive support for jobseekers facing job difficulties for whom it is necessary to mobilise the social skills of the General Council at the same time. * The General Council makes available social expertise and internal or external resources to address in a coordinated manner the various social and professional barriers to employment. * The General Council and the Employment Department define the working arrangements locally to ensure that the problems encountered in the territory are taken into account in a comprehensive manner. The local interlocutors are the directors of Pôle emploi and the heads of agencies Solidarité et Famille, who will mobilise their teams. * The employment department advisor is the person’s referent, he organises the overall support. He coordinates with the social referent to lift the brakes. (English) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: The operation consists of a single action: Overall support combines employment and social skills to deal with social and occupational difficulties in order to encourage the return to employment for those who justify it. It is based on a coordinated diagnosis on the professional and social fields in order to build a personalised career in both employment and social. It targets jobseekers with occupational and social difficulties that may delay the resumption of employment. It is based on a structured relationship between the General Council and the Employment Department on the basis of their respective offers of services: * Employment cluster is committed to implementing comprehensive support for jobseekers facing job difficulties for whom it is necessary to mobilise the social skills of the General Council at the same time. * The General Council makes available social expertise and internal or external resources to address in a coordinated manner the various social and professional barriers to employment. * The General Council and the Employment Department define the working arrangements locally to ensure that the problems encountered in the territory are taken into account in a comprehensive manner. The local interlocutors are the directors of Pôle emploi and the heads of agencies Solidarité et Famille, who will mobilise their teams. * The employment department advisor is the person’s referent, he organises the overall support. He coordinates with the social referent to lift the brakes. (English) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 18 November 2021
| |||||||||||||||
Property / summary: The operation consists of a single action: Overall support combines employment and social skills to deal with social and occupational difficulties in order to encourage the return to employment for those who justify it. It is based on a coordinated diagnosis on the professional and social fields in order to build a personalised career in both employment and social. It targets jobseekers with occupational and social difficulties that may delay the resumption of employment. It is based on a structured relationship between the General Council and the Employment Department on the basis of their respective offers of services: * Employment cluster is committed to implementing comprehensive support for jobseekers facing job difficulties for whom it is necessary to mobilise the social skills of the General Council at the same time. * The General Council makes available social expertise and internal or external resources to address in a coordinated manner the various social and professional barriers to employment. * The General Council and the Employment Department define the working arrangements locally to ensure that the problems encountered in the territory are taken into account in a comprehensive manner. The local interlocutors are the directors of Pôle emploi and the heads of agencies Solidarité et Famille, who will mobilise their teams. * The employment department advisor is the person’s referent, he organises the overall support. He coordinates with the social referent to lift the brakes. (English) / qualifier | |||||||||||||||
readability score: 0.572975469978813
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Die Operation besteht aus einer einzigen Aktion: Die allgemeine Begleitung kombiniert Beschäftigungs- und Sozialkompetenzen zur Bewältigung sozialer und beruflicher Herausforderungen, um die Rückkehr in den Arbeitsmarkt zu fördern, für die Zielgruppen, die dies rechtfertigen. Es basiert auf einer koordinierten Diagnose auf den Feldern des Berufs- und Sozialwesens, um sowohl in Beschäftigung als auch im Sozialbereich einen personalisierten Weg zu schaffen. Es richtet sich an Arbeitsuchende, die gleichzeitig berufliche und soziale Schwierigkeiten haben, die die Wiederaufnahme der Beschäftigung verzögern können. Es beruht auf einer strukturierten Beziehung zwischen dem Allgemeinen Rat und dem Schwerpunkt Beschäftigung auf der Grundlage ihrer jeweiligen Dienstleistungsangebote: * Cluster Beschäftigung verpflichtet sich, ½ eine umfassende Begleitung von Arbeitsuchenden mit beruflichen Schwierigkeiten durchzuführen, bei denen gleichzeitig die sozialen Kompetenzen des Allgemeinen Rates mobilisiert werden müssen. * Der Erweiterte Rat stellt soziale Gutachten und interne oder externe Ressourcen zur Verfügung, um die verschiedenen sozialen und beruflichen Hindernisse für die Beschäftigung in koordinierter Weise zu lösen. * Der Allgemeine Rat und das Zentrum für Beschäftigung legen auf lokaler Ebene die Arbeitsmodalitäten fest, um eine umfassende Berücksichtigung der auf dem Gebiet auftretenden Probleme zu gewährleisten. Die lokalen Ansprechpartner sind die Leiter der Agentur Pôleemploi und die Leiter der Agenturen Solidarität und Familie, die ihre Teams mobilisieren. * Der Berater Pôle Job ist der Referent der Person, er organisiert die globale Begleitung. Er koordiniert sich mit dem sozialen Referent, um die Bremsen zu heben. (German) | |||||||||||||||
Property / summary: Die Operation besteht aus einer einzigen Aktion: Die allgemeine Begleitung kombiniert Beschäftigungs- und Sozialkompetenzen zur Bewältigung sozialer und beruflicher Herausforderungen, um die Rückkehr in den Arbeitsmarkt zu fördern, für die Zielgruppen, die dies rechtfertigen. Es basiert auf einer koordinierten Diagnose auf den Feldern des Berufs- und Sozialwesens, um sowohl in Beschäftigung als auch im Sozialbereich einen personalisierten Weg zu schaffen. Es richtet sich an Arbeitsuchende, die gleichzeitig berufliche und soziale Schwierigkeiten haben, die die Wiederaufnahme der Beschäftigung verzögern können. Es beruht auf einer strukturierten Beziehung zwischen dem Allgemeinen Rat und dem Schwerpunkt Beschäftigung auf der Grundlage ihrer jeweiligen Dienstleistungsangebote: * Cluster Beschäftigung verpflichtet sich, ½ eine umfassende Begleitung von Arbeitsuchenden mit beruflichen Schwierigkeiten durchzuführen, bei denen gleichzeitig die sozialen Kompetenzen des Allgemeinen Rates mobilisiert werden müssen. * Der Erweiterte Rat stellt soziale Gutachten und interne oder externe Ressourcen zur Verfügung, um die verschiedenen sozialen und beruflichen Hindernisse für die Beschäftigung in koordinierter Weise zu lösen. * Der Allgemeine Rat und das Zentrum für Beschäftigung legen auf lokaler Ebene die Arbeitsmodalitäten fest, um eine umfassende Berücksichtigung der auf dem Gebiet auftretenden Probleme zu gewährleisten. Die lokalen Ansprechpartner sind die Leiter der Agentur Pôleemploi und die Leiter der Agenturen Solidarität und Familie, die ihre Teams mobilisieren. * Der Berater Pôle Job ist der Referent der Person, er organisiert die globale Begleitung. Er koordiniert sich mit dem sozialen Referent, um die Bremsen zu heben. (German) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Die Operation besteht aus einer einzigen Aktion: Die allgemeine Begleitung kombiniert Beschäftigungs- und Sozialkompetenzen zur Bewältigung sozialer und beruflicher Herausforderungen, um die Rückkehr in den Arbeitsmarkt zu fördern, für die Zielgruppen, die dies rechtfertigen. Es basiert auf einer koordinierten Diagnose auf den Feldern des Berufs- und Sozialwesens, um sowohl in Beschäftigung als auch im Sozialbereich einen personalisierten Weg zu schaffen. Es richtet sich an Arbeitsuchende, die gleichzeitig berufliche und soziale Schwierigkeiten haben, die die Wiederaufnahme der Beschäftigung verzögern können. Es beruht auf einer strukturierten Beziehung zwischen dem Allgemeinen Rat und dem Schwerpunkt Beschäftigung auf der Grundlage ihrer jeweiligen Dienstleistungsangebote: * Cluster Beschäftigung verpflichtet sich, ½ eine umfassende Begleitung von Arbeitsuchenden mit beruflichen Schwierigkeiten durchzuführen, bei denen gleichzeitig die sozialen Kompetenzen des Allgemeinen Rates mobilisiert werden müssen. * Der Erweiterte Rat stellt soziale Gutachten und interne oder externe Ressourcen zur Verfügung, um die verschiedenen sozialen und beruflichen Hindernisse für die Beschäftigung in koordinierter Weise zu lösen. * Der Allgemeine Rat und das Zentrum für Beschäftigung legen auf lokaler Ebene die Arbeitsmodalitäten fest, um eine umfassende Berücksichtigung der auf dem Gebiet auftretenden Probleme zu gewährleisten. Die lokalen Ansprechpartner sind die Leiter der Agentur Pôleemploi und die Leiter der Agenturen Solidarität und Familie, die ihre Teams mobilisieren. * Der Berater Pôle Job ist der Referent der Person, er organisiert die globale Begleitung. Er koordiniert sich mit dem sozialen Referent, um die Bremsen zu heben. (German) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 1 December 2021
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
De operatie bestaat uit één enkele actie: De algemene steun combineert werkgelegenheids- en sociale vaardigheden om sociale en beroepsproblemen het hoofd te bieden, teneinde de terugkeer naar de arbeidsmarkt te bevorderen voor degenen die dit rechtvaardigen. Het is gebaseerd op een gecoördineerde diagnose op de professionele en sociale gebieden om een gepersonaliseerde loopbaan op te bouwen, zowel op het gebied van werkgelegenheid als op sociaal gebied. Het richt zich op werkzoekenden met beroeps- en sociale problemen die de hervatting van de werkgelegenheid kunnen vertragen. Het is gebaseerd op een gestructureerde relatie tussen de Algemene Raad en de afdeling Werkgelegenheid op basis van hun respectieve dienstenaanbod: * Het werkgelegenheidscluster zet zich in voor de uitvoering van uitgebreide steun aan werkzoekenden die in moeilijkheden verkeren en die tegelijkertijd de sociale vaardigheden van de Algemene Raad moeten mobiliseren. * De Algemene Raad stelt sociale expertise en interne of externe middelen ter beschikking om de verschillende sociale en beroepsbelemmeringen voor de werkgelegenheid op gecoördineerde wijze aan te pakken. * De Algemene Raad en het ministerie van Werkgelegenheid stellen ter plaatse de werkafspraken vast om ervoor te zorgen dat de problemen die zich op het grondgebied voordoen volledig in aanmerking worden genomen. De lokale gesprekspartners zijn de directeuren van Pôle emploi en de hoofden van agentschappen Solidarité et Famille, die hun teams zullen mobiliseren. * De adviseur van de dienst werkgelegenheid is de referent van de persoon, hij organiseert de algemene ondersteuning. Hij coördineert met de sociale referent om de remmen op te heffen. (Dutch) | |||||||||||||||
Property / summary: De operatie bestaat uit één enkele actie: De algemene steun combineert werkgelegenheids- en sociale vaardigheden om sociale en beroepsproblemen het hoofd te bieden, teneinde de terugkeer naar de arbeidsmarkt te bevorderen voor degenen die dit rechtvaardigen. Het is gebaseerd op een gecoördineerde diagnose op de professionele en sociale gebieden om een gepersonaliseerde loopbaan op te bouwen, zowel op het gebied van werkgelegenheid als op sociaal gebied. Het richt zich op werkzoekenden met beroeps- en sociale problemen die de hervatting van de werkgelegenheid kunnen vertragen. Het is gebaseerd op een gestructureerde relatie tussen de Algemene Raad en de afdeling Werkgelegenheid op basis van hun respectieve dienstenaanbod: * Het werkgelegenheidscluster zet zich in voor de uitvoering van uitgebreide steun aan werkzoekenden die in moeilijkheden verkeren en die tegelijkertijd de sociale vaardigheden van de Algemene Raad moeten mobiliseren. * De Algemene Raad stelt sociale expertise en interne of externe middelen ter beschikking om de verschillende sociale en beroepsbelemmeringen voor de werkgelegenheid op gecoördineerde wijze aan te pakken. * De Algemene Raad en het ministerie van Werkgelegenheid stellen ter plaatse de werkafspraken vast om ervoor te zorgen dat de problemen die zich op het grondgebied voordoen volledig in aanmerking worden genomen. De lokale gesprekspartners zijn de directeuren van Pôle emploi en de hoofden van agentschappen Solidarité et Famille, die hun teams zullen mobiliseren. * De adviseur van de dienst werkgelegenheid is de referent van de persoon, hij organiseert de algemene ondersteuning. Hij coördineert met de sociale referent om de remmen op te heffen. (Dutch) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: De operatie bestaat uit één enkele actie: De algemene steun combineert werkgelegenheids- en sociale vaardigheden om sociale en beroepsproblemen het hoofd te bieden, teneinde de terugkeer naar de arbeidsmarkt te bevorderen voor degenen die dit rechtvaardigen. Het is gebaseerd op een gecoördineerde diagnose op de professionele en sociale gebieden om een gepersonaliseerde loopbaan op te bouwen, zowel op het gebied van werkgelegenheid als op sociaal gebied. Het richt zich op werkzoekenden met beroeps- en sociale problemen die de hervatting van de werkgelegenheid kunnen vertragen. Het is gebaseerd op een gestructureerde relatie tussen de Algemene Raad en de afdeling Werkgelegenheid op basis van hun respectieve dienstenaanbod: * Het werkgelegenheidscluster zet zich in voor de uitvoering van uitgebreide steun aan werkzoekenden die in moeilijkheden verkeren en die tegelijkertijd de sociale vaardigheden van de Algemene Raad moeten mobiliseren. * De Algemene Raad stelt sociale expertise en interne of externe middelen ter beschikking om de verschillende sociale en beroepsbelemmeringen voor de werkgelegenheid op gecoördineerde wijze aan te pakken. * De Algemene Raad en het ministerie van Werkgelegenheid stellen ter plaatse de werkafspraken vast om ervoor te zorgen dat de problemen die zich op het grondgebied voordoen volledig in aanmerking worden genomen. De lokale gesprekspartners zijn de directeuren van Pôle emploi en de hoofden van agentschappen Solidarité et Famille, die hun teams zullen mobiliseren. * De adviseur van de dienst werkgelegenheid is de referent van de persoon, hij organiseert de algemene ondersteuning. Hij coördineert met de sociale referent om de remmen op te heffen. (Dutch) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 6 December 2021
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
L'operazione consiste in un'unica azione: Il sostegno globale combina competenze occupazionali e sociali per far fronte alle difficoltà sociali e professionali, al fine di incoraggiare il ritorno all'occupazione per coloro che lo giustificano. Si basa su una diagnosi coordinata sul campo professionale e sociale al fine di costruire una carriera personalizzata sia nell'occupazione che nel sociale. Si rivolge alle persone in cerca di lavoro con difficoltà occupazionali e sociali che possono ritardare la ripresa dell'occupazione. Si basa su una relazione strutturata tra il Consiglio generale e il dipartimento per l'occupazione sulla base delle rispettive offerte di servizi: * Il cluster per l'occupazione è impegnato ad attuare un sostegno globale alle persone in cerca di lavoro che incontrano difficoltà di lavoro per le quali è necessario mobilitare le competenze sociali del Consiglio generale. * Il Consiglio generale mette a disposizione competenze sociali e risorse interne o esterne per affrontare in modo coordinato i vari ostacoli sociali e professionali all'occupazione. * Il Consiglio generale e il dipartimento per l'occupazione definiscono le modalità di lavoro a livello locale per garantire che i problemi incontrati sul territorio siano presi in considerazione in modo globale. Gli interlocutori locali sono i direttori di Pôle emploi e i responsabili delle agenzie Solidarité et Famille, che mobiliteranno i loro team. * Il consulente del dipartimento del lavoro è il referente della persona, organizza il supporto generale. Si coordina con il referente sociale per sollevare i freni. (Italian) | |||||||||||||||
Property / summary: L'operazione consiste in un'unica azione: Il sostegno globale combina competenze occupazionali e sociali per far fronte alle difficoltà sociali e professionali, al fine di incoraggiare il ritorno all'occupazione per coloro che lo giustificano. Si basa su una diagnosi coordinata sul campo professionale e sociale al fine di costruire una carriera personalizzata sia nell'occupazione che nel sociale. Si rivolge alle persone in cerca di lavoro con difficoltà occupazionali e sociali che possono ritardare la ripresa dell'occupazione. Si basa su una relazione strutturata tra il Consiglio generale e il dipartimento per l'occupazione sulla base delle rispettive offerte di servizi: * Il cluster per l'occupazione è impegnato ad attuare un sostegno globale alle persone in cerca di lavoro che incontrano difficoltà di lavoro per le quali è necessario mobilitare le competenze sociali del Consiglio generale. * Il Consiglio generale mette a disposizione competenze sociali e risorse interne o esterne per affrontare in modo coordinato i vari ostacoli sociali e professionali all'occupazione. * Il Consiglio generale e il dipartimento per l'occupazione definiscono le modalità di lavoro a livello locale per garantire che i problemi incontrati sul territorio siano presi in considerazione in modo globale. Gli interlocutori locali sono i direttori di Pôle emploi e i responsabili delle agenzie Solidarité et Famille, che mobiliteranno i loro team. * Il consulente del dipartimento del lavoro è il referente della persona, organizza il supporto generale. Si coordina con il referente sociale per sollevare i freni. (Italian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: L'operazione consiste in un'unica azione: Il sostegno globale combina competenze occupazionali e sociali per far fronte alle difficoltà sociali e professionali, al fine di incoraggiare il ritorno all'occupazione per coloro che lo giustificano. Si basa su una diagnosi coordinata sul campo professionale e sociale al fine di costruire una carriera personalizzata sia nell'occupazione che nel sociale. Si rivolge alle persone in cerca di lavoro con difficoltà occupazionali e sociali che possono ritardare la ripresa dell'occupazione. Si basa su una relazione strutturata tra il Consiglio generale e il dipartimento per l'occupazione sulla base delle rispettive offerte di servizi: * Il cluster per l'occupazione è impegnato ad attuare un sostegno globale alle persone in cerca di lavoro che incontrano difficoltà di lavoro per le quali è necessario mobilitare le competenze sociali del Consiglio generale. * Il Consiglio generale mette a disposizione competenze sociali e risorse interne o esterne per affrontare in modo coordinato i vari ostacoli sociali e professionali all'occupazione. * Il Consiglio generale e il dipartimento per l'occupazione definiscono le modalità di lavoro a livello locale per garantire che i problemi incontrati sul territorio siano presi in considerazione in modo globale. Gli interlocutori locali sono i direttori di Pôle emploi e i responsabili delle agenzie Solidarité et Famille, che mobiliteranno i loro team. * Il consulente del dipartimento del lavoro è il referente della persona, organizza il supporto generale. Si coordina con il referente sociale per sollevare i freni. (Italian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 13 January 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
La operación consiste en una sola acción: El apoyo global combina el empleo y las competencias sociales para hacer frente a las dificultades sociales y profesionales con el fin de fomentar la reincorporación al empleo para quienes lo justifiquen. Se basa en un diagnóstico coordinado en los ámbitos profesional y social con el fin de construir una carrera personalizada tanto en el empleo como en lo social. Se dirige a los solicitantes de empleo con dificultades profesionales y sociales que pueden retrasar la reanudación del empleo. Se basa en una relación estructurada entre el Consejo General y el Departamento de Empleo sobre la base de sus respectivas ofertas de servicios: * El clúster de empleo se ha comprometido a prestar un apoyo integral a los solicitantes de empleo que se enfrentan a dificultades laborales, para los que es necesario movilizar al mismo tiempo las competencias sociales del Consejo General. * El Consejo General pone a disposición conocimientos sociales y recursos internos o externos para abordar de manera coordinada las diversas barreras sociales y profesionales al empleo. * El Consejo General y el Departamento de Empleo definen las modalidades de trabajo a nivel local para garantizar que los problemas encontrados en el territorio se tengan en cuenta de manera integral. Los interlocutores locales son los directores de Pôle emploi y los jefes de las agencias Solidarité et Famille, que movilizarán a sus equipos. * El asesor del departamento de empleo es el referente de la persona, él organiza el apoyo general. Coordina con el referente social para levantar los frenos. (Spanish) | |||||||||||||||
Property / summary: La operación consiste en una sola acción: El apoyo global combina el empleo y las competencias sociales para hacer frente a las dificultades sociales y profesionales con el fin de fomentar la reincorporación al empleo para quienes lo justifiquen. Se basa en un diagnóstico coordinado en los ámbitos profesional y social con el fin de construir una carrera personalizada tanto en el empleo como en lo social. Se dirige a los solicitantes de empleo con dificultades profesionales y sociales que pueden retrasar la reanudación del empleo. Se basa en una relación estructurada entre el Consejo General y el Departamento de Empleo sobre la base de sus respectivas ofertas de servicios: * El clúster de empleo se ha comprometido a prestar un apoyo integral a los solicitantes de empleo que se enfrentan a dificultades laborales, para los que es necesario movilizar al mismo tiempo las competencias sociales del Consejo General. * El Consejo General pone a disposición conocimientos sociales y recursos internos o externos para abordar de manera coordinada las diversas barreras sociales y profesionales al empleo. * El Consejo General y el Departamento de Empleo definen las modalidades de trabajo a nivel local para garantizar que los problemas encontrados en el territorio se tengan en cuenta de manera integral. Los interlocutores locales son los directores de Pôle emploi y los jefes de las agencias Solidarité et Famille, que movilizarán a sus equipos. * El asesor del departamento de empleo es el referente de la persona, él organiza el apoyo general. Coordina con el referente social para levantar los frenos. (Spanish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: La operación consiste en una sola acción: El apoyo global combina el empleo y las competencias sociales para hacer frente a las dificultades sociales y profesionales con el fin de fomentar la reincorporación al empleo para quienes lo justifiquen. Se basa en un diagnóstico coordinado en los ámbitos profesional y social con el fin de construir una carrera personalizada tanto en el empleo como en lo social. Se dirige a los solicitantes de empleo con dificultades profesionales y sociales que pueden retrasar la reanudación del empleo. Se basa en una relación estructurada entre el Consejo General y el Departamento de Empleo sobre la base de sus respectivas ofertas de servicios: * El clúster de empleo se ha comprometido a prestar un apoyo integral a los solicitantes de empleo que se enfrentan a dificultades laborales, para los que es necesario movilizar al mismo tiempo las competencias sociales del Consejo General. * El Consejo General pone a disposición conocimientos sociales y recursos internos o externos para abordar de manera coordinada las diversas barreras sociales y profesionales al empleo. * El Consejo General y el Departamento de Empleo definen las modalidades de trabajo a nivel local para garantizar que los problemas encontrados en el territorio se tengan en cuenta de manera integral. Los interlocutores locales son los directores de Pôle emploi y los jefes de las agencias Solidarité et Famille, que movilizarán a sus equipos. * El asesor del departamento de empleo es el referente de la persona, él organiza el apoyo general. Coordina con el referente social para levantar los frenos. (Spanish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 14 January 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Toiming koosneb ühest meetmest: Üldine toetus ühendab tööhõive ja sotsiaalsed oskused, et tulla toime sotsiaalsete ja ametialaste raskustega, et julgustada neid, kes seda õigustavad, tööle naasma. See põhineb kooskõlastatud diagnoosil professionaalsete ja sotsiaalsete valdkondade kohta, et luua personaalne karjäär nii tööhõives kui ka sotsiaalvaldkonnas. See on suunatud tööotsijatele, kellel on tööalaseid ja sotsiaalseid raskusi, mis võivad edasi lükata töö jätkamise. See põhineb üldnõukogu ja tööhõiveosakonna vahelisel struktureeritud suhtel, mis põhineb nende vastavatel teenuste pakkumisel: * Tööhõiveklaster on pühendunud ulatusliku toetuse rakendamisele tööraskustes tööotsijatele, kelle jaoks on vaja samal ajal mobiliseerida üldnõukogu sotsiaalsed oskused. * Üldnõukogu teeb kättesaadavaks sotsiaalsed teadmised ja sise- või välisressursid, et tegeleda kooskõlastatult mitmesuguste sotsiaalsete ja ametialaste takistustega tööhõivele. * Üldnõukogu ja tööhõiveosakond määratlevad kohalikul tasandil töökorralduse, et tagada territooriumil esinevate probleemide terviklik arvessevõtmine. Kohalikud koostööpartnerid on Pôle emploi direktorid ja asutuste juhid Solidarité et Famille, kes koondavad oma meeskonnad. * Tööhõiveosakonna nõunik on isiku referent, ta korraldab üldist toetust. Ta koordineerib sotsiaalse referentiga, et pidurid tõsta. (Estonian) | |||||||||||||||
Property / summary: Toiming koosneb ühest meetmest: Üldine toetus ühendab tööhõive ja sotsiaalsed oskused, et tulla toime sotsiaalsete ja ametialaste raskustega, et julgustada neid, kes seda õigustavad, tööle naasma. See põhineb kooskõlastatud diagnoosil professionaalsete ja sotsiaalsete valdkondade kohta, et luua personaalne karjäär nii tööhõives kui ka sotsiaalvaldkonnas. See on suunatud tööotsijatele, kellel on tööalaseid ja sotsiaalseid raskusi, mis võivad edasi lükata töö jätkamise. See põhineb üldnõukogu ja tööhõiveosakonna vahelisel struktureeritud suhtel, mis põhineb nende vastavatel teenuste pakkumisel: * Tööhõiveklaster on pühendunud ulatusliku toetuse rakendamisele tööraskustes tööotsijatele, kelle jaoks on vaja samal ajal mobiliseerida üldnõukogu sotsiaalsed oskused. * Üldnõukogu teeb kättesaadavaks sotsiaalsed teadmised ja sise- või välisressursid, et tegeleda kooskõlastatult mitmesuguste sotsiaalsete ja ametialaste takistustega tööhõivele. * Üldnõukogu ja tööhõiveosakond määratlevad kohalikul tasandil töökorralduse, et tagada territooriumil esinevate probleemide terviklik arvessevõtmine. Kohalikud koostööpartnerid on Pôle emploi direktorid ja asutuste juhid Solidarité et Famille, kes koondavad oma meeskonnad. * Tööhõiveosakonna nõunik on isiku referent, ta korraldab üldist toetust. Ta koordineerib sotsiaalse referentiga, et pidurid tõsta. (Estonian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Toiming koosneb ühest meetmest: Üldine toetus ühendab tööhõive ja sotsiaalsed oskused, et tulla toime sotsiaalsete ja ametialaste raskustega, et julgustada neid, kes seda õigustavad, tööle naasma. See põhineb kooskõlastatud diagnoosil professionaalsete ja sotsiaalsete valdkondade kohta, et luua personaalne karjäär nii tööhõives kui ka sotsiaalvaldkonnas. See on suunatud tööotsijatele, kellel on tööalaseid ja sotsiaalseid raskusi, mis võivad edasi lükata töö jätkamise. See põhineb üldnõukogu ja tööhõiveosakonna vahelisel struktureeritud suhtel, mis põhineb nende vastavatel teenuste pakkumisel: * Tööhõiveklaster on pühendunud ulatusliku toetuse rakendamisele tööraskustes tööotsijatele, kelle jaoks on vaja samal ajal mobiliseerida üldnõukogu sotsiaalsed oskused. * Üldnõukogu teeb kättesaadavaks sotsiaalsed teadmised ja sise- või välisressursid, et tegeleda kooskõlastatult mitmesuguste sotsiaalsete ja ametialaste takistustega tööhõivele. * Üldnõukogu ja tööhõiveosakond määratlevad kohalikul tasandil töökorralduse, et tagada territooriumil esinevate probleemide terviklik arvessevõtmine. Kohalikud koostööpartnerid on Pôle emploi direktorid ja asutuste juhid Solidarité et Famille, kes koondavad oma meeskonnad. * Tööhõiveosakonna nõunik on isiku referent, ta korraldab üldist toetust. Ta koordineerib sotsiaalse referentiga, et pidurid tõsta. (Estonian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Operaciją sudaro vienas veiksmas: Apskritai parama apima užimtumo ir socialinius įgūdžius, padedančius įveikti socialinius ir profesinius sunkumus, siekiant paskatinti juos pateisinančių asmenų grįžimą į darbo rinką. Jis grindžiamas suderinta profesinės ir socialinės srities diagnoze, siekiant sukurti individualią karjerą užimtumo ir socialinėje srityse. Ji skirta darbo ieškantiems asmenims, turintiems profesinių ir socialinių sunkumų, dėl kurių gali būti vėluojama atnaujinti darbą. Jis grindžiamas struktūriniais santykiais tarp Bendrosios tarybos ir Užimtumo departamento, remiantis jų atitinkamais paslaugų pasiūlymais: * Užimtumo grupė yra įsipareigojusi teikti visapusišką paramą darbo sunkumų patiriantiems darbo ieškantiems asmenims, kuriems tuo pačiu metu būtina sutelkti Bendrosios tarybos socialinius įgūdžius. * Bendroji taryba teikia socialinių žinių ir vidaus ar išorės išteklių, kad koordinuotai pašalintų įvairias socialines ir profesines kliūtis užimtumui. * Bendroji taryba ir Užimtumo departamentas vietos lygmeniu nustato darbo tvarką, kad būtų visapusiškai atsižvelgta į problemas, su kuriomis susiduriama toje teritorijoje. Vietos pašnekovai yra „Pôle emploi“ direktoriai ir agentūrų „Solidarité et Famille“ vadovai, kurie sutelks savo komandas. * Įdarbinimo skyriaus patarėjas yra asmens referentas, jis organizuoja bendrą paramą. Jis koordinuoja su socialiniu referentu pakelti stabdžius. (Lithuanian) | |||||||||||||||
Property / summary: Operaciją sudaro vienas veiksmas: Apskritai parama apima užimtumo ir socialinius įgūdžius, padedančius įveikti socialinius ir profesinius sunkumus, siekiant paskatinti juos pateisinančių asmenų grįžimą į darbo rinką. Jis grindžiamas suderinta profesinės ir socialinės srities diagnoze, siekiant sukurti individualią karjerą užimtumo ir socialinėje srityse. Ji skirta darbo ieškantiems asmenims, turintiems profesinių ir socialinių sunkumų, dėl kurių gali būti vėluojama atnaujinti darbą. Jis grindžiamas struktūriniais santykiais tarp Bendrosios tarybos ir Užimtumo departamento, remiantis jų atitinkamais paslaugų pasiūlymais: * Užimtumo grupė yra įsipareigojusi teikti visapusišką paramą darbo sunkumų patiriantiems darbo ieškantiems asmenims, kuriems tuo pačiu metu būtina sutelkti Bendrosios tarybos socialinius įgūdžius. * Bendroji taryba teikia socialinių žinių ir vidaus ar išorės išteklių, kad koordinuotai pašalintų įvairias socialines ir profesines kliūtis užimtumui. * Bendroji taryba ir Užimtumo departamentas vietos lygmeniu nustato darbo tvarką, kad būtų visapusiškai atsižvelgta į problemas, su kuriomis susiduriama toje teritorijoje. Vietos pašnekovai yra „Pôle emploi“ direktoriai ir agentūrų „Solidarité et Famille“ vadovai, kurie sutelks savo komandas. * Įdarbinimo skyriaus patarėjas yra asmens referentas, jis organizuoja bendrą paramą. Jis koordinuoja su socialiniu referentu pakelti stabdžius. (Lithuanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Operaciją sudaro vienas veiksmas: Apskritai parama apima užimtumo ir socialinius įgūdžius, padedančius įveikti socialinius ir profesinius sunkumus, siekiant paskatinti juos pateisinančių asmenų grįžimą į darbo rinką. Jis grindžiamas suderinta profesinės ir socialinės srities diagnoze, siekiant sukurti individualią karjerą užimtumo ir socialinėje srityse. Ji skirta darbo ieškantiems asmenims, turintiems profesinių ir socialinių sunkumų, dėl kurių gali būti vėluojama atnaujinti darbą. Jis grindžiamas struktūriniais santykiais tarp Bendrosios tarybos ir Užimtumo departamento, remiantis jų atitinkamais paslaugų pasiūlymais: * Užimtumo grupė yra įsipareigojusi teikti visapusišką paramą darbo sunkumų patiriantiems darbo ieškantiems asmenims, kuriems tuo pačiu metu būtina sutelkti Bendrosios tarybos socialinius įgūdžius. * Bendroji taryba teikia socialinių žinių ir vidaus ar išorės išteklių, kad koordinuotai pašalintų įvairias socialines ir profesines kliūtis užimtumui. * Bendroji taryba ir Užimtumo departamentas vietos lygmeniu nustato darbo tvarką, kad būtų visapusiškai atsižvelgta į problemas, su kuriomis susiduriama toje teritorijoje. Vietos pašnekovai yra „Pôle emploi“ direktoriai ir agentūrų „Solidarité et Famille“ vadovai, kurie sutelks savo komandas. * Įdarbinimo skyriaus patarėjas yra asmens referentas, jis organizuoja bendrą paramą. Jis koordinuoja su socialiniu referentu pakelti stabdžius. (Lithuanian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Operacija se sastoji od jedne mjere: Općom potporom kombiniraju se vještine zapošljavanja i socijalne vještine kako bi se odgovorilo na socijalne i profesionalne poteškoće kako bi se potaknuo povratak na tržište rada za one koji to opravdavaju. Temelji se na koordiniranoj dijagnozi na profesionalnom i socijalnom području kako bi se izgradila personalizirana karijera u području zapošljavanja i socijalne skrbi. Usmjeren je na tražitelje zaposlenja s profesionalnim i socijalnim poteškoćama koje mogu odgoditi nastavak zaposlenja. Temelji se na strukturiranom odnosu između Glavnog vijeća i Odjela za zapošljavanje na temelju njihovih ponuda usluga: * Klaster zapošljavanja predan je provedbi sveobuhvatne potpore tražiteljima zaposlenja koji se suočavaju s poteškoćama u poslu, a za koje je potrebno istodobno mobilizirati socijalne vještine Glavnog vijeća. *Opće vijeće stavlja na raspolaganje socijalno stručno znanje te unutarnje ili vanjske resurse za koordinirano rješavanje različitih socijalnih i profesionalnih prepreka zapošljavanju. * Opće vijeće i Odjel za zapošljavanje na lokalnoj razini definiraju radne uvjete kako bi se osiguralo da se problemi na koje se nailazi na državnom području uzmu u obzir na sveobuhvatan način. Lokalni sugovornici su direktori Pôle emploi i voditelji agencija Solidarité et Famille, koji će mobilizirati svoje timove. * Savjetnik odjela za zapošljavanje je referent osobe, on organizira ukupnu potporu. Koordinira se sa socijalnim referentom kako bi podigao kočnice. (Croatian) | |||||||||||||||
Property / summary: Operacija se sastoji od jedne mjere: Općom potporom kombiniraju se vještine zapošljavanja i socijalne vještine kako bi se odgovorilo na socijalne i profesionalne poteškoće kako bi se potaknuo povratak na tržište rada za one koji to opravdavaju. Temelji se na koordiniranoj dijagnozi na profesionalnom i socijalnom području kako bi se izgradila personalizirana karijera u području zapošljavanja i socijalne skrbi. Usmjeren je na tražitelje zaposlenja s profesionalnim i socijalnim poteškoćama koje mogu odgoditi nastavak zaposlenja. Temelji se na strukturiranom odnosu između Glavnog vijeća i Odjela za zapošljavanje na temelju njihovih ponuda usluga: * Klaster zapošljavanja predan je provedbi sveobuhvatne potpore tražiteljima zaposlenja koji se suočavaju s poteškoćama u poslu, a za koje je potrebno istodobno mobilizirati socijalne vještine Glavnog vijeća. *Opće vijeće stavlja na raspolaganje socijalno stručno znanje te unutarnje ili vanjske resurse za koordinirano rješavanje različitih socijalnih i profesionalnih prepreka zapošljavanju. * Opće vijeće i Odjel za zapošljavanje na lokalnoj razini definiraju radne uvjete kako bi se osiguralo da se problemi na koje se nailazi na državnom području uzmu u obzir na sveobuhvatan način. Lokalni sugovornici su direktori Pôle emploi i voditelji agencija Solidarité et Famille, koji će mobilizirati svoje timove. * Savjetnik odjela za zapošljavanje je referent osobe, on organizira ukupnu potporu. Koordinira se sa socijalnim referentom kako bi podigao kočnice. (Croatian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Operacija se sastoji od jedne mjere: Općom potporom kombiniraju se vještine zapošljavanja i socijalne vještine kako bi se odgovorilo na socijalne i profesionalne poteškoće kako bi se potaknuo povratak na tržište rada za one koji to opravdavaju. Temelji se na koordiniranoj dijagnozi na profesionalnom i socijalnom području kako bi se izgradila personalizirana karijera u području zapošljavanja i socijalne skrbi. Usmjeren je na tražitelje zaposlenja s profesionalnim i socijalnim poteškoćama koje mogu odgoditi nastavak zaposlenja. Temelji se na strukturiranom odnosu između Glavnog vijeća i Odjela za zapošljavanje na temelju njihovih ponuda usluga: * Klaster zapošljavanja predan je provedbi sveobuhvatne potpore tražiteljima zaposlenja koji se suočavaju s poteškoćama u poslu, a za koje je potrebno istodobno mobilizirati socijalne vještine Glavnog vijeća. *Opće vijeće stavlja na raspolaganje socijalno stručno znanje te unutarnje ili vanjske resurse za koordinirano rješavanje različitih socijalnih i profesionalnih prepreka zapošljavanju. * Opće vijeće i Odjel za zapošljavanje na lokalnoj razini definiraju radne uvjete kako bi se osiguralo da se problemi na koje se nailazi na državnom području uzmu u obzir na sveobuhvatan način. Lokalni sugovornici su direktori Pôle emploi i voditelji agencija Solidarité et Famille, koji će mobilizirati svoje timove. * Savjetnik odjela za zapošljavanje je referent osobe, on organizira ukupnu potporu. Koordinira se sa socijalnim referentom kako bi podigao kočnice. (Croatian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Η πράξη συνίσταται σε μία ενιαία δράση: Η συνολική στήριξη συνδυάζει την απασχόληση και τις κοινωνικές δεξιότητες για την αντιμετώπιση των κοινωνικών και επαγγελματικών δυσκολιών, προκειμένου να ενθαρρυνθεί η επιστροφή στην απασχόληση για όσους την δικαιολογούν. Βασίζεται σε συντονισμένη διάγνωση στον επαγγελματικό και κοινωνικό τομέα προκειμένου να οικοδομηθεί μια εξατομικευμένη σταδιοδρομία τόσο στην απασχόληση όσο και στον κοινωνικό τομέα. Απευθύνεται σε άτομα που αναζητούν εργασία με επαγγελματικές και κοινωνικές δυσκολίες που ενδέχεται να καθυστερήσουν την επανέναρξη της απασχόλησης. Βασίζεται σε μια διαρθρωμένη σχέση μεταξύ του Γενικού Συμβουλίου και του Τμήματος Απασχόλησης με βάση τις αντίστοιχες προσφορές υπηρεσιών τους: * Η ομάδα για την απασχόληση έχει δεσμευθεί να υλοποιήσει ολοκληρωμένη στήριξη για τα άτομα που αναζητούν εργασία και για τα οποία είναι απαραίτητο να κινητοποιηθούν ταυτόχρονα οι κοινωνικές δεξιότητες του Γενικού Συμβουλίου. * Το Γενικό Συμβούλιο διαθέτει κοινωνική εμπειρογνωμοσύνη και εσωτερικούς ή εξωτερικούς πόρους για να αντιμετωπίσει με συντονισμένο τρόπο τα διάφορα κοινωνικά και επαγγελματικά εμπόδια στην απασχόληση. * Το Γενικό Συμβούλιο και η Υπηρεσία Απασχόλησης καθορίζουν τις ρυθμίσεις εργασίας σε τοπικό επίπεδο, ώστε να διασφαλίζεται ότι τα προβλήματα που ανακύπτουν στην περιοχή λαμβάνονται υπόψη με ολοκληρωμένο τρόπο. Οι τοπικοί συνομιλητές είναι οι διευθυντές της Pôle emploi και οι επικεφαλής των οργανισμών Solidarité et Famille, οι οποίοι θα κινητοποιήσουν τις ομάδες τους. * Ο σύμβουλος του τμήματος απασχόλησης είναι ο παραπέμπων του ατόμου, οργανώνει τη συνολική υποστήριξη. Συντονίζεται με την κοινωνική αναφορά για να σηκώσει τα φρένα. (Greek) | |||||||||||||||
Property / summary: Η πράξη συνίσταται σε μία ενιαία δράση: Η συνολική στήριξη συνδυάζει την απασχόληση και τις κοινωνικές δεξιότητες για την αντιμετώπιση των κοινωνικών και επαγγελματικών δυσκολιών, προκειμένου να ενθαρρυνθεί η επιστροφή στην απασχόληση για όσους την δικαιολογούν. Βασίζεται σε συντονισμένη διάγνωση στον επαγγελματικό και κοινωνικό τομέα προκειμένου να οικοδομηθεί μια εξατομικευμένη σταδιοδρομία τόσο στην απασχόληση όσο και στον κοινωνικό τομέα. Απευθύνεται σε άτομα που αναζητούν εργασία με επαγγελματικές και κοινωνικές δυσκολίες που ενδέχεται να καθυστερήσουν την επανέναρξη της απασχόλησης. Βασίζεται σε μια διαρθρωμένη σχέση μεταξύ του Γενικού Συμβουλίου και του Τμήματος Απασχόλησης με βάση τις αντίστοιχες προσφορές υπηρεσιών τους: * Η ομάδα για την απασχόληση έχει δεσμευθεί να υλοποιήσει ολοκληρωμένη στήριξη για τα άτομα που αναζητούν εργασία και για τα οποία είναι απαραίτητο να κινητοποιηθούν ταυτόχρονα οι κοινωνικές δεξιότητες του Γενικού Συμβουλίου. * Το Γενικό Συμβούλιο διαθέτει κοινωνική εμπειρογνωμοσύνη και εσωτερικούς ή εξωτερικούς πόρους για να αντιμετωπίσει με συντονισμένο τρόπο τα διάφορα κοινωνικά και επαγγελματικά εμπόδια στην απασχόληση. * Το Γενικό Συμβούλιο και η Υπηρεσία Απασχόλησης καθορίζουν τις ρυθμίσεις εργασίας σε τοπικό επίπεδο, ώστε να διασφαλίζεται ότι τα προβλήματα που ανακύπτουν στην περιοχή λαμβάνονται υπόψη με ολοκληρωμένο τρόπο. Οι τοπικοί συνομιλητές είναι οι διευθυντές της Pôle emploi και οι επικεφαλής των οργανισμών Solidarité et Famille, οι οποίοι θα κινητοποιήσουν τις ομάδες τους. * Ο σύμβουλος του τμήματος απασχόλησης είναι ο παραπέμπων του ατόμου, οργανώνει τη συνολική υποστήριξη. Συντονίζεται με την κοινωνική αναφορά για να σηκώσει τα φρένα. (Greek) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Η πράξη συνίσταται σε μία ενιαία δράση: Η συνολική στήριξη συνδυάζει την απασχόληση και τις κοινωνικές δεξιότητες για την αντιμετώπιση των κοινωνικών και επαγγελματικών δυσκολιών, προκειμένου να ενθαρρυνθεί η επιστροφή στην απασχόληση για όσους την δικαιολογούν. Βασίζεται σε συντονισμένη διάγνωση στον επαγγελματικό και κοινωνικό τομέα προκειμένου να οικοδομηθεί μια εξατομικευμένη σταδιοδρομία τόσο στην απασχόληση όσο και στον κοινωνικό τομέα. Απευθύνεται σε άτομα που αναζητούν εργασία με επαγγελματικές και κοινωνικές δυσκολίες που ενδέχεται να καθυστερήσουν την επανέναρξη της απασχόλησης. Βασίζεται σε μια διαρθρωμένη σχέση μεταξύ του Γενικού Συμβουλίου και του Τμήματος Απασχόλησης με βάση τις αντίστοιχες προσφορές υπηρεσιών τους: * Η ομάδα για την απασχόληση έχει δεσμευθεί να υλοποιήσει ολοκληρωμένη στήριξη για τα άτομα που αναζητούν εργασία και για τα οποία είναι απαραίτητο να κινητοποιηθούν ταυτόχρονα οι κοινωνικές δεξιότητες του Γενικού Συμβουλίου. * Το Γενικό Συμβούλιο διαθέτει κοινωνική εμπειρογνωμοσύνη και εσωτερικούς ή εξωτερικούς πόρους για να αντιμετωπίσει με συντονισμένο τρόπο τα διάφορα κοινωνικά και επαγγελματικά εμπόδια στην απασχόληση. * Το Γενικό Συμβούλιο και η Υπηρεσία Απασχόλησης καθορίζουν τις ρυθμίσεις εργασίας σε τοπικό επίπεδο, ώστε να διασφαλίζεται ότι τα προβλήματα που ανακύπτουν στην περιοχή λαμβάνονται υπόψη με ολοκληρωμένο τρόπο. Οι τοπικοί συνομιλητές είναι οι διευθυντές της Pôle emploi και οι επικεφαλής των οργανισμών Solidarité et Famille, οι οποίοι θα κινητοποιήσουν τις ομάδες τους. * Ο σύμβουλος του τμήματος απασχόλησης είναι ο παραπέμπων του ατόμου, οργανώνει τη συνολική υποστήριξη. Συντονίζεται με την κοινωνική αναφορά για να σηκώσει τα φρένα. (Greek) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Operácia pozostáva z jednej akcie: Celková podpora kombinuje pracovné a sociálne zručnosti na riešenie sociálnych a pracovných ťažkostí s cieľom podporiť návrat do zamestnania pre tých, ktorí to opodstatňujú. Je založená na koordinovanej diagnóze v profesijnej a sociálnej oblasti s cieľom vybudovať personalizovanú kariéru v zamestnaní aj v sociálnej oblasti. Zameriava sa na uchádzačov o zamestnanie s pracovnými a sociálnymi ťažkosťami, ktoré môžu oddialiť obnovenie zamestnania. Vychádza zo štruktúrovaného vzťahu medzi generálnou radou a oddelením práce na základe ich príslušných ponúk služieb: * Klaster zamestnanosti je odhodlaný poskytovať komplexnú podporu uchádzačom o zamestnanie, pre ktorých je potrebné súčasne mobilizovať sociálne zručnosti Generálnej rady. * Generálna rada poskytuje sociálne odborné znalosti a interné alebo externé zdroje na koordinované riešenie rôznych sociálnych a profesijných prekážok zamestnanosti. * Generálna rada a oddelenie práce definujú pracovné podmienky na miestnej úrovni s cieľom zabezpečiť, aby sa problémy, ktoré sa vyskytujú na území, komplexne zohľadňovali. Miestni partneri sú riaditelia Pôle emploi a vedúci agentúr Solidarité et Famille, ktorí zmobilizujú svoje tímy. * Poradca oddelenia práce je referentom osoby, organizuje celkovú podporu. Koordinuje sa so sociálnym referentom, aby zdvihol brzdy. (Slovak) | |||||||||||||||
Property / summary: Operácia pozostáva z jednej akcie: Celková podpora kombinuje pracovné a sociálne zručnosti na riešenie sociálnych a pracovných ťažkostí s cieľom podporiť návrat do zamestnania pre tých, ktorí to opodstatňujú. Je založená na koordinovanej diagnóze v profesijnej a sociálnej oblasti s cieľom vybudovať personalizovanú kariéru v zamestnaní aj v sociálnej oblasti. Zameriava sa na uchádzačov o zamestnanie s pracovnými a sociálnymi ťažkosťami, ktoré môžu oddialiť obnovenie zamestnania. Vychádza zo štruktúrovaného vzťahu medzi generálnou radou a oddelením práce na základe ich príslušných ponúk služieb: * Klaster zamestnanosti je odhodlaný poskytovať komplexnú podporu uchádzačom o zamestnanie, pre ktorých je potrebné súčasne mobilizovať sociálne zručnosti Generálnej rady. * Generálna rada poskytuje sociálne odborné znalosti a interné alebo externé zdroje na koordinované riešenie rôznych sociálnych a profesijných prekážok zamestnanosti. * Generálna rada a oddelenie práce definujú pracovné podmienky na miestnej úrovni s cieľom zabezpečiť, aby sa problémy, ktoré sa vyskytujú na území, komplexne zohľadňovali. Miestni partneri sú riaditelia Pôle emploi a vedúci agentúr Solidarité et Famille, ktorí zmobilizujú svoje tímy. * Poradca oddelenia práce je referentom osoby, organizuje celkovú podporu. Koordinuje sa so sociálnym referentom, aby zdvihol brzdy. (Slovak) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Operácia pozostáva z jednej akcie: Celková podpora kombinuje pracovné a sociálne zručnosti na riešenie sociálnych a pracovných ťažkostí s cieľom podporiť návrat do zamestnania pre tých, ktorí to opodstatňujú. Je založená na koordinovanej diagnóze v profesijnej a sociálnej oblasti s cieľom vybudovať personalizovanú kariéru v zamestnaní aj v sociálnej oblasti. Zameriava sa na uchádzačov o zamestnanie s pracovnými a sociálnymi ťažkosťami, ktoré môžu oddialiť obnovenie zamestnania. Vychádza zo štruktúrovaného vzťahu medzi generálnou radou a oddelením práce na základe ich príslušných ponúk služieb: * Klaster zamestnanosti je odhodlaný poskytovať komplexnú podporu uchádzačom o zamestnanie, pre ktorých je potrebné súčasne mobilizovať sociálne zručnosti Generálnej rady. * Generálna rada poskytuje sociálne odborné znalosti a interné alebo externé zdroje na koordinované riešenie rôznych sociálnych a profesijných prekážok zamestnanosti. * Generálna rada a oddelenie práce definujú pracovné podmienky na miestnej úrovni s cieľom zabezpečiť, aby sa problémy, ktoré sa vyskytujú na území, komplexne zohľadňovali. Miestni partneri sú riaditelia Pôle emploi a vedúci agentúr Solidarité et Famille, ktorí zmobilizujú svoje tímy. * Poradca oddelenia práce je referentom osoby, organizuje celkovú podporu. Koordinuje sa so sociálnym referentom, aby zdvihol brzdy. (Slovak) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Toimi koostuu yhdestä toimesta: Kokonaistuessa yhdistyvät työllisyys- ja sosiaaliset taidot sosiaalisten ja ammatillisten ongelmien ratkaisemiseksi, jotta voidaan kannustaa heitä palaamaan työelämään. Se perustuu yhteensovitettuun ammatti- ja sosiaalialan diagnoosiin, jotta voidaan luoda yksilöllinen ura niin työelämässä kuin sosiaalialalla. Se kohdistuu työnhakijoihin, joilla on ammatillisia ja sosiaalisia vaikeuksia, jotka saattavat viivästyttää työn uudelleen aloittamista. Se perustuu yleisneuvoston ja työllisyysosaston jäsenneltyyn suhteeseen, joka perustuu niiden tarjoamiin palveluihin: * Työllisyysklusteri on sitoutunut toteuttamaan kattavaa tukea työnhakijoille, joilla on työvaikeuksia ja joille on tarpeen ottaa samanaikaisesti käyttöön yleisneuvoston sosiaaliset taidot. * Yleisneuvosto antaa käyttöön yhteiskunnallista asiantuntemusta ja sisäisiä tai ulkoisia resursseja, joiden avulla voidaan puuttua koordinoidusti erilaisiin sosiaalisiin ja ammatillisiin työllisyyden esteisiin. * Yleisneuvosto ja työllisyysosasto määrittelevät työjärjestelyt paikallisesti sen varmistamiseksi, että alueella kohdatut ongelmat otetaan kattavasti huomioon. Paikalliset keskustelukumppanit ovat Pôle emploin johtajat ja Solidarité et Famille -järjestöjen johtajat, jotka aktivoivat tiiminsä. * Työnvälitysneuvoja on henkilön referentööri, hän järjestää kokonaistuen. Hän koordinoi sosiaaliedustajien kanssa jarrujen nostamista. (Finnish) | |||||||||||||||
Property / summary: Toimi koostuu yhdestä toimesta: Kokonaistuessa yhdistyvät työllisyys- ja sosiaaliset taidot sosiaalisten ja ammatillisten ongelmien ratkaisemiseksi, jotta voidaan kannustaa heitä palaamaan työelämään. Se perustuu yhteensovitettuun ammatti- ja sosiaalialan diagnoosiin, jotta voidaan luoda yksilöllinen ura niin työelämässä kuin sosiaalialalla. Se kohdistuu työnhakijoihin, joilla on ammatillisia ja sosiaalisia vaikeuksia, jotka saattavat viivästyttää työn uudelleen aloittamista. Se perustuu yleisneuvoston ja työllisyysosaston jäsenneltyyn suhteeseen, joka perustuu niiden tarjoamiin palveluihin: * Työllisyysklusteri on sitoutunut toteuttamaan kattavaa tukea työnhakijoille, joilla on työvaikeuksia ja joille on tarpeen ottaa samanaikaisesti käyttöön yleisneuvoston sosiaaliset taidot. * Yleisneuvosto antaa käyttöön yhteiskunnallista asiantuntemusta ja sisäisiä tai ulkoisia resursseja, joiden avulla voidaan puuttua koordinoidusti erilaisiin sosiaalisiin ja ammatillisiin työllisyyden esteisiin. * Yleisneuvosto ja työllisyysosasto määrittelevät työjärjestelyt paikallisesti sen varmistamiseksi, että alueella kohdatut ongelmat otetaan kattavasti huomioon. Paikalliset keskustelukumppanit ovat Pôle emploin johtajat ja Solidarité et Famille -järjestöjen johtajat, jotka aktivoivat tiiminsä. * Työnvälitysneuvoja on henkilön referentööri, hän järjestää kokonaistuen. Hän koordinoi sosiaaliedustajien kanssa jarrujen nostamista. (Finnish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Toimi koostuu yhdestä toimesta: Kokonaistuessa yhdistyvät työllisyys- ja sosiaaliset taidot sosiaalisten ja ammatillisten ongelmien ratkaisemiseksi, jotta voidaan kannustaa heitä palaamaan työelämään. Se perustuu yhteensovitettuun ammatti- ja sosiaalialan diagnoosiin, jotta voidaan luoda yksilöllinen ura niin työelämässä kuin sosiaalialalla. Se kohdistuu työnhakijoihin, joilla on ammatillisia ja sosiaalisia vaikeuksia, jotka saattavat viivästyttää työn uudelleen aloittamista. Se perustuu yleisneuvoston ja työllisyysosaston jäsenneltyyn suhteeseen, joka perustuu niiden tarjoamiin palveluihin: * Työllisyysklusteri on sitoutunut toteuttamaan kattavaa tukea työnhakijoille, joilla on työvaikeuksia ja joille on tarpeen ottaa samanaikaisesti käyttöön yleisneuvoston sosiaaliset taidot. * Yleisneuvosto antaa käyttöön yhteiskunnallista asiantuntemusta ja sisäisiä tai ulkoisia resursseja, joiden avulla voidaan puuttua koordinoidusti erilaisiin sosiaalisiin ja ammatillisiin työllisyyden esteisiin. * Yleisneuvosto ja työllisyysosasto määrittelevät työjärjestelyt paikallisesti sen varmistamiseksi, että alueella kohdatut ongelmat otetaan kattavasti huomioon. Paikalliset keskustelukumppanit ovat Pôle emploin johtajat ja Solidarité et Famille -järjestöjen johtajat, jotka aktivoivat tiiminsä. * Työnvälitysneuvoja on henkilön referentööri, hän järjestää kokonaistuen. Hän koordinoi sosiaaliedustajien kanssa jarrujen nostamista. (Finnish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Operacja składa się z jednego działania: Ogólne wsparcie łączy zatrudnienie i umiejętności społeczne w celu radzenia sobie z trudnościami społecznymi i zawodowymi w celu zachęcania do powrotu do zatrudnienia dla osób, które to usprawiedliwiają. Opiera się on na skoordynowanej diagnozie w dziedzinie zawodowej i społecznej w celu stworzenia spersonalizowanej kariery zawodowej zarówno w dziedzinie zatrudnienia, jak i społecznej. Jest on skierowany do osób poszukujących pracy z trudnościami zawodowymi i społecznymi, które mogą opóźnić wznowienie zatrudnienia. Opiera się on na ustrukturyzowanych relacjach między Radą Ogólną a Departamentem Zatrudnienia w oparciu o ich odpowiednie oferty usług: * Klaster zatrudnienia jest zaangażowany we wdrażanie kompleksowego wsparcia dla osób poszukujących pracy, które borykają się z trudnościami w pracy, dla których konieczne jest jednoczesne zmobilizowanie umiejętności społecznych Rady Ogólnej. * Rada Ogólna udostępnia wiedzę społeczną oraz zasoby wewnętrzne lub zewnętrzne, aby w skoordynowany sposób przeciwdziałać różnym społecznym i zawodowym barierom w zatrudnieniu. * Rada Ogólna i Departament Zatrudnienia określają lokalnie warunki pracy w celu zapewnienia, że problemy napotkane na danym terytorium są uwzględniane w sposób kompleksowy. Lokalnymi partnerami są dyrektorzy Pôle emploi i szefowie agencji Solidarité et Famille, którzy zmobilizują swoje zespoły. * Doradca działu zatrudnienia jest referentem osoby, organizuje ogólne wsparcie. Koordynuje z referentem społecznym, żeby podnieść hamulce. (Polish) | |||||||||||||||
Property / summary: Operacja składa się z jednego działania: Ogólne wsparcie łączy zatrudnienie i umiejętności społeczne w celu radzenia sobie z trudnościami społecznymi i zawodowymi w celu zachęcania do powrotu do zatrudnienia dla osób, które to usprawiedliwiają. Opiera się on na skoordynowanej diagnozie w dziedzinie zawodowej i społecznej w celu stworzenia spersonalizowanej kariery zawodowej zarówno w dziedzinie zatrudnienia, jak i społecznej. Jest on skierowany do osób poszukujących pracy z trudnościami zawodowymi i społecznymi, które mogą opóźnić wznowienie zatrudnienia. Opiera się on na ustrukturyzowanych relacjach między Radą Ogólną a Departamentem Zatrudnienia w oparciu o ich odpowiednie oferty usług: * Klaster zatrudnienia jest zaangażowany we wdrażanie kompleksowego wsparcia dla osób poszukujących pracy, które borykają się z trudnościami w pracy, dla których konieczne jest jednoczesne zmobilizowanie umiejętności społecznych Rady Ogólnej. * Rada Ogólna udostępnia wiedzę społeczną oraz zasoby wewnętrzne lub zewnętrzne, aby w skoordynowany sposób przeciwdziałać różnym społecznym i zawodowym barierom w zatrudnieniu. * Rada Ogólna i Departament Zatrudnienia określają lokalnie warunki pracy w celu zapewnienia, że problemy napotkane na danym terytorium są uwzględniane w sposób kompleksowy. Lokalnymi partnerami są dyrektorzy Pôle emploi i szefowie agencji Solidarité et Famille, którzy zmobilizują swoje zespoły. * Doradca działu zatrudnienia jest referentem osoby, organizuje ogólne wsparcie. Koordynuje z referentem społecznym, żeby podnieść hamulce. (Polish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Operacja składa się z jednego działania: Ogólne wsparcie łączy zatrudnienie i umiejętności społeczne w celu radzenia sobie z trudnościami społecznymi i zawodowymi w celu zachęcania do powrotu do zatrudnienia dla osób, które to usprawiedliwiają. Opiera się on na skoordynowanej diagnozie w dziedzinie zawodowej i społecznej w celu stworzenia spersonalizowanej kariery zawodowej zarówno w dziedzinie zatrudnienia, jak i społecznej. Jest on skierowany do osób poszukujących pracy z trudnościami zawodowymi i społecznymi, które mogą opóźnić wznowienie zatrudnienia. Opiera się on na ustrukturyzowanych relacjach między Radą Ogólną a Departamentem Zatrudnienia w oparciu o ich odpowiednie oferty usług: * Klaster zatrudnienia jest zaangażowany we wdrażanie kompleksowego wsparcia dla osób poszukujących pracy, które borykają się z trudnościami w pracy, dla których konieczne jest jednoczesne zmobilizowanie umiejętności społecznych Rady Ogólnej. * Rada Ogólna udostępnia wiedzę społeczną oraz zasoby wewnętrzne lub zewnętrzne, aby w skoordynowany sposób przeciwdziałać różnym społecznym i zawodowym barierom w zatrudnieniu. * Rada Ogólna i Departament Zatrudnienia określają lokalnie warunki pracy w celu zapewnienia, że problemy napotkane na danym terytorium są uwzględniane w sposób kompleksowy. Lokalnymi partnerami są dyrektorzy Pôle emploi i szefowie agencji Solidarité et Famille, którzy zmobilizują swoje zespoły. * Doradca działu zatrudnienia jest referentem osoby, organizuje ogólne wsparcie. Koordynuje z referentem społecznym, żeby podnieść hamulce. (Polish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
A művelet egyetlen műveletből áll: Az átfogó támogatás ötvözi a foglalkoztatási és szociális készségeket a szociális és foglalkoztatási nehézségek kezelése érdekében annak érdekében, hogy ösztönözze a munkába való visszatérést azok számára, akik ezt indokolják. Ez a szakmai és szociális területek összehangolt diagnózisán alapul annak érdekében, hogy személyre szabott karriert építsenek mind a foglalkoztatásban, mind a szociális területen. A foglalkoztatási és szociális nehézségekkel küzdő álláskeresőket célozza meg, amelyek késleltethetik a foglalkoztatás újrakezdését. A megállapodás az Általános Tanács és a Foglalkoztatási Főosztály közötti strukturált kapcsolaton alapul, amely az általuk kínált szolgáltatásokon alapul: * A foglalkoztatási klaszter elkötelezett amellett, hogy átfogó támogatást nyújtson azoknak az álláskeresőknek, akik számára egyszerre kell mobilizálni az Általános Tanács szociális készségeit. * Az Általános Tanács szociális szakértelmet, valamint belső vagy külső erőforrásokat bocsát rendelkezésre a foglalkoztatás különböző szociális és szakmai akadályainak összehangolt kezelésére. * Az Általános Tanács és a Foglalkoztatási Főosztály helyi szinten határozza meg a munkamegállapodásokat annak biztosítása érdekében, hogy a területen felmerült problémákat átfogó módon vegyék figyelembe. A helyi tárgyalópartnerek a Pôle emploi igazgatója és a Solidarité et Famille ügynökségek vezetői, akik mozgósítják csapataikat. * A foglalkoztatási osztály tanácsadója a személy referens, ő szervezi a teljes támogatást. Egyeztet a társadalmi referenssel, hogy emelje fel a fékeket. (Hungarian) | |||||||||||||||
Property / summary: A művelet egyetlen műveletből áll: Az átfogó támogatás ötvözi a foglalkoztatási és szociális készségeket a szociális és foglalkoztatási nehézségek kezelése érdekében annak érdekében, hogy ösztönözze a munkába való visszatérést azok számára, akik ezt indokolják. Ez a szakmai és szociális területek összehangolt diagnózisán alapul annak érdekében, hogy személyre szabott karriert építsenek mind a foglalkoztatásban, mind a szociális területen. A foglalkoztatási és szociális nehézségekkel küzdő álláskeresőket célozza meg, amelyek késleltethetik a foglalkoztatás újrakezdését. A megállapodás az Általános Tanács és a Foglalkoztatási Főosztály közötti strukturált kapcsolaton alapul, amely az általuk kínált szolgáltatásokon alapul: * A foglalkoztatási klaszter elkötelezett amellett, hogy átfogó támogatást nyújtson azoknak az álláskeresőknek, akik számára egyszerre kell mobilizálni az Általános Tanács szociális készségeit. * Az Általános Tanács szociális szakértelmet, valamint belső vagy külső erőforrásokat bocsát rendelkezésre a foglalkoztatás különböző szociális és szakmai akadályainak összehangolt kezelésére. * Az Általános Tanács és a Foglalkoztatási Főosztály helyi szinten határozza meg a munkamegállapodásokat annak biztosítása érdekében, hogy a területen felmerült problémákat átfogó módon vegyék figyelembe. A helyi tárgyalópartnerek a Pôle emploi igazgatója és a Solidarité et Famille ügynökségek vezetői, akik mozgósítják csapataikat. * A foglalkoztatási osztály tanácsadója a személy referens, ő szervezi a teljes támogatást. Egyeztet a társadalmi referenssel, hogy emelje fel a fékeket. (Hungarian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: A művelet egyetlen műveletből áll: Az átfogó támogatás ötvözi a foglalkoztatási és szociális készségeket a szociális és foglalkoztatási nehézségek kezelése érdekében annak érdekében, hogy ösztönözze a munkába való visszatérést azok számára, akik ezt indokolják. Ez a szakmai és szociális területek összehangolt diagnózisán alapul annak érdekében, hogy személyre szabott karriert építsenek mind a foglalkoztatásban, mind a szociális területen. A foglalkoztatási és szociális nehézségekkel küzdő álláskeresőket célozza meg, amelyek késleltethetik a foglalkoztatás újrakezdését. A megállapodás az Általános Tanács és a Foglalkoztatási Főosztály közötti strukturált kapcsolaton alapul, amely az általuk kínált szolgáltatásokon alapul: * A foglalkoztatási klaszter elkötelezett amellett, hogy átfogó támogatást nyújtson azoknak az álláskeresőknek, akik számára egyszerre kell mobilizálni az Általános Tanács szociális készségeit. * Az Általános Tanács szociális szakértelmet, valamint belső vagy külső erőforrásokat bocsát rendelkezésre a foglalkoztatás különböző szociális és szakmai akadályainak összehangolt kezelésére. * Az Általános Tanács és a Foglalkoztatási Főosztály helyi szinten határozza meg a munkamegállapodásokat annak biztosítása érdekében, hogy a területen felmerült problémákat átfogó módon vegyék figyelembe. A helyi tárgyalópartnerek a Pôle emploi igazgatója és a Solidarité et Famille ügynökségek vezetői, akik mozgósítják csapataikat. * A foglalkoztatási osztály tanácsadója a személy referens, ő szervezi a teljes támogatást. Egyeztet a társadalmi referenssel, hogy emelje fel a fékeket. (Hungarian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Operace sestává z jediné akce: Celková podpora kombinuje pracovní a sociální dovednosti pro řešení sociálních a profesních obtíží s cílem podpořit návrat do zaměstnání pro ty, kdo ji ospravedlňují. Je založen na koordinované diagnóze profesní a sociální oblasti s cílem vybudovat individualizovanou kariéru jak v zaměstnání, tak v sociální oblasti. Zaměřuje se na uchazeče o zaměstnání s profesními a sociálními obtížemi, které mohou oddálit obnovení zaměstnání. Je založen na strukturovaném vztahu mezi Generální radou a odborem zaměstnanosti na základě jejich příslušných nabídek služeb: * Klastr zaměstnanosti je odhodlán poskytovat komplexní podporu uchazečům o zaměstnání, kteří se potýkají s obtížemi v zaměstnání, pro něž je nutné současně mobilizovat sociální dovednosti Generální rady. * Generální rada zpřístupňuje sociální odbornost a vnitřní nebo vnější zdroje, aby koordinovaně řešila různé sociální a profesní překážky zaměstnanosti. * Generální rada a odbor zaměstnanosti definují pracovní podmínky na místní úrovni, aby se zajistilo, že problémy, které se na daném území vyskytují, budou komplexně zohledněny. Místními partnery jsou ředitelé Pôle emploi a vedoucí agentur Solidarité et Famille, kteří mobilizují své týmy. * Poradce oddělení práce je referentem osoby, organizuje celkovou podporu. Koordinuje se společenským referentem, aby zvedl brzdy. (Czech) | |||||||||||||||
Property / summary: Operace sestává z jediné akce: Celková podpora kombinuje pracovní a sociální dovednosti pro řešení sociálních a profesních obtíží s cílem podpořit návrat do zaměstnání pro ty, kdo ji ospravedlňují. Je založen na koordinované diagnóze profesní a sociální oblasti s cílem vybudovat individualizovanou kariéru jak v zaměstnání, tak v sociální oblasti. Zaměřuje se na uchazeče o zaměstnání s profesními a sociálními obtížemi, které mohou oddálit obnovení zaměstnání. Je založen na strukturovaném vztahu mezi Generální radou a odborem zaměstnanosti na základě jejich příslušných nabídek služeb: * Klastr zaměstnanosti je odhodlán poskytovat komplexní podporu uchazečům o zaměstnání, kteří se potýkají s obtížemi v zaměstnání, pro něž je nutné současně mobilizovat sociální dovednosti Generální rady. * Generální rada zpřístupňuje sociální odbornost a vnitřní nebo vnější zdroje, aby koordinovaně řešila různé sociální a profesní překážky zaměstnanosti. * Generální rada a odbor zaměstnanosti definují pracovní podmínky na místní úrovni, aby se zajistilo, že problémy, které se na daném území vyskytují, budou komplexně zohledněny. Místními partnery jsou ředitelé Pôle emploi a vedoucí agentur Solidarité et Famille, kteří mobilizují své týmy. * Poradce oddělení práce je referentem osoby, organizuje celkovou podporu. Koordinuje se společenským referentem, aby zvedl brzdy. (Czech) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Operace sestává z jediné akce: Celková podpora kombinuje pracovní a sociální dovednosti pro řešení sociálních a profesních obtíží s cílem podpořit návrat do zaměstnání pro ty, kdo ji ospravedlňují. Je založen na koordinované diagnóze profesní a sociální oblasti s cílem vybudovat individualizovanou kariéru jak v zaměstnání, tak v sociální oblasti. Zaměřuje se na uchazeče o zaměstnání s profesními a sociálními obtížemi, které mohou oddálit obnovení zaměstnání. Je založen na strukturovaném vztahu mezi Generální radou a odborem zaměstnanosti na základě jejich příslušných nabídek služeb: * Klastr zaměstnanosti je odhodlán poskytovat komplexní podporu uchazečům o zaměstnání, kteří se potýkají s obtížemi v zaměstnání, pro něž je nutné současně mobilizovat sociální dovednosti Generální rady. * Generální rada zpřístupňuje sociální odbornost a vnitřní nebo vnější zdroje, aby koordinovaně řešila různé sociální a profesní překážky zaměstnanosti. * Generální rada a odbor zaměstnanosti definují pracovní podmínky na místní úrovni, aby se zajistilo, že problémy, které se na daném území vyskytují, budou komplexně zohledněny. Místními partnery jsou ředitelé Pôle emploi a vedoucí agentur Solidarité et Famille, kteří mobilizují své týmy. * Poradce oddělení práce je referentem osoby, organizuje celkovou podporu. Koordinuje se společenským referentem, aby zvedl brzdy. (Czech) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Darbība sastāv no vienas darbības: Vispārējais atbalsts apvieno nodarbinātību un sociālās prasmes, lai risinātu sociālās un profesionālās grūtības, lai veicinātu atgriešanos darbā tiem, kas to pamato. Tās pamatā ir saskaņota diagnoze profesionālajā un sociālajā jomā, lai veidotu personalizētu karjeru gan nodarbinātības, gan sociālajā jomā. Tā ir vērsta uz darba meklētājiem, kuriem ir aroda un sociālas grūtības, kas var aizkavēt nodarbinātības atsākšanu. Tā pamatā ir strukturētas attiecības starp Ģenerālpadomi un Nodarbinātības departamentu, pamatojoties uz to attiecīgajiem pakalpojumu piedāvājumiem: * Nodarbinātības kopa ir apņēmusies īstenot visaptverošu atbalstu darba meklētājiem, kuri saskaras ar darba grūtībām un kuriem vienlaikus ir jāmobilizē Ģenerālpadomes sociālās prasmes. * Vispārējā padome dara pieejamas sociālās zināšanas un iekšējos vai ārējos resursus, lai koordinēti risinātu dažādus sociālos un profesionālos šķēršļus nodarbinātībai. * Ģenerālpadome un Nodarbinātības departaments nosaka darba kārtību vietējā līmenī, lai nodrošinātu, ka problēmas, kas radušās teritorijā, tiek ņemtas vērā vispusīgi. Vietējie sarunu partneri ir Pôle emploi direktori un aģentūru Solidarité et Famille vadītāji, kuri mobilizēs savas komandas. * Nodarbinātības departamenta padomnieks ir personas referents, viņš organizē vispārējo atbalstu. Viņš koordinē ar sociālo referentu, lai paceltu bremzes. (Latvian) | |||||||||||||||
Property / summary: Darbība sastāv no vienas darbības: Vispārējais atbalsts apvieno nodarbinātību un sociālās prasmes, lai risinātu sociālās un profesionālās grūtības, lai veicinātu atgriešanos darbā tiem, kas to pamato. Tās pamatā ir saskaņota diagnoze profesionālajā un sociālajā jomā, lai veidotu personalizētu karjeru gan nodarbinātības, gan sociālajā jomā. Tā ir vērsta uz darba meklētājiem, kuriem ir aroda un sociālas grūtības, kas var aizkavēt nodarbinātības atsākšanu. Tā pamatā ir strukturētas attiecības starp Ģenerālpadomi un Nodarbinātības departamentu, pamatojoties uz to attiecīgajiem pakalpojumu piedāvājumiem: * Nodarbinātības kopa ir apņēmusies īstenot visaptverošu atbalstu darba meklētājiem, kuri saskaras ar darba grūtībām un kuriem vienlaikus ir jāmobilizē Ģenerālpadomes sociālās prasmes. * Vispārējā padome dara pieejamas sociālās zināšanas un iekšējos vai ārējos resursus, lai koordinēti risinātu dažādus sociālos un profesionālos šķēršļus nodarbinātībai. * Ģenerālpadome un Nodarbinātības departaments nosaka darba kārtību vietējā līmenī, lai nodrošinātu, ka problēmas, kas radušās teritorijā, tiek ņemtas vērā vispusīgi. Vietējie sarunu partneri ir Pôle emploi direktori un aģentūru Solidarité et Famille vadītāji, kuri mobilizēs savas komandas. * Nodarbinātības departamenta padomnieks ir personas referents, viņš organizē vispārējo atbalstu. Viņš koordinē ar sociālo referentu, lai paceltu bremzes. (Latvian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Darbība sastāv no vienas darbības: Vispārējais atbalsts apvieno nodarbinātību un sociālās prasmes, lai risinātu sociālās un profesionālās grūtības, lai veicinātu atgriešanos darbā tiem, kas to pamato. Tās pamatā ir saskaņota diagnoze profesionālajā un sociālajā jomā, lai veidotu personalizētu karjeru gan nodarbinātības, gan sociālajā jomā. Tā ir vērsta uz darba meklētājiem, kuriem ir aroda un sociālas grūtības, kas var aizkavēt nodarbinātības atsākšanu. Tā pamatā ir strukturētas attiecības starp Ģenerālpadomi un Nodarbinātības departamentu, pamatojoties uz to attiecīgajiem pakalpojumu piedāvājumiem: * Nodarbinātības kopa ir apņēmusies īstenot visaptverošu atbalstu darba meklētājiem, kuri saskaras ar darba grūtībām un kuriem vienlaikus ir jāmobilizē Ģenerālpadomes sociālās prasmes. * Vispārējā padome dara pieejamas sociālās zināšanas un iekšējos vai ārējos resursus, lai koordinēti risinātu dažādus sociālos un profesionālos šķēršļus nodarbinātībai. * Ģenerālpadome un Nodarbinātības departaments nosaka darba kārtību vietējā līmenī, lai nodrošinātu, ka problēmas, kas radušās teritorijā, tiek ņemtas vērā vispusīgi. Vietējie sarunu partneri ir Pôle emploi direktori un aģentūru Solidarité et Famille vadītāji, kuri mobilizēs savas komandas. * Nodarbinātības departamenta padomnieks ir personas referents, viņš organizē vispārējo atbalstu. Viņš koordinē ar sociālo referentu, lai paceltu bremzes. (Latvian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Gníomhaíocht aonair atá i gceist leis an oibríocht: Comhcheanglaíonn tacaíocht fhoriomlán scileanna fostaíochta agus sóisialta chun déileáil le deacrachtaí sóisialta agus ceirde chun filleadh ar fhostaíocht a spreagadh dóibh siúd a thugann údar leis. Tá sé bunaithe ar dhiagnóis chomhordaithe ar na réimsí gairmiúla agus sóisialta chun gairm phearsantaithe a thógáil san fhostaíocht agus sa tsochaí araon. Díríonn sé ar chuardaitheoirí poist a bhfuil deacrachtaí gairme agus sóisialta acu a d’fhéadfadh moill a chur ar atosú na fostaíochta. Tá sé bunaithe ar chaidreamh struchtúrtha idir an Chomhairle Ghinearálta agus an Roinn Fostaíochta ar bhonn a dtairiscintí seirbhísí faoi seach: * Tá braisle fostaíochta tiomanta do thacaíocht chuimsitheach a chur chun feidhme do chuardaitheoirí poist a bhfuil deacrachtaí fostaíochta acu agus ar gá dóibh scileanna sóisialta na Comhairle Ginearálta a shlógadh ag an am céanna. * Cuireann an Chomhairle Ghinearálta saineolas sóisialta agus acmhainní inmheánacha nó seachtracha ar fáil chun aghaidh a thabhairt ar bhealach comhordaithe ar na bacainní éagsúla sóisialta agus gairmiúla ar fhostaíocht. * Sainíonn an Chomhairle Ghinearálta agus an Roinn Fostaíochta na socruithe oibre go háitiúil lena chinntiú go gcuirtear na fadhbanna a thagann chun cinn sa chríoch san áireamh ar bhealach cuimsitheach. Is iad na hidirghabhálaithe áitiúla stiúrthóirí Pôle emploi agus ceannairí na ngníomhaireachtaí Solidarité et Famille, a shlógfaidh a bhfoirne. Cé gurbh iad Avondale rogha na coitianta tháinig buachaillí GCM le plean agus chuireadar I bhfeidhm é. Comhordaíonn sé leis an tagairt shóisialta chun na coscáin a ardú. (Irish) | |||||||||||||||
Property / summary: Gníomhaíocht aonair atá i gceist leis an oibríocht: Comhcheanglaíonn tacaíocht fhoriomlán scileanna fostaíochta agus sóisialta chun déileáil le deacrachtaí sóisialta agus ceirde chun filleadh ar fhostaíocht a spreagadh dóibh siúd a thugann údar leis. Tá sé bunaithe ar dhiagnóis chomhordaithe ar na réimsí gairmiúla agus sóisialta chun gairm phearsantaithe a thógáil san fhostaíocht agus sa tsochaí araon. Díríonn sé ar chuardaitheoirí poist a bhfuil deacrachtaí gairme agus sóisialta acu a d’fhéadfadh moill a chur ar atosú na fostaíochta. Tá sé bunaithe ar chaidreamh struchtúrtha idir an Chomhairle Ghinearálta agus an Roinn Fostaíochta ar bhonn a dtairiscintí seirbhísí faoi seach: * Tá braisle fostaíochta tiomanta do thacaíocht chuimsitheach a chur chun feidhme do chuardaitheoirí poist a bhfuil deacrachtaí fostaíochta acu agus ar gá dóibh scileanna sóisialta na Comhairle Ginearálta a shlógadh ag an am céanna. * Cuireann an Chomhairle Ghinearálta saineolas sóisialta agus acmhainní inmheánacha nó seachtracha ar fáil chun aghaidh a thabhairt ar bhealach comhordaithe ar na bacainní éagsúla sóisialta agus gairmiúla ar fhostaíocht. * Sainíonn an Chomhairle Ghinearálta agus an Roinn Fostaíochta na socruithe oibre go háitiúil lena chinntiú go gcuirtear na fadhbanna a thagann chun cinn sa chríoch san áireamh ar bhealach cuimsitheach. Is iad na hidirghabhálaithe áitiúla stiúrthóirí Pôle emploi agus ceannairí na ngníomhaireachtaí Solidarité et Famille, a shlógfaidh a bhfoirne. Cé gurbh iad Avondale rogha na coitianta tháinig buachaillí GCM le plean agus chuireadar I bhfeidhm é. Comhordaíonn sé leis an tagairt shóisialta chun na coscáin a ardú. (Irish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Gníomhaíocht aonair atá i gceist leis an oibríocht: Comhcheanglaíonn tacaíocht fhoriomlán scileanna fostaíochta agus sóisialta chun déileáil le deacrachtaí sóisialta agus ceirde chun filleadh ar fhostaíocht a spreagadh dóibh siúd a thugann údar leis. Tá sé bunaithe ar dhiagnóis chomhordaithe ar na réimsí gairmiúla agus sóisialta chun gairm phearsantaithe a thógáil san fhostaíocht agus sa tsochaí araon. Díríonn sé ar chuardaitheoirí poist a bhfuil deacrachtaí gairme agus sóisialta acu a d’fhéadfadh moill a chur ar atosú na fostaíochta. Tá sé bunaithe ar chaidreamh struchtúrtha idir an Chomhairle Ghinearálta agus an Roinn Fostaíochta ar bhonn a dtairiscintí seirbhísí faoi seach: * Tá braisle fostaíochta tiomanta do thacaíocht chuimsitheach a chur chun feidhme do chuardaitheoirí poist a bhfuil deacrachtaí fostaíochta acu agus ar gá dóibh scileanna sóisialta na Comhairle Ginearálta a shlógadh ag an am céanna. * Cuireann an Chomhairle Ghinearálta saineolas sóisialta agus acmhainní inmheánacha nó seachtracha ar fáil chun aghaidh a thabhairt ar bhealach comhordaithe ar na bacainní éagsúla sóisialta agus gairmiúla ar fhostaíocht. * Sainíonn an Chomhairle Ghinearálta agus an Roinn Fostaíochta na socruithe oibre go háitiúil lena chinntiú go gcuirtear na fadhbanna a thagann chun cinn sa chríoch san áireamh ar bhealach cuimsitheach. Is iad na hidirghabhálaithe áitiúla stiúrthóirí Pôle emploi agus ceannairí na ngníomhaireachtaí Solidarité et Famille, a shlógfaidh a bhfoirne. Cé gurbh iad Avondale rogha na coitianta tháinig buachaillí GCM le plean agus chuireadar I bhfeidhm é. Comhordaíonn sé leis an tagairt shóisialta chun na coscáin a ardú. (Irish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Postopek je sestavljen iz enega samega dejanja: Splošna podpora združuje zaposlitvene in socialne spretnosti za reševanje socialnih in poklicnih težav, da se spodbudi vrnitev na trg dela za tiste, ki to upravičujejo. Temelji na usklajeni diagnozi na strokovnem in socialnem področju, da bi ustvarili osebno poklicno pot na področju zaposlovanja in sociale. Namenjen je iskalcem zaposlitve s poklicnimi in socialnimi težavami, ki bi lahko upočasnile ponovno vzpostavitev zaposlitve. Temelji na strukturiranem odnosu med Generalnim svetom in oddelkom za zaposlovanje na podlagi njunih ponudb storitev: * Grozd za zaposlovanje je zavezan izvajanju celovite podpore iskalcem zaposlitve, ki se soočajo s težavami pri zaposlovanju in za katere je treba hkrati mobilizirati socialne spretnosti Razširjenega sveta. * Razširjeni svet daje na voljo socialno strokovno znanje in notranje ali zunanje vire za usklajeno obravnavanje različnih socialnih in poklicnih ovir pri zaposlovanju. * Razširjeni svet in oddelek za zaposlovanje na lokalni ravni opredeljujeta delovne ureditve, da bi zagotovili celovito upoštevanje težav, ki so se pojavile na ozemlju. Lokalni sogovorniki so direktorji Pôle emploi in vodje agencij Solidarité et Famille, ki bodo mobilizirali svoje ekipe. * Svetovalec oddelka za zaposlovanje je referent osebe, ki organizira celotno podporo. Usklajuje se s socialnim referentom, da dvigne zavore. (Slovenian) | |||||||||||||||
Property / summary: Postopek je sestavljen iz enega samega dejanja: Splošna podpora združuje zaposlitvene in socialne spretnosti za reševanje socialnih in poklicnih težav, da se spodbudi vrnitev na trg dela za tiste, ki to upravičujejo. Temelji na usklajeni diagnozi na strokovnem in socialnem področju, da bi ustvarili osebno poklicno pot na področju zaposlovanja in sociale. Namenjen je iskalcem zaposlitve s poklicnimi in socialnimi težavami, ki bi lahko upočasnile ponovno vzpostavitev zaposlitve. Temelji na strukturiranem odnosu med Generalnim svetom in oddelkom za zaposlovanje na podlagi njunih ponudb storitev: * Grozd za zaposlovanje je zavezan izvajanju celovite podpore iskalcem zaposlitve, ki se soočajo s težavami pri zaposlovanju in za katere je treba hkrati mobilizirati socialne spretnosti Razširjenega sveta. * Razširjeni svet daje na voljo socialno strokovno znanje in notranje ali zunanje vire za usklajeno obravnavanje različnih socialnih in poklicnih ovir pri zaposlovanju. * Razširjeni svet in oddelek za zaposlovanje na lokalni ravni opredeljujeta delovne ureditve, da bi zagotovili celovito upoštevanje težav, ki so se pojavile na ozemlju. Lokalni sogovorniki so direktorji Pôle emploi in vodje agencij Solidarité et Famille, ki bodo mobilizirali svoje ekipe. * Svetovalec oddelka za zaposlovanje je referent osebe, ki organizira celotno podporo. Usklajuje se s socialnim referentom, da dvigne zavore. (Slovenian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Postopek je sestavljen iz enega samega dejanja: Splošna podpora združuje zaposlitvene in socialne spretnosti za reševanje socialnih in poklicnih težav, da se spodbudi vrnitev na trg dela za tiste, ki to upravičujejo. Temelji na usklajeni diagnozi na strokovnem in socialnem področju, da bi ustvarili osebno poklicno pot na področju zaposlovanja in sociale. Namenjen je iskalcem zaposlitve s poklicnimi in socialnimi težavami, ki bi lahko upočasnile ponovno vzpostavitev zaposlitve. Temelji na strukturiranem odnosu med Generalnim svetom in oddelkom za zaposlovanje na podlagi njunih ponudb storitev: * Grozd za zaposlovanje je zavezan izvajanju celovite podpore iskalcem zaposlitve, ki se soočajo s težavami pri zaposlovanju in za katere je treba hkrati mobilizirati socialne spretnosti Razširjenega sveta. * Razširjeni svet daje na voljo socialno strokovno znanje in notranje ali zunanje vire za usklajeno obravnavanje različnih socialnih in poklicnih ovir pri zaposlovanju. * Razširjeni svet in oddelek za zaposlovanje na lokalni ravni opredeljujeta delovne ureditve, da bi zagotovili celovito upoštevanje težav, ki so se pojavile na ozemlju. Lokalni sogovorniki so direktorji Pôle emploi in vodje agencij Solidarité et Famille, ki bodo mobilizirali svoje ekipe. * Svetovalec oddelka za zaposlovanje je referent osebe, ki organizira celotno podporo. Usklajuje se s socialnim referentom, da dvigne zavore. (Slovenian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Операцията се състои от едно действие: Цялостната подкрепа съчетава трудови и социални умения за справяне със социалните и професионалните трудности, за да се насърчи връщането на работа за тези, които го оправдават. Тя се основава на координирана диагноза в професионалните и социалните области, за да се изгради персонализирана кариера както в областта на заетостта, така и в социалната сфера. Тя е насочена към търсещите работа лица с професионални и социални затруднения, които могат да забавят възобновяването на заетостта. Тя се основава на структурирани отношения между Генералния съвет и отдел „Заетост“ въз основа на техните съответни оферти за услуги: * Клъстер „Заетост“ се ангажира да предостави цялостна подкрепа за търсещите работа лица, изправени пред трудности в работата, за които е необходимо едновременно да се мобилизират социалните умения на Генералния съвет. * Генералният съвет предоставя социален експертен опит и вътрешни или външни ресурси, за да се преодолеят по координиран начин различните социални и професионални пречки пред заетостта. * Генералният съвет и отдел „Заетост“ определят условията на работа на местно равнище, за да се гарантира, че проблемите, срещани на територията, се вземат предвид по всеобхватен начин. Местните събеседници са директорите на Pôle emploi и ръководителите на агенции Solidarité et Famille, които ще мобилизират своите екипи. * Съветникът на отдела по заетостта е референтът на лицето, той организира цялостната подкрепа. Той се координира със социалния референт, за да вдигне спирачките. (Bulgarian) | |||||||||||||||
Property / summary: Операцията се състои от едно действие: Цялостната подкрепа съчетава трудови и социални умения за справяне със социалните и професионалните трудности, за да се насърчи връщането на работа за тези, които го оправдават. Тя се основава на координирана диагноза в професионалните и социалните области, за да се изгради персонализирана кариера както в областта на заетостта, така и в социалната сфера. Тя е насочена към търсещите работа лица с професионални и социални затруднения, които могат да забавят възобновяването на заетостта. Тя се основава на структурирани отношения между Генералния съвет и отдел „Заетост“ въз основа на техните съответни оферти за услуги: * Клъстер „Заетост“ се ангажира да предостави цялостна подкрепа за търсещите работа лица, изправени пред трудности в работата, за които е необходимо едновременно да се мобилизират социалните умения на Генералния съвет. * Генералният съвет предоставя социален експертен опит и вътрешни или външни ресурси, за да се преодолеят по координиран начин различните социални и професионални пречки пред заетостта. * Генералният съвет и отдел „Заетост“ определят условията на работа на местно равнище, за да се гарантира, че проблемите, срещани на територията, се вземат предвид по всеобхватен начин. Местните събеседници са директорите на Pôle emploi и ръководителите на агенции Solidarité et Famille, които ще мобилизират своите екипи. * Съветникът на отдела по заетостта е референтът на лицето, той организира цялостната подкрепа. Той се координира със социалния референт, за да вдигне спирачките. (Bulgarian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Операцията се състои от едно действие: Цялостната подкрепа съчетава трудови и социални умения за справяне със социалните и професионалните трудности, за да се насърчи връщането на работа за тези, които го оправдават. Тя се основава на координирана диагноза в професионалните и социалните области, за да се изгради персонализирана кариера както в областта на заетостта, така и в социалната сфера. Тя е насочена към търсещите работа лица с професионални и социални затруднения, които могат да забавят възобновяването на заетостта. Тя се основава на структурирани отношения между Генералния съвет и отдел „Заетост“ въз основа на техните съответни оферти за услуги: * Клъстер „Заетост“ се ангажира да предостави цялостна подкрепа за търсещите работа лица, изправени пред трудности в работата, за които е необходимо едновременно да се мобилизират социалните умения на Генералния съвет. * Генералният съвет предоставя социален експертен опит и вътрешни или външни ресурси, за да се преодолеят по координиран начин различните социални и професионални пречки пред заетостта. * Генералният съвет и отдел „Заетост“ определят условията на работа на местно равнище, за да се гарантира, че проблемите, срещани на територията, се вземат предвид по всеобхватен начин. Местните събеседници са директорите на Pôle emploi и ръководителите на агенции Solidarité et Famille, които ще мобилизират своите екипи. * Съветникът на отдела по заетостта е референтът на лицето, той организира цялостната подкрепа. Той се координира със социалния референт, за да вдигне спирачките. (Bulgarian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
L-operazzjoni tikkonsisti f’azzjoni waħda: B’mod ġenerali, l-appoġġ jikkombina l-impjiegi u l-ħiliet soċjali biex jiġu indirizzati d-diffikultajiet soċjali u tax-xogħol sabiex jitħeġġeġ ir-ritorn għall-impjieg għal dawk li jiġġustifikawh. Huwa bbażat fuq dijanjożi koordinata dwar l-oqsma professjonali u soċjali sabiex tinbena karriera personalizzata kemm fl-impjiegi kif ukoll fis-soċjetà. Hija mmirata lejn dawk li qed ifittxu impjieg b’diffikultajiet soċjali u okkupazzjonali li jistgħu jdewmu l-bidu mill-ġdid tal-impjieg. Huwa bbażat fuq relazzjoni strutturata bejn il-Kunsill Ġenerali u d-Dipartiment tal-Impjiegi abbażi tal-offerti rispettivi tagħhom ta’ servizzi: * Ir-raggruppament tal-impjiegi huwa impenjat li jimplimenta appoġġ komprensiv għal dawk li qed ifittxu impjieg li qed jiffaċċjaw diffikultajiet ta’ impjieg li għalihom huwa meħtieġ li jiġu mobilizzati l-ħiliet soċjali tal-Kunsill Ġenerali fl-istess ħin. * Il-Kunsill Ġenerali jagħmel disponibbli l-għarfien espert soċjali u r-riżorsi interni jew esterni biex jindirizza b’mod koordinat id-diversi ostakli soċjali u professjonali għall-impjieg. * Il-Kunsill Ġenerali u d-Dipartiment tal-Impjiegi jiddefinixxu l-arranġamenti tax-xogħol lokalment biex jiżguraw li l-problemi li jiltaqgħu magħhom fit-territorju jitqiesu b’mod komprensiv. L-interlokuturi lokali huma d-diretturi ta’ Pôle emploi u l-kapijiet tal-aġenziji Solidarité et Famille, li se jimmobilizzaw it-timijiet tagħhom. * Il-konsulent tad-dipartiment tal-impjiegi huwa r-referent tal-persuna, huwa jorganizza l-appoġġ ġenerali. Huwa jikkoordina mar-referent soċjali biex ineħħi l-brejkijiet. (Maltese) | |||||||||||||||
Property / summary: L-operazzjoni tikkonsisti f’azzjoni waħda: B’mod ġenerali, l-appoġġ jikkombina l-impjiegi u l-ħiliet soċjali biex jiġu indirizzati d-diffikultajiet soċjali u tax-xogħol sabiex jitħeġġeġ ir-ritorn għall-impjieg għal dawk li jiġġustifikawh. Huwa bbażat fuq dijanjożi koordinata dwar l-oqsma professjonali u soċjali sabiex tinbena karriera personalizzata kemm fl-impjiegi kif ukoll fis-soċjetà. Hija mmirata lejn dawk li qed ifittxu impjieg b’diffikultajiet soċjali u okkupazzjonali li jistgħu jdewmu l-bidu mill-ġdid tal-impjieg. Huwa bbażat fuq relazzjoni strutturata bejn il-Kunsill Ġenerali u d-Dipartiment tal-Impjiegi abbażi tal-offerti rispettivi tagħhom ta’ servizzi: * Ir-raggruppament tal-impjiegi huwa impenjat li jimplimenta appoġġ komprensiv għal dawk li qed ifittxu impjieg li qed jiffaċċjaw diffikultajiet ta’ impjieg li għalihom huwa meħtieġ li jiġu mobilizzati l-ħiliet soċjali tal-Kunsill Ġenerali fl-istess ħin. * Il-Kunsill Ġenerali jagħmel disponibbli l-għarfien espert soċjali u r-riżorsi interni jew esterni biex jindirizza b’mod koordinat id-diversi ostakli soċjali u professjonali għall-impjieg. * Il-Kunsill Ġenerali u d-Dipartiment tal-Impjiegi jiddefinixxu l-arranġamenti tax-xogħol lokalment biex jiżguraw li l-problemi li jiltaqgħu magħhom fit-territorju jitqiesu b’mod komprensiv. L-interlokuturi lokali huma d-diretturi ta’ Pôle emploi u l-kapijiet tal-aġenziji Solidarité et Famille, li se jimmobilizzaw it-timijiet tagħhom. * Il-konsulent tad-dipartiment tal-impjiegi huwa r-referent tal-persuna, huwa jorganizza l-appoġġ ġenerali. Huwa jikkoordina mar-referent soċjali biex ineħħi l-brejkijiet. (Maltese) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: L-operazzjoni tikkonsisti f’azzjoni waħda: B’mod ġenerali, l-appoġġ jikkombina l-impjiegi u l-ħiliet soċjali biex jiġu indirizzati d-diffikultajiet soċjali u tax-xogħol sabiex jitħeġġeġ ir-ritorn għall-impjieg għal dawk li jiġġustifikawh. Huwa bbażat fuq dijanjożi koordinata dwar l-oqsma professjonali u soċjali sabiex tinbena karriera personalizzata kemm fl-impjiegi kif ukoll fis-soċjetà. Hija mmirata lejn dawk li qed ifittxu impjieg b’diffikultajiet soċjali u okkupazzjonali li jistgħu jdewmu l-bidu mill-ġdid tal-impjieg. Huwa bbażat fuq relazzjoni strutturata bejn il-Kunsill Ġenerali u d-Dipartiment tal-Impjiegi abbażi tal-offerti rispettivi tagħhom ta’ servizzi: * Ir-raggruppament tal-impjiegi huwa impenjat li jimplimenta appoġġ komprensiv għal dawk li qed ifittxu impjieg li qed jiffaċċjaw diffikultajiet ta’ impjieg li għalihom huwa meħtieġ li jiġu mobilizzati l-ħiliet soċjali tal-Kunsill Ġenerali fl-istess ħin. * Il-Kunsill Ġenerali jagħmel disponibbli l-għarfien espert soċjali u r-riżorsi interni jew esterni biex jindirizza b’mod koordinat id-diversi ostakli soċjali u professjonali għall-impjieg. * Il-Kunsill Ġenerali u d-Dipartiment tal-Impjiegi jiddefinixxu l-arranġamenti tax-xogħol lokalment biex jiżguraw li l-problemi li jiltaqgħu magħhom fit-territorju jitqiesu b’mod komprensiv. L-interlokuturi lokali huma d-diretturi ta’ Pôle emploi u l-kapijiet tal-aġenziji Solidarité et Famille, li se jimmobilizzaw it-timijiet tagħhom. * Il-konsulent tad-dipartiment tal-impjiegi huwa r-referent tal-persuna, huwa jorganizza l-appoġġ ġenerali. Huwa jikkoordina mar-referent soċjali biex ineħħi l-brejkijiet. (Maltese) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
A operação consiste numa única ação: O apoio global combina o emprego e as competências sociais para fazer face às dificuldades sociais e profissionais, a fim de incentivar o regresso ao emprego daqueles que o justificam. Baseia-se num diagnóstico coordenado nos domínios profissional e social, a fim de construir uma carreira personalizada, tanto no emprego como no domínio social. Destina-se aos candidatos a emprego com dificuldades profissionais e sociais que podem atrasar a retoma do emprego. Baseia-se numa relação estruturada entre o Conselho Geral e o Departamento do Emprego com base nas respetivas ofertas de serviços: * A área do emprego está empenhada em prestar um apoio abrangente aos candidatos a emprego que enfrentam dificuldades de emprego, para os quais é necessário mobilizar simultaneamente as competências sociais do Conselho Geral. O Conselho Geral disponibiliza competências sociais e recursos internos ou externos para abordar de forma coordenada as várias barreiras sociais e profissionais ao emprego. * O Conselho Geral e o Departamento do Emprego definem as modalidades de trabalho a nível local para garantir que os problemas encontrados no território são tidos em conta de forma abrangente. Os interlocutores locais são os diretores do Pôle emploi e os chefes das agências Solidarité et Famille, que mobilizarão as suas equipas. * O conselheiro do departamento de emprego é o referente da pessoa e organiza o apoio global. Coordena-se com o referente social para levantar os freios. (Portuguese) | |||||||||||||||
Property / summary: A operação consiste numa única ação: O apoio global combina o emprego e as competências sociais para fazer face às dificuldades sociais e profissionais, a fim de incentivar o regresso ao emprego daqueles que o justificam. Baseia-se num diagnóstico coordenado nos domínios profissional e social, a fim de construir uma carreira personalizada, tanto no emprego como no domínio social. Destina-se aos candidatos a emprego com dificuldades profissionais e sociais que podem atrasar a retoma do emprego. Baseia-se numa relação estruturada entre o Conselho Geral e o Departamento do Emprego com base nas respetivas ofertas de serviços: * A área do emprego está empenhada em prestar um apoio abrangente aos candidatos a emprego que enfrentam dificuldades de emprego, para os quais é necessário mobilizar simultaneamente as competências sociais do Conselho Geral. O Conselho Geral disponibiliza competências sociais e recursos internos ou externos para abordar de forma coordenada as várias barreiras sociais e profissionais ao emprego. * O Conselho Geral e o Departamento do Emprego definem as modalidades de trabalho a nível local para garantir que os problemas encontrados no território são tidos em conta de forma abrangente. Os interlocutores locais são os diretores do Pôle emploi e os chefes das agências Solidarité et Famille, que mobilizarão as suas equipas. * O conselheiro do departamento de emprego é o referente da pessoa e organiza o apoio global. Coordena-se com o referente social para levantar os freios. (Portuguese) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: A operação consiste numa única ação: O apoio global combina o emprego e as competências sociais para fazer face às dificuldades sociais e profissionais, a fim de incentivar o regresso ao emprego daqueles que o justificam. Baseia-se num diagnóstico coordenado nos domínios profissional e social, a fim de construir uma carreira personalizada, tanto no emprego como no domínio social. Destina-se aos candidatos a emprego com dificuldades profissionais e sociais que podem atrasar a retoma do emprego. Baseia-se numa relação estruturada entre o Conselho Geral e o Departamento do Emprego com base nas respetivas ofertas de serviços: * A área do emprego está empenhada em prestar um apoio abrangente aos candidatos a emprego que enfrentam dificuldades de emprego, para os quais é necessário mobilizar simultaneamente as competências sociais do Conselho Geral. O Conselho Geral disponibiliza competências sociais e recursos internos ou externos para abordar de forma coordenada as várias barreiras sociais e profissionais ao emprego. * O Conselho Geral e o Departamento do Emprego definem as modalidades de trabalho a nível local para garantir que os problemas encontrados no território são tidos em conta de forma abrangente. Os interlocutores locais são os diretores do Pôle emploi e os chefes das agências Solidarité et Famille, que mobilizarão as suas equipas. * O conselheiro do departamento de emprego é o referente da pessoa e organiza o apoio global. Coordena-se com o referente social para levantar os freios. (Portuguese) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Operationen består af en enkelt foranstaltning: Den samlede støtte kombinerer beskæftigelse og sociale færdigheder til at håndtere sociale og erhvervsmæssige vanskeligheder for at tilskynde dem, der begrunder det, til at vende tilbage til arbejdsmarkedet. Den er baseret på en koordineret diagnose på de faglige og sociale områder med henblik på at opbygge en personlig karriere inden for både beskæftigelse og sociale anliggender. Den er rettet mod jobsøgende med beskæftigelsesmæssige og sociale vanskeligheder, der kan forsinke genoptagelsen af beskæftigelsen. Den er baseret på et struktureret forhold mellem Det Generelle Råd og Beskæftigelsesministeriet på grundlag af deres respektive tilbud om tjenesteydelser: * Beskæftigelsesklyngen er forpligtet til at gennemføre omfattende støtte til jobsøgende, der står over for jobvanskeligheder, og for hvem det er nødvendigt at mobilisere Det Generelle Råds sociale færdigheder samtidig. * Det Generelle Råd stiller social ekspertise og interne eller eksterne ressourcer til rådighed for på en koordineret måde at tackle de forskellige sociale og faglige hindringer for beskæftigelse. * Det Generelle Råd og Beskæftigelsesdepartementet fastlægger de lokale arbejdsordninger for at sikre, at der tages hensyn til de problemer, der opstår i området, på en omfattende måde. De lokale samtalepartnere er direktørerne for Pôle emploi og lederne af agenturerne Solidarité et Famille, som vil mobilisere deres teams. * Beskæftigelsesafdelingens rådgiver er personens referent, han organiserer den samlede støtte. Han koordinerer med den sociale referent for at løfte bremserne. (Danish) | |||||||||||||||
Property / summary: Operationen består af en enkelt foranstaltning: Den samlede støtte kombinerer beskæftigelse og sociale færdigheder til at håndtere sociale og erhvervsmæssige vanskeligheder for at tilskynde dem, der begrunder det, til at vende tilbage til arbejdsmarkedet. Den er baseret på en koordineret diagnose på de faglige og sociale områder med henblik på at opbygge en personlig karriere inden for både beskæftigelse og sociale anliggender. Den er rettet mod jobsøgende med beskæftigelsesmæssige og sociale vanskeligheder, der kan forsinke genoptagelsen af beskæftigelsen. Den er baseret på et struktureret forhold mellem Det Generelle Råd og Beskæftigelsesministeriet på grundlag af deres respektive tilbud om tjenesteydelser: * Beskæftigelsesklyngen er forpligtet til at gennemføre omfattende støtte til jobsøgende, der står over for jobvanskeligheder, og for hvem det er nødvendigt at mobilisere Det Generelle Råds sociale færdigheder samtidig. * Det Generelle Råd stiller social ekspertise og interne eller eksterne ressourcer til rådighed for på en koordineret måde at tackle de forskellige sociale og faglige hindringer for beskæftigelse. * Det Generelle Råd og Beskæftigelsesdepartementet fastlægger de lokale arbejdsordninger for at sikre, at der tages hensyn til de problemer, der opstår i området, på en omfattende måde. De lokale samtalepartnere er direktørerne for Pôle emploi og lederne af agenturerne Solidarité et Famille, som vil mobilisere deres teams. * Beskæftigelsesafdelingens rådgiver er personens referent, han organiserer den samlede støtte. Han koordinerer med den sociale referent for at løfte bremserne. (Danish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Operationen består af en enkelt foranstaltning: Den samlede støtte kombinerer beskæftigelse og sociale færdigheder til at håndtere sociale og erhvervsmæssige vanskeligheder for at tilskynde dem, der begrunder det, til at vende tilbage til arbejdsmarkedet. Den er baseret på en koordineret diagnose på de faglige og sociale områder med henblik på at opbygge en personlig karriere inden for både beskæftigelse og sociale anliggender. Den er rettet mod jobsøgende med beskæftigelsesmæssige og sociale vanskeligheder, der kan forsinke genoptagelsen af beskæftigelsen. Den er baseret på et struktureret forhold mellem Det Generelle Råd og Beskæftigelsesministeriet på grundlag af deres respektive tilbud om tjenesteydelser: * Beskæftigelsesklyngen er forpligtet til at gennemføre omfattende støtte til jobsøgende, der står over for jobvanskeligheder, og for hvem det er nødvendigt at mobilisere Det Generelle Råds sociale færdigheder samtidig. * Det Generelle Råd stiller social ekspertise og interne eller eksterne ressourcer til rådighed for på en koordineret måde at tackle de forskellige sociale og faglige hindringer for beskæftigelse. * Det Generelle Råd og Beskæftigelsesdepartementet fastlægger de lokale arbejdsordninger for at sikre, at der tages hensyn til de problemer, der opstår i området, på en omfattende måde. De lokale samtalepartnere er direktørerne for Pôle emploi og lederne af agenturerne Solidarité et Famille, som vil mobilisere deres teams. * Beskæftigelsesafdelingens rådgiver er personens referent, han organiserer den samlede støtte. Han koordinerer med den sociale referent for at løfte bremserne. (Danish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Operațiunea constă într-o singură acțiune: Sprijinul general combină ocuparea forței de muncă și competențele sociale pentru a face față dificultăților sociale și profesionale, pentru a încuraja revenirea la un loc de muncă pentru cei care o justifică. Acesta se bazează pe un diagnostic coordonat în domeniul profesional și social, pentru a-și construi o carieră personalizată atât în domeniul ocupării forței de muncă, cât și în cel social. Aceasta vizează persoanele aflate în căutarea unui loc de muncă care se confruntă cu dificultăți profesionale și sociale care pot întârzia reluarea ocupării forței de muncă. Aceasta se bazează pe o relație structurată între Consiliul general și Departamentul Ocuparea Forței de Muncă, pe baza ofertelor lor de servicii: * Clusterul de ocupare a forței de muncă se angajează să pună în aplicare un sprijin cuprinzător pentru persoanele aflate în căutarea unui loc de muncă care se confruntă cu dificultăți la locul de muncă pentru care este necesar să se mobilizeze, în același timp, competențele sociale ale Consiliului General. * Consiliul General pune la dispoziție expertiză socială și resurse interne sau externe pentru a aborda în mod coordonat diferitele bariere sociale și profesionale din calea ocupării forței de muncă. * Consiliul General și Departamentul Ocuparea Forței de Muncă definesc modalitățile de lucru la nivel local pentru a se asigura că problemele întâmpinate pe teritoriu sunt luate în considerare în mod cuprinzător. Interlocutorii locali sunt directorii Pôle emploi și șefii agențiilor Solidarité et Famille, care își vor mobiliza echipele. * Consilierul departamentului de ocupare a forței de muncă este referentul persoanei, el organizează sprijinul general. El se coordonează cu referentul social pentru a ridica frânele. (Romanian) | |||||||||||||||
Property / summary: Operațiunea constă într-o singură acțiune: Sprijinul general combină ocuparea forței de muncă și competențele sociale pentru a face față dificultăților sociale și profesionale, pentru a încuraja revenirea la un loc de muncă pentru cei care o justifică. Acesta se bazează pe un diagnostic coordonat în domeniul profesional și social, pentru a-și construi o carieră personalizată atât în domeniul ocupării forței de muncă, cât și în cel social. Aceasta vizează persoanele aflate în căutarea unui loc de muncă care se confruntă cu dificultăți profesionale și sociale care pot întârzia reluarea ocupării forței de muncă. Aceasta se bazează pe o relație structurată între Consiliul general și Departamentul Ocuparea Forței de Muncă, pe baza ofertelor lor de servicii: * Clusterul de ocupare a forței de muncă se angajează să pună în aplicare un sprijin cuprinzător pentru persoanele aflate în căutarea unui loc de muncă care se confruntă cu dificultăți la locul de muncă pentru care este necesar să se mobilizeze, în același timp, competențele sociale ale Consiliului General. * Consiliul General pune la dispoziție expertiză socială și resurse interne sau externe pentru a aborda în mod coordonat diferitele bariere sociale și profesionale din calea ocupării forței de muncă. * Consiliul General și Departamentul Ocuparea Forței de Muncă definesc modalitățile de lucru la nivel local pentru a se asigura că problemele întâmpinate pe teritoriu sunt luate în considerare în mod cuprinzător. Interlocutorii locali sunt directorii Pôle emploi și șefii agențiilor Solidarité et Famille, care își vor mobiliza echipele. * Consilierul departamentului de ocupare a forței de muncă este referentul persoanei, el organizează sprijinul general. El se coordonează cu referentul social pentru a ridica frânele. (Romanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Operațiunea constă într-o singură acțiune: Sprijinul general combină ocuparea forței de muncă și competențele sociale pentru a face față dificultăților sociale și profesionale, pentru a încuraja revenirea la un loc de muncă pentru cei care o justifică. Acesta se bazează pe un diagnostic coordonat în domeniul profesional și social, pentru a-și construi o carieră personalizată atât în domeniul ocupării forței de muncă, cât și în cel social. Aceasta vizează persoanele aflate în căutarea unui loc de muncă care se confruntă cu dificultăți profesionale și sociale care pot întârzia reluarea ocupării forței de muncă. Aceasta se bazează pe o relație structurată între Consiliul general și Departamentul Ocuparea Forței de Muncă, pe baza ofertelor lor de servicii: * Clusterul de ocupare a forței de muncă se angajează să pună în aplicare un sprijin cuprinzător pentru persoanele aflate în căutarea unui loc de muncă care se confruntă cu dificultăți la locul de muncă pentru care este necesar să se mobilizeze, în același timp, competențele sociale ale Consiliului General. * Consiliul General pune la dispoziție expertiză socială și resurse interne sau externe pentru a aborda în mod coordonat diferitele bariere sociale și profesionale din calea ocupării forței de muncă. * Consiliul General și Departamentul Ocuparea Forței de Muncă definesc modalitățile de lucru la nivel local pentru a se asigura că problemele întâmpinate pe teritoriu sunt luate în considerare în mod cuprinzător. Interlocutorii locali sunt directorii Pôle emploi și șefii agențiilor Solidarité et Famille, care își vor mobiliza echipele. * Consilierul departamentului de ocupare a forței de muncă este referentul persoanei, el organizează sprijinul general. El se coordonează cu referentul social pentru a ridica frânele. (Romanian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Insatsen består av en enda åtgärd: Det övergripande stödet kombinerar sysselsättning och social kompetens för att hantera sociala och yrkesmässiga svårigheter för att uppmuntra dem som motiverar det att återvända till arbetsmarknaden. Det bygger på en samordnad diagnos på de yrkesmässiga och sociala områdena för att skapa en personlig karriär inom både sysselsättning och sociala frågor. Den riktar sig till arbetssökande med yrkesmässiga och sociala svårigheter som kan fördröja återupptagandet av sysselsättningen. Den bygger på ett strukturerat förhållande mellan allmänna rådet och arbetsförmedlingen på grundval av deras respektive erbjudanden om tjänster: * Sysselsättningsklustret har åtagit sig att genomföra omfattande stöd till arbetssökande som har svårt att arbeta för vilka det är nödvändigt att samtidigt mobilisera allmänna rådets sociala färdigheter. * Det allmänna rådet tillhandahåller social expertis och interna eller externa resurser för att på ett samordnat sätt ta itu med de olika sociala och yrkesmässiga hindren för sysselsättning. * Det allmänna rådet och avdelningen för sysselsättning fastställer lokala arbetsformer för att se till att de problem som uppstår i området beaktas på ett heltäckande sätt. De lokala samtalspartnerna är direktörerna för Pôle emploi och cheferna för byråerna Solidarité et Famille, som kommer att mobilisera sina team. * Arbetsförmedlingsrådgivaren är personens referent, han organiserar det övergripande stödet. Han samordnar med den sociala referenten för att lyfta bromsarna. (Swedish) | |||||||||||||||
Property / summary: Insatsen består av en enda åtgärd: Det övergripande stödet kombinerar sysselsättning och social kompetens för att hantera sociala och yrkesmässiga svårigheter för att uppmuntra dem som motiverar det att återvända till arbetsmarknaden. Det bygger på en samordnad diagnos på de yrkesmässiga och sociala områdena för att skapa en personlig karriär inom både sysselsättning och sociala frågor. Den riktar sig till arbetssökande med yrkesmässiga och sociala svårigheter som kan fördröja återupptagandet av sysselsättningen. Den bygger på ett strukturerat förhållande mellan allmänna rådet och arbetsförmedlingen på grundval av deras respektive erbjudanden om tjänster: * Sysselsättningsklustret har åtagit sig att genomföra omfattande stöd till arbetssökande som har svårt att arbeta för vilka det är nödvändigt att samtidigt mobilisera allmänna rådets sociala färdigheter. * Det allmänna rådet tillhandahåller social expertis och interna eller externa resurser för att på ett samordnat sätt ta itu med de olika sociala och yrkesmässiga hindren för sysselsättning. * Det allmänna rådet och avdelningen för sysselsättning fastställer lokala arbetsformer för att se till att de problem som uppstår i området beaktas på ett heltäckande sätt. De lokala samtalspartnerna är direktörerna för Pôle emploi och cheferna för byråerna Solidarité et Famille, som kommer att mobilisera sina team. * Arbetsförmedlingsrådgivaren är personens referent, han organiserar det övergripande stödet. Han samordnar med den sociala referenten för att lyfta bromsarna. (Swedish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Insatsen består av en enda åtgärd: Det övergripande stödet kombinerar sysselsättning och social kompetens för att hantera sociala och yrkesmässiga svårigheter för att uppmuntra dem som motiverar det att återvända till arbetsmarknaden. Det bygger på en samordnad diagnos på de yrkesmässiga och sociala områdena för att skapa en personlig karriär inom både sysselsättning och sociala frågor. Den riktar sig till arbetssökande med yrkesmässiga och sociala svårigheter som kan fördröja återupptagandet av sysselsättningen. Den bygger på ett strukturerat förhållande mellan allmänna rådet och arbetsförmedlingen på grundval av deras respektive erbjudanden om tjänster: * Sysselsättningsklustret har åtagit sig att genomföra omfattande stöd till arbetssökande som har svårt att arbeta för vilka det är nödvändigt att samtidigt mobilisera allmänna rådets sociala färdigheter. * Det allmänna rådet tillhandahåller social expertis och interna eller externa resurser för att på ett samordnat sätt ta itu med de olika sociala och yrkesmässiga hindren för sysselsättning. * Det allmänna rådet och avdelningen för sysselsättning fastställer lokala arbetsformer för att se till att de problem som uppstår i området beaktas på ett heltäckande sätt. De lokala samtalspartnerna är direktörerna för Pôle emploi och cheferna för byråerna Solidarité et Famille, som kommer att mobilisera sina team. * Arbetsförmedlingsrådgivaren är personens referent, han organiserar det övergripande stödet. Han samordnar med den sociala referenten för att lyfta bromsarna. (Swedish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 August 2022
| |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Côte-d’Or / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / fund | |||||||||||||||
Property / fund: European Social Fund / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / beneficiary | |||||||||||||||
Property / beneficiary: Pôle emploi Bourgogne Franche Comté / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / beneficiary name (string) | |||||||||||||||
Pôle emploi Bourgogne Franche Comté | |||||||||||||||
Property / beneficiary name (string): Pôle emploi Bourgogne Franche Comté / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / priority axis | |||||||||||||||
Property / priority axis: Priority axis 3 Combating poverty and promoting inclusion / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / date of last update | |||||||||||||||
7 December 2023
| |||||||||||||||
Property / date of last update: 7 December 2023 / rank | |||||||||||||||
Normal rank |
Latest revision as of 09:28, 14 October 2024
Project Q3672121 in France
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | GLOBAL ACCOMPANIMENT IN GOLD SIDE |
Project Q3672121 in France |
Statements
338,835.0 Euro
0 references
677,670.0 Euro
0 references
50.00 percent
0 references
1 April 2015
0 references
31 December 2016
0 references
Pôle emploi Bourgogne Franche Comté
0 references
L'opération se compose d'une seule action : L’accompagnement global associe les compétences emploi et social pour la prise en charge des difficultés sociales et professionnelles afin de favoriser le retour à l’emploi, pour les publics qui le justifient. Il repose sur un diagnostic coordonné sur les champs du professionnel et du social afin de construire un parcours personnalisé à la fois sur le plan emploi et le plan social. Il vise des demandeurs d’emploi cumulant des difficultés professionnelles et sociales pouvant retarder la reprise d’emploi. Il repose sur une relation structurée entre le Conseil général et Pôle emploi à partir de leurs offres de services respectives : * Pôle emploi s’engage à mettre en ½uvre un accompagnement global des demandeurs d’emploi rencontrant des difficultés professionnelles pour lesquels il est nécessaire de mobiliser dans un même temps les compétences sociales du Conseil général. * Le Conseil général met à disposition des expertises sociales et des ressources internes ou externes pour résoudre de façon coordonnée les différents freins sociaux et professionnels à l’emploi. * Le Conseil général et Pôle emploi définissent localement les modalités de travail pour assurer la prise en compte globale des problématiques rencontrées sur le territoire. Les interlocuteurs locaux sont les directeurs d’agence Pôle emploi et les chefs d’Agences Solidarité et Famille, qui mobiliseront leurs équipes. * Le conseiller Pôle emploi est le référent de la personne, il organise l’accompagnement global. Il se coordonne avec le référent social pour lever les freins. (French)
0 references
The operation consists of a single action: Overall support combines employment and social skills to deal with social and occupational difficulties in order to encourage the return to employment for those who justify it. It is based on a coordinated diagnosis on the professional and social fields in order to build a personalised career in both employment and social. It targets jobseekers with occupational and social difficulties that may delay the resumption of employment. It is based on a structured relationship between the General Council and the Employment Department on the basis of their respective offers of services: * Employment cluster is committed to implementing comprehensive support for jobseekers facing job difficulties for whom it is necessary to mobilise the social skills of the General Council at the same time. * The General Council makes available social expertise and internal or external resources to address in a coordinated manner the various social and professional barriers to employment. * The General Council and the Employment Department define the working arrangements locally to ensure that the problems encountered in the territory are taken into account in a comprehensive manner. The local interlocutors are the directors of Pôle emploi and the heads of agencies Solidarité et Famille, who will mobilise their teams. * The employment department advisor is the person’s referent, he organises the overall support. He coordinates with the social referent to lift the brakes. (English)
18 November 2021
0.572975469978813
0 references
Die Operation besteht aus einer einzigen Aktion: Die allgemeine Begleitung kombiniert Beschäftigungs- und Sozialkompetenzen zur Bewältigung sozialer und beruflicher Herausforderungen, um die Rückkehr in den Arbeitsmarkt zu fördern, für die Zielgruppen, die dies rechtfertigen. Es basiert auf einer koordinierten Diagnose auf den Feldern des Berufs- und Sozialwesens, um sowohl in Beschäftigung als auch im Sozialbereich einen personalisierten Weg zu schaffen. Es richtet sich an Arbeitsuchende, die gleichzeitig berufliche und soziale Schwierigkeiten haben, die die Wiederaufnahme der Beschäftigung verzögern können. Es beruht auf einer strukturierten Beziehung zwischen dem Allgemeinen Rat und dem Schwerpunkt Beschäftigung auf der Grundlage ihrer jeweiligen Dienstleistungsangebote: * Cluster Beschäftigung verpflichtet sich, ½ eine umfassende Begleitung von Arbeitsuchenden mit beruflichen Schwierigkeiten durchzuführen, bei denen gleichzeitig die sozialen Kompetenzen des Allgemeinen Rates mobilisiert werden müssen. * Der Erweiterte Rat stellt soziale Gutachten und interne oder externe Ressourcen zur Verfügung, um die verschiedenen sozialen und beruflichen Hindernisse für die Beschäftigung in koordinierter Weise zu lösen. * Der Allgemeine Rat und das Zentrum für Beschäftigung legen auf lokaler Ebene die Arbeitsmodalitäten fest, um eine umfassende Berücksichtigung der auf dem Gebiet auftretenden Probleme zu gewährleisten. Die lokalen Ansprechpartner sind die Leiter der Agentur Pôleemploi und die Leiter der Agenturen Solidarität und Familie, die ihre Teams mobilisieren. * Der Berater Pôle Job ist der Referent der Person, er organisiert die globale Begleitung. Er koordiniert sich mit dem sozialen Referent, um die Bremsen zu heben. (German)
1 December 2021
0 references
De operatie bestaat uit één enkele actie: De algemene steun combineert werkgelegenheids- en sociale vaardigheden om sociale en beroepsproblemen het hoofd te bieden, teneinde de terugkeer naar de arbeidsmarkt te bevorderen voor degenen die dit rechtvaardigen. Het is gebaseerd op een gecoördineerde diagnose op de professionele en sociale gebieden om een gepersonaliseerde loopbaan op te bouwen, zowel op het gebied van werkgelegenheid als op sociaal gebied. Het richt zich op werkzoekenden met beroeps- en sociale problemen die de hervatting van de werkgelegenheid kunnen vertragen. Het is gebaseerd op een gestructureerde relatie tussen de Algemene Raad en de afdeling Werkgelegenheid op basis van hun respectieve dienstenaanbod: * Het werkgelegenheidscluster zet zich in voor de uitvoering van uitgebreide steun aan werkzoekenden die in moeilijkheden verkeren en die tegelijkertijd de sociale vaardigheden van de Algemene Raad moeten mobiliseren. * De Algemene Raad stelt sociale expertise en interne of externe middelen ter beschikking om de verschillende sociale en beroepsbelemmeringen voor de werkgelegenheid op gecoördineerde wijze aan te pakken. * De Algemene Raad en het ministerie van Werkgelegenheid stellen ter plaatse de werkafspraken vast om ervoor te zorgen dat de problemen die zich op het grondgebied voordoen volledig in aanmerking worden genomen. De lokale gesprekspartners zijn de directeuren van Pôle emploi en de hoofden van agentschappen Solidarité et Famille, die hun teams zullen mobiliseren. * De adviseur van de dienst werkgelegenheid is de referent van de persoon, hij organiseert de algemene ondersteuning. Hij coördineert met de sociale referent om de remmen op te heffen. (Dutch)
6 December 2021
0 references
L'operazione consiste in un'unica azione: Il sostegno globale combina competenze occupazionali e sociali per far fronte alle difficoltà sociali e professionali, al fine di incoraggiare il ritorno all'occupazione per coloro che lo giustificano. Si basa su una diagnosi coordinata sul campo professionale e sociale al fine di costruire una carriera personalizzata sia nell'occupazione che nel sociale. Si rivolge alle persone in cerca di lavoro con difficoltà occupazionali e sociali che possono ritardare la ripresa dell'occupazione. Si basa su una relazione strutturata tra il Consiglio generale e il dipartimento per l'occupazione sulla base delle rispettive offerte di servizi: * Il cluster per l'occupazione è impegnato ad attuare un sostegno globale alle persone in cerca di lavoro che incontrano difficoltà di lavoro per le quali è necessario mobilitare le competenze sociali del Consiglio generale. * Il Consiglio generale mette a disposizione competenze sociali e risorse interne o esterne per affrontare in modo coordinato i vari ostacoli sociali e professionali all'occupazione. * Il Consiglio generale e il dipartimento per l'occupazione definiscono le modalità di lavoro a livello locale per garantire che i problemi incontrati sul territorio siano presi in considerazione in modo globale. Gli interlocutori locali sono i direttori di Pôle emploi e i responsabili delle agenzie Solidarité et Famille, che mobiliteranno i loro team. * Il consulente del dipartimento del lavoro è il referente della persona, organizza il supporto generale. Si coordina con il referente sociale per sollevare i freni. (Italian)
13 January 2022
0 references
La operación consiste en una sola acción: El apoyo global combina el empleo y las competencias sociales para hacer frente a las dificultades sociales y profesionales con el fin de fomentar la reincorporación al empleo para quienes lo justifiquen. Se basa en un diagnóstico coordinado en los ámbitos profesional y social con el fin de construir una carrera personalizada tanto en el empleo como en lo social. Se dirige a los solicitantes de empleo con dificultades profesionales y sociales que pueden retrasar la reanudación del empleo. Se basa en una relación estructurada entre el Consejo General y el Departamento de Empleo sobre la base de sus respectivas ofertas de servicios: * El clúster de empleo se ha comprometido a prestar un apoyo integral a los solicitantes de empleo que se enfrentan a dificultades laborales, para los que es necesario movilizar al mismo tiempo las competencias sociales del Consejo General. * El Consejo General pone a disposición conocimientos sociales y recursos internos o externos para abordar de manera coordinada las diversas barreras sociales y profesionales al empleo. * El Consejo General y el Departamento de Empleo definen las modalidades de trabajo a nivel local para garantizar que los problemas encontrados en el territorio se tengan en cuenta de manera integral. Los interlocutores locales son los directores de Pôle emploi y los jefes de las agencias Solidarité et Famille, que movilizarán a sus equipos. * El asesor del departamento de empleo es el referente de la persona, él organiza el apoyo general. Coordina con el referente social para levantar los frenos. (Spanish)
14 January 2022
0 references
Toiming koosneb ühest meetmest: Üldine toetus ühendab tööhõive ja sotsiaalsed oskused, et tulla toime sotsiaalsete ja ametialaste raskustega, et julgustada neid, kes seda õigustavad, tööle naasma. See põhineb kooskõlastatud diagnoosil professionaalsete ja sotsiaalsete valdkondade kohta, et luua personaalne karjäär nii tööhõives kui ka sotsiaalvaldkonnas. See on suunatud tööotsijatele, kellel on tööalaseid ja sotsiaalseid raskusi, mis võivad edasi lükata töö jätkamise. See põhineb üldnõukogu ja tööhõiveosakonna vahelisel struktureeritud suhtel, mis põhineb nende vastavatel teenuste pakkumisel: * Tööhõiveklaster on pühendunud ulatusliku toetuse rakendamisele tööraskustes tööotsijatele, kelle jaoks on vaja samal ajal mobiliseerida üldnõukogu sotsiaalsed oskused. * Üldnõukogu teeb kättesaadavaks sotsiaalsed teadmised ja sise- või välisressursid, et tegeleda kooskõlastatult mitmesuguste sotsiaalsete ja ametialaste takistustega tööhõivele. * Üldnõukogu ja tööhõiveosakond määratlevad kohalikul tasandil töökorralduse, et tagada territooriumil esinevate probleemide terviklik arvessevõtmine. Kohalikud koostööpartnerid on Pôle emploi direktorid ja asutuste juhid Solidarité et Famille, kes koondavad oma meeskonnad. * Tööhõiveosakonna nõunik on isiku referent, ta korraldab üldist toetust. Ta koordineerib sotsiaalse referentiga, et pidurid tõsta. (Estonian)
11 August 2022
0 references
Operaciją sudaro vienas veiksmas: Apskritai parama apima užimtumo ir socialinius įgūdžius, padedančius įveikti socialinius ir profesinius sunkumus, siekiant paskatinti juos pateisinančių asmenų grįžimą į darbo rinką. Jis grindžiamas suderinta profesinės ir socialinės srities diagnoze, siekiant sukurti individualią karjerą užimtumo ir socialinėje srityse. Ji skirta darbo ieškantiems asmenims, turintiems profesinių ir socialinių sunkumų, dėl kurių gali būti vėluojama atnaujinti darbą. Jis grindžiamas struktūriniais santykiais tarp Bendrosios tarybos ir Užimtumo departamento, remiantis jų atitinkamais paslaugų pasiūlymais: * Užimtumo grupė yra įsipareigojusi teikti visapusišką paramą darbo sunkumų patiriantiems darbo ieškantiems asmenims, kuriems tuo pačiu metu būtina sutelkti Bendrosios tarybos socialinius įgūdžius. * Bendroji taryba teikia socialinių žinių ir vidaus ar išorės išteklių, kad koordinuotai pašalintų įvairias socialines ir profesines kliūtis užimtumui. * Bendroji taryba ir Užimtumo departamentas vietos lygmeniu nustato darbo tvarką, kad būtų visapusiškai atsižvelgta į problemas, su kuriomis susiduriama toje teritorijoje. Vietos pašnekovai yra „Pôle emploi“ direktoriai ir agentūrų „Solidarité et Famille“ vadovai, kurie sutelks savo komandas. * Įdarbinimo skyriaus patarėjas yra asmens referentas, jis organizuoja bendrą paramą. Jis koordinuoja su socialiniu referentu pakelti stabdžius. (Lithuanian)
11 August 2022
0 references
Operacija se sastoji od jedne mjere: Općom potporom kombiniraju se vještine zapošljavanja i socijalne vještine kako bi se odgovorilo na socijalne i profesionalne poteškoće kako bi se potaknuo povratak na tržište rada za one koji to opravdavaju. Temelji se na koordiniranoj dijagnozi na profesionalnom i socijalnom području kako bi se izgradila personalizirana karijera u području zapošljavanja i socijalne skrbi. Usmjeren je na tražitelje zaposlenja s profesionalnim i socijalnim poteškoćama koje mogu odgoditi nastavak zaposlenja. Temelji se na strukturiranom odnosu između Glavnog vijeća i Odjela za zapošljavanje na temelju njihovih ponuda usluga: * Klaster zapošljavanja predan je provedbi sveobuhvatne potpore tražiteljima zaposlenja koji se suočavaju s poteškoćama u poslu, a za koje je potrebno istodobno mobilizirati socijalne vještine Glavnog vijeća. *Opće vijeće stavlja na raspolaganje socijalno stručno znanje te unutarnje ili vanjske resurse za koordinirano rješavanje različitih socijalnih i profesionalnih prepreka zapošljavanju. * Opće vijeće i Odjel za zapošljavanje na lokalnoj razini definiraju radne uvjete kako bi se osiguralo da se problemi na koje se nailazi na državnom području uzmu u obzir na sveobuhvatan način. Lokalni sugovornici su direktori Pôle emploi i voditelji agencija Solidarité et Famille, koji će mobilizirati svoje timove. * Savjetnik odjela za zapošljavanje je referent osobe, on organizira ukupnu potporu. Koordinira se sa socijalnim referentom kako bi podigao kočnice. (Croatian)
11 August 2022
0 references
Η πράξη συνίσταται σε μία ενιαία δράση: Η συνολική στήριξη συνδυάζει την απασχόληση και τις κοινωνικές δεξιότητες για την αντιμετώπιση των κοινωνικών και επαγγελματικών δυσκολιών, προκειμένου να ενθαρρυνθεί η επιστροφή στην απασχόληση για όσους την δικαιολογούν. Βασίζεται σε συντονισμένη διάγνωση στον επαγγελματικό και κοινωνικό τομέα προκειμένου να οικοδομηθεί μια εξατομικευμένη σταδιοδρομία τόσο στην απασχόληση όσο και στον κοινωνικό τομέα. Απευθύνεται σε άτομα που αναζητούν εργασία με επαγγελματικές και κοινωνικές δυσκολίες που ενδέχεται να καθυστερήσουν την επανέναρξη της απασχόλησης. Βασίζεται σε μια διαρθρωμένη σχέση μεταξύ του Γενικού Συμβουλίου και του Τμήματος Απασχόλησης με βάση τις αντίστοιχες προσφορές υπηρεσιών τους: * Η ομάδα για την απασχόληση έχει δεσμευθεί να υλοποιήσει ολοκληρωμένη στήριξη για τα άτομα που αναζητούν εργασία και για τα οποία είναι απαραίτητο να κινητοποιηθούν ταυτόχρονα οι κοινωνικές δεξιότητες του Γενικού Συμβουλίου. * Το Γενικό Συμβούλιο διαθέτει κοινωνική εμπειρογνωμοσύνη και εσωτερικούς ή εξωτερικούς πόρους για να αντιμετωπίσει με συντονισμένο τρόπο τα διάφορα κοινωνικά και επαγγελματικά εμπόδια στην απασχόληση. * Το Γενικό Συμβούλιο και η Υπηρεσία Απασχόλησης καθορίζουν τις ρυθμίσεις εργασίας σε τοπικό επίπεδο, ώστε να διασφαλίζεται ότι τα προβλήματα που ανακύπτουν στην περιοχή λαμβάνονται υπόψη με ολοκληρωμένο τρόπο. Οι τοπικοί συνομιλητές είναι οι διευθυντές της Pôle emploi και οι επικεφαλής των οργανισμών Solidarité et Famille, οι οποίοι θα κινητοποιήσουν τις ομάδες τους. * Ο σύμβουλος του τμήματος απασχόλησης είναι ο παραπέμπων του ατόμου, οργανώνει τη συνολική υποστήριξη. Συντονίζεται με την κοινωνική αναφορά για να σηκώσει τα φρένα. (Greek)
11 August 2022
0 references
Operácia pozostáva z jednej akcie: Celková podpora kombinuje pracovné a sociálne zručnosti na riešenie sociálnych a pracovných ťažkostí s cieľom podporiť návrat do zamestnania pre tých, ktorí to opodstatňujú. Je založená na koordinovanej diagnóze v profesijnej a sociálnej oblasti s cieľom vybudovať personalizovanú kariéru v zamestnaní aj v sociálnej oblasti. Zameriava sa na uchádzačov o zamestnanie s pracovnými a sociálnymi ťažkosťami, ktoré môžu oddialiť obnovenie zamestnania. Vychádza zo štruktúrovaného vzťahu medzi generálnou radou a oddelením práce na základe ich príslušných ponúk služieb: * Klaster zamestnanosti je odhodlaný poskytovať komplexnú podporu uchádzačom o zamestnanie, pre ktorých je potrebné súčasne mobilizovať sociálne zručnosti Generálnej rady. * Generálna rada poskytuje sociálne odborné znalosti a interné alebo externé zdroje na koordinované riešenie rôznych sociálnych a profesijných prekážok zamestnanosti. * Generálna rada a oddelenie práce definujú pracovné podmienky na miestnej úrovni s cieľom zabezpečiť, aby sa problémy, ktoré sa vyskytujú na území, komplexne zohľadňovali. Miestni partneri sú riaditelia Pôle emploi a vedúci agentúr Solidarité et Famille, ktorí zmobilizujú svoje tímy. * Poradca oddelenia práce je referentom osoby, organizuje celkovú podporu. Koordinuje sa so sociálnym referentom, aby zdvihol brzdy. (Slovak)
11 August 2022
0 references
Toimi koostuu yhdestä toimesta: Kokonaistuessa yhdistyvät työllisyys- ja sosiaaliset taidot sosiaalisten ja ammatillisten ongelmien ratkaisemiseksi, jotta voidaan kannustaa heitä palaamaan työelämään. Se perustuu yhteensovitettuun ammatti- ja sosiaalialan diagnoosiin, jotta voidaan luoda yksilöllinen ura niin työelämässä kuin sosiaalialalla. Se kohdistuu työnhakijoihin, joilla on ammatillisia ja sosiaalisia vaikeuksia, jotka saattavat viivästyttää työn uudelleen aloittamista. Se perustuu yleisneuvoston ja työllisyysosaston jäsenneltyyn suhteeseen, joka perustuu niiden tarjoamiin palveluihin: * Työllisyysklusteri on sitoutunut toteuttamaan kattavaa tukea työnhakijoille, joilla on työvaikeuksia ja joille on tarpeen ottaa samanaikaisesti käyttöön yleisneuvoston sosiaaliset taidot. * Yleisneuvosto antaa käyttöön yhteiskunnallista asiantuntemusta ja sisäisiä tai ulkoisia resursseja, joiden avulla voidaan puuttua koordinoidusti erilaisiin sosiaalisiin ja ammatillisiin työllisyyden esteisiin. * Yleisneuvosto ja työllisyysosasto määrittelevät työjärjestelyt paikallisesti sen varmistamiseksi, että alueella kohdatut ongelmat otetaan kattavasti huomioon. Paikalliset keskustelukumppanit ovat Pôle emploin johtajat ja Solidarité et Famille -järjestöjen johtajat, jotka aktivoivat tiiminsä. * Työnvälitysneuvoja on henkilön referentööri, hän järjestää kokonaistuen. Hän koordinoi sosiaaliedustajien kanssa jarrujen nostamista. (Finnish)
11 August 2022
0 references
Operacja składa się z jednego działania: Ogólne wsparcie łączy zatrudnienie i umiejętności społeczne w celu radzenia sobie z trudnościami społecznymi i zawodowymi w celu zachęcania do powrotu do zatrudnienia dla osób, które to usprawiedliwiają. Opiera się on na skoordynowanej diagnozie w dziedzinie zawodowej i społecznej w celu stworzenia spersonalizowanej kariery zawodowej zarówno w dziedzinie zatrudnienia, jak i społecznej. Jest on skierowany do osób poszukujących pracy z trudnościami zawodowymi i społecznymi, które mogą opóźnić wznowienie zatrudnienia. Opiera się on na ustrukturyzowanych relacjach między Radą Ogólną a Departamentem Zatrudnienia w oparciu o ich odpowiednie oferty usług: * Klaster zatrudnienia jest zaangażowany we wdrażanie kompleksowego wsparcia dla osób poszukujących pracy, które borykają się z trudnościami w pracy, dla których konieczne jest jednoczesne zmobilizowanie umiejętności społecznych Rady Ogólnej. * Rada Ogólna udostępnia wiedzę społeczną oraz zasoby wewnętrzne lub zewnętrzne, aby w skoordynowany sposób przeciwdziałać różnym społecznym i zawodowym barierom w zatrudnieniu. * Rada Ogólna i Departament Zatrudnienia określają lokalnie warunki pracy w celu zapewnienia, że problemy napotkane na danym terytorium są uwzględniane w sposób kompleksowy. Lokalnymi partnerami są dyrektorzy Pôle emploi i szefowie agencji Solidarité et Famille, którzy zmobilizują swoje zespoły. * Doradca działu zatrudnienia jest referentem osoby, organizuje ogólne wsparcie. Koordynuje z referentem społecznym, żeby podnieść hamulce. (Polish)
11 August 2022
0 references
A művelet egyetlen műveletből áll: Az átfogó támogatás ötvözi a foglalkoztatási és szociális készségeket a szociális és foglalkoztatási nehézségek kezelése érdekében annak érdekében, hogy ösztönözze a munkába való visszatérést azok számára, akik ezt indokolják. Ez a szakmai és szociális területek összehangolt diagnózisán alapul annak érdekében, hogy személyre szabott karriert építsenek mind a foglalkoztatásban, mind a szociális területen. A foglalkoztatási és szociális nehézségekkel küzdő álláskeresőket célozza meg, amelyek késleltethetik a foglalkoztatás újrakezdését. A megállapodás az Általános Tanács és a Foglalkoztatási Főosztály közötti strukturált kapcsolaton alapul, amely az általuk kínált szolgáltatásokon alapul: * A foglalkoztatási klaszter elkötelezett amellett, hogy átfogó támogatást nyújtson azoknak az álláskeresőknek, akik számára egyszerre kell mobilizálni az Általános Tanács szociális készségeit. * Az Általános Tanács szociális szakértelmet, valamint belső vagy külső erőforrásokat bocsát rendelkezésre a foglalkoztatás különböző szociális és szakmai akadályainak összehangolt kezelésére. * Az Általános Tanács és a Foglalkoztatási Főosztály helyi szinten határozza meg a munkamegállapodásokat annak biztosítása érdekében, hogy a területen felmerült problémákat átfogó módon vegyék figyelembe. A helyi tárgyalópartnerek a Pôle emploi igazgatója és a Solidarité et Famille ügynökségek vezetői, akik mozgósítják csapataikat. * A foglalkoztatási osztály tanácsadója a személy referens, ő szervezi a teljes támogatást. Egyeztet a társadalmi referenssel, hogy emelje fel a fékeket. (Hungarian)
11 August 2022
0 references
Operace sestává z jediné akce: Celková podpora kombinuje pracovní a sociální dovednosti pro řešení sociálních a profesních obtíží s cílem podpořit návrat do zaměstnání pro ty, kdo ji ospravedlňují. Je založen na koordinované diagnóze profesní a sociální oblasti s cílem vybudovat individualizovanou kariéru jak v zaměstnání, tak v sociální oblasti. Zaměřuje se na uchazeče o zaměstnání s profesními a sociálními obtížemi, které mohou oddálit obnovení zaměstnání. Je založen na strukturovaném vztahu mezi Generální radou a odborem zaměstnanosti na základě jejich příslušných nabídek služeb: * Klastr zaměstnanosti je odhodlán poskytovat komplexní podporu uchazečům o zaměstnání, kteří se potýkají s obtížemi v zaměstnání, pro něž je nutné současně mobilizovat sociální dovednosti Generální rady. * Generální rada zpřístupňuje sociální odbornost a vnitřní nebo vnější zdroje, aby koordinovaně řešila různé sociální a profesní překážky zaměstnanosti. * Generální rada a odbor zaměstnanosti definují pracovní podmínky na místní úrovni, aby se zajistilo, že problémy, které se na daném území vyskytují, budou komplexně zohledněny. Místními partnery jsou ředitelé Pôle emploi a vedoucí agentur Solidarité et Famille, kteří mobilizují své týmy. * Poradce oddělení práce je referentem osoby, organizuje celkovou podporu. Koordinuje se společenským referentem, aby zvedl brzdy. (Czech)
11 August 2022
0 references
Darbība sastāv no vienas darbības: Vispārējais atbalsts apvieno nodarbinātību un sociālās prasmes, lai risinātu sociālās un profesionālās grūtības, lai veicinātu atgriešanos darbā tiem, kas to pamato. Tās pamatā ir saskaņota diagnoze profesionālajā un sociālajā jomā, lai veidotu personalizētu karjeru gan nodarbinātības, gan sociālajā jomā. Tā ir vērsta uz darba meklētājiem, kuriem ir aroda un sociālas grūtības, kas var aizkavēt nodarbinātības atsākšanu. Tā pamatā ir strukturētas attiecības starp Ģenerālpadomi un Nodarbinātības departamentu, pamatojoties uz to attiecīgajiem pakalpojumu piedāvājumiem: * Nodarbinātības kopa ir apņēmusies īstenot visaptverošu atbalstu darba meklētājiem, kuri saskaras ar darba grūtībām un kuriem vienlaikus ir jāmobilizē Ģenerālpadomes sociālās prasmes. * Vispārējā padome dara pieejamas sociālās zināšanas un iekšējos vai ārējos resursus, lai koordinēti risinātu dažādus sociālos un profesionālos šķēršļus nodarbinātībai. * Ģenerālpadome un Nodarbinātības departaments nosaka darba kārtību vietējā līmenī, lai nodrošinātu, ka problēmas, kas radušās teritorijā, tiek ņemtas vērā vispusīgi. Vietējie sarunu partneri ir Pôle emploi direktori un aģentūru Solidarité et Famille vadītāji, kuri mobilizēs savas komandas. * Nodarbinātības departamenta padomnieks ir personas referents, viņš organizē vispārējo atbalstu. Viņš koordinē ar sociālo referentu, lai paceltu bremzes. (Latvian)
11 August 2022
0 references
Gníomhaíocht aonair atá i gceist leis an oibríocht: Comhcheanglaíonn tacaíocht fhoriomlán scileanna fostaíochta agus sóisialta chun déileáil le deacrachtaí sóisialta agus ceirde chun filleadh ar fhostaíocht a spreagadh dóibh siúd a thugann údar leis. Tá sé bunaithe ar dhiagnóis chomhordaithe ar na réimsí gairmiúla agus sóisialta chun gairm phearsantaithe a thógáil san fhostaíocht agus sa tsochaí araon. Díríonn sé ar chuardaitheoirí poist a bhfuil deacrachtaí gairme agus sóisialta acu a d’fhéadfadh moill a chur ar atosú na fostaíochta. Tá sé bunaithe ar chaidreamh struchtúrtha idir an Chomhairle Ghinearálta agus an Roinn Fostaíochta ar bhonn a dtairiscintí seirbhísí faoi seach: * Tá braisle fostaíochta tiomanta do thacaíocht chuimsitheach a chur chun feidhme do chuardaitheoirí poist a bhfuil deacrachtaí fostaíochta acu agus ar gá dóibh scileanna sóisialta na Comhairle Ginearálta a shlógadh ag an am céanna. * Cuireann an Chomhairle Ghinearálta saineolas sóisialta agus acmhainní inmheánacha nó seachtracha ar fáil chun aghaidh a thabhairt ar bhealach comhordaithe ar na bacainní éagsúla sóisialta agus gairmiúla ar fhostaíocht. * Sainíonn an Chomhairle Ghinearálta agus an Roinn Fostaíochta na socruithe oibre go háitiúil lena chinntiú go gcuirtear na fadhbanna a thagann chun cinn sa chríoch san áireamh ar bhealach cuimsitheach. Is iad na hidirghabhálaithe áitiúla stiúrthóirí Pôle emploi agus ceannairí na ngníomhaireachtaí Solidarité et Famille, a shlógfaidh a bhfoirne. Cé gurbh iad Avondale rogha na coitianta tháinig buachaillí GCM le plean agus chuireadar I bhfeidhm é. Comhordaíonn sé leis an tagairt shóisialta chun na coscáin a ardú. (Irish)
11 August 2022
0 references
Postopek je sestavljen iz enega samega dejanja: Splošna podpora združuje zaposlitvene in socialne spretnosti za reševanje socialnih in poklicnih težav, da se spodbudi vrnitev na trg dela za tiste, ki to upravičujejo. Temelji na usklajeni diagnozi na strokovnem in socialnem področju, da bi ustvarili osebno poklicno pot na področju zaposlovanja in sociale. Namenjen je iskalcem zaposlitve s poklicnimi in socialnimi težavami, ki bi lahko upočasnile ponovno vzpostavitev zaposlitve. Temelji na strukturiranem odnosu med Generalnim svetom in oddelkom za zaposlovanje na podlagi njunih ponudb storitev: * Grozd za zaposlovanje je zavezan izvajanju celovite podpore iskalcem zaposlitve, ki se soočajo s težavami pri zaposlovanju in za katere je treba hkrati mobilizirati socialne spretnosti Razširjenega sveta. * Razširjeni svet daje na voljo socialno strokovno znanje in notranje ali zunanje vire za usklajeno obravnavanje različnih socialnih in poklicnih ovir pri zaposlovanju. * Razširjeni svet in oddelek za zaposlovanje na lokalni ravni opredeljujeta delovne ureditve, da bi zagotovili celovito upoštevanje težav, ki so se pojavile na ozemlju. Lokalni sogovorniki so direktorji Pôle emploi in vodje agencij Solidarité et Famille, ki bodo mobilizirali svoje ekipe. * Svetovalec oddelka za zaposlovanje je referent osebe, ki organizira celotno podporo. Usklajuje se s socialnim referentom, da dvigne zavore. (Slovenian)
11 August 2022
0 references
Операцията се състои от едно действие: Цялостната подкрепа съчетава трудови и социални умения за справяне със социалните и професионалните трудности, за да се насърчи връщането на работа за тези, които го оправдават. Тя се основава на координирана диагноза в професионалните и социалните области, за да се изгради персонализирана кариера както в областта на заетостта, така и в социалната сфера. Тя е насочена към търсещите работа лица с професионални и социални затруднения, които могат да забавят възобновяването на заетостта. Тя се основава на структурирани отношения между Генералния съвет и отдел „Заетост“ въз основа на техните съответни оферти за услуги: * Клъстер „Заетост“ се ангажира да предостави цялостна подкрепа за търсещите работа лица, изправени пред трудности в работата, за които е необходимо едновременно да се мобилизират социалните умения на Генералния съвет. * Генералният съвет предоставя социален експертен опит и вътрешни или външни ресурси, за да се преодолеят по координиран начин различните социални и професионални пречки пред заетостта. * Генералният съвет и отдел „Заетост“ определят условията на работа на местно равнище, за да се гарантира, че проблемите, срещани на територията, се вземат предвид по всеобхватен начин. Местните събеседници са директорите на Pôle emploi и ръководителите на агенции Solidarité et Famille, които ще мобилизират своите екипи. * Съветникът на отдела по заетостта е референтът на лицето, той организира цялостната подкрепа. Той се координира със социалния референт, за да вдигне спирачките. (Bulgarian)
11 August 2022
0 references
L-operazzjoni tikkonsisti f’azzjoni waħda: B’mod ġenerali, l-appoġġ jikkombina l-impjiegi u l-ħiliet soċjali biex jiġu indirizzati d-diffikultajiet soċjali u tax-xogħol sabiex jitħeġġeġ ir-ritorn għall-impjieg għal dawk li jiġġustifikawh. Huwa bbażat fuq dijanjożi koordinata dwar l-oqsma professjonali u soċjali sabiex tinbena karriera personalizzata kemm fl-impjiegi kif ukoll fis-soċjetà. Hija mmirata lejn dawk li qed ifittxu impjieg b’diffikultajiet soċjali u okkupazzjonali li jistgħu jdewmu l-bidu mill-ġdid tal-impjieg. Huwa bbażat fuq relazzjoni strutturata bejn il-Kunsill Ġenerali u d-Dipartiment tal-Impjiegi abbażi tal-offerti rispettivi tagħhom ta’ servizzi: * Ir-raggruppament tal-impjiegi huwa impenjat li jimplimenta appoġġ komprensiv għal dawk li qed ifittxu impjieg li qed jiffaċċjaw diffikultajiet ta’ impjieg li għalihom huwa meħtieġ li jiġu mobilizzati l-ħiliet soċjali tal-Kunsill Ġenerali fl-istess ħin. * Il-Kunsill Ġenerali jagħmel disponibbli l-għarfien espert soċjali u r-riżorsi interni jew esterni biex jindirizza b’mod koordinat id-diversi ostakli soċjali u professjonali għall-impjieg. * Il-Kunsill Ġenerali u d-Dipartiment tal-Impjiegi jiddefinixxu l-arranġamenti tax-xogħol lokalment biex jiżguraw li l-problemi li jiltaqgħu magħhom fit-territorju jitqiesu b’mod komprensiv. L-interlokuturi lokali huma d-diretturi ta’ Pôle emploi u l-kapijiet tal-aġenziji Solidarité et Famille, li se jimmobilizzaw it-timijiet tagħhom. * Il-konsulent tad-dipartiment tal-impjiegi huwa r-referent tal-persuna, huwa jorganizza l-appoġġ ġenerali. Huwa jikkoordina mar-referent soċjali biex ineħħi l-brejkijiet. (Maltese)
11 August 2022
0 references
A operação consiste numa única ação: O apoio global combina o emprego e as competências sociais para fazer face às dificuldades sociais e profissionais, a fim de incentivar o regresso ao emprego daqueles que o justificam. Baseia-se num diagnóstico coordenado nos domínios profissional e social, a fim de construir uma carreira personalizada, tanto no emprego como no domínio social. Destina-se aos candidatos a emprego com dificuldades profissionais e sociais que podem atrasar a retoma do emprego. Baseia-se numa relação estruturada entre o Conselho Geral e o Departamento do Emprego com base nas respetivas ofertas de serviços: * A área do emprego está empenhada em prestar um apoio abrangente aos candidatos a emprego que enfrentam dificuldades de emprego, para os quais é necessário mobilizar simultaneamente as competências sociais do Conselho Geral. O Conselho Geral disponibiliza competências sociais e recursos internos ou externos para abordar de forma coordenada as várias barreiras sociais e profissionais ao emprego. * O Conselho Geral e o Departamento do Emprego definem as modalidades de trabalho a nível local para garantir que os problemas encontrados no território são tidos em conta de forma abrangente. Os interlocutores locais são os diretores do Pôle emploi e os chefes das agências Solidarité et Famille, que mobilizarão as suas equipas. * O conselheiro do departamento de emprego é o referente da pessoa e organiza o apoio global. Coordena-se com o referente social para levantar os freios. (Portuguese)
11 August 2022
0 references
Operationen består af en enkelt foranstaltning: Den samlede støtte kombinerer beskæftigelse og sociale færdigheder til at håndtere sociale og erhvervsmæssige vanskeligheder for at tilskynde dem, der begrunder det, til at vende tilbage til arbejdsmarkedet. Den er baseret på en koordineret diagnose på de faglige og sociale områder med henblik på at opbygge en personlig karriere inden for både beskæftigelse og sociale anliggender. Den er rettet mod jobsøgende med beskæftigelsesmæssige og sociale vanskeligheder, der kan forsinke genoptagelsen af beskæftigelsen. Den er baseret på et struktureret forhold mellem Det Generelle Råd og Beskæftigelsesministeriet på grundlag af deres respektive tilbud om tjenesteydelser: * Beskæftigelsesklyngen er forpligtet til at gennemføre omfattende støtte til jobsøgende, der står over for jobvanskeligheder, og for hvem det er nødvendigt at mobilisere Det Generelle Råds sociale færdigheder samtidig. * Det Generelle Råd stiller social ekspertise og interne eller eksterne ressourcer til rådighed for på en koordineret måde at tackle de forskellige sociale og faglige hindringer for beskæftigelse. * Det Generelle Råd og Beskæftigelsesdepartementet fastlægger de lokale arbejdsordninger for at sikre, at der tages hensyn til de problemer, der opstår i området, på en omfattende måde. De lokale samtalepartnere er direktørerne for Pôle emploi og lederne af agenturerne Solidarité et Famille, som vil mobilisere deres teams. * Beskæftigelsesafdelingens rådgiver er personens referent, han organiserer den samlede støtte. Han koordinerer med den sociale referent for at løfte bremserne. (Danish)
11 August 2022
0 references
Operațiunea constă într-o singură acțiune: Sprijinul general combină ocuparea forței de muncă și competențele sociale pentru a face față dificultăților sociale și profesionale, pentru a încuraja revenirea la un loc de muncă pentru cei care o justifică. Acesta se bazează pe un diagnostic coordonat în domeniul profesional și social, pentru a-și construi o carieră personalizată atât în domeniul ocupării forței de muncă, cât și în cel social. Aceasta vizează persoanele aflate în căutarea unui loc de muncă care se confruntă cu dificultăți profesionale și sociale care pot întârzia reluarea ocupării forței de muncă. Aceasta se bazează pe o relație structurată între Consiliul general și Departamentul Ocuparea Forței de Muncă, pe baza ofertelor lor de servicii: * Clusterul de ocupare a forței de muncă se angajează să pună în aplicare un sprijin cuprinzător pentru persoanele aflate în căutarea unui loc de muncă care se confruntă cu dificultăți la locul de muncă pentru care este necesar să se mobilizeze, în același timp, competențele sociale ale Consiliului General. * Consiliul General pune la dispoziție expertiză socială și resurse interne sau externe pentru a aborda în mod coordonat diferitele bariere sociale și profesionale din calea ocupării forței de muncă. * Consiliul General și Departamentul Ocuparea Forței de Muncă definesc modalitățile de lucru la nivel local pentru a se asigura că problemele întâmpinate pe teritoriu sunt luate în considerare în mod cuprinzător. Interlocutorii locali sunt directorii Pôle emploi și șefii agențiilor Solidarité et Famille, care își vor mobiliza echipele. * Consilierul departamentului de ocupare a forței de muncă este referentul persoanei, el organizează sprijinul general. El se coordonează cu referentul social pentru a ridica frânele. (Romanian)
11 August 2022
0 references
Insatsen består av en enda åtgärd: Det övergripande stödet kombinerar sysselsättning och social kompetens för att hantera sociala och yrkesmässiga svårigheter för att uppmuntra dem som motiverar det att återvända till arbetsmarknaden. Det bygger på en samordnad diagnos på de yrkesmässiga och sociala områdena för att skapa en personlig karriär inom både sysselsättning och sociala frågor. Den riktar sig till arbetssökande med yrkesmässiga och sociala svårigheter som kan fördröja återupptagandet av sysselsättningen. Den bygger på ett strukturerat förhållande mellan allmänna rådet och arbetsförmedlingen på grundval av deras respektive erbjudanden om tjänster: * Sysselsättningsklustret har åtagit sig att genomföra omfattande stöd till arbetssökande som har svårt att arbeta för vilka det är nödvändigt att samtidigt mobilisera allmänna rådets sociala färdigheter. * Det allmänna rådet tillhandahåller social expertis och interna eller externa resurser för att på ett samordnat sätt ta itu med de olika sociala och yrkesmässiga hindren för sysselsättning. * Det allmänna rådet och avdelningen för sysselsättning fastställer lokala arbetsformer för att se till att de problem som uppstår i området beaktas på ett heltäckande sätt. De lokala samtalspartnerna är direktörerna för Pôle emploi och cheferna för byråerna Solidarité et Famille, som kommer att mobilisera sina team. * Arbetsförmedlingsrådgivaren är personens referent, han organiserar det övergripande stödet. Han samordnar med den sociala referenten för att lyfta bromsarna. (Swedish)
11 August 2022
0 references
7 December 2023
0 references
Identifiers
201502604
0 references