POOL SPECIFIC ACCOMPANIMENT TO EMPLOYMENT (Q3668042): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Created a new Item: importing one item from France) |
(Changed label, description and/or aliases in pt) |
||||||||||||||
(15 intermediate revisions by the same user not shown) | |||||||||||||||
label / en | label / en | ||||||||||||||
POOL SPECIFIC ACCOMPANIMENT TO EMPLOYMENT | |||||||||||||||
label / de | label / de | ||||||||||||||
POOL-SPEZIFISCHE BEGLEITUNG ZUR BESCHÄFTIGUNG | |||||||||||||||
label / nl | label / nl | ||||||||||||||
POOL SPECIFIEKE BEGELEIDING BIJ DE WERKGELEGENHEID | |||||||||||||||
label / it | label / it | ||||||||||||||
POOL DI ACCOMPAGNAMENTO SPECIFICO ALL'OCCUPAZIONE | |||||||||||||||
label / es | label / es | ||||||||||||||
ACOMPAÑAMIENTO ESPECÍFICO DE LA PISCINA AL EMPLEO | |||||||||||||||
label / da | label / da | ||||||||||||||
POOL SPECIFIKT AKKOMPAGNEMENT TIL BESKÆFTIGELSE | |||||||||||||||
label / el | label / el | ||||||||||||||
ΣΥΓΚΈΝΤΡΩΣΗ ΕΙΔΙΚΏΝ ΣΥΝΟΔΕΥΤΙΚΏΝ ΜΈΤΡΩΝ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΠΑΣΧΌΛΗΣΗ | |||||||||||||||
label / hr | label / hr | ||||||||||||||
UDRUŽIVANJE POSEBNE PRATNJE ZAPOŠLJAVANJU | |||||||||||||||
label / ro | label / ro | ||||||||||||||
ACOMPANIAMENT SPECIFIC PENTRU OCUPAREA FORȚEI DE MUNCĂ | |||||||||||||||
label / sk | label / sk | ||||||||||||||
OSOBITNÝ SPRIEVOD K ZAMESTNANIU | |||||||||||||||
label / mt | label / mt | ||||||||||||||
AKKUMPANJAMENT SPEĊIFIKU GĦALL-IPPULJAR GĦALL-IMPJIEGI | |||||||||||||||
label / pt | label / pt | ||||||||||||||
ACOMPANHAMENTO ESPECÍFICO DA FERRAMENTA PARA O EMPREGO | |||||||||||||||
label / fi | label / fi | ||||||||||||||
YHDISTÄ ERITYINEN TUKI TYÖLLISYYDELLE | |||||||||||||||
label / pl | label / pl | ||||||||||||||
SPECJALNE WSPARCIE DLA ZATRUDNIENIA | |||||||||||||||
label / sl | label / sl | ||||||||||||||
ZDRUŽEVANJE POSEBNIH SPREMLJANJ K ZAPOSLITVI | |||||||||||||||
label / cs | label / cs | ||||||||||||||
SPOJIT KONKRÉTNÍ DOPROVOD K ZAMĚSTNÁNÍ | |||||||||||||||
label / lt | label / lt | ||||||||||||||
BENDRAS SPECIFINIS PRIEDAS PRIE UŽIMTUMO | |||||||||||||||
label / lv | label / lv | ||||||||||||||
KOPFONDS, KAS PAPILDINA NODARBINĀTĪBU | |||||||||||||||
label / bg | label / bg | ||||||||||||||
СПЕЦИФИЧНИ ЗА ГРУПАТА СЪПРОВОЖДАНИЯ КЪМ ЗАЕТОСТТА | |||||||||||||||
label / hu | label / hu | ||||||||||||||
A FOGLALKOZTATÁSHOZ KAPCSOLÓDÓ EGYEDI KÍSÉRŐK ÖSSZEVONÁSA | |||||||||||||||
label / ga | label / ga | ||||||||||||||
COMHTHIOMSÚ SONRACH COMHTHIOMSAITHE DON FHOSTAÍOCHT | |||||||||||||||
label / sv | label / sv | ||||||||||||||
POOLA SPECIFIKT STÖD TILL SYSSELSÄTTNINGEN | |||||||||||||||
label / et | label / et | ||||||||||||||
PUULPETSIIFILINE ABI TÖÖHÕIVE VALDKONNAS | |||||||||||||||
description / en | description / en | ||||||||||||||
Project in France | Project Q3668042 in France | ||||||||||||||
description / bg | description / bg | ||||||||||||||
Проект Q3668042 във Франция | |||||||||||||||
description / hr | description / hr | ||||||||||||||
Projekt Q3668042 u Francuskoj | |||||||||||||||
description / hu | description / hu | ||||||||||||||
Projekt Q3668042 Franciaországban | |||||||||||||||
description / cs | description / cs | ||||||||||||||
Projekt Q3668042 ve Francii | |||||||||||||||
description / da | description / da | ||||||||||||||
Projekt Q3668042 i Frankrig | |||||||||||||||
description / nl | description / nl | ||||||||||||||
Project Q3668042 in Frankrijk | |||||||||||||||
description / et | description / et | ||||||||||||||
Projekt Q3668042 Prantsusmaal | |||||||||||||||
description / fi | description / fi | ||||||||||||||
Projekti Q3668042 Ranskassa | |||||||||||||||
description / fr | description / fr | ||||||||||||||
Projet Q3668042 en France | |||||||||||||||
description / de | description / de | ||||||||||||||
Projekt Q3668042 in Frankreich | |||||||||||||||
description / el | description / el | ||||||||||||||
Έργο Q3668042 στη Γαλλία | |||||||||||||||
description / ga | description / ga | ||||||||||||||
Tionscadal Q3668042 sa Fhrainc | |||||||||||||||
description / it | description / it | ||||||||||||||
Progetto Q3668042 in Francia | |||||||||||||||
description / lv | description / lv | ||||||||||||||
Projekts Q3668042 Francijā | |||||||||||||||
description / lt | description / lt | ||||||||||||||
Projektas Q3668042 Prancūzijoje | |||||||||||||||
description / mt | description / mt | ||||||||||||||
Proġett Q3668042 fi Franza | |||||||||||||||
description / pl | description / pl | ||||||||||||||
Projekt Q3668042 we Francji | |||||||||||||||
description / pt | description / pt | ||||||||||||||
Projeto Q3668042 na França | |||||||||||||||
description / ro | description / ro | ||||||||||||||
Proiectul Q3668042 în Franța | |||||||||||||||
description / sk | description / sk | ||||||||||||||
Projekt Q3668042 vo Francúzsku | |||||||||||||||
description / sl | description / sl | ||||||||||||||
Projekt Q3668042 v Franciji | |||||||||||||||
description / es | description / es | ||||||||||||||
Proyecto Q3668042 en Francia | |||||||||||||||
description / sv | description / sv | ||||||||||||||
Projekt Q3668042 i Frankrike | |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
The project consists of specific support towards sustainable employment, by a pool of dedicated technical advisers, of the three identified and presented above, i.e. 115 young people. These technical advisers are supported by a project manager specialising in ESF operations. The arrangements for supporting employment will be varied according to needs and expectations. They are usually offered in individual interviews, face-to-face with dedicated advisors. Their objectives are to solve everyday problems (relating to housing, the budget, “papers”, etc.), to carry out a job review, to find an orientation, to mobilise towards a qualification, to decipher the labour market or to mobilise towards employment. **Three actions will be put in place to take into account the specificity of the public:** Action 1: Enhanced support for young beneficiaries of the RSA: support by five technical advisers and the ESF project manager: * three people on the Loudéac antenna with 2 more specifically on the antennas of Collinée and Merdrignac * three people on the Pontivy antenna with 2 more specifically on the antennas of Baud and Locminé Action 2: Enhanced support for young people from overseas: support by two technical advisers, one on the Loudéac antenna and the other throughout the territory of the Mission Locale Action 3: Enhanced support for young people with little or no graduates in social difficulties: support by a social and family economics advisor throughout the territory of the Local Mission (English) | |||||||||||||||
Property / summary: The project consists of specific support towards sustainable employment, by a pool of dedicated technical advisers, of the three identified and presented above, i.e. 115 young people. These technical advisers are supported by a project manager specialising in ESF operations. The arrangements for supporting employment will be varied according to needs and expectations. They are usually offered in individual interviews, face-to-face with dedicated advisors. Their objectives are to solve everyday problems (relating to housing, the budget, “papers”, etc.), to carry out a job review, to find an orientation, to mobilise towards a qualification, to decipher the labour market or to mobilise towards employment. **Three actions will be put in place to take into account the specificity of the public:** Action 1: Enhanced support for young beneficiaries of the RSA: support by five technical advisers and the ESF project manager: * three people on the Loudéac antenna with 2 more specifically on the antennas of Collinée and Merdrignac * three people on the Pontivy antenna with 2 more specifically on the antennas of Baud and Locminé Action 2: Enhanced support for young people from overseas: support by two technical advisers, one on the Loudéac antenna and the other throughout the territory of the Mission Locale Action 3: Enhanced support for young people with little or no graduates in social difficulties: support by a social and family economics advisor throughout the territory of the Local Mission (English) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: The project consists of specific support towards sustainable employment, by a pool of dedicated technical advisers, of the three identified and presented above, i.e. 115 young people. These technical advisers are supported by a project manager specialising in ESF operations. The arrangements for supporting employment will be varied according to needs and expectations. They are usually offered in individual interviews, face-to-face with dedicated advisors. Their objectives are to solve everyday problems (relating to housing, the budget, “papers”, etc.), to carry out a job review, to find an orientation, to mobilise towards a qualification, to decipher the labour market or to mobilise towards employment. **Three actions will be put in place to take into account the specificity of the public:** Action 1: Enhanced support for young beneficiaries of the RSA: support by five technical advisers and the ESF project manager: * three people on the Loudéac antenna with 2 more specifically on the antennas of Collinée and Merdrignac * three people on the Pontivy antenna with 2 more specifically on the antennas of Baud and Locminé Action 2: Enhanced support for young people from overseas: support by two technical advisers, one on the Loudéac antenna and the other throughout the territory of the Mission Locale Action 3: Enhanced support for young people with little or no graduates in social difficulties: support by a social and family economics advisor throughout the territory of the Local Mission (English) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 18 November 2021
| |||||||||||||||
Property / summary: The project consists of specific support towards sustainable employment, by a pool of dedicated technical advisers, of the three identified and presented above, i.e. 115 young people. These technical advisers are supported by a project manager specialising in ESF operations. The arrangements for supporting employment will be varied according to needs and expectations. They are usually offered in individual interviews, face-to-face with dedicated advisors. Their objectives are to solve everyday problems (relating to housing, the budget, “papers”, etc.), to carry out a job review, to find an orientation, to mobilise towards a qualification, to decipher the labour market or to mobilise towards employment. **Three actions will be put in place to take into account the specificity of the public:** Action 1: Enhanced support for young beneficiaries of the RSA: support by five technical advisers and the ESF project manager: * three people on the Loudéac antenna with 2 more specifically on the antennas of Collinée and Merdrignac * three people on the Pontivy antenna with 2 more specifically on the antennas of Baud and Locminé Action 2: Enhanced support for young people from overseas: support by two technical advisers, one on the Loudéac antenna and the other throughout the territory of the Mission Locale Action 3: Enhanced support for young people with little or no graduates in social difficulties: support by a social and family economics advisor throughout the territory of the Local Mission (English) / qualifier | |||||||||||||||
readability score: 0.1860173941508769
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Das Projekt umfasst eine spezifische Begleitung der drei oben genannten Zielgruppen, d. h. 115 junge Menschen, durch einen Pool von Fachberatern. Diese technischen Berater werden von einem Projektleiter unterstützt, der auf ESF-Finanzierungen spezialisiert ist. Die Modalitäten für die Begleitung zur Beschäftigung werden je nach Bedarf und Erwartungen unterschiedlich sein. Sie werden meist in persönlichen Gesprächen angeboten, von Angesicht zu Angesicht mit engagierten Beratern. Ziel ist es, die alltäglichen Probleme zu lösen (z. B. Wohnung, Haushalt, Papiere usw.), eine berufliche Bilanz zu erstellen, eine Orientierung zu finden, sich für eine Qualifikation einzusetzen, den Arbeitsmarkt zu entschlüsseln oder sich für die Beschäftigung einzusetzen. **Drei Maßnahmen werden durchgeführt, um den Besonderheiten der Zielgruppen Rechnung zu tragen:** Aktion 1: Verstärkte Begleitung junger Empfänger der RSA: Begleitung durch fünf technische Berater und die ESF-Projektleiterin: * drei Personen auf der Antenne von Loudéac mit 2 speziell auf den Antennen von Collinée und Merdrignac * drei Personen auf der Antenne von Pontivy mit 2 speziell auf den Antennen von Baud und Locminé Action 2: Verstärkte Begleitung von Jugendlichen aus Übersee: Begleitung durch zwei technische Beraterinnen, eine auf der Außenstelle von Loudéac und die andere auf dem gesamten Gebiet der lokalen Mission Aktion 3: Verstärkte Begleitung junger Menschen mit oder ohne Abschluss in sozialen Schwierigkeiten: Begleitung durch eine Beraterin für Sozial- und Familienwirtschaft im gesamten Gebiet der lokalen Mission (German) | |||||||||||||||
Property / summary: Das Projekt umfasst eine spezifische Begleitung der drei oben genannten Zielgruppen, d. h. 115 junge Menschen, durch einen Pool von Fachberatern. Diese technischen Berater werden von einem Projektleiter unterstützt, der auf ESF-Finanzierungen spezialisiert ist. Die Modalitäten für die Begleitung zur Beschäftigung werden je nach Bedarf und Erwartungen unterschiedlich sein. Sie werden meist in persönlichen Gesprächen angeboten, von Angesicht zu Angesicht mit engagierten Beratern. Ziel ist es, die alltäglichen Probleme zu lösen (z. B. Wohnung, Haushalt, Papiere usw.), eine berufliche Bilanz zu erstellen, eine Orientierung zu finden, sich für eine Qualifikation einzusetzen, den Arbeitsmarkt zu entschlüsseln oder sich für die Beschäftigung einzusetzen. **Drei Maßnahmen werden durchgeführt, um den Besonderheiten der Zielgruppen Rechnung zu tragen:** Aktion 1: Verstärkte Begleitung junger Empfänger der RSA: Begleitung durch fünf technische Berater und die ESF-Projektleiterin: * drei Personen auf der Antenne von Loudéac mit 2 speziell auf den Antennen von Collinée und Merdrignac * drei Personen auf der Antenne von Pontivy mit 2 speziell auf den Antennen von Baud und Locminé Action 2: Verstärkte Begleitung von Jugendlichen aus Übersee: Begleitung durch zwei technische Beraterinnen, eine auf der Außenstelle von Loudéac und die andere auf dem gesamten Gebiet der lokalen Mission Aktion 3: Verstärkte Begleitung junger Menschen mit oder ohne Abschluss in sozialen Schwierigkeiten: Begleitung durch eine Beraterin für Sozial- und Familienwirtschaft im gesamten Gebiet der lokalen Mission (German) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Das Projekt umfasst eine spezifische Begleitung der drei oben genannten Zielgruppen, d. h. 115 junge Menschen, durch einen Pool von Fachberatern. Diese technischen Berater werden von einem Projektleiter unterstützt, der auf ESF-Finanzierungen spezialisiert ist. Die Modalitäten für die Begleitung zur Beschäftigung werden je nach Bedarf und Erwartungen unterschiedlich sein. Sie werden meist in persönlichen Gesprächen angeboten, von Angesicht zu Angesicht mit engagierten Beratern. Ziel ist es, die alltäglichen Probleme zu lösen (z. B. Wohnung, Haushalt, Papiere usw.), eine berufliche Bilanz zu erstellen, eine Orientierung zu finden, sich für eine Qualifikation einzusetzen, den Arbeitsmarkt zu entschlüsseln oder sich für die Beschäftigung einzusetzen. **Drei Maßnahmen werden durchgeführt, um den Besonderheiten der Zielgruppen Rechnung zu tragen:** Aktion 1: Verstärkte Begleitung junger Empfänger der RSA: Begleitung durch fünf technische Berater und die ESF-Projektleiterin: * drei Personen auf der Antenne von Loudéac mit 2 speziell auf den Antennen von Collinée und Merdrignac * drei Personen auf der Antenne von Pontivy mit 2 speziell auf den Antennen von Baud und Locminé Action 2: Verstärkte Begleitung von Jugendlichen aus Übersee: Begleitung durch zwei technische Beraterinnen, eine auf der Außenstelle von Loudéac und die andere auf dem gesamten Gebiet der lokalen Mission Aktion 3: Verstärkte Begleitung junger Menschen mit oder ohne Abschluss in sozialen Schwierigkeiten: Begleitung durch eine Beraterin für Sozial- und Familienwirtschaft im gesamten Gebiet der lokalen Mission (German) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 1 December 2021
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Het project bestaat uit specifieke steun voor duurzame werkgelegenheid, door middel van een pool van gespecialiseerde technische adviseurs, van de drie hierboven genoemde en gepresenteerde, d.w.z. 115 jongeren. Deze technische adviseurs worden ondersteund door een projectmanager die gespecialiseerd is in ESF-acties. De regelingen ter ondersteuning van de werkgelegenheid zullen variëren naar gelang van de behoeften en verwachtingen. Ze worden meestal aangeboden in individuele interviews, face-to-face met toegewijde adviseurs. Hun doelstellingen zijn het oplossen van alledaagse problemen (met betrekking tot huisvesting, begroting, „papieren”, enz.), het uitvoeren van een baanherziening, het vinden van een oriëntatie, het mobiliseren van een kwalificatie, het ontcijferen van de arbeidsmarkt of het mobiliseren van werkgelegenheid. **Er zullen drie acties worden uitgevoerd om rekening te houden met het specifieke karakter van het publiek:** Actie 1: Meer steun voor jonge begunstigden van de RSA: ondersteuning door vijf technische adviseurs en de ESF-projectbeheerder: * drie mensen op de Loudéac antenne met 2 meer specifiek op de antennes van Collinée en Merdrignac * drie mensen op de Pontivy antenne met 2 meer specifiek op de antennes van Baud en Locminé Actie 2: Meer steun voor buitenlandse jongeren: ondersteuning door twee technische adviseurs, één op de Loudéac-antenne en de andere op het gehele grondgebied van de Mission Locale Action 3: Meer steun voor jongeren met weinig of geen afgestudeerden in sociale problemen: ondersteuning door een sociaal en gezinsadviseur op het gehele grondgebied van de lokale missie (Dutch) | |||||||||||||||
Property / summary: Het project bestaat uit specifieke steun voor duurzame werkgelegenheid, door middel van een pool van gespecialiseerde technische adviseurs, van de drie hierboven genoemde en gepresenteerde, d.w.z. 115 jongeren. Deze technische adviseurs worden ondersteund door een projectmanager die gespecialiseerd is in ESF-acties. De regelingen ter ondersteuning van de werkgelegenheid zullen variëren naar gelang van de behoeften en verwachtingen. Ze worden meestal aangeboden in individuele interviews, face-to-face met toegewijde adviseurs. Hun doelstellingen zijn het oplossen van alledaagse problemen (met betrekking tot huisvesting, begroting, „papieren”, enz.), het uitvoeren van een baanherziening, het vinden van een oriëntatie, het mobiliseren van een kwalificatie, het ontcijferen van de arbeidsmarkt of het mobiliseren van werkgelegenheid. **Er zullen drie acties worden uitgevoerd om rekening te houden met het specifieke karakter van het publiek:** Actie 1: Meer steun voor jonge begunstigden van de RSA: ondersteuning door vijf technische adviseurs en de ESF-projectbeheerder: * drie mensen op de Loudéac antenne met 2 meer specifiek op de antennes van Collinée en Merdrignac * drie mensen op de Pontivy antenne met 2 meer specifiek op de antennes van Baud en Locminé Actie 2: Meer steun voor buitenlandse jongeren: ondersteuning door twee technische adviseurs, één op de Loudéac-antenne en de andere op het gehele grondgebied van de Mission Locale Action 3: Meer steun voor jongeren met weinig of geen afgestudeerden in sociale problemen: ondersteuning door een sociaal en gezinsadviseur op het gehele grondgebied van de lokale missie (Dutch) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Het project bestaat uit specifieke steun voor duurzame werkgelegenheid, door middel van een pool van gespecialiseerde technische adviseurs, van de drie hierboven genoemde en gepresenteerde, d.w.z. 115 jongeren. Deze technische adviseurs worden ondersteund door een projectmanager die gespecialiseerd is in ESF-acties. De regelingen ter ondersteuning van de werkgelegenheid zullen variëren naar gelang van de behoeften en verwachtingen. Ze worden meestal aangeboden in individuele interviews, face-to-face met toegewijde adviseurs. Hun doelstellingen zijn het oplossen van alledaagse problemen (met betrekking tot huisvesting, begroting, „papieren”, enz.), het uitvoeren van een baanherziening, het vinden van een oriëntatie, het mobiliseren van een kwalificatie, het ontcijferen van de arbeidsmarkt of het mobiliseren van werkgelegenheid. **Er zullen drie acties worden uitgevoerd om rekening te houden met het specifieke karakter van het publiek:** Actie 1: Meer steun voor jonge begunstigden van de RSA: ondersteuning door vijf technische adviseurs en de ESF-projectbeheerder: * drie mensen op de Loudéac antenne met 2 meer specifiek op de antennes van Collinée en Merdrignac * drie mensen op de Pontivy antenne met 2 meer specifiek op de antennes van Baud en Locminé Actie 2: Meer steun voor buitenlandse jongeren: ondersteuning door twee technische adviseurs, één op de Loudéac-antenne en de andere op het gehele grondgebied van de Mission Locale Action 3: Meer steun voor jongeren met weinig of geen afgestudeerden in sociale problemen: ondersteuning door een sociaal en gezinsadviseur op het gehele grondgebied van de lokale missie (Dutch) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 6 December 2021
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Il progetto consiste in un sostegno specifico all'occupazione sostenibile, da parte di un gruppo di consulenti tecnici dedicati, dei tre sopra individuati e presentati, vale a dire 115 giovani. Questi consulenti tecnici sono sostenuti da un responsabile di progetto specializzato nelle operazioni del FSE. Le modalità di sostegno all'occupazione saranno variate in funzione delle esigenze e delle aspettative. Di solito vengono offerti in interviste individuali, faccia a faccia con consulenti dedicati. I loro obiettivi sono quelli di risolvere i problemi quotidiani (relativi all'alloggio, al bilancio, ai "documenti", ecc.), di effettuare una revisione del lavoro, di trovare un orientamento, di mobilitarsi verso una qualifica, di decifrare il mercato del lavoro o di mobilitarsi verso l'occupazione. ** Saranno attuate tre azioni per tenere conto della specificità del pubblico:** Azione 1: Sostegno rafforzato ai giovani beneficiari dell'RSA: sostegno di cinque consulenti tecnici e del responsabile del progetto FSE: * tre persone sull'antenna Loudéac con 2 più specificamente sulle antenne di Collinée e Merdrignac * tre persone sull'antenna Pontivy con 2 più specificamente sulle antenne di Baud e Locminé Azione 2: Maggiore sostegno ai giovani provenienti dall'estero: sostegno da parte di due consulenti tecnici, uno sull'antenna Loudéac e l'altro su tutto il territorio della Mission Locale Azione 3: Maggiore sostegno ai giovani con un numero limitato o nullo di laureati in difficoltà sociali: supporto da parte di un consulente economico sociale e familiare su tutto il territorio della Missione Locale (Italian) | |||||||||||||||
Property / summary: Il progetto consiste in un sostegno specifico all'occupazione sostenibile, da parte di un gruppo di consulenti tecnici dedicati, dei tre sopra individuati e presentati, vale a dire 115 giovani. Questi consulenti tecnici sono sostenuti da un responsabile di progetto specializzato nelle operazioni del FSE. Le modalità di sostegno all'occupazione saranno variate in funzione delle esigenze e delle aspettative. Di solito vengono offerti in interviste individuali, faccia a faccia con consulenti dedicati. I loro obiettivi sono quelli di risolvere i problemi quotidiani (relativi all'alloggio, al bilancio, ai "documenti", ecc.), di effettuare una revisione del lavoro, di trovare un orientamento, di mobilitarsi verso una qualifica, di decifrare il mercato del lavoro o di mobilitarsi verso l'occupazione. ** Saranno attuate tre azioni per tenere conto della specificità del pubblico:** Azione 1: Sostegno rafforzato ai giovani beneficiari dell'RSA: sostegno di cinque consulenti tecnici e del responsabile del progetto FSE: * tre persone sull'antenna Loudéac con 2 più specificamente sulle antenne di Collinée e Merdrignac * tre persone sull'antenna Pontivy con 2 più specificamente sulle antenne di Baud e Locminé Azione 2: Maggiore sostegno ai giovani provenienti dall'estero: sostegno da parte di due consulenti tecnici, uno sull'antenna Loudéac e l'altro su tutto il territorio della Mission Locale Azione 3: Maggiore sostegno ai giovani con un numero limitato o nullo di laureati in difficoltà sociali: supporto da parte di un consulente economico sociale e familiare su tutto il territorio della Missione Locale (Italian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Il progetto consiste in un sostegno specifico all'occupazione sostenibile, da parte di un gruppo di consulenti tecnici dedicati, dei tre sopra individuati e presentati, vale a dire 115 giovani. Questi consulenti tecnici sono sostenuti da un responsabile di progetto specializzato nelle operazioni del FSE. Le modalità di sostegno all'occupazione saranno variate in funzione delle esigenze e delle aspettative. Di solito vengono offerti in interviste individuali, faccia a faccia con consulenti dedicati. I loro obiettivi sono quelli di risolvere i problemi quotidiani (relativi all'alloggio, al bilancio, ai "documenti", ecc.), di effettuare una revisione del lavoro, di trovare un orientamento, di mobilitarsi verso una qualifica, di decifrare il mercato del lavoro o di mobilitarsi verso l'occupazione. ** Saranno attuate tre azioni per tenere conto della specificità del pubblico:** Azione 1: Sostegno rafforzato ai giovani beneficiari dell'RSA: sostegno di cinque consulenti tecnici e del responsabile del progetto FSE: * tre persone sull'antenna Loudéac con 2 più specificamente sulle antenne di Collinée e Merdrignac * tre persone sull'antenna Pontivy con 2 più specificamente sulle antenne di Baud e Locminé Azione 2: Maggiore sostegno ai giovani provenienti dall'estero: sostegno da parte di due consulenti tecnici, uno sull'antenna Loudéac e l'altro su tutto il territorio della Mission Locale Azione 3: Maggiore sostegno ai giovani con un numero limitato o nullo di laureati in difficoltà sociali: supporto da parte di un consulente economico sociale e familiare su tutto il territorio della Missione Locale (Italian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 12 January 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
El proyecto consiste en un apoyo específico hacia el empleo sostenible, a través de un grupo de asesores técnicos especializados, de los tres mencionados y presentados anteriormente, es decir, 115 jóvenes. Estos asesores técnicos cuentan con el apoyo de un gestor de proyecto especializado en operaciones del FSE. Las modalidades de apoyo al empleo variarán en función de las necesidades y expectativas. Por lo general, se ofrecen en entrevistas individuales, cara a cara con asesores dedicados. Sus objetivos son resolver los problemas cotidianos (en relación con la vivienda, el presupuesto, los «documentos», etc.), llevar a cabo una revisión del empleo, encontrar una orientación, movilizarse hacia una cualificación, descifrar el mercado laboral o movilizarse hacia el empleo. **Se llevarán a cabo tres acciones para tener en cuenta la especificidad del público:** Acción 1: Refuerzo del apoyo a los jóvenes beneficiarios del RSA: apoyo de cinco asesores técnicos y del gestor del proyecto del FSE: * tres personas en la antena Loudéac con 2 más específicamente en las antenas de Collinée y Merdrignac * tres personas en la antena Pontivy con 2 más específicamente en las antenas de Baud y Locminé Acción 2: Mayor apoyo a los jóvenes extranjeros: apoyo de dos asesores técnicos, uno en la antena Loudéac y el otro en todo el territorio de la Acción Local de la Misión 3: Mayor apoyo a los jóvenes con escasos o nulos graduados en dificultades sociales: apoyo de un asesor social y de economía familiar en todo el territorio de la Misión Local (Spanish) | |||||||||||||||
Property / summary: El proyecto consiste en un apoyo específico hacia el empleo sostenible, a través de un grupo de asesores técnicos especializados, de los tres mencionados y presentados anteriormente, es decir, 115 jóvenes. Estos asesores técnicos cuentan con el apoyo de un gestor de proyecto especializado en operaciones del FSE. Las modalidades de apoyo al empleo variarán en función de las necesidades y expectativas. Por lo general, se ofrecen en entrevistas individuales, cara a cara con asesores dedicados. Sus objetivos son resolver los problemas cotidianos (en relación con la vivienda, el presupuesto, los «documentos», etc.), llevar a cabo una revisión del empleo, encontrar una orientación, movilizarse hacia una cualificación, descifrar el mercado laboral o movilizarse hacia el empleo. **Se llevarán a cabo tres acciones para tener en cuenta la especificidad del público:** Acción 1: Refuerzo del apoyo a los jóvenes beneficiarios del RSA: apoyo de cinco asesores técnicos y del gestor del proyecto del FSE: * tres personas en la antena Loudéac con 2 más específicamente en las antenas de Collinée y Merdrignac * tres personas en la antena Pontivy con 2 más específicamente en las antenas de Baud y Locminé Acción 2: Mayor apoyo a los jóvenes extranjeros: apoyo de dos asesores técnicos, uno en la antena Loudéac y el otro en todo el territorio de la Acción Local de la Misión 3: Mayor apoyo a los jóvenes con escasos o nulos graduados en dificultades sociales: apoyo de un asesor social y de economía familiar en todo el territorio de la Misión Local (Spanish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: El proyecto consiste en un apoyo específico hacia el empleo sostenible, a través de un grupo de asesores técnicos especializados, de los tres mencionados y presentados anteriormente, es decir, 115 jóvenes. Estos asesores técnicos cuentan con el apoyo de un gestor de proyecto especializado en operaciones del FSE. Las modalidades de apoyo al empleo variarán en función de las necesidades y expectativas. Por lo general, se ofrecen en entrevistas individuales, cara a cara con asesores dedicados. Sus objetivos son resolver los problemas cotidianos (en relación con la vivienda, el presupuesto, los «documentos», etc.), llevar a cabo una revisión del empleo, encontrar una orientación, movilizarse hacia una cualificación, descifrar el mercado laboral o movilizarse hacia el empleo. **Se llevarán a cabo tres acciones para tener en cuenta la especificidad del público:** Acción 1: Refuerzo del apoyo a los jóvenes beneficiarios del RSA: apoyo de cinco asesores técnicos y del gestor del proyecto del FSE: * tres personas en la antena Loudéac con 2 más específicamente en las antenas de Collinée y Merdrignac * tres personas en la antena Pontivy con 2 más específicamente en las antenas de Baud y Locminé Acción 2: Mayor apoyo a los jóvenes extranjeros: apoyo de dos asesores técnicos, uno en la antena Loudéac y el otro en todo el territorio de la Acción Local de la Misión 3: Mayor apoyo a los jóvenes con escasos o nulos graduados en dificultades sociales: apoyo de un asesor social y de economía familiar en todo el territorio de la Misión Local (Spanish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 14 January 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Projektet består af specifik støtte til bæredygtig beskæftigelse gennem en pulje af dedikerede tekniske rådgivere af de tre ovennævnte, dvs. 115 unge. Disse tekniske rådgivere støttes af en projektleder med speciale i ESF-operationer. Ordningerne for støtte til beskæftigelsen vil blive varieret alt efter behov og forventninger. De tilbydes normalt i individuelle interviews, ansigt til ansigt med dedikerede rådgivere. Deres mål er at løse hverdagens problemer (vedrørende bolig, budget, "papirer" osv.), at foretage en jobgennemgang, at finde en orientering, at mobilisere sig i retning af en kvalifikation, at afkode arbejdsmarkedet eller at mobilisere sig i retning af beskæftigelse. **Der vil blive iværksat tre aktioner for at tage hensyn til de særlige forhold, der gør sig gældende for offentligheden:** aktion 1: Øget støtte til unge støttemodtagere i RSA: støtte fra fem tekniske rådgivere og ESF-projektlederen: * tre personer på Loudéac antenne med 2 mere specifikt på antenner af Collinée og Merdrignac * tre personer på Pontivy antenne med 2 mere specifikt på antenner Baud og Locminé Action 2: Øget støtte til unge fra udlandet: støtte fra to tekniske rådgivere, den ene på Loudéac-antennen og den anden på hele det område, der er omfattet af Mission Locale Action 3: Øget støtte til unge med få eller ingen kandidater i sociale vanskeligheder: støtte fra en social- og familieøkonomisk rådgiver på hele den lokale missions område (Danish) | |||||||||||||||
Property / summary: Projektet består af specifik støtte til bæredygtig beskæftigelse gennem en pulje af dedikerede tekniske rådgivere af de tre ovennævnte, dvs. 115 unge. Disse tekniske rådgivere støttes af en projektleder med speciale i ESF-operationer. Ordningerne for støtte til beskæftigelsen vil blive varieret alt efter behov og forventninger. De tilbydes normalt i individuelle interviews, ansigt til ansigt med dedikerede rådgivere. Deres mål er at løse hverdagens problemer (vedrørende bolig, budget, "papirer" osv.), at foretage en jobgennemgang, at finde en orientering, at mobilisere sig i retning af en kvalifikation, at afkode arbejdsmarkedet eller at mobilisere sig i retning af beskæftigelse. **Der vil blive iværksat tre aktioner for at tage hensyn til de særlige forhold, der gør sig gældende for offentligheden:** aktion 1: Øget støtte til unge støttemodtagere i RSA: støtte fra fem tekniske rådgivere og ESF-projektlederen: * tre personer på Loudéac antenne med 2 mere specifikt på antenner af Collinée og Merdrignac * tre personer på Pontivy antenne med 2 mere specifikt på antenner Baud og Locminé Action 2: Øget støtte til unge fra udlandet: støtte fra to tekniske rådgivere, den ene på Loudéac-antennen og den anden på hele det område, der er omfattet af Mission Locale Action 3: Øget støtte til unge med få eller ingen kandidater i sociale vanskeligheder: støtte fra en social- og familieøkonomisk rådgiver på hele den lokale missions område (Danish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Projektet består af specifik støtte til bæredygtig beskæftigelse gennem en pulje af dedikerede tekniske rådgivere af de tre ovennævnte, dvs. 115 unge. Disse tekniske rådgivere støttes af en projektleder med speciale i ESF-operationer. Ordningerne for støtte til beskæftigelsen vil blive varieret alt efter behov og forventninger. De tilbydes normalt i individuelle interviews, ansigt til ansigt med dedikerede rådgivere. Deres mål er at løse hverdagens problemer (vedrørende bolig, budget, "papirer" osv.), at foretage en jobgennemgang, at finde en orientering, at mobilisere sig i retning af en kvalifikation, at afkode arbejdsmarkedet eller at mobilisere sig i retning af beskæftigelse. **Der vil blive iværksat tre aktioner for at tage hensyn til de særlige forhold, der gør sig gældende for offentligheden:** aktion 1: Øget støtte til unge støttemodtagere i RSA: støtte fra fem tekniske rådgivere og ESF-projektlederen: * tre personer på Loudéac antenne med 2 mere specifikt på antenner af Collinée og Merdrignac * tre personer på Pontivy antenne med 2 mere specifikt på antenner Baud og Locminé Action 2: Øget støtte til unge fra udlandet: støtte fra to tekniske rådgivere, den ene på Loudéac-antennen og den anden på hele det område, der er omfattet af Mission Locale Action 3: Øget støtte til unge med få eller ingen kandidater i sociale vanskeligheder: støtte fra en social- og familieøkonomisk rådgiver på hele den lokale missions område (Danish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 18 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Το έργο συνίσταται σε ειδική στήριξη για τη βιώσιμη απασχόληση, από μια ομάδα ειδικών τεχνικών συμβούλων, από τους τρεις που προσδιορίστηκαν και παρουσιάστηκαν ανωτέρω, δηλαδή 115 νέους. Οι εν λόγω τεχνικοί σύμβουλοι υποστηρίζονται από έναν διαχειριστή έργου που ειδικεύεται σε πράξεις του ΕΚΤ. Οι ρυθμίσεις για τη στήριξη της απασχόλησης θα διαφέρουν ανάλογα με τις ανάγκες και τις προσδοκίες. Συνήθως προσφέρονται σε ατομικές συνεντεύξεις, πρόσωπο με πρόσωπο με ειδικούς συμβούλους. Οι στόχοι τους είναι η επίλυση των καθημερινών προβλημάτων (που αφορούν τη στέγαση, τον προϋπολογισμό, τα «έγγραφα» κ.λπ.), η αξιολόγηση της θέσης εργασίας, η εξεύρεση προσανατολισμού, η κινητοποίηση προς ένα επαγγελματικό προσόν, η αποκρυπτογράφηση της αγοράς εργασίας ή η κινητοποίηση προς την απασχόληση. **Θα τεθούν σε εφαρμογή τρεις δράσεις για να ληφθεί υπόψη η ιδιαιτερότητα του κοινού: ** Δράση 1: Ενισχυμένη στήριξη των νέων δικαιούχων του RSA: υποστήριξη από πέντε τεχνικούς συμβούλους και τον διαχειριστή έργου του ΕΚΤ: * τρία άτομα στην κεραία Loudéac με 2 πιο συγκεκριμένα στις κεραίες Collinée και Merdrignac * τρία άτομα στην κεραία Pontivy με 2 πιο συγκεκριμένα στις κεραίες Baud και Locminé Δράση 2: Ενίσχυση της στήριξης των νέων από το εξωτερικό: υποστήριξη από δύο τεχνικούς συμβούλους, ο ένας στην κεραία Loudéac και ο άλλος σε όλη την επικράτεια της δράσης 3 της αποστολής τοπικής αυτοδιοίκησης: Ενίσχυση της στήριξης των νέων με ελάχιστα ή καθόλου πτυχιούχους που αντιμετωπίζουν κοινωνικές δυσκολίες: υποστήριξη από κοινωνικό και οικογενειακό οικονομικό σύμβουλο σε όλη την επικράτεια της τοπικής αποστολής (Greek) | |||||||||||||||
Property / summary: Το έργο συνίσταται σε ειδική στήριξη για τη βιώσιμη απασχόληση, από μια ομάδα ειδικών τεχνικών συμβούλων, από τους τρεις που προσδιορίστηκαν και παρουσιάστηκαν ανωτέρω, δηλαδή 115 νέους. Οι εν λόγω τεχνικοί σύμβουλοι υποστηρίζονται από έναν διαχειριστή έργου που ειδικεύεται σε πράξεις του ΕΚΤ. Οι ρυθμίσεις για τη στήριξη της απασχόλησης θα διαφέρουν ανάλογα με τις ανάγκες και τις προσδοκίες. Συνήθως προσφέρονται σε ατομικές συνεντεύξεις, πρόσωπο με πρόσωπο με ειδικούς συμβούλους. Οι στόχοι τους είναι η επίλυση των καθημερινών προβλημάτων (που αφορούν τη στέγαση, τον προϋπολογισμό, τα «έγγραφα» κ.λπ.), η αξιολόγηση της θέσης εργασίας, η εξεύρεση προσανατολισμού, η κινητοποίηση προς ένα επαγγελματικό προσόν, η αποκρυπτογράφηση της αγοράς εργασίας ή η κινητοποίηση προς την απασχόληση. **Θα τεθούν σε εφαρμογή τρεις δράσεις για να ληφθεί υπόψη η ιδιαιτερότητα του κοινού: ** Δράση 1: Ενισχυμένη στήριξη των νέων δικαιούχων του RSA: υποστήριξη από πέντε τεχνικούς συμβούλους και τον διαχειριστή έργου του ΕΚΤ: * τρία άτομα στην κεραία Loudéac με 2 πιο συγκεκριμένα στις κεραίες Collinée και Merdrignac * τρία άτομα στην κεραία Pontivy με 2 πιο συγκεκριμένα στις κεραίες Baud και Locminé Δράση 2: Ενίσχυση της στήριξης των νέων από το εξωτερικό: υποστήριξη από δύο τεχνικούς συμβούλους, ο ένας στην κεραία Loudéac και ο άλλος σε όλη την επικράτεια της δράσης 3 της αποστολής τοπικής αυτοδιοίκησης: Ενίσχυση της στήριξης των νέων με ελάχιστα ή καθόλου πτυχιούχους που αντιμετωπίζουν κοινωνικές δυσκολίες: υποστήριξη από κοινωνικό και οικογενειακό οικονομικό σύμβουλο σε όλη την επικράτεια της τοπικής αποστολής (Greek) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Το έργο συνίσταται σε ειδική στήριξη για τη βιώσιμη απασχόληση, από μια ομάδα ειδικών τεχνικών συμβούλων, από τους τρεις που προσδιορίστηκαν και παρουσιάστηκαν ανωτέρω, δηλαδή 115 νέους. Οι εν λόγω τεχνικοί σύμβουλοι υποστηρίζονται από έναν διαχειριστή έργου που ειδικεύεται σε πράξεις του ΕΚΤ. Οι ρυθμίσεις για τη στήριξη της απασχόλησης θα διαφέρουν ανάλογα με τις ανάγκες και τις προσδοκίες. Συνήθως προσφέρονται σε ατομικές συνεντεύξεις, πρόσωπο με πρόσωπο με ειδικούς συμβούλους. Οι στόχοι τους είναι η επίλυση των καθημερινών προβλημάτων (που αφορούν τη στέγαση, τον προϋπολογισμό, τα «έγγραφα» κ.λπ.), η αξιολόγηση της θέσης εργασίας, η εξεύρεση προσανατολισμού, η κινητοποίηση προς ένα επαγγελματικό προσόν, η αποκρυπτογράφηση της αγοράς εργασίας ή η κινητοποίηση προς την απασχόληση. **Θα τεθούν σε εφαρμογή τρεις δράσεις για να ληφθεί υπόψη η ιδιαιτερότητα του κοινού: ** Δράση 1: Ενισχυμένη στήριξη των νέων δικαιούχων του RSA: υποστήριξη από πέντε τεχνικούς συμβούλους και τον διαχειριστή έργου του ΕΚΤ: * τρία άτομα στην κεραία Loudéac με 2 πιο συγκεκριμένα στις κεραίες Collinée και Merdrignac * τρία άτομα στην κεραία Pontivy με 2 πιο συγκεκριμένα στις κεραίες Baud και Locminé Δράση 2: Ενίσχυση της στήριξης των νέων από το εξωτερικό: υποστήριξη από δύο τεχνικούς συμβούλους, ο ένας στην κεραία Loudéac και ο άλλος σε όλη την επικράτεια της δράσης 3 της αποστολής τοπικής αυτοδιοίκησης: Ενίσχυση της στήριξης των νέων με ελάχιστα ή καθόλου πτυχιούχους που αντιμετωπίζουν κοινωνικές δυσκολίες: υποστήριξη από κοινωνικό και οικογενειακό οικονομικό σύμβουλο σε όλη την επικράτεια της τοπικής αποστολής (Greek) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 18 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Projekt se sastoji od posebne potpore održivom zapošljavanju, koju pruža skupina posebnih tehničkih savjetnika, od tri prethodno navedena i predstavljena, tj. 115 mladih. Te tehničke savjetnike podupire voditelj projekta specijaliziran za operacije ESF-a. Načini potpore zapošljavanju razlikovat će se u skladu s potrebama i očekivanjima. Obično se nude u pojedinačnim razgovorima, licem u lice s posebnim savjetnicima. Njihovi su ciljevi riješiti svakodnevne probleme (koji se odnose na stanovanje, proračun, „papirne” itd.), provesti pregled posla, pronaći orijentaciju, mobilizirati se prema kvalifikaciji, dešifrirati tržište rada ili mobilizirati se prema zapošljavanju. **Postići će se tri mjere kako bi se uzela u obzir specifičnost javnosti:** Akcija 1.: Pojačana potpora mladim korisnicima RSA-a: potpora pet tehničkih savjetnika i voditelja projekta ESF-a: * tri osobe na Loudéac antena s 2 točnije na antene Collinée i Merdrignac * tri osobe na Pontivy antene s 2 više na antene Baud i Locminé Akcija 2: Pojačana potpora mladima iz inozemstva: potpora dvaju tehničkih savjetnika, jednog o područnoj područnoj upravi Loudéac, a drugog na cijelom državnom području mjere 3. misije: Pojačana potpora mladima s malo ili bez diplomanata u socijalnim poteškoćama: potpora savjetnika za socijalnu i obiteljsku ekonomiju na cijelom području lokalne misije (Croatian) | |||||||||||||||
Property / summary: Projekt se sastoji od posebne potpore održivom zapošljavanju, koju pruža skupina posebnih tehničkih savjetnika, od tri prethodno navedena i predstavljena, tj. 115 mladih. Te tehničke savjetnike podupire voditelj projekta specijaliziran za operacije ESF-a. Načini potpore zapošljavanju razlikovat će se u skladu s potrebama i očekivanjima. Obično se nude u pojedinačnim razgovorima, licem u lice s posebnim savjetnicima. Njihovi su ciljevi riješiti svakodnevne probleme (koji se odnose na stanovanje, proračun, „papirne” itd.), provesti pregled posla, pronaći orijentaciju, mobilizirati se prema kvalifikaciji, dešifrirati tržište rada ili mobilizirati se prema zapošljavanju. **Postići će se tri mjere kako bi se uzela u obzir specifičnost javnosti:** Akcija 1.: Pojačana potpora mladim korisnicima RSA-a: potpora pet tehničkih savjetnika i voditelja projekta ESF-a: * tri osobe na Loudéac antena s 2 točnije na antene Collinée i Merdrignac * tri osobe na Pontivy antene s 2 više na antene Baud i Locminé Akcija 2: Pojačana potpora mladima iz inozemstva: potpora dvaju tehničkih savjetnika, jednog o područnoj područnoj upravi Loudéac, a drugog na cijelom državnom području mjere 3. misije: Pojačana potpora mladima s malo ili bez diplomanata u socijalnim poteškoćama: potpora savjetnika za socijalnu i obiteljsku ekonomiju na cijelom području lokalne misije (Croatian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Projekt se sastoji od posebne potpore održivom zapošljavanju, koju pruža skupina posebnih tehničkih savjetnika, od tri prethodno navedena i predstavljena, tj. 115 mladih. Te tehničke savjetnike podupire voditelj projekta specijaliziran za operacije ESF-a. Načini potpore zapošljavanju razlikovat će se u skladu s potrebama i očekivanjima. Obično se nude u pojedinačnim razgovorima, licem u lice s posebnim savjetnicima. Njihovi su ciljevi riješiti svakodnevne probleme (koji se odnose na stanovanje, proračun, „papirne” itd.), provesti pregled posla, pronaći orijentaciju, mobilizirati se prema kvalifikaciji, dešifrirati tržište rada ili mobilizirati se prema zapošljavanju. **Postići će se tri mjere kako bi se uzela u obzir specifičnost javnosti:** Akcija 1.: Pojačana potpora mladim korisnicima RSA-a: potpora pet tehničkih savjetnika i voditelja projekta ESF-a: * tri osobe na Loudéac antena s 2 točnije na antene Collinée i Merdrignac * tri osobe na Pontivy antene s 2 više na antene Baud i Locminé Akcija 2: Pojačana potpora mladima iz inozemstva: potpora dvaju tehničkih savjetnika, jednog o područnoj područnoj upravi Loudéac, a drugog na cijelom državnom području mjere 3. misije: Pojačana potpora mladima s malo ili bez diplomanata u socijalnim poteškoćama: potpora savjetnika za socijalnu i obiteljsku ekonomiju na cijelom području lokalne misije (Croatian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 18 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Proiectul constă într-un sprijin specific pentru ocuparea durabilă a forței de muncă, printr-un grup de consilieri tehnici specializați, dintre cei trei identificați și prezentați mai sus, și anume 115 tineri. Acești consilieri tehnici sunt sprijiniți de un manager de proiect specializat în operațiuni FSE. Modalitățile de sprijinire a ocupării forței de muncă vor varia în funcție de nevoi și așteptări. De obicei, acestea sunt oferite în interviuri individuale, față în față cu consilieri specializați. Obiectivele acestora sunt de a rezolva problemele cotidiene (referitoare la locuințe, buget, documente etc.), de a efectua o analiză a locului de muncă, de a găsi o orientare, de a se mobiliza către o calificare, de a descifra piața forței de muncă sau de a se mobiliza în direcția ocupării forței de muncă. ** Vor fi puse în aplicare trei acțiuni pentru a ține seama de specificitatea publicului:** Acțiunea 1: Sprijin sporit pentru tinerii beneficiari ai RSA: sprijin din partea a cinci consilieri tehnici și a managerului de proiect FSE: * trei persoane pe antena Loudéac cu 2 mai specific pe antenele Collinée și Merdrignac * trei persoane pe antena Pontivy cu 2 mai specific pe antenele Baud și Locminé Acțiune 2: Sprijin sporit pentru tinerii din străinătate: sprijin din partea a doi consilieri tehnici, unul privind antena Loudéac și celălalt pe întreg teritoriul acțiunii locale a misiunii 3: Un sprijin sporit pentru tinerii cu absolvenți slabi sau inexistenti care se confruntă cu dificultăți sociale: sprijin din partea unui consilier economic social și familial pe întreg teritoriul misiunii locale (Romanian) | |||||||||||||||
Property / summary: Proiectul constă într-un sprijin specific pentru ocuparea durabilă a forței de muncă, printr-un grup de consilieri tehnici specializați, dintre cei trei identificați și prezentați mai sus, și anume 115 tineri. Acești consilieri tehnici sunt sprijiniți de un manager de proiect specializat în operațiuni FSE. Modalitățile de sprijinire a ocupării forței de muncă vor varia în funcție de nevoi și așteptări. De obicei, acestea sunt oferite în interviuri individuale, față în față cu consilieri specializați. Obiectivele acestora sunt de a rezolva problemele cotidiene (referitoare la locuințe, buget, documente etc.), de a efectua o analiză a locului de muncă, de a găsi o orientare, de a se mobiliza către o calificare, de a descifra piața forței de muncă sau de a se mobiliza în direcția ocupării forței de muncă. ** Vor fi puse în aplicare trei acțiuni pentru a ține seama de specificitatea publicului:** Acțiunea 1: Sprijin sporit pentru tinerii beneficiari ai RSA: sprijin din partea a cinci consilieri tehnici și a managerului de proiect FSE: * trei persoane pe antena Loudéac cu 2 mai specific pe antenele Collinée și Merdrignac * trei persoane pe antena Pontivy cu 2 mai specific pe antenele Baud și Locminé Acțiune 2: Sprijin sporit pentru tinerii din străinătate: sprijin din partea a doi consilieri tehnici, unul privind antena Loudéac și celălalt pe întreg teritoriul acțiunii locale a misiunii 3: Un sprijin sporit pentru tinerii cu absolvenți slabi sau inexistenti care se confruntă cu dificultăți sociale: sprijin din partea unui consilier economic social și familial pe întreg teritoriul misiunii locale (Romanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Proiectul constă într-un sprijin specific pentru ocuparea durabilă a forței de muncă, printr-un grup de consilieri tehnici specializați, dintre cei trei identificați și prezentați mai sus, și anume 115 tineri. Acești consilieri tehnici sunt sprijiniți de un manager de proiect specializat în operațiuni FSE. Modalitățile de sprijinire a ocupării forței de muncă vor varia în funcție de nevoi și așteptări. De obicei, acestea sunt oferite în interviuri individuale, față în față cu consilieri specializați. Obiectivele acestora sunt de a rezolva problemele cotidiene (referitoare la locuințe, buget, documente etc.), de a efectua o analiză a locului de muncă, de a găsi o orientare, de a se mobiliza către o calificare, de a descifra piața forței de muncă sau de a se mobiliza în direcția ocupării forței de muncă. ** Vor fi puse în aplicare trei acțiuni pentru a ține seama de specificitatea publicului:** Acțiunea 1: Sprijin sporit pentru tinerii beneficiari ai RSA: sprijin din partea a cinci consilieri tehnici și a managerului de proiect FSE: * trei persoane pe antena Loudéac cu 2 mai specific pe antenele Collinée și Merdrignac * trei persoane pe antena Pontivy cu 2 mai specific pe antenele Baud și Locminé Acțiune 2: Sprijin sporit pentru tinerii din străinătate: sprijin din partea a doi consilieri tehnici, unul privind antena Loudéac și celălalt pe întreg teritoriul acțiunii locale a misiunii 3: Un sprijin sporit pentru tinerii cu absolvenți slabi sau inexistenti care se confruntă cu dificultăți sociale: sprijin din partea unui consilier economic social și familial pe întreg teritoriul misiunii locale (Romanian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 18 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Projekt pozostáva z osobitnej podpory udržateľnej zamestnanosti, ktorú poskytuje skupina špecializovaných technických poradcov z troch uvedených a uvedených, t. j. 115 mladých ľudí. Týchto technických poradcov podporuje projektový manažér, ktorý sa špecializuje na operácie ESF. Opatrenia na podporu zamestnanosti sa budú meniť podľa potrieb a očakávaní. Zvyčajne sa ponúkajú v individuálnych pohovoroch, pričom sa osobne stretávajú so špecializovanými poradcami. Ich cieľom je riešiť každodenné problémy (týkajúce sa bývania, rozpočtu, „dokumentov“ atď.), vykonať revíziu pracovného miesta, nájsť orientáciu, mobilizovať sa na kvalifikáciu, rozlúštiť trh práce alebo mobilizovať sa smerom k zamestnaniu. **Zavedú sa tri opatrenia, aby sa zohľadnila špecifickosť verejnosti:** Opatrenie 1: Zvýšená podpora pre mladých príjemcov RSA: podpora piatich technických poradcov a projektového manažéra ESF: * traja ľudia na anténe Loudéac s 2 konkrétnejšie na antény Collinée a Merdrignac * traja ľudia na anténe Pontivy s 2 konkrétnejšie na antény Baud a Locminé akcie 2: Zvýšená podpora pre mladých ľudí zo zahraničia: podpora dvoch technických poradcov, jeden na anténe Loudéac a druhý na celom území Misie Locale Action 3: Zvýšená podpora pre mladých ľudí s malými alebo žiadnymi absolventmi v sociálnych ťažkostiach: podpora sociálneho a rodinného ekonomického poradcu na celom území miestnej misie (Slovak) | |||||||||||||||
Property / summary: Projekt pozostáva z osobitnej podpory udržateľnej zamestnanosti, ktorú poskytuje skupina špecializovaných technických poradcov z troch uvedených a uvedených, t. j. 115 mladých ľudí. Týchto technických poradcov podporuje projektový manažér, ktorý sa špecializuje na operácie ESF. Opatrenia na podporu zamestnanosti sa budú meniť podľa potrieb a očakávaní. Zvyčajne sa ponúkajú v individuálnych pohovoroch, pričom sa osobne stretávajú so špecializovanými poradcami. Ich cieľom je riešiť každodenné problémy (týkajúce sa bývania, rozpočtu, „dokumentov“ atď.), vykonať revíziu pracovného miesta, nájsť orientáciu, mobilizovať sa na kvalifikáciu, rozlúštiť trh práce alebo mobilizovať sa smerom k zamestnaniu. **Zavedú sa tri opatrenia, aby sa zohľadnila špecifickosť verejnosti:** Opatrenie 1: Zvýšená podpora pre mladých príjemcov RSA: podpora piatich technických poradcov a projektového manažéra ESF: * traja ľudia na anténe Loudéac s 2 konkrétnejšie na antény Collinée a Merdrignac * traja ľudia na anténe Pontivy s 2 konkrétnejšie na antény Baud a Locminé akcie 2: Zvýšená podpora pre mladých ľudí zo zahraničia: podpora dvoch technických poradcov, jeden na anténe Loudéac a druhý na celom území Misie Locale Action 3: Zvýšená podpora pre mladých ľudí s malými alebo žiadnymi absolventmi v sociálnych ťažkostiach: podpora sociálneho a rodinného ekonomického poradcu na celom území miestnej misie (Slovak) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Projekt pozostáva z osobitnej podpory udržateľnej zamestnanosti, ktorú poskytuje skupina špecializovaných technických poradcov z troch uvedených a uvedených, t. j. 115 mladých ľudí. Týchto technických poradcov podporuje projektový manažér, ktorý sa špecializuje na operácie ESF. Opatrenia na podporu zamestnanosti sa budú meniť podľa potrieb a očakávaní. Zvyčajne sa ponúkajú v individuálnych pohovoroch, pričom sa osobne stretávajú so špecializovanými poradcami. Ich cieľom je riešiť každodenné problémy (týkajúce sa bývania, rozpočtu, „dokumentov“ atď.), vykonať revíziu pracovného miesta, nájsť orientáciu, mobilizovať sa na kvalifikáciu, rozlúštiť trh práce alebo mobilizovať sa smerom k zamestnaniu. **Zavedú sa tri opatrenia, aby sa zohľadnila špecifickosť verejnosti:** Opatrenie 1: Zvýšená podpora pre mladých príjemcov RSA: podpora piatich technických poradcov a projektového manažéra ESF: * traja ľudia na anténe Loudéac s 2 konkrétnejšie na antény Collinée a Merdrignac * traja ľudia na anténe Pontivy s 2 konkrétnejšie na antény Baud a Locminé akcie 2: Zvýšená podpora pre mladých ľudí zo zahraničia: podpora dvoch technických poradcov, jeden na anténe Loudéac a druhý na celom území Misie Locale Action 3: Zvýšená podpora pre mladých ľudí s malými alebo žiadnymi absolventmi v sociálnych ťažkostiach: podpora sociálneho a rodinného ekonomického poradcu na celom území miestnej misie (Slovak) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 18 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Il-proġett jikkonsisti f’appoġġ speċifiku lejn impjiegi sostenibbli, minn grupp ta’ konsulenti tekniċi dedikati, tat-tlieta identifikati u ppreżentati hawn fuq, jiġifieri 115-il żagħżugħ u żagħżugħa. Dawn il-konsulenti tekniċi huma appoġġati minn maniġer tal-proġett li jispeċjalizza fl-operazzjonijiet tal-FSE. L-arranġamenti għall-appoġġ tal-impjiegi se jvarjaw skont il-ħtiġijiet u l-aspettattivi. Dawn normalment jiġu offruti f’intervisti individwali, wiċċ imb’wiċċ ma’ konsulenti dedikati. L-għanijiet tagħhom huma li jsolvu l-problemi ta’ kuljum (relatati mal-akkomodazzjoni, il-baġit, “karti”, eċċ.), li jwettqu reviżjoni tal-impjieg, li jsibu orjentazzjoni, li jimmobilizzaw lejn kwalifika, li jiddeċifraw is-suq tax-xogħol jew li jimmobilizzaw ruħhom lejn l-impjieg. **Se jiddaħħlu fis-seħħ tliet azzjonijiet biex titqies l-ispeċifiċità tal-pubbliku:** Azzjoni 1: Appoġġ imsaħħaħ għall-benefiċjarji żgħażagħ tal-RSA: appoġġ minn ħames konsulenti tekniċi u l-maniġer tal-proġett tal-FSE: * tliet persuni fuq l-antenna Loudéac bi 2 aktar speċifikament fuq l-antenni ta Collinée u Merdrignac * tliet persuni fuq l-antenna Pontivy bi tnejn aktar speċifikament fuq l-antenni ta Baud u Locminé Azzjoni 2: Appoġġ imsaħħaħ għaż-żgħażagħ minn barra: appoġġ minn żewġ konsulenti tekniċi, wieħed fuq l-antenna Loudéac u l-ieħor fit-territorju kollu tal-Azzjoni Locale tal-Missjoni 3: Appoġġ imsaħħaħ għaż-żgħażagħ bi ftit jew xejn gradwati f’diffikultajiet soċjali: appoġġ minn konsulent soċjali u tal-ekonomija tal-familja fit-territorju kollu tal-Missjoni Lokali (Maltese) | |||||||||||||||
Property / summary: Il-proġett jikkonsisti f’appoġġ speċifiku lejn impjiegi sostenibbli, minn grupp ta’ konsulenti tekniċi dedikati, tat-tlieta identifikati u ppreżentati hawn fuq, jiġifieri 115-il żagħżugħ u żagħżugħa. Dawn il-konsulenti tekniċi huma appoġġati minn maniġer tal-proġett li jispeċjalizza fl-operazzjonijiet tal-FSE. L-arranġamenti għall-appoġġ tal-impjiegi se jvarjaw skont il-ħtiġijiet u l-aspettattivi. Dawn normalment jiġu offruti f’intervisti individwali, wiċċ imb’wiċċ ma’ konsulenti dedikati. L-għanijiet tagħhom huma li jsolvu l-problemi ta’ kuljum (relatati mal-akkomodazzjoni, il-baġit, “karti”, eċċ.), li jwettqu reviżjoni tal-impjieg, li jsibu orjentazzjoni, li jimmobilizzaw lejn kwalifika, li jiddeċifraw is-suq tax-xogħol jew li jimmobilizzaw ruħhom lejn l-impjieg. **Se jiddaħħlu fis-seħħ tliet azzjonijiet biex titqies l-ispeċifiċità tal-pubbliku:** Azzjoni 1: Appoġġ imsaħħaħ għall-benefiċjarji żgħażagħ tal-RSA: appoġġ minn ħames konsulenti tekniċi u l-maniġer tal-proġett tal-FSE: * tliet persuni fuq l-antenna Loudéac bi 2 aktar speċifikament fuq l-antenni ta Collinée u Merdrignac * tliet persuni fuq l-antenna Pontivy bi tnejn aktar speċifikament fuq l-antenni ta Baud u Locminé Azzjoni 2: Appoġġ imsaħħaħ għaż-żgħażagħ minn barra: appoġġ minn żewġ konsulenti tekniċi, wieħed fuq l-antenna Loudéac u l-ieħor fit-territorju kollu tal-Azzjoni Locale tal-Missjoni 3: Appoġġ imsaħħaħ għaż-żgħażagħ bi ftit jew xejn gradwati f’diffikultajiet soċjali: appoġġ minn konsulent soċjali u tal-ekonomija tal-familja fit-territorju kollu tal-Missjoni Lokali (Maltese) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Il-proġett jikkonsisti f’appoġġ speċifiku lejn impjiegi sostenibbli, minn grupp ta’ konsulenti tekniċi dedikati, tat-tlieta identifikati u ppreżentati hawn fuq, jiġifieri 115-il żagħżugħ u żagħżugħa. Dawn il-konsulenti tekniċi huma appoġġati minn maniġer tal-proġett li jispeċjalizza fl-operazzjonijiet tal-FSE. L-arranġamenti għall-appoġġ tal-impjiegi se jvarjaw skont il-ħtiġijiet u l-aspettattivi. Dawn normalment jiġu offruti f’intervisti individwali, wiċċ imb’wiċċ ma’ konsulenti dedikati. L-għanijiet tagħhom huma li jsolvu l-problemi ta’ kuljum (relatati mal-akkomodazzjoni, il-baġit, “karti”, eċċ.), li jwettqu reviżjoni tal-impjieg, li jsibu orjentazzjoni, li jimmobilizzaw lejn kwalifika, li jiddeċifraw is-suq tax-xogħol jew li jimmobilizzaw ruħhom lejn l-impjieg. **Se jiddaħħlu fis-seħħ tliet azzjonijiet biex titqies l-ispeċifiċità tal-pubbliku:** Azzjoni 1: Appoġġ imsaħħaħ għall-benefiċjarji żgħażagħ tal-RSA: appoġġ minn ħames konsulenti tekniċi u l-maniġer tal-proġett tal-FSE: * tliet persuni fuq l-antenna Loudéac bi 2 aktar speċifikament fuq l-antenni ta Collinée u Merdrignac * tliet persuni fuq l-antenna Pontivy bi tnejn aktar speċifikament fuq l-antenni ta Baud u Locminé Azzjoni 2: Appoġġ imsaħħaħ għaż-żgħażagħ minn barra: appoġġ minn żewġ konsulenti tekniċi, wieħed fuq l-antenna Loudéac u l-ieħor fit-territorju kollu tal-Azzjoni Locale tal-Missjoni 3: Appoġġ imsaħħaħ għaż-żgħażagħ bi ftit jew xejn gradwati f’diffikultajiet soċjali: appoġġ minn konsulent soċjali u tal-ekonomija tal-familja fit-territorju kollu tal-Missjoni Lokali (Maltese) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 18 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
O projeto consiste num apoio específico ao emprego sustentável, através de um grupo de consultores técnicos especializados, dos três acima identificados e apresentados, ou seja, 115 jovens. Estes consultores técnicos são apoiados por um gestor de projeto especializado em operações do FSE. As modalidades de apoio ao emprego serão diferenciadas em função das necessidades e das expectativas. Geralmente, são oferecidos em entrevistas individuais, presenciais com conselheiros específicos. Os seus objetivos são resolver problemas quotidianos (relativos à habitação, ao orçamento, aos «documentos», etc.), realizar uma revisão do emprego, encontrar uma orientação, mobilizar para uma qualificação, decifrar o mercado de trabalho ou mobilizar para o emprego. ** Serão implementadas três ações para ter em conta a especificidade do público:** Ação 1: Reforço do apoio aos jovens beneficiários do RSA: apoio de cinco consultores técnicos e do gestor de projeto do FSE: * três pessoas na antena de Loudéac com 2 mais especificamente nas antenas de Collinée e Merdrignac * três pessoas na antena de Pontivy com 2 mais especificamente nas antenas de Baud e Locminé Acção 2: Reforço do apoio aos jovens estrangeiros: apoio de dois conselheiros técnicos, um na antena de Loudéac e o outro em todo o território da Ação Local 3 da Missão: Reforço do apoio aos jovens com poucos ou nenhuns diplomados em dificuldades sociais: apoio de um conselheiro económico social e familiar em todo o território da Missão Local (Portuguese) | |||||||||||||||
Property / summary: O projeto consiste num apoio específico ao emprego sustentável, através de um grupo de consultores técnicos especializados, dos três acima identificados e apresentados, ou seja, 115 jovens. Estes consultores técnicos são apoiados por um gestor de projeto especializado em operações do FSE. As modalidades de apoio ao emprego serão diferenciadas em função das necessidades e das expectativas. Geralmente, são oferecidos em entrevistas individuais, presenciais com conselheiros específicos. Os seus objetivos são resolver problemas quotidianos (relativos à habitação, ao orçamento, aos «documentos», etc.), realizar uma revisão do emprego, encontrar uma orientação, mobilizar para uma qualificação, decifrar o mercado de trabalho ou mobilizar para o emprego. ** Serão implementadas três ações para ter em conta a especificidade do público:** Ação 1: Reforço do apoio aos jovens beneficiários do RSA: apoio de cinco consultores técnicos e do gestor de projeto do FSE: * três pessoas na antena de Loudéac com 2 mais especificamente nas antenas de Collinée e Merdrignac * três pessoas na antena de Pontivy com 2 mais especificamente nas antenas de Baud e Locminé Acção 2: Reforço do apoio aos jovens estrangeiros: apoio de dois conselheiros técnicos, um na antena de Loudéac e o outro em todo o território da Ação Local 3 da Missão: Reforço do apoio aos jovens com poucos ou nenhuns diplomados em dificuldades sociais: apoio de um conselheiro económico social e familiar em todo o território da Missão Local (Portuguese) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: O projeto consiste num apoio específico ao emprego sustentável, através de um grupo de consultores técnicos especializados, dos três acima identificados e apresentados, ou seja, 115 jovens. Estes consultores técnicos são apoiados por um gestor de projeto especializado em operações do FSE. As modalidades de apoio ao emprego serão diferenciadas em função das necessidades e das expectativas. Geralmente, são oferecidos em entrevistas individuais, presenciais com conselheiros específicos. Os seus objetivos são resolver problemas quotidianos (relativos à habitação, ao orçamento, aos «documentos», etc.), realizar uma revisão do emprego, encontrar uma orientação, mobilizar para uma qualificação, decifrar o mercado de trabalho ou mobilizar para o emprego. ** Serão implementadas três ações para ter em conta a especificidade do público:** Ação 1: Reforço do apoio aos jovens beneficiários do RSA: apoio de cinco consultores técnicos e do gestor de projeto do FSE: * três pessoas na antena de Loudéac com 2 mais especificamente nas antenas de Collinée e Merdrignac * três pessoas na antena de Pontivy com 2 mais especificamente nas antenas de Baud e Locminé Acção 2: Reforço do apoio aos jovens estrangeiros: apoio de dois conselheiros técnicos, um na antena de Loudéac e o outro em todo o território da Ação Local 3 da Missão: Reforço do apoio aos jovens com poucos ou nenhuns diplomados em dificuldades sociais: apoio de um conselheiro económico social e familiar em todo o território da Missão Local (Portuguese) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 18 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Hankkeella tuetaan erityisesti kestävää työllisyyttä, ja siihen osallistuu teknisiä neuvonantajia, joista kolme on edellä yksilöityjä ja esiteltyjä eli 115 nuorta. Näitä teknisiä neuvonantajia avustaa ESR:n toimiin erikoistunut projektipäällikkö. Työllisyyden tukemista koskevat järjestelyt vaihtelevat tarpeiden ja odotusten mukaan. Niitä tarjotaan yleensä yksittäisissä haastatteluissa, kasvokkain erikoistuneiden neuvonantajien kanssa. Niiden tavoitteena on ratkaista jokapäiväisiä ongelmia (jotka liittyvät asumiseen, talousarvioon, nk. papereihin jne.), työn uudelleentarkasteluun, suuntauksen löytämiseen, ammattipätevyyden hankkimiseen, työmarkkinoiden ymmärtämiseen tai työllistämiseen. ** Toteutetaan kolme toimea yleisön erityisluonteen huomioon ottamiseksi:** Toimi 1: Tehostettu tuki alueellisesta sääntelyjärjestelmästä hyötyville nuorille: viiden teknisen neuvonantajan ja ESR:n hankepäällikön tuki: * kolme ihmistä Loudéac antenni 2 tarkemmin antennit Collinée ja Merdrignac * kolme ihmistä Pontivy antenni 2 tarkemmin antennit Baud ja Locminé Action 2: Tehostettu tuki ulkomailta tuleville nuorille: kahden teknisen neuvonantajan tuki, toinen Loudéac-antenni ja toinen koko Mission Locale -toimi 3: Tehostettu tuki nuorille, joilla on vain vähän tai ei lainkaan sosiaalisissa vaikeuksissa olevia tutkinnon suorittaneita: Sosiaali- ja perhetalouden neuvonantajan tuki koko paikallisen operaation alueella (Finnish) | |||||||||||||||
Property / summary: Hankkeella tuetaan erityisesti kestävää työllisyyttä, ja siihen osallistuu teknisiä neuvonantajia, joista kolme on edellä yksilöityjä ja esiteltyjä eli 115 nuorta. Näitä teknisiä neuvonantajia avustaa ESR:n toimiin erikoistunut projektipäällikkö. Työllisyyden tukemista koskevat järjestelyt vaihtelevat tarpeiden ja odotusten mukaan. Niitä tarjotaan yleensä yksittäisissä haastatteluissa, kasvokkain erikoistuneiden neuvonantajien kanssa. Niiden tavoitteena on ratkaista jokapäiväisiä ongelmia (jotka liittyvät asumiseen, talousarvioon, nk. papereihin jne.), työn uudelleentarkasteluun, suuntauksen löytämiseen, ammattipätevyyden hankkimiseen, työmarkkinoiden ymmärtämiseen tai työllistämiseen. ** Toteutetaan kolme toimea yleisön erityisluonteen huomioon ottamiseksi:** Toimi 1: Tehostettu tuki alueellisesta sääntelyjärjestelmästä hyötyville nuorille: viiden teknisen neuvonantajan ja ESR:n hankepäällikön tuki: * kolme ihmistä Loudéac antenni 2 tarkemmin antennit Collinée ja Merdrignac * kolme ihmistä Pontivy antenni 2 tarkemmin antennit Baud ja Locminé Action 2: Tehostettu tuki ulkomailta tuleville nuorille: kahden teknisen neuvonantajan tuki, toinen Loudéac-antenni ja toinen koko Mission Locale -toimi 3: Tehostettu tuki nuorille, joilla on vain vähän tai ei lainkaan sosiaalisissa vaikeuksissa olevia tutkinnon suorittaneita: Sosiaali- ja perhetalouden neuvonantajan tuki koko paikallisen operaation alueella (Finnish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Hankkeella tuetaan erityisesti kestävää työllisyyttä, ja siihen osallistuu teknisiä neuvonantajia, joista kolme on edellä yksilöityjä ja esiteltyjä eli 115 nuorta. Näitä teknisiä neuvonantajia avustaa ESR:n toimiin erikoistunut projektipäällikkö. Työllisyyden tukemista koskevat järjestelyt vaihtelevat tarpeiden ja odotusten mukaan. Niitä tarjotaan yleensä yksittäisissä haastatteluissa, kasvokkain erikoistuneiden neuvonantajien kanssa. Niiden tavoitteena on ratkaista jokapäiväisiä ongelmia (jotka liittyvät asumiseen, talousarvioon, nk. papereihin jne.), työn uudelleentarkasteluun, suuntauksen löytämiseen, ammattipätevyyden hankkimiseen, työmarkkinoiden ymmärtämiseen tai työllistämiseen. ** Toteutetaan kolme toimea yleisön erityisluonteen huomioon ottamiseksi:** Toimi 1: Tehostettu tuki alueellisesta sääntelyjärjestelmästä hyötyville nuorille: viiden teknisen neuvonantajan ja ESR:n hankepäällikön tuki: * kolme ihmistä Loudéac antenni 2 tarkemmin antennit Collinée ja Merdrignac * kolme ihmistä Pontivy antenni 2 tarkemmin antennit Baud ja Locminé Action 2: Tehostettu tuki ulkomailta tuleville nuorille: kahden teknisen neuvonantajan tuki, toinen Loudéac-antenni ja toinen koko Mission Locale -toimi 3: Tehostettu tuki nuorille, joilla on vain vähän tai ei lainkaan sosiaalisissa vaikeuksissa olevia tutkinnon suorittaneita: Sosiaali- ja perhetalouden neuvonantajan tuki koko paikallisen operaation alueella (Finnish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 18 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Projekt składa się ze specjalnego wsparcia na rzecz trwałego zatrudnienia przez grupę wyspecjalizowanych doradców technicznych spośród trzech wskazanych i przedstawionych powyżej, tj. 115 młodych ludzi. Doradcy techniczni są wspierani przez kierownika projektu specjalizującego się w operacjach EFS. Warunki wspierania zatrudnienia będą zróżnicowane w zależności od potrzeb i oczekiwań. Są one zazwyczaj oferowane w indywidualnych wywiadach, twarzą w twarz z dedykowanymi doradcami. Ich celem jest rozwiązywanie codziennych problemów (dotyczących mieszkalnictwa, budżetu, „dokumentów”) itp., przeprowadzenie przeglądu pracy, znalezienie orientacji, mobilizacja do uzyskania kwalifikacji, rozszyfrowanie rynku pracy lub mobilizacja do zatrudnienia. **Wdrożone zostaną trzy działania w celu uwzględnienia specyfiki społeczeństwa:** Działanie 1: Zwiększone wsparcie dla młodych beneficjentów RSA: wsparcie ze strony pięciu doradców technicznych i kierownika projektu EFS: * trzy osoby na antenie Loudéac z 2 dokładniej na antenach Collinée i Merdrignac * trzy osoby na antenie Pontivy z 2 dokładniej na antenie Baud i Locminé Action 2: Zwiększone wsparcie dla młodych ludzi z zagranicy: wsparcie ze strony dwóch doradców technicznych, jednego na antenie Loudéac i drugiego na całym terytorium działania 3 misji lokalnej: Zwiększone wsparcie dla młodych ludzi, którzy mają niewiele absolwentów lub którzy nie mają absolwentów, którzy mają trudności społeczne: wsparcie ze strony doradcy ds. ekonomii społecznej i rodzinnej na całym terytorium misji lokalnej (Polish) | |||||||||||||||
Property / summary: Projekt składa się ze specjalnego wsparcia na rzecz trwałego zatrudnienia przez grupę wyspecjalizowanych doradców technicznych spośród trzech wskazanych i przedstawionych powyżej, tj. 115 młodych ludzi. Doradcy techniczni są wspierani przez kierownika projektu specjalizującego się w operacjach EFS. Warunki wspierania zatrudnienia będą zróżnicowane w zależności od potrzeb i oczekiwań. Są one zazwyczaj oferowane w indywidualnych wywiadach, twarzą w twarz z dedykowanymi doradcami. Ich celem jest rozwiązywanie codziennych problemów (dotyczących mieszkalnictwa, budżetu, „dokumentów”) itp., przeprowadzenie przeglądu pracy, znalezienie orientacji, mobilizacja do uzyskania kwalifikacji, rozszyfrowanie rynku pracy lub mobilizacja do zatrudnienia. **Wdrożone zostaną trzy działania w celu uwzględnienia specyfiki społeczeństwa:** Działanie 1: Zwiększone wsparcie dla młodych beneficjentów RSA: wsparcie ze strony pięciu doradców technicznych i kierownika projektu EFS: * trzy osoby na antenie Loudéac z 2 dokładniej na antenach Collinée i Merdrignac * trzy osoby na antenie Pontivy z 2 dokładniej na antenie Baud i Locminé Action 2: Zwiększone wsparcie dla młodych ludzi z zagranicy: wsparcie ze strony dwóch doradców technicznych, jednego na antenie Loudéac i drugiego na całym terytorium działania 3 misji lokalnej: Zwiększone wsparcie dla młodych ludzi, którzy mają niewiele absolwentów lub którzy nie mają absolwentów, którzy mają trudności społeczne: wsparcie ze strony doradcy ds. ekonomii społecznej i rodzinnej na całym terytorium misji lokalnej (Polish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Projekt składa się ze specjalnego wsparcia na rzecz trwałego zatrudnienia przez grupę wyspecjalizowanych doradców technicznych spośród trzech wskazanych i przedstawionych powyżej, tj. 115 młodych ludzi. Doradcy techniczni są wspierani przez kierownika projektu specjalizującego się w operacjach EFS. Warunki wspierania zatrudnienia będą zróżnicowane w zależności od potrzeb i oczekiwań. Są one zazwyczaj oferowane w indywidualnych wywiadach, twarzą w twarz z dedykowanymi doradcami. Ich celem jest rozwiązywanie codziennych problemów (dotyczących mieszkalnictwa, budżetu, „dokumentów”) itp., przeprowadzenie przeglądu pracy, znalezienie orientacji, mobilizacja do uzyskania kwalifikacji, rozszyfrowanie rynku pracy lub mobilizacja do zatrudnienia. **Wdrożone zostaną trzy działania w celu uwzględnienia specyfiki społeczeństwa:** Działanie 1: Zwiększone wsparcie dla młodych beneficjentów RSA: wsparcie ze strony pięciu doradców technicznych i kierownika projektu EFS: * trzy osoby na antenie Loudéac z 2 dokładniej na antenach Collinée i Merdrignac * trzy osoby na antenie Pontivy z 2 dokładniej na antenie Baud i Locminé Action 2: Zwiększone wsparcie dla młodych ludzi z zagranicy: wsparcie ze strony dwóch doradców technicznych, jednego na antenie Loudéac i drugiego na całym terytorium działania 3 misji lokalnej: Zwiększone wsparcie dla młodych ludzi, którzy mają niewiele absolwentów lub którzy nie mają absolwentów, którzy mają trudności społeczne: wsparcie ze strony doradcy ds. ekonomii społecznej i rodzinnej na całym terytorium misji lokalnej (Polish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 18 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Projekt je sestavljen iz posebne podpore za trajnostno zaposlovanje, ki jo zagotavlja skupina namenskih tehničnih svetovalcev od treh zgoraj opredeljenih in predstavljenih, tj. 115 mladih. Te tehnične svetovalce podpira vodja projekta, specializiran za operacije ESS. Ureditve za podporo zaposlovanju se bodo razlikovale glede na potrebe in pričakovanja. Običajno so na voljo v posameznih razgovorih, osebno z namenskimi svetovalci. Njihovi cilji so reševanje vsakodnevnih problemov (v zvezi s stanovanji, proračunom, „papirji“ itd.), pregled delovnih mest, iskanje usmeritev, mobilizacija za pridobitev kvalifikacije, dešifriranje trga dela ali mobilizacija za zaposlovanje. ** Uvedeni bodo trije ukrepi za upoštevanje posebnosti javnosti:** ukrep 1: Okrepljena podpora za mlade upravičence RSA: podpora petih tehničnih svetovalcev in projektnega vodje ESS: * tri osebe na Loudéac anteno z 2 natančneje na antenah Collinée in Merdrignac * tri osebe na anteno Pontivy z 2 natančneje na antene Baud in Locminé ukrep 2: Okrepljena podpora mladim iz tujine: podpora dveh tehničnih svetovalcev, enega na Loudéac anteni in drugega na celotnem ozemlju ukrepa Misija Locale 3: Večja podpora mladim z malo diplomanti ali brez diplomantov v socialnih težavah: podpora svetovalca za socialno in družinsko ekonomijo na celotnem ozemlju lokalne misije (Slovenian) | |||||||||||||||
Property / summary: Projekt je sestavljen iz posebne podpore za trajnostno zaposlovanje, ki jo zagotavlja skupina namenskih tehničnih svetovalcev od treh zgoraj opredeljenih in predstavljenih, tj. 115 mladih. Te tehnične svetovalce podpira vodja projekta, specializiran za operacije ESS. Ureditve za podporo zaposlovanju se bodo razlikovale glede na potrebe in pričakovanja. Običajno so na voljo v posameznih razgovorih, osebno z namenskimi svetovalci. Njihovi cilji so reševanje vsakodnevnih problemov (v zvezi s stanovanji, proračunom, „papirji“ itd.), pregled delovnih mest, iskanje usmeritev, mobilizacija za pridobitev kvalifikacije, dešifriranje trga dela ali mobilizacija za zaposlovanje. ** Uvedeni bodo trije ukrepi za upoštevanje posebnosti javnosti:** ukrep 1: Okrepljena podpora za mlade upravičence RSA: podpora petih tehničnih svetovalcev in projektnega vodje ESS: * tri osebe na Loudéac anteno z 2 natančneje na antenah Collinée in Merdrignac * tri osebe na anteno Pontivy z 2 natančneje na antene Baud in Locminé ukrep 2: Okrepljena podpora mladim iz tujine: podpora dveh tehničnih svetovalcev, enega na Loudéac anteni in drugega na celotnem ozemlju ukrepa Misija Locale 3: Večja podpora mladim z malo diplomanti ali brez diplomantov v socialnih težavah: podpora svetovalca za socialno in družinsko ekonomijo na celotnem ozemlju lokalne misije (Slovenian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Projekt je sestavljen iz posebne podpore za trajnostno zaposlovanje, ki jo zagotavlja skupina namenskih tehničnih svetovalcev od treh zgoraj opredeljenih in predstavljenih, tj. 115 mladih. Te tehnične svetovalce podpira vodja projekta, specializiran za operacije ESS. Ureditve za podporo zaposlovanju se bodo razlikovale glede na potrebe in pričakovanja. Običajno so na voljo v posameznih razgovorih, osebno z namenskimi svetovalci. Njihovi cilji so reševanje vsakodnevnih problemov (v zvezi s stanovanji, proračunom, „papirji“ itd.), pregled delovnih mest, iskanje usmeritev, mobilizacija za pridobitev kvalifikacije, dešifriranje trga dela ali mobilizacija za zaposlovanje. ** Uvedeni bodo trije ukrepi za upoštevanje posebnosti javnosti:** ukrep 1: Okrepljena podpora za mlade upravičence RSA: podpora petih tehničnih svetovalcev in projektnega vodje ESS: * tri osebe na Loudéac anteno z 2 natančneje na antenah Collinée in Merdrignac * tri osebe na anteno Pontivy z 2 natančneje na antene Baud in Locminé ukrep 2: Okrepljena podpora mladim iz tujine: podpora dveh tehničnih svetovalcev, enega na Loudéac anteni in drugega na celotnem ozemlju ukrepa Misija Locale 3: Večja podpora mladim z malo diplomanti ali brez diplomantov v socialnih težavah: podpora svetovalca za socialno in družinsko ekonomijo na celotnem ozemlju lokalne misije (Slovenian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 18 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Projekt spočívá ve zvláštní podpoře udržitelné zaměstnanosti prostřednictvím skupiny specializovaných technických poradců ze tří výše uvedených a představených, tj. 115 mladých lidí. Tito techničtí poradci jsou podporováni projektovým manažerem, který se specializuje na operace ESF. Opatření na podporu zaměstnanosti se budou lišit podle potřeb a očekávání. Obvykle jsou nabízeny v individuálních rozhovorech, tváří v tvář s specializovanými poradci. Jejich cílem je vyřešit každodenní problémy (týkající se bydlení, rozpočtu, „dokumentů“ atd.), provést přezkum pracovního místa, najít orientaci, mobilizovat k získání kvalifikace, rozluštit trh práce nebo mobilizovat směrem k zaměstnanosti. **Budou provedeny tři akce zohledňující specifickou povahu veřejnosti:** Akce 1: Zvýšená podpora pro mladé příjemce RSA: podpora pěti technických poradců a projektového manažera ESF: * tři lidé na anténě Loudéac s 2 konkrétněji na anténách Collinée a Merdrignac * tři osoby na anténě Pontivy s 2 konkrétněji na anténách Baud a Locminé Action 2: Zvýšená podpora pro mladé lidi ze zahraničí: podpora ze strany dvou technických poradců, jednoho na anténě Loudéac a druhého na celém území akce 3 mise Locale: Zvýšená podpora pro mladé lidi s malými nebo žádnými absolventy v sociálních obtížích: podpora ze strany poradce pro sociální a rodinnou ekonomiku na celém území Místní mise (Czech) | |||||||||||||||
Property / summary: Projekt spočívá ve zvláštní podpoře udržitelné zaměstnanosti prostřednictvím skupiny specializovaných technických poradců ze tří výše uvedených a představených, tj. 115 mladých lidí. Tito techničtí poradci jsou podporováni projektovým manažerem, který se specializuje na operace ESF. Opatření na podporu zaměstnanosti se budou lišit podle potřeb a očekávání. Obvykle jsou nabízeny v individuálních rozhovorech, tváří v tvář s specializovanými poradci. Jejich cílem je vyřešit každodenní problémy (týkající se bydlení, rozpočtu, „dokumentů“ atd.), provést přezkum pracovního místa, najít orientaci, mobilizovat k získání kvalifikace, rozluštit trh práce nebo mobilizovat směrem k zaměstnanosti. **Budou provedeny tři akce zohledňující specifickou povahu veřejnosti:** Akce 1: Zvýšená podpora pro mladé příjemce RSA: podpora pěti technických poradců a projektového manažera ESF: * tři lidé na anténě Loudéac s 2 konkrétněji na anténách Collinée a Merdrignac * tři osoby na anténě Pontivy s 2 konkrétněji na anténách Baud a Locminé Action 2: Zvýšená podpora pro mladé lidi ze zahraničí: podpora ze strany dvou technických poradců, jednoho na anténě Loudéac a druhého na celém území akce 3 mise Locale: Zvýšená podpora pro mladé lidi s malými nebo žádnými absolventy v sociálních obtížích: podpora ze strany poradce pro sociální a rodinnou ekonomiku na celém území Místní mise (Czech) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Projekt spočívá ve zvláštní podpoře udržitelné zaměstnanosti prostřednictvím skupiny specializovaných technických poradců ze tří výše uvedených a představených, tj. 115 mladých lidí. Tito techničtí poradci jsou podporováni projektovým manažerem, který se specializuje na operace ESF. Opatření na podporu zaměstnanosti se budou lišit podle potřeb a očekávání. Obvykle jsou nabízeny v individuálních rozhovorech, tváří v tvář s specializovanými poradci. Jejich cílem je vyřešit každodenní problémy (týkající se bydlení, rozpočtu, „dokumentů“ atd.), provést přezkum pracovního místa, najít orientaci, mobilizovat k získání kvalifikace, rozluštit trh práce nebo mobilizovat směrem k zaměstnanosti. **Budou provedeny tři akce zohledňující specifickou povahu veřejnosti:** Akce 1: Zvýšená podpora pro mladé příjemce RSA: podpora pěti technických poradců a projektového manažera ESF: * tři lidé na anténě Loudéac s 2 konkrétněji na anténách Collinée a Merdrignac * tři osoby na anténě Pontivy s 2 konkrétněji na anténách Baud a Locminé Action 2: Zvýšená podpora pro mladé lidi ze zahraničí: podpora ze strany dvou technických poradců, jednoho na anténě Loudéac a druhého na celém území akce 3 mise Locale: Zvýšená podpora pro mladé lidi s malými nebo žádnými absolventy v sociálních obtížích: podpora ze strany poradce pro sociální a rodinnou ekonomiku na celém území Místní mise (Czech) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 18 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Projektą sudaro speciali parama tvariam užimtumui, kurią teikia specialių techninių konsultantų grupė iš trijų pirmiau nurodytų ir pristatytų darbuotojų, t. y. 115 jaunuolių. Šiems techniniams konsultantams padeda projektų vadovas, kurio specializacija – ESF veikla. Užimtumo rėmimo tvarka skirsis priklausomai nuo poreikių ir lūkesčių. Jie paprastai siūlomi individualiuose pokalbiuose, akis į akį su specialiais patarėjais. Jų tikslai – spręsti kasdienes problemas (susijusias su būstu, biudžetu, „popieriais“ ir t. t.), atlikti darbo apžvalgą, rasti orientaciją, sutelkti dėmesį į kvalifikaciją, iššifruoti darbo rinką arba sutelkti dėmesį į užimtumą. Siekiant atsižvelgti į visuomenės specifiką, bus imtasi trijų veiksmų:** 1 veiksmas: Didesnė parama jauniems RSA paramos gavėjams: penkių techninių konsultantų ir ESF projektų vadovo parama: * trys žmonės ant Loudéac antenos su 2 konkrečiau Collinée ir Merdrignac antenos * trys žmonės ant Pontivy antenos su 2 tiksliau ant Baud ir Locminé veiksmo 2 antenos: Didesnė parama užsienio jaunimui: parama, kurią teikia du techniniai patarėjai: vienas – Loudéac atstovybėje, o kitas – visoje 3 misijos vietos veiksmo teritorijoje: Didesnė parama jauniems žmonėms, turintiems mažai arba visai neturintiems socialinių sunkumų turinčių absolventų: socialinės ir šeimos ekonomikos konsultanto parama visoje vietos misijos teritorijoje (Lithuanian) | |||||||||||||||
Property / summary: Projektą sudaro speciali parama tvariam užimtumui, kurią teikia specialių techninių konsultantų grupė iš trijų pirmiau nurodytų ir pristatytų darbuotojų, t. y. 115 jaunuolių. Šiems techniniams konsultantams padeda projektų vadovas, kurio specializacija – ESF veikla. Užimtumo rėmimo tvarka skirsis priklausomai nuo poreikių ir lūkesčių. Jie paprastai siūlomi individualiuose pokalbiuose, akis į akį su specialiais patarėjais. Jų tikslai – spręsti kasdienes problemas (susijusias su būstu, biudžetu, „popieriais“ ir t. t.), atlikti darbo apžvalgą, rasti orientaciją, sutelkti dėmesį į kvalifikaciją, iššifruoti darbo rinką arba sutelkti dėmesį į užimtumą. Siekiant atsižvelgti į visuomenės specifiką, bus imtasi trijų veiksmų:** 1 veiksmas: Didesnė parama jauniems RSA paramos gavėjams: penkių techninių konsultantų ir ESF projektų vadovo parama: * trys žmonės ant Loudéac antenos su 2 konkrečiau Collinée ir Merdrignac antenos * trys žmonės ant Pontivy antenos su 2 tiksliau ant Baud ir Locminé veiksmo 2 antenos: Didesnė parama užsienio jaunimui: parama, kurią teikia du techniniai patarėjai: vienas – Loudéac atstovybėje, o kitas – visoje 3 misijos vietos veiksmo teritorijoje: Didesnė parama jauniems žmonėms, turintiems mažai arba visai neturintiems socialinių sunkumų turinčių absolventų: socialinės ir šeimos ekonomikos konsultanto parama visoje vietos misijos teritorijoje (Lithuanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Projektą sudaro speciali parama tvariam užimtumui, kurią teikia specialių techninių konsultantų grupė iš trijų pirmiau nurodytų ir pristatytų darbuotojų, t. y. 115 jaunuolių. Šiems techniniams konsultantams padeda projektų vadovas, kurio specializacija – ESF veikla. Užimtumo rėmimo tvarka skirsis priklausomai nuo poreikių ir lūkesčių. Jie paprastai siūlomi individualiuose pokalbiuose, akis į akį su specialiais patarėjais. Jų tikslai – spręsti kasdienes problemas (susijusias su būstu, biudžetu, „popieriais“ ir t. t.), atlikti darbo apžvalgą, rasti orientaciją, sutelkti dėmesį į kvalifikaciją, iššifruoti darbo rinką arba sutelkti dėmesį į užimtumą. Siekiant atsižvelgti į visuomenės specifiką, bus imtasi trijų veiksmų:** 1 veiksmas: Didesnė parama jauniems RSA paramos gavėjams: penkių techninių konsultantų ir ESF projektų vadovo parama: * trys žmonės ant Loudéac antenos su 2 konkrečiau Collinée ir Merdrignac antenos * trys žmonės ant Pontivy antenos su 2 tiksliau ant Baud ir Locminé veiksmo 2 antenos: Didesnė parama užsienio jaunimui: parama, kurią teikia du techniniai patarėjai: vienas – Loudéac atstovybėje, o kitas – visoje 3 misijos vietos veiksmo teritorijoje: Didesnė parama jauniems žmonėms, turintiems mažai arba visai neturintiems socialinių sunkumų turinčių absolventų: socialinės ir šeimos ekonomikos konsultanto parama visoje vietos misijos teritorijoje (Lithuanian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 18 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Projekts ietver īpašu atbalstu ilgtspējīgai nodarbinātībai, apvienojot specializētus tehniskos konsultantus no trim iepriekš minētajiem un iepriekš minētajiem, t. i., 115 jauniešiem. Šos tehniskos konsultantus atbalsta projektu vadītājs, kas specializējas ESF darbībās. Nodarbinātības atbalsta pasākumi būs dažādi atkarībā no vajadzībām un vēlmēm. Tos parasti piedāvā individuālās intervijās, klātienē ar specializētiem padomdevējiem. To mērķis ir risināt ikdienas problēmas (attiecībā uz mājokļiem, budžetu, dokumentiem utt.), veikt darba pārskatīšanu, atrast orientāciju, mobilizēt kvalifikāciju, atšifrēt darba tirgu vai mobilizēties nodarbinātībai. **Tiks veikti trīs pasākumi, lai ņemtu vērā sabiedrības specifiku:** 1. darbība: Lielāks atbalsts jauniem saņēmējiem no RSA: atbalsts, ko sniedz pieci tehniskie konsultanti un ESF projektu vadītājs: * trīs cilvēki uz Loudéac antenu ar 2 konkrētāk par antenas Collinée un Merdrignac * trīs cilvēki uz Pontivy antenu ar 2 konkrētāk par antenas Baud un Locminé 2. darbība: Lielāks atbalsts ārvalstu jauniešiem: atbalsts, ko sniedz divi tehniskie padomdevēji — viens Loudéac antenā un otrs visā misijas lokalizācijas 3. pasākuma teritorijā: Lielāks atbalsts jauniešiem, kuriem ir maz vai vispār nav absolventu sociālās grūtībās: sociālās un ģimenes ekonomikas konsultanta atbalsts visā vietējās misijas teritorijā (Latvian) | |||||||||||||||
Property / summary: Projekts ietver īpašu atbalstu ilgtspējīgai nodarbinātībai, apvienojot specializētus tehniskos konsultantus no trim iepriekš minētajiem un iepriekš minētajiem, t. i., 115 jauniešiem. Šos tehniskos konsultantus atbalsta projektu vadītājs, kas specializējas ESF darbībās. Nodarbinātības atbalsta pasākumi būs dažādi atkarībā no vajadzībām un vēlmēm. Tos parasti piedāvā individuālās intervijās, klātienē ar specializētiem padomdevējiem. To mērķis ir risināt ikdienas problēmas (attiecībā uz mājokļiem, budžetu, dokumentiem utt.), veikt darba pārskatīšanu, atrast orientāciju, mobilizēt kvalifikāciju, atšifrēt darba tirgu vai mobilizēties nodarbinātībai. **Tiks veikti trīs pasākumi, lai ņemtu vērā sabiedrības specifiku:** 1. darbība: Lielāks atbalsts jauniem saņēmējiem no RSA: atbalsts, ko sniedz pieci tehniskie konsultanti un ESF projektu vadītājs: * trīs cilvēki uz Loudéac antenu ar 2 konkrētāk par antenas Collinée un Merdrignac * trīs cilvēki uz Pontivy antenu ar 2 konkrētāk par antenas Baud un Locminé 2. darbība: Lielāks atbalsts ārvalstu jauniešiem: atbalsts, ko sniedz divi tehniskie padomdevēji — viens Loudéac antenā un otrs visā misijas lokalizācijas 3. pasākuma teritorijā: Lielāks atbalsts jauniešiem, kuriem ir maz vai vispār nav absolventu sociālās grūtībās: sociālās un ģimenes ekonomikas konsultanta atbalsts visā vietējās misijas teritorijā (Latvian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Projekts ietver īpašu atbalstu ilgtspējīgai nodarbinātībai, apvienojot specializētus tehniskos konsultantus no trim iepriekš minētajiem un iepriekš minētajiem, t. i., 115 jauniešiem. Šos tehniskos konsultantus atbalsta projektu vadītājs, kas specializējas ESF darbībās. Nodarbinātības atbalsta pasākumi būs dažādi atkarībā no vajadzībām un vēlmēm. Tos parasti piedāvā individuālās intervijās, klātienē ar specializētiem padomdevējiem. To mērķis ir risināt ikdienas problēmas (attiecībā uz mājokļiem, budžetu, dokumentiem utt.), veikt darba pārskatīšanu, atrast orientāciju, mobilizēt kvalifikāciju, atšifrēt darba tirgu vai mobilizēties nodarbinātībai. **Tiks veikti trīs pasākumi, lai ņemtu vērā sabiedrības specifiku:** 1. darbība: Lielāks atbalsts jauniem saņēmējiem no RSA: atbalsts, ko sniedz pieci tehniskie konsultanti un ESF projektu vadītājs: * trīs cilvēki uz Loudéac antenu ar 2 konkrētāk par antenas Collinée un Merdrignac * trīs cilvēki uz Pontivy antenu ar 2 konkrētāk par antenas Baud un Locminé 2. darbība: Lielāks atbalsts ārvalstu jauniešiem: atbalsts, ko sniedz divi tehniskie padomdevēji — viens Loudéac antenā un otrs visā misijas lokalizācijas 3. pasākuma teritorijā: Lielāks atbalsts jauniešiem, kuriem ir maz vai vispār nav absolventu sociālās grūtībās: sociālās un ģimenes ekonomikas konsultanta atbalsts visā vietējās misijas teritorijā (Latvian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 18 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Проектът се състои от специфична подкрепа за устойчива заетост от група от специализирани технически съветници от тримата посочени и представени по-горе, т.е. 115 млади хора. Тези технически съветници се подпомагат от ръководител на проект, специализиран в операции по ЕСФ. Механизмите за подкрепа на заетостта ще бъдат различни в зависимост от нуждите и очакванията. Те обикновено се предлагат в индивидуални интервюта, лично със специални съветници. Техните цели са да решават ежедневни проблеми (свързани с жилищното настаняване, бюджета, „хартиите“ и т.н.), да извършват преглед на работата, да намират ориентация, да се мобилизират за придобиване на квалификация, да дешифрират пазара на труда или да се мобилизират за заетост. **Ще бъдат предприети три действия, за да се вземе предвид спецификата на обществеността:** Действие 1: Засилена подкрепа за младите бенефициери на RSA: подкрепа от петима технически съветници и ръководител на проекти по ЕСФ: * трима души на антената Loudéac с 2 по-конкретно на антените на Collinée и Merdrignac * трима души на антената Pontivy с 2 по-конкретно на антените на Baud и Locminé действие 2: Засилена подкрепа за младите хора от чужбина: подкрепа от двама технически съветници, единият на антената Loudéac, а другият на цялата територия на местно действие 3 на мисията: Засилена подкрепа за младите хора с малко или никакви дипломирани лица със социални затруднения: подкрепа от съветник по социална и семейна икономика на цялата територия на местната мисия (Bulgarian) | |||||||||||||||
Property / summary: Проектът се състои от специфична подкрепа за устойчива заетост от група от специализирани технически съветници от тримата посочени и представени по-горе, т.е. 115 млади хора. Тези технически съветници се подпомагат от ръководител на проект, специализиран в операции по ЕСФ. Механизмите за подкрепа на заетостта ще бъдат различни в зависимост от нуждите и очакванията. Те обикновено се предлагат в индивидуални интервюта, лично със специални съветници. Техните цели са да решават ежедневни проблеми (свързани с жилищното настаняване, бюджета, „хартиите“ и т.н.), да извършват преглед на работата, да намират ориентация, да се мобилизират за придобиване на квалификация, да дешифрират пазара на труда или да се мобилизират за заетост. **Ще бъдат предприети три действия, за да се вземе предвид спецификата на обществеността:** Действие 1: Засилена подкрепа за младите бенефициери на RSA: подкрепа от петима технически съветници и ръководител на проекти по ЕСФ: * трима души на антената Loudéac с 2 по-конкретно на антените на Collinée и Merdrignac * трима души на антената Pontivy с 2 по-конкретно на антените на Baud и Locminé действие 2: Засилена подкрепа за младите хора от чужбина: подкрепа от двама технически съветници, единият на антената Loudéac, а другият на цялата територия на местно действие 3 на мисията: Засилена подкрепа за младите хора с малко или никакви дипломирани лица със социални затруднения: подкрепа от съветник по социална и семейна икономика на цялата територия на местната мисия (Bulgarian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Проектът се състои от специфична подкрепа за устойчива заетост от група от специализирани технически съветници от тримата посочени и представени по-горе, т.е. 115 млади хора. Тези технически съветници се подпомагат от ръководител на проект, специализиран в операции по ЕСФ. Механизмите за подкрепа на заетостта ще бъдат различни в зависимост от нуждите и очакванията. Те обикновено се предлагат в индивидуални интервюта, лично със специални съветници. Техните цели са да решават ежедневни проблеми (свързани с жилищното настаняване, бюджета, „хартиите“ и т.н.), да извършват преглед на работата, да намират ориентация, да се мобилизират за придобиване на квалификация, да дешифрират пазара на труда или да се мобилизират за заетост. **Ще бъдат предприети три действия, за да се вземе предвид спецификата на обществеността:** Действие 1: Засилена подкрепа за младите бенефициери на RSA: подкрепа от петима технически съветници и ръководител на проекти по ЕСФ: * трима души на антената Loudéac с 2 по-конкретно на антените на Collinée и Merdrignac * трима души на антената Pontivy с 2 по-конкретно на антените на Baud и Locminé действие 2: Засилена подкрепа за младите хора от чужбина: подкрепа от двама технически съветници, единият на антената Loudéac, а другият на цялата територия на местно действие 3 на мисията: Засилена подкрепа за младите хора с малко или никакви дипломирани лица със социални затруднения: подкрепа от съветник по социална и семейна икономика на цялата територия на местната мисия (Bulgarian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 18 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
A projekt a fent azonosított és bemutatott három, azaz 115 fiatalból álló, a fenntartható foglalkoztatásra irányuló egyedi támogatásból áll. Ezeket a technikai tanácsadókat az ESZA műveleteire szakosodott projektmenedzser segíti. A foglalkoztatást támogató intézkedések az igényeknek és az elvárásoknak megfelelően változnak. Ezeket általában egyéni interjúk keretében kínálják, szemtől-szemben a dedikált tanácsadókkal. Céljuk a mindennapi problémák megoldása (a lakhatással, a költségvetéssel, az „papírokkal” stb. kapcsolatban), a munkakör felülvizsgálatának elvégzése, az orientáció megtalálása, a képzettség felé történő mobilizálás, a munkaerőpiac megfejtése vagy a foglalkoztatás felé történő mobilizálás. **Három intézkedés kerül bevezetésre a nyilvánosság sajátosságainak figyelembevétele érdekében:** 1. intézkedés: Az RSA fiatal kedvezményezettjeinek nyújtott fokozott támogatás: öt technikai tanácsadó és az ESZA projektmenedzserének támogatása: * három ember a Loudéac antenna 2 pontosabban az antennák Collinée és Merdrignac * három ember a Pontivy antenna 2 pontosabban az antennák Baud és Locminé Action 2: A tengerentúli fiatalok fokozott támogatása: két technikai tanácsadó, az egyik a Loudéac antennán, a másik a Mission Locale Action 3 területén: Fokozott támogatás azoknak a fiataloknak, akik alig vagy egyáltalán nem rendelkeznek a szociális nehézségekkel küzdő diplomásokkal: társadalmi és családgazdasági tanácsadó által nyújtott támogatás a Helyi Misszió teljes területén (Hungarian) | |||||||||||||||
Property / summary: A projekt a fent azonosított és bemutatott három, azaz 115 fiatalból álló, a fenntartható foglalkoztatásra irányuló egyedi támogatásból áll. Ezeket a technikai tanácsadókat az ESZA műveleteire szakosodott projektmenedzser segíti. A foglalkoztatást támogató intézkedések az igényeknek és az elvárásoknak megfelelően változnak. Ezeket általában egyéni interjúk keretében kínálják, szemtől-szemben a dedikált tanácsadókkal. Céljuk a mindennapi problémák megoldása (a lakhatással, a költségvetéssel, az „papírokkal” stb. kapcsolatban), a munkakör felülvizsgálatának elvégzése, az orientáció megtalálása, a képzettség felé történő mobilizálás, a munkaerőpiac megfejtése vagy a foglalkoztatás felé történő mobilizálás. **Három intézkedés kerül bevezetésre a nyilvánosság sajátosságainak figyelembevétele érdekében:** 1. intézkedés: Az RSA fiatal kedvezményezettjeinek nyújtott fokozott támogatás: öt technikai tanácsadó és az ESZA projektmenedzserének támogatása: * három ember a Loudéac antenna 2 pontosabban az antennák Collinée és Merdrignac * három ember a Pontivy antenna 2 pontosabban az antennák Baud és Locminé Action 2: A tengerentúli fiatalok fokozott támogatása: két technikai tanácsadó, az egyik a Loudéac antennán, a másik a Mission Locale Action 3 területén: Fokozott támogatás azoknak a fiataloknak, akik alig vagy egyáltalán nem rendelkeznek a szociális nehézségekkel küzdő diplomásokkal: társadalmi és családgazdasági tanácsadó által nyújtott támogatás a Helyi Misszió teljes területén (Hungarian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: A projekt a fent azonosított és bemutatott három, azaz 115 fiatalból álló, a fenntartható foglalkoztatásra irányuló egyedi támogatásból áll. Ezeket a technikai tanácsadókat az ESZA műveleteire szakosodott projektmenedzser segíti. A foglalkoztatást támogató intézkedések az igényeknek és az elvárásoknak megfelelően változnak. Ezeket általában egyéni interjúk keretében kínálják, szemtől-szemben a dedikált tanácsadókkal. Céljuk a mindennapi problémák megoldása (a lakhatással, a költségvetéssel, az „papírokkal” stb. kapcsolatban), a munkakör felülvizsgálatának elvégzése, az orientáció megtalálása, a képzettség felé történő mobilizálás, a munkaerőpiac megfejtése vagy a foglalkoztatás felé történő mobilizálás. **Három intézkedés kerül bevezetésre a nyilvánosság sajátosságainak figyelembevétele érdekében:** 1. intézkedés: Az RSA fiatal kedvezményezettjeinek nyújtott fokozott támogatás: öt technikai tanácsadó és az ESZA projektmenedzserének támogatása: * három ember a Loudéac antenna 2 pontosabban az antennák Collinée és Merdrignac * három ember a Pontivy antenna 2 pontosabban az antennák Baud és Locminé Action 2: A tengerentúli fiatalok fokozott támogatása: két technikai tanácsadó, az egyik a Loudéac antennán, a másik a Mission Locale Action 3 területén: Fokozott támogatás azoknak a fiataloknak, akik alig vagy egyáltalán nem rendelkeznek a szociális nehézségekkel küzdő diplomásokkal: társadalmi és családgazdasági tanácsadó által nyújtott támogatás a Helyi Misszió teljes területén (Hungarian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 18 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Is éard atá sa tionscadal tacaíocht shonrach i dtreo fostaíocht inbhuanaithe, ag díorma comhairleoirí teicniúla tiomnaithe, den triúr a sainaithníodh agus a chuirtear i láthair thuas, i.e. 115 duine óg. Faigheann na comhairleoirí teicniúla sin tacaíocht ó bhainisteoir tionscadail a dhéanann speisialtóireacht in oibríochtaí CSE. Beidh na socruithe chun tacú le fostaíocht éagsúil de réir riachtanas agus ionchais. Déantar iad a thairiscint de ghnáth in agallaimh aonair, duine le duine le comhairleoirí tiomnaithe. Is iad na cuspóirí atá acu ná fadhbanna laethúla a réiteach (a bhaineann le tithíocht, leis an mbuiséad, le “páipéir”, etc.), chun athbhreithniú a dhéanamh ar phost, chun treoshuíomh a aimsiú, chun leas a bhaint as cáilíocht, chun margadh an tsaothair a thuiscint nó chun leas a bhaint as fostaíocht. **Cuirfear trí ghníomh i bhfeidhm chun sainiúlacht an phobail a chur san áireamh:** Gníomhaíocht 1: Tacaíocht fheabhsaithe do thairbhithe óga an RSA: tacaíocht ó chúigear comhairleoirí teicniúla agus ó bhainisteoir tionscadail CSE: * triúr ar an antenna Loudéac le 2 níos sonraí ar na antennas Collinée agus Merdrignac * triúr ar an antenna Pontivy le 2 níos sonraí ar an antenna Baud agus Locminé Gníomh 2: Tacaíocht níos fearr do dhaoine óga ó thíortha thar lear: tacaíocht ó bheirt chomhairleoirí teicniúla, duine amháin ar an aeróg Loudéac agus an ceann eile ar fud chríoch Ghníomhaíocht Mission Locale 3: Tacaíocht fheabhsaithe do dhaoine óga nach bhfuil mórán céimithe acu nó nach bhfuil aon chéimithe acu a bhfuil deacrachtaí sóisialta acu: tacaíocht ó chomhairleoir eacnamaíochta sóisialta agus teaghlaigh ar fud chríoch an Mhisin Áitiúil (Irish) | |||||||||||||||
Property / summary: Is éard atá sa tionscadal tacaíocht shonrach i dtreo fostaíocht inbhuanaithe, ag díorma comhairleoirí teicniúla tiomnaithe, den triúr a sainaithníodh agus a chuirtear i láthair thuas, i.e. 115 duine óg. Faigheann na comhairleoirí teicniúla sin tacaíocht ó bhainisteoir tionscadail a dhéanann speisialtóireacht in oibríochtaí CSE. Beidh na socruithe chun tacú le fostaíocht éagsúil de réir riachtanas agus ionchais. Déantar iad a thairiscint de ghnáth in agallaimh aonair, duine le duine le comhairleoirí tiomnaithe. Is iad na cuspóirí atá acu ná fadhbanna laethúla a réiteach (a bhaineann le tithíocht, leis an mbuiséad, le “páipéir”, etc.), chun athbhreithniú a dhéanamh ar phost, chun treoshuíomh a aimsiú, chun leas a bhaint as cáilíocht, chun margadh an tsaothair a thuiscint nó chun leas a bhaint as fostaíocht. **Cuirfear trí ghníomh i bhfeidhm chun sainiúlacht an phobail a chur san áireamh:** Gníomhaíocht 1: Tacaíocht fheabhsaithe do thairbhithe óga an RSA: tacaíocht ó chúigear comhairleoirí teicniúla agus ó bhainisteoir tionscadail CSE: * triúr ar an antenna Loudéac le 2 níos sonraí ar na antennas Collinée agus Merdrignac * triúr ar an antenna Pontivy le 2 níos sonraí ar an antenna Baud agus Locminé Gníomh 2: Tacaíocht níos fearr do dhaoine óga ó thíortha thar lear: tacaíocht ó bheirt chomhairleoirí teicniúla, duine amháin ar an aeróg Loudéac agus an ceann eile ar fud chríoch Ghníomhaíocht Mission Locale 3: Tacaíocht fheabhsaithe do dhaoine óga nach bhfuil mórán céimithe acu nó nach bhfuil aon chéimithe acu a bhfuil deacrachtaí sóisialta acu: tacaíocht ó chomhairleoir eacnamaíochta sóisialta agus teaghlaigh ar fud chríoch an Mhisin Áitiúil (Irish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Is éard atá sa tionscadal tacaíocht shonrach i dtreo fostaíocht inbhuanaithe, ag díorma comhairleoirí teicniúla tiomnaithe, den triúr a sainaithníodh agus a chuirtear i láthair thuas, i.e. 115 duine óg. Faigheann na comhairleoirí teicniúla sin tacaíocht ó bhainisteoir tionscadail a dhéanann speisialtóireacht in oibríochtaí CSE. Beidh na socruithe chun tacú le fostaíocht éagsúil de réir riachtanas agus ionchais. Déantar iad a thairiscint de ghnáth in agallaimh aonair, duine le duine le comhairleoirí tiomnaithe. Is iad na cuspóirí atá acu ná fadhbanna laethúla a réiteach (a bhaineann le tithíocht, leis an mbuiséad, le “páipéir”, etc.), chun athbhreithniú a dhéanamh ar phost, chun treoshuíomh a aimsiú, chun leas a bhaint as cáilíocht, chun margadh an tsaothair a thuiscint nó chun leas a bhaint as fostaíocht. **Cuirfear trí ghníomh i bhfeidhm chun sainiúlacht an phobail a chur san áireamh:** Gníomhaíocht 1: Tacaíocht fheabhsaithe do thairbhithe óga an RSA: tacaíocht ó chúigear comhairleoirí teicniúla agus ó bhainisteoir tionscadail CSE: * triúr ar an antenna Loudéac le 2 níos sonraí ar na antennas Collinée agus Merdrignac * triúr ar an antenna Pontivy le 2 níos sonraí ar an antenna Baud agus Locminé Gníomh 2: Tacaíocht níos fearr do dhaoine óga ó thíortha thar lear: tacaíocht ó bheirt chomhairleoirí teicniúla, duine amháin ar an aeróg Loudéac agus an ceann eile ar fud chríoch Ghníomhaíocht Mission Locale 3: Tacaíocht fheabhsaithe do dhaoine óga nach bhfuil mórán céimithe acu nó nach bhfuil aon chéimithe acu a bhfuil deacrachtaí sóisialta acu: tacaíocht ó chomhairleoir eacnamaíochta sóisialta agus teaghlaigh ar fud chríoch an Mhisin Áitiúil (Irish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 18 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Projektet består av särskilt stöd till hållbar sysselsättning, genom en pool av särskilda tekniska rådgivare, av de tre som identifierats och presenterats ovan, dvs. 115 ungdomar. Dessa tekniska rådgivare får stöd av en projektledare som är specialiserad på ESF-insatser. Arrangemangen för att stödja sysselsättningen kommer att variera beroende på behov och förväntningar. De erbjuds vanligtvis i individuella intervjuer, ansikte mot ansikte med hängivna rådgivare. Deras mål är att lösa vardagliga problem (i fråga om bostäder, budget, ”papper” osv.), att genomföra en översyn av arbetet, att hitta en inriktning, att mobilisera sig mot en kvalifikation, att dechiffrera arbetsmarknaden eller att mobilisera sig för sysselsättning. **Tre åtgärder kommer att vidtas för att ta hänsyn till allmänhetens särdrag:** Åtgärd 1: Ökat stöd till unga stödmottagare inom den regionala tillsynsmyndigheten: stöd från fem tekniska rådgivare och ESF:s projektledare: * tre personer på Loudéac antennen med 2 mer specifikt på antennerna Collinée och Merdrignac * tre personer på Pontivy antennen med 2 mer specifikt på antennerna Baud och Locminé Action 2: Ökat stöd till ungdomar från utlandet: stöd från två tekniska rådgivare, en på Loudéac-antennen och den andra på hela territoriet för Mission Locale Action 3: Ökat stöd till ungdomar med få eller inga utexaminerade i sociala svårigheter: stöd från en social- och familjeekonomisk rådgivare inom hela det lokala uppdragets territorium (Swedish) | |||||||||||||||
Property / summary: Projektet består av särskilt stöd till hållbar sysselsättning, genom en pool av särskilda tekniska rådgivare, av de tre som identifierats och presenterats ovan, dvs. 115 ungdomar. Dessa tekniska rådgivare får stöd av en projektledare som är specialiserad på ESF-insatser. Arrangemangen för att stödja sysselsättningen kommer att variera beroende på behov och förväntningar. De erbjuds vanligtvis i individuella intervjuer, ansikte mot ansikte med hängivna rådgivare. Deras mål är att lösa vardagliga problem (i fråga om bostäder, budget, ”papper” osv.), att genomföra en översyn av arbetet, att hitta en inriktning, att mobilisera sig mot en kvalifikation, att dechiffrera arbetsmarknaden eller att mobilisera sig för sysselsättning. **Tre åtgärder kommer att vidtas för att ta hänsyn till allmänhetens särdrag:** Åtgärd 1: Ökat stöd till unga stödmottagare inom den regionala tillsynsmyndigheten: stöd från fem tekniska rådgivare och ESF:s projektledare: * tre personer på Loudéac antennen med 2 mer specifikt på antennerna Collinée och Merdrignac * tre personer på Pontivy antennen med 2 mer specifikt på antennerna Baud och Locminé Action 2: Ökat stöd till ungdomar från utlandet: stöd från två tekniska rådgivare, en på Loudéac-antennen och den andra på hela territoriet för Mission Locale Action 3: Ökat stöd till ungdomar med få eller inga utexaminerade i sociala svårigheter: stöd från en social- och familjeekonomisk rådgivare inom hela det lokala uppdragets territorium (Swedish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Projektet består av särskilt stöd till hållbar sysselsättning, genom en pool av särskilda tekniska rådgivare, av de tre som identifierats och presenterats ovan, dvs. 115 ungdomar. Dessa tekniska rådgivare får stöd av en projektledare som är specialiserad på ESF-insatser. Arrangemangen för att stödja sysselsättningen kommer att variera beroende på behov och förväntningar. De erbjuds vanligtvis i individuella intervjuer, ansikte mot ansikte med hängivna rådgivare. Deras mål är att lösa vardagliga problem (i fråga om bostäder, budget, ”papper” osv.), att genomföra en översyn av arbetet, att hitta en inriktning, att mobilisera sig mot en kvalifikation, att dechiffrera arbetsmarknaden eller att mobilisera sig för sysselsättning. **Tre åtgärder kommer att vidtas för att ta hänsyn till allmänhetens särdrag:** Åtgärd 1: Ökat stöd till unga stödmottagare inom den regionala tillsynsmyndigheten: stöd från fem tekniska rådgivare och ESF:s projektledare: * tre personer på Loudéac antennen med 2 mer specifikt på antennerna Collinée och Merdrignac * tre personer på Pontivy antennen med 2 mer specifikt på antennerna Baud och Locminé Action 2: Ökat stöd till ungdomar från utlandet: stöd från två tekniska rådgivare, en på Loudéac-antennen och den andra på hela territoriet för Mission Locale Action 3: Ökat stöd till ungdomar med få eller inga utexaminerade i sociala svårigheter: stöd från en social- och familjeekonomisk rådgivare inom hela det lokala uppdragets territorium (Swedish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 18 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Projekt hõlmab spetsiaalset toetust jätkusuutlikule tööhõivele, kasutades selleks spetsiaalseid tehnilisi nõustajaid kolmest eespool nimetatud ja esitatud dokumendist, s.o 115 noort. Neid tehnilisi nõustajaid toetab ESFi tegevustele spetsialiseerunud projektijuht. Tööhõive toetamise kord varieerub vastavalt vajadustele ja ootustele. Neid pakutakse tavaliselt individuaalsete vestluste käigus, kus osalevad spetsiaalsed nõustajad. Nende eesmärk on lahendada igapäevaseid probleeme (eluaseme, eelarve, paberite jms osas), viia läbi töö läbivaatamine, leida suund, mobiliseerida kvalifikatsiooni, dešifreerida tööturgu või mobiliseerida tööhõivet. **Üldsuse eripära arvessevõtmiseks võetakse kasutusele kolm meedet:** Meede 1: Suurem toetus RSA noortele toetusesaajatele: viie tehnilise nõustaja ja ESFi projektijuhi toetus: * kolm inimest Loudéac antenn 2 täpsemalt antennide Collinée ja Merdrignac * kolm inimest Pontivy antenn 2 täpsemalt antennide Baud ja Locminé Action 2: Suurem toetus välismaalt pärit noortele: kahe tehnilise nõustaja, üks Loudéaci antenni ja teine kogu missiooni „Kohalik meede 3“territooriumi toetus: Suurem toetus noortele, kellel on vähe või üldse mitte koolilõpetajaid sotsiaalsetes raskustes: Sotsiaal- ja peremajanduse nõustaja toetus kogu kohaliku missiooni territooriumil (Estonian) | |||||||||||||||
Property / summary: Projekt hõlmab spetsiaalset toetust jätkusuutlikule tööhõivele, kasutades selleks spetsiaalseid tehnilisi nõustajaid kolmest eespool nimetatud ja esitatud dokumendist, s.o 115 noort. Neid tehnilisi nõustajaid toetab ESFi tegevustele spetsialiseerunud projektijuht. Tööhõive toetamise kord varieerub vastavalt vajadustele ja ootustele. Neid pakutakse tavaliselt individuaalsete vestluste käigus, kus osalevad spetsiaalsed nõustajad. Nende eesmärk on lahendada igapäevaseid probleeme (eluaseme, eelarve, paberite jms osas), viia läbi töö läbivaatamine, leida suund, mobiliseerida kvalifikatsiooni, dešifreerida tööturgu või mobiliseerida tööhõivet. **Üldsuse eripära arvessevõtmiseks võetakse kasutusele kolm meedet:** Meede 1: Suurem toetus RSA noortele toetusesaajatele: viie tehnilise nõustaja ja ESFi projektijuhi toetus: * kolm inimest Loudéac antenn 2 täpsemalt antennide Collinée ja Merdrignac * kolm inimest Pontivy antenn 2 täpsemalt antennide Baud ja Locminé Action 2: Suurem toetus välismaalt pärit noortele: kahe tehnilise nõustaja, üks Loudéaci antenni ja teine kogu missiooni „Kohalik meede 3“territooriumi toetus: Suurem toetus noortele, kellel on vähe või üldse mitte koolilõpetajaid sotsiaalsetes raskustes: Sotsiaal- ja peremajanduse nõustaja toetus kogu kohaliku missiooni territooriumil (Estonian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Projekt hõlmab spetsiaalset toetust jätkusuutlikule tööhõivele, kasutades selleks spetsiaalseid tehnilisi nõustajaid kolmest eespool nimetatud ja esitatud dokumendist, s.o 115 noort. Neid tehnilisi nõustajaid toetab ESFi tegevustele spetsialiseerunud projektijuht. Tööhõive toetamise kord varieerub vastavalt vajadustele ja ootustele. Neid pakutakse tavaliselt individuaalsete vestluste käigus, kus osalevad spetsiaalsed nõustajad. Nende eesmärk on lahendada igapäevaseid probleeme (eluaseme, eelarve, paberite jms osas), viia läbi töö läbivaatamine, leida suund, mobiliseerida kvalifikatsiooni, dešifreerida tööturgu või mobiliseerida tööhõivet. **Üldsuse eripära arvessevõtmiseks võetakse kasutusele kolm meedet:** Meede 1: Suurem toetus RSA noortele toetusesaajatele: viie tehnilise nõustaja ja ESFi projektijuhi toetus: * kolm inimest Loudéac antenn 2 täpsemalt antennide Collinée ja Merdrignac * kolm inimest Pontivy antenn 2 täpsemalt antennide Baud ja Locminé Action 2: Suurem toetus välismaalt pärit noortele: kahe tehnilise nõustaja, üks Loudéaci antenni ja teine kogu missiooni „Kohalik meede 3“territooriumi toetus: Suurem toetus noortele, kellel on vähe või üldse mitte koolilõpetajaid sotsiaalsetes raskustes: Sotsiaal- ja peremajanduse nõustaja toetus kogu kohaliku missiooni territooriumil (Estonian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 18 July 2022
| |||||||||||||||
Property / beneficiary | |||||||||||||||
Property / beneficiary: Q3760033 / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / priority axis | |||||||||||||||
Property / priority axis: Priority axis 1: Supporting jobseekers and inactive people, supporting job mobility and developing entrepreneurship / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Morbihan / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Morbihan / qualifier | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Morbihan / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Morbihan / qualifier | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Morbihan / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Morbihan / qualifier | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Côtes-d’Armor / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Côtes-d’Armor / qualifier | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Morbihan / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Morbihan / qualifier | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Morbihan / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Morbihan / qualifier | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Côtes-d’Armor / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Côtes-d’Armor / qualifier | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Côtes-d’Armor / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Côtes-d’Armor / qualifier | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Côtes-d’Armor / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Côtes-d’Armor / qualifier | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Baud / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Cléguérec / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Locminé / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: La Chèze / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Pontivy / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Rohan / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Merdrignac / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Loudéac / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Uzel / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location | |||||||||||||||
47°52'31.80"N, 3°1'51.31"W
| |||||||||||||||
Property / coordinate location: 47°52'31.80"N, 3°1'51.31"W / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location: 47°52'31.80"N, 3°1'51.31"W / qualifier | |||||||||||||||
Property / coordinate location | |||||||||||||||
48°7'41.23"N, 3°3'49.14"W
| |||||||||||||||
Property / coordinate location: 48°7'41.23"N, 3°3'49.14"W / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location: 48°7'41.23"N, 3°3'49.14"W / qualifier | |||||||||||||||
Property / coordinate location | |||||||||||||||
47°52'45.73"N, 2°50'13.81"W
| |||||||||||||||
Property / coordinate location: 47°52'45.73"N, 2°50'13.81"W / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location: 47°52'45.73"N, 2°50'13.81"W / qualifier | |||||||||||||||
Property / coordinate location | |||||||||||||||
48°8'2.15"N, 2°39'44.93"W
| |||||||||||||||
Property / coordinate location: 48°8'2.15"N, 2°39'44.93"W / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location: 48°8'2.15"N, 2°39'44.93"W / qualifier | |||||||||||||||
Property / coordinate location | |||||||||||||||
48°4'22.69"N, 2°58'14.05"W
| |||||||||||||||
Property / coordinate location: 48°4'22.69"N, 2°58'14.05"W / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location: 48°4'22.69"N, 2°58'14.05"W / qualifier | |||||||||||||||
Property / coordinate location | |||||||||||||||
48°5'22.70"N, 2°44'35.38"W
| |||||||||||||||
Property / coordinate location: 48°5'22.70"N, 2°44'35.38"W / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location: 48°5'22.70"N, 2°44'35.38"W / qualifier | |||||||||||||||
Property / coordinate location | |||||||||||||||
48°11'37.10"N, 2°23'45.31"W
| |||||||||||||||
Property / coordinate location: 48°11'37.10"N, 2°23'45.31"W / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location: 48°11'37.10"N, 2°23'45.31"W / qualifier | |||||||||||||||
Property / coordinate location | |||||||||||||||
48°10'28.20"N, 2°45'2.52"W
| |||||||||||||||
Property / coordinate location: 48°10'28.20"N, 2°45'2.52"W / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location: 48°10'28.20"N, 2°45'2.52"W / qualifier | |||||||||||||||
Property / coordinate location | |||||||||||||||
48°16'51.02"N, 2°50'53.48"W
| |||||||||||||||
Property / coordinate location: 48°16'51.02"N, 2°50'53.48"W / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location: 48°16'51.02"N, 2°50'53.48"W / qualifier | |||||||||||||||
Property / date of last update | |||||||||||||||
7 December 2023
| |||||||||||||||
Property / date of last update: 7 December 2023 / rank | |||||||||||||||
Normal rank |
Latest revision as of 23:50, 10 October 2024
Project Q3668042 in France
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | POOL SPECIFIC ACCOMPANIMENT TO EMPLOYMENT |
Project Q3668042 in France |
Statements
29,328.15 Euro
0 references
58,656.3 Euro
0 references
50.00 percent
0 references
1 January 2014
0 references
31 December 2014
0 references
Mission Locale Centre Bretagne
0 references
Le projet consiste en un accompagnement spécifique vers l'emploi durable, par un pool de conseillers techniques dédiés, des trois publics identifiés et présentés ci-dessus, soit 115 jeunes. Ces conseillers techniques sont soutenus par une chargée de projet spécialisée dans les opérations relevant des financements FSE. Les modalités d'accompagnement vers l'emploi seront variées selon les besoins et attentes. Elles se déclinent le plus souvent en entretien individuels, en face à face avec des conseillers dédiés. Elles ont pour objectifs de régler les problèmes du quotidien (relatifs au logement, au budget, aux "papiers ", ...), effectuer un bilan professionnel, trouver une orientation, se mobiliser vers une qualification, décrypter le marché du travail ou encore se mobiliser vers l'emploi. **Trois actions seront mises en place pour prendre en compte la spécificité des publics:** Action 1: Accompagnement renforcé des jeunes allocataires du RSA: accompagnement par cinq conseillers techniques et la chargée de projet FSE: * trois personnes sur l'antenne de Loudéac avec 2 plus spécifiquement sur les antennes de Collinée et Merdrignac * trois personnes sur l'antenne de Pontivy avec 2 plus spécifiquement sur les antennes de Baud et Locminé Action 2: Accompagnement renforcé des jeunes d'outre-mer: accompagnement par deux conseillères techniques, l'une sur l'antenne de Loudéac et l'autre sur l'ensemble du territoire de la Mission Locale Action 3: Accompagnement renforcé des jeunes peu ou pas diplômés en difficultés sociales: accompagnement par une conseillère en économie sociale et familiale sur l'ensemble du territoire de la Mission Locale (French)
0 references
The project consists of specific support towards sustainable employment, by a pool of dedicated technical advisers, of the three identified and presented above, i.e. 115 young people. These technical advisers are supported by a project manager specialising in ESF operations. The arrangements for supporting employment will be varied according to needs and expectations. They are usually offered in individual interviews, face-to-face with dedicated advisors. Their objectives are to solve everyday problems (relating to housing, the budget, “papers”, etc.), to carry out a job review, to find an orientation, to mobilise towards a qualification, to decipher the labour market or to mobilise towards employment. **Three actions will be put in place to take into account the specificity of the public:** Action 1: Enhanced support for young beneficiaries of the RSA: support by five technical advisers and the ESF project manager: * three people on the Loudéac antenna with 2 more specifically on the antennas of Collinée and Merdrignac * three people on the Pontivy antenna with 2 more specifically on the antennas of Baud and Locminé Action 2: Enhanced support for young people from overseas: support by two technical advisers, one on the Loudéac antenna and the other throughout the territory of the Mission Locale Action 3: Enhanced support for young people with little or no graduates in social difficulties: support by a social and family economics advisor throughout the territory of the Local Mission (English)
18 November 2021
0.1860173941508769
0 references
Das Projekt umfasst eine spezifische Begleitung der drei oben genannten Zielgruppen, d. h. 115 junge Menschen, durch einen Pool von Fachberatern. Diese technischen Berater werden von einem Projektleiter unterstützt, der auf ESF-Finanzierungen spezialisiert ist. Die Modalitäten für die Begleitung zur Beschäftigung werden je nach Bedarf und Erwartungen unterschiedlich sein. Sie werden meist in persönlichen Gesprächen angeboten, von Angesicht zu Angesicht mit engagierten Beratern. Ziel ist es, die alltäglichen Probleme zu lösen (z. B. Wohnung, Haushalt, Papiere usw.), eine berufliche Bilanz zu erstellen, eine Orientierung zu finden, sich für eine Qualifikation einzusetzen, den Arbeitsmarkt zu entschlüsseln oder sich für die Beschäftigung einzusetzen. **Drei Maßnahmen werden durchgeführt, um den Besonderheiten der Zielgruppen Rechnung zu tragen:** Aktion 1: Verstärkte Begleitung junger Empfänger der RSA: Begleitung durch fünf technische Berater und die ESF-Projektleiterin: * drei Personen auf der Antenne von Loudéac mit 2 speziell auf den Antennen von Collinée und Merdrignac * drei Personen auf der Antenne von Pontivy mit 2 speziell auf den Antennen von Baud und Locminé Action 2: Verstärkte Begleitung von Jugendlichen aus Übersee: Begleitung durch zwei technische Beraterinnen, eine auf der Außenstelle von Loudéac und die andere auf dem gesamten Gebiet der lokalen Mission Aktion 3: Verstärkte Begleitung junger Menschen mit oder ohne Abschluss in sozialen Schwierigkeiten: Begleitung durch eine Beraterin für Sozial- und Familienwirtschaft im gesamten Gebiet der lokalen Mission (German)
1 December 2021
0 references
Het project bestaat uit specifieke steun voor duurzame werkgelegenheid, door middel van een pool van gespecialiseerde technische adviseurs, van de drie hierboven genoemde en gepresenteerde, d.w.z. 115 jongeren. Deze technische adviseurs worden ondersteund door een projectmanager die gespecialiseerd is in ESF-acties. De regelingen ter ondersteuning van de werkgelegenheid zullen variëren naar gelang van de behoeften en verwachtingen. Ze worden meestal aangeboden in individuele interviews, face-to-face met toegewijde adviseurs. Hun doelstellingen zijn het oplossen van alledaagse problemen (met betrekking tot huisvesting, begroting, „papieren”, enz.), het uitvoeren van een baanherziening, het vinden van een oriëntatie, het mobiliseren van een kwalificatie, het ontcijferen van de arbeidsmarkt of het mobiliseren van werkgelegenheid. **Er zullen drie acties worden uitgevoerd om rekening te houden met het specifieke karakter van het publiek:** Actie 1: Meer steun voor jonge begunstigden van de RSA: ondersteuning door vijf technische adviseurs en de ESF-projectbeheerder: * drie mensen op de Loudéac antenne met 2 meer specifiek op de antennes van Collinée en Merdrignac * drie mensen op de Pontivy antenne met 2 meer specifiek op de antennes van Baud en Locminé Actie 2: Meer steun voor buitenlandse jongeren: ondersteuning door twee technische adviseurs, één op de Loudéac-antenne en de andere op het gehele grondgebied van de Mission Locale Action 3: Meer steun voor jongeren met weinig of geen afgestudeerden in sociale problemen: ondersteuning door een sociaal en gezinsadviseur op het gehele grondgebied van de lokale missie (Dutch)
6 December 2021
0 references
Il progetto consiste in un sostegno specifico all'occupazione sostenibile, da parte di un gruppo di consulenti tecnici dedicati, dei tre sopra individuati e presentati, vale a dire 115 giovani. Questi consulenti tecnici sono sostenuti da un responsabile di progetto specializzato nelle operazioni del FSE. Le modalità di sostegno all'occupazione saranno variate in funzione delle esigenze e delle aspettative. Di solito vengono offerti in interviste individuali, faccia a faccia con consulenti dedicati. I loro obiettivi sono quelli di risolvere i problemi quotidiani (relativi all'alloggio, al bilancio, ai "documenti", ecc.), di effettuare una revisione del lavoro, di trovare un orientamento, di mobilitarsi verso una qualifica, di decifrare il mercato del lavoro o di mobilitarsi verso l'occupazione. ** Saranno attuate tre azioni per tenere conto della specificità del pubblico:** Azione 1: Sostegno rafforzato ai giovani beneficiari dell'RSA: sostegno di cinque consulenti tecnici e del responsabile del progetto FSE: * tre persone sull'antenna Loudéac con 2 più specificamente sulle antenne di Collinée e Merdrignac * tre persone sull'antenna Pontivy con 2 più specificamente sulle antenne di Baud e Locminé Azione 2: Maggiore sostegno ai giovani provenienti dall'estero: sostegno da parte di due consulenti tecnici, uno sull'antenna Loudéac e l'altro su tutto il territorio della Mission Locale Azione 3: Maggiore sostegno ai giovani con un numero limitato o nullo di laureati in difficoltà sociali: supporto da parte di un consulente economico sociale e familiare su tutto il territorio della Missione Locale (Italian)
12 January 2022
0 references
El proyecto consiste en un apoyo específico hacia el empleo sostenible, a través de un grupo de asesores técnicos especializados, de los tres mencionados y presentados anteriormente, es decir, 115 jóvenes. Estos asesores técnicos cuentan con el apoyo de un gestor de proyecto especializado en operaciones del FSE. Las modalidades de apoyo al empleo variarán en función de las necesidades y expectativas. Por lo general, se ofrecen en entrevistas individuales, cara a cara con asesores dedicados. Sus objetivos son resolver los problemas cotidianos (en relación con la vivienda, el presupuesto, los «documentos», etc.), llevar a cabo una revisión del empleo, encontrar una orientación, movilizarse hacia una cualificación, descifrar el mercado laboral o movilizarse hacia el empleo. **Se llevarán a cabo tres acciones para tener en cuenta la especificidad del público:** Acción 1: Refuerzo del apoyo a los jóvenes beneficiarios del RSA: apoyo de cinco asesores técnicos y del gestor del proyecto del FSE: * tres personas en la antena Loudéac con 2 más específicamente en las antenas de Collinée y Merdrignac * tres personas en la antena Pontivy con 2 más específicamente en las antenas de Baud y Locminé Acción 2: Mayor apoyo a los jóvenes extranjeros: apoyo de dos asesores técnicos, uno en la antena Loudéac y el otro en todo el territorio de la Acción Local de la Misión 3: Mayor apoyo a los jóvenes con escasos o nulos graduados en dificultades sociales: apoyo de un asesor social y de economía familiar en todo el territorio de la Misión Local (Spanish)
14 January 2022
0 references
Projektet består af specifik støtte til bæredygtig beskæftigelse gennem en pulje af dedikerede tekniske rådgivere af de tre ovennævnte, dvs. 115 unge. Disse tekniske rådgivere støttes af en projektleder med speciale i ESF-operationer. Ordningerne for støtte til beskæftigelsen vil blive varieret alt efter behov og forventninger. De tilbydes normalt i individuelle interviews, ansigt til ansigt med dedikerede rådgivere. Deres mål er at løse hverdagens problemer (vedrørende bolig, budget, "papirer" osv.), at foretage en jobgennemgang, at finde en orientering, at mobilisere sig i retning af en kvalifikation, at afkode arbejdsmarkedet eller at mobilisere sig i retning af beskæftigelse. **Der vil blive iværksat tre aktioner for at tage hensyn til de særlige forhold, der gør sig gældende for offentligheden:** aktion 1: Øget støtte til unge støttemodtagere i RSA: støtte fra fem tekniske rådgivere og ESF-projektlederen: * tre personer på Loudéac antenne med 2 mere specifikt på antenner af Collinée og Merdrignac * tre personer på Pontivy antenne med 2 mere specifikt på antenner Baud og Locminé Action 2: Øget støtte til unge fra udlandet: støtte fra to tekniske rådgivere, den ene på Loudéac-antennen og den anden på hele det område, der er omfattet af Mission Locale Action 3: Øget støtte til unge med få eller ingen kandidater i sociale vanskeligheder: støtte fra en social- og familieøkonomisk rådgiver på hele den lokale missions område (Danish)
18 July 2022
0 references
Το έργο συνίσταται σε ειδική στήριξη για τη βιώσιμη απασχόληση, από μια ομάδα ειδικών τεχνικών συμβούλων, από τους τρεις που προσδιορίστηκαν και παρουσιάστηκαν ανωτέρω, δηλαδή 115 νέους. Οι εν λόγω τεχνικοί σύμβουλοι υποστηρίζονται από έναν διαχειριστή έργου που ειδικεύεται σε πράξεις του ΕΚΤ. Οι ρυθμίσεις για τη στήριξη της απασχόλησης θα διαφέρουν ανάλογα με τις ανάγκες και τις προσδοκίες. Συνήθως προσφέρονται σε ατομικές συνεντεύξεις, πρόσωπο με πρόσωπο με ειδικούς συμβούλους. Οι στόχοι τους είναι η επίλυση των καθημερινών προβλημάτων (που αφορούν τη στέγαση, τον προϋπολογισμό, τα «έγγραφα» κ.λπ.), η αξιολόγηση της θέσης εργασίας, η εξεύρεση προσανατολισμού, η κινητοποίηση προς ένα επαγγελματικό προσόν, η αποκρυπτογράφηση της αγοράς εργασίας ή η κινητοποίηση προς την απασχόληση. **Θα τεθούν σε εφαρμογή τρεις δράσεις για να ληφθεί υπόψη η ιδιαιτερότητα του κοινού: ** Δράση 1: Ενισχυμένη στήριξη των νέων δικαιούχων του RSA: υποστήριξη από πέντε τεχνικούς συμβούλους και τον διαχειριστή έργου του ΕΚΤ: * τρία άτομα στην κεραία Loudéac με 2 πιο συγκεκριμένα στις κεραίες Collinée και Merdrignac * τρία άτομα στην κεραία Pontivy με 2 πιο συγκεκριμένα στις κεραίες Baud και Locminé Δράση 2: Ενίσχυση της στήριξης των νέων από το εξωτερικό: υποστήριξη από δύο τεχνικούς συμβούλους, ο ένας στην κεραία Loudéac και ο άλλος σε όλη την επικράτεια της δράσης 3 της αποστολής τοπικής αυτοδιοίκησης: Ενίσχυση της στήριξης των νέων με ελάχιστα ή καθόλου πτυχιούχους που αντιμετωπίζουν κοινωνικές δυσκολίες: υποστήριξη από κοινωνικό και οικογενειακό οικονομικό σύμβουλο σε όλη την επικράτεια της τοπικής αποστολής (Greek)
18 July 2022
0 references
Projekt se sastoji od posebne potpore održivom zapošljavanju, koju pruža skupina posebnih tehničkih savjetnika, od tri prethodno navedena i predstavljena, tj. 115 mladih. Te tehničke savjetnike podupire voditelj projekta specijaliziran za operacije ESF-a. Načini potpore zapošljavanju razlikovat će se u skladu s potrebama i očekivanjima. Obično se nude u pojedinačnim razgovorima, licem u lice s posebnim savjetnicima. Njihovi su ciljevi riješiti svakodnevne probleme (koji se odnose na stanovanje, proračun, „papirne” itd.), provesti pregled posla, pronaći orijentaciju, mobilizirati se prema kvalifikaciji, dešifrirati tržište rada ili mobilizirati se prema zapošljavanju. **Postići će se tri mjere kako bi se uzela u obzir specifičnost javnosti:** Akcija 1.: Pojačana potpora mladim korisnicima RSA-a: potpora pet tehničkih savjetnika i voditelja projekta ESF-a: * tri osobe na Loudéac antena s 2 točnije na antene Collinée i Merdrignac * tri osobe na Pontivy antene s 2 više na antene Baud i Locminé Akcija 2: Pojačana potpora mladima iz inozemstva: potpora dvaju tehničkih savjetnika, jednog o područnoj područnoj upravi Loudéac, a drugog na cijelom državnom području mjere 3. misije: Pojačana potpora mladima s malo ili bez diplomanata u socijalnim poteškoćama: potpora savjetnika za socijalnu i obiteljsku ekonomiju na cijelom području lokalne misije (Croatian)
18 July 2022
0 references
Proiectul constă într-un sprijin specific pentru ocuparea durabilă a forței de muncă, printr-un grup de consilieri tehnici specializați, dintre cei trei identificați și prezentați mai sus, și anume 115 tineri. Acești consilieri tehnici sunt sprijiniți de un manager de proiect specializat în operațiuni FSE. Modalitățile de sprijinire a ocupării forței de muncă vor varia în funcție de nevoi și așteptări. De obicei, acestea sunt oferite în interviuri individuale, față în față cu consilieri specializați. Obiectivele acestora sunt de a rezolva problemele cotidiene (referitoare la locuințe, buget, documente etc.), de a efectua o analiză a locului de muncă, de a găsi o orientare, de a se mobiliza către o calificare, de a descifra piața forței de muncă sau de a se mobiliza în direcția ocupării forței de muncă. ** Vor fi puse în aplicare trei acțiuni pentru a ține seama de specificitatea publicului:** Acțiunea 1: Sprijin sporit pentru tinerii beneficiari ai RSA: sprijin din partea a cinci consilieri tehnici și a managerului de proiect FSE: * trei persoane pe antena Loudéac cu 2 mai specific pe antenele Collinée și Merdrignac * trei persoane pe antena Pontivy cu 2 mai specific pe antenele Baud și Locminé Acțiune 2: Sprijin sporit pentru tinerii din străinătate: sprijin din partea a doi consilieri tehnici, unul privind antena Loudéac și celălalt pe întreg teritoriul acțiunii locale a misiunii 3: Un sprijin sporit pentru tinerii cu absolvenți slabi sau inexistenti care se confruntă cu dificultăți sociale: sprijin din partea unui consilier economic social și familial pe întreg teritoriul misiunii locale (Romanian)
18 July 2022
0 references
Projekt pozostáva z osobitnej podpory udržateľnej zamestnanosti, ktorú poskytuje skupina špecializovaných technických poradcov z troch uvedených a uvedených, t. j. 115 mladých ľudí. Týchto technických poradcov podporuje projektový manažér, ktorý sa špecializuje na operácie ESF. Opatrenia na podporu zamestnanosti sa budú meniť podľa potrieb a očakávaní. Zvyčajne sa ponúkajú v individuálnych pohovoroch, pričom sa osobne stretávajú so špecializovanými poradcami. Ich cieľom je riešiť každodenné problémy (týkajúce sa bývania, rozpočtu, „dokumentov“ atď.), vykonať revíziu pracovného miesta, nájsť orientáciu, mobilizovať sa na kvalifikáciu, rozlúštiť trh práce alebo mobilizovať sa smerom k zamestnaniu. **Zavedú sa tri opatrenia, aby sa zohľadnila špecifickosť verejnosti:** Opatrenie 1: Zvýšená podpora pre mladých príjemcov RSA: podpora piatich technických poradcov a projektového manažéra ESF: * traja ľudia na anténe Loudéac s 2 konkrétnejšie na antény Collinée a Merdrignac * traja ľudia na anténe Pontivy s 2 konkrétnejšie na antény Baud a Locminé akcie 2: Zvýšená podpora pre mladých ľudí zo zahraničia: podpora dvoch technických poradcov, jeden na anténe Loudéac a druhý na celom území Misie Locale Action 3: Zvýšená podpora pre mladých ľudí s malými alebo žiadnymi absolventmi v sociálnych ťažkostiach: podpora sociálneho a rodinného ekonomického poradcu na celom území miestnej misie (Slovak)
18 July 2022
0 references
Il-proġett jikkonsisti f’appoġġ speċifiku lejn impjiegi sostenibbli, minn grupp ta’ konsulenti tekniċi dedikati, tat-tlieta identifikati u ppreżentati hawn fuq, jiġifieri 115-il żagħżugħ u żagħżugħa. Dawn il-konsulenti tekniċi huma appoġġati minn maniġer tal-proġett li jispeċjalizza fl-operazzjonijiet tal-FSE. L-arranġamenti għall-appoġġ tal-impjiegi se jvarjaw skont il-ħtiġijiet u l-aspettattivi. Dawn normalment jiġu offruti f’intervisti individwali, wiċċ imb’wiċċ ma’ konsulenti dedikati. L-għanijiet tagħhom huma li jsolvu l-problemi ta’ kuljum (relatati mal-akkomodazzjoni, il-baġit, “karti”, eċċ.), li jwettqu reviżjoni tal-impjieg, li jsibu orjentazzjoni, li jimmobilizzaw lejn kwalifika, li jiddeċifraw is-suq tax-xogħol jew li jimmobilizzaw ruħhom lejn l-impjieg. **Se jiddaħħlu fis-seħħ tliet azzjonijiet biex titqies l-ispeċifiċità tal-pubbliku:** Azzjoni 1: Appoġġ imsaħħaħ għall-benefiċjarji żgħażagħ tal-RSA: appoġġ minn ħames konsulenti tekniċi u l-maniġer tal-proġett tal-FSE: * tliet persuni fuq l-antenna Loudéac bi 2 aktar speċifikament fuq l-antenni ta Collinée u Merdrignac * tliet persuni fuq l-antenna Pontivy bi tnejn aktar speċifikament fuq l-antenni ta Baud u Locminé Azzjoni 2: Appoġġ imsaħħaħ għaż-żgħażagħ minn barra: appoġġ minn żewġ konsulenti tekniċi, wieħed fuq l-antenna Loudéac u l-ieħor fit-territorju kollu tal-Azzjoni Locale tal-Missjoni 3: Appoġġ imsaħħaħ għaż-żgħażagħ bi ftit jew xejn gradwati f’diffikultajiet soċjali: appoġġ minn konsulent soċjali u tal-ekonomija tal-familja fit-territorju kollu tal-Missjoni Lokali (Maltese)
18 July 2022
0 references
O projeto consiste num apoio específico ao emprego sustentável, através de um grupo de consultores técnicos especializados, dos três acima identificados e apresentados, ou seja, 115 jovens. Estes consultores técnicos são apoiados por um gestor de projeto especializado em operações do FSE. As modalidades de apoio ao emprego serão diferenciadas em função das necessidades e das expectativas. Geralmente, são oferecidos em entrevistas individuais, presenciais com conselheiros específicos. Os seus objetivos são resolver problemas quotidianos (relativos à habitação, ao orçamento, aos «documentos», etc.), realizar uma revisão do emprego, encontrar uma orientação, mobilizar para uma qualificação, decifrar o mercado de trabalho ou mobilizar para o emprego. ** Serão implementadas três ações para ter em conta a especificidade do público:** Ação 1: Reforço do apoio aos jovens beneficiários do RSA: apoio de cinco consultores técnicos e do gestor de projeto do FSE: * três pessoas na antena de Loudéac com 2 mais especificamente nas antenas de Collinée e Merdrignac * três pessoas na antena de Pontivy com 2 mais especificamente nas antenas de Baud e Locminé Acção 2: Reforço do apoio aos jovens estrangeiros: apoio de dois conselheiros técnicos, um na antena de Loudéac e o outro em todo o território da Ação Local 3 da Missão: Reforço do apoio aos jovens com poucos ou nenhuns diplomados em dificuldades sociais: apoio de um conselheiro económico social e familiar em todo o território da Missão Local (Portuguese)
18 July 2022
0 references
Hankkeella tuetaan erityisesti kestävää työllisyyttä, ja siihen osallistuu teknisiä neuvonantajia, joista kolme on edellä yksilöityjä ja esiteltyjä eli 115 nuorta. Näitä teknisiä neuvonantajia avustaa ESR:n toimiin erikoistunut projektipäällikkö. Työllisyyden tukemista koskevat järjestelyt vaihtelevat tarpeiden ja odotusten mukaan. Niitä tarjotaan yleensä yksittäisissä haastatteluissa, kasvokkain erikoistuneiden neuvonantajien kanssa. Niiden tavoitteena on ratkaista jokapäiväisiä ongelmia (jotka liittyvät asumiseen, talousarvioon, nk. papereihin jne.), työn uudelleentarkasteluun, suuntauksen löytämiseen, ammattipätevyyden hankkimiseen, työmarkkinoiden ymmärtämiseen tai työllistämiseen. ** Toteutetaan kolme toimea yleisön erityisluonteen huomioon ottamiseksi:** Toimi 1: Tehostettu tuki alueellisesta sääntelyjärjestelmästä hyötyville nuorille: viiden teknisen neuvonantajan ja ESR:n hankepäällikön tuki: * kolme ihmistä Loudéac antenni 2 tarkemmin antennit Collinée ja Merdrignac * kolme ihmistä Pontivy antenni 2 tarkemmin antennit Baud ja Locminé Action 2: Tehostettu tuki ulkomailta tuleville nuorille: kahden teknisen neuvonantajan tuki, toinen Loudéac-antenni ja toinen koko Mission Locale -toimi 3: Tehostettu tuki nuorille, joilla on vain vähän tai ei lainkaan sosiaalisissa vaikeuksissa olevia tutkinnon suorittaneita: Sosiaali- ja perhetalouden neuvonantajan tuki koko paikallisen operaation alueella (Finnish)
18 July 2022
0 references
Projekt składa się ze specjalnego wsparcia na rzecz trwałego zatrudnienia przez grupę wyspecjalizowanych doradców technicznych spośród trzech wskazanych i przedstawionych powyżej, tj. 115 młodych ludzi. Doradcy techniczni są wspierani przez kierownika projektu specjalizującego się w operacjach EFS. Warunki wspierania zatrudnienia będą zróżnicowane w zależności od potrzeb i oczekiwań. Są one zazwyczaj oferowane w indywidualnych wywiadach, twarzą w twarz z dedykowanymi doradcami. Ich celem jest rozwiązywanie codziennych problemów (dotyczących mieszkalnictwa, budżetu, „dokumentów”) itp., przeprowadzenie przeglądu pracy, znalezienie orientacji, mobilizacja do uzyskania kwalifikacji, rozszyfrowanie rynku pracy lub mobilizacja do zatrudnienia. **Wdrożone zostaną trzy działania w celu uwzględnienia specyfiki społeczeństwa:** Działanie 1: Zwiększone wsparcie dla młodych beneficjentów RSA: wsparcie ze strony pięciu doradców technicznych i kierownika projektu EFS: * trzy osoby na antenie Loudéac z 2 dokładniej na antenach Collinée i Merdrignac * trzy osoby na antenie Pontivy z 2 dokładniej na antenie Baud i Locminé Action 2: Zwiększone wsparcie dla młodych ludzi z zagranicy: wsparcie ze strony dwóch doradców technicznych, jednego na antenie Loudéac i drugiego na całym terytorium działania 3 misji lokalnej: Zwiększone wsparcie dla młodych ludzi, którzy mają niewiele absolwentów lub którzy nie mają absolwentów, którzy mają trudności społeczne: wsparcie ze strony doradcy ds. ekonomii społecznej i rodzinnej na całym terytorium misji lokalnej (Polish)
18 July 2022
0 references
Projekt je sestavljen iz posebne podpore za trajnostno zaposlovanje, ki jo zagotavlja skupina namenskih tehničnih svetovalcev od treh zgoraj opredeljenih in predstavljenih, tj. 115 mladih. Te tehnične svetovalce podpira vodja projekta, specializiran za operacije ESS. Ureditve za podporo zaposlovanju se bodo razlikovale glede na potrebe in pričakovanja. Običajno so na voljo v posameznih razgovorih, osebno z namenskimi svetovalci. Njihovi cilji so reševanje vsakodnevnih problemov (v zvezi s stanovanji, proračunom, „papirji“ itd.), pregled delovnih mest, iskanje usmeritev, mobilizacija za pridobitev kvalifikacije, dešifriranje trga dela ali mobilizacija za zaposlovanje. ** Uvedeni bodo trije ukrepi za upoštevanje posebnosti javnosti:** ukrep 1: Okrepljena podpora za mlade upravičence RSA: podpora petih tehničnih svetovalcev in projektnega vodje ESS: * tri osebe na Loudéac anteno z 2 natančneje na antenah Collinée in Merdrignac * tri osebe na anteno Pontivy z 2 natančneje na antene Baud in Locminé ukrep 2: Okrepljena podpora mladim iz tujine: podpora dveh tehničnih svetovalcev, enega na Loudéac anteni in drugega na celotnem ozemlju ukrepa Misija Locale 3: Večja podpora mladim z malo diplomanti ali brez diplomantov v socialnih težavah: podpora svetovalca za socialno in družinsko ekonomijo na celotnem ozemlju lokalne misije (Slovenian)
18 July 2022
0 references
Projekt spočívá ve zvláštní podpoře udržitelné zaměstnanosti prostřednictvím skupiny specializovaných technických poradců ze tří výše uvedených a představených, tj. 115 mladých lidí. Tito techničtí poradci jsou podporováni projektovým manažerem, který se specializuje na operace ESF. Opatření na podporu zaměstnanosti se budou lišit podle potřeb a očekávání. Obvykle jsou nabízeny v individuálních rozhovorech, tváří v tvář s specializovanými poradci. Jejich cílem je vyřešit každodenní problémy (týkající se bydlení, rozpočtu, „dokumentů“ atd.), provést přezkum pracovního místa, najít orientaci, mobilizovat k získání kvalifikace, rozluštit trh práce nebo mobilizovat směrem k zaměstnanosti. **Budou provedeny tři akce zohledňující specifickou povahu veřejnosti:** Akce 1: Zvýšená podpora pro mladé příjemce RSA: podpora pěti technických poradců a projektového manažera ESF: * tři lidé na anténě Loudéac s 2 konkrétněji na anténách Collinée a Merdrignac * tři osoby na anténě Pontivy s 2 konkrétněji na anténách Baud a Locminé Action 2: Zvýšená podpora pro mladé lidi ze zahraničí: podpora ze strany dvou technických poradců, jednoho na anténě Loudéac a druhého na celém území akce 3 mise Locale: Zvýšená podpora pro mladé lidi s malými nebo žádnými absolventy v sociálních obtížích: podpora ze strany poradce pro sociální a rodinnou ekonomiku na celém území Místní mise (Czech)
18 July 2022
0 references
Projektą sudaro speciali parama tvariam užimtumui, kurią teikia specialių techninių konsultantų grupė iš trijų pirmiau nurodytų ir pristatytų darbuotojų, t. y. 115 jaunuolių. Šiems techniniams konsultantams padeda projektų vadovas, kurio specializacija – ESF veikla. Užimtumo rėmimo tvarka skirsis priklausomai nuo poreikių ir lūkesčių. Jie paprastai siūlomi individualiuose pokalbiuose, akis į akį su specialiais patarėjais. Jų tikslai – spręsti kasdienes problemas (susijusias su būstu, biudžetu, „popieriais“ ir t. t.), atlikti darbo apžvalgą, rasti orientaciją, sutelkti dėmesį į kvalifikaciją, iššifruoti darbo rinką arba sutelkti dėmesį į užimtumą. Siekiant atsižvelgti į visuomenės specifiką, bus imtasi trijų veiksmų:** 1 veiksmas: Didesnė parama jauniems RSA paramos gavėjams: penkių techninių konsultantų ir ESF projektų vadovo parama: * trys žmonės ant Loudéac antenos su 2 konkrečiau Collinée ir Merdrignac antenos * trys žmonės ant Pontivy antenos su 2 tiksliau ant Baud ir Locminé veiksmo 2 antenos: Didesnė parama užsienio jaunimui: parama, kurią teikia du techniniai patarėjai: vienas – Loudéac atstovybėje, o kitas – visoje 3 misijos vietos veiksmo teritorijoje: Didesnė parama jauniems žmonėms, turintiems mažai arba visai neturintiems socialinių sunkumų turinčių absolventų: socialinės ir šeimos ekonomikos konsultanto parama visoje vietos misijos teritorijoje (Lithuanian)
18 July 2022
0 references
Projekts ietver īpašu atbalstu ilgtspējīgai nodarbinātībai, apvienojot specializētus tehniskos konsultantus no trim iepriekš minētajiem un iepriekš minētajiem, t. i., 115 jauniešiem. Šos tehniskos konsultantus atbalsta projektu vadītājs, kas specializējas ESF darbībās. Nodarbinātības atbalsta pasākumi būs dažādi atkarībā no vajadzībām un vēlmēm. Tos parasti piedāvā individuālās intervijās, klātienē ar specializētiem padomdevējiem. To mērķis ir risināt ikdienas problēmas (attiecībā uz mājokļiem, budžetu, dokumentiem utt.), veikt darba pārskatīšanu, atrast orientāciju, mobilizēt kvalifikāciju, atšifrēt darba tirgu vai mobilizēties nodarbinātībai. **Tiks veikti trīs pasākumi, lai ņemtu vērā sabiedrības specifiku:** 1. darbība: Lielāks atbalsts jauniem saņēmējiem no RSA: atbalsts, ko sniedz pieci tehniskie konsultanti un ESF projektu vadītājs: * trīs cilvēki uz Loudéac antenu ar 2 konkrētāk par antenas Collinée un Merdrignac * trīs cilvēki uz Pontivy antenu ar 2 konkrētāk par antenas Baud un Locminé 2. darbība: Lielāks atbalsts ārvalstu jauniešiem: atbalsts, ko sniedz divi tehniskie padomdevēji — viens Loudéac antenā un otrs visā misijas lokalizācijas 3. pasākuma teritorijā: Lielāks atbalsts jauniešiem, kuriem ir maz vai vispār nav absolventu sociālās grūtībās: sociālās un ģimenes ekonomikas konsultanta atbalsts visā vietējās misijas teritorijā (Latvian)
18 July 2022
0 references
Проектът се състои от специфична подкрепа за устойчива заетост от група от специализирани технически съветници от тримата посочени и представени по-горе, т.е. 115 млади хора. Тези технически съветници се подпомагат от ръководител на проект, специализиран в операции по ЕСФ. Механизмите за подкрепа на заетостта ще бъдат различни в зависимост от нуждите и очакванията. Те обикновено се предлагат в индивидуални интервюта, лично със специални съветници. Техните цели са да решават ежедневни проблеми (свързани с жилищното настаняване, бюджета, „хартиите“ и т.н.), да извършват преглед на работата, да намират ориентация, да се мобилизират за придобиване на квалификация, да дешифрират пазара на труда или да се мобилизират за заетост. **Ще бъдат предприети три действия, за да се вземе предвид спецификата на обществеността:** Действие 1: Засилена подкрепа за младите бенефициери на RSA: подкрепа от петима технически съветници и ръководител на проекти по ЕСФ: * трима души на антената Loudéac с 2 по-конкретно на антените на Collinée и Merdrignac * трима души на антената Pontivy с 2 по-конкретно на антените на Baud и Locminé действие 2: Засилена подкрепа за младите хора от чужбина: подкрепа от двама технически съветници, единият на антената Loudéac, а другият на цялата територия на местно действие 3 на мисията: Засилена подкрепа за младите хора с малко или никакви дипломирани лица със социални затруднения: подкрепа от съветник по социална и семейна икономика на цялата територия на местната мисия (Bulgarian)
18 July 2022
0 references
A projekt a fent azonosított és bemutatott három, azaz 115 fiatalból álló, a fenntartható foglalkoztatásra irányuló egyedi támogatásból áll. Ezeket a technikai tanácsadókat az ESZA műveleteire szakosodott projektmenedzser segíti. A foglalkoztatást támogató intézkedések az igényeknek és az elvárásoknak megfelelően változnak. Ezeket általában egyéni interjúk keretében kínálják, szemtől-szemben a dedikált tanácsadókkal. Céljuk a mindennapi problémák megoldása (a lakhatással, a költségvetéssel, az „papírokkal” stb. kapcsolatban), a munkakör felülvizsgálatának elvégzése, az orientáció megtalálása, a képzettség felé történő mobilizálás, a munkaerőpiac megfejtése vagy a foglalkoztatás felé történő mobilizálás. **Három intézkedés kerül bevezetésre a nyilvánosság sajátosságainak figyelembevétele érdekében:** 1. intézkedés: Az RSA fiatal kedvezményezettjeinek nyújtott fokozott támogatás: öt technikai tanácsadó és az ESZA projektmenedzserének támogatása: * három ember a Loudéac antenna 2 pontosabban az antennák Collinée és Merdrignac * három ember a Pontivy antenna 2 pontosabban az antennák Baud és Locminé Action 2: A tengerentúli fiatalok fokozott támogatása: két technikai tanácsadó, az egyik a Loudéac antennán, a másik a Mission Locale Action 3 területén: Fokozott támogatás azoknak a fiataloknak, akik alig vagy egyáltalán nem rendelkeznek a szociális nehézségekkel küzdő diplomásokkal: társadalmi és családgazdasági tanácsadó által nyújtott támogatás a Helyi Misszió teljes területén (Hungarian)
18 July 2022
0 references
Is éard atá sa tionscadal tacaíocht shonrach i dtreo fostaíocht inbhuanaithe, ag díorma comhairleoirí teicniúla tiomnaithe, den triúr a sainaithníodh agus a chuirtear i láthair thuas, i.e. 115 duine óg. Faigheann na comhairleoirí teicniúla sin tacaíocht ó bhainisteoir tionscadail a dhéanann speisialtóireacht in oibríochtaí CSE. Beidh na socruithe chun tacú le fostaíocht éagsúil de réir riachtanas agus ionchais. Déantar iad a thairiscint de ghnáth in agallaimh aonair, duine le duine le comhairleoirí tiomnaithe. Is iad na cuspóirí atá acu ná fadhbanna laethúla a réiteach (a bhaineann le tithíocht, leis an mbuiséad, le “páipéir”, etc.), chun athbhreithniú a dhéanamh ar phost, chun treoshuíomh a aimsiú, chun leas a bhaint as cáilíocht, chun margadh an tsaothair a thuiscint nó chun leas a bhaint as fostaíocht. **Cuirfear trí ghníomh i bhfeidhm chun sainiúlacht an phobail a chur san áireamh:** Gníomhaíocht 1: Tacaíocht fheabhsaithe do thairbhithe óga an RSA: tacaíocht ó chúigear comhairleoirí teicniúla agus ó bhainisteoir tionscadail CSE: * triúr ar an antenna Loudéac le 2 níos sonraí ar na antennas Collinée agus Merdrignac * triúr ar an antenna Pontivy le 2 níos sonraí ar an antenna Baud agus Locminé Gníomh 2: Tacaíocht níos fearr do dhaoine óga ó thíortha thar lear: tacaíocht ó bheirt chomhairleoirí teicniúla, duine amháin ar an aeróg Loudéac agus an ceann eile ar fud chríoch Ghníomhaíocht Mission Locale 3: Tacaíocht fheabhsaithe do dhaoine óga nach bhfuil mórán céimithe acu nó nach bhfuil aon chéimithe acu a bhfuil deacrachtaí sóisialta acu: tacaíocht ó chomhairleoir eacnamaíochta sóisialta agus teaghlaigh ar fud chríoch an Mhisin Áitiúil (Irish)
18 July 2022
0 references
Projektet består av särskilt stöd till hållbar sysselsättning, genom en pool av särskilda tekniska rådgivare, av de tre som identifierats och presenterats ovan, dvs. 115 ungdomar. Dessa tekniska rådgivare får stöd av en projektledare som är specialiserad på ESF-insatser. Arrangemangen för att stödja sysselsättningen kommer att variera beroende på behov och förväntningar. De erbjuds vanligtvis i individuella intervjuer, ansikte mot ansikte med hängivna rådgivare. Deras mål är att lösa vardagliga problem (i fråga om bostäder, budget, ”papper” osv.), att genomföra en översyn av arbetet, att hitta en inriktning, att mobilisera sig mot en kvalifikation, att dechiffrera arbetsmarknaden eller att mobilisera sig för sysselsättning. **Tre åtgärder kommer att vidtas för att ta hänsyn till allmänhetens särdrag:** Åtgärd 1: Ökat stöd till unga stödmottagare inom den regionala tillsynsmyndigheten: stöd från fem tekniska rådgivare och ESF:s projektledare: * tre personer på Loudéac antennen med 2 mer specifikt på antennerna Collinée och Merdrignac * tre personer på Pontivy antennen med 2 mer specifikt på antennerna Baud och Locminé Action 2: Ökat stöd till ungdomar från utlandet: stöd från två tekniska rådgivare, en på Loudéac-antennen och den andra på hela territoriet för Mission Locale Action 3: Ökat stöd till ungdomar med få eller inga utexaminerade i sociala svårigheter: stöd från en social- och familjeekonomisk rådgivare inom hela det lokala uppdragets territorium (Swedish)
18 July 2022
0 references
Projekt hõlmab spetsiaalset toetust jätkusuutlikule tööhõivele, kasutades selleks spetsiaalseid tehnilisi nõustajaid kolmest eespool nimetatud ja esitatud dokumendist, s.o 115 noort. Neid tehnilisi nõustajaid toetab ESFi tegevustele spetsialiseerunud projektijuht. Tööhõive toetamise kord varieerub vastavalt vajadustele ja ootustele. Neid pakutakse tavaliselt individuaalsete vestluste käigus, kus osalevad spetsiaalsed nõustajad. Nende eesmärk on lahendada igapäevaseid probleeme (eluaseme, eelarve, paberite jms osas), viia läbi töö läbivaatamine, leida suund, mobiliseerida kvalifikatsiooni, dešifreerida tööturgu või mobiliseerida tööhõivet. **Üldsuse eripära arvessevõtmiseks võetakse kasutusele kolm meedet:** Meede 1: Suurem toetus RSA noortele toetusesaajatele: viie tehnilise nõustaja ja ESFi projektijuhi toetus: * kolm inimest Loudéac antenn 2 täpsemalt antennide Collinée ja Merdrignac * kolm inimest Pontivy antenn 2 täpsemalt antennide Baud ja Locminé Action 2: Suurem toetus välismaalt pärit noortele: kahe tehnilise nõustaja, üks Loudéaci antenni ja teine kogu missiooni „Kohalik meede 3“territooriumi toetus: Suurem toetus noortele, kellel on vähe või üldse mitte koolilõpetajaid sotsiaalsetes raskustes: Sotsiaal- ja peremajanduse nõustaja toetus kogu kohaliku missiooni territooriumil (Estonian)
18 July 2022
0 references
7 December 2023
0 references
Identifiers
201400023
0 references