Impact of new energy additives on propellant properties (Q10102): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Created claim: Czech Kohesio ID (P833): CZ.01.1.02/0.0/0.0/15_018/0004648) |
(Changed label, description and/or aliases in pt) |
||||||||||||||
(33 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||||||||||||||
label / en | label / en | ||||||||||||||
Impact of new energy additives on propellant properties | |||||||||||||||
label / fr | label / fr | ||||||||||||||
Impact des nouveaux additifs énergétiques sur les propriétés des propulseurs | |||||||||||||||
label / de | label / de | ||||||||||||||
Auswirkungen neuer Energieadditive auf die Eigenschaften von Treibmitteln | |||||||||||||||
label / nl | label / nl | ||||||||||||||
Effect van nieuwe energieadditieven op de eigenschappen van stuwstoffen | |||||||||||||||
label / it | label / it | ||||||||||||||
Impatto dei nuovi additivi energetici sulle proprietà dei propellenti | |||||||||||||||
label / es | label / es | ||||||||||||||
Impacto de los nuevos aditivos energéticos en las propiedades de los propulsantes | |||||||||||||||
label / da | label / da | ||||||||||||||
Nye energitilsætningsstoffers indvirkning på drivmiddelegenskaberne | |||||||||||||||
label / el | label / el | ||||||||||||||
Αντίκτυπος των νέων ενεργειακών προσθέτων στις ιδιότητες προώθησης | |||||||||||||||
label / hr | label / hr | ||||||||||||||
Utjecaj novih energetskih aditiva na svojstva pogonskog goriva | |||||||||||||||
label / ro | label / ro | ||||||||||||||
Impactul noilor aditivi energetici asupra proprietăților combustibilului | |||||||||||||||
label / sk | label / sk | ||||||||||||||
Vplyv nových energetických prísad na vlastnosti pohonných hmôt | |||||||||||||||
label / mt | label / mt | ||||||||||||||
L-impatt ta’ addittivi ġodda tal-enerġija fuq il-proprjetajiet tal-propellant | |||||||||||||||
label / pt | label / pt | ||||||||||||||
Impacto dos novos aditivos energéticos nas propriedades propulsoras | |||||||||||||||
label / fi | label / fi | ||||||||||||||
Uusien energialisäaineiden vaikutus ajoaineen ominaisuuksiin | |||||||||||||||
label / pl | label / pl | ||||||||||||||
Wpływ nowych dodatków energetycznych na właściwości paliwa | |||||||||||||||
label / sl | label / sl | ||||||||||||||
Vpliv novih energijskih dodatkov na lastnosti goriva | |||||||||||||||
label / lt | label / lt | ||||||||||||||
Naujų energijos priedų poveikis raketinio kuro savybėms | |||||||||||||||
label / lv | label / lv | ||||||||||||||
Jaunu enerģijas piedevu ietekme uz propelentu īpašībām | |||||||||||||||
label / bg | label / bg | ||||||||||||||
Въздействие на новите енергийни добавки върху свойствата на горивото | |||||||||||||||
label / hu | label / hu | ||||||||||||||
Az új energiaadalékok hatása a hajtóanyag tulajdonságaira | |||||||||||||||
label / ga | label / ga | ||||||||||||||
Tionchar breiseán nua fuinnimh ar airíonna tiomántán | |||||||||||||||
label / sv | label / sv | ||||||||||||||
Nya energitillsatsers inverkan på drivmedelsegenskaperna | |||||||||||||||
label / et | label / et | ||||||||||||||
Uute energialisandite mõju raketikütuse omadustele | |||||||||||||||
description / en | description / en | ||||||||||||||
Project in Czech Republic | Project Q10102 in Czech Republic | ||||||||||||||
description / cs | description / cs | ||||||||||||||
Projekt v České republice | Projekt Q10102 v České republice | ||||||||||||||
description / bg | description / bg | ||||||||||||||
Проект Q10102 в Чехия | |||||||||||||||
description / hr | description / hr | ||||||||||||||
Projekt Q10102 u Češkoj | |||||||||||||||
description / hu | description / hu | ||||||||||||||
Projekt Q10102 Csehországban | |||||||||||||||
description / da | description / da | ||||||||||||||
Projekt Q10102 i Tjekkiet | |||||||||||||||
description / nl | description / nl | ||||||||||||||
Project Q10102 in Tsjechië | |||||||||||||||
description / et | description / et | ||||||||||||||
Projekt Q10102 Tšehhi Vabariigis | |||||||||||||||
description / fi | description / fi | ||||||||||||||
Projekti Q10102 Tšekin tasavallassa | |||||||||||||||
description / fr | description / fr | ||||||||||||||
Projet Q10102 en République tchèque | |||||||||||||||
description / de | description / de | ||||||||||||||
Projekt Q10102 in Tschechien | |||||||||||||||
description / el | description / el | ||||||||||||||
Έργο Q10102 στην Τσεχία | |||||||||||||||
description / ga | description / ga | ||||||||||||||
Tionscadal Q10102 i bPoblacht na Seice | |||||||||||||||
description / it | description / it | ||||||||||||||
Progetto Q10102 in Repubblica Ceca | |||||||||||||||
description / lv | description / lv | ||||||||||||||
Projekts Q10102 Čehijā | |||||||||||||||
description / lt | description / lt | ||||||||||||||
Projektas Q10102 Čekijoje | |||||||||||||||
description / mt | description / mt | ||||||||||||||
Proġett Q10102 fir-Repubblika Ċeka | |||||||||||||||
description / pl | description / pl | ||||||||||||||
Projekt Q10102 w Czechach | |||||||||||||||
description / pt | description / pt | ||||||||||||||
Projeto Q10102 na República Tcheca | |||||||||||||||
description / ro | description / ro | ||||||||||||||
Proiectul Q10102 în Republica Cehă | |||||||||||||||
description / sk | description / sk | ||||||||||||||
Projekt Q10102 v Českej republike | |||||||||||||||
description / sl | description / sl | ||||||||||||||
Projekt Q10102 na Češkem | |||||||||||||||
description / es | description / es | ||||||||||||||
Proyecto Q10102 en República Checa | |||||||||||||||
description / sv | description / sv | ||||||||||||||
Projekt Q10102 i Tjeckien | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Pardubice / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Pardubice / qualifier | |||||||||||||||
Property / instance of | |||||||||||||||
Property / instance of: Kohesio project / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / country | |||||||||||||||
Property / country: Czechia / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / postal code | |||||||||||||||
53002 | |||||||||||||||
Property / postal code: 53002 / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / start time | |||||||||||||||
2 January 2017
| |||||||||||||||
Property / start time: 2 January 2017 / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / expected end time | |||||||||||||||
31 May 2019
| |||||||||||||||
Property / expected end time: 31 May 2019 / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / end time | |||||||||||||||
31 May 2019
| |||||||||||||||
Property / end time: 31 May 2019 / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / co-financing rate | |||||||||||||||
37.5 percent
| |||||||||||||||
Property / co-financing rate: 37.5 percent / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / beneficiary name (string) | |||||||||||||||
Explosia a.s. | |||||||||||||||
Property / beneficiary name (string): Explosia a.s. / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Modernizované verze munice, zbraní a bezpečnostních systémů mají za cíl zvýšení výkonových parametrů nebo při zachování původních parametrů snížení rozptylů a odchylek mezi jednotlivými ranami. Pro zajištění těchto cílů je nutné využít přednosti nově vyvíjených energetických materiálů. Pro jejich správné využití je nezbytné nalézt správný způsob jejich aplikace a prověřit jejich využitelnost při výrobě hnacích náplní s cílem zlepšení užitných a balistických vlastností munice a celých systémů. a. (Czech) | |||||||||||||||
Property / summary: Modernizované verze munice, zbraní a bezpečnostních systémů mají za cíl zvýšení výkonových parametrů nebo při zachování původních parametrů snížení rozptylů a odchylek mezi jednotlivými ranami. Pro zajištění těchto cílů je nutné využít přednosti nově vyvíjených energetických materiálů. Pro jejich správné využití je nezbytné nalézt správný způsob jejich aplikace a prověřit jejich využitelnost při výrobě hnacích náplní s cílem zlepšení užitných a balistických vlastností munice a celých systémů. a. (Czech) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Modernised versions of ammunition, weapons, and security systems aim to increase performance parameters or maintain original parameters of reduction of dispersions and variations between wounds. In order to ensure these objectives, it is necessary to use the advantages of newly developed energy materials. For their proper use, it is necessary to find the right way to apply them and to test their usability in the production of driving loads in order to improve the utility and ballistic properties of ammunition and whole systems. a. (English) | |||||||||||||||
Property / summary: Modernised versions of ammunition, weapons, and security systems aim to increase performance parameters or maintain original parameters of reduction of dispersions and variations between wounds. In order to ensure these objectives, it is necessary to use the advantages of newly developed energy materials. For their proper use, it is necessary to find the right way to apply them and to test their usability in the production of driving loads in order to improve the utility and ballistic properties of ammunition and whole systems. a. (English) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Modernised versions of ammunition, weapons, and security systems aim to increase performance parameters or maintain original parameters of reduction of dispersions and variations between wounds. In order to ensure these objectives, it is necessary to use the advantages of newly developed energy materials. For their proper use, it is necessary to find the right way to apply them and to test their usability in the production of driving loads in order to improve the utility and ballistic properties of ammunition and whole systems. a. (English) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 22 October 2020
| |||||||||||||||
Property / summary: Modernised versions of ammunition, weapons, and security systems aim to increase performance parameters or maintain original parameters of reduction of dispersions and variations between wounds. In order to ensure these objectives, it is necessary to use the advantages of newly developed energy materials. For their proper use, it is necessary to find the right way to apply them and to test their usability in the production of driving loads in order to improve the utility and ballistic properties of ammunition and whole systems. a. (English) / qualifier | |||||||||||||||
readability score: 0.5408295197888331
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Les versions améliorées des munitions, des armes et des systèmes de sécurité visent à améliorer les paramètres de performance ou à maintenir les paramètres d’origine afin de réduire les écarts et les écarts entre les blessures. Pour atteindre ces objectifs, il est nécessaire de tirer parti des avantages des matériaux énergétiques nouvellement développés. Pour leur bonne utilisation, il est nécessaire de trouver la bonne façon de leur application et de vérifier leur utilisabilité dans la production de charges d’entraînement afin d’améliorer l’utilité et les propriétés balistiques des munitions et des systèmes entiers. (French) | |||||||||||||||
Property / summary: Les versions améliorées des munitions, des armes et des systèmes de sécurité visent à améliorer les paramètres de performance ou à maintenir les paramètres d’origine afin de réduire les écarts et les écarts entre les blessures. Pour atteindre ces objectifs, il est nécessaire de tirer parti des avantages des matériaux énergétiques nouvellement développés. Pour leur bonne utilisation, il est nécessaire de trouver la bonne façon de leur application et de vérifier leur utilisabilité dans la production de charges d’entraînement afin d’améliorer l’utilité et les propriétés balistiques des munitions et des systèmes entiers. (French) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Les versions améliorées des munitions, des armes et des systèmes de sécurité visent à améliorer les paramètres de performance ou à maintenir les paramètres d’origine afin de réduire les écarts et les écarts entre les blessures. Pour atteindre ces objectifs, il est nécessaire de tirer parti des avantages des matériaux énergétiques nouvellement développés. Pour leur bonne utilisation, il est nécessaire de trouver la bonne façon de leur application et de vérifier leur utilisabilité dans la production de charges d’entraînement afin d’améliorer l’utilité et les propriétés balistiques des munitions et des systèmes entiers. (French) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 28 November 2021
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Aktualisierte Versionen von Munition, Waffen und Sicherheitssystemen zielen darauf ab, die Leistungsparameter zu erhöhen oder die ursprünglichen Parameter beizubehalten, um Abweichungen und Abweichungen zwischen Wunden zu verringern. Um diese Ziele zu gewährleisten, müssen die Vorteile neu entwickelter Energiematerialien genutzt werden. Für ihre ordnungsgemäße Verwendung ist es notwendig, den richtigen Weg ihrer Anwendung zu finden und ihre Verwendbarkeit bei der Herstellung von Antriebslasten zu überprüfen, um die Gebrauchstauglichkeit und ballistische Eigenschaften von Munition und ganzen Systemen zu verbessern. (German) | |||||||||||||||
Property / summary: Aktualisierte Versionen von Munition, Waffen und Sicherheitssystemen zielen darauf ab, die Leistungsparameter zu erhöhen oder die ursprünglichen Parameter beizubehalten, um Abweichungen und Abweichungen zwischen Wunden zu verringern. Um diese Ziele zu gewährleisten, müssen die Vorteile neu entwickelter Energiematerialien genutzt werden. Für ihre ordnungsgemäße Verwendung ist es notwendig, den richtigen Weg ihrer Anwendung zu finden und ihre Verwendbarkeit bei der Herstellung von Antriebslasten zu überprüfen, um die Gebrauchstauglichkeit und ballistische Eigenschaften von Munition und ganzen Systemen zu verbessern. (German) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Aktualisierte Versionen von Munition, Waffen und Sicherheitssystemen zielen darauf ab, die Leistungsparameter zu erhöhen oder die ursprünglichen Parameter beizubehalten, um Abweichungen und Abweichungen zwischen Wunden zu verringern. Um diese Ziele zu gewährleisten, müssen die Vorteile neu entwickelter Energiematerialien genutzt werden. Für ihre ordnungsgemäße Verwendung ist es notwendig, den richtigen Weg ihrer Anwendung zu finden und ihre Verwendbarkeit bei der Herstellung von Antriebslasten zu überprüfen, um die Gebrauchstauglichkeit und ballistische Eigenschaften von Munition und ganzen Systemen zu verbessern. (German) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 2 December 2021
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Verbeterde versies van munitie, wapens en beveiligingssystemen hebben tot doel de prestatieparameters te verhogen of de oorspronkelijke parameters te handhaven om verschillen en afwijkingen tussen wonden te verminderen. Om deze doelstellingen te bereiken, is het noodzakelijk om gebruik te maken van de voordelen van nieuw ontwikkelde energiematerialen. Voor het juiste gebruik is het noodzakelijk om de juiste manier van hun toepassing te vinden en hun bruikbaarheid bij de productie van aandrijfbelastingen te controleren om de nuttige en ballistische eigenschappen van munitie en hele systemen te verbeteren. (Dutch) | |||||||||||||||
Property / summary: Verbeterde versies van munitie, wapens en beveiligingssystemen hebben tot doel de prestatieparameters te verhogen of de oorspronkelijke parameters te handhaven om verschillen en afwijkingen tussen wonden te verminderen. Om deze doelstellingen te bereiken, is het noodzakelijk om gebruik te maken van de voordelen van nieuw ontwikkelde energiematerialen. Voor het juiste gebruik is het noodzakelijk om de juiste manier van hun toepassing te vinden en hun bruikbaarheid bij de productie van aandrijfbelastingen te controleren om de nuttige en ballistische eigenschappen van munitie en hele systemen te verbeteren. (Dutch) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Verbeterde versies van munitie, wapens en beveiligingssystemen hebben tot doel de prestatieparameters te verhogen of de oorspronkelijke parameters te handhaven om verschillen en afwijkingen tussen wonden te verminderen. Om deze doelstellingen te bereiken, is het noodzakelijk om gebruik te maken van de voordelen van nieuw ontwikkelde energiematerialen. Voor het juiste gebruik is het noodzakelijk om de juiste manier van hun toepassing te vinden en hun bruikbaarheid bij de productie van aandrijfbelastingen te controleren om de nuttige en ballistische eigenschappen van munitie en hele systemen te verbeteren. (Dutch) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 12 December 2021
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Le versioni aggiornate di munizioni, armi e sistemi di sicurezza mirano ad aumentare i parametri prestazionali o a mantenere i parametri originali per ridurre le variazioni e le deviazioni tra le ferite. Per garantire questi obiettivi, è necessario sfruttare i vantaggi dei materiali energetici di recente sviluppo. Per il loro corretto utilizzo, è necessario trovare il modo giusto della loro applicazione e verificarne l'usabilità nella produzione di carichi di trazione al fine di migliorare l'utilità e le proprietà balistiche delle munizioni e di interi sistemi. (Italian) | |||||||||||||||
Property / summary: Le versioni aggiornate di munizioni, armi e sistemi di sicurezza mirano ad aumentare i parametri prestazionali o a mantenere i parametri originali per ridurre le variazioni e le deviazioni tra le ferite. Per garantire questi obiettivi, è necessario sfruttare i vantaggi dei materiali energetici di recente sviluppo. Per il loro corretto utilizzo, è necessario trovare il modo giusto della loro applicazione e verificarne l'usabilità nella produzione di carichi di trazione al fine di migliorare l'utilità e le proprietà balistiche delle munizioni e di interi sistemi. (Italian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Le versioni aggiornate di munizioni, armi e sistemi di sicurezza mirano ad aumentare i parametri prestazionali o a mantenere i parametri originali per ridurre le variazioni e le deviazioni tra le ferite. Per garantire questi obiettivi, è necessario sfruttare i vantaggi dei materiali energetici di recente sviluppo. Per il loro corretto utilizzo, è necessario trovare il modo giusto della loro applicazione e verificarne l'usabilità nella produzione di carichi di trazione al fine di migliorare l'utilità e le proprietà balistiche delle munizioni e di interi sistemi. (Italian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 14 January 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Las versiones mejoradas de municiones, armas y sistemas de seguridad tienen por objeto aumentar los parámetros de rendimiento o mantener los parámetros originales para reducir las variaciones y desviaciones entre heridas. Para garantizar estos objetivos, es necesario aprovechar las ventajas de los materiales energéticos recién desarrollados. Para su uso adecuado, es necesario encontrar la forma correcta de su aplicación y verificar su usabilidad en la producción de cargas de accionamiento con el fin de mejorar la utilidad y las propiedades balísticas de municiones y sistemas enteros. (Spanish) | |||||||||||||||
Property / summary: Las versiones mejoradas de municiones, armas y sistemas de seguridad tienen por objeto aumentar los parámetros de rendimiento o mantener los parámetros originales para reducir las variaciones y desviaciones entre heridas. Para garantizar estos objetivos, es necesario aprovechar las ventajas de los materiales energéticos recién desarrollados. Para su uso adecuado, es necesario encontrar la forma correcta de su aplicación y verificar su usabilidad en la producción de cargas de accionamiento con el fin de mejorar la utilidad y las propiedades balísticas de municiones y sistemas enteros. (Spanish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Las versiones mejoradas de municiones, armas y sistemas de seguridad tienen por objeto aumentar los parámetros de rendimiento o mantener los parámetros originales para reducir las variaciones y desviaciones entre heridas. Para garantizar estos objetivos, es necesario aprovechar las ventajas de los materiales energéticos recién desarrollados. Para su uso adecuado, es necesario encontrar la forma correcta de su aplicación y verificar su usabilidad en la producción de cargas de accionamiento con el fin de mejorar la utilidad y las propiedades balísticas de municiones y sistemas enteros. (Spanish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 15 January 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Moderniserede versioner af ammunition, våben og sikkerhedssystemer har til formål at øge ydeevneparametrene eller opretholde oprindelige parametre for reduktion af spredninger og variationer mellem sår. For at sikre disse mål er det nødvendigt at udnytte fordelene ved nyudviklede energimaterialer. For at de kan anvendes korrekt, er det nødvendigt at finde den rigtige måde at anvende dem på og teste deres anvendelighed i produktionen af kørelaster for at forbedre nytte- og ballistiske egenskaber ved ammunition og hele systemer. a. (Danish) | |||||||||||||||
Property / summary: Moderniserede versioner af ammunition, våben og sikkerhedssystemer har til formål at øge ydeevneparametrene eller opretholde oprindelige parametre for reduktion af spredninger og variationer mellem sår. For at sikre disse mål er det nødvendigt at udnytte fordelene ved nyudviklede energimaterialer. For at de kan anvendes korrekt, er det nødvendigt at finde den rigtige måde at anvende dem på og teste deres anvendelighed i produktionen af kørelaster for at forbedre nytte- og ballistiske egenskaber ved ammunition og hele systemer. a. (Danish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Moderniserede versioner af ammunition, våben og sikkerhedssystemer har til formål at øge ydeevneparametrene eller opretholde oprindelige parametre for reduktion af spredninger og variationer mellem sår. For at sikre disse mål er det nødvendigt at udnytte fordelene ved nyudviklede energimaterialer. For at de kan anvendes korrekt, er det nødvendigt at finde den rigtige måde at anvende dem på og teste deres anvendelighed i produktionen af kørelaster for at forbedre nytte- og ballistiske egenskaber ved ammunition og hele systemer. a. (Danish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 2 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Οι εκσυγχρονισμένες εκδόσεις πυρομαχικών, όπλων και συστημάτων ασφαλείας αποσκοπούν στην αύξηση των παραμέτρων απόδοσης ή στη διατήρηση αρχικών παραμέτρων μείωσης των διασπορών και των διακυμάνσεων μεταξύ των πληγών. Για να διασφαλιστούν οι στόχοι αυτοί, είναι απαραίτητο να αξιοποιηθούν τα πλεονεκτήματα των νέων ενεργειακών υλικών. Για την ορθή χρήση τους, είναι απαραίτητο να βρεθεί ο σωστός τρόπος εφαρμογής τους και να δοκιμαστεί η χρηστικότητά τους στην παραγωγή φορτίων οδήγησης, προκειμένου να βελτιωθεί η χρησιμότητα και οι βαλλιστικές ιδιότητες των πυρομαχικών και ολόκληρων συστημάτων. (Greek) | |||||||||||||||
Property / summary: Οι εκσυγχρονισμένες εκδόσεις πυρομαχικών, όπλων και συστημάτων ασφαλείας αποσκοπούν στην αύξηση των παραμέτρων απόδοσης ή στη διατήρηση αρχικών παραμέτρων μείωσης των διασπορών και των διακυμάνσεων μεταξύ των πληγών. Για να διασφαλιστούν οι στόχοι αυτοί, είναι απαραίτητο να αξιοποιηθούν τα πλεονεκτήματα των νέων ενεργειακών υλικών. Για την ορθή χρήση τους, είναι απαραίτητο να βρεθεί ο σωστός τρόπος εφαρμογής τους και να δοκιμαστεί η χρηστικότητά τους στην παραγωγή φορτίων οδήγησης, προκειμένου να βελτιωθεί η χρησιμότητα και οι βαλλιστικές ιδιότητες των πυρομαχικών και ολόκληρων συστημάτων. (Greek) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Οι εκσυγχρονισμένες εκδόσεις πυρομαχικών, όπλων και συστημάτων ασφαλείας αποσκοπούν στην αύξηση των παραμέτρων απόδοσης ή στη διατήρηση αρχικών παραμέτρων μείωσης των διασπορών και των διακυμάνσεων μεταξύ των πληγών. Για να διασφαλιστούν οι στόχοι αυτοί, είναι απαραίτητο να αξιοποιηθούν τα πλεονεκτήματα των νέων ενεργειακών υλικών. Για την ορθή χρήση τους, είναι απαραίτητο να βρεθεί ο σωστός τρόπος εφαρμογής τους και να δοκιμαστεί η χρηστικότητά τους στην παραγωγή φορτίων οδήγησης, προκειμένου να βελτιωθεί η χρησιμότητα και οι βαλλιστικές ιδιότητες των πυρομαχικών και ολόκληρων συστημάτων. (Greek) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 2 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Modernizirane verzije streljiva, oružja i sigurnosnih sustava imaju za cilj povećati parametre performansi ili zadržati izvorne parametre smanjenja disperzija i varijacija među ranama. Kako bi se osigurali ti ciljevi, potrebno je iskoristiti prednosti novorazvijenih energetskih materijala. Za njihovu pravilnu uporabu potrebno je pronaći pravi način za njihovu primjenu i testirati njihovu upotrebljivost u proizvodnji voznih tereta kako bi se poboljšala korisnost i balistička svojstva streljiva i cijelih sustava. (Croatian) | |||||||||||||||
Property / summary: Modernizirane verzije streljiva, oružja i sigurnosnih sustava imaju za cilj povećati parametre performansi ili zadržati izvorne parametre smanjenja disperzija i varijacija među ranama. Kako bi se osigurali ti ciljevi, potrebno je iskoristiti prednosti novorazvijenih energetskih materijala. Za njihovu pravilnu uporabu potrebno je pronaći pravi način za njihovu primjenu i testirati njihovu upotrebljivost u proizvodnji voznih tereta kako bi se poboljšala korisnost i balistička svojstva streljiva i cijelih sustava. (Croatian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Modernizirane verzije streljiva, oružja i sigurnosnih sustava imaju za cilj povećati parametre performansi ili zadržati izvorne parametre smanjenja disperzija i varijacija među ranama. Kako bi se osigurali ti ciljevi, potrebno je iskoristiti prednosti novorazvijenih energetskih materijala. Za njihovu pravilnu uporabu potrebno je pronaći pravi način za njihovu primjenu i testirati njihovu upotrebljivost u proizvodnji voznih tereta kako bi se poboljšala korisnost i balistička svojstva streljiva i cijelih sustava. (Croatian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 2 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Versiunile modernizate ale munițiilor, armelor și sistemelor de securitate vizează creșterea parametrilor de performanță sau menținerea parametrilor originali de reducere a dispersiilor și a variațiilor dintre răni. Pentru a asigura aceste obiective, este necesar să se utilizeze avantajele materialelor energetice nou dezvoltate. Pentru utilizarea corectă a acestora, este necesar să se găsească modalitatea corectă de aplicare a acestora și să se testeze gradul de utilizare a acestora în producția de încărcături de conducere pentru a îmbunătăți utilitatea și proprietățile balistice ale muniției și ale sistemelor întregi. a. (Romanian) | |||||||||||||||
Property / summary: Versiunile modernizate ale munițiilor, armelor și sistemelor de securitate vizează creșterea parametrilor de performanță sau menținerea parametrilor originali de reducere a dispersiilor și a variațiilor dintre răni. Pentru a asigura aceste obiective, este necesar să se utilizeze avantajele materialelor energetice nou dezvoltate. Pentru utilizarea corectă a acestora, este necesar să se găsească modalitatea corectă de aplicare a acestora și să se testeze gradul de utilizare a acestora în producția de încărcături de conducere pentru a îmbunătăți utilitatea și proprietățile balistice ale muniției și ale sistemelor întregi. a. (Romanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Versiunile modernizate ale munițiilor, armelor și sistemelor de securitate vizează creșterea parametrilor de performanță sau menținerea parametrilor originali de reducere a dispersiilor și a variațiilor dintre răni. Pentru a asigura aceste obiective, este necesar să se utilizeze avantajele materialelor energetice nou dezvoltate. Pentru utilizarea corectă a acestora, este necesar să se găsească modalitatea corectă de aplicare a acestora și să se testeze gradul de utilizare a acestora în producția de încărcături de conducere pentru a îmbunătăți utilitatea și proprietățile balistice ale muniției și ale sistemelor întregi. a. (Romanian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 2 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Cieľom modernizovaných verzií streliva, zbraní a bezpečnostných systémov je zvýšiť výkonnostné parametre alebo zachovať pôvodné parametre zníženia rozptylu a variácií medzi ranami. Na zabezpečenie týchto cieľov je potrebné využiť výhody novo vyvinutých energetických materiálov. Pre ich správne používanie je potrebné nájsť správny spôsob, ako ich aplikovať a otestovať ich použiteľnosť pri výrobe jazdných bremien s cieľom zlepšiť úžitkové a balistické vlastnosti munície a celých systémov. a. (Slovak) | |||||||||||||||
Property / summary: Cieľom modernizovaných verzií streliva, zbraní a bezpečnostných systémov je zvýšiť výkonnostné parametre alebo zachovať pôvodné parametre zníženia rozptylu a variácií medzi ranami. Na zabezpečenie týchto cieľov je potrebné využiť výhody novo vyvinutých energetických materiálov. Pre ich správne používanie je potrebné nájsť správny spôsob, ako ich aplikovať a otestovať ich použiteľnosť pri výrobe jazdných bremien s cieľom zlepšiť úžitkové a balistické vlastnosti munície a celých systémov. a. (Slovak) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Cieľom modernizovaných verzií streliva, zbraní a bezpečnostných systémov je zvýšiť výkonnostné parametre alebo zachovať pôvodné parametre zníženia rozptylu a variácií medzi ranami. Na zabezpečenie týchto cieľov je potrebné využiť výhody novo vyvinutých energetických materiálov. Pre ich správne používanie je potrebné nájsť správny spôsob, ako ich aplikovať a otestovať ich použiteľnosť pri výrobe jazdných bremien s cieľom zlepšiť úžitkové a balistické vlastnosti munície a celých systémov. a. (Slovak) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 2 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Verżjonijiet modernizzati ta’ munizzjon, armi, u sistemi ta’ sigurtà għandhom l-għan li jżidu l-parametri ta’ prestazzjoni jew iżommu parametri oriġinali ta’ tnaqqis ta’ tixrid u varjazzjonijiet bejn il-feriti. Sabiex jiġu żgurati dawn l-għanijiet, jeħtieġ li jintużaw il-vantaġġi tal-materjali tal-enerġija li għadhom kif ġew żviluppati. Għall-użu xieraq tagħhom, huwa meħtieġ li jinstab il-mod it-tajjeb biex jiġu applikati u biex tiġi ttestjata l-użabbiltà tagħhom fil-produzzjoni ta’ tagħbijiet tas-sewqan sabiex jittejbu l-proprjetajiet ta’ utilità u ballistiċi ta’ munizzjon u sistemi sħaħ. a. (Maltese) | |||||||||||||||
Property / summary: Verżjonijiet modernizzati ta’ munizzjon, armi, u sistemi ta’ sigurtà għandhom l-għan li jżidu l-parametri ta’ prestazzjoni jew iżommu parametri oriġinali ta’ tnaqqis ta’ tixrid u varjazzjonijiet bejn il-feriti. Sabiex jiġu żgurati dawn l-għanijiet, jeħtieġ li jintużaw il-vantaġġi tal-materjali tal-enerġija li għadhom kif ġew żviluppati. Għall-użu xieraq tagħhom, huwa meħtieġ li jinstab il-mod it-tajjeb biex jiġu applikati u biex tiġi ttestjata l-użabbiltà tagħhom fil-produzzjoni ta’ tagħbijiet tas-sewqan sabiex jittejbu l-proprjetajiet ta’ utilità u ballistiċi ta’ munizzjon u sistemi sħaħ. a. (Maltese) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Verżjonijiet modernizzati ta’ munizzjon, armi, u sistemi ta’ sigurtà għandhom l-għan li jżidu l-parametri ta’ prestazzjoni jew iżommu parametri oriġinali ta’ tnaqqis ta’ tixrid u varjazzjonijiet bejn il-feriti. Sabiex jiġu żgurati dawn l-għanijiet, jeħtieġ li jintużaw il-vantaġġi tal-materjali tal-enerġija li għadhom kif ġew żviluppati. Għall-użu xieraq tagħhom, huwa meħtieġ li jinstab il-mod it-tajjeb biex jiġu applikati u biex tiġi ttestjata l-użabbiltà tagħhom fil-produzzjoni ta’ tagħbijiet tas-sewqan sabiex jittejbu l-proprjetajiet ta’ utilità u ballistiċi ta’ munizzjon u sistemi sħaħ. a. (Maltese) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 2 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
As versões modernizadas de munições, armas e sistemas de segurança visam aumentar os parâmetros de desempenho ou manter os parâmetros originais de redução das dispersões e variações entre feridas. A fim de garantir estes objetivos, é necessário utilizar as vantagens dos materiais energéticos recém-desenvolvidos. Para o seu uso adequado, é necessário encontrar a maneira certa de aplicá-los e testar a sua usabilidade na produção de cargas de condução, a fim de melhorar a utilidade e as propriedades balísticas das munições e sistemas inteiros. (Portuguese) | |||||||||||||||
Property / summary: As versões modernizadas de munições, armas e sistemas de segurança visam aumentar os parâmetros de desempenho ou manter os parâmetros originais de redução das dispersões e variações entre feridas. A fim de garantir estes objetivos, é necessário utilizar as vantagens dos materiais energéticos recém-desenvolvidos. Para o seu uso adequado, é necessário encontrar a maneira certa de aplicá-los e testar a sua usabilidade na produção de cargas de condução, a fim de melhorar a utilidade e as propriedades balísticas das munições e sistemas inteiros. (Portuguese) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: As versões modernizadas de munições, armas e sistemas de segurança visam aumentar os parâmetros de desempenho ou manter os parâmetros originais de redução das dispersões e variações entre feridas. A fim de garantir estes objetivos, é necessário utilizar as vantagens dos materiais energéticos recém-desenvolvidos. Para o seu uso adequado, é necessário encontrar a maneira certa de aplicá-los e testar a sua usabilidade na produção de cargas de condução, a fim de melhorar a utilidade e as propriedades balísticas das munições e sistemas inteiros. (Portuguese) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 2 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Ampumatarvikkeiden, aseiden ja turvallisuusjärjestelmien nykyaikaistetuilla versioilla pyritään parantamaan suorituskykyparametreja tai säilyttämään alkuperäiset parametrit haavojen hajontojen ja haavojen välisten erojen vähentämiseksi. Näiden tavoitteiden varmistamiseksi on tarpeen hyödyntää uusien energiamateriaalien etuja. Niiden asianmukaisen käytön vuoksi on tarpeen löytää oikea tapa soveltaa niitä ja testata niiden käytettävyyttä kuormien tuotannossa ampumatarvikkeiden ja kokonaisten järjestelmien hyödyllisyyden ja ballististen ominaisuuksien parantamiseksi. a. (Finnish) | |||||||||||||||
Property / summary: Ampumatarvikkeiden, aseiden ja turvallisuusjärjestelmien nykyaikaistetuilla versioilla pyritään parantamaan suorituskykyparametreja tai säilyttämään alkuperäiset parametrit haavojen hajontojen ja haavojen välisten erojen vähentämiseksi. Näiden tavoitteiden varmistamiseksi on tarpeen hyödyntää uusien energiamateriaalien etuja. Niiden asianmukaisen käytön vuoksi on tarpeen löytää oikea tapa soveltaa niitä ja testata niiden käytettävyyttä kuormien tuotannossa ampumatarvikkeiden ja kokonaisten järjestelmien hyödyllisyyden ja ballististen ominaisuuksien parantamiseksi. a. (Finnish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Ampumatarvikkeiden, aseiden ja turvallisuusjärjestelmien nykyaikaistetuilla versioilla pyritään parantamaan suorituskykyparametreja tai säilyttämään alkuperäiset parametrit haavojen hajontojen ja haavojen välisten erojen vähentämiseksi. Näiden tavoitteiden varmistamiseksi on tarpeen hyödyntää uusien energiamateriaalien etuja. Niiden asianmukaisen käytön vuoksi on tarpeen löytää oikea tapa soveltaa niitä ja testata niiden käytettävyyttä kuormien tuotannossa ampumatarvikkeiden ja kokonaisten järjestelmien hyödyllisyyden ja ballististen ominaisuuksien parantamiseksi. a. (Finnish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 2 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Zmodernizowane wersje amunicji, broni i systemów bezpieczeństwa mają na celu zwiększenie parametrów wydajności lub utrzymanie oryginalnych parametrów ograniczania dyspersji i różnic między ranami. Aby osiągnąć te cele, konieczne jest wykorzystanie zalet nowo opracowanych materiałów energetycznych. Dla ich właściwego wykorzystania konieczne jest znalezienie właściwego sposobu ich stosowania i przetestowanie ich użyteczności w produkcji ładunków jezdnych w celu poprawy właściwości użytkowych i balistycznych amunicji i całych systemów. (Polish) | |||||||||||||||
Property / summary: Zmodernizowane wersje amunicji, broni i systemów bezpieczeństwa mają na celu zwiększenie parametrów wydajności lub utrzymanie oryginalnych parametrów ograniczania dyspersji i różnic między ranami. Aby osiągnąć te cele, konieczne jest wykorzystanie zalet nowo opracowanych materiałów energetycznych. Dla ich właściwego wykorzystania konieczne jest znalezienie właściwego sposobu ich stosowania i przetestowanie ich użyteczności w produkcji ładunków jezdnych w celu poprawy właściwości użytkowych i balistycznych amunicji i całych systemów. (Polish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Zmodernizowane wersje amunicji, broni i systemów bezpieczeństwa mają na celu zwiększenie parametrów wydajności lub utrzymanie oryginalnych parametrów ograniczania dyspersji i różnic między ranami. Aby osiągnąć te cele, konieczne jest wykorzystanie zalet nowo opracowanych materiałów energetycznych. Dla ich właściwego wykorzystania konieczne jest znalezienie właściwego sposobu ich stosowania i przetestowanie ich użyteczności w produkcji ładunków jezdnych w celu poprawy właściwości użytkowych i balistycznych amunicji i całych systemów. (Polish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 2 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Cilj posodobljenih različic streliva, orožja in varnostnih sistemov je povečati parametre zmogljivosti ali ohraniti prvotne parametre zmanjšanja razpršenosti in razlik med ranami. Za zagotovitev teh ciljev je treba uporabiti prednosti na novo razvitih energetskih materialov. Za njihovo pravilno uporabo je treba najti pravi način za njihovo uporabo in preizkusiti njihovo uporabnost pri proizvodnji pogonskih bremen, da bi izboljšali uporabnost in balistične lastnosti streliva in celotnih sistemov. a. (Slovenian) | |||||||||||||||
Property / summary: Cilj posodobljenih različic streliva, orožja in varnostnih sistemov je povečati parametre zmogljivosti ali ohraniti prvotne parametre zmanjšanja razpršenosti in razlik med ranami. Za zagotovitev teh ciljev je treba uporabiti prednosti na novo razvitih energetskih materialov. Za njihovo pravilno uporabo je treba najti pravi način za njihovo uporabo in preizkusiti njihovo uporabnost pri proizvodnji pogonskih bremen, da bi izboljšali uporabnost in balistične lastnosti streliva in celotnih sistemov. a. (Slovenian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Cilj posodobljenih različic streliva, orožja in varnostnih sistemov je povečati parametre zmogljivosti ali ohraniti prvotne parametre zmanjšanja razpršenosti in razlik med ranami. Za zagotovitev teh ciljev je treba uporabiti prednosti na novo razvitih energetskih materialov. Za njihovo pravilno uporabo je treba najti pravi način za njihovo uporabo in preizkusiti njihovo uporabnost pri proizvodnji pogonskih bremen, da bi izboljšali uporabnost in balistične lastnosti streliva in celotnih sistemov. a. (Slovenian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 2 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Modernizuotomis šaudmenų, ginklų ir saugumo sistemų versijomis siekiama padidinti našumo parametrus arba išlaikyti originalius parametrus, susijusius su sklaidos ir pokyčių tarp žaizdų mažinimu. Siekiant užtikrinti šiuos tikslus, būtina pasinaudoti naujai sukurtų energetinių medžiagų privalumais. Kad jie būtų tinkamai naudojami, būtina rasti tinkamą būdą juos taikyti ir išbandyti jų patogumą vairavimo apkrovų gamyboje, siekiant pagerinti šaudmenų ir visų sistemų naudingumą ir balistines savybes. a. (Lithuanian) | |||||||||||||||
Property / summary: Modernizuotomis šaudmenų, ginklų ir saugumo sistemų versijomis siekiama padidinti našumo parametrus arba išlaikyti originalius parametrus, susijusius su sklaidos ir pokyčių tarp žaizdų mažinimu. Siekiant užtikrinti šiuos tikslus, būtina pasinaudoti naujai sukurtų energetinių medžiagų privalumais. Kad jie būtų tinkamai naudojami, būtina rasti tinkamą būdą juos taikyti ir išbandyti jų patogumą vairavimo apkrovų gamyboje, siekiant pagerinti šaudmenų ir visų sistemų naudingumą ir balistines savybes. a. (Lithuanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Modernizuotomis šaudmenų, ginklų ir saugumo sistemų versijomis siekiama padidinti našumo parametrus arba išlaikyti originalius parametrus, susijusius su sklaidos ir pokyčių tarp žaizdų mažinimu. Siekiant užtikrinti šiuos tikslus, būtina pasinaudoti naujai sukurtų energetinių medžiagų privalumais. Kad jie būtų tinkamai naudojami, būtina rasti tinkamą būdą juos taikyti ir išbandyti jų patogumą vairavimo apkrovų gamyboje, siekiant pagerinti šaudmenų ir visų sistemų naudingumą ir balistines savybes. a. (Lithuanian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 2 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Munīcijas, ieroču un drošības sistēmu modernizēto versiju mērķis ir uzlabot veiktspējas parametrus vai saglabāt sākotnējos parametrus izkliedes samazināšanai un variācijām starp brūcēm. Lai nodrošinātu šos mērķus, ir nepieciešams izmantot priekšrocības, ko sniedz jaunizstrādāti energomateriāli. Lai tos pareizi izmantotu, ir jāatrod pareizais veids, kā tos piemērot un pārbaudīt to izmantojamību braukšanas kravu ražošanā, lai uzlabotu munīcijas un visu sistēmu lietderību un ballistiskās īpašības. a. (Latvian) | |||||||||||||||
Property / summary: Munīcijas, ieroču un drošības sistēmu modernizēto versiju mērķis ir uzlabot veiktspējas parametrus vai saglabāt sākotnējos parametrus izkliedes samazināšanai un variācijām starp brūcēm. Lai nodrošinātu šos mērķus, ir nepieciešams izmantot priekšrocības, ko sniedz jaunizstrādāti energomateriāli. Lai tos pareizi izmantotu, ir jāatrod pareizais veids, kā tos piemērot un pārbaudīt to izmantojamību braukšanas kravu ražošanā, lai uzlabotu munīcijas un visu sistēmu lietderību un ballistiskās īpašības. a. (Latvian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Munīcijas, ieroču un drošības sistēmu modernizēto versiju mērķis ir uzlabot veiktspējas parametrus vai saglabāt sākotnējos parametrus izkliedes samazināšanai un variācijām starp brūcēm. Lai nodrošinātu šos mērķus, ir nepieciešams izmantot priekšrocības, ko sniedz jaunizstrādāti energomateriāli. Lai tos pareizi izmantotu, ir jāatrod pareizais veids, kā tos piemērot un pārbaudīt to izmantojamību braukšanas kravu ražošanā, lai uzlabotu munīcijas un visu sistēmu lietderību un ballistiskās īpašības. a. (Latvian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 2 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Модернизираните версии на боеприпаси, оръжия и системи за сигурност имат за цел да повишат параметрите на работата или да поддържат първоначалните параметри за намаляване на дисперсиите и вариациите между раните. За да се гарантират тези цели, е необходимо да се използват предимствата на новоразработените енергийни материали. За правилното им използване е необходимо да се намери правилният начин за тяхното прилагане и да се провери тяхната използваемост при производството на задвижващи товари, за да се подобрят полезността и балистичните свойства на боеприпасите и цели системи. (Bulgarian) | |||||||||||||||
Property / summary: Модернизираните версии на боеприпаси, оръжия и системи за сигурност имат за цел да повишат параметрите на работата или да поддържат първоначалните параметри за намаляване на дисперсиите и вариациите между раните. За да се гарантират тези цели, е необходимо да се използват предимствата на новоразработените енергийни материали. За правилното им използване е необходимо да се намери правилният начин за тяхното прилагане и да се провери тяхната използваемост при производството на задвижващи товари, за да се подобрят полезността и балистичните свойства на боеприпасите и цели системи. (Bulgarian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Модернизираните версии на боеприпаси, оръжия и системи за сигурност имат за цел да повишат параметрите на работата или да поддържат първоначалните параметри за намаляване на дисперсиите и вариациите между раните. За да се гарантират тези цели, е необходимо да се използват предимствата на новоразработените енергийни материали. За правилното им използване е необходимо да се намери правилният начин за тяхното прилагане и да се провери тяхната използваемост при производството на задвижващи товари, за да се подобрят полезността и балистичните свойства на боеприпасите и цели системи. (Bulgarian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 2 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
A lőszerek, fegyverek és biztonsági rendszerek modernizált változatai célja a teljesítményparaméterek növelése vagy a sebek közötti diszperziók és eltérések csökkentésének eredeti paramétereinek fenntartása. E célkitűzések biztosítása érdekében ki kell használni az újonnan kifejlesztett energiaanyagok előnyeit. Megfelelő használatuk érdekében meg kell találni a megfelelő módot az alkalmazásukra, és tesztelni kell használhatóságukat a vezetési terhelések gyártásában, hogy javítsák a lőszerek és az egész rendszerek hasznosságát és ballisztikus tulajdonságait. a. (Hungarian) | |||||||||||||||
Property / summary: A lőszerek, fegyverek és biztonsági rendszerek modernizált változatai célja a teljesítményparaméterek növelése vagy a sebek közötti diszperziók és eltérések csökkentésének eredeti paramétereinek fenntartása. E célkitűzések biztosítása érdekében ki kell használni az újonnan kifejlesztett energiaanyagok előnyeit. Megfelelő használatuk érdekében meg kell találni a megfelelő módot az alkalmazásukra, és tesztelni kell használhatóságukat a vezetési terhelések gyártásában, hogy javítsák a lőszerek és az egész rendszerek hasznosságát és ballisztikus tulajdonságait. a. (Hungarian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: A lőszerek, fegyverek és biztonsági rendszerek modernizált változatai célja a teljesítményparaméterek növelése vagy a sebek közötti diszperziók és eltérések csökkentésének eredeti paramétereinek fenntartása. E célkitűzések biztosítása érdekében ki kell használni az újonnan kifejlesztett energiaanyagok előnyeit. Megfelelő használatuk érdekében meg kell találni a megfelelő módot az alkalmazásukra, és tesztelni kell használhatóságukat a vezetési terhelések gyártásában, hogy javítsák a lőszerek és az egész rendszerek hasznosságát és ballisztikus tulajdonságait. a. (Hungarian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 2 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Tá sé d’aidhm ag leaganacha nuachóirithe d’armlón, d’armáin agus de chórais slándála paraiméadair feidhmíochta a mhéadú nó bunpharaiméadair a choinneáil chun scaipeadh agus éagsúlachtaí idir créachtaí a laghdú. D’fhonn na cuspóirí sin a áirithiú, is gá na buntáistí a bhaineann le hábhair fuinnimh nuafhorbartha a úsáid. Le haghaidh a n-úsáid chuí, is gá teacht ar an mbealach ceart chun iad a chur i bhfeidhm agus a n-úsáideacht a thástáil i dtáirgeadh ualaí tiomána chun feabhas a chur ar airíonna fóntais agus balaistíoch armlóin agus ar chórais iomlána. (Irish) | |||||||||||||||
Property / summary: Tá sé d’aidhm ag leaganacha nuachóirithe d’armlón, d’armáin agus de chórais slándála paraiméadair feidhmíochta a mhéadú nó bunpharaiméadair a choinneáil chun scaipeadh agus éagsúlachtaí idir créachtaí a laghdú. D’fhonn na cuspóirí sin a áirithiú, is gá na buntáistí a bhaineann le hábhair fuinnimh nuafhorbartha a úsáid. Le haghaidh a n-úsáid chuí, is gá teacht ar an mbealach ceart chun iad a chur i bhfeidhm agus a n-úsáideacht a thástáil i dtáirgeadh ualaí tiomána chun feabhas a chur ar airíonna fóntais agus balaistíoch armlóin agus ar chórais iomlána. (Irish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Tá sé d’aidhm ag leaganacha nuachóirithe d’armlón, d’armáin agus de chórais slándála paraiméadair feidhmíochta a mhéadú nó bunpharaiméadair a choinneáil chun scaipeadh agus éagsúlachtaí idir créachtaí a laghdú. D’fhonn na cuspóirí sin a áirithiú, is gá na buntáistí a bhaineann le hábhair fuinnimh nuafhorbartha a úsáid. Le haghaidh a n-úsáid chuí, is gá teacht ar an mbealach ceart chun iad a chur i bhfeidhm agus a n-úsáideacht a thástáil i dtáirgeadh ualaí tiomána chun feabhas a chur ar airíonna fóntais agus balaistíoch armlóin agus ar chórais iomlána. (Irish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 2 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Moderniserade versioner av ammunition, vapen och säkerhetssystem syftar till att öka prestandaparametrarna eller bibehålla ursprungliga parametrar för att minska spridningen och variationerna mellan sår. För att säkerställa dessa mål är det nödvändigt att utnyttja fördelarna med nyutvecklade energimaterial. För korrekt användning är det nödvändigt att hitta rätt sätt att tillämpa dem och att testa deras användbarhet i produktionen av körlaster för att förbättra användbarheten och ballistiska egenskaperna hos ammunition och hela system. (Swedish) | |||||||||||||||
Property / summary: Moderniserade versioner av ammunition, vapen och säkerhetssystem syftar till att öka prestandaparametrarna eller bibehålla ursprungliga parametrar för att minska spridningen och variationerna mellan sår. För att säkerställa dessa mål är det nödvändigt att utnyttja fördelarna med nyutvecklade energimaterial. För korrekt användning är det nödvändigt att hitta rätt sätt att tillämpa dem och att testa deras användbarhet i produktionen av körlaster för att förbättra användbarheten och ballistiska egenskaperna hos ammunition och hela system. (Swedish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Moderniserade versioner av ammunition, vapen och säkerhetssystem syftar till att öka prestandaparametrarna eller bibehålla ursprungliga parametrar för att minska spridningen och variationerna mellan sår. För att säkerställa dessa mål är det nödvändigt att utnyttja fördelarna med nyutvecklade energimaterial. För korrekt användning är det nödvändigt att hitta rätt sätt att tillämpa dem och att testa deras användbarhet i produktionen av körlaster för att förbättra användbarheten och ballistiska egenskaperna hos ammunition och hela system. (Swedish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 2 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Laskemoona, relvade ja turvasüsteemide ajakohastatud versioonide eesmärk on suurendada jõudlusparameetreid või säilitada algsed parameetrid haavade hajumise ja variatsioonide vähendamiseks. Nende eesmärkide tagamiseks on vaja kasutada uute energiamaterjalide eeliseid. Nende nõuetekohaseks kasutamiseks on vaja leida õige viis nende rakendamiseks ja nende kasutatavuse kontrollimiseks sõidukoormuste tootmisel, et parandada laskemoona ja tervete süsteemide kasulikkust ja ballistilisi omadusi. a. (Estonian) | |||||||||||||||
Property / summary: Laskemoona, relvade ja turvasüsteemide ajakohastatud versioonide eesmärk on suurendada jõudlusparameetreid või säilitada algsed parameetrid haavade hajumise ja variatsioonide vähendamiseks. Nende eesmärkide tagamiseks on vaja kasutada uute energiamaterjalide eeliseid. Nende nõuetekohaseks kasutamiseks on vaja leida õige viis nende rakendamiseks ja nende kasutatavuse kontrollimiseks sõidukoormuste tootmisel, et parandada laskemoona ja tervete süsteemide kasulikkust ja ballistilisi omadusi. a. (Estonian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Laskemoona, relvade ja turvasüsteemide ajakohastatud versioonide eesmärk on suurendada jõudlusparameetreid või säilitada algsed parameetrid haavade hajumise ja variatsioonide vähendamiseks. Nende eesmärkide tagamiseks on vaja kasutada uute energiamaterjalide eeliseid. Nende nõuetekohaseks kasutamiseks on vaja leida õige viis nende rakendamiseks ja nende kasutatavuse kontrollimiseks sõidukoormuste tootmisel, et parandada laskemoona ja tervete süsteemide kasulikkust ja ballistilisi omadusi. a. (Estonian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 2 July 2022
| |||||||||||||||
Property / coordinate location | |||||||||||||||
50°1'3.04"N, 15°47'4.88"E
| |||||||||||||||
Property / coordinate location: 50°1'3.04"N, 15°47'4.88"E / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location: 50°1'3.04"N, 15°47'4.88"E / qualifier | |||||||||||||||
Property / intervention field | |||||||||||||||
Property / intervention field: Research and innovation processes in large enterprises / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / beneficiary | |||||||||||||||
Property / beneficiary: Explosia / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / financed by | |||||||||||||||
Property / financed by: European Union / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / EU contribution | |||||||||||||||
2,250,000.0 Czech koruna
| |||||||||||||||
Property / EU contribution: 2,250,000.0 Czech koruna / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / EU contribution | |||||||||||||||
90,000.0 Euro
| |||||||||||||||
Property / EU contribution: 90,000.0 Euro / rank | |||||||||||||||
Preferred rank | |||||||||||||||
Property / EU contribution: 90,000.0 Euro / qualifier | |||||||||||||||
exchange rate to Euro: 0.04 Euro
| |||||||||||||||
Property / EU contribution: 90,000.0 Euro / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 10 January 2020
| |||||||||||||||
Property / budget | |||||||||||||||
6,000,000.0 Czech koruna
| |||||||||||||||
Property / budget: 6,000,000.0 Czech koruna / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / budget | |||||||||||||||
240,000.0 Euro
| |||||||||||||||
Property / budget: 240,000.0 Euro / rank | |||||||||||||||
Preferred rank | |||||||||||||||
Property / budget: 240,000.0 Euro / qualifier | |||||||||||||||
exchange rate to Euro: 0.04 Euro
| |||||||||||||||
Property / budget: 240,000.0 Euro / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 10 January 2020
| |||||||||||||||
Property / programme | |||||||||||||||
Property / programme: Enterprise and Innovation for Competitiveness - CZ - ERDF / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / fund | |||||||||||||||
Property / fund: European Regional Development Fund / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Pardubice Region / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Pardubice Region / qualifier | |||||||||||||||
Property / priority axis | |||||||||||||||
Property / priority axis: Development of R & D for innovation / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / thematic objective | |||||||||||||||
Property / thematic objective: Research and innovation / rank | |||||||||||||||
Normal rank |
Latest revision as of 15:58, 10 October 2024
Project Q10102 in Czech Republic
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Impact of new energy additives on propellant properties |
Project Q10102 in Czech Republic |
Statements
2,250,000.0 Czech koruna
0 references
6,000,000.0 Czech koruna
0 references
37.5 percent
0 references
2 January 2017
0 references
31 May 2019
0 references
31 May 2019
0 references
Explosia a.s.
0 references
53002
0 references
Modernizované verze munice, zbraní a bezpečnostních systémů mají za cíl zvýšení výkonových parametrů nebo při zachování původních parametrů snížení rozptylů a odchylek mezi jednotlivými ranami. Pro zajištění těchto cílů je nutné využít přednosti nově vyvíjených energetických materiálů. Pro jejich správné využití je nezbytné nalézt správný způsob jejich aplikace a prověřit jejich využitelnost při výrobě hnacích náplní s cílem zlepšení užitných a balistických vlastností munice a celých systémů. a. (Czech)
0 references
Modernised versions of ammunition, weapons, and security systems aim to increase performance parameters or maintain original parameters of reduction of dispersions and variations between wounds. In order to ensure these objectives, it is necessary to use the advantages of newly developed energy materials. For their proper use, it is necessary to find the right way to apply them and to test their usability in the production of driving loads in order to improve the utility and ballistic properties of ammunition and whole systems. a. (English)
22 October 2020
0.5408295197888331
0 references
Les versions améliorées des munitions, des armes et des systèmes de sécurité visent à améliorer les paramètres de performance ou à maintenir les paramètres d’origine afin de réduire les écarts et les écarts entre les blessures. Pour atteindre ces objectifs, il est nécessaire de tirer parti des avantages des matériaux énergétiques nouvellement développés. Pour leur bonne utilisation, il est nécessaire de trouver la bonne façon de leur application et de vérifier leur utilisabilité dans la production de charges d’entraînement afin d’améliorer l’utilité et les propriétés balistiques des munitions et des systèmes entiers. (French)
28 November 2021
0 references
Aktualisierte Versionen von Munition, Waffen und Sicherheitssystemen zielen darauf ab, die Leistungsparameter zu erhöhen oder die ursprünglichen Parameter beizubehalten, um Abweichungen und Abweichungen zwischen Wunden zu verringern. Um diese Ziele zu gewährleisten, müssen die Vorteile neu entwickelter Energiematerialien genutzt werden. Für ihre ordnungsgemäße Verwendung ist es notwendig, den richtigen Weg ihrer Anwendung zu finden und ihre Verwendbarkeit bei der Herstellung von Antriebslasten zu überprüfen, um die Gebrauchstauglichkeit und ballistische Eigenschaften von Munition und ganzen Systemen zu verbessern. (German)
2 December 2021
0 references
Verbeterde versies van munitie, wapens en beveiligingssystemen hebben tot doel de prestatieparameters te verhogen of de oorspronkelijke parameters te handhaven om verschillen en afwijkingen tussen wonden te verminderen. Om deze doelstellingen te bereiken, is het noodzakelijk om gebruik te maken van de voordelen van nieuw ontwikkelde energiematerialen. Voor het juiste gebruik is het noodzakelijk om de juiste manier van hun toepassing te vinden en hun bruikbaarheid bij de productie van aandrijfbelastingen te controleren om de nuttige en ballistische eigenschappen van munitie en hele systemen te verbeteren. (Dutch)
12 December 2021
0 references
Le versioni aggiornate di munizioni, armi e sistemi di sicurezza mirano ad aumentare i parametri prestazionali o a mantenere i parametri originali per ridurre le variazioni e le deviazioni tra le ferite. Per garantire questi obiettivi, è necessario sfruttare i vantaggi dei materiali energetici di recente sviluppo. Per il loro corretto utilizzo, è necessario trovare il modo giusto della loro applicazione e verificarne l'usabilità nella produzione di carichi di trazione al fine di migliorare l'utilità e le proprietà balistiche delle munizioni e di interi sistemi. (Italian)
14 January 2022
0 references
Las versiones mejoradas de municiones, armas y sistemas de seguridad tienen por objeto aumentar los parámetros de rendimiento o mantener los parámetros originales para reducir las variaciones y desviaciones entre heridas. Para garantizar estos objetivos, es necesario aprovechar las ventajas de los materiales energéticos recién desarrollados. Para su uso adecuado, es necesario encontrar la forma correcta de su aplicación y verificar su usabilidad en la producción de cargas de accionamiento con el fin de mejorar la utilidad y las propiedades balísticas de municiones y sistemas enteros. (Spanish)
15 January 2022
0 references
Moderniserede versioner af ammunition, våben og sikkerhedssystemer har til formål at øge ydeevneparametrene eller opretholde oprindelige parametre for reduktion af spredninger og variationer mellem sår. For at sikre disse mål er det nødvendigt at udnytte fordelene ved nyudviklede energimaterialer. For at de kan anvendes korrekt, er det nødvendigt at finde den rigtige måde at anvende dem på og teste deres anvendelighed i produktionen af kørelaster for at forbedre nytte- og ballistiske egenskaber ved ammunition og hele systemer. a. (Danish)
2 July 2022
0 references
Οι εκσυγχρονισμένες εκδόσεις πυρομαχικών, όπλων και συστημάτων ασφαλείας αποσκοπούν στην αύξηση των παραμέτρων απόδοσης ή στη διατήρηση αρχικών παραμέτρων μείωσης των διασπορών και των διακυμάνσεων μεταξύ των πληγών. Για να διασφαλιστούν οι στόχοι αυτοί, είναι απαραίτητο να αξιοποιηθούν τα πλεονεκτήματα των νέων ενεργειακών υλικών. Για την ορθή χρήση τους, είναι απαραίτητο να βρεθεί ο σωστός τρόπος εφαρμογής τους και να δοκιμαστεί η χρηστικότητά τους στην παραγωγή φορτίων οδήγησης, προκειμένου να βελτιωθεί η χρησιμότητα και οι βαλλιστικές ιδιότητες των πυρομαχικών και ολόκληρων συστημάτων. (Greek)
2 July 2022
0 references
Modernizirane verzije streljiva, oružja i sigurnosnih sustava imaju za cilj povećati parametre performansi ili zadržati izvorne parametre smanjenja disperzija i varijacija među ranama. Kako bi se osigurali ti ciljevi, potrebno je iskoristiti prednosti novorazvijenih energetskih materijala. Za njihovu pravilnu uporabu potrebno je pronaći pravi način za njihovu primjenu i testirati njihovu upotrebljivost u proizvodnji voznih tereta kako bi se poboljšala korisnost i balistička svojstva streljiva i cijelih sustava. (Croatian)
2 July 2022
0 references
Versiunile modernizate ale munițiilor, armelor și sistemelor de securitate vizează creșterea parametrilor de performanță sau menținerea parametrilor originali de reducere a dispersiilor și a variațiilor dintre răni. Pentru a asigura aceste obiective, este necesar să se utilizeze avantajele materialelor energetice nou dezvoltate. Pentru utilizarea corectă a acestora, este necesar să se găsească modalitatea corectă de aplicare a acestora și să se testeze gradul de utilizare a acestora în producția de încărcături de conducere pentru a îmbunătăți utilitatea și proprietățile balistice ale muniției și ale sistemelor întregi. a. (Romanian)
2 July 2022
0 references
Cieľom modernizovaných verzií streliva, zbraní a bezpečnostných systémov je zvýšiť výkonnostné parametre alebo zachovať pôvodné parametre zníženia rozptylu a variácií medzi ranami. Na zabezpečenie týchto cieľov je potrebné využiť výhody novo vyvinutých energetických materiálov. Pre ich správne používanie je potrebné nájsť správny spôsob, ako ich aplikovať a otestovať ich použiteľnosť pri výrobe jazdných bremien s cieľom zlepšiť úžitkové a balistické vlastnosti munície a celých systémov. a. (Slovak)
2 July 2022
0 references
Verżjonijiet modernizzati ta’ munizzjon, armi, u sistemi ta’ sigurtà għandhom l-għan li jżidu l-parametri ta’ prestazzjoni jew iżommu parametri oriġinali ta’ tnaqqis ta’ tixrid u varjazzjonijiet bejn il-feriti. Sabiex jiġu żgurati dawn l-għanijiet, jeħtieġ li jintużaw il-vantaġġi tal-materjali tal-enerġija li għadhom kif ġew żviluppati. Għall-użu xieraq tagħhom, huwa meħtieġ li jinstab il-mod it-tajjeb biex jiġu applikati u biex tiġi ttestjata l-użabbiltà tagħhom fil-produzzjoni ta’ tagħbijiet tas-sewqan sabiex jittejbu l-proprjetajiet ta’ utilità u ballistiċi ta’ munizzjon u sistemi sħaħ. a. (Maltese)
2 July 2022
0 references
As versões modernizadas de munições, armas e sistemas de segurança visam aumentar os parâmetros de desempenho ou manter os parâmetros originais de redução das dispersões e variações entre feridas. A fim de garantir estes objetivos, é necessário utilizar as vantagens dos materiais energéticos recém-desenvolvidos. Para o seu uso adequado, é necessário encontrar a maneira certa de aplicá-los e testar a sua usabilidade na produção de cargas de condução, a fim de melhorar a utilidade e as propriedades balísticas das munições e sistemas inteiros. (Portuguese)
2 July 2022
0 references
Ampumatarvikkeiden, aseiden ja turvallisuusjärjestelmien nykyaikaistetuilla versioilla pyritään parantamaan suorituskykyparametreja tai säilyttämään alkuperäiset parametrit haavojen hajontojen ja haavojen välisten erojen vähentämiseksi. Näiden tavoitteiden varmistamiseksi on tarpeen hyödyntää uusien energiamateriaalien etuja. Niiden asianmukaisen käytön vuoksi on tarpeen löytää oikea tapa soveltaa niitä ja testata niiden käytettävyyttä kuormien tuotannossa ampumatarvikkeiden ja kokonaisten järjestelmien hyödyllisyyden ja ballististen ominaisuuksien parantamiseksi. a. (Finnish)
2 July 2022
0 references
Zmodernizowane wersje amunicji, broni i systemów bezpieczeństwa mają na celu zwiększenie parametrów wydajności lub utrzymanie oryginalnych parametrów ograniczania dyspersji i różnic między ranami. Aby osiągnąć te cele, konieczne jest wykorzystanie zalet nowo opracowanych materiałów energetycznych. Dla ich właściwego wykorzystania konieczne jest znalezienie właściwego sposobu ich stosowania i przetestowanie ich użyteczności w produkcji ładunków jezdnych w celu poprawy właściwości użytkowych i balistycznych amunicji i całych systemów. (Polish)
2 July 2022
0 references
Cilj posodobljenih različic streliva, orožja in varnostnih sistemov je povečati parametre zmogljivosti ali ohraniti prvotne parametre zmanjšanja razpršenosti in razlik med ranami. Za zagotovitev teh ciljev je treba uporabiti prednosti na novo razvitih energetskih materialov. Za njihovo pravilno uporabo je treba najti pravi način za njihovo uporabo in preizkusiti njihovo uporabnost pri proizvodnji pogonskih bremen, da bi izboljšali uporabnost in balistične lastnosti streliva in celotnih sistemov. a. (Slovenian)
2 July 2022
0 references
Modernizuotomis šaudmenų, ginklų ir saugumo sistemų versijomis siekiama padidinti našumo parametrus arba išlaikyti originalius parametrus, susijusius su sklaidos ir pokyčių tarp žaizdų mažinimu. Siekiant užtikrinti šiuos tikslus, būtina pasinaudoti naujai sukurtų energetinių medžiagų privalumais. Kad jie būtų tinkamai naudojami, būtina rasti tinkamą būdą juos taikyti ir išbandyti jų patogumą vairavimo apkrovų gamyboje, siekiant pagerinti šaudmenų ir visų sistemų naudingumą ir balistines savybes. a. (Lithuanian)
2 July 2022
0 references
Munīcijas, ieroču un drošības sistēmu modernizēto versiju mērķis ir uzlabot veiktspējas parametrus vai saglabāt sākotnējos parametrus izkliedes samazināšanai un variācijām starp brūcēm. Lai nodrošinātu šos mērķus, ir nepieciešams izmantot priekšrocības, ko sniedz jaunizstrādāti energomateriāli. Lai tos pareizi izmantotu, ir jāatrod pareizais veids, kā tos piemērot un pārbaudīt to izmantojamību braukšanas kravu ražošanā, lai uzlabotu munīcijas un visu sistēmu lietderību un ballistiskās īpašības. a. (Latvian)
2 July 2022
0 references
Модернизираните версии на боеприпаси, оръжия и системи за сигурност имат за цел да повишат параметрите на работата или да поддържат първоначалните параметри за намаляване на дисперсиите и вариациите между раните. За да се гарантират тези цели, е необходимо да се използват предимствата на новоразработените енергийни материали. За правилното им използване е необходимо да се намери правилният начин за тяхното прилагане и да се провери тяхната използваемост при производството на задвижващи товари, за да се подобрят полезността и балистичните свойства на боеприпасите и цели системи. (Bulgarian)
2 July 2022
0 references
A lőszerek, fegyverek és biztonsági rendszerek modernizált változatai célja a teljesítményparaméterek növelése vagy a sebek közötti diszperziók és eltérések csökkentésének eredeti paramétereinek fenntartása. E célkitűzések biztosítása érdekében ki kell használni az újonnan kifejlesztett energiaanyagok előnyeit. Megfelelő használatuk érdekében meg kell találni a megfelelő módot az alkalmazásukra, és tesztelni kell használhatóságukat a vezetési terhelések gyártásában, hogy javítsák a lőszerek és az egész rendszerek hasznosságát és ballisztikus tulajdonságait. a. (Hungarian)
2 July 2022
0 references
Tá sé d’aidhm ag leaganacha nuachóirithe d’armlón, d’armáin agus de chórais slándála paraiméadair feidhmíochta a mhéadú nó bunpharaiméadair a choinneáil chun scaipeadh agus éagsúlachtaí idir créachtaí a laghdú. D’fhonn na cuspóirí sin a áirithiú, is gá na buntáistí a bhaineann le hábhair fuinnimh nuafhorbartha a úsáid. Le haghaidh a n-úsáid chuí, is gá teacht ar an mbealach ceart chun iad a chur i bhfeidhm agus a n-úsáideacht a thástáil i dtáirgeadh ualaí tiomána chun feabhas a chur ar airíonna fóntais agus balaistíoch armlóin agus ar chórais iomlána. (Irish)
2 July 2022
0 references
Moderniserade versioner av ammunition, vapen och säkerhetssystem syftar till att öka prestandaparametrarna eller bibehålla ursprungliga parametrar för att minska spridningen och variationerna mellan sår. För att säkerställa dessa mål är det nödvändigt att utnyttja fördelarna med nyutvecklade energimaterial. För korrekt användning är det nödvändigt att hitta rätt sätt att tillämpa dem och att testa deras användbarhet i produktionen av körlaster för att förbättra användbarheten och ballistiska egenskaperna hos ammunition och hela system. (Swedish)
2 July 2022
0 references
Laskemoona, relvade ja turvasüsteemide ajakohastatud versioonide eesmärk on suurendada jõudlusparameetreid või säilitada algsed parameetrid haavade hajumise ja variatsioonide vähendamiseks. Nende eesmärkide tagamiseks on vaja kasutada uute energiamaterjalide eeliseid. Nende nõuetekohaseks kasutamiseks on vaja leida õige viis nende rakendamiseks ja nende kasutatavuse kontrollimiseks sõidukoormuste tootmisel, et parandada laskemoona ja tervete süsteemide kasulikkust ja ballistilisi omadusi. a. (Estonian)
2 July 2022
0 references
Identifiers
CZ.01.1.02/0.0/0.0/15_018/0004648
0 references