Creation of the Municipal Plan for Gender Equality and Non-Discrimination (Q2976467): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Changed label, description and/or aliases in en: Setting new description) |
(Added qualifier: readability score (P590521): 0.016345617712195) |
||||||||||||||
(20 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||||||||||||||
label / en | label / en | ||||||||||||||
Creation of the Municipal Plan for Gender Equality and Non-Discrimination | |||||||||||||||
label / fr | label / fr | ||||||||||||||
Création du Plan municipal pour l ' égalité des sexes et la non-discrimination | |||||||||||||||
label / de | label / de | ||||||||||||||
Erstellung des kommunalen Plans für Gleichstellung und Nichtdiskriminierung | |||||||||||||||
label / nl | label / nl | ||||||||||||||
Opstellen van het gemeentelijke plan voor gendergelijkheid en non-discriminatie | |||||||||||||||
label / it | label / it | ||||||||||||||
Creazione del piano comunale per l'uguaglianza di genere e la non discriminazione | |||||||||||||||
label / es | label / es | ||||||||||||||
Creación del Plan Municipal para la Igualdad de Género y la No Discriminación | |||||||||||||||
label / et | label / et | ||||||||||||||
Soolise võrdõiguslikkuse ja mittediskrimineerimise munitsipaalkava koostamine | |||||||||||||||
label / lt | label / lt | ||||||||||||||
Savivaldybių plano dėl lyčių lygybės ir nediskriminavimo sukūrimas | |||||||||||||||
label / hr | label / hr | ||||||||||||||
Izrada općinskog plana za ravnopravnost spolova i nediskriminaciju | |||||||||||||||
label / el | label / el | ||||||||||||||
Δημιουργία του Δημοτικού Σχεδίου για την Ισότητα των Φύλων και την Απαγόρευση των Διακρίσεων | |||||||||||||||
label / sk | label / sk | ||||||||||||||
Vytvorenie mestského plánu pre rodovú rovnosť a nediskrimináciu | |||||||||||||||
label / fi | label / fi | ||||||||||||||
Sukupuolten tasa-arvoa ja yhdenvertaisuutta koskevan kunnallissuunnitelman laatiminen | |||||||||||||||
label / pl | label / pl | ||||||||||||||
Utworzenie miejskiego planu na rzecz równości płci i niedyskryminacji | |||||||||||||||
label / hu | label / hu | ||||||||||||||
A nemek közötti egyenlőségre és a megkülönböztetésmentességre vonatkozó önkormányzati terv létrehozása | |||||||||||||||
label / cs | label / cs | ||||||||||||||
Vytvoření městského plánu pro rovnost žen a mužů a nediskriminaci | |||||||||||||||
label / lv | label / lv | ||||||||||||||
Pašvaldības dzimumu līdztiesības un nediskriminācijas plāna izstrāde | |||||||||||||||
label / ga | label / ga | ||||||||||||||
Cruthú an Phlean Bhardais um Chomhionannas Inscne agus Neamh-Idirdhealú | |||||||||||||||
label / sl | label / sl | ||||||||||||||
Oblikovanje občinskega načrta za enakost spolov in nediskriminacijo | |||||||||||||||
label / bg | label / bg | ||||||||||||||
Създаване на общински план за равенство между половете и недискриминация | |||||||||||||||
label / mt | label / mt | ||||||||||||||
Il-ħolqien ta’ Pjan Muniċipali għall-Ugwaljanza bejn is-Sessi u n-Nondiskriminazzjoni | |||||||||||||||
label / da | label / da | ||||||||||||||
Udarbejdelse af den kommunale plan for ligestilling og ikke-forskelsbehandling | |||||||||||||||
label / ro | label / ro | ||||||||||||||
Crearea Planului municipal pentru egalitatea de gen și nediscriminare | |||||||||||||||
label / sv | label / sv | ||||||||||||||
Inrättande av den kommunala planen för jämställdhet och icke-diskriminering | |||||||||||||||
description / bg | description / bg | ||||||||||||||
Проект Q2976467 в Португалия | |||||||||||||||
description / hr | description / hr | ||||||||||||||
Projekt Q2976467 u Portugalu | |||||||||||||||
description / hu | description / hu | ||||||||||||||
Projekt Q2976467 Portugáliában | |||||||||||||||
description / cs | description / cs | ||||||||||||||
Projekt Q2976467 v Portugalsku | |||||||||||||||
description / da | description / da | ||||||||||||||
Projekt Q2976467 i Portugal | |||||||||||||||
description / nl | description / nl | ||||||||||||||
Project Q2976467 in Portugal | |||||||||||||||
description / et | description / et | ||||||||||||||
Projekt Q2976467 Portugalis | |||||||||||||||
description / fi | description / fi | ||||||||||||||
Projekti Q2976467 Portugalissa | |||||||||||||||
description / fr | description / fr | ||||||||||||||
Projet Q2976467 au Portugal | |||||||||||||||
description / de | description / de | ||||||||||||||
Projekt Q2976467 in Portugal | |||||||||||||||
description / el | description / el | ||||||||||||||
Έργο Q2976467 στην Πορτογαλία | |||||||||||||||
description / ga | description / ga | ||||||||||||||
Tionscadal Q2976467 sa Phortaingéil | |||||||||||||||
description / it | description / it | ||||||||||||||
Progetto Q2976467 in Portogallo | |||||||||||||||
description / lv | description / lv | ||||||||||||||
Projekts Q2976467 Portugālē | |||||||||||||||
description / lt | description / lt | ||||||||||||||
Projektas Q2976467 Portugalijoje | |||||||||||||||
description / mt | description / mt | ||||||||||||||
Proġett Q2976467 fil-Portugall | |||||||||||||||
description / pl | description / pl | ||||||||||||||
Projekt Q2976467 w Portugalii | |||||||||||||||
description / pt | description / pt | ||||||||||||||
Projeto Q2976467 em Portugal | |||||||||||||||
description / ro | description / ro | ||||||||||||||
Proiectul Q2976467 în Portugalia | |||||||||||||||
description / sk | description / sk | ||||||||||||||
Projekt Q2976467 v Portugalsku | |||||||||||||||
description / sl | description / sl | ||||||||||||||
Projekt Q2976467 na Portugalskem | |||||||||||||||
description / es | description / es | ||||||||||||||
Proyecto Q2976467 en Portugal | |||||||||||||||
description / sv | description / sv | ||||||||||||||
Projekt Q2976467 i Portugal | |||||||||||||||
Property / budget | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / budget: 29,750.0 Euro / rank | |||||||||||||||
Property / co-financing rate | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / co-financing rate: 85.0 percent / rank | |||||||||||||||
Property / start time | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / start time: 4 March 2021 / rank | |||||||||||||||
Property / end time | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / end time: 30 June 2022 / rank | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Alijó / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Following the provisions of Article 33(q) of Law No 75/2013 of 12 September, it is imperative to ensure the integration of the gender perspective into all areas of the Council’s action, in particular through the adoption of Municipal Equality Plans and ensuring the full incorporation underlying it into the mission and strategy of each body/public institution or retraining of the territory. (English) | |||||||||||||||
Property / summary: Following the provisions of Article 33(q) of Law No 75/2013 of 12 September, it is imperative to ensure the integration of the gender perspective into all areas of the Council’s action, in particular through the adoption of Municipal Equality Plans and ensuring the full incorporation underlying it into the mission and strategy of each body/public institution or retraining of the territory. (English) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Following the provisions of Article 33(q) of Law No 75/2013 of 12 September, it is imperative to ensure the integration of the gender perspective into all areas of the Council’s action, in particular through the adoption of Municipal Equality Plans and ensuring the full incorporation underlying it into the mission and strategy of each body/public institution or retraining of the territory. (English) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 9 July 2021
| |||||||||||||||
Property / summary: Following the provisions of Article 33(q) of Law No 75/2013 of 12 September, it is imperative to ensure the integration of the gender perspective into all areas of the Council’s action, in particular through the adoption of Municipal Equality Plans and ensuring the full incorporation underlying it into the mission and strategy of each body/public institution or retraining of the territory. (English) / qualifier | |||||||||||||||
readability score: 0.016345617712195
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Dans le cadre du suivi de l’article 33, point q), de la loi no 75/2013 du 12 septembre 2013, il est impératif d’assurer l’intégration de l’égalité entre les hommes et les femmes dans tous les domaines d’action de la municipalité, notamment par l’adoption de plans municipaux d’égalité et d’assurer une pleine intégration dans la mission et la stratégie de chaque organisme/institution public ou privé sur le territoire. (French) | |||||||||||||||
Property / summary: Dans le cadre du suivi de l’article 33, point q), de la loi no 75/2013 du 12 septembre 2013, il est impératif d’assurer l’intégration de l’égalité entre les hommes et les femmes dans tous les domaines d’action de la municipalité, notamment par l’adoption de plans municipaux d’égalité et d’assurer une pleine intégration dans la mission et la stratégie de chaque organisme/institution public ou privé sur le territoire. (French) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Dans le cadre du suivi de l’article 33, point q), de la loi no 75/2013 du 12 septembre 2013, il est impératif d’assurer l’intégration de l’égalité entre les hommes et les femmes dans tous les domaines d’action de la municipalité, notamment par l’adoption de plans municipaux d’égalité et d’assurer une pleine intégration dans la mission et la stratégie de chaque organisme/institution public ou privé sur le territoire. (French) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 6 December 2021
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Als Folgemaßnahme zu Artikel 33 Buchstabe q des Gesetzes Nr. 75/2013 vom 12. September 2013 ist es unerlässlich, das Gender Mainstreaming in allen Bereichen der Maßnahme der Gemeinde sicherzustellen, insbesondere durch die Annahme kommunaler Gleichstellungspläne und die vollständige Einbeziehung in den Auftrag und die Strategie jeder öffentlichen oder privaten Einrichtung/Einrichtung im Hoheitsgebiet. (German) | |||||||||||||||
Property / summary: Als Folgemaßnahme zu Artikel 33 Buchstabe q des Gesetzes Nr. 75/2013 vom 12. September 2013 ist es unerlässlich, das Gender Mainstreaming in allen Bereichen der Maßnahme der Gemeinde sicherzustellen, insbesondere durch die Annahme kommunaler Gleichstellungspläne und die vollständige Einbeziehung in den Auftrag und die Strategie jeder öffentlichen oder privaten Einrichtung/Einrichtung im Hoheitsgebiet. (German) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Als Folgemaßnahme zu Artikel 33 Buchstabe q des Gesetzes Nr. 75/2013 vom 12. September 2013 ist es unerlässlich, das Gender Mainstreaming in allen Bereichen der Maßnahme der Gemeinde sicherzustellen, insbesondere durch die Annahme kommunaler Gleichstellungspläne und die vollständige Einbeziehung in den Auftrag und die Strategie jeder öffentlichen oder privaten Einrichtung/Einrichtung im Hoheitsgebiet. (German) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 15 December 2021
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Als follow-up van artikel 33, onder q), van wet nr. 75/2013 van 12 september 2013 is het absoluut noodzakelijk om te zorgen voor gendermainstreaming op alle gebieden van het optreden van de gemeente, met name door de goedkeuring van plannen voor gemeentelijke gelijkheid en om ervoor te zorgen dat elke openbare of particuliere instantie/instelling op het grondgebied volledig wordt opgenomen in de opdracht en strategie van elke openbare of particuliere instantie/instelling. (Dutch) | |||||||||||||||
Property / summary: Als follow-up van artikel 33, onder q), van wet nr. 75/2013 van 12 september 2013 is het absoluut noodzakelijk om te zorgen voor gendermainstreaming op alle gebieden van het optreden van de gemeente, met name door de goedkeuring van plannen voor gemeentelijke gelijkheid en om ervoor te zorgen dat elke openbare of particuliere instantie/instelling op het grondgebied volledig wordt opgenomen in de opdracht en strategie van elke openbare of particuliere instantie/instelling. (Dutch) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Als follow-up van artikel 33, onder q), van wet nr. 75/2013 van 12 september 2013 is het absoluut noodzakelijk om te zorgen voor gendermainstreaming op alle gebieden van het optreden van de gemeente, met name door de goedkeuring van plannen voor gemeentelijke gelijkheid en om ervoor te zorgen dat elke openbare of particuliere instantie/instelling op het grondgebied volledig wordt opgenomen in de opdracht en strategie van elke openbare of particuliere instantie/instelling. (Dutch) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 20 December 2021
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
A seguito dell'articolo 33, lettera q), della legge 12 settembre 2013, n. 75/2013, è indispensabile garantire l'integrazione della dimensione di genere in tutti i settori di intervento del Comune, in particolare attraverso l'adozione di piani comunali per la parità e garantire la piena integrazione nella missione e nella strategia di ciascun ente/istituzione pubblico o privato del territorio. (Italian) | |||||||||||||||
Property / summary: A seguito dell'articolo 33, lettera q), della legge 12 settembre 2013, n. 75/2013, è indispensabile garantire l'integrazione della dimensione di genere in tutti i settori di intervento del Comune, in particolare attraverso l'adozione di piani comunali per la parità e garantire la piena integrazione nella missione e nella strategia di ciascun ente/istituzione pubblico o privato del territorio. (Italian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: A seguito dell'articolo 33, lettera q), della legge 12 settembre 2013, n. 75/2013, è indispensabile garantire l'integrazione della dimensione di genere in tutti i settori di intervento del Comune, in particolare attraverso l'adozione di piani comunali per la parità e garantire la piena integrazione nella missione e nella strategia di ciascun ente/istituzione pubblico o privato del territorio. (Italian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 18 January 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Como seguimiento del artículo 33, letra q), de la Ley 75/2013, de 12 de septiembre, es imprescindible garantizar la integración de la perspectiva de género en todos los ámbitos de actuación del municipio, en particular mediante la adopción de planes municipales de igualdad y garantizar la plena incorporación en la misión y estrategia de cada organismo o institución público o privado en el territorio. (Spanish) | |||||||||||||||
Property / summary: Como seguimiento del artículo 33, letra q), de la Ley 75/2013, de 12 de septiembre, es imprescindible garantizar la integración de la perspectiva de género en todos los ámbitos de actuación del municipio, en particular mediante la adopción de planes municipales de igualdad y garantizar la plena incorporación en la misión y estrategia de cada organismo o institución público o privado en el territorio. (Spanish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Como seguimiento del artículo 33, letra q), de la Ley 75/2013, de 12 de septiembre, es imprescindible garantizar la integración de la perspectiva de género en todos los ámbitos de actuación del municipio, en particular mediante la adopción de planes municipales de igualdad y garantizar la plena incorporación en la misión y estrategia de cada organismo o institución público o privado en el territorio. (Spanish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 22 January 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Vastavalt 12. septembri 2013. aasta seaduse nr 75/2013 artikli 33 punktile q on hädavajalik tagada soolise aspekti integreerimine nõukogu tegevusvaldkondadesse, eelkõige kohaliku tasandi võrdõiguslikkuse kavade vastuvõtmise ja selle aluseks oleva iga asutuse/avalik-õigusliku asutuse missiooni ja strateegia täieliku kaasamise või territooriumi ümberõppe kaudu. (Estonian) | |||||||||||||||
Property / summary: Vastavalt 12. septembri 2013. aasta seaduse nr 75/2013 artikli 33 punktile q on hädavajalik tagada soolise aspekti integreerimine nõukogu tegevusvaldkondadesse, eelkõige kohaliku tasandi võrdõiguslikkuse kavade vastuvõtmise ja selle aluseks oleva iga asutuse/avalik-õigusliku asutuse missiooni ja strateegia täieliku kaasamise või territooriumi ümberõppe kaudu. (Estonian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Vastavalt 12. septembri 2013. aasta seaduse nr 75/2013 artikli 33 punktile q on hädavajalik tagada soolise aspekti integreerimine nõukogu tegevusvaldkondadesse, eelkõige kohaliku tasandi võrdõiguslikkuse kavade vastuvõtmise ja selle aluseks oleva iga asutuse/avalik-õigusliku asutuse missiooni ja strateegia täieliku kaasamise või territooriumi ümberõppe kaudu. (Estonian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 3 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Remiantis rugsėjo 12 d. Įstatymo Nr. 75/2013 33 straipsnio q punkto nuostatomis, būtina užtikrinti lyčių aspekto integravimą į visas Tarybos veiklos sritis, visų pirma priimant savivaldybių lygybės planus ir užtikrinant, kad jie būtų visapusiškai įtraukti į kiekvienos įstaigos/valstybės institucijos misiją ir strategiją arba perkvalifikuojant teritoriją. (Lithuanian) | |||||||||||||||
Property / summary: Remiantis rugsėjo 12 d. Įstatymo Nr. 75/2013 33 straipsnio q punkto nuostatomis, būtina užtikrinti lyčių aspekto integravimą į visas Tarybos veiklos sritis, visų pirma priimant savivaldybių lygybės planus ir užtikrinant, kad jie būtų visapusiškai įtraukti į kiekvienos įstaigos/valstybės institucijos misiją ir strategiją arba perkvalifikuojant teritoriją. (Lithuanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Remiantis rugsėjo 12 d. Įstatymo Nr. 75/2013 33 straipsnio q punkto nuostatomis, būtina užtikrinti lyčių aspekto integravimą į visas Tarybos veiklos sritis, visų pirma priimant savivaldybių lygybės planus ir užtikrinant, kad jie būtų visapusiškai įtraukti į kiekvienos įstaigos/valstybės institucijos misiją ir strategiją arba perkvalifikuojant teritoriją. (Lithuanian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 3 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
U skladu s odredbama članka 33. točke (q) Zakona br. 75/2013 od 12. rujna, nužno je osigurati integraciju rodne perspektive u sva područja djelovanja Vijeća, posebno donošenjem planova za općinsku ravnopravnost i osiguravanjem potpunog uključivanja na kojem se temelji u misiji i strategiji svakog tijela/javne institucije ili prekvalifikacijom državnog područja. (Croatian) | |||||||||||||||
Property / summary: U skladu s odredbama članka 33. točke (q) Zakona br. 75/2013 od 12. rujna, nužno je osigurati integraciju rodne perspektive u sva područja djelovanja Vijeća, posebno donošenjem planova za općinsku ravnopravnost i osiguravanjem potpunog uključivanja na kojem se temelji u misiji i strategiji svakog tijela/javne institucije ili prekvalifikacijom državnog područja. (Croatian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: U skladu s odredbama članka 33. točke (q) Zakona br. 75/2013 od 12. rujna, nužno je osigurati integraciju rodne perspektive u sva područja djelovanja Vijeća, posebno donošenjem planova za općinsku ravnopravnost i osiguravanjem potpunog uključivanja na kojem se temelji u misiji i strategiji svakog tijela/javne institucije ili prekvalifikacijom državnog područja. (Croatian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 3 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 33 στοιχείο ιζ) του νόμου αριθ. 75/2013 της 12ης Σεπτεμβρίου, είναι επιτακτική η διασφάλιση της ενσωμάτωσης της διάστασης του φύλου σε όλους τους τομείς δράσης του Συμβουλίου, ιδίως με την έγκριση δημοτικών σχεδίων ισότητας και τη διασφάλιση της πλήρους ενσωμάτωσης της διάστασης του φύλου στην αποστολή και τη στρατηγική κάθε φορέα/δημόσιου ιδρύματος ή επανακατάρτισης της επικράτειας. (Greek) | |||||||||||||||
Property / summary: Σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 33 στοιχείο ιζ) του νόμου αριθ. 75/2013 της 12ης Σεπτεμβρίου, είναι επιτακτική η διασφάλιση της ενσωμάτωσης της διάστασης του φύλου σε όλους τους τομείς δράσης του Συμβουλίου, ιδίως με την έγκριση δημοτικών σχεδίων ισότητας και τη διασφάλιση της πλήρους ενσωμάτωσης της διάστασης του φύλου στην αποστολή και τη στρατηγική κάθε φορέα/δημόσιου ιδρύματος ή επανακατάρτισης της επικράτειας. (Greek) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 33 στοιχείο ιζ) του νόμου αριθ. 75/2013 της 12ης Σεπτεμβρίου, είναι επιτακτική η διασφάλιση της ενσωμάτωσης της διάστασης του φύλου σε όλους τους τομείς δράσης του Συμβουλίου, ιδίως με την έγκριση δημοτικών σχεδίων ισότητας και τη διασφάλιση της πλήρους ενσωμάτωσης της διάστασης του φύλου στην αποστολή και τη στρατηγική κάθε φορέα/δημόσιου ιδρύματος ή επανακατάρτισης της επικράτειας. (Greek) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 3 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
V súlade s ustanoveniami článku 33 písm. q) zákona č. 75/2013 z 12. septembra je nevyhnutné zabezpečiť začlenenie rodového hľadiska do všetkých oblastí činnosti Rady, najmä prijatím plánov pre rovnosť miest a zabezpečením ich úplného začlenenia do poslania a stratégie každého orgánu/verejnej inštitúcie alebo rekvalifikácie územia. (Slovak) | |||||||||||||||
Property / summary: V súlade s ustanoveniami článku 33 písm. q) zákona č. 75/2013 z 12. septembra je nevyhnutné zabezpečiť začlenenie rodového hľadiska do všetkých oblastí činnosti Rady, najmä prijatím plánov pre rovnosť miest a zabezpečením ich úplného začlenenia do poslania a stratégie každého orgánu/verejnej inštitúcie alebo rekvalifikácie územia. (Slovak) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: V súlade s ustanoveniami článku 33 písm. q) zákona č. 75/2013 z 12. septembra je nevyhnutné zabezpečiť začlenenie rodového hľadiska do všetkých oblastí činnosti Rady, najmä prijatím plánov pre rovnosť miest a zabezpečením ich úplného začlenenia do poslania a stratégie každého orgánu/verejnej inštitúcie alebo rekvalifikácie územia. (Slovak) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 3 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Syyskuun 12. päivänä annetun lain nro 75/2013 33 §:n q kohdan säännösten mukaisesti on välttämätöntä varmistaa, että sukupuolinäkökulma otetaan huomioon kaikilla neuvoston toiminnan aloilla, erityisesti hyväksymällä kuntien tasa-arvosuunnitelmat ja varmistamalla, että ne sisällytetään täysimääräisesti kunkin elimen/julkisen laitoksen tehtävään ja strategiaan tai alueen uudelleenkoulutukseen. (Finnish) | |||||||||||||||
Property / summary: Syyskuun 12. päivänä annetun lain nro 75/2013 33 §:n q kohdan säännösten mukaisesti on välttämätöntä varmistaa, että sukupuolinäkökulma otetaan huomioon kaikilla neuvoston toiminnan aloilla, erityisesti hyväksymällä kuntien tasa-arvosuunnitelmat ja varmistamalla, että ne sisällytetään täysimääräisesti kunkin elimen/julkisen laitoksen tehtävään ja strategiaan tai alueen uudelleenkoulutukseen. (Finnish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Syyskuun 12. päivänä annetun lain nro 75/2013 33 §:n q kohdan säännösten mukaisesti on välttämätöntä varmistaa, että sukupuolinäkökulma otetaan huomioon kaikilla neuvoston toiminnan aloilla, erityisesti hyväksymällä kuntien tasa-arvosuunnitelmat ja varmistamalla, että ne sisällytetään täysimääräisesti kunkin elimen/julkisen laitoksen tehtävään ja strategiaan tai alueen uudelleenkoulutukseen. (Finnish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 3 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Zgodnie z przepisami art. 33 lit. q) ustawy nr 75/2013 z dnia 12 września konieczne jest zapewnienie włączenia perspektywy płci do wszystkich obszarów działania Rady, w szczególności poprzez przyjęcie miejskich planów równości i zapewnienie pełnego włączenia jej do misji i strategii każdego organu/instytucji publicznej lub przekwalifikowania terytorium. (Polish) | |||||||||||||||
Property / summary: Zgodnie z przepisami art. 33 lit. q) ustawy nr 75/2013 z dnia 12 września konieczne jest zapewnienie włączenia perspektywy płci do wszystkich obszarów działania Rady, w szczególności poprzez przyjęcie miejskich planów równości i zapewnienie pełnego włączenia jej do misji i strategii każdego organu/instytucji publicznej lub przekwalifikowania terytorium. (Polish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Zgodnie z przepisami art. 33 lit. q) ustawy nr 75/2013 z dnia 12 września konieczne jest zapewnienie włączenia perspektywy płci do wszystkich obszarów działania Rady, w szczególności poprzez przyjęcie miejskich planów równości i zapewnienie pełnego włączenia jej do misji i strategii każdego organu/instytucji publicznej lub przekwalifikowania terytorium. (Polish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 3 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
A szeptember 12-i 75/2013. sz. törvény 33. cikkének q) pontja értelmében feltétlenül biztosítani kell a nemek közötti egyenlőség szempontjának a Tanács fellépésének valamennyi területébe való integrálását, különösen az önkormányzati egyenlőségi tervek elfogadása és annak biztosítása révén, hogy azt teljes mértékben beépítsék az egyes szervek/közintézmények küldetésébe és stratégiájába, vagy átképezzék a területet. (Hungarian) | |||||||||||||||
Property / summary: A szeptember 12-i 75/2013. sz. törvény 33. cikkének q) pontja értelmében feltétlenül biztosítani kell a nemek közötti egyenlőség szempontjának a Tanács fellépésének valamennyi területébe való integrálását, különösen az önkormányzati egyenlőségi tervek elfogadása és annak biztosítása révén, hogy azt teljes mértékben beépítsék az egyes szervek/közintézmények küldetésébe és stratégiájába, vagy átképezzék a területet. (Hungarian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: A szeptember 12-i 75/2013. sz. törvény 33. cikkének q) pontja értelmében feltétlenül biztosítani kell a nemek közötti egyenlőség szempontjának a Tanács fellépésének valamennyi területébe való integrálását, különösen az önkormányzati egyenlőségi tervek elfogadása és annak biztosítása révén, hogy azt teljes mértékben beépítsék az egyes szervek/közintézmények küldetésébe és stratégiájába, vagy átképezzék a területet. (Hungarian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 3 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
V souladu s ustanoveními čl. 33 písm. q) zákona č. 75/2013 ze dne 12. září je nezbytné zajistit začlenění hlediska rovnosti žen a mužů do všech oblastí činnosti Rady, zejména přijetím plánů pro rovnost obcí a zajištěním jejich plného začlenění do poslání a strategie každého subjektu/veřejných institucí nebo rekvalifikace území. (Czech) | |||||||||||||||
Property / summary: V souladu s ustanoveními čl. 33 písm. q) zákona č. 75/2013 ze dne 12. září je nezbytné zajistit začlenění hlediska rovnosti žen a mužů do všech oblastí činnosti Rady, zejména přijetím plánů pro rovnost obcí a zajištěním jejich plného začlenění do poslání a strategie každého subjektu/veřejných institucí nebo rekvalifikace území. (Czech) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: V souladu s ustanoveními čl. 33 písm. q) zákona č. 75/2013 ze dne 12. září je nezbytné zajistit začlenění hlediska rovnosti žen a mužů do všech oblastí činnosti Rady, zejména přijetím plánů pro rovnost obcí a zajištěním jejich plného začlenění do poslání a strategie každého subjektu/veřejných institucí nebo rekvalifikace území. (Czech) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 3 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Saskaņā ar 12. septembra Likuma Nr. 75/2013 33. panta q) punktu ir obligāti jānodrošina dzimumu līdztiesības aspekta integrēšana visās Padomes darbības jomās, jo īpaši pieņemot pašvaldību līdztiesības plānus un nodrošinot to pilnīgu iekļaušanu katras struktūras/valsts iestādes uzdevumā un stratēģijā vai teritorijas pārkvalificēšanā. (Latvian) | |||||||||||||||
Property / summary: Saskaņā ar 12. septembra Likuma Nr. 75/2013 33. panta q) punktu ir obligāti jānodrošina dzimumu līdztiesības aspekta integrēšana visās Padomes darbības jomās, jo īpaši pieņemot pašvaldību līdztiesības plānus un nodrošinot to pilnīgu iekļaušanu katras struktūras/valsts iestādes uzdevumā un stratēģijā vai teritorijas pārkvalificēšanā. (Latvian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Saskaņā ar 12. septembra Likuma Nr. 75/2013 33. panta q) punktu ir obligāti jānodrošina dzimumu līdztiesības aspekta integrēšana visās Padomes darbības jomās, jo īpaši pieņemot pašvaldību līdztiesības plānus un nodrošinot to pilnīgu iekļaušanu katras struktūras/valsts iestādes uzdevumā un stratēģijā vai teritorijas pārkvalificēšanā. (Latvian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 3 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
De réir fhorálacha Airteagal 33(q) de Dhlí Uimh. 75/2013 an 12 Meán Fómhair, tá sé ríthábhachtach a áirithiú go ndéanfar gné na hinscne a chomhtháthú i ngach réimse de ghníomhaíocht na Comhairle, go háirithe trí Phleananna Comhionannais Bardasacha a ghlacadh agus trína áirithiú go ndéanfar í a ionchorprú go hiomlán i misean agus i straitéis gach comhlachta/institiúide poiblí nó in athoiliúint na críche. (Irish) | |||||||||||||||
Property / summary: De réir fhorálacha Airteagal 33(q) de Dhlí Uimh. 75/2013 an 12 Meán Fómhair, tá sé ríthábhachtach a áirithiú go ndéanfar gné na hinscne a chomhtháthú i ngach réimse de ghníomhaíocht na Comhairle, go háirithe trí Phleananna Comhionannais Bardasacha a ghlacadh agus trína áirithiú go ndéanfar í a ionchorprú go hiomlán i misean agus i straitéis gach comhlachta/institiúide poiblí nó in athoiliúint na críche. (Irish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: De réir fhorálacha Airteagal 33(q) de Dhlí Uimh. 75/2013 an 12 Meán Fómhair, tá sé ríthábhachtach a áirithiú go ndéanfar gné na hinscne a chomhtháthú i ngach réimse de ghníomhaíocht na Comhairle, go háirithe trí Phleananna Comhionannais Bardasacha a ghlacadh agus trína áirithiú go ndéanfar í a ionchorprú go hiomlán i misean agus i straitéis gach comhlachta/institiúide poiblí nó in athoiliúint na críche. (Irish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 3 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
V skladu z določbami člena 33(q) zakona št. 75/2013 z dne 12. septembra je nujno zagotoviti vključitev vidika enakosti spolov v vsa področja delovanja Sveta, zlasti s sprejetjem občinskih načrtov za enakost in zagotavljanjem njihove polne vključitve v poslanstvo in strategijo vsakega organa/javne institucije ali preusposabljanje ozemlja. (Slovenian) | |||||||||||||||
Property / summary: V skladu z določbami člena 33(q) zakona št. 75/2013 z dne 12. septembra je nujno zagotoviti vključitev vidika enakosti spolov v vsa področja delovanja Sveta, zlasti s sprejetjem občinskih načrtov za enakost in zagotavljanjem njihove polne vključitve v poslanstvo in strategijo vsakega organa/javne institucije ali preusposabljanje ozemlja. (Slovenian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: V skladu z določbami člena 33(q) zakona št. 75/2013 z dne 12. septembra je nujno zagotoviti vključitev vidika enakosti spolov v vsa področja delovanja Sveta, zlasti s sprejetjem občinskih načrtov za enakost in zagotavljanjem njihove polne vključitve v poslanstvo in strategijo vsakega organa/javne institucije ali preusposabljanje ozemlja. (Slovenian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 3 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Съгласно разпоредбите на член 33, буква р) от Закон № 75/2013 от 12 септември е наложително да се гарантира интегрирането на перспективата за равенство между половете във всички области на действие на Съвета, по-специално чрез приемането на общински планове за равенство и гарантиране на пълното им включване в мисията и стратегията на всеки орган/публична институция или чрез преквалификация на територията. (Bulgarian) | |||||||||||||||
Property / summary: Съгласно разпоредбите на член 33, буква р) от Закон № 75/2013 от 12 септември е наложително да се гарантира интегрирането на перспективата за равенство между половете във всички области на действие на Съвета, по-специално чрез приемането на общински планове за равенство и гарантиране на пълното им включване в мисията и стратегията на всеки орган/публична институция или чрез преквалификация на територията. (Bulgarian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Съгласно разпоредбите на член 33, буква р) от Закон № 75/2013 от 12 септември е наложително да се гарантира интегрирането на перспективата за равенство между половете във всички области на действие на Съвета, по-специално чрез приемането на общински планове за равенство и гарантиране на пълното им включване в мисията и стратегията на всеки орган/публична институция или чрез преквалификация на територията. (Bulgarian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 3 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Skont id-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 33(q) tal-Liġi Nru 75/2013 tat-12 ta’ Settembru, huwa imperattiv li tiġi żgurata l-integrazzjoni tal-perspettiva tal-ġeneru fl-oqsma kollha tal-azzjoni tal-Kunsill, b’mod partikolari permezz tal-adozzjoni ta’ Pjanijiet ta’ Ugwaljanza Muniċipali u l-iżgurar tal-inkorporazzjoni sħiħa sottostanti tagħha fil-missjoni u l-istrateġija ta’ kull korp/istituzzjoni pubblika jew taħriġ mill-ġdid tat-territorju. (Maltese) | |||||||||||||||
Property / summary: Skont id-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 33(q) tal-Liġi Nru 75/2013 tat-12 ta’ Settembru, huwa imperattiv li tiġi żgurata l-integrazzjoni tal-perspettiva tal-ġeneru fl-oqsma kollha tal-azzjoni tal-Kunsill, b’mod partikolari permezz tal-adozzjoni ta’ Pjanijiet ta’ Ugwaljanza Muniċipali u l-iżgurar tal-inkorporazzjoni sħiħa sottostanti tagħha fil-missjoni u l-istrateġija ta’ kull korp/istituzzjoni pubblika jew taħriġ mill-ġdid tat-territorju. (Maltese) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Skont id-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 33(q) tal-Liġi Nru 75/2013 tat-12 ta’ Settembru, huwa imperattiv li tiġi żgurata l-integrazzjoni tal-perspettiva tal-ġeneru fl-oqsma kollha tal-azzjoni tal-Kunsill, b’mod partikolari permezz tal-adozzjoni ta’ Pjanijiet ta’ Ugwaljanza Muniċipali u l-iżgurar tal-inkorporazzjoni sħiħa sottostanti tagħha fil-missjoni u l-istrateġija ta’ kull korp/istituzzjoni pubblika jew taħriġ mill-ġdid tat-territorju. (Maltese) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 3 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
I overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 33, litra q), i lov nr. 75/2013 af 12. september er det bydende nødvendigt at sikre, at kønsaspektet integreres i alle områder af Rådets indsats, navnlig gennem vedtagelse af kommunale ligestillingsplaner og sikring af, at de indgår fuldt ud i de enkelte organers/offentlige institutioners mission og strategi eller omskoling af området. (Danish) | |||||||||||||||
Property / summary: I overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 33, litra q), i lov nr. 75/2013 af 12. september er det bydende nødvendigt at sikre, at kønsaspektet integreres i alle områder af Rådets indsats, navnlig gennem vedtagelse af kommunale ligestillingsplaner og sikring af, at de indgår fuldt ud i de enkelte organers/offentlige institutioners mission og strategi eller omskoling af området. (Danish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: I overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 33, litra q), i lov nr. 75/2013 af 12. september er det bydende nødvendigt at sikre, at kønsaspektet integreres i alle områder af Rådets indsats, navnlig gennem vedtagelse af kommunale ligestillingsplaner og sikring af, at de indgår fuldt ud i de enkelte organers/offentlige institutioners mission og strategi eller omskoling af området. (Danish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 3 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
În conformitate cu dispozițiile articolului 33 litera (q) din Legea nr. 75/2013 din 12 septembrie 2013, este imperativ să se asigure integrarea perspectivei de gen în toate domeniile de acțiune ale Consiliului, în special prin adoptarea planurilor municipale privind egalitatea și asigurarea integrării depline a acesteia în misiunea și strategia fiecărui organism/instituție publică sau prin reconversia teritoriului. (Romanian) | |||||||||||||||
Property / summary: În conformitate cu dispozițiile articolului 33 litera (q) din Legea nr. 75/2013 din 12 septembrie 2013, este imperativ să se asigure integrarea perspectivei de gen în toate domeniile de acțiune ale Consiliului, în special prin adoptarea planurilor municipale privind egalitatea și asigurarea integrării depline a acesteia în misiunea și strategia fiecărui organism/instituție publică sau prin reconversia teritoriului. (Romanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: În conformitate cu dispozițiile articolului 33 litera (q) din Legea nr. 75/2013 din 12 septembrie 2013, este imperativ să se asigure integrarea perspectivei de gen în toate domeniile de acțiune ale Consiliului, în special prin adoptarea planurilor municipale privind egalitatea și asigurarea integrării depline a acesteia în misiunea și strategia fiecărui organism/instituție publică sau prin reconversia teritoriului. (Romanian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 3 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
I enlighet med bestämmelserna i artikel 33 q i lag nr 75/2013 av den 12 september är det absolut nödvändigt att se till att jämställdhetsperspektivet integreras i alla områden av rådets åtgärder, särskilt genom att anta kommunala jämställdhetsplaner och se till att de införlivas fullt ut i varje organs/offentlig institutions uppdrag och strategi eller genom omskolning av territoriet. (Swedish) | |||||||||||||||
Property / summary: I enlighet med bestämmelserna i artikel 33 q i lag nr 75/2013 av den 12 september är det absolut nödvändigt att se till att jämställdhetsperspektivet integreras i alla områden av rådets åtgärder, särskilt genom att anta kommunala jämställdhetsplaner och se till att de införlivas fullt ut i varje organs/offentlig institutions uppdrag och strategi eller genom omskolning av territoriet. (Swedish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: I enlighet med bestämmelserna i artikel 33 q i lag nr 75/2013 av den 12 september är det absolut nödvändigt att se till att jämställdhetsperspektivet integreras i alla områden av rådets åtgärder, särskilt genom att anta kommunala jämställdhetsplaner och se till att de införlivas fullt ut i varje organs/offentlig institutions uppdrag och strategi eller genom omskolning av territoriet. (Swedish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 3 August 2022
| |||||||||||||||
Property / coordinate location | |||||||||||||||
41°16'36.70"N, 7°28'31.37"W
| |||||||||||||||
Property / coordinate location: 41°16'36.70"N, 7°28'31.37"W / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Douro Subregion / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / beneficiary | |||||||||||||||
Property / beneficiary: Alijó / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / budget | |||||||||||||||
35,000.0 Euro
| |||||||||||||||
Property / budget: 35,000.0 Euro / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / EU contribution | |||||||||||||||
29,750.0 Euro
| |||||||||||||||
Property / EU contribution: 29,750.0 Euro / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / priority axis | |||||||||||||||
Property / priority axis: Promoting sustainability and quality of employment / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / co-financing rate | |||||||||||||||
85.0 percent
| |||||||||||||||
Property / co-financing rate: 85.0 percent / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / thematic objective | |||||||||||||||
Property / thematic objective: Sustainable and quality employment / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / start time | |||||||||||||||
5 June 2021
| |||||||||||||||
Property / start time: 5 June 2021 / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / end time | |||||||||||||||
30 June 2023
| |||||||||||||||
Property / end time: 30 June 2023 / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / date of last update | |||||||||||||||
23 May 2023
| |||||||||||||||
Property / date of last update: 23 May 2023 / rank | |||||||||||||||
Normal rank |
Latest revision as of 13:57, 12 March 2024
Project Q2976467 in Portugal
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Creation of the Municipal Plan for Gender Equality and Non-Discrimination |
Project Q2976467 in Portugal |
Statements
29,750.0 Euro
0 references
35,000.0 Euro
0 references
85.0 percent
0 references
5 June 2021
0 references
30 June 2023
0 references
MUNICÍPIO DE ALIJÓ
0 references
Dando seguimento ao previsto na alínea q) do artigo 33º da Lei n.º 75/2013, de 12 de setembro, é imperativo assegurar a integração da perspetiva de género em todos os domínios da ação do Município, designadamente através da adoção de Planos Municipais para a Igualdade e garantir a plena incorporação subjacentes a este, na missão e na estratégia de cada organismo/instituição pública ou privada do território. (Portuguese)
0 references
Following the provisions of Article 33(q) of Law No 75/2013 of 12 September, it is imperative to ensure the integration of the gender perspective into all areas of the Council’s action, in particular through the adoption of Municipal Equality Plans and ensuring the full incorporation underlying it into the mission and strategy of each body/public institution or retraining of the territory. (English)
9 July 2021
0.016345617712195
0 references
Dans le cadre du suivi de l’article 33, point q), de la loi no 75/2013 du 12 septembre 2013, il est impératif d’assurer l’intégration de l’égalité entre les hommes et les femmes dans tous les domaines d’action de la municipalité, notamment par l’adoption de plans municipaux d’égalité et d’assurer une pleine intégration dans la mission et la stratégie de chaque organisme/institution public ou privé sur le territoire. (French)
6 December 2021
0 references
Als Folgemaßnahme zu Artikel 33 Buchstabe q des Gesetzes Nr. 75/2013 vom 12. September 2013 ist es unerlässlich, das Gender Mainstreaming in allen Bereichen der Maßnahme der Gemeinde sicherzustellen, insbesondere durch die Annahme kommunaler Gleichstellungspläne und die vollständige Einbeziehung in den Auftrag und die Strategie jeder öffentlichen oder privaten Einrichtung/Einrichtung im Hoheitsgebiet. (German)
15 December 2021
0 references
Als follow-up van artikel 33, onder q), van wet nr. 75/2013 van 12 september 2013 is het absoluut noodzakelijk om te zorgen voor gendermainstreaming op alle gebieden van het optreden van de gemeente, met name door de goedkeuring van plannen voor gemeentelijke gelijkheid en om ervoor te zorgen dat elke openbare of particuliere instantie/instelling op het grondgebied volledig wordt opgenomen in de opdracht en strategie van elke openbare of particuliere instantie/instelling. (Dutch)
20 December 2021
0 references
A seguito dell'articolo 33, lettera q), della legge 12 settembre 2013, n. 75/2013, è indispensabile garantire l'integrazione della dimensione di genere in tutti i settori di intervento del Comune, in particolare attraverso l'adozione di piani comunali per la parità e garantire la piena integrazione nella missione e nella strategia di ciascun ente/istituzione pubblico o privato del territorio. (Italian)
18 January 2022
0 references
Como seguimiento del artículo 33, letra q), de la Ley 75/2013, de 12 de septiembre, es imprescindible garantizar la integración de la perspectiva de género en todos los ámbitos de actuación del municipio, en particular mediante la adopción de planes municipales de igualdad y garantizar la plena incorporación en la misión y estrategia de cada organismo o institución público o privado en el territorio. (Spanish)
22 January 2022
0 references
Vastavalt 12. septembri 2013. aasta seaduse nr 75/2013 artikli 33 punktile q on hädavajalik tagada soolise aspekti integreerimine nõukogu tegevusvaldkondadesse, eelkõige kohaliku tasandi võrdõiguslikkuse kavade vastuvõtmise ja selle aluseks oleva iga asutuse/avalik-õigusliku asutuse missiooni ja strateegia täieliku kaasamise või territooriumi ümberõppe kaudu. (Estonian)
3 August 2022
0 references
Remiantis rugsėjo 12 d. Įstatymo Nr. 75/2013 33 straipsnio q punkto nuostatomis, būtina užtikrinti lyčių aspekto integravimą į visas Tarybos veiklos sritis, visų pirma priimant savivaldybių lygybės planus ir užtikrinant, kad jie būtų visapusiškai įtraukti į kiekvienos įstaigos/valstybės institucijos misiją ir strategiją arba perkvalifikuojant teritoriją. (Lithuanian)
3 August 2022
0 references
U skladu s odredbama članka 33. točke (q) Zakona br. 75/2013 od 12. rujna, nužno je osigurati integraciju rodne perspektive u sva područja djelovanja Vijeća, posebno donošenjem planova za općinsku ravnopravnost i osiguravanjem potpunog uključivanja na kojem se temelji u misiji i strategiji svakog tijela/javne institucije ili prekvalifikacijom državnog područja. (Croatian)
3 August 2022
0 references
Σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 33 στοιχείο ιζ) του νόμου αριθ. 75/2013 της 12ης Σεπτεμβρίου, είναι επιτακτική η διασφάλιση της ενσωμάτωσης της διάστασης του φύλου σε όλους τους τομείς δράσης του Συμβουλίου, ιδίως με την έγκριση δημοτικών σχεδίων ισότητας και τη διασφάλιση της πλήρους ενσωμάτωσης της διάστασης του φύλου στην αποστολή και τη στρατηγική κάθε φορέα/δημόσιου ιδρύματος ή επανακατάρτισης της επικράτειας. (Greek)
3 August 2022
0 references
V súlade s ustanoveniami článku 33 písm. q) zákona č. 75/2013 z 12. septembra je nevyhnutné zabezpečiť začlenenie rodového hľadiska do všetkých oblastí činnosti Rady, najmä prijatím plánov pre rovnosť miest a zabezpečením ich úplného začlenenia do poslania a stratégie každého orgánu/verejnej inštitúcie alebo rekvalifikácie územia. (Slovak)
3 August 2022
0 references
Syyskuun 12. päivänä annetun lain nro 75/2013 33 §:n q kohdan säännösten mukaisesti on välttämätöntä varmistaa, että sukupuolinäkökulma otetaan huomioon kaikilla neuvoston toiminnan aloilla, erityisesti hyväksymällä kuntien tasa-arvosuunnitelmat ja varmistamalla, että ne sisällytetään täysimääräisesti kunkin elimen/julkisen laitoksen tehtävään ja strategiaan tai alueen uudelleenkoulutukseen. (Finnish)
3 August 2022
0 references
Zgodnie z przepisami art. 33 lit. q) ustawy nr 75/2013 z dnia 12 września konieczne jest zapewnienie włączenia perspektywy płci do wszystkich obszarów działania Rady, w szczególności poprzez przyjęcie miejskich planów równości i zapewnienie pełnego włączenia jej do misji i strategii każdego organu/instytucji publicznej lub przekwalifikowania terytorium. (Polish)
3 August 2022
0 references
A szeptember 12-i 75/2013. sz. törvény 33. cikkének q) pontja értelmében feltétlenül biztosítani kell a nemek közötti egyenlőség szempontjának a Tanács fellépésének valamennyi területébe való integrálását, különösen az önkormányzati egyenlőségi tervek elfogadása és annak biztosítása révén, hogy azt teljes mértékben beépítsék az egyes szervek/közintézmények küldetésébe és stratégiájába, vagy átképezzék a területet. (Hungarian)
3 August 2022
0 references
V souladu s ustanoveními čl. 33 písm. q) zákona č. 75/2013 ze dne 12. září je nezbytné zajistit začlenění hlediska rovnosti žen a mužů do všech oblastí činnosti Rady, zejména přijetím plánů pro rovnost obcí a zajištěním jejich plného začlenění do poslání a strategie každého subjektu/veřejných institucí nebo rekvalifikace území. (Czech)
3 August 2022
0 references
Saskaņā ar 12. septembra Likuma Nr. 75/2013 33. panta q) punktu ir obligāti jānodrošina dzimumu līdztiesības aspekta integrēšana visās Padomes darbības jomās, jo īpaši pieņemot pašvaldību līdztiesības plānus un nodrošinot to pilnīgu iekļaušanu katras struktūras/valsts iestādes uzdevumā un stratēģijā vai teritorijas pārkvalificēšanā. (Latvian)
3 August 2022
0 references
De réir fhorálacha Airteagal 33(q) de Dhlí Uimh. 75/2013 an 12 Meán Fómhair, tá sé ríthábhachtach a áirithiú go ndéanfar gné na hinscne a chomhtháthú i ngach réimse de ghníomhaíocht na Comhairle, go háirithe trí Phleananna Comhionannais Bardasacha a ghlacadh agus trína áirithiú go ndéanfar í a ionchorprú go hiomlán i misean agus i straitéis gach comhlachta/institiúide poiblí nó in athoiliúint na críche. (Irish)
3 August 2022
0 references
V skladu z določbami člena 33(q) zakona št. 75/2013 z dne 12. septembra je nujno zagotoviti vključitev vidika enakosti spolov v vsa področja delovanja Sveta, zlasti s sprejetjem občinskih načrtov za enakost in zagotavljanjem njihove polne vključitve v poslanstvo in strategijo vsakega organa/javne institucije ali preusposabljanje ozemlja. (Slovenian)
3 August 2022
0 references
Съгласно разпоредбите на член 33, буква р) от Закон № 75/2013 от 12 септември е наложително да се гарантира интегрирането на перспективата за равенство между половете във всички области на действие на Съвета, по-специално чрез приемането на общински планове за равенство и гарантиране на пълното им включване в мисията и стратегията на всеки орган/публична институция или чрез преквалификация на територията. (Bulgarian)
3 August 2022
0 references
Skont id-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 33(q) tal-Liġi Nru 75/2013 tat-12 ta’ Settembru, huwa imperattiv li tiġi żgurata l-integrazzjoni tal-perspettiva tal-ġeneru fl-oqsma kollha tal-azzjoni tal-Kunsill, b’mod partikolari permezz tal-adozzjoni ta’ Pjanijiet ta’ Ugwaljanza Muniċipali u l-iżgurar tal-inkorporazzjoni sħiħa sottostanti tagħha fil-missjoni u l-istrateġija ta’ kull korp/istituzzjoni pubblika jew taħriġ mill-ġdid tat-territorju. (Maltese)
3 August 2022
0 references
I overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 33, litra q), i lov nr. 75/2013 af 12. september er det bydende nødvendigt at sikre, at kønsaspektet integreres i alle områder af Rådets indsats, navnlig gennem vedtagelse af kommunale ligestillingsplaner og sikring af, at de indgår fuldt ud i de enkelte organers/offentlige institutioners mission og strategi eller omskoling af området. (Danish)
3 August 2022
0 references
În conformitate cu dispozițiile articolului 33 litera (q) din Legea nr. 75/2013 din 12 septembrie 2013, este imperativ să se asigure integrarea perspectivei de gen în toate domeniile de acțiune ale Consiliului, în special prin adoptarea planurilor municipale privind egalitatea și asigurarea integrării depline a acesteia în misiunea și strategia fiecărui organism/instituție publică sau prin reconversia teritoriului. (Romanian)
3 August 2022
0 references
I enlighet med bestämmelserna i artikel 33 q i lag nr 75/2013 av den 12 september är det absolut nödvändigt att se till att jämställdhetsperspektivet integreras i alla områden av rådets åtgärder, särskilt genom att anta kommunala jämställdhetsplaner och se till att de införlivas fullt ut i varje organs/offentlig institutions uppdrag och strategi eller genom omskolning av territoriet. (Swedish)
3 August 2022
0 references
Alijó
0 references
23 May 2023
0 references
Identifiers
POISE-01-3422-FSE-000069
0 references