DISCOVERING FRENCH (Q567162): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Created a new Item) |
(Changed an Item: Discontinued project) |
||||||||||||||
(23 intermediate revisions by the same user not shown) | |||||||||||||||
label / en | label / en | ||||||||||||||
DISCOVERING FRENCH | |||||||||||||||
label / fr | label / fr | ||||||||||||||
DÉCOUVRIR LE FRANÇAIS | |||||||||||||||
label / de | label / de | ||||||||||||||
FRANZÖSISCH ENTDECKEN | |||||||||||||||
label / nl | label / nl | ||||||||||||||
ONTDEK HET FRANS | |||||||||||||||
label / es | label / es | ||||||||||||||
DESCUBRIENDO EL FRANCÉS | |||||||||||||||
label / da | label / da | ||||||||||||||
PÅ OPDAGELSE PÅ FRANSK | |||||||||||||||
label / el | label / el | ||||||||||||||
ΑΝΑΚΑΛΎΠΤΟΝΤΑΣ ΓΑΛΛΙΚΆ | |||||||||||||||
label / hr | label / hr | ||||||||||||||
OTKRIVANJE FRANCUSKOG JEZIKA | |||||||||||||||
label / ro | label / ro | ||||||||||||||
DESCOPERIREA LIMBII FRANCEZE | |||||||||||||||
label / sk | label / sk | ||||||||||||||
OBJAVOVANIE FRANCÚZŠTINY | |||||||||||||||
label / mt | label / mt | ||||||||||||||
NISKOPRU L-FRANĊIŻ | |||||||||||||||
label / pt | label / pt | ||||||||||||||
DESCOBRINDO O FRANCÊS | |||||||||||||||
label / fi | label / fi | ||||||||||||||
RANSKAN KIELEN LÖYTÄMINEN | |||||||||||||||
label / pl | label / pl | ||||||||||||||
ODKRYWANIE FRANCUSKIEGO | |||||||||||||||
label / sl | label / sl | ||||||||||||||
ODKRIVANJE FRANCOŠČINE | |||||||||||||||
label / cs | label / cs | ||||||||||||||
OBJEVOVÁNÍ FRANCOUZŠTINY | |||||||||||||||
label / lt | label / lt | ||||||||||||||
PRANCŪZŲ KALBOS ATRADIMAS | |||||||||||||||
label / lv | label / lv | ||||||||||||||
FRANČU VALODAS ATKLĀŠANA | |||||||||||||||
label / bg | label / bg | ||||||||||||||
ОТКРИВАНЕ НА ФРЕНСКИ ЕЗИК | |||||||||||||||
label / hu | label / hu | ||||||||||||||
FRANCIA FELFEDEZÉS | |||||||||||||||
label / ga | label / ga | ||||||||||||||
FIONNACHTAIN NA FRAINCE | |||||||||||||||
label / sv | label / sv | ||||||||||||||
ATT UPPTÄCKA FRANSKA | |||||||||||||||
label / et | label / et | ||||||||||||||
PRANTSUSE KEELE AVASTAMINE | |||||||||||||||
description / en | description / en | ||||||||||||||
Project in Italy | Project Q567162 in Italy | ||||||||||||||
description / it | description / it | ||||||||||||||
Progetto in Italia | Progetto Q567162 in Italia | ||||||||||||||
description / bg | description / bg | ||||||||||||||
Проект Q567162 в Италия | |||||||||||||||
description / hr | description / hr | ||||||||||||||
Projekt Q567162 u Italiji | |||||||||||||||
description / hu | description / hu | ||||||||||||||
Projekt Q567162 Olaszországban | |||||||||||||||
description / cs | description / cs | ||||||||||||||
Projekt Q567162 v Itálii | |||||||||||||||
description / da | description / da | ||||||||||||||
Projekt Q567162 i Italien | |||||||||||||||
description / nl | description / nl | ||||||||||||||
Project Q567162 in Italië | |||||||||||||||
description / et | description / et | ||||||||||||||
Projekt Q567162 Itaalias | |||||||||||||||
description / fi | description / fi | ||||||||||||||
Projekti Q567162 Italiassa | |||||||||||||||
description / fr | description / fr | ||||||||||||||
Projet Q567162 en Italie | |||||||||||||||
description / de | description / de | ||||||||||||||
Projekt Q567162 in Italien | |||||||||||||||
description / el | description / el | ||||||||||||||
Έργο Q567162 στην Ιταλία | |||||||||||||||
description / ga | description / ga | ||||||||||||||
Tionscadal Q567162 san Iodáil | |||||||||||||||
description / lv | description / lv | ||||||||||||||
Projekts Q567162 Itālijā | |||||||||||||||
description / lt | description / lt | ||||||||||||||
Projektas Q567162 Italijoje | |||||||||||||||
description / mt | description / mt | ||||||||||||||
Proġett Q567162 fl-Italja | |||||||||||||||
description / pl | description / pl | ||||||||||||||
Projekt Q567162 we Włoszech | |||||||||||||||
description / pt | description / pt | ||||||||||||||
Projeto Q567162 na Itália | |||||||||||||||
description / ro | description / ro | ||||||||||||||
Proiectul Q567162 în Italia | |||||||||||||||
description / sk | description / sk | ||||||||||||||
Projekt Q567162 v Taliansku | |||||||||||||||
description / sl | description / sl | ||||||||||||||
Projekt Q567162 v Italiji | |||||||||||||||
description / es | description / es | ||||||||||||||
Proyecto Q567162 en Italia | |||||||||||||||
description / sv | description / sv | ||||||||||||||
Projekt Q567162 i Italien | |||||||||||||||
Property / instance of: Kohesio project / rank | Property / instance of: Kohesio project / rank | ||||||||||||||
Deprecated rank | |||||||||||||||
Property / financed by | |||||||||||||||
Property / financed by: Directorate-General for Regional and Urban Policy / rank | |||||||||||||||
Property / EU contribution | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / EU contribution: 60,096.0 Euro / rank | |||||||||||||||
Property / budget | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / budget: 60,096.0 Euro / rank | |||||||||||||||
Property / co-financing rate | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / co-financing rate: 100.0 percent / rank | |||||||||||||||
Property / instance of | |||||||||||||||
Property / instance of: Discontinued Kohesio Project / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
IN A SCHOOL WHICH IS COMMITTED TO INTEGRATING THE TRAINING OFFER, IT IS PROPOSED TO INCLUDE A SECOND EUROPEAN LANGUAGE THAT ENSURES THAT THE PTOF AND THE PON ARE MERGING BETWEEN THE TWO FLOORS IN A SINGLE TRAINING PROJECT. THE AIM OF THE FRENCH LANGUAGE IN PRIMARY SCHOOL IS TO OPEN THE MINDS OF PUPILS TO A POSITIVE CONFRONTATION WITH LANGUAGES AND CULTURES DIFFERENT FROM THE MOTHER AND TO EXERCISE ACTIVE CITIZENSHIP BEYOND THE BORDERS OF THE NATIONAL TERRITORY. THE ORIENTATION OF THE SCHOOL AND SOCIETY IN THE INCREASINGLY PRO-EUROPEAN DIRECTION LED TO THE DECISION TO APPROVE A PROJECT TO TEACH A SECOND COMMUNITY LANGUAGE IN ADDITION TO THE ENGLISH FOREIGN LANGUAGE ALREADY INCLUDED IN CURRICULAR TEACHING PROGRAMMING. THE AIM IS TO KNOW LANGUAGE TERMS AND STRUCTURES AND, ABOVE ALL, TO LEARN INFORMATION ABOUT CULTURES OTHER THAN THAT IN WHICH ONE LIVES TO TRY TO UNDERSTAND THEM MAKING PRODUCTIVE COMPARISONS AND (English) | |||||||||||||||
Property / summary: IN A SCHOOL WHICH IS COMMITTED TO INTEGRATING THE TRAINING OFFER, IT IS PROPOSED TO INCLUDE A SECOND EUROPEAN LANGUAGE THAT ENSURES THAT THE PTOF AND THE PON ARE MERGING BETWEEN THE TWO FLOORS IN A SINGLE TRAINING PROJECT. THE AIM OF THE FRENCH LANGUAGE IN PRIMARY SCHOOL IS TO OPEN THE MINDS OF PUPILS TO A POSITIVE CONFRONTATION WITH LANGUAGES AND CULTURES DIFFERENT FROM THE MOTHER AND TO EXERCISE ACTIVE CITIZENSHIP BEYOND THE BORDERS OF THE NATIONAL TERRITORY. THE ORIENTATION OF THE SCHOOL AND SOCIETY IN THE INCREASINGLY PRO-EUROPEAN DIRECTION LED TO THE DECISION TO APPROVE A PROJECT TO TEACH A SECOND COMMUNITY LANGUAGE IN ADDITION TO THE ENGLISH FOREIGN LANGUAGE ALREADY INCLUDED IN CURRICULAR TEACHING PROGRAMMING. THE AIM IS TO KNOW LANGUAGE TERMS AND STRUCTURES AND, ABOVE ALL, TO LEARN INFORMATION ABOUT CULTURES OTHER THAN THAT IN WHICH ONE LIVES TO TRY TO UNDERSTAND THEM MAKING PRODUCTIVE COMPARISONS AND (English) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: IN A SCHOOL WHICH IS COMMITTED TO INTEGRATING THE TRAINING OFFER, IT IS PROPOSED TO INCLUDE A SECOND EUROPEAN LANGUAGE THAT ENSURES THAT THE PTOF AND THE PON ARE MERGING BETWEEN THE TWO FLOORS IN A SINGLE TRAINING PROJECT. THE AIM OF THE FRENCH LANGUAGE IN PRIMARY SCHOOL IS TO OPEN THE MINDS OF PUPILS TO A POSITIVE CONFRONTATION WITH LANGUAGES AND CULTURES DIFFERENT FROM THE MOTHER AND TO EXERCISE ACTIVE CITIZENSHIP BEYOND THE BORDERS OF THE NATIONAL TERRITORY. THE ORIENTATION OF THE SCHOOL AND SOCIETY IN THE INCREASINGLY PRO-EUROPEAN DIRECTION LED TO THE DECISION TO APPROVE A PROJECT TO TEACH A SECOND COMMUNITY LANGUAGE IN ADDITION TO THE ENGLISH FOREIGN LANGUAGE ALREADY INCLUDED IN CURRICULAR TEACHING PROGRAMMING. THE AIM IS TO KNOW LANGUAGE TERMS AND STRUCTURES AND, ABOVE ALL, TO LEARN INFORMATION ABOUT CULTURES OTHER THAN THAT IN WHICH ONE LIVES TO TRY TO UNDERSTAND THEM MAKING PRODUCTIVE COMPARISONS AND (English) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 13 November 2020
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
DANS UNE ÉCOLE QUI S’ENGAGE À INTÉGRER L’OFFRE DE FORMATION, IL EST PROPOSÉ D’AJOUTER UNE DEUXIÈME LANGUE EUROPÉENNE POUR ASSURER LA FUSION DES DEUX ÉTAGES DU PTOF ET DU NOP EN UN SEUL PROJET DE FORMATION. LE BUT DE L’APPRENTISSAGE DU FRANÇAIS DANS LES ÉCOLES PRIMAIRES EST D’OUVRIR L’ESPRIT DES ÉLÈVES À UNE COMPARAISON POSITIVE AVEC LES LANGUES ET CULTURES AUTRES QUE LES LANGUES MATERNELLES ET D’EXERCER UNE CITOYENNETÉ ACTIVE AU-DELÀ DES FRONTIÈRES DU TERRITOIRE NATIONAL. L’ORIENTATION DE L’ÉCOLE ET DE LA SOCIÉTÉ VERS PI PRO-EUROPÉEN A CONDUIT À CHOISIR D’APPROUVER UN PROJET D’ENSEIGNEMENT D’UNE DEUXIÈME LANGUE COMMUNAUTAIRE EN PLUS DE L’ANGLAIS LANGUE ÉTRANGÈRE DÉJÀ INCLUS DANS LES PROGRAMMES D’ENSEIGNEMENT. L’OBJECTIF EST DE CONNAÎTRE LES TERMES ET LES STRUCTURES LINGUISTIQUES ET, SURTOUT, D’APPRENDRE DES CULTURES AUTRES QUE CELLE DANS LAQUELLE ON VIT POUR ESSAYER DE LES COMPRENDRE POUR FAIRE DES COMPARAISONS PRODUCTIVES ET (French) | |||||||||||||||
Property / summary: DANS UNE ÉCOLE QUI S’ENGAGE À INTÉGRER L’OFFRE DE FORMATION, IL EST PROPOSÉ D’AJOUTER UNE DEUXIÈME LANGUE EUROPÉENNE POUR ASSURER LA FUSION DES DEUX ÉTAGES DU PTOF ET DU NOP EN UN SEUL PROJET DE FORMATION. LE BUT DE L’APPRENTISSAGE DU FRANÇAIS DANS LES ÉCOLES PRIMAIRES EST D’OUVRIR L’ESPRIT DES ÉLÈVES À UNE COMPARAISON POSITIVE AVEC LES LANGUES ET CULTURES AUTRES QUE LES LANGUES MATERNELLES ET D’EXERCER UNE CITOYENNETÉ ACTIVE AU-DELÀ DES FRONTIÈRES DU TERRITOIRE NATIONAL. L’ORIENTATION DE L’ÉCOLE ET DE LA SOCIÉTÉ VERS PI PRO-EUROPÉEN A CONDUIT À CHOISIR D’APPROUVER UN PROJET D’ENSEIGNEMENT D’UNE DEUXIÈME LANGUE COMMUNAUTAIRE EN PLUS DE L’ANGLAIS LANGUE ÉTRANGÈRE DÉJÀ INCLUS DANS LES PROGRAMMES D’ENSEIGNEMENT. L’OBJECTIF EST DE CONNAÎTRE LES TERMES ET LES STRUCTURES LINGUISTIQUES ET, SURTOUT, D’APPRENDRE DES CULTURES AUTRES QUE CELLE DANS LAQUELLE ON VIT POUR ESSAYER DE LES COMPRENDRE POUR FAIRE DES COMPARAISONS PRODUCTIVES ET (French) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: DANS UNE ÉCOLE QUI S’ENGAGE À INTÉGRER L’OFFRE DE FORMATION, IL EST PROPOSÉ D’AJOUTER UNE DEUXIÈME LANGUE EUROPÉENNE POUR ASSURER LA FUSION DES DEUX ÉTAGES DU PTOF ET DU NOP EN UN SEUL PROJET DE FORMATION. LE BUT DE L’APPRENTISSAGE DU FRANÇAIS DANS LES ÉCOLES PRIMAIRES EST D’OUVRIR L’ESPRIT DES ÉLÈVES À UNE COMPARAISON POSITIVE AVEC LES LANGUES ET CULTURES AUTRES QUE LES LANGUES MATERNELLES ET D’EXERCER UNE CITOYENNETÉ ACTIVE AU-DELÀ DES FRONTIÈRES DU TERRITOIRE NATIONAL. L’ORIENTATION DE L’ÉCOLE ET DE LA SOCIÉTÉ VERS PI PRO-EUROPÉEN A CONDUIT À CHOISIR D’APPROUVER UN PROJET D’ENSEIGNEMENT D’UNE DEUXIÈME LANGUE COMMUNAUTAIRE EN PLUS DE L’ANGLAIS LANGUE ÉTRANGÈRE DÉJÀ INCLUS DANS LES PROGRAMMES D’ENSEIGNEMENT. L’OBJECTIF EST DE CONNAÎTRE LES TERMES ET LES STRUCTURES LINGUISTIQUES ET, SURTOUT, D’APPRENDRE DES CULTURES AUTRES QUE CELLE DANS LAQUELLE ON VIT POUR ESSAYER DE LES COMPRENDRE POUR FAIRE DES COMPARAISONS PRODUCTIVES ET (French) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 9 December 2021
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
IN EINER SCHULE, DIE SICH FÜR DIE INTEGRATION DES AUSBILDUNGSANGEBOTS EINSETZT, WIRD VORGESCHLAGEN, EINE ZWEITE EUROPÄISCHE SPRACHE HINZUZUFÜGEN, UM DIE ZUSAMMENFÜHRUNG DER BEIDEN ETAGEN DES PTOF UND DES NOP IN EIN EINZIGES AUSBILDUNGSPROJEKT ZU GEWÄHRLEISTEN. ZIEL DES FRANZÖSISCHUNTERRICHTS IN GRUNDSCHULEN IST ES, DIE KÖPFE DER SCHÜLER FÜR EINEN POSITIVEN VERGLEICH MIT ANDEREN SPRACHEN UND KULTUREN ALS MUTTERSPRACHEN ZU ÖFFNEN UND ÜBER DIE GRENZEN DES STAATSGEBIETS HINAUS AKTIVE BÜRGERSCHAFT AUSZUÜBEN. DIE AUSRICHTUNG DER SCHULE UND DER GESELLSCHAFT AUF DIE PROEUROPÄISCHE PI HAT DAZU GEFÜHRT, DASS EIN PROJEKT ZUR VERMITTLUNG EINER ZWEITEN GEMEINSCHAFTSSPRACHE ZUSÄTZLICH ZU DER BEREITS IN DER LEHRPLANPLANUNG ENTHALTENEN FREMDSPRACHE ENGLISCH GENEHMIGT WURDE. ZIEL IST ES, SPRACHBEGRIFFE UND -STRUKTUREN ZU KENNEN UND VOR ALLEM ÜBER ANDERE KULTUREN ZU LERNEN ALS DIE, IN DER MAN LEBT, UM SIE ZU VERSTEHEN, UM PRODUKTIVE VERGLEICHE ZU MACHEN UND (German) | |||||||||||||||
Property / summary: IN EINER SCHULE, DIE SICH FÜR DIE INTEGRATION DES AUSBILDUNGSANGEBOTS EINSETZT, WIRD VORGESCHLAGEN, EINE ZWEITE EUROPÄISCHE SPRACHE HINZUZUFÜGEN, UM DIE ZUSAMMENFÜHRUNG DER BEIDEN ETAGEN DES PTOF UND DES NOP IN EIN EINZIGES AUSBILDUNGSPROJEKT ZU GEWÄHRLEISTEN. ZIEL DES FRANZÖSISCHUNTERRICHTS IN GRUNDSCHULEN IST ES, DIE KÖPFE DER SCHÜLER FÜR EINEN POSITIVEN VERGLEICH MIT ANDEREN SPRACHEN UND KULTUREN ALS MUTTERSPRACHEN ZU ÖFFNEN UND ÜBER DIE GRENZEN DES STAATSGEBIETS HINAUS AKTIVE BÜRGERSCHAFT AUSZUÜBEN. DIE AUSRICHTUNG DER SCHULE UND DER GESELLSCHAFT AUF DIE PROEUROPÄISCHE PI HAT DAZU GEFÜHRT, DASS EIN PROJEKT ZUR VERMITTLUNG EINER ZWEITEN GEMEINSCHAFTSSPRACHE ZUSÄTZLICH ZU DER BEREITS IN DER LEHRPLANPLANUNG ENTHALTENEN FREMDSPRACHE ENGLISCH GENEHMIGT WURDE. ZIEL IST ES, SPRACHBEGRIFFE UND -STRUKTUREN ZU KENNEN UND VOR ALLEM ÜBER ANDERE KULTUREN ZU LERNEN ALS DIE, IN DER MAN LEBT, UM SIE ZU VERSTEHEN, UM PRODUKTIVE VERGLEICHE ZU MACHEN UND (German) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: IN EINER SCHULE, DIE SICH FÜR DIE INTEGRATION DES AUSBILDUNGSANGEBOTS EINSETZT, WIRD VORGESCHLAGEN, EINE ZWEITE EUROPÄISCHE SPRACHE HINZUZUFÜGEN, UM DIE ZUSAMMENFÜHRUNG DER BEIDEN ETAGEN DES PTOF UND DES NOP IN EIN EINZIGES AUSBILDUNGSPROJEKT ZU GEWÄHRLEISTEN. ZIEL DES FRANZÖSISCHUNTERRICHTS IN GRUNDSCHULEN IST ES, DIE KÖPFE DER SCHÜLER FÜR EINEN POSITIVEN VERGLEICH MIT ANDEREN SPRACHEN UND KULTUREN ALS MUTTERSPRACHEN ZU ÖFFNEN UND ÜBER DIE GRENZEN DES STAATSGEBIETS HINAUS AKTIVE BÜRGERSCHAFT AUSZUÜBEN. DIE AUSRICHTUNG DER SCHULE UND DER GESELLSCHAFT AUF DIE PROEUROPÄISCHE PI HAT DAZU GEFÜHRT, DASS EIN PROJEKT ZUR VERMITTLUNG EINER ZWEITEN GEMEINSCHAFTSSPRACHE ZUSÄTZLICH ZU DER BEREITS IN DER LEHRPLANPLANUNG ENTHALTENEN FREMDSPRACHE ENGLISCH GENEHMIGT WURDE. ZIEL IST ES, SPRACHBEGRIFFE UND -STRUKTUREN ZU KENNEN UND VOR ALLEM ÜBER ANDERE KULTUREN ZU LERNEN ALS DIE, IN DER MAN LEBT, UM SIE ZU VERSTEHEN, UM PRODUKTIVE VERGLEICHE ZU MACHEN UND (German) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 19 December 2021
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
IN EEN SCHOOL DIE ZICH INZET VOOR DE INTEGRATIE VAN HET OPLEIDINGSAANBOD, WORDT VOORGESTELD EEN TWEEDE EUROPESE TAAL TOE TE VOEGEN OM ERVOOR TE ZORGEN DAT DE TWEE VERDIEPINGEN VAN HET PTOF EN HET NOP WORDEN SAMENGEVOEGD TOT ÉÉN ENKEL OPLEIDINGSPROJECT. HET DOEL VAN HET LEREN VAN FRANS OP BASISSCHOLEN IS OM DE GEEST VAN LEERLINGEN TE OPENEN VOOR EEN POSITIEVE VERGELIJKING MET ANDERE TALEN EN CULTUREN DAN MOEDERTALEN EN OM ACTIEF BURGERSCHAP UIT TE OEFENEN BUITEN DE GRENZEN VAN HET NATIONALE GRONDGEBIED. DE ORIËNTATIE VAN DE SCHOOL EN DE SAMENLEVING OP PI PRO-EUROPEES HEEFT GELEID TOT DE KEUZE VAN DE GOEDKEURING VAN EEN PROJECT VOOR HET ONDERWIJZEN VAN EEN TWEEDE TAAL VAN DE GEMEENSCHAP, NAAST DE VREEMDE TAAL ENGELS DIE REEDS IN HET CURRICULUM ONDERWIJSPROGRAMMA IS OPGENOMEN. HET DOEL IS OM TAALTERMEN EN STRUCTUREN TE KENNEN EN VOORAL OM TE LEREN OVER ANDERE CULTUREN DAN DIE WAARIN MEN LEEFT OM ZE TE BEGRIJPEN OM PRODUCTIEVE VERGELIJKINGEN TE MAKEN EN (Dutch) | |||||||||||||||
Property / summary: IN EEN SCHOOL DIE ZICH INZET VOOR DE INTEGRATIE VAN HET OPLEIDINGSAANBOD, WORDT VOORGESTELD EEN TWEEDE EUROPESE TAAL TOE TE VOEGEN OM ERVOOR TE ZORGEN DAT DE TWEE VERDIEPINGEN VAN HET PTOF EN HET NOP WORDEN SAMENGEVOEGD TOT ÉÉN ENKEL OPLEIDINGSPROJECT. HET DOEL VAN HET LEREN VAN FRANS OP BASISSCHOLEN IS OM DE GEEST VAN LEERLINGEN TE OPENEN VOOR EEN POSITIEVE VERGELIJKING MET ANDERE TALEN EN CULTUREN DAN MOEDERTALEN EN OM ACTIEF BURGERSCHAP UIT TE OEFENEN BUITEN DE GRENZEN VAN HET NATIONALE GRONDGEBIED. DE ORIËNTATIE VAN DE SCHOOL EN DE SAMENLEVING OP PI PRO-EUROPEES HEEFT GELEID TOT DE KEUZE VAN DE GOEDKEURING VAN EEN PROJECT VOOR HET ONDERWIJZEN VAN EEN TWEEDE TAAL VAN DE GEMEENSCHAP, NAAST DE VREEMDE TAAL ENGELS DIE REEDS IN HET CURRICULUM ONDERWIJSPROGRAMMA IS OPGENOMEN. HET DOEL IS OM TAALTERMEN EN STRUCTUREN TE KENNEN EN VOORAL OM TE LEREN OVER ANDERE CULTUREN DAN DIE WAARIN MEN LEEFT OM ZE TE BEGRIJPEN OM PRODUCTIEVE VERGELIJKINGEN TE MAKEN EN (Dutch) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: IN EEN SCHOOL DIE ZICH INZET VOOR DE INTEGRATIE VAN HET OPLEIDINGSAANBOD, WORDT VOORGESTELD EEN TWEEDE EUROPESE TAAL TOE TE VOEGEN OM ERVOOR TE ZORGEN DAT DE TWEE VERDIEPINGEN VAN HET PTOF EN HET NOP WORDEN SAMENGEVOEGD TOT ÉÉN ENKEL OPLEIDINGSPROJECT. HET DOEL VAN HET LEREN VAN FRANS OP BASISSCHOLEN IS OM DE GEEST VAN LEERLINGEN TE OPENEN VOOR EEN POSITIEVE VERGELIJKING MET ANDERE TALEN EN CULTUREN DAN MOEDERTALEN EN OM ACTIEF BURGERSCHAP UIT TE OEFENEN BUITEN DE GRENZEN VAN HET NATIONALE GRONDGEBIED. DE ORIËNTATIE VAN DE SCHOOL EN DE SAMENLEVING OP PI PRO-EUROPEES HEEFT GELEID TOT DE KEUZE VAN DE GOEDKEURING VAN EEN PROJECT VOOR HET ONDERWIJZEN VAN EEN TWEEDE TAAL VAN DE GEMEENSCHAP, NAAST DE VREEMDE TAAL ENGELS DIE REEDS IN HET CURRICULUM ONDERWIJSPROGRAMMA IS OPGENOMEN. HET DOEL IS OM TAALTERMEN EN STRUCTUREN TE KENNEN EN VOORAL OM TE LEREN OVER ANDERE CULTUREN DAN DIE WAARIN MEN LEEFT OM ZE TE BEGRIJPEN OM PRODUCTIEVE VERGELIJKINGEN TE MAKEN EN (Dutch) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 11 January 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
EN UNA ESCUELA QUE SE HA COMPROMETIDO A INTEGRAR LA OFERTA DE FORMACIÓN, SE PROPONE AÑADIR UNA SEGUNDA LENGUA EUROPEA PARA GARANTIZAR LA FUSIÓN DE LOS DOS PISOS DE LA PTOF Y EL POP EN UN ÚNICO PROYECTO DE FORMACIÓN. EL OBJETIVO DEL APRENDIZAJE DEL FRANCÉS EN LAS ESCUELAS PRIMARIAS ES ABRIR LA MENTE DE LOS ALUMNOS A UNA COMPARACIÓN POSITIVA CON LAS LENGUAS Y CULTURAS DISTINTAS DE LAS LENGUAS MATERNAS Y EJERCER UNA CIUDADANÍA ACTIVA MÁS ALLÁ DE LAS FRONTERAS DEL TERRITORIO NACIONAL. LA ORIENTACIÓN DE LA ESCUELA Y LA SOCIEDAD HACIA PI PROEUROPEA HA LLEVADO A LA OPCIÓN DE APROBAR UN PROYECTO DE ENSEÑANZA DE UNA SEGUNDA LENGUA COMUNITARIA, ADEMÁS DE LA LENGUA EXTRANJERA INGLESA YA INCLUIDA EN LA PROGRAMACIÓN CURRICULAR DE ENSEÑANZA. EL OBJETIVO ES CONOCER TÉRMINOS Y ESTRUCTURAS LINGÜÍSTICAS Y, SOBRE TODO, APRENDER SOBRE CULTURAS DISTINTAS DE LA QUE VIVE PARA TRATAR DE ENTENDERLAS PARA HACER COMPARACIONES PRODUCTIVAS Y (Spanish) | |||||||||||||||
Property / summary: EN UNA ESCUELA QUE SE HA COMPROMETIDO A INTEGRAR LA OFERTA DE FORMACIÓN, SE PROPONE AÑADIR UNA SEGUNDA LENGUA EUROPEA PARA GARANTIZAR LA FUSIÓN DE LOS DOS PISOS DE LA PTOF Y EL POP EN UN ÚNICO PROYECTO DE FORMACIÓN. EL OBJETIVO DEL APRENDIZAJE DEL FRANCÉS EN LAS ESCUELAS PRIMARIAS ES ABRIR LA MENTE DE LOS ALUMNOS A UNA COMPARACIÓN POSITIVA CON LAS LENGUAS Y CULTURAS DISTINTAS DE LAS LENGUAS MATERNAS Y EJERCER UNA CIUDADANÍA ACTIVA MÁS ALLÁ DE LAS FRONTERAS DEL TERRITORIO NACIONAL. LA ORIENTACIÓN DE LA ESCUELA Y LA SOCIEDAD HACIA PI PROEUROPEA HA LLEVADO A LA OPCIÓN DE APROBAR UN PROYECTO DE ENSEÑANZA DE UNA SEGUNDA LENGUA COMUNITARIA, ADEMÁS DE LA LENGUA EXTRANJERA INGLESA YA INCLUIDA EN LA PROGRAMACIÓN CURRICULAR DE ENSEÑANZA. EL OBJETIVO ES CONOCER TÉRMINOS Y ESTRUCTURAS LINGÜÍSTICAS Y, SOBRE TODO, APRENDER SOBRE CULTURAS DISTINTAS DE LA QUE VIVE PARA TRATAR DE ENTENDERLAS PARA HACER COMPARACIONES PRODUCTIVAS Y (Spanish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: EN UNA ESCUELA QUE SE HA COMPROMETIDO A INTEGRAR LA OFERTA DE FORMACIÓN, SE PROPONE AÑADIR UNA SEGUNDA LENGUA EUROPEA PARA GARANTIZAR LA FUSIÓN DE LOS DOS PISOS DE LA PTOF Y EL POP EN UN ÚNICO PROYECTO DE FORMACIÓN. EL OBJETIVO DEL APRENDIZAJE DEL FRANCÉS EN LAS ESCUELAS PRIMARIAS ES ABRIR LA MENTE DE LOS ALUMNOS A UNA COMPARACIÓN POSITIVA CON LAS LENGUAS Y CULTURAS DISTINTAS DE LAS LENGUAS MATERNAS Y EJERCER UNA CIUDADANÍA ACTIVA MÁS ALLÁ DE LAS FRONTERAS DEL TERRITORIO NACIONAL. LA ORIENTACIÓN DE LA ESCUELA Y LA SOCIEDAD HACIA PI PROEUROPEA HA LLEVADO A LA OPCIÓN DE APROBAR UN PROYECTO DE ENSEÑANZA DE UNA SEGUNDA LENGUA COMUNITARIA, ADEMÁS DE LA LENGUA EXTRANJERA INGLESA YA INCLUIDA EN LA PROGRAMACIÓN CURRICULAR DE ENSEÑANZA. EL OBJETIVO ES CONOCER TÉRMINOS Y ESTRUCTURAS LINGÜÍSTICAS Y, SOBRE TODO, APRENDER SOBRE CULTURAS DISTINTAS DE LA QUE VIVE PARA TRATAR DE ENTENDERLAS PARA HACER COMPARACIONES PRODUCTIVAS Y (Spanish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 29 January 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
PÅ EN SKOLE, DER ER FORPLIGTET TIL AT INTEGRERE UDDANNELSESTILBUDDET, FORESLÅS DET AT MEDTAGE ET ANDET EUROPÆISK SPROG, DER SIKRER, AT PTOF OG PON SAMLES MELLEM DE TO ETAGER I ET ENKELT UDDANNELSESPROJEKT. FORMÅLET MED DET FRANSKE SPROG I GRUNDSKOLEN ER AT ÅBNE ELEVERNES SIND FOR EN POSITIV KONFRONTATION MED SPROG OG KULTURER, DER ER FORSKELLIGE FRA MODEREN, OG AT UDØVE AKTIVT MEDBORGERSKAB UDEN FOR DET NATIONALE OMRÅDE. SKOLENS OG SAMFUNDETS ORIENTERING I DEN STADIG MERE PROEUROPÆISKE RETNING FØRTE TIL BESLUTNINGEN OM AT GODKENDE ET PROJEKT OM AT UNDERVISE ET ANDET FÆLLESSKABSSPROG UD OVER DET ENGELSKE FREMMEDSPROG, DER ALLEREDE INDGÅR I PROGRAMMERINGEN AF UNDERVISNINGEN I LÆSEPLANERNE. MÅLET ER AT KENDE SPROGUDTRYK OG -STRUKTURER OG FREM FOR ALT AT LÆRE OPLYSNINGER OM ANDRE KULTURER END DEM, HVOR MAN LEVER FOR AT FORSØGE AT FORSTÅ DEM VED AT FORETAGE PRODUKTIVE SAMMENLIGNINGER. (Danish) | |||||||||||||||
Property / summary: PÅ EN SKOLE, DER ER FORPLIGTET TIL AT INTEGRERE UDDANNELSESTILBUDDET, FORESLÅS DET AT MEDTAGE ET ANDET EUROPÆISK SPROG, DER SIKRER, AT PTOF OG PON SAMLES MELLEM DE TO ETAGER I ET ENKELT UDDANNELSESPROJEKT. FORMÅLET MED DET FRANSKE SPROG I GRUNDSKOLEN ER AT ÅBNE ELEVERNES SIND FOR EN POSITIV KONFRONTATION MED SPROG OG KULTURER, DER ER FORSKELLIGE FRA MODEREN, OG AT UDØVE AKTIVT MEDBORGERSKAB UDEN FOR DET NATIONALE OMRÅDE. SKOLENS OG SAMFUNDETS ORIENTERING I DEN STADIG MERE PROEUROPÆISKE RETNING FØRTE TIL BESLUTNINGEN OM AT GODKENDE ET PROJEKT OM AT UNDERVISE ET ANDET FÆLLESSKABSSPROG UD OVER DET ENGELSKE FREMMEDSPROG, DER ALLEREDE INDGÅR I PROGRAMMERINGEN AF UNDERVISNINGEN I LÆSEPLANERNE. MÅLET ER AT KENDE SPROGUDTRYK OG -STRUKTURER OG FREM FOR ALT AT LÆRE OPLYSNINGER OM ANDRE KULTURER END DEM, HVOR MAN LEVER FOR AT FORSØGE AT FORSTÅ DEM VED AT FORETAGE PRODUKTIVE SAMMENLIGNINGER. (Danish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: PÅ EN SKOLE, DER ER FORPLIGTET TIL AT INTEGRERE UDDANNELSESTILBUDDET, FORESLÅS DET AT MEDTAGE ET ANDET EUROPÆISK SPROG, DER SIKRER, AT PTOF OG PON SAMLES MELLEM DE TO ETAGER I ET ENKELT UDDANNELSESPROJEKT. FORMÅLET MED DET FRANSKE SPROG I GRUNDSKOLEN ER AT ÅBNE ELEVERNES SIND FOR EN POSITIV KONFRONTATION MED SPROG OG KULTURER, DER ER FORSKELLIGE FRA MODEREN, OG AT UDØVE AKTIVT MEDBORGERSKAB UDEN FOR DET NATIONALE OMRÅDE. SKOLENS OG SAMFUNDETS ORIENTERING I DEN STADIG MERE PROEUROPÆISKE RETNING FØRTE TIL BESLUTNINGEN OM AT GODKENDE ET PROJEKT OM AT UNDERVISE ET ANDET FÆLLESSKABSSPROG UD OVER DET ENGELSKE FREMMEDSPROG, DER ALLEREDE INDGÅR I PROGRAMMERINGEN AF UNDERVISNINGEN I LÆSEPLANERNE. MÅLET ER AT KENDE SPROGUDTRYK OG -STRUKTURER OG FREM FOR ALT AT LÆRE OPLYSNINGER OM ANDRE KULTURER END DEM, HVOR MAN LEVER FOR AT FORSØGE AT FORSTÅ DEM VED AT FORETAGE PRODUKTIVE SAMMENLIGNINGER. (Danish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 23 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
ΣΕ ΈΝΑ ΣΧΟΛΕΊΟ ΠΟΥ ΔΕΣΜΕΎΕΤΑΙ ΝΑ ΕΝΣΩΜΑΤΏΣΕΙ ΤΗΝ ΠΡΟΣΦΟΡΆ ΚΑΤΆΡΤΙΣΗΣ, ΠΡΟΤΕΊΝΕΤΑΙ ΝΑ ΣΥΜΠΕΡΙΛΗΦΘΕΊ ΜΙΑ ΔΕΎΤΕΡΗ ΕΥΡΩΠΑΪΚΉ ΓΛΏΣΣΑ ΠΟΥ ΝΑ ΕΞΑΣΦΑΛΊΖΕΙ ΌΤΙ ΤΟ PTOF ΚΑΙ ΤΟ PON ΣΥΓΧΩΝΕΎΟΝΤΑΙ ΜΕΤΑΞΎ ΤΩΝ ΔΎΟ ΟΡΌΦΩΝ ΣΕ ΈΝΑ ΕΝΙΑΊΟ ΣΧΈΔΙΟ ΚΑΤΆΡΤΙΣΗΣ. ΣΤΌΧΟΣ ΤΗΣ ΓΑΛΛΙΚΉΣ ΓΛΏΣΣΑΣ ΣΤΟ ΔΗΜΟΤΙΚΌ ΣΧΟΛΕΊΟ ΕΊΝΑΙ ΝΑ ΑΝΟΊΞΕΙ ΤΟ ΜΥΑΛΌ ΤΩΝ ΜΑΘΗΤΏΝ ΣΕ ΜΙΑ ΘΕΤΙΚΉ ΑΝΤΙΠΑΡΆΘΕΣΗ ΜΕ ΓΛΏΣΣΕΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΎΣ ΔΙΑΦΟΡΕΤΙΚΈΣ ΑΠΌ ΤΗ ΜΗΤΈΡΑ ΚΑΙ ΝΑ ΑΣΚΉΣΕΙ ΕΝΕΡΓΌ ΣΥΜΜΕΤΟΧΉ ΣΤΑ ΚΟΙΝΆ ΠΈΡΑ ΑΠΌ ΤΑ ΣΎΝΟΡΑ ΤΗΣ ΕΘΝΙΚΉΣ ΕΠΙΚΡΆΤΕΙΑΣ. Ο ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΌΣ ΤΟΥ ΣΧΟΛΕΊΟΥ ΚΑΙ ΤΗΣ ΚΟΙΝΩΝΊΑΣ ΣΤΗΝ ΌΛΟ ΚΑΙ ΠΙΟ ΦΙΛΟΕΥΡΩΠΑΪΚΉ ΚΑΤΕΎΘΥΝΣΗ ΟΔΉΓΗΣΕ ΣΤΗΝ ΑΠΌΦΑΣΗ ΝΑ ΕΓΚΡΙΘΕΊ ΈΝΑ ΣΧΈΔΙΟ ΔΙΔΑΣΚΑΛΊΑΣ ΜΙΑΣ ΔΕΎΤΕΡΗΣ ΚΟΙΝΟΤΙΚΉΣ ΓΛΏΣΣΑΣ ΕΠΙΠΛΈΟΝ ΤΗΣ ΑΓΓΛΙΚΉΣ ΞΈΝΗΣ ΓΛΏΣΣΑΣ ΠΟΥ ΠΕΡΙΛΑΜΒΆΝΕΤΑΙ ΉΔΗ ΣΤΟ ΠΡΌΓΡΑΜΜΑ ΔΙΔΑΣΚΑΛΊΑΣ ΔΙΔΑΚΤΙΚΟΎ ΠΡΟΓΡΆΜΜΑΤΟΣ. Ο ΣΤΌΧΟΣ ΕΊΝΑΙ ΝΑ ΓΝΩΡΊΣΟΥΜΕ ΤΟΥΣ ΓΛΩΣΣΙΚΟΎΣ ΌΡΟΥΣ ΚΑΙ ΔΟΜΈΣ ΚΑΙ, ΠΆΝΩ ΑΠ’ ΌΛΑ, ΝΑ ΜΆΘΟΥΜΕ ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΆΛΛΟΥΣ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΎΣ ΕΚΤΌΣ ΑΠΌ ΕΚΕΊΝΟΥΣ ΣΤΟΥΣ ΟΠΟΊΟΥΣ ΖΕΙ ΚΑΝΕΊΣ ΓΙΑ ΝΑ ΠΡΟΣΠΑΘΉΣΕΙ ΝΑ ΤΟΥΣ ΚΑΤΑΝΟΉΣΕΙ ΚΆΝΟΝΤΑΣ ΠΑΡΑΓΩΓΙΚΈΣ ΣΥΓΚΡΊΣΕΙΣ ΚΑΙ (Greek) | |||||||||||||||
Property / summary: ΣΕ ΈΝΑ ΣΧΟΛΕΊΟ ΠΟΥ ΔΕΣΜΕΎΕΤΑΙ ΝΑ ΕΝΣΩΜΑΤΏΣΕΙ ΤΗΝ ΠΡΟΣΦΟΡΆ ΚΑΤΆΡΤΙΣΗΣ, ΠΡΟΤΕΊΝΕΤΑΙ ΝΑ ΣΥΜΠΕΡΙΛΗΦΘΕΊ ΜΙΑ ΔΕΎΤΕΡΗ ΕΥΡΩΠΑΪΚΉ ΓΛΏΣΣΑ ΠΟΥ ΝΑ ΕΞΑΣΦΑΛΊΖΕΙ ΌΤΙ ΤΟ PTOF ΚΑΙ ΤΟ PON ΣΥΓΧΩΝΕΎΟΝΤΑΙ ΜΕΤΑΞΎ ΤΩΝ ΔΎΟ ΟΡΌΦΩΝ ΣΕ ΈΝΑ ΕΝΙΑΊΟ ΣΧΈΔΙΟ ΚΑΤΆΡΤΙΣΗΣ. ΣΤΌΧΟΣ ΤΗΣ ΓΑΛΛΙΚΉΣ ΓΛΏΣΣΑΣ ΣΤΟ ΔΗΜΟΤΙΚΌ ΣΧΟΛΕΊΟ ΕΊΝΑΙ ΝΑ ΑΝΟΊΞΕΙ ΤΟ ΜΥΑΛΌ ΤΩΝ ΜΑΘΗΤΏΝ ΣΕ ΜΙΑ ΘΕΤΙΚΉ ΑΝΤΙΠΑΡΆΘΕΣΗ ΜΕ ΓΛΏΣΣΕΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΎΣ ΔΙΑΦΟΡΕΤΙΚΈΣ ΑΠΌ ΤΗ ΜΗΤΈΡΑ ΚΑΙ ΝΑ ΑΣΚΉΣΕΙ ΕΝΕΡΓΌ ΣΥΜΜΕΤΟΧΉ ΣΤΑ ΚΟΙΝΆ ΠΈΡΑ ΑΠΌ ΤΑ ΣΎΝΟΡΑ ΤΗΣ ΕΘΝΙΚΉΣ ΕΠΙΚΡΆΤΕΙΑΣ. Ο ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΌΣ ΤΟΥ ΣΧΟΛΕΊΟΥ ΚΑΙ ΤΗΣ ΚΟΙΝΩΝΊΑΣ ΣΤΗΝ ΌΛΟ ΚΑΙ ΠΙΟ ΦΙΛΟΕΥΡΩΠΑΪΚΉ ΚΑΤΕΎΘΥΝΣΗ ΟΔΉΓΗΣΕ ΣΤΗΝ ΑΠΌΦΑΣΗ ΝΑ ΕΓΚΡΙΘΕΊ ΈΝΑ ΣΧΈΔΙΟ ΔΙΔΑΣΚΑΛΊΑΣ ΜΙΑΣ ΔΕΎΤΕΡΗΣ ΚΟΙΝΟΤΙΚΉΣ ΓΛΏΣΣΑΣ ΕΠΙΠΛΈΟΝ ΤΗΣ ΑΓΓΛΙΚΉΣ ΞΈΝΗΣ ΓΛΏΣΣΑΣ ΠΟΥ ΠΕΡΙΛΑΜΒΆΝΕΤΑΙ ΉΔΗ ΣΤΟ ΠΡΌΓΡΑΜΜΑ ΔΙΔΑΣΚΑΛΊΑΣ ΔΙΔΑΚΤΙΚΟΎ ΠΡΟΓΡΆΜΜΑΤΟΣ. Ο ΣΤΌΧΟΣ ΕΊΝΑΙ ΝΑ ΓΝΩΡΊΣΟΥΜΕ ΤΟΥΣ ΓΛΩΣΣΙΚΟΎΣ ΌΡΟΥΣ ΚΑΙ ΔΟΜΈΣ ΚΑΙ, ΠΆΝΩ ΑΠ’ ΌΛΑ, ΝΑ ΜΆΘΟΥΜΕ ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΆΛΛΟΥΣ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΎΣ ΕΚΤΌΣ ΑΠΌ ΕΚΕΊΝΟΥΣ ΣΤΟΥΣ ΟΠΟΊΟΥΣ ΖΕΙ ΚΑΝΕΊΣ ΓΙΑ ΝΑ ΠΡΟΣΠΑΘΉΣΕΙ ΝΑ ΤΟΥΣ ΚΑΤΑΝΟΉΣΕΙ ΚΆΝΟΝΤΑΣ ΠΑΡΑΓΩΓΙΚΈΣ ΣΥΓΚΡΊΣΕΙΣ ΚΑΙ (Greek) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: ΣΕ ΈΝΑ ΣΧΟΛΕΊΟ ΠΟΥ ΔΕΣΜΕΎΕΤΑΙ ΝΑ ΕΝΣΩΜΑΤΏΣΕΙ ΤΗΝ ΠΡΟΣΦΟΡΆ ΚΑΤΆΡΤΙΣΗΣ, ΠΡΟΤΕΊΝΕΤΑΙ ΝΑ ΣΥΜΠΕΡΙΛΗΦΘΕΊ ΜΙΑ ΔΕΎΤΕΡΗ ΕΥΡΩΠΑΪΚΉ ΓΛΏΣΣΑ ΠΟΥ ΝΑ ΕΞΑΣΦΑΛΊΖΕΙ ΌΤΙ ΤΟ PTOF ΚΑΙ ΤΟ PON ΣΥΓΧΩΝΕΎΟΝΤΑΙ ΜΕΤΑΞΎ ΤΩΝ ΔΎΟ ΟΡΌΦΩΝ ΣΕ ΈΝΑ ΕΝΙΑΊΟ ΣΧΈΔΙΟ ΚΑΤΆΡΤΙΣΗΣ. ΣΤΌΧΟΣ ΤΗΣ ΓΑΛΛΙΚΉΣ ΓΛΏΣΣΑΣ ΣΤΟ ΔΗΜΟΤΙΚΌ ΣΧΟΛΕΊΟ ΕΊΝΑΙ ΝΑ ΑΝΟΊΞΕΙ ΤΟ ΜΥΑΛΌ ΤΩΝ ΜΑΘΗΤΏΝ ΣΕ ΜΙΑ ΘΕΤΙΚΉ ΑΝΤΙΠΑΡΆΘΕΣΗ ΜΕ ΓΛΏΣΣΕΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΎΣ ΔΙΑΦΟΡΕΤΙΚΈΣ ΑΠΌ ΤΗ ΜΗΤΈΡΑ ΚΑΙ ΝΑ ΑΣΚΉΣΕΙ ΕΝΕΡΓΌ ΣΥΜΜΕΤΟΧΉ ΣΤΑ ΚΟΙΝΆ ΠΈΡΑ ΑΠΌ ΤΑ ΣΎΝΟΡΑ ΤΗΣ ΕΘΝΙΚΉΣ ΕΠΙΚΡΆΤΕΙΑΣ. Ο ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΌΣ ΤΟΥ ΣΧΟΛΕΊΟΥ ΚΑΙ ΤΗΣ ΚΟΙΝΩΝΊΑΣ ΣΤΗΝ ΌΛΟ ΚΑΙ ΠΙΟ ΦΙΛΟΕΥΡΩΠΑΪΚΉ ΚΑΤΕΎΘΥΝΣΗ ΟΔΉΓΗΣΕ ΣΤΗΝ ΑΠΌΦΑΣΗ ΝΑ ΕΓΚΡΙΘΕΊ ΈΝΑ ΣΧΈΔΙΟ ΔΙΔΑΣΚΑΛΊΑΣ ΜΙΑΣ ΔΕΎΤΕΡΗΣ ΚΟΙΝΟΤΙΚΉΣ ΓΛΏΣΣΑΣ ΕΠΙΠΛΈΟΝ ΤΗΣ ΑΓΓΛΙΚΉΣ ΞΈΝΗΣ ΓΛΏΣΣΑΣ ΠΟΥ ΠΕΡΙΛΑΜΒΆΝΕΤΑΙ ΉΔΗ ΣΤΟ ΠΡΌΓΡΑΜΜΑ ΔΙΔΑΣΚΑΛΊΑΣ ΔΙΔΑΚΤΙΚΟΎ ΠΡΟΓΡΆΜΜΑΤΟΣ. Ο ΣΤΌΧΟΣ ΕΊΝΑΙ ΝΑ ΓΝΩΡΊΣΟΥΜΕ ΤΟΥΣ ΓΛΩΣΣΙΚΟΎΣ ΌΡΟΥΣ ΚΑΙ ΔΟΜΈΣ ΚΑΙ, ΠΆΝΩ ΑΠ’ ΌΛΑ, ΝΑ ΜΆΘΟΥΜΕ ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΆΛΛΟΥΣ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΎΣ ΕΚΤΌΣ ΑΠΌ ΕΚΕΊΝΟΥΣ ΣΤΟΥΣ ΟΠΟΊΟΥΣ ΖΕΙ ΚΑΝΕΊΣ ΓΙΑ ΝΑ ΠΡΟΣΠΑΘΉΣΕΙ ΝΑ ΤΟΥΣ ΚΑΤΑΝΟΉΣΕΙ ΚΆΝΟΝΤΑΣ ΠΑΡΑΓΩΓΙΚΈΣ ΣΥΓΚΡΊΣΕΙΣ ΚΑΙ (Greek) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 23 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
U ŠKOLI KOJA JE PREDANA INTEGRACIJI PONUDE OSPOSOBLJAVANJA PREDLAŽE SE UKLJUČIVANJE DRUGOG EUROPSKOG JEZIKA KOJIM SE OSIGURAVA DA SE PTOF I PON OBJEDINJUJU IZMEĐU DVIJU ETAŽA U JEDNOM PROJEKTU OSPOSOBLJAVANJA. CILJ JE FRANCUSKOG JEZIKA U OSNOVNOJ ŠKOLI OTVORITI UMOVE UČENIKA POZITIVNOM SUKOBU S JEZICIMA I KULTURAMA RAZLIČITIMA OD MAJKE TE AKTIVNOM GRAĐANSTVU IZVAN GRANICA DRŽAVNOG PODRUČJA. ORIJENTACIJA ŠKOLE I DRUŠTVA U SVE PROEUROPSKOM SMJERU DOVELA JE DO ODLUKE DA SE ODOBRI PROJEKT PODUČAVANJA DRUGOG JEZIKA ZAJEDNICE UZ ENGLESKI STRANI JEZIK KOJI JE VEĆ UKLJUČEN U NASTAVNI PROGRAM. CILJ JE POZNAVATI JEZIČNE POJMOVE I STRUKTURE TE, PRIJE SVEGA, NAUČITI INFORMACIJE O DRUGIM KULTURAMA OSIM ONIH U KOJIMA ŽIVITE KAKO BISTE IH POKUŠALI RAZUMJETI, ČINEĆI IH PRODUKTIVNIM USPOREDBAMA I (Croatian) | |||||||||||||||
Property / summary: U ŠKOLI KOJA JE PREDANA INTEGRACIJI PONUDE OSPOSOBLJAVANJA PREDLAŽE SE UKLJUČIVANJE DRUGOG EUROPSKOG JEZIKA KOJIM SE OSIGURAVA DA SE PTOF I PON OBJEDINJUJU IZMEĐU DVIJU ETAŽA U JEDNOM PROJEKTU OSPOSOBLJAVANJA. CILJ JE FRANCUSKOG JEZIKA U OSNOVNOJ ŠKOLI OTVORITI UMOVE UČENIKA POZITIVNOM SUKOBU S JEZICIMA I KULTURAMA RAZLIČITIMA OD MAJKE TE AKTIVNOM GRAĐANSTVU IZVAN GRANICA DRŽAVNOG PODRUČJA. ORIJENTACIJA ŠKOLE I DRUŠTVA U SVE PROEUROPSKOM SMJERU DOVELA JE DO ODLUKE DA SE ODOBRI PROJEKT PODUČAVANJA DRUGOG JEZIKA ZAJEDNICE UZ ENGLESKI STRANI JEZIK KOJI JE VEĆ UKLJUČEN U NASTAVNI PROGRAM. CILJ JE POZNAVATI JEZIČNE POJMOVE I STRUKTURE TE, PRIJE SVEGA, NAUČITI INFORMACIJE O DRUGIM KULTURAMA OSIM ONIH U KOJIMA ŽIVITE KAKO BISTE IH POKUŠALI RAZUMJETI, ČINEĆI IH PRODUKTIVNIM USPOREDBAMA I (Croatian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: U ŠKOLI KOJA JE PREDANA INTEGRACIJI PONUDE OSPOSOBLJAVANJA PREDLAŽE SE UKLJUČIVANJE DRUGOG EUROPSKOG JEZIKA KOJIM SE OSIGURAVA DA SE PTOF I PON OBJEDINJUJU IZMEĐU DVIJU ETAŽA U JEDNOM PROJEKTU OSPOSOBLJAVANJA. CILJ JE FRANCUSKOG JEZIKA U OSNOVNOJ ŠKOLI OTVORITI UMOVE UČENIKA POZITIVNOM SUKOBU S JEZICIMA I KULTURAMA RAZLIČITIMA OD MAJKE TE AKTIVNOM GRAĐANSTVU IZVAN GRANICA DRŽAVNOG PODRUČJA. ORIJENTACIJA ŠKOLE I DRUŠTVA U SVE PROEUROPSKOM SMJERU DOVELA JE DO ODLUKE DA SE ODOBRI PROJEKT PODUČAVANJA DRUGOG JEZIKA ZAJEDNICE UZ ENGLESKI STRANI JEZIK KOJI JE VEĆ UKLJUČEN U NASTAVNI PROGRAM. CILJ JE POZNAVATI JEZIČNE POJMOVE I STRUKTURE TE, PRIJE SVEGA, NAUČITI INFORMACIJE O DRUGIM KULTURAMA OSIM ONIH U KOJIMA ŽIVITE KAKO BISTE IH POKUŠALI RAZUMJETI, ČINEĆI IH PRODUKTIVNIM USPOREDBAMA I (Croatian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 23 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
ÎNTR-O ȘCOALĂ CARE SE ANGAJEAZĂ SĂ INTEGREZE OFERTA DE FORMARE, SE PROPUNE INCLUDEREA UNEI A DOUA LIMBI EUROPENE CARE SĂ ASIGURE FAPTUL CĂ PTOF ȘI PON FUZIONEAZĂ ÎNTRE CELE DOUĂ ETAJE ÎNTR-UN SINGUR PROIECT DE FORMARE. SCOPUL LIMBII FRANCEZE ÎN ȘCOALA PRIMARĂ ESTE DE A DESCHIDE MINȚILE ELEVILOR LA O CONFRUNTARE POZITIVĂ CU LIMBILE ȘI CULTURILE DIFERITE DE CELE ALE MAMEI ȘI DE A-ȘI EXERCITA CETĂȚENIA ACTIVĂ DINCOLO DE GRANIȚELE TERITORIULUI NAȚIONAL. ORIENTAREA ȘCOLII ȘI A SOCIETĂȚII ÎN DIRECȚIA DIN CE ÎN CE MAI PRO-EUROPEANĂ A CONDUS LA DECIZIA DE A APROBA UN PROIECT DE PREDARE A UNEI A DOUA LIMBI COMUNITARE, PE LÂNGĂ LIMBA STRĂINĂ ENGLEZĂ DEJA INCLUSĂ ÎN PROGRAMAREA PREDĂRII CURRICULARE. SCOPUL ESTE DE A CUNOAȘTE TERMENII ȘI STRUCTURILE LINGVISTICE ȘI, MAI PRESUS DE TOATE, DE A ÎNVĂȚA INFORMAȚII DESPRE ALTE CULTURI DECÂT CELE ÎN CARE CINEVA TRĂIEȘTE PENTRU A ÎNCERCA SĂ LE ÎNȚELEAGĂ FĂCÂND COMPARAȚII PRODUCTIVE ȘI (Romanian) | |||||||||||||||
Property / summary: ÎNTR-O ȘCOALĂ CARE SE ANGAJEAZĂ SĂ INTEGREZE OFERTA DE FORMARE, SE PROPUNE INCLUDEREA UNEI A DOUA LIMBI EUROPENE CARE SĂ ASIGURE FAPTUL CĂ PTOF ȘI PON FUZIONEAZĂ ÎNTRE CELE DOUĂ ETAJE ÎNTR-UN SINGUR PROIECT DE FORMARE. SCOPUL LIMBII FRANCEZE ÎN ȘCOALA PRIMARĂ ESTE DE A DESCHIDE MINȚILE ELEVILOR LA O CONFRUNTARE POZITIVĂ CU LIMBILE ȘI CULTURILE DIFERITE DE CELE ALE MAMEI ȘI DE A-ȘI EXERCITA CETĂȚENIA ACTIVĂ DINCOLO DE GRANIȚELE TERITORIULUI NAȚIONAL. ORIENTAREA ȘCOLII ȘI A SOCIETĂȚII ÎN DIRECȚIA DIN CE ÎN CE MAI PRO-EUROPEANĂ A CONDUS LA DECIZIA DE A APROBA UN PROIECT DE PREDARE A UNEI A DOUA LIMBI COMUNITARE, PE LÂNGĂ LIMBA STRĂINĂ ENGLEZĂ DEJA INCLUSĂ ÎN PROGRAMAREA PREDĂRII CURRICULARE. SCOPUL ESTE DE A CUNOAȘTE TERMENII ȘI STRUCTURILE LINGVISTICE ȘI, MAI PRESUS DE TOATE, DE A ÎNVĂȚA INFORMAȚII DESPRE ALTE CULTURI DECÂT CELE ÎN CARE CINEVA TRĂIEȘTE PENTRU A ÎNCERCA SĂ LE ÎNȚELEAGĂ FĂCÂND COMPARAȚII PRODUCTIVE ȘI (Romanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: ÎNTR-O ȘCOALĂ CARE SE ANGAJEAZĂ SĂ INTEGREZE OFERTA DE FORMARE, SE PROPUNE INCLUDEREA UNEI A DOUA LIMBI EUROPENE CARE SĂ ASIGURE FAPTUL CĂ PTOF ȘI PON FUZIONEAZĂ ÎNTRE CELE DOUĂ ETAJE ÎNTR-UN SINGUR PROIECT DE FORMARE. SCOPUL LIMBII FRANCEZE ÎN ȘCOALA PRIMARĂ ESTE DE A DESCHIDE MINȚILE ELEVILOR LA O CONFRUNTARE POZITIVĂ CU LIMBILE ȘI CULTURILE DIFERITE DE CELE ALE MAMEI ȘI DE A-ȘI EXERCITA CETĂȚENIA ACTIVĂ DINCOLO DE GRANIȚELE TERITORIULUI NAȚIONAL. ORIENTAREA ȘCOLII ȘI A SOCIETĂȚII ÎN DIRECȚIA DIN CE ÎN CE MAI PRO-EUROPEANĂ A CONDUS LA DECIZIA DE A APROBA UN PROIECT DE PREDARE A UNEI A DOUA LIMBI COMUNITARE, PE LÂNGĂ LIMBA STRĂINĂ ENGLEZĂ DEJA INCLUSĂ ÎN PROGRAMAREA PREDĂRII CURRICULARE. SCOPUL ESTE DE A CUNOAȘTE TERMENII ȘI STRUCTURILE LINGVISTICE ȘI, MAI PRESUS DE TOATE, DE A ÎNVĂȚA INFORMAȚII DESPRE ALTE CULTURI DECÂT CELE ÎN CARE CINEVA TRĂIEȘTE PENTRU A ÎNCERCA SĂ LE ÎNȚELEAGĂ FĂCÂND COMPARAȚII PRODUCTIVE ȘI (Romanian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 23 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
V ŠKOLE, KTORÁ JE ODHODLANÁ INTEGROVAŤ PONUKU ODBORNEJ PRÍPRAVY, SA NAVRHUJE ZAHRNÚŤ DRUHÝ EURÓPSKY JAZYK, KTORÝ ZABEZPEČÍ, ABY SA PTOF A PON ZLÚČILI MEDZI DVOMA POSCHODIAMI DO JEDNÉHO VZDELÁVACIEHO PROJEKTU. CIEĽOM FRANCÚZSKEHO JAZYKA NA ZÁKLADNEJ ŠKOLE JE OTVORIŤ MYSLE ŽIAKOV POZITÍVNEJ KONFRONTÁCII S JAZYKMI A KULTÚRAMI ODLIŠNÝMI OD MATKY A VYKONÁVAŤ AKTÍVNE OBČIANSTVO ZA HRANICAMI ŠTÁTNEHO ÚZEMIA. ORIENTÁCIA ŠKOLY A SPOLOČNOSTI V ČORAZ PROEURÓPSKOM SMEROVANÍ VIEDLA K ROZHODNUTIU SCHVÁLIŤ PROJEKT NA VÝUČBU DRUHÉHO JAZYKA SPOLOČENSTVA OKREM ANGLICKÉHO CUDZIEHO JAZYKA, KTORÝ UŽ BOL ZAHRNUTÝ DO UČEBNÝCH OSNOV VYUČOVACIEHO PROGRAMOVANIA. CIEĽOM JE POZNAŤ JAZYKOVÉ POJMY A ŠTRUKTÚRY A PREDOVŠETKÝM SA DOZVEDIEŤ INFORMÁCIE O INÝCH KULTÚRACH, AKO JE KULTÚRA, V KTOREJ ŽIJE, ABY SA IM POKÚSILA POROZUMIEŤ PRODUKTÍVNEMU POROVNÁVANIU A (Slovak) | |||||||||||||||
Property / summary: V ŠKOLE, KTORÁ JE ODHODLANÁ INTEGROVAŤ PONUKU ODBORNEJ PRÍPRAVY, SA NAVRHUJE ZAHRNÚŤ DRUHÝ EURÓPSKY JAZYK, KTORÝ ZABEZPEČÍ, ABY SA PTOF A PON ZLÚČILI MEDZI DVOMA POSCHODIAMI DO JEDNÉHO VZDELÁVACIEHO PROJEKTU. CIEĽOM FRANCÚZSKEHO JAZYKA NA ZÁKLADNEJ ŠKOLE JE OTVORIŤ MYSLE ŽIAKOV POZITÍVNEJ KONFRONTÁCII S JAZYKMI A KULTÚRAMI ODLIŠNÝMI OD MATKY A VYKONÁVAŤ AKTÍVNE OBČIANSTVO ZA HRANICAMI ŠTÁTNEHO ÚZEMIA. ORIENTÁCIA ŠKOLY A SPOLOČNOSTI V ČORAZ PROEURÓPSKOM SMEROVANÍ VIEDLA K ROZHODNUTIU SCHVÁLIŤ PROJEKT NA VÝUČBU DRUHÉHO JAZYKA SPOLOČENSTVA OKREM ANGLICKÉHO CUDZIEHO JAZYKA, KTORÝ UŽ BOL ZAHRNUTÝ DO UČEBNÝCH OSNOV VYUČOVACIEHO PROGRAMOVANIA. CIEĽOM JE POZNAŤ JAZYKOVÉ POJMY A ŠTRUKTÚRY A PREDOVŠETKÝM SA DOZVEDIEŤ INFORMÁCIE O INÝCH KULTÚRACH, AKO JE KULTÚRA, V KTOREJ ŽIJE, ABY SA IM POKÚSILA POROZUMIEŤ PRODUKTÍVNEMU POROVNÁVANIU A (Slovak) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: V ŠKOLE, KTORÁ JE ODHODLANÁ INTEGROVAŤ PONUKU ODBORNEJ PRÍPRAVY, SA NAVRHUJE ZAHRNÚŤ DRUHÝ EURÓPSKY JAZYK, KTORÝ ZABEZPEČÍ, ABY SA PTOF A PON ZLÚČILI MEDZI DVOMA POSCHODIAMI DO JEDNÉHO VZDELÁVACIEHO PROJEKTU. CIEĽOM FRANCÚZSKEHO JAZYKA NA ZÁKLADNEJ ŠKOLE JE OTVORIŤ MYSLE ŽIAKOV POZITÍVNEJ KONFRONTÁCII S JAZYKMI A KULTÚRAMI ODLIŠNÝMI OD MATKY A VYKONÁVAŤ AKTÍVNE OBČIANSTVO ZA HRANICAMI ŠTÁTNEHO ÚZEMIA. ORIENTÁCIA ŠKOLY A SPOLOČNOSTI V ČORAZ PROEURÓPSKOM SMEROVANÍ VIEDLA K ROZHODNUTIU SCHVÁLIŤ PROJEKT NA VÝUČBU DRUHÉHO JAZYKA SPOLOČENSTVA OKREM ANGLICKÉHO CUDZIEHO JAZYKA, KTORÝ UŽ BOL ZAHRNUTÝ DO UČEBNÝCH OSNOV VYUČOVACIEHO PROGRAMOVANIA. CIEĽOM JE POZNAŤ JAZYKOVÉ POJMY A ŠTRUKTÚRY A PREDOVŠETKÝM SA DOZVEDIEŤ INFORMÁCIE O INÝCH KULTÚRACH, AKO JE KULTÚRA, V KTOREJ ŽIJE, ABY SA IM POKÚSILA POROZUMIEŤ PRODUKTÍVNEMU POROVNÁVANIU A (Slovak) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 23 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
FI SKOLA LI HIJA IMPENJATA LI TINTEGRA L-OFFERTA TA’ TAĦRIĠ, QED JIĠI PROPOST LI TIĠI INKLUŻA T-TIENI LINGWA EWROPEA LI TIŻGURA LI L-PTOF U L-PON JINGĦAQDU BEJN IŻ-ŻEWĠ SULARI FI PROĠETT TA’ TAĦRIĠ WIEĦED. L-GĦAN TAL-LINGWA FRANĊIŻA FL-ISKOLA PRIMARJA HUWA LI TIFTAĦ L-IMĦUĦ TAL-ISTUDENTI GĦAL KONFRONTAZZJONI POŻITTIVA MA’ LINGWI U KULTURI DIFFERENTI MILL-OMM U LI TEŻERĊITA ĊITTADINANZA ATTIVA LIL HINN MILL-FRUNTIERI TAT-TERRITORJU NAZZJONALI. L-ORJENTAZZJONI TAL-ISKOLA U TAS-SOĊJETÀ FID-DIREZZJONI DEJJEM AKTAR PRO-EWROPEA WASSLET GĦAD-DEĊIŻJONI LI JIĠI APPROVAT PROĠETT BIEX TIĠI MGĦALLMA T-TIENI LINGWA KOMUNITARJA FLIMKIEN MAL-LINGWA BARRANIJA INGLIŻA DIĠÀ INKLUŻA FIL-PROGRAMMAZZJONI TAT-TAGĦLIM KURRIKULARI. L-GĦAN HUWA LI WIEĦED IKUN JAF IT-TERMINI U L-ISTRUTTURI TAL-LINGWA U, FUQ KOLLOX, LI JITGĦALLEM TAGĦRIF DWAR KULTURI OĦRA MINBARRA DAK LI FIH PERSUNA TIPPROVA TIFHEMHOM U TAGĦMEL PARAGUNI PRODUTTIVI U (Maltese) | |||||||||||||||
Property / summary: FI SKOLA LI HIJA IMPENJATA LI TINTEGRA L-OFFERTA TA’ TAĦRIĠ, QED JIĠI PROPOST LI TIĠI INKLUŻA T-TIENI LINGWA EWROPEA LI TIŻGURA LI L-PTOF U L-PON JINGĦAQDU BEJN IŻ-ŻEWĠ SULARI FI PROĠETT TA’ TAĦRIĠ WIEĦED. L-GĦAN TAL-LINGWA FRANĊIŻA FL-ISKOLA PRIMARJA HUWA LI TIFTAĦ L-IMĦUĦ TAL-ISTUDENTI GĦAL KONFRONTAZZJONI POŻITTIVA MA’ LINGWI U KULTURI DIFFERENTI MILL-OMM U LI TEŻERĊITA ĊITTADINANZA ATTIVA LIL HINN MILL-FRUNTIERI TAT-TERRITORJU NAZZJONALI. L-ORJENTAZZJONI TAL-ISKOLA U TAS-SOĊJETÀ FID-DIREZZJONI DEJJEM AKTAR PRO-EWROPEA WASSLET GĦAD-DEĊIŻJONI LI JIĠI APPROVAT PROĠETT BIEX TIĠI MGĦALLMA T-TIENI LINGWA KOMUNITARJA FLIMKIEN MAL-LINGWA BARRANIJA INGLIŻA DIĠÀ INKLUŻA FIL-PROGRAMMAZZJONI TAT-TAGĦLIM KURRIKULARI. L-GĦAN HUWA LI WIEĦED IKUN JAF IT-TERMINI U L-ISTRUTTURI TAL-LINGWA U, FUQ KOLLOX, LI JITGĦALLEM TAGĦRIF DWAR KULTURI OĦRA MINBARRA DAK LI FIH PERSUNA TIPPROVA TIFHEMHOM U TAGĦMEL PARAGUNI PRODUTTIVI U (Maltese) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: FI SKOLA LI HIJA IMPENJATA LI TINTEGRA L-OFFERTA TA’ TAĦRIĠ, QED JIĠI PROPOST LI TIĠI INKLUŻA T-TIENI LINGWA EWROPEA LI TIŻGURA LI L-PTOF U L-PON JINGĦAQDU BEJN IŻ-ŻEWĠ SULARI FI PROĠETT TA’ TAĦRIĠ WIEĦED. L-GĦAN TAL-LINGWA FRANĊIŻA FL-ISKOLA PRIMARJA HUWA LI TIFTAĦ L-IMĦUĦ TAL-ISTUDENTI GĦAL KONFRONTAZZJONI POŻITTIVA MA’ LINGWI U KULTURI DIFFERENTI MILL-OMM U LI TEŻERĊITA ĊITTADINANZA ATTIVA LIL HINN MILL-FRUNTIERI TAT-TERRITORJU NAZZJONALI. L-ORJENTAZZJONI TAL-ISKOLA U TAS-SOĊJETÀ FID-DIREZZJONI DEJJEM AKTAR PRO-EWROPEA WASSLET GĦAD-DEĊIŻJONI LI JIĠI APPROVAT PROĠETT BIEX TIĠI MGĦALLMA T-TIENI LINGWA KOMUNITARJA FLIMKIEN MAL-LINGWA BARRANIJA INGLIŻA DIĠÀ INKLUŻA FIL-PROGRAMMAZZJONI TAT-TAGĦLIM KURRIKULARI. L-GĦAN HUWA LI WIEĦED IKUN JAF IT-TERMINI U L-ISTRUTTURI TAL-LINGWA U, FUQ KOLLOX, LI JITGĦALLEM TAGĦRIF DWAR KULTURI OĦRA MINBARRA DAK LI FIH PERSUNA TIPPROVA TIFHEMHOM U TAGĦMEL PARAGUNI PRODUTTIVI U (Maltese) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 23 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
NUMA ESCOLA EMPENHADA EM INTEGRAR A OFERTA DE FORMAÇÃO, PROPÕE-SE A INCLUSÃO DE UMA SEGUNDA LÍNGUA EUROPEIA QUE GARANTA QUE O PTOF E O PON SE FUNDEM ENTRE OS DOIS ANDARES NUM ÚNICO PROJETO DE FORMAÇÃO. O OBJETIVO DA LÍNGUA FRANCESA NA ESCOLA PRIMÁRIA É ABRIR A MENTE DOS ALUNOS A UM CONFRONTO POSITIVO COM LÍNGUAS E CULTURAS DIFERENTES DA MÃE E EXERCER UMA CIDADANIA ATIVA PARA ALÉM DAS FRONTEIRAS DO TERRITÓRIO NACIONAL. A ORIENTAÇÃO DA ESCOLA E DA SOCIEDADE NA DIREÇÃO CADA VEZ MAIS PRÓ-EUROPEIA LEVOU À DECISÃO DE APROVAR UM PROJETO DE ENSINO DE UMA SEGUNDA LÍNGUA COMUNITÁRIA PARA ALÉM DA LÍNGUA ESTRANGEIRA INGLESA JÁ INCLUÍDA NA PROGRAMAÇÃO DO ENSINO CURRICULAR. O OBJETIVO É CONHECER OS TERMOS E AS ESTRUTURAS LINGUÍSTICAS E, ACIMA DE TUDO, APRENDER INFORMAÇÕES SOBRE CULTURAS DIFERENTES DAQUELAS EM QUE SE VIVE PARA TENTAR COMPREENDÊ-LAS FAZENDO COMPARAÇÕES PRODUTIVAS E (Portuguese) | |||||||||||||||
Property / summary: NUMA ESCOLA EMPENHADA EM INTEGRAR A OFERTA DE FORMAÇÃO, PROPÕE-SE A INCLUSÃO DE UMA SEGUNDA LÍNGUA EUROPEIA QUE GARANTA QUE O PTOF E O PON SE FUNDEM ENTRE OS DOIS ANDARES NUM ÚNICO PROJETO DE FORMAÇÃO. O OBJETIVO DA LÍNGUA FRANCESA NA ESCOLA PRIMÁRIA É ABRIR A MENTE DOS ALUNOS A UM CONFRONTO POSITIVO COM LÍNGUAS E CULTURAS DIFERENTES DA MÃE E EXERCER UMA CIDADANIA ATIVA PARA ALÉM DAS FRONTEIRAS DO TERRITÓRIO NACIONAL. A ORIENTAÇÃO DA ESCOLA E DA SOCIEDADE NA DIREÇÃO CADA VEZ MAIS PRÓ-EUROPEIA LEVOU À DECISÃO DE APROVAR UM PROJETO DE ENSINO DE UMA SEGUNDA LÍNGUA COMUNITÁRIA PARA ALÉM DA LÍNGUA ESTRANGEIRA INGLESA JÁ INCLUÍDA NA PROGRAMAÇÃO DO ENSINO CURRICULAR. O OBJETIVO É CONHECER OS TERMOS E AS ESTRUTURAS LINGUÍSTICAS E, ACIMA DE TUDO, APRENDER INFORMAÇÕES SOBRE CULTURAS DIFERENTES DAQUELAS EM QUE SE VIVE PARA TENTAR COMPREENDÊ-LAS FAZENDO COMPARAÇÕES PRODUTIVAS E (Portuguese) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: NUMA ESCOLA EMPENHADA EM INTEGRAR A OFERTA DE FORMAÇÃO, PROPÕE-SE A INCLUSÃO DE UMA SEGUNDA LÍNGUA EUROPEIA QUE GARANTA QUE O PTOF E O PON SE FUNDEM ENTRE OS DOIS ANDARES NUM ÚNICO PROJETO DE FORMAÇÃO. O OBJETIVO DA LÍNGUA FRANCESA NA ESCOLA PRIMÁRIA É ABRIR A MENTE DOS ALUNOS A UM CONFRONTO POSITIVO COM LÍNGUAS E CULTURAS DIFERENTES DA MÃE E EXERCER UMA CIDADANIA ATIVA PARA ALÉM DAS FRONTEIRAS DO TERRITÓRIO NACIONAL. A ORIENTAÇÃO DA ESCOLA E DA SOCIEDADE NA DIREÇÃO CADA VEZ MAIS PRÓ-EUROPEIA LEVOU À DECISÃO DE APROVAR UM PROJETO DE ENSINO DE UMA SEGUNDA LÍNGUA COMUNITÁRIA PARA ALÉM DA LÍNGUA ESTRANGEIRA INGLESA JÁ INCLUÍDA NA PROGRAMAÇÃO DO ENSINO CURRICULAR. O OBJETIVO É CONHECER OS TERMOS E AS ESTRUTURAS LINGUÍSTICAS E, ACIMA DE TUDO, APRENDER INFORMAÇÕES SOBRE CULTURAS DIFERENTES DAQUELAS EM QUE SE VIVE PARA TENTAR COMPREENDÊ-LAS FAZENDO COMPARAÇÕES PRODUTIVAS E (Portuguese) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 23 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
KOULUUN, JOKA ON SITOUTUNUT INTEGROIMAAN KOULUTUSTARJONNAN, EHDOTETAAN LISÄTTÄVÄKSI TOINEN EUROOPPALAINEN KIELI, JOLLA VARMISTETAAN, ETTÄ PTOF JA PON SULAUTUVAT KAHDEN KERROKSEN VÄLILLÄ YHTEEN KOULUTUSHANKKEESEEN. PERUSKOULUN RANSKAN KIELEN TAVOITTEENA ON AVATA OPPILAILLE MYÖNTEINEN VASTAKKAINASETTELU ÄIDISTÄ POIKKEAVIEN KIELTEN JA KULTTUURIEN KANSSA JA HARJOITTAA AKTIIVISTA KANSALAISUUTTA KANSALLISEN ALUEEN RAJOJEN ULKOPUOLELLA. KOULUN JA YHTEISKUNNAN SUUNTAUTUMINEN YHÄ MYÖNTEISEMPÄÄN SUUNTAAN JOHTI PÄÄTÖKSEEN HYVÄKSYÄ HANKE TOISEN YHTEISÖN KIELEN OPETTAMISESTA OPETUSSUUNNITELMAAN JO SISÄLTYVÄN ENGLANNIN VIERAAN KIELEN LISÄKSI. TAVOITTEENA ON TUNTEA KIELEN TERMIT JA RAKENTEET JA ENNEN KAIKKEA OPPIA TIETOA MUISTA KULTTUUREISTA KUIN SIITÄ, JOSSA IHMINEN ELÄÄ YRITTÄESSÄÄN YMMÄRTÄÄ NIITÄ TEKEMÄLLÄ TUOTTAVIA VERTAILUJA JA (Finnish) | |||||||||||||||
Property / summary: KOULUUN, JOKA ON SITOUTUNUT INTEGROIMAAN KOULUTUSTARJONNAN, EHDOTETAAN LISÄTTÄVÄKSI TOINEN EUROOPPALAINEN KIELI, JOLLA VARMISTETAAN, ETTÄ PTOF JA PON SULAUTUVAT KAHDEN KERROKSEN VÄLILLÄ YHTEEN KOULUTUSHANKKEESEEN. PERUSKOULUN RANSKAN KIELEN TAVOITTEENA ON AVATA OPPILAILLE MYÖNTEINEN VASTAKKAINASETTELU ÄIDISTÄ POIKKEAVIEN KIELTEN JA KULTTUURIEN KANSSA JA HARJOITTAA AKTIIVISTA KANSALAISUUTTA KANSALLISEN ALUEEN RAJOJEN ULKOPUOLELLA. KOULUN JA YHTEISKUNNAN SUUNTAUTUMINEN YHÄ MYÖNTEISEMPÄÄN SUUNTAAN JOHTI PÄÄTÖKSEEN HYVÄKSYÄ HANKE TOISEN YHTEISÖN KIELEN OPETTAMISESTA OPETUSSUUNNITELMAAN JO SISÄLTYVÄN ENGLANNIN VIERAAN KIELEN LISÄKSI. TAVOITTEENA ON TUNTEA KIELEN TERMIT JA RAKENTEET JA ENNEN KAIKKEA OPPIA TIETOA MUISTA KULTTUUREISTA KUIN SIITÄ, JOSSA IHMINEN ELÄÄ YRITTÄESSÄÄN YMMÄRTÄÄ NIITÄ TEKEMÄLLÄ TUOTTAVIA VERTAILUJA JA (Finnish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: KOULUUN, JOKA ON SITOUTUNUT INTEGROIMAAN KOULUTUSTARJONNAN, EHDOTETAAN LISÄTTÄVÄKSI TOINEN EUROOPPALAINEN KIELI, JOLLA VARMISTETAAN, ETTÄ PTOF JA PON SULAUTUVAT KAHDEN KERROKSEN VÄLILLÄ YHTEEN KOULUTUSHANKKEESEEN. PERUSKOULUN RANSKAN KIELEN TAVOITTEENA ON AVATA OPPILAILLE MYÖNTEINEN VASTAKKAINASETTELU ÄIDISTÄ POIKKEAVIEN KIELTEN JA KULTTUURIEN KANSSA JA HARJOITTAA AKTIIVISTA KANSALAISUUTTA KANSALLISEN ALUEEN RAJOJEN ULKOPUOLELLA. KOULUN JA YHTEISKUNNAN SUUNTAUTUMINEN YHÄ MYÖNTEISEMPÄÄN SUUNTAAN JOHTI PÄÄTÖKSEEN HYVÄKSYÄ HANKE TOISEN YHTEISÖN KIELEN OPETTAMISESTA OPETUSSUUNNITELMAAN JO SISÄLTYVÄN ENGLANNIN VIERAAN KIELEN LISÄKSI. TAVOITTEENA ON TUNTEA KIELEN TERMIT JA RAKENTEET JA ENNEN KAIKKEA OPPIA TIETOA MUISTA KULTTUUREISTA KUIN SIITÄ, JOSSA IHMINEN ELÄÄ YRITTÄESSÄÄN YMMÄRTÄÄ NIITÄ TEKEMÄLLÄ TUOTTAVIA VERTAILUJA JA (Finnish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 23 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
W SZKOLE, KTÓRA JEST ZAANGAŻOWANA W INTEGRACJĘ OFERTY SZKOLENIOWEJ, PROPONUJE SIĘ WŁĄCZENIE DRUGIEGO JĘZYKA EUROPEJSKIEGO, KTÓRY ZAPEWNI POŁĄCZENIE PTOF I PON MIĘDZY DWOMA PIĘTRAMI W RAMACH JEDNEGO PROJEKTU SZKOLENIOWEGO. CELEM JĘZYKA FRANCUSKIEGO W SZKOLE PODSTAWOWEJ JEST OTWARCIE UMYSŁÓW UCZNIÓW NA POZYTYWNE KONFRONTACJE Z INNYMI JĘZYKAMI I KULTURAMI NIŻ MATKA ORAZ AKTYWNE OBYWATELSTWO POZA GRANICAMI TERYTORIUM KRAJU. ORIENTACJA SZKOŁY I SPOŁECZEŃSTWA W KIERUNKU CORAZ BARDZIEJ PROEUROPEJSKIM DOPROWADZIŁA DO DECYZJI O ZATWIERDZENIU PROJEKTU NAUCZANIA DRUGIEGO JĘZYKA WSPÓLNOTOWEGO, OPRÓCZ JĘZYKA ANGIELSKIEGO, KTÓRY ZOSTAŁ JUŻ WŁĄCZONY DO NAUCZANIA PROGRAMÓW NAUCZANIA. CELEM JEST POZNANIE TERMINÓW I STRUKTUR JĘZYKOWYCH, A PRZEDE WSZYSTKIM POZNANIE INFORMACJI O KULTURACH INNYCH NIŻ TE, W KTÓRYCH ŻYJE, ABY SPRÓBOWAĆ ZROZUMIEĆ JE, DOKONUJĄC PRODUKTYWNYCH PORÓWNAŃ I (Polish) | |||||||||||||||
Property / summary: W SZKOLE, KTÓRA JEST ZAANGAŻOWANA W INTEGRACJĘ OFERTY SZKOLENIOWEJ, PROPONUJE SIĘ WŁĄCZENIE DRUGIEGO JĘZYKA EUROPEJSKIEGO, KTÓRY ZAPEWNI POŁĄCZENIE PTOF I PON MIĘDZY DWOMA PIĘTRAMI W RAMACH JEDNEGO PROJEKTU SZKOLENIOWEGO. CELEM JĘZYKA FRANCUSKIEGO W SZKOLE PODSTAWOWEJ JEST OTWARCIE UMYSŁÓW UCZNIÓW NA POZYTYWNE KONFRONTACJE Z INNYMI JĘZYKAMI I KULTURAMI NIŻ MATKA ORAZ AKTYWNE OBYWATELSTWO POZA GRANICAMI TERYTORIUM KRAJU. ORIENTACJA SZKOŁY I SPOŁECZEŃSTWA W KIERUNKU CORAZ BARDZIEJ PROEUROPEJSKIM DOPROWADZIŁA DO DECYZJI O ZATWIERDZENIU PROJEKTU NAUCZANIA DRUGIEGO JĘZYKA WSPÓLNOTOWEGO, OPRÓCZ JĘZYKA ANGIELSKIEGO, KTÓRY ZOSTAŁ JUŻ WŁĄCZONY DO NAUCZANIA PROGRAMÓW NAUCZANIA. CELEM JEST POZNANIE TERMINÓW I STRUKTUR JĘZYKOWYCH, A PRZEDE WSZYSTKIM POZNANIE INFORMACJI O KULTURACH INNYCH NIŻ TE, W KTÓRYCH ŻYJE, ABY SPRÓBOWAĆ ZROZUMIEĆ JE, DOKONUJĄC PRODUKTYWNYCH PORÓWNAŃ I (Polish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: W SZKOLE, KTÓRA JEST ZAANGAŻOWANA W INTEGRACJĘ OFERTY SZKOLENIOWEJ, PROPONUJE SIĘ WŁĄCZENIE DRUGIEGO JĘZYKA EUROPEJSKIEGO, KTÓRY ZAPEWNI POŁĄCZENIE PTOF I PON MIĘDZY DWOMA PIĘTRAMI W RAMACH JEDNEGO PROJEKTU SZKOLENIOWEGO. CELEM JĘZYKA FRANCUSKIEGO W SZKOLE PODSTAWOWEJ JEST OTWARCIE UMYSŁÓW UCZNIÓW NA POZYTYWNE KONFRONTACJE Z INNYMI JĘZYKAMI I KULTURAMI NIŻ MATKA ORAZ AKTYWNE OBYWATELSTWO POZA GRANICAMI TERYTORIUM KRAJU. ORIENTACJA SZKOŁY I SPOŁECZEŃSTWA W KIERUNKU CORAZ BARDZIEJ PROEUROPEJSKIM DOPROWADZIŁA DO DECYZJI O ZATWIERDZENIU PROJEKTU NAUCZANIA DRUGIEGO JĘZYKA WSPÓLNOTOWEGO, OPRÓCZ JĘZYKA ANGIELSKIEGO, KTÓRY ZOSTAŁ JUŻ WŁĄCZONY DO NAUCZANIA PROGRAMÓW NAUCZANIA. CELEM JEST POZNANIE TERMINÓW I STRUKTUR JĘZYKOWYCH, A PRZEDE WSZYSTKIM POZNANIE INFORMACJI O KULTURACH INNYCH NIŻ TE, W KTÓRYCH ŻYJE, ABY SPRÓBOWAĆ ZROZUMIEĆ JE, DOKONUJĄC PRODUKTYWNYCH PORÓWNAŃ I (Polish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 23 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
V ŠOLI, KI JE ZAVEZANA VKLJUČEVANJU PONUDBE USPOSABLJANJA, SE PREDLAGA VKLJUČITEV DRUGEGA EVROPSKEGA JEZIKA, KI ZAGOTAVLJA, DA SE PTOF IN PON ZDRUŽITA MED NADSTROPJI V ENEM SAMEM PROJEKTU USPOSABLJANJA. CILJ FRANCOSKEGA JEZIKA V OSNOVNI ŠOLI JE ODPRETI UM UČENCEV POZITIVNEMU SOOČENJU Z JEZIKI IN KULTURAMI, KI SE RAZLIKUJEJO OD MATER, IN IZVAJATI AKTIVNO DRŽAVLJANSTVO ZUNAJ MEJA NACIONALNEGA OZEMLJA. USMERITEV ŠOLE IN DRUŽBE V VEDNO BOLJ PROEVROPSKO SMER JE PRIVEDLA DO ODLOČITVE O ODOBRITVI PROJEKTA ZA POUČEVANJE DRUGEGA JEZIKA SKUPNOSTI POLEG ANGLEŠKEGA TUJEGA JEZIKA, KI JE ŽE VKLJUČEN V PROGRAMSKI PROGRAM POUČEVANJA. CILJ JE POZNATI JEZIKOVNE IZRAZE IN STRUKTURE TER PREDVSEM PRIDOBITI INFORMACIJE O KULTURAH, KI NISO TISTE, V KATERIH ŽIVI, DA BI JIH SKUŠALI RAZUMETI Z IZDELAVO PRODUKTIVNIH PRIMERJAV IN (Slovenian) | |||||||||||||||
Property / summary: V ŠOLI, KI JE ZAVEZANA VKLJUČEVANJU PONUDBE USPOSABLJANJA, SE PREDLAGA VKLJUČITEV DRUGEGA EVROPSKEGA JEZIKA, KI ZAGOTAVLJA, DA SE PTOF IN PON ZDRUŽITA MED NADSTROPJI V ENEM SAMEM PROJEKTU USPOSABLJANJA. CILJ FRANCOSKEGA JEZIKA V OSNOVNI ŠOLI JE ODPRETI UM UČENCEV POZITIVNEMU SOOČENJU Z JEZIKI IN KULTURAMI, KI SE RAZLIKUJEJO OD MATER, IN IZVAJATI AKTIVNO DRŽAVLJANSTVO ZUNAJ MEJA NACIONALNEGA OZEMLJA. USMERITEV ŠOLE IN DRUŽBE V VEDNO BOLJ PROEVROPSKO SMER JE PRIVEDLA DO ODLOČITVE O ODOBRITVI PROJEKTA ZA POUČEVANJE DRUGEGA JEZIKA SKUPNOSTI POLEG ANGLEŠKEGA TUJEGA JEZIKA, KI JE ŽE VKLJUČEN V PROGRAMSKI PROGRAM POUČEVANJA. CILJ JE POZNATI JEZIKOVNE IZRAZE IN STRUKTURE TER PREDVSEM PRIDOBITI INFORMACIJE O KULTURAH, KI NISO TISTE, V KATERIH ŽIVI, DA BI JIH SKUŠALI RAZUMETI Z IZDELAVO PRODUKTIVNIH PRIMERJAV IN (Slovenian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: V ŠOLI, KI JE ZAVEZANA VKLJUČEVANJU PONUDBE USPOSABLJANJA, SE PREDLAGA VKLJUČITEV DRUGEGA EVROPSKEGA JEZIKA, KI ZAGOTAVLJA, DA SE PTOF IN PON ZDRUŽITA MED NADSTROPJI V ENEM SAMEM PROJEKTU USPOSABLJANJA. CILJ FRANCOSKEGA JEZIKA V OSNOVNI ŠOLI JE ODPRETI UM UČENCEV POZITIVNEMU SOOČENJU Z JEZIKI IN KULTURAMI, KI SE RAZLIKUJEJO OD MATER, IN IZVAJATI AKTIVNO DRŽAVLJANSTVO ZUNAJ MEJA NACIONALNEGA OZEMLJA. USMERITEV ŠOLE IN DRUŽBE V VEDNO BOLJ PROEVROPSKO SMER JE PRIVEDLA DO ODLOČITVE O ODOBRITVI PROJEKTA ZA POUČEVANJE DRUGEGA JEZIKA SKUPNOSTI POLEG ANGLEŠKEGA TUJEGA JEZIKA, KI JE ŽE VKLJUČEN V PROGRAMSKI PROGRAM POUČEVANJA. CILJ JE POZNATI JEZIKOVNE IZRAZE IN STRUKTURE TER PREDVSEM PRIDOBITI INFORMACIJE O KULTURAH, KI NISO TISTE, V KATERIH ŽIVI, DA BI JIH SKUŠALI RAZUMETI Z IZDELAVO PRODUKTIVNIH PRIMERJAV IN (Slovenian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 23 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
VE ŠKOLE, KTERÁ SE ZAVÁZALA INTEGROVAT NABÍDKU ODBORNÉ PŘÍPRAVY, SE NAVRHUJE ZAHRNOUT DRUHÝ EVROPSKÝ JAZYK, KTERÝ ZAJISTÍ, ŽE PTOF A PON BUDOU SLOUČENY MEZI OBĚMA PODLAŽÍMI V JEDNOM VZDĚLÁVACÍM PROJEKTU. CÍLEM FRANCOUZSKÉHO JAZYKA NA ZÁKLADNÍ ŠKOLE JE OTEVŘÍT MYSL ŽÁKŮ POZITIVNÍ KONFRONTACI S JAZYKY A KULTURAMI ODLIŠNÝMI OD MATKY A VYKONÁVAT AKTIVNÍ OBČANSTVÍ ZA HRANICEMI STÁTNÍHO ÚZEMÍ. ORIENTACE ŠKOLY A SPOLEČNOSTI VE STÁLE PROEVROPSKÝCH SMĚŘOVÁNÍ VEDLA K ROZHODNUTÍ SCHVÁLIT PROJEKT VYUČUJÍCÍHO DRUHÝ JAZYK SPOLEČENSTVÍ KROMĚ ANGLICKÉHO CIZÍHO JAZYKA, KTERÝ JE JIŽ ZAHRNUT DO UČEBNÍCH PROGRAMŮ. CÍLEM JE ZNÁT JAZYKOVÉ POJMY A STRUKTURY A PŘEDEVŠÍM SE DOZVĚDĚT INFORMACE O JINÝCH KULTURÁCH, NEŽ VE KTERÝCH ČLOVĚK ŽIJE, ABY SE POKUSIL POCHOPIT JEJICH PRODUKTIVNÍ SROVNÁNÍ A (Czech) | |||||||||||||||
Property / summary: VE ŠKOLE, KTERÁ SE ZAVÁZALA INTEGROVAT NABÍDKU ODBORNÉ PŘÍPRAVY, SE NAVRHUJE ZAHRNOUT DRUHÝ EVROPSKÝ JAZYK, KTERÝ ZAJISTÍ, ŽE PTOF A PON BUDOU SLOUČENY MEZI OBĚMA PODLAŽÍMI V JEDNOM VZDĚLÁVACÍM PROJEKTU. CÍLEM FRANCOUZSKÉHO JAZYKA NA ZÁKLADNÍ ŠKOLE JE OTEVŘÍT MYSL ŽÁKŮ POZITIVNÍ KONFRONTACI S JAZYKY A KULTURAMI ODLIŠNÝMI OD MATKY A VYKONÁVAT AKTIVNÍ OBČANSTVÍ ZA HRANICEMI STÁTNÍHO ÚZEMÍ. ORIENTACE ŠKOLY A SPOLEČNOSTI VE STÁLE PROEVROPSKÝCH SMĚŘOVÁNÍ VEDLA K ROZHODNUTÍ SCHVÁLIT PROJEKT VYUČUJÍCÍHO DRUHÝ JAZYK SPOLEČENSTVÍ KROMĚ ANGLICKÉHO CIZÍHO JAZYKA, KTERÝ JE JIŽ ZAHRNUT DO UČEBNÍCH PROGRAMŮ. CÍLEM JE ZNÁT JAZYKOVÉ POJMY A STRUKTURY A PŘEDEVŠÍM SE DOZVĚDĚT INFORMACE O JINÝCH KULTURÁCH, NEŽ VE KTERÝCH ČLOVĚK ŽIJE, ABY SE POKUSIL POCHOPIT JEJICH PRODUKTIVNÍ SROVNÁNÍ A (Czech) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: VE ŠKOLE, KTERÁ SE ZAVÁZALA INTEGROVAT NABÍDKU ODBORNÉ PŘÍPRAVY, SE NAVRHUJE ZAHRNOUT DRUHÝ EVROPSKÝ JAZYK, KTERÝ ZAJISTÍ, ŽE PTOF A PON BUDOU SLOUČENY MEZI OBĚMA PODLAŽÍMI V JEDNOM VZDĚLÁVACÍM PROJEKTU. CÍLEM FRANCOUZSKÉHO JAZYKA NA ZÁKLADNÍ ŠKOLE JE OTEVŘÍT MYSL ŽÁKŮ POZITIVNÍ KONFRONTACI S JAZYKY A KULTURAMI ODLIŠNÝMI OD MATKY A VYKONÁVAT AKTIVNÍ OBČANSTVÍ ZA HRANICEMI STÁTNÍHO ÚZEMÍ. ORIENTACE ŠKOLY A SPOLEČNOSTI VE STÁLE PROEVROPSKÝCH SMĚŘOVÁNÍ VEDLA K ROZHODNUTÍ SCHVÁLIT PROJEKT VYUČUJÍCÍHO DRUHÝ JAZYK SPOLEČENSTVÍ KROMĚ ANGLICKÉHO CIZÍHO JAZYKA, KTERÝ JE JIŽ ZAHRNUT DO UČEBNÍCH PROGRAMŮ. CÍLEM JE ZNÁT JAZYKOVÉ POJMY A STRUKTURY A PŘEDEVŠÍM SE DOZVĚDĚT INFORMACE O JINÝCH KULTURÁCH, NEŽ VE KTERÝCH ČLOVĚK ŽIJE, ABY SE POKUSIL POCHOPIT JEJICH PRODUKTIVNÍ SROVNÁNÍ A (Czech) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 23 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
MOKYKLOJE, KURI YRA ĮSIPAREIGOJUSI INTEGRUOTI MOKYMO PASIŪLYMĄ, SIŪLOMA ĮTRAUKTI ANTRĄJĄ EUROPOS KALBĄ, KURI UŽTIKRINTŲ, KAD PTOF IR PON SUJUNGTŲ DU AUKŠTUS VIENAME MOKYMO PROJEKTE. PRANCŪZŲ KALBOS PRADINĖSE MOKYKLOSE TIKSLAS – ATVERTI MOKINIŲ PROTUS POZITYVIAI KONFRONTACIJAI SU KITOMIS KALBOMIS IR KULTŪROMIS, KURIOS SKIRIASI NUO MOTINOS, IR NAUDOTIS AKTYVIU PILIETIŠKUMU UŽ NACIONALINĖS TERITORIJOS RIBŲ. MOKYKLOS IR VISUOMENĖS ORIENTAVIMASIS VIS LABIAU EUROPIETIŠKA KRYPTIMI LĖMĖ SPRENDIMĄ PATVIRTINTI PROJEKTĄ, PAGAL KURĮ BE ANGLŲ KALBOS, KURI JAU ĮTRAUKTA Į MOKYMO PROGRAMAS, BŪTŲ MOKOMA ANTROSIOS BENDRIJOS KALBOS. TIKSLAS YRA ŽINOTI KALBOS TERMINUS IR STRUKTŪRAS IR, SVARBIAUSIA, SUŽINOTI INFORMACIJĄ APIE KITAS KULTŪRAS NEI TA, KURIOJE GYVENA ŽMOGUS, BANDYDAMAS JAS SUPRASTI, ATLIKDAMAS PRODUKTYVIUS PALYGINIMUS IR (Lithuanian) | |||||||||||||||
Property / summary: MOKYKLOJE, KURI YRA ĮSIPAREIGOJUSI INTEGRUOTI MOKYMO PASIŪLYMĄ, SIŪLOMA ĮTRAUKTI ANTRĄJĄ EUROPOS KALBĄ, KURI UŽTIKRINTŲ, KAD PTOF IR PON SUJUNGTŲ DU AUKŠTUS VIENAME MOKYMO PROJEKTE. PRANCŪZŲ KALBOS PRADINĖSE MOKYKLOSE TIKSLAS – ATVERTI MOKINIŲ PROTUS POZITYVIAI KONFRONTACIJAI SU KITOMIS KALBOMIS IR KULTŪROMIS, KURIOS SKIRIASI NUO MOTINOS, IR NAUDOTIS AKTYVIU PILIETIŠKUMU UŽ NACIONALINĖS TERITORIJOS RIBŲ. MOKYKLOS IR VISUOMENĖS ORIENTAVIMASIS VIS LABIAU EUROPIETIŠKA KRYPTIMI LĖMĖ SPRENDIMĄ PATVIRTINTI PROJEKTĄ, PAGAL KURĮ BE ANGLŲ KALBOS, KURI JAU ĮTRAUKTA Į MOKYMO PROGRAMAS, BŪTŲ MOKOMA ANTROSIOS BENDRIJOS KALBOS. TIKSLAS YRA ŽINOTI KALBOS TERMINUS IR STRUKTŪRAS IR, SVARBIAUSIA, SUŽINOTI INFORMACIJĄ APIE KITAS KULTŪRAS NEI TA, KURIOJE GYVENA ŽMOGUS, BANDYDAMAS JAS SUPRASTI, ATLIKDAMAS PRODUKTYVIUS PALYGINIMUS IR (Lithuanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: MOKYKLOJE, KURI YRA ĮSIPAREIGOJUSI INTEGRUOTI MOKYMO PASIŪLYMĄ, SIŪLOMA ĮTRAUKTI ANTRĄJĄ EUROPOS KALBĄ, KURI UŽTIKRINTŲ, KAD PTOF IR PON SUJUNGTŲ DU AUKŠTUS VIENAME MOKYMO PROJEKTE. PRANCŪZŲ KALBOS PRADINĖSE MOKYKLOSE TIKSLAS – ATVERTI MOKINIŲ PROTUS POZITYVIAI KONFRONTACIJAI SU KITOMIS KALBOMIS IR KULTŪROMIS, KURIOS SKIRIASI NUO MOTINOS, IR NAUDOTIS AKTYVIU PILIETIŠKUMU UŽ NACIONALINĖS TERITORIJOS RIBŲ. MOKYKLOS IR VISUOMENĖS ORIENTAVIMASIS VIS LABIAU EUROPIETIŠKA KRYPTIMI LĖMĖ SPRENDIMĄ PATVIRTINTI PROJEKTĄ, PAGAL KURĮ BE ANGLŲ KALBOS, KURI JAU ĮTRAUKTA Į MOKYMO PROGRAMAS, BŪTŲ MOKOMA ANTROSIOS BENDRIJOS KALBOS. TIKSLAS YRA ŽINOTI KALBOS TERMINUS IR STRUKTŪRAS IR, SVARBIAUSIA, SUŽINOTI INFORMACIJĄ APIE KITAS KULTŪRAS NEI TA, KURIOJE GYVENA ŽMOGUS, BANDYDAMAS JAS SUPRASTI, ATLIKDAMAS PRODUKTYVIUS PALYGINIMUS IR (Lithuanian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 23 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
SKOLĀ, KAS IR APŅĒMUSIES INTEGRĒT MĀCĪBU PIEDĀVĀJUMU, TIEK IEROSINĀTS IEKĻAUT OTRU EIROPAS VALODU, KAS NODROŠINA, KA PTOF UN PON VIENĀ MĀCĪBU PROJEKTĀ APVIENOJAS STARP ABIEM STĀVIEM. FRANČU VALODAS PAMATSKOLAS MĒRĶIS IR ATVĒRT SKOLĒNU PRĀTUS POZITĪVAI KONFRONTĀCIJAI AR VALODĀM UN KULTŪRĀM, KAS ATŠĶIRAS NO MĀTES, UN ĪSTENOT AKTĪVU PILSONISKUMU ĀRPUS VALSTS TERITORIJAS ROBEŽĀM. SKOLAS UN SABIEDRĪBAS ORIENTĀCIJA ARVIEN VAIRĀK PROEIROPEISKĀ VIRZIENĀ NOVEDA PIE LĒMUMA APSTIPRINĀT PROJEKTU, LAI MĀCĪTU OTRU KOPIENAS VALODU PAPILDUS ANGĻU SVEŠVALODAI, KAS JAU IR IEKĻAUTA MĀCĪBU PROGRAMMU PROGRAMMĀS. MĒRĶIS IR ZINĀT VALODU TERMINUS UN STRUKTŪRAS UN, PATS GALVENAIS, UZZINĀT INFORMĀCIJU PAR KULTŪRĀM, KAS NAV TĀS, KURĀS CILVĒKS DZĪVO, LAI MĒĢINĀTU TĀS IZPRAST, VEICOT PRODUKTĪVUS SALĪDZINĀJUMUS UN (Latvian) | |||||||||||||||
Property / summary: SKOLĀ, KAS IR APŅĒMUSIES INTEGRĒT MĀCĪBU PIEDĀVĀJUMU, TIEK IEROSINĀTS IEKĻAUT OTRU EIROPAS VALODU, KAS NODROŠINA, KA PTOF UN PON VIENĀ MĀCĪBU PROJEKTĀ APVIENOJAS STARP ABIEM STĀVIEM. FRANČU VALODAS PAMATSKOLAS MĒRĶIS IR ATVĒRT SKOLĒNU PRĀTUS POZITĪVAI KONFRONTĀCIJAI AR VALODĀM UN KULTŪRĀM, KAS ATŠĶIRAS NO MĀTES, UN ĪSTENOT AKTĪVU PILSONISKUMU ĀRPUS VALSTS TERITORIJAS ROBEŽĀM. SKOLAS UN SABIEDRĪBAS ORIENTĀCIJA ARVIEN VAIRĀK PROEIROPEISKĀ VIRZIENĀ NOVEDA PIE LĒMUMA APSTIPRINĀT PROJEKTU, LAI MĀCĪTU OTRU KOPIENAS VALODU PAPILDUS ANGĻU SVEŠVALODAI, KAS JAU IR IEKĻAUTA MĀCĪBU PROGRAMMU PROGRAMMĀS. MĒRĶIS IR ZINĀT VALODU TERMINUS UN STRUKTŪRAS UN, PATS GALVENAIS, UZZINĀT INFORMĀCIJU PAR KULTŪRĀM, KAS NAV TĀS, KURĀS CILVĒKS DZĪVO, LAI MĒĢINĀTU TĀS IZPRAST, VEICOT PRODUKTĪVUS SALĪDZINĀJUMUS UN (Latvian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: SKOLĀ, KAS IR APŅĒMUSIES INTEGRĒT MĀCĪBU PIEDĀVĀJUMU, TIEK IEROSINĀTS IEKĻAUT OTRU EIROPAS VALODU, KAS NODROŠINA, KA PTOF UN PON VIENĀ MĀCĪBU PROJEKTĀ APVIENOJAS STARP ABIEM STĀVIEM. FRANČU VALODAS PAMATSKOLAS MĒRĶIS IR ATVĒRT SKOLĒNU PRĀTUS POZITĪVAI KONFRONTĀCIJAI AR VALODĀM UN KULTŪRĀM, KAS ATŠĶIRAS NO MĀTES, UN ĪSTENOT AKTĪVU PILSONISKUMU ĀRPUS VALSTS TERITORIJAS ROBEŽĀM. SKOLAS UN SABIEDRĪBAS ORIENTĀCIJA ARVIEN VAIRĀK PROEIROPEISKĀ VIRZIENĀ NOVEDA PIE LĒMUMA APSTIPRINĀT PROJEKTU, LAI MĀCĪTU OTRU KOPIENAS VALODU PAPILDUS ANGĻU SVEŠVALODAI, KAS JAU IR IEKĻAUTA MĀCĪBU PROGRAMMU PROGRAMMĀS. MĒRĶIS IR ZINĀT VALODU TERMINUS UN STRUKTŪRAS UN, PATS GALVENAIS, UZZINĀT INFORMĀCIJU PAR KULTŪRĀM, KAS NAV TĀS, KURĀS CILVĒKS DZĪVO, LAI MĒĢINĀTU TĀS IZPRAST, VEICOT PRODUKTĪVUS SALĪDZINĀJUMUS UN (Latvian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 23 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
В УЧИЛИЩЕ, КОЕТО СЕ АНГАЖИРА ДА ИНТЕГРИРА ПРЕДЛОЖЕНИЕТО ЗА ОБУЧЕНИЕ, СЕ ПРЕДЛАГА ДА СЕ ВКЛЮЧИ ВТОРИ ЕВРОПЕЙСКИ ЕЗИК, КОЙТО ДА ГАРАНТИРА, ЧЕ PTOF И PON СЕ ОБЕДИНЯВАТ МЕЖДУ ДВАТА ЕТАЖА В ЕДИН ПРОЕКТ ЗА ОБУЧЕНИЕ. ЦЕЛТА НА ФРЕНСКИЯ ЕЗИК В НАЧАЛНОТО УЧИЛИЩЕ Е ДА ОТВОРИ СЪЗНАНИЕТО НА УЧЕНИЦИТЕ ЗА ПОЛОЖИТЕЛНА КОНФРОНТАЦИЯ С ЕЗИЦИ И КУЛТУРИ, РАЗЛИЧНИ ОТ МАЙКАТА, И ДА УПРАЖНЯВА АКТИВНО ГРАЖДАНСТВО ИЗВЪН ГРАНИЦИТЕ НА НАЦИОНАЛНАТА ТЕРИТОРИЯ. ОРИЕНТАЦИЯТА НА УЧИЛИЩЕТО И ОБЩЕСТВОТО ВЪВ ВСЕ ПО-ПРОЕВРОПЕЙСКАТА ПОСОКА ДОВЕДЕ ДО РЕШЕНИЕТО ЗА ОДОБРЯВАНЕ НА ПРОЕКТ ЗА ПРЕПОДАВАНЕ НА ВТОРИ ЕЗИК НА ОБЩНОСТТА В ДОПЪЛНЕНИЕ КЪМ АНГЛИЙСКИЯ ЧУЖД ЕЗИК, КОЙТО ВЕЧЕ Е ВКЛЮЧЕН В ПРОГРАМАТА ЗА ПРЕПОДАВАНЕ НА УЧЕБНИ ПРОГРАМИ. ЦЕЛТА Е ДА СЕ ПОЗНАВАТ ЕЗИКОВИТЕ ТЕРМИНИ И СТРУКТУРИ И ПРЕДИ ВСИЧКО ДА СЕ НАУЧИ ИНФОРМАЦИЯ ЗА КУЛТУРИ, РАЗЛИЧНИ ОТ ТЕЗИ, В КОИТО ЧОВЕК ЖИВЕЕ, ЗА ДА СЕ ОПИТА ДА ГИ РАЗБЕРЕ, КАТО ПРАВИ ПРОДУКТИВНИ СРАВНЕНИЯ И (Bulgarian) | |||||||||||||||
Property / summary: В УЧИЛИЩЕ, КОЕТО СЕ АНГАЖИРА ДА ИНТЕГРИРА ПРЕДЛОЖЕНИЕТО ЗА ОБУЧЕНИЕ, СЕ ПРЕДЛАГА ДА СЕ ВКЛЮЧИ ВТОРИ ЕВРОПЕЙСКИ ЕЗИК, КОЙТО ДА ГАРАНТИРА, ЧЕ PTOF И PON СЕ ОБЕДИНЯВАТ МЕЖДУ ДВАТА ЕТАЖА В ЕДИН ПРОЕКТ ЗА ОБУЧЕНИЕ. ЦЕЛТА НА ФРЕНСКИЯ ЕЗИК В НАЧАЛНОТО УЧИЛИЩЕ Е ДА ОТВОРИ СЪЗНАНИЕТО НА УЧЕНИЦИТЕ ЗА ПОЛОЖИТЕЛНА КОНФРОНТАЦИЯ С ЕЗИЦИ И КУЛТУРИ, РАЗЛИЧНИ ОТ МАЙКАТА, И ДА УПРАЖНЯВА АКТИВНО ГРАЖДАНСТВО ИЗВЪН ГРАНИЦИТЕ НА НАЦИОНАЛНАТА ТЕРИТОРИЯ. ОРИЕНТАЦИЯТА НА УЧИЛИЩЕТО И ОБЩЕСТВОТО ВЪВ ВСЕ ПО-ПРОЕВРОПЕЙСКАТА ПОСОКА ДОВЕДЕ ДО РЕШЕНИЕТО ЗА ОДОБРЯВАНЕ НА ПРОЕКТ ЗА ПРЕПОДАВАНЕ НА ВТОРИ ЕЗИК НА ОБЩНОСТТА В ДОПЪЛНЕНИЕ КЪМ АНГЛИЙСКИЯ ЧУЖД ЕЗИК, КОЙТО ВЕЧЕ Е ВКЛЮЧЕН В ПРОГРАМАТА ЗА ПРЕПОДАВАНЕ НА УЧЕБНИ ПРОГРАМИ. ЦЕЛТА Е ДА СЕ ПОЗНАВАТ ЕЗИКОВИТЕ ТЕРМИНИ И СТРУКТУРИ И ПРЕДИ ВСИЧКО ДА СЕ НАУЧИ ИНФОРМАЦИЯ ЗА КУЛТУРИ, РАЗЛИЧНИ ОТ ТЕЗИ, В КОИТО ЧОВЕК ЖИВЕЕ, ЗА ДА СЕ ОПИТА ДА ГИ РАЗБЕРЕ, КАТО ПРАВИ ПРОДУКТИВНИ СРАВНЕНИЯ И (Bulgarian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: В УЧИЛИЩЕ, КОЕТО СЕ АНГАЖИРА ДА ИНТЕГРИРА ПРЕДЛОЖЕНИЕТО ЗА ОБУЧЕНИЕ, СЕ ПРЕДЛАГА ДА СЕ ВКЛЮЧИ ВТОРИ ЕВРОПЕЙСКИ ЕЗИК, КОЙТО ДА ГАРАНТИРА, ЧЕ PTOF И PON СЕ ОБЕДИНЯВАТ МЕЖДУ ДВАТА ЕТАЖА В ЕДИН ПРОЕКТ ЗА ОБУЧЕНИЕ. ЦЕЛТА НА ФРЕНСКИЯ ЕЗИК В НАЧАЛНОТО УЧИЛИЩЕ Е ДА ОТВОРИ СЪЗНАНИЕТО НА УЧЕНИЦИТЕ ЗА ПОЛОЖИТЕЛНА КОНФРОНТАЦИЯ С ЕЗИЦИ И КУЛТУРИ, РАЗЛИЧНИ ОТ МАЙКАТА, И ДА УПРАЖНЯВА АКТИВНО ГРАЖДАНСТВО ИЗВЪН ГРАНИЦИТЕ НА НАЦИОНАЛНАТА ТЕРИТОРИЯ. ОРИЕНТАЦИЯТА НА УЧИЛИЩЕТО И ОБЩЕСТВОТО ВЪВ ВСЕ ПО-ПРОЕВРОПЕЙСКАТА ПОСОКА ДОВЕДЕ ДО РЕШЕНИЕТО ЗА ОДОБРЯВАНЕ НА ПРОЕКТ ЗА ПРЕПОДАВАНЕ НА ВТОРИ ЕЗИК НА ОБЩНОСТТА В ДОПЪЛНЕНИЕ КЪМ АНГЛИЙСКИЯ ЧУЖД ЕЗИК, КОЙТО ВЕЧЕ Е ВКЛЮЧЕН В ПРОГРАМАТА ЗА ПРЕПОДАВАНЕ НА УЧЕБНИ ПРОГРАМИ. ЦЕЛТА Е ДА СЕ ПОЗНАВАТ ЕЗИКОВИТЕ ТЕРМИНИ И СТРУКТУРИ И ПРЕДИ ВСИЧКО ДА СЕ НАУЧИ ИНФОРМАЦИЯ ЗА КУЛТУРИ, РАЗЛИЧНИ ОТ ТЕЗИ, В КОИТО ЧОВЕК ЖИВЕЕ, ЗА ДА СЕ ОПИТА ДА ГИ РАЗБЕРЕ, КАТО ПРАВИ ПРОДУКТИВНИ СРАВНЕНИЯ И (Bulgarian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 23 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
EGY OLYAN ISKOLÁBAN, AMELY ELKÖTELEZETT A KÉPZÉSI KÍNÁLAT INTEGRÁLÁSA MELLETT, JAVASOLJUK EGY MÁSODIK EURÓPAI NYELV FELVÉTELÉT, AMELY BIZTOSÍTJA, HOGY A PTOF ÉS A PON EGYETLEN KÉPZÉSI PROJEKT KERETÉBEN EGYESÜLJÖN A KÉT SZINT KÖZÖTT. AZ ÁLTALÁNOS ISKOLAI FRANCIA NYELV CÉLJA, HOGY MEGNYISSA A TANULÓK ELMÉJÉT AZ ANYÁTÓL ELTÉRŐ NYELVEKKEL ÉS KULTÚRÁKKAL VALÓ POZITÍV KONFRONTÁCIÓ ELŐTT, ÉS HOGY AZ ORSZÁG TERÜLETÉN KÍVÜL IS AKTÍV ÁLLAMPOLGÁRSÁGOT GYAKOROLJON. AZ ISKOLA ÉS A TÁRSADALOM EGYRE INKÁBB EURÓPA-PÁRTI IRÁNYBA VALÓ ORIENTÁCIÓJA AHHOZ A DÖNTÉSHEZ VEZETETT, HOGY JÓVÁHAGYNAK EGY OLYAN PROJEKTET, AMELY EGY MÁSODIK KÖZÖSSÉGI NYELVET TANÍT AZ ANGOL IDEGEN NYELV MELLETT, AMELY MÁR SZEREPEL A TANTERVI TANÍTÁSI PROGRAMOZÁSBAN. A CÉL A NYELVI KIFEJEZÉSEK ÉS STRUKTÚRÁK ISMERETE, ÉS MINDENEKELŐTT AZ OLYAN KULTÚRÁKKAL KAPCSOLATOS INFORMÁCIÓK MEGISMERÉSE, AMELYEK NEM ABBAN A KULTÚRÁBAN ÉLNEK, AMELYBEN AZ EMBER ÉLNI SZERETNE, HOGY MEGÉRTSE ŐKET, ÉS PRODUKTÍV ÖSSZEHASONLÍTÁSOKAT KÉSZÍTSEN, ÉS (Hungarian) | |||||||||||||||
Property / summary: EGY OLYAN ISKOLÁBAN, AMELY ELKÖTELEZETT A KÉPZÉSI KÍNÁLAT INTEGRÁLÁSA MELLETT, JAVASOLJUK EGY MÁSODIK EURÓPAI NYELV FELVÉTELÉT, AMELY BIZTOSÍTJA, HOGY A PTOF ÉS A PON EGYETLEN KÉPZÉSI PROJEKT KERETÉBEN EGYESÜLJÖN A KÉT SZINT KÖZÖTT. AZ ÁLTALÁNOS ISKOLAI FRANCIA NYELV CÉLJA, HOGY MEGNYISSA A TANULÓK ELMÉJÉT AZ ANYÁTÓL ELTÉRŐ NYELVEKKEL ÉS KULTÚRÁKKAL VALÓ POZITÍV KONFRONTÁCIÓ ELŐTT, ÉS HOGY AZ ORSZÁG TERÜLETÉN KÍVÜL IS AKTÍV ÁLLAMPOLGÁRSÁGOT GYAKOROLJON. AZ ISKOLA ÉS A TÁRSADALOM EGYRE INKÁBB EURÓPA-PÁRTI IRÁNYBA VALÓ ORIENTÁCIÓJA AHHOZ A DÖNTÉSHEZ VEZETETT, HOGY JÓVÁHAGYNAK EGY OLYAN PROJEKTET, AMELY EGY MÁSODIK KÖZÖSSÉGI NYELVET TANÍT AZ ANGOL IDEGEN NYELV MELLETT, AMELY MÁR SZEREPEL A TANTERVI TANÍTÁSI PROGRAMOZÁSBAN. A CÉL A NYELVI KIFEJEZÉSEK ÉS STRUKTÚRÁK ISMERETE, ÉS MINDENEKELŐTT AZ OLYAN KULTÚRÁKKAL KAPCSOLATOS INFORMÁCIÓK MEGISMERÉSE, AMELYEK NEM ABBAN A KULTÚRÁBAN ÉLNEK, AMELYBEN AZ EMBER ÉLNI SZERETNE, HOGY MEGÉRTSE ŐKET, ÉS PRODUKTÍV ÖSSZEHASONLÍTÁSOKAT KÉSZÍTSEN, ÉS (Hungarian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: EGY OLYAN ISKOLÁBAN, AMELY ELKÖTELEZETT A KÉPZÉSI KÍNÁLAT INTEGRÁLÁSA MELLETT, JAVASOLJUK EGY MÁSODIK EURÓPAI NYELV FELVÉTELÉT, AMELY BIZTOSÍTJA, HOGY A PTOF ÉS A PON EGYETLEN KÉPZÉSI PROJEKT KERETÉBEN EGYESÜLJÖN A KÉT SZINT KÖZÖTT. AZ ÁLTALÁNOS ISKOLAI FRANCIA NYELV CÉLJA, HOGY MEGNYISSA A TANULÓK ELMÉJÉT AZ ANYÁTÓL ELTÉRŐ NYELVEKKEL ÉS KULTÚRÁKKAL VALÓ POZITÍV KONFRONTÁCIÓ ELŐTT, ÉS HOGY AZ ORSZÁG TERÜLETÉN KÍVÜL IS AKTÍV ÁLLAMPOLGÁRSÁGOT GYAKOROLJON. AZ ISKOLA ÉS A TÁRSADALOM EGYRE INKÁBB EURÓPA-PÁRTI IRÁNYBA VALÓ ORIENTÁCIÓJA AHHOZ A DÖNTÉSHEZ VEZETETT, HOGY JÓVÁHAGYNAK EGY OLYAN PROJEKTET, AMELY EGY MÁSODIK KÖZÖSSÉGI NYELVET TANÍT AZ ANGOL IDEGEN NYELV MELLETT, AMELY MÁR SZEREPEL A TANTERVI TANÍTÁSI PROGRAMOZÁSBAN. A CÉL A NYELVI KIFEJEZÉSEK ÉS STRUKTÚRÁK ISMERETE, ÉS MINDENEKELŐTT AZ OLYAN KULTÚRÁKKAL KAPCSOLATOS INFORMÁCIÓK MEGISMERÉSE, AMELYEK NEM ABBAN A KULTÚRÁBAN ÉLNEK, AMELYBEN AZ EMBER ÉLNI SZERETNE, HOGY MEGÉRTSE ŐKET, ÉS PRODUKTÍV ÖSSZEHASONLÍTÁSOKAT KÉSZÍTSEN, ÉS (Hungarian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 23 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
I SCOIL ATÁ TIOMANTA DON TAIRISCINT OILIÚNA A CHOMHTHÁTHÚ, TÁ SÉ BEARTAITHE AN DARA TEANGA EORPACH A CHUR SAN ÁIREAMH A CHINNTEOIDH GO BHFUIL PTOF AGUS AN PON AG CUMASC IDIR AN DÁ URLÁR IN AON TIONSCADAL OILIÚNA AMHÁIN. IS É AIDHM NA TEANGA FRAINCISE SA BHUNSCOIL NÁ INTINN NA NDALTAÍ A OSCAILT CHUN ACHRANN DEARFACH A DHÉANAMH LE TEANGACHA AGUS CULTÚIR ATÁ DIFRIÚIL ÓN MÁTHAIR AGUS CHUN SAORÁNACHT GHNÍOMHACH A FHEIDHMIÚ THAR THEORAINNEACHA NA CRÍCHE NÁISIÚNTA. MAR THORADH AR THREOSHUÍOMH NA SCOILE AGUS NA SOCHAÍ SA TREO PRO-EORPACH ATÁ AG ÉIRÍ NÍOS PRO-EORPACH, CINNEADH TIONSCADAL A CHEADÚ CHUN DARA TEANGA POBAIL A MHÚINEADH CHOMH MAITH LEIS AN TEANGA IASACHTA BÉARLA ATÁ SAN ÁIREAMH CHEANA FÉIN I GCLÁIR TEAGAISC CHURACLAIM. IS Í AN AIDHM EOLAS A BHEITH AGAT AR THÉARMAÍ AGUS STRUCHTÚIR TEANGA AGUS, THAR AON NÍ EILE, EOLAS A FHOGHLAIM FAOI CHULTÚIR EILE SEACHAS AN CULTÚR INA BHFUIL SAOL AMHÁIN AG IARRAIDH IAD A THUISCINT AG DÉANAMH COMPARÁIDÍ TÁIRGIÚLA AGUS (Irish) | |||||||||||||||
Property / summary: I SCOIL ATÁ TIOMANTA DON TAIRISCINT OILIÚNA A CHOMHTHÁTHÚ, TÁ SÉ BEARTAITHE AN DARA TEANGA EORPACH A CHUR SAN ÁIREAMH A CHINNTEOIDH GO BHFUIL PTOF AGUS AN PON AG CUMASC IDIR AN DÁ URLÁR IN AON TIONSCADAL OILIÚNA AMHÁIN. IS É AIDHM NA TEANGA FRAINCISE SA BHUNSCOIL NÁ INTINN NA NDALTAÍ A OSCAILT CHUN ACHRANN DEARFACH A DHÉANAMH LE TEANGACHA AGUS CULTÚIR ATÁ DIFRIÚIL ÓN MÁTHAIR AGUS CHUN SAORÁNACHT GHNÍOMHACH A FHEIDHMIÚ THAR THEORAINNEACHA NA CRÍCHE NÁISIÚNTA. MAR THORADH AR THREOSHUÍOMH NA SCOILE AGUS NA SOCHAÍ SA TREO PRO-EORPACH ATÁ AG ÉIRÍ NÍOS PRO-EORPACH, CINNEADH TIONSCADAL A CHEADÚ CHUN DARA TEANGA POBAIL A MHÚINEADH CHOMH MAITH LEIS AN TEANGA IASACHTA BÉARLA ATÁ SAN ÁIREAMH CHEANA FÉIN I GCLÁIR TEAGAISC CHURACLAIM. IS Í AN AIDHM EOLAS A BHEITH AGAT AR THÉARMAÍ AGUS STRUCHTÚIR TEANGA AGUS, THAR AON NÍ EILE, EOLAS A FHOGHLAIM FAOI CHULTÚIR EILE SEACHAS AN CULTÚR INA BHFUIL SAOL AMHÁIN AG IARRAIDH IAD A THUISCINT AG DÉANAMH COMPARÁIDÍ TÁIRGIÚLA AGUS (Irish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: I SCOIL ATÁ TIOMANTA DON TAIRISCINT OILIÚNA A CHOMHTHÁTHÚ, TÁ SÉ BEARTAITHE AN DARA TEANGA EORPACH A CHUR SAN ÁIREAMH A CHINNTEOIDH GO BHFUIL PTOF AGUS AN PON AG CUMASC IDIR AN DÁ URLÁR IN AON TIONSCADAL OILIÚNA AMHÁIN. IS É AIDHM NA TEANGA FRAINCISE SA BHUNSCOIL NÁ INTINN NA NDALTAÍ A OSCAILT CHUN ACHRANN DEARFACH A DHÉANAMH LE TEANGACHA AGUS CULTÚIR ATÁ DIFRIÚIL ÓN MÁTHAIR AGUS CHUN SAORÁNACHT GHNÍOMHACH A FHEIDHMIÚ THAR THEORAINNEACHA NA CRÍCHE NÁISIÚNTA. MAR THORADH AR THREOSHUÍOMH NA SCOILE AGUS NA SOCHAÍ SA TREO PRO-EORPACH ATÁ AG ÉIRÍ NÍOS PRO-EORPACH, CINNEADH TIONSCADAL A CHEADÚ CHUN DARA TEANGA POBAIL A MHÚINEADH CHOMH MAITH LEIS AN TEANGA IASACHTA BÉARLA ATÁ SAN ÁIREAMH CHEANA FÉIN I GCLÁIR TEAGAISC CHURACLAIM. IS Í AN AIDHM EOLAS A BHEITH AGAT AR THÉARMAÍ AGUS STRUCHTÚIR TEANGA AGUS, THAR AON NÍ EILE, EOLAS A FHOGHLAIM FAOI CHULTÚIR EILE SEACHAS AN CULTÚR INA BHFUIL SAOL AMHÁIN AG IARRAIDH IAD A THUISCINT AG DÉANAMH COMPARÁIDÍ TÁIRGIÚLA AGUS (Irish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 23 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
I EN SKOLA SOM HAR ÅTAGIT SIG ATT INTEGRERA UTBILDNINGSERBJUDANDET FÖRESLÅS ETT ANDRA EUROPEISKT SPRÅK SOM SÄKERSTÄLLER ATT PTOF OCH PON SLÅS SAMMAN MELLAN DE TVÅ VÅNINGARNA I ETT ENDA UTBILDNINGSPROJEKT. SYFTET MED DET FRANSKA SPRÅKET I GRUNDSKOLAN ÄR ATT ÖPPNA ELEVERNAS SINNEN FÖR EN POSITIV KONFRONTATION MED ANDRA SPRÅK OCH KULTURER ÄN MODERN OCH ATT UTÖVA ETT AKTIVT MEDBORGARSKAP UTANFÖR DET NATIONELLA TERRITORIETS GRÄNSER. SKOLANS OCH SAMHÄLLETS INRIKTNING I DEN ALLTMER PROEUROPEISKA RIKTNINGEN LEDDE TILL BESLUTET ATT GODKÄNNA ETT PROJEKT FÖR ATT UNDERVISA ETT ANDRA GEMENSKAPSSPRÅK UTÖVER DET ENGELSKA FRÄMMANDE SPRÅK SOM REDAN INGÅR I LÄROPLANSUNDERVISNINGEN. SYFTET ÄR ATT KÄNNA TILL SPRÅKTERMER OCH SPRÅKSTRUKTURER OCH FRAMFÖR ALLT ATT LÄRA SIG INFORMATION OM ANDRA KULTURER ÄN DEN DÄR MAN LEVER FÖR ATT FÖRSÖKA FÖRSTÅ DEM OCH GÖRA PRODUKTIVA JÄMFÖRELSER. (Swedish) | |||||||||||||||
Property / summary: I EN SKOLA SOM HAR ÅTAGIT SIG ATT INTEGRERA UTBILDNINGSERBJUDANDET FÖRESLÅS ETT ANDRA EUROPEISKT SPRÅK SOM SÄKERSTÄLLER ATT PTOF OCH PON SLÅS SAMMAN MELLAN DE TVÅ VÅNINGARNA I ETT ENDA UTBILDNINGSPROJEKT. SYFTET MED DET FRANSKA SPRÅKET I GRUNDSKOLAN ÄR ATT ÖPPNA ELEVERNAS SINNEN FÖR EN POSITIV KONFRONTATION MED ANDRA SPRÅK OCH KULTURER ÄN MODERN OCH ATT UTÖVA ETT AKTIVT MEDBORGARSKAP UTANFÖR DET NATIONELLA TERRITORIETS GRÄNSER. SKOLANS OCH SAMHÄLLETS INRIKTNING I DEN ALLTMER PROEUROPEISKA RIKTNINGEN LEDDE TILL BESLUTET ATT GODKÄNNA ETT PROJEKT FÖR ATT UNDERVISA ETT ANDRA GEMENSKAPSSPRÅK UTÖVER DET ENGELSKA FRÄMMANDE SPRÅK SOM REDAN INGÅR I LÄROPLANSUNDERVISNINGEN. SYFTET ÄR ATT KÄNNA TILL SPRÅKTERMER OCH SPRÅKSTRUKTURER OCH FRAMFÖR ALLT ATT LÄRA SIG INFORMATION OM ANDRA KULTURER ÄN DEN DÄR MAN LEVER FÖR ATT FÖRSÖKA FÖRSTÅ DEM OCH GÖRA PRODUKTIVA JÄMFÖRELSER. (Swedish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: I EN SKOLA SOM HAR ÅTAGIT SIG ATT INTEGRERA UTBILDNINGSERBJUDANDET FÖRESLÅS ETT ANDRA EUROPEISKT SPRÅK SOM SÄKERSTÄLLER ATT PTOF OCH PON SLÅS SAMMAN MELLAN DE TVÅ VÅNINGARNA I ETT ENDA UTBILDNINGSPROJEKT. SYFTET MED DET FRANSKA SPRÅKET I GRUNDSKOLAN ÄR ATT ÖPPNA ELEVERNAS SINNEN FÖR EN POSITIV KONFRONTATION MED ANDRA SPRÅK OCH KULTURER ÄN MODERN OCH ATT UTÖVA ETT AKTIVT MEDBORGARSKAP UTANFÖR DET NATIONELLA TERRITORIETS GRÄNSER. SKOLANS OCH SAMHÄLLETS INRIKTNING I DEN ALLTMER PROEUROPEISKA RIKTNINGEN LEDDE TILL BESLUTET ATT GODKÄNNA ETT PROJEKT FÖR ATT UNDERVISA ETT ANDRA GEMENSKAPSSPRÅK UTÖVER DET ENGELSKA FRÄMMANDE SPRÅK SOM REDAN INGÅR I LÄROPLANSUNDERVISNINGEN. SYFTET ÄR ATT KÄNNA TILL SPRÅKTERMER OCH SPRÅKSTRUKTURER OCH FRAMFÖR ALLT ATT LÄRA SIG INFORMATION OM ANDRA KULTURER ÄN DEN DÄR MAN LEVER FÖR ATT FÖRSÖKA FÖRSTÅ DEM OCH GÖRA PRODUKTIVA JÄMFÖRELSER. (Swedish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 23 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
KOOLI PUHUL, MIS ON PÜHENDUNUD KOOLITUSPAKKUMISE INTEGREERIMISELE, TEHAKSE ETTEPANEK LISADA TEINE EUROOPA KEEL, MIS TAGAB, ET PTOF JA PON ÜHINEVAD KAHE KORRUSE VAHEL ÜHTE KOOLITUSPROJEKTI. PRANTSUSKEELSE KEELE EESMÄRK ALGKOOLIS ON AVADA ÕPILASTE MEELED POSITIIVSELE VASTASSEISULE EMAST ERINEVATE KEELTE JA KULTUURIDEGA NING VÕTTA KODANIKUAKTIIVSUS VÄLJASPOOL RIIGI TERRITOORIUMI PIIRE. KOOLI JA ÜHISKONNA ORIENTEERITUS ÜHA ENAM EUROOPA-MEELSELE SUUNALE VIIS OTSUSENI KIITA HEAKS PROJEKT, MILLE EESMÄRK ON ÕPETADA LISAKS INGLISE VÕÕRKEELELE VEEL TEIST ÜHENDUSE KEELT, MIS ON JUBA LISATUD ÕPPEKAVADE ÕPETAMISPROGRAMMIDESSE. EESMÄRK ON TEADA KEELELISI TERMINEID JA STRUKTUURE NING EELKÕIGE ÕPPIDA TEAVET TEISTE KULTUURIDE KOHTA PEALE SELLE, KUS ÜKS ELU PÜÜAB NEID MÕISTA, TEHES PRODUKTIIVSEID VÕRDLUSI JA (Estonian) | |||||||||||||||
Property / summary: KOOLI PUHUL, MIS ON PÜHENDUNUD KOOLITUSPAKKUMISE INTEGREERIMISELE, TEHAKSE ETTEPANEK LISADA TEINE EUROOPA KEEL, MIS TAGAB, ET PTOF JA PON ÜHINEVAD KAHE KORRUSE VAHEL ÜHTE KOOLITUSPROJEKTI. PRANTSUSKEELSE KEELE EESMÄRK ALGKOOLIS ON AVADA ÕPILASTE MEELED POSITIIVSELE VASTASSEISULE EMAST ERINEVATE KEELTE JA KULTUURIDEGA NING VÕTTA KODANIKUAKTIIVSUS VÄLJASPOOL RIIGI TERRITOORIUMI PIIRE. KOOLI JA ÜHISKONNA ORIENTEERITUS ÜHA ENAM EUROOPA-MEELSELE SUUNALE VIIS OTSUSENI KIITA HEAKS PROJEKT, MILLE EESMÄRK ON ÕPETADA LISAKS INGLISE VÕÕRKEELELE VEEL TEIST ÜHENDUSE KEELT, MIS ON JUBA LISATUD ÕPPEKAVADE ÕPETAMISPROGRAMMIDESSE. EESMÄRK ON TEADA KEELELISI TERMINEID JA STRUKTUURE NING EELKÕIGE ÕPPIDA TEAVET TEISTE KULTUURIDE KOHTA PEALE SELLE, KUS ÜKS ELU PÜÜAB NEID MÕISTA, TEHES PRODUKTIIVSEID VÕRDLUSI JA (Estonian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: KOOLI PUHUL, MIS ON PÜHENDUNUD KOOLITUSPAKKUMISE INTEGREERIMISELE, TEHAKSE ETTEPANEK LISADA TEINE EUROOPA KEEL, MIS TAGAB, ET PTOF JA PON ÜHINEVAD KAHE KORRUSE VAHEL ÜHTE KOOLITUSPROJEKTI. PRANTSUSKEELSE KEELE EESMÄRK ALGKOOLIS ON AVADA ÕPILASTE MEELED POSITIIVSELE VASTASSEISULE EMAST ERINEVATE KEELTE JA KULTUURIDEGA NING VÕTTA KODANIKUAKTIIVSUS VÄLJASPOOL RIIGI TERRITOORIUMI PIIRE. KOOLI JA ÜHISKONNA ORIENTEERITUS ÜHA ENAM EUROOPA-MEELSELE SUUNALE VIIS OTSUSENI KIITA HEAKS PROJEKT, MILLE EESMÄRK ON ÕPETADA LISAKS INGLISE VÕÕRKEELELE VEEL TEIST ÜHENDUSE KEELT, MIS ON JUBA LISATUD ÕPPEKAVADE ÕPETAMISPROGRAMMIDESSE. EESMÄRK ON TEADA KEELELISI TERMINEID JA STRUKTUURE NING EELKÕIGE ÕPPIDA TEAVET TEISTE KULTUURIDE KOHTA PEALE SELLE, KUS ÜKS ELU PÜÜAB NEID MÕISTA, TEHES PRODUKTIIVSEID VÕRDLUSI JA (Estonian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 23 July 2022
| |||||||||||||||
Property / Italian Kohesio ID | |||||||||||||||
Property / Italian Kohesio ID: 4mpi1022a-fsepon-pu-2017-451 / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / programme | |||||||||||||||
Property / programme: Education - IT - ESF/ERDF / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / fund | |||||||||||||||
Property / fund: European Social Fund / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Province of Brindisi / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / location (string) | |||||||||||||||
FASANO | |||||||||||||||
Property / location (string): FASANO / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / budget | |||||||||||||||
60,096.0 Euro
| |||||||||||||||
Property / budget: 60,096.0 Euro / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / EU contribution | |||||||||||||||
36,325.18 Euro
| |||||||||||||||
Property / EU contribution: 36,325.18 Euro / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / co-financing rate | |||||||||||||||
60.45 percent
| |||||||||||||||
Property / co-financing rate: 60.45 percent / rank | |||||||||||||||
Normal rank |
Latest revision as of 19:11, 8 April 2023
Project Q567162 in Italy
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | DISCOVERING FRENCH |
Project Q567162 in Italy |
Statements
36,325.18 Euro
0 references
60,096.0 Euro
0 references
60.45 percent
0 references
15 May 2018
0 references
31 August 2019
0 references
1 C.D. "COLLODI"
0 references
IN UNA SCUOLA IMPEGNATA AD INTEGRARE LOFFERTA FORMATIVA SI PROPONE LINSERIMENTO DI UNA SECONDA LINGUA EUROPEA CHE GARANTISCA LA FUSIONE TRA I DUE PIANI QUELLO DEL PTOF E DEL PON IN UN UNICO PROGETTO FORMATIVO. LAPPRENDIMENTO DELLA LINGUA FRANCESE NELLA SCUOLA PRIMARIA HA UN DUPLICE SCOPO QUELLO DI APRIRE LA MENTE DEGLI ALUNNI A UN CONFRONTO POSITIVO VERSO LINGUE E CULTURE DIFFERENTI DA QUELLA MADRE E QUELLO DI ESERCITARE LA CITTADINANZA ATTIVA OLTRE I CONFINI DEL TERRITORIO NAZIONALE. LORIENTAMENTO DELLA SCUOLA E DELLA SOCIET IN DIREZIONE SEMPRE PI EUROPEISTA HA CONDOTTO ALLA SCELTA DI APPROVARE UN PROGETTO DI INSEGNAMENTO DI UNA SECONDA LINGUA COMUNITARIA IN AGGIUNTA ALLA LINGUA STRANIERA INGLESE GI INSERITA NELLA PROGRAMMAZIONE DIDATTICA CURRICOLARE. LINTENTO PREFISSATO MIRA ALLA CONOSCENZA DI TERMINI E STRUTTURE LINGUISTICHE E SOPRATTUTTO ALLA POSSIBILIT DI APPRENDERE INFORMAZIONI SU CULTURE DIVERSE DA QUELLA IN CUI SI VIVE PER CERCARE DI COMPRENDERLE FARE CONFRONTI PRODUTTIVI E A (Italian)
0 references
IN A SCHOOL WHICH IS COMMITTED TO INTEGRATING THE TRAINING OFFER, IT IS PROPOSED TO INCLUDE A SECOND EUROPEAN LANGUAGE THAT ENSURES THAT THE PTOF AND THE PON ARE MERGING BETWEEN THE TWO FLOORS IN A SINGLE TRAINING PROJECT. THE AIM OF THE FRENCH LANGUAGE IN PRIMARY SCHOOL IS TO OPEN THE MINDS OF PUPILS TO A POSITIVE CONFRONTATION WITH LANGUAGES AND CULTURES DIFFERENT FROM THE MOTHER AND TO EXERCISE ACTIVE CITIZENSHIP BEYOND THE BORDERS OF THE NATIONAL TERRITORY. THE ORIENTATION OF THE SCHOOL AND SOCIETY IN THE INCREASINGLY PRO-EUROPEAN DIRECTION LED TO THE DECISION TO APPROVE A PROJECT TO TEACH A SECOND COMMUNITY LANGUAGE IN ADDITION TO THE ENGLISH FOREIGN LANGUAGE ALREADY INCLUDED IN CURRICULAR TEACHING PROGRAMMING. THE AIM IS TO KNOW LANGUAGE TERMS AND STRUCTURES AND, ABOVE ALL, TO LEARN INFORMATION ABOUT CULTURES OTHER THAN THAT IN WHICH ONE LIVES TO TRY TO UNDERSTAND THEM MAKING PRODUCTIVE COMPARISONS AND (English)
13 November 2020
0 references
DANS UNE ÉCOLE QUI S’ENGAGE À INTÉGRER L’OFFRE DE FORMATION, IL EST PROPOSÉ D’AJOUTER UNE DEUXIÈME LANGUE EUROPÉENNE POUR ASSURER LA FUSION DES DEUX ÉTAGES DU PTOF ET DU NOP EN UN SEUL PROJET DE FORMATION. LE BUT DE L’APPRENTISSAGE DU FRANÇAIS DANS LES ÉCOLES PRIMAIRES EST D’OUVRIR L’ESPRIT DES ÉLÈVES À UNE COMPARAISON POSITIVE AVEC LES LANGUES ET CULTURES AUTRES QUE LES LANGUES MATERNELLES ET D’EXERCER UNE CITOYENNETÉ ACTIVE AU-DELÀ DES FRONTIÈRES DU TERRITOIRE NATIONAL. L’ORIENTATION DE L’ÉCOLE ET DE LA SOCIÉTÉ VERS PI PRO-EUROPÉEN A CONDUIT À CHOISIR D’APPROUVER UN PROJET D’ENSEIGNEMENT D’UNE DEUXIÈME LANGUE COMMUNAUTAIRE EN PLUS DE L’ANGLAIS LANGUE ÉTRANGÈRE DÉJÀ INCLUS DANS LES PROGRAMMES D’ENSEIGNEMENT. L’OBJECTIF EST DE CONNAÎTRE LES TERMES ET LES STRUCTURES LINGUISTIQUES ET, SURTOUT, D’APPRENDRE DES CULTURES AUTRES QUE CELLE DANS LAQUELLE ON VIT POUR ESSAYER DE LES COMPRENDRE POUR FAIRE DES COMPARAISONS PRODUCTIVES ET (French)
9 December 2021
0 references
IN EINER SCHULE, DIE SICH FÜR DIE INTEGRATION DES AUSBILDUNGSANGEBOTS EINSETZT, WIRD VORGESCHLAGEN, EINE ZWEITE EUROPÄISCHE SPRACHE HINZUZUFÜGEN, UM DIE ZUSAMMENFÜHRUNG DER BEIDEN ETAGEN DES PTOF UND DES NOP IN EIN EINZIGES AUSBILDUNGSPROJEKT ZU GEWÄHRLEISTEN. ZIEL DES FRANZÖSISCHUNTERRICHTS IN GRUNDSCHULEN IST ES, DIE KÖPFE DER SCHÜLER FÜR EINEN POSITIVEN VERGLEICH MIT ANDEREN SPRACHEN UND KULTUREN ALS MUTTERSPRACHEN ZU ÖFFNEN UND ÜBER DIE GRENZEN DES STAATSGEBIETS HINAUS AKTIVE BÜRGERSCHAFT AUSZUÜBEN. DIE AUSRICHTUNG DER SCHULE UND DER GESELLSCHAFT AUF DIE PROEUROPÄISCHE PI HAT DAZU GEFÜHRT, DASS EIN PROJEKT ZUR VERMITTLUNG EINER ZWEITEN GEMEINSCHAFTSSPRACHE ZUSÄTZLICH ZU DER BEREITS IN DER LEHRPLANPLANUNG ENTHALTENEN FREMDSPRACHE ENGLISCH GENEHMIGT WURDE. ZIEL IST ES, SPRACHBEGRIFFE UND -STRUKTUREN ZU KENNEN UND VOR ALLEM ÜBER ANDERE KULTUREN ZU LERNEN ALS DIE, IN DER MAN LEBT, UM SIE ZU VERSTEHEN, UM PRODUKTIVE VERGLEICHE ZU MACHEN UND (German)
19 December 2021
0 references
IN EEN SCHOOL DIE ZICH INZET VOOR DE INTEGRATIE VAN HET OPLEIDINGSAANBOD, WORDT VOORGESTELD EEN TWEEDE EUROPESE TAAL TOE TE VOEGEN OM ERVOOR TE ZORGEN DAT DE TWEE VERDIEPINGEN VAN HET PTOF EN HET NOP WORDEN SAMENGEVOEGD TOT ÉÉN ENKEL OPLEIDINGSPROJECT. HET DOEL VAN HET LEREN VAN FRANS OP BASISSCHOLEN IS OM DE GEEST VAN LEERLINGEN TE OPENEN VOOR EEN POSITIEVE VERGELIJKING MET ANDERE TALEN EN CULTUREN DAN MOEDERTALEN EN OM ACTIEF BURGERSCHAP UIT TE OEFENEN BUITEN DE GRENZEN VAN HET NATIONALE GRONDGEBIED. DE ORIËNTATIE VAN DE SCHOOL EN DE SAMENLEVING OP PI PRO-EUROPEES HEEFT GELEID TOT DE KEUZE VAN DE GOEDKEURING VAN EEN PROJECT VOOR HET ONDERWIJZEN VAN EEN TWEEDE TAAL VAN DE GEMEENSCHAP, NAAST DE VREEMDE TAAL ENGELS DIE REEDS IN HET CURRICULUM ONDERWIJSPROGRAMMA IS OPGENOMEN. HET DOEL IS OM TAALTERMEN EN STRUCTUREN TE KENNEN EN VOORAL OM TE LEREN OVER ANDERE CULTUREN DAN DIE WAARIN MEN LEEFT OM ZE TE BEGRIJPEN OM PRODUCTIEVE VERGELIJKINGEN TE MAKEN EN (Dutch)
11 January 2022
0 references
EN UNA ESCUELA QUE SE HA COMPROMETIDO A INTEGRAR LA OFERTA DE FORMACIÓN, SE PROPONE AÑADIR UNA SEGUNDA LENGUA EUROPEA PARA GARANTIZAR LA FUSIÓN DE LOS DOS PISOS DE LA PTOF Y EL POP EN UN ÚNICO PROYECTO DE FORMACIÓN. EL OBJETIVO DEL APRENDIZAJE DEL FRANCÉS EN LAS ESCUELAS PRIMARIAS ES ABRIR LA MENTE DE LOS ALUMNOS A UNA COMPARACIÓN POSITIVA CON LAS LENGUAS Y CULTURAS DISTINTAS DE LAS LENGUAS MATERNAS Y EJERCER UNA CIUDADANÍA ACTIVA MÁS ALLÁ DE LAS FRONTERAS DEL TERRITORIO NACIONAL. LA ORIENTACIÓN DE LA ESCUELA Y LA SOCIEDAD HACIA PI PROEUROPEA HA LLEVADO A LA OPCIÓN DE APROBAR UN PROYECTO DE ENSEÑANZA DE UNA SEGUNDA LENGUA COMUNITARIA, ADEMÁS DE LA LENGUA EXTRANJERA INGLESA YA INCLUIDA EN LA PROGRAMACIÓN CURRICULAR DE ENSEÑANZA. EL OBJETIVO ES CONOCER TÉRMINOS Y ESTRUCTURAS LINGÜÍSTICAS Y, SOBRE TODO, APRENDER SOBRE CULTURAS DISTINTAS DE LA QUE VIVE PARA TRATAR DE ENTENDERLAS PARA HACER COMPARACIONES PRODUCTIVAS Y (Spanish)
29 January 2022
0 references
PÅ EN SKOLE, DER ER FORPLIGTET TIL AT INTEGRERE UDDANNELSESTILBUDDET, FORESLÅS DET AT MEDTAGE ET ANDET EUROPÆISK SPROG, DER SIKRER, AT PTOF OG PON SAMLES MELLEM DE TO ETAGER I ET ENKELT UDDANNELSESPROJEKT. FORMÅLET MED DET FRANSKE SPROG I GRUNDSKOLEN ER AT ÅBNE ELEVERNES SIND FOR EN POSITIV KONFRONTATION MED SPROG OG KULTURER, DER ER FORSKELLIGE FRA MODEREN, OG AT UDØVE AKTIVT MEDBORGERSKAB UDEN FOR DET NATIONALE OMRÅDE. SKOLENS OG SAMFUNDETS ORIENTERING I DEN STADIG MERE PROEUROPÆISKE RETNING FØRTE TIL BESLUTNINGEN OM AT GODKENDE ET PROJEKT OM AT UNDERVISE ET ANDET FÆLLESSKABSSPROG UD OVER DET ENGELSKE FREMMEDSPROG, DER ALLEREDE INDGÅR I PROGRAMMERINGEN AF UNDERVISNINGEN I LÆSEPLANERNE. MÅLET ER AT KENDE SPROGUDTRYK OG -STRUKTURER OG FREM FOR ALT AT LÆRE OPLYSNINGER OM ANDRE KULTURER END DEM, HVOR MAN LEVER FOR AT FORSØGE AT FORSTÅ DEM VED AT FORETAGE PRODUKTIVE SAMMENLIGNINGER. (Danish)
23 July 2022
0 references
ΣΕ ΈΝΑ ΣΧΟΛΕΊΟ ΠΟΥ ΔΕΣΜΕΎΕΤΑΙ ΝΑ ΕΝΣΩΜΑΤΏΣΕΙ ΤΗΝ ΠΡΟΣΦΟΡΆ ΚΑΤΆΡΤΙΣΗΣ, ΠΡΟΤΕΊΝΕΤΑΙ ΝΑ ΣΥΜΠΕΡΙΛΗΦΘΕΊ ΜΙΑ ΔΕΎΤΕΡΗ ΕΥΡΩΠΑΪΚΉ ΓΛΏΣΣΑ ΠΟΥ ΝΑ ΕΞΑΣΦΑΛΊΖΕΙ ΌΤΙ ΤΟ PTOF ΚΑΙ ΤΟ PON ΣΥΓΧΩΝΕΎΟΝΤΑΙ ΜΕΤΑΞΎ ΤΩΝ ΔΎΟ ΟΡΌΦΩΝ ΣΕ ΈΝΑ ΕΝΙΑΊΟ ΣΧΈΔΙΟ ΚΑΤΆΡΤΙΣΗΣ. ΣΤΌΧΟΣ ΤΗΣ ΓΑΛΛΙΚΉΣ ΓΛΏΣΣΑΣ ΣΤΟ ΔΗΜΟΤΙΚΌ ΣΧΟΛΕΊΟ ΕΊΝΑΙ ΝΑ ΑΝΟΊΞΕΙ ΤΟ ΜΥΑΛΌ ΤΩΝ ΜΑΘΗΤΏΝ ΣΕ ΜΙΑ ΘΕΤΙΚΉ ΑΝΤΙΠΑΡΆΘΕΣΗ ΜΕ ΓΛΏΣΣΕΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΎΣ ΔΙΑΦΟΡΕΤΙΚΈΣ ΑΠΌ ΤΗ ΜΗΤΈΡΑ ΚΑΙ ΝΑ ΑΣΚΉΣΕΙ ΕΝΕΡΓΌ ΣΥΜΜΕΤΟΧΉ ΣΤΑ ΚΟΙΝΆ ΠΈΡΑ ΑΠΌ ΤΑ ΣΎΝΟΡΑ ΤΗΣ ΕΘΝΙΚΉΣ ΕΠΙΚΡΆΤΕΙΑΣ. Ο ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΌΣ ΤΟΥ ΣΧΟΛΕΊΟΥ ΚΑΙ ΤΗΣ ΚΟΙΝΩΝΊΑΣ ΣΤΗΝ ΌΛΟ ΚΑΙ ΠΙΟ ΦΙΛΟΕΥΡΩΠΑΪΚΉ ΚΑΤΕΎΘΥΝΣΗ ΟΔΉΓΗΣΕ ΣΤΗΝ ΑΠΌΦΑΣΗ ΝΑ ΕΓΚΡΙΘΕΊ ΈΝΑ ΣΧΈΔΙΟ ΔΙΔΑΣΚΑΛΊΑΣ ΜΙΑΣ ΔΕΎΤΕΡΗΣ ΚΟΙΝΟΤΙΚΉΣ ΓΛΏΣΣΑΣ ΕΠΙΠΛΈΟΝ ΤΗΣ ΑΓΓΛΙΚΉΣ ΞΈΝΗΣ ΓΛΏΣΣΑΣ ΠΟΥ ΠΕΡΙΛΑΜΒΆΝΕΤΑΙ ΉΔΗ ΣΤΟ ΠΡΌΓΡΑΜΜΑ ΔΙΔΑΣΚΑΛΊΑΣ ΔΙΔΑΚΤΙΚΟΎ ΠΡΟΓΡΆΜΜΑΤΟΣ. Ο ΣΤΌΧΟΣ ΕΊΝΑΙ ΝΑ ΓΝΩΡΊΣΟΥΜΕ ΤΟΥΣ ΓΛΩΣΣΙΚΟΎΣ ΌΡΟΥΣ ΚΑΙ ΔΟΜΈΣ ΚΑΙ, ΠΆΝΩ ΑΠ’ ΌΛΑ, ΝΑ ΜΆΘΟΥΜΕ ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΆΛΛΟΥΣ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΎΣ ΕΚΤΌΣ ΑΠΌ ΕΚΕΊΝΟΥΣ ΣΤΟΥΣ ΟΠΟΊΟΥΣ ΖΕΙ ΚΑΝΕΊΣ ΓΙΑ ΝΑ ΠΡΟΣΠΑΘΉΣΕΙ ΝΑ ΤΟΥΣ ΚΑΤΑΝΟΉΣΕΙ ΚΆΝΟΝΤΑΣ ΠΑΡΑΓΩΓΙΚΈΣ ΣΥΓΚΡΊΣΕΙΣ ΚΑΙ (Greek)
23 July 2022
0 references
U ŠKOLI KOJA JE PREDANA INTEGRACIJI PONUDE OSPOSOBLJAVANJA PREDLAŽE SE UKLJUČIVANJE DRUGOG EUROPSKOG JEZIKA KOJIM SE OSIGURAVA DA SE PTOF I PON OBJEDINJUJU IZMEĐU DVIJU ETAŽA U JEDNOM PROJEKTU OSPOSOBLJAVANJA. CILJ JE FRANCUSKOG JEZIKA U OSNOVNOJ ŠKOLI OTVORITI UMOVE UČENIKA POZITIVNOM SUKOBU S JEZICIMA I KULTURAMA RAZLIČITIMA OD MAJKE TE AKTIVNOM GRAĐANSTVU IZVAN GRANICA DRŽAVNOG PODRUČJA. ORIJENTACIJA ŠKOLE I DRUŠTVA U SVE PROEUROPSKOM SMJERU DOVELA JE DO ODLUKE DA SE ODOBRI PROJEKT PODUČAVANJA DRUGOG JEZIKA ZAJEDNICE UZ ENGLESKI STRANI JEZIK KOJI JE VEĆ UKLJUČEN U NASTAVNI PROGRAM. CILJ JE POZNAVATI JEZIČNE POJMOVE I STRUKTURE TE, PRIJE SVEGA, NAUČITI INFORMACIJE O DRUGIM KULTURAMA OSIM ONIH U KOJIMA ŽIVITE KAKO BISTE IH POKUŠALI RAZUMJETI, ČINEĆI IH PRODUKTIVNIM USPOREDBAMA I (Croatian)
23 July 2022
0 references
ÎNTR-O ȘCOALĂ CARE SE ANGAJEAZĂ SĂ INTEGREZE OFERTA DE FORMARE, SE PROPUNE INCLUDEREA UNEI A DOUA LIMBI EUROPENE CARE SĂ ASIGURE FAPTUL CĂ PTOF ȘI PON FUZIONEAZĂ ÎNTRE CELE DOUĂ ETAJE ÎNTR-UN SINGUR PROIECT DE FORMARE. SCOPUL LIMBII FRANCEZE ÎN ȘCOALA PRIMARĂ ESTE DE A DESCHIDE MINȚILE ELEVILOR LA O CONFRUNTARE POZITIVĂ CU LIMBILE ȘI CULTURILE DIFERITE DE CELE ALE MAMEI ȘI DE A-ȘI EXERCITA CETĂȚENIA ACTIVĂ DINCOLO DE GRANIȚELE TERITORIULUI NAȚIONAL. ORIENTAREA ȘCOLII ȘI A SOCIETĂȚII ÎN DIRECȚIA DIN CE ÎN CE MAI PRO-EUROPEANĂ A CONDUS LA DECIZIA DE A APROBA UN PROIECT DE PREDARE A UNEI A DOUA LIMBI COMUNITARE, PE LÂNGĂ LIMBA STRĂINĂ ENGLEZĂ DEJA INCLUSĂ ÎN PROGRAMAREA PREDĂRII CURRICULARE. SCOPUL ESTE DE A CUNOAȘTE TERMENII ȘI STRUCTURILE LINGVISTICE ȘI, MAI PRESUS DE TOATE, DE A ÎNVĂȚA INFORMAȚII DESPRE ALTE CULTURI DECÂT CELE ÎN CARE CINEVA TRĂIEȘTE PENTRU A ÎNCERCA SĂ LE ÎNȚELEAGĂ FĂCÂND COMPARAȚII PRODUCTIVE ȘI (Romanian)
23 July 2022
0 references
V ŠKOLE, KTORÁ JE ODHODLANÁ INTEGROVAŤ PONUKU ODBORNEJ PRÍPRAVY, SA NAVRHUJE ZAHRNÚŤ DRUHÝ EURÓPSKY JAZYK, KTORÝ ZABEZPEČÍ, ABY SA PTOF A PON ZLÚČILI MEDZI DVOMA POSCHODIAMI DO JEDNÉHO VZDELÁVACIEHO PROJEKTU. CIEĽOM FRANCÚZSKEHO JAZYKA NA ZÁKLADNEJ ŠKOLE JE OTVORIŤ MYSLE ŽIAKOV POZITÍVNEJ KONFRONTÁCII S JAZYKMI A KULTÚRAMI ODLIŠNÝMI OD MATKY A VYKONÁVAŤ AKTÍVNE OBČIANSTVO ZA HRANICAMI ŠTÁTNEHO ÚZEMIA. ORIENTÁCIA ŠKOLY A SPOLOČNOSTI V ČORAZ PROEURÓPSKOM SMEROVANÍ VIEDLA K ROZHODNUTIU SCHVÁLIŤ PROJEKT NA VÝUČBU DRUHÉHO JAZYKA SPOLOČENSTVA OKREM ANGLICKÉHO CUDZIEHO JAZYKA, KTORÝ UŽ BOL ZAHRNUTÝ DO UČEBNÝCH OSNOV VYUČOVACIEHO PROGRAMOVANIA. CIEĽOM JE POZNAŤ JAZYKOVÉ POJMY A ŠTRUKTÚRY A PREDOVŠETKÝM SA DOZVEDIEŤ INFORMÁCIE O INÝCH KULTÚRACH, AKO JE KULTÚRA, V KTOREJ ŽIJE, ABY SA IM POKÚSILA POROZUMIEŤ PRODUKTÍVNEMU POROVNÁVANIU A (Slovak)
23 July 2022
0 references
FI SKOLA LI HIJA IMPENJATA LI TINTEGRA L-OFFERTA TA’ TAĦRIĠ, QED JIĠI PROPOST LI TIĠI INKLUŻA T-TIENI LINGWA EWROPEA LI TIŻGURA LI L-PTOF U L-PON JINGĦAQDU BEJN IŻ-ŻEWĠ SULARI FI PROĠETT TA’ TAĦRIĠ WIEĦED. L-GĦAN TAL-LINGWA FRANĊIŻA FL-ISKOLA PRIMARJA HUWA LI TIFTAĦ L-IMĦUĦ TAL-ISTUDENTI GĦAL KONFRONTAZZJONI POŻITTIVA MA’ LINGWI U KULTURI DIFFERENTI MILL-OMM U LI TEŻERĊITA ĊITTADINANZA ATTIVA LIL HINN MILL-FRUNTIERI TAT-TERRITORJU NAZZJONALI. L-ORJENTAZZJONI TAL-ISKOLA U TAS-SOĊJETÀ FID-DIREZZJONI DEJJEM AKTAR PRO-EWROPEA WASSLET GĦAD-DEĊIŻJONI LI JIĠI APPROVAT PROĠETT BIEX TIĠI MGĦALLMA T-TIENI LINGWA KOMUNITARJA FLIMKIEN MAL-LINGWA BARRANIJA INGLIŻA DIĠÀ INKLUŻA FIL-PROGRAMMAZZJONI TAT-TAGĦLIM KURRIKULARI. L-GĦAN HUWA LI WIEĦED IKUN JAF IT-TERMINI U L-ISTRUTTURI TAL-LINGWA U, FUQ KOLLOX, LI JITGĦALLEM TAGĦRIF DWAR KULTURI OĦRA MINBARRA DAK LI FIH PERSUNA TIPPROVA TIFHEMHOM U TAGĦMEL PARAGUNI PRODUTTIVI U (Maltese)
23 July 2022
0 references
NUMA ESCOLA EMPENHADA EM INTEGRAR A OFERTA DE FORMAÇÃO, PROPÕE-SE A INCLUSÃO DE UMA SEGUNDA LÍNGUA EUROPEIA QUE GARANTA QUE O PTOF E O PON SE FUNDEM ENTRE OS DOIS ANDARES NUM ÚNICO PROJETO DE FORMAÇÃO. O OBJETIVO DA LÍNGUA FRANCESA NA ESCOLA PRIMÁRIA É ABRIR A MENTE DOS ALUNOS A UM CONFRONTO POSITIVO COM LÍNGUAS E CULTURAS DIFERENTES DA MÃE E EXERCER UMA CIDADANIA ATIVA PARA ALÉM DAS FRONTEIRAS DO TERRITÓRIO NACIONAL. A ORIENTAÇÃO DA ESCOLA E DA SOCIEDADE NA DIREÇÃO CADA VEZ MAIS PRÓ-EUROPEIA LEVOU À DECISÃO DE APROVAR UM PROJETO DE ENSINO DE UMA SEGUNDA LÍNGUA COMUNITÁRIA PARA ALÉM DA LÍNGUA ESTRANGEIRA INGLESA JÁ INCLUÍDA NA PROGRAMAÇÃO DO ENSINO CURRICULAR. O OBJETIVO É CONHECER OS TERMOS E AS ESTRUTURAS LINGUÍSTICAS E, ACIMA DE TUDO, APRENDER INFORMAÇÕES SOBRE CULTURAS DIFERENTES DAQUELAS EM QUE SE VIVE PARA TENTAR COMPREENDÊ-LAS FAZENDO COMPARAÇÕES PRODUTIVAS E (Portuguese)
23 July 2022
0 references
KOULUUN, JOKA ON SITOUTUNUT INTEGROIMAAN KOULUTUSTARJONNAN, EHDOTETAAN LISÄTTÄVÄKSI TOINEN EUROOPPALAINEN KIELI, JOLLA VARMISTETAAN, ETTÄ PTOF JA PON SULAUTUVAT KAHDEN KERROKSEN VÄLILLÄ YHTEEN KOULUTUSHANKKEESEEN. PERUSKOULUN RANSKAN KIELEN TAVOITTEENA ON AVATA OPPILAILLE MYÖNTEINEN VASTAKKAINASETTELU ÄIDISTÄ POIKKEAVIEN KIELTEN JA KULTTUURIEN KANSSA JA HARJOITTAA AKTIIVISTA KANSALAISUUTTA KANSALLISEN ALUEEN RAJOJEN ULKOPUOLELLA. KOULUN JA YHTEISKUNNAN SUUNTAUTUMINEN YHÄ MYÖNTEISEMPÄÄN SUUNTAAN JOHTI PÄÄTÖKSEEN HYVÄKSYÄ HANKE TOISEN YHTEISÖN KIELEN OPETTAMISESTA OPETUSSUUNNITELMAAN JO SISÄLTYVÄN ENGLANNIN VIERAAN KIELEN LISÄKSI. TAVOITTEENA ON TUNTEA KIELEN TERMIT JA RAKENTEET JA ENNEN KAIKKEA OPPIA TIETOA MUISTA KULTTUUREISTA KUIN SIITÄ, JOSSA IHMINEN ELÄÄ YRITTÄESSÄÄN YMMÄRTÄÄ NIITÄ TEKEMÄLLÄ TUOTTAVIA VERTAILUJA JA (Finnish)
23 July 2022
0 references
W SZKOLE, KTÓRA JEST ZAANGAŻOWANA W INTEGRACJĘ OFERTY SZKOLENIOWEJ, PROPONUJE SIĘ WŁĄCZENIE DRUGIEGO JĘZYKA EUROPEJSKIEGO, KTÓRY ZAPEWNI POŁĄCZENIE PTOF I PON MIĘDZY DWOMA PIĘTRAMI W RAMACH JEDNEGO PROJEKTU SZKOLENIOWEGO. CELEM JĘZYKA FRANCUSKIEGO W SZKOLE PODSTAWOWEJ JEST OTWARCIE UMYSŁÓW UCZNIÓW NA POZYTYWNE KONFRONTACJE Z INNYMI JĘZYKAMI I KULTURAMI NIŻ MATKA ORAZ AKTYWNE OBYWATELSTWO POZA GRANICAMI TERYTORIUM KRAJU. ORIENTACJA SZKOŁY I SPOŁECZEŃSTWA W KIERUNKU CORAZ BARDZIEJ PROEUROPEJSKIM DOPROWADZIŁA DO DECYZJI O ZATWIERDZENIU PROJEKTU NAUCZANIA DRUGIEGO JĘZYKA WSPÓLNOTOWEGO, OPRÓCZ JĘZYKA ANGIELSKIEGO, KTÓRY ZOSTAŁ JUŻ WŁĄCZONY DO NAUCZANIA PROGRAMÓW NAUCZANIA. CELEM JEST POZNANIE TERMINÓW I STRUKTUR JĘZYKOWYCH, A PRZEDE WSZYSTKIM POZNANIE INFORMACJI O KULTURACH INNYCH NIŻ TE, W KTÓRYCH ŻYJE, ABY SPRÓBOWAĆ ZROZUMIEĆ JE, DOKONUJĄC PRODUKTYWNYCH PORÓWNAŃ I (Polish)
23 July 2022
0 references
V ŠOLI, KI JE ZAVEZANA VKLJUČEVANJU PONUDBE USPOSABLJANJA, SE PREDLAGA VKLJUČITEV DRUGEGA EVROPSKEGA JEZIKA, KI ZAGOTAVLJA, DA SE PTOF IN PON ZDRUŽITA MED NADSTROPJI V ENEM SAMEM PROJEKTU USPOSABLJANJA. CILJ FRANCOSKEGA JEZIKA V OSNOVNI ŠOLI JE ODPRETI UM UČENCEV POZITIVNEMU SOOČENJU Z JEZIKI IN KULTURAMI, KI SE RAZLIKUJEJO OD MATER, IN IZVAJATI AKTIVNO DRŽAVLJANSTVO ZUNAJ MEJA NACIONALNEGA OZEMLJA. USMERITEV ŠOLE IN DRUŽBE V VEDNO BOLJ PROEVROPSKO SMER JE PRIVEDLA DO ODLOČITVE O ODOBRITVI PROJEKTA ZA POUČEVANJE DRUGEGA JEZIKA SKUPNOSTI POLEG ANGLEŠKEGA TUJEGA JEZIKA, KI JE ŽE VKLJUČEN V PROGRAMSKI PROGRAM POUČEVANJA. CILJ JE POZNATI JEZIKOVNE IZRAZE IN STRUKTURE TER PREDVSEM PRIDOBITI INFORMACIJE O KULTURAH, KI NISO TISTE, V KATERIH ŽIVI, DA BI JIH SKUŠALI RAZUMETI Z IZDELAVO PRODUKTIVNIH PRIMERJAV IN (Slovenian)
23 July 2022
0 references
VE ŠKOLE, KTERÁ SE ZAVÁZALA INTEGROVAT NABÍDKU ODBORNÉ PŘÍPRAVY, SE NAVRHUJE ZAHRNOUT DRUHÝ EVROPSKÝ JAZYK, KTERÝ ZAJISTÍ, ŽE PTOF A PON BUDOU SLOUČENY MEZI OBĚMA PODLAŽÍMI V JEDNOM VZDĚLÁVACÍM PROJEKTU. CÍLEM FRANCOUZSKÉHO JAZYKA NA ZÁKLADNÍ ŠKOLE JE OTEVŘÍT MYSL ŽÁKŮ POZITIVNÍ KONFRONTACI S JAZYKY A KULTURAMI ODLIŠNÝMI OD MATKY A VYKONÁVAT AKTIVNÍ OBČANSTVÍ ZA HRANICEMI STÁTNÍHO ÚZEMÍ. ORIENTACE ŠKOLY A SPOLEČNOSTI VE STÁLE PROEVROPSKÝCH SMĚŘOVÁNÍ VEDLA K ROZHODNUTÍ SCHVÁLIT PROJEKT VYUČUJÍCÍHO DRUHÝ JAZYK SPOLEČENSTVÍ KROMĚ ANGLICKÉHO CIZÍHO JAZYKA, KTERÝ JE JIŽ ZAHRNUT DO UČEBNÍCH PROGRAMŮ. CÍLEM JE ZNÁT JAZYKOVÉ POJMY A STRUKTURY A PŘEDEVŠÍM SE DOZVĚDĚT INFORMACE O JINÝCH KULTURÁCH, NEŽ VE KTERÝCH ČLOVĚK ŽIJE, ABY SE POKUSIL POCHOPIT JEJICH PRODUKTIVNÍ SROVNÁNÍ A (Czech)
23 July 2022
0 references
MOKYKLOJE, KURI YRA ĮSIPAREIGOJUSI INTEGRUOTI MOKYMO PASIŪLYMĄ, SIŪLOMA ĮTRAUKTI ANTRĄJĄ EUROPOS KALBĄ, KURI UŽTIKRINTŲ, KAD PTOF IR PON SUJUNGTŲ DU AUKŠTUS VIENAME MOKYMO PROJEKTE. PRANCŪZŲ KALBOS PRADINĖSE MOKYKLOSE TIKSLAS – ATVERTI MOKINIŲ PROTUS POZITYVIAI KONFRONTACIJAI SU KITOMIS KALBOMIS IR KULTŪROMIS, KURIOS SKIRIASI NUO MOTINOS, IR NAUDOTIS AKTYVIU PILIETIŠKUMU UŽ NACIONALINĖS TERITORIJOS RIBŲ. MOKYKLOS IR VISUOMENĖS ORIENTAVIMASIS VIS LABIAU EUROPIETIŠKA KRYPTIMI LĖMĖ SPRENDIMĄ PATVIRTINTI PROJEKTĄ, PAGAL KURĮ BE ANGLŲ KALBOS, KURI JAU ĮTRAUKTA Į MOKYMO PROGRAMAS, BŪTŲ MOKOMA ANTROSIOS BENDRIJOS KALBOS. TIKSLAS YRA ŽINOTI KALBOS TERMINUS IR STRUKTŪRAS IR, SVARBIAUSIA, SUŽINOTI INFORMACIJĄ APIE KITAS KULTŪRAS NEI TA, KURIOJE GYVENA ŽMOGUS, BANDYDAMAS JAS SUPRASTI, ATLIKDAMAS PRODUKTYVIUS PALYGINIMUS IR (Lithuanian)
23 July 2022
0 references
SKOLĀ, KAS IR APŅĒMUSIES INTEGRĒT MĀCĪBU PIEDĀVĀJUMU, TIEK IEROSINĀTS IEKĻAUT OTRU EIROPAS VALODU, KAS NODROŠINA, KA PTOF UN PON VIENĀ MĀCĪBU PROJEKTĀ APVIENOJAS STARP ABIEM STĀVIEM. FRANČU VALODAS PAMATSKOLAS MĒRĶIS IR ATVĒRT SKOLĒNU PRĀTUS POZITĪVAI KONFRONTĀCIJAI AR VALODĀM UN KULTŪRĀM, KAS ATŠĶIRAS NO MĀTES, UN ĪSTENOT AKTĪVU PILSONISKUMU ĀRPUS VALSTS TERITORIJAS ROBEŽĀM. SKOLAS UN SABIEDRĪBAS ORIENTĀCIJA ARVIEN VAIRĀK PROEIROPEISKĀ VIRZIENĀ NOVEDA PIE LĒMUMA APSTIPRINĀT PROJEKTU, LAI MĀCĪTU OTRU KOPIENAS VALODU PAPILDUS ANGĻU SVEŠVALODAI, KAS JAU IR IEKĻAUTA MĀCĪBU PROGRAMMU PROGRAMMĀS. MĒRĶIS IR ZINĀT VALODU TERMINUS UN STRUKTŪRAS UN, PATS GALVENAIS, UZZINĀT INFORMĀCIJU PAR KULTŪRĀM, KAS NAV TĀS, KURĀS CILVĒKS DZĪVO, LAI MĒĢINĀTU TĀS IZPRAST, VEICOT PRODUKTĪVUS SALĪDZINĀJUMUS UN (Latvian)
23 July 2022
0 references
В УЧИЛИЩЕ, КОЕТО СЕ АНГАЖИРА ДА ИНТЕГРИРА ПРЕДЛОЖЕНИЕТО ЗА ОБУЧЕНИЕ, СЕ ПРЕДЛАГА ДА СЕ ВКЛЮЧИ ВТОРИ ЕВРОПЕЙСКИ ЕЗИК, КОЙТО ДА ГАРАНТИРА, ЧЕ PTOF И PON СЕ ОБЕДИНЯВАТ МЕЖДУ ДВАТА ЕТАЖА В ЕДИН ПРОЕКТ ЗА ОБУЧЕНИЕ. ЦЕЛТА НА ФРЕНСКИЯ ЕЗИК В НАЧАЛНОТО УЧИЛИЩЕ Е ДА ОТВОРИ СЪЗНАНИЕТО НА УЧЕНИЦИТЕ ЗА ПОЛОЖИТЕЛНА КОНФРОНТАЦИЯ С ЕЗИЦИ И КУЛТУРИ, РАЗЛИЧНИ ОТ МАЙКАТА, И ДА УПРАЖНЯВА АКТИВНО ГРАЖДАНСТВО ИЗВЪН ГРАНИЦИТЕ НА НАЦИОНАЛНАТА ТЕРИТОРИЯ. ОРИЕНТАЦИЯТА НА УЧИЛИЩЕТО И ОБЩЕСТВОТО ВЪВ ВСЕ ПО-ПРОЕВРОПЕЙСКАТА ПОСОКА ДОВЕДЕ ДО РЕШЕНИЕТО ЗА ОДОБРЯВАНЕ НА ПРОЕКТ ЗА ПРЕПОДАВАНЕ НА ВТОРИ ЕЗИК НА ОБЩНОСТТА В ДОПЪЛНЕНИЕ КЪМ АНГЛИЙСКИЯ ЧУЖД ЕЗИК, КОЙТО ВЕЧЕ Е ВКЛЮЧЕН В ПРОГРАМАТА ЗА ПРЕПОДАВАНЕ НА УЧЕБНИ ПРОГРАМИ. ЦЕЛТА Е ДА СЕ ПОЗНАВАТ ЕЗИКОВИТЕ ТЕРМИНИ И СТРУКТУРИ И ПРЕДИ ВСИЧКО ДА СЕ НАУЧИ ИНФОРМАЦИЯ ЗА КУЛТУРИ, РАЗЛИЧНИ ОТ ТЕЗИ, В КОИТО ЧОВЕК ЖИВЕЕ, ЗА ДА СЕ ОПИТА ДА ГИ РАЗБЕРЕ, КАТО ПРАВИ ПРОДУКТИВНИ СРАВНЕНИЯ И (Bulgarian)
23 July 2022
0 references
EGY OLYAN ISKOLÁBAN, AMELY ELKÖTELEZETT A KÉPZÉSI KÍNÁLAT INTEGRÁLÁSA MELLETT, JAVASOLJUK EGY MÁSODIK EURÓPAI NYELV FELVÉTELÉT, AMELY BIZTOSÍTJA, HOGY A PTOF ÉS A PON EGYETLEN KÉPZÉSI PROJEKT KERETÉBEN EGYESÜLJÖN A KÉT SZINT KÖZÖTT. AZ ÁLTALÁNOS ISKOLAI FRANCIA NYELV CÉLJA, HOGY MEGNYISSA A TANULÓK ELMÉJÉT AZ ANYÁTÓL ELTÉRŐ NYELVEKKEL ÉS KULTÚRÁKKAL VALÓ POZITÍV KONFRONTÁCIÓ ELŐTT, ÉS HOGY AZ ORSZÁG TERÜLETÉN KÍVÜL IS AKTÍV ÁLLAMPOLGÁRSÁGOT GYAKOROLJON. AZ ISKOLA ÉS A TÁRSADALOM EGYRE INKÁBB EURÓPA-PÁRTI IRÁNYBA VALÓ ORIENTÁCIÓJA AHHOZ A DÖNTÉSHEZ VEZETETT, HOGY JÓVÁHAGYNAK EGY OLYAN PROJEKTET, AMELY EGY MÁSODIK KÖZÖSSÉGI NYELVET TANÍT AZ ANGOL IDEGEN NYELV MELLETT, AMELY MÁR SZEREPEL A TANTERVI TANÍTÁSI PROGRAMOZÁSBAN. A CÉL A NYELVI KIFEJEZÉSEK ÉS STRUKTÚRÁK ISMERETE, ÉS MINDENEKELŐTT AZ OLYAN KULTÚRÁKKAL KAPCSOLATOS INFORMÁCIÓK MEGISMERÉSE, AMELYEK NEM ABBAN A KULTÚRÁBAN ÉLNEK, AMELYBEN AZ EMBER ÉLNI SZERETNE, HOGY MEGÉRTSE ŐKET, ÉS PRODUKTÍV ÖSSZEHASONLÍTÁSOKAT KÉSZÍTSEN, ÉS (Hungarian)
23 July 2022
0 references
I SCOIL ATÁ TIOMANTA DON TAIRISCINT OILIÚNA A CHOMHTHÁTHÚ, TÁ SÉ BEARTAITHE AN DARA TEANGA EORPACH A CHUR SAN ÁIREAMH A CHINNTEOIDH GO BHFUIL PTOF AGUS AN PON AG CUMASC IDIR AN DÁ URLÁR IN AON TIONSCADAL OILIÚNA AMHÁIN. IS É AIDHM NA TEANGA FRAINCISE SA BHUNSCOIL NÁ INTINN NA NDALTAÍ A OSCAILT CHUN ACHRANN DEARFACH A DHÉANAMH LE TEANGACHA AGUS CULTÚIR ATÁ DIFRIÚIL ÓN MÁTHAIR AGUS CHUN SAORÁNACHT GHNÍOMHACH A FHEIDHMIÚ THAR THEORAINNEACHA NA CRÍCHE NÁISIÚNTA. MAR THORADH AR THREOSHUÍOMH NA SCOILE AGUS NA SOCHAÍ SA TREO PRO-EORPACH ATÁ AG ÉIRÍ NÍOS PRO-EORPACH, CINNEADH TIONSCADAL A CHEADÚ CHUN DARA TEANGA POBAIL A MHÚINEADH CHOMH MAITH LEIS AN TEANGA IASACHTA BÉARLA ATÁ SAN ÁIREAMH CHEANA FÉIN I GCLÁIR TEAGAISC CHURACLAIM. IS Í AN AIDHM EOLAS A BHEITH AGAT AR THÉARMAÍ AGUS STRUCHTÚIR TEANGA AGUS, THAR AON NÍ EILE, EOLAS A FHOGHLAIM FAOI CHULTÚIR EILE SEACHAS AN CULTÚR INA BHFUIL SAOL AMHÁIN AG IARRAIDH IAD A THUISCINT AG DÉANAMH COMPARÁIDÍ TÁIRGIÚLA AGUS (Irish)
23 July 2022
0 references
I EN SKOLA SOM HAR ÅTAGIT SIG ATT INTEGRERA UTBILDNINGSERBJUDANDET FÖRESLÅS ETT ANDRA EUROPEISKT SPRÅK SOM SÄKERSTÄLLER ATT PTOF OCH PON SLÅS SAMMAN MELLAN DE TVÅ VÅNINGARNA I ETT ENDA UTBILDNINGSPROJEKT. SYFTET MED DET FRANSKA SPRÅKET I GRUNDSKOLAN ÄR ATT ÖPPNA ELEVERNAS SINNEN FÖR EN POSITIV KONFRONTATION MED ANDRA SPRÅK OCH KULTURER ÄN MODERN OCH ATT UTÖVA ETT AKTIVT MEDBORGARSKAP UTANFÖR DET NATIONELLA TERRITORIETS GRÄNSER. SKOLANS OCH SAMHÄLLETS INRIKTNING I DEN ALLTMER PROEUROPEISKA RIKTNINGEN LEDDE TILL BESLUTET ATT GODKÄNNA ETT PROJEKT FÖR ATT UNDERVISA ETT ANDRA GEMENSKAPSSPRÅK UTÖVER DET ENGELSKA FRÄMMANDE SPRÅK SOM REDAN INGÅR I LÄROPLANSUNDERVISNINGEN. SYFTET ÄR ATT KÄNNA TILL SPRÅKTERMER OCH SPRÅKSTRUKTURER OCH FRAMFÖR ALLT ATT LÄRA SIG INFORMATION OM ANDRA KULTURER ÄN DEN DÄR MAN LEVER FÖR ATT FÖRSÖKA FÖRSTÅ DEM OCH GÖRA PRODUKTIVA JÄMFÖRELSER. (Swedish)
23 July 2022
0 references
KOOLI PUHUL, MIS ON PÜHENDUNUD KOOLITUSPAKKUMISE INTEGREERIMISELE, TEHAKSE ETTEPANEK LISADA TEINE EUROOPA KEEL, MIS TAGAB, ET PTOF JA PON ÜHINEVAD KAHE KORRUSE VAHEL ÜHTE KOOLITUSPROJEKTI. PRANTSUSKEELSE KEELE EESMÄRK ALGKOOLIS ON AVADA ÕPILASTE MEELED POSITIIVSELE VASTASSEISULE EMAST ERINEVATE KEELTE JA KULTUURIDEGA NING VÕTTA KODANIKUAKTIIVSUS VÄLJASPOOL RIIGI TERRITOORIUMI PIIRE. KOOLI JA ÜHISKONNA ORIENTEERITUS ÜHA ENAM EUROOPA-MEELSELE SUUNALE VIIS OTSUSENI KIITA HEAKS PROJEKT, MILLE EESMÄRK ON ÕPETADA LISAKS INGLISE VÕÕRKEELELE VEEL TEIST ÜHENDUSE KEELT, MIS ON JUBA LISATUD ÕPPEKAVADE ÕPETAMISPROGRAMMIDESSE. EESMÄRK ON TEADA KEELELISI TERMINEID JA STRUKTUURE NING EELKÕIGE ÕPPIDA TEAVET TEISTE KULTUURIDE KOHTA PEALE SELLE, KUS ÜKS ELU PÜÜAB NEID MÕISTA, TEHES PRODUKTIIVSEID VÕRDLUSI JA (Estonian)
23 July 2022
0 references
FASANO
0 references
Identifiers
H57I17000690007
0 references