Animation and coordination of the Cergy-Pontoise PLIE (Q3704293): Difference between revisions

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
(‎Changed an Item: Edited by the beneficiary bot - attach the beneficiary based on the string)
(‎Set a claim value: summary (P836): **A operação está dividida na animação e coordenação do Cergy-Pontoise PLIE** Um comité diretor acompanhará e orientará o PE. Reunirá representantes das instituições signatárias do Memorando de Entendimento e será composto do seguinte modo: Os representantes do Estado, a Senhora ou o Senhor Prefeito de Val d’Oise ou o seu representante, a Senhora ou o Senhor Le Direccte ou o seu representante, os Representantes do Serviço Público de Emprego, a Senho...)
 
(10 intermediate revisions by the same user not shown)
label / delabel / de
 
Animation und Koordinierung der PLIE in Cergy-Pontoise
label / nllabel / nl
 
Animatie en coördinatie van de Cergy-Pontoise PLIE
label / itlabel / it
 
Animazione e coordinamento della Cergy-Pontoise PLIE
label / eslabel / es
 
Animación y coordinación de la Cergy-Pontoise PLIE
label / etlabel / et
 
Cergy-Pontoise PLIE animatsioon ja koordineerimine
label / ltlabel / lt
 
„Cergy-Pontoise PLIE“ animacija ir koordinavimas
label / hrlabel / hr
 
Animacija i koordinacija Cergy-Pontoise PLIE
label / ellabel / el
 
Εμψύχωση και συντονισμός της Cergy-Pontoise PLIE
label / sklabel / sk
 
Animácia a koordinácia Cergy-Pontoise PLIE
label / filabel / fi
 
Cergy-Pontoise PLIE:n animaatio ja koordinointi
label / pllabel / pl
 
Animacja i koordynacja Cergy-Pontoise PLIE
label / hulabel / hu
 
A Cergy-Pontoise PLIE animációja és koordinálása
label / cslabel / cs
 
Animace a koordinace Cergy-Pontoise PLIE
label / lvlabel / lv
 
Cergy-Pontoise PLIE animācija un koordinācija
label / galabel / ga
 
Beochan agus comhordú na Cergy-Pontoise plie
label / sllabel / sl
 
Animacija in koordinacija Cergy-Pontoise PLIE
label / bglabel / bg
 
Анимация и координация на Cergy-Pontoise PLIE
label / mtlabel / mt
 
Animazzjoni u koordinazzjoni tal-PLIE Cergy-Pontoise
label / ptlabel / pt
 
Animação e coordenação da Cergy-Pontoise PLIE
label / dalabel / da
 
Animation og koordinering af Cergy-Pontoise PLIE
label / rolabel / ro
 
Animarea și coordonarea PLIE Cergy-Pontoise
label / svlabel / sv
 
Animering och samordning av Cergy-Pontoise PLIE
description / bgdescription / bg
 
Проект Q3704293 във Франция
description / hrdescription / hr
 
Projekt Q3704293 u Francuskoj
description / hudescription / hu
 
Projekt Q3704293 Franciaországban
description / csdescription / cs
 
Projekt Q3704293 ve Francii
description / dadescription / da
 
Projekt Q3704293 i Frankrig
description / nldescription / nl
 
Project Q3704293 in Frankrijk
description / etdescription / et
 
Projekt Q3704293 Prantsusmaal
description / fidescription / fi
 
Projekti Q3704293 Ranskassa
description / frdescription / fr
 
Projet Q3704293 en France
description / dedescription / de
 
Projekt Q3704293 in Frankreich
description / eldescription / el
 
Έργο Q3704293 στη Γαλλία
description / gadescription / ga
 
Tionscadal Q3704293 sa Fhrainc
description / itdescription / it
 
Progetto Q3704293 in Francia
description / lvdescription / lv
 
Projekts Q3704293 Francijā
description / ltdescription / lt
 
Projektas Q3704293 Prancūzijoje
description / mtdescription / mt
 
Proġett Q3704293 fi Franza
description / pldescription / pl
 
Projekt Q3704293 we Francji
description / ptdescription / pt
 
Projeto Q3704293 na França
description / rodescription / ro
 
Proiectul Q3704293 în Franța
description / skdescription / sk
 
Projekt Q3704293 vo Francúzsku
description / sldescription / sl
 
Projekt Q3704293 v Franciji
description / esdescription / es
 
Proyecto Q3704293 en Francia
description / svdescription / sv
 
Projekt Q3704293 i Frankrike
Property / summary: **The operation is divided into the animation and coordination of the Cergy-Pontoise PLIE** A steering committee will follow up and guide the EP. It will bring together representatives of the institutions signatory to the Memorandum of Understanding and will be composed as follows: The representatives of the State Madam or Mr the Prefect of Val d’Oise or his representative, Madame or Mr Le Direccte or his representative, Representatives of the Public Employment Service Madam or Mr the Departmental Delegate of Pôle Emploi or his representative, Representatives of local authorities \- Madame or Mr Mayor of Cergy, or his representative, \- Madame or Mr Mayor of Courdimanche, or his representative, \- Madame or Mr. Mayor of Eragny sur Oise, or his representative, \- Madame or Mr. Mayor of Jouy le Moutier, or his representative, \- Madame or Mr. Mayor of Vauréal, or his representative, \- Madam or Mr. President of the General Council of Val d’Oise, or his representative, \- Madam or Mr President of the Regional Council Ile de France, or his representative, \- Madam or Mr. President of the Association of Management of the European Funds or his representative, \- Representatives of local authorities who would subsequently join the PLIE. In conjunction with the representatives of the Steering Committee, the tasks of animation are: * to lay down the objectives and priorities, * to decide on the appropriateness of the allocation of ESF grants to actions, ensuring eligibility for European legislation, added value, good coordination and strict complementarity with the general rules, * to adopt the annual ESF model, * to ensure the mobilisation of national counterparties for the successful implementation of the Plan, * to organise and monitor the whole scheme, and to make any proposals relating to the development of the Plan and the use of the appropriations allocated to it, both by the cities, by the General Council, the Regional Council, the State, the Employment Department and the ESF, * to check the adequacy of the host public with the measures implemented and the relevance of the individualised monitoring of the priority audiences selected under the EPIP, * to evaluate the results of the scheme in quantitative, qualitative and financial terms, according to the objectives defined. Coordination is part of the implementation of the scheme and will have as its tasks the implementation of the guidelines of the steering bodies of the PLIE, * the coordination and monitoring of the routes, * the approval of entries, * the engineering of the realisation of the individualised routes of the target audiences, * the piloting and coordination of actions, * carrying out the qualitative evaluation of the PLIE, and will report on its activities to the PLIE steering bodies. The animation/coordination team will consist of the Deputy Director, an Assistant Secretary and an Administrative and Financial Officer. This team will be responsible for the proper implementation of the EPIP and will work with the partner operators and the European Fund Management Association which, as an intermediary body within the meaning of Article 2 of ESF Regulation 1303-2013 and Article 78 of Law No 2014-58 of 27 January 2014, is responsible for the legal portage of the overall ESF grant which will be delegated to it by the State. The description of the tasks of the team is made in attached piece. (English) / qualifier
 
readability score: 0.1555957861252172
Amount0.1555957861252172
Unit1
Property / summary
 
**Die Aktion gliedert sich in die Leitung und Koordinierung der PLIE in Cergy-Pontoise** Ein Lenkungsausschuss wird für die Begleitung und Ausrichtung des P.L.I.E. die Vertreter der Institutionen zusammenbringen, die das Memorandum of Understanding unterzeichnet haben, und setzt sich wie folgt zusammen: Die Vertreter des Staates Frau oder Herr Präfekt des Val d‚Oise oder sein Vertreter, Frau oder Herr Direccte oder sein Vertreter, Vertreter der öffentlichen Arbeitsverwaltung Frau oder Herr de Departement de Pôle Emploi oder sein Vertreter, Vertreter der lokalen Gebietskörperschaften \- Frau oder Herr Bürgermeister von Cergy, oder ihr Vertreter, \- Frau oder Herr Bürgermeister von CourSonnch, oder sein Vertreter, \- Frau oder Herr Bürgermeister von Eragny sur Oise, oder sein Vertreter, \- Frau oder Herr Bürgermeister von Jouy le Moutier, oder sein Vertreter, \- Frau oder Herr Bürgermeister von Vauréal, oder sein Vertreter, \- Frau oder Herr Präsident des Conseil général du Val d‘Oise, oder sein Vertreter, \- Frau oder Herr Präsident des Regionalrates Ile de France, oder sein Vertreter, \- Frau oder Herr Präsident des Verwaltungsverbands der Vereinigung für die Verwaltung der Europäischen Fonds oder dessen Vertreter, \- Vertreter der lokalen Gebietskörperschaften, die später dem PLIE beitreten würden. In Verbindung mit den Vertretern des Lenkungsausschusses sind die Aufgaben der Animation: * die Ziele und Prioritäten festzulegen, * über die Zuweisung von Zuschüssen insbesondere aus dem ESF für die Maßnahmen zu entscheiden, wobei die Förderfähigkeit im Rahmen der europäischen Rechtsvorschriften, der Mehrwert, die gute Koordinierung und die strikte Komplementarität mit den allgemeinen Regelungen zu gewährleisten sind, * das jährliche ESF-Modell anzunehmen, * die Mobilisierung der nationalen Gegenleistungen für die ordnungsgemäße Durchführung des Plans zu gewährleisten, * das gesamte Programm zu organisieren und zu überwachen; und alle Vorschläge für die Entwicklung des Plans und die Verwendung der ihm zugewiesenen Mittel sowohl von den Städten als auch vom Generalrat, dem Regionalrat, dem Staat, Pôle Emploi und dem ESF zu formulieren, * die Übereinstimmung zwischen der aufnehmenden Öffentlichkeit und den durchgeführten Aktionen und die Angemessenheit der individuellen Überwachung der im Rahmen des P.L.I.E. ausgewählten prioritären Zielgruppen zu überprüfen, * die Ergebnisse des Systems in quantitativer, qualitativer und finanzieller Hinsicht auf der Grundlage der festgelegten Ziele zu bewerten. Die Koordinierung fällt unter die Durchführung des Systems und wird die Aufgabe haben: * die Umsetzung der Leitlinien der Lenkungsgremien des PLIE, * die Koordinierung und Überwachung der Strecken, * die Genehmigung der Eingänge, * die Planung der Durchführung der individuellen Strecken der Zielgruppen, * die Steuerung und Koordinierung der Aktionen, * die Durchführung der qualitativen Bewertung des PLIE und die Berichterstattung an die Lenkungsgremien des PLIE. Das Team für die Betreuung/Koordinierung setzt sich aus der stellvertretenden Direktorin, einem Assistentensekretär sowie einem Verwaltungs- und Finanzbeauftragten zusammen. Dieses Team wird für die ordnungsgemäße Umsetzung des P.L.I.E. verantwortlich sein und mit den Partnerbetreibern und dem Verband für die Verwaltung der europäischen Fonds zusammenarbeiten, der als zwischengeschaltete Stelle im Sinne von Artikel 2 der ESF-Verordnung 1303-2013 und Artikel 78 des Gesetzes Nr. 2014-58 vom 27. Januar 2014 die Verantwortung für die rechtliche Übertragung des ESF-Gesamtzuschusses übernimmt, den der Staat ihm übertragen wird. Die Beschreibung der Aufgaben des Teams ist in einem beigefügten Stück gemacht.(Postdatenblätter) (German)
Property / summary: **Die Aktion gliedert sich in die Leitung und Koordinierung der PLIE in Cergy-Pontoise** Ein Lenkungsausschuss wird für die Begleitung und Ausrichtung des P.L.I.E. die Vertreter der Institutionen zusammenbringen, die das Memorandum of Understanding unterzeichnet haben, und setzt sich wie folgt zusammen: Die Vertreter des Staates Frau oder Herr Präfekt des Val d‚Oise oder sein Vertreter, Frau oder Herr Direccte oder sein Vertreter, Vertreter der öffentlichen Arbeitsverwaltung Frau oder Herr de Departement de Pôle Emploi oder sein Vertreter, Vertreter der lokalen Gebietskörperschaften \- Frau oder Herr Bürgermeister von Cergy, oder ihr Vertreter, \- Frau oder Herr Bürgermeister von CourSonnch, oder sein Vertreter, \- Frau oder Herr Bürgermeister von Eragny sur Oise, oder sein Vertreter, \- Frau oder Herr Bürgermeister von Jouy le Moutier, oder sein Vertreter, \- Frau oder Herr Bürgermeister von Vauréal, oder sein Vertreter, \- Frau oder Herr Präsident des Conseil général du Val d‘Oise, oder sein Vertreter, \- Frau oder Herr Präsident des Regionalrates Ile de France, oder sein Vertreter, \- Frau oder Herr Präsident des Verwaltungsverbands der Vereinigung für die Verwaltung der Europäischen Fonds oder dessen Vertreter, \- Vertreter der lokalen Gebietskörperschaften, die später dem PLIE beitreten würden. In Verbindung mit den Vertretern des Lenkungsausschusses sind die Aufgaben der Animation: * die Ziele und Prioritäten festzulegen, * über die Zuweisung von Zuschüssen insbesondere aus dem ESF für die Maßnahmen zu entscheiden, wobei die Förderfähigkeit im Rahmen der europäischen Rechtsvorschriften, der Mehrwert, die gute Koordinierung und die strikte Komplementarität mit den allgemeinen Regelungen zu gewährleisten sind, * das jährliche ESF-Modell anzunehmen, * die Mobilisierung der nationalen Gegenleistungen für die ordnungsgemäße Durchführung des Plans zu gewährleisten, * das gesamte Programm zu organisieren und zu überwachen; und alle Vorschläge für die Entwicklung des Plans und die Verwendung der ihm zugewiesenen Mittel sowohl von den Städten als auch vom Generalrat, dem Regionalrat, dem Staat, Pôle Emploi und dem ESF zu formulieren, * die Übereinstimmung zwischen der aufnehmenden Öffentlichkeit und den durchgeführten Aktionen und die Angemessenheit der individuellen Überwachung der im Rahmen des P.L.I.E. ausgewählten prioritären Zielgruppen zu überprüfen, * die Ergebnisse des Systems in quantitativer, qualitativer und finanzieller Hinsicht auf der Grundlage der festgelegten Ziele zu bewerten. Die Koordinierung fällt unter die Durchführung des Systems und wird die Aufgabe haben: * die Umsetzung der Leitlinien der Lenkungsgremien des PLIE, * die Koordinierung und Überwachung der Strecken, * die Genehmigung der Eingänge, * die Planung der Durchführung der individuellen Strecken der Zielgruppen, * die Steuerung und Koordinierung der Aktionen, * die Durchführung der qualitativen Bewertung des PLIE und die Berichterstattung an die Lenkungsgremien des PLIE. Das Team für die Betreuung/Koordinierung setzt sich aus der stellvertretenden Direktorin, einem Assistentensekretär sowie einem Verwaltungs- und Finanzbeauftragten zusammen. Dieses Team wird für die ordnungsgemäße Umsetzung des P.L.I.E. verantwortlich sein und mit den Partnerbetreibern und dem Verband für die Verwaltung der europäischen Fonds zusammenarbeiten, der als zwischengeschaltete Stelle im Sinne von Artikel 2 der ESF-Verordnung 1303-2013 und Artikel 78 des Gesetzes Nr. 2014-58 vom 27. Januar 2014 die Verantwortung für die rechtliche Übertragung des ESF-Gesamtzuschusses übernimmt, den der Staat ihm übertragen wird. Die Beschreibung der Aufgaben des Teams ist in einem beigefügten Stück gemacht.(Postdatenblätter) (German) / rank
 
Normal rank
Property / summary: **Die Aktion gliedert sich in die Leitung und Koordinierung der PLIE in Cergy-Pontoise** Ein Lenkungsausschuss wird für die Begleitung und Ausrichtung des P.L.I.E. die Vertreter der Institutionen zusammenbringen, die das Memorandum of Understanding unterzeichnet haben, und setzt sich wie folgt zusammen: Die Vertreter des Staates Frau oder Herr Präfekt des Val d‚Oise oder sein Vertreter, Frau oder Herr Direccte oder sein Vertreter, Vertreter der öffentlichen Arbeitsverwaltung Frau oder Herr de Departement de Pôle Emploi oder sein Vertreter, Vertreter der lokalen Gebietskörperschaften \- Frau oder Herr Bürgermeister von Cergy, oder ihr Vertreter, \- Frau oder Herr Bürgermeister von CourSonnch, oder sein Vertreter, \- Frau oder Herr Bürgermeister von Eragny sur Oise, oder sein Vertreter, \- Frau oder Herr Bürgermeister von Jouy le Moutier, oder sein Vertreter, \- Frau oder Herr Bürgermeister von Vauréal, oder sein Vertreter, \- Frau oder Herr Präsident des Conseil général du Val d‘Oise, oder sein Vertreter, \- Frau oder Herr Präsident des Regionalrates Ile de France, oder sein Vertreter, \- Frau oder Herr Präsident des Verwaltungsverbands der Vereinigung für die Verwaltung der Europäischen Fonds oder dessen Vertreter, \- Vertreter der lokalen Gebietskörperschaften, die später dem PLIE beitreten würden. In Verbindung mit den Vertretern des Lenkungsausschusses sind die Aufgaben der Animation: * die Ziele und Prioritäten festzulegen, * über die Zuweisung von Zuschüssen insbesondere aus dem ESF für die Maßnahmen zu entscheiden, wobei die Förderfähigkeit im Rahmen der europäischen Rechtsvorschriften, der Mehrwert, die gute Koordinierung und die strikte Komplementarität mit den allgemeinen Regelungen zu gewährleisten sind, * das jährliche ESF-Modell anzunehmen, * die Mobilisierung der nationalen Gegenleistungen für die ordnungsgemäße Durchführung des Plans zu gewährleisten, * das gesamte Programm zu organisieren und zu überwachen; und alle Vorschläge für die Entwicklung des Plans und die Verwendung der ihm zugewiesenen Mittel sowohl von den Städten als auch vom Generalrat, dem Regionalrat, dem Staat, Pôle Emploi und dem ESF zu formulieren, * die Übereinstimmung zwischen der aufnehmenden Öffentlichkeit und den durchgeführten Aktionen und die Angemessenheit der individuellen Überwachung der im Rahmen des P.L.I.E. ausgewählten prioritären Zielgruppen zu überprüfen, * die Ergebnisse des Systems in quantitativer, qualitativer und finanzieller Hinsicht auf der Grundlage der festgelegten Ziele zu bewerten. Die Koordinierung fällt unter die Durchführung des Systems und wird die Aufgabe haben: * die Umsetzung der Leitlinien der Lenkungsgremien des PLIE, * die Koordinierung und Überwachung der Strecken, * die Genehmigung der Eingänge, * die Planung der Durchführung der individuellen Strecken der Zielgruppen, * die Steuerung und Koordinierung der Aktionen, * die Durchführung der qualitativen Bewertung des PLIE und die Berichterstattung an die Lenkungsgremien des PLIE. Das Team für die Betreuung/Koordinierung setzt sich aus der stellvertretenden Direktorin, einem Assistentensekretär sowie einem Verwaltungs- und Finanzbeauftragten zusammen. Dieses Team wird für die ordnungsgemäße Umsetzung des P.L.I.E. verantwortlich sein und mit den Partnerbetreibern und dem Verband für die Verwaltung der europäischen Fonds zusammenarbeiten, der als zwischengeschaltete Stelle im Sinne von Artikel 2 der ESF-Verordnung 1303-2013 und Artikel 78 des Gesetzes Nr. 2014-58 vom 27. Januar 2014 die Verantwortung für die rechtliche Übertragung des ESF-Gesamtzuschusses übernimmt, den der Staat ihm übertragen wird. Die Beschreibung der Aufgaben des Teams ist in einem beigefügten Stück gemacht.(Postdatenblätter) (German) / qualifier
 
point in time: 1 December 2021
Timestamp+2021-12-01T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
**De operatie is onderverdeeld in de dynamisering en coördinatie van de Cergy-Pontoise PLIE** Een stuurgroep zal het EP opvolgen en begeleiden. Zij zal vertegenwoordigers van de instellingen die het memorandum van overeenstemming hebben ondertekend bijeenbrengen en zal als volgt zijn samengesteld: De vertegenwoordigers van de Staatsmevrouw of de prefect van Val d’Oise of diens vertegenwoordiger, mevrouw of Le Direccte of zijn vertegenwoordiger, vertegenwoordigers van de openbare dienst voor arbeidsvoorziening Mevrouw of de afgevaardigde van het departement Pôle Emploi of zijn vertegenwoordiger, vertegenwoordigers van de lokale overheden \- Madame of burgemeester van Cergy, of diens vertegenwoordiger, \- Madame of burgemeester van Courdimanche, of zijn vertegenwoordiger, \- Madame of de heer burgemeester van Eragny sur Oise, of zijn vertegenwoordiger, \- Madame of de heer burgemeester van Jouy le Moutier, of zijn vertegenwoordiger, \- Madame of de heer burgemeester van Vauréal, of zijn vertegenwoordiger, \- Mevrouw of de heer voorzitter van de Algemene Raad van Val d’Oise, of zijn vertegenwoordiger, \- Mevrouw of de heer voorzitter van de regionale raad Ile de France, of zijn vertegenwoordiger, \- Mevrouw of de heer voorzitter van de Vereniging voor het beheer van de Europese fondsen of zijn vertegenwoordiger, \- Vertegenwoordigers van lokale autoriteiten die zich aansluiten bij de PLIE. Samen met de vertegenwoordigers van de stuurgroep zijn de taken van dynamisering: * de doelstellingen en prioriteiten vast te stellen, * te beslissen over de geschiktheid van de toewijzing van ESF-subsidies aan acties, om ervoor te zorgen dat zij in aanmerking komen voor Europese wetgeving, toegevoegde waarde, goede coördinatie en strikte complementariteit met de algemene regels, * om het jaarlijkse ESF-model vast te stellen, * om ervoor te zorgen dat nationale tegenpartijen worden gemobiliseerd voor de succesvolle uitvoering van het plan, * om de hele regeling te organiseren en te monitoren, en om voorstellen in te dienen met betrekking tot de ontwikkeling van het plan en het gebruik van de aan het plan toegewezen kredieten; zowel door de steden, door de Algemene Raad, de Regionale Raad, de Staat, het ministerie van Werkgelegenheid en het ESF, * om na te gaan of het gastland geschikt is voor de uitgevoerde maatregelen en de relevantie van de geïndividualiseerde monitoring van de in het kader van het EPIP geselecteerde prioritaire doelgroepen, * om de resultaten van de regeling in kwantitatieve, kwalitatieve en financiële termen te evalueren, overeenkomstig de vastgestelde doelstellingen. Coördinatie maakt deel uit van de uitvoering van de regeling en heeft als taak de uitvoering van de richtsnoeren van de stuurorganen van de PLIE, * de coördinatie en monitoring van de routes, * de goedkeuring van inzendingen, * de engineering van de realisatie van de geïndividualiseerde routes van de doelgroepen, * het proefproject en de coördinatie van acties, * het uitvoeren van de kwalitatieve evaluatie van de PLIE, en zal verslag uitbrengen over haar activiteiten aan de PLIE-stuurorganen. Het animatie-/coördinatieteam bestaat uit de adjunct-directeur, een adjunct-secretaris en een administratief en financieel functionaris. Dit team is verantwoordelijk voor de goede uitvoering van het EPIP en werkt samen met de partneroperatoren en de vereniging voor het beheer van het Europees Fonds, die als intermediair orgaan in de zin van artikel 2 van ESF-verordening 1303-2013 en artikel 78 van wet nr. 2014-58 van 27 januari 2014 verantwoordelijk is voor de legale overdracht van de totale ESF-subsidie die hem door de staat zal worden gedelegeerd. De beschrijving van de taken van het team is in bijgevoegd stuk gemaakt. (Dutch)
Property / summary: **De operatie is onderverdeeld in de dynamisering en coördinatie van de Cergy-Pontoise PLIE** Een stuurgroep zal het EP opvolgen en begeleiden. Zij zal vertegenwoordigers van de instellingen die het memorandum van overeenstemming hebben ondertekend bijeenbrengen en zal als volgt zijn samengesteld: De vertegenwoordigers van de Staatsmevrouw of de prefect van Val d’Oise of diens vertegenwoordiger, mevrouw of Le Direccte of zijn vertegenwoordiger, vertegenwoordigers van de openbare dienst voor arbeidsvoorziening Mevrouw of de afgevaardigde van het departement Pôle Emploi of zijn vertegenwoordiger, vertegenwoordigers van de lokale overheden \- Madame of burgemeester van Cergy, of diens vertegenwoordiger, \- Madame of burgemeester van Courdimanche, of zijn vertegenwoordiger, \- Madame of de heer burgemeester van Eragny sur Oise, of zijn vertegenwoordiger, \- Madame of de heer burgemeester van Jouy le Moutier, of zijn vertegenwoordiger, \- Madame of de heer burgemeester van Vauréal, of zijn vertegenwoordiger, \- Mevrouw of de heer voorzitter van de Algemene Raad van Val d’Oise, of zijn vertegenwoordiger, \- Mevrouw of de heer voorzitter van de regionale raad Ile de France, of zijn vertegenwoordiger, \- Mevrouw of de heer voorzitter van de Vereniging voor het beheer van de Europese fondsen of zijn vertegenwoordiger, \- Vertegenwoordigers van lokale autoriteiten die zich aansluiten bij de PLIE. Samen met de vertegenwoordigers van de stuurgroep zijn de taken van dynamisering: * de doelstellingen en prioriteiten vast te stellen, * te beslissen over de geschiktheid van de toewijzing van ESF-subsidies aan acties, om ervoor te zorgen dat zij in aanmerking komen voor Europese wetgeving, toegevoegde waarde, goede coördinatie en strikte complementariteit met de algemene regels, * om het jaarlijkse ESF-model vast te stellen, * om ervoor te zorgen dat nationale tegenpartijen worden gemobiliseerd voor de succesvolle uitvoering van het plan, * om de hele regeling te organiseren en te monitoren, en om voorstellen in te dienen met betrekking tot de ontwikkeling van het plan en het gebruik van de aan het plan toegewezen kredieten; zowel door de steden, door de Algemene Raad, de Regionale Raad, de Staat, het ministerie van Werkgelegenheid en het ESF, * om na te gaan of het gastland geschikt is voor de uitgevoerde maatregelen en de relevantie van de geïndividualiseerde monitoring van de in het kader van het EPIP geselecteerde prioritaire doelgroepen, * om de resultaten van de regeling in kwantitatieve, kwalitatieve en financiële termen te evalueren, overeenkomstig de vastgestelde doelstellingen. Coördinatie maakt deel uit van de uitvoering van de regeling en heeft als taak de uitvoering van de richtsnoeren van de stuurorganen van de PLIE, * de coördinatie en monitoring van de routes, * de goedkeuring van inzendingen, * de engineering van de realisatie van de geïndividualiseerde routes van de doelgroepen, * het proefproject en de coördinatie van acties, * het uitvoeren van de kwalitatieve evaluatie van de PLIE, en zal verslag uitbrengen over haar activiteiten aan de PLIE-stuurorganen. Het animatie-/coördinatieteam bestaat uit de adjunct-directeur, een adjunct-secretaris en een administratief en financieel functionaris. Dit team is verantwoordelijk voor de goede uitvoering van het EPIP en werkt samen met de partneroperatoren en de vereniging voor het beheer van het Europees Fonds, die als intermediair orgaan in de zin van artikel 2 van ESF-verordening 1303-2013 en artikel 78 van wet nr. 2014-58 van 27 januari 2014 verantwoordelijk is voor de legale overdracht van de totale ESF-subsidie die hem door de staat zal worden gedelegeerd. De beschrijving van de taken van het team is in bijgevoegd stuk gemaakt. (Dutch) / rank
 
Normal rank
Property / summary: **De operatie is onderverdeeld in de dynamisering en coördinatie van de Cergy-Pontoise PLIE** Een stuurgroep zal het EP opvolgen en begeleiden. Zij zal vertegenwoordigers van de instellingen die het memorandum van overeenstemming hebben ondertekend bijeenbrengen en zal als volgt zijn samengesteld: De vertegenwoordigers van de Staatsmevrouw of de prefect van Val d’Oise of diens vertegenwoordiger, mevrouw of Le Direccte of zijn vertegenwoordiger, vertegenwoordigers van de openbare dienst voor arbeidsvoorziening Mevrouw of de afgevaardigde van het departement Pôle Emploi of zijn vertegenwoordiger, vertegenwoordigers van de lokale overheden \- Madame of burgemeester van Cergy, of diens vertegenwoordiger, \- Madame of burgemeester van Courdimanche, of zijn vertegenwoordiger, \- Madame of de heer burgemeester van Eragny sur Oise, of zijn vertegenwoordiger, \- Madame of de heer burgemeester van Jouy le Moutier, of zijn vertegenwoordiger, \- Madame of de heer burgemeester van Vauréal, of zijn vertegenwoordiger, \- Mevrouw of de heer voorzitter van de Algemene Raad van Val d’Oise, of zijn vertegenwoordiger, \- Mevrouw of de heer voorzitter van de regionale raad Ile de France, of zijn vertegenwoordiger, \- Mevrouw of de heer voorzitter van de Vereniging voor het beheer van de Europese fondsen of zijn vertegenwoordiger, \- Vertegenwoordigers van lokale autoriteiten die zich aansluiten bij de PLIE. Samen met de vertegenwoordigers van de stuurgroep zijn de taken van dynamisering: * de doelstellingen en prioriteiten vast te stellen, * te beslissen over de geschiktheid van de toewijzing van ESF-subsidies aan acties, om ervoor te zorgen dat zij in aanmerking komen voor Europese wetgeving, toegevoegde waarde, goede coördinatie en strikte complementariteit met de algemene regels, * om het jaarlijkse ESF-model vast te stellen, * om ervoor te zorgen dat nationale tegenpartijen worden gemobiliseerd voor de succesvolle uitvoering van het plan, * om de hele regeling te organiseren en te monitoren, en om voorstellen in te dienen met betrekking tot de ontwikkeling van het plan en het gebruik van de aan het plan toegewezen kredieten; zowel door de steden, door de Algemene Raad, de Regionale Raad, de Staat, het ministerie van Werkgelegenheid en het ESF, * om na te gaan of het gastland geschikt is voor de uitgevoerde maatregelen en de relevantie van de geïndividualiseerde monitoring van de in het kader van het EPIP geselecteerde prioritaire doelgroepen, * om de resultaten van de regeling in kwantitatieve, kwalitatieve en financiële termen te evalueren, overeenkomstig de vastgestelde doelstellingen. Coördinatie maakt deel uit van de uitvoering van de regeling en heeft als taak de uitvoering van de richtsnoeren van de stuurorganen van de PLIE, * de coördinatie en monitoring van de routes, * de goedkeuring van inzendingen, * de engineering van de realisatie van de geïndividualiseerde routes van de doelgroepen, * het proefproject en de coördinatie van acties, * het uitvoeren van de kwalitatieve evaluatie van de PLIE, en zal verslag uitbrengen over haar activiteiten aan de PLIE-stuurorganen. Het animatie-/coördinatieteam bestaat uit de adjunct-directeur, een adjunct-secretaris en een administratief en financieel functionaris. Dit team is verantwoordelijk voor de goede uitvoering van het EPIP en werkt samen met de partneroperatoren en de vereniging voor het beheer van het Europees Fonds, die als intermediair orgaan in de zin van artikel 2 van ESF-verordening 1303-2013 en artikel 78 van wet nr. 2014-58 van 27 januari 2014 verantwoordelijk is voor de legale overdracht van de totale ESF-subsidie die hem door de staat zal worden gedelegeerd. De beschrijving van de taken van het team is in bijgevoegd stuk gemaakt. (Dutch) / qualifier
 
point in time: 6 December 2021
Timestamp+2021-12-06T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
**L'operazione è suddivisa nell'animazione e nel coordinamento della Cergy-Pontoise PLIE** Un comitato direttivo seguirà e guiderà il PE, che riunirà i rappresentanti delle istituzioni firmatarie del memorandum d'intesa e sarà composto come segue: I rappresentanti della signora di Stato o del prefetto della Val d'Oise o del suo rappresentante, la signora o il sig. Le Direccte o il suo rappresentante, i rappresentanti del servizio pubblico per l'impiego Signora o il delegato dipartimentale del Pôle Emploi o il suo rappresentante, i rappresentanti degli enti locali \- Madame o il sindaco di Cergy, o il suo rappresentante, la signora o il sindaco di Courdimanche, o il suo rappresentante, \- Signora o sindaco di Eragny sur Oise, o il suo rappresentante, \- Signora o Sig. Sindaco di Jouy le Moutier, o il suo rappresentante, \- Signora o Sig. Sindaco di Vauréal, o il suo rappresentante, \- Signora o Signor Presidente del Consiglio Generale della Val d'Oise, o il suo rappresentante, \- Signora o Signor Presidente del Consiglio Regionale Ile de France, o il suo rappresentante, \- Signora o Signor Presidente dell'Associazione di Gestione dei Fondi europei o il suo rappresentante, \- Rappresentanti degli enti locali che successivamente si uniranno al PLIE. In collaborazione con i rappresentanti del comitato direttivo, i compiti dell'animazione sono: * stabilire gli obiettivi e le priorità, * decidere in merito all'adeguatezza dell'assegnazione delle sovvenzioni del FSE alle azioni, garantendo l'ammissibilità alla legislazione europea, il valore aggiunto, il buon coordinamento e la stretta complementarità con le norme generali, * adottare il modello FSE annuale, * garantire la mobilitazione delle controparti nazionali per l'efficace attuazione del piano, * organizzare e monitorare l'intero programma e presentare eventuali proposte relative allo sviluppo del piano e all'utilizzo degli stanziamenti ad esso assegnati, sia da parte delle città, dal Consiglio Generale, dal Consiglio Regionale, dallo Stato, dal Dipartimento del Lavoro e dal FSE, * per verificare l'adeguatezza del pubblico ospitante con le misure attuate e la pertinenza del monitoraggio individualizzato dei pubblici prioritari selezionati nell'ambito dell'EPIP, * per valutare i risultati del programma in termini quantitativi, qualitativi e finanziari, in funzione degli obiettivi definiti. Il coordinamento fa parte dell'attuazione del programma e avrà come compito l'attuazione delle linee guida degli organi direttivi del PLIE, * il coordinamento e il monitoraggio delle rotte, * l'approvazione delle iscrizioni, * l'ingegneria della realizzazione delle rotte individualizzate dei destinatari, * il pilotaggio e il coordinamento delle azioni, * la valutazione qualitativa del PLIE e riferirà sulle sue attività agli organi direttivi della PLIE. Il gruppo di animazione/coordinamento sarà composto dal vicedirettore, da un segretario aggiunto e da un funzionario amministrativo e finanziario. Tale gruppo sarà responsabile della corretta attuazione dell'EPIP e collaborerà con gli operatori partner e l'Associazione di gestione del Fondo europeo di gestione che, in qualità di organismo intermediario ai sensi dell'articolo 2 del regolamento FSE 1303-2013 e dell'articolo 78 della legge n. 2014-58 del 27 gennaio 2014, è responsabile dell'apporto giuridico della sovvenzione complessiva FSE che le sarà delegata dallo Stato. La descrizione dei compiti della squadra è fatta in allegato. (Italian)
Property / summary: **L'operazione è suddivisa nell'animazione e nel coordinamento della Cergy-Pontoise PLIE** Un comitato direttivo seguirà e guiderà il PE, che riunirà i rappresentanti delle istituzioni firmatarie del memorandum d'intesa e sarà composto come segue: I rappresentanti della signora di Stato o del prefetto della Val d'Oise o del suo rappresentante, la signora o il sig. Le Direccte o il suo rappresentante, i rappresentanti del servizio pubblico per l'impiego Signora o il delegato dipartimentale del Pôle Emploi o il suo rappresentante, i rappresentanti degli enti locali \- Madame o il sindaco di Cergy, o il suo rappresentante, la signora o il sindaco di Courdimanche, o il suo rappresentante, \- Signora o sindaco di Eragny sur Oise, o il suo rappresentante, \- Signora o Sig. Sindaco di Jouy le Moutier, o il suo rappresentante, \- Signora o Sig. Sindaco di Vauréal, o il suo rappresentante, \- Signora o Signor Presidente del Consiglio Generale della Val d'Oise, o il suo rappresentante, \- Signora o Signor Presidente del Consiglio Regionale Ile de France, o il suo rappresentante, \- Signora o Signor Presidente dell'Associazione di Gestione dei Fondi europei o il suo rappresentante, \- Rappresentanti degli enti locali che successivamente si uniranno al PLIE. In collaborazione con i rappresentanti del comitato direttivo, i compiti dell'animazione sono: * stabilire gli obiettivi e le priorità, * decidere in merito all'adeguatezza dell'assegnazione delle sovvenzioni del FSE alle azioni, garantendo l'ammissibilità alla legislazione europea, il valore aggiunto, il buon coordinamento e la stretta complementarità con le norme generali, * adottare il modello FSE annuale, * garantire la mobilitazione delle controparti nazionali per l'efficace attuazione del piano, * organizzare e monitorare l'intero programma e presentare eventuali proposte relative allo sviluppo del piano e all'utilizzo degli stanziamenti ad esso assegnati, sia da parte delle città, dal Consiglio Generale, dal Consiglio Regionale, dallo Stato, dal Dipartimento del Lavoro e dal FSE, * per verificare l'adeguatezza del pubblico ospitante con le misure attuate e la pertinenza del monitoraggio individualizzato dei pubblici prioritari selezionati nell'ambito dell'EPIP, * per valutare i risultati del programma in termini quantitativi, qualitativi e finanziari, in funzione degli obiettivi definiti. Il coordinamento fa parte dell'attuazione del programma e avrà come compito l'attuazione delle linee guida degli organi direttivi del PLIE, * il coordinamento e il monitoraggio delle rotte, * l'approvazione delle iscrizioni, * l'ingegneria della realizzazione delle rotte individualizzate dei destinatari, * il pilotaggio e il coordinamento delle azioni, * la valutazione qualitativa del PLIE e riferirà sulle sue attività agli organi direttivi della PLIE. Il gruppo di animazione/coordinamento sarà composto dal vicedirettore, da un segretario aggiunto e da un funzionario amministrativo e finanziario. Tale gruppo sarà responsabile della corretta attuazione dell'EPIP e collaborerà con gli operatori partner e l'Associazione di gestione del Fondo europeo di gestione che, in qualità di organismo intermediario ai sensi dell'articolo 2 del regolamento FSE 1303-2013 e dell'articolo 78 della legge n. 2014-58 del 27 gennaio 2014, è responsabile dell'apporto giuridico della sovvenzione complessiva FSE che le sarà delegata dallo Stato. La descrizione dei compiti della squadra è fatta in allegato. (Italian) / rank
 
Normal rank
Property / summary: **L'operazione è suddivisa nell'animazione e nel coordinamento della Cergy-Pontoise PLIE** Un comitato direttivo seguirà e guiderà il PE, che riunirà i rappresentanti delle istituzioni firmatarie del memorandum d'intesa e sarà composto come segue: I rappresentanti della signora di Stato o del prefetto della Val d'Oise o del suo rappresentante, la signora o il sig. Le Direccte o il suo rappresentante, i rappresentanti del servizio pubblico per l'impiego Signora o il delegato dipartimentale del Pôle Emploi o il suo rappresentante, i rappresentanti degli enti locali \- Madame o il sindaco di Cergy, o il suo rappresentante, la signora o il sindaco di Courdimanche, o il suo rappresentante, \- Signora o sindaco di Eragny sur Oise, o il suo rappresentante, \- Signora o Sig. Sindaco di Jouy le Moutier, o il suo rappresentante, \- Signora o Sig. Sindaco di Vauréal, o il suo rappresentante, \- Signora o Signor Presidente del Consiglio Generale della Val d'Oise, o il suo rappresentante, \- Signora o Signor Presidente del Consiglio Regionale Ile de France, o il suo rappresentante, \- Signora o Signor Presidente dell'Associazione di Gestione dei Fondi europei o il suo rappresentante, \- Rappresentanti degli enti locali che successivamente si uniranno al PLIE. In collaborazione con i rappresentanti del comitato direttivo, i compiti dell'animazione sono: * stabilire gli obiettivi e le priorità, * decidere in merito all'adeguatezza dell'assegnazione delle sovvenzioni del FSE alle azioni, garantendo l'ammissibilità alla legislazione europea, il valore aggiunto, il buon coordinamento e la stretta complementarità con le norme generali, * adottare il modello FSE annuale, * garantire la mobilitazione delle controparti nazionali per l'efficace attuazione del piano, * organizzare e monitorare l'intero programma e presentare eventuali proposte relative allo sviluppo del piano e all'utilizzo degli stanziamenti ad esso assegnati, sia da parte delle città, dal Consiglio Generale, dal Consiglio Regionale, dallo Stato, dal Dipartimento del Lavoro e dal FSE, * per verificare l'adeguatezza del pubblico ospitante con le misure attuate e la pertinenza del monitoraggio individualizzato dei pubblici prioritari selezionati nell'ambito dell'EPIP, * per valutare i risultati del programma in termini quantitativi, qualitativi e finanziari, in funzione degli obiettivi definiti. Il coordinamento fa parte dell'attuazione del programma e avrà come compito l'attuazione delle linee guida degli organi direttivi del PLIE, * il coordinamento e il monitoraggio delle rotte, * l'approvazione delle iscrizioni, * l'ingegneria della realizzazione delle rotte individualizzate dei destinatari, * il pilotaggio e il coordinamento delle azioni, * la valutazione qualitativa del PLIE e riferirà sulle sue attività agli organi direttivi della PLIE. Il gruppo di animazione/coordinamento sarà composto dal vicedirettore, da un segretario aggiunto e da un funzionario amministrativo e finanziario. Tale gruppo sarà responsabile della corretta attuazione dell'EPIP e collaborerà con gli operatori partner e l'Associazione di gestione del Fondo europeo di gestione che, in qualità di organismo intermediario ai sensi dell'articolo 2 del regolamento FSE 1303-2013 e dell'articolo 78 della legge n. 2014-58 del 27 gennaio 2014, è responsabile dell'apporto giuridico della sovvenzione complessiva FSE che le sarà delegata dallo Stato. La descrizione dei compiti della squadra è fatta in allegato. (Italian) / qualifier
 
point in time: 13 January 2022
Timestamp+2022-01-13T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
**La operación se divide en la animación y coordinación de la Cergy-Pontoise PLIE** Un comité director seguirá y guiará al PE, reunirá a representantes de las instituciones firmantes del Memorando de Entendimiento y estará compuesto de la siguiente manera: Los representantes del Estado Madame o el Prefecto de Val d’Oise o su representante, Madame o Le Direccte o su representante, Representantes del Servicio Público de Empleo Señora o el Sr. Delegada Departamental de Pôle Emploi o su representante, Representantes de las autoridades locales \- Madame o Sr. Alcalde de Cergy, o su representante, \- Madame o Sr. Alcalde de Courdimanche, o su representante, \- Señora o señor alcalde de Eragny sur Oise, o su representante, \- Señora o señor alcalde de Jouy le Moutier, o su representante, \- Señora o señor alcalde de Vauréal, o su representante, \- Señora o señor Presidente del Consejo General de Val d’Oise, o su representante, \- Señora o señor Presidente del Consejo Regional Ile de France, o su representante, \- Señora o señor Presidente de la Asociación de Gestión de los Fondos Europeos o su representante, \- Representantes de las autoridades locales que posteriormente se incorporarían al PLIE. Conjuntamente con los representantes del Comité Directivo, las tareas de animación son las siguientes: * establecer los objetivos y prioridades, * decidir la idoneidad de la asignación de las subvenciones del FSE a las acciones, garantizando la elegibilidad de la legislación europea, el valor añadido, la buena coordinación y la estricta complementariedad con las normas generales, * adoptar el modelo anual del FSE, * garantizar la movilización de las contrapartes nacionales para la ejecución satisfactoria del Plan, * organizar y supervisar todo el plan, y formular propuestas relativas a la elaboración del Plan y a la utilización de los créditos que se le hayan asignado, tanto por las ciudades, por el Consejo General, el Consejo Regional, el Estado, el Departamento de Empleo y el FSE, * para comprobar la adecuación del público anfitrión con las medidas aplicadas y la pertinencia del seguimiento individualizado de las audiencias prioritarias seleccionadas en el EPIP, * para evaluar los resultados del régimen en términos cuantitativos, cualitativos y financieros, de acuerdo con los objetivos definidos. La coordinación forma parte de la implementación del régimen y tendrá como tareas la implementación de las directrices de los órganos directivos del PLIE, * la coordinación y seguimiento de las rutas, * la aprobación de entradas, * la ingeniería de la realización de las rutas individualizadas de los destinatarios, * el pilotaje y coordinación de acciones, * la realización de la evaluación cualitativa del PLIE, e informará sobre sus actividades a los órganos directivos del PLIE. El equipo de animación/coordinación estará compuesto por el Director Adjunto, un Secretario Adjunto y un Oficial Administrativo y Financiero. Este equipo será responsable de la correcta aplicación del EPIP y trabajará con los operadores asociados y la Asociación Europea de Gestión de Fondos que, como organismo intermediario en el sentido del artículo 2 del Reglamento (UE) n.º 1303-2013 del FSE y del artículo 78 de la Ley 2014-58, de 27 de enero, es responsable del porte jurídico de la subvención global del FSE que el Estado le delegue. La descripción de las tareas del equipo se hace en pieza adjunta. (Spanish)
Property / summary: **La operación se divide en la animación y coordinación de la Cergy-Pontoise PLIE** Un comité director seguirá y guiará al PE, reunirá a representantes de las instituciones firmantes del Memorando de Entendimiento y estará compuesto de la siguiente manera: Los representantes del Estado Madame o el Prefecto de Val d’Oise o su representante, Madame o Le Direccte o su representante, Representantes del Servicio Público de Empleo Señora o el Sr. Delegada Departamental de Pôle Emploi o su representante, Representantes de las autoridades locales \- Madame o Sr. Alcalde de Cergy, o su representante, \- Madame o Sr. Alcalde de Courdimanche, o su representante, \- Señora o señor alcalde de Eragny sur Oise, o su representante, \- Señora o señor alcalde de Jouy le Moutier, o su representante, \- Señora o señor alcalde de Vauréal, o su representante, \- Señora o señor Presidente del Consejo General de Val d’Oise, o su representante, \- Señora o señor Presidente del Consejo Regional Ile de France, o su representante, \- Señora o señor Presidente de la Asociación de Gestión de los Fondos Europeos o su representante, \- Representantes de las autoridades locales que posteriormente se incorporarían al PLIE. Conjuntamente con los representantes del Comité Directivo, las tareas de animación son las siguientes: * establecer los objetivos y prioridades, * decidir la idoneidad de la asignación de las subvenciones del FSE a las acciones, garantizando la elegibilidad de la legislación europea, el valor añadido, la buena coordinación y la estricta complementariedad con las normas generales, * adoptar el modelo anual del FSE, * garantizar la movilización de las contrapartes nacionales para la ejecución satisfactoria del Plan, * organizar y supervisar todo el plan, y formular propuestas relativas a la elaboración del Plan y a la utilización de los créditos que se le hayan asignado, tanto por las ciudades, por el Consejo General, el Consejo Regional, el Estado, el Departamento de Empleo y el FSE, * para comprobar la adecuación del público anfitrión con las medidas aplicadas y la pertinencia del seguimiento individualizado de las audiencias prioritarias seleccionadas en el EPIP, * para evaluar los resultados del régimen en términos cuantitativos, cualitativos y financieros, de acuerdo con los objetivos definidos. La coordinación forma parte de la implementación del régimen y tendrá como tareas la implementación de las directrices de los órganos directivos del PLIE, * la coordinación y seguimiento de las rutas, * la aprobación de entradas, * la ingeniería de la realización de las rutas individualizadas de los destinatarios, * el pilotaje y coordinación de acciones, * la realización de la evaluación cualitativa del PLIE, e informará sobre sus actividades a los órganos directivos del PLIE. El equipo de animación/coordinación estará compuesto por el Director Adjunto, un Secretario Adjunto y un Oficial Administrativo y Financiero. Este equipo será responsable de la correcta aplicación del EPIP y trabajará con los operadores asociados y la Asociación Europea de Gestión de Fondos que, como organismo intermediario en el sentido del artículo 2 del Reglamento (UE) n.º 1303-2013 del FSE y del artículo 78 de la Ley 2014-58, de 27 de enero, es responsable del porte jurídico de la subvención global del FSE que el Estado le delegue. La descripción de las tareas del equipo se hace en pieza adjunta. (Spanish) / rank
 
Normal rank
Property / summary: **La operación se divide en la animación y coordinación de la Cergy-Pontoise PLIE** Un comité director seguirá y guiará al PE, reunirá a representantes de las instituciones firmantes del Memorando de Entendimiento y estará compuesto de la siguiente manera: Los representantes del Estado Madame o el Prefecto de Val d’Oise o su representante, Madame o Le Direccte o su representante, Representantes del Servicio Público de Empleo Señora o el Sr. Delegada Departamental de Pôle Emploi o su representante, Representantes de las autoridades locales \- Madame o Sr. Alcalde de Cergy, o su representante, \- Madame o Sr. Alcalde de Courdimanche, o su representante, \- Señora o señor alcalde de Eragny sur Oise, o su representante, \- Señora o señor alcalde de Jouy le Moutier, o su representante, \- Señora o señor alcalde de Vauréal, o su representante, \- Señora o señor Presidente del Consejo General de Val d’Oise, o su representante, \- Señora o señor Presidente del Consejo Regional Ile de France, o su representante, \- Señora o señor Presidente de la Asociación de Gestión de los Fondos Europeos o su representante, \- Representantes de las autoridades locales que posteriormente se incorporarían al PLIE. Conjuntamente con los representantes del Comité Directivo, las tareas de animación son las siguientes: * establecer los objetivos y prioridades, * decidir la idoneidad de la asignación de las subvenciones del FSE a las acciones, garantizando la elegibilidad de la legislación europea, el valor añadido, la buena coordinación y la estricta complementariedad con las normas generales, * adoptar el modelo anual del FSE, * garantizar la movilización de las contrapartes nacionales para la ejecución satisfactoria del Plan, * organizar y supervisar todo el plan, y formular propuestas relativas a la elaboración del Plan y a la utilización de los créditos que se le hayan asignado, tanto por las ciudades, por el Consejo General, el Consejo Regional, el Estado, el Departamento de Empleo y el FSE, * para comprobar la adecuación del público anfitrión con las medidas aplicadas y la pertinencia del seguimiento individualizado de las audiencias prioritarias seleccionadas en el EPIP, * para evaluar los resultados del régimen en términos cuantitativos, cualitativos y financieros, de acuerdo con los objetivos definidos. La coordinación forma parte de la implementación del régimen y tendrá como tareas la implementación de las directrices de los órganos directivos del PLIE, * la coordinación y seguimiento de las rutas, * la aprobación de entradas, * la ingeniería de la realización de las rutas individualizadas de los destinatarios, * el pilotaje y coordinación de acciones, * la realización de la evaluación cualitativa del PLIE, e informará sobre sus actividades a los órganos directivos del PLIE. El equipo de animación/coordinación estará compuesto por el Director Adjunto, un Secretario Adjunto y un Oficial Administrativo y Financiero. Este equipo será responsable de la correcta aplicación del EPIP y trabajará con los operadores asociados y la Asociación Europea de Gestión de Fondos que, como organismo intermediario en el sentido del artículo 2 del Reglamento (UE) n.º 1303-2013 del FSE y del artículo 78 de la Ley 2014-58, de 27 de enero, es responsable del porte jurídico de la subvención global del FSE que el Estado le delegue. La descripción de las tareas del equipo se hace en pieza adjunta. (Spanish) / qualifier
 
point in time: 14 January 2022
Timestamp+2022-01-14T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
**Operatsioon on jagatud Cergy-Pontoise PLIE animatsiooniks ja koordineerimiseks** Juhtkomitee jälgib ja juhendab Euroopa Parlamenti. See toob kokku vastastikuse mõistmise memorandumile alla kirjutanud institutsioonide esindajad ja koosneb järgmistest osadest: Riigi proua või Val d’Oise’i prefekti esindajad või tema esindaja, proua või Le Direccte või tema esindaja, riikliku tööturuasutuse esindajad proua või Pôle Emploi departemangu volitatud esindaja või tema esindaja, kohalike omavalitsuste esindajad \- madam või Cergy linnapea või tema esindaja \- Madame või härra Courdimanche’i linnapea, või tema esindaja, \- Madame või hr linnapea Eragny sur Oise’i või tema esindaja, \- Madame või hr linnapea Jouy le Moutier, või tema esindaja \- Madame või hr linnapea Vauréal, või tema esindaja, \- Proua või hr. Val d’Oise’i üldnõukogu esimees või tema esindaja \- Proua või hr piirkondliku nõukogu esimees Ile de France’i või tema esindaja \- Euroopa fondide haldamise assotsiatsiooni esimees või tema esindaja \- Kohalike omavalitsuste esindajad, kes hiljem liituvad PLIE-ga. Koos juhtkomitee esindajatega on elavdamisülesanded järgmised: * määrata kindlaks eesmärgid ja prioriteedid, * otsustada, kas ESFi toetuste eraldamine meetmetele on asjakohane, tagades Euroopa õigusaktide abikõlblikkuse, lisaväärtuse, hea koordineerimise ja range vastastikuse täiendavuse üldeeskirjadega, * võtta vastu iga-aastane ESFi mudel, * tagada riiklike vastaspoolte kaasamine kava edukaks rakendamiseks, * korraldada ja jälgida kogu kava ning teha ettepanekuid, mis on seotud kava väljatöötamise ja sellele eraldatud assigneeringute kasutamisega; nii linnad, üldnõukogu, piirkondlik nõukogu, riik, tööhõiveamet kui ka ESF, * et kontrollida vastuvõtva üldsuse vastavust rakendatud meetmetele ja EPIPi raames valitud prioriteetsete sihtrühmade individuaalse järelevalve asjakohasust, * et hinnata kava tulemusi kvantitatiivselt, kvalitatiivselt ja rahaliselt vastavalt kindlaksmääratud eesmärkidele. Koordineerimine on osa kava rakendamisest ja selle ülesandeks on PLIE juhtorganite suuniste rakendamine, * marsruutide koordineerimine ja järelevalve, * sissekannete heakskiitmine, * sihtrühmade individuaalsete marsruutide teostamise kavandamine, * meetmete katsetamine ja koordineerimine, * PLIE kvalitatiivse hindamise läbiviimine ning ta annab oma tegevusest aru PLIE juhtorganitele. Animatsiooni-/koordineerimisrühm koosneb asedirektorist, asesekretärist ning haldus- ja finantsametnikust. See rühm vastutab EPIPi nõuetekohase rakendamise eest ning teeb koostööd partnerettevõtjate ja Euroopa Fondide haldamise ühinguga, kes kui vahendav asutus ESFi määruse nr 1303–2013 artikli 2 ja 27. jaanuari 2014. aasta seaduse nr 2014–58 artikli 78 tähenduses vastutab talle riigi poolt delegeeritud ESFi toetuse seadusliku ülekandmise eest. Meeskonna ülesannete kirjeldus on esitatud lisas. (Estonian)
Property / summary: **Operatsioon on jagatud Cergy-Pontoise PLIE animatsiooniks ja koordineerimiseks** Juhtkomitee jälgib ja juhendab Euroopa Parlamenti. See toob kokku vastastikuse mõistmise memorandumile alla kirjutanud institutsioonide esindajad ja koosneb järgmistest osadest: Riigi proua või Val d’Oise’i prefekti esindajad või tema esindaja, proua või Le Direccte või tema esindaja, riikliku tööturuasutuse esindajad proua või Pôle Emploi departemangu volitatud esindaja või tema esindaja, kohalike omavalitsuste esindajad \- madam või Cergy linnapea või tema esindaja \- Madame või härra Courdimanche’i linnapea, või tema esindaja, \- Madame või hr linnapea Eragny sur Oise’i või tema esindaja, \- Madame või hr linnapea Jouy le Moutier, või tema esindaja \- Madame või hr linnapea Vauréal, või tema esindaja, \- Proua või hr. Val d’Oise’i üldnõukogu esimees või tema esindaja \- Proua või hr piirkondliku nõukogu esimees Ile de France’i või tema esindaja \- Euroopa fondide haldamise assotsiatsiooni esimees või tema esindaja \- Kohalike omavalitsuste esindajad, kes hiljem liituvad PLIE-ga. Koos juhtkomitee esindajatega on elavdamisülesanded järgmised: * määrata kindlaks eesmärgid ja prioriteedid, * otsustada, kas ESFi toetuste eraldamine meetmetele on asjakohane, tagades Euroopa õigusaktide abikõlblikkuse, lisaväärtuse, hea koordineerimise ja range vastastikuse täiendavuse üldeeskirjadega, * võtta vastu iga-aastane ESFi mudel, * tagada riiklike vastaspoolte kaasamine kava edukaks rakendamiseks, * korraldada ja jälgida kogu kava ning teha ettepanekuid, mis on seotud kava väljatöötamise ja sellele eraldatud assigneeringute kasutamisega; nii linnad, üldnõukogu, piirkondlik nõukogu, riik, tööhõiveamet kui ka ESF, * et kontrollida vastuvõtva üldsuse vastavust rakendatud meetmetele ja EPIPi raames valitud prioriteetsete sihtrühmade individuaalse järelevalve asjakohasust, * et hinnata kava tulemusi kvantitatiivselt, kvalitatiivselt ja rahaliselt vastavalt kindlaksmääratud eesmärkidele. Koordineerimine on osa kava rakendamisest ja selle ülesandeks on PLIE juhtorganite suuniste rakendamine, * marsruutide koordineerimine ja järelevalve, * sissekannete heakskiitmine, * sihtrühmade individuaalsete marsruutide teostamise kavandamine, * meetmete katsetamine ja koordineerimine, * PLIE kvalitatiivse hindamise läbiviimine ning ta annab oma tegevusest aru PLIE juhtorganitele. Animatsiooni-/koordineerimisrühm koosneb asedirektorist, asesekretärist ning haldus- ja finantsametnikust. See rühm vastutab EPIPi nõuetekohase rakendamise eest ning teeb koostööd partnerettevõtjate ja Euroopa Fondide haldamise ühinguga, kes kui vahendav asutus ESFi määruse nr 1303–2013 artikli 2 ja 27. jaanuari 2014. aasta seaduse nr 2014–58 artikli 78 tähenduses vastutab talle riigi poolt delegeeritud ESFi toetuse seadusliku ülekandmise eest. Meeskonna ülesannete kirjeldus on esitatud lisas. (Estonian) / rank
 
Normal rank
Property / summary: **Operatsioon on jagatud Cergy-Pontoise PLIE animatsiooniks ja koordineerimiseks** Juhtkomitee jälgib ja juhendab Euroopa Parlamenti. See toob kokku vastastikuse mõistmise memorandumile alla kirjutanud institutsioonide esindajad ja koosneb järgmistest osadest: Riigi proua või Val d’Oise’i prefekti esindajad või tema esindaja, proua või Le Direccte või tema esindaja, riikliku tööturuasutuse esindajad proua või Pôle Emploi departemangu volitatud esindaja või tema esindaja, kohalike omavalitsuste esindajad \- madam või Cergy linnapea või tema esindaja \- Madame või härra Courdimanche’i linnapea, või tema esindaja, \- Madame või hr linnapea Eragny sur Oise’i või tema esindaja, \- Madame või hr linnapea Jouy le Moutier, või tema esindaja \- Madame või hr linnapea Vauréal, või tema esindaja, \- Proua või hr. Val d’Oise’i üldnõukogu esimees või tema esindaja \- Proua või hr piirkondliku nõukogu esimees Ile de France’i või tema esindaja \- Euroopa fondide haldamise assotsiatsiooni esimees või tema esindaja \- Kohalike omavalitsuste esindajad, kes hiljem liituvad PLIE-ga. Koos juhtkomitee esindajatega on elavdamisülesanded järgmised: * määrata kindlaks eesmärgid ja prioriteedid, * otsustada, kas ESFi toetuste eraldamine meetmetele on asjakohane, tagades Euroopa õigusaktide abikõlblikkuse, lisaväärtuse, hea koordineerimise ja range vastastikuse täiendavuse üldeeskirjadega, * võtta vastu iga-aastane ESFi mudel, * tagada riiklike vastaspoolte kaasamine kava edukaks rakendamiseks, * korraldada ja jälgida kogu kava ning teha ettepanekuid, mis on seotud kava väljatöötamise ja sellele eraldatud assigneeringute kasutamisega; nii linnad, üldnõukogu, piirkondlik nõukogu, riik, tööhõiveamet kui ka ESF, * et kontrollida vastuvõtva üldsuse vastavust rakendatud meetmetele ja EPIPi raames valitud prioriteetsete sihtrühmade individuaalse järelevalve asjakohasust, * et hinnata kava tulemusi kvantitatiivselt, kvalitatiivselt ja rahaliselt vastavalt kindlaksmääratud eesmärkidele. Koordineerimine on osa kava rakendamisest ja selle ülesandeks on PLIE juhtorganite suuniste rakendamine, * marsruutide koordineerimine ja järelevalve, * sissekannete heakskiitmine, * sihtrühmade individuaalsete marsruutide teostamise kavandamine, * meetmete katsetamine ja koordineerimine, * PLIE kvalitatiivse hindamise läbiviimine ning ta annab oma tegevusest aru PLIE juhtorganitele. Animatsiooni-/koordineerimisrühm koosneb asedirektorist, asesekretärist ning haldus- ja finantsametnikust. See rühm vastutab EPIPi nõuetekohase rakendamise eest ning teeb koostööd partnerettevõtjate ja Euroopa Fondide haldamise ühinguga, kes kui vahendav asutus ESFi määruse nr 1303–2013 artikli 2 ja 27. jaanuari 2014. aasta seaduse nr 2014–58 artikli 78 tähenduses vastutab talle riigi poolt delegeeritud ESFi toetuse seadusliku ülekandmise eest. Meeskonna ülesannete kirjeldus on esitatud lisas. (Estonian) / qualifier
 
point in time: 12 August 2022
Timestamp+2022-08-12T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
**Operacija suskirstyta į „Cergy-Pontoise PLIE“ animaciją ir koordinavimą** iniciatyvinis komitetas imsis tolesnių veiksmų ir vadovaus EP. Ji suburs susitarimo memorandumą pasirašiusių institucijų atstovus ir bus sudaryta taip: Valstybės ponia arba ponas Val d’Oise prefektas arba jo atstovas Madame, ponas Le Direccte arba jo atstovas, valstybinės užimtumo tarnybos ponia atstovai arba Pôle Emploi departamento atstovas arba jo atstovas, vietos valdžios institucijų atstovai \- Madame arba Cergy meras arba jo atstovas \- Madame arba Courdimanche meras, arba jo atstovas, Eragny sur Oise meras arba jo atstovas, arba jo atstovas Jouy le Moutier meras arba jo atstovas \- Madame arba Vauréal meras, arba jo atstovas, arba jo atstovas, Val d’Oise generalinės tarybos pirmininkas arba jo atstovas, arba jo atstovas, ponia arba regioninės tarybos pirmininkas Ile de France, arba jo atstovas \- ponia arba ponas Europos fondų valdymo asociacijos pirmininkas arba jo atstovas, \-vietos valdžios institucijų atstovai, kurie vėliau prisijungs prie PLIE. Kartu su Iniciatyvinio komiteto atstovais aktyvinimo užduotys yra šios: * nustatyti tikslus ir prioritetus, * nuspręsti dėl ESF dotacijų skyrimo veiksmams tinkamumo, užtikrinti atitiktį Europos teisės aktams, pridėtinę vertę, gerą koordinavimą ir griežtą papildomumą su bendrosiomis taisyklėmis, * patvirtinti metinį ESF modelį, * užtikrinti nacionalinių sandorio šalių sutelkimą sėkmingam plano įgyvendinimui, * organizuoti ir stebėti visą schemą ir teikti pasiūlymus, susijusius su plano rengimu ir jam skirtų asignavimų panaudojimu, tiek miestai, tiek Generalinė taryba, Regioninė taryba, Valstybė, Užimtumo departamentas ir ESF, * patikrinti priimančiosios visuomenės tinkamumą įgyvendinamoms priemonėms ir individualizuotos prioritetinių auditorijų, atrinktų pagal EPIP, stebėsenos tinkamumą, * siekiant įvertinti programos rezultatus kiekybiniu, kokybiniu ir finansiniu požiūriu, atsižvelgiant į nustatytus tikslus. Koordinavimas yra schemos įgyvendinimo dalis, o jo užduotys – PLIE valdymo organų gairių įgyvendinimas, * maršrutų koordinavimas ir stebėsena, * įrašų patvirtinimas, * tikslinių auditorijų individualizuotų maršrutų įgyvendinimo inžinerija, * veiksmų pilotavimas ir koordinavimas, * PLIE kokybinio vertinimo atlikimas ir veiklos ataskaita PLIE valdymo organams. Animacijos/koordinavimo grupę sudarys direktoriaus pavaduotojas, sekretoriaus pavaduotojas ir administracijos bei finansų pareigūnas. Ši grupė bus atsakinga už tinkamą EPIP įgyvendinimą ir dirbs su veiklos vykdytojais partneriais bei Europos fondų valdymo asociacija, kuri, kaip tarpinė įstaiga, kaip apibrėžta ESF reglamento 1303–2013 2 straipsnyje ir 2014 m. sausio 27 d. Įstatymo Nr. 2014–58 78 straipsnyje, yra atsakinga už visos ESF dotacijos, kurią jai deleguos valstybė, teisėtą perkėlimą. Komandos užduočių aprašymas pateikiamas pridėtame gabale. (Lithuanian)
Property / summary: **Operacija suskirstyta į „Cergy-Pontoise PLIE“ animaciją ir koordinavimą** iniciatyvinis komitetas imsis tolesnių veiksmų ir vadovaus EP. Ji suburs susitarimo memorandumą pasirašiusių institucijų atstovus ir bus sudaryta taip: Valstybės ponia arba ponas Val d’Oise prefektas arba jo atstovas Madame, ponas Le Direccte arba jo atstovas, valstybinės užimtumo tarnybos ponia atstovai arba Pôle Emploi departamento atstovas arba jo atstovas, vietos valdžios institucijų atstovai \- Madame arba Cergy meras arba jo atstovas \- Madame arba Courdimanche meras, arba jo atstovas, Eragny sur Oise meras arba jo atstovas, arba jo atstovas Jouy le Moutier meras arba jo atstovas \- Madame arba Vauréal meras, arba jo atstovas, arba jo atstovas, Val d’Oise generalinės tarybos pirmininkas arba jo atstovas, arba jo atstovas, ponia arba regioninės tarybos pirmininkas Ile de France, arba jo atstovas \- ponia arba ponas Europos fondų valdymo asociacijos pirmininkas arba jo atstovas, \-vietos valdžios institucijų atstovai, kurie vėliau prisijungs prie PLIE. Kartu su Iniciatyvinio komiteto atstovais aktyvinimo užduotys yra šios: * nustatyti tikslus ir prioritetus, * nuspręsti dėl ESF dotacijų skyrimo veiksmams tinkamumo, užtikrinti atitiktį Europos teisės aktams, pridėtinę vertę, gerą koordinavimą ir griežtą papildomumą su bendrosiomis taisyklėmis, * patvirtinti metinį ESF modelį, * užtikrinti nacionalinių sandorio šalių sutelkimą sėkmingam plano įgyvendinimui, * organizuoti ir stebėti visą schemą ir teikti pasiūlymus, susijusius su plano rengimu ir jam skirtų asignavimų panaudojimu, tiek miestai, tiek Generalinė taryba, Regioninė taryba, Valstybė, Užimtumo departamentas ir ESF, * patikrinti priimančiosios visuomenės tinkamumą įgyvendinamoms priemonėms ir individualizuotos prioritetinių auditorijų, atrinktų pagal EPIP, stebėsenos tinkamumą, * siekiant įvertinti programos rezultatus kiekybiniu, kokybiniu ir finansiniu požiūriu, atsižvelgiant į nustatytus tikslus. Koordinavimas yra schemos įgyvendinimo dalis, o jo užduotys – PLIE valdymo organų gairių įgyvendinimas, * maršrutų koordinavimas ir stebėsena, * įrašų patvirtinimas, * tikslinių auditorijų individualizuotų maršrutų įgyvendinimo inžinerija, * veiksmų pilotavimas ir koordinavimas, * PLIE kokybinio vertinimo atlikimas ir veiklos ataskaita PLIE valdymo organams. Animacijos/koordinavimo grupę sudarys direktoriaus pavaduotojas, sekretoriaus pavaduotojas ir administracijos bei finansų pareigūnas. Ši grupė bus atsakinga už tinkamą EPIP įgyvendinimą ir dirbs su veiklos vykdytojais partneriais bei Europos fondų valdymo asociacija, kuri, kaip tarpinė įstaiga, kaip apibrėžta ESF reglamento 1303–2013 2 straipsnyje ir 2014 m. sausio 27 d. Įstatymo Nr. 2014–58 78 straipsnyje, yra atsakinga už visos ESF dotacijos, kurią jai deleguos valstybė, teisėtą perkėlimą. Komandos užduočių aprašymas pateikiamas pridėtame gabale. (Lithuanian) / rank
 
Normal rank
Property / summary: **Operacija suskirstyta į „Cergy-Pontoise PLIE“ animaciją ir koordinavimą** iniciatyvinis komitetas imsis tolesnių veiksmų ir vadovaus EP. Ji suburs susitarimo memorandumą pasirašiusių institucijų atstovus ir bus sudaryta taip: Valstybės ponia arba ponas Val d’Oise prefektas arba jo atstovas Madame, ponas Le Direccte arba jo atstovas, valstybinės užimtumo tarnybos ponia atstovai arba Pôle Emploi departamento atstovas arba jo atstovas, vietos valdžios institucijų atstovai \- Madame arba Cergy meras arba jo atstovas \- Madame arba Courdimanche meras, arba jo atstovas, Eragny sur Oise meras arba jo atstovas, arba jo atstovas Jouy le Moutier meras arba jo atstovas \- Madame arba Vauréal meras, arba jo atstovas, arba jo atstovas, Val d’Oise generalinės tarybos pirmininkas arba jo atstovas, arba jo atstovas, ponia arba regioninės tarybos pirmininkas Ile de France, arba jo atstovas \- ponia arba ponas Europos fondų valdymo asociacijos pirmininkas arba jo atstovas, \-vietos valdžios institucijų atstovai, kurie vėliau prisijungs prie PLIE. Kartu su Iniciatyvinio komiteto atstovais aktyvinimo užduotys yra šios: * nustatyti tikslus ir prioritetus, * nuspręsti dėl ESF dotacijų skyrimo veiksmams tinkamumo, užtikrinti atitiktį Europos teisės aktams, pridėtinę vertę, gerą koordinavimą ir griežtą papildomumą su bendrosiomis taisyklėmis, * patvirtinti metinį ESF modelį, * užtikrinti nacionalinių sandorio šalių sutelkimą sėkmingam plano įgyvendinimui, * organizuoti ir stebėti visą schemą ir teikti pasiūlymus, susijusius su plano rengimu ir jam skirtų asignavimų panaudojimu, tiek miestai, tiek Generalinė taryba, Regioninė taryba, Valstybė, Užimtumo departamentas ir ESF, * patikrinti priimančiosios visuomenės tinkamumą įgyvendinamoms priemonėms ir individualizuotos prioritetinių auditorijų, atrinktų pagal EPIP, stebėsenos tinkamumą, * siekiant įvertinti programos rezultatus kiekybiniu, kokybiniu ir finansiniu požiūriu, atsižvelgiant į nustatytus tikslus. Koordinavimas yra schemos įgyvendinimo dalis, o jo užduotys – PLIE valdymo organų gairių įgyvendinimas, * maršrutų koordinavimas ir stebėsena, * įrašų patvirtinimas, * tikslinių auditorijų individualizuotų maršrutų įgyvendinimo inžinerija, * veiksmų pilotavimas ir koordinavimas, * PLIE kokybinio vertinimo atlikimas ir veiklos ataskaita PLIE valdymo organams. Animacijos/koordinavimo grupę sudarys direktoriaus pavaduotojas, sekretoriaus pavaduotojas ir administracijos bei finansų pareigūnas. Ši grupė bus atsakinga už tinkamą EPIP įgyvendinimą ir dirbs su veiklos vykdytojais partneriais bei Europos fondų valdymo asociacija, kuri, kaip tarpinė įstaiga, kaip apibrėžta ESF reglamento 1303–2013 2 straipsnyje ir 2014 m. sausio 27 d. Įstatymo Nr. 2014–58 78 straipsnyje, yra atsakinga už visos ESF dotacijos, kurią jai deleguos valstybė, teisėtą perkėlimą. Komandos užduočių aprašymas pateikiamas pridėtame gabale. (Lithuanian) / qualifier
 
point in time: 12 August 2022
Timestamp+2022-08-12T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
**Operacija je podijeljena na animaciju i koordinaciju Cergy-Pontoise PLIE** Upravni odbor pratit će i voditi Europski parlament. Okupit će predstavnike institucija potpisnica Memoranduma o razumijevanju i sastojat će se kako slijedi: Predstavnici države Madam ili g. prefekt Val d’Oisea ili njegov predstavnik, Madame ili g. Le Direccte ili njegov predstavnik, predstavnici javne službe za zapošljavanje Madam ili g. zamjenik odjela Pôle Emploi ili njegov predstavnik, predstavnici lokalnih vlasti \- Madame ili g. gradonačelnik Cergyja, ili njegov predstavnik, \- Madame ili g. gradonačelnik Courdimanchea, ili njegov predstavnik, \- Madame ili gospodin gradonačelnik Eragny sur Oise, ili njegov predstavnik, \- Madame ili gospodin gradonačelnik Jouy le Moutier, ili njegov predstavnik, \- Madame ili gospodin gradonačelnik Vauréal, ili njegov predstavnik, \- Madam ili gospodin predsjednik Glavnog vijeća Val d’Oise, ili njegov predstavnik, \- Madam ili gospodin predsjednik Regionalnog vijeća Ile de France, ili njegov predstavnik, \- Madam ili gospodin predsjednik Udruge za upravljanje europskim fondovima ili njegov predstavnik, \- Predstavnici lokalnih vlasti koji će se naknadno pridružiti PLIE. U suradnji s predstavnicima Upravljačkog odbora zadaće animacije su: * utvrditi ciljeve i prioritete, * odlučiti o primjerenosti dodjele bespovratnih sredstava ESF-a aktivnostima, osigurati prihvatljivost za europsko zakonodavstvo, dodanu vrijednost, dobru koordinaciju i strogu komplementarnost s općim pravilima, * usvojiti godišnji model ESF-a, * osigurati mobilizaciju nacionalnih drugih ugovornih strana za uspješnu provedbu Plana, * organizirati i pratiti cijeli program te iznijeti prijedloge u vezi s razvojem Plana i uporabom odobrenih sredstava koja su mu dodijeljena, i gradovi, Glavno vijeće, Regionalno vijeće, Država, Odjel za zapošljavanje i ESF, * kako bi provjerili prikladnost javnosti domaćina s provedenim mjerama i relevantnost individualiziranog praćenja prioritetnih publika odabranih u okviru EPIP-a, * kako bi se ocijenili rezultati programa u kvantitativnom, kvalitativnom i financijskom smislu, u skladu s definiranim ciljevima. Koordinacija je dio provedbe sheme i za svoje će zadaće imati provedbu smjernica upravljačkih tijela PLIE-a, * koordinaciju i praćenje ruta, * odobrenje unosa, * inženjering realizacije individualiziranih ruta ciljne publike, * pilot-projekt i koordinaciju aktivnosti, * provođenje kvalitativne evaluacije PLIE-a, te će o svojim aktivnostima izvijestiti upravljačka tijela PLIE-a. Tim za animaciju/koordinaciju sastojat će se od zamjenika ravnatelja, pomoćnika tajnika te upravnog i financijskog službenika. Taj će tim biti odgovoran za pravilnu provedbu EPIP-a i surađivat će s partnerskim subjektima i Udruženjem za upravljanje europskim fondovima koje je, kao posredničko tijelo u smislu članka 2. Uredbe o ESF-u 1303 – 2013 i članka 78. Zakona br. 2014 – 58 od 27. siječnja 2014., odgovorno za pravni prijenos ukupnih bespovratnih sredstava ESF-a koje će mu dodijeliti država. Opis zadataka tima izrađen je u priloženom komadu. (Croatian)
Property / summary: **Operacija je podijeljena na animaciju i koordinaciju Cergy-Pontoise PLIE** Upravni odbor pratit će i voditi Europski parlament. Okupit će predstavnike institucija potpisnica Memoranduma o razumijevanju i sastojat će se kako slijedi: Predstavnici države Madam ili g. prefekt Val d’Oisea ili njegov predstavnik, Madame ili g. Le Direccte ili njegov predstavnik, predstavnici javne službe za zapošljavanje Madam ili g. zamjenik odjela Pôle Emploi ili njegov predstavnik, predstavnici lokalnih vlasti \- Madame ili g. gradonačelnik Cergyja, ili njegov predstavnik, \- Madame ili g. gradonačelnik Courdimanchea, ili njegov predstavnik, \- Madame ili gospodin gradonačelnik Eragny sur Oise, ili njegov predstavnik, \- Madame ili gospodin gradonačelnik Jouy le Moutier, ili njegov predstavnik, \- Madame ili gospodin gradonačelnik Vauréal, ili njegov predstavnik, \- Madam ili gospodin predsjednik Glavnog vijeća Val d’Oise, ili njegov predstavnik, \- Madam ili gospodin predsjednik Regionalnog vijeća Ile de France, ili njegov predstavnik, \- Madam ili gospodin predsjednik Udruge za upravljanje europskim fondovima ili njegov predstavnik, \- Predstavnici lokalnih vlasti koji će se naknadno pridružiti PLIE. U suradnji s predstavnicima Upravljačkog odbora zadaće animacije su: * utvrditi ciljeve i prioritete, * odlučiti o primjerenosti dodjele bespovratnih sredstava ESF-a aktivnostima, osigurati prihvatljivost za europsko zakonodavstvo, dodanu vrijednost, dobru koordinaciju i strogu komplementarnost s općim pravilima, * usvojiti godišnji model ESF-a, * osigurati mobilizaciju nacionalnih drugih ugovornih strana za uspješnu provedbu Plana, * organizirati i pratiti cijeli program te iznijeti prijedloge u vezi s razvojem Plana i uporabom odobrenih sredstava koja su mu dodijeljena, i gradovi, Glavno vijeće, Regionalno vijeće, Država, Odjel za zapošljavanje i ESF, * kako bi provjerili prikladnost javnosti domaćina s provedenim mjerama i relevantnost individualiziranog praćenja prioritetnih publika odabranih u okviru EPIP-a, * kako bi se ocijenili rezultati programa u kvantitativnom, kvalitativnom i financijskom smislu, u skladu s definiranim ciljevima. Koordinacija je dio provedbe sheme i za svoje će zadaće imati provedbu smjernica upravljačkih tijela PLIE-a, * koordinaciju i praćenje ruta, * odobrenje unosa, * inženjering realizacije individualiziranih ruta ciljne publike, * pilot-projekt i koordinaciju aktivnosti, * provođenje kvalitativne evaluacije PLIE-a, te će o svojim aktivnostima izvijestiti upravljačka tijela PLIE-a. Tim za animaciju/koordinaciju sastojat će se od zamjenika ravnatelja, pomoćnika tajnika te upravnog i financijskog službenika. Taj će tim biti odgovoran za pravilnu provedbu EPIP-a i surađivat će s partnerskim subjektima i Udruženjem za upravljanje europskim fondovima koje je, kao posredničko tijelo u smislu članka 2. Uredbe o ESF-u 1303 – 2013 i članka 78. Zakona br. 2014 – 58 od 27. siječnja 2014., odgovorno za pravni prijenos ukupnih bespovratnih sredstava ESF-a koje će mu dodijeliti država. Opis zadataka tima izrađen je u priloženom komadu. (Croatian) / rank
 
Normal rank
Property / summary: **Operacija je podijeljena na animaciju i koordinaciju Cergy-Pontoise PLIE** Upravni odbor pratit će i voditi Europski parlament. Okupit će predstavnike institucija potpisnica Memoranduma o razumijevanju i sastojat će se kako slijedi: Predstavnici države Madam ili g. prefekt Val d’Oisea ili njegov predstavnik, Madame ili g. Le Direccte ili njegov predstavnik, predstavnici javne službe za zapošljavanje Madam ili g. zamjenik odjela Pôle Emploi ili njegov predstavnik, predstavnici lokalnih vlasti \- Madame ili g. gradonačelnik Cergyja, ili njegov predstavnik, \- Madame ili g. gradonačelnik Courdimanchea, ili njegov predstavnik, \- Madame ili gospodin gradonačelnik Eragny sur Oise, ili njegov predstavnik, \- Madame ili gospodin gradonačelnik Jouy le Moutier, ili njegov predstavnik, \- Madame ili gospodin gradonačelnik Vauréal, ili njegov predstavnik, \- Madam ili gospodin predsjednik Glavnog vijeća Val d’Oise, ili njegov predstavnik, \- Madam ili gospodin predsjednik Regionalnog vijeća Ile de France, ili njegov predstavnik, \- Madam ili gospodin predsjednik Udruge za upravljanje europskim fondovima ili njegov predstavnik, \- Predstavnici lokalnih vlasti koji će se naknadno pridružiti PLIE. U suradnji s predstavnicima Upravljačkog odbora zadaće animacije su: * utvrditi ciljeve i prioritete, * odlučiti o primjerenosti dodjele bespovratnih sredstava ESF-a aktivnostima, osigurati prihvatljivost za europsko zakonodavstvo, dodanu vrijednost, dobru koordinaciju i strogu komplementarnost s općim pravilima, * usvojiti godišnji model ESF-a, * osigurati mobilizaciju nacionalnih drugih ugovornih strana za uspješnu provedbu Plana, * organizirati i pratiti cijeli program te iznijeti prijedloge u vezi s razvojem Plana i uporabom odobrenih sredstava koja su mu dodijeljena, i gradovi, Glavno vijeće, Regionalno vijeće, Država, Odjel za zapošljavanje i ESF, * kako bi provjerili prikladnost javnosti domaćina s provedenim mjerama i relevantnost individualiziranog praćenja prioritetnih publika odabranih u okviru EPIP-a, * kako bi se ocijenili rezultati programa u kvantitativnom, kvalitativnom i financijskom smislu, u skladu s definiranim ciljevima. Koordinacija je dio provedbe sheme i za svoje će zadaće imati provedbu smjernica upravljačkih tijela PLIE-a, * koordinaciju i praćenje ruta, * odobrenje unosa, * inženjering realizacije individualiziranih ruta ciljne publike, * pilot-projekt i koordinaciju aktivnosti, * provođenje kvalitativne evaluacije PLIE-a, te će o svojim aktivnostima izvijestiti upravljačka tijela PLIE-a. Tim za animaciju/koordinaciju sastojat će se od zamjenika ravnatelja, pomoćnika tajnika te upravnog i financijskog službenika. Taj će tim biti odgovoran za pravilnu provedbu EPIP-a i surađivat će s partnerskim subjektima i Udruženjem za upravljanje europskim fondovima koje je, kao posredničko tijelo u smislu članka 2. Uredbe o ESF-u 1303 – 2013 i članka 78. Zakona br. 2014 – 58 od 27. siječnja 2014., odgovorno za pravni prijenos ukupnih bespovratnih sredstava ESF-a koje će mu dodijeliti država. Opis zadataka tima izrađen je u priloženom komadu. (Croatian) / qualifier
 
point in time: 12 August 2022
Timestamp+2022-08-12T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
**Η επιχείρηση διαιρείται στον συντονισμό και τον συντονισμό της Cergy-Pontoise PLIE** Μια διευθύνουσα επιτροπή θα παρακολουθεί και θα καθοδηγεί το ΕΚ. Θα συγκεντρώσει εκπροσώπους των θεσμικών οργάνων που έχουν υπογράψει το μνημόνιο συνεννόησης και θα απαρτίζεται ως εξής: Οι εκπρόσωποι της κυρίας πολιτείας ή ο νομάρχης του Val d’Oise ή ο εκπρόσωπός του, η κυρία ή ο κ. Le Direccte ή ο εκπρόσωπός του, οι εκπρόσωποι της δημόσιας υπηρεσίας απασχόλησης, ή ο αντιπρόσωπος του Pôle Emploi ή ο εκπρόσωπός του, εκπρόσωποι των τοπικών αρχών \- Madame ή Mayor of Cergy, ή ο εκπρόσωπός του, η κυρία ή ο κ. Δήμαρχος της Courdimanche, ή ο εκπρόσωπός του, \- Madame ή ο κ. Δήμαρχος της Eragny sur Oise, ή ο εκπρόσωπός του, \- Madame ή ο κ. Δήμαρχος του Jouy le Moutier, ή ο εκπρόσωπός του, η κυρία ή ο κ. Δήμαρχος της Vauréal, ή ο εκπρόσωπός του, η κυρία ή ο κ. Πρόεδρος του Γενικού Συμβουλίου της Val d’Oise, ή ο εκπρόσωπός του, \- Κυρία ή κ. Πρόεδρε του Περιφερειακού Συμβουλίου Ile de France, ή ο εκπρόσωπός του, \- Κυρία ή κ. Πρόεδρος της Ένωσης Διαχείρισης των Ευρωπαϊκών Ταμείων ή ο εκπρόσωπός του, \- Αντιπρόσωποι των τοπικών αρχών οι οποίοι στη συνέχεια θα συμμετάσχουν στο PLIE. Σε συνεργασία με τους εκπροσώπους της διευθύνουσας επιτροπής, τα καθήκοντα της εμψύχωσης είναι: * να καθορίσει τους στόχους και τις προτεραιότητες, * να αποφασίσει σχετικά με την καταλληλότητα της κατανομής των επιχορηγήσεων του ΕΚΤ σε δράσεις, να εξασφαλίσει την επιλεξιμότητα για την ευρωπαϊκή νομοθεσία, την προστιθέμενη αξία, τον καλό συντονισμό και την αυστηρή συμπληρωματικότητα με τους γενικούς κανόνες, * να εγκρίνει το ετήσιο μοντέλο ΕΚΤ, * να εξασφαλίσει την κινητοποίηση των εθνικών αντισυμβαλλομένων για την επιτυχή εφαρμογή του σχεδίου, * να οργανώσει και να παρακολουθήσει ολόκληρο το καθεστώς και να υποβάλει τυχόν προτάσεις σχετικά με την ανάπτυξη του σχεδίου και τη χρήση των πιστώσεων που του διατίθενται, τόσο από τις πόλεις, από το Γενικό Συμβούλιο, το Περιφερειακό Συμβούλιο, το Κράτος, το Τμήμα Απασχόλησης και το ΕΚΤ, * για τον έλεγχο της επάρκειας του φιλοξενούντος κοινού με τα εφαρμοζόμενα μέτρα και της συνάφειας της εξατομικευμένης παρακολούθησης των ακροατηρίων προτεραιότητας που επιλέγονται στο πλαίσιο του EPIP, * για την αξιολόγηση των αποτελεσμάτων του προγράμματος σε ποσοτικούς, ποιοτικούς και οικονομικούς όρους, σύμφωνα με τους καθορισμένους στόχους. Ο συντονισμός αποτελεί μέρος της εφαρμογής του προγράμματος και θα έχει ως καθήκον του την εφαρμογή των κατευθυντήριων γραμμών των οργάνων καθοδήγησης της PLIE, * τον συντονισμό και την παρακολούθηση των διαδρομών, * την έγκριση των εγγραφών, * τη μηχανική της υλοποίησης των εξατομικευμένων διαδρομών των στοχευόμενων ακροατηρίων, * την πιλοτική εφαρμογή και τον συντονισμό των δράσεων, * τη διενέργεια της ποιοτικής αξιολόγησης του PLIE, και θα υποβάλει έκθεση σχετικά με τις δραστηριότητές της στα όργανα καθοδήγησης της PLIE. Η ομάδα εμψύχωσης/συντονισμού θα αποτελείται από τον αναπληρωτή διευθυντή, έναν αναπληρωτή γραμματέα και έναν διοικητικό και δημοσιονομικό υπάλληλο. Η ομάδα αυτή θα είναι υπεύθυνη για την ορθή εφαρμογή του EPIP και θα συνεργάζεται με τους εταίρους φορείς και την Ένωση Διαχείρισης του Ευρωπαϊκού Ταμείου, η οποία, ως ενδιάμεσος φορέας κατά την έννοια του άρθρου 2 του κανονισμού του ΕΚΤ 1303-2013 και του άρθρου 78 του νόμου αριθ. 2014-58 της 27ης Ιανουαρίου 2014, είναι υπεύθυνη για τη νόμιμη μεταφορά της συνολικής επιχορήγησης του ΕΚΤ που θα της ανατεθεί από το κράτος. Η περιγραφή των καθηκόντων της ομάδας γίνεται σε συνημμένο κομμάτι. (Greek)
Property / summary: **Η επιχείρηση διαιρείται στον συντονισμό και τον συντονισμό της Cergy-Pontoise PLIE** Μια διευθύνουσα επιτροπή θα παρακολουθεί και θα καθοδηγεί το ΕΚ. Θα συγκεντρώσει εκπροσώπους των θεσμικών οργάνων που έχουν υπογράψει το μνημόνιο συνεννόησης και θα απαρτίζεται ως εξής: Οι εκπρόσωποι της κυρίας πολιτείας ή ο νομάρχης του Val d’Oise ή ο εκπρόσωπός του, η κυρία ή ο κ. Le Direccte ή ο εκπρόσωπός του, οι εκπρόσωποι της δημόσιας υπηρεσίας απασχόλησης, ή ο αντιπρόσωπος του Pôle Emploi ή ο εκπρόσωπός του, εκπρόσωποι των τοπικών αρχών \- Madame ή Mayor of Cergy, ή ο εκπρόσωπός του, η κυρία ή ο κ. Δήμαρχος της Courdimanche, ή ο εκπρόσωπός του, \- Madame ή ο κ. Δήμαρχος της Eragny sur Oise, ή ο εκπρόσωπός του, \- Madame ή ο κ. Δήμαρχος του Jouy le Moutier, ή ο εκπρόσωπός του, η κυρία ή ο κ. Δήμαρχος της Vauréal, ή ο εκπρόσωπός του, η κυρία ή ο κ. Πρόεδρος του Γενικού Συμβουλίου της Val d’Oise, ή ο εκπρόσωπός του, \- Κυρία ή κ. Πρόεδρε του Περιφερειακού Συμβουλίου Ile de France, ή ο εκπρόσωπός του, \- Κυρία ή κ. Πρόεδρος της Ένωσης Διαχείρισης των Ευρωπαϊκών Ταμείων ή ο εκπρόσωπός του, \- Αντιπρόσωποι των τοπικών αρχών οι οποίοι στη συνέχεια θα συμμετάσχουν στο PLIE. Σε συνεργασία με τους εκπροσώπους της διευθύνουσας επιτροπής, τα καθήκοντα της εμψύχωσης είναι: * να καθορίσει τους στόχους και τις προτεραιότητες, * να αποφασίσει σχετικά με την καταλληλότητα της κατανομής των επιχορηγήσεων του ΕΚΤ σε δράσεις, να εξασφαλίσει την επιλεξιμότητα για την ευρωπαϊκή νομοθεσία, την προστιθέμενη αξία, τον καλό συντονισμό και την αυστηρή συμπληρωματικότητα με τους γενικούς κανόνες, * να εγκρίνει το ετήσιο μοντέλο ΕΚΤ, * να εξασφαλίσει την κινητοποίηση των εθνικών αντισυμβαλλομένων για την επιτυχή εφαρμογή του σχεδίου, * να οργανώσει και να παρακολουθήσει ολόκληρο το καθεστώς και να υποβάλει τυχόν προτάσεις σχετικά με την ανάπτυξη του σχεδίου και τη χρήση των πιστώσεων που του διατίθενται, τόσο από τις πόλεις, από το Γενικό Συμβούλιο, το Περιφερειακό Συμβούλιο, το Κράτος, το Τμήμα Απασχόλησης και το ΕΚΤ, * για τον έλεγχο της επάρκειας του φιλοξενούντος κοινού με τα εφαρμοζόμενα μέτρα και της συνάφειας της εξατομικευμένης παρακολούθησης των ακροατηρίων προτεραιότητας που επιλέγονται στο πλαίσιο του EPIP, * για την αξιολόγηση των αποτελεσμάτων του προγράμματος σε ποσοτικούς, ποιοτικούς και οικονομικούς όρους, σύμφωνα με τους καθορισμένους στόχους. Ο συντονισμός αποτελεί μέρος της εφαρμογής του προγράμματος και θα έχει ως καθήκον του την εφαρμογή των κατευθυντήριων γραμμών των οργάνων καθοδήγησης της PLIE, * τον συντονισμό και την παρακολούθηση των διαδρομών, * την έγκριση των εγγραφών, * τη μηχανική της υλοποίησης των εξατομικευμένων διαδρομών των στοχευόμενων ακροατηρίων, * την πιλοτική εφαρμογή και τον συντονισμό των δράσεων, * τη διενέργεια της ποιοτικής αξιολόγησης του PLIE, και θα υποβάλει έκθεση σχετικά με τις δραστηριότητές της στα όργανα καθοδήγησης της PLIE. Η ομάδα εμψύχωσης/συντονισμού θα αποτελείται από τον αναπληρωτή διευθυντή, έναν αναπληρωτή γραμματέα και έναν διοικητικό και δημοσιονομικό υπάλληλο. Η ομάδα αυτή θα είναι υπεύθυνη για την ορθή εφαρμογή του EPIP και θα συνεργάζεται με τους εταίρους φορείς και την Ένωση Διαχείρισης του Ευρωπαϊκού Ταμείου, η οποία, ως ενδιάμεσος φορέας κατά την έννοια του άρθρου 2 του κανονισμού του ΕΚΤ 1303-2013 και του άρθρου 78 του νόμου αριθ. 2014-58 της 27ης Ιανουαρίου 2014, είναι υπεύθυνη για τη νόμιμη μεταφορά της συνολικής επιχορήγησης του ΕΚΤ που θα της ανατεθεί από το κράτος. Η περιγραφή των καθηκόντων της ομάδας γίνεται σε συνημμένο κομμάτι. (Greek) / rank
 
Normal rank
Property / summary: **Η επιχείρηση διαιρείται στον συντονισμό και τον συντονισμό της Cergy-Pontoise PLIE** Μια διευθύνουσα επιτροπή θα παρακολουθεί και θα καθοδηγεί το ΕΚ. Θα συγκεντρώσει εκπροσώπους των θεσμικών οργάνων που έχουν υπογράψει το μνημόνιο συνεννόησης και θα απαρτίζεται ως εξής: Οι εκπρόσωποι της κυρίας πολιτείας ή ο νομάρχης του Val d’Oise ή ο εκπρόσωπός του, η κυρία ή ο κ. Le Direccte ή ο εκπρόσωπός του, οι εκπρόσωποι της δημόσιας υπηρεσίας απασχόλησης, ή ο αντιπρόσωπος του Pôle Emploi ή ο εκπρόσωπός του, εκπρόσωποι των τοπικών αρχών \- Madame ή Mayor of Cergy, ή ο εκπρόσωπός του, η κυρία ή ο κ. Δήμαρχος της Courdimanche, ή ο εκπρόσωπός του, \- Madame ή ο κ. Δήμαρχος της Eragny sur Oise, ή ο εκπρόσωπός του, \- Madame ή ο κ. Δήμαρχος του Jouy le Moutier, ή ο εκπρόσωπός του, η κυρία ή ο κ. Δήμαρχος της Vauréal, ή ο εκπρόσωπός του, η κυρία ή ο κ. Πρόεδρος του Γενικού Συμβουλίου της Val d’Oise, ή ο εκπρόσωπός του, \- Κυρία ή κ. Πρόεδρε του Περιφερειακού Συμβουλίου Ile de France, ή ο εκπρόσωπός του, \- Κυρία ή κ. Πρόεδρος της Ένωσης Διαχείρισης των Ευρωπαϊκών Ταμείων ή ο εκπρόσωπός του, \- Αντιπρόσωποι των τοπικών αρχών οι οποίοι στη συνέχεια θα συμμετάσχουν στο PLIE. Σε συνεργασία με τους εκπροσώπους της διευθύνουσας επιτροπής, τα καθήκοντα της εμψύχωσης είναι: * να καθορίσει τους στόχους και τις προτεραιότητες, * να αποφασίσει σχετικά με την καταλληλότητα της κατανομής των επιχορηγήσεων του ΕΚΤ σε δράσεις, να εξασφαλίσει την επιλεξιμότητα για την ευρωπαϊκή νομοθεσία, την προστιθέμενη αξία, τον καλό συντονισμό και την αυστηρή συμπληρωματικότητα με τους γενικούς κανόνες, * να εγκρίνει το ετήσιο μοντέλο ΕΚΤ, * να εξασφαλίσει την κινητοποίηση των εθνικών αντισυμβαλλομένων για την επιτυχή εφαρμογή του σχεδίου, * να οργανώσει και να παρακολουθήσει ολόκληρο το καθεστώς και να υποβάλει τυχόν προτάσεις σχετικά με την ανάπτυξη του σχεδίου και τη χρήση των πιστώσεων που του διατίθενται, τόσο από τις πόλεις, από το Γενικό Συμβούλιο, το Περιφερειακό Συμβούλιο, το Κράτος, το Τμήμα Απασχόλησης και το ΕΚΤ, * για τον έλεγχο της επάρκειας του φιλοξενούντος κοινού με τα εφαρμοζόμενα μέτρα και της συνάφειας της εξατομικευμένης παρακολούθησης των ακροατηρίων προτεραιότητας που επιλέγονται στο πλαίσιο του EPIP, * για την αξιολόγηση των αποτελεσμάτων του προγράμματος σε ποσοτικούς, ποιοτικούς και οικονομικούς όρους, σύμφωνα με τους καθορισμένους στόχους. Ο συντονισμός αποτελεί μέρος της εφαρμογής του προγράμματος και θα έχει ως καθήκον του την εφαρμογή των κατευθυντήριων γραμμών των οργάνων καθοδήγησης της PLIE, * τον συντονισμό και την παρακολούθηση των διαδρομών, * την έγκριση των εγγραφών, * τη μηχανική της υλοποίησης των εξατομικευμένων διαδρομών των στοχευόμενων ακροατηρίων, * την πιλοτική εφαρμογή και τον συντονισμό των δράσεων, * τη διενέργεια της ποιοτικής αξιολόγησης του PLIE, και θα υποβάλει έκθεση σχετικά με τις δραστηριότητές της στα όργανα καθοδήγησης της PLIE. Η ομάδα εμψύχωσης/συντονισμού θα αποτελείται από τον αναπληρωτή διευθυντή, έναν αναπληρωτή γραμματέα και έναν διοικητικό και δημοσιονομικό υπάλληλο. Η ομάδα αυτή θα είναι υπεύθυνη για την ορθή εφαρμογή του EPIP και θα συνεργάζεται με τους εταίρους φορείς και την Ένωση Διαχείρισης του Ευρωπαϊκού Ταμείου, η οποία, ως ενδιάμεσος φορέας κατά την έννοια του άρθρου 2 του κανονισμού του ΕΚΤ 1303-2013 και του άρθρου 78 του νόμου αριθ. 2014-58 της 27ης Ιανουαρίου 2014, είναι υπεύθυνη για τη νόμιμη μεταφορά της συνολικής επιχορήγησης του ΕΚΤ που θα της ανατεθεί από το κράτος. Η περιγραφή των καθηκόντων της ομάδας γίνεται σε συνημμένο κομμάτι. (Greek) / qualifier
 
point in time: 12 August 2022
Timestamp+2022-08-12T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
**Operácia je rozdelená na oživenie a koordináciu Cergy-Pontoise PLIE** Riadiaci výbor bude sledovať a usmerňovať EP. Bude združovať zástupcov signatárskych inštitúcií memoranda o porozumení a bude pozostávať takto: Zástupcovia štátu madam alebo prefekt Val d’Oise alebo jeho zástupca, Madame alebo Le Direccte alebo jeho zástupca, zástupcovia verejnej služby zamestnanosti Madam alebo pán Departmental Delegate of Pôle Emploi alebo jeho zástupca, zástupcovia miestnych orgánov \- Madame alebo starosta Cergy, alebo jeho zástupca, \- Madame alebo starosta Courdimanche, alebo jeho zástupca, \- Madame alebo starosta mesta Eragny sur Oise, alebo jeho zástupca, \- Madame alebo starosta Jouy le Moutier, alebo jeho zástupca, \- Madame alebo pán primátor Vauréal, alebo jeho zástupca, \- pani alebo pán predseda Generálnej rady Val d’Oise, alebo jeho zástupca, \- pani alebo pán predseda regionálnej rady Ile de France, alebo jeho zástupca, \- pani alebo pán predseda Združenia pre správu európskych fondov alebo jeho zástupca, \- zástupcovia miestnych orgánov, ktorí by sa následne pripojili k PLIE. V spolupráci so zástupcami riadiaceho výboru sú úlohami animácie: stanoviť ciele a priority, * rozhodnúť o vhodnosti prideľovania grantov ESF na akcie, zabezpečiť oprávnenosť na európske právne predpisy, pridanú hodnotu, dobrú koordináciu a prísnu komplementaritu so všeobecnými pravidlami, * prijať ročný model ESF, * zabezpečiť mobilizáciu národných protistrán na úspešnú realizáciu plánu, * organizovať a monitorovať celý systém a predkladať všetky návrhy týkajúce sa vypracovania plánu a využívania rozpočtových prostriedkov, ktoré mu boli pridelené, mestá, generálna rada, regionálna rada, štát, oddelenie zamestnanosti a ESF*, aby overili primeranosť hostiteľskej verejnosti s vykonanými opatreniami a relevantnosť individualizovaného monitorovania prioritných cieľových skupín vybraných v rámci EPIP * s cieľom vyhodnotiť výsledky schémy z kvantitatívneho, kvalitatívneho a finančného hľadiska podľa vymedzených cieľov. Koordinácia je súčasťou realizácie schémy a bude mať za úlohu vykonávanie usmernení riadiacich orgánov PLIE, * koordináciu a monitorovanie trás, * schvaľovanie vstupov, navrhovanie realizácie individualizovaných trás cieľových skupín, * pilotovanie a koordináciu akcií, * vykonávanie kvalitatívneho hodnotenia PLIE a podá správu o svojej činnosti riadiacim orgánom PLIE. Tím pre animáciu/koordináciu bude pozostávať zo zástupcu riaditeľa, asistenta tajomníka a administratívneho a finančného úradníka. Tento tím bude zodpovedný za riadne vykonávanie EPIP a bude spolupracovať s partnerskými prevádzkovateľmi a Európskym združením pre riadenie fondov, ktoré ako sprostredkovateľský orgán v zmysle článku 2 nariadenia o ESF č. 1303 – 2013 a článku 78 zákona č. 2014 – 58 z 27. januára 2014 zodpovedá za zákonný prenos celkového grantu z ESF, ktorý mu poverí štát. Popis úloh tímu je vyrobený v priloženom kuse. (Slovak)
Property / summary: **Operácia je rozdelená na oživenie a koordináciu Cergy-Pontoise PLIE** Riadiaci výbor bude sledovať a usmerňovať EP. Bude združovať zástupcov signatárskych inštitúcií memoranda o porozumení a bude pozostávať takto: Zástupcovia štátu madam alebo prefekt Val d’Oise alebo jeho zástupca, Madame alebo Le Direccte alebo jeho zástupca, zástupcovia verejnej služby zamestnanosti Madam alebo pán Departmental Delegate of Pôle Emploi alebo jeho zástupca, zástupcovia miestnych orgánov \- Madame alebo starosta Cergy, alebo jeho zástupca, \- Madame alebo starosta Courdimanche, alebo jeho zástupca, \- Madame alebo starosta mesta Eragny sur Oise, alebo jeho zástupca, \- Madame alebo starosta Jouy le Moutier, alebo jeho zástupca, \- Madame alebo pán primátor Vauréal, alebo jeho zástupca, \- pani alebo pán predseda Generálnej rady Val d’Oise, alebo jeho zástupca, \- pani alebo pán predseda regionálnej rady Ile de France, alebo jeho zástupca, \- pani alebo pán predseda Združenia pre správu európskych fondov alebo jeho zástupca, \- zástupcovia miestnych orgánov, ktorí by sa následne pripojili k PLIE. V spolupráci so zástupcami riadiaceho výboru sú úlohami animácie: stanoviť ciele a priority, * rozhodnúť o vhodnosti prideľovania grantov ESF na akcie, zabezpečiť oprávnenosť na európske právne predpisy, pridanú hodnotu, dobrú koordináciu a prísnu komplementaritu so všeobecnými pravidlami, * prijať ročný model ESF, * zabezpečiť mobilizáciu národných protistrán na úspešnú realizáciu plánu, * organizovať a monitorovať celý systém a predkladať všetky návrhy týkajúce sa vypracovania plánu a využívania rozpočtových prostriedkov, ktoré mu boli pridelené, mestá, generálna rada, regionálna rada, štát, oddelenie zamestnanosti a ESF*, aby overili primeranosť hostiteľskej verejnosti s vykonanými opatreniami a relevantnosť individualizovaného monitorovania prioritných cieľových skupín vybraných v rámci EPIP * s cieľom vyhodnotiť výsledky schémy z kvantitatívneho, kvalitatívneho a finančného hľadiska podľa vymedzených cieľov. Koordinácia je súčasťou realizácie schémy a bude mať za úlohu vykonávanie usmernení riadiacich orgánov PLIE, * koordináciu a monitorovanie trás, * schvaľovanie vstupov, navrhovanie realizácie individualizovaných trás cieľových skupín, * pilotovanie a koordináciu akcií, * vykonávanie kvalitatívneho hodnotenia PLIE a podá správu o svojej činnosti riadiacim orgánom PLIE. Tím pre animáciu/koordináciu bude pozostávať zo zástupcu riaditeľa, asistenta tajomníka a administratívneho a finančného úradníka. Tento tím bude zodpovedný za riadne vykonávanie EPIP a bude spolupracovať s partnerskými prevádzkovateľmi a Európskym združením pre riadenie fondov, ktoré ako sprostredkovateľský orgán v zmysle článku 2 nariadenia o ESF č. 1303 – 2013 a článku 78 zákona č. 2014 – 58 z 27. januára 2014 zodpovedá za zákonný prenos celkového grantu z ESF, ktorý mu poverí štát. Popis úloh tímu je vyrobený v priloženom kuse. (Slovak) / rank
 
Normal rank
Property / summary: **Operácia je rozdelená na oživenie a koordináciu Cergy-Pontoise PLIE** Riadiaci výbor bude sledovať a usmerňovať EP. Bude združovať zástupcov signatárskych inštitúcií memoranda o porozumení a bude pozostávať takto: Zástupcovia štátu madam alebo prefekt Val d’Oise alebo jeho zástupca, Madame alebo Le Direccte alebo jeho zástupca, zástupcovia verejnej služby zamestnanosti Madam alebo pán Departmental Delegate of Pôle Emploi alebo jeho zástupca, zástupcovia miestnych orgánov \- Madame alebo starosta Cergy, alebo jeho zástupca, \- Madame alebo starosta Courdimanche, alebo jeho zástupca, \- Madame alebo starosta mesta Eragny sur Oise, alebo jeho zástupca, \- Madame alebo starosta Jouy le Moutier, alebo jeho zástupca, \- Madame alebo pán primátor Vauréal, alebo jeho zástupca, \- pani alebo pán predseda Generálnej rady Val d’Oise, alebo jeho zástupca, \- pani alebo pán predseda regionálnej rady Ile de France, alebo jeho zástupca, \- pani alebo pán predseda Združenia pre správu európskych fondov alebo jeho zástupca, \- zástupcovia miestnych orgánov, ktorí by sa následne pripojili k PLIE. V spolupráci so zástupcami riadiaceho výboru sú úlohami animácie: stanoviť ciele a priority, * rozhodnúť o vhodnosti prideľovania grantov ESF na akcie, zabezpečiť oprávnenosť na európske právne predpisy, pridanú hodnotu, dobrú koordináciu a prísnu komplementaritu so všeobecnými pravidlami, * prijať ročný model ESF, * zabezpečiť mobilizáciu národných protistrán na úspešnú realizáciu plánu, * organizovať a monitorovať celý systém a predkladať všetky návrhy týkajúce sa vypracovania plánu a využívania rozpočtových prostriedkov, ktoré mu boli pridelené, mestá, generálna rada, regionálna rada, štát, oddelenie zamestnanosti a ESF*, aby overili primeranosť hostiteľskej verejnosti s vykonanými opatreniami a relevantnosť individualizovaného monitorovania prioritných cieľových skupín vybraných v rámci EPIP * s cieľom vyhodnotiť výsledky schémy z kvantitatívneho, kvalitatívneho a finančného hľadiska podľa vymedzených cieľov. Koordinácia je súčasťou realizácie schémy a bude mať za úlohu vykonávanie usmernení riadiacich orgánov PLIE, * koordináciu a monitorovanie trás, * schvaľovanie vstupov, navrhovanie realizácie individualizovaných trás cieľových skupín, * pilotovanie a koordináciu akcií, * vykonávanie kvalitatívneho hodnotenia PLIE a podá správu o svojej činnosti riadiacim orgánom PLIE. Tím pre animáciu/koordináciu bude pozostávať zo zástupcu riaditeľa, asistenta tajomníka a administratívneho a finančného úradníka. Tento tím bude zodpovedný za riadne vykonávanie EPIP a bude spolupracovať s partnerskými prevádzkovateľmi a Európskym združením pre riadenie fondov, ktoré ako sprostredkovateľský orgán v zmysle článku 2 nariadenia o ESF č. 1303 – 2013 a článku 78 zákona č. 2014 – 58 z 27. januára 2014 zodpovedá za zákonný prenos celkového grantu z ESF, ktorý mu poverí štát. Popis úloh tímu je vyrobený v priloženom kuse. (Slovak) / qualifier
 
point in time: 12 August 2022
Timestamp+2022-08-12T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
**Toimi on jaettu Cergy-Pontoise PLIE**:n toiminnan edistämiseen ja koordinointiin. Ohjauskomitea seuraa ja ohjaa Euroopan parlamenttia. Se kokoaa yhteen yhteisymmärryspöytäkirjan allekirjoittaneiden toimielinten edustajia, ja se muodostuu seuraavasti: Val d’Oisen tai Val d’Oisen prefektin edustajat tai hänen edustajansa madame tai Le Direccte tai hänen edustajansa, julkisen työvoimapalvelun edustaja tai Pôle Emploin departementin edustaja tai hänen edustajansa, paikallisviranomaisten edustajat \- Madame tai Cergyn pormestari tai hänen edustajansa \- Madame tai Courdimanchen pormestari, tai hänen edustajansa, \- Madame tai Mr. Mayor of Eragny sur Oise, tai hänen edustajansa, \- Madame tai Mr. pormestari Jouy le Moutier, tai hänen edustajansa, \- Madame tai Vauréalin pormestari, tai hänen edustajansa, \- rouva tai herra Val d’Oisen yleisneuvoston puheenjohtaja, tai hänen edustajansa, \- rouva tai herra puheenjohtaja Ile de France, tai hänen edustajansa, \- Euroopan rahastojen hallintoyhdistyksen puheenjohtaja tai hänen edustajansa \- sellaisten paikallisviranomaisten edustajat, jotka myöhemmin liittyisivät PLIE:hen. Yhdessä ohjauskomitean edustajien kanssa animaatiotehtävät ovat seuraavat: * määritellä tavoitteet ja painopisteet, * päättää ESR:n avustusten asianmukaisesta kohdentamisesta toimiin, varmistaa EU:n lainsäädännön tukikelpoisuus, lisäarvo, hyvä koordinointi ja tiukka täydentävyys yleisten sääntöjen kanssa, * hyväksyä vuotuinen ESR-malli, * varmistaa kansallisten vastapuolten mobilisointi suunnitelman menestyksekkäässä täytäntöönpanossa, * organisoida ja seurata koko järjestelmää ja tehdä ehdotuksia suunnitelman kehittämisestä ja siihen osoitettujen määrärahojen käytöstä, sekä kaupungit, yleisneuvosto, alueneuvosto, valtio, työllisyysosasto ja ESR, * tarkastavat, onko vastaanottava yleisö oikeassa suhteessa toteutettuihin toimenpiteisiin ja onko EPIP-ohjelmassa valittujen ensisijaisten yleisöjen yksilöllinen seuranta tarkoituksenmukainen, jotta ohjelman tuloksia voidaan arvioida määrällisesti, laadullisesti ja rahoituksellisesti määriteltyjen tavoitteiden mukaisesti. Koordinointi on osa järjestelmän täytäntöönpanoa, ja sen tehtävänä on panna täytäntöön PLIE:n ohjauselinten suuntaviivat, * reittien koordinointi ja seuranta, * merkintöjen hyväksyminen, * kohderyhmän yksilöllisten reittien toteuttamisen suunnittelu, * toimien pilotointi ja koordinointi, * PLIE:n laadullinen arviointi, ja raportoi toiminnastaan PLIE:n ohjauselimille. Animaatio-/koordinointiryhmä koostuu apulaisjohtajasta, apulaissihteeristä sekä hallinto- ja talousasioista vastaavasta henkilöstä. Tämä ryhmä vastaa EPIP:n asianmukaisesta täytäntöönpanosta ja tekee yhteistyötä kumppanitoimijoiden ja Euroopan rahastojen hallinnointiyhdistyksen kanssa, joka ESR-asetuksen 1303–2013 2 artiklassa ja 27. tammikuuta 2014 annetun lain nro 2014–58 78 artiklassa tarkoitettuna välittäjäelimenä vastaa ESR:n kokonaistuen oikeudellisesta siirrosta, jonka valtio siirtää sille. Ryhmän tehtävien kuvaus on liitteenä. (Finnish)
Property / summary: **Toimi on jaettu Cergy-Pontoise PLIE**:n toiminnan edistämiseen ja koordinointiin. Ohjauskomitea seuraa ja ohjaa Euroopan parlamenttia. Se kokoaa yhteen yhteisymmärryspöytäkirjan allekirjoittaneiden toimielinten edustajia, ja se muodostuu seuraavasti: Val d’Oisen tai Val d’Oisen prefektin edustajat tai hänen edustajansa madame tai Le Direccte tai hänen edustajansa, julkisen työvoimapalvelun edustaja tai Pôle Emploin departementin edustaja tai hänen edustajansa, paikallisviranomaisten edustajat \- Madame tai Cergyn pormestari tai hänen edustajansa \- Madame tai Courdimanchen pormestari, tai hänen edustajansa, \- Madame tai Mr. Mayor of Eragny sur Oise, tai hänen edustajansa, \- Madame tai Mr. pormestari Jouy le Moutier, tai hänen edustajansa, \- Madame tai Vauréalin pormestari, tai hänen edustajansa, \- rouva tai herra Val d’Oisen yleisneuvoston puheenjohtaja, tai hänen edustajansa, \- rouva tai herra puheenjohtaja Ile de France, tai hänen edustajansa, \- Euroopan rahastojen hallintoyhdistyksen puheenjohtaja tai hänen edustajansa \- sellaisten paikallisviranomaisten edustajat, jotka myöhemmin liittyisivät PLIE:hen. Yhdessä ohjauskomitean edustajien kanssa animaatiotehtävät ovat seuraavat: * määritellä tavoitteet ja painopisteet, * päättää ESR:n avustusten asianmukaisesta kohdentamisesta toimiin, varmistaa EU:n lainsäädännön tukikelpoisuus, lisäarvo, hyvä koordinointi ja tiukka täydentävyys yleisten sääntöjen kanssa, * hyväksyä vuotuinen ESR-malli, * varmistaa kansallisten vastapuolten mobilisointi suunnitelman menestyksekkäässä täytäntöönpanossa, * organisoida ja seurata koko järjestelmää ja tehdä ehdotuksia suunnitelman kehittämisestä ja siihen osoitettujen määrärahojen käytöstä, sekä kaupungit, yleisneuvosto, alueneuvosto, valtio, työllisyysosasto ja ESR, * tarkastavat, onko vastaanottava yleisö oikeassa suhteessa toteutettuihin toimenpiteisiin ja onko EPIP-ohjelmassa valittujen ensisijaisten yleisöjen yksilöllinen seuranta tarkoituksenmukainen, jotta ohjelman tuloksia voidaan arvioida määrällisesti, laadullisesti ja rahoituksellisesti määriteltyjen tavoitteiden mukaisesti. Koordinointi on osa järjestelmän täytäntöönpanoa, ja sen tehtävänä on panna täytäntöön PLIE:n ohjauselinten suuntaviivat, * reittien koordinointi ja seuranta, * merkintöjen hyväksyminen, * kohderyhmän yksilöllisten reittien toteuttamisen suunnittelu, * toimien pilotointi ja koordinointi, * PLIE:n laadullinen arviointi, ja raportoi toiminnastaan PLIE:n ohjauselimille. Animaatio-/koordinointiryhmä koostuu apulaisjohtajasta, apulaissihteeristä sekä hallinto- ja talousasioista vastaavasta henkilöstä. Tämä ryhmä vastaa EPIP:n asianmukaisesta täytäntöönpanosta ja tekee yhteistyötä kumppanitoimijoiden ja Euroopan rahastojen hallinnointiyhdistyksen kanssa, joka ESR-asetuksen 1303–2013 2 artiklassa ja 27. tammikuuta 2014 annetun lain nro 2014–58 78 artiklassa tarkoitettuna välittäjäelimenä vastaa ESR:n kokonaistuen oikeudellisesta siirrosta, jonka valtio siirtää sille. Ryhmän tehtävien kuvaus on liitteenä. (Finnish) / rank
 
Normal rank
Property / summary: **Toimi on jaettu Cergy-Pontoise PLIE**:n toiminnan edistämiseen ja koordinointiin. Ohjauskomitea seuraa ja ohjaa Euroopan parlamenttia. Se kokoaa yhteen yhteisymmärryspöytäkirjan allekirjoittaneiden toimielinten edustajia, ja se muodostuu seuraavasti: Val d’Oisen tai Val d’Oisen prefektin edustajat tai hänen edustajansa madame tai Le Direccte tai hänen edustajansa, julkisen työvoimapalvelun edustaja tai Pôle Emploin departementin edustaja tai hänen edustajansa, paikallisviranomaisten edustajat \- Madame tai Cergyn pormestari tai hänen edustajansa \- Madame tai Courdimanchen pormestari, tai hänen edustajansa, \- Madame tai Mr. Mayor of Eragny sur Oise, tai hänen edustajansa, \- Madame tai Mr. pormestari Jouy le Moutier, tai hänen edustajansa, \- Madame tai Vauréalin pormestari, tai hänen edustajansa, \- rouva tai herra Val d’Oisen yleisneuvoston puheenjohtaja, tai hänen edustajansa, \- rouva tai herra puheenjohtaja Ile de France, tai hänen edustajansa, \- Euroopan rahastojen hallintoyhdistyksen puheenjohtaja tai hänen edustajansa \- sellaisten paikallisviranomaisten edustajat, jotka myöhemmin liittyisivät PLIE:hen. Yhdessä ohjauskomitean edustajien kanssa animaatiotehtävät ovat seuraavat: * määritellä tavoitteet ja painopisteet, * päättää ESR:n avustusten asianmukaisesta kohdentamisesta toimiin, varmistaa EU:n lainsäädännön tukikelpoisuus, lisäarvo, hyvä koordinointi ja tiukka täydentävyys yleisten sääntöjen kanssa, * hyväksyä vuotuinen ESR-malli, * varmistaa kansallisten vastapuolten mobilisointi suunnitelman menestyksekkäässä täytäntöönpanossa, * organisoida ja seurata koko järjestelmää ja tehdä ehdotuksia suunnitelman kehittämisestä ja siihen osoitettujen määrärahojen käytöstä, sekä kaupungit, yleisneuvosto, alueneuvosto, valtio, työllisyysosasto ja ESR, * tarkastavat, onko vastaanottava yleisö oikeassa suhteessa toteutettuihin toimenpiteisiin ja onko EPIP-ohjelmassa valittujen ensisijaisten yleisöjen yksilöllinen seuranta tarkoituksenmukainen, jotta ohjelman tuloksia voidaan arvioida määrällisesti, laadullisesti ja rahoituksellisesti määriteltyjen tavoitteiden mukaisesti. Koordinointi on osa järjestelmän täytäntöönpanoa, ja sen tehtävänä on panna täytäntöön PLIE:n ohjauselinten suuntaviivat, * reittien koordinointi ja seuranta, * merkintöjen hyväksyminen, * kohderyhmän yksilöllisten reittien toteuttamisen suunnittelu, * toimien pilotointi ja koordinointi, * PLIE:n laadullinen arviointi, ja raportoi toiminnastaan PLIE:n ohjauselimille. Animaatio-/koordinointiryhmä koostuu apulaisjohtajasta, apulaissihteeristä sekä hallinto- ja talousasioista vastaavasta henkilöstä. Tämä ryhmä vastaa EPIP:n asianmukaisesta täytäntöönpanosta ja tekee yhteistyötä kumppanitoimijoiden ja Euroopan rahastojen hallinnointiyhdistyksen kanssa, joka ESR-asetuksen 1303–2013 2 artiklassa ja 27. tammikuuta 2014 annetun lain nro 2014–58 78 artiklassa tarkoitettuna välittäjäelimenä vastaa ESR:n kokonaistuen oikeudellisesta siirrosta, jonka valtio siirtää sille. Ryhmän tehtävien kuvaus on liitteenä. (Finnish) / qualifier
 
point in time: 12 August 2022
Timestamp+2022-08-12T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
**Operacja podzielona jest na aktywizację i koordynację Cergy-Pontoise PLIE** Komitet sterujący będzie monitorował PE i pokierował nim. W jego skład wezmą udział przedstawiciele instytucji będących sygnatariuszami protokołu ustaleń, w skład których wchodzą: Przedstawicieli państwa lub prefekta Val d’Oise lub jego przedstawiciela, pani lub pana Le Direccte, lub jego przedstawiciela, przedstawicieli publicznych służb zatrudnienia Pani lub delegatu departamentu Pôle Emploi lub jego przedstawiciela, przedstawicieli władz lokalnych \- Madame lub burmistrz Cergy lub jego przedstawiciela, burmistrza Courdimanche, lub jego przedstawiciel, \- Madame lub burmistrz Eragny sur Oise, lub jego przedstawiciel, \- Madame lub pan burmistrz Jouy le Moutier, lub jego przedstawiciel, \- Madame lub Pan burmistrz Vauréal, lub jego przedstawiciel, \- Pani lub Pan przewodniczący Rady Generalnej Val d’Oise, lub jego przedstawiciel, \- Pani lub Pan Przewodniczący Rady Regionalnej Ile de France, lub jego przedstawiciel, \- Pani lub Pan Przewodniczący Stowarzyszenia Zarządzania Funduszami Europejskimi lub jego przedstawiciel, \- Przedstawiciel władz lokalnych, którzy następnie dołączą do PLIE. WE współpracy z przedstawicielami Komitetu Sterującego zadaniami animacji są: * określenie celów i priorytetów, * podjęcie decyzji o stosowności przydziału dotacji z EFS na działania, zapewnienie kwalifikowalności do prawodawstwa europejskiego, wartość dodana, dobra koordynacja i ścisła komplementarność z zasadami ogólnymi, * przyjęcie rocznego modelu EFS, * zapewnienie mobilizacji kontrahentów krajowych w celu pomyślnej realizacji planu, * zorganizowanie i monitorowanie całego systemu oraz przedstawienie wszelkich wniosków dotyczących opracowania planu i wykorzystania przyznanych mu środków, zarówno przez miasta, przez Radę Ogólną, Radę Regionalną, państwo, Departament Zatrudnienia i EFS, * aby sprawdzić adekwatność społeczeństwa przyjmującego do wdrożonych środków oraz znaczenie zindywidualizowanego monitorowania priorytetowych odbiorców wybranych w ramach EPIP, * w celu oceny wyników programu pod względem ilościowym, jakościowym i finansowym, zgodnie z określonymi celami. Koordynacja jest częścią realizacji programu i będzie miała za swoje zadania wdrożenie wytycznych organów sterujących PLIE, * koordynację i monitorowanie tras, * zatwierdzanie wpisów, * inżynierię realizacji zindywidualizowanych tras docelowych odbiorców, * pilotaż i koordynację działań, * przeprowadzanie oceny jakościowej PLIE oraz składanie sprawozdań z jej działalności organom sterującym PLIE. Zespół animacji/koordynacji składa się z zastępcy dyrektora, zastępcy sekretarza oraz urzędnika administracyjnego i finansowego. Zespół ten będzie odpowiedzialny za właściwe wdrożenie EPIP i będzie współpracować z podmiotami partnerskimi i Stowarzyszeniem Zarządzania Funduszem Europejskim, które jako organ pośredniczący w rozumieniu art. 2 rozporządzenia w sprawie EFS nr 1303-2013 i art. 78 ustawy nr 2014-58 z dnia 27 stycznia 2014 r. jest odpowiedzialne za legalne przenoszenie całkowitej dotacji z EFS, która zostanie mu przekazana przez państwo. Opis zadań zespołu jest wykonany w załączonym kawałku. (Polish)
Property / summary: **Operacja podzielona jest na aktywizację i koordynację Cergy-Pontoise PLIE** Komitet sterujący będzie monitorował PE i pokierował nim. W jego skład wezmą udział przedstawiciele instytucji będących sygnatariuszami protokołu ustaleń, w skład których wchodzą: Przedstawicieli państwa lub prefekta Val d’Oise lub jego przedstawiciela, pani lub pana Le Direccte, lub jego przedstawiciela, przedstawicieli publicznych służb zatrudnienia Pani lub delegatu departamentu Pôle Emploi lub jego przedstawiciela, przedstawicieli władz lokalnych \- Madame lub burmistrz Cergy lub jego przedstawiciela, burmistrza Courdimanche, lub jego przedstawiciel, \- Madame lub burmistrz Eragny sur Oise, lub jego przedstawiciel, \- Madame lub pan burmistrz Jouy le Moutier, lub jego przedstawiciel, \- Madame lub Pan burmistrz Vauréal, lub jego przedstawiciel, \- Pani lub Pan przewodniczący Rady Generalnej Val d’Oise, lub jego przedstawiciel, \- Pani lub Pan Przewodniczący Rady Regionalnej Ile de France, lub jego przedstawiciel, \- Pani lub Pan Przewodniczący Stowarzyszenia Zarządzania Funduszami Europejskimi lub jego przedstawiciel, \- Przedstawiciel władz lokalnych, którzy następnie dołączą do PLIE. WE współpracy z przedstawicielami Komitetu Sterującego zadaniami animacji są: * określenie celów i priorytetów, * podjęcie decyzji o stosowności przydziału dotacji z EFS na działania, zapewnienie kwalifikowalności do prawodawstwa europejskiego, wartość dodana, dobra koordynacja i ścisła komplementarność z zasadami ogólnymi, * przyjęcie rocznego modelu EFS, * zapewnienie mobilizacji kontrahentów krajowych w celu pomyślnej realizacji planu, * zorganizowanie i monitorowanie całego systemu oraz przedstawienie wszelkich wniosków dotyczących opracowania planu i wykorzystania przyznanych mu środków, zarówno przez miasta, przez Radę Ogólną, Radę Regionalną, państwo, Departament Zatrudnienia i EFS, * aby sprawdzić adekwatność społeczeństwa przyjmującego do wdrożonych środków oraz znaczenie zindywidualizowanego monitorowania priorytetowych odbiorców wybranych w ramach EPIP, * w celu oceny wyników programu pod względem ilościowym, jakościowym i finansowym, zgodnie z określonymi celami. Koordynacja jest częścią realizacji programu i będzie miała za swoje zadania wdrożenie wytycznych organów sterujących PLIE, * koordynację i monitorowanie tras, * zatwierdzanie wpisów, * inżynierię realizacji zindywidualizowanych tras docelowych odbiorców, * pilotaż i koordynację działań, * przeprowadzanie oceny jakościowej PLIE oraz składanie sprawozdań z jej działalności organom sterującym PLIE. Zespół animacji/koordynacji składa się z zastępcy dyrektora, zastępcy sekretarza oraz urzędnika administracyjnego i finansowego. Zespół ten będzie odpowiedzialny za właściwe wdrożenie EPIP i będzie współpracować z podmiotami partnerskimi i Stowarzyszeniem Zarządzania Funduszem Europejskim, które jako organ pośredniczący w rozumieniu art. 2 rozporządzenia w sprawie EFS nr 1303-2013 i art. 78 ustawy nr 2014-58 z dnia 27 stycznia 2014 r. jest odpowiedzialne za legalne przenoszenie całkowitej dotacji z EFS, która zostanie mu przekazana przez państwo. Opis zadań zespołu jest wykonany w załączonym kawałku. (Polish) / rank
 
Normal rank
Property / summary: **Operacja podzielona jest na aktywizację i koordynację Cergy-Pontoise PLIE** Komitet sterujący będzie monitorował PE i pokierował nim. W jego skład wezmą udział przedstawiciele instytucji będących sygnatariuszami protokołu ustaleń, w skład których wchodzą: Przedstawicieli państwa lub prefekta Val d’Oise lub jego przedstawiciela, pani lub pana Le Direccte, lub jego przedstawiciela, przedstawicieli publicznych służb zatrudnienia Pani lub delegatu departamentu Pôle Emploi lub jego przedstawiciela, przedstawicieli władz lokalnych \- Madame lub burmistrz Cergy lub jego przedstawiciela, burmistrza Courdimanche, lub jego przedstawiciel, \- Madame lub burmistrz Eragny sur Oise, lub jego przedstawiciel, \- Madame lub pan burmistrz Jouy le Moutier, lub jego przedstawiciel, \- Madame lub Pan burmistrz Vauréal, lub jego przedstawiciel, \- Pani lub Pan przewodniczący Rady Generalnej Val d’Oise, lub jego przedstawiciel, \- Pani lub Pan Przewodniczący Rady Regionalnej Ile de France, lub jego przedstawiciel, \- Pani lub Pan Przewodniczący Stowarzyszenia Zarządzania Funduszami Europejskimi lub jego przedstawiciel, \- Przedstawiciel władz lokalnych, którzy następnie dołączą do PLIE. WE współpracy z przedstawicielami Komitetu Sterującego zadaniami animacji są: * określenie celów i priorytetów, * podjęcie decyzji o stosowności przydziału dotacji z EFS na działania, zapewnienie kwalifikowalności do prawodawstwa europejskiego, wartość dodana, dobra koordynacja i ścisła komplementarność z zasadami ogólnymi, * przyjęcie rocznego modelu EFS, * zapewnienie mobilizacji kontrahentów krajowych w celu pomyślnej realizacji planu, * zorganizowanie i monitorowanie całego systemu oraz przedstawienie wszelkich wniosków dotyczących opracowania planu i wykorzystania przyznanych mu środków, zarówno przez miasta, przez Radę Ogólną, Radę Regionalną, państwo, Departament Zatrudnienia i EFS, * aby sprawdzić adekwatność społeczeństwa przyjmującego do wdrożonych środków oraz znaczenie zindywidualizowanego monitorowania priorytetowych odbiorców wybranych w ramach EPIP, * w celu oceny wyników programu pod względem ilościowym, jakościowym i finansowym, zgodnie z określonymi celami. Koordynacja jest częścią realizacji programu i będzie miała za swoje zadania wdrożenie wytycznych organów sterujących PLIE, * koordynację i monitorowanie tras, * zatwierdzanie wpisów, * inżynierię realizacji zindywidualizowanych tras docelowych odbiorców, * pilotaż i koordynację działań, * przeprowadzanie oceny jakościowej PLIE oraz składanie sprawozdań z jej działalności organom sterującym PLIE. Zespół animacji/koordynacji składa się z zastępcy dyrektora, zastępcy sekretarza oraz urzędnika administracyjnego i finansowego. Zespół ten będzie odpowiedzialny za właściwe wdrożenie EPIP i będzie współpracować z podmiotami partnerskimi i Stowarzyszeniem Zarządzania Funduszem Europejskim, które jako organ pośredniczący w rozumieniu art. 2 rozporządzenia w sprawie EFS nr 1303-2013 i art. 78 ustawy nr 2014-58 z dnia 27 stycznia 2014 r. jest odpowiedzialne za legalne przenoszenie całkowitej dotacji z EFS, która zostanie mu przekazana przez państwo. Opis zadań zespołu jest wykonany w załączonym kawałku. (Polish) / qualifier
 
point in time: 12 August 2022
Timestamp+2022-08-12T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
**A művelet a Cergy-Pontoise PLIE** animációjára és koordinálására oszlik. Az irányítóbizottság nyomon követi és irányítja az EP-t. Az egyetértési megállapodást aláíró intézmények képviselőit tömöríti, és a következő összetételű: Val d’Oise tartomány asszonyának vagy képviselőjének képviselői, Madame vagy Le Direccte úr vagy képviselője, az Állami Foglalkoztatási Szolgálat képviselői, a Pôle Emploi megyei megbízottja vagy képviselője, a helyi hatóságok képviselői \- Madame vagy Cergy polgármestere, illetve képviselője, valamint Courdimanche polgármestere, vagy képviselőjét, Eragny sur Oise polgármesterét, vagy képviselőjét, Jouy le Moutier polgármesterét vagy képviselőjét, vagy képviselőjét, Vauréal polgármesterét, vagy képviselőjét, Val d’Oise Általános Tanácsának elnökét vagy képviselőjét, az Ile de France regionális tanács elnökét, vagy képviselőjét, az Európai Alapok Igazgatási Szövetségének elnökét vagy képviselőjét, akik ezt követően csatlakoznának a PLIE-hez. Az irányítóbizottság képviselőivel együttműködve az animáció feladatai a következők: * a célkitűzések és prioritások meghatározása, * az ESZA-támogatások intézkedésekhez való hozzárendelésének helyénvalóságáról való döntés, az európai jogszabályokra való jogosultság biztosítása, a hozzáadott érték, a megfelelő koordináció és az általános szabályokkal való szigorú kiegészítő jelleg biztosítása, * az éves ESZA-modell elfogadása, * a nemzeti partnerek mozgósításának biztosítása a terv sikeres végrehajtása érdekében, * az egész rendszer megszervezése és nyomon követése, valamint a terv kidolgozásával és a számára elkülönített előirányzatok felhasználásával kapcsolatos javaslatok megtétele, mind a városok, mind az Általános Tanács, a Regionális Tanács, az Állam, a Foglalkoztatási Minisztérium és az ESZA* ellenőrzi, hogy a fogadó közönség megfelel-e a végrehajtott intézkedéseknek, és hogy mennyire releváns az EPIP keretében kiválasztott kiemelt közönség személyre szabott nyomon követése * a program eredményeinek mennyiségi, minőségi és pénzügyi szempontból történő értékelése érdekében, a meghatározott célkitűzéseknek megfelelően. A koordináció a program megvalósításának részét képezi, és feladata a PLIE irányító testületei iránymutatásainak végrehajtása, * az útvonalak koordinálása és figyelemmel kísérése, * a bejegyzések jóváhagyása, * a célközönségek egyéni útvonalainak megvalósításának tervezése, * az intézkedések kísérleti és koordinálása, * a PLIE minőségi értékelésének elvégzése, és tevékenységeiről beszámol a PLIE irányító szerveinek. Az animációs/koordinációs csoport az igazgatóhelyettesből, egy titkárhelyettesből, valamint egy adminisztratív és pénzügyi tisztviselőből áll. Ez a csoport felel majd az EPIP megfelelő végrehajtásáért, és együttműködik a partnerszolgáltatókkal és az Európai Alapkezelő Szövetséggel, amely az 1303–2013. sz. ESZA-rendelet 2. cikke és a 2014. január 27-i 2014–58. sz. törvény 78. cikke értelmében közvetítő szervként felelős az állam által ráruházott teljes ESZA-támogatás jogi átviteléért. A csapat feladatainak leírása a mellékelt darabban történik. (Hungarian)
Property / summary: **A művelet a Cergy-Pontoise PLIE** animációjára és koordinálására oszlik. Az irányítóbizottság nyomon követi és irányítja az EP-t. Az egyetértési megállapodást aláíró intézmények képviselőit tömöríti, és a következő összetételű: Val d’Oise tartomány asszonyának vagy képviselőjének képviselői, Madame vagy Le Direccte úr vagy képviselője, az Állami Foglalkoztatási Szolgálat képviselői, a Pôle Emploi megyei megbízottja vagy képviselője, a helyi hatóságok képviselői \- Madame vagy Cergy polgármestere, illetve képviselője, valamint Courdimanche polgármestere, vagy képviselőjét, Eragny sur Oise polgármesterét, vagy képviselőjét, Jouy le Moutier polgármesterét vagy képviselőjét, vagy képviselőjét, Vauréal polgármesterét, vagy képviselőjét, Val d’Oise Általános Tanácsának elnökét vagy képviselőjét, az Ile de France regionális tanács elnökét, vagy képviselőjét, az Európai Alapok Igazgatási Szövetségének elnökét vagy képviselőjét, akik ezt követően csatlakoznának a PLIE-hez. Az irányítóbizottság képviselőivel együttműködve az animáció feladatai a következők: * a célkitűzések és prioritások meghatározása, * az ESZA-támogatások intézkedésekhez való hozzárendelésének helyénvalóságáról való döntés, az európai jogszabályokra való jogosultság biztosítása, a hozzáadott érték, a megfelelő koordináció és az általános szabályokkal való szigorú kiegészítő jelleg biztosítása, * az éves ESZA-modell elfogadása, * a nemzeti partnerek mozgósításának biztosítása a terv sikeres végrehajtása érdekében, * az egész rendszer megszervezése és nyomon követése, valamint a terv kidolgozásával és a számára elkülönített előirányzatok felhasználásával kapcsolatos javaslatok megtétele, mind a városok, mind az Általános Tanács, a Regionális Tanács, az Állam, a Foglalkoztatási Minisztérium és az ESZA* ellenőrzi, hogy a fogadó közönség megfelel-e a végrehajtott intézkedéseknek, és hogy mennyire releváns az EPIP keretében kiválasztott kiemelt közönség személyre szabott nyomon követése * a program eredményeinek mennyiségi, minőségi és pénzügyi szempontból történő értékelése érdekében, a meghatározott célkitűzéseknek megfelelően. A koordináció a program megvalósításának részét képezi, és feladata a PLIE irányító testületei iránymutatásainak végrehajtása, * az útvonalak koordinálása és figyelemmel kísérése, * a bejegyzések jóváhagyása, * a célközönségek egyéni útvonalainak megvalósításának tervezése, * az intézkedések kísérleti és koordinálása, * a PLIE minőségi értékelésének elvégzése, és tevékenységeiről beszámol a PLIE irányító szerveinek. Az animációs/koordinációs csoport az igazgatóhelyettesből, egy titkárhelyettesből, valamint egy adminisztratív és pénzügyi tisztviselőből áll. Ez a csoport felel majd az EPIP megfelelő végrehajtásáért, és együttműködik a partnerszolgáltatókkal és az Európai Alapkezelő Szövetséggel, amely az 1303–2013. sz. ESZA-rendelet 2. cikke és a 2014. január 27-i 2014–58. sz. törvény 78. cikke értelmében közvetítő szervként felelős az állam által ráruházott teljes ESZA-támogatás jogi átviteléért. A csapat feladatainak leírása a mellékelt darabban történik. (Hungarian) / rank
 
Normal rank
Property / summary: **A művelet a Cergy-Pontoise PLIE** animációjára és koordinálására oszlik. Az irányítóbizottság nyomon követi és irányítja az EP-t. Az egyetértési megállapodást aláíró intézmények képviselőit tömöríti, és a következő összetételű: Val d’Oise tartomány asszonyának vagy képviselőjének képviselői, Madame vagy Le Direccte úr vagy képviselője, az Állami Foglalkoztatási Szolgálat képviselői, a Pôle Emploi megyei megbízottja vagy képviselője, a helyi hatóságok képviselői \- Madame vagy Cergy polgármestere, illetve képviselője, valamint Courdimanche polgármestere, vagy képviselőjét, Eragny sur Oise polgármesterét, vagy képviselőjét, Jouy le Moutier polgármesterét vagy képviselőjét, vagy képviselőjét, Vauréal polgármesterét, vagy képviselőjét, Val d’Oise Általános Tanácsának elnökét vagy képviselőjét, az Ile de France regionális tanács elnökét, vagy képviselőjét, az Európai Alapok Igazgatási Szövetségének elnökét vagy képviselőjét, akik ezt követően csatlakoznának a PLIE-hez. Az irányítóbizottság képviselőivel együttműködve az animáció feladatai a következők: * a célkitűzések és prioritások meghatározása, * az ESZA-támogatások intézkedésekhez való hozzárendelésének helyénvalóságáról való döntés, az európai jogszabályokra való jogosultság biztosítása, a hozzáadott érték, a megfelelő koordináció és az általános szabályokkal való szigorú kiegészítő jelleg biztosítása, * az éves ESZA-modell elfogadása, * a nemzeti partnerek mozgósításának biztosítása a terv sikeres végrehajtása érdekében, * az egész rendszer megszervezése és nyomon követése, valamint a terv kidolgozásával és a számára elkülönített előirányzatok felhasználásával kapcsolatos javaslatok megtétele, mind a városok, mind az Általános Tanács, a Regionális Tanács, az Állam, a Foglalkoztatási Minisztérium és az ESZA* ellenőrzi, hogy a fogadó közönség megfelel-e a végrehajtott intézkedéseknek, és hogy mennyire releváns az EPIP keretében kiválasztott kiemelt közönség személyre szabott nyomon követése * a program eredményeinek mennyiségi, minőségi és pénzügyi szempontból történő értékelése érdekében, a meghatározott célkitűzéseknek megfelelően. A koordináció a program megvalósításának részét képezi, és feladata a PLIE irányító testületei iránymutatásainak végrehajtása, * az útvonalak koordinálása és figyelemmel kísérése, * a bejegyzések jóváhagyása, * a célközönségek egyéni útvonalainak megvalósításának tervezése, * az intézkedések kísérleti és koordinálása, * a PLIE minőségi értékelésének elvégzése, és tevékenységeiről beszámol a PLIE irányító szerveinek. Az animációs/koordinációs csoport az igazgatóhelyettesből, egy titkárhelyettesből, valamint egy adminisztratív és pénzügyi tisztviselőből áll. Ez a csoport felel majd az EPIP megfelelő végrehajtásáért, és együttműködik a partnerszolgáltatókkal és az Európai Alapkezelő Szövetséggel, amely az 1303–2013. sz. ESZA-rendelet 2. cikke és a 2014. január 27-i 2014–58. sz. törvény 78. cikke értelmében közvetítő szervként felelős az állam által ráruházott teljes ESZA-támogatás jogi átviteléért. A csapat feladatainak leírása a mellékelt darabban történik. (Hungarian) / qualifier
 
point in time: 12 August 2022
Timestamp+2022-08-12T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
**Operace je rozdělena na animace a koordinaci Cergy-Pontoise PLIE** Řídící výbor bude sledovat a řídit EP. Bude sdružovat zástupce orgánů, které jsou signatáři memoranda o porozumění, a bude složena takto: Zástupci státní paní nebo pana prefekta Val d’Oise nebo jeho zástupce, madam nebo pan Le Direccte nebo jeho zástupce, zástupci veřejné služby zaměstnanosti paní nebo pan delegát departementu Pôle Emploi nebo jeho zástupce, zástupci místních orgánů \- Madame nebo starosta Cergy, nebo jeho zástupce, \- Madame nebo starosta Courdimanche, nebo jeho zástupce, \- Madame nebo starosta Eragny sur Oise, nebo jeho zástupce, \- Madame nebo pan starosta Jouy le Moutier, nebo jeho zástupce, \- Madame nebo pan starosta Vauréal, nebo jeho zástupce, \- Paní nebo pan předseda Generální rady Val d’Oise, nebo jeho zástupce, \- Paní nebo pan předseda regionální rady Ile de France, nebo jeho zástupce, \- Paní nebo pan předseda Asociace pro řízení evropských fondů nebo jeho zástupce, \- Zástupci místních orgánů, kteří by se následně připojili k PLIE. Ve spolupráci se zástupci řídícího výboru jsou úkoly animace: * stanovit cíle a priority, * rozhodnout o vhodnosti přidělování grantů z ESF na akce, zajistit způsobilost pro evropské právní předpisy, přidanou hodnotu, dobrou koordinaci a přísnou doplňkovost s obecnými pravidly, * přijmout roční model ESF, * zajistit mobilizaci vnitrostátních protistran pro úspěšné provádění plánu, * organizovat a monitorovat celý systém a předkládat veškeré návrhy týkající se vypracování plánu a využití prostředků, které mu byly přiděleny, jak městy, Generální radou, regionální radou, státem, odborem zaměstnanosti a ESF, * kontrolovat přiměřenost hostitelské veřejnosti s prováděnými opatřeními a relevantnost individualizovaného sledování prioritních cílových skupin vybraných v rámci EPIP, * pro hodnocení výsledků systému z kvantitativního, kvalitativního a finančního hlediska podle stanovených cílů. Koordinace je součástí realizace programu a bude mít za své úkoly provádění pokynů řídících orgánů PLIE, * koordinace a sledování tras, * schvalování vstupů, * inženýring realizace individualizovaných tras cílových skupin, * pilotní a koordinační akce, * provádění kvalitativního hodnocení PLIE, a bude podávat zprávy o své činnosti řídícím orgánům PLIE. Animační/koordinační tým bude složen ze zástupce ředitele, asistenta tajemníka a správního a finančního úředníka. Tento tým bude odpovědný za řádné provádění EPIP a bude spolupracovat s partnerskými subjekty a sdružením pro správu Evropského fondu, které jako zprostředkující subjekt ve smyslu článku 2 nařízení o ESF č. 1303–2013 a článku 78 zákona č. 2014–58 ze dne 27. ledna 2014 odpovídá za právní přenesení celkového grantu z ESF, který mu pověří stát. Popis úkolů týmu se provádí v přiloženém kusu. (Czech)
Property / summary: **Operace je rozdělena na animace a koordinaci Cergy-Pontoise PLIE** Řídící výbor bude sledovat a řídit EP. Bude sdružovat zástupce orgánů, které jsou signatáři memoranda o porozumění, a bude složena takto: Zástupci státní paní nebo pana prefekta Val d’Oise nebo jeho zástupce, madam nebo pan Le Direccte nebo jeho zástupce, zástupci veřejné služby zaměstnanosti paní nebo pan delegát departementu Pôle Emploi nebo jeho zástupce, zástupci místních orgánů \- Madame nebo starosta Cergy, nebo jeho zástupce, \- Madame nebo starosta Courdimanche, nebo jeho zástupce, \- Madame nebo starosta Eragny sur Oise, nebo jeho zástupce, \- Madame nebo pan starosta Jouy le Moutier, nebo jeho zástupce, \- Madame nebo pan starosta Vauréal, nebo jeho zástupce, \- Paní nebo pan předseda Generální rady Val d’Oise, nebo jeho zástupce, \- Paní nebo pan předseda regionální rady Ile de France, nebo jeho zástupce, \- Paní nebo pan předseda Asociace pro řízení evropských fondů nebo jeho zástupce, \- Zástupci místních orgánů, kteří by se následně připojili k PLIE. Ve spolupráci se zástupci řídícího výboru jsou úkoly animace: * stanovit cíle a priority, * rozhodnout o vhodnosti přidělování grantů z ESF na akce, zajistit způsobilost pro evropské právní předpisy, přidanou hodnotu, dobrou koordinaci a přísnou doplňkovost s obecnými pravidly, * přijmout roční model ESF, * zajistit mobilizaci vnitrostátních protistran pro úspěšné provádění plánu, * organizovat a monitorovat celý systém a předkládat veškeré návrhy týkající se vypracování plánu a využití prostředků, které mu byly přiděleny, jak městy, Generální radou, regionální radou, státem, odborem zaměstnanosti a ESF, * kontrolovat přiměřenost hostitelské veřejnosti s prováděnými opatřeními a relevantnost individualizovaného sledování prioritních cílových skupin vybraných v rámci EPIP, * pro hodnocení výsledků systému z kvantitativního, kvalitativního a finančního hlediska podle stanovených cílů. Koordinace je součástí realizace programu a bude mít za své úkoly provádění pokynů řídících orgánů PLIE, * koordinace a sledování tras, * schvalování vstupů, * inženýring realizace individualizovaných tras cílových skupin, * pilotní a koordinační akce, * provádění kvalitativního hodnocení PLIE, a bude podávat zprávy o své činnosti řídícím orgánům PLIE. Animační/koordinační tým bude složen ze zástupce ředitele, asistenta tajemníka a správního a finančního úředníka. Tento tým bude odpovědný za řádné provádění EPIP a bude spolupracovat s partnerskými subjekty a sdružením pro správu Evropského fondu, které jako zprostředkující subjekt ve smyslu článku 2 nařízení o ESF č. 1303–2013 a článku 78 zákona č. 2014–58 ze dne 27. ledna 2014 odpovídá za právní přenesení celkového grantu z ESF, který mu pověří stát. Popis úkolů týmu se provádí v přiloženém kusu. (Czech) / rank
 
Normal rank
Property / summary: **Operace je rozdělena na animace a koordinaci Cergy-Pontoise PLIE** Řídící výbor bude sledovat a řídit EP. Bude sdružovat zástupce orgánů, které jsou signatáři memoranda o porozumění, a bude složena takto: Zástupci státní paní nebo pana prefekta Val d’Oise nebo jeho zástupce, madam nebo pan Le Direccte nebo jeho zástupce, zástupci veřejné služby zaměstnanosti paní nebo pan delegát departementu Pôle Emploi nebo jeho zástupce, zástupci místních orgánů \- Madame nebo starosta Cergy, nebo jeho zástupce, \- Madame nebo starosta Courdimanche, nebo jeho zástupce, \- Madame nebo starosta Eragny sur Oise, nebo jeho zástupce, \- Madame nebo pan starosta Jouy le Moutier, nebo jeho zástupce, \- Madame nebo pan starosta Vauréal, nebo jeho zástupce, \- Paní nebo pan předseda Generální rady Val d’Oise, nebo jeho zástupce, \- Paní nebo pan předseda regionální rady Ile de France, nebo jeho zástupce, \- Paní nebo pan předseda Asociace pro řízení evropských fondů nebo jeho zástupce, \- Zástupci místních orgánů, kteří by se následně připojili k PLIE. Ve spolupráci se zástupci řídícího výboru jsou úkoly animace: * stanovit cíle a priority, * rozhodnout o vhodnosti přidělování grantů z ESF na akce, zajistit způsobilost pro evropské právní předpisy, přidanou hodnotu, dobrou koordinaci a přísnou doplňkovost s obecnými pravidly, * přijmout roční model ESF, * zajistit mobilizaci vnitrostátních protistran pro úspěšné provádění plánu, * organizovat a monitorovat celý systém a předkládat veškeré návrhy týkající se vypracování plánu a využití prostředků, které mu byly přiděleny, jak městy, Generální radou, regionální radou, státem, odborem zaměstnanosti a ESF, * kontrolovat přiměřenost hostitelské veřejnosti s prováděnými opatřeními a relevantnost individualizovaného sledování prioritních cílových skupin vybraných v rámci EPIP, * pro hodnocení výsledků systému z kvantitativního, kvalitativního a finančního hlediska podle stanovených cílů. Koordinace je součástí realizace programu a bude mít za své úkoly provádění pokynů řídících orgánů PLIE, * koordinace a sledování tras, * schvalování vstupů, * inženýring realizace individualizovaných tras cílových skupin, * pilotní a koordinační akce, * provádění kvalitativního hodnocení PLIE, a bude podávat zprávy o své činnosti řídícím orgánům PLIE. Animační/koordinační tým bude složen ze zástupce ředitele, asistenta tajemníka a správního a finančního úředníka. Tento tým bude odpovědný za řádné provádění EPIP a bude spolupracovat s partnerskými subjekty a sdružením pro správu Evropského fondu, které jako zprostředkující subjekt ve smyslu článku 2 nařízení o ESF č. 1303–2013 a článku 78 zákona č. 2014–58 ze dne 27. ledna 2014 odpovídá za právní přenesení celkového grantu z ESF, který mu pověří stát. Popis úkolů týmu se provádí v přiloženém kusu. (Czech) / qualifier
 
point in time: 12 August 2022
Timestamp+2022-08-12T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
**Darbība ir sadalīta “Cergy-Pontoise PLIE” darbības aktivizēšanā un koordinēšanā** Koordinācijas komiteja sekos līdzi un vadīs EP. Tā pulcēs to iestāžu pārstāvjus, kuras parakstījušas saprašanās memorandu, un tās sastāvā būs šāds sastāvs: Valsts kundzes vai Val d’Oise prefekta pārstāvji vai viņa pārstāvis, kundze vai Le Direccte kungs, vai viņa pārstāvis, Valsts nodarbinātības dienesta pārstāvji, Pôle Emploi departamenta delegāta kungs vai viņa pārstāvis, pašvaldību pārstāvji \- Madame vai Cergy mērs, vai viņa pārstāvis, \- Madame vai Courdimanche mērs, vai viņa pārstāvis, \- Madame vai kungs mērs Eragny sur Oise, vai viņa pārstāvis, \- Madame vai Mr. Jouy le Moutier mērs, vai viņa pārstāvis, \- Madame vai kungs mērs Vauréal, vai viņa pārstāvis, \- kundze vai kungs, Val d’Oise Ģenerālpadomes priekšsēdētājs, vai viņa pārstāvis, \- Madam vai Mr of Regional Council Ile de France, vai viņa pārstāvis, \- Madam vai Mr. Eiropas fondu pārvaldības asociācijas priekšsēdētāja vai viņa pārstāvis \- Vietējo pašvaldību pārstāvji, kuri vēlāk pievienosies PLIE. Sadarbībā ar Koordinācijas komitejas pārstāvjiem aktivizēšanas uzdevumi ir šādi: * noteikt mērķus un prioritātes, * lemt par ESF dotāciju piešķiršanas piemērotību darbībām, nodrošinot atbilstību Eiropas tiesību aktiem, pievienoto vērtību, labu koordināciju un stingru papildināmību ar vispārīgajiem noteikumiem, * pieņemt ESF gada modeli, * nodrošināt valstu partneru mobilizāciju plāna sekmīgai īstenošanai, * organizēt un uzraudzīt visu shēmu un iesniegt priekšlikumus saistībā ar plāna izstrādi un tai piešķirto apropriāciju izmantošanu, gan pilsētas, gan Ģenerālpadome, Reģionālā padome, Valsts, Nodarbinātības departaments un ESF *, lai pārbaudītu uzņemošās sabiedrības atbilstību īstenotajiem pasākumiem un saskaņā ar EPIP atlasīto prioritāro auditoriju individualizētās uzraudzības atbilstību *, lai novērtētu shēmas rezultātus kvantitatīvā, kvalitatīvā un finansiālā ziņā saskaņā ar noteiktajiem mērķiem. Koordinācija ir daļa no shēmas īstenošanas, un tās uzdevumi būs PLIE vadības struktūru pamatnostādņu īstenošana, * maršrutu koordinēšana un uzraudzība, * ierakstu apstiprināšana, * mērķauditorijas individualizēto maršrutu realizācijas inženierija, * darbību izmēģināšana un koordinēšana, * veicot PLIE kvalitatīvo novērtējumu, un ziņos par tās darbību PLIE vadības struktūrām. Animācijas/koordinācijas grupā būs direktora vietnieks, sekretāra palīgs un administratīvais un finanšu ierēdnis. Šī komanda būs atbildīga par EPIP pienācīgu īstenošanu un sadarbosies ar partneroperatoriem un Eiropas Fondu pārvaldības asociāciju, kas kā starpniekstruktūra ESF Regulas Nr. 1303–2013 2. panta un 2014. gada 27. janvāra Likuma Nr. 2014–58 78. panta nozīmē ir atbildīga par kopējās ESF dotācijas, kuru tai deleģēs valsts, likumīgu pārnešanu. Komandas uzdevumu apraksts tiek veikts pievienotajā gabalā. (Latvian)
Property / summary: **Darbība ir sadalīta “Cergy-Pontoise PLIE” darbības aktivizēšanā un koordinēšanā** Koordinācijas komiteja sekos līdzi un vadīs EP. Tā pulcēs to iestāžu pārstāvjus, kuras parakstījušas saprašanās memorandu, un tās sastāvā būs šāds sastāvs: Valsts kundzes vai Val d’Oise prefekta pārstāvji vai viņa pārstāvis, kundze vai Le Direccte kungs, vai viņa pārstāvis, Valsts nodarbinātības dienesta pārstāvji, Pôle Emploi departamenta delegāta kungs vai viņa pārstāvis, pašvaldību pārstāvji \- Madame vai Cergy mērs, vai viņa pārstāvis, \- Madame vai Courdimanche mērs, vai viņa pārstāvis, \- Madame vai kungs mērs Eragny sur Oise, vai viņa pārstāvis, \- Madame vai Mr. Jouy le Moutier mērs, vai viņa pārstāvis, \- Madame vai kungs mērs Vauréal, vai viņa pārstāvis, \- kundze vai kungs, Val d’Oise Ģenerālpadomes priekšsēdētājs, vai viņa pārstāvis, \- Madam vai Mr of Regional Council Ile de France, vai viņa pārstāvis, \- Madam vai Mr. Eiropas fondu pārvaldības asociācijas priekšsēdētāja vai viņa pārstāvis \- Vietējo pašvaldību pārstāvji, kuri vēlāk pievienosies PLIE. Sadarbībā ar Koordinācijas komitejas pārstāvjiem aktivizēšanas uzdevumi ir šādi: * noteikt mērķus un prioritātes, * lemt par ESF dotāciju piešķiršanas piemērotību darbībām, nodrošinot atbilstību Eiropas tiesību aktiem, pievienoto vērtību, labu koordināciju un stingru papildināmību ar vispārīgajiem noteikumiem, * pieņemt ESF gada modeli, * nodrošināt valstu partneru mobilizāciju plāna sekmīgai īstenošanai, * organizēt un uzraudzīt visu shēmu un iesniegt priekšlikumus saistībā ar plāna izstrādi un tai piešķirto apropriāciju izmantošanu, gan pilsētas, gan Ģenerālpadome, Reģionālā padome, Valsts, Nodarbinātības departaments un ESF *, lai pārbaudītu uzņemošās sabiedrības atbilstību īstenotajiem pasākumiem un saskaņā ar EPIP atlasīto prioritāro auditoriju individualizētās uzraudzības atbilstību *, lai novērtētu shēmas rezultātus kvantitatīvā, kvalitatīvā un finansiālā ziņā saskaņā ar noteiktajiem mērķiem. Koordinācija ir daļa no shēmas īstenošanas, un tās uzdevumi būs PLIE vadības struktūru pamatnostādņu īstenošana, * maršrutu koordinēšana un uzraudzība, * ierakstu apstiprināšana, * mērķauditorijas individualizēto maršrutu realizācijas inženierija, * darbību izmēģināšana un koordinēšana, * veicot PLIE kvalitatīvo novērtējumu, un ziņos par tās darbību PLIE vadības struktūrām. Animācijas/koordinācijas grupā būs direktora vietnieks, sekretāra palīgs un administratīvais un finanšu ierēdnis. Šī komanda būs atbildīga par EPIP pienācīgu īstenošanu un sadarbosies ar partneroperatoriem un Eiropas Fondu pārvaldības asociāciju, kas kā starpniekstruktūra ESF Regulas Nr. 1303–2013 2. panta un 2014. gada 27. janvāra Likuma Nr. 2014–58 78. panta nozīmē ir atbildīga par kopējās ESF dotācijas, kuru tai deleģēs valsts, likumīgu pārnešanu. Komandas uzdevumu apraksts tiek veikts pievienotajā gabalā. (Latvian) / rank
 
Normal rank
Property / summary: **Darbība ir sadalīta “Cergy-Pontoise PLIE” darbības aktivizēšanā un koordinēšanā** Koordinācijas komiteja sekos līdzi un vadīs EP. Tā pulcēs to iestāžu pārstāvjus, kuras parakstījušas saprašanās memorandu, un tās sastāvā būs šāds sastāvs: Valsts kundzes vai Val d’Oise prefekta pārstāvji vai viņa pārstāvis, kundze vai Le Direccte kungs, vai viņa pārstāvis, Valsts nodarbinātības dienesta pārstāvji, Pôle Emploi departamenta delegāta kungs vai viņa pārstāvis, pašvaldību pārstāvji \- Madame vai Cergy mērs, vai viņa pārstāvis, \- Madame vai Courdimanche mērs, vai viņa pārstāvis, \- Madame vai kungs mērs Eragny sur Oise, vai viņa pārstāvis, \- Madame vai Mr. Jouy le Moutier mērs, vai viņa pārstāvis, \- Madame vai kungs mērs Vauréal, vai viņa pārstāvis, \- kundze vai kungs, Val d’Oise Ģenerālpadomes priekšsēdētājs, vai viņa pārstāvis, \- Madam vai Mr of Regional Council Ile de France, vai viņa pārstāvis, \- Madam vai Mr. Eiropas fondu pārvaldības asociācijas priekšsēdētāja vai viņa pārstāvis \- Vietējo pašvaldību pārstāvji, kuri vēlāk pievienosies PLIE. Sadarbībā ar Koordinācijas komitejas pārstāvjiem aktivizēšanas uzdevumi ir šādi: * noteikt mērķus un prioritātes, * lemt par ESF dotāciju piešķiršanas piemērotību darbībām, nodrošinot atbilstību Eiropas tiesību aktiem, pievienoto vērtību, labu koordināciju un stingru papildināmību ar vispārīgajiem noteikumiem, * pieņemt ESF gada modeli, * nodrošināt valstu partneru mobilizāciju plāna sekmīgai īstenošanai, * organizēt un uzraudzīt visu shēmu un iesniegt priekšlikumus saistībā ar plāna izstrādi un tai piešķirto apropriāciju izmantošanu, gan pilsētas, gan Ģenerālpadome, Reģionālā padome, Valsts, Nodarbinātības departaments un ESF *, lai pārbaudītu uzņemošās sabiedrības atbilstību īstenotajiem pasākumiem un saskaņā ar EPIP atlasīto prioritāro auditoriju individualizētās uzraudzības atbilstību *, lai novērtētu shēmas rezultātus kvantitatīvā, kvalitatīvā un finansiālā ziņā saskaņā ar noteiktajiem mērķiem. Koordinācija ir daļa no shēmas īstenošanas, un tās uzdevumi būs PLIE vadības struktūru pamatnostādņu īstenošana, * maršrutu koordinēšana un uzraudzība, * ierakstu apstiprināšana, * mērķauditorijas individualizēto maršrutu realizācijas inženierija, * darbību izmēģināšana un koordinēšana, * veicot PLIE kvalitatīvo novērtējumu, un ziņos par tās darbību PLIE vadības struktūrām. Animācijas/koordinācijas grupā būs direktora vietnieks, sekretāra palīgs un administratīvais un finanšu ierēdnis. Šī komanda būs atbildīga par EPIP pienācīgu īstenošanu un sadarbosies ar partneroperatoriem un Eiropas Fondu pārvaldības asociāciju, kas kā starpniekstruktūra ESF Regulas Nr. 1303–2013 2. panta un 2014. gada 27. janvāra Likuma Nr. 2014–58 78. panta nozīmē ir atbildīga par kopējās ESF dotācijas, kuru tai deleģēs valsts, likumīgu pārnešanu. Komandas uzdevumu apraksts tiek veikts pievienotajā gabalā. (Latvian) / qualifier
 
point in time: 12 August 2022
Timestamp+2022-08-12T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
Cé gurbh iad Avondale rogha na coitianta tháinig buachaillí GCM le plean agus chuireadar I bhfeidhm é. Tabharfaidh sé le chéile ionadaithe na n-institiúidí a shínigh an Meabhrán Tuisceana agus beidh sé comhdhéanta mar seo a leanas: Ionadaithe an Stáit Madam nó Uachtarán Val d’Oise nó a ionadaí, Madame nó an tUasal Le Direccte nó a ionadaí, Ionadaithe na Seirbhíse Fostaíochta Poiblí Madam nó Toscaire Roinne Pôle Emploi nó a ionadaí, Ionadaithe d’údaráis áitiúla \- Madame nó Méara na Cergy, nó a ionadaí, \- Madame nó Méara Courdimanche, nó a ionadaí, \- Madame nó Méara Eragny sur Oise, nó a ionadaí, \- Madame nó Méara Jouy le Moutier, nó a ionadaí, \- Madame nó Méara Vauréal, nó a ionadaí, \- Madam nó Uachtarán Chomhairle Ghinearálta Val d’Oise, nó a ionadaí, nó a ionadaí, \- Madam nó Uachtarán Chomhairle Ghinearálta Val d’Oise, nó a ionadaí, \- Madam nó Uachtarán na Comhairle Réigiúnaí Ile de France, nó a ionadaí, \- Madam nó Uachtarán Chomhlachas Bainistíochta na gCistí Eorpacha nó a ionadaí, \- Ionadaithe na n-údarás áitiúil a thiocfadh isteach ina dhiaidh sin. I gcomhar le hionadaithe an Choiste Stiúrtha, is iad seo a leanas na cúraimí a bhaineann le beochan: * chun na cuspóirí agus na tosaíochtaí a leagan síos, * chun cinneadh a dhéanamh maidir lena iomchuí atá deontais CSE a leithdháileadh ar ghníomhaíochtaí, lena n-áiritheofar incháilitheacht do reachtaíocht Eorpach, breisluach Eorpach, dea-chomhordú agus comhlántacht dhocht leis na rialacha ginearálta, * chun samhail bhliantúil CSE a ghlacadh, * chun a áirithiú go slógfar contrapháirtithe náisiúnta chun an Plean a chur chun feidhme go rathúil, * chun an scéim iomlán a eagrú agus faireachán a dhéanamh uirthi, agus chun aon tograí a dhéanamh maidir le forbairt an Phlean agus maidir le húsáid na leithreasuithe a leithdháiltear air, ag na cathracha, ag an gComhairle Ghinearálta, ag an gComhairle Réigiúnach, ag an Stát, ag an Roinn Fostaíochta agus ag CSE, * chun leordhóthanacht an phobail óstaigh a sheiceáil leis na bearta a chuirtear chun feidhme agus le hábharthacht an fhaireacháin aonair ar an lucht féachana tosaíochta a roghnaíodh faoi EPIP, * chun meastóireacht a dhéanamh ar thorthaí na scéime i dtéarmaí cainníochtúla, cáilíochtúla agus airgeadais, de réir na gcuspóirí a shainítear. Cuid de chur chun feidhme na scéime is ea an comhordú agus is é a bheidh mar chúraimí air treoirlínte chomhlachtaí stiúrtha an chláir a chur chun feidhme, * comhordú agus faireachán a dhéanamh ar na bealaí, * iontrálacha a fhormheas, * cur i gcrích bealaí aonair an spriocphobail a innealtóireacht, * píolótú agus comhordú na ngníomhaíochtaí, * meastóireacht cháilíochtúil a dhéanamh ar an mbonn, agus tabharfaidh sé tuairisc ar a chuid gníomhaíochtaí do na comhlachtaí stiúrtha. Beidh an fhoireann bheochana/chomhordaithe comhdhéanta den Leas-Stiúrthóir, Rúnaí Cúnta agus Oifigeach Riaracháin agus Airgeadais. Beidh an fhoireann sin freagrach as cur chun feidhme cuí EPIP agus oibreoidh sí leis na hoibreoirí comhpháirtíochta agus le Comhlachas Bainistíochta na gCistí Eorpacha atá freagrach, mar chomhlacht idirmheánach de réir bhrí Airteagal 2 de Rialachán CSE 1303-2013 agus Airteagal 78 de Dhlí Uimh. 2014-58 an 27 Eanáir 2014, as portáil dhlíthiúil dheontas foriomlán CSE a tharmligfidh an Stát chuige. Déantar cur síos ar thascanna na foirne i bpíosa ceangailte. (Irish)
Property / summary: Cé gurbh iad Avondale rogha na coitianta tháinig buachaillí GCM le plean agus chuireadar I bhfeidhm é. Tabharfaidh sé le chéile ionadaithe na n-institiúidí a shínigh an Meabhrán Tuisceana agus beidh sé comhdhéanta mar seo a leanas: Ionadaithe an Stáit Madam nó Uachtarán Val d’Oise nó a ionadaí, Madame nó an tUasal Le Direccte nó a ionadaí, Ionadaithe na Seirbhíse Fostaíochta Poiblí Madam nó Toscaire Roinne Pôle Emploi nó a ionadaí, Ionadaithe d’údaráis áitiúla \- Madame nó Méara na Cergy, nó a ionadaí, \- Madame nó Méara Courdimanche, nó a ionadaí, \- Madame nó Méara Eragny sur Oise, nó a ionadaí, \- Madame nó Méara Jouy le Moutier, nó a ionadaí, \- Madame nó Méara Vauréal, nó a ionadaí, \- Madam nó Uachtarán Chomhairle Ghinearálta Val d’Oise, nó a ionadaí, nó a ionadaí, \- Madam nó Uachtarán Chomhairle Ghinearálta Val d’Oise, nó a ionadaí, \- Madam nó Uachtarán na Comhairle Réigiúnaí Ile de France, nó a ionadaí, \- Madam nó Uachtarán Chomhlachas Bainistíochta na gCistí Eorpacha nó a ionadaí, \- Ionadaithe na n-údarás áitiúil a thiocfadh isteach ina dhiaidh sin. I gcomhar le hionadaithe an Choiste Stiúrtha, is iad seo a leanas na cúraimí a bhaineann le beochan: * chun na cuspóirí agus na tosaíochtaí a leagan síos, * chun cinneadh a dhéanamh maidir lena iomchuí atá deontais CSE a leithdháileadh ar ghníomhaíochtaí, lena n-áiritheofar incháilitheacht do reachtaíocht Eorpach, breisluach Eorpach, dea-chomhordú agus comhlántacht dhocht leis na rialacha ginearálta, * chun samhail bhliantúil CSE a ghlacadh, * chun a áirithiú go slógfar contrapháirtithe náisiúnta chun an Plean a chur chun feidhme go rathúil, * chun an scéim iomlán a eagrú agus faireachán a dhéanamh uirthi, agus chun aon tograí a dhéanamh maidir le forbairt an Phlean agus maidir le húsáid na leithreasuithe a leithdháiltear air, ag na cathracha, ag an gComhairle Ghinearálta, ag an gComhairle Réigiúnach, ag an Stát, ag an Roinn Fostaíochta agus ag CSE, * chun leordhóthanacht an phobail óstaigh a sheiceáil leis na bearta a chuirtear chun feidhme agus le hábharthacht an fhaireacháin aonair ar an lucht féachana tosaíochta a roghnaíodh faoi EPIP, * chun meastóireacht a dhéanamh ar thorthaí na scéime i dtéarmaí cainníochtúla, cáilíochtúla agus airgeadais, de réir na gcuspóirí a shainítear. Cuid de chur chun feidhme na scéime is ea an comhordú agus is é a bheidh mar chúraimí air treoirlínte chomhlachtaí stiúrtha an chláir a chur chun feidhme, * comhordú agus faireachán a dhéanamh ar na bealaí, * iontrálacha a fhormheas, * cur i gcrích bealaí aonair an spriocphobail a innealtóireacht, * píolótú agus comhordú na ngníomhaíochtaí, * meastóireacht cháilíochtúil a dhéanamh ar an mbonn, agus tabharfaidh sé tuairisc ar a chuid gníomhaíochtaí do na comhlachtaí stiúrtha. Beidh an fhoireann bheochana/chomhordaithe comhdhéanta den Leas-Stiúrthóir, Rúnaí Cúnta agus Oifigeach Riaracháin agus Airgeadais. Beidh an fhoireann sin freagrach as cur chun feidhme cuí EPIP agus oibreoidh sí leis na hoibreoirí comhpháirtíochta agus le Comhlachas Bainistíochta na gCistí Eorpacha atá freagrach, mar chomhlacht idirmheánach de réir bhrí Airteagal 2 de Rialachán CSE 1303-2013 agus Airteagal 78 de Dhlí Uimh. 2014-58 an 27 Eanáir 2014, as portáil dhlíthiúil dheontas foriomlán CSE a tharmligfidh an Stát chuige. Déantar cur síos ar thascanna na foirne i bpíosa ceangailte. (Irish) / rank
 
Normal rank
Property / summary: Cé gurbh iad Avondale rogha na coitianta tháinig buachaillí GCM le plean agus chuireadar I bhfeidhm é. Tabharfaidh sé le chéile ionadaithe na n-institiúidí a shínigh an Meabhrán Tuisceana agus beidh sé comhdhéanta mar seo a leanas: Ionadaithe an Stáit Madam nó Uachtarán Val d’Oise nó a ionadaí, Madame nó an tUasal Le Direccte nó a ionadaí, Ionadaithe na Seirbhíse Fostaíochta Poiblí Madam nó Toscaire Roinne Pôle Emploi nó a ionadaí, Ionadaithe d’údaráis áitiúla \- Madame nó Méara na Cergy, nó a ionadaí, \- Madame nó Méara Courdimanche, nó a ionadaí, \- Madame nó Méara Eragny sur Oise, nó a ionadaí, \- Madame nó Méara Jouy le Moutier, nó a ionadaí, \- Madame nó Méara Vauréal, nó a ionadaí, \- Madam nó Uachtarán Chomhairle Ghinearálta Val d’Oise, nó a ionadaí, nó a ionadaí, \- Madam nó Uachtarán Chomhairle Ghinearálta Val d’Oise, nó a ionadaí, \- Madam nó Uachtarán na Comhairle Réigiúnaí Ile de France, nó a ionadaí, \- Madam nó Uachtarán Chomhlachas Bainistíochta na gCistí Eorpacha nó a ionadaí, \- Ionadaithe na n-údarás áitiúil a thiocfadh isteach ina dhiaidh sin. I gcomhar le hionadaithe an Choiste Stiúrtha, is iad seo a leanas na cúraimí a bhaineann le beochan: * chun na cuspóirí agus na tosaíochtaí a leagan síos, * chun cinneadh a dhéanamh maidir lena iomchuí atá deontais CSE a leithdháileadh ar ghníomhaíochtaí, lena n-áiritheofar incháilitheacht do reachtaíocht Eorpach, breisluach Eorpach, dea-chomhordú agus comhlántacht dhocht leis na rialacha ginearálta, * chun samhail bhliantúil CSE a ghlacadh, * chun a áirithiú go slógfar contrapháirtithe náisiúnta chun an Plean a chur chun feidhme go rathúil, * chun an scéim iomlán a eagrú agus faireachán a dhéanamh uirthi, agus chun aon tograí a dhéanamh maidir le forbairt an Phlean agus maidir le húsáid na leithreasuithe a leithdháiltear air, ag na cathracha, ag an gComhairle Ghinearálta, ag an gComhairle Réigiúnach, ag an Stát, ag an Roinn Fostaíochta agus ag CSE, * chun leordhóthanacht an phobail óstaigh a sheiceáil leis na bearta a chuirtear chun feidhme agus le hábharthacht an fhaireacháin aonair ar an lucht féachana tosaíochta a roghnaíodh faoi EPIP, * chun meastóireacht a dhéanamh ar thorthaí na scéime i dtéarmaí cainníochtúla, cáilíochtúla agus airgeadais, de réir na gcuspóirí a shainítear. Cuid de chur chun feidhme na scéime is ea an comhordú agus is é a bheidh mar chúraimí air treoirlínte chomhlachtaí stiúrtha an chláir a chur chun feidhme, * comhordú agus faireachán a dhéanamh ar na bealaí, * iontrálacha a fhormheas, * cur i gcrích bealaí aonair an spriocphobail a innealtóireacht, * píolótú agus comhordú na ngníomhaíochtaí, * meastóireacht cháilíochtúil a dhéanamh ar an mbonn, agus tabharfaidh sé tuairisc ar a chuid gníomhaíochtaí do na comhlachtaí stiúrtha. Beidh an fhoireann bheochana/chomhordaithe comhdhéanta den Leas-Stiúrthóir, Rúnaí Cúnta agus Oifigeach Riaracháin agus Airgeadais. Beidh an fhoireann sin freagrach as cur chun feidhme cuí EPIP agus oibreoidh sí leis na hoibreoirí comhpháirtíochta agus le Comhlachas Bainistíochta na gCistí Eorpacha atá freagrach, mar chomhlacht idirmheánach de réir bhrí Airteagal 2 de Rialachán CSE 1303-2013 agus Airteagal 78 de Dhlí Uimh. 2014-58 an 27 Eanáir 2014, as portáil dhlíthiúil dheontas foriomlán CSE a tharmligfidh an Stát chuige. Déantar cur síos ar thascanna na foirne i bpíosa ceangailte. (Irish) / qualifier
 
point in time: 12 August 2022
Timestamp+2022-08-12T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
**Operacija je razdeljena na animacijo in koordinacijo Cergy-Pontoise PLIE** Usmerjevalni odbor bo spremljal in vodil EP. Združevala bo predstavnike institucij, podpisnic memoranduma o soglasju, sestavljena pa bo na naslednji način: Predstavniki državne gospe ali prefekta Val d’Oiseja ali njegov predstavnik, gospa ali g. Le Direccte ali njegov predstavnik, predstavniki javnega zavoda za zaposlovanje gospa ali predstavnik departmaja Pôle Emploi ali njegov predstavnik, predstavniki lokalnih oblasti \- Gospa ali župan Cergyja ali njegov predstavnik, \- Gospa ali župan Courdimanche, ali njegov predstavnik, \- Gospa ali gospod župan Eragny sur Oise, ali njegov predstavnik, \- Gospa ali gospod župan Jouy le Moutier, ali njegov predstavnik, \- Gospa ali gospod župan Vauréal, ali njegov predstavnik, \- Gospa ali gospod predsednik Generalnega sveta Val d’Oise, ali njegov predstavnik, \- Gospa ali gospod predsednik regionalnega sveta Ile de France, ali njegov predstavnik, \- Gospa ali gospod predsednik Združenja za upravljanje evropskih skladov ali njegov predstavnik, \- Predstavniki lokalnih oblasti, ki bi se nato pridružili PLIE. V sodelovanju s predstavniki usmerjevalnega odbora so naloge animacije: * določiti cilje in prednostne naloge, * odločiti o ustreznosti dodeljevanja nepovratnih sredstev ESS za ukrepe, zagotoviti upravičenost do evropske zakonodaje, dodano vrednost, dobro usklajevanje in strogo dopolnjevanje s splošnimi pravili, * sprejeti letni model ESS, * zagotoviti mobilizacijo nacionalnih nasprotnih strank za uspešno izvajanje načrta, * organizirati in spremljati celotno shemo ter pripraviti kakršne koli predloge v zvezi z razvojem načrta in uporabo dodeljenih proračunskih sredstev, mesta, Generalni svet, Regionalni svet, Država, Oddelek za zaposlovanje in ESS * preverjajo ustreznost gostiteljske javnosti z izvedenimi ukrepi in ustreznost individualiziranega spremljanja prednostnih skupin, izbranih v okviru EPIP, * da ocenijo rezultate sheme v kvantitativnem, kvalitativnem in finančnem smislu v skladu z opredeljenimi cilji. Usklajevanje je del izvajanja programa in bo imelo za svoje naloge izvajanje smernic usmerjevalnih organov združenja PLIE, * usklajevanje in spremljanje poti, * odobritev prijav, * inženiring realizacije individualiziranih poti ciljnih skupin, * poskusno izvajanje in usklajevanje ukrepov, * izvedbo kvalitativne ocene PLIE in poročanje o svojih dejavnostih usmerjevalnim organom PLIE. Ekipo za animacijo/usklajevanje sestavljajo namestnik direktorja, pomočnik sekretarja ter upravni in finančni uradnik. Ta skupina bo odgovorna za pravilno izvajanje EPIP in bo sodelovala s partnerskimi operaterji in Evropskim združenjem za upravljanje skladov, ki je kot posredniško telo v smislu člena 2 uredbe o ESS 1303–2013 in člena 78 Zakona št. 2014–58 z dne 27. januarja 2014 odgovorno za pravni prenos skupnih nepovratnih sredstev ESS, ki ji jih bo dodelila država. Opis nalog ekipe je izdelan v priloženem kosu. (Slovenian)
Property / summary: **Operacija je razdeljena na animacijo in koordinacijo Cergy-Pontoise PLIE** Usmerjevalni odbor bo spremljal in vodil EP. Združevala bo predstavnike institucij, podpisnic memoranduma o soglasju, sestavljena pa bo na naslednji način: Predstavniki državne gospe ali prefekta Val d’Oiseja ali njegov predstavnik, gospa ali g. Le Direccte ali njegov predstavnik, predstavniki javnega zavoda za zaposlovanje gospa ali predstavnik departmaja Pôle Emploi ali njegov predstavnik, predstavniki lokalnih oblasti \- Gospa ali župan Cergyja ali njegov predstavnik, \- Gospa ali župan Courdimanche, ali njegov predstavnik, \- Gospa ali gospod župan Eragny sur Oise, ali njegov predstavnik, \- Gospa ali gospod župan Jouy le Moutier, ali njegov predstavnik, \- Gospa ali gospod župan Vauréal, ali njegov predstavnik, \- Gospa ali gospod predsednik Generalnega sveta Val d’Oise, ali njegov predstavnik, \- Gospa ali gospod predsednik regionalnega sveta Ile de France, ali njegov predstavnik, \- Gospa ali gospod predsednik Združenja za upravljanje evropskih skladov ali njegov predstavnik, \- Predstavniki lokalnih oblasti, ki bi se nato pridružili PLIE. V sodelovanju s predstavniki usmerjevalnega odbora so naloge animacije: * določiti cilje in prednostne naloge, * odločiti o ustreznosti dodeljevanja nepovratnih sredstev ESS za ukrepe, zagotoviti upravičenost do evropske zakonodaje, dodano vrednost, dobro usklajevanje in strogo dopolnjevanje s splošnimi pravili, * sprejeti letni model ESS, * zagotoviti mobilizacijo nacionalnih nasprotnih strank za uspešno izvajanje načrta, * organizirati in spremljati celotno shemo ter pripraviti kakršne koli predloge v zvezi z razvojem načrta in uporabo dodeljenih proračunskih sredstev, mesta, Generalni svet, Regionalni svet, Država, Oddelek za zaposlovanje in ESS * preverjajo ustreznost gostiteljske javnosti z izvedenimi ukrepi in ustreznost individualiziranega spremljanja prednostnih skupin, izbranih v okviru EPIP, * da ocenijo rezultate sheme v kvantitativnem, kvalitativnem in finančnem smislu v skladu z opredeljenimi cilji. Usklajevanje je del izvajanja programa in bo imelo za svoje naloge izvajanje smernic usmerjevalnih organov združenja PLIE, * usklajevanje in spremljanje poti, * odobritev prijav, * inženiring realizacije individualiziranih poti ciljnih skupin, * poskusno izvajanje in usklajevanje ukrepov, * izvedbo kvalitativne ocene PLIE in poročanje o svojih dejavnostih usmerjevalnim organom PLIE. Ekipo za animacijo/usklajevanje sestavljajo namestnik direktorja, pomočnik sekretarja ter upravni in finančni uradnik. Ta skupina bo odgovorna za pravilno izvajanje EPIP in bo sodelovala s partnerskimi operaterji in Evropskim združenjem za upravljanje skladov, ki je kot posredniško telo v smislu člena 2 uredbe o ESS 1303–2013 in člena 78 Zakona št. 2014–58 z dne 27. januarja 2014 odgovorno za pravni prenos skupnih nepovratnih sredstev ESS, ki ji jih bo dodelila država. Opis nalog ekipe je izdelan v priloženem kosu. (Slovenian) / rank
 
Normal rank
Property / summary: **Operacija je razdeljena na animacijo in koordinacijo Cergy-Pontoise PLIE** Usmerjevalni odbor bo spremljal in vodil EP. Združevala bo predstavnike institucij, podpisnic memoranduma o soglasju, sestavljena pa bo na naslednji način: Predstavniki državne gospe ali prefekta Val d’Oiseja ali njegov predstavnik, gospa ali g. Le Direccte ali njegov predstavnik, predstavniki javnega zavoda za zaposlovanje gospa ali predstavnik departmaja Pôle Emploi ali njegov predstavnik, predstavniki lokalnih oblasti \- Gospa ali župan Cergyja ali njegov predstavnik, \- Gospa ali župan Courdimanche, ali njegov predstavnik, \- Gospa ali gospod župan Eragny sur Oise, ali njegov predstavnik, \- Gospa ali gospod župan Jouy le Moutier, ali njegov predstavnik, \- Gospa ali gospod župan Vauréal, ali njegov predstavnik, \- Gospa ali gospod predsednik Generalnega sveta Val d’Oise, ali njegov predstavnik, \- Gospa ali gospod predsednik regionalnega sveta Ile de France, ali njegov predstavnik, \- Gospa ali gospod predsednik Združenja za upravljanje evropskih skladov ali njegov predstavnik, \- Predstavniki lokalnih oblasti, ki bi se nato pridružili PLIE. V sodelovanju s predstavniki usmerjevalnega odbora so naloge animacije: * določiti cilje in prednostne naloge, * odločiti o ustreznosti dodeljevanja nepovratnih sredstev ESS za ukrepe, zagotoviti upravičenost do evropske zakonodaje, dodano vrednost, dobro usklajevanje in strogo dopolnjevanje s splošnimi pravili, * sprejeti letni model ESS, * zagotoviti mobilizacijo nacionalnih nasprotnih strank za uspešno izvajanje načrta, * organizirati in spremljati celotno shemo ter pripraviti kakršne koli predloge v zvezi z razvojem načrta in uporabo dodeljenih proračunskih sredstev, mesta, Generalni svet, Regionalni svet, Država, Oddelek za zaposlovanje in ESS * preverjajo ustreznost gostiteljske javnosti z izvedenimi ukrepi in ustreznost individualiziranega spremljanja prednostnih skupin, izbranih v okviru EPIP, * da ocenijo rezultate sheme v kvantitativnem, kvalitativnem in finančnem smislu v skladu z opredeljenimi cilji. Usklajevanje je del izvajanja programa in bo imelo za svoje naloge izvajanje smernic usmerjevalnih organov združenja PLIE, * usklajevanje in spremljanje poti, * odobritev prijav, * inženiring realizacije individualiziranih poti ciljnih skupin, * poskusno izvajanje in usklajevanje ukrepov, * izvedbo kvalitativne ocene PLIE in poročanje o svojih dejavnostih usmerjevalnim organom PLIE. Ekipo za animacijo/usklajevanje sestavljajo namestnik direktorja, pomočnik sekretarja ter upravni in finančni uradnik. Ta skupina bo odgovorna za pravilno izvajanje EPIP in bo sodelovala s partnerskimi operaterji in Evropskim združenjem za upravljanje skladov, ki je kot posredniško telo v smislu člena 2 uredbe o ESS 1303–2013 in člena 78 Zakona št. 2014–58 z dne 27. januarja 2014 odgovorno za pravni prenos skupnih nepovratnih sredstev ESS, ki ji jih bo dodelila država. Opis nalog ekipe je izdelan v priloženem kosu. (Slovenian) / qualifier
 
point in time: 12 August 2022
Timestamp+2022-08-12T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
**Операцията е разделена на анимация и координация на Cergy-Pontoise PLIE** Управителен комитет ще следи и ръководи ЕП. Той ще събере представители на институциите, подписали Меморандума за разбирателство, и ще бъде съставен, както следва: Представителите на държавната г-жа или г-н префекта на Val d’Oise или негов представител, мадам или г-н Le Direccte, или негов представител, представители на публичната служба по заетостта Мадам или г-н Делегат на департамент Pôle Emploi или негов представител, представители на местните власти \- Мадам или г-н кмет на Cergy, или негов представител, \- Мадам или г-н Кмет на Курдиманш, или негов представител, \- Мадам или г-н Кмет на Eragny sur Oise, или негов представител, \- Мадам или г-н кмет на Jouy le Moutier, или негов представител, \- Мадам или г-н кмет на Vauréal, или негов представител, \- Г-жа или г-н председател на Генералния съвет на Val d’Oise, или негов представител, \- Г-жо или г-н председател на Регионалния съвет Ile de France, или негов представител, \- Г-жо или г-н председател на Асоциацията за управление на европейските фондове или негов представител, \- Представители на местните власти, които впоследствие ще се присъединят към PLIE. Съвместно с представителите на Управителния комитет, задачите на анимацията са: * да определи целите и приоритетите, * да вземе решение относно целесъобразността на отпускането на безвъзмездни средства от ЕСФ за действия, като гарантира допустимост за европейското законодателство, добавена стойност, добра координация и строго взаимно допълване с общите правила, * да приеме годишния модел на ЕСФ, * да гарантира мобилизирането на националните контрагенти за успешното изпълнение на плана, * да организира и наблюдава цялата схема и да прави предложения, свързани с разработването на плана и използването на отпуснатите му бюджетни кредити, както от градовете, така и от Генералния съвет, Регионалния съвет, държавата, отдел „Заетост“ и ЕСФ * за проверка на адекватността на приемащата общественост с приложените мерки и целесъобразността на индивидуализираното наблюдение на приоритетните аудитории, избрани в рамките на EPIP, * за оценка на резултатите от схемата в количествено, качествено и финансово отношение, в съответствие с определените цели. Координацията е част от изпълнението на схемата и ще има за задача изпълнението на насоките на ръководните органи на PLIE, * координацията и мониторинга на маршрутите, * одобряването на влизанията, * инженеринга на реализацията на индивидуализираните маршрути на целевите аудитории, * пилотирането и координирането на действията, * извършването на качествена оценка на PLIE, и ще докладва за дейността си на ръководните органи на PLIE. Екипът за анимация/координация ще се състои от заместник-директора, помощник-секретар и административен и финансов служител. Този екип ще отговаря за правилното прилагане на EPIP и ще работи с партньорските оператори и Европейската асоциация за управление на фондове, която като междинен орган по смисъла на член 2 от Регламент № 1303—2013 за ЕСФ и член 78 от Закон № 2014—58 от 27 януари 2014 г. отговаря за законното пренасяне на цялата безвъзмездна помощ по ЕСФ, която ще му бъде делегирана от държавата. Описанието на задачите на екипа е направено в прикрепена част. (Bulgarian)
Property / summary: **Операцията е разделена на анимация и координация на Cergy-Pontoise PLIE** Управителен комитет ще следи и ръководи ЕП. Той ще събере представители на институциите, подписали Меморандума за разбирателство, и ще бъде съставен, както следва: Представителите на държавната г-жа или г-н префекта на Val d’Oise или негов представител, мадам или г-н Le Direccte, или негов представител, представители на публичната служба по заетостта Мадам или г-н Делегат на департамент Pôle Emploi или негов представител, представители на местните власти \- Мадам или г-н кмет на Cergy, или негов представител, \- Мадам или г-н Кмет на Курдиманш, или негов представител, \- Мадам или г-н Кмет на Eragny sur Oise, или негов представител, \- Мадам или г-н кмет на Jouy le Moutier, или негов представител, \- Мадам или г-н кмет на Vauréal, или негов представител, \- Г-жа или г-н председател на Генералния съвет на Val d’Oise, или негов представител, \- Г-жо или г-н председател на Регионалния съвет Ile de France, или негов представител, \- Г-жо или г-н председател на Асоциацията за управление на европейските фондове или негов представител, \- Представители на местните власти, които впоследствие ще се присъединят към PLIE. Съвместно с представителите на Управителния комитет, задачите на анимацията са: * да определи целите и приоритетите, * да вземе решение относно целесъобразността на отпускането на безвъзмездни средства от ЕСФ за действия, като гарантира допустимост за европейското законодателство, добавена стойност, добра координация и строго взаимно допълване с общите правила, * да приеме годишния модел на ЕСФ, * да гарантира мобилизирането на националните контрагенти за успешното изпълнение на плана, * да организира и наблюдава цялата схема и да прави предложения, свързани с разработването на плана и използването на отпуснатите му бюджетни кредити, както от градовете, така и от Генералния съвет, Регионалния съвет, държавата, отдел „Заетост“ и ЕСФ * за проверка на адекватността на приемащата общественост с приложените мерки и целесъобразността на индивидуализираното наблюдение на приоритетните аудитории, избрани в рамките на EPIP, * за оценка на резултатите от схемата в количествено, качествено и финансово отношение, в съответствие с определените цели. Координацията е част от изпълнението на схемата и ще има за задача изпълнението на насоките на ръководните органи на PLIE, * координацията и мониторинга на маршрутите, * одобряването на влизанията, * инженеринга на реализацията на индивидуализираните маршрути на целевите аудитории, * пилотирането и координирането на действията, * извършването на качествена оценка на PLIE, и ще докладва за дейността си на ръководните органи на PLIE. Екипът за анимация/координация ще се състои от заместник-директора, помощник-секретар и административен и финансов служител. Този екип ще отговаря за правилното прилагане на EPIP и ще работи с партньорските оператори и Европейската асоциация за управление на фондове, която като междинен орган по смисъла на член 2 от Регламент № 1303—2013 за ЕСФ и член 78 от Закон № 2014—58 от 27 януари 2014 г. отговаря за законното пренасяне на цялата безвъзмездна помощ по ЕСФ, която ще му бъде делегирана от държавата. Описанието на задачите на екипа е направено в прикрепена част. (Bulgarian) / rank
 
Normal rank
Property / summary: **Операцията е разделена на анимация и координация на Cergy-Pontoise PLIE** Управителен комитет ще следи и ръководи ЕП. Той ще събере представители на институциите, подписали Меморандума за разбирателство, и ще бъде съставен, както следва: Представителите на държавната г-жа или г-н префекта на Val d’Oise или негов представител, мадам или г-н Le Direccte, или негов представител, представители на публичната служба по заетостта Мадам или г-н Делегат на департамент Pôle Emploi или негов представител, представители на местните власти \- Мадам или г-н кмет на Cergy, или негов представител, \- Мадам или г-н Кмет на Курдиманш, или негов представител, \- Мадам или г-н Кмет на Eragny sur Oise, или негов представител, \- Мадам или г-н кмет на Jouy le Moutier, или негов представител, \- Мадам или г-н кмет на Vauréal, или негов представител, \- Г-жа или г-н председател на Генералния съвет на Val d’Oise, или негов представител, \- Г-жо или г-н председател на Регионалния съвет Ile de France, или негов представител, \- Г-жо или г-н председател на Асоциацията за управление на европейските фондове или негов представител, \- Представители на местните власти, които впоследствие ще се присъединят към PLIE. Съвместно с представителите на Управителния комитет, задачите на анимацията са: * да определи целите и приоритетите, * да вземе решение относно целесъобразността на отпускането на безвъзмездни средства от ЕСФ за действия, като гарантира допустимост за европейското законодателство, добавена стойност, добра координация и строго взаимно допълване с общите правила, * да приеме годишния модел на ЕСФ, * да гарантира мобилизирането на националните контрагенти за успешното изпълнение на плана, * да организира и наблюдава цялата схема и да прави предложения, свързани с разработването на плана и използването на отпуснатите му бюджетни кредити, както от градовете, така и от Генералния съвет, Регионалния съвет, държавата, отдел „Заетост“ и ЕСФ * за проверка на адекватността на приемащата общественост с приложените мерки и целесъобразността на индивидуализираното наблюдение на приоритетните аудитории, избрани в рамките на EPIP, * за оценка на резултатите от схемата в количествено, качествено и финансово отношение, в съответствие с определените цели. Координацията е част от изпълнението на схемата и ще има за задача изпълнението на насоките на ръководните органи на PLIE, * координацията и мониторинга на маршрутите, * одобряването на влизанията, * инженеринга на реализацията на индивидуализираните маршрути на целевите аудитории, * пилотирането и координирането на действията, * извършването на качествена оценка на PLIE, и ще докладва за дейността си на ръководните органи на PLIE. Екипът за анимация/координация ще се състои от заместник-директора, помощник-секретар и административен и финансов служител. Този екип ще отговаря за правилното прилагане на EPIP и ще работи с партньорските оператори и Европейската асоциация за управление на фондове, която като междинен орган по смисъла на член 2 от Регламент № 1303—2013 за ЕСФ и член 78 от Закон № 2014—58 от 27 януари 2014 г. отговаря за законното пренасяне на цялата безвъзмездна помощ по ЕСФ, която ще му бъде делегирана от държавата. Описанието на задачите на екипа е направено в прикрепена част. (Bulgarian) / qualifier
 
point in time: 12 August 2022
Timestamp+2022-08-12T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
**L-operazzjoni hija maqsuma fl-animazzjoni u l-koordinazzjoni tas-Cergy-Pontoise PLIE** Kumitat ta’ tmexxija se jsegwi u jiggwida lill-PE. Hija se tlaqqa’ flimkien rappreżentanti tal-istituzzjonijiet firmatarji tal-Memorandum ta’ Qbil u se tkun magħmula kif ġej: Ir-rappreżentanti tal-Madam tal-Istat jew is-Sur Prefett ta’ Val d’Oise jew ir-rappreżentant tiegħu, Madame jew is-Sur Le Direccte jew ir-rappreżentant tiegħu, rappreżentanti tas-Servizz Pubbliku tal-Impjiegi Madam jew is-Sur Delegat Dipartimentali ta’ Pôle Emploi jew ir-rappreżentant tiegħu, Rappreżentanti tal-awtoritajiet lokali \- Madame jew is-Sur Sindku ta’ Cergy, jew ir-rappreżentant tiegħu, \- Madame jew is-Sur Sindku ta’ Courdimanche, jew ir-rappreżentant tiegħu, \- Madame jew is-Sur Sindku ta’ Eragny sur Oise, jew ir-rappreżentant tiegħu, \- Madame jew is-Sur Sindku ta’ Jouy le Moutier, jew ir-rappreżentant tiegħu, \- Madame jew is-Sur President tal-Kunsill Reġjonali Ile de France, jew ir-rappreżentant tiegħu, \- Madam jew is-Sur President tal-Kunsill Ġenerali ta’ Val d’Oise, jew ir-rappreżentant tiegħu, \-Madam jew is-Sur President tal-Kunsill Reġjonali Ile de France, jew ir-rappreżentant tiegħu, \-Madam jew is-Sur President tal-Assoċjazzjoni tal-Ġestjoni tal-Fondi Ewropej jew ir-rappreżentant tiegħu, \- Rappreżentanti tal-awtoritajiet lokali li sussegwentement jingħaqdu mal-President tal-Assoċjazzjoni tal-Ġestjoni tal-Fondi Ewropej jew ir-rappreżentant tiegħu. Flimkien mar-rappreżentanti tal-Kumitat ta’ Tmexxija, il-kompiti ta’ animazzjoni huma: * li jiġu stabbiliti l-objettivi u l-prijoritajiet, * li tittieħed deċiżjoni dwar l-adegwatezza tal-allokazzjoni tal-għotjiet tal-FSE għall-azzjonijiet, li tiġi żgurata l-eliġibbiltà għal-leġiżlazzjoni Ewropea, il-valur miżjud, il-koordinazzjoni tajba u l-komplementarjetà stretta mar-regoli ġenerali, * li jiġi adottat il-mudell annwali tal-FSE, * li tiġi żgurata l-mobilizzazzjoni tal-kontropartijiet nazzjonali għall-implimentazzjoni b’suċċess tal-Pjan, * li tiġi organizzata u mmonitorjata l-iskema kollha, u li ssir kwalunkwe proposta relatata mal-iżvilupp tal-Pjan u l-użu tal-approprjazzjonijiet allokati lilu, kemm mill-ibliet, mill-Kunsill Ġenerali, il-Kunsill Reġjonali, l-Istat, id-Dipartiment tal-Impjiegi u l-FSE, * biex jiċċekkjaw l-adegwatezza tal-pubbliku ospitanti mal-miżuri implimentati u r-rilevanza tal-monitoraġġ individwalizzat tal-udjenzi prijoritarji magħżula taħt l-EPIP, * biex jevalwaw ir-riżultati tal-iskema f’termini kwantitattivi, kwalitattivi u finanzjarji, skont l-objettivi definiti. Il-koordinazzjoni hija parti mill-implimentazzjoni tal-iskema u se jkollha bħala l-kompiti tagħha l-implimentazzjoni tal-linji gwida tal-korpi ta’ tmexxija tal-PLIE, * il-koordinazzjoni u l-monitoraġġ tar-rotot, * l-approvazzjoni tad-dħul, * l-inġinerija tar-realizzazzjoni tar-rotot individwalizzati tal-udjenzi fil-mira, * il-pilotaġġ u l-koordinazzjoni tal-azzjonijiet, * it-twettiq tal-evalwazzjoni kwalitattiva tal-PLIE, u se tirrapporta dwar l-attivitajiet tagħha lill-korpi ta’ tmexxija PLIE. It-tim tal-animazzjoni/koordinazzjoni se jikkonsisti mid-Deputat Direttur, Assistent Segretarju u Uffiċjal Amministrattiv u Finanzjarju. Dan it-tim se jkun responsabbli għall-implimentazzjoni xierqa tal-IPIP u se jaħdem mal-operaturi msieħba u l-Assoċjazzjoni Ewropea għall-Ġestjoni tal-Fondi li, bħala korp intermedjarju skont it-tifsira tal-Artikolu 2 tar-Regolament FSE 1303–2013 u l-Artikolu 78 tal-Liġi Nru 2014–58 tas-27 ta’ Jannar 2014, hija responsabbli għall-portaġġ legali tal-għotja globali tal-FSE li se tiġi ddelegata lilha mill-Istat. Id-deskrizzjoni tal-kompiti tat-tim hija magħmula f’biċċa mehmuża. (Maltese)
Property / summary: **L-operazzjoni hija maqsuma fl-animazzjoni u l-koordinazzjoni tas-Cergy-Pontoise PLIE** Kumitat ta’ tmexxija se jsegwi u jiggwida lill-PE. Hija se tlaqqa’ flimkien rappreżentanti tal-istituzzjonijiet firmatarji tal-Memorandum ta’ Qbil u se tkun magħmula kif ġej: Ir-rappreżentanti tal-Madam tal-Istat jew is-Sur Prefett ta’ Val d’Oise jew ir-rappreżentant tiegħu, Madame jew is-Sur Le Direccte jew ir-rappreżentant tiegħu, rappreżentanti tas-Servizz Pubbliku tal-Impjiegi Madam jew is-Sur Delegat Dipartimentali ta’ Pôle Emploi jew ir-rappreżentant tiegħu, Rappreżentanti tal-awtoritajiet lokali \- Madame jew is-Sur Sindku ta’ Cergy, jew ir-rappreżentant tiegħu, \- Madame jew is-Sur Sindku ta’ Courdimanche, jew ir-rappreżentant tiegħu, \- Madame jew is-Sur Sindku ta’ Eragny sur Oise, jew ir-rappreżentant tiegħu, \- Madame jew is-Sur Sindku ta’ Jouy le Moutier, jew ir-rappreżentant tiegħu, \- Madame jew is-Sur President tal-Kunsill Reġjonali Ile de France, jew ir-rappreżentant tiegħu, \- Madam jew is-Sur President tal-Kunsill Ġenerali ta’ Val d’Oise, jew ir-rappreżentant tiegħu, \-Madam jew is-Sur President tal-Kunsill Reġjonali Ile de France, jew ir-rappreżentant tiegħu, \-Madam jew is-Sur President tal-Assoċjazzjoni tal-Ġestjoni tal-Fondi Ewropej jew ir-rappreżentant tiegħu, \- Rappreżentanti tal-awtoritajiet lokali li sussegwentement jingħaqdu mal-President tal-Assoċjazzjoni tal-Ġestjoni tal-Fondi Ewropej jew ir-rappreżentant tiegħu. Flimkien mar-rappreżentanti tal-Kumitat ta’ Tmexxija, il-kompiti ta’ animazzjoni huma: * li jiġu stabbiliti l-objettivi u l-prijoritajiet, * li tittieħed deċiżjoni dwar l-adegwatezza tal-allokazzjoni tal-għotjiet tal-FSE għall-azzjonijiet, li tiġi żgurata l-eliġibbiltà għal-leġiżlazzjoni Ewropea, il-valur miżjud, il-koordinazzjoni tajba u l-komplementarjetà stretta mar-regoli ġenerali, * li jiġi adottat il-mudell annwali tal-FSE, * li tiġi żgurata l-mobilizzazzjoni tal-kontropartijiet nazzjonali għall-implimentazzjoni b’suċċess tal-Pjan, * li tiġi organizzata u mmonitorjata l-iskema kollha, u li ssir kwalunkwe proposta relatata mal-iżvilupp tal-Pjan u l-użu tal-approprjazzjonijiet allokati lilu, kemm mill-ibliet, mill-Kunsill Ġenerali, il-Kunsill Reġjonali, l-Istat, id-Dipartiment tal-Impjiegi u l-FSE, * biex jiċċekkjaw l-adegwatezza tal-pubbliku ospitanti mal-miżuri implimentati u r-rilevanza tal-monitoraġġ individwalizzat tal-udjenzi prijoritarji magħżula taħt l-EPIP, * biex jevalwaw ir-riżultati tal-iskema f’termini kwantitattivi, kwalitattivi u finanzjarji, skont l-objettivi definiti. Il-koordinazzjoni hija parti mill-implimentazzjoni tal-iskema u se jkollha bħala l-kompiti tagħha l-implimentazzjoni tal-linji gwida tal-korpi ta’ tmexxija tal-PLIE, * il-koordinazzjoni u l-monitoraġġ tar-rotot, * l-approvazzjoni tad-dħul, * l-inġinerija tar-realizzazzjoni tar-rotot individwalizzati tal-udjenzi fil-mira, * il-pilotaġġ u l-koordinazzjoni tal-azzjonijiet, * it-twettiq tal-evalwazzjoni kwalitattiva tal-PLIE, u se tirrapporta dwar l-attivitajiet tagħha lill-korpi ta’ tmexxija PLIE. It-tim tal-animazzjoni/koordinazzjoni se jikkonsisti mid-Deputat Direttur, Assistent Segretarju u Uffiċjal Amministrattiv u Finanzjarju. Dan it-tim se jkun responsabbli għall-implimentazzjoni xierqa tal-IPIP u se jaħdem mal-operaturi msieħba u l-Assoċjazzjoni Ewropea għall-Ġestjoni tal-Fondi li, bħala korp intermedjarju skont it-tifsira tal-Artikolu 2 tar-Regolament FSE 1303–2013 u l-Artikolu 78 tal-Liġi Nru 2014–58 tas-27 ta’ Jannar 2014, hija responsabbli għall-portaġġ legali tal-għotja globali tal-FSE li se tiġi ddelegata lilha mill-Istat. Id-deskrizzjoni tal-kompiti tat-tim hija magħmula f’biċċa mehmuża. (Maltese) / rank
 
Normal rank
Property / summary: **L-operazzjoni hija maqsuma fl-animazzjoni u l-koordinazzjoni tas-Cergy-Pontoise PLIE** Kumitat ta’ tmexxija se jsegwi u jiggwida lill-PE. Hija se tlaqqa’ flimkien rappreżentanti tal-istituzzjonijiet firmatarji tal-Memorandum ta’ Qbil u se tkun magħmula kif ġej: Ir-rappreżentanti tal-Madam tal-Istat jew is-Sur Prefett ta’ Val d’Oise jew ir-rappreżentant tiegħu, Madame jew is-Sur Le Direccte jew ir-rappreżentant tiegħu, rappreżentanti tas-Servizz Pubbliku tal-Impjiegi Madam jew is-Sur Delegat Dipartimentali ta’ Pôle Emploi jew ir-rappreżentant tiegħu, Rappreżentanti tal-awtoritajiet lokali \- Madame jew is-Sur Sindku ta’ Cergy, jew ir-rappreżentant tiegħu, \- Madame jew is-Sur Sindku ta’ Courdimanche, jew ir-rappreżentant tiegħu, \- Madame jew is-Sur Sindku ta’ Eragny sur Oise, jew ir-rappreżentant tiegħu, \- Madame jew is-Sur Sindku ta’ Jouy le Moutier, jew ir-rappreżentant tiegħu, \- Madame jew is-Sur President tal-Kunsill Reġjonali Ile de France, jew ir-rappreżentant tiegħu, \- Madam jew is-Sur President tal-Kunsill Ġenerali ta’ Val d’Oise, jew ir-rappreżentant tiegħu, \-Madam jew is-Sur President tal-Kunsill Reġjonali Ile de France, jew ir-rappreżentant tiegħu, \-Madam jew is-Sur President tal-Assoċjazzjoni tal-Ġestjoni tal-Fondi Ewropej jew ir-rappreżentant tiegħu, \- Rappreżentanti tal-awtoritajiet lokali li sussegwentement jingħaqdu mal-President tal-Assoċjazzjoni tal-Ġestjoni tal-Fondi Ewropej jew ir-rappreżentant tiegħu. Flimkien mar-rappreżentanti tal-Kumitat ta’ Tmexxija, il-kompiti ta’ animazzjoni huma: * li jiġu stabbiliti l-objettivi u l-prijoritajiet, * li tittieħed deċiżjoni dwar l-adegwatezza tal-allokazzjoni tal-għotjiet tal-FSE għall-azzjonijiet, li tiġi żgurata l-eliġibbiltà għal-leġiżlazzjoni Ewropea, il-valur miżjud, il-koordinazzjoni tajba u l-komplementarjetà stretta mar-regoli ġenerali, * li jiġi adottat il-mudell annwali tal-FSE, * li tiġi żgurata l-mobilizzazzjoni tal-kontropartijiet nazzjonali għall-implimentazzjoni b’suċċess tal-Pjan, * li tiġi organizzata u mmonitorjata l-iskema kollha, u li ssir kwalunkwe proposta relatata mal-iżvilupp tal-Pjan u l-użu tal-approprjazzjonijiet allokati lilu, kemm mill-ibliet, mill-Kunsill Ġenerali, il-Kunsill Reġjonali, l-Istat, id-Dipartiment tal-Impjiegi u l-FSE, * biex jiċċekkjaw l-adegwatezza tal-pubbliku ospitanti mal-miżuri implimentati u r-rilevanza tal-monitoraġġ individwalizzat tal-udjenzi prijoritarji magħżula taħt l-EPIP, * biex jevalwaw ir-riżultati tal-iskema f’termini kwantitattivi, kwalitattivi u finanzjarji, skont l-objettivi definiti. Il-koordinazzjoni hija parti mill-implimentazzjoni tal-iskema u se jkollha bħala l-kompiti tagħha l-implimentazzjoni tal-linji gwida tal-korpi ta’ tmexxija tal-PLIE, * il-koordinazzjoni u l-monitoraġġ tar-rotot, * l-approvazzjoni tad-dħul, * l-inġinerija tar-realizzazzjoni tar-rotot individwalizzati tal-udjenzi fil-mira, * il-pilotaġġ u l-koordinazzjoni tal-azzjonijiet, * it-twettiq tal-evalwazzjoni kwalitattiva tal-PLIE, u se tirrapporta dwar l-attivitajiet tagħha lill-korpi ta’ tmexxija PLIE. It-tim tal-animazzjoni/koordinazzjoni se jikkonsisti mid-Deputat Direttur, Assistent Segretarju u Uffiċjal Amministrattiv u Finanzjarju. Dan it-tim se jkun responsabbli għall-implimentazzjoni xierqa tal-IPIP u se jaħdem mal-operaturi msieħba u l-Assoċjazzjoni Ewropea għall-Ġestjoni tal-Fondi li, bħala korp intermedjarju skont it-tifsira tal-Artikolu 2 tar-Regolament FSE 1303–2013 u l-Artikolu 78 tal-Liġi Nru 2014–58 tas-27 ta’ Jannar 2014, hija responsabbli għall-portaġġ legali tal-għotja globali tal-FSE li se tiġi ddelegata lilha mill-Istat. Id-deskrizzjoni tal-kompiti tat-tim hija magħmula f’biċċa mehmuża. (Maltese) / qualifier
 
point in time: 12 August 2022
Timestamp+2022-08-12T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
**A operação está dividida na animação e coordenação do Cergy-Pontoise PLIE** Um comité diretor acompanhará e orientará o PE. Reunirá representantes das instituições signatárias do Memorando de Entendimento e será composto do seguinte modo: Os representantes do Estado, a Senhora ou o Senhor Prefeito de Val d’Oise ou o seu representante, a Senhora ou o Senhor Le Direccte ou o seu representante, os Representantes do Serviço Público de Emprego, a Senhora ou o Senhor Delegado Departamental do Pôle Emploi ou o seu representante, os Representantes das autoridades locais, a Senhora ou o Senhor Presidente da Câmara de Cergy, ou o seu representante, a Senhora ou o Senhor Presidente da Câmara de Courdimanche, ou o seu representante, a Senhora ou o Senhor Presidente da Câmara de Eragny sur Oise, ou o seu representante, a Senhora ou o Senhor Presidente da Câmara de Jouy le Moutier, ou o seu representante, a Senhora ou o Senhor Presidente da Câmara de Vauréal, ou o seu representante, a Senhora ou o Senhor Presidente do Conselho Geral de Val d’Oise, ou o seu representante, a Senhora ou o Senhor Presidente do Conselho Regional de Ile de France, ou o seu representante, a Senhora ou o Senhor Presidente da Associação de Gestão dos Fundos Europeus, ou o seu representante, os representantes das autoridades locais que posteriormente se juntariam à PLIE. Em conjunto com os representantes do Comité Diretor, as tarefas de animação são as seguintes: * estabelecer os objectivos e prioridades, * decidir sobre a adequação da atribuição das subvenções do FSE às acções, garantindo a elegibilidade para a legislação europeia, o valor acrescentado, a boa coordenação e a estrita complementaridade com as regras gerais, * adoptar o modelo anual do FSE, * assegurar a mobilização das contrapartes nacionais para a boa execução do Plano, * organizar e acompanhar todo o regime, e apresentar quaisquer propostas relativas ao desenvolvimento do Plano e à utilização das dotações que lhe são atribuídas, tanto pelas cidades, como pelo Conselho Geral, pelo Conselho Regional, pelo Estado, pelo Departamento de Emprego e pelo FSE, * verificar a adequação do público de acolhimento às medidas implementadas e a pertinência do acompanhamento individualizado dos públicos prioritários seleccionados no âmbito do PEPI, * avaliar os resultados do regime em termos quantitativos, qualitativos e financeiros, de acordo com os objectivos definidos. A coordenação faz parte da implementação do regime e terá como tarefas a implementação das orientações dos órgãos diretivos do PLIE, * a coordenação e acompanhamento dos percursos, * a aprovação de entradas, * a engenharia da realização dos percursos individualizados dos públicos-alvo, * a pilotagem e coordenação de ações, * a realização da avaliação qualitativa do PLIE, e apresentará um relatório sobre as suas atividades aos órgãos diretivos do PLIE. A equipa de animação/coordenação será composta pelo diretor-adjunto, por um secretário-adjunto e por um responsável administrativo e financeiro. Esta equipa será responsável pela correta execução do EPIP e trabalhará com os operadores parceiros e com a Associação Europeia de Gestão de Fundos que, enquanto organismo intermediário na aceção do artigo 2.o do Regulamento do FSE n.o 1303-2013 e do artigo 78.o da Lei n.o 2014-58, de 27 de janeiro de 2014, é responsável pela transferência jurídica da subvenção global do FSE que lhe será delegada pelo Estado. A descrição das tarefas da equipa é feita em anexo. (Portuguese)
Property / summary: **A operação está dividida na animação e coordenação do Cergy-Pontoise PLIE** Um comité diretor acompanhará e orientará o PE. Reunirá representantes das instituições signatárias do Memorando de Entendimento e será composto do seguinte modo: Os representantes do Estado, a Senhora ou o Senhor Prefeito de Val d’Oise ou o seu representante, a Senhora ou o Senhor Le Direccte ou o seu representante, os Representantes do Serviço Público de Emprego, a Senhora ou o Senhor Delegado Departamental do Pôle Emploi ou o seu representante, os Representantes das autoridades locais, a Senhora ou o Senhor Presidente da Câmara de Cergy, ou o seu representante, a Senhora ou o Senhor Presidente da Câmara de Courdimanche, ou o seu representante, a Senhora ou o Senhor Presidente da Câmara de Eragny sur Oise, ou o seu representante, a Senhora ou o Senhor Presidente da Câmara de Jouy le Moutier, ou o seu representante, a Senhora ou o Senhor Presidente da Câmara de Vauréal, ou o seu representante, a Senhora ou o Senhor Presidente do Conselho Geral de Val d’Oise, ou o seu representante, a Senhora ou o Senhor Presidente do Conselho Regional de Ile de France, ou o seu representante, a Senhora ou o Senhor Presidente da Associação de Gestão dos Fundos Europeus, ou o seu representante, os representantes das autoridades locais que posteriormente se juntariam à PLIE. Em conjunto com os representantes do Comité Diretor, as tarefas de animação são as seguintes: * estabelecer os objectivos e prioridades, * decidir sobre a adequação da atribuição das subvenções do FSE às acções, garantindo a elegibilidade para a legislação europeia, o valor acrescentado, a boa coordenação e a estrita complementaridade com as regras gerais, * adoptar o modelo anual do FSE, * assegurar a mobilização das contrapartes nacionais para a boa execução do Plano, * organizar e acompanhar todo o regime, e apresentar quaisquer propostas relativas ao desenvolvimento do Plano e à utilização das dotações que lhe são atribuídas, tanto pelas cidades, como pelo Conselho Geral, pelo Conselho Regional, pelo Estado, pelo Departamento de Emprego e pelo FSE, * verificar a adequação do público de acolhimento às medidas implementadas e a pertinência do acompanhamento individualizado dos públicos prioritários seleccionados no âmbito do PEPI, * avaliar os resultados do regime em termos quantitativos, qualitativos e financeiros, de acordo com os objectivos definidos. A coordenação faz parte da implementação do regime e terá como tarefas a implementação das orientações dos órgãos diretivos do PLIE, * a coordenação e acompanhamento dos percursos, * a aprovação de entradas, * a engenharia da realização dos percursos individualizados dos públicos-alvo, * a pilotagem e coordenação de ações, * a realização da avaliação qualitativa do PLIE, e apresentará um relatório sobre as suas atividades aos órgãos diretivos do PLIE. A equipa de animação/coordenação será composta pelo diretor-adjunto, por um secretário-adjunto e por um responsável administrativo e financeiro. Esta equipa será responsável pela correta execução do EPIP e trabalhará com os operadores parceiros e com a Associação Europeia de Gestão de Fundos que, enquanto organismo intermediário na aceção do artigo 2.o do Regulamento do FSE n.o 1303-2013 e do artigo 78.o da Lei n.o 2014-58, de 27 de janeiro de 2014, é responsável pela transferência jurídica da subvenção global do FSE que lhe será delegada pelo Estado. A descrição das tarefas da equipa é feita em anexo. (Portuguese) / rank
 
Normal rank
Property / summary: **A operação está dividida na animação e coordenação do Cergy-Pontoise PLIE** Um comité diretor acompanhará e orientará o PE. Reunirá representantes das instituições signatárias do Memorando de Entendimento e será composto do seguinte modo: Os representantes do Estado, a Senhora ou o Senhor Prefeito de Val d’Oise ou o seu representante, a Senhora ou o Senhor Le Direccte ou o seu representante, os Representantes do Serviço Público de Emprego, a Senhora ou o Senhor Delegado Departamental do Pôle Emploi ou o seu representante, os Representantes das autoridades locais, a Senhora ou o Senhor Presidente da Câmara de Cergy, ou o seu representante, a Senhora ou o Senhor Presidente da Câmara de Courdimanche, ou o seu representante, a Senhora ou o Senhor Presidente da Câmara de Eragny sur Oise, ou o seu representante, a Senhora ou o Senhor Presidente da Câmara de Jouy le Moutier, ou o seu representante, a Senhora ou o Senhor Presidente da Câmara de Vauréal, ou o seu representante, a Senhora ou o Senhor Presidente do Conselho Geral de Val d’Oise, ou o seu representante, a Senhora ou o Senhor Presidente do Conselho Regional de Ile de France, ou o seu representante, a Senhora ou o Senhor Presidente da Associação de Gestão dos Fundos Europeus, ou o seu representante, os representantes das autoridades locais que posteriormente se juntariam à PLIE. Em conjunto com os representantes do Comité Diretor, as tarefas de animação são as seguintes: * estabelecer os objectivos e prioridades, * decidir sobre a adequação da atribuição das subvenções do FSE às acções, garantindo a elegibilidade para a legislação europeia, o valor acrescentado, a boa coordenação e a estrita complementaridade com as regras gerais, * adoptar o modelo anual do FSE, * assegurar a mobilização das contrapartes nacionais para a boa execução do Plano, * organizar e acompanhar todo o regime, e apresentar quaisquer propostas relativas ao desenvolvimento do Plano e à utilização das dotações que lhe são atribuídas, tanto pelas cidades, como pelo Conselho Geral, pelo Conselho Regional, pelo Estado, pelo Departamento de Emprego e pelo FSE, * verificar a adequação do público de acolhimento às medidas implementadas e a pertinência do acompanhamento individualizado dos públicos prioritários seleccionados no âmbito do PEPI, * avaliar os resultados do regime em termos quantitativos, qualitativos e financeiros, de acordo com os objectivos definidos. A coordenação faz parte da implementação do regime e terá como tarefas a implementação das orientações dos órgãos diretivos do PLIE, * a coordenação e acompanhamento dos percursos, * a aprovação de entradas, * a engenharia da realização dos percursos individualizados dos públicos-alvo, * a pilotagem e coordenação de ações, * a realização da avaliação qualitativa do PLIE, e apresentará um relatório sobre as suas atividades aos órgãos diretivos do PLIE. A equipa de animação/coordenação será composta pelo diretor-adjunto, por um secretário-adjunto e por um responsável administrativo e financeiro. Esta equipa será responsável pela correta execução do EPIP e trabalhará com os operadores parceiros e com a Associação Europeia de Gestão de Fundos que, enquanto organismo intermediário na aceção do artigo 2.o do Regulamento do FSE n.o 1303-2013 e do artigo 78.o da Lei n.o 2014-58, de 27 de janeiro de 2014, é responsável pela transferência jurídica da subvenção global do FSE que lhe será delegada pelo Estado. A descrição das tarefas da equipa é feita em anexo. (Portuguese) / qualifier
 
point in time: 12 August 2022
Timestamp+2022-08-12T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
**Operationen er opdelt i animation og koordinering af Cergy-Pontoise PLIE** Et styringsudvalg vil følge op på og vejlede Europa-Parlamentet. Det samler repræsentanter for de institutioner, der har undertegnet aftalememorandummet, og sammensættes som følger: Repræsentanter for staten fru eller præfekten for Val d'Oise eller dennes repræsentant, frue eller hr. Le Direccte eller dennes repræsentant, repræsentanter for den offentlige arbejdsformidling fru eller hr. departementsdelegeret for Pôle Emploi eller dennes repræsentant, repræsentanter for de lokale myndigheder \- Madame eller hr. Mayor of Cergy, eller dennes repræsentant, \- Madame eller borgmester i Courdimanche eller hans repræsentant, \- Madame eller borgmester i Eragny sur Oise, eller dennes repræsentant, \- Madame eller hr. borgmester i Jouy le Moutier, eller dennes repræsentant, \- Madame eller hr. borgmester i Vauréal, eller dennes repræsentant, \- Fru eller hr. formand for Det Generelle Råd i Val d'Oise, eller hans repræsentant, \- Fru eller hr. formand for regionalrådet Ile de France, eller dennes repræsentant, \- Fru eller hr. formand for Sammenslutningen af Forvaltning af De Europæiske Fonde eller dennes repræsentant, \-repræsentanter for de lokale myndigheder, der senere vil slutte sig til PLIE. I samarbejde med repræsentanterne for styringsudvalget er animationsopgaverne: * at fastlægge mål og prioriteter * at træffe afgørelse om hensigtsmæssigheden af tildelingen af ESF-tilskud til foranstaltninger, sikre berettigelse til EU-lovgivning, merværdi, god koordinering og streng komplementaritet med de generelle regler, * at vedtage den årlige ESF-model, * at sikre mobilisering af nationale modparter med henblik på en vellykket gennemførelse af planen, * at tilrettelægge og overvåge hele ordningen og at fremsætte eventuelle forslag vedrørende udviklingen af planen og anvendelsen af de bevillinger, der er afsat hertil både af byerne, af Det Generelle Råd, Regionalrådet, Staten, Beskæftigelsesministeriet og ESF * for at kontrollere, om værtsborgerne er tilstrækkelige med hensyn til de gennemførte foranstaltninger og relevansen af den individualiserede overvågning af de prioriterede målgrupper, der er udvalgt i henhold til EPIP*, med henblik på at evaluere ordningens resultater kvantitativt, kvalitativt og finansielt i overensstemmelse med de fastlagte mål. Koordinering er en del af gennemførelsen af ordningen og vil have til opgave at gennemføre retningslinjerne fra PLIE's styrende organer, * koordinering og overvågning af ruterne, * godkendelse af indgange, * konstruktion af realiseringen af målgruppernes individualiserede ruter, * afprøvning og koordinering af aktioner, * gennemførelse af den kvalitative evaluering af PLIE, og vil aflægge rapport om sine aktiviteter til PLIE's styrende organer. Animations-/koordineringsteamet består af vicedirektøren, en assisterende sekretær og en administrativ og finansiel medarbejder. Dette team vil være ansvarligt for en korrekt gennemførelse af EPIP og vil samarbejde med partneroperatørerne og sammenslutningen for forvaltning af Den Europæiske Fond, der som et formidlende organ som omhandlet i artikel 2 i ESF-forordning nr. 1303-2013 og artikel 78 i lov nr. 2014-58 af 27. januar 2014 er ansvarlig for den lovlige portage af det samlede ESF-tilskud, som staten uddelegerer til det. Beskrivelsen af holdets opgaver er lavet i vedlagte stykke. (Danish)
Property / summary: **Operationen er opdelt i animation og koordinering af Cergy-Pontoise PLIE** Et styringsudvalg vil følge op på og vejlede Europa-Parlamentet. Det samler repræsentanter for de institutioner, der har undertegnet aftalememorandummet, og sammensættes som følger: Repræsentanter for staten fru eller præfekten for Val d'Oise eller dennes repræsentant, frue eller hr. Le Direccte eller dennes repræsentant, repræsentanter for den offentlige arbejdsformidling fru eller hr. departementsdelegeret for Pôle Emploi eller dennes repræsentant, repræsentanter for de lokale myndigheder \- Madame eller hr. Mayor of Cergy, eller dennes repræsentant, \- Madame eller borgmester i Courdimanche eller hans repræsentant, \- Madame eller borgmester i Eragny sur Oise, eller dennes repræsentant, \- Madame eller hr. borgmester i Jouy le Moutier, eller dennes repræsentant, \- Madame eller hr. borgmester i Vauréal, eller dennes repræsentant, \- Fru eller hr. formand for Det Generelle Råd i Val d'Oise, eller hans repræsentant, \- Fru eller hr. formand for regionalrådet Ile de France, eller dennes repræsentant, \- Fru eller hr. formand for Sammenslutningen af Forvaltning af De Europæiske Fonde eller dennes repræsentant, \-repræsentanter for de lokale myndigheder, der senere vil slutte sig til PLIE. I samarbejde med repræsentanterne for styringsudvalget er animationsopgaverne: * at fastlægge mål og prioriteter * at træffe afgørelse om hensigtsmæssigheden af tildelingen af ESF-tilskud til foranstaltninger, sikre berettigelse til EU-lovgivning, merværdi, god koordinering og streng komplementaritet med de generelle regler, * at vedtage den årlige ESF-model, * at sikre mobilisering af nationale modparter med henblik på en vellykket gennemførelse af planen, * at tilrettelægge og overvåge hele ordningen og at fremsætte eventuelle forslag vedrørende udviklingen af planen og anvendelsen af de bevillinger, der er afsat hertil både af byerne, af Det Generelle Råd, Regionalrådet, Staten, Beskæftigelsesministeriet og ESF * for at kontrollere, om værtsborgerne er tilstrækkelige med hensyn til de gennemførte foranstaltninger og relevansen af den individualiserede overvågning af de prioriterede målgrupper, der er udvalgt i henhold til EPIP*, med henblik på at evaluere ordningens resultater kvantitativt, kvalitativt og finansielt i overensstemmelse med de fastlagte mål. Koordinering er en del af gennemførelsen af ordningen og vil have til opgave at gennemføre retningslinjerne fra PLIE's styrende organer, * koordinering og overvågning af ruterne, * godkendelse af indgange, * konstruktion af realiseringen af målgruppernes individualiserede ruter, * afprøvning og koordinering af aktioner, * gennemførelse af den kvalitative evaluering af PLIE, og vil aflægge rapport om sine aktiviteter til PLIE's styrende organer. Animations-/koordineringsteamet består af vicedirektøren, en assisterende sekretær og en administrativ og finansiel medarbejder. Dette team vil være ansvarligt for en korrekt gennemførelse af EPIP og vil samarbejde med partneroperatørerne og sammenslutningen for forvaltning af Den Europæiske Fond, der som et formidlende organ som omhandlet i artikel 2 i ESF-forordning nr. 1303-2013 og artikel 78 i lov nr. 2014-58 af 27. januar 2014 er ansvarlig for den lovlige portage af det samlede ESF-tilskud, som staten uddelegerer til det. Beskrivelsen af holdets opgaver er lavet i vedlagte stykke. (Danish) / rank
 
Normal rank
Property / summary: **Operationen er opdelt i animation og koordinering af Cergy-Pontoise PLIE** Et styringsudvalg vil følge op på og vejlede Europa-Parlamentet. Det samler repræsentanter for de institutioner, der har undertegnet aftalememorandummet, og sammensættes som følger: Repræsentanter for staten fru eller præfekten for Val d'Oise eller dennes repræsentant, frue eller hr. Le Direccte eller dennes repræsentant, repræsentanter for den offentlige arbejdsformidling fru eller hr. departementsdelegeret for Pôle Emploi eller dennes repræsentant, repræsentanter for de lokale myndigheder \- Madame eller hr. Mayor of Cergy, eller dennes repræsentant, \- Madame eller borgmester i Courdimanche eller hans repræsentant, \- Madame eller borgmester i Eragny sur Oise, eller dennes repræsentant, \- Madame eller hr. borgmester i Jouy le Moutier, eller dennes repræsentant, \- Madame eller hr. borgmester i Vauréal, eller dennes repræsentant, \- Fru eller hr. formand for Det Generelle Råd i Val d'Oise, eller hans repræsentant, \- Fru eller hr. formand for regionalrådet Ile de France, eller dennes repræsentant, \- Fru eller hr. formand for Sammenslutningen af Forvaltning af De Europæiske Fonde eller dennes repræsentant, \-repræsentanter for de lokale myndigheder, der senere vil slutte sig til PLIE. I samarbejde med repræsentanterne for styringsudvalget er animationsopgaverne: * at fastlægge mål og prioriteter * at træffe afgørelse om hensigtsmæssigheden af tildelingen af ESF-tilskud til foranstaltninger, sikre berettigelse til EU-lovgivning, merværdi, god koordinering og streng komplementaritet med de generelle regler, * at vedtage den årlige ESF-model, * at sikre mobilisering af nationale modparter med henblik på en vellykket gennemførelse af planen, * at tilrettelægge og overvåge hele ordningen og at fremsætte eventuelle forslag vedrørende udviklingen af planen og anvendelsen af de bevillinger, der er afsat hertil både af byerne, af Det Generelle Råd, Regionalrådet, Staten, Beskæftigelsesministeriet og ESF * for at kontrollere, om værtsborgerne er tilstrækkelige med hensyn til de gennemførte foranstaltninger og relevansen af den individualiserede overvågning af de prioriterede målgrupper, der er udvalgt i henhold til EPIP*, med henblik på at evaluere ordningens resultater kvantitativt, kvalitativt og finansielt i overensstemmelse med de fastlagte mål. Koordinering er en del af gennemførelsen af ordningen og vil have til opgave at gennemføre retningslinjerne fra PLIE's styrende organer, * koordinering og overvågning af ruterne, * godkendelse af indgange, * konstruktion af realiseringen af målgruppernes individualiserede ruter, * afprøvning og koordinering af aktioner, * gennemførelse af den kvalitative evaluering af PLIE, og vil aflægge rapport om sine aktiviteter til PLIE's styrende organer. Animations-/koordineringsteamet består af vicedirektøren, en assisterende sekretær og en administrativ og finansiel medarbejder. Dette team vil være ansvarligt for en korrekt gennemførelse af EPIP og vil samarbejde med partneroperatørerne og sammenslutningen for forvaltning af Den Europæiske Fond, der som et formidlende organ som omhandlet i artikel 2 i ESF-forordning nr. 1303-2013 og artikel 78 i lov nr. 2014-58 af 27. januar 2014 er ansvarlig for den lovlige portage af det samlede ESF-tilskud, som staten uddelegerer til det. Beskrivelsen af holdets opgaver er lavet i vedlagte stykke. (Danish) / qualifier
 
point in time: 12 August 2022
Timestamp+2022-08-12T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
**Operațiunea este împărțită în animație și coordonare a PLIE Cergy-Pontoise** Un comitet director va urmări și va ghida PE. Acesta va reuni reprezentanți ai instituțiilor semnatare ale memorandumului de înțelegere și va fi compus după cum urmează: Reprezentanții doamnei de stat sau ai prefectului Val d’Oise sau reprezentantul acestuia, doamna sau dl Le Direccte sau reprezentantul acestuia, reprezentanții Serviciului public de ocupare a forței de muncă Doamnă sau dl delegat departamental al Pôle Emploi sau reprezentantul acestuia, reprezentanții autorităților locale \- Doamnă sau dl primar al Cergy, sau reprezentantul acestuia, \- Doamnă sau dl primar al Courdimanche, sau reprezentantul său, \- Doamnă sau dl primar al Eragny sur Oise, sau reprezentantul său, \- Doamnă sau dl primar al Jouy le Moutier, sau reprezentantul său, \- Doamnă sau dl primar al Vauréal, sau reprezentantul său, \- Doamnă sau dl președinte al Consiliului General al Val d’Oise, sau reprezentantul său, \- Doamnă sau dl președinte al Consiliului Regional Ile de France, sau reprezentantul său, \- Doamnă sau dl președinte al Asociației de Management a Fondurilor Europene sau reprezentantul său, \- Reprezentanți ai autorităților locale care s-ar alătura ulterior PLIE. În colaborare cu reprezentanții Comitetului director, sarcinile animării sunt: * să stabilească obiectivele și prioritățile, * să decidă cu privire la caracterul adecvat al alocării granturilor FSE pentru acțiuni, să asigure eligibilitatea pentru legislația europeană, valoarea adăugată, buna coordonare și complementaritatea strictă cu normele generale, * să adopte modelul anual FSE, * să asigure mobilizarea contrapărților naționale pentru punerea în aplicare cu succes a planului, * să organizeze și să monitorizeze întregul sistem și să prezinte orice propuneri referitoare la elaborarea planului și la utilizarea creditelor alocate acestuia; atât de către orașe, cât și de către Consiliul General, Consiliul Regional, Stat, Departamentul Ocuparea Forței de Muncă și FSE, * pentru a verifica adecvarea publicului gazdă cu măsurile puse în aplicare și relevanța monitorizării individualizate a publicului prioritar selectat în cadrul PEIP, * pentru a evalua rezultatele schemei în termeni cantitativi, calitativi și financiari, în conformitate cu obiectivele definite. Coordonarea face parte din implementarea schemei și va avea ca sarcină punerea în aplicare a orientărilor organelor de conducere ale PLIE, * coordonarea și monitorizarea rutelor, * aprobarea intrărilor, * ingineria realizării rutelor individualizate ale publicului țintă, * pilotarea și coordonarea acțiunilor, * realizarea evaluării calitative a PLIE, și va raporta cu privire la activitățile sale organelor de conducere ale PLIE. Echipa de animație/coordonare va fi formată din directorul adjunct, un secretar adjunct și un responsabil administrativ și financiar. Această echipă va fi responsabilă de punerea în aplicare corespunzătoare a PEIP și va colabora cu operatorii parteneri și cu Asociația de gestionare a fondurilor europene care, în calitate de organism intermediar în sensul articolului 2 din Regulamentul FSE nr. 1303-2013 și al articolului 78 din Legea nr. 2014-58 din 27 ianuarie 2014, este responsabil pentru transferul legal al grantului global FSE care îi va fi delegat de către stat. Descrierea sarcinilor echipei se face în format atașat. (Romanian)
Property / summary: **Operațiunea este împărțită în animație și coordonare a PLIE Cergy-Pontoise** Un comitet director va urmări și va ghida PE. Acesta va reuni reprezentanți ai instituțiilor semnatare ale memorandumului de înțelegere și va fi compus după cum urmează: Reprezentanții doamnei de stat sau ai prefectului Val d’Oise sau reprezentantul acestuia, doamna sau dl Le Direccte sau reprezentantul acestuia, reprezentanții Serviciului public de ocupare a forței de muncă Doamnă sau dl delegat departamental al Pôle Emploi sau reprezentantul acestuia, reprezentanții autorităților locale \- Doamnă sau dl primar al Cergy, sau reprezentantul acestuia, \- Doamnă sau dl primar al Courdimanche, sau reprezentantul său, \- Doamnă sau dl primar al Eragny sur Oise, sau reprezentantul său, \- Doamnă sau dl primar al Jouy le Moutier, sau reprezentantul său, \- Doamnă sau dl primar al Vauréal, sau reprezentantul său, \- Doamnă sau dl președinte al Consiliului General al Val d’Oise, sau reprezentantul său, \- Doamnă sau dl președinte al Consiliului Regional Ile de France, sau reprezentantul său, \- Doamnă sau dl președinte al Asociației de Management a Fondurilor Europene sau reprezentantul său, \- Reprezentanți ai autorităților locale care s-ar alătura ulterior PLIE. În colaborare cu reprezentanții Comitetului director, sarcinile animării sunt: * să stabilească obiectivele și prioritățile, * să decidă cu privire la caracterul adecvat al alocării granturilor FSE pentru acțiuni, să asigure eligibilitatea pentru legislația europeană, valoarea adăugată, buna coordonare și complementaritatea strictă cu normele generale, * să adopte modelul anual FSE, * să asigure mobilizarea contrapărților naționale pentru punerea în aplicare cu succes a planului, * să organizeze și să monitorizeze întregul sistem și să prezinte orice propuneri referitoare la elaborarea planului și la utilizarea creditelor alocate acestuia; atât de către orașe, cât și de către Consiliul General, Consiliul Regional, Stat, Departamentul Ocuparea Forței de Muncă și FSE, * pentru a verifica adecvarea publicului gazdă cu măsurile puse în aplicare și relevanța monitorizării individualizate a publicului prioritar selectat în cadrul PEIP, * pentru a evalua rezultatele schemei în termeni cantitativi, calitativi și financiari, în conformitate cu obiectivele definite. Coordonarea face parte din implementarea schemei și va avea ca sarcină punerea în aplicare a orientărilor organelor de conducere ale PLIE, * coordonarea și monitorizarea rutelor, * aprobarea intrărilor, * ingineria realizării rutelor individualizate ale publicului țintă, * pilotarea și coordonarea acțiunilor, * realizarea evaluării calitative a PLIE, și va raporta cu privire la activitățile sale organelor de conducere ale PLIE. Echipa de animație/coordonare va fi formată din directorul adjunct, un secretar adjunct și un responsabil administrativ și financiar. Această echipă va fi responsabilă de punerea în aplicare corespunzătoare a PEIP și va colabora cu operatorii parteneri și cu Asociația de gestionare a fondurilor europene care, în calitate de organism intermediar în sensul articolului 2 din Regulamentul FSE nr. 1303-2013 și al articolului 78 din Legea nr. 2014-58 din 27 ianuarie 2014, este responsabil pentru transferul legal al grantului global FSE care îi va fi delegat de către stat. Descrierea sarcinilor echipei se face în format atașat. (Romanian) / rank
 
Normal rank
Property / summary: **Operațiunea este împărțită în animație și coordonare a PLIE Cergy-Pontoise** Un comitet director va urmări și va ghida PE. Acesta va reuni reprezentanți ai instituțiilor semnatare ale memorandumului de înțelegere și va fi compus după cum urmează: Reprezentanții doamnei de stat sau ai prefectului Val d’Oise sau reprezentantul acestuia, doamna sau dl Le Direccte sau reprezentantul acestuia, reprezentanții Serviciului public de ocupare a forței de muncă Doamnă sau dl delegat departamental al Pôle Emploi sau reprezentantul acestuia, reprezentanții autorităților locale \- Doamnă sau dl primar al Cergy, sau reprezentantul acestuia, \- Doamnă sau dl primar al Courdimanche, sau reprezentantul său, \- Doamnă sau dl primar al Eragny sur Oise, sau reprezentantul său, \- Doamnă sau dl primar al Jouy le Moutier, sau reprezentantul său, \- Doamnă sau dl primar al Vauréal, sau reprezentantul său, \- Doamnă sau dl președinte al Consiliului General al Val d’Oise, sau reprezentantul său, \- Doamnă sau dl președinte al Consiliului Regional Ile de France, sau reprezentantul său, \- Doamnă sau dl președinte al Asociației de Management a Fondurilor Europene sau reprezentantul său, \- Reprezentanți ai autorităților locale care s-ar alătura ulterior PLIE. În colaborare cu reprezentanții Comitetului director, sarcinile animării sunt: * să stabilească obiectivele și prioritățile, * să decidă cu privire la caracterul adecvat al alocării granturilor FSE pentru acțiuni, să asigure eligibilitatea pentru legislația europeană, valoarea adăugată, buna coordonare și complementaritatea strictă cu normele generale, * să adopte modelul anual FSE, * să asigure mobilizarea contrapărților naționale pentru punerea în aplicare cu succes a planului, * să organizeze și să monitorizeze întregul sistem și să prezinte orice propuneri referitoare la elaborarea planului și la utilizarea creditelor alocate acestuia; atât de către orașe, cât și de către Consiliul General, Consiliul Regional, Stat, Departamentul Ocuparea Forței de Muncă și FSE, * pentru a verifica adecvarea publicului gazdă cu măsurile puse în aplicare și relevanța monitorizării individualizate a publicului prioritar selectat în cadrul PEIP, * pentru a evalua rezultatele schemei în termeni cantitativi, calitativi și financiari, în conformitate cu obiectivele definite. Coordonarea face parte din implementarea schemei și va avea ca sarcină punerea în aplicare a orientărilor organelor de conducere ale PLIE, * coordonarea și monitorizarea rutelor, * aprobarea intrărilor, * ingineria realizării rutelor individualizate ale publicului țintă, * pilotarea și coordonarea acțiunilor, * realizarea evaluării calitative a PLIE, și va raporta cu privire la activitățile sale organelor de conducere ale PLIE. Echipa de animație/coordonare va fi formată din directorul adjunct, un secretar adjunct și un responsabil administrativ și financiar. Această echipă va fi responsabilă de punerea în aplicare corespunzătoare a PEIP și va colabora cu operatorii parteneri și cu Asociația de gestionare a fondurilor europene care, în calitate de organism intermediar în sensul articolului 2 din Regulamentul FSE nr. 1303-2013 și al articolului 78 din Legea nr. 2014-58 din 27 ianuarie 2014, este responsabil pentru transferul legal al grantului global FSE care îi va fi delegat de către stat. Descrierea sarcinilor echipei se face în format atașat. (Romanian) / qualifier
 
point in time: 12 August 2022
Timestamp+2022-08-12T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / summary
 
**Insatsen är uppdelad i ledning och samordning av Cergy-Pontoise PLIE** En styrkommitté kommer att följa upp och vägleda Europaparlamentet. Den kommer att samla företrädare för de institutioner som undertecknat samförståndsavtalet och ska ha följande sammansättning: Företrädare för statsministern eller prefekten i Val d’Oise eller dennes företrädare, madame eller Le Direccte eller dennes företrädare, företrädare för den offentliga arbetsförmedlingen eller departementsdelegaten i Pôle Emploi eller dennes företrädare, företrädare för lokala myndigheter \- Madame eller borgmästare i Cergy, eller dennes företrädare, \- Madame eller borgmästare i Courdimanche, eller hans företrädare, \- Madame eller herr borgmästare i Eragny sur Oise, eller hans företrädare, \- Madame eller herr borgmästare i Jouy le Moutier, eller hans företrädare, \- Madame eller herr borgmästare i Vauréal, eller hans företrädare, \- Fru eller herr ordförande i allmänna rådet i Val d’Oise, eller hans företrädare, \- Fru eller herr ordförande i regionfullmäktige Ile de France, eller hans företrädare, \- Fru eller herr ordförande för föreningen för förvaltning av EU-fonderna eller hans företrädare, \- företrädare för lokala myndigheter som senare skulle ansluta sig till PLIE. I samarbete med företrädare för styrkommittén är följande uppgifter: *fastställa mål och prioriteringar, * besluta om lämpligheten i tilldelningen av ESF-bidrag till åtgärder, säkerställa berättigande till EU-lagstiftning, mervärde, god samordning och strikt komplementaritet med de allmänna reglerna, * anta den årliga ESF-modellen, * säkerställa mobilisering av nationella motparter för ett framgångsrikt genomförande av planen, * organisera och övervaka hela systemet och lägga fram eventuella förslag som rör planens utveckling och användningen av de anslag som tilldelats den, både av städerna, av allmänna rådet, regionfullmäktige, staten, arbetsmarknadsdepartementet och ESF, * för att kontrollera att värdmedborgarna är adekvata med de åtgärder som vidtagits och relevansen av den individuella övervakningen av de prioriterade målgrupper som valts ut inom ramen för EPIP, * för att utvärdera programmets resultat i kvantitativa, kvalitativa och ekonomiska termer, i enlighet med de fastställda målen. Samordningen är en del av genomförandet av systemet och kommer att ha till uppgift att genomföra riktlinjerna för PLIE:s styrorgan, * samordning och övervakning av rutterna, * godkännande av bidrag, * konstruktion av förverkligandet av de individanpassade rutterna för målgruppen, * pilot- och samordning av åtgärder, * genomförande av den kvalitativa utvärderingen av PLIE, och kommer att rapportera om sin verksamhet till PLIE:s styrorgan. Ledningsgruppen/samordningsgruppen kommer att bestå av den biträdande direktören, en biträdande sekreterare och en administrativ och ekonomisk handläggare. Denna grupp kommer att ansvara för ett korrekt genomförande av EPIP och kommer att samarbeta med partneroperatörerna och Europeiska fondens förvaltningsorganisation, som, i egenskap av förmedlande organ i den mening som avses i artikel 2 i ESF-förordning 1303–2013 och artikel 78 i lag nr 2014–58 av den 27 januari 2014, ansvarar för den lagliga överföringen av det totala ESF-bidrag som kommer att delegeras till den av staten. Beskrivningen av teamets uppgifter görs i bifogat stycke. (Swedish)
Property / summary: **Insatsen är uppdelad i ledning och samordning av Cergy-Pontoise PLIE** En styrkommitté kommer att följa upp och vägleda Europaparlamentet. Den kommer att samla företrädare för de institutioner som undertecknat samförståndsavtalet och ska ha följande sammansättning: Företrädare för statsministern eller prefekten i Val d’Oise eller dennes företrädare, madame eller Le Direccte eller dennes företrädare, företrädare för den offentliga arbetsförmedlingen eller departementsdelegaten i Pôle Emploi eller dennes företrädare, företrädare för lokala myndigheter \- Madame eller borgmästare i Cergy, eller dennes företrädare, \- Madame eller borgmästare i Courdimanche, eller hans företrädare, \- Madame eller herr borgmästare i Eragny sur Oise, eller hans företrädare, \- Madame eller herr borgmästare i Jouy le Moutier, eller hans företrädare, \- Madame eller herr borgmästare i Vauréal, eller hans företrädare, \- Fru eller herr ordförande i allmänna rådet i Val d’Oise, eller hans företrädare, \- Fru eller herr ordförande i regionfullmäktige Ile de France, eller hans företrädare, \- Fru eller herr ordförande för föreningen för förvaltning av EU-fonderna eller hans företrädare, \- företrädare för lokala myndigheter som senare skulle ansluta sig till PLIE. I samarbete med företrädare för styrkommittén är följande uppgifter: *fastställa mål och prioriteringar, * besluta om lämpligheten i tilldelningen av ESF-bidrag till åtgärder, säkerställa berättigande till EU-lagstiftning, mervärde, god samordning och strikt komplementaritet med de allmänna reglerna, * anta den årliga ESF-modellen, * säkerställa mobilisering av nationella motparter för ett framgångsrikt genomförande av planen, * organisera och övervaka hela systemet och lägga fram eventuella förslag som rör planens utveckling och användningen av de anslag som tilldelats den, både av städerna, av allmänna rådet, regionfullmäktige, staten, arbetsmarknadsdepartementet och ESF, * för att kontrollera att värdmedborgarna är adekvata med de åtgärder som vidtagits och relevansen av den individuella övervakningen av de prioriterade målgrupper som valts ut inom ramen för EPIP, * för att utvärdera programmets resultat i kvantitativa, kvalitativa och ekonomiska termer, i enlighet med de fastställda målen. Samordningen är en del av genomförandet av systemet och kommer att ha till uppgift att genomföra riktlinjerna för PLIE:s styrorgan, * samordning och övervakning av rutterna, * godkännande av bidrag, * konstruktion av förverkligandet av de individanpassade rutterna för målgruppen, * pilot- och samordning av åtgärder, * genomförande av den kvalitativa utvärderingen av PLIE, och kommer att rapportera om sin verksamhet till PLIE:s styrorgan. Ledningsgruppen/samordningsgruppen kommer att bestå av den biträdande direktören, en biträdande sekreterare och en administrativ och ekonomisk handläggare. Denna grupp kommer att ansvara för ett korrekt genomförande av EPIP och kommer att samarbeta med partneroperatörerna och Europeiska fondens förvaltningsorganisation, som, i egenskap av förmedlande organ i den mening som avses i artikel 2 i ESF-förordning 1303–2013 och artikel 78 i lag nr 2014–58 av den 27 januari 2014, ansvarar för den lagliga överföringen av det totala ESF-bidrag som kommer att delegeras till den av staten. Beskrivningen av teamets uppgifter görs i bifogat stycke. (Swedish) / rank
 
Normal rank
Property / summary: **Insatsen är uppdelad i ledning och samordning av Cergy-Pontoise PLIE** En styrkommitté kommer att följa upp och vägleda Europaparlamentet. Den kommer att samla företrädare för de institutioner som undertecknat samförståndsavtalet och ska ha följande sammansättning: Företrädare för statsministern eller prefekten i Val d’Oise eller dennes företrädare, madame eller Le Direccte eller dennes företrädare, företrädare för den offentliga arbetsförmedlingen eller departementsdelegaten i Pôle Emploi eller dennes företrädare, företrädare för lokala myndigheter \- Madame eller borgmästare i Cergy, eller dennes företrädare, \- Madame eller borgmästare i Courdimanche, eller hans företrädare, \- Madame eller herr borgmästare i Eragny sur Oise, eller hans företrädare, \- Madame eller herr borgmästare i Jouy le Moutier, eller hans företrädare, \- Madame eller herr borgmästare i Vauréal, eller hans företrädare, \- Fru eller herr ordförande i allmänna rådet i Val d’Oise, eller hans företrädare, \- Fru eller herr ordförande i regionfullmäktige Ile de France, eller hans företrädare, \- Fru eller herr ordförande för föreningen för förvaltning av EU-fonderna eller hans företrädare, \- företrädare för lokala myndigheter som senare skulle ansluta sig till PLIE. I samarbete med företrädare för styrkommittén är följande uppgifter: *fastställa mål och prioriteringar, * besluta om lämpligheten i tilldelningen av ESF-bidrag till åtgärder, säkerställa berättigande till EU-lagstiftning, mervärde, god samordning och strikt komplementaritet med de allmänna reglerna, * anta den årliga ESF-modellen, * säkerställa mobilisering av nationella motparter för ett framgångsrikt genomförande av planen, * organisera och övervaka hela systemet och lägga fram eventuella förslag som rör planens utveckling och användningen av de anslag som tilldelats den, både av städerna, av allmänna rådet, regionfullmäktige, staten, arbetsmarknadsdepartementet och ESF, * för att kontrollera att värdmedborgarna är adekvata med de åtgärder som vidtagits och relevansen av den individuella övervakningen av de prioriterade målgrupper som valts ut inom ramen för EPIP, * för att utvärdera programmets resultat i kvantitativa, kvalitativa och ekonomiska termer, i enlighet med de fastställda målen. Samordningen är en del av genomförandet av systemet och kommer att ha till uppgift att genomföra riktlinjerna för PLIE:s styrorgan, * samordning och övervakning av rutterna, * godkännande av bidrag, * konstruktion av förverkligandet av de individanpassade rutterna för målgruppen, * pilot- och samordning av åtgärder, * genomförande av den kvalitativa utvärderingen av PLIE, och kommer att rapportera om sin verksamhet till PLIE:s styrorgan. Ledningsgruppen/samordningsgruppen kommer att bestå av den biträdande direktören, en biträdande sekreterare och en administrativ och ekonomisk handläggare. Denna grupp kommer att ansvara för ett korrekt genomförande av EPIP och kommer att samarbeta med partneroperatörerna och Europeiska fondens förvaltningsorganisation, som, i egenskap av förmedlande organ i den mening som avses i artikel 2 i ESF-förordning 1303–2013 och artikel 78 i lag nr 2014–58 av den 27 januari 2014, ansvarar för den lagliga överföringen av det totala ESF-bidrag som kommer att delegeras till den av staten. Beskrivningen av teamets uppgifter görs i bifogat stycke. (Swedish) / qualifier
 
point in time: 12 August 2022
Timestamp+2022-08-12T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / priority axis
 
Property / priority axis: Priority axis 3 Combating poverty and promoting inclusion / rank
 
Normal rank
Property / contained in NUTS
 
Property / contained in NUTS: Val-d'Oise / rank
 
Normal rank
Property / contained in NUTS: Val-d'Oise / qualifier
 
Property / contained in Local Administrative Unit
 
Property / contained in Local Administrative Unit: Courdimanche / rank
 
Normal rank
Property / coordinate location
 
49°2'28.25"N, 1°59'55.68"E
Latitude49.041177489499
Longitude1.9987964684641
Precision1.0E-5
Globehttp://www.wikidata.org/entity/Q2
Property / coordinate location: 49°2'28.25"N, 1°59'55.68"E / rank
 
Normal rank
Property / coordinate location: 49°2'28.25"N, 1°59'55.68"E / qualifier
 
Property / date of last update
 
7 December 2023
Timestamp+2023-12-07T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / date of last update: 7 December 2023 / rank
 
Normal rank

Latest revision as of 17:32, 15 October 2024

Project Q3704293 in France
Language Label Description Also known as
English
Animation and coordination of the Cergy-Pontoise PLIE
Project Q3704293 in France

    Statements

    0 references
    886,125.53 Euro
    0 references
    886,125.53 Euro
    0 references
    100.00 percent
    0 references
    1 January 2018
    0 references
    31 December 2020
    0 references
    Convergences Emploi Cergy
    0 references
    0 references
    0 references

    49°2'28.25"N, 1°59'55.68"E
    0 references
    **L'opération se décompose en l'animation et la coordination du PLIE de Cergy -Pontoise** Un comité de pilotage assurera le suivi et l'orientation du P.L.I.E. Il rassemblera les représentants des institutions signataires du protocole d'accord et sera composé comme suit : Les représentants de l'Etat Madame ou Monsieur le Préfet du Val d'Oise ou son représentant, Madame ou Monsieur le Direccte ou son représentant, Les représentants du service public de l'emploi Madame ou Monsieur le Délégué Départemental de Pôle Emploi ou son représentant, Les représentants des collectivités locales \- Madame ou Monsieur le Maire de Cergy, ou son représentant, \- Madame ou Monsieur le Maire de Courdimanche, ou son représentant, \- Madame ou Monsieur le Maire d'Eragny sur Oise, ou son représentant, \- Madame ou Monsieur le Maire de Jouy le Moutier, ou son représentant, \- Madame ou Monsieur le Maire de Vauréal, ou son représentant, \- Madame ou Monsieur le Président du Conseil Général du Val d'Oise, ou son représentant, \- Madame ou Monsieur le Président du Conseil Régional Ile de France, ou son représentant, \- Madame ou Monsieur le Président de l'Association gestionnaire de l'Association de Gestion des Fonds Européens ou son représentant, \- Les représentants des collectivités locales qui adhéreraient ultérieurement au PLIE. En lien avec les représentants du comité de pilotage, les missions de l'animation sont : * de fixer les objectifs et les priorités, * de décider en opportunité de l'affectation des subventions notamment du FSE aux actions en veillant à l'éligibilité à la réglementation européenne, à la plus-value, à la bonne coordination et à une stricte complémentarité avec les dispositifs de droit commun, * d'arrêter la maquette FSE annuel, * de garantir la mobilisation des contreparties nationales pour la bonne réalisation du Plan, * d'organiser et assurer le suivi de l'ensemble du dispositif, et formuler toutes propositions relatives à l'évolution du Plan et à l'emploi des crédits qui y sont affectés, tant par les Villes, que par le Conseil Général, le Conseil Régional, l'Etat, Pôle Emploi et le FSE, * de vérifier l'adéquation entre le public accueilli et les actions mises en oeuvre et la pertinence du suivi individualisé des publics prioritaires retenus dans le cadre du P.L.I.E., * d'évaluer les résultats du dispositif aux plans quantitatif, qualitatif et financier, en fonction des objectifs définis. La coordination relève de la mise en oeuvre du dispositif et aura pour missions * la mise en oeuvre des orientations des instances de pilotage du PLIE, * la coordination et le suivi des parcours, * l'agrément des entrées, * l'ingénierie de la réalisation des parcours individualisés des publics ciblés, * le pilotage et la coordination des actions, * la réalisation de l'évaluation qualitative du PLIE, et rendra compte de ses activités aux instances de pilotage du PLIE. L'équipe de l'animation/ coordination se composera de la directrice adjointe, d'un(e) secrétaire-assistant(e) et d'une responsable administrative et financière. Cette équipe sera responsable de la bonne mise en oeuvre du P.L.I.E. et elle travaillera avec les opérateurs partenaires et l'Association de Gestion des Fonds européens qui assure en tant qu'organisme intermédiaire au sens de l'article 2 du règlement FSE 1303-2013 et de l'article 78 de la Loi n° 2014-58 du 27 janvier 2014, la responsabilité du portage juridique de la subvention globale FSE que lui déléguera l'Etat. La description des taches de l'équipe est faite en piece jointe.(fiches de poste) (French)
    0 references
    **The operation is divided into the animation and coordination of the Cergy-Pontoise PLIE** A steering committee will follow up and guide the EP. It will bring together representatives of the institutions signatory to the Memorandum of Understanding and will be composed as follows: The representatives of the State Madam or Mr the Prefect of Val d’Oise or his representative, Madame or Mr Le Direccte or his representative, Representatives of the Public Employment Service Madam or Mr the Departmental Delegate of Pôle Emploi or his representative, Representatives of local authorities \- Madame or Mr Mayor of Cergy, or his representative, \- Madame or Mr Mayor of Courdimanche, or his representative, \- Madame or Mr. Mayor of Eragny sur Oise, or his representative, \- Madame or Mr. Mayor of Jouy le Moutier, or his representative, \- Madame or Mr. Mayor of Vauréal, or his representative, \- Madam or Mr. President of the General Council of Val d’Oise, or his representative, \- Madam or Mr President of the Regional Council Ile de France, or his representative, \- Madam or Mr. President of the Association of Management of the European Funds or his representative, \- Representatives of local authorities who would subsequently join the PLIE. In conjunction with the representatives of the Steering Committee, the tasks of animation are: * to lay down the objectives and priorities, * to decide on the appropriateness of the allocation of ESF grants to actions, ensuring eligibility for European legislation, added value, good coordination and strict complementarity with the general rules, * to adopt the annual ESF model, * to ensure the mobilisation of national counterparties for the successful implementation of the Plan, * to organise and monitor the whole scheme, and to make any proposals relating to the development of the Plan and the use of the appropriations allocated to it, both by the cities, by the General Council, the Regional Council, the State, the Employment Department and the ESF, * to check the adequacy of the host public with the measures implemented and the relevance of the individualised monitoring of the priority audiences selected under the EPIP, * to evaluate the results of the scheme in quantitative, qualitative and financial terms, according to the objectives defined. Coordination is part of the implementation of the scheme and will have as its tasks the implementation of the guidelines of the steering bodies of the PLIE, * the coordination and monitoring of the routes, * the approval of entries, * the engineering of the realisation of the individualised routes of the target audiences, * the piloting and coordination of actions, * carrying out the qualitative evaluation of the PLIE, and will report on its activities to the PLIE steering bodies. The animation/coordination team will consist of the Deputy Director, an Assistant Secretary and an Administrative and Financial Officer. This team will be responsible for the proper implementation of the EPIP and will work with the partner operators and the European Fund Management Association which, as an intermediary body within the meaning of Article 2 of ESF Regulation 1303-2013 and Article 78 of Law No 2014-58 of 27 January 2014, is responsible for the legal portage of the overall ESF grant which will be delegated to it by the State. The description of the tasks of the team is made in attached piece. (English)
    22 November 2021
    0.1555957861252172
    0 references
    **Die Aktion gliedert sich in die Leitung und Koordinierung der PLIE in Cergy-Pontoise** Ein Lenkungsausschuss wird für die Begleitung und Ausrichtung des P.L.I.E. die Vertreter der Institutionen zusammenbringen, die das Memorandum of Understanding unterzeichnet haben, und setzt sich wie folgt zusammen: Die Vertreter des Staates Frau oder Herr Präfekt des Val d‚Oise oder sein Vertreter, Frau oder Herr Direccte oder sein Vertreter, Vertreter der öffentlichen Arbeitsverwaltung Frau oder Herr de Departement de Pôle Emploi oder sein Vertreter, Vertreter der lokalen Gebietskörperschaften \- Frau oder Herr Bürgermeister von Cergy, oder ihr Vertreter, \- Frau oder Herr Bürgermeister von CourSonnch, oder sein Vertreter, \- Frau oder Herr Bürgermeister von Eragny sur Oise, oder sein Vertreter, \- Frau oder Herr Bürgermeister von Jouy le Moutier, oder sein Vertreter, \- Frau oder Herr Bürgermeister von Vauréal, oder sein Vertreter, \- Frau oder Herr Präsident des Conseil général du Val d‘Oise, oder sein Vertreter, \- Frau oder Herr Präsident des Regionalrates Ile de France, oder sein Vertreter, \- Frau oder Herr Präsident des Verwaltungsverbands der Vereinigung für die Verwaltung der Europäischen Fonds oder dessen Vertreter, \- Vertreter der lokalen Gebietskörperschaften, die später dem PLIE beitreten würden. In Verbindung mit den Vertretern des Lenkungsausschusses sind die Aufgaben der Animation: * die Ziele und Prioritäten festzulegen, * über die Zuweisung von Zuschüssen insbesondere aus dem ESF für die Maßnahmen zu entscheiden, wobei die Förderfähigkeit im Rahmen der europäischen Rechtsvorschriften, der Mehrwert, die gute Koordinierung und die strikte Komplementarität mit den allgemeinen Regelungen zu gewährleisten sind, * das jährliche ESF-Modell anzunehmen, * die Mobilisierung der nationalen Gegenleistungen für die ordnungsgemäße Durchführung des Plans zu gewährleisten, * das gesamte Programm zu organisieren und zu überwachen; und alle Vorschläge für die Entwicklung des Plans und die Verwendung der ihm zugewiesenen Mittel sowohl von den Städten als auch vom Generalrat, dem Regionalrat, dem Staat, Pôle Emploi und dem ESF zu formulieren, * die Übereinstimmung zwischen der aufnehmenden Öffentlichkeit und den durchgeführten Aktionen und die Angemessenheit der individuellen Überwachung der im Rahmen des P.L.I.E. ausgewählten prioritären Zielgruppen zu überprüfen, * die Ergebnisse des Systems in quantitativer, qualitativer und finanzieller Hinsicht auf der Grundlage der festgelegten Ziele zu bewerten. Die Koordinierung fällt unter die Durchführung des Systems und wird die Aufgabe haben: * die Umsetzung der Leitlinien der Lenkungsgremien des PLIE, * die Koordinierung und Überwachung der Strecken, * die Genehmigung der Eingänge, * die Planung der Durchführung der individuellen Strecken der Zielgruppen, * die Steuerung und Koordinierung der Aktionen, * die Durchführung der qualitativen Bewertung des PLIE und die Berichterstattung an die Lenkungsgremien des PLIE. Das Team für die Betreuung/Koordinierung setzt sich aus der stellvertretenden Direktorin, einem Assistentensekretär sowie einem Verwaltungs- und Finanzbeauftragten zusammen. Dieses Team wird für die ordnungsgemäße Umsetzung des P.L.I.E. verantwortlich sein und mit den Partnerbetreibern und dem Verband für die Verwaltung der europäischen Fonds zusammenarbeiten, der als zwischengeschaltete Stelle im Sinne von Artikel 2 der ESF-Verordnung 1303-2013 und Artikel 78 des Gesetzes Nr. 2014-58 vom 27. Januar 2014 die Verantwortung für die rechtliche Übertragung des ESF-Gesamtzuschusses übernimmt, den der Staat ihm übertragen wird. Die Beschreibung der Aufgaben des Teams ist in einem beigefügten Stück gemacht.(Postdatenblätter) (German)
    1 December 2021
    0 references
    **De operatie is onderverdeeld in de dynamisering en coördinatie van de Cergy-Pontoise PLIE** Een stuurgroep zal het EP opvolgen en begeleiden. Zij zal vertegenwoordigers van de instellingen die het memorandum van overeenstemming hebben ondertekend bijeenbrengen en zal als volgt zijn samengesteld: De vertegenwoordigers van de Staatsmevrouw of de prefect van Val d’Oise of diens vertegenwoordiger, mevrouw of Le Direccte of zijn vertegenwoordiger, vertegenwoordigers van de openbare dienst voor arbeidsvoorziening Mevrouw of de afgevaardigde van het departement Pôle Emploi of zijn vertegenwoordiger, vertegenwoordigers van de lokale overheden \- Madame of burgemeester van Cergy, of diens vertegenwoordiger, \- Madame of burgemeester van Courdimanche, of zijn vertegenwoordiger, \- Madame of de heer burgemeester van Eragny sur Oise, of zijn vertegenwoordiger, \- Madame of de heer burgemeester van Jouy le Moutier, of zijn vertegenwoordiger, \- Madame of de heer burgemeester van Vauréal, of zijn vertegenwoordiger, \- Mevrouw of de heer voorzitter van de Algemene Raad van Val d’Oise, of zijn vertegenwoordiger, \- Mevrouw of de heer voorzitter van de regionale raad Ile de France, of zijn vertegenwoordiger, \- Mevrouw of de heer voorzitter van de Vereniging voor het beheer van de Europese fondsen of zijn vertegenwoordiger, \- Vertegenwoordigers van lokale autoriteiten die zich aansluiten bij de PLIE. Samen met de vertegenwoordigers van de stuurgroep zijn de taken van dynamisering: * de doelstellingen en prioriteiten vast te stellen, * te beslissen over de geschiktheid van de toewijzing van ESF-subsidies aan acties, om ervoor te zorgen dat zij in aanmerking komen voor Europese wetgeving, toegevoegde waarde, goede coördinatie en strikte complementariteit met de algemene regels, * om het jaarlijkse ESF-model vast te stellen, * om ervoor te zorgen dat nationale tegenpartijen worden gemobiliseerd voor de succesvolle uitvoering van het plan, * om de hele regeling te organiseren en te monitoren, en om voorstellen in te dienen met betrekking tot de ontwikkeling van het plan en het gebruik van de aan het plan toegewezen kredieten; zowel door de steden, door de Algemene Raad, de Regionale Raad, de Staat, het ministerie van Werkgelegenheid en het ESF, * om na te gaan of het gastland geschikt is voor de uitgevoerde maatregelen en de relevantie van de geïndividualiseerde monitoring van de in het kader van het EPIP geselecteerde prioritaire doelgroepen, * om de resultaten van de regeling in kwantitatieve, kwalitatieve en financiële termen te evalueren, overeenkomstig de vastgestelde doelstellingen. Coördinatie maakt deel uit van de uitvoering van de regeling en heeft als taak de uitvoering van de richtsnoeren van de stuurorganen van de PLIE, * de coördinatie en monitoring van de routes, * de goedkeuring van inzendingen, * de engineering van de realisatie van de geïndividualiseerde routes van de doelgroepen, * het proefproject en de coördinatie van acties, * het uitvoeren van de kwalitatieve evaluatie van de PLIE, en zal verslag uitbrengen over haar activiteiten aan de PLIE-stuurorganen. Het animatie-/coördinatieteam bestaat uit de adjunct-directeur, een adjunct-secretaris en een administratief en financieel functionaris. Dit team is verantwoordelijk voor de goede uitvoering van het EPIP en werkt samen met de partneroperatoren en de vereniging voor het beheer van het Europees Fonds, die als intermediair orgaan in de zin van artikel 2 van ESF-verordening 1303-2013 en artikel 78 van wet nr. 2014-58 van 27 januari 2014 verantwoordelijk is voor de legale overdracht van de totale ESF-subsidie die hem door de staat zal worden gedelegeerd. De beschrijving van de taken van het team is in bijgevoegd stuk gemaakt. (Dutch)
    6 December 2021
    0 references
    **L'operazione è suddivisa nell'animazione e nel coordinamento della Cergy-Pontoise PLIE** Un comitato direttivo seguirà e guiderà il PE, che riunirà i rappresentanti delle istituzioni firmatarie del memorandum d'intesa e sarà composto come segue: I rappresentanti della signora di Stato o del prefetto della Val d'Oise o del suo rappresentante, la signora o il sig. Le Direccte o il suo rappresentante, i rappresentanti del servizio pubblico per l'impiego Signora o il delegato dipartimentale del Pôle Emploi o il suo rappresentante, i rappresentanti degli enti locali \- Madame o il sindaco di Cergy, o il suo rappresentante, la signora o il sindaco di Courdimanche, o il suo rappresentante, \- Signora o sindaco di Eragny sur Oise, o il suo rappresentante, \- Signora o Sig. Sindaco di Jouy le Moutier, o il suo rappresentante, \- Signora o Sig. Sindaco di Vauréal, o il suo rappresentante, \- Signora o Signor Presidente del Consiglio Generale della Val d'Oise, o il suo rappresentante, \- Signora o Signor Presidente del Consiglio Regionale Ile de France, o il suo rappresentante, \- Signora o Signor Presidente dell'Associazione di Gestione dei Fondi europei o il suo rappresentante, \- Rappresentanti degli enti locali che successivamente si uniranno al PLIE. In collaborazione con i rappresentanti del comitato direttivo, i compiti dell'animazione sono: * stabilire gli obiettivi e le priorità, * decidere in merito all'adeguatezza dell'assegnazione delle sovvenzioni del FSE alle azioni, garantendo l'ammissibilità alla legislazione europea, il valore aggiunto, il buon coordinamento e la stretta complementarità con le norme generali, * adottare il modello FSE annuale, * garantire la mobilitazione delle controparti nazionali per l'efficace attuazione del piano, * organizzare e monitorare l'intero programma e presentare eventuali proposte relative allo sviluppo del piano e all'utilizzo degli stanziamenti ad esso assegnati, sia da parte delle città, dal Consiglio Generale, dal Consiglio Regionale, dallo Stato, dal Dipartimento del Lavoro e dal FSE, * per verificare l'adeguatezza del pubblico ospitante con le misure attuate e la pertinenza del monitoraggio individualizzato dei pubblici prioritari selezionati nell'ambito dell'EPIP, * per valutare i risultati del programma in termini quantitativi, qualitativi e finanziari, in funzione degli obiettivi definiti. Il coordinamento fa parte dell'attuazione del programma e avrà come compito l'attuazione delle linee guida degli organi direttivi del PLIE, * il coordinamento e il monitoraggio delle rotte, * l'approvazione delle iscrizioni, * l'ingegneria della realizzazione delle rotte individualizzate dei destinatari, * il pilotaggio e il coordinamento delle azioni, * la valutazione qualitativa del PLIE e riferirà sulle sue attività agli organi direttivi della PLIE. Il gruppo di animazione/coordinamento sarà composto dal vicedirettore, da un segretario aggiunto e da un funzionario amministrativo e finanziario. Tale gruppo sarà responsabile della corretta attuazione dell'EPIP e collaborerà con gli operatori partner e l'Associazione di gestione del Fondo europeo di gestione che, in qualità di organismo intermediario ai sensi dell'articolo 2 del regolamento FSE 1303-2013 e dell'articolo 78 della legge n. 2014-58 del 27 gennaio 2014, è responsabile dell'apporto giuridico della sovvenzione complessiva FSE che le sarà delegata dallo Stato. La descrizione dei compiti della squadra è fatta in allegato. (Italian)
    13 January 2022
    0 references
    **La operación se divide en la animación y coordinación de la Cergy-Pontoise PLIE** Un comité director seguirá y guiará al PE, reunirá a representantes de las instituciones firmantes del Memorando de Entendimiento y estará compuesto de la siguiente manera: Los representantes del Estado Madame o el Prefecto de Val d’Oise o su representante, Madame o Le Direccte o su representante, Representantes del Servicio Público de Empleo Señora o el Sr. Delegada Departamental de Pôle Emploi o su representante, Representantes de las autoridades locales \- Madame o Sr. Alcalde de Cergy, o su representante, \- Madame o Sr. Alcalde de Courdimanche, o su representante, \- Señora o señor alcalde de Eragny sur Oise, o su representante, \- Señora o señor alcalde de Jouy le Moutier, o su representante, \- Señora o señor alcalde de Vauréal, o su representante, \- Señora o señor Presidente del Consejo General de Val d’Oise, o su representante, \- Señora o señor Presidente del Consejo Regional Ile de France, o su representante, \- Señora o señor Presidente de la Asociación de Gestión de los Fondos Europeos o su representante, \- Representantes de las autoridades locales que posteriormente se incorporarían al PLIE. Conjuntamente con los representantes del Comité Directivo, las tareas de animación son las siguientes: * establecer los objetivos y prioridades, * decidir la idoneidad de la asignación de las subvenciones del FSE a las acciones, garantizando la elegibilidad de la legislación europea, el valor añadido, la buena coordinación y la estricta complementariedad con las normas generales, * adoptar el modelo anual del FSE, * garantizar la movilización de las contrapartes nacionales para la ejecución satisfactoria del Plan, * organizar y supervisar todo el plan, y formular propuestas relativas a la elaboración del Plan y a la utilización de los créditos que se le hayan asignado, tanto por las ciudades, por el Consejo General, el Consejo Regional, el Estado, el Departamento de Empleo y el FSE, * para comprobar la adecuación del público anfitrión con las medidas aplicadas y la pertinencia del seguimiento individualizado de las audiencias prioritarias seleccionadas en el EPIP, * para evaluar los resultados del régimen en términos cuantitativos, cualitativos y financieros, de acuerdo con los objetivos definidos. La coordinación forma parte de la implementación del régimen y tendrá como tareas la implementación de las directrices de los órganos directivos del PLIE, * la coordinación y seguimiento de las rutas, * la aprobación de entradas, * la ingeniería de la realización de las rutas individualizadas de los destinatarios, * el pilotaje y coordinación de acciones, * la realización de la evaluación cualitativa del PLIE, e informará sobre sus actividades a los órganos directivos del PLIE. El equipo de animación/coordinación estará compuesto por el Director Adjunto, un Secretario Adjunto y un Oficial Administrativo y Financiero. Este equipo será responsable de la correcta aplicación del EPIP y trabajará con los operadores asociados y la Asociación Europea de Gestión de Fondos que, como organismo intermediario en el sentido del artículo 2 del Reglamento (UE) n.º 1303-2013 del FSE y del artículo 78 de la Ley 2014-58, de 27 de enero, es responsable del porte jurídico de la subvención global del FSE que el Estado le delegue. La descripción de las tareas del equipo se hace en pieza adjunta. (Spanish)
    14 January 2022
    0 references
    **Operatsioon on jagatud Cergy-Pontoise PLIE animatsiooniks ja koordineerimiseks** Juhtkomitee jälgib ja juhendab Euroopa Parlamenti. See toob kokku vastastikuse mõistmise memorandumile alla kirjutanud institutsioonide esindajad ja koosneb järgmistest osadest: Riigi proua või Val d’Oise’i prefekti esindajad või tema esindaja, proua või Le Direccte või tema esindaja, riikliku tööturuasutuse esindajad proua või Pôle Emploi departemangu volitatud esindaja või tema esindaja, kohalike omavalitsuste esindajad \- madam või Cergy linnapea või tema esindaja \- Madame või härra Courdimanche’i linnapea, või tema esindaja, \- Madame või hr linnapea Eragny sur Oise’i või tema esindaja, \- Madame või hr linnapea Jouy le Moutier, või tema esindaja \- Madame või hr linnapea Vauréal, või tema esindaja, \- Proua või hr. Val d’Oise’i üldnõukogu esimees või tema esindaja \- Proua või hr piirkondliku nõukogu esimees Ile de France’i või tema esindaja \- Euroopa fondide haldamise assotsiatsiooni esimees või tema esindaja \- Kohalike omavalitsuste esindajad, kes hiljem liituvad PLIE-ga. Koos juhtkomitee esindajatega on elavdamisülesanded järgmised: * määrata kindlaks eesmärgid ja prioriteedid, * otsustada, kas ESFi toetuste eraldamine meetmetele on asjakohane, tagades Euroopa õigusaktide abikõlblikkuse, lisaväärtuse, hea koordineerimise ja range vastastikuse täiendavuse üldeeskirjadega, * võtta vastu iga-aastane ESFi mudel, * tagada riiklike vastaspoolte kaasamine kava edukaks rakendamiseks, * korraldada ja jälgida kogu kava ning teha ettepanekuid, mis on seotud kava väljatöötamise ja sellele eraldatud assigneeringute kasutamisega; nii linnad, üldnõukogu, piirkondlik nõukogu, riik, tööhõiveamet kui ka ESF, * et kontrollida vastuvõtva üldsuse vastavust rakendatud meetmetele ja EPIPi raames valitud prioriteetsete sihtrühmade individuaalse järelevalve asjakohasust, * et hinnata kava tulemusi kvantitatiivselt, kvalitatiivselt ja rahaliselt vastavalt kindlaksmääratud eesmärkidele. Koordineerimine on osa kava rakendamisest ja selle ülesandeks on PLIE juhtorganite suuniste rakendamine, * marsruutide koordineerimine ja järelevalve, * sissekannete heakskiitmine, * sihtrühmade individuaalsete marsruutide teostamise kavandamine, * meetmete katsetamine ja koordineerimine, * PLIE kvalitatiivse hindamise läbiviimine ning ta annab oma tegevusest aru PLIE juhtorganitele. Animatsiooni-/koordineerimisrühm koosneb asedirektorist, asesekretärist ning haldus- ja finantsametnikust. See rühm vastutab EPIPi nõuetekohase rakendamise eest ning teeb koostööd partnerettevõtjate ja Euroopa Fondide haldamise ühinguga, kes kui vahendav asutus ESFi määruse nr 1303–2013 artikli 2 ja 27. jaanuari 2014. aasta seaduse nr 2014–58 artikli 78 tähenduses vastutab talle riigi poolt delegeeritud ESFi toetuse seadusliku ülekandmise eest. Meeskonna ülesannete kirjeldus on esitatud lisas. (Estonian)
    12 August 2022
    0 references
    **Operacija suskirstyta į „Cergy-Pontoise PLIE“ animaciją ir koordinavimą** iniciatyvinis komitetas imsis tolesnių veiksmų ir vadovaus EP. Ji suburs susitarimo memorandumą pasirašiusių institucijų atstovus ir bus sudaryta taip: Valstybės ponia arba ponas Val d’Oise prefektas arba jo atstovas Madame, ponas Le Direccte arba jo atstovas, valstybinės užimtumo tarnybos ponia atstovai arba Pôle Emploi departamento atstovas arba jo atstovas, vietos valdžios institucijų atstovai \- Madame arba Cergy meras arba jo atstovas \- Madame arba Courdimanche meras, arba jo atstovas, Eragny sur Oise meras arba jo atstovas, arba jo atstovas Jouy le Moutier meras arba jo atstovas \- Madame arba Vauréal meras, arba jo atstovas, arba jo atstovas, Val d’Oise generalinės tarybos pirmininkas arba jo atstovas, arba jo atstovas, ponia arba regioninės tarybos pirmininkas Ile de France, arba jo atstovas \- ponia arba ponas Europos fondų valdymo asociacijos pirmininkas arba jo atstovas, \-vietos valdžios institucijų atstovai, kurie vėliau prisijungs prie PLIE. Kartu su Iniciatyvinio komiteto atstovais aktyvinimo užduotys yra šios: * nustatyti tikslus ir prioritetus, * nuspręsti dėl ESF dotacijų skyrimo veiksmams tinkamumo, užtikrinti atitiktį Europos teisės aktams, pridėtinę vertę, gerą koordinavimą ir griežtą papildomumą su bendrosiomis taisyklėmis, * patvirtinti metinį ESF modelį, * užtikrinti nacionalinių sandorio šalių sutelkimą sėkmingam plano įgyvendinimui, * organizuoti ir stebėti visą schemą ir teikti pasiūlymus, susijusius su plano rengimu ir jam skirtų asignavimų panaudojimu, tiek miestai, tiek Generalinė taryba, Regioninė taryba, Valstybė, Užimtumo departamentas ir ESF, * patikrinti priimančiosios visuomenės tinkamumą įgyvendinamoms priemonėms ir individualizuotos prioritetinių auditorijų, atrinktų pagal EPIP, stebėsenos tinkamumą, * siekiant įvertinti programos rezultatus kiekybiniu, kokybiniu ir finansiniu požiūriu, atsižvelgiant į nustatytus tikslus. Koordinavimas yra schemos įgyvendinimo dalis, o jo užduotys – PLIE valdymo organų gairių įgyvendinimas, * maršrutų koordinavimas ir stebėsena, * įrašų patvirtinimas, * tikslinių auditorijų individualizuotų maršrutų įgyvendinimo inžinerija, * veiksmų pilotavimas ir koordinavimas, * PLIE kokybinio vertinimo atlikimas ir veiklos ataskaita PLIE valdymo organams. Animacijos/koordinavimo grupę sudarys direktoriaus pavaduotojas, sekretoriaus pavaduotojas ir administracijos bei finansų pareigūnas. Ši grupė bus atsakinga už tinkamą EPIP įgyvendinimą ir dirbs su veiklos vykdytojais partneriais bei Europos fondų valdymo asociacija, kuri, kaip tarpinė įstaiga, kaip apibrėžta ESF reglamento 1303–2013 2 straipsnyje ir 2014 m. sausio 27 d. Įstatymo Nr. 2014–58 78 straipsnyje, yra atsakinga už visos ESF dotacijos, kurią jai deleguos valstybė, teisėtą perkėlimą. Komandos užduočių aprašymas pateikiamas pridėtame gabale. (Lithuanian)
    12 August 2022
    0 references
    **Operacija je podijeljena na animaciju i koordinaciju Cergy-Pontoise PLIE** Upravni odbor pratit će i voditi Europski parlament. Okupit će predstavnike institucija potpisnica Memoranduma o razumijevanju i sastojat će se kako slijedi: Predstavnici države Madam ili g. prefekt Val d’Oisea ili njegov predstavnik, Madame ili g. Le Direccte ili njegov predstavnik, predstavnici javne službe za zapošljavanje Madam ili g. zamjenik odjela Pôle Emploi ili njegov predstavnik, predstavnici lokalnih vlasti \- Madame ili g. gradonačelnik Cergyja, ili njegov predstavnik, \- Madame ili g. gradonačelnik Courdimanchea, ili njegov predstavnik, \- Madame ili gospodin gradonačelnik Eragny sur Oise, ili njegov predstavnik, \- Madame ili gospodin gradonačelnik Jouy le Moutier, ili njegov predstavnik, \- Madame ili gospodin gradonačelnik Vauréal, ili njegov predstavnik, \- Madam ili gospodin predsjednik Glavnog vijeća Val d’Oise, ili njegov predstavnik, \- Madam ili gospodin predsjednik Regionalnog vijeća Ile de France, ili njegov predstavnik, \- Madam ili gospodin predsjednik Udruge za upravljanje europskim fondovima ili njegov predstavnik, \- Predstavnici lokalnih vlasti koji će se naknadno pridružiti PLIE. U suradnji s predstavnicima Upravljačkog odbora zadaće animacije su: * utvrditi ciljeve i prioritete, * odlučiti o primjerenosti dodjele bespovratnih sredstava ESF-a aktivnostima, osigurati prihvatljivost za europsko zakonodavstvo, dodanu vrijednost, dobru koordinaciju i strogu komplementarnost s općim pravilima, * usvojiti godišnji model ESF-a, * osigurati mobilizaciju nacionalnih drugih ugovornih strana za uspješnu provedbu Plana, * organizirati i pratiti cijeli program te iznijeti prijedloge u vezi s razvojem Plana i uporabom odobrenih sredstava koja su mu dodijeljena, i gradovi, Glavno vijeće, Regionalno vijeće, Država, Odjel za zapošljavanje i ESF, * kako bi provjerili prikladnost javnosti domaćina s provedenim mjerama i relevantnost individualiziranog praćenja prioritetnih publika odabranih u okviru EPIP-a, * kako bi se ocijenili rezultati programa u kvantitativnom, kvalitativnom i financijskom smislu, u skladu s definiranim ciljevima. Koordinacija je dio provedbe sheme i za svoje će zadaće imati provedbu smjernica upravljačkih tijela PLIE-a, * koordinaciju i praćenje ruta, * odobrenje unosa, * inženjering realizacije individualiziranih ruta ciljne publike, * pilot-projekt i koordinaciju aktivnosti, * provođenje kvalitativne evaluacije PLIE-a, te će o svojim aktivnostima izvijestiti upravljačka tijela PLIE-a. Tim za animaciju/koordinaciju sastojat će se od zamjenika ravnatelja, pomoćnika tajnika te upravnog i financijskog službenika. Taj će tim biti odgovoran za pravilnu provedbu EPIP-a i surađivat će s partnerskim subjektima i Udruženjem za upravljanje europskim fondovima koje je, kao posredničko tijelo u smislu članka 2. Uredbe o ESF-u 1303 – 2013 i članka 78. Zakona br. 2014 – 58 od 27. siječnja 2014., odgovorno za pravni prijenos ukupnih bespovratnih sredstava ESF-a koje će mu dodijeliti država. Opis zadataka tima izrađen je u priloženom komadu. (Croatian)
    12 August 2022
    0 references
    **Η επιχείρηση διαιρείται στον συντονισμό και τον συντονισμό της Cergy-Pontoise PLIE** Μια διευθύνουσα επιτροπή θα παρακολουθεί και θα καθοδηγεί το ΕΚ. Θα συγκεντρώσει εκπροσώπους των θεσμικών οργάνων που έχουν υπογράψει το μνημόνιο συνεννόησης και θα απαρτίζεται ως εξής: Οι εκπρόσωποι της κυρίας πολιτείας ή ο νομάρχης του Val d’Oise ή ο εκπρόσωπός του, η κυρία ή ο κ. Le Direccte ή ο εκπρόσωπός του, οι εκπρόσωποι της δημόσιας υπηρεσίας απασχόλησης, ή ο αντιπρόσωπος του Pôle Emploi ή ο εκπρόσωπός του, εκπρόσωποι των τοπικών αρχών \- Madame ή Mayor of Cergy, ή ο εκπρόσωπός του, η κυρία ή ο κ. Δήμαρχος της Courdimanche, ή ο εκπρόσωπός του, \- Madame ή ο κ. Δήμαρχος της Eragny sur Oise, ή ο εκπρόσωπός του, \- Madame ή ο κ. Δήμαρχος του Jouy le Moutier, ή ο εκπρόσωπός του, η κυρία ή ο κ. Δήμαρχος της Vauréal, ή ο εκπρόσωπός του, η κυρία ή ο κ. Πρόεδρος του Γενικού Συμβουλίου της Val d’Oise, ή ο εκπρόσωπός του, \- Κυρία ή κ. Πρόεδρε του Περιφερειακού Συμβουλίου Ile de France, ή ο εκπρόσωπός του, \- Κυρία ή κ. Πρόεδρος της Ένωσης Διαχείρισης των Ευρωπαϊκών Ταμείων ή ο εκπρόσωπός του, \- Αντιπρόσωποι των τοπικών αρχών οι οποίοι στη συνέχεια θα συμμετάσχουν στο PLIE. Σε συνεργασία με τους εκπροσώπους της διευθύνουσας επιτροπής, τα καθήκοντα της εμψύχωσης είναι: * να καθορίσει τους στόχους και τις προτεραιότητες, * να αποφασίσει σχετικά με την καταλληλότητα της κατανομής των επιχορηγήσεων του ΕΚΤ σε δράσεις, να εξασφαλίσει την επιλεξιμότητα για την ευρωπαϊκή νομοθεσία, την προστιθέμενη αξία, τον καλό συντονισμό και την αυστηρή συμπληρωματικότητα με τους γενικούς κανόνες, * να εγκρίνει το ετήσιο μοντέλο ΕΚΤ, * να εξασφαλίσει την κινητοποίηση των εθνικών αντισυμβαλλομένων για την επιτυχή εφαρμογή του σχεδίου, * να οργανώσει και να παρακολουθήσει ολόκληρο το καθεστώς και να υποβάλει τυχόν προτάσεις σχετικά με την ανάπτυξη του σχεδίου και τη χρήση των πιστώσεων που του διατίθενται, τόσο από τις πόλεις, από το Γενικό Συμβούλιο, το Περιφερειακό Συμβούλιο, το Κράτος, το Τμήμα Απασχόλησης και το ΕΚΤ, * για τον έλεγχο της επάρκειας του φιλοξενούντος κοινού με τα εφαρμοζόμενα μέτρα και της συνάφειας της εξατομικευμένης παρακολούθησης των ακροατηρίων προτεραιότητας που επιλέγονται στο πλαίσιο του EPIP, * για την αξιολόγηση των αποτελεσμάτων του προγράμματος σε ποσοτικούς, ποιοτικούς και οικονομικούς όρους, σύμφωνα με τους καθορισμένους στόχους. Ο συντονισμός αποτελεί μέρος της εφαρμογής του προγράμματος και θα έχει ως καθήκον του την εφαρμογή των κατευθυντήριων γραμμών των οργάνων καθοδήγησης της PLIE, * τον συντονισμό και την παρακολούθηση των διαδρομών, * την έγκριση των εγγραφών, * τη μηχανική της υλοποίησης των εξατομικευμένων διαδρομών των στοχευόμενων ακροατηρίων, * την πιλοτική εφαρμογή και τον συντονισμό των δράσεων, * τη διενέργεια της ποιοτικής αξιολόγησης του PLIE, και θα υποβάλει έκθεση σχετικά με τις δραστηριότητές της στα όργανα καθοδήγησης της PLIE. Η ομάδα εμψύχωσης/συντονισμού θα αποτελείται από τον αναπληρωτή διευθυντή, έναν αναπληρωτή γραμματέα και έναν διοικητικό και δημοσιονομικό υπάλληλο. Η ομάδα αυτή θα είναι υπεύθυνη για την ορθή εφαρμογή του EPIP και θα συνεργάζεται με τους εταίρους φορείς και την Ένωση Διαχείρισης του Ευρωπαϊκού Ταμείου, η οποία, ως ενδιάμεσος φορέας κατά την έννοια του άρθρου 2 του κανονισμού του ΕΚΤ 1303-2013 και του άρθρου 78 του νόμου αριθ. 2014-58 της 27ης Ιανουαρίου 2014, είναι υπεύθυνη για τη νόμιμη μεταφορά της συνολικής επιχορήγησης του ΕΚΤ που θα της ανατεθεί από το κράτος. Η περιγραφή των καθηκόντων της ομάδας γίνεται σε συνημμένο κομμάτι. (Greek)
    12 August 2022
    0 references
    **Operácia je rozdelená na oživenie a koordináciu Cergy-Pontoise PLIE** Riadiaci výbor bude sledovať a usmerňovať EP. Bude združovať zástupcov signatárskych inštitúcií memoranda o porozumení a bude pozostávať takto: Zástupcovia štátu madam alebo prefekt Val d’Oise alebo jeho zástupca, Madame alebo Le Direccte alebo jeho zástupca, zástupcovia verejnej služby zamestnanosti Madam alebo pán Departmental Delegate of Pôle Emploi alebo jeho zástupca, zástupcovia miestnych orgánov \- Madame alebo starosta Cergy, alebo jeho zástupca, \- Madame alebo starosta Courdimanche, alebo jeho zástupca, \- Madame alebo starosta mesta Eragny sur Oise, alebo jeho zástupca, \- Madame alebo starosta Jouy le Moutier, alebo jeho zástupca, \- Madame alebo pán primátor Vauréal, alebo jeho zástupca, \- pani alebo pán predseda Generálnej rady Val d’Oise, alebo jeho zástupca, \- pani alebo pán predseda regionálnej rady Ile de France, alebo jeho zástupca, \- pani alebo pán predseda Združenia pre správu európskych fondov alebo jeho zástupca, \- zástupcovia miestnych orgánov, ktorí by sa následne pripojili k PLIE. V spolupráci so zástupcami riadiaceho výboru sú úlohami animácie: stanoviť ciele a priority, * rozhodnúť o vhodnosti prideľovania grantov ESF na akcie, zabezpečiť oprávnenosť na európske právne predpisy, pridanú hodnotu, dobrú koordináciu a prísnu komplementaritu so všeobecnými pravidlami, * prijať ročný model ESF, * zabezpečiť mobilizáciu národných protistrán na úspešnú realizáciu plánu, * organizovať a monitorovať celý systém a predkladať všetky návrhy týkajúce sa vypracovania plánu a využívania rozpočtových prostriedkov, ktoré mu boli pridelené, mestá, generálna rada, regionálna rada, štát, oddelenie zamestnanosti a ESF*, aby overili primeranosť hostiteľskej verejnosti s vykonanými opatreniami a relevantnosť individualizovaného monitorovania prioritných cieľových skupín vybraných v rámci EPIP * s cieľom vyhodnotiť výsledky schémy z kvantitatívneho, kvalitatívneho a finančného hľadiska podľa vymedzených cieľov. Koordinácia je súčasťou realizácie schémy a bude mať za úlohu vykonávanie usmernení riadiacich orgánov PLIE, * koordináciu a monitorovanie trás, * schvaľovanie vstupov, navrhovanie realizácie individualizovaných trás cieľových skupín, * pilotovanie a koordináciu akcií, * vykonávanie kvalitatívneho hodnotenia PLIE a podá správu o svojej činnosti riadiacim orgánom PLIE. Tím pre animáciu/koordináciu bude pozostávať zo zástupcu riaditeľa, asistenta tajomníka a administratívneho a finančného úradníka. Tento tím bude zodpovedný za riadne vykonávanie EPIP a bude spolupracovať s partnerskými prevádzkovateľmi a Európskym združením pre riadenie fondov, ktoré ako sprostredkovateľský orgán v zmysle článku 2 nariadenia o ESF č. 1303 – 2013 a článku 78 zákona č. 2014 – 58 z 27. januára 2014 zodpovedá za zákonný prenos celkového grantu z ESF, ktorý mu poverí štát. Popis úloh tímu je vyrobený v priloženom kuse. (Slovak)
    12 August 2022
    0 references
    **Toimi on jaettu Cergy-Pontoise PLIE**:n toiminnan edistämiseen ja koordinointiin. Ohjauskomitea seuraa ja ohjaa Euroopan parlamenttia. Se kokoaa yhteen yhteisymmärryspöytäkirjan allekirjoittaneiden toimielinten edustajia, ja se muodostuu seuraavasti: Val d’Oisen tai Val d’Oisen prefektin edustajat tai hänen edustajansa madame tai Le Direccte tai hänen edustajansa, julkisen työvoimapalvelun edustaja tai Pôle Emploin departementin edustaja tai hänen edustajansa, paikallisviranomaisten edustajat \- Madame tai Cergyn pormestari tai hänen edustajansa \- Madame tai Courdimanchen pormestari, tai hänen edustajansa, \- Madame tai Mr. Mayor of Eragny sur Oise, tai hänen edustajansa, \- Madame tai Mr. pormestari Jouy le Moutier, tai hänen edustajansa, \- Madame tai Vauréalin pormestari, tai hänen edustajansa, \- rouva tai herra Val d’Oisen yleisneuvoston puheenjohtaja, tai hänen edustajansa, \- rouva tai herra puheenjohtaja Ile de France, tai hänen edustajansa, \- Euroopan rahastojen hallintoyhdistyksen puheenjohtaja tai hänen edustajansa \- sellaisten paikallisviranomaisten edustajat, jotka myöhemmin liittyisivät PLIE:hen. Yhdessä ohjauskomitean edustajien kanssa animaatiotehtävät ovat seuraavat: * määritellä tavoitteet ja painopisteet, * päättää ESR:n avustusten asianmukaisesta kohdentamisesta toimiin, varmistaa EU:n lainsäädännön tukikelpoisuus, lisäarvo, hyvä koordinointi ja tiukka täydentävyys yleisten sääntöjen kanssa, * hyväksyä vuotuinen ESR-malli, * varmistaa kansallisten vastapuolten mobilisointi suunnitelman menestyksekkäässä täytäntöönpanossa, * organisoida ja seurata koko järjestelmää ja tehdä ehdotuksia suunnitelman kehittämisestä ja siihen osoitettujen määrärahojen käytöstä, sekä kaupungit, yleisneuvosto, alueneuvosto, valtio, työllisyysosasto ja ESR, * tarkastavat, onko vastaanottava yleisö oikeassa suhteessa toteutettuihin toimenpiteisiin ja onko EPIP-ohjelmassa valittujen ensisijaisten yleisöjen yksilöllinen seuranta tarkoituksenmukainen, jotta ohjelman tuloksia voidaan arvioida määrällisesti, laadullisesti ja rahoituksellisesti määriteltyjen tavoitteiden mukaisesti. Koordinointi on osa järjestelmän täytäntöönpanoa, ja sen tehtävänä on panna täytäntöön PLIE:n ohjauselinten suuntaviivat, * reittien koordinointi ja seuranta, * merkintöjen hyväksyminen, * kohderyhmän yksilöllisten reittien toteuttamisen suunnittelu, * toimien pilotointi ja koordinointi, * PLIE:n laadullinen arviointi, ja raportoi toiminnastaan PLIE:n ohjauselimille. Animaatio-/koordinointiryhmä koostuu apulaisjohtajasta, apulaissihteeristä sekä hallinto- ja talousasioista vastaavasta henkilöstä. Tämä ryhmä vastaa EPIP:n asianmukaisesta täytäntöönpanosta ja tekee yhteistyötä kumppanitoimijoiden ja Euroopan rahastojen hallinnointiyhdistyksen kanssa, joka ESR-asetuksen 1303–2013 2 artiklassa ja 27. tammikuuta 2014 annetun lain nro 2014–58 78 artiklassa tarkoitettuna välittäjäelimenä vastaa ESR:n kokonaistuen oikeudellisesta siirrosta, jonka valtio siirtää sille. Ryhmän tehtävien kuvaus on liitteenä. (Finnish)
    12 August 2022
    0 references
    **Operacja podzielona jest na aktywizację i koordynację Cergy-Pontoise PLIE** Komitet sterujący będzie monitorował PE i pokierował nim. W jego skład wezmą udział przedstawiciele instytucji będących sygnatariuszami protokołu ustaleń, w skład których wchodzą: Przedstawicieli państwa lub prefekta Val d’Oise lub jego przedstawiciela, pani lub pana Le Direccte, lub jego przedstawiciela, przedstawicieli publicznych służb zatrudnienia Pani lub delegatu departamentu Pôle Emploi lub jego przedstawiciela, przedstawicieli władz lokalnych \- Madame lub burmistrz Cergy lub jego przedstawiciela, burmistrza Courdimanche, lub jego przedstawiciel, \- Madame lub burmistrz Eragny sur Oise, lub jego przedstawiciel, \- Madame lub pan burmistrz Jouy le Moutier, lub jego przedstawiciel, \- Madame lub Pan burmistrz Vauréal, lub jego przedstawiciel, \- Pani lub Pan przewodniczący Rady Generalnej Val d’Oise, lub jego przedstawiciel, \- Pani lub Pan Przewodniczący Rady Regionalnej Ile de France, lub jego przedstawiciel, \- Pani lub Pan Przewodniczący Stowarzyszenia Zarządzania Funduszami Europejskimi lub jego przedstawiciel, \- Przedstawiciel władz lokalnych, którzy następnie dołączą do PLIE. WE współpracy z przedstawicielami Komitetu Sterującego zadaniami animacji są: * określenie celów i priorytetów, * podjęcie decyzji o stosowności przydziału dotacji z EFS na działania, zapewnienie kwalifikowalności do prawodawstwa europejskiego, wartość dodana, dobra koordynacja i ścisła komplementarność z zasadami ogólnymi, * przyjęcie rocznego modelu EFS, * zapewnienie mobilizacji kontrahentów krajowych w celu pomyślnej realizacji planu, * zorganizowanie i monitorowanie całego systemu oraz przedstawienie wszelkich wniosków dotyczących opracowania planu i wykorzystania przyznanych mu środków, zarówno przez miasta, przez Radę Ogólną, Radę Regionalną, państwo, Departament Zatrudnienia i EFS, * aby sprawdzić adekwatność społeczeństwa przyjmującego do wdrożonych środków oraz znaczenie zindywidualizowanego monitorowania priorytetowych odbiorców wybranych w ramach EPIP, * w celu oceny wyników programu pod względem ilościowym, jakościowym i finansowym, zgodnie z określonymi celami. Koordynacja jest częścią realizacji programu i będzie miała za swoje zadania wdrożenie wytycznych organów sterujących PLIE, * koordynację i monitorowanie tras, * zatwierdzanie wpisów, * inżynierię realizacji zindywidualizowanych tras docelowych odbiorców, * pilotaż i koordynację działań, * przeprowadzanie oceny jakościowej PLIE oraz składanie sprawozdań z jej działalności organom sterującym PLIE. Zespół animacji/koordynacji składa się z zastępcy dyrektora, zastępcy sekretarza oraz urzędnika administracyjnego i finansowego. Zespół ten będzie odpowiedzialny za właściwe wdrożenie EPIP i będzie współpracować z podmiotami partnerskimi i Stowarzyszeniem Zarządzania Funduszem Europejskim, które jako organ pośredniczący w rozumieniu art. 2 rozporządzenia w sprawie EFS nr 1303-2013 i art. 78 ustawy nr 2014-58 z dnia 27 stycznia 2014 r. jest odpowiedzialne za legalne przenoszenie całkowitej dotacji z EFS, która zostanie mu przekazana przez państwo. Opis zadań zespołu jest wykonany w załączonym kawałku. (Polish)
    12 August 2022
    0 references
    **A művelet a Cergy-Pontoise PLIE** animációjára és koordinálására oszlik. Az irányítóbizottság nyomon követi és irányítja az EP-t. Az egyetértési megállapodást aláíró intézmények képviselőit tömöríti, és a következő összetételű: Val d’Oise tartomány asszonyának vagy képviselőjének képviselői, Madame vagy Le Direccte úr vagy képviselője, az Állami Foglalkoztatási Szolgálat képviselői, a Pôle Emploi megyei megbízottja vagy képviselője, a helyi hatóságok képviselői \- Madame vagy Cergy polgármestere, illetve képviselője, valamint Courdimanche polgármestere, vagy képviselőjét, Eragny sur Oise polgármesterét, vagy képviselőjét, Jouy le Moutier polgármesterét vagy képviselőjét, vagy képviselőjét, Vauréal polgármesterét, vagy képviselőjét, Val d’Oise Általános Tanácsának elnökét vagy képviselőjét, az Ile de France regionális tanács elnökét, vagy képviselőjét, az Európai Alapok Igazgatási Szövetségének elnökét vagy képviselőjét, akik ezt követően csatlakoznának a PLIE-hez. Az irányítóbizottság képviselőivel együttműködve az animáció feladatai a következők: * a célkitűzések és prioritások meghatározása, * az ESZA-támogatások intézkedésekhez való hozzárendelésének helyénvalóságáról való döntés, az európai jogszabályokra való jogosultság biztosítása, a hozzáadott érték, a megfelelő koordináció és az általános szabályokkal való szigorú kiegészítő jelleg biztosítása, * az éves ESZA-modell elfogadása, * a nemzeti partnerek mozgósításának biztosítása a terv sikeres végrehajtása érdekében, * az egész rendszer megszervezése és nyomon követése, valamint a terv kidolgozásával és a számára elkülönített előirányzatok felhasználásával kapcsolatos javaslatok megtétele, mind a városok, mind az Általános Tanács, a Regionális Tanács, az Állam, a Foglalkoztatási Minisztérium és az ESZA* ellenőrzi, hogy a fogadó közönség megfelel-e a végrehajtott intézkedéseknek, és hogy mennyire releváns az EPIP keretében kiválasztott kiemelt közönség személyre szabott nyomon követése * a program eredményeinek mennyiségi, minőségi és pénzügyi szempontból történő értékelése érdekében, a meghatározott célkitűzéseknek megfelelően. A koordináció a program megvalósításának részét képezi, és feladata a PLIE irányító testületei iránymutatásainak végrehajtása, * az útvonalak koordinálása és figyelemmel kísérése, * a bejegyzések jóváhagyása, * a célközönségek egyéni útvonalainak megvalósításának tervezése, * az intézkedések kísérleti és koordinálása, * a PLIE minőségi értékelésének elvégzése, és tevékenységeiről beszámol a PLIE irányító szerveinek. Az animációs/koordinációs csoport az igazgatóhelyettesből, egy titkárhelyettesből, valamint egy adminisztratív és pénzügyi tisztviselőből áll. Ez a csoport felel majd az EPIP megfelelő végrehajtásáért, és együttműködik a partnerszolgáltatókkal és az Európai Alapkezelő Szövetséggel, amely az 1303–2013. sz. ESZA-rendelet 2. cikke és a 2014. január 27-i 2014–58. sz. törvény 78. cikke értelmében közvetítő szervként felelős az állam által ráruházott teljes ESZA-támogatás jogi átviteléért. A csapat feladatainak leírása a mellékelt darabban történik. (Hungarian)
    12 August 2022
    0 references
    **Operace je rozdělena na animace a koordinaci Cergy-Pontoise PLIE** Řídící výbor bude sledovat a řídit EP. Bude sdružovat zástupce orgánů, které jsou signatáři memoranda o porozumění, a bude složena takto: Zástupci státní paní nebo pana prefekta Val d’Oise nebo jeho zástupce, madam nebo pan Le Direccte nebo jeho zástupce, zástupci veřejné služby zaměstnanosti paní nebo pan delegát departementu Pôle Emploi nebo jeho zástupce, zástupci místních orgánů \- Madame nebo starosta Cergy, nebo jeho zástupce, \- Madame nebo starosta Courdimanche, nebo jeho zástupce, \- Madame nebo starosta Eragny sur Oise, nebo jeho zástupce, \- Madame nebo pan starosta Jouy le Moutier, nebo jeho zástupce, \- Madame nebo pan starosta Vauréal, nebo jeho zástupce, \- Paní nebo pan předseda Generální rady Val d’Oise, nebo jeho zástupce, \- Paní nebo pan předseda regionální rady Ile de France, nebo jeho zástupce, \- Paní nebo pan předseda Asociace pro řízení evropských fondů nebo jeho zástupce, \- Zástupci místních orgánů, kteří by se následně připojili k PLIE. Ve spolupráci se zástupci řídícího výboru jsou úkoly animace: * stanovit cíle a priority, * rozhodnout o vhodnosti přidělování grantů z ESF na akce, zajistit způsobilost pro evropské právní předpisy, přidanou hodnotu, dobrou koordinaci a přísnou doplňkovost s obecnými pravidly, * přijmout roční model ESF, * zajistit mobilizaci vnitrostátních protistran pro úspěšné provádění plánu, * organizovat a monitorovat celý systém a předkládat veškeré návrhy týkající se vypracování plánu a využití prostředků, které mu byly přiděleny, jak městy, Generální radou, regionální radou, státem, odborem zaměstnanosti a ESF, * kontrolovat přiměřenost hostitelské veřejnosti s prováděnými opatřeními a relevantnost individualizovaného sledování prioritních cílových skupin vybraných v rámci EPIP, * pro hodnocení výsledků systému z kvantitativního, kvalitativního a finančního hlediska podle stanovených cílů. Koordinace je součástí realizace programu a bude mít za své úkoly provádění pokynů řídících orgánů PLIE, * koordinace a sledování tras, * schvalování vstupů, * inženýring realizace individualizovaných tras cílových skupin, * pilotní a koordinační akce, * provádění kvalitativního hodnocení PLIE, a bude podávat zprávy o své činnosti řídícím orgánům PLIE. Animační/koordinační tým bude složen ze zástupce ředitele, asistenta tajemníka a správního a finančního úředníka. Tento tým bude odpovědný za řádné provádění EPIP a bude spolupracovat s partnerskými subjekty a sdružením pro správu Evropského fondu, které jako zprostředkující subjekt ve smyslu článku 2 nařízení o ESF č. 1303–2013 a článku 78 zákona č. 2014–58 ze dne 27. ledna 2014 odpovídá za právní přenesení celkového grantu z ESF, který mu pověří stát. Popis úkolů týmu se provádí v přiloženém kusu. (Czech)
    12 August 2022
    0 references
    **Darbība ir sadalīta “Cergy-Pontoise PLIE” darbības aktivizēšanā un koordinēšanā** Koordinācijas komiteja sekos līdzi un vadīs EP. Tā pulcēs to iestāžu pārstāvjus, kuras parakstījušas saprašanās memorandu, un tās sastāvā būs šāds sastāvs: Valsts kundzes vai Val d’Oise prefekta pārstāvji vai viņa pārstāvis, kundze vai Le Direccte kungs, vai viņa pārstāvis, Valsts nodarbinātības dienesta pārstāvji, Pôle Emploi departamenta delegāta kungs vai viņa pārstāvis, pašvaldību pārstāvji \- Madame vai Cergy mērs, vai viņa pārstāvis, \- Madame vai Courdimanche mērs, vai viņa pārstāvis, \- Madame vai kungs mērs Eragny sur Oise, vai viņa pārstāvis, \- Madame vai Mr. Jouy le Moutier mērs, vai viņa pārstāvis, \- Madame vai kungs mērs Vauréal, vai viņa pārstāvis, \- kundze vai kungs, Val d’Oise Ģenerālpadomes priekšsēdētājs, vai viņa pārstāvis, \- Madam vai Mr of Regional Council Ile de France, vai viņa pārstāvis, \- Madam vai Mr. Eiropas fondu pārvaldības asociācijas priekšsēdētāja vai viņa pārstāvis \- Vietējo pašvaldību pārstāvji, kuri vēlāk pievienosies PLIE. Sadarbībā ar Koordinācijas komitejas pārstāvjiem aktivizēšanas uzdevumi ir šādi: * noteikt mērķus un prioritātes, * lemt par ESF dotāciju piešķiršanas piemērotību darbībām, nodrošinot atbilstību Eiropas tiesību aktiem, pievienoto vērtību, labu koordināciju un stingru papildināmību ar vispārīgajiem noteikumiem, * pieņemt ESF gada modeli, * nodrošināt valstu partneru mobilizāciju plāna sekmīgai īstenošanai, * organizēt un uzraudzīt visu shēmu un iesniegt priekšlikumus saistībā ar plāna izstrādi un tai piešķirto apropriāciju izmantošanu, gan pilsētas, gan Ģenerālpadome, Reģionālā padome, Valsts, Nodarbinātības departaments un ESF *, lai pārbaudītu uzņemošās sabiedrības atbilstību īstenotajiem pasākumiem un saskaņā ar EPIP atlasīto prioritāro auditoriju individualizētās uzraudzības atbilstību *, lai novērtētu shēmas rezultātus kvantitatīvā, kvalitatīvā un finansiālā ziņā saskaņā ar noteiktajiem mērķiem. Koordinācija ir daļa no shēmas īstenošanas, un tās uzdevumi būs PLIE vadības struktūru pamatnostādņu īstenošana, * maršrutu koordinēšana un uzraudzība, * ierakstu apstiprināšana, * mērķauditorijas individualizēto maršrutu realizācijas inženierija, * darbību izmēģināšana un koordinēšana, * veicot PLIE kvalitatīvo novērtējumu, un ziņos par tās darbību PLIE vadības struktūrām. Animācijas/koordinācijas grupā būs direktora vietnieks, sekretāra palīgs un administratīvais un finanšu ierēdnis. Šī komanda būs atbildīga par EPIP pienācīgu īstenošanu un sadarbosies ar partneroperatoriem un Eiropas Fondu pārvaldības asociāciju, kas kā starpniekstruktūra ESF Regulas Nr. 1303–2013 2. panta un 2014. gada 27. janvāra Likuma Nr. 2014–58 78. panta nozīmē ir atbildīga par kopējās ESF dotācijas, kuru tai deleģēs valsts, likumīgu pārnešanu. Komandas uzdevumu apraksts tiek veikts pievienotajā gabalā. (Latvian)
    12 August 2022
    0 references
    Cé gurbh iad Avondale rogha na coitianta tháinig buachaillí GCM le plean agus chuireadar I bhfeidhm é. Tabharfaidh sé le chéile ionadaithe na n-institiúidí a shínigh an Meabhrán Tuisceana agus beidh sé comhdhéanta mar seo a leanas: Ionadaithe an Stáit Madam nó Uachtarán Val d’Oise nó a ionadaí, Madame nó an tUasal Le Direccte nó a ionadaí, Ionadaithe na Seirbhíse Fostaíochta Poiblí Madam nó Toscaire Roinne Pôle Emploi nó a ionadaí, Ionadaithe d’údaráis áitiúla \- Madame nó Méara na Cergy, nó a ionadaí, \- Madame nó Méara Courdimanche, nó a ionadaí, \- Madame nó Méara Eragny sur Oise, nó a ionadaí, \- Madame nó Méara Jouy le Moutier, nó a ionadaí, \- Madame nó Méara Vauréal, nó a ionadaí, \- Madam nó Uachtarán Chomhairle Ghinearálta Val d’Oise, nó a ionadaí, nó a ionadaí, \- Madam nó Uachtarán Chomhairle Ghinearálta Val d’Oise, nó a ionadaí, \- Madam nó Uachtarán na Comhairle Réigiúnaí Ile de France, nó a ionadaí, \- Madam nó Uachtarán Chomhlachas Bainistíochta na gCistí Eorpacha nó a ionadaí, \- Ionadaithe na n-údarás áitiúil a thiocfadh isteach ina dhiaidh sin. I gcomhar le hionadaithe an Choiste Stiúrtha, is iad seo a leanas na cúraimí a bhaineann le beochan: * chun na cuspóirí agus na tosaíochtaí a leagan síos, * chun cinneadh a dhéanamh maidir lena iomchuí atá deontais CSE a leithdháileadh ar ghníomhaíochtaí, lena n-áiritheofar incháilitheacht do reachtaíocht Eorpach, breisluach Eorpach, dea-chomhordú agus comhlántacht dhocht leis na rialacha ginearálta, * chun samhail bhliantúil CSE a ghlacadh, * chun a áirithiú go slógfar contrapháirtithe náisiúnta chun an Plean a chur chun feidhme go rathúil, * chun an scéim iomlán a eagrú agus faireachán a dhéanamh uirthi, agus chun aon tograí a dhéanamh maidir le forbairt an Phlean agus maidir le húsáid na leithreasuithe a leithdháiltear air, ag na cathracha, ag an gComhairle Ghinearálta, ag an gComhairle Réigiúnach, ag an Stát, ag an Roinn Fostaíochta agus ag CSE, * chun leordhóthanacht an phobail óstaigh a sheiceáil leis na bearta a chuirtear chun feidhme agus le hábharthacht an fhaireacháin aonair ar an lucht féachana tosaíochta a roghnaíodh faoi EPIP, * chun meastóireacht a dhéanamh ar thorthaí na scéime i dtéarmaí cainníochtúla, cáilíochtúla agus airgeadais, de réir na gcuspóirí a shainítear. Cuid de chur chun feidhme na scéime is ea an comhordú agus is é a bheidh mar chúraimí air treoirlínte chomhlachtaí stiúrtha an chláir a chur chun feidhme, * comhordú agus faireachán a dhéanamh ar na bealaí, * iontrálacha a fhormheas, * cur i gcrích bealaí aonair an spriocphobail a innealtóireacht, * píolótú agus comhordú na ngníomhaíochtaí, * meastóireacht cháilíochtúil a dhéanamh ar an mbonn, agus tabharfaidh sé tuairisc ar a chuid gníomhaíochtaí do na comhlachtaí stiúrtha. Beidh an fhoireann bheochana/chomhordaithe comhdhéanta den Leas-Stiúrthóir, Rúnaí Cúnta agus Oifigeach Riaracháin agus Airgeadais. Beidh an fhoireann sin freagrach as cur chun feidhme cuí EPIP agus oibreoidh sí leis na hoibreoirí comhpháirtíochta agus le Comhlachas Bainistíochta na gCistí Eorpacha atá freagrach, mar chomhlacht idirmheánach de réir bhrí Airteagal 2 de Rialachán CSE 1303-2013 agus Airteagal 78 de Dhlí Uimh. 2014-58 an 27 Eanáir 2014, as portáil dhlíthiúil dheontas foriomlán CSE a tharmligfidh an Stát chuige. Déantar cur síos ar thascanna na foirne i bpíosa ceangailte. (Irish)
    12 August 2022
    0 references
    **Operacija je razdeljena na animacijo in koordinacijo Cergy-Pontoise PLIE** Usmerjevalni odbor bo spremljal in vodil EP. Združevala bo predstavnike institucij, podpisnic memoranduma o soglasju, sestavljena pa bo na naslednji način: Predstavniki državne gospe ali prefekta Val d’Oiseja ali njegov predstavnik, gospa ali g. Le Direccte ali njegov predstavnik, predstavniki javnega zavoda za zaposlovanje gospa ali predstavnik departmaja Pôle Emploi ali njegov predstavnik, predstavniki lokalnih oblasti \- Gospa ali župan Cergyja ali njegov predstavnik, \- Gospa ali župan Courdimanche, ali njegov predstavnik, \- Gospa ali gospod župan Eragny sur Oise, ali njegov predstavnik, \- Gospa ali gospod župan Jouy le Moutier, ali njegov predstavnik, \- Gospa ali gospod župan Vauréal, ali njegov predstavnik, \- Gospa ali gospod predsednik Generalnega sveta Val d’Oise, ali njegov predstavnik, \- Gospa ali gospod predsednik regionalnega sveta Ile de France, ali njegov predstavnik, \- Gospa ali gospod predsednik Združenja za upravljanje evropskih skladov ali njegov predstavnik, \- Predstavniki lokalnih oblasti, ki bi se nato pridružili PLIE. V sodelovanju s predstavniki usmerjevalnega odbora so naloge animacije: * določiti cilje in prednostne naloge, * odločiti o ustreznosti dodeljevanja nepovratnih sredstev ESS za ukrepe, zagotoviti upravičenost do evropske zakonodaje, dodano vrednost, dobro usklajevanje in strogo dopolnjevanje s splošnimi pravili, * sprejeti letni model ESS, * zagotoviti mobilizacijo nacionalnih nasprotnih strank za uspešno izvajanje načrta, * organizirati in spremljati celotno shemo ter pripraviti kakršne koli predloge v zvezi z razvojem načrta in uporabo dodeljenih proračunskih sredstev, mesta, Generalni svet, Regionalni svet, Država, Oddelek za zaposlovanje in ESS * preverjajo ustreznost gostiteljske javnosti z izvedenimi ukrepi in ustreznost individualiziranega spremljanja prednostnih skupin, izbranih v okviru EPIP, * da ocenijo rezultate sheme v kvantitativnem, kvalitativnem in finančnem smislu v skladu z opredeljenimi cilji. Usklajevanje je del izvajanja programa in bo imelo za svoje naloge izvajanje smernic usmerjevalnih organov združenja PLIE, * usklajevanje in spremljanje poti, * odobritev prijav, * inženiring realizacije individualiziranih poti ciljnih skupin, * poskusno izvajanje in usklajevanje ukrepov, * izvedbo kvalitativne ocene PLIE in poročanje o svojih dejavnostih usmerjevalnim organom PLIE. Ekipo za animacijo/usklajevanje sestavljajo namestnik direktorja, pomočnik sekretarja ter upravni in finančni uradnik. Ta skupina bo odgovorna za pravilno izvajanje EPIP in bo sodelovala s partnerskimi operaterji in Evropskim združenjem za upravljanje skladov, ki je kot posredniško telo v smislu člena 2 uredbe o ESS 1303–2013 in člena 78 Zakona št. 2014–58 z dne 27. januarja 2014 odgovorno za pravni prenos skupnih nepovratnih sredstev ESS, ki ji jih bo dodelila država. Opis nalog ekipe je izdelan v priloženem kosu. (Slovenian)
    12 August 2022
    0 references
    **Операцията е разделена на анимация и координация на Cergy-Pontoise PLIE** Управителен комитет ще следи и ръководи ЕП. Той ще събере представители на институциите, подписали Меморандума за разбирателство, и ще бъде съставен, както следва: Представителите на държавната г-жа или г-н префекта на Val d’Oise или негов представител, мадам или г-н Le Direccte, или негов представител, представители на публичната служба по заетостта Мадам или г-н Делегат на департамент Pôle Emploi или негов представител, представители на местните власти \- Мадам или г-н кмет на Cergy, или негов представител, \- Мадам или г-н Кмет на Курдиманш, или негов представител, \- Мадам или г-н Кмет на Eragny sur Oise, или негов представител, \- Мадам или г-н кмет на Jouy le Moutier, или негов представител, \- Мадам или г-н кмет на Vauréal, или негов представител, \- Г-жа или г-н председател на Генералния съвет на Val d’Oise, или негов представител, \- Г-жо или г-н председател на Регионалния съвет Ile de France, или негов представител, \- Г-жо или г-н председател на Асоциацията за управление на европейските фондове или негов представител, \- Представители на местните власти, които впоследствие ще се присъединят към PLIE. Съвместно с представителите на Управителния комитет, задачите на анимацията са: * да определи целите и приоритетите, * да вземе решение относно целесъобразността на отпускането на безвъзмездни средства от ЕСФ за действия, като гарантира допустимост за европейското законодателство, добавена стойност, добра координация и строго взаимно допълване с общите правила, * да приеме годишния модел на ЕСФ, * да гарантира мобилизирането на националните контрагенти за успешното изпълнение на плана, * да организира и наблюдава цялата схема и да прави предложения, свързани с разработването на плана и използването на отпуснатите му бюджетни кредити, както от градовете, така и от Генералния съвет, Регионалния съвет, държавата, отдел „Заетост“ и ЕСФ * за проверка на адекватността на приемащата общественост с приложените мерки и целесъобразността на индивидуализираното наблюдение на приоритетните аудитории, избрани в рамките на EPIP, * за оценка на резултатите от схемата в количествено, качествено и финансово отношение, в съответствие с определените цели. Координацията е част от изпълнението на схемата и ще има за задача изпълнението на насоките на ръководните органи на PLIE, * координацията и мониторинга на маршрутите, * одобряването на влизанията, * инженеринга на реализацията на индивидуализираните маршрути на целевите аудитории, * пилотирането и координирането на действията, * извършването на качествена оценка на PLIE, и ще докладва за дейността си на ръководните органи на PLIE. Екипът за анимация/координация ще се състои от заместник-директора, помощник-секретар и административен и финансов служител. Този екип ще отговаря за правилното прилагане на EPIP и ще работи с партньорските оператори и Европейската асоциация за управление на фондове, която като междинен орган по смисъла на член 2 от Регламент № 1303—2013 за ЕСФ и член 78 от Закон № 2014—58 от 27 януари 2014 г. отговаря за законното пренасяне на цялата безвъзмездна помощ по ЕСФ, която ще му бъде делегирана от държавата. Описанието на задачите на екипа е направено в прикрепена част. (Bulgarian)
    12 August 2022
    0 references
    **L-operazzjoni hija maqsuma fl-animazzjoni u l-koordinazzjoni tas-Cergy-Pontoise PLIE** Kumitat ta’ tmexxija se jsegwi u jiggwida lill-PE. Hija se tlaqqa’ flimkien rappreżentanti tal-istituzzjonijiet firmatarji tal-Memorandum ta’ Qbil u se tkun magħmula kif ġej: Ir-rappreżentanti tal-Madam tal-Istat jew is-Sur Prefett ta’ Val d’Oise jew ir-rappreżentant tiegħu, Madame jew is-Sur Le Direccte jew ir-rappreżentant tiegħu, rappreżentanti tas-Servizz Pubbliku tal-Impjiegi Madam jew is-Sur Delegat Dipartimentali ta’ Pôle Emploi jew ir-rappreżentant tiegħu, Rappreżentanti tal-awtoritajiet lokali \- Madame jew is-Sur Sindku ta’ Cergy, jew ir-rappreżentant tiegħu, \- Madame jew is-Sur Sindku ta’ Courdimanche, jew ir-rappreżentant tiegħu, \- Madame jew is-Sur Sindku ta’ Eragny sur Oise, jew ir-rappreżentant tiegħu, \- Madame jew is-Sur Sindku ta’ Jouy le Moutier, jew ir-rappreżentant tiegħu, \- Madame jew is-Sur President tal-Kunsill Reġjonali Ile de France, jew ir-rappreżentant tiegħu, \- Madam jew is-Sur President tal-Kunsill Ġenerali ta’ Val d’Oise, jew ir-rappreżentant tiegħu, \-Madam jew is-Sur President tal-Kunsill Reġjonali Ile de France, jew ir-rappreżentant tiegħu, \-Madam jew is-Sur President tal-Assoċjazzjoni tal-Ġestjoni tal-Fondi Ewropej jew ir-rappreżentant tiegħu, \- Rappreżentanti tal-awtoritajiet lokali li sussegwentement jingħaqdu mal-President tal-Assoċjazzjoni tal-Ġestjoni tal-Fondi Ewropej jew ir-rappreżentant tiegħu. Flimkien mar-rappreżentanti tal-Kumitat ta’ Tmexxija, il-kompiti ta’ animazzjoni huma: * li jiġu stabbiliti l-objettivi u l-prijoritajiet, * li tittieħed deċiżjoni dwar l-adegwatezza tal-allokazzjoni tal-għotjiet tal-FSE għall-azzjonijiet, li tiġi żgurata l-eliġibbiltà għal-leġiżlazzjoni Ewropea, il-valur miżjud, il-koordinazzjoni tajba u l-komplementarjetà stretta mar-regoli ġenerali, * li jiġi adottat il-mudell annwali tal-FSE, * li tiġi żgurata l-mobilizzazzjoni tal-kontropartijiet nazzjonali għall-implimentazzjoni b’suċċess tal-Pjan, * li tiġi organizzata u mmonitorjata l-iskema kollha, u li ssir kwalunkwe proposta relatata mal-iżvilupp tal-Pjan u l-użu tal-approprjazzjonijiet allokati lilu, kemm mill-ibliet, mill-Kunsill Ġenerali, il-Kunsill Reġjonali, l-Istat, id-Dipartiment tal-Impjiegi u l-FSE, * biex jiċċekkjaw l-adegwatezza tal-pubbliku ospitanti mal-miżuri implimentati u r-rilevanza tal-monitoraġġ individwalizzat tal-udjenzi prijoritarji magħżula taħt l-EPIP, * biex jevalwaw ir-riżultati tal-iskema f’termini kwantitattivi, kwalitattivi u finanzjarji, skont l-objettivi definiti. Il-koordinazzjoni hija parti mill-implimentazzjoni tal-iskema u se jkollha bħala l-kompiti tagħha l-implimentazzjoni tal-linji gwida tal-korpi ta’ tmexxija tal-PLIE, * il-koordinazzjoni u l-monitoraġġ tar-rotot, * l-approvazzjoni tad-dħul, * l-inġinerija tar-realizzazzjoni tar-rotot individwalizzati tal-udjenzi fil-mira, * il-pilotaġġ u l-koordinazzjoni tal-azzjonijiet, * it-twettiq tal-evalwazzjoni kwalitattiva tal-PLIE, u se tirrapporta dwar l-attivitajiet tagħha lill-korpi ta’ tmexxija PLIE. It-tim tal-animazzjoni/koordinazzjoni se jikkonsisti mid-Deputat Direttur, Assistent Segretarju u Uffiċjal Amministrattiv u Finanzjarju. Dan it-tim se jkun responsabbli għall-implimentazzjoni xierqa tal-IPIP u se jaħdem mal-operaturi msieħba u l-Assoċjazzjoni Ewropea għall-Ġestjoni tal-Fondi li, bħala korp intermedjarju skont it-tifsira tal-Artikolu 2 tar-Regolament FSE 1303–2013 u l-Artikolu 78 tal-Liġi Nru 2014–58 tas-27 ta’ Jannar 2014, hija responsabbli għall-portaġġ legali tal-għotja globali tal-FSE li se tiġi ddelegata lilha mill-Istat. Id-deskrizzjoni tal-kompiti tat-tim hija magħmula f’biċċa mehmuża. (Maltese)
    12 August 2022
    0 references
    **A operação está dividida na animação e coordenação do Cergy-Pontoise PLIE** Um comité diretor acompanhará e orientará o PE. Reunirá representantes das instituições signatárias do Memorando de Entendimento e será composto do seguinte modo: Os representantes do Estado, a Senhora ou o Senhor Prefeito de Val d’Oise ou o seu representante, a Senhora ou o Senhor Le Direccte ou o seu representante, os Representantes do Serviço Público de Emprego, a Senhora ou o Senhor Delegado Departamental do Pôle Emploi ou o seu representante, os Representantes das autoridades locais, a Senhora ou o Senhor Presidente da Câmara de Cergy, ou o seu representante, a Senhora ou o Senhor Presidente da Câmara de Courdimanche, ou o seu representante, a Senhora ou o Senhor Presidente da Câmara de Eragny sur Oise, ou o seu representante, a Senhora ou o Senhor Presidente da Câmara de Jouy le Moutier, ou o seu representante, a Senhora ou o Senhor Presidente da Câmara de Vauréal, ou o seu representante, a Senhora ou o Senhor Presidente do Conselho Geral de Val d’Oise, ou o seu representante, a Senhora ou o Senhor Presidente do Conselho Regional de Ile de France, ou o seu representante, a Senhora ou o Senhor Presidente da Associação de Gestão dos Fundos Europeus, ou o seu representante, os representantes das autoridades locais que posteriormente se juntariam à PLIE. Em conjunto com os representantes do Comité Diretor, as tarefas de animação são as seguintes: * estabelecer os objectivos e prioridades, * decidir sobre a adequação da atribuição das subvenções do FSE às acções, garantindo a elegibilidade para a legislação europeia, o valor acrescentado, a boa coordenação e a estrita complementaridade com as regras gerais, * adoptar o modelo anual do FSE, * assegurar a mobilização das contrapartes nacionais para a boa execução do Plano, * organizar e acompanhar todo o regime, e apresentar quaisquer propostas relativas ao desenvolvimento do Plano e à utilização das dotações que lhe são atribuídas, tanto pelas cidades, como pelo Conselho Geral, pelo Conselho Regional, pelo Estado, pelo Departamento de Emprego e pelo FSE, * verificar a adequação do público de acolhimento às medidas implementadas e a pertinência do acompanhamento individualizado dos públicos prioritários seleccionados no âmbito do PEPI, * avaliar os resultados do regime em termos quantitativos, qualitativos e financeiros, de acordo com os objectivos definidos. A coordenação faz parte da implementação do regime e terá como tarefas a implementação das orientações dos órgãos diretivos do PLIE, * a coordenação e acompanhamento dos percursos, * a aprovação de entradas, * a engenharia da realização dos percursos individualizados dos públicos-alvo, * a pilotagem e coordenação de ações, * a realização da avaliação qualitativa do PLIE, e apresentará um relatório sobre as suas atividades aos órgãos diretivos do PLIE. A equipa de animação/coordenação será composta pelo diretor-adjunto, por um secretário-adjunto e por um responsável administrativo e financeiro. Esta equipa será responsável pela correta execução do EPIP e trabalhará com os operadores parceiros e com a Associação Europeia de Gestão de Fundos que, enquanto organismo intermediário na aceção do artigo 2.o do Regulamento do FSE n.o 1303-2013 e do artigo 78.o da Lei n.o 2014-58, de 27 de janeiro de 2014, é responsável pela transferência jurídica da subvenção global do FSE que lhe será delegada pelo Estado. A descrição das tarefas da equipa é feita em anexo. (Portuguese)
    12 August 2022
    0 references
    **Operationen er opdelt i animation og koordinering af Cergy-Pontoise PLIE** Et styringsudvalg vil følge op på og vejlede Europa-Parlamentet. Det samler repræsentanter for de institutioner, der har undertegnet aftalememorandummet, og sammensættes som følger: Repræsentanter for staten fru eller præfekten for Val d'Oise eller dennes repræsentant, frue eller hr. Le Direccte eller dennes repræsentant, repræsentanter for den offentlige arbejdsformidling fru eller hr. departementsdelegeret for Pôle Emploi eller dennes repræsentant, repræsentanter for de lokale myndigheder \- Madame eller hr. Mayor of Cergy, eller dennes repræsentant, \- Madame eller borgmester i Courdimanche eller hans repræsentant, \- Madame eller borgmester i Eragny sur Oise, eller dennes repræsentant, \- Madame eller hr. borgmester i Jouy le Moutier, eller dennes repræsentant, \- Madame eller hr. borgmester i Vauréal, eller dennes repræsentant, \- Fru eller hr. formand for Det Generelle Råd i Val d'Oise, eller hans repræsentant, \- Fru eller hr. formand for regionalrådet Ile de France, eller dennes repræsentant, \- Fru eller hr. formand for Sammenslutningen af Forvaltning af De Europæiske Fonde eller dennes repræsentant, \-repræsentanter for de lokale myndigheder, der senere vil slutte sig til PLIE. I samarbejde med repræsentanterne for styringsudvalget er animationsopgaverne: * at fastlægge mål og prioriteter * at træffe afgørelse om hensigtsmæssigheden af tildelingen af ESF-tilskud til foranstaltninger, sikre berettigelse til EU-lovgivning, merværdi, god koordinering og streng komplementaritet med de generelle regler, * at vedtage den årlige ESF-model, * at sikre mobilisering af nationale modparter med henblik på en vellykket gennemførelse af planen, * at tilrettelægge og overvåge hele ordningen og at fremsætte eventuelle forslag vedrørende udviklingen af planen og anvendelsen af de bevillinger, der er afsat hertil både af byerne, af Det Generelle Råd, Regionalrådet, Staten, Beskæftigelsesministeriet og ESF * for at kontrollere, om værtsborgerne er tilstrækkelige med hensyn til de gennemførte foranstaltninger og relevansen af den individualiserede overvågning af de prioriterede målgrupper, der er udvalgt i henhold til EPIP*, med henblik på at evaluere ordningens resultater kvantitativt, kvalitativt og finansielt i overensstemmelse med de fastlagte mål. Koordinering er en del af gennemførelsen af ordningen og vil have til opgave at gennemføre retningslinjerne fra PLIE's styrende organer, * koordinering og overvågning af ruterne, * godkendelse af indgange, * konstruktion af realiseringen af målgruppernes individualiserede ruter, * afprøvning og koordinering af aktioner, * gennemførelse af den kvalitative evaluering af PLIE, og vil aflægge rapport om sine aktiviteter til PLIE's styrende organer. Animations-/koordineringsteamet består af vicedirektøren, en assisterende sekretær og en administrativ og finansiel medarbejder. Dette team vil være ansvarligt for en korrekt gennemførelse af EPIP og vil samarbejde med partneroperatørerne og sammenslutningen for forvaltning af Den Europæiske Fond, der som et formidlende organ som omhandlet i artikel 2 i ESF-forordning nr. 1303-2013 og artikel 78 i lov nr. 2014-58 af 27. januar 2014 er ansvarlig for den lovlige portage af det samlede ESF-tilskud, som staten uddelegerer til det. Beskrivelsen af holdets opgaver er lavet i vedlagte stykke. (Danish)
    12 August 2022
    0 references
    **Operațiunea este împărțită în animație și coordonare a PLIE Cergy-Pontoise** Un comitet director va urmări și va ghida PE. Acesta va reuni reprezentanți ai instituțiilor semnatare ale memorandumului de înțelegere și va fi compus după cum urmează: Reprezentanții doamnei de stat sau ai prefectului Val d’Oise sau reprezentantul acestuia, doamna sau dl Le Direccte sau reprezentantul acestuia, reprezentanții Serviciului public de ocupare a forței de muncă Doamnă sau dl delegat departamental al Pôle Emploi sau reprezentantul acestuia, reprezentanții autorităților locale \- Doamnă sau dl primar al Cergy, sau reprezentantul acestuia, \- Doamnă sau dl primar al Courdimanche, sau reprezentantul său, \- Doamnă sau dl primar al Eragny sur Oise, sau reprezentantul său, \- Doamnă sau dl primar al Jouy le Moutier, sau reprezentantul său, \- Doamnă sau dl primar al Vauréal, sau reprezentantul său, \- Doamnă sau dl președinte al Consiliului General al Val d’Oise, sau reprezentantul său, \- Doamnă sau dl președinte al Consiliului Regional Ile de France, sau reprezentantul său, \- Doamnă sau dl președinte al Asociației de Management a Fondurilor Europene sau reprezentantul său, \- Reprezentanți ai autorităților locale care s-ar alătura ulterior PLIE. În colaborare cu reprezentanții Comitetului director, sarcinile animării sunt: * să stabilească obiectivele și prioritățile, * să decidă cu privire la caracterul adecvat al alocării granturilor FSE pentru acțiuni, să asigure eligibilitatea pentru legislația europeană, valoarea adăugată, buna coordonare și complementaritatea strictă cu normele generale, * să adopte modelul anual FSE, * să asigure mobilizarea contrapărților naționale pentru punerea în aplicare cu succes a planului, * să organizeze și să monitorizeze întregul sistem și să prezinte orice propuneri referitoare la elaborarea planului și la utilizarea creditelor alocate acestuia; atât de către orașe, cât și de către Consiliul General, Consiliul Regional, Stat, Departamentul Ocuparea Forței de Muncă și FSE, * pentru a verifica adecvarea publicului gazdă cu măsurile puse în aplicare și relevanța monitorizării individualizate a publicului prioritar selectat în cadrul PEIP, * pentru a evalua rezultatele schemei în termeni cantitativi, calitativi și financiari, în conformitate cu obiectivele definite. Coordonarea face parte din implementarea schemei și va avea ca sarcină punerea în aplicare a orientărilor organelor de conducere ale PLIE, * coordonarea și monitorizarea rutelor, * aprobarea intrărilor, * ingineria realizării rutelor individualizate ale publicului țintă, * pilotarea și coordonarea acțiunilor, * realizarea evaluării calitative a PLIE, și va raporta cu privire la activitățile sale organelor de conducere ale PLIE. Echipa de animație/coordonare va fi formată din directorul adjunct, un secretar adjunct și un responsabil administrativ și financiar. Această echipă va fi responsabilă de punerea în aplicare corespunzătoare a PEIP și va colabora cu operatorii parteneri și cu Asociația de gestionare a fondurilor europene care, în calitate de organism intermediar în sensul articolului 2 din Regulamentul FSE nr. 1303-2013 și al articolului 78 din Legea nr. 2014-58 din 27 ianuarie 2014, este responsabil pentru transferul legal al grantului global FSE care îi va fi delegat de către stat. Descrierea sarcinilor echipei se face în format atașat. (Romanian)
    12 August 2022
    0 references
    **Insatsen är uppdelad i ledning och samordning av Cergy-Pontoise PLIE** En styrkommitté kommer att följa upp och vägleda Europaparlamentet. Den kommer att samla företrädare för de institutioner som undertecknat samförståndsavtalet och ska ha följande sammansättning: Företrädare för statsministern eller prefekten i Val d’Oise eller dennes företrädare, madame eller Le Direccte eller dennes företrädare, företrädare för den offentliga arbetsförmedlingen eller departementsdelegaten i Pôle Emploi eller dennes företrädare, företrädare för lokala myndigheter \- Madame eller borgmästare i Cergy, eller dennes företrädare, \- Madame eller borgmästare i Courdimanche, eller hans företrädare, \- Madame eller herr borgmästare i Eragny sur Oise, eller hans företrädare, \- Madame eller herr borgmästare i Jouy le Moutier, eller hans företrädare, \- Madame eller herr borgmästare i Vauréal, eller hans företrädare, \- Fru eller herr ordförande i allmänna rådet i Val d’Oise, eller hans företrädare, \- Fru eller herr ordförande i regionfullmäktige Ile de France, eller hans företrädare, \- Fru eller herr ordförande för föreningen för förvaltning av EU-fonderna eller hans företrädare, \- företrädare för lokala myndigheter som senare skulle ansluta sig till PLIE. I samarbete med företrädare för styrkommittén är följande uppgifter: *fastställa mål och prioriteringar, * besluta om lämpligheten i tilldelningen av ESF-bidrag till åtgärder, säkerställa berättigande till EU-lagstiftning, mervärde, god samordning och strikt komplementaritet med de allmänna reglerna, * anta den årliga ESF-modellen, * säkerställa mobilisering av nationella motparter för ett framgångsrikt genomförande av planen, * organisera och övervaka hela systemet och lägga fram eventuella förslag som rör planens utveckling och användningen av de anslag som tilldelats den, både av städerna, av allmänna rådet, regionfullmäktige, staten, arbetsmarknadsdepartementet och ESF, * för att kontrollera att värdmedborgarna är adekvata med de åtgärder som vidtagits och relevansen av den individuella övervakningen av de prioriterade målgrupper som valts ut inom ramen för EPIP, * för att utvärdera programmets resultat i kvantitativa, kvalitativa och ekonomiska termer, i enlighet med de fastställda målen. Samordningen är en del av genomförandet av systemet och kommer att ha till uppgift att genomföra riktlinjerna för PLIE:s styrorgan, * samordning och övervakning av rutterna, * godkännande av bidrag, * konstruktion av förverkligandet av de individanpassade rutterna för målgruppen, * pilot- och samordning av åtgärder, * genomförande av den kvalitativa utvärderingen av PLIE, och kommer att rapportera om sin verksamhet till PLIE:s styrorgan. Ledningsgruppen/samordningsgruppen kommer att bestå av den biträdande direktören, en biträdande sekreterare och en administrativ och ekonomisk handläggare. Denna grupp kommer att ansvara för ett korrekt genomförande av EPIP och kommer att samarbeta med partneroperatörerna och Europeiska fondens förvaltningsorganisation, som, i egenskap av förmedlande organ i den mening som avses i artikel 2 i ESF-förordning 1303–2013 och artikel 78 i lag nr 2014–58 av den 27 januari 2014, ansvarar för den lagliga överföringen av det totala ESF-bidrag som kommer att delegeras till den av staten. Beskrivningen av teamets uppgifter görs i bifogat stycke. (Swedish)
    12 August 2022
    0 references
    7 December 2023
    0 references

    Identifiers

    201801497
    0 references