The Gardens of the Comminges: fighting poverty and promoting inclusion in Upper Garonne (Q3690075): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Created claim: summary (P836): These are: * to identify the difficulties impeding the implementation of the project and to endeavour to reduce them, inter alia by intervening on the fragility associated with situations of exclusion, * to conclude a reciprocal commitment to an integration approach within the framework of a project negotiated with the person concerned, * to use in this perspective the situation at work, * to mobilise a group of economic and social partners a...) |
(Changed label, description and/or aliases in pt) |
||||||||||||||
(13 intermediate revisions by the same user not shown) | |||||||||||||||
label / en | label / en | ||||||||||||||
The Gardens of the Comminges: fighting poverty and promoting inclusion in Upper Garonne | |||||||||||||||
label / de | label / de | ||||||||||||||
Die Gärten von Comminges: Bekämpfung der Armut und Förderung der Inklusion in Haute-Garonne | |||||||||||||||
label / nl | label / nl | ||||||||||||||
De Tuinen van de Comminges: bestrijding van armoede en bevordering van inclusie in Opper-Garonne | |||||||||||||||
label / it | label / it | ||||||||||||||
I Giardini dei Comminges: lotta alla povertà e promozione dell'inclusione nell'Alta Garonna | |||||||||||||||
label / es | label / es | ||||||||||||||
Los Jardines de las Comuniones: lucha contra la pobreza y promoción de la inclusión en el Alto Garona | |||||||||||||||
label / da | label / da | ||||||||||||||
The Gardens of the Comminges: bekæmpelse af fattigdom og fremme af inklusion i det øvre Garonne | |||||||||||||||
label / el | label / el | ||||||||||||||
Οι Κήποι των Κομμάτων: καταπολέμηση της φτώχειας και προώθηση της ένταξης στο Upper Garonne | |||||||||||||||
label / hr | label / hr | ||||||||||||||
Vrtovi Commingesa: borba protiv siromaštva i promicanje uključenosti u Gornju Garonnu | |||||||||||||||
label / ro | label / ro | ||||||||||||||
Grădinile Comminges: combaterea sărăciei și promovarea incluziunii în Garona Superioară | |||||||||||||||
label / sk | label / sk | ||||||||||||||
Záhrady Comminges: boj proti chudobe a podpora začlenenia v Hornom Garonne | |||||||||||||||
label / mt | label / mt | ||||||||||||||
Il-Ġonna tal-Kmamar: il-ġlieda kontra l-faqar u l-promozzjoni tal-inklużjoni fil-Garonne ta’ Fuq | |||||||||||||||
label / pt | label / pt | ||||||||||||||
Os Jardins das Comendas: combater a pobreza e promover a inclusão no Alto Garona | |||||||||||||||
label / fi | label / fi | ||||||||||||||
The Gardens of the Comminges: köyhyyden torjunta ja osallistamisen edistäminen Ylä-Garonessa | |||||||||||||||
label / pl | label / pl | ||||||||||||||
Ogrody przychodzących: walka z ubóstwem i promowanie włączenia społecznego w Górnej Garonnie | |||||||||||||||
label / sl | label / sl | ||||||||||||||
Vrtovi Comminges: boj proti revščini in spodbujanje vključevanja v Zgornjo Garonne | |||||||||||||||
label / cs | label / cs | ||||||||||||||
Zahrady Comminges: boj proti chudobě a podpora začleňování do Upper Garonne | |||||||||||||||
label / lt | label / lt | ||||||||||||||
Apylinkių sodai: kova su skurdu ir įtraukties skatinimas Aukštutinėje Garonėje | |||||||||||||||
label / lv | label / lv | ||||||||||||||
Comminges dārzi: nabadzības apkarošana un iekļaušanas veicināšana Augšgaronnā | |||||||||||||||
label / bg | label / bg | ||||||||||||||
Градините на съвещанията: борба с бедността и насърчаване на приобщаването в Горна Гарона | |||||||||||||||
label / hu | label / hu | ||||||||||||||
A Comminges kertjei: a szegénység elleni küzdelem és a társadalmi befogadás előmozdítása Felső Garonne-ban | |||||||||||||||
label / ga | label / ga | ||||||||||||||
The Gardens of the Comminges: an bhochtaineacht a chomhrac agus cuimsiú a chur chun cinn in Upper Garonne | |||||||||||||||
label / sv | label / sv | ||||||||||||||
Trädgårdarna i komméerna: fattigdomsbekämpning och främjande av inkludering i Övre Garonne | |||||||||||||||
label / et | label / et | ||||||||||||||
Aiad Comminges: vaesuse vastu võitlemine ja kaasamise edendamine Ülem-Garonne’is | |||||||||||||||
description / bg | description / bg | ||||||||||||||
Проект Q3690075 във Франция | |||||||||||||||
description / hr | description / hr | ||||||||||||||
Projekt Q3690075 u Francuskoj | |||||||||||||||
description / hu | description / hu | ||||||||||||||
Projekt Q3690075 Franciaországban | |||||||||||||||
description / cs | description / cs | ||||||||||||||
Projekt Q3690075 ve Francii | |||||||||||||||
description / da | description / da | ||||||||||||||
Projekt Q3690075 i Frankrig | |||||||||||||||
description / nl | description / nl | ||||||||||||||
Project Q3690075 in Frankrijk | |||||||||||||||
description / et | description / et | ||||||||||||||
Projekt Q3690075 Prantsusmaal | |||||||||||||||
description / fi | description / fi | ||||||||||||||
Projekti Q3690075 Ranskassa | |||||||||||||||
description / fr | description / fr | ||||||||||||||
Projet Q3690075 en France | |||||||||||||||
description / de | description / de | ||||||||||||||
Projekt Q3690075 in Frankreich | |||||||||||||||
description / el | description / el | ||||||||||||||
Έργο Q3690075 στη Γαλλία | |||||||||||||||
description / ga | description / ga | ||||||||||||||
Tionscadal Q3690075 sa Fhrainc | |||||||||||||||
description / it | description / it | ||||||||||||||
Progetto Q3690075 in Francia | |||||||||||||||
description / lv | description / lv | ||||||||||||||
Projekts Q3690075 Francijā | |||||||||||||||
description / lt | description / lt | ||||||||||||||
Projektas Q3690075 Prancūzijoje | |||||||||||||||
description / mt | description / mt | ||||||||||||||
Proġett Q3690075 fi Franza | |||||||||||||||
description / pl | description / pl | ||||||||||||||
Projekt Q3690075 we Francji | |||||||||||||||
description / pt | description / pt | ||||||||||||||
Projeto Q3690075 na França | |||||||||||||||
description / ro | description / ro | ||||||||||||||
Proiectul Q3690075 în Franța | |||||||||||||||
description / sk | description / sk | ||||||||||||||
Projekt Q3690075 vo Francúzsku | |||||||||||||||
description / sl | description / sl | ||||||||||||||
Projekt Q3690075 v Franciji | |||||||||||||||
description / es | description / es | ||||||||||||||
Proyecto Q3690075 en Francia | |||||||||||||||
description / sv | description / sv | ||||||||||||||
Projekt Q3690075 i Frankrike | |||||||||||||||
Property / summary: These are: * to identify the difficulties impeding the implementation of the project and to endeavour to reduce them, inter alia by intervening on the fragility associated with situations of exclusion, * to conclude a reciprocal commitment to an integration approach within the framework of a project negotiated with the person concerned, * to use in this perspective the situation at work, * to mobilise a group of economic and social partners around this project. **Methodology** The definition of explicitly specified objectives and deadlines allows each employee in integration to follow a marked pathway of socio-occupational integration, taking into account local economic realities and their specificities. At the same time, the Workshop develops a partnership with employers who are able to welcome garden employees on internship through EMT (Workplace Assessment, Employment Pole) or immersion periods. * (English) / qualifier | |||||||||||||||
readability score: 0.0441881372501421
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Dabei handelt es sich um: * die Schwierigkeiten zu ermitteln, die der Durchführung des Projekts im Wege stehen, und sich um deren Verringerung zu bemühen, insbesondere durch Eingreifen auf die Schwächen im Zusammenhang mit Ausgrenzungssituationen, * eine gegenseitige Verpflichtung zu einem Integrationsansatz im Rahmen eines mit dem Betroffenen ausgehandelten Projekts einzugehen, * zu diesem Zweck die Arbeitssituation zu nutzen, * eine Reihe von Wirtschafts- und Sozialpartnern an diesem Projekt zu mobilisieren. **Methodik** Die Festlegung von ausdrücklich festgelegten Zielen und Fristen ermöglicht es jedem eingliedernden Arbeitnehmer, einen gekennzeichneten Weg der sozialen und beruflichen Eingliederung zu verfolgen, der sowohl den lokalen wirtschaftlichen Gegebenheiten als auch seinen Besonderheiten Rechnung trägt. Parallel dazu entwickelt das Atelier eine Partnerschaft mit Arbeitgebern, die in der Lage sind, Mitarbeiter in den Gärten durch EMT (Evaluation en Milieu de travail, Pôle employment) oder Tauchzeiten in Praktika aufzunehmen. * * (German) | |||||||||||||||
Property / summary: Dabei handelt es sich um: * die Schwierigkeiten zu ermitteln, die der Durchführung des Projekts im Wege stehen, und sich um deren Verringerung zu bemühen, insbesondere durch Eingreifen auf die Schwächen im Zusammenhang mit Ausgrenzungssituationen, * eine gegenseitige Verpflichtung zu einem Integrationsansatz im Rahmen eines mit dem Betroffenen ausgehandelten Projekts einzugehen, * zu diesem Zweck die Arbeitssituation zu nutzen, * eine Reihe von Wirtschafts- und Sozialpartnern an diesem Projekt zu mobilisieren. **Methodik** Die Festlegung von ausdrücklich festgelegten Zielen und Fristen ermöglicht es jedem eingliedernden Arbeitnehmer, einen gekennzeichneten Weg der sozialen und beruflichen Eingliederung zu verfolgen, der sowohl den lokalen wirtschaftlichen Gegebenheiten als auch seinen Besonderheiten Rechnung trägt. Parallel dazu entwickelt das Atelier eine Partnerschaft mit Arbeitgebern, die in der Lage sind, Mitarbeiter in den Gärten durch EMT (Evaluation en Milieu de travail, Pôle employment) oder Tauchzeiten in Praktika aufzunehmen. * * (German) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Dabei handelt es sich um: * die Schwierigkeiten zu ermitteln, die der Durchführung des Projekts im Wege stehen, und sich um deren Verringerung zu bemühen, insbesondere durch Eingreifen auf die Schwächen im Zusammenhang mit Ausgrenzungssituationen, * eine gegenseitige Verpflichtung zu einem Integrationsansatz im Rahmen eines mit dem Betroffenen ausgehandelten Projekts einzugehen, * zu diesem Zweck die Arbeitssituation zu nutzen, * eine Reihe von Wirtschafts- und Sozialpartnern an diesem Projekt zu mobilisieren. **Methodik** Die Festlegung von ausdrücklich festgelegten Zielen und Fristen ermöglicht es jedem eingliedernden Arbeitnehmer, einen gekennzeichneten Weg der sozialen und beruflichen Eingliederung zu verfolgen, der sowohl den lokalen wirtschaftlichen Gegebenheiten als auch seinen Besonderheiten Rechnung trägt. Parallel dazu entwickelt das Atelier eine Partnerschaft mit Arbeitgebern, die in der Lage sind, Mitarbeiter in den Gärten durch EMT (Evaluation en Milieu de travail, Pôle employment) oder Tauchzeiten in Praktika aufzunehmen. * * (German) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 1 December 2021
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Dit zijn: * om vast te stellen welke moeilijkheden de uitvoering van het project in de weg staan en te trachten deze te verminderen, onder meer door in te grijpen op de kwetsbaarheid van uitsluitingssituaties, * een wederzijdse verbintenis te sluiten voor een integratieaanpak in het kader van een project waarover met de betrokkene is onderhandeld, * om in dit perspectief gebruik te maken van de situatie op het werk * om een groep van economische en sociale partners rond dit project te mobiliseren. **Methodologie** De definitie van expliciet gespecificeerde doelstellingen en deadlines stelt elke werknemer bij integratie in staat een duidelijk traject van sociaal-beroepsmatige integratie te volgen, rekening houdend met de lokale economische realiteit en hun specifieke kenmerken. Tegelijkertijd ontwikkelt de workshop een samenwerkingsverband met werkgevers die tuinmedewerkers op stage kunnen verwelkomen via EMT (Workplace Assessment, Employment Pole) of onderdompelingsperioden. * (Dutch) | |||||||||||||||
Property / summary: Dit zijn: * om vast te stellen welke moeilijkheden de uitvoering van het project in de weg staan en te trachten deze te verminderen, onder meer door in te grijpen op de kwetsbaarheid van uitsluitingssituaties, * een wederzijdse verbintenis te sluiten voor een integratieaanpak in het kader van een project waarover met de betrokkene is onderhandeld, * om in dit perspectief gebruik te maken van de situatie op het werk * om een groep van economische en sociale partners rond dit project te mobiliseren. **Methodologie** De definitie van expliciet gespecificeerde doelstellingen en deadlines stelt elke werknemer bij integratie in staat een duidelijk traject van sociaal-beroepsmatige integratie te volgen, rekening houdend met de lokale economische realiteit en hun specifieke kenmerken. Tegelijkertijd ontwikkelt de workshop een samenwerkingsverband met werkgevers die tuinmedewerkers op stage kunnen verwelkomen via EMT (Workplace Assessment, Employment Pole) of onderdompelingsperioden. * (Dutch) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Dit zijn: * om vast te stellen welke moeilijkheden de uitvoering van het project in de weg staan en te trachten deze te verminderen, onder meer door in te grijpen op de kwetsbaarheid van uitsluitingssituaties, * een wederzijdse verbintenis te sluiten voor een integratieaanpak in het kader van een project waarover met de betrokkene is onderhandeld, * om in dit perspectief gebruik te maken van de situatie op het werk * om een groep van economische en sociale partners rond dit project te mobiliseren. **Methodologie** De definitie van expliciet gespecificeerde doelstellingen en deadlines stelt elke werknemer bij integratie in staat een duidelijk traject van sociaal-beroepsmatige integratie te volgen, rekening houdend met de lokale economische realiteit en hun specifieke kenmerken. Tegelijkertijd ontwikkelt de workshop een samenwerkingsverband met werkgevers die tuinmedewerkers op stage kunnen verwelkomen via EMT (Workplace Assessment, Employment Pole) of onderdompelingsperioden. * (Dutch) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 6 December 2021
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Si tratta di: * individuare le difficoltà che ostacolano l'attuazione del progetto e cercare di ridurle, tra l'altro intervenendo sulla fragilità associata alle situazioni di esclusione, * concludere un impegno reciproco a favore di un approccio di integrazione nel quadro di un progetto negoziato con l'interessato, * utilizzare in questa prospettiva la situazione sul lavoro, * mobilitare un gruppo di parti economiche e sociali attorno a questo progetto. **Metodologia** La definizione di obiettivi e scadenze esplicitamente specificati consente a ciascun dipendente in integrazione di seguire un percorso marcato di integrazione socio-professionale, tenendo conto delle realtà economiche locali e delle loro specificità. Allo stesso tempo, il Workshop sviluppa una partnership con i datori di lavoro che sono in grado di accogliere i dipendenti del giardino in tirocinio attraverso EMT (Workplace Assessment, Employment Pole) o periodi di immersione. * (Italian) | |||||||||||||||
Property / summary: Si tratta di: * individuare le difficoltà che ostacolano l'attuazione del progetto e cercare di ridurle, tra l'altro intervenendo sulla fragilità associata alle situazioni di esclusione, * concludere un impegno reciproco a favore di un approccio di integrazione nel quadro di un progetto negoziato con l'interessato, * utilizzare in questa prospettiva la situazione sul lavoro, * mobilitare un gruppo di parti economiche e sociali attorno a questo progetto. **Metodologia** La definizione di obiettivi e scadenze esplicitamente specificati consente a ciascun dipendente in integrazione di seguire un percorso marcato di integrazione socio-professionale, tenendo conto delle realtà economiche locali e delle loro specificità. Allo stesso tempo, il Workshop sviluppa una partnership con i datori di lavoro che sono in grado di accogliere i dipendenti del giardino in tirocinio attraverso EMT (Workplace Assessment, Employment Pole) o periodi di immersione. * (Italian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Si tratta di: * individuare le difficoltà che ostacolano l'attuazione del progetto e cercare di ridurle, tra l'altro intervenendo sulla fragilità associata alle situazioni di esclusione, * concludere un impegno reciproco a favore di un approccio di integrazione nel quadro di un progetto negoziato con l'interessato, * utilizzare in questa prospettiva la situazione sul lavoro, * mobilitare un gruppo di parti economiche e sociali attorno a questo progetto. **Metodologia** La definizione di obiettivi e scadenze esplicitamente specificati consente a ciascun dipendente in integrazione di seguire un percorso marcato di integrazione socio-professionale, tenendo conto delle realtà economiche locali e delle loro specificità. Allo stesso tempo, il Workshop sviluppa una partnership con i datori di lavoro che sono in grado di accogliere i dipendenti del giardino in tirocinio attraverso EMT (Workplace Assessment, Employment Pole) o periodi di immersione. * (Italian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 13 January 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Se trata de: * identificar las dificultades que impiden la ejecución del proyecto y tratar de reducirlas, interviniendo, entre otras cosas, en la fragilidad asociada a las situaciones de exclusión, * concluir un compromiso recíproco con un enfoque de integración en el marco de un proyecto negociado con el interesado, * utilizar en esta perspectiva la situación en el trabajo, * movilizar a un grupo de interlocutores económicos y sociales en torno a este proyecto. **Metodología** La definición de objetivos y plazos explícitamente especificados permite a cada empleado en integración seguir un camino marcado de integración socioprofesional, teniendo en cuenta las realidades económicas locales y sus especificidades. Al mismo tiempo, el Taller desarrolla una asociación con empleadores que son capaces de dar la bienvenida a los empleados de jardinería en prácticas a través de EMT (Evaluación del lugar de trabajo, Polo de Empleo) o períodos de inmersión. * (Spanish) | |||||||||||||||
Property / summary: Se trata de: * identificar las dificultades que impiden la ejecución del proyecto y tratar de reducirlas, interviniendo, entre otras cosas, en la fragilidad asociada a las situaciones de exclusión, * concluir un compromiso recíproco con un enfoque de integración en el marco de un proyecto negociado con el interesado, * utilizar en esta perspectiva la situación en el trabajo, * movilizar a un grupo de interlocutores económicos y sociales en torno a este proyecto. **Metodología** La definición de objetivos y plazos explícitamente especificados permite a cada empleado en integración seguir un camino marcado de integración socioprofesional, teniendo en cuenta las realidades económicas locales y sus especificidades. Al mismo tiempo, el Taller desarrolla una asociación con empleadores que son capaces de dar la bienvenida a los empleados de jardinería en prácticas a través de EMT (Evaluación del lugar de trabajo, Polo de Empleo) o períodos de inmersión. * (Spanish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Se trata de: * identificar las dificultades que impiden la ejecución del proyecto y tratar de reducirlas, interviniendo, entre otras cosas, en la fragilidad asociada a las situaciones de exclusión, * concluir un compromiso recíproco con un enfoque de integración en el marco de un proyecto negociado con el interesado, * utilizar en esta perspectiva la situación en el trabajo, * movilizar a un grupo de interlocutores económicos y sociales en torno a este proyecto. **Metodología** La definición de objetivos y plazos explícitamente especificados permite a cada empleado en integración seguir un camino marcado de integración socioprofesional, teniendo en cuenta las realidades económicas locales y sus especificidades. Al mismo tiempo, el Taller desarrolla una asociación con empleadores que son capaces de dar la bienvenida a los empleados de jardinería en prácticas a través de EMT (Evaluación del lugar de trabajo, Polo de Empleo) o períodos de inmersión. * (Spanish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 14 January 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Det drejer sig om: * at identificere de vanskeligheder, der hæmmer gennemførelsen af projektet, og bestræbe sig på at mindske dem, bl.a. ved at gribe ind over for den skrøbelighed, der er forbundet med udelukkelsessituationer, * at indgå en gensidig forpligtelse til en integrationstilgang inden for rammerne af et projekt, der er forhandlet med den pågældende, * at anvende situationen på arbejdspladsen * til at mobilisere en gruppe økonomiske og sociale partnere omkring dette projekt. **Metodologi** Definitionen af udtrykkeligt specificerede mål og frister gør det muligt for hver enkelt medarbejder i integration at følge en markant vej for social og erhvervsmæssig integration under hensyntagen til lokale økonomiske realiteter og deres særlige forhold. Samtidig udvikler workshoppen et partnerskab med arbejdsgivere, der kan byde velkommen til havemedarbejdere på praktikophold gennem EMT (Workplace Assessment, Employment Pole) eller fordybelsesperioder. * (Danish) | |||||||||||||||
Property / summary: Det drejer sig om: * at identificere de vanskeligheder, der hæmmer gennemførelsen af projektet, og bestræbe sig på at mindske dem, bl.a. ved at gribe ind over for den skrøbelighed, der er forbundet med udelukkelsessituationer, * at indgå en gensidig forpligtelse til en integrationstilgang inden for rammerne af et projekt, der er forhandlet med den pågældende, * at anvende situationen på arbejdspladsen * til at mobilisere en gruppe økonomiske og sociale partnere omkring dette projekt. **Metodologi** Definitionen af udtrykkeligt specificerede mål og frister gør det muligt for hver enkelt medarbejder i integration at følge en markant vej for social og erhvervsmæssig integration under hensyntagen til lokale økonomiske realiteter og deres særlige forhold. Samtidig udvikler workshoppen et partnerskab med arbejdsgivere, der kan byde velkommen til havemedarbejdere på praktikophold gennem EMT (Workplace Assessment, Employment Pole) eller fordybelsesperioder. * (Danish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Det drejer sig om: * at identificere de vanskeligheder, der hæmmer gennemførelsen af projektet, og bestræbe sig på at mindske dem, bl.a. ved at gribe ind over for den skrøbelighed, der er forbundet med udelukkelsessituationer, * at indgå en gensidig forpligtelse til en integrationstilgang inden for rammerne af et projekt, der er forhandlet med den pågældende, * at anvende situationen på arbejdspladsen * til at mobilisere en gruppe økonomiske og sociale partnere omkring dette projekt. **Metodologi** Definitionen af udtrykkeligt specificerede mål og frister gør det muligt for hver enkelt medarbejder i integration at følge en markant vej for social og erhvervsmæssig integration under hensyntagen til lokale økonomiske realiteter og deres særlige forhold. Samtidig udvikler workshoppen et partnerskab med arbejdsgivere, der kan byde velkommen til havemedarbejdere på praktikophold gennem EMT (Workplace Assessment, Employment Pole) eller fordybelsesperioder. * (Danish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 18 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Πρόκειται για: * να εντοπίσει τις δυσκολίες που παρακωλύουν την υλοποίηση του σχεδίου και να προσπαθήσει να τις μειώσει, μεταξύ άλλων επεμβαίνοντας στην ευπάθεια που συνδέεται με τις καταστάσεις αποκλεισμού, * να συνάψει αμοιβαία δέσμευση για μια προσέγγιση ένταξης στο πλαίσιο ενός σχεδίου που αποτέλεσε αντικείμενο διαπραγμάτευσης με τον ενδιαφερόμενο, * να χρησιμοποιήσει σε αυτή την προοπτική την κατάσταση στην εργασία, * να κινητοποιήσει μια ομάδα οικονομικών και κοινωνικών εταίρων γύρω από το έργο αυτό. **Μεθοδολογία** Ο ορισμός σαφώς καθορισμένων στόχων και προθεσμιών επιτρέπει σε κάθε εργαζόμενο να ακολουθήσει μια σημαντική πορεία κοινωνικοεπαγγελματικής ένταξης, λαμβάνοντας υπόψη τις τοπικές οικονομικές πραγματικότητες και τις ιδιαιτερότητές τους. Παράλληλα, το Εργαστήριο αναπτύσσει μια συνεργασία με εργοδότες που είναι σε θέση να υποδεχτούν τους εργαζόμενους στον κήπο κατά την πρακτική άσκηση μέσω του EMT (Εκτίμηση του Χώρου Εργασίας, Employment Pole) ή των περιόδων εμβάπτισης. * (Greek) | |||||||||||||||
Property / summary: Πρόκειται για: * να εντοπίσει τις δυσκολίες που παρακωλύουν την υλοποίηση του σχεδίου και να προσπαθήσει να τις μειώσει, μεταξύ άλλων επεμβαίνοντας στην ευπάθεια που συνδέεται με τις καταστάσεις αποκλεισμού, * να συνάψει αμοιβαία δέσμευση για μια προσέγγιση ένταξης στο πλαίσιο ενός σχεδίου που αποτέλεσε αντικείμενο διαπραγμάτευσης με τον ενδιαφερόμενο, * να χρησιμοποιήσει σε αυτή την προοπτική την κατάσταση στην εργασία, * να κινητοποιήσει μια ομάδα οικονομικών και κοινωνικών εταίρων γύρω από το έργο αυτό. **Μεθοδολογία** Ο ορισμός σαφώς καθορισμένων στόχων και προθεσμιών επιτρέπει σε κάθε εργαζόμενο να ακολουθήσει μια σημαντική πορεία κοινωνικοεπαγγελματικής ένταξης, λαμβάνοντας υπόψη τις τοπικές οικονομικές πραγματικότητες και τις ιδιαιτερότητές τους. Παράλληλα, το Εργαστήριο αναπτύσσει μια συνεργασία με εργοδότες που είναι σε θέση να υποδεχτούν τους εργαζόμενους στον κήπο κατά την πρακτική άσκηση μέσω του EMT (Εκτίμηση του Χώρου Εργασίας, Employment Pole) ή των περιόδων εμβάπτισης. * (Greek) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Πρόκειται για: * να εντοπίσει τις δυσκολίες που παρακωλύουν την υλοποίηση του σχεδίου και να προσπαθήσει να τις μειώσει, μεταξύ άλλων επεμβαίνοντας στην ευπάθεια που συνδέεται με τις καταστάσεις αποκλεισμού, * να συνάψει αμοιβαία δέσμευση για μια προσέγγιση ένταξης στο πλαίσιο ενός σχεδίου που αποτέλεσε αντικείμενο διαπραγμάτευσης με τον ενδιαφερόμενο, * να χρησιμοποιήσει σε αυτή την προοπτική την κατάσταση στην εργασία, * να κινητοποιήσει μια ομάδα οικονομικών και κοινωνικών εταίρων γύρω από το έργο αυτό. **Μεθοδολογία** Ο ορισμός σαφώς καθορισμένων στόχων και προθεσμιών επιτρέπει σε κάθε εργαζόμενο να ακολουθήσει μια σημαντική πορεία κοινωνικοεπαγγελματικής ένταξης, λαμβάνοντας υπόψη τις τοπικές οικονομικές πραγματικότητες και τις ιδιαιτερότητές τους. Παράλληλα, το Εργαστήριο αναπτύσσει μια συνεργασία με εργοδότες που είναι σε θέση να υποδεχτούν τους εργαζόμενους στον κήπο κατά την πρακτική άσκηση μέσω του EMT (Εκτίμηση του Χώρου Εργασίας, Employment Pole) ή των περιόδων εμβάπτισης. * (Greek) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 18 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
To su: * utvrditi poteškoće koje ometaju provedbu projekta i nastojati ih smanjiti, među ostalim intervencijom na krhkost povezanu sa situacijama isključenja, * sklopiti uzajamnu predanost integracijskom pristupu u okviru projekta o kojem se pregovara s dotičnom osobom, * iskoristiti u toj perspektivi situaciju na poslu, * mobilizirati skupinu gospodarskih i socijalnih partnera oko ovog projekta. **Metodologija** Određivanje izričito određenih ciljeva i rokova omogućuje svakom zaposleniku u integraciji da slijedi značajan put društveno-strukovne integracije, uzimajući u obzir lokalne gospodarske okolnosti i njihove posebnosti. U isto vrijeme, Radionica razvija partnerstvo s poslodavcima koji su u mogućnosti dočekati vrtlara na stažiranje kroz EMT (Procjena radnog mjesta, Pole) ili uranjanje razdoblja. * (Croatian) | |||||||||||||||
Property / summary: To su: * utvrditi poteškoće koje ometaju provedbu projekta i nastojati ih smanjiti, među ostalim intervencijom na krhkost povezanu sa situacijama isključenja, * sklopiti uzajamnu predanost integracijskom pristupu u okviru projekta o kojem se pregovara s dotičnom osobom, * iskoristiti u toj perspektivi situaciju na poslu, * mobilizirati skupinu gospodarskih i socijalnih partnera oko ovog projekta. **Metodologija** Određivanje izričito određenih ciljeva i rokova omogućuje svakom zaposleniku u integraciji da slijedi značajan put društveno-strukovne integracije, uzimajući u obzir lokalne gospodarske okolnosti i njihove posebnosti. U isto vrijeme, Radionica razvija partnerstvo s poslodavcima koji su u mogućnosti dočekati vrtlara na stažiranje kroz EMT (Procjena radnog mjesta, Pole) ili uranjanje razdoblja. * (Croatian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: To su: * utvrditi poteškoće koje ometaju provedbu projekta i nastojati ih smanjiti, među ostalim intervencijom na krhkost povezanu sa situacijama isključenja, * sklopiti uzajamnu predanost integracijskom pristupu u okviru projekta o kojem se pregovara s dotičnom osobom, * iskoristiti u toj perspektivi situaciju na poslu, * mobilizirati skupinu gospodarskih i socijalnih partnera oko ovog projekta. **Metodologija** Određivanje izričito određenih ciljeva i rokova omogućuje svakom zaposleniku u integraciji da slijedi značajan put društveno-strukovne integracije, uzimajući u obzir lokalne gospodarske okolnosti i njihove posebnosti. U isto vrijeme, Radionica razvija partnerstvo s poslodavcima koji su u mogućnosti dočekati vrtlara na stažiranje kroz EMT (Procjena radnog mjesta, Pole) ili uranjanje razdoblja. * (Croatian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 18 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Acestea sunt: * pentru a identifica dificultățile care împiedică punerea în aplicare a proiectului și pentru a depune eforturi pentru a le reduce, inter alia prin intervenția asupra fragilității asociate situațiilor de excludere, * pentru a încheia un angajament reciproc față de o abordare de integrare în cadrul unui proiect negociat cu persoana în cauză, * de a utiliza în această perspectivă situația la locul de muncă, * pentru a mobiliza un grup de parteneri economici și sociali în jurul acestui proiect. **Metodologie** Definirea obiectivelor și termenelor specificate în mod explicit permite fiecărui angajat în procesul de integrare să urmeze o cale marcată de integrare socioprofesională, ținând seama de realitățile economice locale și de particularitățile acestora. În același timp, Atelierul dezvoltă un parteneriat cu angajatorii care sunt capabili să primească angajații din grădină în stagii prin EMT (Workplace Assessment, Employment Polle) sau perioade de imersiune. * (Romanian) | |||||||||||||||
Property / summary: Acestea sunt: * pentru a identifica dificultățile care împiedică punerea în aplicare a proiectului și pentru a depune eforturi pentru a le reduce, inter alia prin intervenția asupra fragilității asociate situațiilor de excludere, * pentru a încheia un angajament reciproc față de o abordare de integrare în cadrul unui proiect negociat cu persoana în cauză, * de a utiliza în această perspectivă situația la locul de muncă, * pentru a mobiliza un grup de parteneri economici și sociali în jurul acestui proiect. **Metodologie** Definirea obiectivelor și termenelor specificate în mod explicit permite fiecărui angajat în procesul de integrare să urmeze o cale marcată de integrare socioprofesională, ținând seama de realitățile economice locale și de particularitățile acestora. În același timp, Atelierul dezvoltă un parteneriat cu angajatorii care sunt capabili să primească angajații din grădină în stagii prin EMT (Workplace Assessment, Employment Polle) sau perioade de imersiune. * (Romanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Acestea sunt: * pentru a identifica dificultățile care împiedică punerea în aplicare a proiectului și pentru a depune eforturi pentru a le reduce, inter alia prin intervenția asupra fragilității asociate situațiilor de excludere, * pentru a încheia un angajament reciproc față de o abordare de integrare în cadrul unui proiect negociat cu persoana în cauză, * de a utiliza în această perspectivă situația la locul de muncă, * pentru a mobiliza un grup de parteneri economici și sociali în jurul acestui proiect. **Metodologie** Definirea obiectivelor și termenelor specificate în mod explicit permite fiecărui angajat în procesul de integrare să urmeze o cale marcată de integrare socioprofesională, ținând seama de realitățile economice locale și de particularitățile acestora. În același timp, Atelierul dezvoltă un parteneriat cu angajatorii care sunt capabili să primească angajații din grădină în stagii prin EMT (Workplace Assessment, Employment Polle) sau perioade de imersiune. * (Romanian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 18 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Ide o: * identifikovať ťažkosti, ktoré bránia realizácii projektu a snažiť sa ich znížiť, okrem iného intervenciou v súvislosti s krehkosťou spojenou so situáciami vylúčenia, uzavrieť recipročný záväzok k integračnému prístupu v rámci projektu dohodnutého s dotknutou osobou, * využiť v tejto perspektíve pracovnú situáciu, * mobilizovať skupinu hospodárskych a sociálnych partnerov okolo tohto projektu. **Metodika** Definícia výslovne špecifikovaných cieľov a termínov umožňuje každému zamestnancovi, aby sa pri integrácii riadil výrazným spôsobom sociálno-pracovnej integrácie, pričom sa zohľadňuje miestna hospodárska realita a ich osobitosti. Seminár zároveň rozvíja partnerstvo so zamestnávateľmi, ktorí môžu privítať zamestnancov záhrady na stáži prostredníctvom EMT (Posudzovanie pracovných miest, pól zamestnanosti) alebo obdobia ponorenia. * (Slovak) | |||||||||||||||
Property / summary: Ide o: * identifikovať ťažkosti, ktoré bránia realizácii projektu a snažiť sa ich znížiť, okrem iného intervenciou v súvislosti s krehkosťou spojenou so situáciami vylúčenia, uzavrieť recipročný záväzok k integračnému prístupu v rámci projektu dohodnutého s dotknutou osobou, * využiť v tejto perspektíve pracovnú situáciu, * mobilizovať skupinu hospodárskych a sociálnych partnerov okolo tohto projektu. **Metodika** Definícia výslovne špecifikovaných cieľov a termínov umožňuje každému zamestnancovi, aby sa pri integrácii riadil výrazným spôsobom sociálno-pracovnej integrácie, pričom sa zohľadňuje miestna hospodárska realita a ich osobitosti. Seminár zároveň rozvíja partnerstvo so zamestnávateľmi, ktorí môžu privítať zamestnancov záhrady na stáži prostredníctvom EMT (Posudzovanie pracovných miest, pól zamestnanosti) alebo obdobia ponorenia. * (Slovak) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Ide o: * identifikovať ťažkosti, ktoré bránia realizácii projektu a snažiť sa ich znížiť, okrem iného intervenciou v súvislosti s krehkosťou spojenou so situáciami vylúčenia, uzavrieť recipročný záväzok k integračnému prístupu v rámci projektu dohodnutého s dotknutou osobou, * využiť v tejto perspektíve pracovnú situáciu, * mobilizovať skupinu hospodárskych a sociálnych partnerov okolo tohto projektu. **Metodika** Definícia výslovne špecifikovaných cieľov a termínov umožňuje každému zamestnancovi, aby sa pri integrácii riadil výrazným spôsobom sociálno-pracovnej integrácie, pričom sa zohľadňuje miestna hospodárska realita a ich osobitosti. Seminár zároveň rozvíja partnerstvo so zamestnávateľmi, ktorí môžu privítať zamestnancov záhrady na stáži prostredníctvom EMT (Posudzovanie pracovných miest, pól zamestnanosti) alebo obdobia ponorenia. * (Slovak) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 18 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Dawn huma: * biex jiġu identifikati d-diffikultajiet li qed ixekklu l-implimentazzjoni tal-proġett u biex isir sforz biex jitnaqqsu, inter alia billi jintervjeni dwar il-fraġilità assoċjata ma’ sitwazzjonijiet ta’ esklużjoni, * biex jiġi konkluż impenn reċiproku għal approċċ ta’ integrazzjoni fi ħdan il-qafas ta’ proġett innegozjat mal-persuna kkonċernata, * biex f’din il-perspettiva tintuża s-sitwazzjoni fuq il-post tax-xogħol, * biex jiġi mobilizzat grupp ta’ msieħba ekonomiċi u soċjali madwar dan il-proġett. **Metodoloġija** Id-definizzjoni ta’ objettivi u skadenzi speċifikati b’mod espliċitu tippermetti lil kull impjegat fl-integrazzjoni jsegwi perkors notevoli ta’ integrazzjoni soċjoprofessjonali, filwaqt li jitqiesu r-realtajiet ekonomiċi lokali u l-ispeċifiċitajiet tagħhom. Fl-istess ħin, il-Workshop jiżviluppa sħubija ma’ min iħaddem li huma kapaċi jilqgħu impjegati tal-ġnien fuq apprendistat permezz ta’ EMT (Valutazzjoni tal-Post tax-Xogħol, Pilastru tal-Impjieg) jew perjodi ta’ immersjoni. * (Maltese) | |||||||||||||||
Property / summary: Dawn huma: * biex jiġu identifikati d-diffikultajiet li qed ixekklu l-implimentazzjoni tal-proġett u biex isir sforz biex jitnaqqsu, inter alia billi jintervjeni dwar il-fraġilità assoċjata ma’ sitwazzjonijiet ta’ esklużjoni, * biex jiġi konkluż impenn reċiproku għal approċċ ta’ integrazzjoni fi ħdan il-qafas ta’ proġett innegozjat mal-persuna kkonċernata, * biex f’din il-perspettiva tintuża s-sitwazzjoni fuq il-post tax-xogħol, * biex jiġi mobilizzat grupp ta’ msieħba ekonomiċi u soċjali madwar dan il-proġett. **Metodoloġija** Id-definizzjoni ta’ objettivi u skadenzi speċifikati b’mod espliċitu tippermetti lil kull impjegat fl-integrazzjoni jsegwi perkors notevoli ta’ integrazzjoni soċjoprofessjonali, filwaqt li jitqiesu r-realtajiet ekonomiċi lokali u l-ispeċifiċitajiet tagħhom. Fl-istess ħin, il-Workshop jiżviluppa sħubija ma’ min iħaddem li huma kapaċi jilqgħu impjegati tal-ġnien fuq apprendistat permezz ta’ EMT (Valutazzjoni tal-Post tax-Xogħol, Pilastru tal-Impjieg) jew perjodi ta’ immersjoni. * (Maltese) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Dawn huma: * biex jiġu identifikati d-diffikultajiet li qed ixekklu l-implimentazzjoni tal-proġett u biex isir sforz biex jitnaqqsu, inter alia billi jintervjeni dwar il-fraġilità assoċjata ma’ sitwazzjonijiet ta’ esklużjoni, * biex jiġi konkluż impenn reċiproku għal approċċ ta’ integrazzjoni fi ħdan il-qafas ta’ proġett innegozjat mal-persuna kkonċernata, * biex f’din il-perspettiva tintuża s-sitwazzjoni fuq il-post tax-xogħol, * biex jiġi mobilizzat grupp ta’ msieħba ekonomiċi u soċjali madwar dan il-proġett. **Metodoloġija** Id-definizzjoni ta’ objettivi u skadenzi speċifikati b’mod espliċitu tippermetti lil kull impjegat fl-integrazzjoni jsegwi perkors notevoli ta’ integrazzjoni soċjoprofessjonali, filwaqt li jitqiesu r-realtajiet ekonomiċi lokali u l-ispeċifiċitajiet tagħhom. Fl-istess ħin, il-Workshop jiżviluppa sħubija ma’ min iħaddem li huma kapaċi jilqgħu impjegati tal-ġnien fuq apprendistat permezz ta’ EMT (Valutazzjoni tal-Post tax-Xogħol, Pilastru tal-Impjieg) jew perjodi ta’ immersjoni. * (Maltese) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 18 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Estes são: * identificar as dificuldades que impedem a execução do projecto e procurar reduzi-las, intervindo nomeadamente na fragilidade associada às situações de exclusão, * concluir um compromisso recíproco com uma abordagem de integração no âmbito de um projecto negociado com a pessoa em causa, * utilizar nesta perspectiva a situação no trabalho, * mobilizar um grupo de parceiros económicos e sociais em torno deste projecto. **Metodologia** A definição de objetivos e prazos explicitamente especificados permite que cada trabalhador em integração siga um percurso marcado de integração socioprofissional, tendo em conta as realidades económicas locais e as suas especificidades. Ao mesmo tempo, a Oficina desenvolve uma parceria com os empregadores que são capazes de receber os funcionários da jardinagem em estágio através de EMT (Avaliação do Local de Trabalho, Pólo de Emprego) ou períodos de imersão. * (Portuguese) | |||||||||||||||
Property / summary: Estes são: * identificar as dificuldades que impedem a execução do projecto e procurar reduzi-las, intervindo nomeadamente na fragilidade associada às situações de exclusão, * concluir um compromisso recíproco com uma abordagem de integração no âmbito de um projecto negociado com a pessoa em causa, * utilizar nesta perspectiva a situação no trabalho, * mobilizar um grupo de parceiros económicos e sociais em torno deste projecto. **Metodologia** A definição de objetivos e prazos explicitamente especificados permite que cada trabalhador em integração siga um percurso marcado de integração socioprofissional, tendo em conta as realidades económicas locais e as suas especificidades. Ao mesmo tempo, a Oficina desenvolve uma parceria com os empregadores que são capazes de receber os funcionários da jardinagem em estágio através de EMT (Avaliação do Local de Trabalho, Pólo de Emprego) ou períodos de imersão. * (Portuguese) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Estes são: * identificar as dificuldades que impedem a execução do projecto e procurar reduzi-las, intervindo nomeadamente na fragilidade associada às situações de exclusão, * concluir um compromisso recíproco com uma abordagem de integração no âmbito de um projecto negociado com a pessoa em causa, * utilizar nesta perspectiva a situação no trabalho, * mobilizar um grupo de parceiros económicos e sociais em torno deste projecto. **Metodologia** A definição de objetivos e prazos explicitamente especificados permite que cada trabalhador em integração siga um percurso marcado de integração socioprofissional, tendo em conta as realidades económicas locais e as suas especificidades. Ao mesmo tempo, a Oficina desenvolve uma parceria com os empregadores que são capazes de receber os funcionários da jardinagem em estágio através de EMT (Avaliação do Local de Trabalho, Pólo de Emprego) ou períodos de imersão. * (Portuguese) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 18 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Näitä ovat seuraavat: * tunnistaa hankkeen toteuttamista haittaavat vaikeudet ja pyrkiä vähentämään niitä muun muassa puuttumalla syrjäytymistilanteisiin liittyvään epävakauteen, * sitoutumaan vastavuoroisesti kotouttamiseen asianomaisen henkilön kanssa neuvotellun hankkeen puitteissa, * hyödyntämään tässä mielessä työtilannetta * saamaan mukaan joukko taloudellisia ja työmarkkinaosapuolia tämän hankkeen ympärille. **Menetelmä** Erityisesti määriteltyjen tavoitteiden ja määräaikojen määrittely mahdollistaa sen, että jokainen kotoutumiseen osallistuva työntekijä voi noudattaa selvää yhteiskunnallis-ammatillista integroitumista, jossa otetaan huomioon paikalliset taloudelliset realiteetit ja heidän erityispiirteensä. Samalla työpaja kehittää kumppanuutta työnantajien kanssa, jotka voivat toivottaa puutarhatyöntekijät tervetulleiksi työharjoitteluun EMT:n (Workplace Assessment, Employment Pole) tai upotusjaksojen kautta. * (Finnish) | |||||||||||||||
Property / summary: Näitä ovat seuraavat: * tunnistaa hankkeen toteuttamista haittaavat vaikeudet ja pyrkiä vähentämään niitä muun muassa puuttumalla syrjäytymistilanteisiin liittyvään epävakauteen, * sitoutumaan vastavuoroisesti kotouttamiseen asianomaisen henkilön kanssa neuvotellun hankkeen puitteissa, * hyödyntämään tässä mielessä työtilannetta * saamaan mukaan joukko taloudellisia ja työmarkkinaosapuolia tämän hankkeen ympärille. **Menetelmä** Erityisesti määriteltyjen tavoitteiden ja määräaikojen määrittely mahdollistaa sen, että jokainen kotoutumiseen osallistuva työntekijä voi noudattaa selvää yhteiskunnallis-ammatillista integroitumista, jossa otetaan huomioon paikalliset taloudelliset realiteetit ja heidän erityispiirteensä. Samalla työpaja kehittää kumppanuutta työnantajien kanssa, jotka voivat toivottaa puutarhatyöntekijät tervetulleiksi työharjoitteluun EMT:n (Workplace Assessment, Employment Pole) tai upotusjaksojen kautta. * (Finnish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Näitä ovat seuraavat: * tunnistaa hankkeen toteuttamista haittaavat vaikeudet ja pyrkiä vähentämään niitä muun muassa puuttumalla syrjäytymistilanteisiin liittyvään epävakauteen, * sitoutumaan vastavuoroisesti kotouttamiseen asianomaisen henkilön kanssa neuvotellun hankkeen puitteissa, * hyödyntämään tässä mielessä työtilannetta * saamaan mukaan joukko taloudellisia ja työmarkkinaosapuolia tämän hankkeen ympärille. **Menetelmä** Erityisesti määriteltyjen tavoitteiden ja määräaikojen määrittely mahdollistaa sen, että jokainen kotoutumiseen osallistuva työntekijä voi noudattaa selvää yhteiskunnallis-ammatillista integroitumista, jossa otetaan huomioon paikalliset taloudelliset realiteetit ja heidän erityispiirteensä. Samalla työpaja kehittää kumppanuutta työnantajien kanssa, jotka voivat toivottaa puutarhatyöntekijät tervetulleiksi työharjoitteluun EMT:n (Workplace Assessment, Employment Pole) tai upotusjaksojen kautta. * (Finnish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 18 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Są to: * zidentyfikowanie trudności utrudniających realizację projektu i dążenie do ich ograniczenia, między innymi poprzez interwencję w kwestii niestabilności związanej z sytuacjami wykluczenia, * zawarcie wzajemnego zobowiązania do podejścia integracyjnego w ramach projektu wynegocjowanego z zainteresowaną osobą, * wykorzystanie w tym kontekście sytuacji w pracy, * zmobilizowanie grupy partnerów gospodarczych i społecznych wokół tego projektu. **Metodologia** Definicja wyraźnie określonych celów i terminów umożliwia każdemu pracownikowi integracyjnemu podążanie za wyznaczoną ścieżką integracji społeczno-zawodowej, z uwzględnieniem lokalnych realiów gospodarczych i ich specyfiki. Jednocześnie Warsztat rozwija partnerstwo z pracodawcami, którzy są w stanie przyjąć pracowników ogrodu na staż w ramach EMT (Ocena miejsca pracy, Polak Pracy) lub okresów zanurzenia. * (Polish) | |||||||||||||||
Property / summary: Są to: * zidentyfikowanie trudności utrudniających realizację projektu i dążenie do ich ograniczenia, między innymi poprzez interwencję w kwestii niestabilności związanej z sytuacjami wykluczenia, * zawarcie wzajemnego zobowiązania do podejścia integracyjnego w ramach projektu wynegocjowanego z zainteresowaną osobą, * wykorzystanie w tym kontekście sytuacji w pracy, * zmobilizowanie grupy partnerów gospodarczych i społecznych wokół tego projektu. **Metodologia** Definicja wyraźnie określonych celów i terminów umożliwia każdemu pracownikowi integracyjnemu podążanie za wyznaczoną ścieżką integracji społeczno-zawodowej, z uwzględnieniem lokalnych realiów gospodarczych i ich specyfiki. Jednocześnie Warsztat rozwija partnerstwo z pracodawcami, którzy są w stanie przyjąć pracowników ogrodu na staż w ramach EMT (Ocena miejsca pracy, Polak Pracy) lub okresów zanurzenia. * (Polish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Są to: * zidentyfikowanie trudności utrudniających realizację projektu i dążenie do ich ograniczenia, między innymi poprzez interwencję w kwestii niestabilności związanej z sytuacjami wykluczenia, * zawarcie wzajemnego zobowiązania do podejścia integracyjnego w ramach projektu wynegocjowanego z zainteresowaną osobą, * wykorzystanie w tym kontekście sytuacji w pracy, * zmobilizowanie grupy partnerów gospodarczych i społecznych wokół tego projektu. **Metodologia** Definicja wyraźnie określonych celów i terminów umożliwia każdemu pracownikowi integracyjnemu podążanie za wyznaczoną ścieżką integracji społeczno-zawodowej, z uwzględnieniem lokalnych realiów gospodarczych i ich specyfiki. Jednocześnie Warsztat rozwija partnerstwo z pracodawcami, którzy są w stanie przyjąć pracowników ogrodu na staż w ramach EMT (Ocena miejsca pracy, Polak Pracy) lub okresów zanurzenia. * (Polish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 18 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
To so: * opredeliti težave, ki ovirajo izvajanje projekta, in si prizadevati za njihovo zmanjšanje, med drugim s posredovanjem v zvezi s krhkostjo, povezano s situacijami izključenosti, * sklenitvijo vzajemne zavezanosti pristopu vključevanja v okviru projekta, o katerem se pogaja z zadevno osebo, * da se v tej perspektivi uporabi položaj na delovnem mestu, * da se v okviru tega projekta mobilizira skupina gospodarskih in socialnih partnerjev. **Metodologija** Opredelitev izrecno določenih ciljev in rokov omogoča vsakemu zaposlenemu, da pri integraciji sledi opazni poti družbeno-poklicne integracije ob upoštevanju lokalnih gospodarskih razmer in njihovih posebnosti. Hkrati delavnica razvija partnerstvo z delodajalci, ki lahko sprejmejo vrtne delavce na pripravništvu prek EMT (Ocena delovnega mesta, zaposlitveni tečaj) ali potopnih obdobij. * (Slovenian) | |||||||||||||||
Property / summary: To so: * opredeliti težave, ki ovirajo izvajanje projekta, in si prizadevati za njihovo zmanjšanje, med drugim s posredovanjem v zvezi s krhkostjo, povezano s situacijami izključenosti, * sklenitvijo vzajemne zavezanosti pristopu vključevanja v okviru projekta, o katerem se pogaja z zadevno osebo, * da se v tej perspektivi uporabi položaj na delovnem mestu, * da se v okviru tega projekta mobilizira skupina gospodarskih in socialnih partnerjev. **Metodologija** Opredelitev izrecno določenih ciljev in rokov omogoča vsakemu zaposlenemu, da pri integraciji sledi opazni poti družbeno-poklicne integracije ob upoštevanju lokalnih gospodarskih razmer in njihovih posebnosti. Hkrati delavnica razvija partnerstvo z delodajalci, ki lahko sprejmejo vrtne delavce na pripravništvu prek EMT (Ocena delovnega mesta, zaposlitveni tečaj) ali potopnih obdobij. * (Slovenian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: To so: * opredeliti težave, ki ovirajo izvajanje projekta, in si prizadevati za njihovo zmanjšanje, med drugim s posredovanjem v zvezi s krhkostjo, povezano s situacijami izključenosti, * sklenitvijo vzajemne zavezanosti pristopu vključevanja v okviru projekta, o katerem se pogaja z zadevno osebo, * da se v tej perspektivi uporabi položaj na delovnem mestu, * da se v okviru tega projekta mobilizira skupina gospodarskih in socialnih partnerjev. **Metodologija** Opredelitev izrecno določenih ciljev in rokov omogoča vsakemu zaposlenemu, da pri integraciji sledi opazni poti družbeno-poklicne integracije ob upoštevanju lokalnih gospodarskih razmer in njihovih posebnosti. Hkrati delavnica razvija partnerstvo z delodajalci, ki lahko sprejmejo vrtne delavce na pripravništvu prek EMT (Ocena delovnega mesta, zaposlitveni tečaj) ali potopnih obdobij. * (Slovenian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 18 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Jedná se o: * určit obtíže, které brání realizaci projektu, a usilovat o jejich snížení, mimo jiné zásahem do nestabilní situace spojené s vyloučením, * uzavřít vzájemný závazek k integračnímu přístupu v rámci projektu sjednaného s dotčenou osobou, * využít v tomto ohledu situaci v práci, * mobilizovat skupinu hospodářských a sociálních partnerů kolem tohoto projektu. **Metodika** Definice výslovně stanovených cílů a termínů umožňuje každému zaměstnanci v integraci následovat značený způsob sociálně-pracovní integrace s přihlédnutím k místní ekonomické realitě a jejich specifikům. Workshop zároveň rozvíjí partnerství se zaměstnavateli, kteří jsou schopni přivítat zaměstnance zahrady na stáži prostřednictvím EMT (Pracovní hodnocení, pracovní pól) nebo období ponoření. * (Czech) | |||||||||||||||
Property / summary: Jedná se o: * určit obtíže, které brání realizaci projektu, a usilovat o jejich snížení, mimo jiné zásahem do nestabilní situace spojené s vyloučením, * uzavřít vzájemný závazek k integračnímu přístupu v rámci projektu sjednaného s dotčenou osobou, * využít v tomto ohledu situaci v práci, * mobilizovat skupinu hospodářských a sociálních partnerů kolem tohoto projektu. **Metodika** Definice výslovně stanovených cílů a termínů umožňuje každému zaměstnanci v integraci následovat značený způsob sociálně-pracovní integrace s přihlédnutím k místní ekonomické realitě a jejich specifikům. Workshop zároveň rozvíjí partnerství se zaměstnavateli, kteří jsou schopni přivítat zaměstnance zahrady na stáži prostřednictvím EMT (Pracovní hodnocení, pracovní pól) nebo období ponoření. * (Czech) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Jedná se o: * určit obtíže, které brání realizaci projektu, a usilovat o jejich snížení, mimo jiné zásahem do nestabilní situace spojené s vyloučením, * uzavřít vzájemný závazek k integračnímu přístupu v rámci projektu sjednaného s dotčenou osobou, * využít v tomto ohledu situaci v práci, * mobilizovat skupinu hospodářských a sociálních partnerů kolem tohoto projektu. **Metodika** Definice výslovně stanovených cílů a termínů umožňuje každému zaměstnanci v integraci následovat značený způsob sociálně-pracovní integrace s přihlédnutím k místní ekonomické realitě a jejich specifikům. Workshop zároveň rozvíjí partnerství se zaměstnavateli, kteří jsou schopni přivítat zaměstnance zahrady na stáži prostřednictvím EMT (Pracovní hodnocení, pracovní pól) nebo období ponoření. * (Czech) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 18 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Tai yra: * nustatyti sunkumus, trukdančius įgyvendinti projektą, ir stengtis juos sumažinti, inter alia, įsikišant į pažeidžiamumą, susijusį su atskirties situacijomis, * sudaryti abipusį įsipareigojimą laikytis integracijos požiūrio įgyvendinant projektą, dėl kurio deramasi su atitinkamu asmeniu, * šiuo požiūriu pasinaudoti padėtimi darbe, * sutelkti į šį projektą ekonominių ir socialinių partnerių grupę. **Metodologija** Aiškiai apibrėžtų tikslų ir terminų apibrėžimas leidžia kiekvienam integracijos darbuotojui laikytis ryškios socialinės ir profesinės integracijos krypties, atsižvelgiant į vietos ekonomines realijas ir jų specifiką. Tuo pat metu seminare plėtojama partnerystė su darbdaviais, kurie gali priimti sodo darbuotojus stažuočių metu EMT (darbo vietos vertinimas, užimtumo sritis) arba panardinimo laikotarpiais. * (Lithuanian) | |||||||||||||||
Property / summary: Tai yra: * nustatyti sunkumus, trukdančius įgyvendinti projektą, ir stengtis juos sumažinti, inter alia, įsikišant į pažeidžiamumą, susijusį su atskirties situacijomis, * sudaryti abipusį įsipareigojimą laikytis integracijos požiūrio įgyvendinant projektą, dėl kurio deramasi su atitinkamu asmeniu, * šiuo požiūriu pasinaudoti padėtimi darbe, * sutelkti į šį projektą ekonominių ir socialinių partnerių grupę. **Metodologija** Aiškiai apibrėžtų tikslų ir terminų apibrėžimas leidžia kiekvienam integracijos darbuotojui laikytis ryškios socialinės ir profesinės integracijos krypties, atsižvelgiant į vietos ekonomines realijas ir jų specifiką. Tuo pat metu seminare plėtojama partnerystė su darbdaviais, kurie gali priimti sodo darbuotojus stažuočių metu EMT (darbo vietos vertinimas, užimtumo sritis) arba panardinimo laikotarpiais. * (Lithuanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Tai yra: * nustatyti sunkumus, trukdančius įgyvendinti projektą, ir stengtis juos sumažinti, inter alia, įsikišant į pažeidžiamumą, susijusį su atskirties situacijomis, * sudaryti abipusį įsipareigojimą laikytis integracijos požiūrio įgyvendinant projektą, dėl kurio deramasi su atitinkamu asmeniu, * šiuo požiūriu pasinaudoti padėtimi darbe, * sutelkti į šį projektą ekonominių ir socialinių partnerių grupę. **Metodologija** Aiškiai apibrėžtų tikslų ir terminų apibrėžimas leidžia kiekvienam integracijos darbuotojui laikytis ryškios socialinės ir profesinės integracijos krypties, atsižvelgiant į vietos ekonomines realijas ir jų specifiką. Tuo pat metu seminare plėtojama partnerystė su darbdaviais, kurie gali priimti sodo darbuotojus stažuočių metu EMT (darbo vietos vertinimas, užimtumo sritis) arba panardinimo laikotarpiais. * (Lithuanian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 18 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Tie ir šādi: * noteikt grūtības, kas kavē projekta īstenošanu, un censties tās mazināt, inter alia, ņemot vērā ar atstumtības situācijām saistīto trauslumu, * noslēgt abpusēju apņemšanos īstenot integrācijas pieeju projektā, par kuru panākta vienošanās ar attiecīgo personu, * šajā sakarā izmantot situāciju darbā, * mobilizēt ekonomisko un sociālo partneru grupu saistībā ar šo projektu. **Metodoloģija** Skaidri noteiktu mērķu un termiņu noteikšana ļauj katram integrācijas procesā iesaistītajam darbiniekam īstenot izteiktu sociāli profesionālo integrāciju, ņemot vērā vietējo ekonomisko realitāti un to īpatnības. Tajā pašā laikā darbseminārs attīsta partnerību ar darba devējiem, kuri spēj uzņemt dārza darbiniekus prakses laikā, izmantojot EMT (Darba vietu novērtēšana, Employment Pole) vai iegremdēšanas periodus. * (Latvian) | |||||||||||||||
Property / summary: Tie ir šādi: * noteikt grūtības, kas kavē projekta īstenošanu, un censties tās mazināt, inter alia, ņemot vērā ar atstumtības situācijām saistīto trauslumu, * noslēgt abpusēju apņemšanos īstenot integrācijas pieeju projektā, par kuru panākta vienošanās ar attiecīgo personu, * šajā sakarā izmantot situāciju darbā, * mobilizēt ekonomisko un sociālo partneru grupu saistībā ar šo projektu. **Metodoloģija** Skaidri noteiktu mērķu un termiņu noteikšana ļauj katram integrācijas procesā iesaistītajam darbiniekam īstenot izteiktu sociāli profesionālo integrāciju, ņemot vērā vietējo ekonomisko realitāti un to īpatnības. Tajā pašā laikā darbseminārs attīsta partnerību ar darba devējiem, kuri spēj uzņemt dārza darbiniekus prakses laikā, izmantojot EMT (Darba vietu novērtēšana, Employment Pole) vai iegremdēšanas periodus. * (Latvian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Tie ir šādi: * noteikt grūtības, kas kavē projekta īstenošanu, un censties tās mazināt, inter alia, ņemot vērā ar atstumtības situācijām saistīto trauslumu, * noslēgt abpusēju apņemšanos īstenot integrācijas pieeju projektā, par kuru panākta vienošanās ar attiecīgo personu, * šajā sakarā izmantot situāciju darbā, * mobilizēt ekonomisko un sociālo partneru grupu saistībā ar šo projektu. **Metodoloģija** Skaidri noteiktu mērķu un termiņu noteikšana ļauj katram integrācijas procesā iesaistītajam darbiniekam īstenot izteiktu sociāli profesionālo integrāciju, ņemot vērā vietējo ekonomisko realitāti un to īpatnības. Tajā pašā laikā darbseminārs attīsta partnerību ar darba devējiem, kuri spēj uzņemt dārza darbiniekus prakses laikā, izmantojot EMT (Darba vietu novērtēšana, Employment Pole) vai iegremdēšanas periodus. * (Latvian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 18 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Това са: * да се установят трудностите, възпрепятстващи изпълнението на проекта, и да се положат усилия за тяхното намаляване, наред с другото чрез намеса в крехкостта, свързана със ситуациите на изключване, * да се сключи реципрочен ангажимент за интеграционен подход в рамките на проект, договорен със съответното лице, * да се използва в тази перспектива ситуацията на работното място, * да се мобилизира група от икономически и социални партньори около този проект. **Методология** Определението на изрично определени цели и срокове позволява на всеки служител в интеграцията да следва подчертан път на социално-професионална интеграция, като се вземат предвид местните икономически реалности и техните особености. В същото време семинарът развива партньорство с работодатели, които са в състояние да приемат градинарски работници на стаж чрез EMT (Оценка на работното място, трудов полюс) или периоди на потапяне. * (Bulgarian) | |||||||||||||||
Property / summary: Това са: * да се установят трудностите, възпрепятстващи изпълнението на проекта, и да се положат усилия за тяхното намаляване, наред с другото чрез намеса в крехкостта, свързана със ситуациите на изключване, * да се сключи реципрочен ангажимент за интеграционен подход в рамките на проект, договорен със съответното лице, * да се използва в тази перспектива ситуацията на работното място, * да се мобилизира група от икономически и социални партньори около този проект. **Методология** Определението на изрично определени цели и срокове позволява на всеки служител в интеграцията да следва подчертан път на социално-професионална интеграция, като се вземат предвид местните икономически реалности и техните особености. В същото време семинарът развива партньорство с работодатели, които са в състояние да приемат градинарски работници на стаж чрез EMT (Оценка на работното място, трудов полюс) или периоди на потапяне. * (Bulgarian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Това са: * да се установят трудностите, възпрепятстващи изпълнението на проекта, и да се положат усилия за тяхното намаляване, наред с другото чрез намеса в крехкостта, свързана със ситуациите на изключване, * да се сключи реципрочен ангажимент за интеграционен подход в рамките на проект, договорен със съответното лице, * да се използва в тази перспектива ситуацията на работното място, * да се мобилизира група от икономически и социални партньори около този проект. **Методология** Определението на изрично определени цели и срокове позволява на всеки служител в интеграцията да следва подчертан път на социално-професионална интеграция, като се вземат предвид местните икономически реалности и техните особености. В същото време семинарът развива партньорство с работодатели, които са в състояние да приемат градинарски работници на стаж чрез EMT (Оценка на работното място, трудов полюс) или периоди на потапяне. * (Bulgarian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 18 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Ezek a következők: * a projekt végrehajtását akadályozó nehézségek azonosítása és csökkentése, többek között a kirekesztettséghez kapcsolódó bizonytalan helyzetekbe való beavatkozás révén, * az érintett személlyel megtárgyalt projekt keretében az integrációs megközelítés iránti kölcsönös kötelezettségvállalás megkötése, * ebben a tekintetben a munkahelyi helyzet felhasználása, * gazdasági és szociális partnerek egy csoportjának mozgósítása a projekt körül. **Módszertan** A kifejezetten meghatározott célkitűzések és határidők meghatározása lehetővé teszi az integrációban részt vevő minden munkavállaló számára, hogy a helyi gazdasági realitásokat és azok sajátosságait figyelembe véve a társadalmi-foglalkozási integráció határozott útját kövesse. A workshop ugyanakkor partnerséget alakít ki a munkáltatókkal, akik az EMT-n (Munkahelyértékelés, Foglalkoztatási Pole) vagy merítési időszakokon keresztül tudják fogadni a kerti dolgozókat szakmai gyakorlaton. * (Hungarian) | |||||||||||||||
Property / summary: Ezek a következők: * a projekt végrehajtását akadályozó nehézségek azonosítása és csökkentése, többek között a kirekesztettséghez kapcsolódó bizonytalan helyzetekbe való beavatkozás révén, * az érintett személlyel megtárgyalt projekt keretében az integrációs megközelítés iránti kölcsönös kötelezettségvállalás megkötése, * ebben a tekintetben a munkahelyi helyzet felhasználása, * gazdasági és szociális partnerek egy csoportjának mozgósítása a projekt körül. **Módszertan** A kifejezetten meghatározott célkitűzések és határidők meghatározása lehetővé teszi az integrációban részt vevő minden munkavállaló számára, hogy a helyi gazdasági realitásokat és azok sajátosságait figyelembe véve a társadalmi-foglalkozási integráció határozott útját kövesse. A workshop ugyanakkor partnerséget alakít ki a munkáltatókkal, akik az EMT-n (Munkahelyértékelés, Foglalkoztatási Pole) vagy merítési időszakokon keresztül tudják fogadni a kerti dolgozókat szakmai gyakorlaton. * (Hungarian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Ezek a következők: * a projekt végrehajtását akadályozó nehézségek azonosítása és csökkentése, többek között a kirekesztettséghez kapcsolódó bizonytalan helyzetekbe való beavatkozás révén, * az érintett személlyel megtárgyalt projekt keretében az integrációs megközelítés iránti kölcsönös kötelezettségvállalás megkötése, * ebben a tekintetben a munkahelyi helyzet felhasználása, * gazdasági és szociális partnerek egy csoportjának mozgósítása a projekt körül. **Módszertan** A kifejezetten meghatározott célkitűzések és határidők meghatározása lehetővé teszi az integrációban részt vevő minden munkavállaló számára, hogy a helyi gazdasági realitásokat és azok sajátosságait figyelembe véve a társadalmi-foglalkozási integráció határozott útját kövesse. A workshop ugyanakkor partnerséget alakít ki a munkáltatókkal, akik az EMT-n (Munkahelyértékelés, Foglalkoztatási Pole) vagy merítési időszakokon keresztül tudják fogadni a kerti dolgozókat szakmai gyakorlaton. * (Hungarian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 18 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Is iad seo a leanas: *chun na deacrachtaí a shainaithint a chuireann bac ar chur chun feidhme an tionscadail agus chun iarracht a dhéanamh iad a laghdú, inter alia trí idirghabháil a dhéanamh maidir leis an leochaileacht a bhaineann le cásanna eisiaimh, * chun tiomantas cómhalartach do chur chuige lánpháirtíochta a thabhairt i gcrích faoi chuimsiú tionscadail arna chaibidliú leis an duine lena mbaineann, * an staid ag an obair a úsáid chuige sin, * chun grúpa comhpháirtithe eacnamaíocha agus sóisialta a shlógadh timpeall an tionscadail seo. Cé gurbh iad Avondale rogha na coitianta tháinig buachaillí GCM le plean agus chuireadar I bhfeidhm é. Ag an am céanna, forbraíonn an Cheardlann comhpháirtíocht le fostóirí atá in ann fáilte a chur roimh fhostaithe gairdíní ar intéirneacht trí EMT (Measúnacht Ionad Oibre, Pol Fostaíochta) nó tréimhsí tumoideachais. * (Irish) | |||||||||||||||
Property / summary: Is iad seo a leanas: *chun na deacrachtaí a shainaithint a chuireann bac ar chur chun feidhme an tionscadail agus chun iarracht a dhéanamh iad a laghdú, inter alia trí idirghabháil a dhéanamh maidir leis an leochaileacht a bhaineann le cásanna eisiaimh, * chun tiomantas cómhalartach do chur chuige lánpháirtíochta a thabhairt i gcrích faoi chuimsiú tionscadail arna chaibidliú leis an duine lena mbaineann, * an staid ag an obair a úsáid chuige sin, * chun grúpa comhpháirtithe eacnamaíocha agus sóisialta a shlógadh timpeall an tionscadail seo. Cé gurbh iad Avondale rogha na coitianta tháinig buachaillí GCM le plean agus chuireadar I bhfeidhm é. Ag an am céanna, forbraíonn an Cheardlann comhpháirtíocht le fostóirí atá in ann fáilte a chur roimh fhostaithe gairdíní ar intéirneacht trí EMT (Measúnacht Ionad Oibre, Pol Fostaíochta) nó tréimhsí tumoideachais. * (Irish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Is iad seo a leanas: *chun na deacrachtaí a shainaithint a chuireann bac ar chur chun feidhme an tionscadail agus chun iarracht a dhéanamh iad a laghdú, inter alia trí idirghabháil a dhéanamh maidir leis an leochaileacht a bhaineann le cásanna eisiaimh, * chun tiomantas cómhalartach do chur chuige lánpháirtíochta a thabhairt i gcrích faoi chuimsiú tionscadail arna chaibidliú leis an duine lena mbaineann, * an staid ag an obair a úsáid chuige sin, * chun grúpa comhpháirtithe eacnamaíocha agus sóisialta a shlógadh timpeall an tionscadail seo. Cé gurbh iad Avondale rogha na coitianta tháinig buachaillí GCM le plean agus chuireadar I bhfeidhm é. Ag an am céanna, forbraíonn an Cheardlann comhpháirtíocht le fostóirí atá in ann fáilte a chur roimh fhostaithe gairdíní ar intéirneacht trí EMT (Measúnacht Ionad Oibre, Pol Fostaíochta) nó tréimhsí tumoideachais. * (Irish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 18 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Det rör sig om följande: * att identifiera de svårigheter som försvårar genomförandet av projektet och att sträva efter att minska dem, bland annat genom att blanda sig i den instabila situation som är förknippad med utestängning, * att ingå ett ömsesidigt åtagande om en integrationsstrategi inom ramen för ett projekt som förhandlats fram med den berörda personen, * att i detta perspektiv använda situationen på arbetsplatsen, * för att mobilisera en grupp ekonomiska och sociala partner runt detta projekt. **Metodologi** Definitionen av uttryckligen specificerade mål och tidsfrister gör det möjligt för varje anställd i integration att följa en tydlig väg mot integration mellan arbetsmarknadens parter, med beaktande av den lokala ekonomiska verkligheten och deras särdrag. Samtidigt utvecklar workshopen ett partnerskap med arbetsgivare som kan ta emot trädgårdsarbetare på praktik genom EMT (arbetsplatsbedömning, sysselsättningspole) eller nedsänkningsperioder. * (Swedish) | |||||||||||||||
Property / summary: Det rör sig om följande: * att identifiera de svårigheter som försvårar genomförandet av projektet och att sträva efter att minska dem, bland annat genom att blanda sig i den instabila situation som är förknippad med utestängning, * att ingå ett ömsesidigt åtagande om en integrationsstrategi inom ramen för ett projekt som förhandlats fram med den berörda personen, * att i detta perspektiv använda situationen på arbetsplatsen, * för att mobilisera en grupp ekonomiska och sociala partner runt detta projekt. **Metodologi** Definitionen av uttryckligen specificerade mål och tidsfrister gör det möjligt för varje anställd i integration att följa en tydlig väg mot integration mellan arbetsmarknadens parter, med beaktande av den lokala ekonomiska verkligheten och deras särdrag. Samtidigt utvecklar workshopen ett partnerskap med arbetsgivare som kan ta emot trädgårdsarbetare på praktik genom EMT (arbetsplatsbedömning, sysselsättningspole) eller nedsänkningsperioder. * (Swedish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Det rör sig om följande: * att identifiera de svårigheter som försvårar genomförandet av projektet och att sträva efter att minska dem, bland annat genom att blanda sig i den instabila situation som är förknippad med utestängning, * att ingå ett ömsesidigt åtagande om en integrationsstrategi inom ramen för ett projekt som förhandlats fram med den berörda personen, * att i detta perspektiv använda situationen på arbetsplatsen, * för att mobilisera en grupp ekonomiska och sociala partner runt detta projekt. **Metodologi** Definitionen av uttryckligen specificerade mål och tidsfrister gör det möjligt för varje anställd i integration att följa en tydlig väg mot integration mellan arbetsmarknadens parter, med beaktande av den lokala ekonomiska verkligheten och deras särdrag. Samtidigt utvecklar workshopen ett partnerskap med arbetsgivare som kan ta emot trädgårdsarbetare på praktik genom EMT (arbetsplatsbedömning, sysselsättningspole) eller nedsänkningsperioder. * (Swedish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 18 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Need on järgmised: * selgitada välja raskused, mis takistavad projekti rakendamist, ja püüda neid vähendada, muu hulgas võttes arvesse tõrjutusega seotud ebakindlust, * sõlmida vastastikune kohustus rakendada asjaomase isikuga läbiräägitud projekti raames integratsioonipõhist lähenemisviisi, * kasutada selles kontekstis tööalast olukorda, * mobiliseerida projektiga seotud majandus- ja sotsiaalpartnerid. **Meetod** Selgelt määratletud eesmärkide ja tähtaegade määratlemine võimaldab igal integreeritaval töötajal järgida märkimisväärset ühiskondlik-ametialast integratsiooni, võttes arvesse kohalikku majanduslikku olukorda ja nende eripärasid. Samal ajal arendab seminar partnerlust tööandjatega, kes saavad aiatöötajaid internatuurile vastu võtta EMT (töö hindamine, tööhõivepoolus) või sukeldamisperioodide kaudu. * (Estonian) | |||||||||||||||
Property / summary: Need on järgmised: * selgitada välja raskused, mis takistavad projekti rakendamist, ja püüda neid vähendada, muu hulgas võttes arvesse tõrjutusega seotud ebakindlust, * sõlmida vastastikune kohustus rakendada asjaomase isikuga läbiräägitud projekti raames integratsioonipõhist lähenemisviisi, * kasutada selles kontekstis tööalast olukorda, * mobiliseerida projektiga seotud majandus- ja sotsiaalpartnerid. **Meetod** Selgelt määratletud eesmärkide ja tähtaegade määratlemine võimaldab igal integreeritaval töötajal järgida märkimisväärset ühiskondlik-ametialast integratsiooni, võttes arvesse kohalikku majanduslikku olukorda ja nende eripärasid. Samal ajal arendab seminar partnerlust tööandjatega, kes saavad aiatöötajaid internatuurile vastu võtta EMT (töö hindamine, tööhõivepoolus) või sukeldamisperioodide kaudu. * (Estonian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Need on järgmised: * selgitada välja raskused, mis takistavad projekti rakendamist, ja püüda neid vähendada, muu hulgas võttes arvesse tõrjutusega seotud ebakindlust, * sõlmida vastastikune kohustus rakendada asjaomase isikuga läbiräägitud projekti raames integratsioonipõhist lähenemisviisi, * kasutada selles kontekstis tööalast olukorda, * mobiliseerida projektiga seotud majandus- ja sotsiaalpartnerid. **Meetod** Selgelt määratletud eesmärkide ja tähtaegade määratlemine võimaldab igal integreeritaval töötajal järgida märkimisväärset ühiskondlik-ametialast integratsiooni, võttes arvesse kohalikku majanduslikku olukorda ja nende eripärasid. Samal ajal arendab seminar partnerlust tööandjatega, kes saavad aiatöötajaid internatuurile vastu võtta EMT (töö hindamine, tööhõivepoolus) või sukeldamisperioodide kaudu. * (Estonian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 18 July 2022
| |||||||||||||||
Property / beneficiary | |||||||||||||||
Property / beneficiary: Q3763368 / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / priority axis | |||||||||||||||
Property / priority axis: Priority axis 3 Combating poverty and promoting inclusion / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / location (string) | |||||||||||||||
Midi-Pyrénées | |||||||||||||||
Property / location (string): Midi-Pyrénées / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Midi-Pyrénées / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location | |||||||||||||||
43°48'35.68"N, 1°26'4.16"E
| |||||||||||||||
Property / coordinate location: 43°48'35.68"N, 1°26'4.16"E / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location: 43°48'35.68"N, 1°26'4.16"E / qualifier | |||||||||||||||
Property / date of last update | |||||||||||||||
7 December 2023
| |||||||||||||||
Property / date of last update: 7 December 2023 / rank | |||||||||||||||
Normal rank |
Latest revision as of 09:28, 14 October 2024
Project Q3690075 in France
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | The Gardens of the Comminges: fighting poverty and promoting inclusion in Upper Garonne |
Project Q3690075 in France |
Statements
88,575.91 Euro
0 references
177,151.82 Euro
0 references
50.00 percent
0 references
1 January 2016
0 references
31 December 2016
0 references
Les Jardins du Volvestre
0 references
Il s’agit : * d’identifier les difficultés qui entravent la mise en ½uvre du projet et de s’efforcer de les réduire, notamment en intervenant sur les fragilités liées aux situations d’exclusion, * de conclure un engagement réciproque pour une démarche d’insertion dans le cadre d’un projet négocié avec l’intéressé, * d’utiliser dans cette perspective la mise en situation de travail, * de mobiliser un ensemble de partenaires économiques et sociaux autour de ce projet. **Méthodologie** La définition d’objectifs et d’échéances explicitement spécifiés permet à chaque salarié en insertion de suivre un parcours balisé d’insertion socioprofessionnelle, tenant compte des réalités économiques locales comme de ses spécificités. Parallèlement, l’Atelier développe un partenariat avec des employeurs en capacité d’accueillir en stage des salariés des jardins au travers d’EMT (Evaluation en Milieu de Travail, prestation Pôle Emploi) ou de périodes en immersion. * (French)
0 references
These are: * to identify the difficulties impeding the implementation of the project and to endeavour to reduce them, inter alia by intervening on the fragility associated with situations of exclusion, * to conclude a reciprocal commitment to an integration approach within the framework of a project negotiated with the person concerned, * to use in this perspective the situation at work, * to mobilise a group of economic and social partners around this project. **Methodology** The definition of explicitly specified objectives and deadlines allows each employee in integration to follow a marked pathway of socio-occupational integration, taking into account local economic realities and their specificities. At the same time, the Workshop develops a partnership with employers who are able to welcome garden employees on internship through EMT (Workplace Assessment, Employment Pole) or immersion periods. * (English)
18 November 2021
0.0441881372501421
0 references
Dabei handelt es sich um: * die Schwierigkeiten zu ermitteln, die der Durchführung des Projekts im Wege stehen, und sich um deren Verringerung zu bemühen, insbesondere durch Eingreifen auf die Schwächen im Zusammenhang mit Ausgrenzungssituationen, * eine gegenseitige Verpflichtung zu einem Integrationsansatz im Rahmen eines mit dem Betroffenen ausgehandelten Projekts einzugehen, * zu diesem Zweck die Arbeitssituation zu nutzen, * eine Reihe von Wirtschafts- und Sozialpartnern an diesem Projekt zu mobilisieren. **Methodik** Die Festlegung von ausdrücklich festgelegten Zielen und Fristen ermöglicht es jedem eingliedernden Arbeitnehmer, einen gekennzeichneten Weg der sozialen und beruflichen Eingliederung zu verfolgen, der sowohl den lokalen wirtschaftlichen Gegebenheiten als auch seinen Besonderheiten Rechnung trägt. Parallel dazu entwickelt das Atelier eine Partnerschaft mit Arbeitgebern, die in der Lage sind, Mitarbeiter in den Gärten durch EMT (Evaluation en Milieu de travail, Pôle employment) oder Tauchzeiten in Praktika aufzunehmen. * * (German)
1 December 2021
0 references
Dit zijn: * om vast te stellen welke moeilijkheden de uitvoering van het project in de weg staan en te trachten deze te verminderen, onder meer door in te grijpen op de kwetsbaarheid van uitsluitingssituaties, * een wederzijdse verbintenis te sluiten voor een integratieaanpak in het kader van een project waarover met de betrokkene is onderhandeld, * om in dit perspectief gebruik te maken van de situatie op het werk * om een groep van economische en sociale partners rond dit project te mobiliseren. **Methodologie** De definitie van expliciet gespecificeerde doelstellingen en deadlines stelt elke werknemer bij integratie in staat een duidelijk traject van sociaal-beroepsmatige integratie te volgen, rekening houdend met de lokale economische realiteit en hun specifieke kenmerken. Tegelijkertijd ontwikkelt de workshop een samenwerkingsverband met werkgevers die tuinmedewerkers op stage kunnen verwelkomen via EMT (Workplace Assessment, Employment Pole) of onderdompelingsperioden. * (Dutch)
6 December 2021
0 references
Si tratta di: * individuare le difficoltà che ostacolano l'attuazione del progetto e cercare di ridurle, tra l'altro intervenendo sulla fragilità associata alle situazioni di esclusione, * concludere un impegno reciproco a favore di un approccio di integrazione nel quadro di un progetto negoziato con l'interessato, * utilizzare in questa prospettiva la situazione sul lavoro, * mobilitare un gruppo di parti economiche e sociali attorno a questo progetto. **Metodologia** La definizione di obiettivi e scadenze esplicitamente specificati consente a ciascun dipendente in integrazione di seguire un percorso marcato di integrazione socio-professionale, tenendo conto delle realtà economiche locali e delle loro specificità. Allo stesso tempo, il Workshop sviluppa una partnership con i datori di lavoro che sono in grado di accogliere i dipendenti del giardino in tirocinio attraverso EMT (Workplace Assessment, Employment Pole) o periodi di immersione. * (Italian)
13 January 2022
0 references
Se trata de: * identificar las dificultades que impiden la ejecución del proyecto y tratar de reducirlas, interviniendo, entre otras cosas, en la fragilidad asociada a las situaciones de exclusión, * concluir un compromiso recíproco con un enfoque de integración en el marco de un proyecto negociado con el interesado, * utilizar en esta perspectiva la situación en el trabajo, * movilizar a un grupo de interlocutores económicos y sociales en torno a este proyecto. **Metodología** La definición de objetivos y plazos explícitamente especificados permite a cada empleado en integración seguir un camino marcado de integración socioprofesional, teniendo en cuenta las realidades económicas locales y sus especificidades. Al mismo tiempo, el Taller desarrolla una asociación con empleadores que son capaces de dar la bienvenida a los empleados de jardinería en prácticas a través de EMT (Evaluación del lugar de trabajo, Polo de Empleo) o períodos de inmersión. * (Spanish)
14 January 2022
0 references
Det drejer sig om: * at identificere de vanskeligheder, der hæmmer gennemførelsen af projektet, og bestræbe sig på at mindske dem, bl.a. ved at gribe ind over for den skrøbelighed, der er forbundet med udelukkelsessituationer, * at indgå en gensidig forpligtelse til en integrationstilgang inden for rammerne af et projekt, der er forhandlet med den pågældende, * at anvende situationen på arbejdspladsen * til at mobilisere en gruppe økonomiske og sociale partnere omkring dette projekt. **Metodologi** Definitionen af udtrykkeligt specificerede mål og frister gør det muligt for hver enkelt medarbejder i integration at følge en markant vej for social og erhvervsmæssig integration under hensyntagen til lokale økonomiske realiteter og deres særlige forhold. Samtidig udvikler workshoppen et partnerskab med arbejdsgivere, der kan byde velkommen til havemedarbejdere på praktikophold gennem EMT (Workplace Assessment, Employment Pole) eller fordybelsesperioder. * (Danish)
18 July 2022
0 references
Πρόκειται για: * να εντοπίσει τις δυσκολίες που παρακωλύουν την υλοποίηση του σχεδίου και να προσπαθήσει να τις μειώσει, μεταξύ άλλων επεμβαίνοντας στην ευπάθεια που συνδέεται με τις καταστάσεις αποκλεισμού, * να συνάψει αμοιβαία δέσμευση για μια προσέγγιση ένταξης στο πλαίσιο ενός σχεδίου που αποτέλεσε αντικείμενο διαπραγμάτευσης με τον ενδιαφερόμενο, * να χρησιμοποιήσει σε αυτή την προοπτική την κατάσταση στην εργασία, * να κινητοποιήσει μια ομάδα οικονομικών και κοινωνικών εταίρων γύρω από το έργο αυτό. **Μεθοδολογία** Ο ορισμός σαφώς καθορισμένων στόχων και προθεσμιών επιτρέπει σε κάθε εργαζόμενο να ακολουθήσει μια σημαντική πορεία κοινωνικοεπαγγελματικής ένταξης, λαμβάνοντας υπόψη τις τοπικές οικονομικές πραγματικότητες και τις ιδιαιτερότητές τους. Παράλληλα, το Εργαστήριο αναπτύσσει μια συνεργασία με εργοδότες που είναι σε θέση να υποδεχτούν τους εργαζόμενους στον κήπο κατά την πρακτική άσκηση μέσω του EMT (Εκτίμηση του Χώρου Εργασίας, Employment Pole) ή των περιόδων εμβάπτισης. * (Greek)
18 July 2022
0 references
To su: * utvrditi poteškoće koje ometaju provedbu projekta i nastojati ih smanjiti, među ostalim intervencijom na krhkost povezanu sa situacijama isključenja, * sklopiti uzajamnu predanost integracijskom pristupu u okviru projekta o kojem se pregovara s dotičnom osobom, * iskoristiti u toj perspektivi situaciju na poslu, * mobilizirati skupinu gospodarskih i socijalnih partnera oko ovog projekta. **Metodologija** Određivanje izričito određenih ciljeva i rokova omogućuje svakom zaposleniku u integraciji da slijedi značajan put društveno-strukovne integracije, uzimajući u obzir lokalne gospodarske okolnosti i njihove posebnosti. U isto vrijeme, Radionica razvija partnerstvo s poslodavcima koji su u mogućnosti dočekati vrtlara na stažiranje kroz EMT (Procjena radnog mjesta, Pole) ili uranjanje razdoblja. * (Croatian)
18 July 2022
0 references
Acestea sunt: * pentru a identifica dificultățile care împiedică punerea în aplicare a proiectului și pentru a depune eforturi pentru a le reduce, inter alia prin intervenția asupra fragilității asociate situațiilor de excludere, * pentru a încheia un angajament reciproc față de o abordare de integrare în cadrul unui proiect negociat cu persoana în cauză, * de a utiliza în această perspectivă situația la locul de muncă, * pentru a mobiliza un grup de parteneri economici și sociali în jurul acestui proiect. **Metodologie** Definirea obiectivelor și termenelor specificate în mod explicit permite fiecărui angajat în procesul de integrare să urmeze o cale marcată de integrare socioprofesională, ținând seama de realitățile economice locale și de particularitățile acestora. În același timp, Atelierul dezvoltă un parteneriat cu angajatorii care sunt capabili să primească angajații din grădină în stagii prin EMT (Workplace Assessment, Employment Polle) sau perioade de imersiune. * (Romanian)
18 July 2022
0 references
Ide o: * identifikovať ťažkosti, ktoré bránia realizácii projektu a snažiť sa ich znížiť, okrem iného intervenciou v súvislosti s krehkosťou spojenou so situáciami vylúčenia, uzavrieť recipročný záväzok k integračnému prístupu v rámci projektu dohodnutého s dotknutou osobou, * využiť v tejto perspektíve pracovnú situáciu, * mobilizovať skupinu hospodárskych a sociálnych partnerov okolo tohto projektu. **Metodika** Definícia výslovne špecifikovaných cieľov a termínov umožňuje každému zamestnancovi, aby sa pri integrácii riadil výrazným spôsobom sociálno-pracovnej integrácie, pričom sa zohľadňuje miestna hospodárska realita a ich osobitosti. Seminár zároveň rozvíja partnerstvo so zamestnávateľmi, ktorí môžu privítať zamestnancov záhrady na stáži prostredníctvom EMT (Posudzovanie pracovných miest, pól zamestnanosti) alebo obdobia ponorenia. * (Slovak)
18 July 2022
0 references
Dawn huma: * biex jiġu identifikati d-diffikultajiet li qed ixekklu l-implimentazzjoni tal-proġett u biex isir sforz biex jitnaqqsu, inter alia billi jintervjeni dwar il-fraġilità assoċjata ma’ sitwazzjonijiet ta’ esklużjoni, * biex jiġi konkluż impenn reċiproku għal approċċ ta’ integrazzjoni fi ħdan il-qafas ta’ proġett innegozjat mal-persuna kkonċernata, * biex f’din il-perspettiva tintuża s-sitwazzjoni fuq il-post tax-xogħol, * biex jiġi mobilizzat grupp ta’ msieħba ekonomiċi u soċjali madwar dan il-proġett. **Metodoloġija** Id-definizzjoni ta’ objettivi u skadenzi speċifikati b’mod espliċitu tippermetti lil kull impjegat fl-integrazzjoni jsegwi perkors notevoli ta’ integrazzjoni soċjoprofessjonali, filwaqt li jitqiesu r-realtajiet ekonomiċi lokali u l-ispeċifiċitajiet tagħhom. Fl-istess ħin, il-Workshop jiżviluppa sħubija ma’ min iħaddem li huma kapaċi jilqgħu impjegati tal-ġnien fuq apprendistat permezz ta’ EMT (Valutazzjoni tal-Post tax-Xogħol, Pilastru tal-Impjieg) jew perjodi ta’ immersjoni. * (Maltese)
18 July 2022
0 references
Estes são: * identificar as dificuldades que impedem a execução do projecto e procurar reduzi-las, intervindo nomeadamente na fragilidade associada às situações de exclusão, * concluir um compromisso recíproco com uma abordagem de integração no âmbito de um projecto negociado com a pessoa em causa, * utilizar nesta perspectiva a situação no trabalho, * mobilizar um grupo de parceiros económicos e sociais em torno deste projecto. **Metodologia** A definição de objetivos e prazos explicitamente especificados permite que cada trabalhador em integração siga um percurso marcado de integração socioprofissional, tendo em conta as realidades económicas locais e as suas especificidades. Ao mesmo tempo, a Oficina desenvolve uma parceria com os empregadores que são capazes de receber os funcionários da jardinagem em estágio através de EMT (Avaliação do Local de Trabalho, Pólo de Emprego) ou períodos de imersão. * (Portuguese)
18 July 2022
0 references
Näitä ovat seuraavat: * tunnistaa hankkeen toteuttamista haittaavat vaikeudet ja pyrkiä vähentämään niitä muun muassa puuttumalla syrjäytymistilanteisiin liittyvään epävakauteen, * sitoutumaan vastavuoroisesti kotouttamiseen asianomaisen henkilön kanssa neuvotellun hankkeen puitteissa, * hyödyntämään tässä mielessä työtilannetta * saamaan mukaan joukko taloudellisia ja työmarkkinaosapuolia tämän hankkeen ympärille. **Menetelmä** Erityisesti määriteltyjen tavoitteiden ja määräaikojen määrittely mahdollistaa sen, että jokainen kotoutumiseen osallistuva työntekijä voi noudattaa selvää yhteiskunnallis-ammatillista integroitumista, jossa otetaan huomioon paikalliset taloudelliset realiteetit ja heidän erityispiirteensä. Samalla työpaja kehittää kumppanuutta työnantajien kanssa, jotka voivat toivottaa puutarhatyöntekijät tervetulleiksi työharjoitteluun EMT:n (Workplace Assessment, Employment Pole) tai upotusjaksojen kautta. * (Finnish)
18 July 2022
0 references
Są to: * zidentyfikowanie trudności utrudniających realizację projektu i dążenie do ich ograniczenia, między innymi poprzez interwencję w kwestii niestabilności związanej z sytuacjami wykluczenia, * zawarcie wzajemnego zobowiązania do podejścia integracyjnego w ramach projektu wynegocjowanego z zainteresowaną osobą, * wykorzystanie w tym kontekście sytuacji w pracy, * zmobilizowanie grupy partnerów gospodarczych i społecznych wokół tego projektu. **Metodologia** Definicja wyraźnie określonych celów i terminów umożliwia każdemu pracownikowi integracyjnemu podążanie za wyznaczoną ścieżką integracji społeczno-zawodowej, z uwzględnieniem lokalnych realiów gospodarczych i ich specyfiki. Jednocześnie Warsztat rozwija partnerstwo z pracodawcami, którzy są w stanie przyjąć pracowników ogrodu na staż w ramach EMT (Ocena miejsca pracy, Polak Pracy) lub okresów zanurzenia. * (Polish)
18 July 2022
0 references
To so: * opredeliti težave, ki ovirajo izvajanje projekta, in si prizadevati za njihovo zmanjšanje, med drugim s posredovanjem v zvezi s krhkostjo, povezano s situacijami izključenosti, * sklenitvijo vzajemne zavezanosti pristopu vključevanja v okviru projekta, o katerem se pogaja z zadevno osebo, * da se v tej perspektivi uporabi položaj na delovnem mestu, * da se v okviru tega projekta mobilizira skupina gospodarskih in socialnih partnerjev. **Metodologija** Opredelitev izrecno določenih ciljev in rokov omogoča vsakemu zaposlenemu, da pri integraciji sledi opazni poti družbeno-poklicne integracije ob upoštevanju lokalnih gospodarskih razmer in njihovih posebnosti. Hkrati delavnica razvija partnerstvo z delodajalci, ki lahko sprejmejo vrtne delavce na pripravništvu prek EMT (Ocena delovnega mesta, zaposlitveni tečaj) ali potopnih obdobij. * (Slovenian)
18 July 2022
0 references
Jedná se o: * určit obtíže, které brání realizaci projektu, a usilovat o jejich snížení, mimo jiné zásahem do nestabilní situace spojené s vyloučením, * uzavřít vzájemný závazek k integračnímu přístupu v rámci projektu sjednaného s dotčenou osobou, * využít v tomto ohledu situaci v práci, * mobilizovat skupinu hospodářských a sociálních partnerů kolem tohoto projektu. **Metodika** Definice výslovně stanovených cílů a termínů umožňuje každému zaměstnanci v integraci následovat značený způsob sociálně-pracovní integrace s přihlédnutím k místní ekonomické realitě a jejich specifikům. Workshop zároveň rozvíjí partnerství se zaměstnavateli, kteří jsou schopni přivítat zaměstnance zahrady na stáži prostřednictvím EMT (Pracovní hodnocení, pracovní pól) nebo období ponoření. * (Czech)
18 July 2022
0 references
Tai yra: * nustatyti sunkumus, trukdančius įgyvendinti projektą, ir stengtis juos sumažinti, inter alia, įsikišant į pažeidžiamumą, susijusį su atskirties situacijomis, * sudaryti abipusį įsipareigojimą laikytis integracijos požiūrio įgyvendinant projektą, dėl kurio deramasi su atitinkamu asmeniu, * šiuo požiūriu pasinaudoti padėtimi darbe, * sutelkti į šį projektą ekonominių ir socialinių partnerių grupę. **Metodologija** Aiškiai apibrėžtų tikslų ir terminų apibrėžimas leidžia kiekvienam integracijos darbuotojui laikytis ryškios socialinės ir profesinės integracijos krypties, atsižvelgiant į vietos ekonomines realijas ir jų specifiką. Tuo pat metu seminare plėtojama partnerystė su darbdaviais, kurie gali priimti sodo darbuotojus stažuočių metu EMT (darbo vietos vertinimas, užimtumo sritis) arba panardinimo laikotarpiais. * (Lithuanian)
18 July 2022
0 references
Tie ir šādi: * noteikt grūtības, kas kavē projekta īstenošanu, un censties tās mazināt, inter alia, ņemot vērā ar atstumtības situācijām saistīto trauslumu, * noslēgt abpusēju apņemšanos īstenot integrācijas pieeju projektā, par kuru panākta vienošanās ar attiecīgo personu, * šajā sakarā izmantot situāciju darbā, * mobilizēt ekonomisko un sociālo partneru grupu saistībā ar šo projektu. **Metodoloģija** Skaidri noteiktu mērķu un termiņu noteikšana ļauj katram integrācijas procesā iesaistītajam darbiniekam īstenot izteiktu sociāli profesionālo integrāciju, ņemot vērā vietējo ekonomisko realitāti un to īpatnības. Tajā pašā laikā darbseminārs attīsta partnerību ar darba devējiem, kuri spēj uzņemt dārza darbiniekus prakses laikā, izmantojot EMT (Darba vietu novērtēšana, Employment Pole) vai iegremdēšanas periodus. * (Latvian)
18 July 2022
0 references
Това са: * да се установят трудностите, възпрепятстващи изпълнението на проекта, и да се положат усилия за тяхното намаляване, наред с другото чрез намеса в крехкостта, свързана със ситуациите на изключване, * да се сключи реципрочен ангажимент за интеграционен подход в рамките на проект, договорен със съответното лице, * да се използва в тази перспектива ситуацията на работното място, * да се мобилизира група от икономически и социални партньори около този проект. **Методология** Определението на изрично определени цели и срокове позволява на всеки служител в интеграцията да следва подчертан път на социално-професионална интеграция, като се вземат предвид местните икономически реалности и техните особености. В същото време семинарът развива партньорство с работодатели, които са в състояние да приемат градинарски работници на стаж чрез EMT (Оценка на работното място, трудов полюс) или периоди на потапяне. * (Bulgarian)
18 July 2022
0 references
Ezek a következők: * a projekt végrehajtását akadályozó nehézségek azonosítása és csökkentése, többek között a kirekesztettséghez kapcsolódó bizonytalan helyzetekbe való beavatkozás révén, * az érintett személlyel megtárgyalt projekt keretében az integrációs megközelítés iránti kölcsönös kötelezettségvállalás megkötése, * ebben a tekintetben a munkahelyi helyzet felhasználása, * gazdasági és szociális partnerek egy csoportjának mozgósítása a projekt körül. **Módszertan** A kifejezetten meghatározott célkitűzések és határidők meghatározása lehetővé teszi az integrációban részt vevő minden munkavállaló számára, hogy a helyi gazdasági realitásokat és azok sajátosságait figyelembe véve a társadalmi-foglalkozási integráció határozott útját kövesse. A workshop ugyanakkor partnerséget alakít ki a munkáltatókkal, akik az EMT-n (Munkahelyértékelés, Foglalkoztatási Pole) vagy merítési időszakokon keresztül tudják fogadni a kerti dolgozókat szakmai gyakorlaton. * (Hungarian)
18 July 2022
0 references
Is iad seo a leanas: *chun na deacrachtaí a shainaithint a chuireann bac ar chur chun feidhme an tionscadail agus chun iarracht a dhéanamh iad a laghdú, inter alia trí idirghabháil a dhéanamh maidir leis an leochaileacht a bhaineann le cásanna eisiaimh, * chun tiomantas cómhalartach do chur chuige lánpháirtíochta a thabhairt i gcrích faoi chuimsiú tionscadail arna chaibidliú leis an duine lena mbaineann, * an staid ag an obair a úsáid chuige sin, * chun grúpa comhpháirtithe eacnamaíocha agus sóisialta a shlógadh timpeall an tionscadail seo. Cé gurbh iad Avondale rogha na coitianta tháinig buachaillí GCM le plean agus chuireadar I bhfeidhm é. Ag an am céanna, forbraíonn an Cheardlann comhpháirtíocht le fostóirí atá in ann fáilte a chur roimh fhostaithe gairdíní ar intéirneacht trí EMT (Measúnacht Ionad Oibre, Pol Fostaíochta) nó tréimhsí tumoideachais. * (Irish)
18 July 2022
0 references
Det rör sig om följande: * att identifiera de svårigheter som försvårar genomförandet av projektet och att sträva efter att minska dem, bland annat genom att blanda sig i den instabila situation som är förknippad med utestängning, * att ingå ett ömsesidigt åtagande om en integrationsstrategi inom ramen för ett projekt som förhandlats fram med den berörda personen, * att i detta perspektiv använda situationen på arbetsplatsen, * för att mobilisera en grupp ekonomiska och sociala partner runt detta projekt. **Metodologi** Definitionen av uttryckligen specificerade mål och tidsfrister gör det möjligt för varje anställd i integration att följa en tydlig väg mot integration mellan arbetsmarknadens parter, med beaktande av den lokala ekonomiska verkligheten och deras särdrag. Samtidigt utvecklar workshopen ett partnerskap med arbetsgivare som kan ta emot trädgårdsarbetare på praktik genom EMT (arbetsplatsbedömning, sysselsättningspole) eller nedsänkningsperioder. * (Swedish)
18 July 2022
0 references
Need on järgmised: * selgitada välja raskused, mis takistavad projekti rakendamist, ja püüda neid vähendada, muu hulgas võttes arvesse tõrjutusega seotud ebakindlust, * sõlmida vastastikune kohustus rakendada asjaomase isikuga läbiräägitud projekti raames integratsioonipõhist lähenemisviisi, * kasutada selles kontekstis tööalast olukorda, * mobiliseerida projektiga seotud majandus- ja sotsiaalpartnerid. **Meetod** Selgelt määratletud eesmärkide ja tähtaegade määratlemine võimaldab igal integreeritaval töötajal järgida märkimisväärset ühiskondlik-ametialast integratsiooni, võttes arvesse kohalikku majanduslikku olukorda ja nende eripärasid. Samal ajal arendab seminar partnerlust tööandjatega, kes saavad aiatöötajaid internatuurile vastu võtta EMT (töö hindamine, tööhõivepoolus) või sukeldamisperioodide kaudu. * (Estonian)
18 July 2022
0 references
Midi-Pyrénées
0 references
7 December 2023
0 references
Identifiers
201603786
0 references