SUPPORT INTEGRATED TO THE SANTE IN OR TOWARDS A SOCIO-PROFESSIONAL SUPPORT 2018 (Q3707165): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Created claim: summary (P836): People are guided by this action by a reference in charge of their social and professional support: \- Social and medico-social worker, referent of the beneficiary, \- Social worker-pro of insertion structures and devices (with validation of the Head of Insertion Service of the Territories). For all these audiences, a prescription form (Annex 1) completed by the social representative, sent exclusively to the Heads of Administration of the Te...) |
(Changed label, description and/or aliases in pt) |
||||||||||||||
(15 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||||||||||||||
label / en | label / en | ||||||||||||||
SUPPORT INTEGRATED TO THE SANTE IN OR TOWARDS A SOCIO-PROFESSIONAL SUPPORT 2018 | |||||||||||||||
label / de | label / de | ||||||||||||||
BEGLEITUNG IN DER SANTE IN ODER AUF DEM WEG ZU EINER SOZIOPROFESSIONELLEN BEGLEITUNG 2018 | |||||||||||||||
label / nl | label / nl | ||||||||||||||
ONDERSTEUNING GEÏNTEGREERD IN SANTE IN OF NAAR SOCIAAL-PROFESSIONELE ONDERSTEUNING 2018 | |||||||||||||||
label / it | label / it | ||||||||||||||
SOSTEGNO INTEGRATO AL SANTE IN O VERSO UN SOSTEGNO SOCIO-PROFESSIONALE 2018 | |||||||||||||||
label / es | label / es | ||||||||||||||
APOYO INTEGRADO AL SANTE EN O HACIA UN APOYO SOCIOPROFESIONAL 2018 | |||||||||||||||
label / et | label / et | ||||||||||||||
SANTE-LE LÕIMITUD TOETUS 2018. AASTA SOTSIAAL-AMETIALASES TOETUSES VÕI SELLE SUUNAS | |||||||||||||||
label / lt | label / lt | ||||||||||||||
PARAMA, INTEGRUOTA Į SANTE 2018 M. SOCIALINĘ IR PROFESINĘ PARAMĄ ARBA JOS LINK | |||||||||||||||
label / hr | label / hr | ||||||||||||||
POTPORA INTEGRIRANA SA SANTE-OM U SOCIO-PROFESIONALNOJ POTPORI 2018. | |||||||||||||||
label / el | label / el | ||||||||||||||
ΣΤΉΡΙΞΗ ΠΟΥ ΕΝΣΩΜΑΤΏΝΕΤΑΙ ΣΤΗΝ SANTE ΣΤΟ ΠΛΑΊΣΙΟ Ή ΠΡΟΣ ΤΗΝ ΚΑΤΕΎΘΥΝΣΗ ΤΗΣ ΚΟΙΝΩΝΙΚΟΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΉΣ ΣΤΉΡΙΞΗΣ 2018 | |||||||||||||||
label / sk | label / sk | ||||||||||||||
PODPORA INTEGROVANÁ DO SANTE V RÁMCI SOCIÁLNO-PROFESIJNEJ PODPORY ALEBO SMEROM K NEJ V ROKU 2018 | |||||||||||||||
label / fi | label / fi | ||||||||||||||
SANTE-OHJELMAAN INTEGROITU TUKI YHTEISKUNNALLIS-AMMATILLISESSA TUESSA VUONNA 2018 TAI KOHTI SITÄ | |||||||||||||||
label / pl | label / pl | ||||||||||||||
WSPARCIE ZINTEGROWANE Z SANTE W RAMACH LUB NA RZECZ WSPARCIA SPOŁECZNO-ZAWODOWEGO W 2018 R. | |||||||||||||||
label / hu | label / hu | ||||||||||||||
A SANTE-NEK INTEGRÁLT TÁMOGATÁS A 2018-AS TÁRSADALMI-SZAKMAI TÁMOGATÁS KERETÉBEN VAGY ANNAK ÉRDEKÉBEN | |||||||||||||||
label / cs | label / cs | ||||||||||||||
PODPORA INTEGROVANÁ DO PROGRAMU SANTE V RÁMCI SOCIÁLNĚ-PROFESNÍ PODPORY 2018 NEBO SMĚREM K NÍ | |||||||||||||||
label / lv | label / lv | ||||||||||||||
ATBALSTS, KAS INTEGRĒTS SANTE 2018. GADA SOCIĀLI PROFESIONĀLAJĀ ATBALSTĀ VAI VIRZĪBĀ UZ TO | |||||||||||||||
label / ga | label / ga | ||||||||||||||
TACAÍOCHT ARNA COMHTHÁTHÚ LE SANTE I DTACAÍOCHT SHOCHGHAIRMIÚIL NÓ I DTREO TACAÍOCHT SHOCHGHAIRMIÚIL 2018 | |||||||||||||||
label / sl | label / sl | ||||||||||||||
PODPORA, VKLJUČENA V PROGRAM SANTE V SOCIALNO-POKLICNI PODPORI ZA LETO 2018 ALI ZA NJENO URESNIČITEV | |||||||||||||||
label / bg | label / bg | ||||||||||||||
ПОДКРЕПА, ИНТЕГРИРАНА В ГД „ЗДРАВЕОПАЗВАНЕ И БЕЗОПАСНОСТ НА ХРАНИТЕ“ В СОЦИАЛНО-ПРОФЕСИОНАЛНАТА ПОДКРЕПА ПРЕЗ 2018 Г. | |||||||||||||||
label / mt | label / mt | ||||||||||||||
APPOĠĠ INTEGRAT MA’ SANTE FI JEW LEJN APPOĠĠ SOĊJOPROFESSJONALI 2018 | |||||||||||||||
label / pt | label / pt | ||||||||||||||
APOIO INTEGRADO AO SANTE EM OU PARA UM APOIO SOCIOPROFISSIONAL DE 2018 | |||||||||||||||
label / da | label / da | ||||||||||||||
STØTTE INTEGRERET I SANTE I ELLER MOD EN SOCIAL-PROFESSIONEL STØTTE 2018 | |||||||||||||||
label / ro | label / ro | ||||||||||||||
SPRIJIN INTEGRAT PENTRU SANTE ÎN SAU PENTRU UN SPRIJIN SOCIO-PROFESIONAL 2018 | |||||||||||||||
label / sv | label / sv | ||||||||||||||
STÖD INTEGRERAT TILL SANTE I ELLER TILL ETT SOCIO-PROFESSIONELLT STÖD 2018 | |||||||||||||||
description / bg | description / bg | ||||||||||||||
Проект Q3707165 във Франция | |||||||||||||||
description / hr | description / hr | ||||||||||||||
Projekt Q3707165 u Francuskoj | |||||||||||||||
description / hu | description / hu | ||||||||||||||
Projekt Q3707165 Franciaországban | |||||||||||||||
description / cs | description / cs | ||||||||||||||
Projekt Q3707165 ve Francii | |||||||||||||||
description / da | description / da | ||||||||||||||
Projekt Q3707165 i Frankrig | |||||||||||||||
description / nl | description / nl | ||||||||||||||
Project Q3707165 in Frankrijk | |||||||||||||||
description / et | description / et | ||||||||||||||
Projekt Q3707165 Prantsusmaal | |||||||||||||||
description / fi | description / fi | ||||||||||||||
Projekti Q3707165 Ranskassa | |||||||||||||||
description / fr | description / fr | ||||||||||||||
Projet Q3707165 en France | |||||||||||||||
description / de | description / de | ||||||||||||||
Projekt Q3707165 in Frankreich | |||||||||||||||
description / el | description / el | ||||||||||||||
Έργο Q3707165 στη Γαλλία | |||||||||||||||
description / ga | description / ga | ||||||||||||||
Tionscadal Q3707165 sa Fhrainc | |||||||||||||||
description / it | description / it | ||||||||||||||
Progetto Q3707165 in Francia | |||||||||||||||
description / lv | description / lv | ||||||||||||||
Projekts Q3707165 Francijā | |||||||||||||||
description / lt | description / lt | ||||||||||||||
Projektas Q3707165 Prancūzijoje | |||||||||||||||
description / mt | description / mt | ||||||||||||||
Proġett Q3707165 fi Franza | |||||||||||||||
description / pl | description / pl | ||||||||||||||
Projekt Q3707165 we Francji | |||||||||||||||
description / pt | description / pt | ||||||||||||||
Projeto Q3707165 na França | |||||||||||||||
description / ro | description / ro | ||||||||||||||
Proiectul Q3707165 în Franța | |||||||||||||||
description / sk | description / sk | ||||||||||||||
Projekt Q3707165 vo Francúzsku | |||||||||||||||
description / sl | description / sl | ||||||||||||||
Projekt Q3707165 v Franciji | |||||||||||||||
description / es | description / es | ||||||||||||||
Proyecto Q3707165 en Francia | |||||||||||||||
description / sv | description / sv | ||||||||||||||
Projekt Q3707165 i Frankrike | |||||||||||||||
Property / coordinate location | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / coordinate location: 47°39'25.20"N, 2°45'0.54"W / rank | |||||||||||||||
Property / summary: People are guided by this action by a reference in charge of their social and professional support: \- Social and medico-social worker, referent of the beneficiary, \- Social worker-pro of insertion structures and devices (with validation of the Head of Insertion Service of the Territories). For all these audiences, a prescription form (Annex 1) completed by the social representative, sent exclusively to the Heads of Administration of the Territories of the Territorial Unit for Social Action (UTAS) concerned, for validation will be sent in original to the department insertion of the Departmental Council, in copy to the service provider. These courses consist of 2 stages: \- diagnostic (up to 3 months) \- accompaniment This action is permanent entry and exit. In the diagnostic phase, completion of a complete physical and psychological health check and accompany them in their administrative procedures, In the accompanying phase, assistance of the beneficiary in his/her health path in order to access the devices of common law and to integrate or secure a socio-professional pathway, Conducting collective workshops to raise awareness and mobilise beneficiaries on issues related to health. Follow-up of paths: Social and medico-social workers will follow the course and aim for continuity or stay at the RDSI, which itself will validate this proposal by notification to the provider. A quarterly assessment of the beneficiary’s situation must be made to the prescriber (by all means of communication. The change of course stage (diagnosis and accompaniment) can be effected after validation by the prescriber, who will send his opinion to the Head of Service Insertion of his territory and copy to the social and professional integration service. (English) / qualifier | |||||||||||||||
readability score: 0.3264023260633839
| |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Morbihan / rank | |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Die Personen sind auf diese Aktion von einem Referenten ausgerichtet, der für ihre soziale und berufliche Begleitung verantwortlich ist: \- Sozialarbeiter und medizinisch-soziale Arbeitnehmer, Ansprechpartner des Empfängers, \- Sozial-Betreuer-pro Strukturen und Systeme zur Eingliederung (mit Bestätigung des Leiters der Abteilung „Insertion des Territories“). Für alle diese Zielgruppen wird ein vom sozialen Ansprechpartner ausgefülltes Verjährungsformular (Anlage 1) ausschließlich an die Leiter der Abteilung „Insertion des Territoires“ der betreffenden Gebietseinheit (UTAS) zur Validierung im Original an den Eingliederungsdienst des Departementsrates in Kopie an den Dienstleister übermittelt. Diese Strecken bestehen aus zwei Etappen: \- Diagnose (maximal 3 Monate) \- Begleitung Diese Aktion ist permanent Ein- und Ausgänge. Durchführung einer umfassenden körperlichen und psychischen Gesundheitsüberprüfung in der Diagnosephase und Begleitung bei ihren Verwaltungsschritten, In der Begleitphase, Unterstützung des Empfängers auf seinem Gesundheitsweg, um Zugang zu den allgemeinen Rechtsvorschriften zu erhalten und einen sozio-professionellen Weg zu integrieren oder zu sichern, Durchführung von Workshops zur Sensibilisierung und Mobilisierung der Begünstigten für gesundheitsbezogene Themen. Verfolgung der Routen: Die Sozial- und medizinisch-sozialen Arbeitnehmer werden den Weg verfolgen und die Kontinuität bzw. Einstellung der RDSI anstreben, die den Vorschlag selbst durch Mitteilung an den Dienstleister validieren wird. Eine vierteljährliche Bilanz der Situation des Empfängers ist beim Verschreibenden (über alle Kommunikationsmittel) zu erstellen. Die Änderung der Etappen (Diagnose und Begleitung) kann nach Bestätigung durch den Verschreibenden vorgenommen werden, der seine Stellungnahme an den Leiter der Dienststelle „Insertion“ seines Gebiets weiterleitet und an den Dienst für soziale und berufliche Eingliederung kopiert. (German) | |||||||||||||||
Property / summary: Die Personen sind auf diese Aktion von einem Referenten ausgerichtet, der für ihre soziale und berufliche Begleitung verantwortlich ist: \- Sozialarbeiter und medizinisch-soziale Arbeitnehmer, Ansprechpartner des Empfängers, \- Sozial-Betreuer-pro Strukturen und Systeme zur Eingliederung (mit Bestätigung des Leiters der Abteilung „Insertion des Territories“). Für alle diese Zielgruppen wird ein vom sozialen Ansprechpartner ausgefülltes Verjährungsformular (Anlage 1) ausschließlich an die Leiter der Abteilung „Insertion des Territoires“ der betreffenden Gebietseinheit (UTAS) zur Validierung im Original an den Eingliederungsdienst des Departementsrates in Kopie an den Dienstleister übermittelt. Diese Strecken bestehen aus zwei Etappen: \- Diagnose (maximal 3 Monate) \- Begleitung Diese Aktion ist permanent Ein- und Ausgänge. Durchführung einer umfassenden körperlichen und psychischen Gesundheitsüberprüfung in der Diagnosephase und Begleitung bei ihren Verwaltungsschritten, In der Begleitphase, Unterstützung des Empfängers auf seinem Gesundheitsweg, um Zugang zu den allgemeinen Rechtsvorschriften zu erhalten und einen sozio-professionellen Weg zu integrieren oder zu sichern, Durchführung von Workshops zur Sensibilisierung und Mobilisierung der Begünstigten für gesundheitsbezogene Themen. Verfolgung der Routen: Die Sozial- und medizinisch-sozialen Arbeitnehmer werden den Weg verfolgen und die Kontinuität bzw. Einstellung der RDSI anstreben, die den Vorschlag selbst durch Mitteilung an den Dienstleister validieren wird. Eine vierteljährliche Bilanz der Situation des Empfängers ist beim Verschreibenden (über alle Kommunikationsmittel) zu erstellen. Die Änderung der Etappen (Diagnose und Begleitung) kann nach Bestätigung durch den Verschreibenden vorgenommen werden, der seine Stellungnahme an den Leiter der Dienststelle „Insertion“ seines Gebiets weiterleitet und an den Dienst für soziale und berufliche Eingliederung kopiert. (German) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Die Personen sind auf diese Aktion von einem Referenten ausgerichtet, der für ihre soziale und berufliche Begleitung verantwortlich ist: \- Sozialarbeiter und medizinisch-soziale Arbeitnehmer, Ansprechpartner des Empfängers, \- Sozial-Betreuer-pro Strukturen und Systeme zur Eingliederung (mit Bestätigung des Leiters der Abteilung „Insertion des Territories“). Für alle diese Zielgruppen wird ein vom sozialen Ansprechpartner ausgefülltes Verjährungsformular (Anlage 1) ausschließlich an die Leiter der Abteilung „Insertion des Territoires“ der betreffenden Gebietseinheit (UTAS) zur Validierung im Original an den Eingliederungsdienst des Departementsrates in Kopie an den Dienstleister übermittelt. Diese Strecken bestehen aus zwei Etappen: \- Diagnose (maximal 3 Monate) \- Begleitung Diese Aktion ist permanent Ein- und Ausgänge. Durchführung einer umfassenden körperlichen und psychischen Gesundheitsüberprüfung in der Diagnosephase und Begleitung bei ihren Verwaltungsschritten, In der Begleitphase, Unterstützung des Empfängers auf seinem Gesundheitsweg, um Zugang zu den allgemeinen Rechtsvorschriften zu erhalten und einen sozio-professionellen Weg zu integrieren oder zu sichern, Durchführung von Workshops zur Sensibilisierung und Mobilisierung der Begünstigten für gesundheitsbezogene Themen. Verfolgung der Routen: Die Sozial- und medizinisch-sozialen Arbeitnehmer werden den Weg verfolgen und die Kontinuität bzw. Einstellung der RDSI anstreben, die den Vorschlag selbst durch Mitteilung an den Dienstleister validieren wird. Eine vierteljährliche Bilanz der Situation des Empfängers ist beim Verschreibenden (über alle Kommunikationsmittel) zu erstellen. Die Änderung der Etappen (Diagnose und Begleitung) kann nach Bestätigung durch den Verschreibenden vorgenommen werden, der seine Stellungnahme an den Leiter der Dienststelle „Insertion“ seines Gebiets weiterleitet und an den Dienst für soziale und berufliche Eingliederung kopiert. (German) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 1 December 2021
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Mensen worden door deze actie geleid door een referentie die verantwoordelijk is voor hun sociale en professionele ondersteuning: \- Sociale en medico-sociale werker, referent van de begunstigde, \- Maatschappelijk werker-pro van inbrengende structuren en apparaten (met validatie van het hoofd van de Insertion Service van de Gebieden). Voor al deze doelgroepen zal een door de sociale vertegenwoordiger ingevuld receptformulier (bijlage 1) dat uitsluitend aan de hoofden van de administratie van de betrokken territoriale eenheid voor sociale actie (UTAS) wordt gezonden, origineel worden toegezonden aan de afdeling invoeging van de departementsraad, in kopie aan de dienstverlener. Deze cursussen bestaan uit 2 etappes: \- diagnostisch (tot 3 maanden) \- begeleiding Deze actie is permanente in- en uitgang. In de diagnostische fase, voltooiing van een volledige fysieke en psychologische gezondheidscontrole en hen begeleiden in hun administratieve procedures, In de begeleidende fase, bijstand van de begunstigde op zijn/haar gezondheidspad om toegang te krijgen tot de hulpmiddelen van het gemeenschappelijk recht en om een sociaal-professioneel traject te integreren of te beveiligen, het geven van collectieve workshops om het bewustzijn te vergroten en begunstigden te mobiliseren over gezondheidskwesties. Follow-up van paden: Sociale en medisch-sociale werknemers volgen de cursus en streven naar continuïteit of verblijf in het RDSI, dat zelf dit voorstel zal valideren door de aanbieder hiervan in kennis te stellen. Een driemaandelijkse beoordeling van de situatie van de begunstigde moet aan de voorschrijver worden gemaakt (met alle communicatiemiddelen. De verandering van de fase van de cursus (diagnose en begeleiding) kan worden uitgevoerd na validatie door de voorschrijver, die zijn advies zal sturen naar het hoofd van de dienst Insertion van zijn grondgebied en kopie aan de sociale en professionele integratie dienst. (Dutch) | |||||||||||||||
Property / summary: Mensen worden door deze actie geleid door een referentie die verantwoordelijk is voor hun sociale en professionele ondersteuning: \- Sociale en medico-sociale werker, referent van de begunstigde, \- Maatschappelijk werker-pro van inbrengende structuren en apparaten (met validatie van het hoofd van de Insertion Service van de Gebieden). Voor al deze doelgroepen zal een door de sociale vertegenwoordiger ingevuld receptformulier (bijlage 1) dat uitsluitend aan de hoofden van de administratie van de betrokken territoriale eenheid voor sociale actie (UTAS) wordt gezonden, origineel worden toegezonden aan de afdeling invoeging van de departementsraad, in kopie aan de dienstverlener. Deze cursussen bestaan uit 2 etappes: \- diagnostisch (tot 3 maanden) \- begeleiding Deze actie is permanente in- en uitgang. In de diagnostische fase, voltooiing van een volledige fysieke en psychologische gezondheidscontrole en hen begeleiden in hun administratieve procedures, In de begeleidende fase, bijstand van de begunstigde op zijn/haar gezondheidspad om toegang te krijgen tot de hulpmiddelen van het gemeenschappelijk recht en om een sociaal-professioneel traject te integreren of te beveiligen, het geven van collectieve workshops om het bewustzijn te vergroten en begunstigden te mobiliseren over gezondheidskwesties. Follow-up van paden: Sociale en medisch-sociale werknemers volgen de cursus en streven naar continuïteit of verblijf in het RDSI, dat zelf dit voorstel zal valideren door de aanbieder hiervan in kennis te stellen. Een driemaandelijkse beoordeling van de situatie van de begunstigde moet aan de voorschrijver worden gemaakt (met alle communicatiemiddelen. De verandering van de fase van de cursus (diagnose en begeleiding) kan worden uitgevoerd na validatie door de voorschrijver, die zijn advies zal sturen naar het hoofd van de dienst Insertion van zijn grondgebied en kopie aan de sociale en professionele integratie dienst. (Dutch) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Mensen worden door deze actie geleid door een referentie die verantwoordelijk is voor hun sociale en professionele ondersteuning: \- Sociale en medico-sociale werker, referent van de begunstigde, \- Maatschappelijk werker-pro van inbrengende structuren en apparaten (met validatie van het hoofd van de Insertion Service van de Gebieden). Voor al deze doelgroepen zal een door de sociale vertegenwoordiger ingevuld receptformulier (bijlage 1) dat uitsluitend aan de hoofden van de administratie van de betrokken territoriale eenheid voor sociale actie (UTAS) wordt gezonden, origineel worden toegezonden aan de afdeling invoeging van de departementsraad, in kopie aan de dienstverlener. Deze cursussen bestaan uit 2 etappes: \- diagnostisch (tot 3 maanden) \- begeleiding Deze actie is permanente in- en uitgang. In de diagnostische fase, voltooiing van een volledige fysieke en psychologische gezondheidscontrole en hen begeleiden in hun administratieve procedures, In de begeleidende fase, bijstand van de begunstigde op zijn/haar gezondheidspad om toegang te krijgen tot de hulpmiddelen van het gemeenschappelijk recht en om een sociaal-professioneel traject te integreren of te beveiligen, het geven van collectieve workshops om het bewustzijn te vergroten en begunstigden te mobiliseren over gezondheidskwesties. Follow-up van paden: Sociale en medisch-sociale werknemers volgen de cursus en streven naar continuïteit of verblijf in het RDSI, dat zelf dit voorstel zal valideren door de aanbieder hiervan in kennis te stellen. Een driemaandelijkse beoordeling van de situatie van de begunstigde moet aan de voorschrijver worden gemaakt (met alle communicatiemiddelen. De verandering van de fase van de cursus (diagnose en begeleiding) kan worden uitgevoerd na validatie door de voorschrijver, die zijn advies zal sturen naar het hoofd van de dienst Insertion van zijn grondgebied en kopie aan de sociale en professionele integratie dienst. (Dutch) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 6 December 2021
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Le persone sono guidate da questa azione da un riferimento responsabile del loro sostegno sociale e professionale: \- Assistente sociale e medico-sociale, referente del beneficiario, \- Assistente sociale-pro di strutture e dispositivi di inserimento (con convalida del Responsabile del Servizio Inserzione dei Territori). Per tutte le udienze, un modulo di prescrizione (Allegato 1) compilato dal rappresentante sociale, inviato esclusivamente ai Capi dell'Amministrazione dei Territori dell'Unità Territoriale di Azione Sociale (UTAS) in questione, per la convalida sarà inviato in originale al Dipartimento di inserimento del Consiglio Dipartimentale, in copia al prestatore di servizi. Questi corsi consistono in 2 fasi: \- diagnostica (fino a 3 mesi) \- accompagnamento Questa azione è l'entrata e l'uscita permanenti. Nella fase diagnostica, il completamento di un controllo completo dello stato di salute fisico e psicologico e li accompagna nelle loro procedure amministrative, nella fase di accompagnamento, l'assistenza del beneficiario nel suo percorso sanitario al fine di accedere ai dispositivi di diritto comune e di integrare o garantire un percorso socio-professionale, conducendo seminari collettivi per sensibilizzare e mobilitare i beneficiari sulle questioni relative alla salute. Follow-up dei percorsi: Gli operatori sociali e medico-sociali seguiranno il corso e mireranno alla continuità o alla permanenza presso il RDSI, che a sua volta convalida la presente proposta mediante notifica al fornitore. Al prescrittore deve essere effettuata una valutazione trimestrale della situazione del beneficiario (con tutti i mezzi di comunicazione. Il cambiamento di fase del corso (diagnosi e accompagnamento) può essere effettuato dopo la convalida da parte del prescrittore, che trasmetterà il suo parere al Responsabile del Servizio Inserzione del suo territorio e copia al servizio di integrazione sociale e professionale. (Italian) | |||||||||||||||
Property / summary: Le persone sono guidate da questa azione da un riferimento responsabile del loro sostegno sociale e professionale: \- Assistente sociale e medico-sociale, referente del beneficiario, \- Assistente sociale-pro di strutture e dispositivi di inserimento (con convalida del Responsabile del Servizio Inserzione dei Territori). Per tutte le udienze, un modulo di prescrizione (Allegato 1) compilato dal rappresentante sociale, inviato esclusivamente ai Capi dell'Amministrazione dei Territori dell'Unità Territoriale di Azione Sociale (UTAS) in questione, per la convalida sarà inviato in originale al Dipartimento di inserimento del Consiglio Dipartimentale, in copia al prestatore di servizi. Questi corsi consistono in 2 fasi: \- diagnostica (fino a 3 mesi) \- accompagnamento Questa azione è l'entrata e l'uscita permanenti. Nella fase diagnostica, il completamento di un controllo completo dello stato di salute fisico e psicologico e li accompagna nelle loro procedure amministrative, nella fase di accompagnamento, l'assistenza del beneficiario nel suo percorso sanitario al fine di accedere ai dispositivi di diritto comune e di integrare o garantire un percorso socio-professionale, conducendo seminari collettivi per sensibilizzare e mobilitare i beneficiari sulle questioni relative alla salute. Follow-up dei percorsi: Gli operatori sociali e medico-sociali seguiranno il corso e mireranno alla continuità o alla permanenza presso il RDSI, che a sua volta convalida la presente proposta mediante notifica al fornitore. Al prescrittore deve essere effettuata una valutazione trimestrale della situazione del beneficiario (con tutti i mezzi di comunicazione. Il cambiamento di fase del corso (diagnosi e accompagnamento) può essere effettuato dopo la convalida da parte del prescrittore, che trasmetterà il suo parere al Responsabile del Servizio Inserzione del suo territorio e copia al servizio di integrazione sociale e professionale. (Italian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Le persone sono guidate da questa azione da un riferimento responsabile del loro sostegno sociale e professionale: \- Assistente sociale e medico-sociale, referente del beneficiario, \- Assistente sociale-pro di strutture e dispositivi di inserimento (con convalida del Responsabile del Servizio Inserzione dei Territori). Per tutte le udienze, un modulo di prescrizione (Allegato 1) compilato dal rappresentante sociale, inviato esclusivamente ai Capi dell'Amministrazione dei Territori dell'Unità Territoriale di Azione Sociale (UTAS) in questione, per la convalida sarà inviato in originale al Dipartimento di inserimento del Consiglio Dipartimentale, in copia al prestatore di servizi. Questi corsi consistono in 2 fasi: \- diagnostica (fino a 3 mesi) \- accompagnamento Questa azione è l'entrata e l'uscita permanenti. Nella fase diagnostica, il completamento di un controllo completo dello stato di salute fisico e psicologico e li accompagna nelle loro procedure amministrative, nella fase di accompagnamento, l'assistenza del beneficiario nel suo percorso sanitario al fine di accedere ai dispositivi di diritto comune e di integrare o garantire un percorso socio-professionale, conducendo seminari collettivi per sensibilizzare e mobilitare i beneficiari sulle questioni relative alla salute. Follow-up dei percorsi: Gli operatori sociali e medico-sociali seguiranno il corso e mireranno alla continuità o alla permanenza presso il RDSI, che a sua volta convalida la presente proposta mediante notifica al fornitore. Al prescrittore deve essere effettuata una valutazione trimestrale della situazione del beneficiario (con tutti i mezzi di comunicazione. Il cambiamento di fase del corso (diagnosi e accompagnamento) può essere effettuato dopo la convalida da parte del prescrittore, che trasmetterà il suo parere al Responsabile del Servizio Inserzione del suo territorio e copia al servizio di integrazione sociale e professionale. (Italian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 13 January 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Las personas se guían por esta acción por una referencia a cargo de su apoyo social y profesional: \- Trabajador social y médico-social, referente del beneficiario, \- Trabajador social-pro de estructuras y dispositivos de inserción (con validación del Jefe del Servicio de Inserción de los Territorios). Para todas estas audiencias, un formulario de prescripción (Anexo 1) cumplimentado por el representante social, enviado exclusivamente a los Jefes de Administración de los Territorios de la Unidad Territorial de Acción Social (UTAS) correspondiente, para su validación se enviará en original al departamento de inserción del Consejo Departamental, en copia al prestador de servicios. Estos cursos consisten en 2 etapas: \- diagnóstico (hasta 3 meses) \- acompañamiento Esta acción es entrada y salida permanente. En la fase diagnóstica, realización de un completo control de salud físico y psicológico y acompañarlos en sus procedimientos administrativos. En la fase de acompañamiento, asistencia del beneficiario en su trayectoria sanitaria para acceder a los dispositivos del common law e integrar o asegurar una vía socioprofesional, Realizando talleres colectivos para sensibilizar y movilizar a los beneficiarios sobre cuestiones relacionadas con la salud. Seguimiento de las trayectorias: Los trabajadores sociales y medicosociales seguirán el curso y aspirarán a la continuidad o estancia en la RDSI, que a su vez validará esta propuesta mediante notificación al proveedor. Deberá realizarse una evaluación trimestral de la situación del beneficiario al prescriptor (por todos los medios de comunicación). El cambio de curso (diagnóstico y acompañamiento) puede efectuarse tras la validación por el prescriptor, quien enviará su opinión al Jefe de Servicio Inserción de su territorio y copiará al servicio de integración social y profesional. (Spanish) | |||||||||||||||
Property / summary: Las personas se guían por esta acción por una referencia a cargo de su apoyo social y profesional: \- Trabajador social y médico-social, referente del beneficiario, \- Trabajador social-pro de estructuras y dispositivos de inserción (con validación del Jefe del Servicio de Inserción de los Territorios). Para todas estas audiencias, un formulario de prescripción (Anexo 1) cumplimentado por el representante social, enviado exclusivamente a los Jefes de Administración de los Territorios de la Unidad Territorial de Acción Social (UTAS) correspondiente, para su validación se enviará en original al departamento de inserción del Consejo Departamental, en copia al prestador de servicios. Estos cursos consisten en 2 etapas: \- diagnóstico (hasta 3 meses) \- acompañamiento Esta acción es entrada y salida permanente. En la fase diagnóstica, realización de un completo control de salud físico y psicológico y acompañarlos en sus procedimientos administrativos. En la fase de acompañamiento, asistencia del beneficiario en su trayectoria sanitaria para acceder a los dispositivos del common law e integrar o asegurar una vía socioprofesional, Realizando talleres colectivos para sensibilizar y movilizar a los beneficiarios sobre cuestiones relacionadas con la salud. Seguimiento de las trayectorias: Los trabajadores sociales y medicosociales seguirán el curso y aspirarán a la continuidad o estancia en la RDSI, que a su vez validará esta propuesta mediante notificación al proveedor. Deberá realizarse una evaluación trimestral de la situación del beneficiario al prescriptor (por todos los medios de comunicación). El cambio de curso (diagnóstico y acompañamiento) puede efectuarse tras la validación por el prescriptor, quien enviará su opinión al Jefe de Servicio Inserción de su territorio y copiará al servicio de integración social y profesional. (Spanish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Las personas se guían por esta acción por una referencia a cargo de su apoyo social y profesional: \- Trabajador social y médico-social, referente del beneficiario, \- Trabajador social-pro de estructuras y dispositivos de inserción (con validación del Jefe del Servicio de Inserción de los Territorios). Para todas estas audiencias, un formulario de prescripción (Anexo 1) cumplimentado por el representante social, enviado exclusivamente a los Jefes de Administración de los Territorios de la Unidad Territorial de Acción Social (UTAS) correspondiente, para su validación se enviará en original al departamento de inserción del Consejo Departamental, en copia al prestador de servicios. Estos cursos consisten en 2 etapas: \- diagnóstico (hasta 3 meses) \- acompañamiento Esta acción es entrada y salida permanente. En la fase diagnóstica, realización de un completo control de salud físico y psicológico y acompañarlos en sus procedimientos administrativos. En la fase de acompañamiento, asistencia del beneficiario en su trayectoria sanitaria para acceder a los dispositivos del common law e integrar o asegurar una vía socioprofesional, Realizando talleres colectivos para sensibilizar y movilizar a los beneficiarios sobre cuestiones relacionadas con la salud. Seguimiento de las trayectorias: Los trabajadores sociales y medicosociales seguirán el curso y aspirarán a la continuidad o estancia en la RDSI, que a su vez validará esta propuesta mediante notificación al proveedor. Deberá realizarse una evaluación trimestral de la situación del beneficiario al prescriptor (por todos los medios de comunicación). El cambio de curso (diagnóstico y acompañamiento) puede efectuarse tras la validación por el prescriptor, quien enviará su opinión al Jefe de Servicio Inserción de su territorio y copiará al servicio de integración social y profesional. (Spanish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 14 January 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Sellest meetmest juhinduvad inimesed, kes vastutavad nende sotsiaalse ja kutsealase toe eest: \- Sotsiaalne ja medico-sotsiaalne töötaja, toetusesaaja referent, \- Sotsiaaltöötaja-sissekandestruktuuride ja -seadmete pro pro (territooriumi sisestusteenistuse juhataja kinnitusega). Kõigi nende sihtrühmade jaoks saadetakse kinnitamiseks üksnes sotsiaalvaldkonna esindaja täidetud retsepti vorm (1. lisa), mis saadetakse üksnes asjaomaste sotsiaalmeetmete territoriaalse üksuse (UTAS) haldusjuhtidele, originaaleksemplarile departemangu nõukogu juurde kuuluvale osakonnale ja koopia teenuseosutajale. Need kursused koosnevad kahest etapist: \- diagnostika (kuni 3 kuud) \- saates See toiming on alaline sisenemine ja väljumine. Diagnostilises etapis, täieliku füüsilise ja psühholoogilise tervisekontrolli lõpuleviimine ning nendega kaasas olevates haldusmenetlustes, kaasnevas etapis abisaaja abi terviseteel, et pääseda juurde tavaõiguse vahenditele ning integreerida või kindlustada ühiskondlik-ametialane rada, korraldada kollektiivseid seminare, et suurendada teadlikkust ja kaasata toetusesaajaid tervisega seotud küsimustes. Liinide järelkontroll: Sotsiaal- ja meditsiini-sotsiaaltöötajad järgivad kurssi ja seavad eesmärgiks tegevuse jätkamise või viibimise RDSIs, kes ise kinnitab käesoleva ettepaneku, teavitades sellest teenuseosutajat. Abi saaja olukorda tuleb hinnata kord kvartalis (kõikide sidevahendite abil). Kursuse muutmine (diagnostika ja saatja) võib toimuda pärast kinnitamist ravimi väljakirjutaja poolt, kes saadab oma arvamuse oma territooriumi osakonnajuhatajale ning koopia sotsiaalse ja kutsealase integratsiooni teenistusele. (Estonian) | |||||||||||||||
Property / summary: Sellest meetmest juhinduvad inimesed, kes vastutavad nende sotsiaalse ja kutsealase toe eest: \- Sotsiaalne ja medico-sotsiaalne töötaja, toetusesaaja referent, \- Sotsiaaltöötaja-sissekandestruktuuride ja -seadmete pro pro (territooriumi sisestusteenistuse juhataja kinnitusega). Kõigi nende sihtrühmade jaoks saadetakse kinnitamiseks üksnes sotsiaalvaldkonna esindaja täidetud retsepti vorm (1. lisa), mis saadetakse üksnes asjaomaste sotsiaalmeetmete territoriaalse üksuse (UTAS) haldusjuhtidele, originaaleksemplarile departemangu nõukogu juurde kuuluvale osakonnale ja koopia teenuseosutajale. Need kursused koosnevad kahest etapist: \- diagnostika (kuni 3 kuud) \- saates See toiming on alaline sisenemine ja väljumine. Diagnostilises etapis, täieliku füüsilise ja psühholoogilise tervisekontrolli lõpuleviimine ning nendega kaasas olevates haldusmenetlustes, kaasnevas etapis abisaaja abi terviseteel, et pääseda juurde tavaõiguse vahenditele ning integreerida või kindlustada ühiskondlik-ametialane rada, korraldada kollektiivseid seminare, et suurendada teadlikkust ja kaasata toetusesaajaid tervisega seotud küsimustes. Liinide järelkontroll: Sotsiaal- ja meditsiini-sotsiaaltöötajad järgivad kurssi ja seavad eesmärgiks tegevuse jätkamise või viibimise RDSIs, kes ise kinnitab käesoleva ettepaneku, teavitades sellest teenuseosutajat. Abi saaja olukorda tuleb hinnata kord kvartalis (kõikide sidevahendite abil). Kursuse muutmine (diagnostika ja saatja) võib toimuda pärast kinnitamist ravimi väljakirjutaja poolt, kes saadab oma arvamuse oma territooriumi osakonnajuhatajale ning koopia sotsiaalse ja kutsealase integratsiooni teenistusele. (Estonian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Sellest meetmest juhinduvad inimesed, kes vastutavad nende sotsiaalse ja kutsealase toe eest: \- Sotsiaalne ja medico-sotsiaalne töötaja, toetusesaaja referent, \- Sotsiaaltöötaja-sissekandestruktuuride ja -seadmete pro pro (territooriumi sisestusteenistuse juhataja kinnitusega). Kõigi nende sihtrühmade jaoks saadetakse kinnitamiseks üksnes sotsiaalvaldkonna esindaja täidetud retsepti vorm (1. lisa), mis saadetakse üksnes asjaomaste sotsiaalmeetmete territoriaalse üksuse (UTAS) haldusjuhtidele, originaaleksemplarile departemangu nõukogu juurde kuuluvale osakonnale ja koopia teenuseosutajale. Need kursused koosnevad kahest etapist: \- diagnostika (kuni 3 kuud) \- saates See toiming on alaline sisenemine ja väljumine. Diagnostilises etapis, täieliku füüsilise ja psühholoogilise tervisekontrolli lõpuleviimine ning nendega kaasas olevates haldusmenetlustes, kaasnevas etapis abisaaja abi terviseteel, et pääseda juurde tavaõiguse vahenditele ning integreerida või kindlustada ühiskondlik-ametialane rada, korraldada kollektiivseid seminare, et suurendada teadlikkust ja kaasata toetusesaajaid tervisega seotud küsimustes. Liinide järelkontroll: Sotsiaal- ja meditsiini-sotsiaaltöötajad järgivad kurssi ja seavad eesmärgiks tegevuse jätkamise või viibimise RDSIs, kes ise kinnitab käesoleva ettepaneku, teavitades sellest teenuseosutajat. Abi saaja olukorda tuleb hinnata kord kvartalis (kõikide sidevahendite abil). Kursuse muutmine (diagnostika ja saatja) võib toimuda pärast kinnitamist ravimi väljakirjutaja poolt, kes saadab oma arvamuse oma territooriumi osakonnajuhatajale ning koopia sotsiaalse ja kutsealase integratsiooni teenistusele. (Estonian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 12 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Šiuo veiksmu žmonės vadovaujasi nuoroda, atsakinga už jų socialinę ir profesinę paramą: \- Socialinis ir medico-socialinis darbuotojas, paramos gavėjo referentas, \- Socialinis darbuotojas-pro intarpų struktūrų ir prietaisų (patvirtinus Teritorijos Įterpimo tarnybos vadovas). Visoms šioms auditorijoms socialinio atstovo užpildyta recepto forma (1 priedas), kurią užpildo tik atitinkamo Socialinės veiklos teritorinio padalinio (UTAS) teritorijų administracijos vadovams, originalu bus išsiųsta Departamentinės tarybos departamentui, kurios kopija bus nusiųsta paslaugų teikėjui. Šiuos kursus sudaro 2 etapai: \- diagnostika (iki 3 mėnesių) \- lydi Šis veiksmas yra nuolatinis įvažiavimas ir išėjimas. Diagnostiniu etapu – užbaigti išsamų fizinės ir psichologinės sveikatos patikrinimą ir padėti jiems atlikti administracines procedūras. Papildomame etape paramos gavėjo pagalba jo sveikatos srityje, siekiant pasinaudoti bendrosios teisės priemonėmis ir integruoti arba užtikrinti socialinį ir profesinį kelią, rengti kolektyvinius seminarus, siekiant didinti informuotumą ir sutelkti paramos gavėjus su sveikata susijusiais klausimais. Tolesni veiksmai, susiję su keliais: Socialiniai ir medico-socialiniai darbuotojai seks kursą ir sieks tęstinumo arba liks RDSI, kuris pats patvirtins šį pasiūlymą pranešdamas paslaugų teikėjui. Kas ketvirtį paramos gavėjo padėtis turi būti įvertinta vaistą išrašančiam asmeniui (visomis ryšio priemonėmis). Kurso keitimas (diagnozė ir lydėjimas) gali būti atliktas po to, kai jį patvirtina gydytojas, kuris siunčia savo nuomonę tarnybos vadovui jo teritorijos įrašymui ir kopiją socialinės ir profesinės integracijos tarnybai. (Lithuanian) | |||||||||||||||
Property / summary: Šiuo veiksmu žmonės vadovaujasi nuoroda, atsakinga už jų socialinę ir profesinę paramą: \- Socialinis ir medico-socialinis darbuotojas, paramos gavėjo referentas, \- Socialinis darbuotojas-pro intarpų struktūrų ir prietaisų (patvirtinus Teritorijos Įterpimo tarnybos vadovas). Visoms šioms auditorijoms socialinio atstovo užpildyta recepto forma (1 priedas), kurią užpildo tik atitinkamo Socialinės veiklos teritorinio padalinio (UTAS) teritorijų administracijos vadovams, originalu bus išsiųsta Departamentinės tarybos departamentui, kurios kopija bus nusiųsta paslaugų teikėjui. Šiuos kursus sudaro 2 etapai: \- diagnostika (iki 3 mėnesių) \- lydi Šis veiksmas yra nuolatinis įvažiavimas ir išėjimas. Diagnostiniu etapu – užbaigti išsamų fizinės ir psichologinės sveikatos patikrinimą ir padėti jiems atlikti administracines procedūras. Papildomame etape paramos gavėjo pagalba jo sveikatos srityje, siekiant pasinaudoti bendrosios teisės priemonėmis ir integruoti arba užtikrinti socialinį ir profesinį kelią, rengti kolektyvinius seminarus, siekiant didinti informuotumą ir sutelkti paramos gavėjus su sveikata susijusiais klausimais. Tolesni veiksmai, susiję su keliais: Socialiniai ir medico-socialiniai darbuotojai seks kursą ir sieks tęstinumo arba liks RDSI, kuris pats patvirtins šį pasiūlymą pranešdamas paslaugų teikėjui. Kas ketvirtį paramos gavėjo padėtis turi būti įvertinta vaistą išrašančiam asmeniui (visomis ryšio priemonėmis). Kurso keitimas (diagnozė ir lydėjimas) gali būti atliktas po to, kai jį patvirtina gydytojas, kuris siunčia savo nuomonę tarnybos vadovui jo teritorijos įrašymui ir kopiją socialinės ir profesinės integracijos tarnybai. (Lithuanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Šiuo veiksmu žmonės vadovaujasi nuoroda, atsakinga už jų socialinę ir profesinę paramą: \- Socialinis ir medico-socialinis darbuotojas, paramos gavėjo referentas, \- Socialinis darbuotojas-pro intarpų struktūrų ir prietaisų (patvirtinus Teritorijos Įterpimo tarnybos vadovas). Visoms šioms auditorijoms socialinio atstovo užpildyta recepto forma (1 priedas), kurią užpildo tik atitinkamo Socialinės veiklos teritorinio padalinio (UTAS) teritorijų administracijos vadovams, originalu bus išsiųsta Departamentinės tarybos departamentui, kurios kopija bus nusiųsta paslaugų teikėjui. Šiuos kursus sudaro 2 etapai: \- diagnostika (iki 3 mėnesių) \- lydi Šis veiksmas yra nuolatinis įvažiavimas ir išėjimas. Diagnostiniu etapu – užbaigti išsamų fizinės ir psichologinės sveikatos patikrinimą ir padėti jiems atlikti administracines procedūras. Papildomame etape paramos gavėjo pagalba jo sveikatos srityje, siekiant pasinaudoti bendrosios teisės priemonėmis ir integruoti arba užtikrinti socialinį ir profesinį kelią, rengti kolektyvinius seminarus, siekiant didinti informuotumą ir sutelkti paramos gavėjus su sveikata susijusiais klausimais. Tolesni veiksmai, susiję su keliais: Socialiniai ir medico-socialiniai darbuotojai seks kursą ir sieks tęstinumo arba liks RDSI, kuris pats patvirtins šį pasiūlymą pranešdamas paslaugų teikėjui. Kas ketvirtį paramos gavėjo padėtis turi būti įvertinta vaistą išrašančiam asmeniui (visomis ryšio priemonėmis). Kurso keitimas (diagnozė ir lydėjimas) gali būti atliktas po to, kai jį patvirtina gydytojas, kuris siunčia savo nuomonę tarnybos vadovui jo teritorijos įrašymui ir kopiją socialinės ir profesinės integracijos tarnybai. (Lithuanian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 12 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
U okviru ove mjere ljudi se vode referencom zaduženom za njihovu socijalnu i profesionalnu potporu: \- Socijalni i medicinski socijalni radnik, referent korisnika, \- Socijalni radnik-za umetanje struktura i uređaja (uz potvrdu voditelja Insertion Service of the Territories). Za sve te skupine, obrazac s receptima (Prilog 1.) koji ispunjava socijalni predstavnik i koji se šalje isključivo voditeljima administracije teritorijalnih jedinica za socijalno djelovanje (UTAS) na potvrđivanje poslat će se u izvorniku odjelu za umetanje departmana departmana, u kopiji pružatelju usluga. Ti se tečajevi sastoje od dvije faze: \- dijagnostika (do 3 mjeseca) \- pratnja Ova akcija je stalni ulazak i izlazak. U dijagnostičkoj fazi, završetak kompletnog fizičkog i psihološkog zdravstvenog pregleda te ih pratiti u njihovim administrativnim postupcima, U pratećoj fazi, pomoć korisnika u njegovom/njezinom zdravstvenom putu kako bi pristupio uređajima običajnog prava i integrirao ili osigurao društveno-profesionalni put, Vođenje kolektivnih radionica za podizanje svijesti i mobiliziranje korisnika o pitanjima povezanima sa zdravljem. Praćenje putanje: Socijalni i medicinski radnici slijedit će tečaj i cilj im je osigurati kontinuitet ili ostati u RDSI-ju, što će samo po sebi potvrditi ovaj prijedlog slanjem obavijesti pružatelju usluga. Davatelju odobrenja mora se dostaviti tromjesečna procjena situacije korisnika (svakim sredstvom komunikacije. Promjena stupnja tečaja (dijagnoza i pratnja) može se izvršiti nakon potvrde od strane liječnika, koji će poslati svoje mišljenje voditelju službe za uvođenje svog teritorija i kopiju službi socijalne i profesionalne integracije. (Croatian) | |||||||||||||||
Property / summary: U okviru ove mjere ljudi se vode referencom zaduženom za njihovu socijalnu i profesionalnu potporu: \- Socijalni i medicinski socijalni radnik, referent korisnika, \- Socijalni radnik-za umetanje struktura i uređaja (uz potvrdu voditelja Insertion Service of the Territories). Za sve te skupine, obrazac s receptima (Prilog 1.) koji ispunjava socijalni predstavnik i koji se šalje isključivo voditeljima administracije teritorijalnih jedinica za socijalno djelovanje (UTAS) na potvrđivanje poslat će se u izvorniku odjelu za umetanje departmana departmana, u kopiji pružatelju usluga. Ti se tečajevi sastoje od dvije faze: \- dijagnostika (do 3 mjeseca) \- pratnja Ova akcija je stalni ulazak i izlazak. U dijagnostičkoj fazi, završetak kompletnog fizičkog i psihološkog zdravstvenog pregleda te ih pratiti u njihovim administrativnim postupcima, U pratećoj fazi, pomoć korisnika u njegovom/njezinom zdravstvenom putu kako bi pristupio uređajima običajnog prava i integrirao ili osigurao društveno-profesionalni put, Vođenje kolektivnih radionica za podizanje svijesti i mobiliziranje korisnika o pitanjima povezanima sa zdravljem. Praćenje putanje: Socijalni i medicinski radnici slijedit će tečaj i cilj im je osigurati kontinuitet ili ostati u RDSI-ju, što će samo po sebi potvrditi ovaj prijedlog slanjem obavijesti pružatelju usluga. Davatelju odobrenja mora se dostaviti tromjesečna procjena situacije korisnika (svakim sredstvom komunikacije. Promjena stupnja tečaja (dijagnoza i pratnja) može se izvršiti nakon potvrde od strane liječnika, koji će poslati svoje mišljenje voditelju službe za uvođenje svog teritorija i kopiju službi socijalne i profesionalne integracije. (Croatian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: U okviru ove mjere ljudi se vode referencom zaduženom za njihovu socijalnu i profesionalnu potporu: \- Socijalni i medicinski socijalni radnik, referent korisnika, \- Socijalni radnik-za umetanje struktura i uređaja (uz potvrdu voditelja Insertion Service of the Territories). Za sve te skupine, obrazac s receptima (Prilog 1.) koji ispunjava socijalni predstavnik i koji se šalje isključivo voditeljima administracije teritorijalnih jedinica za socijalno djelovanje (UTAS) na potvrđivanje poslat će se u izvorniku odjelu za umetanje departmana departmana, u kopiji pružatelju usluga. Ti se tečajevi sastoje od dvije faze: \- dijagnostika (do 3 mjeseca) \- pratnja Ova akcija je stalni ulazak i izlazak. U dijagnostičkoj fazi, završetak kompletnog fizičkog i psihološkog zdravstvenog pregleda te ih pratiti u njihovim administrativnim postupcima, U pratećoj fazi, pomoć korisnika u njegovom/njezinom zdravstvenom putu kako bi pristupio uređajima običajnog prava i integrirao ili osigurao društveno-profesionalni put, Vođenje kolektivnih radionica za podizanje svijesti i mobiliziranje korisnika o pitanjima povezanima sa zdravljem. Praćenje putanje: Socijalni i medicinski radnici slijedit će tečaj i cilj im je osigurati kontinuitet ili ostati u RDSI-ju, što će samo po sebi potvrditi ovaj prijedlog slanjem obavijesti pružatelju usluga. Davatelju odobrenja mora se dostaviti tromjesečna procjena situacije korisnika (svakim sredstvom komunikacije. Promjena stupnja tečaja (dijagnoza i pratnja) može se izvršiti nakon potvrde od strane liječnika, koji će poslati svoje mišljenje voditelju službe za uvođenje svog teritorija i kopiju službi socijalne i profesionalne integracije. (Croatian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 12 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Η δράση αυτή καθοδηγείται από μια αναφορά που είναι υπεύθυνη για την κοινωνική και επαγγελματική υποστήριξή τους: Κοινωνική και ιατρο-κοινωνική λειτουργός, αναφορά του δικαιούχου, \- Social worker-pro των δομών και συσκευών εισαγωγής (με επικύρωση του προϊσταμένου της Υπηρεσίας Εισαγωγής των Εδαφών). Για όλους αυτούς τους θεατές, έντυπο συνταγογράφησης (Παράρτημα 1) συμπληρωμένο από τον κοινωνικό εκπρόσωπο, το οποίο αποστέλλεται αποκλειστικά στους Προϊσταμένους Διοίκησης των Εδαφών της οικείας Εδαφικής Μονάδας Κοινωνικής Δράσης (UTAS), για επικύρωση, αποστέλλεται πρωτότυπα στην εισαγωγή του Τμήματος στο Υπουργικό Συμβούλιο, με αντίγραφο στον πάροχο υπηρεσιών. Τα μαθήματα αυτά αποτελούνται από 2 στάδια: \- διαγνωστική (μέχρι 3 μήνες) \- συνοδεία Αυτή η δράση είναι μόνιμη είσοδος και έξοδος. Στη διαγνωστική φάση, η ολοκλήρωση πλήρους σωματικού και ψυχολογικού ελέγχου υγείας και η συνοδεία τους στις διοικητικές διαδικασίες τους, Στο συνοδευτικό στάδιο, η συνδρομή του δικαιούχου στην πορεία της υγείας του για την πρόσβαση στα ιατροτεχνολογικά προϊόντα του κοινού δικαίου και την ενσωμάτωση ή εξασφάλιση κοινωνικοεπαγγελματικής οδού, τη διεξαγωγή συλλογικών εργαστηρίων για την ευαισθητοποίηση και την κινητοποίηση των δικαιούχων σε θέματα που σχετίζονται με την υγεία. Παρακολούθηση των διαδρομών: Οι κοινωνικοί και ιατροκοινωνικοί λειτουργοί θα ακολουθήσουν το μάθημα και θα επιδιώξουν τη συνέχεια ή τη διαμονή τους στο RDSI, το οποίο θα επικυρώσει την πρόταση αυτή με κοινοποίηση στον πάροχο. Η κατάσταση του δικαιούχου πρέπει να αξιολογείται ανά τρίμηνο στον συνταγογράφο (με όλα τα μέσα επικοινωνίας. Η αλλαγή του σταδίου των μαθημάτων (διάγνωση και συνοδεία) μπορεί να πραγματοποιηθεί μετά την επικύρωση από τον συνταγογράφο, ο οποίος θα αποστείλει τη γνώμη του στον Προϊστάμενο της Υπηρεσίας Εισαγωγής της επικράτειάς του και αντίγραφο στην υπηρεσία κοινωνικής και επαγγελματικής ένταξης. (Greek) | |||||||||||||||
Property / summary: Η δράση αυτή καθοδηγείται από μια αναφορά που είναι υπεύθυνη για την κοινωνική και επαγγελματική υποστήριξή τους: Κοινωνική και ιατρο-κοινωνική λειτουργός, αναφορά του δικαιούχου, \- Social worker-pro των δομών και συσκευών εισαγωγής (με επικύρωση του προϊσταμένου της Υπηρεσίας Εισαγωγής των Εδαφών). Για όλους αυτούς τους θεατές, έντυπο συνταγογράφησης (Παράρτημα 1) συμπληρωμένο από τον κοινωνικό εκπρόσωπο, το οποίο αποστέλλεται αποκλειστικά στους Προϊσταμένους Διοίκησης των Εδαφών της οικείας Εδαφικής Μονάδας Κοινωνικής Δράσης (UTAS), για επικύρωση, αποστέλλεται πρωτότυπα στην εισαγωγή του Τμήματος στο Υπουργικό Συμβούλιο, με αντίγραφο στον πάροχο υπηρεσιών. Τα μαθήματα αυτά αποτελούνται από 2 στάδια: \- διαγνωστική (μέχρι 3 μήνες) \- συνοδεία Αυτή η δράση είναι μόνιμη είσοδος και έξοδος. Στη διαγνωστική φάση, η ολοκλήρωση πλήρους σωματικού και ψυχολογικού ελέγχου υγείας και η συνοδεία τους στις διοικητικές διαδικασίες τους, Στο συνοδευτικό στάδιο, η συνδρομή του δικαιούχου στην πορεία της υγείας του για την πρόσβαση στα ιατροτεχνολογικά προϊόντα του κοινού δικαίου και την ενσωμάτωση ή εξασφάλιση κοινωνικοεπαγγελματικής οδού, τη διεξαγωγή συλλογικών εργαστηρίων για την ευαισθητοποίηση και την κινητοποίηση των δικαιούχων σε θέματα που σχετίζονται με την υγεία. Παρακολούθηση των διαδρομών: Οι κοινωνικοί και ιατροκοινωνικοί λειτουργοί θα ακολουθήσουν το μάθημα και θα επιδιώξουν τη συνέχεια ή τη διαμονή τους στο RDSI, το οποίο θα επικυρώσει την πρόταση αυτή με κοινοποίηση στον πάροχο. Η κατάσταση του δικαιούχου πρέπει να αξιολογείται ανά τρίμηνο στον συνταγογράφο (με όλα τα μέσα επικοινωνίας. Η αλλαγή του σταδίου των μαθημάτων (διάγνωση και συνοδεία) μπορεί να πραγματοποιηθεί μετά την επικύρωση από τον συνταγογράφο, ο οποίος θα αποστείλει τη γνώμη του στον Προϊστάμενο της Υπηρεσίας Εισαγωγής της επικράτειάς του και αντίγραφο στην υπηρεσία κοινωνικής και επαγγελματικής ένταξης. (Greek) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Η δράση αυτή καθοδηγείται από μια αναφορά που είναι υπεύθυνη για την κοινωνική και επαγγελματική υποστήριξή τους: Κοινωνική και ιατρο-κοινωνική λειτουργός, αναφορά του δικαιούχου, \- Social worker-pro των δομών και συσκευών εισαγωγής (με επικύρωση του προϊσταμένου της Υπηρεσίας Εισαγωγής των Εδαφών). Για όλους αυτούς τους θεατές, έντυπο συνταγογράφησης (Παράρτημα 1) συμπληρωμένο από τον κοινωνικό εκπρόσωπο, το οποίο αποστέλλεται αποκλειστικά στους Προϊσταμένους Διοίκησης των Εδαφών της οικείας Εδαφικής Μονάδας Κοινωνικής Δράσης (UTAS), για επικύρωση, αποστέλλεται πρωτότυπα στην εισαγωγή του Τμήματος στο Υπουργικό Συμβούλιο, με αντίγραφο στον πάροχο υπηρεσιών. Τα μαθήματα αυτά αποτελούνται από 2 στάδια: \- διαγνωστική (μέχρι 3 μήνες) \- συνοδεία Αυτή η δράση είναι μόνιμη είσοδος και έξοδος. Στη διαγνωστική φάση, η ολοκλήρωση πλήρους σωματικού και ψυχολογικού ελέγχου υγείας και η συνοδεία τους στις διοικητικές διαδικασίες τους, Στο συνοδευτικό στάδιο, η συνδρομή του δικαιούχου στην πορεία της υγείας του για την πρόσβαση στα ιατροτεχνολογικά προϊόντα του κοινού δικαίου και την ενσωμάτωση ή εξασφάλιση κοινωνικοεπαγγελματικής οδού, τη διεξαγωγή συλλογικών εργαστηρίων για την ευαισθητοποίηση και την κινητοποίηση των δικαιούχων σε θέματα που σχετίζονται με την υγεία. Παρακολούθηση των διαδρομών: Οι κοινωνικοί και ιατροκοινωνικοί λειτουργοί θα ακολουθήσουν το μάθημα και θα επιδιώξουν τη συνέχεια ή τη διαμονή τους στο RDSI, το οποίο θα επικυρώσει την πρόταση αυτή με κοινοποίηση στον πάροχο. Η κατάσταση του δικαιούχου πρέπει να αξιολογείται ανά τρίμηνο στον συνταγογράφο (με όλα τα μέσα επικοινωνίας. Η αλλαγή του σταδίου των μαθημάτων (διάγνωση και συνοδεία) μπορεί να πραγματοποιηθεί μετά την επικύρωση από τον συνταγογράφο, ο οποίος θα αποστείλει τη γνώμη του στον Προϊστάμενο της Υπηρεσίας Εισαγωγής της επικράτειάς του και αντίγραφο στην υπηρεσία κοινωνικής και επαγγελματικής ένταξης. (Greek) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 12 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Ľudia sa riadia touto akciou odkazom na ich sociálnu a profesionálnu podporu: \- Sociálny a mediko-sociálny pracovník, referent príjemcu, \- Sociálny pracovník-pre vkladanie štruktúr a zariadení (s potvrdením vedúceho oddelenia pre vkladanie území). Pre všetky tieto publikum sa formulár na predpis (príloha 1), ktorý vyplní sociálny zástupca a ktorý zašle výlučne vedúcim správnych orgánov príslušných územných celkov sociálnej akcie (UTAS) na potvrdenie, zašle v origináli na vloženie oddelenia ministerskej rady v kópii poskytovateľovi služieb. Tieto kurzy pozostávajú z dvoch etáp: \- diagnostika (do 3 mesiacov) \- sprievod Táto akcia je trvalý vstup a výstup. Vo fáze diagnostiky, dokončenie úplnej fyzickej a psychologickej kontroly zdravotného stavu a sprevádzať ich vo svojich administratívnych postupoch, V sprievodnej fáze pomoc príjemcu v jeho zdravotnej dráhe s cieľom získať prístup k nástrojom spoločného práva a integrovať alebo zabezpečiť sociálno-profesijnú dráhu, organizovanie kolektívnych seminárov s cieľom zvýšiť informovanosť a mobilizovať príjemcov o otázkach súvisiacich so zdravím. Sledovanie ciest: Sociálni a zdravotnícko-sociálni pracovníci budú nasledovať kurz a budú sa snažiť o kontinuitu alebo zotrvanie na RDSI, ktoré samotné potvrdia tento návrh oznámením poskytovateľovi. Predpisujúcemu lekárovi sa musí vykonať štvrťročné posúdenie situácie príjemcu (všetkými komunikačnými prostriedkami. Zmena fázy kurzu (diagnostika a sprievod) sa môže uskutočniť po potvrdení predpisujúcim lekárom, ktorý zašle svoje stanovisko vedúcemu oddelenia vloženia svojho územia a kópiu sociálnej a profesionálnej integračnej službe. (Slovak) | |||||||||||||||
Property / summary: Ľudia sa riadia touto akciou odkazom na ich sociálnu a profesionálnu podporu: \- Sociálny a mediko-sociálny pracovník, referent príjemcu, \- Sociálny pracovník-pre vkladanie štruktúr a zariadení (s potvrdením vedúceho oddelenia pre vkladanie území). Pre všetky tieto publikum sa formulár na predpis (príloha 1), ktorý vyplní sociálny zástupca a ktorý zašle výlučne vedúcim správnych orgánov príslušných územných celkov sociálnej akcie (UTAS) na potvrdenie, zašle v origináli na vloženie oddelenia ministerskej rady v kópii poskytovateľovi služieb. Tieto kurzy pozostávajú z dvoch etáp: \- diagnostika (do 3 mesiacov) \- sprievod Táto akcia je trvalý vstup a výstup. Vo fáze diagnostiky, dokončenie úplnej fyzickej a psychologickej kontroly zdravotného stavu a sprevádzať ich vo svojich administratívnych postupoch, V sprievodnej fáze pomoc príjemcu v jeho zdravotnej dráhe s cieľom získať prístup k nástrojom spoločného práva a integrovať alebo zabezpečiť sociálno-profesijnú dráhu, organizovanie kolektívnych seminárov s cieľom zvýšiť informovanosť a mobilizovať príjemcov o otázkach súvisiacich so zdravím. Sledovanie ciest: Sociálni a zdravotnícko-sociálni pracovníci budú nasledovať kurz a budú sa snažiť o kontinuitu alebo zotrvanie na RDSI, ktoré samotné potvrdia tento návrh oznámením poskytovateľovi. Predpisujúcemu lekárovi sa musí vykonať štvrťročné posúdenie situácie príjemcu (všetkými komunikačnými prostriedkami. Zmena fázy kurzu (diagnostika a sprievod) sa môže uskutočniť po potvrdení predpisujúcim lekárom, ktorý zašle svoje stanovisko vedúcemu oddelenia vloženia svojho územia a kópiu sociálnej a profesionálnej integračnej službe. (Slovak) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Ľudia sa riadia touto akciou odkazom na ich sociálnu a profesionálnu podporu: \- Sociálny a mediko-sociálny pracovník, referent príjemcu, \- Sociálny pracovník-pre vkladanie štruktúr a zariadení (s potvrdením vedúceho oddelenia pre vkladanie území). Pre všetky tieto publikum sa formulár na predpis (príloha 1), ktorý vyplní sociálny zástupca a ktorý zašle výlučne vedúcim správnych orgánov príslušných územných celkov sociálnej akcie (UTAS) na potvrdenie, zašle v origináli na vloženie oddelenia ministerskej rady v kópii poskytovateľovi služieb. Tieto kurzy pozostávajú z dvoch etáp: \- diagnostika (do 3 mesiacov) \- sprievod Táto akcia je trvalý vstup a výstup. Vo fáze diagnostiky, dokončenie úplnej fyzickej a psychologickej kontroly zdravotného stavu a sprevádzať ich vo svojich administratívnych postupoch, V sprievodnej fáze pomoc príjemcu v jeho zdravotnej dráhe s cieľom získať prístup k nástrojom spoločného práva a integrovať alebo zabezpečiť sociálno-profesijnú dráhu, organizovanie kolektívnych seminárov s cieľom zvýšiť informovanosť a mobilizovať príjemcov o otázkach súvisiacich so zdravím. Sledovanie ciest: Sociálni a zdravotnícko-sociálni pracovníci budú nasledovať kurz a budú sa snažiť o kontinuitu alebo zotrvanie na RDSI, ktoré samotné potvrdia tento návrh oznámením poskytovateľovi. Predpisujúcemu lekárovi sa musí vykonať štvrťročné posúdenie situácie príjemcu (všetkými komunikačnými prostriedkami. Zmena fázy kurzu (diagnostika a sprievod) sa môže uskutočniť po potvrdení predpisujúcim lekárom, ktorý zašle svoje stanovisko vedúcemu oddelenia vloženia svojho územia a kópiu sociálnej a profesionálnej integračnej službe. (Slovak) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 12 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Tätä toimintaa ohjaavat henkilöt, jotka vastaavat heidän sosiaalisesta ja ammatillisesta tuestaan: \- Sosiaali- ja lääketyöntekijä, edunsaajan viitehenkilö, \- Sosiaalityöntekijä-pro työstörakenteet ja -laitteet (sekä alueiden lisäpalvelupäällikön validointi). Kaikkien näiden yleisöjen osalta sosiaalisen edustajan täyttämä reseptilomake (liite 1), joka lähetetään yksinomaan asianomaisen sosiaalisen toiminnan alueellisen yksikön (UTAS) hallintopäälliköille validoitavaksi, lähetetään alkuperäiskappaleena departementin valtuuston osastolle kopiona palveluntarjoajalle. Nämä kurssit koostuvat kahdesta vaiheesta: \- diagnostinen (enintään 3 kuukautta) \- säestys Tämä toimi on pysyvä sisään- ja uloskäynti. Diagnostisessa vaiheessa täydellisen fyysisen ja psyykkisen terveystarkastuksen loppuun saattaminen ja sen mukana hallinnollisissa menettelyissä tuensaajan avustaminen terveyspolullaan, jotta he voivat käyttää common law -välineitä ja integroida tai varmistaa yhteiskunnallis-ammatillisen reitin, järjestämällä kollektiivisia työpajoja, joilla lisätään tietoisuutta terveyteen liittyvistä kysymyksistä ja aktivoidaan edunsaajia. Polkujen seuranta: Sosiaali- ja terveydenhoitoalan työntekijät seuraavat kurssia ja pyrkivät jatkuvuuteen tai pysymään RDSI:ssä, joka itse validoi tämän ehdotuksen ilmoittamalla asiasta palveluntarjoajalle. Määrääjälle on tehtävä neljännesvuosittain arvio tuensaajan tilanteesta (kaikissa viestintävälineissä). Kurssin muutos (diagnoosi ja säestys) voidaan toteuttaa sen jälkeen, kun lääkäri on validoinut sen, joka lähettää lausuntonsa oman alueensa palvelupäällikölle ja kopioi sosiaalisen ja ammatillisen integraation palveluun. (Finnish) | |||||||||||||||
Property / summary: Tätä toimintaa ohjaavat henkilöt, jotka vastaavat heidän sosiaalisesta ja ammatillisesta tuestaan: \- Sosiaali- ja lääketyöntekijä, edunsaajan viitehenkilö, \- Sosiaalityöntekijä-pro työstörakenteet ja -laitteet (sekä alueiden lisäpalvelupäällikön validointi). Kaikkien näiden yleisöjen osalta sosiaalisen edustajan täyttämä reseptilomake (liite 1), joka lähetetään yksinomaan asianomaisen sosiaalisen toiminnan alueellisen yksikön (UTAS) hallintopäälliköille validoitavaksi, lähetetään alkuperäiskappaleena departementin valtuuston osastolle kopiona palveluntarjoajalle. Nämä kurssit koostuvat kahdesta vaiheesta: \- diagnostinen (enintään 3 kuukautta) \- säestys Tämä toimi on pysyvä sisään- ja uloskäynti. Diagnostisessa vaiheessa täydellisen fyysisen ja psyykkisen terveystarkastuksen loppuun saattaminen ja sen mukana hallinnollisissa menettelyissä tuensaajan avustaminen terveyspolullaan, jotta he voivat käyttää common law -välineitä ja integroida tai varmistaa yhteiskunnallis-ammatillisen reitin, järjestämällä kollektiivisia työpajoja, joilla lisätään tietoisuutta terveyteen liittyvistä kysymyksistä ja aktivoidaan edunsaajia. Polkujen seuranta: Sosiaali- ja terveydenhoitoalan työntekijät seuraavat kurssia ja pyrkivät jatkuvuuteen tai pysymään RDSI:ssä, joka itse validoi tämän ehdotuksen ilmoittamalla asiasta palveluntarjoajalle. Määrääjälle on tehtävä neljännesvuosittain arvio tuensaajan tilanteesta (kaikissa viestintävälineissä). Kurssin muutos (diagnoosi ja säestys) voidaan toteuttaa sen jälkeen, kun lääkäri on validoinut sen, joka lähettää lausuntonsa oman alueensa palvelupäällikölle ja kopioi sosiaalisen ja ammatillisen integraation palveluun. (Finnish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Tätä toimintaa ohjaavat henkilöt, jotka vastaavat heidän sosiaalisesta ja ammatillisesta tuestaan: \- Sosiaali- ja lääketyöntekijä, edunsaajan viitehenkilö, \- Sosiaalityöntekijä-pro työstörakenteet ja -laitteet (sekä alueiden lisäpalvelupäällikön validointi). Kaikkien näiden yleisöjen osalta sosiaalisen edustajan täyttämä reseptilomake (liite 1), joka lähetetään yksinomaan asianomaisen sosiaalisen toiminnan alueellisen yksikön (UTAS) hallintopäälliköille validoitavaksi, lähetetään alkuperäiskappaleena departementin valtuuston osastolle kopiona palveluntarjoajalle. Nämä kurssit koostuvat kahdesta vaiheesta: \- diagnostinen (enintään 3 kuukautta) \- säestys Tämä toimi on pysyvä sisään- ja uloskäynti. Diagnostisessa vaiheessa täydellisen fyysisen ja psyykkisen terveystarkastuksen loppuun saattaminen ja sen mukana hallinnollisissa menettelyissä tuensaajan avustaminen terveyspolullaan, jotta he voivat käyttää common law -välineitä ja integroida tai varmistaa yhteiskunnallis-ammatillisen reitin, järjestämällä kollektiivisia työpajoja, joilla lisätään tietoisuutta terveyteen liittyvistä kysymyksistä ja aktivoidaan edunsaajia. Polkujen seuranta: Sosiaali- ja terveydenhoitoalan työntekijät seuraavat kurssia ja pyrkivät jatkuvuuteen tai pysymään RDSI:ssä, joka itse validoi tämän ehdotuksen ilmoittamalla asiasta palveluntarjoajalle. Määrääjälle on tehtävä neljännesvuosittain arvio tuensaajan tilanteesta (kaikissa viestintävälineissä). Kurssin muutos (diagnoosi ja säestys) voidaan toteuttaa sen jälkeen, kun lääkäri on validoinut sen, joka lähettää lausuntonsa oman alueensa palvelupäällikölle ja kopioi sosiaalisen ja ammatillisen integraation palveluun. (Finnish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 12 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Ludzie kierują się tym działaniem poprzez odniesienie do ich społecznego i profesjonalnego wsparcia: \- Pracownik socjalny i medyczno-społeczny, referent beneficjenta, \- Pracownik socjalny-profesjonalne struktury i urządzenia instalacyjne (z walidacją Kierownika Służby Insercji Terytoriów). Dla wszystkich tych odbiorców formularz recept (załącznik 1) wypełniony przez przedstawiciela społecznego, wysłany wyłącznie do kierowników administracji Terytoriów Terytorialnej Jednostki Działań Społecznych (UTAS), zostanie przesłany do zatwierdzenia w oryginale do wstawienia departamentu do rady departamentu, z kopią do usługodawcy. Kursy te składają się z dwóch etapów: \- diagnostyka (do 3 miesięcy) \- akompaniament To działanie jest stałe wejście i wyjście. Na etapie diagnostycznym, zakończenie pełnej fizycznej i psychologicznej oceny stanu zdrowia i towarzyszyć im w procedurach administracyjnych, W fazie towarzyszącej, pomoc beneficjenta w jego/jej ścieżce zdrowia w celu uzyskania dostępu do wyrobów prawa powszechnego oraz integracji lub zabezpieczenia ścieżki społeczno-zawodowej, prowadzenie wspólnych warsztatów w celu podnoszenia świadomości i mobilizacji beneficjentów w kwestiach związanych ze zdrowiem. Działania następcze związane ze ścieżkami: Pracownicy socjalni i medyczno-społeczni będą podążać za kursem i dążyć do ciągłości lub pozostawać w RDSI, który sam zatwierdza niniejszy wniosek poprzez powiadomienie usługodawcy. Należy przeprowadzić kwartalną ocenę sytuacji beneficjenta (za pomocą wszystkich środków komunikacji). Etap zmiany kursu (diagnoza i akompaniament) może zostać dokonany po zatwierdzeniu przez lekarza, który przekaże swoją opinię Szefowi Służby Inserwacji swojego terytorium i kopiuje do służby integracji społecznej i zawodowej. (Polish) | |||||||||||||||
Property / summary: Ludzie kierują się tym działaniem poprzez odniesienie do ich społecznego i profesjonalnego wsparcia: \- Pracownik socjalny i medyczno-społeczny, referent beneficjenta, \- Pracownik socjalny-profesjonalne struktury i urządzenia instalacyjne (z walidacją Kierownika Służby Insercji Terytoriów). Dla wszystkich tych odbiorców formularz recept (załącznik 1) wypełniony przez przedstawiciela społecznego, wysłany wyłącznie do kierowników administracji Terytoriów Terytorialnej Jednostki Działań Społecznych (UTAS), zostanie przesłany do zatwierdzenia w oryginale do wstawienia departamentu do rady departamentu, z kopią do usługodawcy. Kursy te składają się z dwóch etapów: \- diagnostyka (do 3 miesięcy) \- akompaniament To działanie jest stałe wejście i wyjście. Na etapie diagnostycznym, zakończenie pełnej fizycznej i psychologicznej oceny stanu zdrowia i towarzyszyć im w procedurach administracyjnych, W fazie towarzyszącej, pomoc beneficjenta w jego/jej ścieżce zdrowia w celu uzyskania dostępu do wyrobów prawa powszechnego oraz integracji lub zabezpieczenia ścieżki społeczno-zawodowej, prowadzenie wspólnych warsztatów w celu podnoszenia świadomości i mobilizacji beneficjentów w kwestiach związanych ze zdrowiem. Działania następcze związane ze ścieżkami: Pracownicy socjalni i medyczno-społeczni będą podążać za kursem i dążyć do ciągłości lub pozostawać w RDSI, który sam zatwierdza niniejszy wniosek poprzez powiadomienie usługodawcy. Należy przeprowadzić kwartalną ocenę sytuacji beneficjenta (za pomocą wszystkich środków komunikacji). Etap zmiany kursu (diagnoza i akompaniament) może zostać dokonany po zatwierdzeniu przez lekarza, który przekaże swoją opinię Szefowi Służby Inserwacji swojego terytorium i kopiuje do służby integracji społecznej i zawodowej. (Polish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Ludzie kierują się tym działaniem poprzez odniesienie do ich społecznego i profesjonalnego wsparcia: \- Pracownik socjalny i medyczno-społeczny, referent beneficjenta, \- Pracownik socjalny-profesjonalne struktury i urządzenia instalacyjne (z walidacją Kierownika Służby Insercji Terytoriów). Dla wszystkich tych odbiorców formularz recept (załącznik 1) wypełniony przez przedstawiciela społecznego, wysłany wyłącznie do kierowników administracji Terytoriów Terytorialnej Jednostki Działań Społecznych (UTAS), zostanie przesłany do zatwierdzenia w oryginale do wstawienia departamentu do rady departamentu, z kopią do usługodawcy. Kursy te składają się z dwóch etapów: \- diagnostyka (do 3 miesięcy) \- akompaniament To działanie jest stałe wejście i wyjście. Na etapie diagnostycznym, zakończenie pełnej fizycznej i psychologicznej oceny stanu zdrowia i towarzyszyć im w procedurach administracyjnych, W fazie towarzyszącej, pomoc beneficjenta w jego/jej ścieżce zdrowia w celu uzyskania dostępu do wyrobów prawa powszechnego oraz integracji lub zabezpieczenia ścieżki społeczno-zawodowej, prowadzenie wspólnych warsztatów w celu podnoszenia świadomości i mobilizacji beneficjentów w kwestiach związanych ze zdrowiem. Działania następcze związane ze ścieżkami: Pracownicy socjalni i medyczno-społeczni będą podążać za kursem i dążyć do ciągłości lub pozostawać w RDSI, który sam zatwierdza niniejszy wniosek poprzez powiadomienie usługodawcy. Należy przeprowadzić kwartalną ocenę sytuacji beneficjenta (za pomocą wszystkich środków komunikacji). Etap zmiany kursu (diagnoza i akompaniament) może zostać dokonany po zatwierdzeniu przez lekarza, który przekaże swoją opinię Szefowi Służby Inserwacji swojego terytorium i kopiuje do służby integracji społecznej i zawodowej. (Polish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 12 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Az embereket ez a fellépés a szociális és szakmai támogatásukért felelős hivatkozás vezérli: \- Szociális és orvosi-szociális munkás, a kedvezményezett referense, \- Szociális munkás-pro beillesztési struktúrák és eszközök (a Területek Bejegyzési Szolgálata vezetőjének validálásával). Mindezekre a közönségekre vonatkozóan a szociális képviselő által kitöltött, kizárólag az érintett szociális cselekvési területi egység (UTAS) igazgatási vezetőinek küldött vényköteles formanyomtatványt (1. melléklet) hitelesítés céljából eredeti példányban megküldik a megyei tanács szervezeti egységének, másolatban a szolgáltatónak. Ezek a tanfolyamok 2 szakaszból állnak: \- diagnosztika (legfeljebb 3 hónap) \- kíséret Ez a művelet állandó belépés és kilépés. A diagnosztikai szakaszban a teljes fizikai és pszichológiai állapotfelmérés befejezése és adminisztratív eljárásaik elkísérése. A kísérő szakaszban a kedvezményezett segítséget nyújt egészségügyi útjában a közös jog eszközeihez való hozzáférés, valamint a társadalmi-szakmai út integrálása vagy biztosítása érdekében, közös munkaértekezletek szervezése az egészségüggyel kapcsolatos tudatosság növelése és a kedvezményezettek mozgósítása érdekében. Az utak nyomon követése: A szociális és orvosi-szociális munkások követni fogják a folyamatosságot vagy az RDSI-nél maradást, amely maga is érvényesíti ezt a javaslatot a szolgáltató értesítésével. A kedvezményezett helyzetét negyedévente értékelni kell a gyógyszert felíró személy számára (minden kommunikációs eszközzel. A tanfolyami szakasz (diagnosztika és kíséret) megváltozása a gyógyszert felíró orvos általi érvényesítést követően hajtható végre, aki véleményét megküldi a területének a szolgálatvezetőjének, és másolatot küld a szociális és szakmai integrációs szolgálatnak. (Hungarian) | |||||||||||||||
Property / summary: Az embereket ez a fellépés a szociális és szakmai támogatásukért felelős hivatkozás vezérli: \- Szociális és orvosi-szociális munkás, a kedvezményezett referense, \- Szociális munkás-pro beillesztési struktúrák és eszközök (a Területek Bejegyzési Szolgálata vezetőjének validálásával). Mindezekre a közönségekre vonatkozóan a szociális képviselő által kitöltött, kizárólag az érintett szociális cselekvési területi egység (UTAS) igazgatási vezetőinek küldött vényköteles formanyomtatványt (1. melléklet) hitelesítés céljából eredeti példányban megküldik a megyei tanács szervezeti egységének, másolatban a szolgáltatónak. Ezek a tanfolyamok 2 szakaszból állnak: \- diagnosztika (legfeljebb 3 hónap) \- kíséret Ez a művelet állandó belépés és kilépés. A diagnosztikai szakaszban a teljes fizikai és pszichológiai állapotfelmérés befejezése és adminisztratív eljárásaik elkísérése. A kísérő szakaszban a kedvezményezett segítséget nyújt egészségügyi útjában a közös jog eszközeihez való hozzáférés, valamint a társadalmi-szakmai út integrálása vagy biztosítása érdekében, közös munkaértekezletek szervezése az egészségüggyel kapcsolatos tudatosság növelése és a kedvezményezettek mozgósítása érdekében. Az utak nyomon követése: A szociális és orvosi-szociális munkások követni fogják a folyamatosságot vagy az RDSI-nél maradást, amely maga is érvényesíti ezt a javaslatot a szolgáltató értesítésével. A kedvezményezett helyzetét negyedévente értékelni kell a gyógyszert felíró személy számára (minden kommunikációs eszközzel. A tanfolyami szakasz (diagnosztika és kíséret) megváltozása a gyógyszert felíró orvos általi érvényesítést követően hajtható végre, aki véleményét megküldi a területének a szolgálatvezetőjének, és másolatot küld a szociális és szakmai integrációs szolgálatnak. (Hungarian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Az embereket ez a fellépés a szociális és szakmai támogatásukért felelős hivatkozás vezérli: \- Szociális és orvosi-szociális munkás, a kedvezményezett referense, \- Szociális munkás-pro beillesztési struktúrák és eszközök (a Területek Bejegyzési Szolgálata vezetőjének validálásával). Mindezekre a közönségekre vonatkozóan a szociális képviselő által kitöltött, kizárólag az érintett szociális cselekvési területi egység (UTAS) igazgatási vezetőinek küldött vényköteles formanyomtatványt (1. melléklet) hitelesítés céljából eredeti példányban megküldik a megyei tanács szervezeti egységének, másolatban a szolgáltatónak. Ezek a tanfolyamok 2 szakaszból állnak: \- diagnosztika (legfeljebb 3 hónap) \- kíséret Ez a művelet állandó belépés és kilépés. A diagnosztikai szakaszban a teljes fizikai és pszichológiai állapotfelmérés befejezése és adminisztratív eljárásaik elkísérése. A kísérő szakaszban a kedvezményezett segítséget nyújt egészségügyi útjában a közös jog eszközeihez való hozzáférés, valamint a társadalmi-szakmai út integrálása vagy biztosítása érdekében, közös munkaértekezletek szervezése az egészségüggyel kapcsolatos tudatosság növelése és a kedvezményezettek mozgósítása érdekében. Az utak nyomon követése: A szociális és orvosi-szociális munkások követni fogják a folyamatosságot vagy az RDSI-nél maradást, amely maga is érvényesíti ezt a javaslatot a szolgáltató értesítésével. A kedvezményezett helyzetét negyedévente értékelni kell a gyógyszert felíró személy számára (minden kommunikációs eszközzel. A tanfolyami szakasz (diagnosztika és kíséret) megváltozása a gyógyszert felíró orvos általi érvényesítést követően hajtható végre, aki véleményét megküldi a területének a szolgálatvezetőjének, és másolatot küld a szociális és szakmai integrációs szolgálatnak. (Hungarian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 12 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Lidé jsou touto akcí vedeni odkazem na jejich sociální a profesní podporu: \- Sociální a lékařsko-sociální pracovník, referent příjemce, \- Sociální pracovník pro vkládání struktur a zařízení (s validací vedoucího Insertion Service na územích). Pro všechny tyto cílové skupiny bude v kopii poskytovateli služeb zaslán formulář pro předpis (příloha 1) vyplněný sociálním zástupcem, který byl zaslán výhradně vedoucím správy příslušných územních celků pro sociální činnost (UTAS) k potvrzení. Tyto kurzy se skládají ze dvou fází: \- diagnostic (až 3 měsíce) \- doprovod Tato akce je trvalý vstup a výstup. Ve fázi diagnostiky, dokončení úplné fyzické a psychologické zdravotní kontroly a doprovázet je v jejich administrativních postupech, V doprovodné fázi, pomoc příjemce na jeho zdravotní cestě s cílem získat přístup k zařízením obecného práva a integrovat nebo zabezpečit sociálně-profesní cestu, vedení kolektivních seminářů s cílem zvýšit povědomí a mobilizovat příjemce v otázkách souvisejících se zdravím. Sledování cest: Sociální a sociální pracovníci budou sledovat kurz a usilovat o kontinuitu nebo pobyt v RDSI, který sám potvrdí tento návrh oznámením poskytovateli. Předepisujícímu lékaři musí být čtvrtletně posouzena situace příjemce (ve všech komunikačních prostředcích. Změna fáze kurzu (diagnostika a doprovod) může být provedena po validaci předepisujícím lékařem, který zašle svůj názor vedoucímu služby Insertion na svém území a kopii na sociální a profesní integrační službu. (Czech) | |||||||||||||||
Property / summary: Lidé jsou touto akcí vedeni odkazem na jejich sociální a profesní podporu: \- Sociální a lékařsko-sociální pracovník, referent příjemce, \- Sociální pracovník pro vkládání struktur a zařízení (s validací vedoucího Insertion Service na územích). Pro všechny tyto cílové skupiny bude v kopii poskytovateli služeb zaslán formulář pro předpis (příloha 1) vyplněný sociálním zástupcem, který byl zaslán výhradně vedoucím správy příslušných územních celků pro sociální činnost (UTAS) k potvrzení. Tyto kurzy se skládají ze dvou fází: \- diagnostic (až 3 měsíce) \- doprovod Tato akce je trvalý vstup a výstup. Ve fázi diagnostiky, dokončení úplné fyzické a psychologické zdravotní kontroly a doprovázet je v jejich administrativních postupech, V doprovodné fázi, pomoc příjemce na jeho zdravotní cestě s cílem získat přístup k zařízením obecného práva a integrovat nebo zabezpečit sociálně-profesní cestu, vedení kolektivních seminářů s cílem zvýšit povědomí a mobilizovat příjemce v otázkách souvisejících se zdravím. Sledování cest: Sociální a sociální pracovníci budou sledovat kurz a usilovat o kontinuitu nebo pobyt v RDSI, který sám potvrdí tento návrh oznámením poskytovateli. Předepisujícímu lékaři musí být čtvrtletně posouzena situace příjemce (ve všech komunikačních prostředcích. Změna fáze kurzu (diagnostika a doprovod) může být provedena po validaci předepisujícím lékařem, který zašle svůj názor vedoucímu služby Insertion na svém území a kopii na sociální a profesní integrační službu. (Czech) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Lidé jsou touto akcí vedeni odkazem na jejich sociální a profesní podporu: \- Sociální a lékařsko-sociální pracovník, referent příjemce, \- Sociální pracovník pro vkládání struktur a zařízení (s validací vedoucího Insertion Service na územích). Pro všechny tyto cílové skupiny bude v kopii poskytovateli služeb zaslán formulář pro předpis (příloha 1) vyplněný sociálním zástupcem, který byl zaslán výhradně vedoucím správy příslušných územních celků pro sociální činnost (UTAS) k potvrzení. Tyto kurzy se skládají ze dvou fází: \- diagnostic (až 3 měsíce) \- doprovod Tato akce je trvalý vstup a výstup. Ve fázi diagnostiky, dokončení úplné fyzické a psychologické zdravotní kontroly a doprovázet je v jejich administrativních postupech, V doprovodné fázi, pomoc příjemce na jeho zdravotní cestě s cílem získat přístup k zařízením obecného práva a integrovat nebo zabezpečit sociálně-profesní cestu, vedení kolektivních seminářů s cílem zvýšit povědomí a mobilizovat příjemce v otázkách souvisejících se zdravím. Sledování cest: Sociální a sociální pracovníci budou sledovat kurz a usilovat o kontinuitu nebo pobyt v RDSI, který sám potvrdí tento návrh oznámením poskytovateli. Předepisujícímu lékaři musí být čtvrtletně posouzena situace příjemce (ve všech komunikačních prostředcích. Změna fáze kurzu (diagnostika a doprovod) může být provedena po validaci předepisujícím lékařem, který zašle svůj názor vedoucímu služby Insertion na svém území a kopii na sociální a profesní integrační službu. (Czech) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 12 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Cilvēki šajā darbībā vadās pēc atsauces, kas atbild par viņu sociālo un profesionālo atbalstu: \- Sociālais un medicīniskais-sociālais darbinieks, saņēmēja pārstāvis, \- Social worker-pro of insertion struktūras un ierīces (ar Teritoriālās uzņemšanas dienesta vadītāja apstiprinājumu). Visām šīm auditorijām sociālā pārstāvja aizpildītu receptes veidlapu (1. pielikums), ko nosūta vienīgi attiecīgās teritoriālās vienības sociālās rīcības (UTAS) teritoriju administrācijas vadītājiem, apstiprināšanai nosūtīs departamenta padomes departamentam, kura kopiju nosūta pakalpojumu sniedzējam. Šie kursi sastāv no 2 posmiem: diagnostika (līdz 3 mēnešiem) \- pavadījums Šī darbība ir pastāvīga ieceļošana un izbraukšana. Diagnostikas posmā pilnīgas fiziskās un psiholoģiskās veselības pārbaudes pabeigšana un pavadīšana administratīvajās procedūrās — pavadošajā posmā — saņēmēja palīdzība veselības aprūpes jomā, lai piekļūtu vispārējo tiesību ierīcēm un integrētu vai nodrošinātu sociāli profesionālu ceļu, rīkojot kolektīvus seminārus, lai palielinātu informētību un mobilizētu saņēmējus jautājumos, kas saistīti ar veselību. Ceļu pēckontrole: Sociālie un medicīniski sociālie darbinieki sekos kursam un centīsies nodrošināt nepārtrauktību vai uzturēšanos RDSI, kas pati apstiprinās šo priekšlikumu, paziņojot par to pakalpojumu sniedzējam. Zāļu izrakstītājam reizi ceturksnī ir jāveic saņēmēja stāvokļa novērtējums (izmantojot visus saziņas līdzekļus. Kursa posma maiņu (diagnostiku un pavadīšanu) var veikt pēc tam, kad to ir apstiprinājis ārsts, kurš nosūtīs savu viedokli dienesta vadītājam viņa teritorijā un kopiju sociālās un profesionālās integrācijas dienestam. (Latvian) | |||||||||||||||
Property / summary: Cilvēki šajā darbībā vadās pēc atsauces, kas atbild par viņu sociālo un profesionālo atbalstu: \- Sociālais un medicīniskais-sociālais darbinieks, saņēmēja pārstāvis, \- Social worker-pro of insertion struktūras un ierīces (ar Teritoriālās uzņemšanas dienesta vadītāja apstiprinājumu). Visām šīm auditorijām sociālā pārstāvja aizpildītu receptes veidlapu (1. pielikums), ko nosūta vienīgi attiecīgās teritoriālās vienības sociālās rīcības (UTAS) teritoriju administrācijas vadītājiem, apstiprināšanai nosūtīs departamenta padomes departamentam, kura kopiju nosūta pakalpojumu sniedzējam. Šie kursi sastāv no 2 posmiem: diagnostika (līdz 3 mēnešiem) \- pavadījums Šī darbība ir pastāvīga ieceļošana un izbraukšana. Diagnostikas posmā pilnīgas fiziskās un psiholoģiskās veselības pārbaudes pabeigšana un pavadīšana administratīvajās procedūrās — pavadošajā posmā — saņēmēja palīdzība veselības aprūpes jomā, lai piekļūtu vispārējo tiesību ierīcēm un integrētu vai nodrošinātu sociāli profesionālu ceļu, rīkojot kolektīvus seminārus, lai palielinātu informētību un mobilizētu saņēmējus jautājumos, kas saistīti ar veselību. Ceļu pēckontrole: Sociālie un medicīniski sociālie darbinieki sekos kursam un centīsies nodrošināt nepārtrauktību vai uzturēšanos RDSI, kas pati apstiprinās šo priekšlikumu, paziņojot par to pakalpojumu sniedzējam. Zāļu izrakstītājam reizi ceturksnī ir jāveic saņēmēja stāvokļa novērtējums (izmantojot visus saziņas līdzekļus. Kursa posma maiņu (diagnostiku un pavadīšanu) var veikt pēc tam, kad to ir apstiprinājis ārsts, kurš nosūtīs savu viedokli dienesta vadītājam viņa teritorijā un kopiju sociālās un profesionālās integrācijas dienestam. (Latvian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Cilvēki šajā darbībā vadās pēc atsauces, kas atbild par viņu sociālo un profesionālo atbalstu: \- Sociālais un medicīniskais-sociālais darbinieks, saņēmēja pārstāvis, \- Social worker-pro of insertion struktūras un ierīces (ar Teritoriālās uzņemšanas dienesta vadītāja apstiprinājumu). Visām šīm auditorijām sociālā pārstāvja aizpildītu receptes veidlapu (1. pielikums), ko nosūta vienīgi attiecīgās teritoriālās vienības sociālās rīcības (UTAS) teritoriju administrācijas vadītājiem, apstiprināšanai nosūtīs departamenta padomes departamentam, kura kopiju nosūta pakalpojumu sniedzējam. Šie kursi sastāv no 2 posmiem: diagnostika (līdz 3 mēnešiem) \- pavadījums Šī darbība ir pastāvīga ieceļošana un izbraukšana. Diagnostikas posmā pilnīgas fiziskās un psiholoģiskās veselības pārbaudes pabeigšana un pavadīšana administratīvajās procedūrās — pavadošajā posmā — saņēmēja palīdzība veselības aprūpes jomā, lai piekļūtu vispārējo tiesību ierīcēm un integrētu vai nodrošinātu sociāli profesionālu ceļu, rīkojot kolektīvus seminārus, lai palielinātu informētību un mobilizētu saņēmējus jautājumos, kas saistīti ar veselību. Ceļu pēckontrole: Sociālie un medicīniski sociālie darbinieki sekos kursam un centīsies nodrošināt nepārtrauktību vai uzturēšanos RDSI, kas pati apstiprinās šo priekšlikumu, paziņojot par to pakalpojumu sniedzējam. Zāļu izrakstītājam reizi ceturksnī ir jāveic saņēmēja stāvokļa novērtējums (izmantojot visus saziņas līdzekļus. Kursa posma maiņu (diagnostiku un pavadīšanu) var veikt pēc tam, kad to ir apstiprinājis ārsts, kurš nosūtīs savu viedokli dienesta vadītājam viņa teritorijā un kopiju sociālās un profesionālās integrācijas dienestam. (Latvian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 12 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Tá daoine faoi threoir ag an ngníomh seo trí thagairt atá i gceannas ar a dtacaíocht shóisialta agus ghairmiúil: \- Oibrí sóisialta agus medico-shóisialta, tarchur an tairbhí, \- oibrí sóisialta-pro na struchtúr agus na bhfeistí ionsáite (le bailíochtú Cheann Seirbhíse Tionscanta na gCríoch). I gcás na ndaoine sin go léir, seolfar foirm fhorordaithe (Iarscríbhinn 1) arna comhlánú ag an ionadaí sóisialta, arna seoladh go heisiach chuig Cinn Riaracháin Chríocha an Aonaid Chríochaigh um Ghníomhaíocht Shóisialta (UTAS) lena bailíochtú, chuig cur isteach Chomhairle na Roinne ar dtús, i gcóip chuig an soláthraí seirbhíse. Tá dhá chéim sna cúrsaí seo: \- diagnóiseach (suas le 3 mhí) \- tionlacan Is é an gníomh seo teacht isteach agus imeacht buan. Sa chéim dhiagnóiseach, seiceáil sláinte fhisiceach agus shíceolaíoch iomlán a thabhairt chun críche agus gabháil léi ina nósanna imeachta riaracháin, Sa chéim a ghabhann leis sin, cúnamh an tairbhí ina chonair sláinte chun rochtain a fháil ar fheistí an dlí choitinn agus conair shochghairmiúil a chomhtháthú nó a dhaingniú, ceardlanna comhchoiteanna a sheoladh chun feasacht a mhúscailt agus tairbhithe a shlógadh maidir le saincheisteanna a bhaineann leis an tsláinte. Obair leantach ar chonairí: Leanfaidh oibrithe sóisialta agus oibrithe leighis-shóisialta an cúrsa agus an aidhm chun leanúnachas a bhaint amach nó fanacht in RDSI, rud a dhéanfaidh an togra seo a bhailíochtú trí fhógra a thabhairt don soláthraí. Ní mór measúnú ráithiúil ar staid an tairbhí a dhéanamh leis an oideasóir (trí gach modh cumarsáide. Is féidir an t-athrú ar chéim an chúrsa (diagnóis agus tionlacan) a dhéanamh tar éis don oideasóir bailíochtú a dhéanamh, a chuirfidh a thuairim chuig Ceann Seirbhíse a chríche agus cóip chuig an tseirbhís lánpháirtíochta sóisialta agus gairmiúla. (Irish) | |||||||||||||||
Property / summary: Tá daoine faoi threoir ag an ngníomh seo trí thagairt atá i gceannas ar a dtacaíocht shóisialta agus ghairmiúil: \- Oibrí sóisialta agus medico-shóisialta, tarchur an tairbhí, \- oibrí sóisialta-pro na struchtúr agus na bhfeistí ionsáite (le bailíochtú Cheann Seirbhíse Tionscanta na gCríoch). I gcás na ndaoine sin go léir, seolfar foirm fhorordaithe (Iarscríbhinn 1) arna comhlánú ag an ionadaí sóisialta, arna seoladh go heisiach chuig Cinn Riaracháin Chríocha an Aonaid Chríochaigh um Ghníomhaíocht Shóisialta (UTAS) lena bailíochtú, chuig cur isteach Chomhairle na Roinne ar dtús, i gcóip chuig an soláthraí seirbhíse. Tá dhá chéim sna cúrsaí seo: \- diagnóiseach (suas le 3 mhí) \- tionlacan Is é an gníomh seo teacht isteach agus imeacht buan. Sa chéim dhiagnóiseach, seiceáil sláinte fhisiceach agus shíceolaíoch iomlán a thabhairt chun críche agus gabháil léi ina nósanna imeachta riaracháin, Sa chéim a ghabhann leis sin, cúnamh an tairbhí ina chonair sláinte chun rochtain a fháil ar fheistí an dlí choitinn agus conair shochghairmiúil a chomhtháthú nó a dhaingniú, ceardlanna comhchoiteanna a sheoladh chun feasacht a mhúscailt agus tairbhithe a shlógadh maidir le saincheisteanna a bhaineann leis an tsláinte. Obair leantach ar chonairí: Leanfaidh oibrithe sóisialta agus oibrithe leighis-shóisialta an cúrsa agus an aidhm chun leanúnachas a bhaint amach nó fanacht in RDSI, rud a dhéanfaidh an togra seo a bhailíochtú trí fhógra a thabhairt don soláthraí. Ní mór measúnú ráithiúil ar staid an tairbhí a dhéanamh leis an oideasóir (trí gach modh cumarsáide. Is féidir an t-athrú ar chéim an chúrsa (diagnóis agus tionlacan) a dhéanamh tar éis don oideasóir bailíochtú a dhéanamh, a chuirfidh a thuairim chuig Ceann Seirbhíse a chríche agus cóip chuig an tseirbhís lánpháirtíochta sóisialta agus gairmiúla. (Irish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Tá daoine faoi threoir ag an ngníomh seo trí thagairt atá i gceannas ar a dtacaíocht shóisialta agus ghairmiúil: \- Oibrí sóisialta agus medico-shóisialta, tarchur an tairbhí, \- oibrí sóisialta-pro na struchtúr agus na bhfeistí ionsáite (le bailíochtú Cheann Seirbhíse Tionscanta na gCríoch). I gcás na ndaoine sin go léir, seolfar foirm fhorordaithe (Iarscríbhinn 1) arna comhlánú ag an ionadaí sóisialta, arna seoladh go heisiach chuig Cinn Riaracháin Chríocha an Aonaid Chríochaigh um Ghníomhaíocht Shóisialta (UTAS) lena bailíochtú, chuig cur isteach Chomhairle na Roinne ar dtús, i gcóip chuig an soláthraí seirbhíse. Tá dhá chéim sna cúrsaí seo: \- diagnóiseach (suas le 3 mhí) \- tionlacan Is é an gníomh seo teacht isteach agus imeacht buan. Sa chéim dhiagnóiseach, seiceáil sláinte fhisiceach agus shíceolaíoch iomlán a thabhairt chun críche agus gabháil léi ina nósanna imeachta riaracháin, Sa chéim a ghabhann leis sin, cúnamh an tairbhí ina chonair sláinte chun rochtain a fháil ar fheistí an dlí choitinn agus conair shochghairmiúil a chomhtháthú nó a dhaingniú, ceardlanna comhchoiteanna a sheoladh chun feasacht a mhúscailt agus tairbhithe a shlógadh maidir le saincheisteanna a bhaineann leis an tsláinte. Obair leantach ar chonairí: Leanfaidh oibrithe sóisialta agus oibrithe leighis-shóisialta an cúrsa agus an aidhm chun leanúnachas a bhaint amach nó fanacht in RDSI, rud a dhéanfaidh an togra seo a bhailíochtú trí fhógra a thabhairt don soláthraí. Ní mór measúnú ráithiúil ar staid an tairbhí a dhéanamh leis an oideasóir (trí gach modh cumarsáide. Is féidir an t-athrú ar chéim an chúrsa (diagnóis agus tionlacan) a dhéanamh tar éis don oideasóir bailíochtú a dhéanamh, a chuirfidh a thuairim chuig Ceann Seirbhíse a chríche agus cóip chuig an tseirbhís lánpháirtíochta sóisialta agus gairmiúla. (Irish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 12 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Ta ukrep vodi ljudi z referenco, ki je odgovorna za njihovo socialno in poklicno podporo: \- Socialni in zdravstveno-socialni delavec, referent upravičenca, \- Socialni delavec-pro za vstavljanje struktur in naprav (z validacijo vodje Insertion Service of the Territories). Za vse te ciljne skupine se obrazec na recept (Priloga 1), ki ga izpolni socialni predstavnik in pošlje izključno vodjem uprav zadevnega teritorialnega oddelka za socialne ukrepe (UTAS) v potrditev, pošlje v izvirnik oddelku, ki ga vstavi departmajski svet, v vednost ponudniku storitev. Ti tečaji so sestavljeni iz dveh stopenj: \- diagnostika (do 3 mesecev) \- spremljava Ta ukrep je stalen vstop in izstop. V diagnostični fazi zaključek popolnega fizičnega in psihološkega zdravstvenega pregleda ter ju spremlja v upravnih postopkih, v spremljevalni fazi pa pomoč upravičenca pri njegovi zdravstveni poti za dostop do naprav običajnega prava in za vključitev ali zagotovitev socialno-poklicne poti, izvajanje kolektivnih delavnic za ozaveščanje in mobilizacijo upravičencev o vprašanjih, povezanih z zdravjem. Spremljanje poti: Socialni in zdravstveno-socialni delavci bodo sledili tečaju in si prizadevali za kontinuiteto ali bivanje v RDSI, ki bo sam potrdil ta predlog z obvestilom ponudniku. Zdravnik, ki je predpisal zdravilo, mora vsako četrtletje oceniti stanje upravičenca (z vsemi komunikacijskimi sredstvi. Sprememba stopnje tečaja (diagnoza in spremstvo) se lahko izvede po potrditvi s strani zdravnika, ki bo svoje mnenje poslal vodji službe na svojem ozemlju in kopijo poslal službi za socialno in poklicno integracijo. (Slovenian) | |||||||||||||||
Property / summary: Ta ukrep vodi ljudi z referenco, ki je odgovorna za njihovo socialno in poklicno podporo: \- Socialni in zdravstveno-socialni delavec, referent upravičenca, \- Socialni delavec-pro za vstavljanje struktur in naprav (z validacijo vodje Insertion Service of the Territories). Za vse te ciljne skupine se obrazec na recept (Priloga 1), ki ga izpolni socialni predstavnik in pošlje izključno vodjem uprav zadevnega teritorialnega oddelka za socialne ukrepe (UTAS) v potrditev, pošlje v izvirnik oddelku, ki ga vstavi departmajski svet, v vednost ponudniku storitev. Ti tečaji so sestavljeni iz dveh stopenj: \- diagnostika (do 3 mesecev) \- spremljava Ta ukrep je stalen vstop in izstop. V diagnostični fazi zaključek popolnega fizičnega in psihološkega zdravstvenega pregleda ter ju spremlja v upravnih postopkih, v spremljevalni fazi pa pomoč upravičenca pri njegovi zdravstveni poti za dostop do naprav običajnega prava in za vključitev ali zagotovitev socialno-poklicne poti, izvajanje kolektivnih delavnic za ozaveščanje in mobilizacijo upravičencev o vprašanjih, povezanih z zdravjem. Spremljanje poti: Socialni in zdravstveno-socialni delavci bodo sledili tečaju in si prizadevali za kontinuiteto ali bivanje v RDSI, ki bo sam potrdil ta predlog z obvestilom ponudniku. Zdravnik, ki je predpisal zdravilo, mora vsako četrtletje oceniti stanje upravičenca (z vsemi komunikacijskimi sredstvi. Sprememba stopnje tečaja (diagnoza in spremstvo) se lahko izvede po potrditvi s strani zdravnika, ki bo svoje mnenje poslal vodji službe na svojem ozemlju in kopijo poslal službi za socialno in poklicno integracijo. (Slovenian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Ta ukrep vodi ljudi z referenco, ki je odgovorna za njihovo socialno in poklicno podporo: \- Socialni in zdravstveno-socialni delavec, referent upravičenca, \- Socialni delavec-pro za vstavljanje struktur in naprav (z validacijo vodje Insertion Service of the Territories). Za vse te ciljne skupine se obrazec na recept (Priloga 1), ki ga izpolni socialni predstavnik in pošlje izključno vodjem uprav zadevnega teritorialnega oddelka za socialne ukrepe (UTAS) v potrditev, pošlje v izvirnik oddelku, ki ga vstavi departmajski svet, v vednost ponudniku storitev. Ti tečaji so sestavljeni iz dveh stopenj: \- diagnostika (do 3 mesecev) \- spremljava Ta ukrep je stalen vstop in izstop. V diagnostični fazi zaključek popolnega fizičnega in psihološkega zdravstvenega pregleda ter ju spremlja v upravnih postopkih, v spremljevalni fazi pa pomoč upravičenca pri njegovi zdravstveni poti za dostop do naprav običajnega prava in za vključitev ali zagotovitev socialno-poklicne poti, izvajanje kolektivnih delavnic za ozaveščanje in mobilizacijo upravičencev o vprašanjih, povezanih z zdravjem. Spremljanje poti: Socialni in zdravstveno-socialni delavci bodo sledili tečaju in si prizadevali za kontinuiteto ali bivanje v RDSI, ki bo sam potrdil ta predlog z obvestilom ponudniku. Zdravnik, ki je predpisal zdravilo, mora vsako četrtletje oceniti stanje upravičenca (z vsemi komunikacijskimi sredstvi. Sprememba stopnje tečaja (diagnoza in spremstvo) se lahko izvede po potrditvi s strani zdravnika, ki bo svoje mnenje poslal vodji službe na svojem ozemlju in kopijo poslal službi za socialno in poklicno integracijo. (Slovenian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 12 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Хората се ръководят от това действие от референция, която отговаря за тяхната социална и професионална подкрепа: \- Социален и медико-социален работник, референт на бенефициента, \- Социален работник-про на структури и устройства за въвеждане (с валидиране на началника на Службата за въвеждане на територии). За всички тези аудитории за валидиране ще бъде изпратен за валидиране формуляр с рецепта (приложение 1), попълнен от социалния представител, изпратен изключително до административните ръководители на териториите на съответната териториална единица за социално действие (UTAS), с копие до доставчика на услуги. Тези курсове се състоят от 2 етапа: \- диагностика (до 3 месеца) \- съпровод Това действие е постоянно влизане и излизане. В диагностичната фаза — извършване на пълна физическа и психологическа проверка на здравословното състояние и придружаване на тях в административните им процедури, в придружаващия етап, съдействие на бенефициера по здравословния му път с цел достъп до устройствата на общото право и интегриране или осигуряване на социално-професионален път, провеждане на колективни семинари за повишаване на осведомеността и мобилизиране на бенефициерите по въпроси, свързани със здравето. Проследяване на пътищата: Социалните и медико-социалните работници ще следват курса и ще се стремят към приемственост или престой в RDSI, което от своя страна ще валидира това предложение чрез уведомяване на доставчика. На всяко тримесечие трябва да се прави оценка на положението на бенефициера на предписващия орган (чрез всички средства за комуникация. Смяната на етапа на курса (диагностика и съпровождане) може да се извърши след валидиране от предписващия, който изпраща становището си до началника на службата за въвеждане на неговата територия и копие до службата за социална и професионална интеграция. (Bulgarian) | |||||||||||||||
Property / summary: Хората се ръководят от това действие от референция, която отговаря за тяхната социална и професионална подкрепа: \- Социален и медико-социален работник, референт на бенефициента, \- Социален работник-про на структури и устройства за въвеждане (с валидиране на началника на Службата за въвеждане на територии). За всички тези аудитории за валидиране ще бъде изпратен за валидиране формуляр с рецепта (приложение 1), попълнен от социалния представител, изпратен изключително до административните ръководители на териториите на съответната териториална единица за социално действие (UTAS), с копие до доставчика на услуги. Тези курсове се състоят от 2 етапа: \- диагностика (до 3 месеца) \- съпровод Това действие е постоянно влизане и излизане. В диагностичната фаза — извършване на пълна физическа и психологическа проверка на здравословното състояние и придружаване на тях в административните им процедури, в придружаващия етап, съдействие на бенефициера по здравословния му път с цел достъп до устройствата на общото право и интегриране или осигуряване на социално-професионален път, провеждане на колективни семинари за повишаване на осведомеността и мобилизиране на бенефициерите по въпроси, свързани със здравето. Проследяване на пътищата: Социалните и медико-социалните работници ще следват курса и ще се стремят към приемственост или престой в RDSI, което от своя страна ще валидира това предложение чрез уведомяване на доставчика. На всяко тримесечие трябва да се прави оценка на положението на бенефициера на предписващия орган (чрез всички средства за комуникация. Смяната на етапа на курса (диагностика и съпровождане) може да се извърши след валидиране от предписващия, който изпраща становището си до началника на службата за въвеждане на неговата територия и копие до службата за социална и професионална интеграция. (Bulgarian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Хората се ръководят от това действие от референция, която отговаря за тяхната социална и професионална подкрепа: \- Социален и медико-социален работник, референт на бенефициента, \- Социален работник-про на структури и устройства за въвеждане (с валидиране на началника на Службата за въвеждане на територии). За всички тези аудитории за валидиране ще бъде изпратен за валидиране формуляр с рецепта (приложение 1), попълнен от социалния представител, изпратен изключително до административните ръководители на териториите на съответната териториална единица за социално действие (UTAS), с копие до доставчика на услуги. Тези курсове се състоят от 2 етапа: \- диагностика (до 3 месеца) \- съпровод Това действие е постоянно влизане и излизане. В диагностичната фаза — извършване на пълна физическа и психологическа проверка на здравословното състояние и придружаване на тях в административните им процедури, в придружаващия етап, съдействие на бенефициера по здравословния му път с цел достъп до устройствата на общото право и интегриране или осигуряване на социално-професионален път, провеждане на колективни семинари за повишаване на осведомеността и мобилизиране на бенефициерите по въпроси, свързани със здравето. Проследяване на пътищата: Социалните и медико-социалните работници ще следват курса и ще се стремят към приемственост или престой в RDSI, което от своя страна ще валидира това предложение чрез уведомяване на доставчика. На всяко тримесечие трябва да се прави оценка на положението на бенефициера на предписващия орган (чрез всички средства за комуникация. Смяната на етапа на курса (диагностика и съпровождане) може да се извърши след валидиране от предписващия, който изпраща становището си до началника на службата за въвеждане на неговата територия и копие до службата за социална и професионална интеграция. (Bulgarian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 12 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
In-nies huma ggwidati minn din l-azzjoni b’referenza inkarigata mill-appoġġ soċjali u professjonali tagħhom: \- Ħaddiem soċjali u mediko-soċjali, referent tal-benefiċjarju, \- Ħaddiem soċjali-pro ta’ strutturi u apparat ta’ inserzjoni (b’validazzjoni tal-Kap tas-Servizz ta’ Inserzjoni tat-Territorji). Għal dawn l-udjenzi kollha, formola ta’ preskrizzjoni (Anness 1) mimlija mir-rappreżentant soċjali, mibgħuta esklussivament lill-Kapijiet tal-Amministrazzjoni tat-Territorji tal-Unità Territorjali għall-Azzjoni Soċjali (UTAS) ikkonċernati, għall-validazzjoni se tintbagħat fl-oriġinal lid-dipartiment li jiddaħħal fil-Kunsill Dipartimentali, f’kopja lill-fornitur tas-servizz. Dawn il-korsijiet jikkonsistu f’2 stadji: \- djanjostiku (sa 3 xhur) \- akkumpanjament Din l-azzjoni hija dħul u ħruġ permanenti. Fil-fażi dijanjostika, it-tlestija ta’ kontroll sħiħ tas-saħħa fiżika u psikoloġika u l-akkumpanjament tagħhom fil-proċeduri amministrattivi tagħhom, Fil-fażi ta’ akkumpanjament, l-assistenza tal-benefiċjarju fil-perkors tas-saħħa tiegħu/tagħha sabiex jaċċessa l-apparati tal-liġi komuni u biex jintegra jew jiżgura perkors soċjoprofessjonali, it-twettiq ta’ sessjonijiet ta’ ħidma kollettivi biex titqajjem kuxjenza u jiġu mobilizzati l-benefiċjarji dwar kwistjonijiet relatati mas-saħħa. Segwitu tal-mogħdijiet: Il-ħaddiema soċjali u medikosoċjali se jsegwu l-kors u jimmiraw għall-kontinwità jew jibqgħu fl-RDSI, li min-naħa tiegħu se jivvalida din il-proposta permezz ta’ notifika lill-fornitur. Għandha ssir valutazzjoni trimestrali tas-sitwazzjoni tal-benefiċjarju lil min jippreskrivi (bil-mezzi kollha ta’ komunikazzjoni. Il-bidla fl-istadju tal-kors (dijanjożi u akkumpanjament) tista’ ssir wara validazzjoni minn min jippreskrivi, li jibgħat l-opinjoni tiegħu lill-Kap tal-Inserzjoni tas-Servizz tat-territorju tiegħu u kopja lis-servizz ta’ integrazzjoni soċjali u professjonali. (Maltese) | |||||||||||||||
Property / summary: In-nies huma ggwidati minn din l-azzjoni b’referenza inkarigata mill-appoġġ soċjali u professjonali tagħhom: \- Ħaddiem soċjali u mediko-soċjali, referent tal-benefiċjarju, \- Ħaddiem soċjali-pro ta’ strutturi u apparat ta’ inserzjoni (b’validazzjoni tal-Kap tas-Servizz ta’ Inserzjoni tat-Territorji). Għal dawn l-udjenzi kollha, formola ta’ preskrizzjoni (Anness 1) mimlija mir-rappreżentant soċjali, mibgħuta esklussivament lill-Kapijiet tal-Amministrazzjoni tat-Territorji tal-Unità Territorjali għall-Azzjoni Soċjali (UTAS) ikkonċernati, għall-validazzjoni se tintbagħat fl-oriġinal lid-dipartiment li jiddaħħal fil-Kunsill Dipartimentali, f’kopja lill-fornitur tas-servizz. Dawn il-korsijiet jikkonsistu f’2 stadji: \- djanjostiku (sa 3 xhur) \- akkumpanjament Din l-azzjoni hija dħul u ħruġ permanenti. Fil-fażi dijanjostika, it-tlestija ta’ kontroll sħiħ tas-saħħa fiżika u psikoloġika u l-akkumpanjament tagħhom fil-proċeduri amministrattivi tagħhom, Fil-fażi ta’ akkumpanjament, l-assistenza tal-benefiċjarju fil-perkors tas-saħħa tiegħu/tagħha sabiex jaċċessa l-apparati tal-liġi komuni u biex jintegra jew jiżgura perkors soċjoprofessjonali, it-twettiq ta’ sessjonijiet ta’ ħidma kollettivi biex titqajjem kuxjenza u jiġu mobilizzati l-benefiċjarji dwar kwistjonijiet relatati mas-saħħa. Segwitu tal-mogħdijiet: Il-ħaddiema soċjali u medikosoċjali se jsegwu l-kors u jimmiraw għall-kontinwità jew jibqgħu fl-RDSI, li min-naħa tiegħu se jivvalida din il-proposta permezz ta’ notifika lill-fornitur. Għandha ssir valutazzjoni trimestrali tas-sitwazzjoni tal-benefiċjarju lil min jippreskrivi (bil-mezzi kollha ta’ komunikazzjoni. Il-bidla fl-istadju tal-kors (dijanjożi u akkumpanjament) tista’ ssir wara validazzjoni minn min jippreskrivi, li jibgħat l-opinjoni tiegħu lill-Kap tal-Inserzjoni tas-Servizz tat-territorju tiegħu u kopja lis-servizz ta’ integrazzjoni soċjali u professjonali. (Maltese) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: In-nies huma ggwidati minn din l-azzjoni b’referenza inkarigata mill-appoġġ soċjali u professjonali tagħhom: \- Ħaddiem soċjali u mediko-soċjali, referent tal-benefiċjarju, \- Ħaddiem soċjali-pro ta’ strutturi u apparat ta’ inserzjoni (b’validazzjoni tal-Kap tas-Servizz ta’ Inserzjoni tat-Territorji). Għal dawn l-udjenzi kollha, formola ta’ preskrizzjoni (Anness 1) mimlija mir-rappreżentant soċjali, mibgħuta esklussivament lill-Kapijiet tal-Amministrazzjoni tat-Territorji tal-Unità Territorjali għall-Azzjoni Soċjali (UTAS) ikkonċernati, għall-validazzjoni se tintbagħat fl-oriġinal lid-dipartiment li jiddaħħal fil-Kunsill Dipartimentali, f’kopja lill-fornitur tas-servizz. Dawn il-korsijiet jikkonsistu f’2 stadji: \- djanjostiku (sa 3 xhur) \- akkumpanjament Din l-azzjoni hija dħul u ħruġ permanenti. Fil-fażi dijanjostika, it-tlestija ta’ kontroll sħiħ tas-saħħa fiżika u psikoloġika u l-akkumpanjament tagħhom fil-proċeduri amministrattivi tagħhom, Fil-fażi ta’ akkumpanjament, l-assistenza tal-benefiċjarju fil-perkors tas-saħħa tiegħu/tagħha sabiex jaċċessa l-apparati tal-liġi komuni u biex jintegra jew jiżgura perkors soċjoprofessjonali, it-twettiq ta’ sessjonijiet ta’ ħidma kollettivi biex titqajjem kuxjenza u jiġu mobilizzati l-benefiċjarji dwar kwistjonijiet relatati mas-saħħa. Segwitu tal-mogħdijiet: Il-ħaddiema soċjali u medikosoċjali se jsegwu l-kors u jimmiraw għall-kontinwità jew jibqgħu fl-RDSI, li min-naħa tiegħu se jivvalida din il-proposta permezz ta’ notifika lill-fornitur. Għandha ssir valutazzjoni trimestrali tas-sitwazzjoni tal-benefiċjarju lil min jippreskrivi (bil-mezzi kollha ta’ komunikazzjoni. Il-bidla fl-istadju tal-kors (dijanjożi u akkumpanjament) tista’ ssir wara validazzjoni minn min jippreskrivi, li jibgħat l-opinjoni tiegħu lill-Kap tal-Inserzjoni tas-Servizz tat-territorju tiegħu u kopja lis-servizz ta’ integrazzjoni soċjali u professjonali. (Maltese) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 12 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
As pessoas são guiadas por esta ação por uma referência responsável pelo seu apoio social e profissional: \- Assistente social e médico-social, referente do beneficiário, \- Assistente social-pro de estruturas e dispositivos de inserção (com validação do Chefe do Serviço de Inserção dos Territórios). Para todos estes públicos, um formulário de receita (Anexo 1) preenchido pelo representante social, enviado exclusivamente aos Chefes de Administração dos Territórios da Unidade Territorial de Ação Social (UTAS) em causa, para validação, será enviado em original ao serviço de inserção do Conselho Departamental, em cópia para o prestador de serviços. Estes cursos consistem em duas fases: \- diagnóstico (até 3 meses) \- acompanhamento Esta acção é permanente entrada e saída. Na fase de diagnóstico, realização de um exame de saúde físico e psicológico completo e acompanhá-los nos seus procedimentos administrativos, Na fase de acompanhamento, assistência do beneficiário no seu percurso de saúde, a fim de aceder aos dispositivos da common law e de integrar ou garantir um percurso socioprofissional, Realização de workshops coletivos de sensibilização e mobilização dos beneficiários sobre questões relacionadas com a saúde. Acompanhamento dos percursos: Os assistentes sociais e médico-sociais seguirão o curso e terão como objetivo a continuidade ou permanência no RDSI, que por sua vez validará esta proposta mediante notificação ao provedor. Deve ser feita uma avaliação trimestral da situação do beneficiário ao prescritor (por todos os meios de comunicação. A mudança de curso (diagnóstico e acompanhamento) pode ser efectuada após validação pelo prescritor, que enviará o seu parecer ao Chefe de Serviço Inserção do seu território e cópia ao Serviço de Integração Social e Profissional. (Portuguese) | |||||||||||||||
Property / summary: As pessoas são guiadas por esta ação por uma referência responsável pelo seu apoio social e profissional: \- Assistente social e médico-social, referente do beneficiário, \- Assistente social-pro de estruturas e dispositivos de inserção (com validação do Chefe do Serviço de Inserção dos Territórios). Para todos estes públicos, um formulário de receita (Anexo 1) preenchido pelo representante social, enviado exclusivamente aos Chefes de Administração dos Territórios da Unidade Territorial de Ação Social (UTAS) em causa, para validação, será enviado em original ao serviço de inserção do Conselho Departamental, em cópia para o prestador de serviços. Estes cursos consistem em duas fases: \- diagnóstico (até 3 meses) \- acompanhamento Esta acção é permanente entrada e saída. Na fase de diagnóstico, realização de um exame de saúde físico e psicológico completo e acompanhá-los nos seus procedimentos administrativos, Na fase de acompanhamento, assistência do beneficiário no seu percurso de saúde, a fim de aceder aos dispositivos da common law e de integrar ou garantir um percurso socioprofissional, Realização de workshops coletivos de sensibilização e mobilização dos beneficiários sobre questões relacionadas com a saúde. Acompanhamento dos percursos: Os assistentes sociais e médico-sociais seguirão o curso e terão como objetivo a continuidade ou permanência no RDSI, que por sua vez validará esta proposta mediante notificação ao provedor. Deve ser feita uma avaliação trimestral da situação do beneficiário ao prescritor (por todos os meios de comunicação. A mudança de curso (diagnóstico e acompanhamento) pode ser efectuada após validação pelo prescritor, que enviará o seu parecer ao Chefe de Serviço Inserção do seu território e cópia ao Serviço de Integração Social e Profissional. (Portuguese) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: As pessoas são guiadas por esta ação por uma referência responsável pelo seu apoio social e profissional: \- Assistente social e médico-social, referente do beneficiário, \- Assistente social-pro de estruturas e dispositivos de inserção (com validação do Chefe do Serviço de Inserção dos Territórios). Para todos estes públicos, um formulário de receita (Anexo 1) preenchido pelo representante social, enviado exclusivamente aos Chefes de Administração dos Territórios da Unidade Territorial de Ação Social (UTAS) em causa, para validação, será enviado em original ao serviço de inserção do Conselho Departamental, em cópia para o prestador de serviços. Estes cursos consistem em duas fases: \- diagnóstico (até 3 meses) \- acompanhamento Esta acção é permanente entrada e saída. Na fase de diagnóstico, realização de um exame de saúde físico e psicológico completo e acompanhá-los nos seus procedimentos administrativos, Na fase de acompanhamento, assistência do beneficiário no seu percurso de saúde, a fim de aceder aos dispositivos da common law e de integrar ou garantir um percurso socioprofissional, Realização de workshops coletivos de sensibilização e mobilização dos beneficiários sobre questões relacionadas com a saúde. Acompanhamento dos percursos: Os assistentes sociais e médico-sociais seguirão o curso e terão como objetivo a continuidade ou permanência no RDSI, que por sua vez validará esta proposta mediante notificação ao provedor. Deve ser feita uma avaliação trimestral da situação do beneficiário ao prescritor (por todos os meios de comunicação. A mudança de curso (diagnóstico e acompanhamento) pode ser efectuada após validação pelo prescritor, que enviará o seu parecer ao Chefe de Serviço Inserção do seu território e cópia ao Serviço de Integração Social e Profissional. (Portuguese) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 12 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Folk styres af denne aktion af en reference, der har ansvaret for deres sociale og faglige støtte: \- Social- og medicosocialarbejder, referent for modtageren, \- Socialarbejder-pro of insertion strukturer og anordninger (med godkendelse af lederen af Indsættelsestjenesten i områderne). For alle disse målgrupper sendes en receptformular (bilag 1) udfyldt af den sociale repræsentant, som udelukkende sendes til administrationscheferne i de pågældende territoriale enheder for sociale aktioner (UTAS), til godkendelse i original til departementsrådets indsættelse i kopi til tjenesteyderen. Disse kurser består af 2 trin: \- diagnostisk (op til 3 måneder) \- akkompagnement Denne handling er permanent indrejse og udrejse. I den diagnostiske fase fuldførelse af en fuldstændig fysisk og psykologisk sundhedskontrol og ledsagelse heraf i deres administrative procedurer I den ledsagende fase bistand fra støttemodtageren i hans/hendes sundhedsvej med henblik på at få adgang til common law-udstyr og integrere eller sikre en social-professionel vej, gennemførelse af kollektive workshopper for at øge bevidstheden og mobilisere modtagere om sundhedsrelaterede spørgsmål. Opfølgning af stier: Social- og socialarbejdere vil følge kurset og sigte mod kontinuitet eller ophold på RDSI, som selv validerer dette forslag ved at underrette udbyderen. Der skal hvert kvartal foretages en vurdering af modtagerens situation over for den ordinerende læge (ved hjælp af alle kommunikationsmidler. Kursændringen (diagnose og akkompagnement) kan foretages efter godkendelse af den ordinerende læge, som sender sin udtalelse til chefen for hans område og kopi til den sociale og faglige integrationstjeneste. (Danish) | |||||||||||||||
Property / summary: Folk styres af denne aktion af en reference, der har ansvaret for deres sociale og faglige støtte: \- Social- og medicosocialarbejder, referent for modtageren, \- Socialarbejder-pro of insertion strukturer og anordninger (med godkendelse af lederen af Indsættelsestjenesten i områderne). For alle disse målgrupper sendes en receptformular (bilag 1) udfyldt af den sociale repræsentant, som udelukkende sendes til administrationscheferne i de pågældende territoriale enheder for sociale aktioner (UTAS), til godkendelse i original til departementsrådets indsættelse i kopi til tjenesteyderen. Disse kurser består af 2 trin: \- diagnostisk (op til 3 måneder) \- akkompagnement Denne handling er permanent indrejse og udrejse. I den diagnostiske fase fuldførelse af en fuldstændig fysisk og psykologisk sundhedskontrol og ledsagelse heraf i deres administrative procedurer I den ledsagende fase bistand fra støttemodtageren i hans/hendes sundhedsvej med henblik på at få adgang til common law-udstyr og integrere eller sikre en social-professionel vej, gennemførelse af kollektive workshopper for at øge bevidstheden og mobilisere modtagere om sundhedsrelaterede spørgsmål. Opfølgning af stier: Social- og socialarbejdere vil følge kurset og sigte mod kontinuitet eller ophold på RDSI, som selv validerer dette forslag ved at underrette udbyderen. Der skal hvert kvartal foretages en vurdering af modtagerens situation over for den ordinerende læge (ved hjælp af alle kommunikationsmidler. Kursændringen (diagnose og akkompagnement) kan foretages efter godkendelse af den ordinerende læge, som sender sin udtalelse til chefen for hans område og kopi til den sociale og faglige integrationstjeneste. (Danish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Folk styres af denne aktion af en reference, der har ansvaret for deres sociale og faglige støtte: \- Social- og medicosocialarbejder, referent for modtageren, \- Socialarbejder-pro of insertion strukturer og anordninger (med godkendelse af lederen af Indsættelsestjenesten i områderne). For alle disse målgrupper sendes en receptformular (bilag 1) udfyldt af den sociale repræsentant, som udelukkende sendes til administrationscheferne i de pågældende territoriale enheder for sociale aktioner (UTAS), til godkendelse i original til departementsrådets indsættelse i kopi til tjenesteyderen. Disse kurser består af 2 trin: \- diagnostisk (op til 3 måneder) \- akkompagnement Denne handling er permanent indrejse og udrejse. I den diagnostiske fase fuldførelse af en fuldstændig fysisk og psykologisk sundhedskontrol og ledsagelse heraf i deres administrative procedurer I den ledsagende fase bistand fra støttemodtageren i hans/hendes sundhedsvej med henblik på at få adgang til common law-udstyr og integrere eller sikre en social-professionel vej, gennemførelse af kollektive workshopper for at øge bevidstheden og mobilisere modtagere om sundhedsrelaterede spørgsmål. Opfølgning af stier: Social- og socialarbejdere vil følge kurset og sigte mod kontinuitet eller ophold på RDSI, som selv validerer dette forslag ved at underrette udbyderen. Der skal hvert kvartal foretages en vurdering af modtagerens situation over for den ordinerende læge (ved hjælp af alle kommunikationsmidler. Kursændringen (diagnose og akkompagnement) kan foretages efter godkendelse af den ordinerende læge, som sender sin udtalelse til chefen for hans område og kopi til den sociale og faglige integrationstjeneste. (Danish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 12 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Oamenii sunt ghidați de această acțiune printr-o referință responsabilă de sprijinul lor social și profesional: \- Asistent social și medico-social, referent al beneficiarului, \- asistent social-pro al structurilor și dispozitivelor de inserție (cu validarea șefului serviciului de introducere a teritoriilor). Pentru toate aceste categorii de public, un formular de prescripție (Anexa 1) completat de reprezentantul social, trimis exclusiv șefilor de administrație ai Teritoriului Unității Teritoriale de Acțiune Socială (UTAS) în cauză, spre validare, va fi trimis în original serviciului de inserare a Consiliului departamental, în copie către prestatorul de servicii. Aceste cursuri sunt formate din 2 etape: \- diagnostic (până la 3 luni) \- acompaniament Această acțiune este intrare și ieșire permanentă. În faza de diagnosticare, finalizarea unui control complet de sănătate fizică și psihologică și însoțirea acestora în procedurile lor administrative, În faza de însoțire, asistență din partea beneficiarului pe calea sa de sănătate pentru a avea acces la dispozitivele de drept comun și pentru a integra sau a asigura o cale socio-profesională, desfășurarea de ateliere colective pentru a sensibiliza și a mobiliza beneficiarii cu privire la aspecte legate de sănătate. Urmărirea traselor: Lucrătorii sociali și medico-sociali vor urma cursul și vor urmări continuitatea sau șederea la RDSI, care, la rândul său, va valida această propunere printr-o notificare adresată furnizorului. Trebuie efectuată o evaluare trimestrială a situației beneficiarului (prin toate mijloacele de comunicare). Schimbarea etapei de curs (diagnostic și însoțire) poate fi efectuată după validarea de către medicul care prescrie, care va trimite avizul său șefului de serviciu Inserția teritoriului său și o copie la serviciul de integrare socială și profesională. (Romanian) | |||||||||||||||
Property / summary: Oamenii sunt ghidați de această acțiune printr-o referință responsabilă de sprijinul lor social și profesional: \- Asistent social și medico-social, referent al beneficiarului, \- asistent social-pro al structurilor și dispozitivelor de inserție (cu validarea șefului serviciului de introducere a teritoriilor). Pentru toate aceste categorii de public, un formular de prescripție (Anexa 1) completat de reprezentantul social, trimis exclusiv șefilor de administrație ai Teritoriului Unității Teritoriale de Acțiune Socială (UTAS) în cauză, spre validare, va fi trimis în original serviciului de inserare a Consiliului departamental, în copie către prestatorul de servicii. Aceste cursuri sunt formate din 2 etape: \- diagnostic (până la 3 luni) \- acompaniament Această acțiune este intrare și ieșire permanentă. În faza de diagnosticare, finalizarea unui control complet de sănătate fizică și psihologică și însoțirea acestora în procedurile lor administrative, În faza de însoțire, asistență din partea beneficiarului pe calea sa de sănătate pentru a avea acces la dispozitivele de drept comun și pentru a integra sau a asigura o cale socio-profesională, desfășurarea de ateliere colective pentru a sensibiliza și a mobiliza beneficiarii cu privire la aspecte legate de sănătate. Urmărirea traselor: Lucrătorii sociali și medico-sociali vor urma cursul și vor urmări continuitatea sau șederea la RDSI, care, la rândul său, va valida această propunere printr-o notificare adresată furnizorului. Trebuie efectuată o evaluare trimestrială a situației beneficiarului (prin toate mijloacele de comunicare). Schimbarea etapei de curs (diagnostic și însoțire) poate fi efectuată după validarea de către medicul care prescrie, care va trimite avizul său șefului de serviciu Inserția teritoriului său și o copie la serviciul de integrare socială și profesională. (Romanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Oamenii sunt ghidați de această acțiune printr-o referință responsabilă de sprijinul lor social și profesional: \- Asistent social și medico-social, referent al beneficiarului, \- asistent social-pro al structurilor și dispozitivelor de inserție (cu validarea șefului serviciului de introducere a teritoriilor). Pentru toate aceste categorii de public, un formular de prescripție (Anexa 1) completat de reprezentantul social, trimis exclusiv șefilor de administrație ai Teritoriului Unității Teritoriale de Acțiune Socială (UTAS) în cauză, spre validare, va fi trimis în original serviciului de inserare a Consiliului departamental, în copie către prestatorul de servicii. Aceste cursuri sunt formate din 2 etape: \- diagnostic (până la 3 luni) \- acompaniament Această acțiune este intrare și ieșire permanentă. În faza de diagnosticare, finalizarea unui control complet de sănătate fizică și psihologică și însoțirea acestora în procedurile lor administrative, În faza de însoțire, asistență din partea beneficiarului pe calea sa de sănătate pentru a avea acces la dispozitivele de drept comun și pentru a integra sau a asigura o cale socio-profesională, desfășurarea de ateliere colective pentru a sensibiliza și a mobiliza beneficiarii cu privire la aspecte legate de sănătate. Urmărirea traselor: Lucrătorii sociali și medico-sociali vor urma cursul și vor urmări continuitatea sau șederea la RDSI, care, la rândul său, va valida această propunere printr-o notificare adresată furnizorului. Trebuie efectuată o evaluare trimestrială a situației beneficiarului (prin toate mijloacele de comunicare). Schimbarea etapei de curs (diagnostic și însoțire) poate fi efectuată după validarea de către medicul care prescrie, care va trimite avizul său șefului de serviciu Inserția teritoriului său și o copie la serviciul de integrare socială și profesională. (Romanian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 12 August 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Människor vägleds av en referens som ansvarar för deras sociala och yrkesmässiga stöd: \- Social- och medicinsk-socialarbetare, förmånstagare till förmånstagaren, \- Socialarbetare-proffs av integrationsstrukturer och anordningar (med validering av chefen för insertionstjänsten för territorierna). För alla dessa målgrupper kommer ett receptformulär (bilaga 1) som ska fyllas i av företrädaren för arbetsmarknadens parter och skickas uteslutande till förvaltningscheferna för de berörda territorierna vid den berörda territoriella enheten för socialt arbete (UTAS), för godkännande, att skickas i original till den avdelning som förs in i departementsrådet, i kopia till tjänsteleverantören. Kurserna består av två etapper: \- diagnostisk (upp till 3 månader) \- ackompanjemang Denna åtgärd är permanent in- och utresa. I den diagnostiska fasen, slutförande av en fullständig fysisk och psykisk hälsokontroll och åtföljande dem i deras administrativa förfaranden. Under den åtföljande fasen ska stödmottagaren bistås på hans eller hennes hälsoväg för att få tillgång till utrustning enligt common law och för att integrera eller säkra en socio-professionell väg, genomföra kollektiva workshoppar för att öka medvetenheten och mobilisera stödmottagarna i frågor som rör hälsa. Uppföljning av banor: Social- och sjukvårdsarbetare kommer att följa kursen och sträva efter kontinuitet eller stanna kvar vid RDSI, som själv kommer att validera detta förslag genom anmälan till leverantören. En kvartalsvis bedömning av stödmottagarens situation ska göras till den förskrivaren (med alla kommunikationsmedel). Bytet av kursstadium (diagnos och ackompanjemang) kan ske efter godkännande av förskrivaren, som skickar sitt yttrande till chefen för tjänsteförteckningen på sitt territorium och kopia till tjänsten för social och yrkesmässig integration. (Swedish) | |||||||||||||||
Property / summary: Människor vägleds av en referens som ansvarar för deras sociala och yrkesmässiga stöd: \- Social- och medicinsk-socialarbetare, förmånstagare till förmånstagaren, \- Socialarbetare-proffs av integrationsstrukturer och anordningar (med validering av chefen för insertionstjänsten för territorierna). För alla dessa målgrupper kommer ett receptformulär (bilaga 1) som ska fyllas i av företrädaren för arbetsmarknadens parter och skickas uteslutande till förvaltningscheferna för de berörda territorierna vid den berörda territoriella enheten för socialt arbete (UTAS), för godkännande, att skickas i original till den avdelning som förs in i departementsrådet, i kopia till tjänsteleverantören. Kurserna består av två etapper: \- diagnostisk (upp till 3 månader) \- ackompanjemang Denna åtgärd är permanent in- och utresa. I den diagnostiska fasen, slutförande av en fullständig fysisk och psykisk hälsokontroll och åtföljande dem i deras administrativa förfaranden. Under den åtföljande fasen ska stödmottagaren bistås på hans eller hennes hälsoväg för att få tillgång till utrustning enligt common law och för att integrera eller säkra en socio-professionell väg, genomföra kollektiva workshoppar för att öka medvetenheten och mobilisera stödmottagarna i frågor som rör hälsa. Uppföljning av banor: Social- och sjukvårdsarbetare kommer att följa kursen och sträva efter kontinuitet eller stanna kvar vid RDSI, som själv kommer att validera detta förslag genom anmälan till leverantören. En kvartalsvis bedömning av stödmottagarens situation ska göras till den förskrivaren (med alla kommunikationsmedel). Bytet av kursstadium (diagnos och ackompanjemang) kan ske efter godkännande av förskrivaren, som skickar sitt yttrande till chefen för tjänsteförteckningen på sitt territorium och kopia till tjänsten för social och yrkesmässig integration. (Swedish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Människor vägleds av en referens som ansvarar för deras sociala och yrkesmässiga stöd: \- Social- och medicinsk-socialarbetare, förmånstagare till förmånstagaren, \- Socialarbetare-proffs av integrationsstrukturer och anordningar (med validering av chefen för insertionstjänsten för territorierna). För alla dessa målgrupper kommer ett receptformulär (bilaga 1) som ska fyllas i av företrädaren för arbetsmarknadens parter och skickas uteslutande till förvaltningscheferna för de berörda territorierna vid den berörda territoriella enheten för socialt arbete (UTAS), för godkännande, att skickas i original till den avdelning som förs in i departementsrådet, i kopia till tjänsteleverantören. Kurserna består av två etapper: \- diagnostisk (upp till 3 månader) \- ackompanjemang Denna åtgärd är permanent in- och utresa. I den diagnostiska fasen, slutförande av en fullständig fysisk och psykisk hälsokontroll och åtföljande dem i deras administrativa förfaranden. Under den åtföljande fasen ska stödmottagaren bistås på hans eller hennes hälsoväg för att få tillgång till utrustning enligt common law och för att integrera eller säkra en socio-professionell väg, genomföra kollektiva workshoppar för att öka medvetenheten och mobilisera stödmottagarna i frågor som rör hälsa. Uppföljning av banor: Social- och sjukvårdsarbetare kommer att följa kursen och sträva efter kontinuitet eller stanna kvar vid RDSI, som själv kommer att validera detta förslag genom anmälan till leverantören. En kvartalsvis bedömning av stödmottagarens situation ska göras till den förskrivaren (med alla kommunikationsmedel). Bytet av kursstadium (diagnos och ackompanjemang) kan ske efter godkännande av förskrivaren, som skickar sitt yttrande till chefen för tjänsteförteckningen på sitt territorium och kopia till tjänsten för social och yrkesmässig integration. (Swedish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 12 August 2022
| |||||||||||||||
Property / beneficiary | |||||||||||||||
Property / beneficiary: Q3761944 / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / fund | |||||||||||||||
Property / fund: European Social Fund / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / priority axis | |||||||||||||||
Property / priority axis: Priority axis 3 Combating poverty and promoting inclusion / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / location (string) | |||||||||||||||
Auvergne | |||||||||||||||
Property / location (string): Auvergne / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Auvergne / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location | |||||||||||||||
45°42'36.04"N, 3°9'11.45"E
| |||||||||||||||
Property / coordinate location: 45°42'36.04"N, 3°9'11.45"E / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location: 45°42'36.04"N, 3°9'11.45"E / qualifier | |||||||||||||||
Property / date of last update | |||||||||||||||
7 December 2023
| |||||||||||||||
Property / date of last update: 7 December 2023 / rank | |||||||||||||||
Normal rank |
Latest revision as of 09:27, 14 October 2024
Project Q3707165 in France
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | SUPPORT INTEGRATED TO THE SANTE IN OR TOWARDS A SOCIO-PROFESSIONAL SUPPORT 2018 |
Project Q3707165 in France |
Statements
97,791.05 Euro
0 references
162,985.08 Euro
0 references
60.00 percent
0 references
1 January 2018
0 references
30 June 2019
0 references
Conseil départemental de l'Allier
0 references
Les personnes sont orientées sur cette action par un référent en charge de leur accompagnement social et professionnel : \- Travailleur sociaux et médico-sociaux, référent du bénéficiaire, \- Accompagnateur sociaux-pro des structures et dispositifs d'insertion (avec validation du Chef de Service Insertion des Territoires). Pour tous ces publics, une fiche de prescription (annexe 1) remplie par le référent social, adressée exclusivement aux Chefs de Service Insertion des Territoires, de l'Unité Territoriale d'Action Sociale (UTAS) concernée, pour validation sera transmise en originale au service insertion du Conseil départemental, en copie au prestataire. Ces parcours se composent de 2 étapes : \- diagnostic (sur 3 mois maximum) \- accompagnement Cette action est à entrées et sorties permanentes. En phase diagnostic, réalisation d'un bilan complet de santé autant physique que psychologique et les accompagner dans leurs démarches administratives, En phase d'accompagnement, aide du bénéficiaire dans son parcours de santé afin d'accéder aux dispositifs de droit commun et d'intégrer ou sécuriser un parcours socio-professionnel, Réalisation d'ateliers collectifs pour sensibiliser et mobiliser les bénéficiaires sur des thématiques liées à la santé. Suivi des parcours : Les travailleurs sociaux et médico-sociaux assureront le suivi du parcours et viseront de la continuité ou de l'arrêt au RDSI qui lui-même validera cette proposition par notification au prestataire. Un bilan trimestriel de la situation du bénéficiaire devra être effectué auprès du prescripteur (par tous moyens de communication. Le changement d'étape de parcours (diagnostic et accompagnement) pourra s'effectuer après validation par le prescripteur, qui transmettra son avis au Chef de Service Insertion de son Territoire et copie au service insertion sociale et professionnelle. (French)
0 references
People are guided by this action by a reference in charge of their social and professional support: \- Social and medico-social worker, referent of the beneficiary, \- Social worker-pro of insertion structures and devices (with validation of the Head of Insertion Service of the Territories). For all these audiences, a prescription form (Annex 1) completed by the social representative, sent exclusively to the Heads of Administration of the Territories of the Territorial Unit for Social Action (UTAS) concerned, for validation will be sent in original to the department insertion of the Departmental Council, in copy to the service provider. These courses consist of 2 stages: \- diagnostic (up to 3 months) \- accompaniment This action is permanent entry and exit. In the diagnostic phase, completion of a complete physical and psychological health check and accompany them in their administrative procedures, In the accompanying phase, assistance of the beneficiary in his/her health path in order to access the devices of common law and to integrate or secure a socio-professional pathway, Conducting collective workshops to raise awareness and mobilise beneficiaries on issues related to health. Follow-up of paths: Social and medico-social workers will follow the course and aim for continuity or stay at the RDSI, which itself will validate this proposal by notification to the provider. A quarterly assessment of the beneficiary’s situation must be made to the prescriber (by all means of communication. The change of course stage (diagnosis and accompaniment) can be effected after validation by the prescriber, who will send his opinion to the Head of Service Insertion of his territory and copy to the social and professional integration service. (English)
22 November 2021
0.3264023260633839
0 references
Die Personen sind auf diese Aktion von einem Referenten ausgerichtet, der für ihre soziale und berufliche Begleitung verantwortlich ist: \- Sozialarbeiter und medizinisch-soziale Arbeitnehmer, Ansprechpartner des Empfängers, \- Sozial-Betreuer-pro Strukturen und Systeme zur Eingliederung (mit Bestätigung des Leiters der Abteilung „Insertion des Territories“). Für alle diese Zielgruppen wird ein vom sozialen Ansprechpartner ausgefülltes Verjährungsformular (Anlage 1) ausschließlich an die Leiter der Abteilung „Insertion des Territoires“ der betreffenden Gebietseinheit (UTAS) zur Validierung im Original an den Eingliederungsdienst des Departementsrates in Kopie an den Dienstleister übermittelt. Diese Strecken bestehen aus zwei Etappen: \- Diagnose (maximal 3 Monate) \- Begleitung Diese Aktion ist permanent Ein- und Ausgänge. Durchführung einer umfassenden körperlichen und psychischen Gesundheitsüberprüfung in der Diagnosephase und Begleitung bei ihren Verwaltungsschritten, In der Begleitphase, Unterstützung des Empfängers auf seinem Gesundheitsweg, um Zugang zu den allgemeinen Rechtsvorschriften zu erhalten und einen sozio-professionellen Weg zu integrieren oder zu sichern, Durchführung von Workshops zur Sensibilisierung und Mobilisierung der Begünstigten für gesundheitsbezogene Themen. Verfolgung der Routen: Die Sozial- und medizinisch-sozialen Arbeitnehmer werden den Weg verfolgen und die Kontinuität bzw. Einstellung der RDSI anstreben, die den Vorschlag selbst durch Mitteilung an den Dienstleister validieren wird. Eine vierteljährliche Bilanz der Situation des Empfängers ist beim Verschreibenden (über alle Kommunikationsmittel) zu erstellen. Die Änderung der Etappen (Diagnose und Begleitung) kann nach Bestätigung durch den Verschreibenden vorgenommen werden, der seine Stellungnahme an den Leiter der Dienststelle „Insertion“ seines Gebiets weiterleitet und an den Dienst für soziale und berufliche Eingliederung kopiert. (German)
1 December 2021
0 references
Mensen worden door deze actie geleid door een referentie die verantwoordelijk is voor hun sociale en professionele ondersteuning: \- Sociale en medico-sociale werker, referent van de begunstigde, \- Maatschappelijk werker-pro van inbrengende structuren en apparaten (met validatie van het hoofd van de Insertion Service van de Gebieden). Voor al deze doelgroepen zal een door de sociale vertegenwoordiger ingevuld receptformulier (bijlage 1) dat uitsluitend aan de hoofden van de administratie van de betrokken territoriale eenheid voor sociale actie (UTAS) wordt gezonden, origineel worden toegezonden aan de afdeling invoeging van de departementsraad, in kopie aan de dienstverlener. Deze cursussen bestaan uit 2 etappes: \- diagnostisch (tot 3 maanden) \- begeleiding Deze actie is permanente in- en uitgang. In de diagnostische fase, voltooiing van een volledige fysieke en psychologische gezondheidscontrole en hen begeleiden in hun administratieve procedures, In de begeleidende fase, bijstand van de begunstigde op zijn/haar gezondheidspad om toegang te krijgen tot de hulpmiddelen van het gemeenschappelijk recht en om een sociaal-professioneel traject te integreren of te beveiligen, het geven van collectieve workshops om het bewustzijn te vergroten en begunstigden te mobiliseren over gezondheidskwesties. Follow-up van paden: Sociale en medisch-sociale werknemers volgen de cursus en streven naar continuïteit of verblijf in het RDSI, dat zelf dit voorstel zal valideren door de aanbieder hiervan in kennis te stellen. Een driemaandelijkse beoordeling van de situatie van de begunstigde moet aan de voorschrijver worden gemaakt (met alle communicatiemiddelen. De verandering van de fase van de cursus (diagnose en begeleiding) kan worden uitgevoerd na validatie door de voorschrijver, die zijn advies zal sturen naar het hoofd van de dienst Insertion van zijn grondgebied en kopie aan de sociale en professionele integratie dienst. (Dutch)
6 December 2021
0 references
Le persone sono guidate da questa azione da un riferimento responsabile del loro sostegno sociale e professionale: \- Assistente sociale e medico-sociale, referente del beneficiario, \- Assistente sociale-pro di strutture e dispositivi di inserimento (con convalida del Responsabile del Servizio Inserzione dei Territori). Per tutte le udienze, un modulo di prescrizione (Allegato 1) compilato dal rappresentante sociale, inviato esclusivamente ai Capi dell'Amministrazione dei Territori dell'Unità Territoriale di Azione Sociale (UTAS) in questione, per la convalida sarà inviato in originale al Dipartimento di inserimento del Consiglio Dipartimentale, in copia al prestatore di servizi. Questi corsi consistono in 2 fasi: \- diagnostica (fino a 3 mesi) \- accompagnamento Questa azione è l'entrata e l'uscita permanenti. Nella fase diagnostica, il completamento di un controllo completo dello stato di salute fisico e psicologico e li accompagna nelle loro procedure amministrative, nella fase di accompagnamento, l'assistenza del beneficiario nel suo percorso sanitario al fine di accedere ai dispositivi di diritto comune e di integrare o garantire un percorso socio-professionale, conducendo seminari collettivi per sensibilizzare e mobilitare i beneficiari sulle questioni relative alla salute. Follow-up dei percorsi: Gli operatori sociali e medico-sociali seguiranno il corso e mireranno alla continuità o alla permanenza presso il RDSI, che a sua volta convalida la presente proposta mediante notifica al fornitore. Al prescrittore deve essere effettuata una valutazione trimestrale della situazione del beneficiario (con tutti i mezzi di comunicazione. Il cambiamento di fase del corso (diagnosi e accompagnamento) può essere effettuato dopo la convalida da parte del prescrittore, che trasmetterà il suo parere al Responsabile del Servizio Inserzione del suo territorio e copia al servizio di integrazione sociale e professionale. (Italian)
13 January 2022
0 references
Las personas se guían por esta acción por una referencia a cargo de su apoyo social y profesional: \- Trabajador social y médico-social, referente del beneficiario, \- Trabajador social-pro de estructuras y dispositivos de inserción (con validación del Jefe del Servicio de Inserción de los Territorios). Para todas estas audiencias, un formulario de prescripción (Anexo 1) cumplimentado por el representante social, enviado exclusivamente a los Jefes de Administración de los Territorios de la Unidad Territorial de Acción Social (UTAS) correspondiente, para su validación se enviará en original al departamento de inserción del Consejo Departamental, en copia al prestador de servicios. Estos cursos consisten en 2 etapas: \- diagnóstico (hasta 3 meses) \- acompañamiento Esta acción es entrada y salida permanente. En la fase diagnóstica, realización de un completo control de salud físico y psicológico y acompañarlos en sus procedimientos administrativos. En la fase de acompañamiento, asistencia del beneficiario en su trayectoria sanitaria para acceder a los dispositivos del common law e integrar o asegurar una vía socioprofesional, Realizando talleres colectivos para sensibilizar y movilizar a los beneficiarios sobre cuestiones relacionadas con la salud. Seguimiento de las trayectorias: Los trabajadores sociales y medicosociales seguirán el curso y aspirarán a la continuidad o estancia en la RDSI, que a su vez validará esta propuesta mediante notificación al proveedor. Deberá realizarse una evaluación trimestral de la situación del beneficiario al prescriptor (por todos los medios de comunicación). El cambio de curso (diagnóstico y acompañamiento) puede efectuarse tras la validación por el prescriptor, quien enviará su opinión al Jefe de Servicio Inserción de su territorio y copiará al servicio de integración social y profesional. (Spanish)
14 January 2022
0 references
Sellest meetmest juhinduvad inimesed, kes vastutavad nende sotsiaalse ja kutsealase toe eest: \- Sotsiaalne ja medico-sotsiaalne töötaja, toetusesaaja referent, \- Sotsiaaltöötaja-sissekandestruktuuride ja -seadmete pro pro (territooriumi sisestusteenistuse juhataja kinnitusega). Kõigi nende sihtrühmade jaoks saadetakse kinnitamiseks üksnes sotsiaalvaldkonna esindaja täidetud retsepti vorm (1. lisa), mis saadetakse üksnes asjaomaste sotsiaalmeetmete territoriaalse üksuse (UTAS) haldusjuhtidele, originaaleksemplarile departemangu nõukogu juurde kuuluvale osakonnale ja koopia teenuseosutajale. Need kursused koosnevad kahest etapist: \- diagnostika (kuni 3 kuud) \- saates See toiming on alaline sisenemine ja väljumine. Diagnostilises etapis, täieliku füüsilise ja psühholoogilise tervisekontrolli lõpuleviimine ning nendega kaasas olevates haldusmenetlustes, kaasnevas etapis abisaaja abi terviseteel, et pääseda juurde tavaõiguse vahenditele ning integreerida või kindlustada ühiskondlik-ametialane rada, korraldada kollektiivseid seminare, et suurendada teadlikkust ja kaasata toetusesaajaid tervisega seotud küsimustes. Liinide järelkontroll: Sotsiaal- ja meditsiini-sotsiaaltöötajad järgivad kurssi ja seavad eesmärgiks tegevuse jätkamise või viibimise RDSIs, kes ise kinnitab käesoleva ettepaneku, teavitades sellest teenuseosutajat. Abi saaja olukorda tuleb hinnata kord kvartalis (kõikide sidevahendite abil). Kursuse muutmine (diagnostika ja saatja) võib toimuda pärast kinnitamist ravimi väljakirjutaja poolt, kes saadab oma arvamuse oma territooriumi osakonnajuhatajale ning koopia sotsiaalse ja kutsealase integratsiooni teenistusele. (Estonian)
12 August 2022
0 references
Šiuo veiksmu žmonės vadovaujasi nuoroda, atsakinga už jų socialinę ir profesinę paramą: \- Socialinis ir medico-socialinis darbuotojas, paramos gavėjo referentas, \- Socialinis darbuotojas-pro intarpų struktūrų ir prietaisų (patvirtinus Teritorijos Įterpimo tarnybos vadovas). Visoms šioms auditorijoms socialinio atstovo užpildyta recepto forma (1 priedas), kurią užpildo tik atitinkamo Socialinės veiklos teritorinio padalinio (UTAS) teritorijų administracijos vadovams, originalu bus išsiųsta Departamentinės tarybos departamentui, kurios kopija bus nusiųsta paslaugų teikėjui. Šiuos kursus sudaro 2 etapai: \- diagnostika (iki 3 mėnesių) \- lydi Šis veiksmas yra nuolatinis įvažiavimas ir išėjimas. Diagnostiniu etapu – užbaigti išsamų fizinės ir psichologinės sveikatos patikrinimą ir padėti jiems atlikti administracines procedūras. Papildomame etape paramos gavėjo pagalba jo sveikatos srityje, siekiant pasinaudoti bendrosios teisės priemonėmis ir integruoti arba užtikrinti socialinį ir profesinį kelią, rengti kolektyvinius seminarus, siekiant didinti informuotumą ir sutelkti paramos gavėjus su sveikata susijusiais klausimais. Tolesni veiksmai, susiję su keliais: Socialiniai ir medico-socialiniai darbuotojai seks kursą ir sieks tęstinumo arba liks RDSI, kuris pats patvirtins šį pasiūlymą pranešdamas paslaugų teikėjui. Kas ketvirtį paramos gavėjo padėtis turi būti įvertinta vaistą išrašančiam asmeniui (visomis ryšio priemonėmis). Kurso keitimas (diagnozė ir lydėjimas) gali būti atliktas po to, kai jį patvirtina gydytojas, kuris siunčia savo nuomonę tarnybos vadovui jo teritorijos įrašymui ir kopiją socialinės ir profesinės integracijos tarnybai. (Lithuanian)
12 August 2022
0 references
U okviru ove mjere ljudi se vode referencom zaduženom za njihovu socijalnu i profesionalnu potporu: \- Socijalni i medicinski socijalni radnik, referent korisnika, \- Socijalni radnik-za umetanje struktura i uređaja (uz potvrdu voditelja Insertion Service of the Territories). Za sve te skupine, obrazac s receptima (Prilog 1.) koji ispunjava socijalni predstavnik i koji se šalje isključivo voditeljima administracije teritorijalnih jedinica za socijalno djelovanje (UTAS) na potvrđivanje poslat će se u izvorniku odjelu za umetanje departmana departmana, u kopiji pružatelju usluga. Ti se tečajevi sastoje od dvije faze: \- dijagnostika (do 3 mjeseca) \- pratnja Ova akcija je stalni ulazak i izlazak. U dijagnostičkoj fazi, završetak kompletnog fizičkog i psihološkog zdravstvenog pregleda te ih pratiti u njihovim administrativnim postupcima, U pratećoj fazi, pomoć korisnika u njegovom/njezinom zdravstvenom putu kako bi pristupio uređajima običajnog prava i integrirao ili osigurao društveno-profesionalni put, Vođenje kolektivnih radionica za podizanje svijesti i mobiliziranje korisnika o pitanjima povezanima sa zdravljem. Praćenje putanje: Socijalni i medicinski radnici slijedit će tečaj i cilj im je osigurati kontinuitet ili ostati u RDSI-ju, što će samo po sebi potvrditi ovaj prijedlog slanjem obavijesti pružatelju usluga. Davatelju odobrenja mora se dostaviti tromjesečna procjena situacije korisnika (svakim sredstvom komunikacije. Promjena stupnja tečaja (dijagnoza i pratnja) može se izvršiti nakon potvrde od strane liječnika, koji će poslati svoje mišljenje voditelju službe za uvođenje svog teritorija i kopiju službi socijalne i profesionalne integracije. (Croatian)
12 August 2022
0 references
Η δράση αυτή καθοδηγείται από μια αναφορά που είναι υπεύθυνη για την κοινωνική και επαγγελματική υποστήριξή τους: Κοινωνική και ιατρο-κοινωνική λειτουργός, αναφορά του δικαιούχου, \- Social worker-pro των δομών και συσκευών εισαγωγής (με επικύρωση του προϊσταμένου της Υπηρεσίας Εισαγωγής των Εδαφών). Για όλους αυτούς τους θεατές, έντυπο συνταγογράφησης (Παράρτημα 1) συμπληρωμένο από τον κοινωνικό εκπρόσωπο, το οποίο αποστέλλεται αποκλειστικά στους Προϊσταμένους Διοίκησης των Εδαφών της οικείας Εδαφικής Μονάδας Κοινωνικής Δράσης (UTAS), για επικύρωση, αποστέλλεται πρωτότυπα στην εισαγωγή του Τμήματος στο Υπουργικό Συμβούλιο, με αντίγραφο στον πάροχο υπηρεσιών. Τα μαθήματα αυτά αποτελούνται από 2 στάδια: \- διαγνωστική (μέχρι 3 μήνες) \- συνοδεία Αυτή η δράση είναι μόνιμη είσοδος και έξοδος. Στη διαγνωστική φάση, η ολοκλήρωση πλήρους σωματικού και ψυχολογικού ελέγχου υγείας και η συνοδεία τους στις διοικητικές διαδικασίες τους, Στο συνοδευτικό στάδιο, η συνδρομή του δικαιούχου στην πορεία της υγείας του για την πρόσβαση στα ιατροτεχνολογικά προϊόντα του κοινού δικαίου και την ενσωμάτωση ή εξασφάλιση κοινωνικοεπαγγελματικής οδού, τη διεξαγωγή συλλογικών εργαστηρίων για την ευαισθητοποίηση και την κινητοποίηση των δικαιούχων σε θέματα που σχετίζονται με την υγεία. Παρακολούθηση των διαδρομών: Οι κοινωνικοί και ιατροκοινωνικοί λειτουργοί θα ακολουθήσουν το μάθημα και θα επιδιώξουν τη συνέχεια ή τη διαμονή τους στο RDSI, το οποίο θα επικυρώσει την πρόταση αυτή με κοινοποίηση στον πάροχο. Η κατάσταση του δικαιούχου πρέπει να αξιολογείται ανά τρίμηνο στον συνταγογράφο (με όλα τα μέσα επικοινωνίας. Η αλλαγή του σταδίου των μαθημάτων (διάγνωση και συνοδεία) μπορεί να πραγματοποιηθεί μετά την επικύρωση από τον συνταγογράφο, ο οποίος θα αποστείλει τη γνώμη του στον Προϊστάμενο της Υπηρεσίας Εισαγωγής της επικράτειάς του και αντίγραφο στην υπηρεσία κοινωνικής και επαγγελματικής ένταξης. (Greek)
12 August 2022
0 references
Ľudia sa riadia touto akciou odkazom na ich sociálnu a profesionálnu podporu: \- Sociálny a mediko-sociálny pracovník, referent príjemcu, \- Sociálny pracovník-pre vkladanie štruktúr a zariadení (s potvrdením vedúceho oddelenia pre vkladanie území). Pre všetky tieto publikum sa formulár na predpis (príloha 1), ktorý vyplní sociálny zástupca a ktorý zašle výlučne vedúcim správnych orgánov príslušných územných celkov sociálnej akcie (UTAS) na potvrdenie, zašle v origináli na vloženie oddelenia ministerskej rady v kópii poskytovateľovi služieb. Tieto kurzy pozostávajú z dvoch etáp: \- diagnostika (do 3 mesiacov) \- sprievod Táto akcia je trvalý vstup a výstup. Vo fáze diagnostiky, dokončenie úplnej fyzickej a psychologickej kontroly zdravotného stavu a sprevádzať ich vo svojich administratívnych postupoch, V sprievodnej fáze pomoc príjemcu v jeho zdravotnej dráhe s cieľom získať prístup k nástrojom spoločného práva a integrovať alebo zabezpečiť sociálno-profesijnú dráhu, organizovanie kolektívnych seminárov s cieľom zvýšiť informovanosť a mobilizovať príjemcov o otázkach súvisiacich so zdravím. Sledovanie ciest: Sociálni a zdravotnícko-sociálni pracovníci budú nasledovať kurz a budú sa snažiť o kontinuitu alebo zotrvanie na RDSI, ktoré samotné potvrdia tento návrh oznámením poskytovateľovi. Predpisujúcemu lekárovi sa musí vykonať štvrťročné posúdenie situácie príjemcu (všetkými komunikačnými prostriedkami. Zmena fázy kurzu (diagnostika a sprievod) sa môže uskutočniť po potvrdení predpisujúcim lekárom, ktorý zašle svoje stanovisko vedúcemu oddelenia vloženia svojho územia a kópiu sociálnej a profesionálnej integračnej službe. (Slovak)
12 August 2022
0 references
Tätä toimintaa ohjaavat henkilöt, jotka vastaavat heidän sosiaalisesta ja ammatillisesta tuestaan: \- Sosiaali- ja lääketyöntekijä, edunsaajan viitehenkilö, \- Sosiaalityöntekijä-pro työstörakenteet ja -laitteet (sekä alueiden lisäpalvelupäällikön validointi). Kaikkien näiden yleisöjen osalta sosiaalisen edustajan täyttämä reseptilomake (liite 1), joka lähetetään yksinomaan asianomaisen sosiaalisen toiminnan alueellisen yksikön (UTAS) hallintopäälliköille validoitavaksi, lähetetään alkuperäiskappaleena departementin valtuuston osastolle kopiona palveluntarjoajalle. Nämä kurssit koostuvat kahdesta vaiheesta: \- diagnostinen (enintään 3 kuukautta) \- säestys Tämä toimi on pysyvä sisään- ja uloskäynti. Diagnostisessa vaiheessa täydellisen fyysisen ja psyykkisen terveystarkastuksen loppuun saattaminen ja sen mukana hallinnollisissa menettelyissä tuensaajan avustaminen terveyspolullaan, jotta he voivat käyttää common law -välineitä ja integroida tai varmistaa yhteiskunnallis-ammatillisen reitin, järjestämällä kollektiivisia työpajoja, joilla lisätään tietoisuutta terveyteen liittyvistä kysymyksistä ja aktivoidaan edunsaajia. Polkujen seuranta: Sosiaali- ja terveydenhoitoalan työntekijät seuraavat kurssia ja pyrkivät jatkuvuuteen tai pysymään RDSI:ssä, joka itse validoi tämän ehdotuksen ilmoittamalla asiasta palveluntarjoajalle. Määrääjälle on tehtävä neljännesvuosittain arvio tuensaajan tilanteesta (kaikissa viestintävälineissä). Kurssin muutos (diagnoosi ja säestys) voidaan toteuttaa sen jälkeen, kun lääkäri on validoinut sen, joka lähettää lausuntonsa oman alueensa palvelupäällikölle ja kopioi sosiaalisen ja ammatillisen integraation palveluun. (Finnish)
12 August 2022
0 references
Ludzie kierują się tym działaniem poprzez odniesienie do ich społecznego i profesjonalnego wsparcia: \- Pracownik socjalny i medyczno-społeczny, referent beneficjenta, \- Pracownik socjalny-profesjonalne struktury i urządzenia instalacyjne (z walidacją Kierownika Służby Insercji Terytoriów). Dla wszystkich tych odbiorców formularz recept (załącznik 1) wypełniony przez przedstawiciela społecznego, wysłany wyłącznie do kierowników administracji Terytoriów Terytorialnej Jednostki Działań Społecznych (UTAS), zostanie przesłany do zatwierdzenia w oryginale do wstawienia departamentu do rady departamentu, z kopią do usługodawcy. Kursy te składają się z dwóch etapów: \- diagnostyka (do 3 miesięcy) \- akompaniament To działanie jest stałe wejście i wyjście. Na etapie diagnostycznym, zakończenie pełnej fizycznej i psychologicznej oceny stanu zdrowia i towarzyszyć im w procedurach administracyjnych, W fazie towarzyszącej, pomoc beneficjenta w jego/jej ścieżce zdrowia w celu uzyskania dostępu do wyrobów prawa powszechnego oraz integracji lub zabezpieczenia ścieżki społeczno-zawodowej, prowadzenie wspólnych warsztatów w celu podnoszenia świadomości i mobilizacji beneficjentów w kwestiach związanych ze zdrowiem. Działania następcze związane ze ścieżkami: Pracownicy socjalni i medyczno-społeczni będą podążać za kursem i dążyć do ciągłości lub pozostawać w RDSI, który sam zatwierdza niniejszy wniosek poprzez powiadomienie usługodawcy. Należy przeprowadzić kwartalną ocenę sytuacji beneficjenta (za pomocą wszystkich środków komunikacji). Etap zmiany kursu (diagnoza i akompaniament) może zostać dokonany po zatwierdzeniu przez lekarza, który przekaże swoją opinię Szefowi Służby Inserwacji swojego terytorium i kopiuje do służby integracji społecznej i zawodowej. (Polish)
12 August 2022
0 references
Az embereket ez a fellépés a szociális és szakmai támogatásukért felelős hivatkozás vezérli: \- Szociális és orvosi-szociális munkás, a kedvezményezett referense, \- Szociális munkás-pro beillesztési struktúrák és eszközök (a Területek Bejegyzési Szolgálata vezetőjének validálásával). Mindezekre a közönségekre vonatkozóan a szociális képviselő által kitöltött, kizárólag az érintett szociális cselekvési területi egység (UTAS) igazgatási vezetőinek küldött vényköteles formanyomtatványt (1. melléklet) hitelesítés céljából eredeti példányban megküldik a megyei tanács szervezeti egységének, másolatban a szolgáltatónak. Ezek a tanfolyamok 2 szakaszból állnak: \- diagnosztika (legfeljebb 3 hónap) \- kíséret Ez a művelet állandó belépés és kilépés. A diagnosztikai szakaszban a teljes fizikai és pszichológiai állapotfelmérés befejezése és adminisztratív eljárásaik elkísérése. A kísérő szakaszban a kedvezményezett segítséget nyújt egészségügyi útjában a közös jog eszközeihez való hozzáférés, valamint a társadalmi-szakmai út integrálása vagy biztosítása érdekében, közös munkaértekezletek szervezése az egészségüggyel kapcsolatos tudatosság növelése és a kedvezményezettek mozgósítása érdekében. Az utak nyomon követése: A szociális és orvosi-szociális munkások követni fogják a folyamatosságot vagy az RDSI-nél maradást, amely maga is érvényesíti ezt a javaslatot a szolgáltató értesítésével. A kedvezményezett helyzetét negyedévente értékelni kell a gyógyszert felíró személy számára (minden kommunikációs eszközzel. A tanfolyami szakasz (diagnosztika és kíséret) megváltozása a gyógyszert felíró orvos általi érvényesítést követően hajtható végre, aki véleményét megküldi a területének a szolgálatvezetőjének, és másolatot küld a szociális és szakmai integrációs szolgálatnak. (Hungarian)
12 August 2022
0 references
Lidé jsou touto akcí vedeni odkazem na jejich sociální a profesní podporu: \- Sociální a lékařsko-sociální pracovník, referent příjemce, \- Sociální pracovník pro vkládání struktur a zařízení (s validací vedoucího Insertion Service na územích). Pro všechny tyto cílové skupiny bude v kopii poskytovateli služeb zaslán formulář pro předpis (příloha 1) vyplněný sociálním zástupcem, který byl zaslán výhradně vedoucím správy příslušných územních celků pro sociální činnost (UTAS) k potvrzení. Tyto kurzy se skládají ze dvou fází: \- diagnostic (až 3 měsíce) \- doprovod Tato akce je trvalý vstup a výstup. Ve fázi diagnostiky, dokončení úplné fyzické a psychologické zdravotní kontroly a doprovázet je v jejich administrativních postupech, V doprovodné fázi, pomoc příjemce na jeho zdravotní cestě s cílem získat přístup k zařízením obecného práva a integrovat nebo zabezpečit sociálně-profesní cestu, vedení kolektivních seminářů s cílem zvýšit povědomí a mobilizovat příjemce v otázkách souvisejících se zdravím. Sledování cest: Sociální a sociální pracovníci budou sledovat kurz a usilovat o kontinuitu nebo pobyt v RDSI, který sám potvrdí tento návrh oznámením poskytovateli. Předepisujícímu lékaři musí být čtvrtletně posouzena situace příjemce (ve všech komunikačních prostředcích. Změna fáze kurzu (diagnostika a doprovod) může být provedena po validaci předepisujícím lékařem, který zašle svůj názor vedoucímu služby Insertion na svém území a kopii na sociální a profesní integrační službu. (Czech)
12 August 2022
0 references
Cilvēki šajā darbībā vadās pēc atsauces, kas atbild par viņu sociālo un profesionālo atbalstu: \- Sociālais un medicīniskais-sociālais darbinieks, saņēmēja pārstāvis, \- Social worker-pro of insertion struktūras un ierīces (ar Teritoriālās uzņemšanas dienesta vadītāja apstiprinājumu). Visām šīm auditorijām sociālā pārstāvja aizpildītu receptes veidlapu (1. pielikums), ko nosūta vienīgi attiecīgās teritoriālās vienības sociālās rīcības (UTAS) teritoriju administrācijas vadītājiem, apstiprināšanai nosūtīs departamenta padomes departamentam, kura kopiju nosūta pakalpojumu sniedzējam. Šie kursi sastāv no 2 posmiem: diagnostika (līdz 3 mēnešiem) \- pavadījums Šī darbība ir pastāvīga ieceļošana un izbraukšana. Diagnostikas posmā pilnīgas fiziskās un psiholoģiskās veselības pārbaudes pabeigšana un pavadīšana administratīvajās procedūrās — pavadošajā posmā — saņēmēja palīdzība veselības aprūpes jomā, lai piekļūtu vispārējo tiesību ierīcēm un integrētu vai nodrošinātu sociāli profesionālu ceļu, rīkojot kolektīvus seminārus, lai palielinātu informētību un mobilizētu saņēmējus jautājumos, kas saistīti ar veselību. Ceļu pēckontrole: Sociālie un medicīniski sociālie darbinieki sekos kursam un centīsies nodrošināt nepārtrauktību vai uzturēšanos RDSI, kas pati apstiprinās šo priekšlikumu, paziņojot par to pakalpojumu sniedzējam. Zāļu izrakstītājam reizi ceturksnī ir jāveic saņēmēja stāvokļa novērtējums (izmantojot visus saziņas līdzekļus. Kursa posma maiņu (diagnostiku un pavadīšanu) var veikt pēc tam, kad to ir apstiprinājis ārsts, kurš nosūtīs savu viedokli dienesta vadītājam viņa teritorijā un kopiju sociālās un profesionālās integrācijas dienestam. (Latvian)
12 August 2022
0 references
Tá daoine faoi threoir ag an ngníomh seo trí thagairt atá i gceannas ar a dtacaíocht shóisialta agus ghairmiúil: \- Oibrí sóisialta agus medico-shóisialta, tarchur an tairbhí, \- oibrí sóisialta-pro na struchtúr agus na bhfeistí ionsáite (le bailíochtú Cheann Seirbhíse Tionscanta na gCríoch). I gcás na ndaoine sin go léir, seolfar foirm fhorordaithe (Iarscríbhinn 1) arna comhlánú ag an ionadaí sóisialta, arna seoladh go heisiach chuig Cinn Riaracháin Chríocha an Aonaid Chríochaigh um Ghníomhaíocht Shóisialta (UTAS) lena bailíochtú, chuig cur isteach Chomhairle na Roinne ar dtús, i gcóip chuig an soláthraí seirbhíse. Tá dhá chéim sna cúrsaí seo: \- diagnóiseach (suas le 3 mhí) \- tionlacan Is é an gníomh seo teacht isteach agus imeacht buan. Sa chéim dhiagnóiseach, seiceáil sláinte fhisiceach agus shíceolaíoch iomlán a thabhairt chun críche agus gabháil léi ina nósanna imeachta riaracháin, Sa chéim a ghabhann leis sin, cúnamh an tairbhí ina chonair sláinte chun rochtain a fháil ar fheistí an dlí choitinn agus conair shochghairmiúil a chomhtháthú nó a dhaingniú, ceardlanna comhchoiteanna a sheoladh chun feasacht a mhúscailt agus tairbhithe a shlógadh maidir le saincheisteanna a bhaineann leis an tsláinte. Obair leantach ar chonairí: Leanfaidh oibrithe sóisialta agus oibrithe leighis-shóisialta an cúrsa agus an aidhm chun leanúnachas a bhaint amach nó fanacht in RDSI, rud a dhéanfaidh an togra seo a bhailíochtú trí fhógra a thabhairt don soláthraí. Ní mór measúnú ráithiúil ar staid an tairbhí a dhéanamh leis an oideasóir (trí gach modh cumarsáide. Is féidir an t-athrú ar chéim an chúrsa (diagnóis agus tionlacan) a dhéanamh tar éis don oideasóir bailíochtú a dhéanamh, a chuirfidh a thuairim chuig Ceann Seirbhíse a chríche agus cóip chuig an tseirbhís lánpháirtíochta sóisialta agus gairmiúla. (Irish)
12 August 2022
0 references
Ta ukrep vodi ljudi z referenco, ki je odgovorna za njihovo socialno in poklicno podporo: \- Socialni in zdravstveno-socialni delavec, referent upravičenca, \- Socialni delavec-pro za vstavljanje struktur in naprav (z validacijo vodje Insertion Service of the Territories). Za vse te ciljne skupine se obrazec na recept (Priloga 1), ki ga izpolni socialni predstavnik in pošlje izključno vodjem uprav zadevnega teritorialnega oddelka za socialne ukrepe (UTAS) v potrditev, pošlje v izvirnik oddelku, ki ga vstavi departmajski svet, v vednost ponudniku storitev. Ti tečaji so sestavljeni iz dveh stopenj: \- diagnostika (do 3 mesecev) \- spremljava Ta ukrep je stalen vstop in izstop. V diagnostični fazi zaključek popolnega fizičnega in psihološkega zdravstvenega pregleda ter ju spremlja v upravnih postopkih, v spremljevalni fazi pa pomoč upravičenca pri njegovi zdravstveni poti za dostop do naprav običajnega prava in za vključitev ali zagotovitev socialno-poklicne poti, izvajanje kolektivnih delavnic za ozaveščanje in mobilizacijo upravičencev o vprašanjih, povezanih z zdravjem. Spremljanje poti: Socialni in zdravstveno-socialni delavci bodo sledili tečaju in si prizadevali za kontinuiteto ali bivanje v RDSI, ki bo sam potrdil ta predlog z obvestilom ponudniku. Zdravnik, ki je predpisal zdravilo, mora vsako četrtletje oceniti stanje upravičenca (z vsemi komunikacijskimi sredstvi. Sprememba stopnje tečaja (diagnoza in spremstvo) se lahko izvede po potrditvi s strani zdravnika, ki bo svoje mnenje poslal vodji službe na svojem ozemlju in kopijo poslal službi za socialno in poklicno integracijo. (Slovenian)
12 August 2022
0 references
Хората се ръководят от това действие от референция, която отговаря за тяхната социална и професионална подкрепа: \- Социален и медико-социален работник, референт на бенефициента, \- Социален работник-про на структури и устройства за въвеждане (с валидиране на началника на Службата за въвеждане на територии). За всички тези аудитории за валидиране ще бъде изпратен за валидиране формуляр с рецепта (приложение 1), попълнен от социалния представител, изпратен изключително до административните ръководители на териториите на съответната териториална единица за социално действие (UTAS), с копие до доставчика на услуги. Тези курсове се състоят от 2 етапа: \- диагностика (до 3 месеца) \- съпровод Това действие е постоянно влизане и излизане. В диагностичната фаза — извършване на пълна физическа и психологическа проверка на здравословното състояние и придружаване на тях в административните им процедури, в придружаващия етап, съдействие на бенефициера по здравословния му път с цел достъп до устройствата на общото право и интегриране или осигуряване на социално-професионален път, провеждане на колективни семинари за повишаване на осведомеността и мобилизиране на бенефициерите по въпроси, свързани със здравето. Проследяване на пътищата: Социалните и медико-социалните работници ще следват курса и ще се стремят към приемственост или престой в RDSI, което от своя страна ще валидира това предложение чрез уведомяване на доставчика. На всяко тримесечие трябва да се прави оценка на положението на бенефициера на предписващия орган (чрез всички средства за комуникация. Смяната на етапа на курса (диагностика и съпровождане) може да се извърши след валидиране от предписващия, който изпраща становището си до началника на службата за въвеждане на неговата територия и копие до службата за социална и професионална интеграция. (Bulgarian)
12 August 2022
0 references
In-nies huma ggwidati minn din l-azzjoni b’referenza inkarigata mill-appoġġ soċjali u professjonali tagħhom: \- Ħaddiem soċjali u mediko-soċjali, referent tal-benefiċjarju, \- Ħaddiem soċjali-pro ta’ strutturi u apparat ta’ inserzjoni (b’validazzjoni tal-Kap tas-Servizz ta’ Inserzjoni tat-Territorji). Għal dawn l-udjenzi kollha, formola ta’ preskrizzjoni (Anness 1) mimlija mir-rappreżentant soċjali, mibgħuta esklussivament lill-Kapijiet tal-Amministrazzjoni tat-Territorji tal-Unità Territorjali għall-Azzjoni Soċjali (UTAS) ikkonċernati, għall-validazzjoni se tintbagħat fl-oriġinal lid-dipartiment li jiddaħħal fil-Kunsill Dipartimentali, f’kopja lill-fornitur tas-servizz. Dawn il-korsijiet jikkonsistu f’2 stadji: \- djanjostiku (sa 3 xhur) \- akkumpanjament Din l-azzjoni hija dħul u ħruġ permanenti. Fil-fażi dijanjostika, it-tlestija ta’ kontroll sħiħ tas-saħħa fiżika u psikoloġika u l-akkumpanjament tagħhom fil-proċeduri amministrattivi tagħhom, Fil-fażi ta’ akkumpanjament, l-assistenza tal-benefiċjarju fil-perkors tas-saħħa tiegħu/tagħha sabiex jaċċessa l-apparati tal-liġi komuni u biex jintegra jew jiżgura perkors soċjoprofessjonali, it-twettiq ta’ sessjonijiet ta’ ħidma kollettivi biex titqajjem kuxjenza u jiġu mobilizzati l-benefiċjarji dwar kwistjonijiet relatati mas-saħħa. Segwitu tal-mogħdijiet: Il-ħaddiema soċjali u medikosoċjali se jsegwu l-kors u jimmiraw għall-kontinwità jew jibqgħu fl-RDSI, li min-naħa tiegħu se jivvalida din il-proposta permezz ta’ notifika lill-fornitur. Għandha ssir valutazzjoni trimestrali tas-sitwazzjoni tal-benefiċjarju lil min jippreskrivi (bil-mezzi kollha ta’ komunikazzjoni. Il-bidla fl-istadju tal-kors (dijanjożi u akkumpanjament) tista’ ssir wara validazzjoni minn min jippreskrivi, li jibgħat l-opinjoni tiegħu lill-Kap tal-Inserzjoni tas-Servizz tat-territorju tiegħu u kopja lis-servizz ta’ integrazzjoni soċjali u professjonali. (Maltese)
12 August 2022
0 references
As pessoas são guiadas por esta ação por uma referência responsável pelo seu apoio social e profissional: \- Assistente social e médico-social, referente do beneficiário, \- Assistente social-pro de estruturas e dispositivos de inserção (com validação do Chefe do Serviço de Inserção dos Territórios). Para todos estes públicos, um formulário de receita (Anexo 1) preenchido pelo representante social, enviado exclusivamente aos Chefes de Administração dos Territórios da Unidade Territorial de Ação Social (UTAS) em causa, para validação, será enviado em original ao serviço de inserção do Conselho Departamental, em cópia para o prestador de serviços. Estes cursos consistem em duas fases: \- diagnóstico (até 3 meses) \- acompanhamento Esta acção é permanente entrada e saída. Na fase de diagnóstico, realização de um exame de saúde físico e psicológico completo e acompanhá-los nos seus procedimentos administrativos, Na fase de acompanhamento, assistência do beneficiário no seu percurso de saúde, a fim de aceder aos dispositivos da common law e de integrar ou garantir um percurso socioprofissional, Realização de workshops coletivos de sensibilização e mobilização dos beneficiários sobre questões relacionadas com a saúde. Acompanhamento dos percursos: Os assistentes sociais e médico-sociais seguirão o curso e terão como objetivo a continuidade ou permanência no RDSI, que por sua vez validará esta proposta mediante notificação ao provedor. Deve ser feita uma avaliação trimestral da situação do beneficiário ao prescritor (por todos os meios de comunicação. A mudança de curso (diagnóstico e acompanhamento) pode ser efectuada após validação pelo prescritor, que enviará o seu parecer ao Chefe de Serviço Inserção do seu território e cópia ao Serviço de Integração Social e Profissional. (Portuguese)
12 August 2022
0 references
Folk styres af denne aktion af en reference, der har ansvaret for deres sociale og faglige støtte: \- Social- og medicosocialarbejder, referent for modtageren, \- Socialarbejder-pro of insertion strukturer og anordninger (med godkendelse af lederen af Indsættelsestjenesten i områderne). For alle disse målgrupper sendes en receptformular (bilag 1) udfyldt af den sociale repræsentant, som udelukkende sendes til administrationscheferne i de pågældende territoriale enheder for sociale aktioner (UTAS), til godkendelse i original til departementsrådets indsættelse i kopi til tjenesteyderen. Disse kurser består af 2 trin: \- diagnostisk (op til 3 måneder) \- akkompagnement Denne handling er permanent indrejse og udrejse. I den diagnostiske fase fuldførelse af en fuldstændig fysisk og psykologisk sundhedskontrol og ledsagelse heraf i deres administrative procedurer I den ledsagende fase bistand fra støttemodtageren i hans/hendes sundhedsvej med henblik på at få adgang til common law-udstyr og integrere eller sikre en social-professionel vej, gennemførelse af kollektive workshopper for at øge bevidstheden og mobilisere modtagere om sundhedsrelaterede spørgsmål. Opfølgning af stier: Social- og socialarbejdere vil følge kurset og sigte mod kontinuitet eller ophold på RDSI, som selv validerer dette forslag ved at underrette udbyderen. Der skal hvert kvartal foretages en vurdering af modtagerens situation over for den ordinerende læge (ved hjælp af alle kommunikationsmidler. Kursændringen (diagnose og akkompagnement) kan foretages efter godkendelse af den ordinerende læge, som sender sin udtalelse til chefen for hans område og kopi til den sociale og faglige integrationstjeneste. (Danish)
12 August 2022
0 references
Oamenii sunt ghidați de această acțiune printr-o referință responsabilă de sprijinul lor social și profesional: \- Asistent social și medico-social, referent al beneficiarului, \- asistent social-pro al structurilor și dispozitivelor de inserție (cu validarea șefului serviciului de introducere a teritoriilor). Pentru toate aceste categorii de public, un formular de prescripție (Anexa 1) completat de reprezentantul social, trimis exclusiv șefilor de administrație ai Teritoriului Unității Teritoriale de Acțiune Socială (UTAS) în cauză, spre validare, va fi trimis în original serviciului de inserare a Consiliului departamental, în copie către prestatorul de servicii. Aceste cursuri sunt formate din 2 etape: \- diagnostic (până la 3 luni) \- acompaniament Această acțiune este intrare și ieșire permanentă. În faza de diagnosticare, finalizarea unui control complet de sănătate fizică și psihologică și însoțirea acestora în procedurile lor administrative, În faza de însoțire, asistență din partea beneficiarului pe calea sa de sănătate pentru a avea acces la dispozitivele de drept comun și pentru a integra sau a asigura o cale socio-profesională, desfășurarea de ateliere colective pentru a sensibiliza și a mobiliza beneficiarii cu privire la aspecte legate de sănătate. Urmărirea traselor: Lucrătorii sociali și medico-sociali vor urma cursul și vor urmări continuitatea sau șederea la RDSI, care, la rândul său, va valida această propunere printr-o notificare adresată furnizorului. Trebuie efectuată o evaluare trimestrială a situației beneficiarului (prin toate mijloacele de comunicare). Schimbarea etapei de curs (diagnostic și însoțire) poate fi efectuată după validarea de către medicul care prescrie, care va trimite avizul său șefului de serviciu Inserția teritoriului său și o copie la serviciul de integrare socială și profesională. (Romanian)
12 August 2022
0 references
Människor vägleds av en referens som ansvarar för deras sociala och yrkesmässiga stöd: \- Social- och medicinsk-socialarbetare, förmånstagare till förmånstagaren, \- Socialarbetare-proffs av integrationsstrukturer och anordningar (med validering av chefen för insertionstjänsten för territorierna). För alla dessa målgrupper kommer ett receptformulär (bilaga 1) som ska fyllas i av företrädaren för arbetsmarknadens parter och skickas uteslutande till förvaltningscheferna för de berörda territorierna vid den berörda territoriella enheten för socialt arbete (UTAS), för godkännande, att skickas i original till den avdelning som förs in i departementsrådet, i kopia till tjänsteleverantören. Kurserna består av två etapper: \- diagnostisk (upp till 3 månader) \- ackompanjemang Denna åtgärd är permanent in- och utresa. I den diagnostiska fasen, slutförande av en fullständig fysisk och psykisk hälsokontroll och åtföljande dem i deras administrativa förfaranden. Under den åtföljande fasen ska stödmottagaren bistås på hans eller hennes hälsoväg för att få tillgång till utrustning enligt common law och för att integrera eller säkra en socio-professionell väg, genomföra kollektiva workshoppar för att öka medvetenheten och mobilisera stödmottagarna i frågor som rör hälsa. Uppföljning av banor: Social- och sjukvårdsarbetare kommer att följa kursen och sträva efter kontinuitet eller stanna kvar vid RDSI, som själv kommer att validera detta förslag genom anmälan till leverantören. En kvartalsvis bedömning av stödmottagarens situation ska göras till den förskrivaren (med alla kommunikationsmedel). Bytet av kursstadium (diagnos och ackompanjemang) kan ske efter godkännande av förskrivaren, som skickar sitt yttrande till chefen för tjänsteförteckningen på sitt territorium och kopia till tjänsten för social och yrkesmässig integration. (Swedish)
12 August 2022
0 references
Auvergne
0 references
7 December 2023
0 references
Identifiers
201804408
0 references