WOMEN’S ACTION (Q6883174): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Added qualifier: readability score (P590521): 0.1160784858236245) |
(Set a claim value: summary (P836): A ação visa permitir o acesso à licença individual para formação a todas as mulheres com emprego remunerado que pretendam realizar ações de formação, com o objetivo de: * Incentivar a reconversão * a evoluir ou a reconverter-se independentemente da sua participação nos estágios incluídos no plano de formação da empresa * incentivar a sua manutenção no emprego, o seu regresso ao mercado de trabalho ou a criação da sua empresa. * Aumentar o acesso à e...) |
||
Property / summary | Property / summary | ||
A ação visa permitir o acesso à licença individual para formação a todas as mulheres com emprego remunerado que pretendam realizar ações de formação, com o objetivo de: * Incentivar a reconversão * a evoluir ou a reconverter-se independentemente da sua participação nos estágios incluídos no plano de formação da empresa * incentivar a sua manutenção no emprego, o seu regresso ao mercado de trabalho ou a criação da sua empresa. * Aumentar o acesso à educação continuada em baixos níveis de qualificações. A formação solicitada não tem de estar relacionada com a atividade do trabalhador. Este sistema permite ao trabalhador ausentar-se do seu posto de trabalho enquanto é remunerado, pelo que deve obter uma autorização de ausência da sua entidade patronal. (Portuguese) |
Latest revision as of 09:48, 13 October 2024
Project 201705068 in France
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | WOMEN’S ACTION |
Project 201705068 in France |
Statements
538,710.69 Euro
0 references
633,777.28 Euro
0 references
85.0 percent
0 references
1 January 2018
0 references
30 November 2019
0 references
ASSOCIATION TRANSITIONSPRO GUADELOUPE
0 references
L'action vise à permettre l'accès au Congé Individuel de Formation à toutes les femmes en situation salarié, souhaitant effectuer une formation, dans le but de : * Favoriser la reconversion professionnelle * évoluer ou se reconvertir indépendamment de sa participation aux stages compris dans le plan de formation de l’entreprise * favoriser leur maintien dans l'emploi, leur retour sur le marché de l'emploi, ou la création de leur entreprise. * Renforcer l'accès à la formation continue des bas niveaux de qualification. La formation demandée n’a pas besoin d’être en rapport avec l’activité du salarié. Ce dispositif permet au salarié de s'absenter de son poste de travail tout en étant rémunéré, il doit donc obtenir une autorisation d'absence à son employeur. (French)
0 references
Ziel der Maßnahme ist es, allen Frauen, die eine Ausbildung absolvieren möchten, den Zugang zum individuellen Ausbildungsurlaub zu ermöglichen, um: * Förderung der beruflichen Umschulung * Entwicklung oder Umschulung unabhängig von der Teilnahme an Praktika, die im Ausbildungsplan des Unternehmens enthalten sind * Förderung ihres Verbleibs in der Beschäftigung, ihrer Rückkehr in den Arbeitsmarkt oder der Gründung ihres Unternehmens. * Verbesserung des Zugangs zur Weiterbildung auf niedrigen Qualifikationsniveaus. Die beantragte Ausbildung muss nicht mit der Tätigkeit des Arbeitnehmers in Zusammenhang stehen. Diese Regelung ermöglicht es dem Arbeitnehmer, sich von seinem Arbeitsplatz fernzuhalten und gleichzeitig bezahlt zu werden, so dass er von seinem Arbeitgeber eine Abwesenheitserlaubnis erhalten muss. (German)
0 references
Acțiunea urmărește să permită accesul la concediul individual de formare pentru toate femeile care au un loc de muncă remunerat, care doresc să desfășoare activități de formare, cu scopul de a: * Pentru a încuraja recalificarea * să evolueze sau să se recalifice independent de participarea sa la stagiile incluse în planul de formare al întreprinderii * pentru a încuraja menținerea locului de muncă, revenirea lor pe piața forței de muncă sau crearea unei întreprinderi. Creșterea accesului la educație continuă la niveluri scăzute de calificare. Formarea solicitată nu trebuie să fie legată de activitatea angajatului. Acest sistem permite angajatului să lipsească de la postul său de lucru în timp ce este remunerat, astfel încât trebuie să obțină o autorizație de absență din partea angajatorului său. (Romanian)
0 references
Pasākuma mērķis ir nodrošināt piekļuvi individuālam mācību atvaļinājumam visām sievietēm, kas strādā algotu darbu un vēlas veikt apmācību, lai: * Veicināt pārkvalificēšanos * attīstīties vai pārkvalificēties neatkarīgi no dalības uzņēmuma mācību plānā* iekļautajās praksēs, lai veicinātu viņu saglabāšanu darba tirgū, atgriešanos darba tirgū vai uzņēmuma izveidi. * Palielināt piekļuvi tālākizglītībai ar zemu kvalifikācijas līmeni. Pieprasītajai apmācībai nav jābūt saistītai ar darbinieka darbību. Šī sistēma ļauj darbiniekam prombūtnē no darba vietas, kamēr viņš saņem atalgojumu, tāpēc viņam ir jāsaņem atļauja prombūtnē no sava darba devēja. (Latvian)
0 references
Šia veikla siekiama suteikti galimybę pasinaudoti individualiomis mokymo atostogomis visoms mokamą darbą dirbančioms moterims, norinčioms mokytis, siekiant: * Skatinti perkvalifikavimą * tobulėti arba persikvalifikuoti nepriklausomai nuo jo dalyvavimo stažuotėse, įtrauktose į įmonės mokymo planą *, kad būtų skatinamas jų išlaikymas darbo rinkoje, grįžimas į darbo rinką arba verslo kūrimas. * Didinti galimybes įgyti žemo lygio tęstinį išsilavinimą. Prašomas mokymas nebūtinai turi būti susijęs su darbuotojo veikla. Ši sistema leidžia darbuotojui išeiti iš savo darbo vietos, kai jam atlyginama, todėl jis turi gauti darbdavio leidimą nedalyvauti. (Lithuanian)
0 references
l-azzjoni għandha l-għan li tippermetti aċċess għal-Liv tat-Taħriġ Individwali għan-nisa kollha f’impjieg bi ħlas, li jixtiequ jwettqu taħriġ, bl-għan li: * Li jinkoraġġixxi t-taħriġ mill-ġdid * biex jevolvi jew iħarreġ lilu nnifsu mill-ġdid indipendentement mill-parteċipazzjoni tiegħu fit-traineeships inklużi fil-pjan ta’ taħriġ tal-kumpanija * biex jinkoraġġixxi ż-żamma tagħhom fl-impjieg, ir-ritorn tagħhom fis-suq tax-xogħol, jew il-ħolqien tan-negozju tagħhom. * Jiżdied l-aċċess għall-edukazzjoni kontinwa f’livelli baxxi ta’ kwalifiki. It-taħriġ mitlub ma għandux għalfejn ikun relatat mal-attività tal-impjegat. Din is-sistema tippermetti lill-impjegat assenti lilu nnifsu mill-istazzjon tax-xogħol tiegħu waqt li jkun qed jitħallas, għalhekk huwa għandu jikseb awtorizzazzjoni ta’ assenza minn min iħaddmu. (Maltese)
0 references
Meetme eesmärk on võimaldada kõigile naistele, kes soovivad koolitust läbi viia, juurdepääsu individuaalsele koolituspuhkusele, mille eesmärk on: * Soodustada ümberõppe * arengut või ümberõpet sõltumata oma osalemisest ettevõtte koolituskavas sisalduvates praktikakohtades, et soodustada nende tööl püsimist, tööturule naasmist või ettevõtte loomist. * Parandada juurdepääsu madala kvalifikatsiooniga täiendõppele. Nõutav koolitus ei pea olema seotud töötaja tegevusega. See süsteem võimaldab töötajal töötasu maksmise ajal oma töökohast eemal olla, seega peab ta saama tööandjalt töölt eemalviibimise loa. (Estonian)
0 references
Cílem akce je umožnit všem ženám v placeném zaměstnání přístup k individuální dovolené na odbornou přípravu, které chtějí vykonávat odbornou přípravu s cílem: * Podněcovat rekvalifikaci * k rozvoji nebo rekvalifikaci nezávisle na své účasti na stážích zahrnutých v plánu odborné přípravy společnosti * s cílem podpořit jejich udržení v zaměstnání, jejich návrat na trh práce nebo založení jejich podnikání. * Zvýšit přístup k dalšímu vzdělávání na nízké úrovni kvalifikací. Požadované školení nemusí souviset s činností zaměstnance. Tento systém umožňuje zaměstnanci, aby se během odměňování neúčastnil na pracovišti, a proto musí získat povolení k nepřítomnosti od zaměstnavatele. (Czech)
0 references
L'azione mira a consentire l'accesso al congedo di formazione individuale per tutte le donne che svolgono un'attività lavorativa retribuita, con l'obiettivo di: * Incoraggiare la riqualificazione * ad evolversi o riqualificarsi indipendentemente dalla sua partecipazione ai tirocini inclusi nel piano di formazione dell'impresa * per incoraggiarne il mantenimento nel lavoro, il loro ritorno al mercato del lavoro o la creazione della loro attività. * Aumentare l'accesso all'istruzione continua a livelli bassi di qualifiche. La formazione richiesta non deve necessariamente essere correlata all'attività del dipendente. Questo sistema consente al lavoratore di assentarsi dalla sua postazione di lavoro mentre è retribuito, quindi deve ottenere un'autorizzazione di assenza dal suo datore di lavoro. (Italian)
0 references
A ação visa permitir o acesso à licença individual para formação a todas as mulheres com emprego remunerado que pretendam realizar ações de formação, com o objetivo de: * Incentivar a reconversão * a evoluir ou a reconverter-se independentemente da sua participação nos estágios incluídos no plano de formação da empresa * incentivar a sua manutenção no emprego, o seu regresso ao mercado de trabalho ou a criação da sua empresa. * Aumentar o acesso à educação continuada em baixos níveis de qualificações. A formação solicitada não tem de estar relacionada com a atividade do trabalhador. Este sistema permite ao trabalhador ausentar-se do seu posto de trabalho enquanto é remunerado, pelo que deve obter uma autorização de ausência da sua entidade patronal. (Portuguese)
0 references
Toimen tavoitteena on antaa kaikille naisille mahdollisuus saada henkilökohtaista koulutusvapaata palkkatyössä oleville naisille, jotka haluavat harjoittaa koulutusta. Tavoitteena on * Kannustaa uudelleenkoulutusta * kehittymään tai uudelleenkoulutukseen riippumatta siitä, osallistuuko hän yrityksen koulutussuunnitelmaan sisältyviin harjoittelujaksoihin*, jotta voidaan edistää heidän pysymistään työelämässä, paluuta työmarkkinoille tai yrityksen perustamista. * Parannetaan pääsyä jatkokoulutukseen matalan koulutustason perusteella. Pyydetyn koulutuksen ei tarvitse liittyä työntekijän toimintaan. Tämä järjestelmä mahdollistaa sen, että työntekijä voi poistua työasemaltaan palkallisena, joten hänen on saatava työnantajaltaan lupa poissaoloon. (Finnish)
0 references
Cilj je djelovanja omogućiti pristup individualnom dopustu za osposobljavanje svim ženama koje su zaposlene na plaćenom radnom mjestu koje žele provesti osposobljavanje s ciljem: * Poticati prekvalifikaciju * kako bi se razvila ili prekvalificirala neovisno o njegovu sudjelovanju u pripravništvu uključenom u plan osposobljavanja poduzeća * kako bi se potaknulo njihovo zadržavanje na radnom mjestu, povratak na tržište rada ili osnivanje poduzeća. * Povećati pristup trajnom obrazovanju na niskim razinama kvalifikacija. Traženo osposobljavanje ne mora biti povezano s djelatnošću zaposlenika. Taj sustav omogućuje zaposleniku da se izostane sa svoje radne stanice dok prima plaću, tako da mora ishoditi odobrenje za odsutnost od svojeg poslodavca. (Croatian)
0 references
A fellépés célja, hogy a képzésben részt venni kívánó valamennyi nő számára lehetővé tegye az egyéni képzési szabadsághoz való hozzáférést, azzal a céllal, hogy: * Az átképzés ösztönzése * a vállalat képzési tervében szereplő szakmai gyakorlatokon való részvételtől függetlenül fejlődjön vagy átképezze magát * annak érdekében, hogy ösztönözze a foglalkoztatás megtartását, a munkaerőpiacra való visszatérést vagy a vállalkozás alapítását. * A továbbképzéshez való hozzáférés javítása alacsony képzettségi szinteken. A kért képzésnek nem kell a munkavállaló tevékenységéhez kapcsolódnia. Ez a rendszer lehetővé teszi a munkavállaló számára, hogy díjazása során távol maradjon a munkahelyéről, ezért a munkáltatójától engedélyt kell kérnie a távollétre. (Hungarian)
0 references
The action aims to allow access to the Individual Training Leave for all women in paid employment, wishing to carry out training, with the aim of: * To encourage retraining * to evolve or retrain oneself independently of his participation in the traineeships included in the company’s training plan * to encourage their retention in employment, their return to the labour market, or the creation of their business. * Increase access to continuing education at low levels of qualifications. The training requested does not need to be related to the employee’s activity. This system allows the employee to absent himself from his workstation while being remunerated, so he must obtain an authorisation of absence from his employer. (English)
0.1160784858236245
0 references
Στόχος της δράσης είναι να επιτρέψει την πρόσβαση στην Ατομική Άδεια Κατάρτισης για όλες τις γυναίκες σε αμειβόμενη απασχόληση, που επιθυμούν να πραγματοποιήσουν κατάρτιση, με στόχο: * Να ενθαρρύνει την επανεκπαίδευση * να εξελιχθεί ή να επανεκπαιδευτεί ανεξάρτητα από τη συμμετοχή του στις περιόδους πρακτικής άσκησης που περιλαμβάνονται στο πρόγραμμα κατάρτισης της εταιρείας * για να ενθαρρύνει τη διατήρηση της απασχόλησης, την επιστροφή τους στην αγορά εργασίας ή τη δημιουργία της επιχείρησής τους. * Αύξηση της πρόσβασης στη συνεχή εκπαίδευση σε χαμηλά επίπεδα προσόντων. Η ζητούμενη κατάρτιση δεν χρειάζεται να σχετίζεται με τη δραστηριότητα του εργαζομένου. Το σύστημα αυτό επιτρέπει στον εργαζόμενο να απουσιάζει από τη θέση εργασίας του κατά τη διάρκεια της αμοιβής του, οπότε πρέπει να λάβει άδεια απουσίας από τον εργοδότη του. (Greek)
0 references
Is é is aidhm don ghníomhaíocht rochtain ar Shaoire Oiliúna Aonair a cheadú do gach bean atá i bhfostaíocht íoctha, ar mian leo oiliúint a chur i gcrích, agus é mar aidhm leis an méid seo a leanas a dhéanamh: * Chun athoiliúint a spreagadh * chun forbairt nó athoiliúint a dhéanamh go neamhspleách ar a rannpháirtíocht sna sealanna oiliúna atá san áireamh i bplean oiliúna na cuideachta * chun iad a choinneáil san fhostaíocht, chun filleadh ar mhargadh an tsaothair nó chun a ngnó a chruthú. * Rochtain ar oideachas leanúnach a mhéadú ag leibhéil ísle cáilíochtaí. Ní gá baint a bheith ag an oiliúint a iarrtar le gníomhaíocht an fhostaí. Ligeann an córas seo don fhostaí é féin a bheith as láthair óna stáisiún oibre agus luach saothair á fháil aige, mar sin ní mór dó údarú neamhláithreachta a fháil óna fhostóir. (Irish)
0 references
Cilj ukrepa je omogočiti dostop do individualnega dopusta za usposabljanje za vse zaposlene ženske, ki želijo opravljati usposabljanje, da bi: * Spodbujanje preusposabljanja * za razvoj ali preusposabljanje neodvisno od sodelovanja v praksi, ki je vključena v načrt usposabljanja podjetja *, da se spodbudi njihovo ohranjanje zaposlitve, vrnitev na trg dela ali ustanovitev podjetja. * Povečanje dostopa do stalnega izobraževanja na nizkih ravneh kvalifikacij. Za zahtevano usposabljanje ni nujno, da je povezano z dejavnostjo zaposlenega. Ta sistem delavcu omogoča, da se med plačilom odsluži z delovnega mesta, zato mora od delodajalca pridobiti dovoljenje za odsotnost. (Slovenian)
0 references
La acción tiene como objetivo permitir el acceso al permiso individual de formación para todas las mujeres en empleo remunerado, que deseen realizar una formación, con el objetivo de: * Incentivar el reciclaje * para evolucionar o recapacitarse independientemente de su participación en los períodos de prácticas incluidos en el plan de formación de la empresa * para fomentar su permanencia en el empleo, su reincorporación al mercado laboral, o la creación de su negocio. * Aumentar el acceso a la educación continua con bajos niveles de cualificación. La formación solicitada no necesita estar relacionada con la actividad del empleado. Este sistema permite al empleado ausentarse de su puesto de trabajo mientras es remunerado, por lo que debe obtener una autorización de ausencia de su empleador. (Spanish)
0 references
Целта на действието е да се даде възможност за достъп до индивидуалния отпуск за обучение за всички жени на платена заетост, които желаят да извършват обучение, с цел: * Да насърчава преквалификацията * да се развива или преквалифицира независимо от участието си в стажовете, включени в плана за обучение на дружеството *, за да насърчи запазването им на работа, завръщането им на пазара на труда или създаването на стопанска дейност. * Увеличаване на достъпа до продължаващо образование при ниски нива на квалификация. Изискваното обучение не е необходимо да е свързано с дейността на служителя. Тази система позволява на служителя да отсъства от работното си място, докато получава възнаграждение, така че той трябва да получи разрешение за отсъствие от работодателя си. (Bulgarian)
0 references
Aktionen har til formål at give alle kvinder i lønnet beskæftigelse, der ønsker at gennemføre uddannelse, adgang til individuel uddannelsesorlov med det formål at: * At tilskynde til omskoling * til at udvikle sig eller omskole sig uafhængigt af hans deltagelse i de praktikophold, der indgår i virksomhedens uddannelsesplan * for at tilskynde dem til at forblive i beskæftigelse, vende tilbage til arbejdsmarkedet eller oprette deres virksomhed. * Øge adgangen til efter- og videreuddannelse på lavt kvalifikationsniveau. Den ønskede uddannelse behøver ikke at være relateret til den ansattes aktivitet. Denne ordning gør det muligt for arbejdstageren at være fraværende fra sin arbejdsplads, mens han aflønnes, så han skal indhente en tilladelse til fravær fra sin arbejdsgiver. (Danish)
0 references
Åtgärden syftar till att ge alla kvinnor i avlönad anställning tillgång till individuell utbildningsledighet, som vill genomföra utbildning, i syfte att * Uppmuntra omskolning * att utvecklas eller omskola sig oberoende av hans deltagande i de praktikplatser som ingår i företagets utbildningsplan * för att uppmuntra dem att stanna kvar i arbetslivet, återvända till arbetsmarknaden eller starta sin verksamhet. * Öka tillgången till fortbildning på låg kvalifikationsnivå. Den begärda utbildningen behöver inte ha något samband med arbetstagarens verksamhet. Detta system gör det möjligt för den anställde att vara frånvarande från sin arbetsplats samtidigt som han avlönas, så han måste få tillstånd till frånvaro från sin arbetsgivare. (Swedish)
0 references
Cieľom akcie je umožniť prístup k individuálnej odbornej príprave pre všetky ženy v platenom zamestnaní, ktoré chcú absolvovať odbornú prípravu, s cieľom: * Podporovať rekvalifikáciu * s cieľom rozvíjať sa alebo rekvalifikovať sa nezávisle od jeho účasti na stážach zahrnutých do plánu odbornej prípravy spoločnosti * s cieľom podporiť ich udržanie v zamestnaní, ich návrat na trh práce alebo založenie podniku. * Zlepšiť prístup k ďalšiemu vzdelávaniu na nízkej úrovni kvalifikácie. Požadovaná odborná príprava nemusí súvisieť s činnosťou zamestnanca. Tento systém umožňuje zamestnancovi, aby sa počas odplaty nezúčastnil na svojej pracovnej stanici, a preto musí získať povolenie na neprítomnosť od svojho zamestnávateľa. (Slovak)
0 references
De actie heeft tot doel toegang te verlenen tot het individuele opleidingsverlof voor alle vrouwen in loondienst die een opleiding willen volgen, met als doel: * Omscholing aan te moedigen * om zich te ontwikkelen of om te scholen, onafhankelijk van zijn deelname aan de stages die zijn opgenomen in het opleidingsplan van het bedrijf * om hun behoud van werk, hun terugkeer naar de arbeidsmarkt of de oprichting van hun bedrijf te stimuleren. * Het verbeteren van de toegang tot voortgezet onderwijs op lage niveaus van kwalificaties. De gevraagde opleiding hoeft geen verband te houden met de activiteit van de werknemer. Dit systeem stelt de werknemer in staat om zichzelf te afwezig op zijn werkplek terwijl hij wordt vergoed, zodat hij een toestemming voor afwezigheid van zijn werkgever moet verkrijgen. (Dutch)
0 references
7 December 2023
0 references
Guadeloupe
0 references
Identifiers
201705068
0 references