Mobilisation of the hidden job offer (Q6882457): Difference between revisions

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
(‎Added qualifier: readability score (P590521): 0.0020187864463651)
(‎Changed label, description and/or aliases in pt)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
label / ptlabel / pt
Mobilização da oferta de emprego oculta
Mobilização da oferta oculta de emprego
Property / summaryProperty / summary
O objetivo é levar as pessoas a pessoas próximas do emprego em situações de exclusão profissional para integrar uma empresa de forma permanente, a fim de estabilizar a sua situação. (Portuguese)
O objetivo é aproximar as pessoas de pessoas próximas do emprego em situações de exclusão profissional para integrar uma empresa de forma permanente, a fim de estabilizar a sua situação. (Portuguese)

Latest revision as of 09:47, 13 October 2024

Project 201605476 in France
Language Label Description Also known as
English
Mobilisation of the hidden job offer
Project 201605476 in France

    Statements

    0 references
    16,673.92 Euro
    0 references
    16,673.92 Euro
    0 references
    100.0 percent
    0 references
    1 January 2017
    0 references
    31 December 2017
    0 references
    ACTION POUR LE CONSEIL ET LE RECRUTEMENT
    0 references
    0 references
    0 references
    L'objectif est d'amener des personnes à des personnes proches de l'emploi en situation d'exclusion professionnelle d'intégrer durablement une entreprise afin de stabiliser leur situation. (French)
    0 references
    Ziel ist es, Menschen zu arbeitsnahen erwerbstätigen Personen mit beruflicher Ausgrenzung zu bringen, um eine dauerhafte Integration in ein Unternehmen zu erreichen, um ihre Situation zu stabilisieren. (German)
    0 references
    El objetivo es acercar a las personas cercanas al empleo en situaciones de exclusión profesional para integrar una empresa de forma permanente con el fin de estabilizar su situación. (Spanish)
    0 references
    Cieľom je priblížiť ľudí k zamestnaniu v situáciách vylúčenia z povolania, aby sa spoločnosť natrvalo integrovala s cieľom stabilizovať ich situáciu. (Slovak)
    0 references
    Syftet är att föra människor till personer i nära anställning i situationer av utanförskap för att integrera ett företag permanent för att stabilisera deras situation. (Swedish)
    0 references
    Is é an aidhm atá ann daoine a thabhairt chuig daoine atá gar don fhostaíocht i gcásanna eisiaimh gairme chun cuideachta a lánpháirtiú go buan chun a staid a chobhsú. (Irish)
    0 references
    l-għan huwa li n-nies lejn persuni qrib l-impjieg f’sitwazzjonijiet ta’ esklużjoni okkupazzjonali jiġu integrati b’mod permanenti sabiex tiġi stabbilizzata s-sitwazzjoni tagħhom. (Maltese)
    0 references
    Cílem je přivést lidi k osobám blízkým zaměstnání v situacích pracovního vyloučení, aby se společnost trvale integrovala, aby se stabilizovala jejich situace. (Czech)
    0 references
    Eesmärk on tuua tööalase tõrjutuse tingimustes töölähedastesse isikutesse inimesi, kes integreeriksid püsivalt ettevõtte, et nende olukorda stabiliseerida. (Estonian)
    0 references
    O objetivo é aproximar as pessoas de pessoas próximas do emprego em situações de exclusão profissional para integrar uma empresa de forma permanente, a fim de estabilizar a sua situação. (Portuguese)
    0 references
    The aim is to bring people to persons close to employment in situations of occupational exclusion to integrate a company permanently in order to stabilise their situation. (English)
    0.0020187864463651
    0 references
    A cél az, hogy a foglalkozásból kirekesztett helyzetben lévők foglalkoztatáshoz közeli személyekhez jussanak, hogy állandó jelleggel integráljanak egy vállalatot helyzetük stabilizálása érdekében. (Hungarian)
    0 references
    Cilj je, da se osebe, ki so blizu zaposlitvi v primeru poklicne izključenosti, trajno vključijo v družbo, da se stabilizira njihov položaj. (Slovenian)
    0 references
    L'obiettivo è quello di avvicinare le persone a persone vicine al lavoro in situazioni di esclusione professionale per integrare in modo permanente un'impresa al fine di stabilizzare la loro situazione. (Italian)
    0 references
    Siekiama, kad asmenys, esantys artimi darbui profesinės atskirties atvejais, nuolat integruotų įmonę, kad būtų stabilizuota jų padėtis. (Lithuanian)
    0 references
    Mērķis ir panākt, lai cilvēki personām, kas atrodas tuvu nodarbinātībai, profesionālās atstumtības situācijās pastāvīgi integrētu uzņēmumu, lai stabilizētu viņu situāciju. (Latvian)
    0 references
    Formålet er at bringe personer til personer, der er tæt på beskæftigelse i situationer med erhvervsmæssig udstødelse, for at integrere en virksomhed permanent for at stabilisere deres situation. (Danish)
    0 references
    Tavoitteena on saada työelämän ulkopuolella olevat henkilöt kotoutumaan pysyvästi yrityksen tilanteen vakauttamiseksi. (Finnish)
    0 references
    Scopul este de a aduce persoanele apropiate de locul de muncă în situații de excluziune profesională pentru a integra permanent o întreprindere în vederea stabilizării situației acestora. (Romanian)
    0 references
    Στόχος είναι η μόνιμη ένταξη μιας επιχείρησης σε άτομα που βρίσκονται κοντά στην απασχόληση σε καταστάσεις επαγγελματικού αποκλεισμού, προκειμένου να σταθεροποιηθεί η κατάστασή τους. (Greek)
    0 references
    Целта е хората да бъдат привлечени към лица, близки до заетост в ситуации на професионално изключване, с цел трайно интегриране на дадено дружество, за да се стабилизира тяхното положение. (Bulgarian)
    0 references
    Cilj je dovesti ljude osobama koje su blizu zaposlenja u situacijama profesionalne isključenosti kako bi trajno integrirale poduzeće kako bi se stabilizirala njihova situacija. (Croatian)
    0 references
    Het doel is mensen naar personen die dicht bij een baan staan in situaties van beroepsuitsluiting te brengen om een bedrijf permanent te integreren om hun situatie te stabiliseren. (Dutch)
    0 references
    7 December 2023
    0 references
    Aquitaine
    0 references

    Identifiers

    201605476
    0 references