Implementation of the Natura 2000 system in the Moravian-Silesian Region, 2nd wave (Q68376): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Changed an Item: Change because item Q214247 was merged with Q4870) |
(Changed label, description and/or aliases in pt) |
||||||||||||||
(13 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||||||||||||||
label / fr | label / fr | ||||||||||||||
Mise en œuvre de Natura 2000 dans la région de Moravie-Silésie, 2e vague | |||||||||||||||
label / de | label / de | ||||||||||||||
Umsetzung von Natura 2000 in der Mährisch-Schlesischen Region, 2. Welle | |||||||||||||||
label / nl | label / nl | ||||||||||||||
Uitvoering van Natura 2000 in de Moravisch-Silezische regio, 2e golf | |||||||||||||||
label / it | label / it | ||||||||||||||
Attuazione di Natura 2000 nella regione Moravia-Slesia, seconda ondata | |||||||||||||||
label / es | label / es | ||||||||||||||
Aplicación de Natura 2000 en la región de Moravia-Silesia, segunda oleada | |||||||||||||||
label / da | label / da | ||||||||||||||
Gennemførelse af Natura 2000-systemet i regionen Moravian-Siles, 2. bølge | |||||||||||||||
label / el | label / el | ||||||||||||||
Εφαρμογή του συστήματος Natura 2000 στην περιοχή της Μοραβίας-Σιλεσίας, 2ο κύμα | |||||||||||||||
label / hr | label / hr | ||||||||||||||
Provedba sustava Natura 2000 u Moravsko-Sileskoj regiji, 2. val | |||||||||||||||
label / ro | label / ro | ||||||||||||||
Punerea în aplicare a sistemului Natura 2000 în regiunea Moravia-Silezia, al doilea val | |||||||||||||||
label / sk | label / sk | ||||||||||||||
Realizácia sústavy Natura 2000 v Moravskosliezskom kraji, 2. vlna | |||||||||||||||
label / mt | label / mt | ||||||||||||||
Implimentazzjoni tas-sistema Natura 2000 fir-Reġjun Moravjan-Silesjan, it-tieni mewġa | |||||||||||||||
label / pt | label / pt | ||||||||||||||
Implementação do sistema Natura 2000 na região da Morávia-Silésia, 2.a vaga | |||||||||||||||
label / fi | label / fi | ||||||||||||||
Natura 2000 -järjestelmän täytäntöönpano Moravian-Silesian alueella, toinen aalto | |||||||||||||||
label / pl | label / pl | ||||||||||||||
Wdrożenie systemu Natura 2000 w województwie morawsko-śląskim, druga fala | |||||||||||||||
label / sl | label / sl | ||||||||||||||
Izvajanje sistema Natura 2000 v Moravsko-siliški regiji, 2. val | |||||||||||||||
label / lt | label / lt | ||||||||||||||
„Natura 2000“ sistemos įgyvendinimas Moravijos-Silezijos regione, 2-oji banga | |||||||||||||||
label / lv | label / lv | ||||||||||||||
Natura 2000 sistēmas ieviešana Morāvijas-Silēzijas reģionā, 2. vilnis | |||||||||||||||
label / bg | label / bg | ||||||||||||||
Прилагане на системата „Натура 2000“ в Моравско-Силезийския регион, втора вълна | |||||||||||||||
label / hu | label / hu | ||||||||||||||
A Natura 2000 rendszer megvalósítása a Morva-Sziléziai régióban, 2. hullám | |||||||||||||||
label / ga | label / ga | ||||||||||||||
Cur chun feidhme chóras Natura 2000 i Réigiún Moravian-Silesian, an dara babhta | |||||||||||||||
label / sv | label / sv | ||||||||||||||
Genomförande av Natura 2000-systemet i regionen Moravian-Silesien, andra vågen | |||||||||||||||
label / et | label / et | ||||||||||||||
Natura 2000 süsteemi rakendamine Määri-Sileesia piirkonnas, 2. laine | |||||||||||||||
description / cs | description / cs | ||||||||||||||
Projekt Q68376 v | Projekt Q68376 v České republice | ||||||||||||||
description / bg | description / bg | ||||||||||||||
Проект Q68376 в Чехия | |||||||||||||||
description / hr | description / hr | ||||||||||||||
Projekt Q68376 u Češkoj | |||||||||||||||
description / hu | description / hu | ||||||||||||||
Projekt Q68376 Csehországban | |||||||||||||||
description / da | description / da | ||||||||||||||
Projekt Q68376 i Tjekkiet | |||||||||||||||
description / nl | description / nl | ||||||||||||||
Project Q68376 in Tsjechië | |||||||||||||||
description / et | description / et | ||||||||||||||
Projekt Q68376 Tšehhi Vabariigis | |||||||||||||||
description / fi | description / fi | ||||||||||||||
Projekti Q68376 Tšekin tasavallassa | |||||||||||||||
description / fr | description / fr | ||||||||||||||
Projet Q68376 en République tchèque | |||||||||||||||
description / de | description / de | ||||||||||||||
Projekt Q68376 in Tschechien | |||||||||||||||
description / el | description / el | ||||||||||||||
Έργο Q68376 στην Τσεχία | |||||||||||||||
description / ga | description / ga | ||||||||||||||
Tionscadal Q68376 i bPoblacht na Seice | |||||||||||||||
description / it | description / it | ||||||||||||||
Progetto Q68376 in Repubblica Ceca | |||||||||||||||
description / lv | description / lv | ||||||||||||||
Projekts Q68376 Čehijā | |||||||||||||||
description / lt | description / lt | ||||||||||||||
Projektas Q68376 Čekijoje | |||||||||||||||
description / mt | description / mt | ||||||||||||||
Proġett Q68376 fir-Repubblika Ċeka | |||||||||||||||
description / pl | description / pl | ||||||||||||||
Projekt Q68376 w Czechach | |||||||||||||||
description / pt | description / pt | ||||||||||||||
Projeto Q68376 na República Tcheca | |||||||||||||||
description / ro | description / ro | ||||||||||||||
Proiectul Q68376 în Republica Cehă | |||||||||||||||
description / sk | description / sk | ||||||||||||||
Projekt Q68376 v Českej republike | |||||||||||||||
description / sl | description / sl | ||||||||||||||
Projekt Q68376 na Češkem | |||||||||||||||
description / es | description / es | ||||||||||||||
Proyecto Q68376 en República Checa | |||||||||||||||
description / sv | description / sv | ||||||||||||||
Projekt Q68376 i Tjeckien | |||||||||||||||
Property / summary: Protection of European significant sites (EVL) in the territory of the Moravian-Silesian Region, according to the supplemented national list, established by Government Decree No. 318/2013 Coll. For sites that will be declared as specially protected areas (ZCHÚ), inventory surveys, care plans, surveys will be carried out within the project and will be marked in the field. Sites that were declared by Government Decree No. 208/2012 Coll. (basic protection) will be marked in the field in accordance with the Ordinance. (English) / qualifier | |||||||||||||||
readability score: 0.7621122463913657
| |||||||||||||||
Property / coordinate location: 49°50'27.60"N, 18°16'41.70"E / qualifier | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | Property / contained in NUTS | ||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Moravian-Silesian Region / qualifier | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Ostrava / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Ostrava / qualifier | |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Protection des sites d’importance européenne (EVL) sur le territoire de la région Moravie-Silésienne, selon la liste nationale complétée établie par le règlement gouvernemental no 318/2013. Pour les sites désignés comme zones de protection spéciale (ZPS), le projet établira des relevés d’inventaire, des plans de gestion, des documents géodésiques et sera marqué sur le terrain. Sites qui ont été proclamés par le règlement gouvernemental no 208/2012 Coll. (protection de base) sera marqué sur le terrain conformément à l’ordonnance. (French) | |||||||||||||||
Property / summary: Protection des sites d’importance européenne (EVL) sur le territoire de la région Moravie-Silésienne, selon la liste nationale complétée établie par le règlement gouvernemental no 318/2013. Pour les sites désignés comme zones de protection spéciale (ZPS), le projet établira des relevés d’inventaire, des plans de gestion, des documents géodésiques et sera marqué sur le terrain. Sites qui ont été proclamés par le règlement gouvernemental no 208/2012 Coll. (protection de base) sera marqué sur le terrain conformément à l’ordonnance. (French) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Protection des sites d’importance européenne (EVL) sur le territoire de la région Moravie-Silésienne, selon la liste nationale complétée établie par le règlement gouvernemental no 318/2013. Pour les sites désignés comme zones de protection spéciale (ZPS), le projet établira des relevés d’inventaire, des plans de gestion, des documents géodésiques et sera marqué sur le terrain. Sites qui ont été proclamés par le règlement gouvernemental no 208/2012 Coll. (protection de base) sera marqué sur le terrain conformément à l’ordonnance. (French) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 29 November 2021
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Schutz von Gebieten von europäischer Bedeutung (EVL) im Gebiet der Mährisch-Schlesischen Region gemäß der durch die Regierungsverordnung Nr. 318/2013 ergänzten nationalen Liste. Für Standorte, die als besondere Schutzgebiete (SPA) ausgewiesen sind, erstellt das Projekt Bestandserhebungen, Bewirtschaftungspläne, geodätische Dokumente und wird in diesem Feld gekennzeichnet. Stätten, die durch die Regierungsverordnung Nr. 208/2012 Slg. (Grundschutz) wird im Feld entsprechend der Verordnung gekennzeichnet. (German) | |||||||||||||||
Property / summary: Schutz von Gebieten von europäischer Bedeutung (EVL) im Gebiet der Mährisch-Schlesischen Region gemäß der durch die Regierungsverordnung Nr. 318/2013 ergänzten nationalen Liste. Für Standorte, die als besondere Schutzgebiete (SPA) ausgewiesen sind, erstellt das Projekt Bestandserhebungen, Bewirtschaftungspläne, geodätische Dokumente und wird in diesem Feld gekennzeichnet. Stätten, die durch die Regierungsverordnung Nr. 208/2012 Slg. (Grundschutz) wird im Feld entsprechend der Verordnung gekennzeichnet. (German) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Schutz von Gebieten von europäischer Bedeutung (EVL) im Gebiet der Mährisch-Schlesischen Region gemäß der durch die Regierungsverordnung Nr. 318/2013 ergänzten nationalen Liste. Für Standorte, die als besondere Schutzgebiete (SPA) ausgewiesen sind, erstellt das Projekt Bestandserhebungen, Bewirtschaftungspläne, geodätische Dokumente und wird in diesem Feld gekennzeichnet. Stätten, die durch die Regierungsverordnung Nr. 208/2012 Slg. (Grundschutz) wird im Feld entsprechend der Verordnung gekennzeichnet. (German) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 2 December 2021
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Bescherming van gebieden van Europees belang (EVL) op het grondgebied van de regio Moravië-Silezië, overeenkomstig de aangevulde nationale lijst die is vastgesteld bij regeringsverordening nr. 318/2013. Voor gebieden die als speciale beschermingszones (SPA’s) zijn aangewezen, zal het project inventarisonderzoeken, beheersplannen en geodetische documenten opstellen en in het veld worden gemarkeerd. Sites die zijn afgekondigd bij regeringsverordening nr. 208/2012 Coll. (basisbescherming) zal worden gemarkeerd in het veld in overeenstemming met de Verordening. (Dutch) | |||||||||||||||
Property / summary: Bescherming van gebieden van Europees belang (EVL) op het grondgebied van de regio Moravië-Silezië, overeenkomstig de aangevulde nationale lijst die is vastgesteld bij regeringsverordening nr. 318/2013. Voor gebieden die als speciale beschermingszones (SPA’s) zijn aangewezen, zal het project inventarisonderzoeken, beheersplannen en geodetische documenten opstellen en in het veld worden gemarkeerd. Sites die zijn afgekondigd bij regeringsverordening nr. 208/2012 Coll. (basisbescherming) zal worden gemarkeerd in het veld in overeenstemming met de Verordening. (Dutch) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Bescherming van gebieden van Europees belang (EVL) op het grondgebied van de regio Moravië-Silezië, overeenkomstig de aangevulde nationale lijst die is vastgesteld bij regeringsverordening nr. 318/2013. Voor gebieden die als speciale beschermingszones (SPA’s) zijn aangewezen, zal het project inventarisonderzoeken, beheersplannen en geodetische documenten opstellen en in het veld worden gemarkeerd. Sites die zijn afgekondigd bij regeringsverordening nr. 208/2012 Coll. (basisbescherming) zal worden gemarkeerd in het veld in overeenstemming met de Verordening. (Dutch) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 13 December 2021
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Protezione dei siti di importanza europea (EVL) nel territorio della regione Moravia-Slesia, secondo l'elenco nazionale integrato stabilito dal regolamento governativo n. 318/2013. Per i siti designati come Aree di Protezione Speciale (ZPS), il progetto elaborerà indagini di inventario, piani di gestione, documenti geodetici e sarà contrassegnata sul campo. Siti proclamati dal regolamento governativo n. 208/2012 Coll. (protezione di base) sarà contrassegnata nel campo conformemente all'ordinanza. (Italian) | |||||||||||||||
Property / summary: Protezione dei siti di importanza europea (EVL) nel territorio della regione Moravia-Slesia, secondo l'elenco nazionale integrato stabilito dal regolamento governativo n. 318/2013. Per i siti designati come Aree di Protezione Speciale (ZPS), il progetto elaborerà indagini di inventario, piani di gestione, documenti geodetici e sarà contrassegnata sul campo. Siti proclamati dal regolamento governativo n. 208/2012 Coll. (protezione di base) sarà contrassegnata nel campo conformemente all'ordinanza. (Italian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Protezione dei siti di importanza europea (EVL) nel territorio della regione Moravia-Slesia, secondo l'elenco nazionale integrato stabilito dal regolamento governativo n. 318/2013. Per i siti designati come Aree di Protezione Speciale (ZPS), il progetto elaborerà indagini di inventario, piani di gestione, documenti geodetici e sarà contrassegnata sul campo. Siti proclamati dal regolamento governativo n. 208/2012 Coll. (protezione di base) sarà contrassegnata nel campo conformemente all'ordinanza. (Italian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 14 January 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Protección de los lugares de importancia europea (EVL) en el territorio de la Región Moravia-Silesia, según la lista nacional completada establecida por el Reglamento gubernamental n.º 318/2013. Para los lugares designados como Zonas de Protección Especial (ZPE), el proyecto elaborará encuestas de inventario, planes de gestión, documentos geodésicos y se marcará sobre el terreno. Sitios que fueron proclamados por el Reglamento gubernamental N.º 208/2012 Coll. (protección básica) se marcará sobre el terreno de conformidad con la Ordenanza. (Spanish) | |||||||||||||||
Property / summary: Protección de los lugares de importancia europea (EVL) en el territorio de la Región Moravia-Silesia, según la lista nacional completada establecida por el Reglamento gubernamental n.º 318/2013. Para los lugares designados como Zonas de Protección Especial (ZPE), el proyecto elaborará encuestas de inventario, planes de gestión, documentos geodésicos y se marcará sobre el terreno. Sitios que fueron proclamados por el Reglamento gubernamental N.º 208/2012 Coll. (protección básica) se marcará sobre el terreno de conformidad con la Ordenanza. (Spanish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Protección de los lugares de importancia europea (EVL) en el territorio de la Región Moravia-Silesia, según la lista nacional completada establecida por el Reglamento gubernamental n.º 318/2013. Para los lugares designados como Zonas de Protección Especial (ZPE), el proyecto elaborará encuestas de inventario, planes de gestión, documentos geodésicos y se marcará sobre el terreno. Sitios que fueron proclamados por el Reglamento gubernamental N.º 208/2012 Coll. (protección básica) se marcará sobre el terreno de conformidad con la Ordenanza. (Spanish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 15 January 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Beskyttelse af vigtige europæiske lokaliteter (EVL) i regionen Moravian-Silesian i henhold til den supplerende nationale liste, der er fastsat ved regeringsdekret nr. 318/2013 sml. For lokaliteter, der vil blive erklæret som særligt beskyttede områder (ZCHÚ), opgørelsesundersøgelser, plejeplaner, vil der blive gennemført undersøgelser som led i projektet og vil blive markeret i marken. Steder, der blev erklæret ved regeringsdekret nr. 208/2012 sml. (grundlæggende beskyttelse) vil blive markeret i feltet i overensstemmelse med bekendtgørelsen. (Danish) | |||||||||||||||
Property / summary: Beskyttelse af vigtige europæiske lokaliteter (EVL) i regionen Moravian-Silesian i henhold til den supplerende nationale liste, der er fastsat ved regeringsdekret nr. 318/2013 sml. For lokaliteter, der vil blive erklæret som særligt beskyttede områder (ZCHÚ), opgørelsesundersøgelser, plejeplaner, vil der blive gennemført undersøgelser som led i projektet og vil blive markeret i marken. Steder, der blev erklæret ved regeringsdekret nr. 208/2012 sml. (grundlæggende beskyttelse) vil blive markeret i feltet i overensstemmelse med bekendtgørelsen. (Danish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Beskyttelse af vigtige europæiske lokaliteter (EVL) i regionen Moravian-Silesian i henhold til den supplerende nationale liste, der er fastsat ved regeringsdekret nr. 318/2013 sml. For lokaliteter, der vil blive erklæret som særligt beskyttede områder (ZCHÚ), opgørelsesundersøgelser, plejeplaner, vil der blive gennemført undersøgelser som led i projektet og vil blive markeret i marken. Steder, der blev erklæret ved regeringsdekret nr. 208/2012 sml. (grundlæggende beskyttelse) vil blive markeret i feltet i overensstemmelse med bekendtgørelsen. (Danish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 25 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Προστασία των ευρωπαϊκών σημαντικών τόπων (EVL) στο έδαφος της περιφέρειας της Μοραβίας-Σιλεσίας, σύμφωνα με τον συμπληρωμένο εθνικό κατάλογο, ο οποίος καταρτίστηκε με το κυβερνητικό διάταγμα αριθ. 318/2013 Coll. Για τους τόπους που θα δηλωθούν ως περιοχές ειδικής προστασίας (ZCHÚ), οι έρευνες απογραφής, τα σχέδια περίθαλψης, οι έρευνες θα διεξαχθούν στο πλαίσιο του έργου και θα επισημαίνονται στο πεδίο. Τοποθεσίες που δηλώθηκαν με το κυβερνητικό διάταγμα αριθ. 208/2012 Coll. (βασική προστασία) σημειώνεται στο πεδίο σύμφωνα με το διάταγμα. (Greek) | |||||||||||||||
Property / summary: Προστασία των ευρωπαϊκών σημαντικών τόπων (EVL) στο έδαφος της περιφέρειας της Μοραβίας-Σιλεσίας, σύμφωνα με τον συμπληρωμένο εθνικό κατάλογο, ο οποίος καταρτίστηκε με το κυβερνητικό διάταγμα αριθ. 318/2013 Coll. Για τους τόπους που θα δηλωθούν ως περιοχές ειδικής προστασίας (ZCHÚ), οι έρευνες απογραφής, τα σχέδια περίθαλψης, οι έρευνες θα διεξαχθούν στο πλαίσιο του έργου και θα επισημαίνονται στο πεδίο. Τοποθεσίες που δηλώθηκαν με το κυβερνητικό διάταγμα αριθ. 208/2012 Coll. (βασική προστασία) σημειώνεται στο πεδίο σύμφωνα με το διάταγμα. (Greek) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Προστασία των ευρωπαϊκών σημαντικών τόπων (EVL) στο έδαφος της περιφέρειας της Μοραβίας-Σιλεσίας, σύμφωνα με τον συμπληρωμένο εθνικό κατάλογο, ο οποίος καταρτίστηκε με το κυβερνητικό διάταγμα αριθ. 318/2013 Coll. Για τους τόπους που θα δηλωθούν ως περιοχές ειδικής προστασίας (ZCHÚ), οι έρευνες απογραφής, τα σχέδια περίθαλψης, οι έρευνες θα διεξαχθούν στο πλαίσιο του έργου και θα επισημαίνονται στο πεδίο. Τοποθεσίες που δηλώθηκαν με το κυβερνητικό διάταγμα αριθ. 208/2012 Coll. (βασική προστασία) σημειώνεται στο πεδίο σύμφωνα με το διάταγμα. (Greek) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 25 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Zaštita značajnih europskih područja (EVL) na području Moravsko-Sileske regije, u skladu s dopunjenim nacionalnim popisom koji je utvrđen Odlukom Vlade br. 318/2013 zb. Za lokacije koje će biti proglašene posebno zaštićenim područjima (ZCHÚ), u okviru projekta provest će se pregledi inventara, planovi skrbi, pregledi te će biti označeni na terenu. Lokacije koje su prijavljene Odlukom Vlade br. 208/2012 zb. (osnovna zaštita) bit će označena na polju sukladno Pravilniku. (Croatian) | |||||||||||||||
Property / summary: Zaštita značajnih europskih područja (EVL) na području Moravsko-Sileske regije, u skladu s dopunjenim nacionalnim popisom koji je utvrđen Odlukom Vlade br. 318/2013 zb. Za lokacije koje će biti proglašene posebno zaštićenim područjima (ZCHÚ), u okviru projekta provest će se pregledi inventara, planovi skrbi, pregledi te će biti označeni na terenu. Lokacije koje su prijavljene Odlukom Vlade br. 208/2012 zb. (osnovna zaštita) bit će označena na polju sukladno Pravilniku. (Croatian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Zaštita značajnih europskih područja (EVL) na području Moravsko-Sileske regije, u skladu s dopunjenim nacionalnim popisom koji je utvrđen Odlukom Vlade br. 318/2013 zb. Za lokacije koje će biti proglašene posebno zaštićenim područjima (ZCHÚ), u okviru projekta provest će se pregledi inventara, planovi skrbi, pregledi te će biti označeni na terenu. Lokacije koje su prijavljene Odlukom Vlade br. 208/2012 zb. (osnovna zaštita) bit će označena na polju sukladno Pravilniku. (Croatian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 25 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Protecția siturilor semnificative europene (EVL) de pe teritoriul Regiunii Moravia-Silezia, conform listei naționale completate, stabilită prin Decretul Guvernului nr. 318/2013 Coll. Pentru siturile care vor fi declarate arii protejate special (ZCHÚ), studiile de inventar, planurile de îngrijire, anchetele vor fi efectuate în cadrul proiectului și vor fi marcate pe teren. Situri care au fost declarate prin Decretul guvernamental nr. 208/2012 Coll. (protecția de bază) va fi marcată pe teren în conformitate cu Ordonanța. (Romanian) | |||||||||||||||
Property / summary: Protecția siturilor semnificative europene (EVL) de pe teritoriul Regiunii Moravia-Silezia, conform listei naționale completate, stabilită prin Decretul Guvernului nr. 318/2013 Coll. Pentru siturile care vor fi declarate arii protejate special (ZCHÚ), studiile de inventar, planurile de îngrijire, anchetele vor fi efectuate în cadrul proiectului și vor fi marcate pe teren. Situri care au fost declarate prin Decretul guvernamental nr. 208/2012 Coll. (protecția de bază) va fi marcată pe teren în conformitate cu Ordonanța. (Romanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Protecția siturilor semnificative europene (EVL) de pe teritoriul Regiunii Moravia-Silezia, conform listei naționale completate, stabilită prin Decretul Guvernului nr. 318/2013 Coll. Pentru siturile care vor fi declarate arii protejate special (ZCHÚ), studiile de inventar, planurile de îngrijire, anchetele vor fi efectuate în cadrul proiectului și vor fi marcate pe teren. Situri care au fost declarate prin Decretul guvernamental nr. 208/2012 Coll. (protecția de bază) va fi marcată pe teren în conformitate cu Ordonanța. (Romanian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 25 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Ochrana významných európskych lokalít (EVL) na území Moravskosliezskeho kraja podľa doplneného národného zoznamu ustanoveného vyhláškou vlády č. 318/2013 Z. z. V prípade lokalít, ktoré budú vyhlásené za osobitne chránené územia (ZCHÚ), inventarizačné prieskumy, plány starostlivosti, prieskumy sa budú vykonávať v rámci projektu a budú označené v teréne. Lokality, ktoré boli vyhlásené vyhláškou vlády č. 208/2012 Z. z. (základná ochrana) sa označí v poli v súlade s vyhláškou. (Slovak) | |||||||||||||||
Property / summary: Ochrana významných európskych lokalít (EVL) na území Moravskosliezskeho kraja podľa doplneného národného zoznamu ustanoveného vyhláškou vlády č. 318/2013 Z. z. V prípade lokalít, ktoré budú vyhlásené za osobitne chránené územia (ZCHÚ), inventarizačné prieskumy, plány starostlivosti, prieskumy sa budú vykonávať v rámci projektu a budú označené v teréne. Lokality, ktoré boli vyhlásené vyhláškou vlády č. 208/2012 Z. z. (základná ochrana) sa označí v poli v súlade s vyhláškou. (Slovak) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Ochrana významných európskych lokalít (EVL) na území Moravskosliezskeho kraja podľa doplneného národného zoznamu ustanoveného vyhláškou vlády č. 318/2013 Z. z. V prípade lokalít, ktoré budú vyhlásené za osobitne chránené územia (ZCHÚ), inventarizačné prieskumy, plány starostlivosti, prieskumy sa budú vykonávať v rámci projektu a budú označené v teréne. Lokality, ktoré boli vyhlásené vyhláškou vlády č. 208/2012 Z. z. (základná ochrana) sa označí v poli v súlade s vyhláškou. (Slovak) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 25 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Protezzjoni ta’ siti sinifikanti Ewropej (EVL) fit-territorju tar-Reġjun Moravjan-Silesjan, skont il-lista nazzjonali supplimentata, stabbilita bid-Digriet tal-Gvern Nru 318/2013 Coll. Għal siti li se jiġu ddikjarati bħala żoni protetti b’mod speċjali (ZCHÚ), l-istħarriġ tal-inventarju, il-pjanijiet ta’ kura, l-istħarriġiet se jitwettqu fi ħdan il-proġett u se jiġu mmarkati fuq il-post. Siti li ġew iddikjarati permezz tad-Digriet tal-Gvern Nru 208/2012 Coll. (protezzjoni bażika) se tkun immarkata fil-kaxxa skont l-Ordinanza. (Maltese) | |||||||||||||||
Property / summary: Protezzjoni ta’ siti sinifikanti Ewropej (EVL) fit-territorju tar-Reġjun Moravjan-Silesjan, skont il-lista nazzjonali supplimentata, stabbilita bid-Digriet tal-Gvern Nru 318/2013 Coll. Għal siti li se jiġu ddikjarati bħala żoni protetti b’mod speċjali (ZCHÚ), l-istħarriġ tal-inventarju, il-pjanijiet ta’ kura, l-istħarriġiet se jitwettqu fi ħdan il-proġett u se jiġu mmarkati fuq il-post. Siti li ġew iddikjarati permezz tad-Digriet tal-Gvern Nru 208/2012 Coll. (protezzjoni bażika) se tkun immarkata fil-kaxxa skont l-Ordinanza. (Maltese) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Protezzjoni ta’ siti sinifikanti Ewropej (EVL) fit-territorju tar-Reġjun Moravjan-Silesjan, skont il-lista nazzjonali supplimentata, stabbilita bid-Digriet tal-Gvern Nru 318/2013 Coll. Għal siti li se jiġu ddikjarati bħala żoni protetti b’mod speċjali (ZCHÚ), l-istħarriġ tal-inventarju, il-pjanijiet ta’ kura, l-istħarriġiet se jitwettqu fi ħdan il-proġett u se jiġu mmarkati fuq il-post. Siti li ġew iddikjarati permezz tad-Digriet tal-Gvern Nru 208/2012 Coll. (protezzjoni bażika) se tkun immarkata fil-kaxxa skont l-Ordinanza. (Maltese) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 25 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Proteção dos sítios europeus significativos (SVE) no território da região da Morávia-Silésia, de acordo com a lista nacional completada, estabelecida pelo Decreto Governamental n.o 318/2013 Coll. Para os sítios que serão declarados como áreas especialmente protegidas (ZCHÚ), serão realizados levantamentos de inventário, planos de cuidados, levantamentos no âmbito do projeto e serão marcados no campo. Sítios declarados pelo Decreto Governamental n.o 208/2012 Coll. (proteção básica) serão marcados no campo em conformidade com a Portaria. (Portuguese) | |||||||||||||||
Property / summary: Proteção dos sítios europeus significativos (SVE) no território da região da Morávia-Silésia, de acordo com a lista nacional completada, estabelecida pelo Decreto Governamental n.o 318/2013 Coll. Para os sítios que serão declarados como áreas especialmente protegidas (ZCHÚ), serão realizados levantamentos de inventário, planos de cuidados, levantamentos no âmbito do projeto e serão marcados no campo. Sítios declarados pelo Decreto Governamental n.o 208/2012 Coll. (proteção básica) serão marcados no campo em conformidade com a Portaria. (Portuguese) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Proteção dos sítios europeus significativos (SVE) no território da região da Morávia-Silésia, de acordo com a lista nacional completada, estabelecida pelo Decreto Governamental n.o 318/2013 Coll. Para os sítios que serão declarados como áreas especialmente protegidas (ZCHÚ), serão realizados levantamentos de inventário, planos de cuidados, levantamentos no âmbito do projeto e serão marcados no campo. Sítios declarados pelo Decreto Governamental n.o 208/2012 Coll. (proteção básica) serão marcados no campo em conformidade com a Portaria. (Portuguese) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 25 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Euroopan merkittävien alueiden (EVL) suojelu Moravian-Silesian alueen alueella hallituksen asetuksella nro 318/2013 vahvistetun täydennetyn kansallisen luettelon mukaisesti. Erityisesti suojelluiksi alueiksi (ZCHÚ) julistettavien alueiden osalta hankkeessa tehdään inventaariotutkimuksia, hoitosuunnitelmia ja tutkimuksia, jotka merkitään kenttään. Alueet, jotka on ilmoitettu valtioneuvoston asetuksessa nro 208/2012. (perussuoja) merkitään kenttään asetuksen mukaisesti. (Finnish) | |||||||||||||||
Property / summary: Euroopan merkittävien alueiden (EVL) suojelu Moravian-Silesian alueen alueella hallituksen asetuksella nro 318/2013 vahvistetun täydennetyn kansallisen luettelon mukaisesti. Erityisesti suojelluiksi alueiksi (ZCHÚ) julistettavien alueiden osalta hankkeessa tehdään inventaariotutkimuksia, hoitosuunnitelmia ja tutkimuksia, jotka merkitään kenttään. Alueet, jotka on ilmoitettu valtioneuvoston asetuksessa nro 208/2012. (perussuoja) merkitään kenttään asetuksen mukaisesti. (Finnish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Euroopan merkittävien alueiden (EVL) suojelu Moravian-Silesian alueen alueella hallituksen asetuksella nro 318/2013 vahvistetun täydennetyn kansallisen luettelon mukaisesti. Erityisesti suojelluiksi alueiksi (ZCHÚ) julistettavien alueiden osalta hankkeessa tehdään inventaariotutkimuksia, hoitosuunnitelmia ja tutkimuksia, jotka merkitään kenttään. Alueet, jotka on ilmoitettu valtioneuvoston asetuksessa nro 208/2012. (perussuoja) merkitään kenttään asetuksen mukaisesti. (Finnish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 25 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Ochrona istotnych europejskich terenów (EVL) na terytorium regionu morawsko-śląskiego, zgodnie z uzupełnionym wykazem krajowym ustanowionym dekretem rządu nr 318/2013 Coll. W przypadku terenów, które zostaną zadeklarowane jako obszary specjalnej ochrony (ZCHÚ), badania inwentaryzacji, plany opieki, badania będą prowadzone w ramach projektu i będą oznaczone w terenie. Tereny, które zostały zadeklarowane dekretem rządowym nr 208/2012 Coll. (podstawowa ochrona) zostanie oznaczona w polu zgodnie z rozporządzeniem. (Polish) | |||||||||||||||
Property / summary: Ochrona istotnych europejskich terenów (EVL) na terytorium regionu morawsko-śląskiego, zgodnie z uzupełnionym wykazem krajowym ustanowionym dekretem rządu nr 318/2013 Coll. W przypadku terenów, które zostaną zadeklarowane jako obszary specjalnej ochrony (ZCHÚ), badania inwentaryzacji, plany opieki, badania będą prowadzone w ramach projektu i będą oznaczone w terenie. Tereny, które zostały zadeklarowane dekretem rządowym nr 208/2012 Coll. (podstawowa ochrona) zostanie oznaczona w polu zgodnie z rozporządzeniem. (Polish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Ochrona istotnych europejskich terenów (EVL) na terytorium regionu morawsko-śląskiego, zgodnie z uzupełnionym wykazem krajowym ustanowionym dekretem rządu nr 318/2013 Coll. W przypadku terenów, które zostaną zadeklarowane jako obszary specjalnej ochrony (ZCHÚ), badania inwentaryzacji, plany opieki, badania będą prowadzone w ramach projektu i będą oznaczone w terenie. Tereny, które zostały zadeklarowane dekretem rządowym nr 208/2012 Coll. (podstawowa ochrona) zostanie oznaczona w polu zgodnie z rozporządzeniem. (Polish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 25 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Varstvo pomembnih evropskih območij (EVL) na ozemlju Moravsko-Sileške regije v skladu z dopolnjenim nacionalnim seznamom, določenim z odlokom vlade št. 318/2013 zb. Za območja, ki bodo razglašena za posebej zavarovana območja (ZCHÚ), bodo popisi inventarja, načrti oskrbe izvedeni v okviru projekta in bodo označeni na terenu. Območja, ki so bila razglašena z odlokom vlade št. 208/2012 Coll. (osnovna zaščita) bo označena v polju v skladu z Odlokom. (Slovenian) | |||||||||||||||
Property / summary: Varstvo pomembnih evropskih območij (EVL) na ozemlju Moravsko-Sileške regije v skladu z dopolnjenim nacionalnim seznamom, določenim z odlokom vlade št. 318/2013 zb. Za območja, ki bodo razglašena za posebej zavarovana območja (ZCHÚ), bodo popisi inventarja, načrti oskrbe izvedeni v okviru projekta in bodo označeni na terenu. Območja, ki so bila razglašena z odlokom vlade št. 208/2012 Coll. (osnovna zaščita) bo označena v polju v skladu z Odlokom. (Slovenian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Varstvo pomembnih evropskih območij (EVL) na ozemlju Moravsko-Sileške regije v skladu z dopolnjenim nacionalnim seznamom, določenim z odlokom vlade št. 318/2013 zb. Za območja, ki bodo razglašena za posebej zavarovana območja (ZCHÚ), bodo popisi inventarja, načrti oskrbe izvedeni v okviru projekta in bodo označeni na terenu. Območja, ki so bila razglašena z odlokom vlade št. 208/2012 Coll. (osnovna zaščita) bo označena v polju v skladu z Odlokom. (Slovenian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 25 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Moravijos-Silezijos regiono teritorijoje esančių svarbių Europos teritorijų (EVL) apsauga pagal Vyriausybės nutarimu Nr. 318/2013 Rink. sudarytą papildytą nacionalinį sąrašą. Teritorijų, kurios bus deklaruotos kaip specialiai saugomos teritorijos (ZCHÚ), inventorizacijos tyrimai, priežiūros planai, tyrimai bus atliekami pagal projektą ir bus pažymėti lauke. Teritorijos, paskelbtos Vyriausybės dekretu Nr. 208/2012 Rink. (pagrindinė apsauga) bus pažymėta lauke pagal potvarkį. (Lithuanian) | |||||||||||||||
Property / summary: Moravijos-Silezijos regiono teritorijoje esančių svarbių Europos teritorijų (EVL) apsauga pagal Vyriausybės nutarimu Nr. 318/2013 Rink. sudarytą papildytą nacionalinį sąrašą. Teritorijų, kurios bus deklaruotos kaip specialiai saugomos teritorijos (ZCHÚ), inventorizacijos tyrimai, priežiūros planai, tyrimai bus atliekami pagal projektą ir bus pažymėti lauke. Teritorijos, paskelbtos Vyriausybės dekretu Nr. 208/2012 Rink. (pagrindinė apsauga) bus pažymėta lauke pagal potvarkį. (Lithuanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Moravijos-Silezijos regiono teritorijoje esančių svarbių Europos teritorijų (EVL) apsauga pagal Vyriausybės nutarimu Nr. 318/2013 Rink. sudarytą papildytą nacionalinį sąrašą. Teritorijų, kurios bus deklaruotos kaip specialiai saugomos teritorijos (ZCHÚ), inventorizacijos tyrimai, priežiūros planai, tyrimai bus atliekami pagal projektą ir bus pažymėti lauke. Teritorijos, paskelbtos Vyriausybės dekretu Nr. 208/2012 Rink. (pagrindinė apsauga) bus pažymėta lauke pagal potvarkį. (Lithuanian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 25 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Eiropas nozīmes teritoriju (EVL) aizsardzība Morāvijas-Silēzijas reģiona teritorijā saskaņā ar papildināto valsts sarakstu, kas izveidots ar valdības Dekrētu Nr. 318/2013 Coll. Attiecībā uz teritorijām, kas tiks deklarētas kā īpaši aizsargājamas teritorijas (ZCHÚ), inventarizācijas apsekojumi, aprūpes plāni, apsekojumi tiks veikti projekta ietvaros un tiks atzīmēti uz vietas. Teritorijas, kas tika deklarētas ar valdības Dekrētu Nr. 208/2012 Coll. (pamataizsardzība) uz lauka tiks marķēta saskaņā ar Rīkojumu. (Latvian) | |||||||||||||||
Property / summary: Eiropas nozīmes teritoriju (EVL) aizsardzība Morāvijas-Silēzijas reģiona teritorijā saskaņā ar papildināto valsts sarakstu, kas izveidots ar valdības Dekrētu Nr. 318/2013 Coll. Attiecībā uz teritorijām, kas tiks deklarētas kā īpaši aizsargājamas teritorijas (ZCHÚ), inventarizācijas apsekojumi, aprūpes plāni, apsekojumi tiks veikti projekta ietvaros un tiks atzīmēti uz vietas. Teritorijas, kas tika deklarētas ar valdības Dekrētu Nr. 208/2012 Coll. (pamataizsardzība) uz lauka tiks marķēta saskaņā ar Rīkojumu. (Latvian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Eiropas nozīmes teritoriju (EVL) aizsardzība Morāvijas-Silēzijas reģiona teritorijā saskaņā ar papildināto valsts sarakstu, kas izveidots ar valdības Dekrētu Nr. 318/2013 Coll. Attiecībā uz teritorijām, kas tiks deklarētas kā īpaši aizsargājamas teritorijas (ZCHÚ), inventarizācijas apsekojumi, aprūpes plāni, apsekojumi tiks veikti projekta ietvaros un tiks atzīmēti uz vietas. Teritorijas, kas tika deklarētas ar valdības Dekrētu Nr. 208/2012 Coll. (pamataizsardzība) uz lauka tiks marķēta saskaņā ar Rīkojumu. (Latvian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 25 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Защита на важни за Европа обекти (EVL) на територията на Моравско-Силезийския регион, съгласно допълнения национален списък, установен с Правителствен указ № 318/2013 Coll. За обекти, които ще бъдат декларирани като специално защитени територии (ZCHÚ), инвентаризационни проучвания, планове за грижи, проучвания ще бъдат извършени в рамките на проекта и ще бъдат маркирани в полето. Обекти, обявени с Постановление на правителството № 208/2012 Сб. (основна защита) ще бъде маркирана на полето в съответствие с наредбата. (Bulgarian) | |||||||||||||||
Property / summary: Защита на важни за Европа обекти (EVL) на територията на Моравско-Силезийския регион, съгласно допълнения национален списък, установен с Правителствен указ № 318/2013 Coll. За обекти, които ще бъдат декларирани като специално защитени територии (ZCHÚ), инвентаризационни проучвания, планове за грижи, проучвания ще бъдат извършени в рамките на проекта и ще бъдат маркирани в полето. Обекти, обявени с Постановление на правителството № 208/2012 Сб. (основна защита) ще бъде маркирана на полето в съответствие с наредбата. (Bulgarian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Защита на важни за Европа обекти (EVL) на територията на Моравско-Силезийския регион, съгласно допълнения национален списък, установен с Правителствен указ № 318/2013 Coll. За обекти, които ще бъдат декларирани като специално защитени територии (ZCHÚ), инвентаризационни проучвания, планове за грижи, проучвания ще бъдат извършени в рамките на проекта и ще бъдат маркирани в полето. Обекти, обявени с Постановление на правителството № 208/2012 Сб. (основна защита) ще бъде маркирана на полето в съответствие с наредбата. (Bulgarian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 25 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
A 318/2013. (Gyűjt.) Korm. rendelettel létrehozott kiegészített nemzeti jegyzék szerint a jelentős európai területek (EVL) védelme a Morva-Sziléziai Régió területén. A különlegesen védett területként (ZCHÚ) bejelentett területek esetében a projekt keretében leltárfelméréseket, gondozási terveket, felméréseket végeznek, és azokat a területen megjelölik. A 208/2012. (Gyűjt.) Korm. rendelet által bejelentett helyszínek (alapvédelem) a mezőben a rendelettel összhangban kell megjelölni. (Hungarian) | |||||||||||||||
Property / summary: A 318/2013. (Gyűjt.) Korm. rendelettel létrehozott kiegészített nemzeti jegyzék szerint a jelentős európai területek (EVL) védelme a Morva-Sziléziai Régió területén. A különlegesen védett területként (ZCHÚ) bejelentett területek esetében a projekt keretében leltárfelméréseket, gondozási terveket, felméréseket végeznek, és azokat a területen megjelölik. A 208/2012. (Gyűjt.) Korm. rendelet által bejelentett helyszínek (alapvédelem) a mezőben a rendelettel összhangban kell megjelölni. (Hungarian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: A 318/2013. (Gyűjt.) Korm. rendelettel létrehozott kiegészített nemzeti jegyzék szerint a jelentős európai területek (EVL) védelme a Morva-Sziléziai Régió területén. A különlegesen védett területként (ZCHÚ) bejelentett területek esetében a projekt keretében leltárfelméréseket, gondozási terveket, felméréseket végeznek, és azokat a területen megjelölik. A 208/2012. (Gyűjt.) Korm. rendelet által bejelentett helyszínek (alapvédelem) a mezőben a rendelettel összhangban kell megjelölni. (Hungarian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 25 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Cosaint suíomhanna suntasacha Eorpacha (EVL) i gcríoch Réigiún Moravian-Silesian, de réir an liosta náisiúnta fhorlíontaigh, a bunaíodh le Foraithne Rialtais Uimh. 318/2013 Coll. I gcás suíomhanna a fhógrófar mar limistéir shainchosanta (ZCHÚ), déanfar suirbhéanna fardail, pleananna cúraim, suirbhéanna laistigh den tionscadal agus déanfar iad a mharcáil sa réimse. Láithreáin a dearbhaíodh go bhfuil Foraithne Rialtais Uimh 208/2012 Coll. (bunchosaint) a mharcáil sa réimse i gcomhréir leis an Ordinance. (Irish) | |||||||||||||||
Property / summary: Cosaint suíomhanna suntasacha Eorpacha (EVL) i gcríoch Réigiún Moravian-Silesian, de réir an liosta náisiúnta fhorlíontaigh, a bunaíodh le Foraithne Rialtais Uimh. 318/2013 Coll. I gcás suíomhanna a fhógrófar mar limistéir shainchosanta (ZCHÚ), déanfar suirbhéanna fardail, pleananna cúraim, suirbhéanna laistigh den tionscadal agus déanfar iad a mharcáil sa réimse. Láithreáin a dearbhaíodh go bhfuil Foraithne Rialtais Uimh 208/2012 Coll. (bunchosaint) a mharcáil sa réimse i gcomhréir leis an Ordinance. (Irish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Cosaint suíomhanna suntasacha Eorpacha (EVL) i gcríoch Réigiún Moravian-Silesian, de réir an liosta náisiúnta fhorlíontaigh, a bunaíodh le Foraithne Rialtais Uimh. 318/2013 Coll. I gcás suíomhanna a fhógrófar mar limistéir shainchosanta (ZCHÚ), déanfar suirbhéanna fardail, pleananna cúraim, suirbhéanna laistigh den tionscadal agus déanfar iad a mharcáil sa réimse. Láithreáin a dearbhaíodh go bhfuil Foraithne Rialtais Uimh 208/2012 Coll. (bunchosaint) a mharcáil sa réimse i gcomhréir leis an Ordinance. (Irish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 25 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Skydd av viktiga europeiska områden (EVL) i regionen Moravian-Silesien, enligt den kompletterade nationella förteckning som upprättats genom regeringsdekret nr 318/2013 Coll. För områden som kommer att deklareras som särskilt skyddade områden (ZCHÚ), inventeringar, skötselplaner, undersökningar kommer att genomföras inom projektet och kommer att märkas på fältet. Områden som deklarerats genom statsrådets förordning nr 208/2012 Coll. (grundskydd) markeras i fältet i enlighet med förordningen. (Swedish) | |||||||||||||||
Property / summary: Skydd av viktiga europeiska områden (EVL) i regionen Moravian-Silesien, enligt den kompletterade nationella förteckning som upprättats genom regeringsdekret nr 318/2013 Coll. För områden som kommer att deklareras som särskilt skyddade områden (ZCHÚ), inventeringar, skötselplaner, undersökningar kommer att genomföras inom projektet och kommer att märkas på fältet. Områden som deklarerats genom statsrådets förordning nr 208/2012 Coll. (grundskydd) markeras i fältet i enlighet med förordningen. (Swedish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Skydd av viktiga europeiska områden (EVL) i regionen Moravian-Silesien, enligt den kompletterade nationella förteckning som upprättats genom regeringsdekret nr 318/2013 Coll. För områden som kommer att deklareras som särskilt skyddade områden (ZCHÚ), inventeringar, skötselplaner, undersökningar kommer att genomföras inom projektet och kommer att märkas på fältet. Områden som deklarerats genom statsrådets förordning nr 208/2012 Coll. (grundskydd) markeras i fältet i enlighet med förordningen. (Swedish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 25 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Määri-Sileesia piirkonna territooriumil asuvate Euroopa oluliste alade kaitse vastavalt valitsuse dekreediga nr 318/2013 Coll. kehtestatud täiendatud riiklikule loetelule. Erikaitsealadena (ZCHÚ) deklareeritavate alade puhul viiakse projekti raames läbi inventuuriuuringud, hoolduskavad, uuringud, mis märgistatakse põllul. Alad, mis deklareeriti valitsuse dekreediga nr 208/2012 Coll. (põhikaitse) märgistatakse põllul vastavalt korraldusele. (Estonian) | |||||||||||||||
Property / summary: Määri-Sileesia piirkonna territooriumil asuvate Euroopa oluliste alade kaitse vastavalt valitsuse dekreediga nr 318/2013 Coll. kehtestatud täiendatud riiklikule loetelule. Erikaitsealadena (ZCHÚ) deklareeritavate alade puhul viiakse projekti raames läbi inventuuriuuringud, hoolduskavad, uuringud, mis märgistatakse põllul. Alad, mis deklareeriti valitsuse dekreediga nr 208/2012 Coll. (põhikaitse) märgistatakse põllul vastavalt korraldusele. (Estonian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Määri-Sileesia piirkonna territooriumil asuvate Euroopa oluliste alade kaitse vastavalt valitsuse dekreediga nr 318/2013 Coll. kehtestatud täiendatud riiklikule loetelule. Erikaitsealadena (ZCHÚ) deklareeritavate alade puhul viiakse projekti raames läbi inventuuriuuringud, hoolduskavad, uuringud, mis märgistatakse põllul. Alad, mis deklareeriti valitsuse dekreediga nr 208/2012 Coll. (põhikaitse) märgistatakse põllul vastavalt korraldusele. (Estonian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 25 July 2022
| |||||||||||||||
Property / priority axis | |||||||||||||||
Property / priority axis: Protection and care of nature and landscape / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / thematic objective | |||||||||||||||
Property / thematic objective: Environment protection and resource efficiency / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / end time | |||||||||||||||
29 January 2020
| |||||||||||||||
Property / end time: 29 January 2020 / rank | |||||||||||||||
Normal rank |
Latest revision as of 09:12, 13 October 2024
Project Q68376 in Czech Republic
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Implementation of the Natura 2000 system in the Moravian-Silesian Region, 2nd wave |
Project Q68376 in Czech Republic |
Statements
1,009,158.25 Czech koruna
0 references
1,187,245.0 Czech koruna
0 references
85 percent
0 references
29 April 2016
0 references
29 January 2020
0 references
31 May 2020
0 references
Moravskoslezský kraj
0 references
70200
0 references
Ochrana evropsky významných lokalit (EVL) na území Moravskoslezského kraje, dle doplněného národního seznamu, stanoveného nařízením vlády č. 318/2013 Sb. Pro lokality, které budou vyhlašovány za zvláště chráněná území (ZChÚ), se v rámci projektu pořídí inventarizační průzkumy, plány péče, geodetické podklady a budou označeny v terénu. Lokality, které byly vyhlášené nařízením vlády č. 208/2012 Sb. (základní ochrana), budou označeny v terénu v souladu s vyhláškou. (Czech)
0 references
Protection of European significant sites (EVL) in the territory of the Moravian-Silesian Region, according to the supplemented national list, established by Government Decree No. 318/2013 Coll. For sites that will be declared as specially protected areas (ZCHÚ), inventory surveys, care plans, surveys will be carried out within the project and will be marked in the field. Sites that were declared by Government Decree No. 208/2012 Coll. (basic protection) will be marked in the field in accordance with the Ordinance. (English)
23 October 2020
0.7621122463913657
0 references
Protection des sites d’importance européenne (EVL) sur le territoire de la région Moravie-Silésienne, selon la liste nationale complétée établie par le règlement gouvernemental no 318/2013. Pour les sites désignés comme zones de protection spéciale (ZPS), le projet établira des relevés d’inventaire, des plans de gestion, des documents géodésiques et sera marqué sur le terrain. Sites qui ont été proclamés par le règlement gouvernemental no 208/2012 Coll. (protection de base) sera marqué sur le terrain conformément à l’ordonnance. (French)
29 November 2021
0 references
Schutz von Gebieten von europäischer Bedeutung (EVL) im Gebiet der Mährisch-Schlesischen Region gemäß der durch die Regierungsverordnung Nr. 318/2013 ergänzten nationalen Liste. Für Standorte, die als besondere Schutzgebiete (SPA) ausgewiesen sind, erstellt das Projekt Bestandserhebungen, Bewirtschaftungspläne, geodätische Dokumente und wird in diesem Feld gekennzeichnet. Stätten, die durch die Regierungsverordnung Nr. 208/2012 Slg. (Grundschutz) wird im Feld entsprechend der Verordnung gekennzeichnet. (German)
2 December 2021
0 references
Bescherming van gebieden van Europees belang (EVL) op het grondgebied van de regio Moravië-Silezië, overeenkomstig de aangevulde nationale lijst die is vastgesteld bij regeringsverordening nr. 318/2013. Voor gebieden die als speciale beschermingszones (SPA’s) zijn aangewezen, zal het project inventarisonderzoeken, beheersplannen en geodetische documenten opstellen en in het veld worden gemarkeerd. Sites die zijn afgekondigd bij regeringsverordening nr. 208/2012 Coll. (basisbescherming) zal worden gemarkeerd in het veld in overeenstemming met de Verordening. (Dutch)
13 December 2021
0 references
Protezione dei siti di importanza europea (EVL) nel territorio della regione Moravia-Slesia, secondo l'elenco nazionale integrato stabilito dal regolamento governativo n. 318/2013. Per i siti designati come Aree di Protezione Speciale (ZPS), il progetto elaborerà indagini di inventario, piani di gestione, documenti geodetici e sarà contrassegnata sul campo. Siti proclamati dal regolamento governativo n. 208/2012 Coll. (protezione di base) sarà contrassegnata nel campo conformemente all'ordinanza. (Italian)
14 January 2022
0 references
Protección de los lugares de importancia europea (EVL) en el territorio de la Región Moravia-Silesia, según la lista nacional completada establecida por el Reglamento gubernamental n.º 318/2013. Para los lugares designados como Zonas de Protección Especial (ZPE), el proyecto elaborará encuestas de inventario, planes de gestión, documentos geodésicos y se marcará sobre el terreno. Sitios que fueron proclamados por el Reglamento gubernamental N.º 208/2012 Coll. (protección básica) se marcará sobre el terreno de conformidad con la Ordenanza. (Spanish)
15 January 2022
0 references
Beskyttelse af vigtige europæiske lokaliteter (EVL) i regionen Moravian-Silesian i henhold til den supplerende nationale liste, der er fastsat ved regeringsdekret nr. 318/2013 sml. For lokaliteter, der vil blive erklæret som særligt beskyttede områder (ZCHÚ), opgørelsesundersøgelser, plejeplaner, vil der blive gennemført undersøgelser som led i projektet og vil blive markeret i marken. Steder, der blev erklæret ved regeringsdekret nr. 208/2012 sml. (grundlæggende beskyttelse) vil blive markeret i feltet i overensstemmelse med bekendtgørelsen. (Danish)
25 July 2022
0 references
Προστασία των ευρωπαϊκών σημαντικών τόπων (EVL) στο έδαφος της περιφέρειας της Μοραβίας-Σιλεσίας, σύμφωνα με τον συμπληρωμένο εθνικό κατάλογο, ο οποίος καταρτίστηκε με το κυβερνητικό διάταγμα αριθ. 318/2013 Coll. Για τους τόπους που θα δηλωθούν ως περιοχές ειδικής προστασίας (ZCHÚ), οι έρευνες απογραφής, τα σχέδια περίθαλψης, οι έρευνες θα διεξαχθούν στο πλαίσιο του έργου και θα επισημαίνονται στο πεδίο. Τοποθεσίες που δηλώθηκαν με το κυβερνητικό διάταγμα αριθ. 208/2012 Coll. (βασική προστασία) σημειώνεται στο πεδίο σύμφωνα με το διάταγμα. (Greek)
25 July 2022
0 references
Zaštita značajnih europskih područja (EVL) na području Moravsko-Sileske regije, u skladu s dopunjenim nacionalnim popisom koji je utvrđen Odlukom Vlade br. 318/2013 zb. Za lokacije koje će biti proglašene posebno zaštićenim područjima (ZCHÚ), u okviru projekta provest će se pregledi inventara, planovi skrbi, pregledi te će biti označeni na terenu. Lokacije koje su prijavljene Odlukom Vlade br. 208/2012 zb. (osnovna zaštita) bit će označena na polju sukladno Pravilniku. (Croatian)
25 July 2022
0 references
Protecția siturilor semnificative europene (EVL) de pe teritoriul Regiunii Moravia-Silezia, conform listei naționale completate, stabilită prin Decretul Guvernului nr. 318/2013 Coll. Pentru siturile care vor fi declarate arii protejate special (ZCHÚ), studiile de inventar, planurile de îngrijire, anchetele vor fi efectuate în cadrul proiectului și vor fi marcate pe teren. Situri care au fost declarate prin Decretul guvernamental nr. 208/2012 Coll. (protecția de bază) va fi marcată pe teren în conformitate cu Ordonanța. (Romanian)
25 July 2022
0 references
Ochrana významných európskych lokalít (EVL) na území Moravskosliezskeho kraja podľa doplneného národného zoznamu ustanoveného vyhláškou vlády č. 318/2013 Z. z. V prípade lokalít, ktoré budú vyhlásené za osobitne chránené územia (ZCHÚ), inventarizačné prieskumy, plány starostlivosti, prieskumy sa budú vykonávať v rámci projektu a budú označené v teréne. Lokality, ktoré boli vyhlásené vyhláškou vlády č. 208/2012 Z. z. (základná ochrana) sa označí v poli v súlade s vyhláškou. (Slovak)
25 July 2022
0 references
Protezzjoni ta’ siti sinifikanti Ewropej (EVL) fit-territorju tar-Reġjun Moravjan-Silesjan, skont il-lista nazzjonali supplimentata, stabbilita bid-Digriet tal-Gvern Nru 318/2013 Coll. Għal siti li se jiġu ddikjarati bħala żoni protetti b’mod speċjali (ZCHÚ), l-istħarriġ tal-inventarju, il-pjanijiet ta’ kura, l-istħarriġiet se jitwettqu fi ħdan il-proġett u se jiġu mmarkati fuq il-post. Siti li ġew iddikjarati permezz tad-Digriet tal-Gvern Nru 208/2012 Coll. (protezzjoni bażika) se tkun immarkata fil-kaxxa skont l-Ordinanza. (Maltese)
25 July 2022
0 references
Proteção dos sítios europeus significativos (SVE) no território da região da Morávia-Silésia, de acordo com a lista nacional completada, estabelecida pelo Decreto Governamental n.o 318/2013 Coll. Para os sítios que serão declarados como áreas especialmente protegidas (ZCHÚ), serão realizados levantamentos de inventário, planos de cuidados, levantamentos no âmbito do projeto e serão marcados no campo. Sítios declarados pelo Decreto Governamental n.o 208/2012 Coll. (proteção básica) serão marcados no campo em conformidade com a Portaria. (Portuguese)
25 July 2022
0 references
Euroopan merkittävien alueiden (EVL) suojelu Moravian-Silesian alueen alueella hallituksen asetuksella nro 318/2013 vahvistetun täydennetyn kansallisen luettelon mukaisesti. Erityisesti suojelluiksi alueiksi (ZCHÚ) julistettavien alueiden osalta hankkeessa tehdään inventaariotutkimuksia, hoitosuunnitelmia ja tutkimuksia, jotka merkitään kenttään. Alueet, jotka on ilmoitettu valtioneuvoston asetuksessa nro 208/2012. (perussuoja) merkitään kenttään asetuksen mukaisesti. (Finnish)
25 July 2022
0 references
Ochrona istotnych europejskich terenów (EVL) na terytorium regionu morawsko-śląskiego, zgodnie z uzupełnionym wykazem krajowym ustanowionym dekretem rządu nr 318/2013 Coll. W przypadku terenów, które zostaną zadeklarowane jako obszary specjalnej ochrony (ZCHÚ), badania inwentaryzacji, plany opieki, badania będą prowadzone w ramach projektu i będą oznaczone w terenie. Tereny, które zostały zadeklarowane dekretem rządowym nr 208/2012 Coll. (podstawowa ochrona) zostanie oznaczona w polu zgodnie z rozporządzeniem. (Polish)
25 July 2022
0 references
Varstvo pomembnih evropskih območij (EVL) na ozemlju Moravsko-Sileške regije v skladu z dopolnjenim nacionalnim seznamom, določenim z odlokom vlade št. 318/2013 zb. Za območja, ki bodo razglašena za posebej zavarovana območja (ZCHÚ), bodo popisi inventarja, načrti oskrbe izvedeni v okviru projekta in bodo označeni na terenu. Območja, ki so bila razglašena z odlokom vlade št. 208/2012 Coll. (osnovna zaščita) bo označena v polju v skladu z Odlokom. (Slovenian)
25 July 2022
0 references
Moravijos-Silezijos regiono teritorijoje esančių svarbių Europos teritorijų (EVL) apsauga pagal Vyriausybės nutarimu Nr. 318/2013 Rink. sudarytą papildytą nacionalinį sąrašą. Teritorijų, kurios bus deklaruotos kaip specialiai saugomos teritorijos (ZCHÚ), inventorizacijos tyrimai, priežiūros planai, tyrimai bus atliekami pagal projektą ir bus pažymėti lauke. Teritorijos, paskelbtos Vyriausybės dekretu Nr. 208/2012 Rink. (pagrindinė apsauga) bus pažymėta lauke pagal potvarkį. (Lithuanian)
25 July 2022
0 references
Eiropas nozīmes teritoriju (EVL) aizsardzība Morāvijas-Silēzijas reģiona teritorijā saskaņā ar papildināto valsts sarakstu, kas izveidots ar valdības Dekrētu Nr. 318/2013 Coll. Attiecībā uz teritorijām, kas tiks deklarētas kā īpaši aizsargājamas teritorijas (ZCHÚ), inventarizācijas apsekojumi, aprūpes plāni, apsekojumi tiks veikti projekta ietvaros un tiks atzīmēti uz vietas. Teritorijas, kas tika deklarētas ar valdības Dekrētu Nr. 208/2012 Coll. (pamataizsardzība) uz lauka tiks marķēta saskaņā ar Rīkojumu. (Latvian)
25 July 2022
0 references
Защита на важни за Европа обекти (EVL) на територията на Моравско-Силезийския регион, съгласно допълнения национален списък, установен с Правителствен указ № 318/2013 Coll. За обекти, които ще бъдат декларирани като специално защитени територии (ZCHÚ), инвентаризационни проучвания, планове за грижи, проучвания ще бъдат извършени в рамките на проекта и ще бъдат маркирани в полето. Обекти, обявени с Постановление на правителството № 208/2012 Сб. (основна защита) ще бъде маркирана на полето в съответствие с наредбата. (Bulgarian)
25 July 2022
0 references
A 318/2013. (Gyűjt.) Korm. rendelettel létrehozott kiegészített nemzeti jegyzék szerint a jelentős európai területek (EVL) védelme a Morva-Sziléziai Régió területén. A különlegesen védett területként (ZCHÚ) bejelentett területek esetében a projekt keretében leltárfelméréseket, gondozási terveket, felméréseket végeznek, és azokat a területen megjelölik. A 208/2012. (Gyűjt.) Korm. rendelet által bejelentett helyszínek (alapvédelem) a mezőben a rendelettel összhangban kell megjelölni. (Hungarian)
25 July 2022
0 references
Cosaint suíomhanna suntasacha Eorpacha (EVL) i gcríoch Réigiún Moravian-Silesian, de réir an liosta náisiúnta fhorlíontaigh, a bunaíodh le Foraithne Rialtais Uimh. 318/2013 Coll. I gcás suíomhanna a fhógrófar mar limistéir shainchosanta (ZCHÚ), déanfar suirbhéanna fardail, pleananna cúraim, suirbhéanna laistigh den tionscadal agus déanfar iad a mharcáil sa réimse. Láithreáin a dearbhaíodh go bhfuil Foraithne Rialtais Uimh 208/2012 Coll. (bunchosaint) a mharcáil sa réimse i gcomhréir leis an Ordinance. (Irish)
25 July 2022
0 references
Skydd av viktiga europeiska områden (EVL) i regionen Moravian-Silesien, enligt den kompletterade nationella förteckning som upprättats genom regeringsdekret nr 318/2013 Coll. För områden som kommer att deklareras som särskilt skyddade områden (ZCHÚ), inventeringar, skötselplaner, undersökningar kommer att genomföras inom projektet och kommer att märkas på fältet. Områden som deklarerats genom statsrådets förordning nr 208/2012 Coll. (grundskydd) markeras i fältet i enlighet med förordningen. (Swedish)
25 July 2022
0 references
Määri-Sileesia piirkonna territooriumil asuvate Euroopa oluliste alade kaitse vastavalt valitsuse dekreediga nr 318/2013 Coll. kehtestatud täiendatud riiklikule loetelule. Erikaitsealadena (ZCHÚ) deklareeritavate alade puhul viiakse projekti raames läbi inventuuriuuringud, hoolduskavad, uuringud, mis märgistatakse põllul. Alad, mis deklareeriti valitsuse dekreediga nr 208/2012 Coll. (põhikaitse) märgistatakse põllul vastavalt korraldusele. (Estonian)
25 July 2022
0 references
Identifiers
CZ.05.4.27/0.0/0.0/15_010/0000160
0 references