Improving the safety and comfort of residents and supporting low-carbon road transport through the construction of roads for bicycles – Bicycle Road Różankowo – Piwnice – Lulkowo, Kamionki Small – Turzno (Q98405): Difference between revisions

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
(‎Removed claim: co-financing rate (P837): 60.0 percentage)
(‎Changed label, description and/or aliases in pt)
 
(9 intermediate revisions by 2 users not shown)
label / frlabel / fr
Améliorer la sécurité et le confort de la vie des résidents et soutenir le transport routier à faibles émissions en construisant des routes pour vélos route cyclable Różankowo — Piwnice — Lulkowo, Kamionki Małe — Turzno
Améliorer la sécurité et le confort des résidents et soutenir le transport routier à faibles émissions grâce à la construction de routes cyclables — Różankowo — Piwnice — Lulkowo, Kamionki Małe — Turzno
label / delabel / de
Verbesserung der Sicherheit und des Komforts des Lebens der Bewohner und Unterstützung des emissionsarmen Straßenverkehrs durch den Bau von Straßen für Fahrräder Fahrradstraße Różankowo – Piwnice – Lulkowo, Kamionki Małe – Turzno
Verbesserung der Sicherheit und des Komforts der Bewohner und Unterstützung des emissionsarmen Straßenverkehrs durch den Bau von Fahrradstraßen – Różankowo – Piwnice – Lulkowo, Kamionki Małe – Turzno
label / nllabel / nl
Verbetering van de veiligheid en het comfort van de bewoners en ondersteuning van emissiearm wegvervoer door de aanleg van wegen voor fietsen fietsweg Różankowo — Piwnice — Lulkowo, Kamionki Małe — Turzno
Verbetering van de veiligheid en het comfort van bewoners en ondersteuning van emissiearm wegvervoer door de aanleg van fietswegen — Różankowo — Piwnice — Lulkowo, Kamionki Małe — Turzno
label / itlabel / it
Migliorare la sicurezza e il comfort della vita dei residenti e sostenere il trasporto su strada a basse emissioni costruendo strade per biciclette strada ciclabile Różankowo — Piwnice — Lulkowo, Kamionki Małe — Turzno
Migliorare la sicurezza e il comfort dei residenti e sostenere il trasporto su strada a basse emissioni attraverso la costruzione di strade ciclabili — Różankowo — Piwnice — Lulkowo, Kamionki Małe — Turzno
label / eslabel / es
Mejorar la seguridad y el confort de la vida de los residentes y apoyar el transporte por carretera de bajas emisiones mediante la construcción de carreteras para bicicletas — carretera de bicicletas Różankowo — Piwnice — Lulkowo, Kamionki Małe — Turzno
Mejorar la seguridad y la comodidad de los residentes y apoyar el transporte por carretera de bajas emisiones a través de la construcción de carreteras para bicicletas — Różankowo — Piwnice — Lulkowo, Kamionki Małe — Turzno
label / dalabel / da
Forbedre sikkerheden og komforten for beboerne og støtte lavemissions vejtransport gennem anlæg af veje til cykler âEUR Cykel Road Różankowo âEUR Piwnice â EUR Lulkowo, Kamionki Lille âEUR Turzno
Forbedring af beboernes sikkerhed og komfort og støtte til lavemissionsvejtransport gennem opførelse af cykelveje — Różankowo — Piwnice Lulkowo, Kamionki Małe — Turzno
label / ellabel / el
Βελτίωση της ασφάλειας και της άνεσης των κατοίκων και υποστήριξη των οδικών μεταφορών χαμηλών ανθρακούχων εκπομπών μέσω της κατασκευής των δρόμων για ποδήλατα â EUR â EUR Bicycle Road Różankowo â EUR Piwnice â EUR Lulkowo, Kamionki Small â EUR Turzno
Βελτίωση της ασφάλειας και της άνεσης των κατοίκων και στήριξη των οδικών μεταφορών χαμηλών εκπομπών μέσω της κατασκευής ποδηλατοδρόμων — Różankowo — Piwnice Lulkowo, Kamionki Małe — Turzno
label / hrlabel / hr
Poboljšanje sigurnosti i udobnosti stanovnika i podupiranje cestovnog prijevoza s niskom razinom emisija ugljika izgradnjom cesta za bicikle â EUR Bicycle Road Ró³ankowo â EUR Piwnice â EUR Lulkowo, Kamionki Small â EUR Turzno
Poboljšanje sigurnosti i udobnosti stanovnika i podupiranje cestovnog prijevoza s niskom razinom emisija izgradnjom biciklističkih cesta – Różankowo – Piwnice Lulkowo, Kamionki Małe – Turzno
label / rolabel / ro
Îmbunătățirea siguranței și confortului rezidenților și sprijinirea transportului rutier cu emisii reduse de carbon prin construcția de drumuri pentru biciclete â EUR Drumul bicicletelor RĂ³Å¼ankowo â EUR Piwnice â EUR Lulkowo, Kamionki Small Turzno
Îmbunătățirea siguranței și confortului locuitorilor și sprijinirea transportului rutier cu emisii scăzute prin construcția de drumuri pentru biciclete – Różankowo – Piwnice Lulkowo, Kamionki Małe – Turzno
label / sklabel / sk
Zlepšenie bezpečnosti a pohodlia obyvateľov a podpora nízkouhlíkovej cestnej dopravy prostredníctvom výstavby ciest pre bicykle â EUR Bicyklová cesta RóŠ0,25ankowo â EUR Piwnice â EUR Lulkowo, Kamionki Small â EUR Turzno
Zlepšenie bezpečnosti a pohodlia obyvateľov a podpora nízkoemisnej cestnej dopravy prostredníctvom výstavby cyklistických ciest – Różankowo – Piwnice Lulkowo, Kamionki Małe – Turzno
label / mtlabel / mt
Titjib tas-sigurtà u l-kumdità tar-residenti u appoġġ għat-trasport bit-triq b’livell baxx ta ‘karbonju permezz tal-kostruzzjoni ta’ toroq għall-biċikletti EUR â EUR Bicycle Road Różankowo â EUR Piwnice â EUR Lulkowo, Kamionki Żgħar â EUR Turzno
It-titjib tas-sikurezza u l-kumdità tar-residenti u l-appoġġ għat-trasport bit-triq b’emissjonijiet baxxi permezz tal-kostruzzjoni ta’ toroq għar-roti — Różankowo — Piwnice Lulkowo, Kamionki Małe — Turzno
label / ptlabel / pt
Melhorar a segurança e o conforto dos residentes e apoiar o transporte rodoviário com baixo teor de carbono através da construção de estradas para bicicletas › Estrada de bicicleta Różankowo âEUR Piwnice Lulkowo, Kamionki Small âEUR Turzno
Melhorar a segurança e o conforto dos residentes e apoiar o transporte rodoviário hipocarbónico através da construção de estradas para bicicletas – Bicycle Road Różankowo – Piwnice Lulkowo, Kamionki Small Turzno
label / filabel / fi
Parannetaan asukkaiden turvallisuutta ja mukavuutta ja tuetaan vähähiilistä maantieliikennettä rakentamalla polkupyöriä polkupyörille â EUR Polkupyörätie Różankowo â EUR Piwnice â EUR Lulkowo, Kamionki Pieni â EUR Turzno
Asukkaiden turvallisuuden ja mukavuuden parantaminen ja vähäpäästöisen tieliikenteen tukeminen rakentamalla polkupyöräteitä – Różankowo – Piwnice Lulkowo, Kamionki Małe – Turzno
label / sllabel / sl
Izboljšanje varnosti in udobja prebivalcev ter podpora nizkoogljičnemu cestnemu prometu z gradnjo cest za kolesa â EUR "Cesta za kolesa RóÅ⁄2ankowo â EUR â EUR Lulkowo, Kamionki Small â EUR Turzno
Izboljšanje varnosti in udobja prebivalcev ter podpora nizkoemisijskemu cestnemu prometu z gradnjo kolesarskih cest – Różankowo – Piwnice – Lulkowo, Kamionki Małe – Turzno
label / cslabel / cs
Zlepšení bezpečnosti a komfortu obyvatel a podpora nízkouhlíkové silniční dopravy výstavbou silnic pro jízdní kola › Bicycle Road Rüankowo › Piwnice Lulkowo, Kamionki Malé › Turzno
Zlepšení bezpečnosti a pohodlí obyvatel a podpora nízkoemisní silniční dopravy prostřednictvím výstavby cyklostezek – Różankowo – Piwnice Lulkowo, Kamionki Małe – Turzno
label / ltlabel / lt
Gyventojų saugumo ir komforto gerinimas ir mažo anglies dioksido kiekio kelių transporto rėmimas tiesiant kelius dviračiams â EUR Dviračių kelias Ró¼ankowo â EUR Piwnice â EUR Lulkowo, Kamionki Mažasis â EUR Turzno
Gerinti gyventojų saugumą ir komfortą ir remti mažataršį kelių transportą tiesiant dviračių kelius – Różankowo – Piwnice Lulkowo, Kamionki Małe – Turzno
label / lvlabel / lv
Iedzīvotāju drošības un komforta uzlabošana un zemu oglekļa emisiju autotransporta atbalstīšana, būvējot ceļus velosipēdiem â EUR Velosipēdu ceļš Różankowo â EUR Piwnice â EUR Lulkowo, Kamionki Small â EUR Turzno
Iedzīvotāju drošības un komforta uzlabošana un mazemisiju autotransporta atbalstīšana, būvējot velosipēdu ceļus — Różankowo — Piwnice Lulkowo, Kamionki Małe — Turzno
label / bglabel / bg
Подобряване на безопасността и комфорта на жителите и подпомагане на нисковъглероден автомобилен транспорт чрез изграждане на пътища за велосипеди â EUR Bicycle Road Różankowo â EUR Piwnice â EUR Lulkowo, Kamionki Small â EUR Turzno
Подобряване на безопасността и комфорта на жителите и подпомагане на автомобилния транспорт с ниски емисии чрез изграждане на велосипедни пътища — Różankowo — Piwnice Lulkowo, Kamionki Małe — Turzno
label / hulabel / hu
A lakók biztonságának és kényelmének javítása, valamint az alacsony szén-dioxid-kibocsátású közúti közlekedés támogatása kerékpáros utak építésével â EUR 0,25ankowo â EUR Piwnice â EUR Lulkowo, Kamionki Small â EUR Turzno
A lakosok biztonságának és kényelmének javítása, valamint az alacsony kibocsátású közúti közlekedés támogatása kerékpárutak építésével – Różankowo – Piwnice Lulkowo, Kamionki Małe – Turzno
label / galabel / ga
Feabhas a chur ar shábháilteacht agus ar chompord na gcónaitheoirí agus tacú le hiompar bóthair ísealcharbóin trí bhóithre a thógáil do rothair â EUR âEUR Bóthar Rothar Ró Šibankowo â EUR â EUR â EUR Lulkowo, Kamionki Beaga EUR Turzno
Sábháilteacht agus compord na gcónaitheoirí a fheabhsú agus tacú le hiompar de bhóthar astaíochtaí ísle trí bhóithre rothar a thógáil — Różankowo — Piwnice — Lulkowo, Kamionki Małe — Turzno
label / svlabel / sv
Förbättra säkerheten och komforten för invånarna och stödja koldioxidsnåla vägtransporter genom byggandet av vägar för cyklar â EUR Cykel Road Różankowo › Piwnice â EUR Lulkowo, Kamionki Small â EUR Turzno
Förbättra säkerheten och komforten för invånarna och stödja utsläppssnåla vägtransporter genom byggandet av cykelvägar – Różankowo – Piwnice Lulkowo, Kamionki Małe – Turzno
label / etlabel / et
Elanike ohutuse ja mugavuse parandamine ning vähese CO2-heitega maanteetranspordi toetamine jalgrataste maanteede ehitamise kaudu, jalgrattatee R³Å¼ankowo, Piwnice âEUR Lulkowo, Kamionki Väike Turzno
Elanike ohutuse ja mugavuse parandamine ning vähese heitega maanteetranspordi toetamine jalgrattateede ehitamise kaudu – Różankowo – Piwnice Lulkowo, Kamionki Małe – Turzno
Property / EU contributionProperty / EU contribution
1,016,601.59 zloty
Amount1,016,601.59 zloty
Unitzloty
2,414,530.81 zloty
Amount2,414,530.81 zloty
Unitzloty
Property / EU contributionProperty / EU contribution
243,984.38 Euro
Amount243,984.38 Euro
UnitEuro
536,750.2 Euro
Amount536,750.2 Euro
UnitEuro
Property / summary: The project involves the construction of 5.7 km of road for bicycles of Różankowo-Turzno relations in the district road no. 2029C (Kamionki Małe-Turzno) and the Voivodeship Road No. 552 (Różankowo-Lulkowo). The project is part of a network of roads for bicycles of Toruń district characterised by consistency (linking existing and planned sections for bicycles in Toruń district, town of Toruń and neighbouring communes), directness (allowing access to the destination-of-offices, schools, churches, shops, towns or the shortest route, without detours, including connection with public transport-bicycles), and the accessibility of which is accessible by roads. The construction of this road for bicycles will enable a comfortable, safe, free, efficient, healthy lifestyle and environmentally friendly crossing of the indicated section by bicycle, which will result in reduced traffic of motor vehicles and thus emissions. Cycling on the indicated section will affect both local residents moving between the villages Różankowo, Piwnice, Lulkowo, Kamionki Małe-Turzno, as well as the local-established cycle path will be connected directly with the bicycle road: Toruń-Różankowo-Łubianka-Wybcz-Unisław (22 km, RPKP.01.01.00-04-007/12-03) and Toruń-Łysomice-Sławkowo-Chełmża-Grzywna, Sławkowo-Kamionki Large-Kamionki Small (36 km, RPKP.01.01.00-04-014/13-04) and built in partnership with the municipalities of the Tureko network. (English) / qualifier
 
readability score: 0.9174656175031128
Amount0.9174656175031128
Unit1
Property / summaryProperty / summary
Le projet comprend la construction de 5,7 km de route pour vélos entre Różankowo et Turzno sur la route de district no 2029C (Kamionki Małe-Turzno) et la route provinciale no 552 (Rózankowo-Lulkowo). Le projet s’inscrit dans un réseau de routes pour vélos du district de Toruń, caractérisé par la cohérence (liaison des sections cyclables existantes et prévues dans le district de Toruń, la ville de Toruń et les municipalités voisines), la directivité (permettant d’atteindre les bureaux cibles, les écoles, les églises, les commerces, les villes, sans détours, y compris une liaison avec les arrêts de transport en commun), la commodité (éviter les points où les cyclistes devraient s’arrêter inutilement, surmonter des différences importantes dans le domaine), sécurité (minimisation des points de collision avec les autres usagers de la route, par exemple grâce à la séparation de la circulation et marquages bien pensés) et attractivité (permet un accès facile aux destinations, traverse des zones visuellement et architecturalement attrayantes). La construction de cette route pour bicyclettes permettra un mode de vie confortable, sûr, gratuit, efficace, sain et respectueux de l’environnement de la section indiquée avec un vélo, ce qui réduira la circulation des véhicules à moteur et donc les émissions d’échappement. Le vélo sur la section indiquée aura à la fois un caractère local — il affectera les habitants se déplaçant entre les villages Różankowo, Piwnice, Lulkowo, Kamionki Małe-Turzno, ainsi que la piste cyclable trans-locale-émergence directement reliée à la route cyclable: Toruń-Rózankowo-Łubianka-Wybcz-Unisław (22 km, RPKP.01.01.00-04-007/12-03) et Toruń-Łysomice-Sławkowo-Chełmża-Grzywna, Sławkowo-Kamionki Duże-Kamionki Małe (36 km, RPKP.01.01.00-04-014/13-04) et le réseau Turzno-Gostkowo-Papowo Toruń construit en partenariat avec les municipalités. (French)
Le projet comprend la construction d’une route de 5,7 km pour les vélos entre Różankowo et Turzno dans la voie routière de la route de district no 2029C (Kamionki Małe-Turzno) et la route provinciale no 552 (Różankowo-Lulkowo). Le projet est un élément du réseau routier de vélos du quartier de Toruń caractérisé par la cohérence (liaison des tronçons existants et prévus pour les bicyclettes dans le district de Toruń, la ville de Toruń et les municipalités voisines), le caractère direct (permettant l’accès aux bureaux cibles, aux écoles, aux églises, aux magasins, aux villes ou à l’itinéraire le plus court, sans détours, y compris les liaisons avec les transports publics — arrêts), commodité (points d’évitement où les cyclistes devraient s’arrêter inutilement, surmonter des différences significatives dans le domaine), sécurité (minimisation des points de collision avec d’autres usagers de la route, par exemple grâce à la séparation de la circulation et marquage bien pensé) et attractivité (ils permettent un accès facile aux destinations de voyage, traversent des zones attrayantes visuellement et architecturalement). La construction de cette route pour vélos permettra de rendre confortables, sûrs, libres, efficaces, bénéfiques du point de vue d’un mode de vie sain et de la traversée écologique de la section indiquée par le vélo, ce qui se traduira par une limitation de la circulation des véhicules à moteur et donc des émissions. La circulation cyclable sur la section indiquée sera à la fois de nature locale — elle concernera les résidents se déplaçant entre les villages de Różankowo, Piwnice, Lulkowo, Kamionki Małe-Turzno, ainsi que la piste cyclable trans-locale qui reliera directement la route cyclable: Toruń-Różankowo-Łubianka-Wybcz-Unisław (22 km, RPKP.01.01.00-04-007/12-03) et Toruń-Łysomice-Sławkowo-Chełmża-Grzywna, Sławkowo-Kamionki Duże-Kamionki Małe (36 km, RPKP.01.01.00-04-014/13-04) et le réseau Turzno-Gostkowo-Papowo Toruńskie construit en partenariat avec les municipalités. (French)
Property / summaryProperty / summary
Das Projekt umfasst den Bau von 5,7 km Straße für Fahrräder zwischen Różankowo und Turzno in der Kreisstraße 2029C (Kamionki Małe-Turzno) und Provinzstraße 552 (Rózankowo-Lulkowo). Das Projekt ist Teil eines Straßennetzes für Fahrräder des Stadtteils Toruń, das durch Konsistenz gekennzeichnet ist (Verknüpfung der bestehenden und geplanten Fahrradabschnitte im Bezirk Toruń, der Stadt Toruń und benachbarten Gemeinden), Direktheit (ermöglicht, die Zielbüros, Schulen, Kirchen, Geschäfte, Städte und Städte zu erreichen, ohne Umwege, einschließlich einer Verbindung mit öffentlichen Verkehrsmitteln), Bequemlichkeit (Vermeidung von Punkten, an denen Radfahrer unnötig anhalten müssen, erhebliche Unterschiede auf dem Gebiet zu überwinden), Sicherheit (Minderung von Kollisionspunkten mit anderen Verkehrsteilnehmern, z. B. durch Verkehrstrennung und durchdachte Markierungen) und Attraktivität (ermöglicht den einfachen Zugang zu den Zielen, kreuzt visuell und architektonisch attraktive Bereiche). Der Bau dieser Straße für Fahrräder ermöglicht einen komfortablen, sicheren, kostenlosen, effizienten, gesunden Lebensstil und einen umweltfreundlichen Überlauf des angegebenen Abschnitts mit einem Fahrrad, das den Verkehr von Kraftfahrzeugen und damit die Abgasemissionen reduzieren wird. Radfahren auf dem angegebenen Abschnitt hat sowohl einen lokalen Charakter – es wird Auswirkungen auf die Bewohner bewegen sich zwischen den Dörfern Różankowo, Piwnice, Lulkowo, Kamionki Małe-Turzno, sowie der translokale Notfahrweg wird direkt mit der Fahrradstraße verbunden: Toruń-Rózankowo-Łubianka-Wybcz-Unisław (22 km, RPP.01.01.00-04-007/12-03) und Toruń-Łysomice-Sławkowo-Chełmża-Grzywna, Sławkowo-Kamionki Duże-Kamionki Małe (36 km, RPKP.01.01.00-04-014/13-04) und das in Partnerschaft mit den Gemeinden errichtete Turzno-Gostkowo-Papowo Toruń-Netzwerk. (German)
Das Projekt beinhaltet den Bau einer 5,7 km langen Straße für Fahrräder zwischen Różankowo und Turzno in der Straßenspur der Kreisstraße Nr. 2029C (Kamionki Małe-Turzno) und der Provinzstraße Nr. 552 (Różankowo-Lulkowo). Das Projekt ist ein Element des Straßennetzes für Fahrräder des Bezirks Toruń, das durch Konsistenz gekennzeichnet ist (Verknüpfung bestehender und geplanter Abschnitte für Fahrräder im Bezirk Toruń, der Stadt Toruń und benachbarten Gemeinden), Direktheit (Zugang zu den Zielbüros, Schulen, Kirchen, Geschäften, Städten oder der kürzesten Strecke, ohne Umwege, einschließlich Verbindungen mit öffentlichen Verkehrsmitteln – Haltestellen), Bequemlichkeit (Vermeidung von Punkten, an denen Radfahrer unnötig anhalten, erhebliche Unterschiede auf dem Feld überwinden müssen), Sicherheit (Minimierung von Kollisionspunkten mit anderen Verkehrsteilnehmern, z. B. durch Verkehrstrennung und durchdachte Markierung) und Attraktivität (sie ermöglichen einen einfachen Zugang zu Reisezielen, durchlaufen Bereiche optisch, architektonisch). Der Bau dieser Straße für Fahrräder wird eine komfortable, sichere, freie, effiziente, unter dem Gesichtspunkt einer gesunden Lebensweise vorteilhafte und umweltfreundliche Kreuzung des angegebenen Abschnitts mit dem Fahrrad ermöglichen, was zu einer Einschränkung der Bewegung von Kraftfahrzeugen und damit der Emissionen führt. Radverkehr auf dem angegebenen Abschnitt wird sowohl lokal in der Natur sein – er betrifft die Bewohner, die zwischen den Dörfern Różankowo, Piwnice, Lulkowo, Kamionki Małe-Turzno, sowie der translokal angelegte Radweg direkt mit der Fahrradstraße verbunden sind: Toruń-Różankowo-Łubianka-Wybcz-Unisław (22 km, RPKP.01.01.00-04-007/12-03) und Toruń-Łysomice-Sławkowo-Chełmża-Grzywna, Sławkowo-Kamionki Duże-Kamionki Małe (36 km, RPKP.01.01.00-04-014/13-04) und das Netz Turzno-Gostkowo-Papowo Toruńskie in Zusammenarbeit mit Gemeinden. (German)
Property / summaryProperty / summary
Het project omvat de aanleg van 5,7 km fietsweg tussen Różankowo en Turzno in districtsweg nr. 2029C (Kamionki Małe-Turzno) en provinciale weg nr. 552 (Rózankowo-Lulkowo). Het project maakt deel uit van een netwerk van fietswegen van het district Toruń, dat wordt gekenmerkt door samenhang (koppeling van de bestaande en geplande fietsgedeelten in de wijk Toruń, de stad Toruń en de naburige gemeenten), directheid (waarbij de doelkantoren, scholen, kerken, winkels, steden, zonder omwegen, inclusief een verbinding met openbaar vervoer-stops, kunnen worden bereikt), gemak (waarbij fietsers onnodig moeten stoppen, aanzienlijke verschillen in het veld moeten worden overwonnen); veiligheid (minimalisering van botsingspunten met andere weggebruikers, bijvoorbeeld door verkeersscheiding en doordachte markeringen) en aantrekkelijkheid (gemakkelijk toegang tot de bestemmingen, visueel en architectonisch aantrekkelijke gebieden). De aanleg van deze weg voor fietsen zal een comfortabele, veilige, vrije, efficiënte, gezonde levensstijl en milieuvriendelijke overschrijding van het aangegeven gedeelte met een fiets mogelijk maken, waardoor het verkeer van motorvoertuigen en dus de uitlaatemissies zullen worden verminderd. Fietsen op het aangegeven gedeelte zal zowel een lokaal karakter hebben — het zal van invloed zijn op bewoners die tussen de dorpen Różankowo, Piwnice, Lulkowo, Kamionki Małe-Turzno, evenals het trans-lokaal-opererende fietspad rechtstreeks verbinding maken met de fietsweg: Toruń-Rózankowo-Łubianka-Wybcz-Unisław (22 km, RPKP.01.01.00-04-007/12-03) en Toruń-Łysomice-Sławkowo-Chełmża-Grzywna, Sławkowo-Kamionki Duże-Kamionki Małe (36 km, RPKP.01.01.00-04-014/13-04) en het netwerk Turzno-Gostkowo-Papowo Toruń dat in samenwerking met de gemeenten is aangelegd. (Dutch)
Het project omvat de aanleg van een weg van 5,7 km voor fietsen tussen Różankowo en Turzno in de rijstrook van districtsweg nr. 2029C (Kamionki Małe-Turzno) en provinciale weg nr. 552 (Różankowo-Lulkowo). Het project is een onderdeel van het netwerk van wegen voor fietsen van het district Toruń, gekenmerkt door consistentie (het koppelen van bestaande en geplande gedeelten voor fietsen in het district Toruń, de stad Toruń en naburige gemeenten), directheid (toegang tot de doelkantoren, scholen, kerken, winkels, steden of de kortste route, zonder omwegen, met inbegrip van verbindingen met het openbaar vervoer — haltes), gemak (vermijden van punten waar fietsers onnodig zouden moeten stoppen, belangrijke verschillen in het veld zouden moeten overwinnen); veiligheid (minimisering van botsingspunten met andere weggebruikers, bijvoorbeeld dankzij verkeersscheiding en doordachte markering) en aantrekkelijkheid (ze bieden gemakkelijke toegang tot reisbestemmingen, visueel en architectonisch aantrekkelijk). De aanleg van deze weg voor fietsen maakt comfortabel, veilig, gratis, efficiënt en voordelig vanuit het oogpunt van een gezonde levensstijl en milieuvriendelijke kruising van het aangegeven deel per fiets mogelijk, wat zal resulteren in het beperken van de beweging van motorvoertuigen en dus emissies. Het fietsverkeer op het aangegeven gedeelte zal zowel lokaal van aard zijn — het gaat om bewoners die zich verplaatsen tussen de dorpen Różankowo, Piwnice, Lulkowo, Kamionki Małe-Turzno, en het translokaal aangelegde fietspad zal rechtstreeks verbinding maken met de fietsweg: Toruń-Różankowo-Łubianka-Wybcz-Unisław (22 km, RPKP.01.01.00-04-007/12-03) en Toruń-Łysomice-Sławkowo-Chełmża-Grzywna, Sławkowo-Kamionki Duże-Kamionki Małe (36 km, RPKP.01.01.00-04-014/13-04) en het Turzno-Gostkowo-Papowo Toruńskie-netwerk, gebouwd in samenwerking met gemeenten. (Dutch)
Property / summaryProperty / summary
Il progetto prevede la costruzione di 5,7 km di strada per biciclette tra Różankowo e Turzno nella strada provinciale n. 2029C (Kamionki Małe-Turzno) e la strada provinciale n. 552 (Rózankowo-Lulkowo). Il progetto fa parte di una rete di strade per biciclette del distretto di Toruń, caratterizzata da una coerenza (collegando le sezioni ciclabili esistenti e previste nel distretto di Toruń, la città di Toruń e i comuni limitrofi), la direzione (che consente di raggiungere gli uffici destinatari, le scuole, le chiese, i negozi, le città e le città, senza deviazioni, compreso un collegamento con le fermate dei trasporti pubblici), la comodità (evitando punti in cui i ciclisti dovrebbero fermarsi inutilmente, superare le differenze significative nel campo), sicurezza (minimizzazione dei punti di collisione con altri utenti della strada, ad esempio grazie alla separazione del traffico e indicazioni ben studiate) e attrattività (consente un facile accesso alle destinazioni, attraversa aree visivamente e architettonicamente attraenti). La costruzione di questa strada per biciclette consentirà uno stile di vita confortevole, sicuro, libero, efficiente, sano e rispettoso dell'ambiente del tratto indicato con una bicicletta, che ridurrà il traffico dei veicoli a motore e quindi le emissioni di scarico. Il ciclismo sulla sezione indicata avrà sia un carattere locale — interesserà i residenti che si spostano tra i villaggi Różankowo, Piwnice, Lulkowo, Kamionki Małe-Turzno, così come la pista ciclabile trans-locale si collegherà direttamente alla strada ciclabile: Toruń-Rózankowo-Łubianka-Wybcz-Unisław (22 km, RPKP.01.01.00-04-007/12-03) e Toruń-Łysomice-Sławkowo-Chełmża-Grzywna, Sławkowo-Kamionki Duże-Kamionki Małe (36 km, RPKP.01.01.00-04-014/13-04) e la rete Turzno-Gostkowo-Papowo Toruń costruita in collaborazione con i comuni. (Italian)
Il progetto prevede la costruzione di una strada di 5,7 km per biciclette tra Różankowo e Turzno nella corsia stradale della strada distrettuale n. 2029C (Kamionki Małe-Turzno) e la strada provinciale n. 552 (Różankowo-Lulkowo). Il progetto è un elemento della rete di strade per le biciclette del distretto di Toruń caratterizzato da coerenza (collegamento di sezioni esistenti e previste per le biciclette nel distretto di Toruń, la città di Toruń e comuni limitrofi), la immediatezza (che consente l'accesso agli uffici di destinazione, scuole, chiese, negozi, città o il percorso più breve, senza deviazioni, compresi i collegamenti con i mezzi pubblici pubblici — fermate), convenienza (evitare punti in cui i ciclisti dovrebbero fermarsi inutilmente, superare differenze significative sul campo), sicurezza (minimizzazione dei punti di collisione con altri utenti della strada, ad esempio grazie alla separazione del traffico e alla segnaletica ben ponderata) e attrattiva (che consentono un facile accesso alle destinazioni di viaggio, attraversano aree attraenti visivamente, architettonicamente). La costruzione di questa strada per biciclette consentirà una comoda, sicura, libera, efficiente, vantaggiosa dal punto di vista di uno stile di vita sano e di attraversamento rispettoso dell'ambiente della sezione indicata in bicicletta, che si tradurrà in limitare la circolazione dei veicoli a motore e quindi le emissioni. Il traffico ciclabile sulla sezione indicata sarà sia di natura locale — riguarderà i residenti che si spostano tra i villaggi Różankowo, Piwnice, Lulkowo, Kamionki Małe-Turzno, così come la pista ciclabile trans-locale creata direttamente con la strada ciclabile: Toruń-Różankowo-Łubianka-Wybcz-Unisław (22 km, RPKP.01.01.00-04-007/12-03) e Toruń-Łysomice-Sławkowo-Chełmża-Grzywna, Sławkowo-Kamionki Duże-Kamionki Małe (36 km, RPKP.01.01.00-04-014/13-04) e la rete Turzno-Gostkowo-Papowo Toruńskie costruita in collaborazione con i comuni. (Italian)
Property / summaryProperty / summary
El proyecto consiste en la construcción de 5,7 km de carretera para bicicletas entre Różankowo y Turzno en la carretera de distrito n.º 2029C (Kamionki Małe-Turzno) y la carretera provincial n.º 552 (Rózankowo-Lulkowo). El proyecto forma parte de una red de carreteras para bicicletas del distrito de Toruń, caracterizada por la coherencia (vinculando las secciones de bicicletas existentes y previstas en el distrito de Toruń, la ciudad de Toruń y los municipios vecinos), la orientación (permitir llegar a las oficinas objetivo, escuelas, iglesias, tiendas, pueblos y ciudades, sin desvíos, incluido un enlace con las paradas de transporte público), la conveniencia (evitar puntos en los que los ciclistas tendrían que detenerse innecesariamente, superar diferencias significativas en el campo), seguridad (minimización de los puntos de colisión con otros usuarios de la carretera, por ejemplo, gracias a la separación del tráfico y marcas bien pensadas) y atractivo (permite un fácil acceso a los destinos, cruza zonas visuales y arquitectónicamente atractivas). La construcción de esta carretera para bicicletas permitirá un estilo de vida cómodo, seguro, gratuito, eficiente, saludable y respetuoso con el medio ambiente de la sección indicada con una bicicleta, lo que reducirá el tráfico de vehículos de motor y, por lo tanto, las emisiones de escape. El ciclismo en la sección indicada tendrá un carácter local — afectará a los residentes que se desplazan entre las aldeas Różankowo, Piwnice, Lulkowo, Kamionki Małe-Turzno, así como la ruta de ciclo de emergencia trans-local se conectará directamente con la carretera de bicicletas: Toruń-Rózankowo-Łubianka-Wybcz-Unisław (22 km, RPKP.01.01.00-04-007/12-03) y Toruń-Łysomice-Sławkowo-Chełmża-Grzywna, Sławkowo-Kamionki Duże-Kamionki Małe (36 km, RPKP.01.01.00-04-014/13-04) y la red Turzno-Gostkowo-Papowo Toruń construida en colaboración con los municipios. (Spanish)
El proyecto consiste en la construcción de una carretera de 5,7 km para bicicletas entre Różankowo y Turzno en el carril de carretera de la carretera del distrito n.º 2029C (Kamionki Małe-Turzno) y la carretera provincial n.º 552 (Różankowo-Lulkowo). El proyecto es un elemento de la red de carreteras para bicicletas del distrito de Toruń, caracterizada por la coherencia (que enlaza los tramos existentes y previstos para bicicletas en el distrito de Toruń, la ciudad de Toruń y los municipios vecinos), la franqueza (que permite el acceso a las oficinas objetivo, escuelas, iglesias, tiendas, ciudades o la ruta más corta, sin desvíos, incluidos los enlaces con el transporte público público — paradas), conveniencia (evitar puntos en los que los ciclistas tendrían que detenerse innecesariamente, superar diferencias significativas en el campo), seguridad (minimización de puntos de colisión con otros usuarios de la carretera, por ejemplo, gracias a la separación del tráfico y un marcado bien pensado) y atractivo (permiten un fácil acceso a destinos de viaje, recorren áreas atractivas visualmente, arquitectónicamente). La construcción de esta carretera para bicicletas permitirá un paso cómodo, seguro, gratuito, eficiente, beneficioso desde el punto de vista de un estilo de vida saludable y un cruce respetuoso con el medio ambiente del tramo indicado en bicicleta, lo que se traducirá en limitar el movimiento de los vehículos de motor y, por lo tanto, las emisiones. El tráfico en bicicleta en el tramo indicado será de naturaleza local: se referirá a los residentes que se desplazan entre los pueblos Różankowo, Piwnice, Lulkowo, Kamionki Małe-Turzno, así como el carril bici creado por el translocal se conectará directamente con la carretera para bicicletas: Toruń-Różankowo-Łubianka-Wybcz-Unisław (22 km, RPKP.01.01.00-04-007/12-03) y Toruń-Łysomice-Sławkowo-Chełmża-Grzywna, Sławkowo-Kamionki Duże-Kamionki Małe (36 km, RPKP.01.01.01.01-04-014/13-04) y Turzno-Gostkowo-Papowo Toruńskie. (Spanish)
Property / summaryProperty / summary
Projektet omfatter anlæg af 5,7 km vej til cykler i Różankowo-Turzno-forbindelserne i distriktsvej nr. 2029C (Kamionki MaÅe-Turzno) og Voivodeship Road nr. 552 (Różankowo-Lulkowo). Projektet er en del af et vejnet for cykler i ToruÅ-distriktet, der er kendetegnet ved sammenhæng (sammenkobling af eksisterende og planlagte cykelstrækninger i ToruÅ-distriktet, ToruÅ og nabokommuner), direktehed (der giver adgang til kontorer, skoler, kirker, butikker, byer eller den korteste rute uden omveje, herunder forbindelser med offentlig transport-cykler), og hvis tilgængelighed er tilgængelig via veje. Opførelsen af denne vej til cykler vil muliggøre en behagelig, sikker, gratis, effektiv, sund livsstil og miljøvenlig passage af den angivne strækning på cykel, hvilket vil resultere i reduceret trafik af motorkøretøjer og dermed emissioner. Cykling på den angivne strækning vil påvirke både lokale beboere, der bevæger sig mellem landsbyerne Różankowo, Piwnice, Lulkowo, Kamionki MaÅe-Turzno, samt den lokalt etablerede cykelsti vil blive forbundet direkte med cykelvejen: ToruÅ-Różankowo-Åubianka-Wybcz-UnisÅaw (22 km, RPKP.01.01.00-04-007/12-03) og ToruÅ-Åysomice-SÅawkowo-CheÅmża-Grzywna, SÅawkowo-Kamionki Large-Kamionki Small (36 km, RPKP.01.01.00-04-014/13-04) og bygget i partnerskab med kommunerne i Tureko-netværket. (Danish)
Projektet omfatter anlæg af en vej på 5,7 km for cykler mellem Różankowo og Turzno i vejbanen på distriktsvej nr. 2029C (Kamionki Małe-Turzno) og provinsvej nr. 552 (Różankowo-Lulkowo). Projektet er et element i vejnettet for cykler i Toruń-distriktet, der er kendetegnet ved sammenhæng (sammenkædning af eksisterende og planlagte cykelstrækninger i Toruń-distriktet, Toruń og nabokommunerne), direktehed (adgang til målkontorer, skoler, kirker, butikker, byer eller den korteste rute uden omveje, herunder forbindelser til offentlig transport — stop). bekvemmelighed (undgå punkter, hvor cyklister ville skulle stoppe unødigt, overvinde betydelige forskelle på området), sikkerhed (minimering af kollisionspunkter med andre trafikanter, f.eks. takket være trafikadskillelse og gennemtænkt afmærkning) og tiltrækningskraft (de giver nem adgang til rejsemål, løber gennem områder, der er attraktive visuelt, arkitektonisk). Opførelsen af ​​denne vej til cykler vil muliggøre komfortabel, sikker, fri, effektiv, gavnlig set ud fra et synspunkt om en sund livsstil og miljøvenlig passage af det angivne afsnit på cykel, hvilket vil resultere i begrænsning af bevægelsen af motorkøretøjer og dermed emissioner. Cykeltrafik på den angivne strækning vil være både lokal i naturen — det vil vedrøre beboere, der bevæger sig mellem landsbyerne Różankowo, Piwnice, Lulkowo, Kamionki Małe-Turzno, samt den trans-lokale-skabte cykelsti vil direkte forbinde med cykelvejen: Toruń-Różankowo-Łubianka-Wybcz-Unisław (22 km, RPP.01.01.00-04-007/12-03) og Toruń-Łysomice-Sławkowo-Chełmża-Grzywna, Sławkowo-Kamionki Duże-Kamionki Małe (36 km, RPKP.01.01.00-04-014/13-04) og Turzno-Gostkowo-Papowo Toruńskie-netværket bygget i samarbejde med kommunerne. (Danish)
Property / summaryProperty / summary
Το έργο αφορά την κατασκευή 5,7 χλμ. οδών για ποδήλατα του Ró³Å¼ankowo-Turzno στις σχέσεις της επαρχιακής οδού αριθ. 2029C (Kamionki MaÅe-Turzno) και της οδού βοεβοδάτου αριθ. 552 (Ró³¼ankowo-Lulkowo). Το έργο εντάσσεται σε ένα δίκτυο δρόμων για ποδήλατα της περιοχής ToruÅ, το οποίο χαρακτηρίζεται από συνέπεια (που συνδέει τα υπάρχοντα και τα προγραμματισμένα τμήματα ποδηλάτων στην περιφέρεια ToruÅ, την πόλη ToruÅ και τις γειτονικές κοινότητες), την αμεσότητα (που επιτρέπει την πρόσβαση στον προορισμό των γραφείων, των σχολείων, των εκκλησιών, των καταστημάτων, των πόλεων ή της συντομότερης διαδρομής, χωρίς παρακάμψεις, συμπεριλαμβανομένης της σύνδεσης με τα ποδήλατα μαζικής μεταφοράς), και του οποίου η προσβασιμότητα είναι προσβάσιμη από δρόμους. Η κατασκευή αυτού του δρόμου για ποδήλατα θα επιτρέψει μια άνετη, ασφαλή, ελεύθερη, αποτελεσματική, υγιή τρόπο ζωής και φιλική προς το περιβάλλον διέλευση του υποδεικνυόμενου τμήματος με ποδήλατο, γεγονός που θα έχει ως αποτέλεσμα τη μείωση της κυκλοφορίας των μηχανοκίνητων οχημάτων και, κατά συνέπεια, των εκπομπών. Η ποδηλασία στο υποδεικνυόμενο τμήμα θα επηρεάσει τόσο τους κατοίκους της περιοχής που μετακινούνται μεταξύ των χωριών Ró³¼ankowo, Piwnice, Lulkowo, Kamionki MaÅe-Turzno, όσο και την τοπική ποδηλατική διαδρομή θα συνδεθεί απευθείας με τον ποδηλατόδρομο: ToruÅ-Ró³Å¼ankowo-Åubianka-Wybcz-UnisÅaw (22 km, RPKP.01.01.00-04-007/12-03) και ToruÅ-Åysomice-SÅawkowo-CheÅmża-Grzywna, SÅawkowo-Kamionki Small (36 km, RPKP.01.01.00-04-014/13-04) και κατασκευάστηκε σε συνεργασία με τους δήμους του δικτύου Tureko. (Greek)
Το έργο αφορά την κατασκευή οδού 5,7 χιλιομέτρων για ποδήλατα μεταξύ Różankowo και Turzno στην οδική λωρίδα της επαρχιακής οδού αριθ. 2029C (Kamionki Małe-Turzno) και της επαρχιακής οδού αριθ. 552 (Różankowo-Lulkowo). Το έργο αποτελεί στοιχείο του οδικού δικτύου ποδηλάτων της περιοχής Toruń, το οποίο χαρακτηρίζεται από συνέπεια (σύνδεση υφιστάμενων και σχεδιαζόμενων τμημάτων ποδηλάτων στην περιφέρεια Toruń, πόλη του Toruń και γειτονικούς δήμους), αμεσότητα (επιτρέποντας την πρόσβαση στα γραφεία-στόχους, σχολεία, εκκλησίες, καταστήματα, πόλεις ή τη συντομότερη διαδρομή, χωρίς παρακάμψεις, συμπεριλαμβανομένων των συνδέσεων με τα δημόσια μέσα μεταφοράς — στάσεις), ευκολία (αποφεύγοντας τα σημεία όπου οι ποδηλάτες θα πρέπει να σταματήσουν άσκοπα, να ξεπεράσουν σημαντικές διαφορές στον τομέα), την ασφάλεια (ελαχιστοποίηση των σημείων σύγκρουσης με άλλους χρήστες του οδικού δικτύου, π.χ. χάρη στον διαχωρισμό της κυκλοφορίας και την καλά μελετημένη σήμανση) και την ελκυστικότητα (επιτρέπουν εύκολη πρόσβαση σε ταξιδιωτικούς προορισμούς, διασχίζοντας περιοχές ελκυστικές οπτικά, αρχιτεκτονικά). Η κατασκευή αυτού του δρόμου για ποδήλατα θα επιτρέψει την άνετη, ασφαλή, ελεύθερη, αποδοτική, επωφελή από την άποψη ενός υγιεινού τρόπου ζωής και φιλική προς το περιβάλλον διέλευση του υποδεικνυόμενου τμήματος με ποδήλατο, η οποία θα μεταφραστεί στον περιορισμό της κίνησης των μηχανοκίνητων οχημάτων και, ως εκ τούτου, των εκπομπών. Η ποδηλατική κυκλοφορία στο αναφερόμενο τμήμα θα είναι τόσο τοπικής φύσης — θα αφορά τους κατοίκους που μετακινούνται μεταξύ των χωριών Różankowo, Piwnice, Lulkowo, Kamionki Małe-Turzno, καθώς και η διατοπική ποδηλατική διαδρομή θα συνδεθεί άμεσα με την ποδηλατική οδό: Toruń-Różankowo-Łubianka-Wybcz-Unisław (22 χλμ., RPKP.01.01.00-04-007/12-03) και Toruń-Łysomice-Sławkowo-Chełmża-Grzywna, Sławkowo-Kamionki Duże-Kamionki Małe (36 km, RPKP.01.01.00-04-014/13-04) και το δίκτυο Turzno-Gostkowo-Papowo Toruńskie σε συνεργασία με τους δήμους. (Greek)
Property / summaryProperty / summary
Projekt uključuje izgradnju 5,7 km ceste za bicikle odnosa Ró³ankowo-Turzno u okružnoj cesti br. 2029C (Kamionki MaÅe-Turzno) i Voivodeship Road br. 552 (Ró³nkowo-Lulkowo). Projekt je dio mreže cesta za bicikle okruga Toruš koju karakterizira dosljednost (povezivanje postojećih i planiranih dionica za bicikle u okrugu Toruš, gradu Torušu i susjednim općinama), izravnost (omogućuje pristup odredišnim uredima, školama, crkvama, trgovinama, gradovima ili najkraćim rutama, bez zaobilaženja, uključujući povezanost s javnim prijevozom – biciklima) i čija je dostupnost dostupna cestama. Izgradnja ove ceste za bicikle omogućit će udoban, siguran, slobodan, učinkovit, zdrav način života i ekološki prihvatljiv prijelaz navedenog dijela biciklom, što će rezultirati smanjenim prometom motornih vozila, a time i emisijama. Biciklizam na navedenom dijelu utjecat će i na lokalno stanovništvo koje se kreće između sela Ró³nkowo, Piwnice, Lulkowo, Kamionki MaÅe-Turzno, kao i na lokalnu biciklističku stazu koja će biti izravno povezana s biciklističkom cestom: ToruÅ-Ró³Åţankowo-Åubianka-Wybcz-UnisÅaw (22 km, RPKP.01.01.00 – 04 – 007/12 – 03) i ToruÅ-Åysomice-SÅawkowo-CheÅmÅţa-Grzywna, SÅawkowo-Kamionki Small (36 km, RPKP.01.01.00 – 04 – 014/13 – 04) i izgrađen u partnerstvu s općinama mreže Tureko. (Croatian)
Projekt uključuje izgradnju ceste od 5,7 km za bicikle između Różankowoa i Turzno u prometnoj traci okružne ceste br. 2029C (Kamionki Małe-Turzno) i pokrajinske ceste br. 552 (Różankowo-Lulkowo). Projekt je element mreže cesta za bicikle okruga Toruń koju karakterizira dosljednost (povezivanje postojećih i planiranih dionica za bicikle u okrugu Toruń, gradu Toruńu i susjednim općinama), izravnost (omogućavanje pristupa ciljanim uredima, školama, crkvama, trgovinama, gradovima ili najkraćoj ruti, bez zaobilaženja, uključujući veze s javnim javnim prijevozom – zaustavljanja), praktičnost (izbjegavanje mjesta na kojima bi se biciklisti morali nepotrebno zaustaviti, prevladati značajne razlike na terenu), sigurnost (minimizacija točaka sudara s drugim sudionicima u prometu, npr. zahvaljujući odvojenosti prometa i dobro promišljenom obilježavanju) i privlačnost (omogućuju jednostavan pristup odredištima, prolaze kroz područja privlačna vizualno, arhitektonski). Izgradnja ove ceste za bicikle omogućit će udobno, sigurno, besplatno, učinkovito, korisno sa stajališta zdravog načina života i ekološki prihvatljivog prelaska navedenog dijela biciklom, što će dovesti do ograničavanja kretanja motornih vozila, a time i emisija. Biciklistički promet na označenom dijelu bit će i lokalne prirode – to će se odnositi na stanovnike koji se kreću između sela Różankowo, Piwnice, Lulkowo, Kamionki Małe-Turzno, kao i trans-lokalno stvorena biciklistička staza izravno će se povezati s biciklističkom cestom: Toruń-Różankowo-Łubianka-Wybcz-Unisław (22 km, RPKP.01.01.00 – 04 – 007/12 – 03) i Toruń-Łysomice-Sławkowo-Chełmża-Grzywna, Sławkowo-Kamionki Duże-Kamionki Małe (36 km, RPKP.01.01.00 – 04 – 014/13 – 04) i mreža Turzno-Gostkowo-Papowo Toruńskie izgrađena u partnerstvu s općinama. (Croatian)
Property / summaryProperty / summary
Proiectul constă în construirea a 5,7 km de drum pentru biciclete în relațiile RĂ³Å¼ankowo-Turzno pe drumul districtual nr. 2029C (Kamionki MaÅe-Turzno) și pe drumul voievodatului nr. 552 (Róő¼ankowo-Lulkowo). Proiectul face parte dintr-o rețea de drumuri pentru biciclete din districtul ToruÅ, caracterizată prin coerență (legarea tronsoanelor existente și planificate pentru biciclete în districtul ToruÅ, orașul ToruÅ și comunele învecinate), prin direcționare (permițând accesul la destinația birourilor, școli, biserici, magazine, orașe sau pe cea mai scurtă rută, fără ocoluri, inclusiv prin conexiunea cu transportul public-biciclete) și a cărei accesibilitate este accesibilă pe drumuri. Construcția acestui drum pentru biciclete va permite un stil de viață confortabil, sigur, gratuit, eficient, sănătos și ecologic al secțiunii indicate cu bicicleta, ceea ce va duce la reducerea traficului de autovehicule și, prin urmare, a emisiilor. Ciclismul pe secțiunea indicată va afecta atât localnicii care se deplasează între satele RĂ³Å¼ankowo, Piwnice, Lulkowo, Kamionki MaÅe-Turzno, cât și traseul ciclist local stabilit vor fi conectate direct la drumul pentru biciclete: ToruÅ-Róő¼ankowo-Åubianka-Wybcz-UnisÅaw (22 km, RPKP.01.01.00-04-007/12-03) și ToruÅ-Åysomice-SÅawkowo-CheÅża-Grzywna, SÅawkowo-Kamionki Large-Kamionki Small (36 km, RPKP.01.01.00-04-014/13-04) și construite în parteneriat cu municipalitățile rețelei Tureko. (Romanian)
Proiectul implică construirea unui drum de 5,7 km pentru biciclete între Różankowo și Turzno pe banda rutieră a drumului districtual nr. 2029C (Kamionki Małe-Turzno) și drumul provincial nr. 552 (Różankowo-Lulkowo). Proiectul este un element al rețelei de drumuri pentru biciclete din districtul Toruń, caracterizat prin consecvență (care leagă secțiunile existente și planificate pentru biciclete în districtul Toruń, orașul Toruń și municipalitățile învecinate), directitatea (permițând accesul la birourile țintă, școli, biserici, magazine, orașe sau ruta cea mai scurtă, fără ocoluri, inclusiv legături cu transportul public în comun – stații); comoditate (evitarea punctelor în care bicicliștii ar trebui să se oprească în mod inutil, să depășească diferențele semnificative în domeniu), siguranța (minimizarea punctelor de coliziune cu alți participanți la trafic, de exemplu datorită separării traficului și marcajului bine gândit) și atractivitatea (acestea permit accesul facil la destinațiile de călătorie, trec prin zone atractive din punct de vedere vizual, arhitectural). Construcția acestui drum pentru biciclete va permite confortabilă, sigură, liberă, eficientă, benefică din punctul de vedere al unui stil de viață sănătos și al trecerii ecologice a secțiunii indicate cu bicicleta, ceea ce se va traduce prin limitarea circulației autovehiculelor și, prin urmare, a emisiilor. Traficul de ciclism pe tronsonul indicat va fi atât local – va fi vorba despre rezidenții care se deplasează între satele Różankowo, Piwnice, Lulkowo, Kamionki Małe-Turzno, precum și traseul de ciclism creat translocal se va conecta direct cu drumul pentru biciclete: Toruń-Różankowo-Łubianka-Wybcz-Unisław (22 km, RPKP.01.01.00-04-007/12-03) și Toruń-Łysomice-Sławkowo-Chełmża-Grzywna, Sławkowo-Kamionki Duże-Kamionki Małe (36 km, RPKP.01.01.00-04-014/13-04) și rețeaua Turzno-Gostkowo-Papowo Toruńskie construită în parteneriat cu municipalitățile. (Romanian)
Property / summaryProperty / summary
Projekt zahŕňa výstavbu 5,7 km cesty pre bicykle vo vzťahoch Róankowo-Turzno na okresnej ceste č. 2029C (Kamionki MaÅe-Turzno) a vojvodskej ceste č. 552 (RóŠ0,25ankowo-Lulkowo). Projekt je súčasťou siete ciest pre bicykle okresu ToruÅ, ktorá sa vyznačuje konzistenciou (spájaním existujúcich a plánovaných úsekov pre bicykle v okrese ToruÅ, meste ToruÅ a susedných obciach), priamosťou (umožňujúcou prístup k cieľovej destinácii, školám, kostolom, obchodom, mestám alebo najkratšou trasou, bez obchádzok, vrátane napojenia na verejnú dopravu – bicykle), a ktorej dostupnosť je prístupná po cestách. Výstavba tejto cesty pre bicykle umožní pohodlný, bezpečný, bezplatný, efektívny, zdravý životný štýl a ekologicky šetrný prechod uvedeného úseku bicyklom, čo povedie k zníženiu premávky motorových vozidiel, a tým aj k zníženiu emisií. Cyklistika na uvedenom úseku bude mať vplyv na miestnych obyvateľov, ktorí sa pohybujú medzi obcami RóŠ0,25ankowo, Piwnice, Lulkowo, Kamionki MaÅe-Turzno, ako aj na miestne etablovanú cyklotrasu priamo napojenú na cyklistickú cestu: ToruÅ-RóŠ0,25ankowo-Åubianka-Wybcz-UnisÅaw (22 km, RPKP.01.01.00 – 04 – 007/12 – 03) a ToruÅ-Åysomice-SÅawkowo-CheÅmÅ 0,25a-Grzywna, SÅawkowo-Kamionki Large-Kamionki Small (36 km, RPKP.01.01.00 – 04 – 014/13 – 04) a postavený v spolupráci s obcami siete Tureko. (Slovak)
Projekt zahŕňa výstavbu 5,7 km cesty pre bicykle medzi Różankowo a Turzno v jazdnom pruhu okresnej cesty č. 2029C (Kamionki Małe-Turzno) a provinčnej cesty č. 552 (Różankowo-Lulkowo). Projekt je súčasťou siete ciest pre bicykle okresu Toruń, ktorá sa vyznačuje dôslednosťou (prepojením existujúcich a plánovaných úsekov pre bicykle v okrese Toruń, mesta Toruń a susedných obcí), priamosťou (umožňujúcou prístup k cieľovým kanceláriám, školám, kostolom, obchodom, mestám alebo najkratšej trase bez obchádzok vrátane spojení s verejnou hromadnou dopravou – zastávkami), pohodlie (zabránenie miestam, kde by sa cyklisti museli zbytočne zastaviť, prekonať významné rozdiely v teréne), bezpečnosť (minimizácia kolíznych bodov s ostatnými účastníkmi cestnej premávky, napr. vďaka oddeleniu premávky a dobre premyslenému označeniu) a atraktívnosť (umožňujú ľahký prístup k cestovným cieľom, beh cez oblasti atraktívne vizuálne, architektonicky). Výstavba tejto cesty pre bicykle umožní pohodlné, bezpečné, voľné, efektívne, prospešné z hľadiska zdravého životného štýlu a ekologického prechodu uvedeného úseku bicyklom, čo sa prejaví v obmedzení pohybu motorových vozidiel a tým aj emisií. Cyklistická doprava na uvedenom úseku bude miestna v prírode – bude sa týkať obyvateľov, ktorí sa pohybujú medzi obcami Różankowo, Piwnice, Lulkowo, Kamionki Małe-Turzno, ako aj translokálna cyklotrasa priamo spojená s cyklotrasou: Toruń-Różankowo-Łubianka-Wybcz-Unisław (22 km, RPKP.01.01.00 – 04 – 007/12 – 03) a Toruń-Łysomice-Sławkowo-Chełmża-Grzywna, Sławkowo-Kamionki Duże-Kamionki Małe (36 km, RPKP.01.01.00 – 04 – 014/13 – 04) a sieť Turzno-Gostkowo-Papowo Toruńskie vybudovaná v partnerstve s obcami. (Slovak)
Property / summaryProperty / summary
Il-proġett jinvolvi l-kostruzzjoni ta’ 5.7 km ta’ toroq għar-roti tar-relazzjonijiet Różankowo-Turzno fit-triq distrettwali nru 2029C (Kamionki MaÅe-Turzno) u t-Triq Voivodeship Nru 552 (Różankowo-Lulkowo). Il-proġett huwa parti minn netwerk ta’ toroq għar-roti tad-distrett ta’ ToruÅ kkaratterizzat minn konsistenza (li tgħaqqad sezzjonijiet eżistenti u ppjanati għar-roti fid-distrett ta’ ToruÅ, il-belt ta’ ToruÅ u l-komuni ġirien), direttezza (li tippermetti aċċess għad-destinazzjoni tal-uffiċċji, skejjel, knejjes, ħwienet, bliet jew l-iqsar rotta, mingħajr devjazzjonijiet, inkluża konnessjoni ma’ roti tat-trasport pubbliku), u li l-aċċessibbiltà tagħhom hija aċċessibbli mit-toroq. Il-bini ta’ din it-triq għar-roti se jippermetti stil ta’ ħajja komdu, sikur, ħieles, effiċjenti, tajjeb għas-saħħa u l-qsim tas-sezzjoni indikata bir-rota li ma jagħmilx ħsara lill-ambjent, li se jirriżulta fi tnaqqis fit-traffiku tal-vetturi bil-mutur u b’hekk fl-emissjonijiet. Iċ-ċikliżmu fit-taqsima indikata se jaffettwa kemm lir-residenti lokali li jiċċaqilqu bejn l-irħula Różankowo, Piwnice, Lulkowo, Kamionki MaÅe-Turzno, kif ukoll ir-rotta taċ-ċiklu stabbilita lokalment se tkun konnessa direttament mat-triq tar-roti: ToruÅ-Różankowo-Åubianka-Wybcz-UnisÅaw (22 km, RPKP.01.01.00–04–007/12–03) u ToruÅysomice-SÅawkowo-CheÅmża-Grzywna, SÅawkowo-Kamionki Kamionki Żgħar (36 km, RPKP.01.01.00–04–014/13–04) u mibnija fi sħubija mal-muniċipalitajiet tan-netwerk Tureko. (Maltese)
Il-proġett jinvolvi l-kostruzzjoni ta’ triq ta’ 5.7 km għar-roti bejn Różankowo u Turzno fil-mogħdija tat-triq tat-triq distrettwali Nru 2029C (Kamionki Małe-Turzno) u t-triq provinċjali Nru 552 (Różankowo-Lulkowo). Il-proġett huwa element tan-netwerk ta’ toroq għar-roti tad-distrett ta’ Toruń ikkaratterizzat minn konsistenza (li tgħaqqad is-sezzjonijiet eżistenti u ppjanati għar-roti fid-distrett ta’ Toruń, il-belt ta’ Toruń u l-muniċipalitajiet ġirien), id-direzzjoni (li tippermetti l-aċċess għall-uffiċċji fil-mira, l-iskejjel, il-knejjes, il-ħwienet, il-bliet jew l-iqsar rotta, mingħajr devjazzjonijiet, inklużi l-konnessjonijiet mat-trasport pubbliku pubbliku — waqfiet), il-konvenjenza (li tevita punti fejn iċ-ċiklisti jkollhom jieqfu bla bżonn, jegħlbu d-differenzi sinifikanti fil-qasam), is-sikurezza (il-minimizzazzjoni tal-punti ta’ kolliżjoni ma’ utenti oħra tat-triq, eż. bis-saħħa tas-separazzjoni tat-traffiku u l-immarkar maħsub sew) u l-attraenza (jippermettu aċċess faċli għad-destinazzjonijiet tal-ivvjaġġar, li jgħaddu minn żoni attraenti viżwalment, arkitettoniċi). Il-bini ta’ din it-triq għar-roti se jippermetti li s-sezzjoni indikata bir-rota tkun komda, sikura, ħielsa, effiċjenti, ta’ benefiċċju mil-lat ta’ stil ta’ ħajja tajjeb għas-saħħa u ta’ qsim li ma jagħmilx ħsara lill-ambjent, li se jfisser li jiġi limitat il-moviment tal-vetturi bil-mutur u b’hekk l-emissjonijiet. It-traffiku bir-roti fis-sezzjoni indikata se jkun kemm lokali fin-natura tiegħu — dan se jikkonċerna r-residenti li jiċċaqalqu bejn l-irħula Różankowo, Piwnice, Lulkowo, Kamionki Małe-Turzno, kif ukoll il-passaġġ għar-roti maħluq translokali se jikkonnettja direttament mat-triq tar-roti: In-netwerk Toruń-Różankowo-Łubianka-Wybcz-Unisław (22 km, RPKP.01.01.00–04–007/12–03) u Toruń-Łysomice-Sławkowo-Chełmża-Grzywna, Sławkowo-Kamionki Duże-Kamionki Małe (36 km, RPKP.01.01.00–04–014/13–04) u n-netwerk Turzno-Gostkowo-Papowo Tońskie mibni fi sħubija mal-muniċipalitajiet. (Maltese)
Property / summaryProperty / summary
O projeto envolve a construção de 5,7 km de estrada para bicicletas das relações Różankowo-Turzno na estrada distrital n.º 2029C (Kamionki MaÅe-Turzno) e na estrada de voivodia n.º 552 (Różankowo-Lulkowo). O projeto faz parte de uma rede de estradas para bicicletas do distrito de ToruÅ, caracterizada pela coerência (ligação de troços existentes e planeados para bicicletas no distrito de ToruÅ, cidade de ToruÅ e comunas vizinhas), direcionamento (permitindo o acesso ao destino de escritórios, escolas, igrejas, lojas, cidades ou o itinerário mais curto, sem desvios, incluindo a ligação com os transportes públicos-bicicletas), e cuja acessibilidade é acessível por estradas. A construção desta estrada para bicicletas permitirá um estilo de vida confortável, seguro, gratuito, eficiente, saudável e ambientalmente amigável do troço indicado por bicicleta, o que resultará na redução do tráfego de veículos a motor e, consequentemente, nas emissões. O ciclismo na secção indicada afetará os residentes locais que se deslocam entre as aldeias Różankowo, Piwnice, Lulkowo, Kamionki MaÅe-Turzno, bem como a ciclovia estabelecida localmente será ligada diretamente à estrada de bicicleta: ToruÅ-Różankowo-Åubianka-Wybcz-UnisÅaw (22 km, RPKP.01.01.00-04-007/12-03) e ToruÅ-Åysomice-SÅawkowo-CheÅmża-Grzywna, SÅawkowo-Kamionki Large-Kamionki Small (36 km, RPKP.01.01.00-04-014/13-04) e construída em parceria com os municípios da rede Tureko. (Portuguese)
O projeto envolve a construção de 5,7 km de estrada para bicicletas das relações Różankowo-Turzno na estrada distrital n.o 2029C (Kamionki Małe-Turzno) e na estrada do voivodato n.o 552 (Różankowo-Lulkowo). O projeto faz parte de uma rede de estradas para bicicletas do distrito de Toruń caracterizada pela coerência (ligando troços existentes e planeados para bicicletas no distrito de Toruń, na cidade de Toruń e nas comunas vizinhas), pela retidão (permitindo o acesso ao destino de escritórios, escolas, igrejas, lojas, cidades ou ao itinerário mais curto, sem desvios, incluindo a ligação a transportes públicos-bicicletas), e cuja acessibilidade é acessível por via rodoviária. A construção desta estrada para bicicletas permitirá um estilo de vida confortável, seguro, livre, eficiente e saudável e a passagem ecológica do troço indicado por bicicleta, o que resultará na redução do tráfego de veículos a motor e, por conseguinte, das emissões. Andar de bicicleta na secção indicada afetará tanto os residentes locais que se deslocam entre as aldeias de Różankowo, Piwnice, Lulkowo, Kamionki Małe-Turzno, como a ciclovia estabelecida localmente estará diretamente ligada à ciclovia: Toruń-Różankowo-Łubianka-Wybcz-Unisław (22 km, RPKP.01.01.00-04-007/12-03) e Toruń-Łysomice-Sławkowo-Chełmża-Grzywna, Sławkowo-Kamionki Large-Kamionki Small (36 km, RPKP.01.01.00-04-014/13-04) e construído em parceria com os municípios da rede Tureko. (Portuguese)
Property / summaryProperty / summary
Hankkeeseen kuuluu 5,7 kilometrin tien rakentaminen polkupyörille Różankowo-Turzno-suhteille piiritielle nro 2029C (Kamionki MaÅe-Turzno) ja voivodikunnan tielle nro 552 (Różankowo-Lulkowo). Hanke on osa ToruÅin kaupunginosan polkupyörien tieverkostoa, jolle on ominaista johdonmukaisuus (kytketään polkupyörien nykyiset ja suunnitellut osuudet ToruÅin kaupunginosaan, ToruÅin kaupunkiin ja sen lähikuntiin), suunnattomuus (jolloin pääsy toimistoihin, kouluihin, kirkkoihin, kauppoihin, kaupunkeihin tai lyhimpään reittiin, ilman kiertoteitä, mukaan lukien yhteydet julkisen liikenteen polkupyöriin) ja jonka saavutettavuus on maanteillä. Tämän tien rakentaminen polkupyörille mahdollistaa mukavan, turvallisen, vapaan, tehokkaan, terveellisen elämäntavan ja ympäristöystävällisen ajotavan polkupyörällä, mikä vähentää moottoriajoneuvojen liikennettä ja siten päästöjä. Pyöräily edellä mainitulla osuudella vaikuttaa sekä Różankowon, Piwnicen, Lulkowon, Kamionki MaÅe-Turznon kylien välillä liikkuviin paikallisiin asukkaisiin että paikalliseen pyörätiehen, joka liitetään suoraan polkupyörätiehen: ToruÅ-Różankowo-Åubianka-Wybcz-UnisÅaw (22 km, RPKP.01.01.00–04–007/12–03) ja ToruÅ-Åysomice-SÅawkowo-CheÅmÅmża-Grzywna, SÅawkowo-Kamionki Large-Kamionki Small (36 km, RPKP.01.01.00–04–014/13–04) ja rakennettu yhteistyössä Tureko-verkoston kuntien kanssa. (Finnish)
Hankkeeseen kuuluu 5,7 km:n pituisen pyörätien rakentaminen Różankowon ja Turznon välille piiritien nro 2029C (Kamionki Małe-Turzno) ja maakuntatien nro 552 (Różankowo-Lulkowo) tiekaistalle. Hanke on osa Toruńin piirikunnan polkupyörien tieverkostoa, jolle on ominaista johdonmukaisuus (jossa yhdistetään nykyiset ja suunnitellut polkupyörien osuudet Toruńin alueella, Toruńin kaupungissa ja naapurikunnissa), suunta (joka mahdollistaa pääsyn kohdetoimistoihin, kouluihin, kirkkoihin, kauppoihin, kaupunkeihin tai lyhyimpään reittiin ilman kiertoteitä, mukaan lukien yhteydet julkiseen julkiseen liikenteeseen – pysäkit), mukavuus (väistämällä pisteitä, joissa pyöräilijöiden olisi pysäytettävä tarpeettomasti, ylitettävä merkittävät erot kentällä), turvallisuus (törmäyspisteiden minimointi muiden tienkäyttäjien kanssa esimerkiksi liikenteen erottelun ja hyvin harkittujen merkintöjen ansiosta) ja houkuttelevuus (ne mahdollistavat helpon pääsyn matkakohteisiin, jotka kulkevat visuaalisesti ja arkkitehtonisesti houkuttelevien alueiden läpi). Tämän tien rakentaminen polkupyörille mahdollistaa mukavan, turvallisen, vapaan, tehokkaan ja hyödyllisen terveellisen elämäntavan ja ympäristöystävällisen pyöräosuuden ylittämisen, mikä johtaa moottoriajoneuvojen liikkumisen ja siten päästöjen rajoittamiseen. Pyöräilyliikenne kyseisellä osa-alueella on sekä paikallista luontoa – se koskee asukkaita, jotka liikkuvat Różankowon, Piwnicen, Lulkowon, Kamionki Małe-Turznon kylien välillä, sekä risteysreitti, joka yhdistää suoraan pyörätietä: Toruń-Różankowo-Łubianka-Wybcz-Unisław (22 km, RPKP.01.01.00–04–007/12–03) ja Toruń-Łysomice-Sławkowo-Chełmża-Grzywna, Sławkowo-Kamionki Duże-Kamionki Małe (36 km, RPKP.01.01.00–04–014/13–04) ja Turzno-Gostkowo-Papowo Toruńskie -verkosto, joka on rakennettu yhteistyössä kuntien kanssa. (Finnish)
Property / summaryProperty / summary
Projekt vključuje gradnjo 5,7 km ceste za kolesa v odnosih Róankowo-Turzno na okrožni cesti št. 2029C (Kamionki MaÅe-Turzno) in cesti Voivodeship št. 552 (RóÅ⁄2ankowo-Lulkowo). Projekt je del mreže cest za kolesa v okrožju ToruÅ, za katere je značilna doslednost (povezovanje obstoječih in načrtovanih odsekov za kolesa v okrožju ToruÅ, mestu ToruÅ in sosednjih občinah), neposrednost (omogoča dostop do destinacije pisarne, šole, cerkve, trgovine, mesta ali najkrajša pot brez obvozov, vključno s povezavo z javnimi prevoznimi kolesi) in dostopnost do cest. Gradnja te ceste za kolesa bo omogočila udoben, varen, brezplačen, učinkovit, zdrav način življenja in okolju prijazen prehod označenega odseka s kolesom, kar bo zmanjšalo promet motornih vozil in s tem emisije. Kolesarjenje po navedenem odseku bo vplivalo tako na lokalne prebivalce, ki se gibljejo med vasmi RóÅ⁄25ankowo, Piwnice, Lulkowo, Kamionki MaÅe-Turzno, kot tudi lokalno določeno kolesarsko pot bo neposredno povezana s kolesarsko cesto: ToruÅ-RóÅ⁄2ankowo-Åubianka-Wybcz-UnisÅaw (22 km, RPKP.01.01.00–04–007/12–03) in ToruÅ-Åysomice-SÅawkowo-CheÅmě-Grzywna, SÅawkowo-Kamionki Large-Kamionki Small (36 km, RPKP.01.01.00–04–014/13–04) in zgrajena v partnerstvu z občinami mreže Tureko. (Slovenian)
Projekt vključuje gradnjo 5,7 km dolge ceste za kolesa med Różankowo in Turzno na cestnem pasu okrožne ceste št. 2029C (Kamionki Małe-Turzno) in pokrajinske ceste št. 552 (Różankowo-Lulkowo). Projekt je sestavni del mreže cest za kolesa okrožja Toruń, za katero je značilna doslednost (povezovanje obstoječih in načrtovanih odsekov za kolesa v okrožju Toruń, mestu Toruń in sosednjih občinah), neposrednost (omogočanje dostopa do ciljnih pisarn, šol, cerkva, trgovin, mest ali najkrajše poti, brez obvozov, vključno s povezavami z javnim javnim prevozom – postanki), udobje (izogibanje točkam, kjer bi se morali kolesarji po nepotrebnem ustaviti, premagati velike razlike na terenu), varnost (minimizacija točk trčenja z drugimi udeleženci v cestnem prometu, npr. zaradi ločitve prometa in dobro premišljenega označevanja) in privlačnost (omogočajo enostaven dostop do potovalnih destinacij, vozijo po območjih, privlačnih za vizualno, arhitekturno). Gradnja te ceste za kolesa bo omogočila udobno, varno, brezplačno, učinkovito, koristno z vidika zdravega načina življenja in okolju prijaznega prehoda navedenega dela s kolesom, kar bo pomenilo omejevanje gibanja motornih vozil in s tem emisij. Kolesarski promet na navedenem odseku bo tako lokalne narave – to bo zadeva prebivalce, ki se gibljejo med vasmi Różankowo, Piwnice, Lulkowo, Kamionki Małe-Turzno, kot tudi translokalno ustvarjena kolesarska pot se bo neposredno povezala s kolesarsko cesto: Toruń-Różankowo-Łubianka-Wybcz-Unisław (22 km, RPKP.01.01.00–04–007/12–03) in Toruń-Łysomice-Sławkowo-Chełmża-Grzywna, Sławkowo-Kamionki Duże-Kamionki Małe (36 km, RPKP.01.01.00–04–014/13–04) in omrežje Turzno-Gostkowo-Papowo Toruńskie, zgrajeno v partnerstvu z občinami. (Slovenian)
Property / summaryProperty / summary
Projekt zahrnuje výstavbu 5,7 km silnice pro jízdní kola Różankowo-Turzno vztahů na okresní silnici č. 2029C (Kamionki MaÅe-Turzno) a Voivodeship Road č. 552 (Różankowo-Lulkowo). Projekt je součástí sítě silnic pro jízdní kola v okrese ToruÅ, vyznačující se konzistentností (propojení stávajících a plánovaných úseků pro jízdní kola v okrese ToruÅ, městem ToruÅ a sousedními obcemi), přímým přístupem (umožňujícím přístup k místu určení, školám, kostelům, obchodům, městům nebo nejkratší trase, bez objížďky, včetně spojení s městskou hromadnou dopravou), jejichž dostupnost je přístupná po silnicích. Výstavba této silnice pro jízdní kola umožní pohodlný, bezpečný, volný, účinný, zdravý životní styl a šetrný k životnímu prostředí přejezd vyznačeného úseku jízdními koly, což povede ke snížení provozu motorových vozidel a tím i k emisím. Cyklistika v uvedeném úseku ovlivní jak místní obyvatele stěhování mezi obcemi Różankowo, Piwnice, Lulkowo, Kamionki MaÅe-Turzno, tak místní cyklistickou stezku, která bude přímo propojena s cyklostezkou: ToruÅ-Rżankowo-Åubianka-Wybcz-UnisÅaw (22 km, RPKP.01.01.00–04–007/12–03) a ToruÅ-Åysomice-Šawkowo-CheÅmża-Grzywna, SÅawkowo-Kamionki Large-Kamionki Small (36 km, RPKP.01.01.00–04–014/13–04) a postaven ve spolupráci s obcemi sítě Tureko. (Czech)
Projekt zahrnuje výstavbu 5,7 km silnice pro kola mezi Różankowo a Turzno v silničním pruhu okresní silnice č. 2029C (Kamionki Małe-Turzno) a provinční silnice č. 552 (Różankowo-Lulkowo). Projekt je součástí sítě silnic pro jízdní kola v okrese Toruń vyznačující se konzistentností (propojení stávajících a plánovaných úseků jízdních kol v okrese Toruń, městě Toruń a sousedních obcí), přímost (umožňující přístup k cílovým kancelářím, školám, kostelům, obchodům, městům nebo nejkratší trase, včetně spojení s veřejnou hromadnou dopravou – zastávky), pohodlí (vyhnutí se místům, kde by cyklisté museli zbytečně zastavit, překonat významné rozdíly v terénu), bezpečnost (minimalizace kolizních bodů s ostatními účastníky silničního provozu, např. díky oddělení dopravy a dobře promyšlenému značení) a atraktivitu (umožňují snadný přístup do destinací, projížděly oblastmi atraktivními vizuálně, architektonicky). Výstavba této silnice pro jízdní kola umožní pohodlné, bezpečné, bezplatné, efektivní, prospěšné z hlediska zdravého životního stylu a ekologicky šetrného přejezdu vyznačeného úseku na kole, což se promítne do omezení pohybu motorových vozidel a tím i emisí. Cyklistická doprava na vyznačeném úseku bude jak místní v přírodě – bude se týkat obyvatel pohybujících se mezi obcemi Różankowo, Piwnice, Lulkowo, Kamionki Małe-Turzno, stejně jako translokální cyklostezka bude přímo propojena s cyklostezkou: Toruń-Różankowo-Łubianka-Wybcz-Unisław (22 km, RPKP.01.01.00–04–007/12–03) a Toruń-Łysomice-Sławkowo-Chełmża-Grzywna, Sławkowo-Kamionki Duże-Kamionki Małe (36 km, RPKP.01.01.00–04–04/13–04) a síť Turzno-Gostkowo-Papowo Toruńskie postavená ve spolupráci s obcemi. (Czech)
Property / summaryProperty / summary
Projektas apima 5,7 km kelio dviračiams tiesimo ruože Nr. 2029C (Kamionki MaÅe-Turzno) ir vaivadijos kelio Nr. 552 (Różankowo-Lulkowo) tiesimą. Projektas yra vienas iš Toružių rajono dviračių kelių tinklo, kuriam būdingas nuoseklumas (sujungiant esamas ir planuojamas dviračių atkarpas Toruūro rajone, Toruūro mieste ir gretimose savivaldybėse), tiesumas (leidžiantis patekti į paskirties vietą, mokyklas, bažnyčias, parduotuves, miestus ar trumpiausią maršrutą, be nukrypimų, įskaitant susisiekimą su viešuoju transportu-dviračiais) ir kurio pasiekiamumas yra prieinamas keliais. Šio dviračių kelio statyba leis patogiai, saugiai, nemokamai, efektyviai, sveikai gyventi ir ekologiškai pervažiuoti nurodytą ruožą dviračiu, o tai sumažins variklinių transporto priemonių eismą, taigi ir išmetamų teršalų kiekį. Važiavimas dviračiais nurodytoje atkarpoje turės įtakos tiek vietiniams gyventojams, judantiems tarp Ró¼ankowo, Piwnice, Lulkowo, Kamionki MaÅe-Turzno kaimų, tiek vietiniams gyventojams, kurie bus tiesiogiai sujungti su dviračių keliu: ToruÅ-Ró¼ankowo-Åubianka-Wybcz-UnisÅaw (22 km, RPKP.01.01.01.00–04–007/12–03) ir Toru-Åysomice-SÅawkowo-Grzywna, SÅawkowo-Kamionki big-Kamionki Small (36 km, RPKP.01.01.01.00–04–014/13–04) ir pastatyti bendradarbiaujant su Tureko tinklo savivaldybėmis. (Lithuanian)
Projektas apima dviračių 5,7 km kelio tiesimą tarp Różankowo ir Turzno rajono kelio juostoje Nr. 2029C (Kamionki Małe-Turzno) ir provincijos keliu Nr. 552 (Różankowo-Lulkowo). Projektas yra Torunės rajono dviračių kelių tinklo elementas, pasižymintis nuoseklumu (susijusiu su esamais ir planuojamais dviračių ruožais Torunės rajone, Torunės mieste ir kaimyninėse savivaldybėse), tiesumu (galimybė patekti į tikslinius biurus, mokyklas, bažnyčias, parduotuves, miestus ar trumpiausią maršrutą, be trasų, įskaitant jungtis su viešuoju transportu – stoteles), patogumas (vengti vietų, kuriose dviratininkai turėtų sustoti be reikalo, įveikti didelius skirtumus šioje srityje), saugumas (mažesnis susidūrimo su kitais eismo dalyviais vietų, pvz., dėl eismo atskyrimo ir apgalvoto ženklinimo, mažinimas) ir patrauklumas (jie leidžia lengvai pasiekti kelionės vietas, važiuoti per vietoves, patrauklias vizualiai, architektūriškai). Šio dviračių kelio tiesimas leis patogiam, saugiam, nemokamam, efektyviam, naudingam sveikam gyvenimo būdui ir aplinkai nekenkiančiam nurodytos ruožo kirtimui dviračiu, o tai leis apriboti motorinių transporto priemonių judėjimą, taigi ir emisijas. Dviračių eismas nurodytame ruože bus tiek vietinio pobūdžio – jis bus susijęs su gyventojais, judančiais tarp kaimų Różankowo, Piwnice, Lulkowo, Kamionki Małe-Turzno, taip pat trans-vietos dviračių takas tiesiogiai sujungs su dviračių keliu: Toruń-Różankowo-Łubianka-Wybcz-Unisław (22 km, RPKP.01.01.00–04–007/12–03) ir Toruń-Łysomice-Sławkowo-Chełmża-Grzywna, Sławkowo-Kamionki Duże-Kamionki Małe (36 km, RPKP.01.01.00–04–014/13–04) ir Turzno-Gostkowo-Papowo Toruńskie tinklas. (Lithuanian)
Property / summaryProperty / summary
Projekts paredz izbūvēt 5,7 km ceļu velosipēdiem Rü³Å¼ankowo-Turzno attiecībās rajona autoceļā Nr. 2029C (Kamionki MaÅe-Turzno) un Voivodeship Road Nr. 552 (Różankowo-Lulkowo). Projekts ir daļa no Toru rajona velosipēdu ceļu tīkla, kam raksturīga konsekvence (saikne starp esošajiem un plānotajiem velosipēdu posmiem Toruas rajonā, Toruas pilsētā un kaimiņu komūnās), tiešums (pieļaujot piekļuvi biroju galamērķim, skolām, baznīcām, veikaliem, pilsētām vai īsākajam maršrutam, bez izbraukuma, ieskaitot savienojumu ar sabiedrisko transportu-velosipēdiem), un kura pieejamība ir pieejama pa autoceļiem. Šī velosipēda ceļa izbūve nodrošinās ērtu, drošu, brīvu, efektīvu, veselīgu dzīvesveidu un videi draudzīgu šķērsošanu norādītajā posmā ar velosipēdu, kā rezultātā samazināsies mehānisko transportlīdzekļu satiksme un tādējādi arī emisijas. Riteņbraukšana norādītajā posmā ietekmēs gan vietējos iedzīvotājus, kas pārvietojas starp ciematiem Rõ³Å¼ankowo, Piwnice, Lulkowo, Kamionki MaÅe-Turzno, kā arī vietējā līmenī izveidotais veloceliņš tiks savienots tieši ar velosipēdu ceļu: Torużankowo-Åubianka-Wybcz-UnisÅaw (22 km, RPKP.01.01.00–04–007/12–03) un ToruÅ-Åysomice-SÅawkowo-CheÅmża-Grzywna, SÅawkowo-Kamionki Small (36 km, RPKP.01.01.00–04–014/13–04) un būvētas sadarbībā ar Tureko tīkla pašvaldībām. (Latvian)
Projekts paredz 5,7 km garu velosipēdu ceļa būvniecību starp Różankowo un Turzno apgabalceļa Nr. 2029C (Kamionki Małe-Turzno) un provinces 552 (Różankowo-Lulkowo) ceļa joslā. Projekts ir Toruņas rajona velosipēdu ceļu tīkla elements, kam raksturīga konsekvence (sasaistot esošos un plānotos velosipēdu posmus Toruņas rajonā, Toruņas pilsētā un blakus esošajās pašvaldībās), tiešs (ļaujot piekļūt mērķa birojiem, skolām, baznīcām, veikaliem, pilsētām vai īsākajam maršrutam bez apvedceļiem, ieskaitot savienojumus ar sabiedrisko transportu — pieturām), ērtības (izvairīšanās no punktiem, kuros velosipēdistiem būtu nevajadzīgi jāapstājas, jāpārvar būtiskas atšķirības šajā jomā), drošība (samazinājums par sadursmes punktiem ar citiem satiksmes dalībniekiem, piemēram, satiksmes nodalīšana un pārdomāta marķēšana) un pievilcība (tie ļauj viegli piekļūt ceļojuma galamērķiem, šķērsojot vietas, kas ir pievilcīgas vizuāli, arhitektoniski). Šī velosipēdu ceļa konstrukcija nodrošinās ērtu, drošu, brīvu, efektīvu, izdevīgu no veselīga dzīvesveida viedokļa un videi draudzīgu minētā posma šķērsošanu ar velosipēdu, kas nozīmēs mehānisko transportlīdzekļu kustības un līdz ar to emisiju ierobežošanu. Velosipēda satiksme norādītajā posmā būs gan lokāla — tā attieksies uz iedzīvotājiem, kas pārvietojas starp Różankowo, Piwnice, Lulkowo, Kamionki Małe-Turzno ciematiem, kā arī pārvietojies veloceliņš tieši savienosies ar veloceliņu: Toruń-Różankowo-Łubianka-Wybcz-Unisław (22 km, RPKP.01.01.00–04–007/12–03) un Toruń-Łysomice-Sławkowo-Chełmża-Grzywna, Sławkowo-Kamionki Duże-Kamionki Małe (36 km, RPKP.01.01.00–04–014/13–04) un Turzno-Gostkowo-Papowo Toruńskie tīkls, kas būvēts sadarbībā ar pašvaldībām. (Latvian)
Property / summaryProperty / summary
Проектът включва изграждането на 5,7 km път за велосипеди от Różankowo-Turzno в районен път № 2029C (Kamionki MaÅe-Turzno) и път на воеводство № 552 (Różankowo-Lulkowo). Проектът е част от мрежа от пътища за велосипеди в област Торуа, характеризираща се с последователност (свързване на съществуващи и планирани участъци за велосипеди в област Торуа, град Торуа и съседни общини), пряка (позволяваща достъп до дестинацията на офисите, училища, църкви, магазини, градове или най-краткия маршрут, без отбиване, включително връзка с обществения транспорт-велосипеди), и достъпността на която е достъпна по пътищата. Изграждането на този път за велосипеди ще даде възможност за комфортен, безопасен, свободен, ефективен, здравословен начин на живот и екологосъобразно пресичане на посочения участък с велосипед, което ще доведе до намаляване на трафика на моторни превозни средства, а оттам и до емисии. Колоезденето на посочения участък ще засегне както местните жители, които се движат между селата Różankowo, Piwnice, Lulkowo, Kamionki MaÅe-Turzno, така и установената на местно равнище велосипедна алея ще бъде пряко свързана с велосипедния път: ToruÅ-Różankowo-Åubianka-Wybcz-UnisÅaw (22 km, RPKP.01.01.00—04—007/12—03) и ToruÅ-Åysomice-SÅawkowo-CheÅmża-Grzywna, SÅawkowo-Kamionki Large-Kamionki Small (36 km, RPKP.01.01.00—04—014/13—04) и изградени в партньорство с общините от мрежата Tureko. (Bulgarian)
Проектът включва изграждането на 5,7 km път за велосипеди между Różankowo и Turzno в пътната лента на областен път № 2029C (Kamionki Małe-Turzno) и провинциален път № 552 (Różankowo-Lulkowo). Проектът е елемент от мрежата от пътища за велосипеди в област Торун, която се характеризира с последователност (свързване на съществуващи и планирани участъци за велосипеди в окръг Торун, град Торун и съседните общини), прякост (позволяваща достъп до целевите офиси, училища, църкви, магазини, градове или най-краткия маршрут, без отклонения, включително връзки с обществения обществен транспорт — спирки), удобство (избягване на точките на сблъсък с други участници в движението, например благодарение на разделянето на трафика и добре обмислената маркировка) и привлекателността (те позволяват лесен достъп до дестинациите за пътуване, преминавайки през привлекателни визуално, архитектурно и визуално). Изграждането на този път за велосипеди ще даде възможност за комфортна, безопасна, свободна, ефективна, полезна от гледна точка на здравословния начин на живот и екологосъобразното преминаване на посочения участък с велосипед, което ще доведе до ограничаване на движението на моторните превозни средства и по този начин на емисиите. Велосипедният трафик по посочения участък ще бъде както местен по природа — той ще се отнася за жителите, които се движат между селата Różankowo, Piwnice, Lulkowo, Kamionki Małe-Turzno, както и създадената на място велосипедна алея ще се свързва директно с велосипедния път: Toruń-Różankowo-Loubianka-Wybcz-Unisław (22 km, RPKP.01.01.00—04—007/12—03) и Toruń-Łysomice-Sławkowo-Chełmża-Grzywna, Sławkowo-Kamionki Duże-Kamionki Małe (36 km, RPKP.01.01.00—04—014/13—04) и мрежата Turzno-Gostkowo-Papowo Toruńskie, изградена в партньорство с общините. (Bulgarian)
Property / summaryProperty / summary
A projekt keretében a 2029C. sz. kerületi úton (Kamionki MaÅe-Turzno) és az 552. sz. vajdasági közúton (Ré¼ankowo-Lulkowo) 5,7 km-nyi kerékpárút építésére kerül sor. A projekt a Toruzó kerület kerékpárúthálózatának részét képezi, amelyet konzisztencia jellemez (a Toru járásban, Toruzó városában és a szomszédos településeken meglévő és tervezett kerékpárszakaszok összekapcsolása), a közvetlenség (az irodákhoz, iskolákhoz, templomokhoz, üzletekhez, városokhoz vagy a legrövidebb útvonalhoz való hozzáférés lehetővé tétele, kitérők nélkül, beleértve a tömegközlekedési kerékpárokkal való összeköttetést), és amelynek megközelíthetősége közutakon érhető el. A kerékpáros út megépítésével kényelmes, biztonságos, ingyenes, hatékony, egészséges életmód és környezetbarát átkelés érhető el kerékpárral, ami a gépjárművek forgalmának csökkenését és ezáltal a kibocsátást eredményezi. A megadott szakaszon a kerékpározás mind Ró¼ankowo, Piwnice, Lulkowo, Kamionki Mae-Turzno települések között mozgó helyi lakosokat, mind pedig a helyi kerékpárutat közvetlenül összeköti a kerékpárúttal: ToruÅ-Róankowo-Åubianka-Wybcz-UnisÅaw (22 km, RPKP.01.01.01–04–007/12–03) és ToruÅ-Å-Åysomice-SÅawkowo-CheÅmża-Grzywna, SÅawkowo-Kamionki Large-Kamionki Small (36 km, RPKP.01.01.00–04–014/13–04) és a Tureko-hálózat településeivel partnerségben épült. (Hungarian)
A projekt egy 5,7 km-es kerékpárút megépítését foglalja magában Różankowo és Turzno között a 2029C (Kamionki Małe-Turzno) és az 552. számú tartományi út (Różankowo-Lulkowo) közúti sávjában. A projekt a Toruń járás kerékpárúthálózatának eleme, amelyet a konzisztencia jellemez (a Toruń járásban, Toruń városában és a szomszédos településeken található kerékpárok meglévő és tervezett szakaszainak összekapcsolása), közvetlenség (a célirodákhoz, iskolákhoz, templomokhoz, üzletekhez, városokhoz vagy a legrövidebb útvonalhoz való hozzáférés lehetővé tétele, kitérők nélkül, beleértve a tömegközlekedéssel való összeköttetést – megállók), kényelem (az olyan helyek elkerülése, ahol a kerékpárosoknak szükségtelenül meg kell állniuk, meg kell küzdeniük a jelentős különbségeket a terepen), biztonság (az ütközési pontok minimalizálása más úthasználókkal, például a forgalom szétválasztásának és a jól átgondolt jelölésnek köszönhetően) és vonzereje (könnyű hozzáférést biztosítanak az utazási célpontokhoz, vizuálisan, építészetileg vonzó területeken haladnak keresztül). Ennek a kerékpárútnak az építése kényelmes, biztonságos, szabad, hatékony, az egészséges életmód szempontjából előnyös és környezetbarát kerékpáros szakaszt tesz lehetővé, ami a gépjárművek mozgásának és ezáltal a károsanyag-kibocsátásnak a korlátozását eredményezi. A kerékpáros forgalom a jelzett szakaszon helyi jellegű lesz – a Różankowo, Piwnice, Lulkowo, Kamionki Małe-Turzno falvak között mozgó lakosokat érinti, valamint a helyközi kerékpárút közvetlenül kapcsolódik a kerékpárúthoz: Toruń-Różankowo-Łubianka-Wybcz-Unisław (22 km, RPKP.01.01.00–04–007/12–03) és Toruń-Łysomice-Sławkowo-Chełmża-Grzywna, Sławkowo-Kamionki Duże-Kamionki Małe (36 km, RPKP.01.01.00–04–014/13–04) és a településekkel partnerségben kialakított Turzno-Gostkowo-Papowo Toruńskie hálózat. (Hungarian)
Property / summaryProperty / summary
Is é atá i gceist leis an tionscadal ná 5.7 km de bhóthar a thógáil do rothair de chaidreamh Rü³žankowo-Turzno sa bhóthar ceantair, uimh. 2029C (Kamionki MaÅe-Turzno) agus Bóthar Voivodeship Uimh. 552 (Ró³žankowo-Lulkowo). Tá an tionscadal mar chuid de líonra bóithre do rothair i gceantar ToruÅ arb iad is sainairíonna comhsheasmhacht (a nascann codanna atá ann cheana agus atá beartaithe do rothair i gceantar ToruÅ, baile ToruÅ agus pobail chomharsanachta), treo (a cheadaíonn rochtain ar cheann scríbe na n-oifigí, scoileanna, eaglaisí, siopaí, bailte nó an bealach is giorra, gan turais, lena n-áirítear nasc le rothair iompair phoiblí), agus a bhfuil rochtain air ar bhóithre. Cuirfidh tógáil an bhóthair seo le haghaidh rothar ar chumas stíl mhaireachtála chompordach, shábháilte, saor in aisce, éifeachtach, shláintiúil agus trasnú atá neamhdhíobhálach don chomhshaol den chuid léirithe ar rothar, rud a fhágfaidh go laghdófar trácht mótarfheithiclí agus dá bhrí sin astaíochtaí. Beidh tionchar ag rothaíocht ar an rannóg léirithe ar an dá chónaitheoirí áitiúla a ghluaiseann idir na sráidbhailte Rü³žankowo, Piwnice, Lulkowo, Kamionki MaÅe-Turzno, chomh maith leis an gcosán rothaíochta áitiúil atá bunaithe go díreach leis an mbóthar rothar: ToruÅ-Rü³Å°ankowo-Åubianka-Wybcz-UnisÅaw (22 km, RPKP.01.01.00-04-007/12-03) agus ToruÅ-Åubianka-SÅawkowo-CheÅmža-Grzywna, SÅawkowo-Kamionki Móra-Kamionki Beag (36 km, RPKP.01.01.00-04-014/13-04) agus tógtha i gcomhpháirtíocht le bardais líonra Tureko. (Irish)
Is é atá i gceist leis an tionscadal ná bóthar 5.7 km a thógáil do rothair idir Różankowo agus Turzno i lána bóthair an bhóthair ceantair Uimh. 2029C (Kamionki Małe-Turzno) agus an bóthar cúige Uimh. 552 (Różankowo-Lulkowo). Is gné é an tionscadal den líonra bóithre do rothair i gceantar Toruń, arb é is príomhthréith dó an chomhsheasmhacht (na codanna atá ann cheana agus atá beartaithe do rothair i gceantar Toruń, cathair Toruń agus bardais chomharsanachta) a nascadh le chéile (lena gceadaítear rochtain ar na sprioc-oifigí, scoileanna, eaglaisí, siopaí, bailte nó an bealach is giorra, gan turais, lena n-áirítear naisc le hiompar poiblí — stadanna), áisiúlacht (pointí seachvótála ina mbeadh ar rothaithe stopadh gan ghá, difríochtaí suntasacha sa réimse a shárú), sábháilteacht (pointí imbhuailte le húsáideoirí bóthair eile a íoslaghdú, e.g. a bhuí le scaradh tráchta agus marcáil dea-smaointe) agus tarraingteacht (ceadaíonn siad rochtain éasca ar chinn scríbe taistil, á reáchtáil trí réimsí tarraingteacha amhairc, ailtireachta). Cuirfidh tógáil an bhóthair seo do rothair ar chumas compordach, sábháilte, saor in aisce, éifeachtach, tairbheach ó thaobh stíl mhaireachtála shláintiúil agus trasnú neamhdhíobhálach don chomhshaol den chuid léirithe le rothar, rud a chuirfidh teorainn le gluaiseacht mótarfheithiclí agus dá bhrí sin astaíochtaí. Beidh an trácht rothaíochta ar an rannóg léirithe araon áitiúil — bainfidh sé le cónaitheoirí atá ag bogadh idir na sráidbhailte Różankowo, Piwnice, Lulkowo, Kamionki Małe-Turzno, chomh maith leis an gcosán rothar tras-áitiúil a nascfaidh go díreach le bóthar an rothair: Toruń-Różankowo-Łubianka-Wybcz-Unisław (22 km, RPKP.01.01.00-04-007/12-03) agus Toruń-Łysomice-Sławkowo-Chełmża-Grzywna, Sławkowo-Kamionki Duże-Kamionki Małe (36 km, RPKP.01.01.00-04-014/13-04) agus an gréasán Turzno-Gostkowo-Papowo Toruńskie a tógadh i gcomhpháirtíocht le bardais. (Irish)
Property / summaryProperty / summary
Projektet omfattar byggandet av 5,7 km cykelväg av Ró³Å¼ankowo-Turzno-förbindelserna i stadsdelsväg nr 2029C (Kamionki MaÅe-Turzno) och vojvodskapets väg nr 552 (Różankowo-Lulkowo). Projektet är en del av ett cykelnät i ToruÅ-distriktet som kännetecknas av konsekvens (som kopplar samman befintliga och planerade cykelavsnitt i ToruÅ, ToruÅ och närliggande kommuner), direkthet (som ger tillgång till kontorsdestinationer, skolor, kyrkor, butiker, städer eller den kortaste vägen, utan omvägar, inklusive anslutning till kollektivtrafikcyklar) och vars tillgänglighet är tillgänglig via vägar. Byggandet av denna cykelväg kommer att möjliggöra en bekväm, säker, fri, effektiv, hälsosam livsstil och miljövänlig korsning av den angivna sträckan med cykel, vilket kommer att leda till minskad trafik med motorfordon och därmed utsläpp. Cykling på den angivna sträckan kommer att påverka både lokalbefolkningen som rör sig mellan byarna Różankowo, Piwnice, Lulkowo, Kamionki MaÅe-Turzno, samt den lokalt etablerade cykelvägen kommer att anslutas direkt till cykelvägen: ToruÅ-Różankowo-Åubianka-Wybcz-UnisÅaw (22 km, RPKP.01.01.00–04–007/12–03) och ToruÅ-Åysomice-SÅawkowo-CheÅmża-Grzywna, SÅawkowo-Kamionki Large-Kamionki Small (36 km, RPKP.01.01.00–04–014/13–04) och byggt i samarbete med kommunerna i Tureko-nätverket. (Swedish)
Projektet omfattar byggandet av en 5,7 km väg för cyklar mellan Różankowo och Turzno i landsväg nr 2029C (Kamionki Małe-Turzno) och provinsvägen 552 (Różankowo-Lulkowo). Projektet är en del av vägnätet för cyklar i Toruń-distriktet som kännetecknas av konsekvens (som förbinder befintliga och planerade cykelsträckor i distriktet Toruń, staden Toruń och angränsande kommuner), direkthet (som ger tillträde till målkontor, skolor, kyrkor, butiker, städer eller den kortaste vägen, utan omvägar, inklusive förbindelser med kollektivtrafik – hållplatser). bekvämlighet (undvika platser där cyklister skulle behöva stanna i onödan, övervinna betydande skillnader på fältet), säkerhet (minimering av kollisionspunkter med andra trafikanter, t.ex. tack vare trafikseparering och väl genomtänkt märkning) och attraktivitet (de ger enkel tillgång till resmål, kör genom områden som är attraktiva visuellt, arkitektoniskt). Byggandet av denna väg för cyklar kommer att möjliggöra bekväm, säker, fri, effektiv, fördelaktig med tanke på en hälsosam livsstil och miljövänlig korsning av det angivna avsnittet med cykel, vilket kommer att leda till att begränsa rörligheten för motorfordon och därmed utsläppen. Cykeltrafiken på det angivna avsnittet kommer att vara både lokal till sin natur – det kommer att gälla invånare som flyttar mellan byarna Różankowo, Piwnice, Lulkowo, Kamionki Małe-Turzno, samt den translokala cykelvägen kommer att ansluta direkt till cykelvägen: Toruń-Różankowo-Łubianka-Wybcz-Unisław (22 km, RPKP.01.01.00.04–007/12–03) och Toruń-Łysomice-Sławkowo-Chełmża-Grzywna, Sławkowo-Kamionki Duże-Kamionki Małe (36 km, RPKP.01.01.00–04–014/13–04) och nätverket Turzno-Gostkowo-Papowo Toruńskie byggt i samarbete med kommuner. (Swedish)
Property / summaryProperty / summary
Projekt hõlmab R³Å¼ankowo-Turzno jalgrattateede 5,7 km ehitamist linnaosa maanteele nr 2029C (Kamionki MaÅe-Turzno) ja vojevoodkonna teele nr 552 (R³Å¼ankowo-Lulkowo). Projekt on osa ToruÅi linnaosa jalgrataste maanteede võrgustikust, mida iseloomustab järjepidevus (mis ühendab ToruÅi linnaosa, ToruÅi linna ja naaberomavalitsuste olemasolevad ja kavandatavad jalgrattalõigud), suunatus (mis võimaldab juurdepääsu kontorikohtadele, koolidele, kirikutele, kauplustele, linnadele või lühimale marsruudile ilma ümbersõitudeta, sealhulgas ühendus ühistranspordi-jalgratastega) ning millele on juurdepääs teedel. Selle jalgrattatee ehitamine võimaldab mugavat, ohutut, tasuta, tõhusat, tervislikku eluviisi ja keskkonnasõbralikku sõitmist jalgrattaga, mis vähendab mootorsõidukite liiklust ja seega heitkoguseid. Jalgrattasõit märgitud lõigul mõjutab nii kohalikke elanikke, kes liiguvad külade vahel R³Å¼ankowo, Piwnice, Lulkowo, Kamionki MaÅe-Turzno, kui ka kohalikku jalgrattateed on ühendatud otse jalgrattatee: ToruÅ-Różankowo-Åubianka-Wybcz-UnisÅaw (22 km, RPKP.01.01.00–04–007/12–03) ja ToruÅysomice-SÅawkowo-CheÅmÅmÅmża-Grzywna, SÅawkowo-Kamionki Large-Kamionki Small (36 km, RPKP.01.01.00–04–014/13–04) ning ehitatud partnerluses Tureko võrgu omavalitsustega. (Estonian)
Projekt hõlmab 5,7 km pikkuse jalgrattatee ehitamist Różankowo ja Turzno vahel piirkondliku maantee nr 2029C (Kamionki Małe-Turzno) ja provintsi maantee nr 552 (Różankowo-Lulkowo) sõidurajal. Projekt on osa Toruńi piirkonna jalgrataste teedevõrgust, mida iseloomustavad järjepidevus (olemasolevate ja kavandatavate jalgrataste lõikude ühendamine Toruńi maakonnas, Toruńi linnas ja naaberomavalitsustes), otseühendus (juurdepääs sihtkontoritele, koolidele, kirikutele, kauplustele, linnadele või lühimale marsruudile ilma ümbersõitudeta, sealhulgas ühistranspordiga ühendused – peatused); mugavus (vältida punkte, kus jalgratturid peaksid tarbetult peatuma, ületada olulised erinevused valdkonnas), ohutus (kokkupõrgepunktide minimeerimine teiste liiklejatega, nt tänu liikluse eraldamisele ja läbimõeldud märgistusele) ja atraktiivsus (nad võimaldavad hõlpsat juurdepääsu reisisihtkohtadele, läbivad visuaalselt ja arhitektuuriliselt atraktiivseid alasid). Selle jalgrattatee ehitamine võimaldab mugavat, ohutut, tasuta, tõhusat, tervislikku eluviisi ja nimetatud lõigu keskkonnasõbraliku ristumist jalgrattaga, mis tähendab mootorsõidukite liikumise ja seega heitkoguste piiramist. Nimetatud lõigu jalgrattaliiklus on nii kohalik – see puudutab elanikke, kes liiguvad Różankowo, Piwnice, Lulkowo, Kamionki Małe-Turzno külade vahel, samuti ülekohalikku jalgrattateed, mis ühendavad otseselt jalgrattateed: Toruń-Różankowo-Łubianka-Wybcz-Unisław (22 km, RPKP.01.01.00–04–007/12–03) ja Toruń-Łysomice-Sławkowo-Chełmża-Grzywna, Sławkowo-Kamionki Duże-Kamionki Małe (36 km, RPKP.01.01.00–04–014/13–04) ning koostöös omavalitsustega rajatud Turzno-Gostkowo-Papowo Toruńskie võrgustik. (Estonian)
Property / budgetProperty / budget
1,694,335.99 zloty
Amount1,694,335.99 zloty
Unitzloty
3,907,670.86 zloty
Amount3,907,670.86 zloty
Unitzloty
Property / budgetProperty / budget
406,640.64 Euro
Amount406,640.64 Euro
UnitEuro
868,675.23 Euro
Amount868,675.23 Euro
UnitEuro
Property / contained in Local Administrative Unit
 
Property / contained in Local Administrative Unit: Zławieś Wielka / rank
 
Normal rank
Property / contained in Local Administrative Unit: Zławieś Wielka / qualifier
 
Property / location (string)
 
WOJ.: KUJAWSKO-POMORSKIE, POW.: toruński
Property / location (string): WOJ.: KUJAWSKO-POMORSKIE, POW.: toruński / rank
 
Normal rank
Property / priority axis
 
Property / priority axis: ENERGY EFFICIENCY AND LOW-CARBON ECONOMY IN THE REGION / rank
 
Normal rank
Property / co-financing rate
 
61.79 percent
Amount61.79 percent
Unitpercent
Property / co-financing rate: 61.79 percent / rank
 
Normal rank
Property / coordinate location
 
53°2'48.19"N, 18°27'32.22"E
Latitude53.0467163
Longitude18.458954308356
Precision1.0E-5
Globehttp://www.wikidata.org/entity/Q2
Property / coordinate location: 53°2'48.19"N, 18°27'32.22"E / rank
 
Normal rank
Property / coordinate location: 53°2'48.19"N, 18°27'32.22"E / qualifier
 
Property / contained in NUTS
 
Property / contained in NUTS: Bydgosko-toruński / rank
 
Normal rank
Property / contained in NUTS: Bydgosko-toruński / qualifier
 
Property / thematic objective
 
Property / thematic objective: Low-carbon economy / rank
 
Normal rank
Property / date of last update
 
24 May 2023
Timestamp+2023-05-24T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / date of last update: 24 May 2023 / rank
 
Normal rank

Latest revision as of 06:48, 13 October 2024

Project Q98405 in Poland
Language Label Description Also known as
English
Improving the safety and comfort of residents and supporting low-carbon road transport through the construction of roads for bicycles – Bicycle Road Różankowo – Piwnice – Lulkowo, Kamionki Small – Turzno
Project Q98405 in Poland

    Statements

    0 references
    2,414,530.81 zloty
    0 references
    536,750.2 Euro
    13 January 2020
    0 references
    3,907,670.86 zloty
    0 references
    868,675.23 Euro
    13 January 2020
    0 references
    61.79 percent
    0 references
    1 September 2016
    0 references
    30 June 2020
    0 references
    POWIAT TORUŃSKI
    0 references
    0 references

    53°2'48.19"N, 18°27'32.22"E
    0 references
    Projekt zakłada wybudowanie 5,7 km drogi dla rowerów relacji Różankowo-Turzno w pasie drogowym drogi powiatowej nr 2029C (Kamionki Małe-Turzno) oraz drogi wojewódzkiej nr 552 (Różankowo-Lulkowo). Projekt stanowi element sieci dróg dla rowerów powiatu toruńskiego charakteryzującej się spójnością (powiązanie istniejących i przewidzianych do realizacji odcinków dla rowerów na terenie powiatu toruńskiego, miasta Torunia oraz gmin ościennych), bezpośredniością (umożliwienie dotarcia do celu-urzędów, szkół, kościołów, sklepów, miasta względnie najkrótszą trasą, bez objazdów, w tym powiązanie z publicznym transportem zbiorowym-przystankami), wygodą (unikanie punktów, w których rowerzyści musieliby się niepotrzebnie zatrzymywać, pokonywać znaczne różnice w terenie), bezpieczeństwem (minimalizacja punktów kolizji z innymi użytkownikami dróg, m. in. dzięki separacji ruchu oraz przemyślanemu oznakowaniu) oraz atrakcyjnością (umożliwiają łatwy dostęp do celów podróży, przebiegają przez tereny atrakcyjne widokowo, architektonicznie). Wybudowanie przedmiotowej drogi dla rowerów umożliwi wygodne, bezpieczne, darmowe, sprawne, korzystne z punktu widzenia zdrowego trybu życia oraz przyjazne środowisku pokonanie wskazanego odcinka rowerem, co przełoży się na ograniczanie ruchu pojazdów mechanicznych, a tym samym emisji spalin. Ruch rowerowy na wskazanym odcinku będzie miał zarówno charakter lokalny-dotyczyć będzie mieszkańców poruszających się między miejscowościami Różankowo, Piwnice, Lulkowo, Kamionki Małe-Turzno, jak również ponadlokalny-powstająca ścieżka rowerowa będzie bezpośrednio łączyła się z drogą rowerową: Toruń-Różankowo-Łubianka-Wybcz-Unisław (22 km, RPKP.01.01.00-04-007/12-03) oraz Toruń-Łysomice-Sławkowo-Chełmża-Grzywna, Sławkowo-Kamionki Duże-Kamionki Małe (36 km, RPKP.01.01.00-04-014/13-04) oraz budowaną w partnerstwie z gminami siecią Turzno-Gostkowo-Papowo Toruńskie. (Polish)
    0 references
    The project involves the construction of 5.7 km of road for bicycles of Różankowo-Turzno relations in the district road no. 2029C (Kamionki Małe-Turzno) and the Voivodeship Road No. 552 (Różankowo-Lulkowo). The project is part of a network of roads for bicycles of Toruń district characterised by consistency (linking existing and planned sections for bicycles in Toruń district, town of Toruń and neighbouring communes), directness (allowing access to the destination-of-offices, schools, churches, shops, towns or the shortest route, without detours, including connection with public transport-bicycles), and the accessibility of which is accessible by roads. The construction of this road for bicycles will enable a comfortable, safe, free, efficient, healthy lifestyle and environmentally friendly crossing of the indicated section by bicycle, which will result in reduced traffic of motor vehicles and thus emissions. Cycling on the indicated section will affect both local residents moving between the villages Różankowo, Piwnice, Lulkowo, Kamionki Małe-Turzno, as well as the local-established cycle path will be connected directly with the bicycle road: Toruń-Różankowo-Łubianka-Wybcz-Unisław (22 km, RPKP.01.01.00-04-007/12-03) and Toruń-Łysomice-Sławkowo-Chełmża-Grzywna, Sławkowo-Kamionki Large-Kamionki Small (36 km, RPKP.01.01.00-04-014/13-04) and built in partnership with the municipalities of the Tureko network. (English)
    15 October 2020
    0.9174656175031128
    0 references
    Le projet comprend la construction d’une route de 5,7 km pour les vélos entre Różankowo et Turzno dans la voie routière de la route de district no 2029C (Kamionki Małe-Turzno) et la route provinciale no 552 (Różankowo-Lulkowo). Le projet est un élément du réseau routier de vélos du quartier de Toruń caractérisé par la cohérence (liaison des tronçons existants et prévus pour les bicyclettes dans le district de Toruń, la ville de Toruń et les municipalités voisines), le caractère direct (permettant l’accès aux bureaux cibles, aux écoles, aux églises, aux magasins, aux villes ou à l’itinéraire le plus court, sans détours, y compris les liaisons avec les transports publics — arrêts), commodité (points d’évitement où les cyclistes devraient s’arrêter inutilement, surmonter des différences significatives dans le domaine), sécurité (minimisation des points de collision avec d’autres usagers de la route, par exemple grâce à la séparation de la circulation et marquage bien pensé) et attractivité (ils permettent un accès facile aux destinations de voyage, traversent des zones attrayantes visuellement et architecturalement). La construction de cette route pour vélos permettra de rendre confortables, sûrs, libres, efficaces, bénéfiques du point de vue d’un mode de vie sain et de la traversée écologique de la section indiquée par le vélo, ce qui se traduira par une limitation de la circulation des véhicules à moteur et donc des émissions. La circulation cyclable sur la section indiquée sera à la fois de nature locale — elle concernera les résidents se déplaçant entre les villages de Różankowo, Piwnice, Lulkowo, Kamionki Małe-Turzno, ainsi que la piste cyclable trans-locale qui reliera directement la route cyclable: Toruń-Różankowo-Łubianka-Wybcz-Unisław (22 km, RPKP.01.01.00-04-007/12-03) et Toruń-Łysomice-Sławkowo-Chełmża-Grzywna, Sławkowo-Kamionki Duże-Kamionki Małe (36 km, RPKP.01.01.00-04-014/13-04) et le réseau Turzno-Gostkowo-Papowo Toruńskie construit en partenariat avec les municipalités. (French)
    1 December 2021
    0 references
    Das Projekt beinhaltet den Bau einer 5,7 km langen Straße für Fahrräder zwischen Różankowo und Turzno in der Straßenspur der Kreisstraße Nr. 2029C (Kamionki Małe-Turzno) und der Provinzstraße Nr. 552 (Różankowo-Lulkowo). Das Projekt ist ein Element des Straßennetzes für Fahrräder des Bezirks Toruń, das durch Konsistenz gekennzeichnet ist (Verknüpfung bestehender und geplanter Abschnitte für Fahrräder im Bezirk Toruń, der Stadt Toruń und benachbarten Gemeinden), Direktheit (Zugang zu den Zielbüros, Schulen, Kirchen, Geschäften, Städten oder der kürzesten Strecke, ohne Umwege, einschließlich Verbindungen mit öffentlichen Verkehrsmitteln – Haltestellen), Bequemlichkeit (Vermeidung von Punkten, an denen Radfahrer unnötig anhalten, erhebliche Unterschiede auf dem Feld überwinden müssen), Sicherheit (Minimierung von Kollisionspunkten mit anderen Verkehrsteilnehmern, z. B. durch Verkehrstrennung und durchdachte Markierung) und Attraktivität (sie ermöglichen einen einfachen Zugang zu Reisezielen, durchlaufen Bereiche optisch, architektonisch). Der Bau dieser Straße für Fahrräder wird eine komfortable, sichere, freie, effiziente, unter dem Gesichtspunkt einer gesunden Lebensweise vorteilhafte und umweltfreundliche Kreuzung des angegebenen Abschnitts mit dem Fahrrad ermöglichen, was zu einer Einschränkung der Bewegung von Kraftfahrzeugen und damit der Emissionen führt. Radverkehr auf dem angegebenen Abschnitt wird sowohl lokal in der Natur sein – er betrifft die Bewohner, die zwischen den Dörfern Różankowo, Piwnice, Lulkowo, Kamionki Małe-Turzno, sowie der translokal angelegte Radweg direkt mit der Fahrradstraße verbunden sind: Toruń-Różankowo-Łubianka-Wybcz-Unisław (22 km, RPKP.01.01.00-04-007/12-03) und Toruń-Łysomice-Sławkowo-Chełmża-Grzywna, Sławkowo-Kamionki Duże-Kamionki Małe (36 km, RPKP.01.01.00-04-014/13-04) und das Netz Turzno-Gostkowo-Papowo Toruńskie in Zusammenarbeit mit Gemeinden. (German)
    7 December 2021
    0 references
    Het project omvat de aanleg van een weg van 5,7 km voor fietsen tussen Różankowo en Turzno in de rijstrook van districtsweg nr. 2029C (Kamionki Małe-Turzno) en provinciale weg nr. 552 (Różankowo-Lulkowo). Het project is een onderdeel van het netwerk van wegen voor fietsen van het district Toruń, gekenmerkt door consistentie (het koppelen van bestaande en geplande gedeelten voor fietsen in het district Toruń, de stad Toruń en naburige gemeenten), directheid (toegang tot de doelkantoren, scholen, kerken, winkels, steden of de kortste route, zonder omwegen, met inbegrip van verbindingen met het openbaar vervoer — haltes), gemak (vermijden van punten waar fietsers onnodig zouden moeten stoppen, belangrijke verschillen in het veld zouden moeten overwinnen); veiligheid (minimisering van botsingspunten met andere weggebruikers, bijvoorbeeld dankzij verkeersscheiding en doordachte markering) en aantrekkelijkheid (ze bieden gemakkelijke toegang tot reisbestemmingen, visueel en architectonisch aantrekkelijk). De aanleg van deze weg voor fietsen maakt comfortabel, veilig, gratis, efficiënt en voordelig vanuit het oogpunt van een gezonde levensstijl en milieuvriendelijke kruising van het aangegeven deel per fiets mogelijk, wat zal resulteren in het beperken van de beweging van motorvoertuigen en dus emissies. Het fietsverkeer op het aangegeven gedeelte zal zowel lokaal van aard zijn — het gaat om bewoners die zich verplaatsen tussen de dorpen Różankowo, Piwnice, Lulkowo, Kamionki Małe-Turzno, en het translokaal aangelegde fietspad zal rechtstreeks verbinding maken met de fietsweg: Toruń-Różankowo-Łubianka-Wybcz-Unisław (22 km, RPKP.01.01.00-04-007/12-03) en Toruń-Łysomice-Sławkowo-Chełmża-Grzywna, Sławkowo-Kamionki Duże-Kamionki Małe (36 km, RPKP.01.01.00-04-014/13-04) en het Turzno-Gostkowo-Papowo Toruńskie-netwerk, gebouwd in samenwerking met gemeenten. (Dutch)
    16 December 2021
    0 references
    Il progetto prevede la costruzione di una strada di 5,7 km per biciclette tra Różankowo e Turzno nella corsia stradale della strada distrettuale n. 2029C (Kamionki Małe-Turzno) e la strada provinciale n. 552 (Różankowo-Lulkowo). Il progetto è un elemento della rete di strade per le biciclette del distretto di Toruń caratterizzato da coerenza (collegamento di sezioni esistenti e previste per le biciclette nel distretto di Toruń, la città di Toruń e comuni limitrofi), la immediatezza (che consente l'accesso agli uffici di destinazione, scuole, chiese, negozi, città o il percorso più breve, senza deviazioni, compresi i collegamenti con i mezzi pubblici pubblici — fermate), convenienza (evitare punti in cui i ciclisti dovrebbero fermarsi inutilmente, superare differenze significative sul campo), sicurezza (minimizzazione dei punti di collisione con altri utenti della strada, ad esempio grazie alla separazione del traffico e alla segnaletica ben ponderata) e attrattiva (che consentono un facile accesso alle destinazioni di viaggio, attraversano aree attraenti visivamente, architettonicamente). La costruzione di questa strada per biciclette consentirà una comoda, sicura, libera, efficiente, vantaggiosa dal punto di vista di uno stile di vita sano e di attraversamento rispettoso dell'ambiente della sezione indicata in bicicletta, che si tradurrà in limitare la circolazione dei veicoli a motore e quindi le emissioni. Il traffico ciclabile sulla sezione indicata sarà sia di natura locale — riguarderà i residenti che si spostano tra i villaggi Różankowo, Piwnice, Lulkowo, Kamionki Małe-Turzno, così come la pista ciclabile trans-locale creata direttamente con la strada ciclabile: Toruń-Różankowo-Łubianka-Wybcz-Unisław (22 km, RPKP.01.01.00-04-007/12-03) e Toruń-Łysomice-Sławkowo-Chełmża-Grzywna, Sławkowo-Kamionki Duże-Kamionki Małe (36 km, RPKP.01.01.00-04-014/13-04) e la rete Turzno-Gostkowo-Papowo Toruńskie costruita in collaborazione con i comuni. (Italian)
    16 January 2022
    0 references
    El proyecto consiste en la construcción de una carretera de 5,7 km para bicicletas entre Różankowo y Turzno en el carril de carretera de la carretera del distrito n.º 2029C (Kamionki Małe-Turzno) y la carretera provincial n.º 552 (Różankowo-Lulkowo). El proyecto es un elemento de la red de carreteras para bicicletas del distrito de Toruń, caracterizada por la coherencia (que enlaza los tramos existentes y previstos para bicicletas en el distrito de Toruń, la ciudad de Toruń y los municipios vecinos), la franqueza (que permite el acceso a las oficinas objetivo, escuelas, iglesias, tiendas, ciudades o la ruta más corta, sin desvíos, incluidos los enlaces con el transporte público público — paradas), conveniencia (evitar puntos en los que los ciclistas tendrían que detenerse innecesariamente, superar diferencias significativas en el campo), seguridad (minimización de puntos de colisión con otros usuarios de la carretera, por ejemplo, gracias a la separación del tráfico y un marcado bien pensado) y atractivo (permiten un fácil acceso a destinos de viaje, recorren áreas atractivas visualmente, arquitectónicamente). La construcción de esta carretera para bicicletas permitirá un paso cómodo, seguro, gratuito, eficiente, beneficioso desde el punto de vista de un estilo de vida saludable y un cruce respetuoso con el medio ambiente del tramo indicado en bicicleta, lo que se traducirá en limitar el movimiento de los vehículos de motor y, por lo tanto, las emisiones. El tráfico en bicicleta en el tramo indicado será de naturaleza local: se referirá a los residentes que se desplazan entre los pueblos Różankowo, Piwnice, Lulkowo, Kamionki Małe-Turzno, así como el carril bici creado por el translocal se conectará directamente con la carretera para bicicletas: Toruń-Różankowo-Łubianka-Wybcz-Unisław (22 km, RPKP.01.01.00-04-007/12-03) y Toruń-Łysomice-Sławkowo-Chełmża-Grzywna, Sławkowo-Kamionki Duże-Kamionki Małe (36 km, RPKP.01.01.01.01-04-014/13-04) y Turzno-Gostkowo-Papowo Toruńskie. (Spanish)
    20 January 2022
    0 references
    Projektet omfatter anlæg af en vej på 5,7 km for cykler mellem Różankowo og Turzno i vejbanen på distriktsvej nr. 2029C (Kamionki Małe-Turzno) og provinsvej nr. 552 (Różankowo-Lulkowo). Projektet er et element i vejnettet for cykler i Toruń-distriktet, der er kendetegnet ved sammenhæng (sammenkædning af eksisterende og planlagte cykelstrækninger i Toruń-distriktet, Toruń og nabokommunerne), direktehed (adgang til målkontorer, skoler, kirker, butikker, byer eller den korteste rute uden omveje, herunder forbindelser til offentlig transport — stop). bekvemmelighed (undgå punkter, hvor cyklister ville skulle stoppe unødigt, overvinde betydelige forskelle på området), sikkerhed (minimering af kollisionspunkter med andre trafikanter, f.eks. takket være trafikadskillelse og gennemtænkt afmærkning) og tiltrækningskraft (de giver nem adgang til rejsemål, løber gennem områder, der er attraktive visuelt, arkitektonisk). Opførelsen af ​​denne vej til cykler vil muliggøre komfortabel, sikker, fri, effektiv, gavnlig set ud fra et synspunkt om en sund livsstil og miljøvenlig passage af det angivne afsnit på cykel, hvilket vil resultere i begrænsning af bevægelsen af motorkøretøjer og dermed emissioner. Cykeltrafik på den angivne strækning vil være både lokal i naturen — det vil vedrøre beboere, der bevæger sig mellem landsbyerne Różankowo, Piwnice, Lulkowo, Kamionki Małe-Turzno, samt den trans-lokale-skabte cykelsti vil direkte forbinde med cykelvejen: Toruń-Różankowo-Łubianka-Wybcz-Unisław (22 km, RPP.01.01.00-04-007/12-03) og Toruń-Łysomice-Sławkowo-Chełmża-Grzywna, Sławkowo-Kamionki Duże-Kamionki Małe (36 km, RPKP.01.01.00-04-014/13-04) og Turzno-Gostkowo-Papowo Toruńskie-netværket bygget i samarbejde med kommunerne. (Danish)
    26 July 2022
    0 references
    Το έργο αφορά την κατασκευή οδού 5,7 χιλιομέτρων για ποδήλατα μεταξύ Różankowo και Turzno στην οδική λωρίδα της επαρχιακής οδού αριθ. 2029C (Kamionki Małe-Turzno) και της επαρχιακής οδού αριθ. 552 (Różankowo-Lulkowo). Το έργο αποτελεί στοιχείο του οδικού δικτύου ποδηλάτων της περιοχής Toruń, το οποίο χαρακτηρίζεται από συνέπεια (σύνδεση υφιστάμενων και σχεδιαζόμενων τμημάτων ποδηλάτων στην περιφέρεια Toruń, πόλη του Toruń και γειτονικούς δήμους), αμεσότητα (επιτρέποντας την πρόσβαση στα γραφεία-στόχους, σχολεία, εκκλησίες, καταστήματα, πόλεις ή τη συντομότερη διαδρομή, χωρίς παρακάμψεις, συμπεριλαμβανομένων των συνδέσεων με τα δημόσια μέσα μεταφοράς — στάσεις), ευκολία (αποφεύγοντας τα σημεία όπου οι ποδηλάτες θα πρέπει να σταματήσουν άσκοπα, να ξεπεράσουν σημαντικές διαφορές στον τομέα), την ασφάλεια (ελαχιστοποίηση των σημείων σύγκρουσης με άλλους χρήστες του οδικού δικτύου, π.χ. χάρη στον διαχωρισμό της κυκλοφορίας και την καλά μελετημένη σήμανση) και την ελκυστικότητα (επιτρέπουν εύκολη πρόσβαση σε ταξιδιωτικούς προορισμούς, διασχίζοντας περιοχές ελκυστικές οπτικά, αρχιτεκτονικά). Η κατασκευή αυτού του δρόμου για ποδήλατα θα επιτρέψει την άνετη, ασφαλή, ελεύθερη, αποδοτική, επωφελή από την άποψη ενός υγιεινού τρόπου ζωής και φιλική προς το περιβάλλον διέλευση του υποδεικνυόμενου τμήματος με ποδήλατο, η οποία θα μεταφραστεί στον περιορισμό της κίνησης των μηχανοκίνητων οχημάτων και, ως εκ τούτου, των εκπομπών. Η ποδηλατική κυκλοφορία στο αναφερόμενο τμήμα θα είναι τόσο τοπικής φύσης — θα αφορά τους κατοίκους που μετακινούνται μεταξύ των χωριών Różankowo, Piwnice, Lulkowo, Kamionki Małe-Turzno, καθώς και η διατοπική ποδηλατική διαδρομή θα συνδεθεί άμεσα με την ποδηλατική οδό: Toruń-Różankowo-Łubianka-Wybcz-Unisław (22 χλμ., RPKP.01.01.00-04-007/12-03) και Toruń-Łysomice-Sławkowo-Chełmża-Grzywna, Sławkowo-Kamionki Duże-Kamionki Małe (36 km, RPKP.01.01.00-04-014/13-04) και το δίκτυο Turzno-Gostkowo-Papowo Toruńskie σε συνεργασία με τους δήμους. (Greek)
    26 July 2022
    0 references
    Projekt uključuje izgradnju ceste od 5,7 km za bicikle između Różankowoa i Turzno u prometnoj traci okružne ceste br. 2029C (Kamionki Małe-Turzno) i pokrajinske ceste br. 552 (Różankowo-Lulkowo). Projekt je element mreže cesta za bicikle okruga Toruń koju karakterizira dosljednost (povezivanje postojećih i planiranih dionica za bicikle u okrugu Toruń, gradu Toruńu i susjednim općinama), izravnost (omogućavanje pristupa ciljanim uredima, školama, crkvama, trgovinama, gradovima ili najkraćoj ruti, bez zaobilaženja, uključujući veze s javnim javnim prijevozom – zaustavljanja), praktičnost (izbjegavanje mjesta na kojima bi se biciklisti morali nepotrebno zaustaviti, prevladati značajne razlike na terenu), sigurnost (minimizacija točaka sudara s drugim sudionicima u prometu, npr. zahvaljujući odvojenosti prometa i dobro promišljenom obilježavanju) i privlačnost (omogućuju jednostavan pristup odredištima, prolaze kroz područja privlačna vizualno, arhitektonski). Izgradnja ove ceste za bicikle omogućit će udobno, sigurno, besplatno, učinkovito, korisno sa stajališta zdravog načina života i ekološki prihvatljivog prelaska navedenog dijela biciklom, što će dovesti do ograničavanja kretanja motornih vozila, a time i emisija. Biciklistički promet na označenom dijelu bit će i lokalne prirode – to će se odnositi na stanovnike koji se kreću između sela Różankowo, Piwnice, Lulkowo, Kamionki Małe-Turzno, kao i trans-lokalno stvorena biciklistička staza izravno će se povezati s biciklističkom cestom: Toruń-Różankowo-Łubianka-Wybcz-Unisław (22 km, RPKP.01.01.00 – 04 – 007/12 – 03) i Toruń-Łysomice-Sławkowo-Chełmża-Grzywna, Sławkowo-Kamionki Duże-Kamionki Małe (36 km, RPKP.01.01.00 – 04 – 014/13 – 04) i mreža Turzno-Gostkowo-Papowo Toruńskie izgrađena u partnerstvu s općinama. (Croatian)
    26 July 2022
    0 references
    Proiectul implică construirea unui drum de 5,7 km pentru biciclete între Różankowo și Turzno pe banda rutieră a drumului districtual nr. 2029C (Kamionki Małe-Turzno) și drumul provincial nr. 552 (Różankowo-Lulkowo). Proiectul este un element al rețelei de drumuri pentru biciclete din districtul Toruń, caracterizat prin consecvență (care leagă secțiunile existente și planificate pentru biciclete în districtul Toruń, orașul Toruń și municipalitățile învecinate), directitatea (permițând accesul la birourile țintă, școli, biserici, magazine, orașe sau ruta cea mai scurtă, fără ocoluri, inclusiv legături cu transportul public în comun – stații); comoditate (evitarea punctelor în care bicicliștii ar trebui să se oprească în mod inutil, să depășească diferențele semnificative în domeniu), siguranța (minimizarea punctelor de coliziune cu alți participanți la trafic, de exemplu datorită separării traficului și marcajului bine gândit) și atractivitatea (acestea permit accesul facil la destinațiile de călătorie, trec prin zone atractive din punct de vedere vizual, arhitectural). Construcția acestui drum pentru biciclete va permite confortabilă, sigură, liberă, eficientă, benefică din punctul de vedere al unui stil de viață sănătos și al trecerii ecologice a secțiunii indicate cu bicicleta, ceea ce se va traduce prin limitarea circulației autovehiculelor și, prin urmare, a emisiilor. Traficul de ciclism pe tronsonul indicat va fi atât local – va fi vorba despre rezidenții care se deplasează între satele Różankowo, Piwnice, Lulkowo, Kamionki Małe-Turzno, precum și traseul de ciclism creat translocal se va conecta direct cu drumul pentru biciclete: Toruń-Różankowo-Łubianka-Wybcz-Unisław (22 km, RPKP.01.01.00-04-007/12-03) și Toruń-Łysomice-Sławkowo-Chełmża-Grzywna, Sławkowo-Kamionki Duże-Kamionki Małe (36 km, RPKP.01.01.00-04-014/13-04) și rețeaua Turzno-Gostkowo-Papowo Toruńskie construită în parteneriat cu municipalitățile. (Romanian)
    26 July 2022
    0 references
    Projekt zahŕňa výstavbu 5,7 km cesty pre bicykle medzi Różankowo a Turzno v jazdnom pruhu okresnej cesty č. 2029C (Kamionki Małe-Turzno) a provinčnej cesty č. 552 (Różankowo-Lulkowo). Projekt je súčasťou siete ciest pre bicykle okresu Toruń, ktorá sa vyznačuje dôslednosťou (prepojením existujúcich a plánovaných úsekov pre bicykle v okrese Toruń, mesta Toruń a susedných obcí), priamosťou (umožňujúcou prístup k cieľovým kanceláriám, školám, kostolom, obchodom, mestám alebo najkratšej trase bez obchádzok vrátane spojení s verejnou hromadnou dopravou – zastávkami), pohodlie (zabránenie miestam, kde by sa cyklisti museli zbytočne zastaviť, prekonať významné rozdiely v teréne), bezpečnosť (minimizácia kolíznych bodov s ostatnými účastníkmi cestnej premávky, napr. vďaka oddeleniu premávky a dobre premyslenému označeniu) a atraktívnosť (umožňujú ľahký prístup k cestovným cieľom, beh cez oblasti atraktívne vizuálne, architektonicky). Výstavba tejto cesty pre bicykle umožní pohodlné, bezpečné, voľné, efektívne, prospešné z hľadiska zdravého životného štýlu a ekologického prechodu uvedeného úseku bicyklom, čo sa prejaví v obmedzení pohybu motorových vozidiel a tým aj emisií. Cyklistická doprava na uvedenom úseku bude miestna v prírode – bude sa týkať obyvateľov, ktorí sa pohybujú medzi obcami Różankowo, Piwnice, Lulkowo, Kamionki Małe-Turzno, ako aj translokálna cyklotrasa priamo spojená s cyklotrasou: Toruń-Różankowo-Łubianka-Wybcz-Unisław (22 km, RPKP.01.01.00 – 04 – 007/12 – 03) a Toruń-Łysomice-Sławkowo-Chełmża-Grzywna, Sławkowo-Kamionki Duże-Kamionki Małe (36 km, RPKP.01.01.00 – 04 – 014/13 – 04) a sieť Turzno-Gostkowo-Papowo Toruńskie vybudovaná v partnerstve s obcami. (Slovak)
    26 July 2022
    0 references
    Il-proġett jinvolvi l-kostruzzjoni ta’ triq ta’ 5.7 km għar-roti bejn Różankowo u Turzno fil-mogħdija tat-triq tat-triq distrettwali Nru 2029C (Kamionki Małe-Turzno) u t-triq provinċjali Nru 552 (Różankowo-Lulkowo). Il-proġett huwa element tan-netwerk ta’ toroq għar-roti tad-distrett ta’ Toruń ikkaratterizzat minn konsistenza (li tgħaqqad is-sezzjonijiet eżistenti u ppjanati għar-roti fid-distrett ta’ Toruń, il-belt ta’ Toruń u l-muniċipalitajiet ġirien), id-direzzjoni (li tippermetti l-aċċess għall-uffiċċji fil-mira, l-iskejjel, il-knejjes, il-ħwienet, il-bliet jew l-iqsar rotta, mingħajr devjazzjonijiet, inklużi l-konnessjonijiet mat-trasport pubbliku pubbliku — waqfiet), il-konvenjenza (li tevita punti fejn iċ-ċiklisti jkollhom jieqfu bla bżonn, jegħlbu d-differenzi sinifikanti fil-qasam), is-sikurezza (il-minimizzazzjoni tal-punti ta’ kolliżjoni ma’ utenti oħra tat-triq, eż. bis-saħħa tas-separazzjoni tat-traffiku u l-immarkar maħsub sew) u l-attraenza (jippermettu aċċess faċli għad-destinazzjonijiet tal-ivvjaġġar, li jgħaddu minn żoni attraenti viżwalment, arkitettoniċi). Il-bini ta’ din it-triq għar-roti se jippermetti li s-sezzjoni indikata bir-rota tkun komda, sikura, ħielsa, effiċjenti, ta’ benefiċċju mil-lat ta’ stil ta’ ħajja tajjeb għas-saħħa u ta’ qsim li ma jagħmilx ħsara lill-ambjent, li se jfisser li jiġi limitat il-moviment tal-vetturi bil-mutur u b’hekk l-emissjonijiet. It-traffiku bir-roti fis-sezzjoni indikata se jkun kemm lokali fin-natura tiegħu — dan se jikkonċerna r-residenti li jiċċaqalqu bejn l-irħula Różankowo, Piwnice, Lulkowo, Kamionki Małe-Turzno, kif ukoll il-passaġġ għar-roti maħluq translokali se jikkonnettja direttament mat-triq tar-roti: In-netwerk Toruń-Różankowo-Łubianka-Wybcz-Unisław (22 km, RPKP.01.01.00–04–007/12–03) u Toruń-Łysomice-Sławkowo-Chełmża-Grzywna, Sławkowo-Kamionki Duże-Kamionki Małe (36 km, RPKP.01.01.00–04–014/13–04) u n-netwerk Turzno-Gostkowo-Papowo Tońskie mibni fi sħubija mal-muniċipalitajiet. (Maltese)
    26 July 2022
    0 references
    O projeto envolve a construção de 5,7 km de estrada para bicicletas das relações Różankowo-Turzno na estrada distrital n.o 2029C (Kamionki Małe-Turzno) e na estrada do voivodato n.o 552 (Różankowo-Lulkowo). O projeto faz parte de uma rede de estradas para bicicletas do distrito de Toruń caracterizada pela coerência (ligando troços existentes e planeados para bicicletas no distrito de Toruń, na cidade de Toruń e nas comunas vizinhas), pela retidão (permitindo o acesso ao destino de escritórios, escolas, igrejas, lojas, cidades ou ao itinerário mais curto, sem desvios, incluindo a ligação a transportes públicos-bicicletas), e cuja acessibilidade é acessível por via rodoviária. A construção desta estrada para bicicletas permitirá um estilo de vida confortável, seguro, livre, eficiente e saudável e a passagem ecológica do troço indicado por bicicleta, o que resultará na redução do tráfego de veículos a motor e, por conseguinte, das emissões. Andar de bicicleta na secção indicada afetará tanto os residentes locais que se deslocam entre as aldeias de Różankowo, Piwnice, Lulkowo, Kamionki Małe-Turzno, como a ciclovia estabelecida localmente estará diretamente ligada à ciclovia: Toruń-Różankowo-Łubianka-Wybcz-Unisław (22 km, RPKP.01.01.00-04-007/12-03) e Toruń-Łysomice-Sławkowo-Chełmża-Grzywna, Sławkowo-Kamionki Large-Kamionki Small (36 km, RPKP.01.01.00-04-014/13-04) e construído em parceria com os municípios da rede Tureko. (Portuguese)
    26 July 2022
    0 references
    Hankkeeseen kuuluu 5,7 km:n pituisen pyörätien rakentaminen Różankowon ja Turznon välille piiritien nro 2029C (Kamionki Małe-Turzno) ja maakuntatien nro 552 (Różankowo-Lulkowo) tiekaistalle. Hanke on osa Toruńin piirikunnan polkupyörien tieverkostoa, jolle on ominaista johdonmukaisuus (jossa yhdistetään nykyiset ja suunnitellut polkupyörien osuudet Toruńin alueella, Toruńin kaupungissa ja naapurikunnissa), suunta (joka mahdollistaa pääsyn kohdetoimistoihin, kouluihin, kirkkoihin, kauppoihin, kaupunkeihin tai lyhyimpään reittiin ilman kiertoteitä, mukaan lukien yhteydet julkiseen julkiseen liikenteeseen – pysäkit), mukavuus (väistämällä pisteitä, joissa pyöräilijöiden olisi pysäytettävä tarpeettomasti, ylitettävä merkittävät erot kentällä), turvallisuus (törmäyspisteiden minimointi muiden tienkäyttäjien kanssa esimerkiksi liikenteen erottelun ja hyvin harkittujen merkintöjen ansiosta) ja houkuttelevuus (ne mahdollistavat helpon pääsyn matkakohteisiin, jotka kulkevat visuaalisesti ja arkkitehtonisesti houkuttelevien alueiden läpi). Tämän tien rakentaminen polkupyörille mahdollistaa mukavan, turvallisen, vapaan, tehokkaan ja hyödyllisen terveellisen elämäntavan ja ympäristöystävällisen pyöräosuuden ylittämisen, mikä johtaa moottoriajoneuvojen liikkumisen ja siten päästöjen rajoittamiseen. Pyöräilyliikenne kyseisellä osa-alueella on sekä paikallista luontoa – se koskee asukkaita, jotka liikkuvat Różankowon, Piwnicen, Lulkowon, Kamionki Małe-Turznon kylien välillä, sekä risteysreitti, joka yhdistää suoraan pyörätietä: Toruń-Różankowo-Łubianka-Wybcz-Unisław (22 km, RPKP.01.01.00–04–007/12–03) ja Toruń-Łysomice-Sławkowo-Chełmża-Grzywna, Sławkowo-Kamionki Duże-Kamionki Małe (36 km, RPKP.01.01.00–04–014/13–04) ja Turzno-Gostkowo-Papowo Toruńskie -verkosto, joka on rakennettu yhteistyössä kuntien kanssa. (Finnish)
    26 July 2022
    0 references
    Projekt vključuje gradnjo 5,7 km dolge ceste za kolesa med Różankowo in Turzno na cestnem pasu okrožne ceste št. 2029C (Kamionki Małe-Turzno) in pokrajinske ceste št. 552 (Różankowo-Lulkowo). Projekt je sestavni del mreže cest za kolesa okrožja Toruń, za katero je značilna doslednost (povezovanje obstoječih in načrtovanih odsekov za kolesa v okrožju Toruń, mestu Toruń in sosednjih občinah), neposrednost (omogočanje dostopa do ciljnih pisarn, šol, cerkva, trgovin, mest ali najkrajše poti, brez obvozov, vključno s povezavami z javnim javnim prevozom – postanki), udobje (izogibanje točkam, kjer bi se morali kolesarji po nepotrebnem ustaviti, premagati velike razlike na terenu), varnost (minimizacija točk trčenja z drugimi udeleženci v cestnem prometu, npr. zaradi ločitve prometa in dobro premišljenega označevanja) in privlačnost (omogočajo enostaven dostop do potovalnih destinacij, vozijo po območjih, privlačnih za vizualno, arhitekturno). Gradnja te ceste za kolesa bo omogočila udobno, varno, brezplačno, učinkovito, koristno z vidika zdravega načina življenja in okolju prijaznega prehoda navedenega dela s kolesom, kar bo pomenilo omejevanje gibanja motornih vozil in s tem emisij. Kolesarski promet na navedenem odseku bo tako lokalne narave – to bo zadeva prebivalce, ki se gibljejo med vasmi Różankowo, Piwnice, Lulkowo, Kamionki Małe-Turzno, kot tudi translokalno ustvarjena kolesarska pot se bo neposredno povezala s kolesarsko cesto: Toruń-Różankowo-Łubianka-Wybcz-Unisław (22 km, RPKP.01.01.00–04–007/12–03) in Toruń-Łysomice-Sławkowo-Chełmża-Grzywna, Sławkowo-Kamionki Duże-Kamionki Małe (36 km, RPKP.01.01.00–04–014/13–04) in omrežje Turzno-Gostkowo-Papowo Toruńskie, zgrajeno v partnerstvu z občinami. (Slovenian)
    26 July 2022
    0 references
    Projekt zahrnuje výstavbu 5,7 km silnice pro kola mezi Różankowo a Turzno v silničním pruhu okresní silnice č. 2029C (Kamionki Małe-Turzno) a provinční silnice č. 552 (Różankowo-Lulkowo). Projekt je součástí sítě silnic pro jízdní kola v okrese Toruń vyznačující se konzistentností (propojení stávajících a plánovaných úseků jízdních kol v okrese Toruń, městě Toruń a sousedních obcí), přímost (umožňující přístup k cílovým kancelářím, školám, kostelům, obchodům, městům nebo nejkratší trase, včetně spojení s veřejnou hromadnou dopravou – zastávky), pohodlí (vyhnutí se místům, kde by cyklisté museli zbytečně zastavit, překonat významné rozdíly v terénu), bezpečnost (minimalizace kolizních bodů s ostatními účastníky silničního provozu, např. díky oddělení dopravy a dobře promyšlenému značení) a atraktivitu (umožňují snadný přístup do destinací, projížděly oblastmi atraktivními vizuálně, architektonicky). Výstavba této silnice pro jízdní kola umožní pohodlné, bezpečné, bezplatné, efektivní, prospěšné z hlediska zdravého životního stylu a ekologicky šetrného přejezdu vyznačeného úseku na kole, což se promítne do omezení pohybu motorových vozidel a tím i emisí. Cyklistická doprava na vyznačeném úseku bude jak místní v přírodě – bude se týkat obyvatel pohybujících se mezi obcemi Różankowo, Piwnice, Lulkowo, Kamionki Małe-Turzno, stejně jako translokální cyklostezka bude přímo propojena s cyklostezkou: Toruń-Różankowo-Łubianka-Wybcz-Unisław (22 km, RPKP.01.01.00–04–007/12–03) a Toruń-Łysomice-Sławkowo-Chełmża-Grzywna, Sławkowo-Kamionki Duże-Kamionki Małe (36 km, RPKP.01.01.00–04–04/13–04) a síť Turzno-Gostkowo-Papowo Toruńskie postavená ve spolupráci s obcemi. (Czech)
    26 July 2022
    0 references
    Projektas apima dviračių 5,7 km kelio tiesimą tarp Różankowo ir Turzno rajono kelio juostoje Nr. 2029C (Kamionki Małe-Turzno) ir provincijos keliu Nr. 552 (Różankowo-Lulkowo). Projektas yra Torunės rajono dviračių kelių tinklo elementas, pasižymintis nuoseklumu (susijusiu su esamais ir planuojamais dviračių ruožais Torunės rajone, Torunės mieste ir kaimyninėse savivaldybėse), tiesumu (galimybė patekti į tikslinius biurus, mokyklas, bažnyčias, parduotuves, miestus ar trumpiausią maršrutą, be trasų, įskaitant jungtis su viešuoju transportu – stoteles), patogumas (vengti vietų, kuriose dviratininkai turėtų sustoti be reikalo, įveikti didelius skirtumus šioje srityje), saugumas (mažesnis susidūrimo su kitais eismo dalyviais vietų, pvz., dėl eismo atskyrimo ir apgalvoto ženklinimo, mažinimas) ir patrauklumas (jie leidžia lengvai pasiekti kelionės vietas, važiuoti per vietoves, patrauklias vizualiai, architektūriškai). Šio dviračių kelio tiesimas leis patogiam, saugiam, nemokamam, efektyviam, naudingam sveikam gyvenimo būdui ir aplinkai nekenkiančiam nurodytos ruožo kirtimui dviračiu, o tai leis apriboti motorinių transporto priemonių judėjimą, taigi ir emisijas. Dviračių eismas nurodytame ruože bus tiek vietinio pobūdžio – jis bus susijęs su gyventojais, judančiais tarp kaimų Różankowo, Piwnice, Lulkowo, Kamionki Małe-Turzno, taip pat trans-vietos dviračių takas tiesiogiai sujungs su dviračių keliu: Toruń-Różankowo-Łubianka-Wybcz-Unisław (22 km, RPKP.01.01.00–04–007/12–03) ir Toruń-Łysomice-Sławkowo-Chełmża-Grzywna, Sławkowo-Kamionki Duże-Kamionki Małe (36 km, RPKP.01.01.00–04–014/13–04) ir Turzno-Gostkowo-Papowo Toruńskie tinklas. (Lithuanian)
    26 July 2022
    0 references
    Projekts paredz 5,7 km garu velosipēdu ceļa būvniecību starp Różankowo un Turzno apgabalceļa Nr. 2029C (Kamionki Małe-Turzno) un provinces 552 (Różankowo-Lulkowo) ceļa joslā. Projekts ir Toruņas rajona velosipēdu ceļu tīkla elements, kam raksturīga konsekvence (sasaistot esošos un plānotos velosipēdu posmus Toruņas rajonā, Toruņas pilsētā un blakus esošajās pašvaldībās), tiešs (ļaujot piekļūt mērķa birojiem, skolām, baznīcām, veikaliem, pilsētām vai īsākajam maršrutam bez apvedceļiem, ieskaitot savienojumus ar sabiedrisko transportu — pieturām), ērtības (izvairīšanās no punktiem, kuros velosipēdistiem būtu nevajadzīgi jāapstājas, jāpārvar būtiskas atšķirības šajā jomā), drošība (samazinājums par sadursmes punktiem ar citiem satiksmes dalībniekiem, piemēram, satiksmes nodalīšana un pārdomāta marķēšana) un pievilcība (tie ļauj viegli piekļūt ceļojuma galamērķiem, šķērsojot vietas, kas ir pievilcīgas vizuāli, arhitektoniski). Šī velosipēdu ceļa konstrukcija nodrošinās ērtu, drošu, brīvu, efektīvu, izdevīgu no veselīga dzīvesveida viedokļa un videi draudzīgu minētā posma šķērsošanu ar velosipēdu, kas nozīmēs mehānisko transportlīdzekļu kustības un līdz ar to emisiju ierobežošanu. Velosipēda satiksme norādītajā posmā būs gan lokāla — tā attieksies uz iedzīvotājiem, kas pārvietojas starp Różankowo, Piwnice, Lulkowo, Kamionki Małe-Turzno ciematiem, kā arī pārvietojies veloceliņš tieši savienosies ar veloceliņu: Toruń-Różankowo-Łubianka-Wybcz-Unisław (22 km, RPKP.01.01.00–04–007/12–03) un Toruń-Łysomice-Sławkowo-Chełmża-Grzywna, Sławkowo-Kamionki Duże-Kamionki Małe (36 km, RPKP.01.01.00–04–014/13–04) un Turzno-Gostkowo-Papowo Toruńskie tīkls, kas būvēts sadarbībā ar pašvaldībām. (Latvian)
    26 July 2022
    0 references
    Проектът включва изграждането на 5,7 km път за велосипеди между Różankowo и Turzno в пътната лента на областен път № 2029C (Kamionki Małe-Turzno) и провинциален път № 552 (Różankowo-Lulkowo). Проектът е елемент от мрежата от пътища за велосипеди в област Торун, която се характеризира с последователност (свързване на съществуващи и планирани участъци за велосипеди в окръг Торун, град Торун и съседните общини), прякост (позволяваща достъп до целевите офиси, училища, църкви, магазини, градове или най-краткия маршрут, без отклонения, включително връзки с обществения обществен транспорт — спирки), удобство (избягване на точките на сблъсък с други участници в движението, например благодарение на разделянето на трафика и добре обмислената маркировка) и привлекателността (те позволяват лесен достъп до дестинациите за пътуване, преминавайки през привлекателни визуално, архитектурно и визуално). Изграждането на този път за велосипеди ще даде възможност за комфортна, безопасна, свободна, ефективна, полезна от гледна точка на здравословния начин на живот и екологосъобразното преминаване на посочения участък с велосипед, което ще доведе до ограничаване на движението на моторните превозни средства и по този начин на емисиите. Велосипедният трафик по посочения участък ще бъде както местен по природа — той ще се отнася за жителите, които се движат между селата Różankowo, Piwnice, Lulkowo, Kamionki Małe-Turzno, както и създадената на място велосипедна алея ще се свързва директно с велосипедния път: Toruń-Różankowo-Loubianka-Wybcz-Unisław (22 km, RPKP.01.01.00—04—007/12—03) и Toruń-Łysomice-Sławkowo-Chełmża-Grzywna, Sławkowo-Kamionki Duże-Kamionki Małe (36 km, RPKP.01.01.00—04—014/13—04) и мрежата Turzno-Gostkowo-Papowo Toruńskie, изградена в партньорство с общините. (Bulgarian)
    26 July 2022
    0 references
    A projekt egy 5,7 km-es kerékpárút megépítését foglalja magában Różankowo és Turzno között a 2029C (Kamionki Małe-Turzno) és az 552. számú tartományi út (Różankowo-Lulkowo) közúti sávjában. A projekt a Toruń járás kerékpárúthálózatának eleme, amelyet a konzisztencia jellemez (a Toruń járásban, Toruń városában és a szomszédos településeken található kerékpárok meglévő és tervezett szakaszainak összekapcsolása), közvetlenség (a célirodákhoz, iskolákhoz, templomokhoz, üzletekhez, városokhoz vagy a legrövidebb útvonalhoz való hozzáférés lehetővé tétele, kitérők nélkül, beleértve a tömegközlekedéssel való összeköttetést – megállók), kényelem (az olyan helyek elkerülése, ahol a kerékpárosoknak szükségtelenül meg kell állniuk, meg kell küzdeniük a jelentős különbségeket a terepen), biztonság (az ütközési pontok minimalizálása más úthasználókkal, például a forgalom szétválasztásának és a jól átgondolt jelölésnek köszönhetően) és vonzereje (könnyű hozzáférést biztosítanak az utazási célpontokhoz, vizuálisan, építészetileg vonzó területeken haladnak keresztül). Ennek a kerékpárútnak az építése kényelmes, biztonságos, szabad, hatékony, az egészséges életmód szempontjából előnyös és környezetbarát kerékpáros szakaszt tesz lehetővé, ami a gépjárművek mozgásának és ezáltal a károsanyag-kibocsátásnak a korlátozását eredményezi. A kerékpáros forgalom a jelzett szakaszon helyi jellegű lesz – a Różankowo, Piwnice, Lulkowo, Kamionki Małe-Turzno falvak között mozgó lakosokat érinti, valamint a helyközi kerékpárút közvetlenül kapcsolódik a kerékpárúthoz: Toruń-Różankowo-Łubianka-Wybcz-Unisław (22 km, RPKP.01.01.00–04–007/12–03) és Toruń-Łysomice-Sławkowo-Chełmża-Grzywna, Sławkowo-Kamionki Duże-Kamionki Małe (36 km, RPKP.01.01.00–04–014/13–04) és a településekkel partnerségben kialakított Turzno-Gostkowo-Papowo Toruńskie hálózat. (Hungarian)
    26 July 2022
    0 references
    Is é atá i gceist leis an tionscadal ná bóthar 5.7 km a thógáil do rothair idir Różankowo agus Turzno i lána bóthair an bhóthair ceantair Uimh. 2029C (Kamionki Małe-Turzno) agus an bóthar cúige Uimh. 552 (Różankowo-Lulkowo). Is gné é an tionscadal den líonra bóithre do rothair i gceantar Toruń, arb é is príomhthréith dó an chomhsheasmhacht (na codanna atá ann cheana agus atá beartaithe do rothair i gceantar Toruń, cathair Toruń agus bardais chomharsanachta) a nascadh le chéile (lena gceadaítear rochtain ar na sprioc-oifigí, scoileanna, eaglaisí, siopaí, bailte nó an bealach is giorra, gan turais, lena n-áirítear naisc le hiompar poiblí — stadanna), áisiúlacht (pointí seachvótála ina mbeadh ar rothaithe stopadh gan ghá, difríochtaí suntasacha sa réimse a shárú), sábháilteacht (pointí imbhuailte le húsáideoirí bóthair eile a íoslaghdú, e.g. a bhuí le scaradh tráchta agus marcáil dea-smaointe) agus tarraingteacht (ceadaíonn siad rochtain éasca ar chinn scríbe taistil, á reáchtáil trí réimsí tarraingteacha amhairc, ailtireachta). Cuirfidh tógáil an bhóthair seo do rothair ar chumas compordach, sábháilte, saor in aisce, éifeachtach, tairbheach ó thaobh stíl mhaireachtála shláintiúil agus trasnú neamhdhíobhálach don chomhshaol den chuid léirithe le rothar, rud a chuirfidh teorainn le gluaiseacht mótarfheithiclí agus dá bhrí sin astaíochtaí. Beidh an trácht rothaíochta ar an rannóg léirithe araon áitiúil — bainfidh sé le cónaitheoirí atá ag bogadh idir na sráidbhailte Różankowo, Piwnice, Lulkowo, Kamionki Małe-Turzno, chomh maith leis an gcosán rothar tras-áitiúil a nascfaidh go díreach le bóthar an rothair: Toruń-Różankowo-Łubianka-Wybcz-Unisław (22 km, RPKP.01.01.00-04-007/12-03) agus Toruń-Łysomice-Sławkowo-Chełmża-Grzywna, Sławkowo-Kamionki Duże-Kamionki Małe (36 km, RPKP.01.01.00-04-014/13-04) agus an gréasán Turzno-Gostkowo-Papowo Toruńskie a tógadh i gcomhpháirtíocht le bardais. (Irish)
    26 July 2022
    0 references
    Projektet omfattar byggandet av en 5,7 km väg för cyklar mellan Różankowo och Turzno i landsväg nr 2029C (Kamionki Małe-Turzno) och provinsvägen 552 (Różankowo-Lulkowo). Projektet är en del av vägnätet för cyklar i Toruń-distriktet som kännetecknas av konsekvens (som förbinder befintliga och planerade cykelsträckor i distriktet Toruń, staden Toruń och angränsande kommuner), direkthet (som ger tillträde till målkontor, skolor, kyrkor, butiker, städer eller den kortaste vägen, utan omvägar, inklusive förbindelser med kollektivtrafik – hållplatser). bekvämlighet (undvika platser där cyklister skulle behöva stanna i onödan, övervinna betydande skillnader på fältet), säkerhet (minimering av kollisionspunkter med andra trafikanter, t.ex. tack vare trafikseparering och väl genomtänkt märkning) och attraktivitet (de ger enkel tillgång till resmål, kör genom områden som är attraktiva visuellt, arkitektoniskt). Byggandet av denna väg för cyklar kommer att möjliggöra bekväm, säker, fri, effektiv, fördelaktig med tanke på en hälsosam livsstil och miljövänlig korsning av det angivna avsnittet med cykel, vilket kommer att leda till att begränsa rörligheten för motorfordon och därmed utsläppen. Cykeltrafiken på det angivna avsnittet kommer att vara både lokal till sin natur – det kommer att gälla invånare som flyttar mellan byarna Różankowo, Piwnice, Lulkowo, Kamionki Małe-Turzno, samt den translokala cykelvägen kommer att ansluta direkt till cykelvägen: Toruń-Różankowo-Łubianka-Wybcz-Unisław (22 km, RPKP.01.01.00.04–007/12–03) och Toruń-Łysomice-Sławkowo-Chełmża-Grzywna, Sławkowo-Kamionki Duże-Kamionki Małe (36 km, RPKP.01.01.00–04–014/13–04) och nätverket Turzno-Gostkowo-Papowo Toruńskie byggt i samarbete med kommuner. (Swedish)
    26 July 2022
    0 references
    Projekt hõlmab 5,7 km pikkuse jalgrattatee ehitamist Różankowo ja Turzno vahel piirkondliku maantee nr 2029C (Kamionki Małe-Turzno) ja provintsi maantee nr 552 (Różankowo-Lulkowo) sõidurajal. Projekt on osa Toruńi piirkonna jalgrataste teedevõrgust, mida iseloomustavad järjepidevus (olemasolevate ja kavandatavate jalgrataste lõikude ühendamine Toruńi maakonnas, Toruńi linnas ja naaberomavalitsustes), otseühendus (juurdepääs sihtkontoritele, koolidele, kirikutele, kauplustele, linnadele või lühimale marsruudile ilma ümbersõitudeta, sealhulgas ühistranspordiga ühendused – peatused); mugavus (vältida punkte, kus jalgratturid peaksid tarbetult peatuma, ületada olulised erinevused valdkonnas), ohutus (kokkupõrgepunktide minimeerimine teiste liiklejatega, nt tänu liikluse eraldamisele ja läbimõeldud märgistusele) ja atraktiivsus (nad võimaldavad hõlpsat juurdepääsu reisisihtkohtadele, läbivad visuaalselt ja arhitektuuriliselt atraktiivseid alasid). Selle jalgrattatee ehitamine võimaldab mugavat, ohutut, tasuta, tõhusat, tervislikku eluviisi ja nimetatud lõigu keskkonnasõbraliku ristumist jalgrattaga, mis tähendab mootorsõidukite liikumise ja seega heitkoguste piiramist. Nimetatud lõigu jalgrattaliiklus on nii kohalik – see puudutab elanikke, kes liiguvad Różankowo, Piwnice, Lulkowo, Kamionki Małe-Turzno külade vahel, samuti ülekohalikku jalgrattateed, mis ühendavad otseselt jalgrattateed: Toruń-Różankowo-Łubianka-Wybcz-Unisław (22 km, RPKP.01.01.00–04–007/12–03) ja Toruń-Łysomice-Sławkowo-Chełmża-Grzywna, Sławkowo-Kamionki Duże-Kamionki Małe (36 km, RPKP.01.01.00–04–014/13–04) ning koostöös omavalitsustega rajatud Turzno-Gostkowo-Papowo Toruńskie võrgustik. (Estonian)
    26 July 2022
    0 references
    WOJ.: KUJAWSKO-POMORSKIE, POW.: toruński
    0 references
    24 May 2023
    0 references

    Identifiers

    RPKP.03.05.02-04-0008/18
    0 references