Improving the safety and comfort of residents and supporting low-carbon road transport through the construction of roads for bicycles – Bicycle Road Różankowo – Piwnice – Lulkowo, Kamionki Small – Turzno (Q98405): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Changed label, description and/or aliases in da, el, hr, ro, sk, mt, pt, fi, sl, cs, lt, lv, bg, hu, ga, sv, et, nl, fr, de, it, es, and other parts: Adding translations: da, el, hr, ro, sk, mt, pt, fi, sl, cs, lt, lv, bg, hu, ga, sv, et,) |
(Changed label, description and/or aliases in pt) |
||||||||||||||
(10 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||||||||||||||
label / fr | label / fr | ||||||||||||||
Améliorer la sécurité et le confort | Améliorer la sécurité et le confort des résidents et soutenir le transport routier à faibles émissions grâce à la construction de routes cyclables — Różankowo — Piwnice — Lulkowo, Kamionki Małe — Turzno | ||||||||||||||
label / de | label / de | ||||||||||||||
Verbesserung der Sicherheit und des Komforts | Verbesserung der Sicherheit und des Komforts der Bewohner und Unterstützung des emissionsarmen Straßenverkehrs durch den Bau von Fahrradstraßen – Różankowo – Piwnice – Lulkowo, Kamionki Małe – Turzno | ||||||||||||||
label / nl | label / nl | ||||||||||||||
Verbetering van de veiligheid en het comfort van | Verbetering van de veiligheid en het comfort van bewoners en ondersteuning van emissiearm wegvervoer door de aanleg van fietswegen — Różankowo — Piwnice — Lulkowo, Kamionki Małe — Turzno | ||||||||||||||
label / it | label / it | ||||||||||||||
Migliorare la sicurezza e il comfort | Migliorare la sicurezza e il comfort dei residenti e sostenere il trasporto su strada a basse emissioni attraverso la costruzione di strade ciclabili — Różankowo — Piwnice — Lulkowo, Kamionki Małe — Turzno | ||||||||||||||
label / es | label / es | ||||||||||||||
Mejorar la seguridad y | Mejorar la seguridad y la comodidad de los residentes y apoyar el transporte por carretera de bajas emisiones a través de la construcción de carreteras para bicicletas — Różankowo — Piwnice — Lulkowo, Kamionki Małe — Turzno | ||||||||||||||
label / da | label / da | ||||||||||||||
Forbedring af beboernes sikkerhed og komfort og støtte til lavemissionsvejtransport gennem opførelse af cykelveje — Różankowo — Piwnice — Lulkowo, Kamionki Małe — Turzno | |||||||||||||||
label / el | label / el | ||||||||||||||
Βελτίωση της ασφάλειας και της άνεσης των κατοίκων και | Βελτίωση της ασφάλειας και της άνεσης των κατοίκων και στήριξη των οδικών μεταφορών χαμηλών εκπομπών μέσω της κατασκευής ποδηλατοδρόμων — Różankowo — Piwnice — Lulkowo, Kamionki Małe — Turzno | ||||||||||||||
label / hr | label / hr | ||||||||||||||
Poboljšanje sigurnosti i udobnosti stanovnika i podupiranje cestovnog prijevoza s niskom razinom emisija | Poboljšanje sigurnosti i udobnosti stanovnika i podupiranje cestovnog prijevoza s niskom razinom emisija izgradnjom biciklističkih cesta – Różankowo – Piwnice – Lulkowo, Kamionki Małe – Turzno | ||||||||||||||
label / ro | label / ro | ||||||||||||||
Îmbunătățirea siguranței și confortului | Îmbunătățirea siguranței și confortului locuitorilor și sprijinirea transportului rutier cu emisii scăzute prin construcția de drumuri pentru biciclete – Różankowo – Piwnice – Lulkowo, Kamionki Małe – Turzno | ||||||||||||||
label / sk | label / sk | ||||||||||||||
Zlepšenie bezpečnosti a pohodlia obyvateľov a podpora | Zlepšenie bezpečnosti a pohodlia obyvateľov a podpora nízkoemisnej cestnej dopravy prostredníctvom výstavby cyklistických ciest – Różankowo – Piwnice – Lulkowo, Kamionki Małe – Turzno | ||||||||||||||
label / mt | label / mt | ||||||||||||||
It-titjib tas-sikurezza u l-kumdità tar-residenti u l-appoġġ għat-trasport bit-triq b’emissjonijiet baxxi permezz tal-kostruzzjoni ta’ toroq għar-roti — Różankowo — Piwnice — Lulkowo, Kamionki Małe — Turzno | |||||||||||||||
label / pt | label / pt | ||||||||||||||
Melhorar a segurança e o conforto dos residentes e apoiar o transporte rodoviário | Melhorar a segurança e o conforto dos residentes e apoiar o transporte rodoviário hipocarbónico através da construção de estradas para bicicletas – Bicycle Road Różankowo – Piwnice – Lulkowo, Kamionki Small – Turzno | ||||||||||||||
label / fi | label / fi | ||||||||||||||
Asukkaiden turvallisuuden ja mukavuuden parantaminen ja vähäpäästöisen tieliikenteen tukeminen rakentamalla polkupyöräteitä – Różankowo – Piwnice – Lulkowo, Kamionki Małe – Turzno | |||||||||||||||
label / sl | label / sl | ||||||||||||||
Izboljšanje varnosti in udobja prebivalcev ter podpora | Izboljšanje varnosti in udobja prebivalcev ter podpora nizkoemisijskemu cestnemu prometu z gradnjo kolesarskih cest – Różankowo – Piwnice – Lulkowo, Kamionki Małe – Turzno | ||||||||||||||
label / cs | label / cs | ||||||||||||||
Zlepšení bezpečnosti a | Zlepšení bezpečnosti a pohodlí obyvatel a podpora nízkoemisní silniční dopravy prostřednictvím výstavby cyklostezek – Różankowo – Piwnice – Lulkowo, Kamionki Małe – Turzno | ||||||||||||||
label / lt | label / lt | ||||||||||||||
Gerinti gyventojų saugumą ir komfortą ir remti mažataršį kelių transportą tiesiant dviračių kelius – Różankowo – Piwnice – Lulkowo, Kamionki Małe – Turzno | |||||||||||||||
label / lv | label / lv | ||||||||||||||
Iedzīvotāju drošības un komforta uzlabošana un | Iedzīvotāju drošības un komforta uzlabošana un mazemisiju autotransporta atbalstīšana, būvējot velosipēdu ceļus — Różankowo — Piwnice — Lulkowo, Kamionki Małe — Turzno | ||||||||||||||
label / bg | label / bg | ||||||||||||||
Подобряване на безопасността и комфорта на жителите и подпомагане на | Подобряване на безопасността и комфорта на жителите и подпомагане на автомобилния транспорт с ниски емисии чрез изграждане на велосипедни пътища — Różankowo — Piwnice — Lulkowo, Kamionki Małe — Turzno | ||||||||||||||
label / hu | label / hu | ||||||||||||||
A | A lakosok biztonságának és kényelmének javítása, valamint az alacsony kibocsátású közúti közlekedés támogatása kerékpárutak építésével – Różankowo – Piwnice – Lulkowo, Kamionki Małe – Turzno | ||||||||||||||
label / ga | label / ga | ||||||||||||||
Sábháilteacht agus compord na gcónaitheoirí a fheabhsú agus tacú le hiompar de bhóthar astaíochtaí ísle trí bhóithre rothar a thógáil — Różankowo — Piwnice — Lulkowo, Kamionki Małe — Turzno | |||||||||||||||
label / sv | label / sv | ||||||||||||||
Förbättra säkerheten och komforten för invånarna och stödja | Förbättra säkerheten och komforten för invånarna och stödja utsläppssnåla vägtransporter genom byggandet av cykelvägar – Różankowo – Piwnice – Lulkowo, Kamionki Małe – Turzno | ||||||||||||||
label / et | label / et | ||||||||||||||
Elanike ohutuse ja mugavuse parandamine ning vähese | Elanike ohutuse ja mugavuse parandamine ning vähese heitega maanteetranspordi toetamine jalgrattateede ehitamise kaudu – Różankowo – Piwnice – Lulkowo, Kamionki Małe – Turzno | ||||||||||||||
Property / EU contribution | Property / EU contribution | ||||||||||||||
| 2,414,530.81 zloty
| ||||||||||||||
Property / EU contribution | Property / EU contribution | ||||||||||||||
| 536,750.2 Euro
| ||||||||||||||
Property / co-financing rate | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / co-financing rate: 60.0 percent / rank | |||||||||||||||
Property / summary: The project involves the construction of 5.7 km of road for bicycles of Różankowo-Turzno relations in the district road no. 2029C (Kamionki Małe-Turzno) and the Voivodeship Road No. 552 (Różankowo-Lulkowo). The project is part of a network of roads for bicycles of Toruń district characterised by consistency (linking existing and planned sections for bicycles in Toruń district, town of Toruń and neighbouring communes), directness (allowing access to the destination-of-offices, schools, churches, shops, towns or the shortest route, without detours, including connection with public transport-bicycles), and the accessibility of which is accessible by roads. The construction of this road for bicycles will enable a comfortable, safe, free, efficient, healthy lifestyle and environmentally friendly crossing of the indicated section by bicycle, which will result in reduced traffic of motor vehicles and thus emissions. Cycling on the indicated section will affect both local residents moving between the villages Różankowo, Piwnice, Lulkowo, Kamionki Małe-Turzno, as well as the local-established cycle path will be connected directly with the bicycle road: Toruń-Różankowo-Łubianka-Wybcz-Unisław (22 km, RPKP.01.01.00-04-007/12-03) and Toruń-Łysomice-Sławkowo-Chełmża-Grzywna, Sławkowo-Kamionki Large-Kamionki Small (36 km, RPKP.01.01.00-04-014/13-04) and built in partnership with the municipalities of the Tureko network. (English) / qualifier | |||||||||||||||
readability score: 0.9174656175031128
| |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
Le projet comprend la construction d’une route de 5,7 km pour les vélos entre Różankowo et Turzno dans la voie routière de la route de district no 2029C (Kamionki Małe-Turzno) et la route provinciale no 552 (Różankowo-Lulkowo). Le projet est un élément du réseau routier de vélos du quartier de Toruń caractérisé par la cohérence (liaison des tronçons existants et prévus pour les bicyclettes dans le district de Toruń, la ville de Toruń et les municipalités voisines), le caractère direct (permettant l’accès aux bureaux cibles, aux écoles, aux églises, aux magasins, aux villes ou à l’itinéraire le plus court, sans détours, y compris les liaisons avec les transports publics — arrêts), commodité (points d’évitement où les cyclistes devraient s’arrêter inutilement, surmonter des différences significatives dans le domaine), sécurité (minimisation des points de collision avec d’autres usagers de la route, par exemple grâce à la séparation de la circulation et marquage bien pensé) et attractivité (ils permettent un accès facile aux destinations de voyage, traversent des zones attrayantes visuellement et architecturalement). La construction de cette route pour vélos permettra de rendre confortables, sûrs, libres, efficaces, bénéfiques du point de vue d’un mode de vie sain et de la traversée écologique de la section indiquée par le vélo, ce qui se traduira par une limitation de la circulation des véhicules à moteur et donc des émissions. La circulation cyclable sur la section indiquée sera à la fois de nature locale — elle concernera les résidents se déplaçant entre les villages de Różankowo, Piwnice, Lulkowo, Kamionki Małe-Turzno, ainsi que la piste cyclable trans-locale qui reliera directement la route cyclable: Toruń-Różankowo-Łubianka-Wybcz-Unisław (22 km, RPKP.01.01.00-04-007/12-03) et Toruń-Łysomice-Sławkowo-Chełmża-Grzywna, Sławkowo-Kamionki Duże-Kamionki Małe (36 km, RPKP.01.01.00-04-014/13-04) et le réseau Turzno-Gostkowo-Papowo Toruńskie construit en partenariat avec les municipalités. (French) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
Das Projekt beinhaltet den Bau einer 5,7 km langen Straße für Fahrräder zwischen Różankowo und Turzno in der Straßenspur der Kreisstraße Nr. 2029C (Kamionki Małe-Turzno) und der Provinzstraße Nr. 552 (Różankowo-Lulkowo). Das Projekt ist ein Element des Straßennetzes für Fahrräder des Bezirks Toruń, das durch Konsistenz gekennzeichnet ist (Verknüpfung bestehender und geplanter Abschnitte für Fahrräder im Bezirk Toruń, der Stadt Toruń und benachbarten Gemeinden), Direktheit (Zugang zu den Zielbüros, Schulen, Kirchen, Geschäften, Städten oder der kürzesten Strecke, ohne Umwege, einschließlich Verbindungen mit öffentlichen Verkehrsmitteln – Haltestellen), Bequemlichkeit (Vermeidung von Punkten, an denen Radfahrer unnötig anhalten, erhebliche Unterschiede auf dem Feld überwinden müssen), Sicherheit (Minimierung von Kollisionspunkten mit anderen Verkehrsteilnehmern, z. B. durch Verkehrstrennung und durchdachte Markierung) und Attraktivität (sie ermöglichen einen einfachen Zugang zu Reisezielen, durchlaufen Bereiche optisch, architektonisch). Der Bau dieser Straße für Fahrräder wird eine komfortable, sichere, freie, effiziente, unter dem Gesichtspunkt einer gesunden Lebensweise vorteilhafte und umweltfreundliche Kreuzung des angegebenen Abschnitts mit dem Fahrrad ermöglichen, was zu einer Einschränkung der Bewegung von Kraftfahrzeugen und damit der Emissionen führt. Radverkehr auf dem angegebenen Abschnitt wird sowohl lokal in der Natur sein – er betrifft die Bewohner, die zwischen den Dörfern Różankowo, Piwnice, Lulkowo, Kamionki Małe-Turzno, sowie der translokal angelegte Radweg direkt mit der Fahrradstraße verbunden sind: Toruń-Różankowo-Łubianka-Wybcz-Unisław (22 km, RPKP.01.01.00-04-007/12-03) und Toruń-Łysomice-Sławkowo-Chełmża-Grzywna, Sławkowo-Kamionki Duże-Kamionki Małe (36 km, RPKP.01.01.00-04-014/13-04) und das Netz Turzno-Gostkowo-Papowo Toruńskie in Zusammenarbeit mit Gemeinden. (German) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
Het project omvat de aanleg van een weg van 5,7 km voor fietsen tussen Różankowo en Turzno in de rijstrook van districtsweg nr. 2029C (Kamionki Małe-Turzno) en provinciale weg nr. 552 (Różankowo-Lulkowo). Het project is een onderdeel van het netwerk van wegen voor fietsen van het district Toruń, gekenmerkt door consistentie (het koppelen van bestaande en geplande gedeelten voor fietsen in het district Toruń, de stad Toruń en naburige gemeenten), directheid (toegang tot de doelkantoren, scholen, kerken, winkels, steden of de kortste route, zonder omwegen, met inbegrip van verbindingen met het openbaar vervoer — haltes), gemak (vermijden van punten waar fietsers onnodig zouden moeten stoppen, belangrijke verschillen in het veld zouden moeten overwinnen); veiligheid (minimisering van botsingspunten met andere weggebruikers, bijvoorbeeld dankzij verkeersscheiding en doordachte markering) en aantrekkelijkheid (ze bieden gemakkelijke toegang tot reisbestemmingen, visueel en architectonisch aantrekkelijk). De aanleg van deze weg voor fietsen maakt comfortabel, veilig, gratis, efficiënt en voordelig vanuit het oogpunt van een gezonde levensstijl en milieuvriendelijke kruising van het aangegeven deel per fiets mogelijk, wat zal resulteren in het beperken van de beweging van motorvoertuigen en dus emissies. Het fietsverkeer op het aangegeven gedeelte zal zowel lokaal van aard zijn — het gaat om bewoners die zich verplaatsen tussen de dorpen Różankowo, Piwnice, Lulkowo, Kamionki Małe-Turzno, en het translokaal aangelegde fietspad zal rechtstreeks verbinding maken met de fietsweg: Toruń-Różankowo-Łubianka-Wybcz-Unisław (22 km, RPKP.01.01.00-04-007/12-03) en Toruń-Łysomice-Sławkowo-Chełmża-Grzywna, Sławkowo-Kamionki Duże-Kamionki Małe (36 km, RPKP.01.01.00-04-014/13-04) en het Turzno-Gostkowo-Papowo Toruńskie-netwerk, gebouwd in samenwerking met gemeenten. (Dutch) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
Il progetto prevede la costruzione di una strada di 5,7 km per biciclette tra Różankowo e Turzno nella corsia stradale della strada distrettuale n. 2029C (Kamionki Małe-Turzno) e la strada provinciale n. 552 (Różankowo-Lulkowo). Il progetto è un elemento della rete di strade per le biciclette del distretto di Toruń caratterizzato da coerenza (collegamento di sezioni esistenti e previste per le biciclette nel distretto di Toruń, la città di Toruń e comuni limitrofi), la immediatezza (che consente l'accesso agli uffici di destinazione, scuole, chiese, negozi, città o il percorso più breve, senza deviazioni, compresi i collegamenti con i mezzi pubblici pubblici — fermate), convenienza (evitare punti in cui i ciclisti dovrebbero fermarsi inutilmente, superare differenze significative sul campo), sicurezza (minimizzazione dei punti di collisione con altri utenti della strada, ad esempio grazie alla separazione del traffico e alla segnaletica ben ponderata) e attrattiva (che consentono un facile accesso alle destinazioni di viaggio, attraversano aree attraenti visivamente, architettonicamente). La costruzione di questa strada per biciclette consentirà una comoda, sicura, libera, efficiente, vantaggiosa dal punto di vista di uno stile di vita sano e di attraversamento rispettoso dell'ambiente della sezione indicata in bicicletta, che si tradurrà in limitare la circolazione dei veicoli a motore e quindi le emissioni. Il traffico ciclabile sulla sezione indicata sarà sia di natura locale — riguarderà i residenti che si spostano tra i villaggi Różankowo, Piwnice, Lulkowo, Kamionki Małe-Turzno, così come la pista ciclabile trans-locale creata direttamente con la strada ciclabile: Toruń-Różankowo-Łubianka-Wybcz-Unisław (22 km, RPKP.01.01.00-04-007/12-03) e Toruń-Łysomice-Sławkowo-Chełmża-Grzywna, Sławkowo-Kamionki Duże-Kamionki Małe (36 km, RPKP.01.01.00-04-014/13-04) e la rete Turzno-Gostkowo-Papowo Toruńskie costruita in collaborazione con i comuni. (Italian) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
El proyecto consiste en la construcción de una carretera de 5,7 km para bicicletas entre Różankowo y Turzno en el carril de carretera de la carretera del distrito n.º 2029C (Kamionki Małe-Turzno) y la carretera provincial n.º 552 (Różankowo-Lulkowo). El proyecto es un elemento de la red de carreteras para bicicletas del distrito de Toruń, caracterizada por la coherencia (que enlaza los tramos existentes y previstos para bicicletas en el distrito de Toruń, la ciudad de Toruń y los municipios vecinos), la franqueza (que permite el acceso a las oficinas objetivo, escuelas, iglesias, tiendas, ciudades o la ruta más corta, sin desvíos, incluidos los enlaces con el transporte público público — paradas), conveniencia (evitar puntos en los que los ciclistas tendrían que detenerse innecesariamente, superar diferencias significativas en el campo), seguridad (minimización de puntos de colisión con otros usuarios de la carretera, por ejemplo, gracias a la separación del tráfico y un marcado bien pensado) y atractivo (permiten un fácil acceso a destinos de viaje, recorren áreas atractivas visualmente, arquitectónicamente). La construcción de esta carretera para bicicletas permitirá un paso cómodo, seguro, gratuito, eficiente, beneficioso desde el punto de vista de un estilo de vida saludable y un cruce respetuoso con el medio ambiente del tramo indicado en bicicleta, lo que se traducirá en limitar el movimiento de los vehículos de motor y, por lo tanto, las emisiones. El tráfico en bicicleta en el tramo indicado será de naturaleza local: se referirá a los residentes que se desplazan entre los pueblos Różankowo, Piwnice, Lulkowo, Kamionki Małe-Turzno, así como el carril bici creado por el translocal se conectará directamente con la carretera para bicicletas: Toruń-Różankowo-Łubianka-Wybcz-Unisław (22 km, RPKP.01.01.00-04-007/12-03) y Toruń-Łysomice-Sławkowo-Chełmża-Grzywna, Sławkowo-Kamionki Duże-Kamionki Małe (36 km, RPKP.01.01.01.01-04-014/13-04) y Turzno-Gostkowo-Papowo Toruńskie. (Spanish) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
Projektet omfatter anlæg af en vej på 5,7 km for cykler mellem Różankowo og Turzno i vejbanen på distriktsvej nr. 2029C (Kamionki Małe-Turzno) og provinsvej nr. 552 (Różankowo-Lulkowo). Projektet er et element i vejnettet for cykler i Toruń-distriktet, der er kendetegnet ved sammenhæng (sammenkædning af eksisterende og planlagte cykelstrækninger i Toruń-distriktet, Toruń og nabokommunerne), direktehed (adgang til målkontorer, skoler, kirker, butikker, byer eller den korteste rute uden omveje, herunder forbindelser til offentlig transport — stop). bekvemmelighed (undgå punkter, hvor cyklister ville skulle stoppe unødigt, overvinde betydelige forskelle på området), sikkerhed (minimering af kollisionspunkter med andre trafikanter, f.eks. takket være trafikadskillelse og gennemtænkt afmærkning) og tiltrækningskraft (de giver nem adgang til rejsemål, løber gennem områder, der er attraktive visuelt, arkitektonisk). Opførelsen af denne vej til cykler vil muliggøre komfortabel, sikker, fri, effektiv, gavnlig set ud fra et synspunkt om en sund livsstil og miljøvenlig passage af det angivne afsnit på cykel, hvilket vil resultere i begrænsning af bevægelsen af motorkøretøjer og dermed emissioner. Cykeltrafik på den angivne strækning vil være både lokal i naturen — det vil vedrøre beboere, der bevæger sig mellem landsbyerne Różankowo, Piwnice, Lulkowo, Kamionki Małe-Turzno, samt den trans-lokale-skabte cykelsti vil direkte forbinde med cykelvejen: Toruń-Różankowo-Łubianka-Wybcz-Unisław (22 km, RPP.01.01.00-04-007/12-03) og Toruń-Łysomice-Sławkowo-Chełmża-Grzywna, Sławkowo-Kamionki Duże-Kamionki Małe (36 km, RPKP.01.01.00-04-014/13-04) og Turzno-Gostkowo-Papowo Toruńskie-netværket bygget i samarbejde med kommunerne. (Danish) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
Το έργο αφορά την κατασκευή οδού 5,7 χιλιομέτρων για ποδήλατα μεταξύ Różankowo και Turzno στην οδική λωρίδα της επαρχιακής οδού αριθ. 2029C (Kamionki Małe-Turzno) και της επαρχιακής οδού αριθ. 552 (Różankowo-Lulkowo). Το έργο αποτελεί στοιχείο του οδικού δικτύου ποδηλάτων της περιοχής Toruń, το οποίο χαρακτηρίζεται από συνέπεια (σύνδεση υφιστάμενων και σχεδιαζόμενων τμημάτων ποδηλάτων στην περιφέρεια Toruń, πόλη του Toruń και γειτονικούς δήμους), αμεσότητα (επιτρέποντας την πρόσβαση στα γραφεία-στόχους, σχολεία, εκκλησίες, καταστήματα, πόλεις ή τη συντομότερη διαδρομή, χωρίς παρακάμψεις, συμπεριλαμβανομένων των συνδέσεων με τα δημόσια μέσα μεταφοράς — στάσεις), ευκολία (αποφεύγοντας τα σημεία όπου οι ποδηλάτες θα πρέπει να σταματήσουν άσκοπα, να ξεπεράσουν σημαντικές διαφορές στον τομέα), την ασφάλεια (ελαχιστοποίηση των σημείων σύγκρουσης με άλλους χρήστες του οδικού δικτύου, π.χ. χάρη στον διαχωρισμό της κυκλοφορίας και την καλά μελετημένη σήμανση) και την ελκυστικότητα (επιτρέπουν εύκολη πρόσβαση σε ταξιδιωτικούς προορισμούς, διασχίζοντας περιοχές ελκυστικές οπτικά, αρχιτεκτονικά). Η κατασκευή αυτού του δρόμου για ποδήλατα θα επιτρέψει την άνετη, ασφαλή, ελεύθερη, αποδοτική, επωφελή από την άποψη ενός υγιεινού τρόπου ζωής και φιλική προς το περιβάλλον διέλευση του υποδεικνυόμενου τμήματος με ποδήλατο, η οποία θα μεταφραστεί στον περιορισμό της κίνησης των μηχανοκίνητων οχημάτων και, ως εκ τούτου, των εκπομπών. Η ποδηλατική κυκλοφορία στο αναφερόμενο τμήμα θα είναι τόσο τοπικής φύσης — θα αφορά τους κατοίκους που μετακινούνται μεταξύ των χωριών Różankowo, Piwnice, Lulkowo, Kamionki Małe-Turzno, καθώς και η διατοπική ποδηλατική διαδρομή θα συνδεθεί άμεσα με την ποδηλατική οδό: Toruń-Różankowo-Łubianka-Wybcz-Unisław (22 χλμ., RPKP.01.01.00-04-007/12-03) και Toruń-Łysomice-Sławkowo-Chełmża-Grzywna, Sławkowo-Kamionki Duże-Kamionki Małe (36 km, RPKP.01.01.00-04-014/13-04) και το δίκτυο Turzno-Gostkowo-Papowo Toruńskie σε συνεργασία με τους δήμους. (Greek) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
Projekt uključuje izgradnju ceste od 5,7 km za bicikle između Różankowoa i Turzno u prometnoj traci okružne ceste br. 2029C (Kamionki Małe-Turzno) i pokrajinske ceste br. 552 (Różankowo-Lulkowo). Projekt je element mreže cesta za bicikle okruga Toruń koju karakterizira dosljednost (povezivanje postojećih i planiranih dionica za bicikle u okrugu Toruń, gradu Toruńu i susjednim općinama), izravnost (omogućavanje pristupa ciljanim uredima, školama, crkvama, trgovinama, gradovima ili najkraćoj ruti, bez zaobilaženja, uključujući veze s javnim javnim prijevozom – zaustavljanja), praktičnost (izbjegavanje mjesta na kojima bi se biciklisti morali nepotrebno zaustaviti, prevladati značajne razlike na terenu), sigurnost (minimizacija točaka sudara s drugim sudionicima u prometu, npr. zahvaljujući odvojenosti prometa i dobro promišljenom obilježavanju) i privlačnost (omogućuju jednostavan pristup odredištima, prolaze kroz područja privlačna vizualno, arhitektonski). Izgradnja ove ceste za bicikle omogućit će udobno, sigurno, besplatno, učinkovito, korisno sa stajališta zdravog načina života i ekološki prihvatljivog prelaska navedenog dijela biciklom, što će dovesti do ograničavanja kretanja motornih vozila, a time i emisija. Biciklistički promet na označenom dijelu bit će i lokalne prirode – to će se odnositi na stanovnike koji se kreću između sela Różankowo, Piwnice, Lulkowo, Kamionki Małe-Turzno, kao i trans-lokalno stvorena biciklistička staza izravno će se povezati s biciklističkom cestom: Toruń-Różankowo-Łubianka-Wybcz-Unisław (22 km, RPKP.01.01.00 – 04 – 007/12 – 03) i Toruń-Łysomice-Sławkowo-Chełmża-Grzywna, Sławkowo-Kamionki Duże-Kamionki Małe (36 km, RPKP.01.01.00 – 04 – 014/13 – 04) i mreža Turzno-Gostkowo-Papowo Toruńskie izgrađena u partnerstvu s općinama. (Croatian) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
Proiectul implică construirea unui drum de 5,7 km pentru biciclete între Różankowo și Turzno pe banda rutieră a drumului districtual nr. 2029C (Kamionki Małe-Turzno) și drumul provincial nr. 552 (Różankowo-Lulkowo). Proiectul este un element al rețelei de drumuri pentru biciclete din districtul Toruń, caracterizat prin consecvență (care leagă secțiunile existente și planificate pentru biciclete în districtul Toruń, orașul Toruń și municipalitățile învecinate), directitatea (permițând accesul la birourile țintă, școli, biserici, magazine, orașe sau ruta cea mai scurtă, fără ocoluri, inclusiv legături cu transportul public în comun – stații); comoditate (evitarea punctelor în care bicicliștii ar trebui să se oprească în mod inutil, să depășească diferențele semnificative în domeniu), siguranța (minimizarea punctelor de coliziune cu alți participanți la trafic, de exemplu datorită separării traficului și marcajului bine gândit) și atractivitatea (acestea permit accesul facil la destinațiile de călătorie, trec prin zone atractive din punct de vedere vizual, arhitectural). Construcția acestui drum pentru biciclete va permite confortabilă, sigură, liberă, eficientă, benefică din punctul de vedere al unui stil de viață sănătos și al trecerii ecologice a secțiunii indicate cu bicicleta, ceea ce se va traduce prin limitarea circulației autovehiculelor și, prin urmare, a emisiilor. Traficul de ciclism pe tronsonul indicat va fi atât local – va fi vorba despre rezidenții care se deplasează între satele Różankowo, Piwnice, Lulkowo, Kamionki Małe-Turzno, precum și traseul de ciclism creat translocal se va conecta direct cu drumul pentru biciclete: Toruń-Różankowo-Łubianka-Wybcz-Unisław (22 km, RPKP.01.01.00-04-007/12-03) și Toruń-Łysomice-Sławkowo-Chełmża-Grzywna, Sławkowo-Kamionki Duże-Kamionki Małe (36 km, RPKP.01.01.00-04-014/13-04) și rețeaua Turzno-Gostkowo-Papowo Toruńskie construită în parteneriat cu municipalitățile. (Romanian) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
Projekt zahŕňa výstavbu 5,7 km cesty pre bicykle medzi Różankowo a Turzno v jazdnom pruhu okresnej cesty č. 2029C (Kamionki Małe-Turzno) a provinčnej cesty č. 552 (Różankowo-Lulkowo). Projekt je súčasťou siete ciest pre bicykle okresu Toruń, ktorá sa vyznačuje dôslednosťou (prepojením existujúcich a plánovaných úsekov pre bicykle v okrese Toruń, mesta Toruń a susedných obcí), priamosťou (umožňujúcou prístup k cieľovým kanceláriám, školám, kostolom, obchodom, mestám alebo najkratšej trase bez obchádzok vrátane spojení s verejnou hromadnou dopravou – zastávkami), pohodlie (zabránenie miestam, kde by sa cyklisti museli zbytočne zastaviť, prekonať významné rozdiely v teréne), bezpečnosť (minimizácia kolíznych bodov s ostatnými účastníkmi cestnej premávky, napr. vďaka oddeleniu premávky a dobre premyslenému označeniu) a atraktívnosť (umožňujú ľahký prístup k cestovným cieľom, beh cez oblasti atraktívne vizuálne, architektonicky). Výstavba tejto cesty pre bicykle umožní pohodlné, bezpečné, voľné, efektívne, prospešné z hľadiska zdravého životného štýlu a ekologického prechodu uvedeného úseku bicyklom, čo sa prejaví v obmedzení pohybu motorových vozidiel a tým aj emisií. Cyklistická doprava na uvedenom úseku bude miestna v prírode – bude sa týkať obyvateľov, ktorí sa pohybujú medzi obcami Różankowo, Piwnice, Lulkowo, Kamionki Małe-Turzno, ako aj translokálna cyklotrasa priamo spojená s cyklotrasou: Toruń-Różankowo-Łubianka-Wybcz-Unisław (22 km, RPKP.01.01.00 – 04 – 007/12 – 03) a Toruń-Łysomice-Sławkowo-Chełmża-Grzywna, Sławkowo-Kamionki Duże-Kamionki Małe (36 km, RPKP.01.01.00 – 04 – 014/13 – 04) a sieť Turzno-Gostkowo-Papowo Toruńskie vybudovaná v partnerstve s obcami. (Slovak) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
Il-proġett jinvolvi l-kostruzzjoni ta’ triq ta’ 5.7 km għar-roti bejn Różankowo u Turzno fil-mogħdija tat-triq tat-triq distrettwali Nru 2029C (Kamionki Małe-Turzno) u t-triq provinċjali Nru 552 (Różankowo-Lulkowo). Il-proġett huwa element tan-netwerk ta’ toroq għar-roti tad-distrett ta’ Toruń ikkaratterizzat minn konsistenza (li tgħaqqad is-sezzjonijiet eżistenti u ppjanati għar-roti fid-distrett ta’ Toruń, il-belt ta’ Toruń u l-muniċipalitajiet ġirien), id-direzzjoni (li tippermetti l-aċċess għall-uffiċċji fil-mira, l-iskejjel, il-knejjes, il-ħwienet, il-bliet jew l-iqsar rotta, mingħajr devjazzjonijiet, inklużi l-konnessjonijiet mat-trasport pubbliku pubbliku — waqfiet), il-konvenjenza (li tevita punti fejn iċ-ċiklisti jkollhom jieqfu bla bżonn, jegħlbu d-differenzi sinifikanti fil-qasam), is-sikurezza (il-minimizzazzjoni tal-punti ta’ kolliżjoni ma’ utenti oħra tat-triq, eż. bis-saħħa tas-separazzjoni tat-traffiku u l-immarkar maħsub sew) u l-attraenza (jippermettu aċċess faċli għad-destinazzjonijiet tal-ivvjaġġar, li jgħaddu minn żoni attraenti viżwalment, arkitettoniċi). Il-bini ta’ din it-triq għar-roti se jippermetti li s-sezzjoni indikata bir-rota tkun komda, sikura, ħielsa, effiċjenti, ta’ benefiċċju mil-lat ta’ stil ta’ ħajja tajjeb għas-saħħa u ta’ qsim li ma jagħmilx ħsara lill-ambjent, li se jfisser li jiġi limitat il-moviment tal-vetturi bil-mutur u b’hekk l-emissjonijiet. It-traffiku bir-roti fis-sezzjoni indikata se jkun kemm lokali fin-natura tiegħu — dan se jikkonċerna r-residenti li jiċċaqalqu bejn l-irħula Różankowo, Piwnice, Lulkowo, Kamionki Małe-Turzno, kif ukoll il-passaġġ għar-roti maħluq translokali se jikkonnettja direttament mat-triq tar-roti: In-netwerk Toruń-Różankowo-Łubianka-Wybcz-Unisław (22 km, RPKP.01.01.00–04–007/12–03) u Toruń-Łysomice-Sławkowo-Chełmża-Grzywna, Sławkowo-Kamionki Duże-Kamionki Małe (36 km, RPKP.01.01.00–04–014/13–04) u n-netwerk Turzno-Gostkowo-Papowo Tońskie mibni fi sħubija mal-muniċipalitajiet. (Maltese) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
O projeto envolve a construção de 5,7 km de estrada para bicicletas das relações Różankowo-Turzno na estrada distrital n.o 2029C (Kamionki Małe-Turzno) e na estrada do voivodato n.o 552 (Różankowo-Lulkowo). O projeto faz parte de uma rede de estradas para bicicletas do distrito de Toruń caracterizada pela coerência (ligando troços existentes e planeados para bicicletas no distrito de Toruń, na cidade de Toruń e nas comunas vizinhas), pela retidão (permitindo o acesso ao destino de escritórios, escolas, igrejas, lojas, cidades ou ao itinerário mais curto, sem desvios, incluindo a ligação a transportes públicos-bicicletas), e cuja acessibilidade é acessível por via rodoviária. A construção desta estrada para bicicletas permitirá um estilo de vida confortável, seguro, livre, eficiente e saudável e a passagem ecológica do troço indicado por bicicleta, o que resultará na redução do tráfego de veículos a motor e, por conseguinte, das emissões. Andar de bicicleta na secção indicada afetará tanto os residentes locais que se deslocam entre as aldeias de Różankowo, Piwnice, Lulkowo, Kamionki Małe-Turzno, como a ciclovia estabelecida localmente estará diretamente ligada à ciclovia: Toruń-Różankowo-Łubianka-Wybcz-Unisław (22 km, RPKP.01.01.00-04-007/12-03) e Toruń-Łysomice-Sławkowo-Chełmża-Grzywna, Sławkowo-Kamionki Large-Kamionki Small (36 km, RPKP.01.01.00-04-014/13-04) e construído em parceria com os municípios da rede Tureko. (Portuguese) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
Hankkeeseen kuuluu 5,7 km:n pituisen pyörätien rakentaminen Różankowon ja Turznon välille piiritien nro 2029C (Kamionki Małe-Turzno) ja maakuntatien nro 552 (Różankowo-Lulkowo) tiekaistalle. Hanke on osa Toruńin piirikunnan polkupyörien tieverkostoa, jolle on ominaista johdonmukaisuus (jossa yhdistetään nykyiset ja suunnitellut polkupyörien osuudet Toruńin alueella, Toruńin kaupungissa ja naapurikunnissa), suunta (joka mahdollistaa pääsyn kohdetoimistoihin, kouluihin, kirkkoihin, kauppoihin, kaupunkeihin tai lyhyimpään reittiin ilman kiertoteitä, mukaan lukien yhteydet julkiseen julkiseen liikenteeseen – pysäkit), mukavuus (väistämällä pisteitä, joissa pyöräilijöiden olisi pysäytettävä tarpeettomasti, ylitettävä merkittävät erot kentällä), turvallisuus (törmäyspisteiden minimointi muiden tienkäyttäjien kanssa esimerkiksi liikenteen erottelun ja hyvin harkittujen merkintöjen ansiosta) ja houkuttelevuus (ne mahdollistavat helpon pääsyn matkakohteisiin, jotka kulkevat visuaalisesti ja arkkitehtonisesti houkuttelevien alueiden läpi). Tämän tien rakentaminen polkupyörille mahdollistaa mukavan, turvallisen, vapaan, tehokkaan ja hyödyllisen terveellisen elämäntavan ja ympäristöystävällisen pyöräosuuden ylittämisen, mikä johtaa moottoriajoneuvojen liikkumisen ja siten päästöjen rajoittamiseen. Pyöräilyliikenne kyseisellä osa-alueella on sekä paikallista luontoa – se koskee asukkaita, jotka liikkuvat Różankowon, Piwnicen, Lulkowon, Kamionki Małe-Turznon kylien välillä, sekä risteysreitti, joka yhdistää suoraan pyörätietä: Toruń-Różankowo-Łubianka-Wybcz-Unisław (22 km, RPKP.01.01.00–04–007/12–03) ja Toruń-Łysomice-Sławkowo-Chełmża-Grzywna, Sławkowo-Kamionki Duże-Kamionki Małe (36 km, RPKP.01.01.00–04–014/13–04) ja Turzno-Gostkowo-Papowo Toruńskie -verkosto, joka on rakennettu yhteistyössä kuntien kanssa. (Finnish) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
Projekt vključuje gradnjo 5,7 km dolge ceste za kolesa med Różankowo in Turzno na cestnem pasu okrožne ceste št. 2029C (Kamionki Małe-Turzno) in pokrajinske ceste št. 552 (Różankowo-Lulkowo). Projekt je sestavni del mreže cest za kolesa okrožja Toruń, za katero je značilna doslednost (povezovanje obstoječih in načrtovanih odsekov za kolesa v okrožju Toruń, mestu Toruń in sosednjih občinah), neposrednost (omogočanje dostopa do ciljnih pisarn, šol, cerkva, trgovin, mest ali najkrajše poti, brez obvozov, vključno s povezavami z javnim javnim prevozom – postanki), udobje (izogibanje točkam, kjer bi se morali kolesarji po nepotrebnem ustaviti, premagati velike razlike na terenu), varnost (minimizacija točk trčenja z drugimi udeleženci v cestnem prometu, npr. zaradi ločitve prometa in dobro premišljenega označevanja) in privlačnost (omogočajo enostaven dostop do potovalnih destinacij, vozijo po območjih, privlačnih za vizualno, arhitekturno). Gradnja te ceste za kolesa bo omogočila udobno, varno, brezplačno, učinkovito, koristno z vidika zdravega načina življenja in okolju prijaznega prehoda navedenega dela s kolesom, kar bo pomenilo omejevanje gibanja motornih vozil in s tem emisij. Kolesarski promet na navedenem odseku bo tako lokalne narave – to bo zadeva prebivalce, ki se gibljejo med vasmi Różankowo, Piwnice, Lulkowo, Kamionki Małe-Turzno, kot tudi translokalno ustvarjena kolesarska pot se bo neposredno povezala s kolesarsko cesto: Toruń-Różankowo-Łubianka-Wybcz-Unisław (22 km, RPKP.01.01.00–04–007/12–03) in Toruń-Łysomice-Sławkowo-Chełmża-Grzywna, Sławkowo-Kamionki Duże-Kamionki Małe (36 km, RPKP.01.01.00–04–014/13–04) in omrežje Turzno-Gostkowo-Papowo Toruńskie, zgrajeno v partnerstvu z občinami. (Slovenian) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
Projekt zahrnuje výstavbu 5,7 km silnice pro kola mezi Różankowo a Turzno v silničním pruhu okresní silnice č. 2029C (Kamionki Małe-Turzno) a provinční silnice č. 552 (Różankowo-Lulkowo). Projekt je součástí sítě silnic pro jízdní kola v okrese Toruń vyznačující se konzistentností (propojení stávajících a plánovaných úseků jízdních kol v okrese Toruń, městě Toruń a sousedních obcí), přímost (umožňující přístup k cílovým kancelářím, školám, kostelům, obchodům, městům nebo nejkratší trase, včetně spojení s veřejnou hromadnou dopravou – zastávky), pohodlí (vyhnutí se místům, kde by cyklisté museli zbytečně zastavit, překonat významné rozdíly v terénu), bezpečnost (minimalizace kolizních bodů s ostatními účastníky silničního provozu, např. díky oddělení dopravy a dobře promyšlenému značení) a atraktivitu (umožňují snadný přístup do destinací, projížděly oblastmi atraktivními vizuálně, architektonicky). Výstavba této silnice pro jízdní kola umožní pohodlné, bezpečné, bezplatné, efektivní, prospěšné z hlediska zdravého životního stylu a ekologicky šetrného přejezdu vyznačeného úseku na kole, což se promítne do omezení pohybu motorových vozidel a tím i emisí. Cyklistická doprava na vyznačeném úseku bude jak místní v přírodě – bude se týkat obyvatel pohybujících se mezi obcemi Różankowo, Piwnice, Lulkowo, Kamionki Małe-Turzno, stejně jako translokální cyklostezka bude přímo propojena s cyklostezkou: Toruń-Różankowo-Łubianka-Wybcz-Unisław (22 km, RPKP.01.01.00–04–007/12–03) a Toruń-Łysomice-Sławkowo-Chełmża-Grzywna, Sławkowo-Kamionki Duże-Kamionki Małe (36 km, RPKP.01.01.00–04–04/13–04) a síť Turzno-Gostkowo-Papowo Toruńskie postavená ve spolupráci s obcemi. (Czech) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
Projektas apima dviračių 5,7 km kelio tiesimą tarp Różankowo ir Turzno rajono kelio juostoje Nr. 2029C (Kamionki Małe-Turzno) ir provincijos keliu Nr. 552 (Różankowo-Lulkowo). Projektas yra Torunės rajono dviračių kelių tinklo elementas, pasižymintis nuoseklumu (susijusiu su esamais ir planuojamais dviračių ruožais Torunės rajone, Torunės mieste ir kaimyninėse savivaldybėse), tiesumu (galimybė patekti į tikslinius biurus, mokyklas, bažnyčias, parduotuves, miestus ar trumpiausią maršrutą, be trasų, įskaitant jungtis su viešuoju transportu – stoteles), patogumas (vengti vietų, kuriose dviratininkai turėtų sustoti be reikalo, įveikti didelius skirtumus šioje srityje), saugumas (mažesnis susidūrimo su kitais eismo dalyviais vietų, pvz., dėl eismo atskyrimo ir apgalvoto ženklinimo, mažinimas) ir patrauklumas (jie leidžia lengvai pasiekti kelionės vietas, važiuoti per vietoves, patrauklias vizualiai, architektūriškai). Šio dviračių kelio tiesimas leis patogiam, saugiam, nemokamam, efektyviam, naudingam sveikam gyvenimo būdui ir aplinkai nekenkiančiam nurodytos ruožo kirtimui dviračiu, o tai leis apriboti motorinių transporto priemonių judėjimą, taigi ir emisijas. Dviračių eismas nurodytame ruože bus tiek vietinio pobūdžio – jis bus susijęs su gyventojais, judančiais tarp kaimų Różankowo, Piwnice, Lulkowo, Kamionki Małe-Turzno, taip pat trans-vietos dviračių takas tiesiogiai sujungs su dviračių keliu: Toruń-Różankowo-Łubianka-Wybcz-Unisław (22 km, RPKP.01.01.00–04–007/12–03) ir Toruń-Łysomice-Sławkowo-Chełmża-Grzywna, Sławkowo-Kamionki Duże-Kamionki Małe (36 km, RPKP.01.01.00–04–014/13–04) ir Turzno-Gostkowo-Papowo Toruńskie tinklas. (Lithuanian) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
Projekts paredz 5,7 km garu velosipēdu ceļa būvniecību starp Różankowo un Turzno apgabalceļa Nr. 2029C (Kamionki Małe-Turzno) un provinces 552 (Różankowo-Lulkowo) ceļa joslā. Projekts ir Toruņas rajona velosipēdu ceļu tīkla elements, kam raksturīga konsekvence (sasaistot esošos un plānotos velosipēdu posmus Toruņas rajonā, Toruņas pilsētā un blakus esošajās pašvaldībās), tiešs (ļaujot piekļūt mērķa birojiem, skolām, baznīcām, veikaliem, pilsētām vai īsākajam maršrutam bez apvedceļiem, ieskaitot savienojumus ar sabiedrisko transportu — pieturām), ērtības (izvairīšanās no punktiem, kuros velosipēdistiem būtu nevajadzīgi jāapstājas, jāpārvar būtiskas atšķirības šajā jomā), drošība (samazinājums par sadursmes punktiem ar citiem satiksmes dalībniekiem, piemēram, satiksmes nodalīšana un pārdomāta marķēšana) un pievilcība (tie ļauj viegli piekļūt ceļojuma galamērķiem, šķērsojot vietas, kas ir pievilcīgas vizuāli, arhitektoniski). Šī velosipēdu ceļa konstrukcija nodrošinās ērtu, drošu, brīvu, efektīvu, izdevīgu no veselīga dzīvesveida viedokļa un videi draudzīgu minētā posma šķērsošanu ar velosipēdu, kas nozīmēs mehānisko transportlīdzekļu kustības un līdz ar to emisiju ierobežošanu. Velosipēda satiksme norādītajā posmā būs gan lokāla — tā attieksies uz iedzīvotājiem, kas pārvietojas starp Różankowo, Piwnice, Lulkowo, Kamionki Małe-Turzno ciematiem, kā arī pārvietojies veloceliņš tieši savienosies ar veloceliņu: Toruń-Różankowo-Łubianka-Wybcz-Unisław (22 km, RPKP.01.01.00–04–007/12–03) un Toruń-Łysomice-Sławkowo-Chełmża-Grzywna, Sławkowo-Kamionki Duże-Kamionki Małe (36 km, RPKP.01.01.00–04–014/13–04) un Turzno-Gostkowo-Papowo Toruńskie tīkls, kas būvēts sadarbībā ar pašvaldībām. (Latvian) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
Проектът включва изграждането на 5,7 km път за велосипеди между Różankowo и Turzno в пътната лента на областен път № 2029C (Kamionki Małe-Turzno) и провинциален път № 552 (Różankowo-Lulkowo). Проектът е елемент от мрежата от пътища за велосипеди в област Торун, която се характеризира с последователност (свързване на съществуващи и планирани участъци за велосипеди в окръг Торун, град Торун и съседните общини), прякост (позволяваща достъп до целевите офиси, училища, църкви, магазини, градове или най-краткия маршрут, без отклонения, включително връзки с обществения обществен транспорт — спирки), удобство (избягване на точките на сблъсък с други участници в движението, например благодарение на разделянето на трафика и добре обмислената маркировка) и привлекателността (те позволяват лесен достъп до дестинациите за пътуване, преминавайки през привлекателни визуално, архитектурно и визуално). Изграждането на този път за велосипеди ще даде възможност за комфортна, безопасна, свободна, ефективна, полезна от гледна точка на здравословния начин на живот и екологосъобразното преминаване на посочения участък с велосипед, което ще доведе до ограничаване на движението на моторните превозни средства и по този начин на емисиите. Велосипедният трафик по посочения участък ще бъде както местен по природа — той ще се отнася за жителите, които се движат между селата Różankowo, Piwnice, Lulkowo, Kamionki Małe-Turzno, както и създадената на място велосипедна алея ще се свързва директно с велосипедния път: Toruń-Różankowo-Loubianka-Wybcz-Unisław (22 km, RPKP.01.01.00—04—007/12—03) и Toruń-Łysomice-Sławkowo-Chełmża-Grzywna, Sławkowo-Kamionki Duże-Kamionki Małe (36 km, RPKP.01.01.00—04—014/13—04) и мрежата Turzno-Gostkowo-Papowo Toruńskie, изградена в партньорство с общините. (Bulgarian) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
A projekt egy 5,7 km-es kerékpárút megépítését foglalja magában Różankowo és Turzno között a 2029C (Kamionki Małe-Turzno) és az 552. számú tartományi út (Różankowo-Lulkowo) közúti sávjában. A projekt a Toruń járás kerékpárúthálózatának eleme, amelyet a konzisztencia jellemez (a Toruń járásban, Toruń városában és a szomszédos településeken található kerékpárok meglévő és tervezett szakaszainak összekapcsolása), közvetlenség (a célirodákhoz, iskolákhoz, templomokhoz, üzletekhez, városokhoz vagy a legrövidebb útvonalhoz való hozzáférés lehetővé tétele, kitérők nélkül, beleértve a tömegközlekedéssel való összeköttetést – megállók), kényelem (az olyan helyek elkerülése, ahol a kerékpárosoknak szükségtelenül meg kell állniuk, meg kell küzdeniük a jelentős különbségeket a terepen), biztonság (az ütközési pontok minimalizálása más úthasználókkal, például a forgalom szétválasztásának és a jól átgondolt jelölésnek köszönhetően) és vonzereje (könnyű hozzáférést biztosítanak az utazási célpontokhoz, vizuálisan, építészetileg vonzó területeken haladnak keresztül). Ennek a kerékpárútnak az építése kényelmes, biztonságos, szabad, hatékony, az egészséges életmód szempontjából előnyös és környezetbarát kerékpáros szakaszt tesz lehetővé, ami a gépjárművek mozgásának és ezáltal a károsanyag-kibocsátásnak a korlátozását eredményezi. A kerékpáros forgalom a jelzett szakaszon helyi jellegű lesz – a Różankowo, Piwnice, Lulkowo, Kamionki Małe-Turzno falvak között mozgó lakosokat érinti, valamint a helyközi kerékpárút közvetlenül kapcsolódik a kerékpárúthoz: Toruń-Różankowo-Łubianka-Wybcz-Unisław (22 km, RPKP.01.01.00–04–007/12–03) és Toruń-Łysomice-Sławkowo-Chełmża-Grzywna, Sławkowo-Kamionki Duże-Kamionki Małe (36 km, RPKP.01.01.00–04–014/13–04) és a településekkel partnerségben kialakított Turzno-Gostkowo-Papowo Toruńskie hálózat. (Hungarian) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
Is é atá i gceist leis an tionscadal ná bóthar 5.7 km a thógáil do rothair idir Różankowo agus Turzno i lána bóthair an bhóthair ceantair Uimh. 2029C (Kamionki Małe-Turzno) agus an bóthar cúige Uimh. 552 (Różankowo-Lulkowo). Is gné é an tionscadal den líonra bóithre do rothair i gceantar Toruń, arb é is príomhthréith dó an chomhsheasmhacht (na codanna atá ann cheana agus atá beartaithe do rothair i gceantar Toruń, cathair Toruń agus bardais chomharsanachta) a nascadh le chéile (lena gceadaítear rochtain ar na sprioc-oifigí, scoileanna, eaglaisí, siopaí, bailte nó an bealach is giorra, gan turais, lena n-áirítear naisc le hiompar poiblí — stadanna), áisiúlacht (pointí seachvótála ina mbeadh ar rothaithe stopadh gan ghá, difríochtaí suntasacha sa réimse a shárú), sábháilteacht (pointí imbhuailte le húsáideoirí bóthair eile a íoslaghdú, e.g. a bhuí le scaradh tráchta agus marcáil dea-smaointe) agus tarraingteacht (ceadaíonn siad rochtain éasca ar chinn scríbe taistil, á reáchtáil trí réimsí tarraingteacha amhairc, ailtireachta). Cuirfidh tógáil an bhóthair seo do rothair ar chumas compordach, sábháilte, saor in aisce, éifeachtach, tairbheach ó thaobh stíl mhaireachtála shláintiúil agus trasnú neamhdhíobhálach don chomhshaol den chuid léirithe le rothar, rud a chuirfidh teorainn le gluaiseacht mótarfheithiclí agus dá bhrí sin astaíochtaí. Beidh an trácht rothaíochta ar an rannóg léirithe araon áitiúil — bainfidh sé le cónaitheoirí atá ag bogadh idir na sráidbhailte Różankowo, Piwnice, Lulkowo, Kamionki Małe-Turzno, chomh maith leis an gcosán rothar tras-áitiúil a nascfaidh go díreach le bóthar an rothair: Toruń-Różankowo-Łubianka-Wybcz-Unisław (22 km, RPKP.01.01.00-04-007/12-03) agus Toruń-Łysomice-Sławkowo-Chełmża-Grzywna, Sławkowo-Kamionki Duże-Kamionki Małe (36 km, RPKP.01.01.00-04-014/13-04) agus an gréasán Turzno-Gostkowo-Papowo Toruńskie a tógadh i gcomhpháirtíocht le bardais. (Irish) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
Projektet omfattar byggandet av en 5,7 km väg för cyklar mellan Różankowo och Turzno i landsväg nr 2029C (Kamionki Małe-Turzno) och provinsvägen 552 (Różankowo-Lulkowo). Projektet är en del av vägnätet för cyklar i Toruń-distriktet som kännetecknas av konsekvens (som förbinder befintliga och planerade cykelsträckor i distriktet Toruń, staden Toruń och angränsande kommuner), direkthet (som ger tillträde till målkontor, skolor, kyrkor, butiker, städer eller den kortaste vägen, utan omvägar, inklusive förbindelser med kollektivtrafik – hållplatser). bekvämlighet (undvika platser där cyklister skulle behöva stanna i onödan, övervinna betydande skillnader på fältet), säkerhet (minimering av kollisionspunkter med andra trafikanter, t.ex. tack vare trafikseparering och väl genomtänkt märkning) och attraktivitet (de ger enkel tillgång till resmål, kör genom områden som är attraktiva visuellt, arkitektoniskt). Byggandet av denna väg för cyklar kommer att möjliggöra bekväm, säker, fri, effektiv, fördelaktig med tanke på en hälsosam livsstil och miljövänlig korsning av det angivna avsnittet med cykel, vilket kommer att leda till att begränsa rörligheten för motorfordon och därmed utsläppen. Cykeltrafiken på det angivna avsnittet kommer att vara både lokal till sin natur – det kommer att gälla invånare som flyttar mellan byarna Różankowo, Piwnice, Lulkowo, Kamionki Małe-Turzno, samt den translokala cykelvägen kommer att ansluta direkt till cykelvägen: Toruń-Różankowo-Łubianka-Wybcz-Unisław (22 km, RPKP.01.01.00.04–007/12–03) och Toruń-Łysomice-Sławkowo-Chełmża-Grzywna, Sławkowo-Kamionki Duże-Kamionki Małe (36 km, RPKP.01.01.00–04–014/13–04) och nätverket Turzno-Gostkowo-Papowo Toruńskie byggt i samarbete med kommuner. (Swedish) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
Projekt hõlmab 5,7 km pikkuse jalgrattatee ehitamist Różankowo ja Turzno vahel piirkondliku maantee nr 2029C (Kamionki Małe-Turzno) ja provintsi maantee nr 552 (Różankowo-Lulkowo) sõidurajal. Projekt on osa Toruńi piirkonna jalgrataste teedevõrgust, mida iseloomustavad järjepidevus (olemasolevate ja kavandatavate jalgrataste lõikude ühendamine Toruńi maakonnas, Toruńi linnas ja naaberomavalitsustes), otseühendus (juurdepääs sihtkontoritele, koolidele, kirikutele, kauplustele, linnadele või lühimale marsruudile ilma ümbersõitudeta, sealhulgas ühistranspordiga ühendused – peatused); mugavus (vältida punkte, kus jalgratturid peaksid tarbetult peatuma, ületada olulised erinevused valdkonnas), ohutus (kokkupõrgepunktide minimeerimine teiste liiklejatega, nt tänu liikluse eraldamisele ja läbimõeldud märgistusele) ja atraktiivsus (nad võimaldavad hõlpsat juurdepääsu reisisihtkohtadele, läbivad visuaalselt ja arhitektuuriliselt atraktiivseid alasid). Selle jalgrattatee ehitamine võimaldab mugavat, ohutut, tasuta, tõhusat, tervislikku eluviisi ja nimetatud lõigu keskkonnasõbraliku ristumist jalgrattaga, mis tähendab mootorsõidukite liikumise ja seega heitkoguste piiramist. Nimetatud lõigu jalgrattaliiklus on nii kohalik – see puudutab elanikke, kes liiguvad Różankowo, Piwnice, Lulkowo, Kamionki Małe-Turzno külade vahel, samuti ülekohalikku jalgrattateed, mis ühendavad otseselt jalgrattateed: Toruń-Różankowo-Łubianka-Wybcz-Unisław (22 km, RPKP.01.01.00–04–007/12–03) ja Toruń-Łysomice-Sławkowo-Chełmża-Grzywna, Sławkowo-Kamionki Duże-Kamionki Małe (36 km, RPKP.01.01.00–04–014/13–04) ning koostöös omavalitsustega rajatud Turzno-Gostkowo-Papowo Toruńskie võrgustik. (Estonian) | |||||||||||||||
Property / budget | Property / budget | ||||||||||||||
| 3,907,670.86 zloty
| ||||||||||||||
Property / budget | Property / budget | ||||||||||||||
| 868,675.23 Euro
| ||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Zławieś Wielka / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Zławieś Wielka / qualifier | |||||||||||||||
Property / location (string) | |||||||||||||||
WOJ.: KUJAWSKO-POMORSKIE, POW.: toruński | |||||||||||||||
Property / location (string): WOJ.: KUJAWSKO-POMORSKIE, POW.: toruński / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / priority axis | |||||||||||||||
Property / priority axis: ENERGY EFFICIENCY AND LOW-CARBON ECONOMY IN THE REGION / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / co-financing rate | |||||||||||||||
61.79 percent
| |||||||||||||||
Property / co-financing rate: 61.79 percent / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location | |||||||||||||||
53°2'48.19"N, 18°27'32.22"E
| |||||||||||||||
Property / coordinate location: 53°2'48.19"N, 18°27'32.22"E / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location: 53°2'48.19"N, 18°27'32.22"E / qualifier | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Bydgosko-toruński / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Bydgosko-toruński / qualifier | |||||||||||||||
Property / thematic objective | |||||||||||||||
Property / thematic objective: Low-carbon economy / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / date of last update | |||||||||||||||
24 May 2023
| |||||||||||||||
Property / date of last update: 24 May 2023 / rank | |||||||||||||||
Normal rank |
Latest revision as of 06:48, 13 October 2024
Project Q98405 in Poland
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Improving the safety and comfort of residents and supporting low-carbon road transport through the construction of roads for bicycles – Bicycle Road Różankowo – Piwnice – Lulkowo, Kamionki Small – Turzno |
Project Q98405 in Poland |
Statements
2,414,530.81 zloty
0 references
3,907,670.86 zloty
0 references
61.79 percent
0 references
1 September 2016
0 references
30 June 2020
0 references
POWIAT TORUŃSKI
0 references
Projekt zakłada wybudowanie 5,7 km drogi dla rowerów relacji Różankowo-Turzno w pasie drogowym drogi powiatowej nr 2029C (Kamionki Małe-Turzno) oraz drogi wojewódzkiej nr 552 (Różankowo-Lulkowo). Projekt stanowi element sieci dróg dla rowerów powiatu toruńskiego charakteryzującej się spójnością (powiązanie istniejących i przewidzianych do realizacji odcinków dla rowerów na terenie powiatu toruńskiego, miasta Torunia oraz gmin ościennych), bezpośredniością (umożliwienie dotarcia do celu-urzędów, szkół, kościołów, sklepów, miasta względnie najkrótszą trasą, bez objazdów, w tym powiązanie z publicznym transportem zbiorowym-przystankami), wygodą (unikanie punktów, w których rowerzyści musieliby się niepotrzebnie zatrzymywać, pokonywać znaczne różnice w terenie), bezpieczeństwem (minimalizacja punktów kolizji z innymi użytkownikami dróg, m. in. dzięki separacji ruchu oraz przemyślanemu oznakowaniu) oraz atrakcyjnością (umożliwiają łatwy dostęp do celów podróży, przebiegają przez tereny atrakcyjne widokowo, architektonicznie). Wybudowanie przedmiotowej drogi dla rowerów umożliwi wygodne, bezpieczne, darmowe, sprawne, korzystne z punktu widzenia zdrowego trybu życia oraz przyjazne środowisku pokonanie wskazanego odcinka rowerem, co przełoży się na ograniczanie ruchu pojazdów mechanicznych, a tym samym emisji spalin. Ruch rowerowy na wskazanym odcinku będzie miał zarówno charakter lokalny-dotyczyć będzie mieszkańców poruszających się między miejscowościami Różankowo, Piwnice, Lulkowo, Kamionki Małe-Turzno, jak również ponadlokalny-powstająca ścieżka rowerowa będzie bezpośrednio łączyła się z drogą rowerową: Toruń-Różankowo-Łubianka-Wybcz-Unisław (22 km, RPKP.01.01.00-04-007/12-03) oraz Toruń-Łysomice-Sławkowo-Chełmża-Grzywna, Sławkowo-Kamionki Duże-Kamionki Małe (36 km, RPKP.01.01.00-04-014/13-04) oraz budowaną w partnerstwie z gminami siecią Turzno-Gostkowo-Papowo Toruńskie. (Polish)
0 references
The project involves the construction of 5.7 km of road for bicycles of Różankowo-Turzno relations in the district road no. 2029C (Kamionki Małe-Turzno) and the Voivodeship Road No. 552 (Różankowo-Lulkowo). The project is part of a network of roads for bicycles of Toruń district characterised by consistency (linking existing and planned sections for bicycles in Toruń district, town of Toruń and neighbouring communes), directness (allowing access to the destination-of-offices, schools, churches, shops, towns or the shortest route, without detours, including connection with public transport-bicycles), and the accessibility of which is accessible by roads. The construction of this road for bicycles will enable a comfortable, safe, free, efficient, healthy lifestyle and environmentally friendly crossing of the indicated section by bicycle, which will result in reduced traffic of motor vehicles and thus emissions. Cycling on the indicated section will affect both local residents moving between the villages Różankowo, Piwnice, Lulkowo, Kamionki Małe-Turzno, as well as the local-established cycle path will be connected directly with the bicycle road: Toruń-Różankowo-Łubianka-Wybcz-Unisław (22 km, RPKP.01.01.00-04-007/12-03) and Toruń-Łysomice-Sławkowo-Chełmża-Grzywna, Sławkowo-Kamionki Large-Kamionki Small (36 km, RPKP.01.01.00-04-014/13-04) and built in partnership with the municipalities of the Tureko network. (English)
15 October 2020
0.9174656175031128
0 references
Le projet comprend la construction d’une route de 5,7 km pour les vélos entre Różankowo et Turzno dans la voie routière de la route de district no 2029C (Kamionki Małe-Turzno) et la route provinciale no 552 (Różankowo-Lulkowo). Le projet est un élément du réseau routier de vélos du quartier de Toruń caractérisé par la cohérence (liaison des tronçons existants et prévus pour les bicyclettes dans le district de Toruń, la ville de Toruń et les municipalités voisines), le caractère direct (permettant l’accès aux bureaux cibles, aux écoles, aux églises, aux magasins, aux villes ou à l’itinéraire le plus court, sans détours, y compris les liaisons avec les transports publics — arrêts), commodité (points d’évitement où les cyclistes devraient s’arrêter inutilement, surmonter des différences significatives dans le domaine), sécurité (minimisation des points de collision avec d’autres usagers de la route, par exemple grâce à la séparation de la circulation et marquage bien pensé) et attractivité (ils permettent un accès facile aux destinations de voyage, traversent des zones attrayantes visuellement et architecturalement). La construction de cette route pour vélos permettra de rendre confortables, sûrs, libres, efficaces, bénéfiques du point de vue d’un mode de vie sain et de la traversée écologique de la section indiquée par le vélo, ce qui se traduira par une limitation de la circulation des véhicules à moteur et donc des émissions. La circulation cyclable sur la section indiquée sera à la fois de nature locale — elle concernera les résidents se déplaçant entre les villages de Różankowo, Piwnice, Lulkowo, Kamionki Małe-Turzno, ainsi que la piste cyclable trans-locale qui reliera directement la route cyclable: Toruń-Różankowo-Łubianka-Wybcz-Unisław (22 km, RPKP.01.01.00-04-007/12-03) et Toruń-Łysomice-Sławkowo-Chełmża-Grzywna, Sławkowo-Kamionki Duże-Kamionki Małe (36 km, RPKP.01.01.00-04-014/13-04) et le réseau Turzno-Gostkowo-Papowo Toruńskie construit en partenariat avec les municipalités. (French)
1 December 2021
0 references
Das Projekt beinhaltet den Bau einer 5,7 km langen Straße für Fahrräder zwischen Różankowo und Turzno in der Straßenspur der Kreisstraße Nr. 2029C (Kamionki Małe-Turzno) und der Provinzstraße Nr. 552 (Różankowo-Lulkowo). Das Projekt ist ein Element des Straßennetzes für Fahrräder des Bezirks Toruń, das durch Konsistenz gekennzeichnet ist (Verknüpfung bestehender und geplanter Abschnitte für Fahrräder im Bezirk Toruń, der Stadt Toruń und benachbarten Gemeinden), Direktheit (Zugang zu den Zielbüros, Schulen, Kirchen, Geschäften, Städten oder der kürzesten Strecke, ohne Umwege, einschließlich Verbindungen mit öffentlichen Verkehrsmitteln – Haltestellen), Bequemlichkeit (Vermeidung von Punkten, an denen Radfahrer unnötig anhalten, erhebliche Unterschiede auf dem Feld überwinden müssen), Sicherheit (Minimierung von Kollisionspunkten mit anderen Verkehrsteilnehmern, z. B. durch Verkehrstrennung und durchdachte Markierung) und Attraktivität (sie ermöglichen einen einfachen Zugang zu Reisezielen, durchlaufen Bereiche optisch, architektonisch). Der Bau dieser Straße für Fahrräder wird eine komfortable, sichere, freie, effiziente, unter dem Gesichtspunkt einer gesunden Lebensweise vorteilhafte und umweltfreundliche Kreuzung des angegebenen Abschnitts mit dem Fahrrad ermöglichen, was zu einer Einschränkung der Bewegung von Kraftfahrzeugen und damit der Emissionen führt. Radverkehr auf dem angegebenen Abschnitt wird sowohl lokal in der Natur sein – er betrifft die Bewohner, die zwischen den Dörfern Różankowo, Piwnice, Lulkowo, Kamionki Małe-Turzno, sowie der translokal angelegte Radweg direkt mit der Fahrradstraße verbunden sind: Toruń-Różankowo-Łubianka-Wybcz-Unisław (22 km, RPKP.01.01.00-04-007/12-03) und Toruń-Łysomice-Sławkowo-Chełmża-Grzywna, Sławkowo-Kamionki Duże-Kamionki Małe (36 km, RPKP.01.01.00-04-014/13-04) und das Netz Turzno-Gostkowo-Papowo Toruńskie in Zusammenarbeit mit Gemeinden. (German)
7 December 2021
0 references
Het project omvat de aanleg van een weg van 5,7 km voor fietsen tussen Różankowo en Turzno in de rijstrook van districtsweg nr. 2029C (Kamionki Małe-Turzno) en provinciale weg nr. 552 (Różankowo-Lulkowo). Het project is een onderdeel van het netwerk van wegen voor fietsen van het district Toruń, gekenmerkt door consistentie (het koppelen van bestaande en geplande gedeelten voor fietsen in het district Toruń, de stad Toruń en naburige gemeenten), directheid (toegang tot de doelkantoren, scholen, kerken, winkels, steden of de kortste route, zonder omwegen, met inbegrip van verbindingen met het openbaar vervoer — haltes), gemak (vermijden van punten waar fietsers onnodig zouden moeten stoppen, belangrijke verschillen in het veld zouden moeten overwinnen); veiligheid (minimisering van botsingspunten met andere weggebruikers, bijvoorbeeld dankzij verkeersscheiding en doordachte markering) en aantrekkelijkheid (ze bieden gemakkelijke toegang tot reisbestemmingen, visueel en architectonisch aantrekkelijk). De aanleg van deze weg voor fietsen maakt comfortabel, veilig, gratis, efficiënt en voordelig vanuit het oogpunt van een gezonde levensstijl en milieuvriendelijke kruising van het aangegeven deel per fiets mogelijk, wat zal resulteren in het beperken van de beweging van motorvoertuigen en dus emissies. Het fietsverkeer op het aangegeven gedeelte zal zowel lokaal van aard zijn — het gaat om bewoners die zich verplaatsen tussen de dorpen Różankowo, Piwnice, Lulkowo, Kamionki Małe-Turzno, en het translokaal aangelegde fietspad zal rechtstreeks verbinding maken met de fietsweg: Toruń-Różankowo-Łubianka-Wybcz-Unisław (22 km, RPKP.01.01.00-04-007/12-03) en Toruń-Łysomice-Sławkowo-Chełmża-Grzywna, Sławkowo-Kamionki Duże-Kamionki Małe (36 km, RPKP.01.01.00-04-014/13-04) en het Turzno-Gostkowo-Papowo Toruńskie-netwerk, gebouwd in samenwerking met gemeenten. (Dutch)
16 December 2021
0 references
Il progetto prevede la costruzione di una strada di 5,7 km per biciclette tra Różankowo e Turzno nella corsia stradale della strada distrettuale n. 2029C (Kamionki Małe-Turzno) e la strada provinciale n. 552 (Różankowo-Lulkowo). Il progetto è un elemento della rete di strade per le biciclette del distretto di Toruń caratterizzato da coerenza (collegamento di sezioni esistenti e previste per le biciclette nel distretto di Toruń, la città di Toruń e comuni limitrofi), la immediatezza (che consente l'accesso agli uffici di destinazione, scuole, chiese, negozi, città o il percorso più breve, senza deviazioni, compresi i collegamenti con i mezzi pubblici pubblici — fermate), convenienza (evitare punti in cui i ciclisti dovrebbero fermarsi inutilmente, superare differenze significative sul campo), sicurezza (minimizzazione dei punti di collisione con altri utenti della strada, ad esempio grazie alla separazione del traffico e alla segnaletica ben ponderata) e attrattiva (che consentono un facile accesso alle destinazioni di viaggio, attraversano aree attraenti visivamente, architettonicamente). La costruzione di questa strada per biciclette consentirà una comoda, sicura, libera, efficiente, vantaggiosa dal punto di vista di uno stile di vita sano e di attraversamento rispettoso dell'ambiente della sezione indicata in bicicletta, che si tradurrà in limitare la circolazione dei veicoli a motore e quindi le emissioni. Il traffico ciclabile sulla sezione indicata sarà sia di natura locale — riguarderà i residenti che si spostano tra i villaggi Różankowo, Piwnice, Lulkowo, Kamionki Małe-Turzno, così come la pista ciclabile trans-locale creata direttamente con la strada ciclabile: Toruń-Różankowo-Łubianka-Wybcz-Unisław (22 km, RPKP.01.01.00-04-007/12-03) e Toruń-Łysomice-Sławkowo-Chełmża-Grzywna, Sławkowo-Kamionki Duże-Kamionki Małe (36 km, RPKP.01.01.00-04-014/13-04) e la rete Turzno-Gostkowo-Papowo Toruńskie costruita in collaborazione con i comuni. (Italian)
16 January 2022
0 references
El proyecto consiste en la construcción de una carretera de 5,7 km para bicicletas entre Różankowo y Turzno en el carril de carretera de la carretera del distrito n.º 2029C (Kamionki Małe-Turzno) y la carretera provincial n.º 552 (Różankowo-Lulkowo). El proyecto es un elemento de la red de carreteras para bicicletas del distrito de Toruń, caracterizada por la coherencia (que enlaza los tramos existentes y previstos para bicicletas en el distrito de Toruń, la ciudad de Toruń y los municipios vecinos), la franqueza (que permite el acceso a las oficinas objetivo, escuelas, iglesias, tiendas, ciudades o la ruta más corta, sin desvíos, incluidos los enlaces con el transporte público público — paradas), conveniencia (evitar puntos en los que los ciclistas tendrían que detenerse innecesariamente, superar diferencias significativas en el campo), seguridad (minimización de puntos de colisión con otros usuarios de la carretera, por ejemplo, gracias a la separación del tráfico y un marcado bien pensado) y atractivo (permiten un fácil acceso a destinos de viaje, recorren áreas atractivas visualmente, arquitectónicamente). La construcción de esta carretera para bicicletas permitirá un paso cómodo, seguro, gratuito, eficiente, beneficioso desde el punto de vista de un estilo de vida saludable y un cruce respetuoso con el medio ambiente del tramo indicado en bicicleta, lo que se traducirá en limitar el movimiento de los vehículos de motor y, por lo tanto, las emisiones. El tráfico en bicicleta en el tramo indicado será de naturaleza local: se referirá a los residentes que se desplazan entre los pueblos Różankowo, Piwnice, Lulkowo, Kamionki Małe-Turzno, así como el carril bici creado por el translocal se conectará directamente con la carretera para bicicletas: Toruń-Różankowo-Łubianka-Wybcz-Unisław (22 km, RPKP.01.01.00-04-007/12-03) y Toruń-Łysomice-Sławkowo-Chełmża-Grzywna, Sławkowo-Kamionki Duże-Kamionki Małe (36 km, RPKP.01.01.01.01-04-014/13-04) y Turzno-Gostkowo-Papowo Toruńskie. (Spanish)
20 January 2022
0 references
Projektet omfatter anlæg af en vej på 5,7 km for cykler mellem Różankowo og Turzno i vejbanen på distriktsvej nr. 2029C (Kamionki Małe-Turzno) og provinsvej nr. 552 (Różankowo-Lulkowo). Projektet er et element i vejnettet for cykler i Toruń-distriktet, der er kendetegnet ved sammenhæng (sammenkædning af eksisterende og planlagte cykelstrækninger i Toruń-distriktet, Toruń og nabokommunerne), direktehed (adgang til målkontorer, skoler, kirker, butikker, byer eller den korteste rute uden omveje, herunder forbindelser til offentlig transport — stop). bekvemmelighed (undgå punkter, hvor cyklister ville skulle stoppe unødigt, overvinde betydelige forskelle på området), sikkerhed (minimering af kollisionspunkter med andre trafikanter, f.eks. takket være trafikadskillelse og gennemtænkt afmærkning) og tiltrækningskraft (de giver nem adgang til rejsemål, løber gennem områder, der er attraktive visuelt, arkitektonisk). Opførelsen af denne vej til cykler vil muliggøre komfortabel, sikker, fri, effektiv, gavnlig set ud fra et synspunkt om en sund livsstil og miljøvenlig passage af det angivne afsnit på cykel, hvilket vil resultere i begrænsning af bevægelsen af motorkøretøjer og dermed emissioner. Cykeltrafik på den angivne strækning vil være både lokal i naturen — det vil vedrøre beboere, der bevæger sig mellem landsbyerne Różankowo, Piwnice, Lulkowo, Kamionki Małe-Turzno, samt den trans-lokale-skabte cykelsti vil direkte forbinde med cykelvejen: Toruń-Różankowo-Łubianka-Wybcz-Unisław (22 km, RPP.01.01.00-04-007/12-03) og Toruń-Łysomice-Sławkowo-Chełmża-Grzywna, Sławkowo-Kamionki Duże-Kamionki Małe (36 km, RPKP.01.01.00-04-014/13-04) og Turzno-Gostkowo-Papowo Toruńskie-netværket bygget i samarbejde med kommunerne. (Danish)
26 July 2022
0 references
Το έργο αφορά την κατασκευή οδού 5,7 χιλιομέτρων για ποδήλατα μεταξύ Różankowo και Turzno στην οδική λωρίδα της επαρχιακής οδού αριθ. 2029C (Kamionki Małe-Turzno) και της επαρχιακής οδού αριθ. 552 (Różankowo-Lulkowo). Το έργο αποτελεί στοιχείο του οδικού δικτύου ποδηλάτων της περιοχής Toruń, το οποίο χαρακτηρίζεται από συνέπεια (σύνδεση υφιστάμενων και σχεδιαζόμενων τμημάτων ποδηλάτων στην περιφέρεια Toruń, πόλη του Toruń και γειτονικούς δήμους), αμεσότητα (επιτρέποντας την πρόσβαση στα γραφεία-στόχους, σχολεία, εκκλησίες, καταστήματα, πόλεις ή τη συντομότερη διαδρομή, χωρίς παρακάμψεις, συμπεριλαμβανομένων των συνδέσεων με τα δημόσια μέσα μεταφοράς — στάσεις), ευκολία (αποφεύγοντας τα σημεία όπου οι ποδηλάτες θα πρέπει να σταματήσουν άσκοπα, να ξεπεράσουν σημαντικές διαφορές στον τομέα), την ασφάλεια (ελαχιστοποίηση των σημείων σύγκρουσης με άλλους χρήστες του οδικού δικτύου, π.χ. χάρη στον διαχωρισμό της κυκλοφορίας και την καλά μελετημένη σήμανση) και την ελκυστικότητα (επιτρέπουν εύκολη πρόσβαση σε ταξιδιωτικούς προορισμούς, διασχίζοντας περιοχές ελκυστικές οπτικά, αρχιτεκτονικά). Η κατασκευή αυτού του δρόμου για ποδήλατα θα επιτρέψει την άνετη, ασφαλή, ελεύθερη, αποδοτική, επωφελή από την άποψη ενός υγιεινού τρόπου ζωής και φιλική προς το περιβάλλον διέλευση του υποδεικνυόμενου τμήματος με ποδήλατο, η οποία θα μεταφραστεί στον περιορισμό της κίνησης των μηχανοκίνητων οχημάτων και, ως εκ τούτου, των εκπομπών. Η ποδηλατική κυκλοφορία στο αναφερόμενο τμήμα θα είναι τόσο τοπικής φύσης — θα αφορά τους κατοίκους που μετακινούνται μεταξύ των χωριών Różankowo, Piwnice, Lulkowo, Kamionki Małe-Turzno, καθώς και η διατοπική ποδηλατική διαδρομή θα συνδεθεί άμεσα με την ποδηλατική οδό: Toruń-Różankowo-Łubianka-Wybcz-Unisław (22 χλμ., RPKP.01.01.00-04-007/12-03) και Toruń-Łysomice-Sławkowo-Chełmża-Grzywna, Sławkowo-Kamionki Duże-Kamionki Małe (36 km, RPKP.01.01.00-04-014/13-04) και το δίκτυο Turzno-Gostkowo-Papowo Toruńskie σε συνεργασία με τους δήμους. (Greek)
26 July 2022
0 references
Projekt uključuje izgradnju ceste od 5,7 km za bicikle između Różankowoa i Turzno u prometnoj traci okružne ceste br. 2029C (Kamionki Małe-Turzno) i pokrajinske ceste br. 552 (Różankowo-Lulkowo). Projekt je element mreže cesta za bicikle okruga Toruń koju karakterizira dosljednost (povezivanje postojećih i planiranih dionica za bicikle u okrugu Toruń, gradu Toruńu i susjednim općinama), izravnost (omogućavanje pristupa ciljanim uredima, školama, crkvama, trgovinama, gradovima ili najkraćoj ruti, bez zaobilaženja, uključujući veze s javnim javnim prijevozom – zaustavljanja), praktičnost (izbjegavanje mjesta na kojima bi se biciklisti morali nepotrebno zaustaviti, prevladati značajne razlike na terenu), sigurnost (minimizacija točaka sudara s drugim sudionicima u prometu, npr. zahvaljujući odvojenosti prometa i dobro promišljenom obilježavanju) i privlačnost (omogućuju jednostavan pristup odredištima, prolaze kroz područja privlačna vizualno, arhitektonski). Izgradnja ove ceste za bicikle omogućit će udobno, sigurno, besplatno, učinkovito, korisno sa stajališta zdravog načina života i ekološki prihvatljivog prelaska navedenog dijela biciklom, što će dovesti do ograničavanja kretanja motornih vozila, a time i emisija. Biciklistički promet na označenom dijelu bit će i lokalne prirode – to će se odnositi na stanovnike koji se kreću između sela Różankowo, Piwnice, Lulkowo, Kamionki Małe-Turzno, kao i trans-lokalno stvorena biciklistička staza izravno će se povezati s biciklističkom cestom: Toruń-Różankowo-Łubianka-Wybcz-Unisław (22 km, RPKP.01.01.00 – 04 – 007/12 – 03) i Toruń-Łysomice-Sławkowo-Chełmża-Grzywna, Sławkowo-Kamionki Duże-Kamionki Małe (36 km, RPKP.01.01.00 – 04 – 014/13 – 04) i mreža Turzno-Gostkowo-Papowo Toruńskie izgrađena u partnerstvu s općinama. (Croatian)
26 July 2022
0 references
Proiectul implică construirea unui drum de 5,7 km pentru biciclete între Różankowo și Turzno pe banda rutieră a drumului districtual nr. 2029C (Kamionki Małe-Turzno) și drumul provincial nr. 552 (Różankowo-Lulkowo). Proiectul este un element al rețelei de drumuri pentru biciclete din districtul Toruń, caracterizat prin consecvență (care leagă secțiunile existente și planificate pentru biciclete în districtul Toruń, orașul Toruń și municipalitățile învecinate), directitatea (permițând accesul la birourile țintă, școli, biserici, magazine, orașe sau ruta cea mai scurtă, fără ocoluri, inclusiv legături cu transportul public în comun – stații); comoditate (evitarea punctelor în care bicicliștii ar trebui să se oprească în mod inutil, să depășească diferențele semnificative în domeniu), siguranța (minimizarea punctelor de coliziune cu alți participanți la trafic, de exemplu datorită separării traficului și marcajului bine gândit) și atractivitatea (acestea permit accesul facil la destinațiile de călătorie, trec prin zone atractive din punct de vedere vizual, arhitectural). Construcția acestui drum pentru biciclete va permite confortabilă, sigură, liberă, eficientă, benefică din punctul de vedere al unui stil de viață sănătos și al trecerii ecologice a secțiunii indicate cu bicicleta, ceea ce se va traduce prin limitarea circulației autovehiculelor și, prin urmare, a emisiilor. Traficul de ciclism pe tronsonul indicat va fi atât local – va fi vorba despre rezidenții care se deplasează între satele Różankowo, Piwnice, Lulkowo, Kamionki Małe-Turzno, precum și traseul de ciclism creat translocal se va conecta direct cu drumul pentru biciclete: Toruń-Różankowo-Łubianka-Wybcz-Unisław (22 km, RPKP.01.01.00-04-007/12-03) și Toruń-Łysomice-Sławkowo-Chełmża-Grzywna, Sławkowo-Kamionki Duże-Kamionki Małe (36 km, RPKP.01.01.00-04-014/13-04) și rețeaua Turzno-Gostkowo-Papowo Toruńskie construită în parteneriat cu municipalitățile. (Romanian)
26 July 2022
0 references
Projekt zahŕňa výstavbu 5,7 km cesty pre bicykle medzi Różankowo a Turzno v jazdnom pruhu okresnej cesty č. 2029C (Kamionki Małe-Turzno) a provinčnej cesty č. 552 (Różankowo-Lulkowo). Projekt je súčasťou siete ciest pre bicykle okresu Toruń, ktorá sa vyznačuje dôslednosťou (prepojením existujúcich a plánovaných úsekov pre bicykle v okrese Toruń, mesta Toruń a susedných obcí), priamosťou (umožňujúcou prístup k cieľovým kanceláriám, školám, kostolom, obchodom, mestám alebo najkratšej trase bez obchádzok vrátane spojení s verejnou hromadnou dopravou – zastávkami), pohodlie (zabránenie miestam, kde by sa cyklisti museli zbytočne zastaviť, prekonať významné rozdiely v teréne), bezpečnosť (minimizácia kolíznych bodov s ostatnými účastníkmi cestnej premávky, napr. vďaka oddeleniu premávky a dobre premyslenému označeniu) a atraktívnosť (umožňujú ľahký prístup k cestovným cieľom, beh cez oblasti atraktívne vizuálne, architektonicky). Výstavba tejto cesty pre bicykle umožní pohodlné, bezpečné, voľné, efektívne, prospešné z hľadiska zdravého životného štýlu a ekologického prechodu uvedeného úseku bicyklom, čo sa prejaví v obmedzení pohybu motorových vozidiel a tým aj emisií. Cyklistická doprava na uvedenom úseku bude miestna v prírode – bude sa týkať obyvateľov, ktorí sa pohybujú medzi obcami Różankowo, Piwnice, Lulkowo, Kamionki Małe-Turzno, ako aj translokálna cyklotrasa priamo spojená s cyklotrasou: Toruń-Różankowo-Łubianka-Wybcz-Unisław (22 km, RPKP.01.01.00 – 04 – 007/12 – 03) a Toruń-Łysomice-Sławkowo-Chełmża-Grzywna, Sławkowo-Kamionki Duże-Kamionki Małe (36 km, RPKP.01.01.00 – 04 – 014/13 – 04) a sieť Turzno-Gostkowo-Papowo Toruńskie vybudovaná v partnerstve s obcami. (Slovak)
26 July 2022
0 references
Il-proġett jinvolvi l-kostruzzjoni ta’ triq ta’ 5.7 km għar-roti bejn Różankowo u Turzno fil-mogħdija tat-triq tat-triq distrettwali Nru 2029C (Kamionki Małe-Turzno) u t-triq provinċjali Nru 552 (Różankowo-Lulkowo). Il-proġett huwa element tan-netwerk ta’ toroq għar-roti tad-distrett ta’ Toruń ikkaratterizzat minn konsistenza (li tgħaqqad is-sezzjonijiet eżistenti u ppjanati għar-roti fid-distrett ta’ Toruń, il-belt ta’ Toruń u l-muniċipalitajiet ġirien), id-direzzjoni (li tippermetti l-aċċess għall-uffiċċji fil-mira, l-iskejjel, il-knejjes, il-ħwienet, il-bliet jew l-iqsar rotta, mingħajr devjazzjonijiet, inklużi l-konnessjonijiet mat-trasport pubbliku pubbliku — waqfiet), il-konvenjenza (li tevita punti fejn iċ-ċiklisti jkollhom jieqfu bla bżonn, jegħlbu d-differenzi sinifikanti fil-qasam), is-sikurezza (il-minimizzazzjoni tal-punti ta’ kolliżjoni ma’ utenti oħra tat-triq, eż. bis-saħħa tas-separazzjoni tat-traffiku u l-immarkar maħsub sew) u l-attraenza (jippermettu aċċess faċli għad-destinazzjonijiet tal-ivvjaġġar, li jgħaddu minn żoni attraenti viżwalment, arkitettoniċi). Il-bini ta’ din it-triq għar-roti se jippermetti li s-sezzjoni indikata bir-rota tkun komda, sikura, ħielsa, effiċjenti, ta’ benefiċċju mil-lat ta’ stil ta’ ħajja tajjeb għas-saħħa u ta’ qsim li ma jagħmilx ħsara lill-ambjent, li se jfisser li jiġi limitat il-moviment tal-vetturi bil-mutur u b’hekk l-emissjonijiet. It-traffiku bir-roti fis-sezzjoni indikata se jkun kemm lokali fin-natura tiegħu — dan se jikkonċerna r-residenti li jiċċaqalqu bejn l-irħula Różankowo, Piwnice, Lulkowo, Kamionki Małe-Turzno, kif ukoll il-passaġġ għar-roti maħluq translokali se jikkonnettja direttament mat-triq tar-roti: In-netwerk Toruń-Różankowo-Łubianka-Wybcz-Unisław (22 km, RPKP.01.01.00–04–007/12–03) u Toruń-Łysomice-Sławkowo-Chełmża-Grzywna, Sławkowo-Kamionki Duże-Kamionki Małe (36 km, RPKP.01.01.00–04–014/13–04) u n-netwerk Turzno-Gostkowo-Papowo Tońskie mibni fi sħubija mal-muniċipalitajiet. (Maltese)
26 July 2022
0 references
O projeto envolve a construção de 5,7 km de estrada para bicicletas das relações Różankowo-Turzno na estrada distrital n.o 2029C (Kamionki Małe-Turzno) e na estrada do voivodato n.o 552 (Różankowo-Lulkowo). O projeto faz parte de uma rede de estradas para bicicletas do distrito de Toruń caracterizada pela coerência (ligando troços existentes e planeados para bicicletas no distrito de Toruń, na cidade de Toruń e nas comunas vizinhas), pela retidão (permitindo o acesso ao destino de escritórios, escolas, igrejas, lojas, cidades ou ao itinerário mais curto, sem desvios, incluindo a ligação a transportes públicos-bicicletas), e cuja acessibilidade é acessível por via rodoviária. A construção desta estrada para bicicletas permitirá um estilo de vida confortável, seguro, livre, eficiente e saudável e a passagem ecológica do troço indicado por bicicleta, o que resultará na redução do tráfego de veículos a motor e, por conseguinte, das emissões. Andar de bicicleta na secção indicada afetará tanto os residentes locais que se deslocam entre as aldeias de Różankowo, Piwnice, Lulkowo, Kamionki Małe-Turzno, como a ciclovia estabelecida localmente estará diretamente ligada à ciclovia: Toruń-Różankowo-Łubianka-Wybcz-Unisław (22 km, RPKP.01.01.00-04-007/12-03) e Toruń-Łysomice-Sławkowo-Chełmża-Grzywna, Sławkowo-Kamionki Large-Kamionki Small (36 km, RPKP.01.01.00-04-014/13-04) e construído em parceria com os municípios da rede Tureko. (Portuguese)
26 July 2022
0 references
Hankkeeseen kuuluu 5,7 km:n pituisen pyörätien rakentaminen Różankowon ja Turznon välille piiritien nro 2029C (Kamionki Małe-Turzno) ja maakuntatien nro 552 (Różankowo-Lulkowo) tiekaistalle. Hanke on osa Toruńin piirikunnan polkupyörien tieverkostoa, jolle on ominaista johdonmukaisuus (jossa yhdistetään nykyiset ja suunnitellut polkupyörien osuudet Toruńin alueella, Toruńin kaupungissa ja naapurikunnissa), suunta (joka mahdollistaa pääsyn kohdetoimistoihin, kouluihin, kirkkoihin, kauppoihin, kaupunkeihin tai lyhyimpään reittiin ilman kiertoteitä, mukaan lukien yhteydet julkiseen julkiseen liikenteeseen – pysäkit), mukavuus (väistämällä pisteitä, joissa pyöräilijöiden olisi pysäytettävä tarpeettomasti, ylitettävä merkittävät erot kentällä), turvallisuus (törmäyspisteiden minimointi muiden tienkäyttäjien kanssa esimerkiksi liikenteen erottelun ja hyvin harkittujen merkintöjen ansiosta) ja houkuttelevuus (ne mahdollistavat helpon pääsyn matkakohteisiin, jotka kulkevat visuaalisesti ja arkkitehtonisesti houkuttelevien alueiden läpi). Tämän tien rakentaminen polkupyörille mahdollistaa mukavan, turvallisen, vapaan, tehokkaan ja hyödyllisen terveellisen elämäntavan ja ympäristöystävällisen pyöräosuuden ylittämisen, mikä johtaa moottoriajoneuvojen liikkumisen ja siten päästöjen rajoittamiseen. Pyöräilyliikenne kyseisellä osa-alueella on sekä paikallista luontoa – se koskee asukkaita, jotka liikkuvat Różankowon, Piwnicen, Lulkowon, Kamionki Małe-Turznon kylien välillä, sekä risteysreitti, joka yhdistää suoraan pyörätietä: Toruń-Różankowo-Łubianka-Wybcz-Unisław (22 km, RPKP.01.01.00–04–007/12–03) ja Toruń-Łysomice-Sławkowo-Chełmża-Grzywna, Sławkowo-Kamionki Duże-Kamionki Małe (36 km, RPKP.01.01.00–04–014/13–04) ja Turzno-Gostkowo-Papowo Toruńskie -verkosto, joka on rakennettu yhteistyössä kuntien kanssa. (Finnish)
26 July 2022
0 references
Projekt vključuje gradnjo 5,7 km dolge ceste za kolesa med Różankowo in Turzno na cestnem pasu okrožne ceste št. 2029C (Kamionki Małe-Turzno) in pokrajinske ceste št. 552 (Różankowo-Lulkowo). Projekt je sestavni del mreže cest za kolesa okrožja Toruń, za katero je značilna doslednost (povezovanje obstoječih in načrtovanih odsekov za kolesa v okrožju Toruń, mestu Toruń in sosednjih občinah), neposrednost (omogočanje dostopa do ciljnih pisarn, šol, cerkva, trgovin, mest ali najkrajše poti, brez obvozov, vključno s povezavami z javnim javnim prevozom – postanki), udobje (izogibanje točkam, kjer bi se morali kolesarji po nepotrebnem ustaviti, premagati velike razlike na terenu), varnost (minimizacija točk trčenja z drugimi udeleženci v cestnem prometu, npr. zaradi ločitve prometa in dobro premišljenega označevanja) in privlačnost (omogočajo enostaven dostop do potovalnih destinacij, vozijo po območjih, privlačnih za vizualno, arhitekturno). Gradnja te ceste za kolesa bo omogočila udobno, varno, brezplačno, učinkovito, koristno z vidika zdravega načina življenja in okolju prijaznega prehoda navedenega dela s kolesom, kar bo pomenilo omejevanje gibanja motornih vozil in s tem emisij. Kolesarski promet na navedenem odseku bo tako lokalne narave – to bo zadeva prebivalce, ki se gibljejo med vasmi Różankowo, Piwnice, Lulkowo, Kamionki Małe-Turzno, kot tudi translokalno ustvarjena kolesarska pot se bo neposredno povezala s kolesarsko cesto: Toruń-Różankowo-Łubianka-Wybcz-Unisław (22 km, RPKP.01.01.00–04–007/12–03) in Toruń-Łysomice-Sławkowo-Chełmża-Grzywna, Sławkowo-Kamionki Duże-Kamionki Małe (36 km, RPKP.01.01.00–04–014/13–04) in omrežje Turzno-Gostkowo-Papowo Toruńskie, zgrajeno v partnerstvu z občinami. (Slovenian)
26 July 2022
0 references
Projekt zahrnuje výstavbu 5,7 km silnice pro kola mezi Różankowo a Turzno v silničním pruhu okresní silnice č. 2029C (Kamionki Małe-Turzno) a provinční silnice č. 552 (Różankowo-Lulkowo). Projekt je součástí sítě silnic pro jízdní kola v okrese Toruń vyznačující se konzistentností (propojení stávajících a plánovaných úseků jízdních kol v okrese Toruń, městě Toruń a sousedních obcí), přímost (umožňující přístup k cílovým kancelářím, školám, kostelům, obchodům, městům nebo nejkratší trase, včetně spojení s veřejnou hromadnou dopravou – zastávky), pohodlí (vyhnutí se místům, kde by cyklisté museli zbytečně zastavit, překonat významné rozdíly v terénu), bezpečnost (minimalizace kolizních bodů s ostatními účastníky silničního provozu, např. díky oddělení dopravy a dobře promyšlenému značení) a atraktivitu (umožňují snadný přístup do destinací, projížděly oblastmi atraktivními vizuálně, architektonicky). Výstavba této silnice pro jízdní kola umožní pohodlné, bezpečné, bezplatné, efektivní, prospěšné z hlediska zdravého životního stylu a ekologicky šetrného přejezdu vyznačeného úseku na kole, což se promítne do omezení pohybu motorových vozidel a tím i emisí. Cyklistická doprava na vyznačeném úseku bude jak místní v přírodě – bude se týkat obyvatel pohybujících se mezi obcemi Różankowo, Piwnice, Lulkowo, Kamionki Małe-Turzno, stejně jako translokální cyklostezka bude přímo propojena s cyklostezkou: Toruń-Różankowo-Łubianka-Wybcz-Unisław (22 km, RPKP.01.01.00–04–007/12–03) a Toruń-Łysomice-Sławkowo-Chełmża-Grzywna, Sławkowo-Kamionki Duże-Kamionki Małe (36 km, RPKP.01.01.00–04–04/13–04) a síť Turzno-Gostkowo-Papowo Toruńskie postavená ve spolupráci s obcemi. (Czech)
26 July 2022
0 references
Projektas apima dviračių 5,7 km kelio tiesimą tarp Różankowo ir Turzno rajono kelio juostoje Nr. 2029C (Kamionki Małe-Turzno) ir provincijos keliu Nr. 552 (Różankowo-Lulkowo). Projektas yra Torunės rajono dviračių kelių tinklo elementas, pasižymintis nuoseklumu (susijusiu su esamais ir planuojamais dviračių ruožais Torunės rajone, Torunės mieste ir kaimyninėse savivaldybėse), tiesumu (galimybė patekti į tikslinius biurus, mokyklas, bažnyčias, parduotuves, miestus ar trumpiausią maršrutą, be trasų, įskaitant jungtis su viešuoju transportu – stoteles), patogumas (vengti vietų, kuriose dviratininkai turėtų sustoti be reikalo, įveikti didelius skirtumus šioje srityje), saugumas (mažesnis susidūrimo su kitais eismo dalyviais vietų, pvz., dėl eismo atskyrimo ir apgalvoto ženklinimo, mažinimas) ir patrauklumas (jie leidžia lengvai pasiekti kelionės vietas, važiuoti per vietoves, patrauklias vizualiai, architektūriškai). Šio dviračių kelio tiesimas leis patogiam, saugiam, nemokamam, efektyviam, naudingam sveikam gyvenimo būdui ir aplinkai nekenkiančiam nurodytos ruožo kirtimui dviračiu, o tai leis apriboti motorinių transporto priemonių judėjimą, taigi ir emisijas. Dviračių eismas nurodytame ruože bus tiek vietinio pobūdžio – jis bus susijęs su gyventojais, judančiais tarp kaimų Różankowo, Piwnice, Lulkowo, Kamionki Małe-Turzno, taip pat trans-vietos dviračių takas tiesiogiai sujungs su dviračių keliu: Toruń-Różankowo-Łubianka-Wybcz-Unisław (22 km, RPKP.01.01.00–04–007/12–03) ir Toruń-Łysomice-Sławkowo-Chełmża-Grzywna, Sławkowo-Kamionki Duże-Kamionki Małe (36 km, RPKP.01.01.00–04–014/13–04) ir Turzno-Gostkowo-Papowo Toruńskie tinklas. (Lithuanian)
26 July 2022
0 references
Projekts paredz 5,7 km garu velosipēdu ceļa būvniecību starp Różankowo un Turzno apgabalceļa Nr. 2029C (Kamionki Małe-Turzno) un provinces 552 (Różankowo-Lulkowo) ceļa joslā. Projekts ir Toruņas rajona velosipēdu ceļu tīkla elements, kam raksturīga konsekvence (sasaistot esošos un plānotos velosipēdu posmus Toruņas rajonā, Toruņas pilsētā un blakus esošajās pašvaldībās), tiešs (ļaujot piekļūt mērķa birojiem, skolām, baznīcām, veikaliem, pilsētām vai īsākajam maršrutam bez apvedceļiem, ieskaitot savienojumus ar sabiedrisko transportu — pieturām), ērtības (izvairīšanās no punktiem, kuros velosipēdistiem būtu nevajadzīgi jāapstājas, jāpārvar būtiskas atšķirības šajā jomā), drošība (samazinājums par sadursmes punktiem ar citiem satiksmes dalībniekiem, piemēram, satiksmes nodalīšana un pārdomāta marķēšana) un pievilcība (tie ļauj viegli piekļūt ceļojuma galamērķiem, šķērsojot vietas, kas ir pievilcīgas vizuāli, arhitektoniski). Šī velosipēdu ceļa konstrukcija nodrošinās ērtu, drošu, brīvu, efektīvu, izdevīgu no veselīga dzīvesveida viedokļa un videi draudzīgu minētā posma šķērsošanu ar velosipēdu, kas nozīmēs mehānisko transportlīdzekļu kustības un līdz ar to emisiju ierobežošanu. Velosipēda satiksme norādītajā posmā būs gan lokāla — tā attieksies uz iedzīvotājiem, kas pārvietojas starp Różankowo, Piwnice, Lulkowo, Kamionki Małe-Turzno ciematiem, kā arī pārvietojies veloceliņš tieši savienosies ar veloceliņu: Toruń-Różankowo-Łubianka-Wybcz-Unisław (22 km, RPKP.01.01.00–04–007/12–03) un Toruń-Łysomice-Sławkowo-Chełmża-Grzywna, Sławkowo-Kamionki Duże-Kamionki Małe (36 km, RPKP.01.01.00–04–014/13–04) un Turzno-Gostkowo-Papowo Toruńskie tīkls, kas būvēts sadarbībā ar pašvaldībām. (Latvian)
26 July 2022
0 references
Проектът включва изграждането на 5,7 km път за велосипеди между Różankowo и Turzno в пътната лента на областен път № 2029C (Kamionki Małe-Turzno) и провинциален път № 552 (Różankowo-Lulkowo). Проектът е елемент от мрежата от пътища за велосипеди в област Торун, която се характеризира с последователност (свързване на съществуващи и планирани участъци за велосипеди в окръг Торун, град Торун и съседните общини), прякост (позволяваща достъп до целевите офиси, училища, църкви, магазини, градове или най-краткия маршрут, без отклонения, включително връзки с обществения обществен транспорт — спирки), удобство (избягване на точките на сблъсък с други участници в движението, например благодарение на разделянето на трафика и добре обмислената маркировка) и привлекателността (те позволяват лесен достъп до дестинациите за пътуване, преминавайки през привлекателни визуално, архитектурно и визуално). Изграждането на този път за велосипеди ще даде възможност за комфортна, безопасна, свободна, ефективна, полезна от гледна точка на здравословния начин на живот и екологосъобразното преминаване на посочения участък с велосипед, което ще доведе до ограничаване на движението на моторните превозни средства и по този начин на емисиите. Велосипедният трафик по посочения участък ще бъде както местен по природа — той ще се отнася за жителите, които се движат между селата Różankowo, Piwnice, Lulkowo, Kamionki Małe-Turzno, както и създадената на място велосипедна алея ще се свързва директно с велосипедния път: Toruń-Różankowo-Loubianka-Wybcz-Unisław (22 km, RPKP.01.01.00—04—007/12—03) и Toruń-Łysomice-Sławkowo-Chełmża-Grzywna, Sławkowo-Kamionki Duże-Kamionki Małe (36 km, RPKP.01.01.00—04—014/13—04) и мрежата Turzno-Gostkowo-Papowo Toruńskie, изградена в партньорство с общините. (Bulgarian)
26 July 2022
0 references
A projekt egy 5,7 km-es kerékpárút megépítését foglalja magában Różankowo és Turzno között a 2029C (Kamionki Małe-Turzno) és az 552. számú tartományi út (Różankowo-Lulkowo) közúti sávjában. A projekt a Toruń járás kerékpárúthálózatának eleme, amelyet a konzisztencia jellemez (a Toruń járásban, Toruń városában és a szomszédos településeken található kerékpárok meglévő és tervezett szakaszainak összekapcsolása), közvetlenség (a célirodákhoz, iskolákhoz, templomokhoz, üzletekhez, városokhoz vagy a legrövidebb útvonalhoz való hozzáférés lehetővé tétele, kitérők nélkül, beleértve a tömegközlekedéssel való összeköttetést – megállók), kényelem (az olyan helyek elkerülése, ahol a kerékpárosoknak szükségtelenül meg kell állniuk, meg kell küzdeniük a jelentős különbségeket a terepen), biztonság (az ütközési pontok minimalizálása más úthasználókkal, például a forgalom szétválasztásának és a jól átgondolt jelölésnek köszönhetően) és vonzereje (könnyű hozzáférést biztosítanak az utazási célpontokhoz, vizuálisan, építészetileg vonzó területeken haladnak keresztül). Ennek a kerékpárútnak az építése kényelmes, biztonságos, szabad, hatékony, az egészséges életmód szempontjából előnyös és környezetbarát kerékpáros szakaszt tesz lehetővé, ami a gépjárművek mozgásának és ezáltal a károsanyag-kibocsátásnak a korlátozását eredményezi. A kerékpáros forgalom a jelzett szakaszon helyi jellegű lesz – a Różankowo, Piwnice, Lulkowo, Kamionki Małe-Turzno falvak között mozgó lakosokat érinti, valamint a helyközi kerékpárút közvetlenül kapcsolódik a kerékpárúthoz: Toruń-Różankowo-Łubianka-Wybcz-Unisław (22 km, RPKP.01.01.00–04–007/12–03) és Toruń-Łysomice-Sławkowo-Chełmża-Grzywna, Sławkowo-Kamionki Duże-Kamionki Małe (36 km, RPKP.01.01.00–04–014/13–04) és a településekkel partnerségben kialakított Turzno-Gostkowo-Papowo Toruńskie hálózat. (Hungarian)
26 July 2022
0 references
Is é atá i gceist leis an tionscadal ná bóthar 5.7 km a thógáil do rothair idir Różankowo agus Turzno i lána bóthair an bhóthair ceantair Uimh. 2029C (Kamionki Małe-Turzno) agus an bóthar cúige Uimh. 552 (Różankowo-Lulkowo). Is gné é an tionscadal den líonra bóithre do rothair i gceantar Toruń, arb é is príomhthréith dó an chomhsheasmhacht (na codanna atá ann cheana agus atá beartaithe do rothair i gceantar Toruń, cathair Toruń agus bardais chomharsanachta) a nascadh le chéile (lena gceadaítear rochtain ar na sprioc-oifigí, scoileanna, eaglaisí, siopaí, bailte nó an bealach is giorra, gan turais, lena n-áirítear naisc le hiompar poiblí — stadanna), áisiúlacht (pointí seachvótála ina mbeadh ar rothaithe stopadh gan ghá, difríochtaí suntasacha sa réimse a shárú), sábháilteacht (pointí imbhuailte le húsáideoirí bóthair eile a íoslaghdú, e.g. a bhuí le scaradh tráchta agus marcáil dea-smaointe) agus tarraingteacht (ceadaíonn siad rochtain éasca ar chinn scríbe taistil, á reáchtáil trí réimsí tarraingteacha amhairc, ailtireachta). Cuirfidh tógáil an bhóthair seo do rothair ar chumas compordach, sábháilte, saor in aisce, éifeachtach, tairbheach ó thaobh stíl mhaireachtála shláintiúil agus trasnú neamhdhíobhálach don chomhshaol den chuid léirithe le rothar, rud a chuirfidh teorainn le gluaiseacht mótarfheithiclí agus dá bhrí sin astaíochtaí. Beidh an trácht rothaíochta ar an rannóg léirithe araon áitiúil — bainfidh sé le cónaitheoirí atá ag bogadh idir na sráidbhailte Różankowo, Piwnice, Lulkowo, Kamionki Małe-Turzno, chomh maith leis an gcosán rothar tras-áitiúil a nascfaidh go díreach le bóthar an rothair: Toruń-Różankowo-Łubianka-Wybcz-Unisław (22 km, RPKP.01.01.00-04-007/12-03) agus Toruń-Łysomice-Sławkowo-Chełmża-Grzywna, Sławkowo-Kamionki Duże-Kamionki Małe (36 km, RPKP.01.01.00-04-014/13-04) agus an gréasán Turzno-Gostkowo-Papowo Toruńskie a tógadh i gcomhpháirtíocht le bardais. (Irish)
26 July 2022
0 references
Projektet omfattar byggandet av en 5,7 km väg för cyklar mellan Różankowo och Turzno i landsväg nr 2029C (Kamionki Małe-Turzno) och provinsvägen 552 (Różankowo-Lulkowo). Projektet är en del av vägnätet för cyklar i Toruń-distriktet som kännetecknas av konsekvens (som förbinder befintliga och planerade cykelsträckor i distriktet Toruń, staden Toruń och angränsande kommuner), direkthet (som ger tillträde till målkontor, skolor, kyrkor, butiker, städer eller den kortaste vägen, utan omvägar, inklusive förbindelser med kollektivtrafik – hållplatser). bekvämlighet (undvika platser där cyklister skulle behöva stanna i onödan, övervinna betydande skillnader på fältet), säkerhet (minimering av kollisionspunkter med andra trafikanter, t.ex. tack vare trafikseparering och väl genomtänkt märkning) och attraktivitet (de ger enkel tillgång till resmål, kör genom områden som är attraktiva visuellt, arkitektoniskt). Byggandet av denna väg för cyklar kommer att möjliggöra bekväm, säker, fri, effektiv, fördelaktig med tanke på en hälsosam livsstil och miljövänlig korsning av det angivna avsnittet med cykel, vilket kommer att leda till att begränsa rörligheten för motorfordon och därmed utsläppen. Cykeltrafiken på det angivna avsnittet kommer att vara både lokal till sin natur – det kommer att gälla invånare som flyttar mellan byarna Różankowo, Piwnice, Lulkowo, Kamionki Małe-Turzno, samt den translokala cykelvägen kommer att ansluta direkt till cykelvägen: Toruń-Różankowo-Łubianka-Wybcz-Unisław (22 km, RPKP.01.01.00.04–007/12–03) och Toruń-Łysomice-Sławkowo-Chełmża-Grzywna, Sławkowo-Kamionki Duże-Kamionki Małe (36 km, RPKP.01.01.00–04–014/13–04) och nätverket Turzno-Gostkowo-Papowo Toruńskie byggt i samarbete med kommuner. (Swedish)
26 July 2022
0 references
Projekt hõlmab 5,7 km pikkuse jalgrattatee ehitamist Różankowo ja Turzno vahel piirkondliku maantee nr 2029C (Kamionki Małe-Turzno) ja provintsi maantee nr 552 (Różankowo-Lulkowo) sõidurajal. Projekt on osa Toruńi piirkonna jalgrataste teedevõrgust, mida iseloomustavad järjepidevus (olemasolevate ja kavandatavate jalgrataste lõikude ühendamine Toruńi maakonnas, Toruńi linnas ja naaberomavalitsustes), otseühendus (juurdepääs sihtkontoritele, koolidele, kirikutele, kauplustele, linnadele või lühimale marsruudile ilma ümbersõitudeta, sealhulgas ühistranspordiga ühendused – peatused); mugavus (vältida punkte, kus jalgratturid peaksid tarbetult peatuma, ületada olulised erinevused valdkonnas), ohutus (kokkupõrgepunktide minimeerimine teiste liiklejatega, nt tänu liikluse eraldamisele ja läbimõeldud märgistusele) ja atraktiivsus (nad võimaldavad hõlpsat juurdepääsu reisisihtkohtadele, läbivad visuaalselt ja arhitektuuriliselt atraktiivseid alasid). Selle jalgrattatee ehitamine võimaldab mugavat, ohutut, tasuta, tõhusat, tervislikku eluviisi ja nimetatud lõigu keskkonnasõbraliku ristumist jalgrattaga, mis tähendab mootorsõidukite liikumise ja seega heitkoguste piiramist. Nimetatud lõigu jalgrattaliiklus on nii kohalik – see puudutab elanikke, kes liiguvad Różankowo, Piwnice, Lulkowo, Kamionki Małe-Turzno külade vahel, samuti ülekohalikku jalgrattateed, mis ühendavad otseselt jalgrattateed: Toruń-Różankowo-Łubianka-Wybcz-Unisław (22 km, RPKP.01.01.00–04–007/12–03) ja Toruń-Łysomice-Sławkowo-Chełmża-Grzywna, Sławkowo-Kamionki Duże-Kamionki Małe (36 km, RPKP.01.01.00–04–014/13–04) ning koostöös omavalitsustega rajatud Turzno-Gostkowo-Papowo Toruńskie võrgustik. (Estonian)
26 July 2022
0 references
WOJ.: KUJAWSKO-POMORSKIE, POW.: toruński
0 references
24 May 2023
0 references
Identifiers
RPKP.03.05.02-04-0008/18
0 references