II/409 Uherčice – Vratenín – Rancířov, 2. — 3rd century. (Q75059): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Changed an Item) |
(Changed label, description and/or aliases in pt) |
||||||||||||||
(23 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||||||||||||||
label / en | label / en | ||||||||||||||
II/409 | II/409 Uherčice – Vratenín – Rancířov, 2. — 3rd century. | ||||||||||||||
label / fr | label / fr | ||||||||||||||
II/409 Uherčice — Vratenín — Rancířov, 2. 3ème siècle. | |||||||||||||||
label / de | label / de | ||||||||||||||
II/409 Uherčice – Vratenín – Rancířov, 2. 3. Jahrhundert. | |||||||||||||||
label / nl | label / nl | ||||||||||||||
II/409 Uherčice — Vratenín — Rancířov, 2. 3e eeuw. | |||||||||||||||
label / it | label / it | ||||||||||||||
II/409 Uherčice — Vratenín — Rancířov, 2. III secolo. | |||||||||||||||
label / es | label / es | ||||||||||||||
II/409 Uherčice — Vratenín — Rancířov, 2. El siglo III. | |||||||||||||||
label / da | label / da | ||||||||||||||
II/409 Uherčice — Vratenín — Rancířov, 2. — 3. århundrede. | |||||||||||||||
label / el | label / el | ||||||||||||||
II/409 Uherčice — Vratenín — Rancířov, 2. — 3ος αιώνας. | |||||||||||||||
label / hr | label / hr | ||||||||||||||
II/409 Uherčice – Vratenín – Rancířov, 2. 3. stoljeće. | |||||||||||||||
label / ro | label / ro | ||||||||||||||
II/409 Uherčice – Vratenín – Rancířov, 2. Secolul al III-lea. | |||||||||||||||
label / sk | label / sk | ||||||||||||||
II/409 Uherčice – Vratenín – Rancířov, 2. — 3. storočie. | |||||||||||||||
label / mt | label / mt | ||||||||||||||
II/409 Uherčice — Vratenín — Rancířov, 2. — It-tielet seklu. | |||||||||||||||
label / pt | label / pt | ||||||||||||||
II/409 Uherčice – Vratenín – Rancířov, 2. — século III. | |||||||||||||||
label / fi | label / fi | ||||||||||||||
II/409 Uherčice – Vratenín – Rancířov, 2. — 3. vuosisadalla. | |||||||||||||||
label / pl | label / pl | ||||||||||||||
II/409 Uherčice – Vratenín – Rancířov, 2. III wiek. | |||||||||||||||
label / sl | label / sl | ||||||||||||||
II/409 Uherčice – Vratenín – Rancířov, 2. — 3. stoletje. | |||||||||||||||
label / lt | label / lt | ||||||||||||||
II/409 Uherčice – Vratenín – Rancířov, 2. 3-iasis amžius. | |||||||||||||||
label / lv | label / lv | ||||||||||||||
II/409 Uherčice — Vratenín — Rancířov, 2. — 3. gadsimts. | |||||||||||||||
label / bg | label / bg | ||||||||||||||
II/409 Uherčice — Vratenín — Rancířov, 2. 3-ти век. | |||||||||||||||
label / hu | label / hu | ||||||||||||||
II/409 Uherčice – Vratenín – Rancířov, 2. – 3. század. | |||||||||||||||
label / ga | label / ga | ||||||||||||||
II/409 Uherčice — Vratenín — Rancířov, 2. — An 3ú haois. | |||||||||||||||
label / sv | label / sv | ||||||||||||||
II/409 Uherčice – Vratenín – Rancířov, 2. — Tredje århundradet. | |||||||||||||||
label / et | label / et | ||||||||||||||
II/409 Uherčice – Vratenín – Rancířov, 2. 3. sajand. | |||||||||||||||
description / en | description / en | ||||||||||||||
Project in Czech Republic | Project Q75059 in Czech Republic | ||||||||||||||
description / cs | description / cs | ||||||||||||||
Projekt v České republice | Projekt Q75059 v České republice | ||||||||||||||
description / bg | description / bg | ||||||||||||||
Проект Q75059 в Чехия | |||||||||||||||
description / hr | description / hr | ||||||||||||||
Projekt Q75059 u Češkoj | |||||||||||||||
description / hu | description / hu | ||||||||||||||
Projekt Q75059 Csehországban | |||||||||||||||
description / da | description / da | ||||||||||||||
Projekt Q75059 i Tjekkiet | |||||||||||||||
description / nl | description / nl | ||||||||||||||
Project Q75059 in Tsjechië | |||||||||||||||
description / et | description / et | ||||||||||||||
Projekt Q75059 Tšehhi Vabariigis | |||||||||||||||
description / fi | description / fi | ||||||||||||||
Projekti Q75059 Tšekin tasavallassa | |||||||||||||||
description / fr | description / fr | ||||||||||||||
Projet Q75059 en République tchèque | |||||||||||||||
description / de | description / de | ||||||||||||||
Projekt Q75059 in Tschechien | |||||||||||||||
description / el | description / el | ||||||||||||||
Έργο Q75059 στην Τσεχία | |||||||||||||||
description / ga | description / ga | ||||||||||||||
Tionscadal Q75059 i bPoblacht na Seice | |||||||||||||||
description / it | description / it | ||||||||||||||
Progetto Q75059 in Repubblica Ceca | |||||||||||||||
description / lv | description / lv | ||||||||||||||
Projekts Q75059 Čehijā | |||||||||||||||
description / lt | description / lt | ||||||||||||||
Projektas Q75059 Čekijoje | |||||||||||||||
description / mt | description / mt | ||||||||||||||
Proġett Q75059 fir-Repubblika Ċeka | |||||||||||||||
description / pl | description / pl | ||||||||||||||
Projekt Q75059 w Czechach | |||||||||||||||
description / pt | description / pt | ||||||||||||||
Projeto Q75059 na República Tcheca | |||||||||||||||
description / ro | description / ro | ||||||||||||||
Proiectul Q75059 în Republica Cehă | |||||||||||||||
description / sk | description / sk | ||||||||||||||
Projekt Q75059 v Českej republike | |||||||||||||||
description / sl | description / sl | ||||||||||||||
Projekt Q75059 na Češkem | |||||||||||||||
description / es | description / es | ||||||||||||||
Proyecto Q75059 en República Checa | |||||||||||||||
description / sv | description / sv | ||||||||||||||
Projekt Q75059 i Tjeckien | |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Property / summary: The purpose of the project is the reconstruction of the II/409 road from Uherčice to the municipality of Vrachnín and the III/40928 road from the municipality of Vrachnín to the national border with Austria. The road sections in question are part of the priority regional road network defined in accordance with the criteria contained in the IROP Programme Document. (English) / rank | |||||||||||||||
Property / financed by | |||||||||||||||
Property / financed by: Directorate-General for Regional and Urban Policy / rank | |||||||||||||||
Property / EU contribution | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / EU contribution: 3,112,629.8108 Euro / rank | |||||||||||||||
Property / EU contribution: 3,112,629.8108 Euro / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / EU contribution: 3,112,629.8108 Euro / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / budget | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / budget: 3,661,917.4248 Euro / rank | |||||||||||||||
Property / budget: 3,661,917.4248 Euro / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / budget: 3,661,917.4248 Euro / qualifier | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / coordinate location: 49°12'8.6"N, 16°36'28.4"E / qualifier | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | Property / contained in NUTS | ||||||||||||||
Property / contained in NUTS: South Moravian Region / qualifier | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Brno / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Brno / qualifier | |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
The object of the project is the reconstruction of road II/409 from the municipality of Uherčice to the village Vratenín and road III/40928 from the village of Vratenín to the state border with Austria. The relevant sections of the roads are part of the Priority Regional Road Network, defined according to the criteria set out in the IROP Programming Document. (English) | |||||||||||||||
Property / summary: The object of the project is the reconstruction of road II/409 from the municipality of Uherčice to the village Vratenín and road III/40928 from the village of Vratenín to the state border with Austria. The relevant sections of the roads are part of the Priority Regional Road Network, defined according to the criteria set out in the IROP Programming Document. (English) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: The object of the project is the reconstruction of road II/409 from the municipality of Uherčice to the village Vratenín and road III/40928 from the village of Vratenín to the state border with Austria. The relevant sections of the roads are part of the Priority Regional Road Network, defined according to the criteria set out in the IROP Programming Document. (English) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 23 October 2020
| |||||||||||||||
Property / summary: The object of the project is the reconstruction of road II/409 from the municipality of Uherčice to the village Vratenín and road III/40928 from the village of Vratenín to the state border with Austria. The relevant sections of the roads are part of the Priority Regional Road Network, defined according to the criteria set out in the IROP Programming Document. (English) / qualifier | |||||||||||||||
readability score: 0.0326070045858896
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Le projet a pour objet la reconstruction de la route II/409 d’Uherčice à Vratenín et de la route III/40928 de Vratenín à la frontière avec l’Autriche. Les tronçons routiers en question font partie du réseau routier régional prioritaire, défini conformément aux critères énoncés dans le document du programme IROP. (French) | |||||||||||||||
Property / summary: Le projet a pour objet la reconstruction de la route II/409 d’Uherčice à Vratenín et de la route III/40928 de Vratenín à la frontière avec l’Autriche. Les tronçons routiers en question font partie du réseau routier régional prioritaire, défini conformément aux critères énoncés dans le document du programme IROP. (French) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Le projet a pour objet la reconstruction de la route II/409 d’Uherčice à Vratenín et de la route III/40928 de Vratenín à la frontière avec l’Autriche. Les tronçons routiers en question font partie du réseau routier régional prioritaire, défini conformément aux critères énoncés dans le document du programme IROP. (French) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 29 November 2021
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Gegenstand des Projekts ist der Wiederaufbau der Straße II/409 von Uherčice nach Vratenín und die Straße III/40928 von Vratenín bis zur Staatsgrenze zu Österreich. Die betreffenden Straßenabschnitte sind Teil des regionalen vorrangigen Straßennetzes, das nach den Kriterien des IROP-Programmdokuments festgelegt wird. (German) | |||||||||||||||
Property / summary: Gegenstand des Projekts ist der Wiederaufbau der Straße II/409 von Uherčice nach Vratenín und die Straße III/40928 von Vratenín bis zur Staatsgrenze zu Österreich. Die betreffenden Straßenabschnitte sind Teil des regionalen vorrangigen Straßennetzes, das nach den Kriterien des IROP-Programmdokuments festgelegt wird. (German) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Gegenstand des Projekts ist der Wiederaufbau der Straße II/409 von Uherčice nach Vratenín und die Straße III/40928 von Vratenín bis zur Staatsgrenze zu Österreich. Die betreffenden Straßenabschnitte sind Teil des regionalen vorrangigen Straßennetzes, das nach den Kriterien des IROP-Programmdokuments festgelegt wird. (German) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 3 December 2021
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Het project betreft de wederopbouw van weg II/409 van Uherčice naar Vratenín en weg III/40928 van Vratenín tot de staatsgrens met Oostenrijk. De betrokken weggedeelten maken deel uit van het prioritaire regionale wegennet, gedefinieerd volgens de criteria van het IROP-programmadocument. (Dutch) | |||||||||||||||
Property / summary: Het project betreft de wederopbouw van weg II/409 van Uherčice naar Vratenín en weg III/40928 van Vratenín tot de staatsgrens met Oostenrijk. De betrokken weggedeelten maken deel uit van het prioritaire regionale wegennet, gedefinieerd volgens de criteria van het IROP-programmadocument. (Dutch) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Het project betreft de wederopbouw van weg II/409 van Uherčice naar Vratenín en weg III/40928 van Vratenín tot de staatsgrens met Oostenrijk. De betrokken weggedeelten maken deel uit van het prioritaire regionale wegennet, gedefinieerd volgens de criteria van het IROP-programmadocument. (Dutch) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 14 December 2021
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Oggetto del progetto è la ricostruzione della strada II/409 da Uherčice a Vratenín e della strada III/40928 da Vratenín al confine con l'Austria. I tratti stradali in questione fanno parte della rete stradale regionale prioritaria, definita secondo i criteri stabiliti nel documento di programma IROP. (Italian) | |||||||||||||||
Property / summary: Oggetto del progetto è la ricostruzione della strada II/409 da Uherčice a Vratenín e della strada III/40928 da Vratenín al confine con l'Austria. I tratti stradali in questione fanno parte della rete stradale regionale prioritaria, definita secondo i criteri stabiliti nel documento di programma IROP. (Italian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Oggetto del progetto è la ricostruzione della strada II/409 da Uherčice a Vratenín e della strada III/40928 da Vratenín al confine con l'Austria. I tratti stradali in questione fanno parte della rete stradale regionale prioritaria, definita secondo i criteri stabiliti nel documento di programma IROP. (Italian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 14 January 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
El objeto del proyecto es la reconstrucción de la carretera II/409 de Uherčice a Vratenín y la carretera III/40928 de Vratenín a la frontera estatal con Austria. Los tramos de carretera en cuestión forman parte de la red regional prioritaria de carreteras, definida de conformidad con los criterios establecidos en el documento del programa IROP. (Spanish) | |||||||||||||||
Property / summary: El objeto del proyecto es la reconstrucción de la carretera II/409 de Uherčice a Vratenín y la carretera III/40928 de Vratenín a la frontera estatal con Austria. Los tramos de carretera en cuestión forman parte de la red regional prioritaria de carreteras, definida de conformidad con los criterios establecidos en el documento del programa IROP. (Spanish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: El objeto del proyecto es la reconstrucción de la carretera II/409 de Uherčice a Vratenín y la carretera III/40928 de Vratenín a la frontera estatal con Austria. Los tramos de carretera en cuestión forman parte de la red regional prioritaria de carreteras, definida de conformidad con los criterios establecidos en el documento del programa IROP. (Spanish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 15 January 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Formålet med projektet er genopbygning af vej II/409 fra Uherčice kommune til landsbyen Vratenín og vej III/40928 fra landsbyen Vratenín til statsgrænsen til Østrig. De relevante strækninger af vejene er en del af det prioriterede regionale vejnet, der er defineret i IROP-programmeringsdokumentet. (Danish) | |||||||||||||||
Property / summary: Formålet med projektet er genopbygning af vej II/409 fra Uherčice kommune til landsbyen Vratenín og vej III/40928 fra landsbyen Vratenín til statsgrænsen til Østrig. De relevante strækninger af vejene er en del af det prioriterede regionale vejnet, der er defineret i IROP-programmeringsdokumentet. (Danish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Formålet med projektet er genopbygning af vej II/409 fra Uherčice kommune til landsbyen Vratenín og vej III/40928 fra landsbyen Vratenín til statsgrænsen til Østrig. De relevante strækninger af vejene er en del af det prioriterede regionale vejnet, der er defineret i IROP-programmeringsdokumentet. (Danish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 25 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Αντικείμενο του έργου είναι η ανακατασκευή της οδού II/409 από τον δήμο Uherčice έως το χωριό Vratenín και της οδού III/40928 από το χωριό Vratenín έως τα κρατικά σύνορα με την Αυστρία. Τα σχετικά τμήματα των δρόμων αποτελούν μέρος του Περιφερειακού Οδικού Δικτύου Προτεραιότητας, το οποίο ορίζεται σύμφωνα με τα κριτήρια που καθορίζονται στο έγγραφο προγραμματισμού IROP. (Greek) | |||||||||||||||
Property / summary: Αντικείμενο του έργου είναι η ανακατασκευή της οδού II/409 από τον δήμο Uherčice έως το χωριό Vratenín και της οδού III/40928 από το χωριό Vratenín έως τα κρατικά σύνορα με την Αυστρία. Τα σχετικά τμήματα των δρόμων αποτελούν μέρος του Περιφερειακού Οδικού Δικτύου Προτεραιότητας, το οποίο ορίζεται σύμφωνα με τα κριτήρια που καθορίζονται στο έγγραφο προγραμματισμού IROP. (Greek) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Αντικείμενο του έργου είναι η ανακατασκευή της οδού II/409 από τον δήμο Uherčice έως το χωριό Vratenín και της οδού III/40928 από το χωριό Vratenín έως τα κρατικά σύνορα με την Αυστρία. Τα σχετικά τμήματα των δρόμων αποτελούν μέρος του Περιφερειακού Οδικού Δικτύου Προτεραιότητας, το οποίο ορίζεται σύμφωνα με τα κριτήρια που καθορίζονται στο έγγραφο προγραμματισμού IROP. (Greek) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 25 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Cilj projekta je rekonstrukcija ceste II/409 od općine Uherčice do sela Vratenín i ceste III/40928 od sela Vratenín do državne granice s Austrijom. Relevantne dionice cesta dio su prioritetne regionalne cestovne mreže, definirane u skladu s kriterijima utvrđenima u programskom dokumentu IROP-a. (Croatian) | |||||||||||||||
Property / summary: Cilj projekta je rekonstrukcija ceste II/409 od općine Uherčice do sela Vratenín i ceste III/40928 od sela Vratenín do državne granice s Austrijom. Relevantne dionice cesta dio su prioritetne regionalne cestovne mreže, definirane u skladu s kriterijima utvrđenima u programskom dokumentu IROP-a. (Croatian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Cilj projekta je rekonstrukcija ceste II/409 od općine Uherčice do sela Vratenín i ceste III/40928 od sela Vratenín do državne granice s Austrijom. Relevantne dionice cesta dio su prioritetne regionalne cestovne mreže, definirane u skladu s kriterijima utvrđenima u programskom dokumentu IROP-a. (Croatian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 25 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Obiectul proiectului este reconstrucția drumului II/409 de la municipalitatea Uherčice până la satul Vratenín și a drumului III/40928 din satul Vratenín până la frontiera de stat cu Austria. Tronsoanele relevante ale drumurilor fac parte din Rețeaua rutieră regională prioritară, definită în conformitate cu criteriile stabilite în documentul de programare IROP. (Romanian) | |||||||||||||||
Property / summary: Obiectul proiectului este reconstrucția drumului II/409 de la municipalitatea Uherčice până la satul Vratenín și a drumului III/40928 din satul Vratenín până la frontiera de stat cu Austria. Tronsoanele relevante ale drumurilor fac parte din Rețeaua rutieră regională prioritară, definită în conformitate cu criteriile stabilite în documentul de programare IROP. (Romanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Obiectul proiectului este reconstrucția drumului II/409 de la municipalitatea Uherčice până la satul Vratenín și a drumului III/40928 din satul Vratenín până la frontiera de stat cu Austria. Tronsoanele relevante ale drumurilor fac parte din Rețeaua rutieră regională prioritară, definită în conformitate cu criteriile stabilite în documentul de programare IROP. (Romanian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 25 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Predmetom projektu je rekonštrukcia cesty II/409 z obce Uherčice do obce Vratenín a cesta III/40928 z obce Vratenín na štátnu hranicu s Rakúskom. Príslušné úseky ciest sú súčasťou prioritnej regionálnej cestnej siete vymedzenej podľa kritérií stanovených v programovom dokumente IROP. (Slovak) | |||||||||||||||
Property / summary: Predmetom projektu je rekonštrukcia cesty II/409 z obce Uherčice do obce Vratenín a cesta III/40928 z obce Vratenín na štátnu hranicu s Rakúskom. Príslušné úseky ciest sú súčasťou prioritnej regionálnej cestnej siete vymedzenej podľa kritérií stanovených v programovom dokumente IROP. (Slovak) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Predmetom projektu je rekonštrukcia cesty II/409 z obce Uherčice do obce Vratenín a cesta III/40928 z obce Vratenín na štátnu hranicu s Rakúskom. Príslušné úseky ciest sú súčasťou prioritnej regionálnej cestnej siete vymedzenej podľa kritérií stanovených v programovom dokumente IROP. (Slovak) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 25 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
L-għan tal-proġett huwa r-rikostruzzjoni tat-triq II/409 mill-muniċipalità ta’ Uherčice sal-villaġġ ta’ Vratenín u t-triq III/40928 mill-villaġġ ta’ Vratenín sal-fruntiera tal-istat mal-Awstrija. It-taqsimiet rilevanti tat-toroq huma parti min-Netwerk Reġjonali Prijoritarju tat-Toroq, definit skont il-kriterji stabbiliti fid-Dokument ta’ Programmazzjoni tal-IROP. (Maltese) | |||||||||||||||
Property / summary: L-għan tal-proġett huwa r-rikostruzzjoni tat-triq II/409 mill-muniċipalità ta’ Uherčice sal-villaġġ ta’ Vratenín u t-triq III/40928 mill-villaġġ ta’ Vratenín sal-fruntiera tal-istat mal-Awstrija. It-taqsimiet rilevanti tat-toroq huma parti min-Netwerk Reġjonali Prijoritarju tat-Toroq, definit skont il-kriterji stabbiliti fid-Dokument ta’ Programmazzjoni tal-IROP. (Maltese) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: L-għan tal-proġett huwa r-rikostruzzjoni tat-triq II/409 mill-muniċipalità ta’ Uherčice sal-villaġġ ta’ Vratenín u t-triq III/40928 mill-villaġġ ta’ Vratenín sal-fruntiera tal-istat mal-Awstrija. It-taqsimiet rilevanti tat-toroq huma parti min-Netwerk Reġjonali Prijoritarju tat-Toroq, definit skont il-kriterji stabbiliti fid-Dokument ta’ Programmazzjoni tal-IROP. (Maltese) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 25 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
O projeto tem por objeto a reconstrução da estrada II/409, desde o município de Uherčice até à aldeia de Vratenín, e da estrada III/40928, desde a aldeia de Vratenín até à fronteira estatal com a Áustria. Os troços pertinentes das estradas fazem parte da rede rodoviária regional prioritária, definida de acordo com os critérios estabelecidos no documento de programação do IROP. (Portuguese) | |||||||||||||||
Property / summary: O projeto tem por objeto a reconstrução da estrada II/409, desde o município de Uherčice até à aldeia de Vratenín, e da estrada III/40928, desde a aldeia de Vratenín até à fronteira estatal com a Áustria. Os troços pertinentes das estradas fazem parte da rede rodoviária regional prioritária, definida de acordo com os critérios estabelecidos no documento de programação do IROP. (Portuguese) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: O projeto tem por objeto a reconstrução da estrada II/409, desde o município de Uherčice até à aldeia de Vratenín, e da estrada III/40928, desde a aldeia de Vratenín até à fronteira estatal com a Áustria. Os troços pertinentes das estradas fazem parte da rede rodoviária regional prioritária, definida de acordo com os critérios estabelecidos no documento de programação do IROP. (Portuguese) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 25 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Hankkeen kohteena on tien II/409 kunnostaminen Uherčicen kunnasta kylään Vratenín ja tie III/40928 Vratenínin kylästä Itävallan vastaiselle rajalle. Teiden asiaankuuluvat osuudet ovat osa ensisijaista alueellista tieverkkoa, joka on määritelty IROP-ohjelmointiasiakirjassa esitettyjen perusteiden mukaisesti. (Finnish) | |||||||||||||||
Property / summary: Hankkeen kohteena on tien II/409 kunnostaminen Uherčicen kunnasta kylään Vratenín ja tie III/40928 Vratenínin kylästä Itävallan vastaiselle rajalle. Teiden asiaankuuluvat osuudet ovat osa ensisijaista alueellista tieverkkoa, joka on määritelty IROP-ohjelmointiasiakirjassa esitettyjen perusteiden mukaisesti. (Finnish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Hankkeen kohteena on tien II/409 kunnostaminen Uherčicen kunnasta kylään Vratenín ja tie III/40928 Vratenínin kylästä Itävallan vastaiselle rajalle. Teiden asiaankuuluvat osuudet ovat osa ensisijaista alueellista tieverkkoa, joka on määritelty IROP-ohjelmointiasiakirjassa esitettyjen perusteiden mukaisesti. (Finnish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 25 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Celem projektu jest przebudowa drogi II/409 z gminy Uherčice do miejscowości Vratenín oraz drogi III/40928 z miejscowości Vratenín do granicy państwowej z Austrią. Odpowiednie odcinki dróg stanowią część Priorytetowej Regionalnej Sieci Drogowej, określonej zgodnie z kryteriami określonymi w dokumencie programowym ZPORR. (Polish) | |||||||||||||||
Property / summary: Celem projektu jest przebudowa drogi II/409 z gminy Uherčice do miejscowości Vratenín oraz drogi III/40928 z miejscowości Vratenín do granicy państwowej z Austrią. Odpowiednie odcinki dróg stanowią część Priorytetowej Regionalnej Sieci Drogowej, określonej zgodnie z kryteriami określonymi w dokumencie programowym ZPORR. (Polish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Celem projektu jest przebudowa drogi II/409 z gminy Uherčice do miejscowości Vratenín oraz drogi III/40928 z miejscowości Vratenín do granicy państwowej z Austrią. Odpowiednie odcinki dróg stanowią część Priorytetowej Regionalnej Sieci Drogowej, określonej zgodnie z kryteriami określonymi w dokumencie programowym ZPORR. (Polish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 25 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Predmet projekta je obnova ceste II/409 od občine Uherčice do vasi Vratenín in ceste III/40928 od vasi Vratenín do državne meje z Avstrijo. Zadevni odseki cest so del prednostnega regionalnega cestnega omrežja, opredeljenega v skladu z merili iz programskega dokumenta IROP. (Slovenian) | |||||||||||||||
Property / summary: Predmet projekta je obnova ceste II/409 od občine Uherčice do vasi Vratenín in ceste III/40928 od vasi Vratenín do državne meje z Avstrijo. Zadevni odseki cest so del prednostnega regionalnega cestnega omrežja, opredeljenega v skladu z merili iz programskega dokumenta IROP. (Slovenian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Predmet projekta je obnova ceste II/409 od občine Uherčice do vasi Vratenín in ceste III/40928 od vasi Vratenín do državne meje z Avstrijo. Zadevni odseki cest so del prednostnega regionalnega cestnega omrežja, opredeljenega v skladu z merili iz programskega dokumenta IROP. (Slovenian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 25 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Projekto objektas – kelio Nr. II/409 rekonstrukcija nuo Uherčice savivaldybės iki Vratenín kaimo ir kelio III/40928 nuo Vratenín kaimo iki valstybės sienos su Austrija. Atitinkamos kelių atkarpos yra prioritetinių regioninių kelių tinklo, apibrėžto pagal IROP programavimo dokumente nustatytus kriterijus, dalis. (Lithuanian) | |||||||||||||||
Property / summary: Projekto objektas – kelio Nr. II/409 rekonstrukcija nuo Uherčice savivaldybės iki Vratenín kaimo ir kelio III/40928 nuo Vratenín kaimo iki valstybės sienos su Austrija. Atitinkamos kelių atkarpos yra prioritetinių regioninių kelių tinklo, apibrėžto pagal IROP programavimo dokumente nustatytus kriterijus, dalis. (Lithuanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Projekto objektas – kelio Nr. II/409 rekonstrukcija nuo Uherčice savivaldybės iki Vratenín kaimo ir kelio III/40928 nuo Vratenín kaimo iki valstybės sienos su Austrija. Atitinkamos kelių atkarpos yra prioritetinių regioninių kelių tinklo, apibrėžto pagal IROP programavimo dokumente nustatytus kriterijus, dalis. (Lithuanian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 25 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Projekta mērķis ir autoceļa II/409 rekonstrukcija no Uherčices pašvaldības uz Vratenín ciematu un ceļa Nr. III/40928 rekonstrukcija no Vratenín ciema līdz valsts robežai ar Austriju. Attiecīgie ceļu posmi ir daļa no prioritārā reģionālā autoceļu tīkla, kas definēts saskaņā ar IROP plānošanas dokumentā noteiktajiem kritērijiem. (Latvian) | |||||||||||||||
Property / summary: Projekta mērķis ir autoceļa II/409 rekonstrukcija no Uherčices pašvaldības uz Vratenín ciematu un ceļa Nr. III/40928 rekonstrukcija no Vratenín ciema līdz valsts robežai ar Austriju. Attiecīgie ceļu posmi ir daļa no prioritārā reģionālā autoceļu tīkla, kas definēts saskaņā ar IROP plānošanas dokumentā noteiktajiem kritērijiem. (Latvian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Projekta mērķis ir autoceļa II/409 rekonstrukcija no Uherčices pašvaldības uz Vratenín ciematu un ceļa Nr. III/40928 rekonstrukcija no Vratenín ciema līdz valsts robežai ar Austriju. Attiecīgie ceļu posmi ir daļa no prioritārā reģionālā autoceļu tīkla, kas definēts saskaņā ar IROP plānošanas dokumentā noteiktajiem kritērijiem. (Latvian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 25 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Целта на проекта е реконструкцията на път II/409 от община Уерчице до село Vratenín и път III/40928 от село Vratenín до държавната граница с Австрия. Съответните участъци от пътищата са част от приоритетната регионална пътна мрежа, определена съгласно критериите, определени в програмния документ на IROP. (Bulgarian) | |||||||||||||||
Property / summary: Целта на проекта е реконструкцията на път II/409 от община Уерчице до село Vratenín и път III/40928 от село Vratenín до държавната граница с Австрия. Съответните участъци от пътищата са част от приоритетната регионална пътна мрежа, определена съгласно критериите, определени в програмния документ на IROP. (Bulgarian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Целта на проекта е реконструкцията на път II/409 от община Уерчице до село Vratenín и път III/40928 от село Vratenín до държавната граница с Австрия. Съответните участъци от пътищата са част от приоритетната регионална пътна мрежа, определена съгласно критериите, определени в програмния документ на IROP. (Bulgarian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 25 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
A projekt célja az Uherčice településtől Vratenín faluig tartó II/409 út, valamint Vratenín településtől az osztrák államhatárig tartó III/40928 út felújítása. Az utak megfelelő szakaszai az IROP programozási dokumentumban meghatározott kritériumok szerint meghatározott kiemelt regionális úthálózat részét képezik. (Hungarian) | |||||||||||||||
Property / summary: A projekt célja az Uherčice településtől Vratenín faluig tartó II/409 út, valamint Vratenín településtől az osztrák államhatárig tartó III/40928 út felújítása. Az utak megfelelő szakaszai az IROP programozási dokumentumban meghatározott kritériumok szerint meghatározott kiemelt regionális úthálózat részét képezik. (Hungarian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: A projekt célja az Uherčice településtől Vratenín faluig tartó II/409 út, valamint Vratenín településtől az osztrák államhatárig tartó III/40928 út felújítása. Az utak megfelelő szakaszai az IROP programozási dokumentumban meghatározott kritériumok szerint meghatározott kiemelt regionális úthálózat részét képezik. (Hungarian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 25 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Is é cuspóir an tionscadail atógáil bóthair II/409 ó bhardas Uherčice go dtí an sráidbhaile Vratenín agus bóthar III/40928 ó sráidbhaile Vratenín go dtí an teorainn stáit leis an Ostair. Is cuid den Ghréasán Tosaíochta Réigiúnach Bóithre iad na codanna ábhartha de na bóithre, a shainmhínítear de réir na gcritéar atá leagtha amach i nDoiciméad Clársceidealaithe IROP. (Irish) | |||||||||||||||
Property / summary: Is é cuspóir an tionscadail atógáil bóthair II/409 ó bhardas Uherčice go dtí an sráidbhaile Vratenín agus bóthar III/40928 ó sráidbhaile Vratenín go dtí an teorainn stáit leis an Ostair. Is cuid den Ghréasán Tosaíochta Réigiúnach Bóithre iad na codanna ábhartha de na bóithre, a shainmhínítear de réir na gcritéar atá leagtha amach i nDoiciméad Clársceidealaithe IROP. (Irish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Is é cuspóir an tionscadail atógáil bóthair II/409 ó bhardas Uherčice go dtí an sráidbhaile Vratenín agus bóthar III/40928 ó sráidbhaile Vratenín go dtí an teorainn stáit leis an Ostair. Is cuid den Ghréasán Tosaíochta Réigiúnach Bóithre iad na codanna ábhartha de na bóithre, a shainmhínítear de réir na gcritéar atá leagtha amach i nDoiciméad Clársceidealaithe IROP. (Irish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 25 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Syftet med projektet är att bygga om väg II/409 från kommunen Uherčice till byn Vratenín och väg III/40928 från byn Vratenín till statsgränsen mot Österrike. De relevanta vägavsnitten ingår i det prioriterade regionala vägnätet, som definieras i enlighet med kriterierna i IROP:s programplaneringsdokument. (Swedish) | |||||||||||||||
Property / summary: Syftet med projektet är att bygga om väg II/409 från kommunen Uherčice till byn Vratenín och väg III/40928 från byn Vratenín till statsgränsen mot Österrike. De relevanta vägavsnitten ingår i det prioriterade regionala vägnätet, som definieras i enlighet med kriterierna i IROP:s programplaneringsdokument. (Swedish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Syftet med projektet är att bygga om väg II/409 från kommunen Uherčice till byn Vratenín och väg III/40928 från byn Vratenín till statsgränsen mot Österrike. De relevanta vägavsnitten ingår i det prioriterade regionala vägnätet, som definieras i enlighet med kriterierna i IROP:s programplaneringsdokument. (Swedish) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 25 July 2022
| |||||||||||||||
Property / summary | |||||||||||||||
Projekti eesmärk on rekonstrueerida maantee II/409 Uherčice omavalitsusest Vrateníni külani ja maantee III/40928 Vrateníni külast Austria piirini. Asjaomased maanteelõigud on osa prioriteetsest piirkondlikust teedevõrgust, mis on määratletud vastavalt IROP programmdokumendis sätestatud kriteeriumidele. (Estonian) | |||||||||||||||
Property / summary: Projekti eesmärk on rekonstrueerida maantee II/409 Uherčice omavalitsusest Vrateníni külani ja maantee III/40928 Vrateníni külast Austria piirini. Asjaomased maanteelõigud on osa prioriteetsest piirkondlikust teedevõrgust, mis on määratletud vastavalt IROP programmdokumendis sätestatud kriteeriumidele. (Estonian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / summary: Projekti eesmärk on rekonstrueerida maantee II/409 Uherčice omavalitsusest Vrateníni külani ja maantee III/40928 Vrateníni külast Austria piirini. Asjaomased maanteelõigud on osa prioriteetsest piirkondlikust teedevõrgust, mis on määratletud vastavalt IROP programmdokumendis sätestatud kriteeriumidele. (Estonian) / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 25 July 2022
| |||||||||||||||
Property / EU contribution | |||||||||||||||
3,112,629.81 Euro
| |||||||||||||||
Property / EU contribution: 3,112,629.81 Euro / rank | |||||||||||||||
Preferred rank | |||||||||||||||
Property / EU contribution: 3,112,629.81 Euro / qualifier | |||||||||||||||
exchange rate to Euro: 0.04 Euro
| |||||||||||||||
Property / EU contribution: 3,112,629.81 Euro / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 10 January 2020
| |||||||||||||||
Property / budget | |||||||||||||||
3,661,917.42 Euro
| |||||||||||||||
Property / budget: 3,661,917.42 Euro / rank | |||||||||||||||
Preferred rank | |||||||||||||||
Property / budget: 3,661,917.42 Euro / qualifier | |||||||||||||||
exchange rate to Euro: 0.04 Euro
| |||||||||||||||
Property / budget: 3,661,917.42 Euro / qualifier | |||||||||||||||
point in time: 10 January 2020
| |||||||||||||||
Property / priority axis | |||||||||||||||
Property / priority axis: Competitive, accessible and safe regions / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / thematic objective | |||||||||||||||
Property / thematic objective: Multiple Thematic Objective / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / start time | |||||||||||||||
13 April 2016
| |||||||||||||||
Property / start time: 13 April 2016 / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / end time | |||||||||||||||
31 December 2020
| |||||||||||||||
Property / end time: 31 December 2020 / rank | |||||||||||||||
Normal rank |
Latest revision as of 05:43, 13 October 2024
Project Q75059 in Czech Republic
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | II/409 Uherčice – Vratenín – Rancířov, 2. — 3rd century. |
Project Q75059 in Czech Republic |
Statements
77,815,745.27 Czech koruna
0 references
91,547,935.62 Czech koruna
0 references
85.0 percent
0 references
13 April 2016
0 references
31 December 2020
0 references
31 December 2020
0 references
Správa a údržba silnic Jihomoravského kraje, příspěvková organizace kraje
0 references
60200
0 references
Předmětem projektu je rekonstrukce silnice II/409 od obce Uherčice po obec Vratěnín a silnice III/40928 od obce Vratěnín po státní hranici s Rakouskem. Předmětné úseky komunikací jsou součástí Prioritní regionální silniční sítě, vymezené podle kritérií uvedených v Programovém dokumentu IROP. (Czech)
0 references
The object of the project is the reconstruction of road II/409 from the municipality of Uherčice to the village Vratenín and road III/40928 from the village of Vratenín to the state border with Austria. The relevant sections of the roads are part of the Priority Regional Road Network, defined according to the criteria set out in the IROP Programming Document. (English)
23 October 2020
0.0326070045858896
0 references
Le projet a pour objet la reconstruction de la route II/409 d’Uherčice à Vratenín et de la route III/40928 de Vratenín à la frontière avec l’Autriche. Les tronçons routiers en question font partie du réseau routier régional prioritaire, défini conformément aux critères énoncés dans le document du programme IROP. (French)
29 November 2021
0 references
Gegenstand des Projekts ist der Wiederaufbau der Straße II/409 von Uherčice nach Vratenín und die Straße III/40928 von Vratenín bis zur Staatsgrenze zu Österreich. Die betreffenden Straßenabschnitte sind Teil des regionalen vorrangigen Straßennetzes, das nach den Kriterien des IROP-Programmdokuments festgelegt wird. (German)
3 December 2021
0 references
Het project betreft de wederopbouw van weg II/409 van Uherčice naar Vratenín en weg III/40928 van Vratenín tot de staatsgrens met Oostenrijk. De betrokken weggedeelten maken deel uit van het prioritaire regionale wegennet, gedefinieerd volgens de criteria van het IROP-programmadocument. (Dutch)
14 December 2021
0 references
Oggetto del progetto è la ricostruzione della strada II/409 da Uherčice a Vratenín e della strada III/40928 da Vratenín al confine con l'Austria. I tratti stradali in questione fanno parte della rete stradale regionale prioritaria, definita secondo i criteri stabiliti nel documento di programma IROP. (Italian)
14 January 2022
0 references
El objeto del proyecto es la reconstrucción de la carretera II/409 de Uherčice a Vratenín y la carretera III/40928 de Vratenín a la frontera estatal con Austria. Los tramos de carretera en cuestión forman parte de la red regional prioritaria de carreteras, definida de conformidad con los criterios establecidos en el documento del programa IROP. (Spanish)
15 January 2022
0 references
Formålet med projektet er genopbygning af vej II/409 fra Uherčice kommune til landsbyen Vratenín og vej III/40928 fra landsbyen Vratenín til statsgrænsen til Østrig. De relevante strækninger af vejene er en del af det prioriterede regionale vejnet, der er defineret i IROP-programmeringsdokumentet. (Danish)
25 July 2022
0 references
Αντικείμενο του έργου είναι η ανακατασκευή της οδού II/409 από τον δήμο Uherčice έως το χωριό Vratenín και της οδού III/40928 από το χωριό Vratenín έως τα κρατικά σύνορα με την Αυστρία. Τα σχετικά τμήματα των δρόμων αποτελούν μέρος του Περιφερειακού Οδικού Δικτύου Προτεραιότητας, το οποίο ορίζεται σύμφωνα με τα κριτήρια που καθορίζονται στο έγγραφο προγραμματισμού IROP. (Greek)
25 July 2022
0 references
Cilj projekta je rekonstrukcija ceste II/409 od općine Uherčice do sela Vratenín i ceste III/40928 od sela Vratenín do državne granice s Austrijom. Relevantne dionice cesta dio su prioritetne regionalne cestovne mreže, definirane u skladu s kriterijima utvrđenima u programskom dokumentu IROP-a. (Croatian)
25 July 2022
0 references
Obiectul proiectului este reconstrucția drumului II/409 de la municipalitatea Uherčice până la satul Vratenín și a drumului III/40928 din satul Vratenín până la frontiera de stat cu Austria. Tronsoanele relevante ale drumurilor fac parte din Rețeaua rutieră regională prioritară, definită în conformitate cu criteriile stabilite în documentul de programare IROP. (Romanian)
25 July 2022
0 references
Predmetom projektu je rekonštrukcia cesty II/409 z obce Uherčice do obce Vratenín a cesta III/40928 z obce Vratenín na štátnu hranicu s Rakúskom. Príslušné úseky ciest sú súčasťou prioritnej regionálnej cestnej siete vymedzenej podľa kritérií stanovených v programovom dokumente IROP. (Slovak)
25 July 2022
0 references
L-għan tal-proġett huwa r-rikostruzzjoni tat-triq II/409 mill-muniċipalità ta’ Uherčice sal-villaġġ ta’ Vratenín u t-triq III/40928 mill-villaġġ ta’ Vratenín sal-fruntiera tal-istat mal-Awstrija. It-taqsimiet rilevanti tat-toroq huma parti min-Netwerk Reġjonali Prijoritarju tat-Toroq, definit skont il-kriterji stabbiliti fid-Dokument ta’ Programmazzjoni tal-IROP. (Maltese)
25 July 2022
0 references
O projeto tem por objeto a reconstrução da estrada II/409, desde o município de Uherčice até à aldeia de Vratenín, e da estrada III/40928, desde a aldeia de Vratenín até à fronteira estatal com a Áustria. Os troços pertinentes das estradas fazem parte da rede rodoviária regional prioritária, definida de acordo com os critérios estabelecidos no documento de programação do IROP. (Portuguese)
25 July 2022
0 references
Hankkeen kohteena on tien II/409 kunnostaminen Uherčicen kunnasta kylään Vratenín ja tie III/40928 Vratenínin kylästä Itävallan vastaiselle rajalle. Teiden asiaankuuluvat osuudet ovat osa ensisijaista alueellista tieverkkoa, joka on määritelty IROP-ohjelmointiasiakirjassa esitettyjen perusteiden mukaisesti. (Finnish)
25 July 2022
0 references
Celem projektu jest przebudowa drogi II/409 z gminy Uherčice do miejscowości Vratenín oraz drogi III/40928 z miejscowości Vratenín do granicy państwowej z Austrią. Odpowiednie odcinki dróg stanowią część Priorytetowej Regionalnej Sieci Drogowej, określonej zgodnie z kryteriami określonymi w dokumencie programowym ZPORR. (Polish)
25 July 2022
0 references
Predmet projekta je obnova ceste II/409 od občine Uherčice do vasi Vratenín in ceste III/40928 od vasi Vratenín do državne meje z Avstrijo. Zadevni odseki cest so del prednostnega regionalnega cestnega omrežja, opredeljenega v skladu z merili iz programskega dokumenta IROP. (Slovenian)
25 July 2022
0 references
Projekto objektas – kelio Nr. II/409 rekonstrukcija nuo Uherčice savivaldybės iki Vratenín kaimo ir kelio III/40928 nuo Vratenín kaimo iki valstybės sienos su Austrija. Atitinkamos kelių atkarpos yra prioritetinių regioninių kelių tinklo, apibrėžto pagal IROP programavimo dokumente nustatytus kriterijus, dalis. (Lithuanian)
25 July 2022
0 references
Projekta mērķis ir autoceļa II/409 rekonstrukcija no Uherčices pašvaldības uz Vratenín ciematu un ceļa Nr. III/40928 rekonstrukcija no Vratenín ciema līdz valsts robežai ar Austriju. Attiecīgie ceļu posmi ir daļa no prioritārā reģionālā autoceļu tīkla, kas definēts saskaņā ar IROP plānošanas dokumentā noteiktajiem kritērijiem. (Latvian)
25 July 2022
0 references
Целта на проекта е реконструкцията на път II/409 от община Уерчице до село Vratenín и път III/40928 от село Vratenín до държавната граница с Австрия. Съответните участъци от пътищата са част от приоритетната регионална пътна мрежа, определена съгласно критериите, определени в програмния документ на IROP. (Bulgarian)
25 July 2022
0 references
A projekt célja az Uherčice településtől Vratenín faluig tartó II/409 út, valamint Vratenín településtől az osztrák államhatárig tartó III/40928 út felújítása. Az utak megfelelő szakaszai az IROP programozási dokumentumban meghatározott kritériumok szerint meghatározott kiemelt regionális úthálózat részét képezik. (Hungarian)
25 July 2022
0 references
Is é cuspóir an tionscadail atógáil bóthair II/409 ó bhardas Uherčice go dtí an sráidbhaile Vratenín agus bóthar III/40928 ó sráidbhaile Vratenín go dtí an teorainn stáit leis an Ostair. Is cuid den Ghréasán Tosaíochta Réigiúnach Bóithre iad na codanna ábhartha de na bóithre, a shainmhínítear de réir na gcritéar atá leagtha amach i nDoiciméad Clársceidealaithe IROP. (Irish)
25 July 2022
0 references
Syftet med projektet är att bygga om väg II/409 från kommunen Uherčice till byn Vratenín och väg III/40928 från byn Vratenín till statsgränsen mot Österrike. De relevanta vägavsnitten ingår i det prioriterade regionala vägnätet, som definieras i enlighet med kriterierna i IROP:s programplaneringsdokument. (Swedish)
25 July 2022
0 references
Projekti eesmärk on rekonstrueerida maantee II/409 Uherčice omavalitsusest Vrateníni külani ja maantee III/40928 Vrateníni külast Austria piirini. Asjaomased maanteelõigud on osa prioriteetsest piirkondlikust teedevõrgust, mis on määratletud vastavalt IROP programmdokumendis sätestatud kriteeriumidele. (Estonian)
25 July 2022
0 references
Identifiers
CZ.06.1.42/0.0/0.0/17_082/0008330
0 references