Cooperation with Marshals’ Offices to carry out revitalisation tasks (Q87486): Difference between revisions

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
(‎Changed label, description and/or aliases in et, lt, hr, el, sk, fi, hu, cs, lv, ga, sl, bg, mt, pt, da, ro, sv, nl, fr, de, it, es, and other parts: Adding translations: et, lt, hr, el, sk, fi, hu, cs, lv, ga, sl, bg, mt, pt, da, ro, sv,)
(‎Changed label, description and/or aliases in pt)
 
(12 intermediate revisions by 2 users not shown)
label / frlabel / fr
Coopération avec les bureaux du maréchal afin d’accomplir des tâches de revitalisation
Coopération avec les bureaux du maréchal afin d’effectuer des tâches de revitalisation
label / delabel / de
Zusammenarbeit mit Marshalsämtern bei der Durchführung von Revitalisierungsaufgaben
Zusammenarbeit mit den Marschallbüros zur Durchführung von Revitalisierungsaufgaben
label / nllabel / nl
Samenwerking met de bureaus van Marshal om revitaliseringstaken uit te voeren
Samenwerking met de Marshal’s Offices om revitaliseringstaken uit te voeren
label / etlabel / et
Koostöö marssalidega, et viia ellu taaselustamisülesandeid
Koostöö marssalide büroodega taaselustamisülesannete täitmiseks
label / ltlabel / lt
Bendradarbiavimas su maršalų biurais atlikti atgaivinimo užduotis
Bendradarbiavimas su maršalo tarnybomis siekiant vykdyti atgaivinimo užduotis
label / hrlabel / hr
Suradnja s uredima MarshalsâEUR u provođenju revitalizacije
Suradnja s uredima maršala radi provedbe zadaća revitalizacije
label / ellabel / el
Συνεργασία με MarshalsâEUR Γραφεία για την εκτέλεση των εργασιών αναζωογόνησης
Συνεργασία με τα Γραφεία του Στρατάρχη για την εκτέλεση των καθηκόντων αναζωογόνησης
label / sklabel / sk
Spolupráca s úradmi maršálov pri vykonávaní revitalizačných úloh
Spolupráca s kanceláriami maršála s cieľom vykonávať revitalizačné úlohy
label / filabel / fi
Yhteistyö Marshals’n toimistojen kanssa elvyttämistehtävien suorittamiseksi
Yhteistyö sheriffin toimistojen kanssa elvyttämistehtävien suorittamiseksi
label / hulabel / hu
Együttműködés a Marshals Irodákkal a revitalizációs feladatok ellátása érdekében
Együttműködés a marsalli hivatalokkal az újjáélesztési feladatok ellátása érdekében
label / cslabel / cs
Spolupráce s kancelářemi maršálů při provádění revitalizačních úkolů
Spolupráce s maršálskými úřady za účelem provádění revitalizačních úkolů
label / lvlabel / lv
Sadarbība ar Marshalsâ EUR birojiem, lai veiktu atjaunošanas uzdevumus
Sadarbība ar Maršala birojiem, lai veiktu atjaunošanas uzdevumus
label / galabel / ga
Comhoibriú le hOifigí MarshalsâEUR chun tascanna athbheochana a dhéanamh
Comhar le hOifigí Marshal d’fhonn cúraimí athbheochana a dhéanamh
label / sllabel / sl
Sodelovanje z Marshalsâ EUR uradi za izvajanje nalog revitalizacije
Sodelovanje z uradi maršala za izvajanje nalog oživitve
label / bglabel / bg
Сътрудничество със службите на шерифите за изпълнение на задачи по съживяване
Сътрудничество със службите на шерифа с цел изпълнение на задачи по съживяване
label / mtlabel / mt
Kooperazzjoni ma ‘Marshalsâ EUR Uffiċċji biex iwettqu kompiti rivitalizzazzjoni
Kooperazzjoni mal-Uffiċċji tal-Marixxall sabiex jitwettqu kompiti ta’ rivitalizzazzjoni
label / ptlabel / pt
Cooperação com os gabinetes dos Marshals para levar a cabo tarefas de revitalização
Cooperação com os gabinetes dos delegados para realizar tarefas de revitalização
label / dalabel / da
Samarbejde med Marshals Offices for at udføre revitaliseringsopgaver
Samarbejde med Marshal's Office med henblik på at udføre revitaliseringsopgaver
label / rolabel / ro
Cooperarea cu birourile mareșalilor pentru a îndeplini sarcini de revitalizare
Cooperarea cu birourile mareșalului în vederea îndeplinirii sarcinilor de revitalizare
label / svlabel / sv
Samarbete med Marshalskontor för att utföra vitaliseringsuppgifter
Samarbete med marskalkernas kontor för att utföra vitaliseringsuppgifter
Property / EU contributionProperty / EU contribution
59,495,025.53 zloty
Amount59,495,025.53 zloty
Unitzloty
59,323,628.52 zloty
Amount59,323,628.52 zloty
Unitzloty
Property / EU contributionProperty / EU contribution
14,278,806.13 Euro
Amount14,278,806.13 Euro
UnitEuro
13,187,642.62 Euro
Amount13,187,642.62 Euro
UnitEuro
Property / co-financing rate
85.0 percent
Amount85.0 percent
Unitpercent
 
Property / co-financing rate: 85.0 percent / rank
Normal rank
 
Property / summary: The project will involve cooperation between the Ministry of Investment and Development and the Marshals’ Offices, which aims to support local government units (communities) in the process of developing revitalisation programmes in urban and rural areas. Teams of revitalisation experts will be set up in the Marshal’s Offices to present a new approach to revitalisation and the elements and features of a properly prepared revitalisation programme. In addition, the team’s task will be to evaluate revitalisation programmes developed by municipalities from a given voivodship. The project will also provide direct support to the public in the form of workshops and conferences. JST will also be able to benefit from the advice of individual experts. (English) / qualifier
 
readability score: 0.8514937044573597
Amount0.8514937044573597
Unit1
Property / summaryProperty / summary
Le projet établira une coopération entre le Ministère de l’investissement et du développement et les bureaux du maréchal, en vue d’aider les collectivités locales (municipalités) à élaborer des programmes de régénération dans les zones urbaines et rurales. Dans les bureaux du maréchal, des équipes d’experts en revitalisation seront mises en place pour présenter la nouvelle approche de la revitalisation ainsi que les éléments et les caractéristiques d’un programme de revitalisation bien préparé. En outre, l’équipe aura pour tâche d’évaluer les programmes de revitalisation élaborés par les municipalités de la région concernée. Le projet fournira également un soutien direct au JST sous forme d’ateliers, de conférences. Les JST pourront également bénéficier des conseils d’experts individuels. (French)
Le projet établira une coopération entre le ministère de l’investissement et du développement et les bureaux des maréchaux, dont l’objectif est d’aider les collectivités locales (municipalités) à élaborer des programmes de revitalisation dans les zones urbaines et rurales. Des équipes d’experts sur la revitalisation seront mises en place dans les bureaux du maréchal pour présenter une nouvelle approche de la revitalisation et des éléments et caractéristiques d’un programme de revitalisation bien préparé. De plus, l’équipe aura pour tâche d’évaluer les programmes de revitalisation élaborés par les municipalités à partir d’une voïvodie donnée. Dans le cadre du projet, un soutien direct à Jst. sera également fourni sous forme d’ateliers et de conférences. Les JST pourront également bénéficier des conseils d’experts individuels. (French)
Property / summaryProperty / summary
Im Rahmen des Projekts wird eine Zusammenarbeit zwischen dem Ministerium für Investitionen und Entwicklung und den Büros des Marschalls zur Unterstützung der lokalen Gebietskörperschaften (Gemeinden) bei der Entwicklung von Regenerationsprogrammen in städtischen und ländlichen Gebieten geschaffen. In den Marschallbüros werden Teams von Revitalisierungsexperten eingerichtet, um den neuen Ansatz zur Revitalisierung sowie die Elemente und Merkmale eines ordnungsgemäß vorbereiteten Revitalisierungsprogramms zu präsentieren. Darüber hinaus wird es Aufgabe des Teams sein, die von den Gemeinden der betreffenden Region entwickelten Revitalisierungsprogramme zu bewerten. Das Projekt wird auch direkte Unterstützung für jst. in Form von Workshops, Konferenzen. JSTs können auch von der Beratung einzelner Experten profitieren. (German)
Das Projekt wird eine Zusammenarbeit zwischen dem Ministerium für Investitionen und Entwicklung und den Marschallbüros aufbauen, deren Ziel es ist, lokale Regierungseinheiten (Gemeinden) bei der Entwicklung von Revitalisierungsprogrammen in städtischen und ländlichen Gebieten zu unterstützen. In den Büros des Marschalls werden Expertenteams für Revitalisierung eingerichtet, um einen neuen Ansatz für die Revitalisierung und Elemente und Merkmale eines gut vorbereiteten Revitalisierungsprogramms zu präsentieren. Darüber hinaus wird es Aufgabe des Teams sein, die von Kommunen aus einer bestimmten Woiwodschaft entwickelten Revitalisierungsprogramme zu evaluieren. Im Rahmen des Projekts wird jst. auch in Form von Workshops und Konferenzen direkt unterstützt. JSTs können auch von der Beratung einzelner Experten profitieren. (German)
Property / summaryProperty / summary
Het project zal een samenwerking tot stand brengen tussen het ministerie van Investeringen en Ontwikkeling en de bureaus van de Marshal, gericht op het ondersteunen van lokale overheden (gemeenten) bij de ontwikkeling van regeneratieprogramma’s in stedelijke en plattelandsgebieden. In de bureaus van de Marshal zullen teams van revitaliseringsdeskundigen worden opgericht om de nieuwe aanpak van revitalisering en de elementen en kenmerken van een goed voorbereid revitaliseringsprogramma te presenteren. Daarnaast heeft het team tot taak de revitaliseringsprogramma’s van de gemeenten van de betrokken regio te evalueren. Het project zal ook directe ondersteuning bieden aan jst. in de vorm van workshops, conferenties. De JST’s zullen ook kunnen profiteren van het advies van individuele deskundigen. (Dutch)
Het project zal samenwerking tot stand brengen tussen het ministerie van Investering en Ontwikkeling en de Marshal Offices, die tot doel hebben lokale overheidsdiensten (gemeenten) te ondersteunen bij de ontwikkeling van revitaliseringsprogramma’s in stedelijke en plattelandsgebieden. Teams van deskundigen op het gebied van revitalisering zullen in de kantoren van de Marshal worden opgericht om een nieuwe benadering van revitalisering en elementen en kenmerken van een goed voorbereid revitaliseringsprogramma te presenteren. Daarnaast is de taak van het team om de revitaliseringsprogramma’s die door gemeenten zijn ontwikkeld vanuit een bepaald voivodeship te evalueren. Als onderdeel van het project wordt jst. ook rechtstreeks ondersteund in de vorm van workshops en conferenties. JST’s zullen ook kunnen profiteren van het advies van individuele deskundigen. (Dutch)
Property / summaryProperty / summary
Il progetto stabilirà una cooperazione tra il ministero degli Investimenti e dello sviluppo e gli uffici del maresciallo, al fine di sostenere gli enti locali (comuni) nel processo di sviluppo di programmi di riqualificazione nelle aree urbane e rurali. Negli uffici del maresciallo saranno istituiti gruppi di esperti di rivitalizzazione per presentare il nuovo approccio alla rivitalizzazione e gli elementi e le caratteristiche di un programma di rivitalizzazione adeguatamente preparato. Inoltre, l'équipe avrà il compito di valutare i programmi di rilancio sviluppati dai comuni della regione interessata. Il progetto fornirà inoltre un sostegno diretto a jst. sotto forma di workshop, conferenze. I GVC potranno inoltre beneficiare della consulenza di singoli esperti. (Italian)
Il progetto stabilirà la cooperazione tra il Ministero degli investimenti e dello sviluppo e gli uffici Marshal, il cui scopo è quello di sostenere le unità governative locali (comuni) nel processo di sviluppo di programmi di rivitalizzazione nelle aree urbane e rurali. Presso gli Uffici del Maresciallo saranno istituite squadre di esperti in materia di rivitalizzazione per presentare un nuovo approccio alla rivitalizzazione e agli elementi e alle caratteristiche di un programma di rivitalizzazione ben preparato. Inoltre, il compito del team sarà quello di valutare i programmi di rivitalizzazione sviluppati dai comuni da un dato voivodato. Nell'ambito del progetto, il sostegno diretto a Jst. sarà fornito anche sotto forma di workshop e conferenze. I JST potranno inoltre beneficiare della consulenza di singoli esperti. (Italian)
Property / summaryProperty / summary
El proyecto establecerá la cooperación entre el Ministerio de Inversión y Desarrollo y las Oficinas del Mariscal, con el fin de apoyar a las unidades de gobierno local (municipios) en el proceso de elaboración de programas de regeneración en las zonas urbanas y rurales. En las oficinas del Mariscal, se crearán equipos de expertos en revitalización para presentar el nuevo enfoque de la revitalización y los elementos y características de un programa de revitalización debidamente preparado. Además, la tarea del equipo será evaluar los programas de revitalización elaborados por los municipios de la región de que se trate. El proyecto también proporcionará apoyo directo a jst. en forma de talleres, conferencias. Los ECS también podrán beneficiarse del asesoramiento de expertos individuales. (Spanish)
El proyecto establecerá la cooperación entre el Ministerio de Inversiones y Desarrollo y las Oficinas Mariscales, cuyo objetivo es apoyar a las unidades de gobierno local (municipios) en el proceso de desarrollo de programas de revitalización en las zonas urbanas y rurales. Se establecerán equipos de expertos en revitalización en las oficinas del Mariscal para presentar un nuevo enfoque de revitalización y elementos y características de un programa de revitalización bien preparado. Además, la tarea del equipo será evaluar los programas de revitalización desarrollados por los municipios desde un determinado voivodato. Como parte del proyecto, también se prestará apoyo directo a jst. en forma de talleres y conferencias. Los ECS también podrán beneficiarse del asesoramiento de expertos individuales. (Spanish)
Property / summaryProperty / summary
Projekt hõlmab koostööd investeerimis- ja arenguministeeriumi ning marssalide büroode vahel, mille eesmärk on toetada kohalikke omavalitsusüksusi (kogukondi) taaselustamisprogrammide väljatöötamisel linna- ja maapiirkondades. Taaselavdamise ekspertide meeskonnad moodustatakse marssal kabinettides, et tutvustada uut lähenemist taaselustamisele ning nõuetekohaselt ettevalmistatud taaselustamisprogrammi elemente ja omadusi. Lisaks on meeskonna ülesandeks hinnata taaselustamisprogramme, mille on välja töötanud kohalikud omavalitsused antud vojevoodkonnast. Projekti raames toetatakse üldsust ka seminaride ja konverentside kaudu. Ühine järelevalverühm saab kasu ka üksikute ekspertide nõuannetest. (Estonian)
Projektiga luuakse koostöö investeeringute ja arengu ministeeriumi ning marssalide büroode vahel, mille eesmärk on toetada kohalikke omavalitsusi (omavalitsusüksusi) linna- ja maapiirkondade taaselustamisprogrammide väljatöötamisel. Marssalide büroodes moodustatakse taaselavdamise eksperdirühmad, et tutvustada uut lähenemisviisi taaselustamisele ning hästi ettevalmistatud taaselustamisprogrammi elementidele ja omadustele. Lisaks on meeskonna ülesandeks hinnata kohalike omavalitsuste poolt konkreetsest vojevoodkonnast välja töötatud taaselustamisprogramme. Projekti raames antakse jst-ile otsetoetust ka seminaride ja konverentside vormis. Ühised järelevalverühmad saavad kasu ka üksikute ekspertide nõuannetest. (Estonian)
Property / summaryProperty / summary
Projektas apims Investicijų ir plėtros ministerijos ir maršalų biurų bendradarbiavimą, kurio tikslas – remti vietos valdžios vienetus (bendruomenes) rengiant atgaivinimo programas miesto ir kaimo vietovėse. Maršalo biuruose bus sukurtos atgaivinimo ekspertų grupės, kurios pristatys naują požiūrį į atgaivinimą ir tinkamai parengtos atgaivinimo programos elementus ir savybes. Be to, komandos užduotis bus įvertinti atgaivinimo programas, sukurtas savivaldybių iš tam tikros vaivadijos. Pagal projektą taip pat bus teikiama tiesioginė parama visuomenei seminarų ir konferencijų forma. JPG taip pat galės pasinaudoti atskirų ekspertų patarimais. (Lithuanian)
Projektas užmegs bendradarbiavimą tarp Investicijų ir plėtros ministerijos ir maršalų biurų, kurių tikslas – remti vietos valdžios vienetus (savivaldybes) rengiant atgaivinimo programas miesto ir kaimo vietovėse. Maršalo biuruose bus sudarytos atgaivinimo ekspertų grupės, kurios pristatys naują požiūrį į atgaivinimą ir gerai parengtos atgaivinimo programos elementus ir ypatybes. Be to, komandos užduotis bus įvertinti tam tikros vaivadijos savivaldybių parengtas atgaivinimo programas. Kaip projekto dalis, tiesioginė parama Jst. taip pat bus teikiama seminarų ir konferencijų forma. JPG taip pat galės pasinaudoti atskirų ekspertų konsultacijomis. (Lithuanian)
Property / summaryProperty / summary
Projekt će uključivati suradnju između Ministarstva ulaganja i razvoja i ureda MarshalsâEUR, čiji je cilj poduprijeti jedinice lokalne uprave (zajednice) u procesu razvoja programa revitalizacije u urbanim i ruralnim područjima. Timovi stručnjaka za revitalizaciju osnovat će se u uredima MarshalâEURsa kako bi predstavili novi pristup revitalizaciji te elemente i značajke pravilno pripremljenog programa revitalizacije. Osim toga, zadatak teamâEUR-a bit će ocjenjivanje programa revitalizacije koje su razvile općine iz određenog vojvodstva. Projektom će se pružiti i izravna potpora javnosti u obliku radionica i konferencija. Zajednički nadzorni tim moći će iskoristiti i savjete pojedinačnih stručnjaka. (Croatian)
Projektom će se uspostaviti suradnja između Ministarstva ulaganja i razvoja i ureda maršala, čiji je cilj podržati jedinice lokalne samouprave (općine) u procesu razvoja programa revitalizacije u urbanim i ruralnim područjima. U uredima maršala uspostavit će se timovi stručnjaka za revitalizaciju kako bi predstavili novi pristup revitalizaciji te elemente i značajke dobro pripremljenog programa revitalizacije. Osim toga, zadatak tima bit će ocijeniti programe revitalizacije koje su općine razvile iz određenog vojvodstva. U sklopu projekta, izravna potpora jst. također će biti osigurana u obliku radionica i konferencija. Zajednički nadzorni timovi također će imati koristi od savjeta pojedinačnih stručnjaka. (Croatian)
Property / summaryProperty / summary
Το έργο θα περιλαμβάνει τη συνεργασία μεταξύ του Υπουργείου Επενδύσεων και Ανάπτυξης και των γραφείων του Marshalsâ EUR, το οποίο αποσκοπεί στην υποστήριξη των μονάδων τοπικής αυτοδιοίκησης (κοινότητες) στη διαδικασία ανάπτυξης προγραμμάτων αναζωογόνησης σε αστικές και αγροτικές περιοχές. Ομάδες εμπειρογνωμόνων αναζωογόνησης θα συσταθούν στα γραφεία του Marshalâ EURs για να παρουσιάσουν μια νέα προσέγγιση για την αναζωογόνηση και τα στοιχεία και τα χαρακτηριστικά ενός κατάλληλα προετοιμασμένου προγράμματος αναζωογόνησης. Επιπλέον, το καθήκον της ομάδας θα είναι να αξιολογήσει τα προγράμματα αναζωογόνησης που έχουν αναπτυχθεί από δήμους από ένα συγκεκριμένο βοεβοδάτο. Το σχέδιο θα παρέχει επίσης άμεση στήριξη στο κοινό με τη μορφή εργαστηρίων και συνεδρίων. Η ΜΕΟ θα μπορεί επίσης να επωφεληθεί από τις συμβουλές μεμονωμένων εμπειρογνωμόνων. (Greek)
Το έργο θα καθιερώσει συνεργασία μεταξύ του Υπουργείου Επενδύσεων και Ανάπτυξης και των Γενικών Γραφείων, σκοπός των οποίων είναι η στήριξη των μονάδων τοπικής αυτοδιοίκησης (Δήμων) στη διαδικασία ανάπτυξης προγραμμάτων αναζωογόνησης σε αστικές και αγροτικές περιοχές. Ομάδες εμπειρογνωμόνων για την αναζωογόνηση θα συσταθούν στα Γραφεία του Στρατάρχη για να παρουσιάσουν μια νέα προσέγγιση για την αναζωογόνηση και τα στοιχεία και τα χαρακτηριστικά ενός καλά προετοιμασμένου προγράμματος αναζωογόνησης. Επιπλέον, το έργο της ομάδας θα είναι να αξιολογήσει τα προγράμματα αναζωογόνησης που αναπτύσσονται από τους δήμους από ένα δεδομένο βοϊβοδάτο. Στο πλαίσιο του έργου, θα παρασχεθεί επίσης άμεση στήριξη για το jst. με τη μορφή εργαστηρίων και συνεδρίων. Οι ΜΕΟ θα μπορούν επίσης να επωφελούνται από τις συμβουλές μεμονωμένων εμπειρογνωμόνων. (Greek)
Property / summaryProperty / summary
Projekt bude zahŕňať spoluprácu medzi ministerstvom investícií a rozvoja a maršálskymi úradmi, ktorého cieľom je podporovať jednotky miestnej samosprávy (komunity) v procese rozvoja revitalizačných programov v mestských a vidieckych oblastiach. V úradoch maršálov budú zriadené tímy odborníkov na revitalizáciu, aby predstavili nový prístup k revitalizácii a prvky a vlastnosti riadne pripraveného revitalizačného programu. Okrem toho bude úlohou tímu vyhodnotiť programy revitalizácie, ktoré vypracovali obce z daného vojvodstva. Projekt bude tiež poskytovať priamu podporu verejnosti vo forme seminárov a konferencií. SDT bude môcť využívať aj poradenstvo jednotlivých odborníkov. (Slovak)
Projekt nadviaže spoluprácu medzi ministerstvom investícií a rozvoja a maršalskými úradmi, ktorých cieľom je podporovať jednotky miestnej samosprávy (obce) v procese rozvoja revitalizačných programov v mestských a vidieckych oblastiach. Tímy odborníkov na revitalizáciu budú zriadené v kanceláriách maršálov, aby predstavili nový prístup k revitalizácii a prvky a črty dobre pripraveného revitalizačného programu. Okrem toho bude úlohou tímu vyhodnotiť revitalizačné programy vypracované obcami z daného vojvodstva. V rámci projektu sa bude poskytovať aj priama podpora pre jst. formou workshopov a konferencií. SST budú môcť využívať aj poradenstvo jednotlivých odborníkov. (Slovak)
Property / summaryProperty / summary
Hankkeeseen kuuluu investointi- ja kehitysministeriön ja MarshalsâEUR-toimistojen välinen yhteistyö, jonka tavoitteena on tukea paikallishallinnon yksiköitä (yhteisöjä) kaupunki- ja maaseutualueiden elvyttämisohjelmien kehittämisessä. Marsalkka-toimistoihin perustetaan elvyttämisasiantuntijoiden ryhmiä esittelemään uutta lähestymistapaa elvyttämiseen sekä asianmukaisesti laaditun elvytysohjelman osatekijöitä ja piirteitä. Lisäksi tiimin tehtävänä on arvioida kuntien kehittämiä elvyttämisohjelmia tietystä voivodikunnasta. Hanke tarjoaa myös suoraa tukea yleisölle työpajojen ja konferenssien muodossa. Yhteinen valvontaryhmä voi myös hyötyä yksittäisten asiantuntijoiden neuvoista. (Finnish)
Hankkeella luodaan investointi- ja kehitysministeriön ja marsalkkatoimistojen välinen yhteistyö, jonka tavoitteena on tukea paikallishallinnon yksiköitä (kunnat) kaupunki- ja maaseutualueiden elvyttämisohjelmien kehittämisessä. Marsalkan toimistoihin perustetaan elvyttämistä käsitteleviä asiantuntijaryhmiä, jotka esittelevät uuden lähestymistavan elvyttämiseen sekä hyvin valmistellun elvyttämisohjelman elementit ja piirteet. Lisäksi tiimin tehtävänä on arvioida voivodikunnan kuntien kehittämiä elvyttämisohjelmia. Osana hanketta suoraa tukea annetaan myös työpajoina ja konferensseina. Yhteiset valvontaryhmät voivat myös hyötyä yksittäisten asiantuntijoiden neuvoista. (Finnish)
Property / summaryProperty / summary
A projekt magában foglalja a beruházási és fejlesztési minisztérium és a marsallok hivatalai közötti együttműködést, amelynek célja, hogy támogassa a helyi önkormányzati egységeket (közösségeket) a városi és vidéki területek revitalizációs programjainak kidolgozásában. A marshali irodákban revitalizációs szakértőkből álló csapatokat hoznak létre, hogy új megközelítést mutassanak be a revitalizációval kapcsolatban, valamint egy megfelelően előkészített revitalizációs program elemeit és jellemzőit. Emellett a csapat feladata az lesz, hogy értékelje az önkormányzatok által egy adott vajdaságból kidolgozott revitalizációs programokat. A projekt munkaértekezletek és konferenciák formájában is közvetlen támogatást nyújt a nyilvánosságnak. A közös felügyeleti csoport az egyéni szakértők tanácsait is igénybe veheti. (Hungarian)
A projekt célja a beruházási és fejlesztési minisztérium és a marsalli hivatalok közötti együttműködés kialakítása, amelynek célja, hogy támogassa a helyi önkormányzati egységeket (településeket) a városi és vidéki térségek újjáélesztési programjainak kidolgozásában. Az újjáélesztéssel foglalkozó szakértői csoportokat hoznak létre a marsalli hivatalokban, hogy bemutassák az újjáélesztés új megközelítését, valamint egy jól előkészített revitalizációs program elemeit és jellemzőit. A csapat feladata továbbá, hogy értékelje az adott vajdaságból származó települések által kidolgozott revitalizációs programokat. A projekt részeként munkaértekezletek és konferenciák formájában is közvetlen támogatást nyújtanak a jst. számára. A közös felügyeleti csoportok egyéni szakértők tanácsait is igénybe vehetik. (Hungarian)
Property / summaryProperty / summary
Projekt bude zahrnovat spolupráci mezi ministerstvem investic a rozvoje a maršálskými úřady, jehož cílem je podpořit místní vládní jednotky (společenství) v procesu rozvoje revitalizačních programů v městských a venkovských oblastech. V maršálských kancelářích budou zřízeny týmy odborníků na revitalizaci, aby představily nový přístup k revitalizaci a prvky a rysy řádně připraveného revitalizačního programu. Kromě toho bude úkolem týmu vyhodnotit revitalizační programy vyvinuté obcemi z daného vojvodství. Projekt bude rovněž poskytovat přímou podporu veřejnosti formou workshopů a konferencí. Společný tým dohledu bude rovněž moci využívat poradenství jednotlivých odborníků. (Czech)
Projekt naváže spolupráci mezi ministerstvem investic a rozvoje a maršálskými úřady, jejichž cílem je podpořit místní samosprávné celky (obce) v procesu vytváření revitalizačních programů v městských a venkovských oblastech. Týmy odborníků na revitalizaci budou zřízeny v kancelářích maršálů, aby představily nový přístup k revitalizaci a prvky a rysy dobře připraveného revitalizačního programu. Kromě toho bude úkolem týmu zhodnotit revitalizační programy, které obce vyvinuly z daného vojvodství. V rámci projektu bude rovněž poskytována přímá podpora jst. formou workshopů a konferencí. Společné týmy dohledu budou rovněž moci využívat poradenství jednotlivých odborníků. (Czech)
Property / summaryProperty / summary
Projekts ietvers sadarbību starp Investīciju un attīstības ministriju un Maršala EUR birojiem, kuru mērķis ir atbalstīt pašvaldību vienības (kopienas) atdzīvināšanas programmu izstrādes procesā pilsētu un lauku apvidos. Atdzīvināšanas ekspertu komandas tiks izveidotas Marshalâ EURs birojos, lai iepazīstinātu ar jaunu pieeju revitalizācijai un pienācīgi sagatavotas revitalizācijas programmas elementiem un iezīmēm. Turklāt komandas uzdevums būs novērtēt revitalizācijas programmas, ko izstrādājušas pašvaldības no konkrētas vojevodistes. Projekts sniegs arī tiešu atbalstu sabiedrībai semināru un konferenču veidā. KUK varēs izmantot arī atsevišķu ekspertu konsultācijas. (Latvian)
Projekts izveidos sadarbību starp Investīciju un attīstības ministriju un Maršala birojiem, kuru mērķis ir atbalstīt pašvaldību vienības (pašvaldības) atdzīvināšanas programmu izstrādes procesā pilsētu un lauku apvidos. Maršala birojos tiks izveidotas ekspertu grupas atdzīvināšanas jautājumos, lai iepazīstinātu ar jaunu pieeju atveseļošanai un labi sagatavotas atjaunošanas programmas elementiem un iezīmēm. Turklāt komandas uzdevums būs novērtēt pašvaldību izstrādātās revitalizācijas programmas no konkrētās vojevodistes. Projekta ietvaros tiešais atbalsts jst. tiks sniegts arī semināru un konferenču veidā. KUK varēs izmantot arī atsevišķu ekspertu ieteikumus. (Latvian)
Property / summaryProperty / summary
Mar chuid den tionscadal beidh comhoibriú idir an Aireacht Infheistíochta agus Forbartha agus Oifigí MarshalsâEUR, a bhfuil sé mar aidhm aige tacú le haonaid rialtais áitiúla (pobail) sa phróiseas chun cláir athbheochana a fhorbairt i gceantair uirbeacha agus tuaithe. Cuirfear foirne saineolaithe athbheochana ar bun in Oifigí MarshalâEURs chun cur chuige nua a chur i láthair maidir le hathbheochan agus na gnéithe agus na gnéithe de chlár athbheochana ullmhaithe i gceart. Ina theannta sin, is é an tasc a bheidh ag an bhfoireann ná meastóireacht a dhéanamh ar chláir athbheochana arna bhforbairt ag bardais ó mhaighdeanas ar leith. Cuirfidh an tionscadal tacaíocht dhíreach ar fáil don phobal freisin i bhfoirm ceardlann agus comhdhálacha. Beidh JST in ann leas a bhaint as comhairle saineolaithe aonair freisin. (Irish)
Bunóidh an tionscadal comhar idir an Aireacht Infheistíochta agus Forbartha agus Oifigí Marshal, arb é is aidhm dó tacú le haonaid rialtais áitiúla (bardais) agus cláir athbheochana á bhforbairt i gceantair uirbeacha agus tuaithe. Bunófar foirne saineolaithe ar athbheochan in Oifigí Marshal chun cur chuige nua maidir le hathbheochan agus gnéithe agus gnéithe de chlár athbheochana dea-ullmhaithe a chur i láthair. Ina theannta sin, is é an tasc a bheidh ag an bhfoireann ná meastóireacht a dhéanamh ar na cláir athbheochana a d’fhorbair bardais ó voivodeship ar leith. Mar chuid den tionscadal, cuirfear tacaíocht dhíreach ar fáil freisin i bhfoirm ceardlann agus comhdhálacha. Beidh JSTanna in ann leas a bhaint as comhairle saineolaithe aonair freisin. (Irish)
Property / summaryProperty / summary
Projekt bo vključeval sodelovanje med Ministrstvom za naložbe in razvoj ter uradi Marshalsâ EUR, katerega cilj je podpreti lokalne vladne enote (skupnosti) v procesu razvoja programov revitalizacije v mestnih in podeželskih območjih. Ekipe strokovnjakov za revitalizacijo bodo ustanovljene v uradih Marshala, da predstavijo nov pristop k revitalizaciji ter elemente in značilnosti ustrezno pripravljenega programa revitalizacije. Poleg tega bo naloga ekipe oceniti programe revitalizacije, ki so jih občine razvile iz danega vojvodstva. Projekt bo zagotovil tudi neposredno podporo javnosti v obliki delavnic in konferenc. Skupni nadzorniški skupini bo lahko koristil tudi nasvet posameznih strokovnjakov. (Slovenian)
Projekt bo vzpostavil sodelovanje med Ministrstvom za naložbe in razvoj ter maršalskimi uradi, katerega cilj je podpreti lokalne upravne enote (občine) v procesu razvoja programov revitalizacije na mestnih in podeželskih območjih. V pisarnah maršala bodo ustanovljene skupine strokovnjakov za revitalizacijo, ki bodo predstavile nov pristop k revitalizaciji ter elemente in značilnosti dobro pripravljenega programa revitalizacije. Poleg tega bo naloga ekipe, da oceni programe revitalizacije, ki so jih razvile občine iz danega voivodestva. V okviru projekta bo neposredna podpora za Jst. zagotovljena tudi v obliki delavnic in konferenc. Skupne nadzorniške skupine bodo lahko izkoristile tudi nasvete posameznih strokovnjakov. (Slovenian)
Property / summaryProperty / summary
Проектът ще включва сътрудничество между Министерството на инвестициите и развитието и службите на шерифите, което има за цел да подпомогне органите на местното управление (общностите) в процеса на разработване на програми за съживяване в градските и селските райони. В службите на маршалите ще бъдат създадени екипи от експерти по съживяване, които да представят нов подход към съживяването и елементите и характеристиките на добре подготвената програма за съживяване. Освен това задачата на екипа ще бъде да оцени програмите за съживяване, разработени от общините от дадено воеводство. Проектът ще предостави и пряка подкрепа на обществеността под формата на семинари и конференции. СНЕ също така ще може да се възползва от съветите на отделни експерти. (Bulgarian)
Проектът ще установи сътрудничество между Министерството на инвестициите и развитието и маршалските служби, чиято цел е да подкрепят единиците на местното самоуправление (общините) в процеса на разработване на програми за съживяване в градските и селските райони. Екипи от експерти по съживяването ще бъдат създадени в кабинетите на маршала, за да представят нов подход към съживяването и елементи и характеристики на добре подготвена програма за съживяване. Освен това задачата на екипа ще бъде да оцени програмите за съживяване, разработени от общините от дадено воеводство. Като част от проекта ще бъде предоставена и пряка подкрепа за Jst. под формата на семинари и конференции. СНЕ също така ще могат да се възползват от съветите на отделни експерти. (Bulgarian)
Property / summaryProperty / summary
Il-proġett se jinvolvi kooperazzjoni bejn il-Ministeru tal-Investiment u l-Iżvilupp u l-Uffiċċji Marshalsâ EUR, li għandha l-għan li tappoġġja unitajiet tal-gvern lokali (komunitajiet) fil-proċess ta ‘żvilupp ta’ programmi ta ‘rivitalizzazzjoni f’żoni urbani u rurali. Timijiet ta ‘esperti rivitalizzazzjoni se jiġu stabbiliti fl-Uffiċċji tal-EUR Marshalâ li tippreżenta approċċ ġdid għall-rivitalizzazzjoni u l-elementi u l-karatteristiċi ta’ programm ta ‘rivitalizzazzjoni ppreparati kif suppost. Barra minn hekk, il-kompitu ta ‘EUR teamâ se jkun li tevalwa programmi rivitalizzazzjoni żviluppati mill-muniċipalitajiet minn voivodship partikolari. Il-proġett se jipprovdi wkoll appoġġ dirett lill-pubbliku fil-forma ta’ workshops u konferenzi. It-TSK se tkun tista’ tibbenefika wkoll mill-parir ta’ esperti individwali. (Maltese)
Il-proġett se jistabbilixxi kooperazzjoni bejn il-Ministeru tal-Investiment u l-Iżvilupp u l-Uffiċċji Marixxal, li l-għan tagħhom huwa li jappoġġaw lill-unitajiet tal-gvern lokali (muniċipalitajiet) fil-proċess tal-iżvilupp ta’ programmi ta’ rivitalizzazzjoni f’żoni urbani u rurali. Timijiet ta’ esperti dwar ir-rivitalizzazzjoni se jitwaqqfu fl-Uffiċċji tal-Marixxall biex jippreżentaw approċċ ġdid għar-rivitalizzazzjoni u l-elementi u l-karatteristiċi ta’ programm ta’ rivitalizzazzjoni mħejji tajjeb. Barra minn hekk, il-kompitu tat-tim se jkun li jevalwa l-programmi ta’ rivitalizzazzjoni żviluppati mill-muniċipalitajiet minn voivodeship partikolari. Bħala parti mill-proġett, ser jiġi pprovdut ukoll appoġġ dirett għal Jst fil-forma ta’ workshops u konferenzi. It-TSK se jkunu jistgħu jibbenefikaw ukoll mill-parir ta’ esperti individwali. (Maltese)
Property / summaryProperty / summary
O projeto envolverá a cooperação entre o Ministério do Investimento e do Desenvolvimento e os Gabinetes dos Marshals, que visa apoiar as unidades da administração local (comunidades) no processo de desenvolvimento de programas de revitalização nas zonas urbanas e rurais. Serão criadas equipas de peritos em revitalização nos Gabinetes do Marechal para apresentar uma nova abordagem em matéria de revitalização e os elementos e características de um programa de revitalização devidamente preparado. Além disso, a tarefa da equipa será avaliar os programas de revitalização desenvolvidos pelos concelhos de um dado voivodship. O projeto prestará igualmente apoio direto ao público sob a forma de seminários e conferências. A ECS poderá igualmente beneficiar do aconselhamento de peritos individuais. (Portuguese)
O projeto envolverá a cooperação entre o Ministério do Investimento e do Desenvolvimento e os gabinetes dos delegados, que visa apoiar as unidades da administração local (comunidades) no processo de desenvolvimento de programas de revitalização nas zonas urbanas e rurais. Serão criadas equipas de peritos em revitalização nos gabinetes do Marechal para apresentar uma nova abordagem em matéria de revitalização e os elementos e características de um programa de revitalização devidamente preparado. Além disso, a tarefa da equipa consistirá em avaliar os programas de revitalização desenvolvidos pelos municípios de um determinado voivodato. O projeto prestará igualmente apoio direto ao público sob a forma de seminários e conferências. As ECS poderão também beneficiar do aconselhamento de peritos individuais. (Portuguese)
Property / summaryProperty / summary
Projektet vil omfatte samarbejde mellem ministeriet for investeringer og udvikling og Marshals' kontorer, som har til formål at støtte lokale offentlige enheder (samfund) i processen med at udvikle revitaliseringsprogrammer i byområder og landdistrikter. Team af revitaliseringseksperter vil blive oprettet i Marshals kontorer for at præsentere en ny tilgang til revitalisering og elementerne og funktionerne i et korrekt forberedt revitaliseringsprogram. Derudover vil teamets opgave være at evaluere revitaliseringsprogrammer udviklet af kommuner fra et givet voivodship. Projektet vil også yde direkte støtte til offentligheden i form af workshopper og konferencer. JST vil også kunne drage fordel af rådgivning fra individuelle eksperter. (Danish)
Projektet vil etablere et samarbejde mellem Ministeriet for Investering og Udvikling og Marshal Offices, hvis formål er at støtte lokale offentlige enheder (kommuner) i processen med at udvikle revitaliseringsprogrammer i by- og landområder. Der vil blive oprettet hold af eksperter i revitalisering i Marshal's kontorer for at præsentere en ny tilgang til revitalisering og elementer og funktioner i et velforberedt revitaliseringsprogram. Derudover vil teamets opgave være at evaluere de revitaliseringsprogrammer, som kommunerne har udviklet fra et givet voivodskab. Som led i projektet vil der også blive ydet direkte støtte til jst. i form af workshops og konferencer. JST'erne vil også kunne drage fordel af rådgivning fra de enkelte eksperter. (Danish)
Property / summaryProperty / summary
Proiectul va implica cooperarea dintre Ministerul Investițiilor și Dezvoltării și birourile mareșalilor, care vizează sprijinirea unităților administrației locale (comunități) în procesul de dezvoltare a programelor de revitalizare în zonele urbane și rurale. Echipe de experți în revitalizare vor fi înființate în birourile mareșalului pentru a prezenta o nouă abordare a revitalizării, precum și elementele și caracteristicile unui program de revitalizare pregătit corespunzător. În plus, sarcina echipei va fi de a evalua programele de revitalizare elaborate de municipalități dintr-o anumită voievodat. Proiectul va oferi, de asemenea, sprijin direct publicului sub formă de ateliere și conferințe. ECS va putea, de asemenea, să beneficieze de consilierea experților individuali. (Romanian)
Proiectul va stabili cooperarea dintre Ministerul Investițiilor și Dezvoltării și Birourile Mareșale, al căror scop este de a sprijini unitățile administrației locale (municipalități) în procesul de dezvoltare a programelor de revitalizare în zonele urbane și rurale. În birourile mareșalului vor fi înființate echipe de experți în revitalizare pentru a prezenta o nouă abordare a revitalizării și a elementelor și caracteristicilor unui program de revitalizare bine pregătit. În plus, sarcina echipei va fi de a evalua programele de revitalizare dezvoltate de municipalități dintr-un anumit voievodat. Ca parte a proiectului, sprijinul direct pentru jst. va fi, de asemenea, oferit sub formă de ateliere și conferințe. Organismele comune de supraveghere vor putea, de asemenea, să beneficieze de consilierea experților individuali. (Romanian)
Property / summaryProperty / summary
Projektet kommer att omfatta samarbete mellan ministeriet för investeringar och utveckling och Marshalskontoren, som syftar till att stödja lokala förvaltningsenheter (kommuner) i arbetet med att utveckla vitaliseringsprogram i stads- och landsbygdsområden. Grupper av vitaliseringsexperter kommer att inrättas vid Marshals kontor för att presentera en ny strategi för vitalisering och elementen i ett ordentligt förberett vitaliseringsprogram. Dessutom kommer teamets uppgift att utvärdera förnyelseprogram som utvecklats av kommuner från ett visst vojvodskap. Projektet kommer också att ge direkt stöd till allmänheten i form av workshoppar och konferenser. Den gemensamma tillsynsgruppen kommer också att kunna dra nytta av råd från enskilda experter. (Swedish)
Projektet kommer att etablera samarbete mellan ministeriet för investeringar och utveckling och marskalkkansliet, vars syfte är att stödja lokala förvaltningsenheter (kommuner) i arbetet med att utveckla vitaliseringsprogram i stads- och landsbygdsområden. Team av experter på revitalisering kommer att inrättas vid marskalkernas kontor för att presentera en ny strategi för vitalisering och inslag och egenskaper i ett väl förberett vitaliseringsprogram. Dessutom ska teamets uppgift vara att utvärdera de revitaliseringsprogram som tagits fram av kommunerna från ett givet vojvodeskap. Som en del av projektet kommer även direkt stöd till jst. att ges i form av workshops och konferenser. De gemensamma tillsynsgrupperna kommer också att kunna dra nytta av rådgivning från enskilda experter. (Swedish)
Property / budgetProperty / budget
69,994,147.69 zloty
Amount69,994,147.69 zloty
Unitzloty
69,792,504.15 zloty
Amount69,792,504.15 zloty
Unitzloty
Property / budgetProperty / budget
16,798,595.45 Euro
Amount16,798,595.45 Euro
UnitEuro
15,514,873.67 Euro
Amount15,514,873.67 Euro
UnitEuro
Property / contained in Local Administrative Unit
 
Property / contained in Local Administrative Unit: Gdańsk / rank
 
Normal rank
Property / location (string)
 
Cały Kraj
Property / location (string): Cały Kraj / rank
 
Normal rank
Property / priority axis
 
Property / priority axis: Potential of beneficiaries of European funds / rank
 
Normal rank
Property / co-financing rate
 
85.0 percent
Amount85.0 percent
Unitpercent
Property / co-financing rate: 85.0 percent / rank
 
Normal rank
Property / coordinate location
 
54°24'47.23"N, 18°32'5.06"E
Latitude54.4131161
Longitude18.5347373
Precision1.0E-5
Globehttp://www.wikidata.org/entity/Q2
Property / coordinate location: 54°24'47.23"N, 18°32'5.06"E / rank
 
Normal rank
Property / coordinate location: 54°24'47.23"N, 18°32'5.06"E / qualifier
 
Property / contained in NUTS
 
Property / contained in NUTS: Trójmiejski / rank
 
Normal rank
Property / thematic objective
 
Property / thematic objective: Technical assistance / rank
 
Normal rank
Property / date of last update
 
6 July 2023
Timestamp+2023-07-06T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / date of last update: 6 July 2023 / rank
 
Normal rank

Latest revision as of 22:27, 12 October 2024

Project Q87486 in Poland
Language Label Description Also known as
English
Cooperation with Marshals’ Offices to carry out revitalisation tasks
Project Q87486 in Poland

    Statements

    0 references
    59,323,628.52 zloty
    0 references
    13,187,642.62 Euro
    13 January 2020
    0 references
    69,792,504.15 zloty
    0 references
    15,514,873.67 Euro
    13 January 2020
    0 references
    85.0 percent
    0 references
    1 May 2015
    0 references
    31 December 2018
    0 references
    MINISTERSTWO INWESTYCJI I ROZWOJU, DEPARTAMENT PROGRAMÓW POMOCOWYCH
    0 references
    0 references
    0 references

    54°24'47.23"N, 18°32'5.06"E
    0 references
    W ramach projektu nawiązana zostanie współpraca Ministerstwa Inwestycji i Rozwoju z Urzędami Marszałkowskimi, której celem jest wsparcie jednostek samorządu terytorialnego (gmin) w procesie opracowywania programów rewitalizacji na obszarach miejskich i wiejskich. W Urzędach Marszałkowskich powstaną zespoły ekspertów ds rewitalizacji, których zadaniem będzie prezentacja nowego podejścia do rewitalizacji oraz elementów i cech prawidłowo przygotowanego programu rewitalizacji. Dodatkowo zadaniem zespołu będzie ocena programów rewitalizacji opracowanych przez gminy z danego województwa. W ramach projektu udzielane będzie również bezpośrednie wsparcie dla jst. m.in. w postać warsztatów, konferencji. Jst będą również mogły skorzystać z doradztwa indywidualnych ekspertów. (Polish)
    0 references
    The project will involve cooperation between the Ministry of Investment and Development and the Marshals’ Offices, which aims to support local government units (communities) in the process of developing revitalisation programmes in urban and rural areas. Teams of revitalisation experts will be set up in the Marshal’s Offices to present a new approach to revitalisation and the elements and features of a properly prepared revitalisation programme. In addition, the team’s task will be to evaluate revitalisation programmes developed by municipalities from a given voivodship. The project will also provide direct support to the public in the form of workshops and conferences. JST will also be able to benefit from the advice of individual experts. (English)
    14 October 2020
    0.8514937044573597
    0 references
    Le projet établira une coopération entre le ministère de l’investissement et du développement et les bureaux des maréchaux, dont l’objectif est d’aider les collectivités locales (municipalités) à élaborer des programmes de revitalisation dans les zones urbaines et rurales. Des équipes d’experts sur la revitalisation seront mises en place dans les bureaux du maréchal pour présenter une nouvelle approche de la revitalisation et des éléments et caractéristiques d’un programme de revitalisation bien préparé. De plus, l’équipe aura pour tâche d’évaluer les programmes de revitalisation élaborés par les municipalités à partir d’une voïvodie donnée. Dans le cadre du projet, un soutien direct à Jst. sera également fourni sous forme d’ateliers et de conférences. Les JST pourront également bénéficier des conseils d’experts individuels. (French)
    30 November 2021
    0 references
    Das Projekt wird eine Zusammenarbeit zwischen dem Ministerium für Investitionen und Entwicklung und den Marschallbüros aufbauen, deren Ziel es ist, lokale Regierungseinheiten (Gemeinden) bei der Entwicklung von Revitalisierungsprogrammen in städtischen und ländlichen Gebieten zu unterstützen. In den Büros des Marschalls werden Expertenteams für Revitalisierung eingerichtet, um einen neuen Ansatz für die Revitalisierung und Elemente und Merkmale eines gut vorbereiteten Revitalisierungsprogramms zu präsentieren. Darüber hinaus wird es Aufgabe des Teams sein, die von Kommunen aus einer bestimmten Woiwodschaft entwickelten Revitalisierungsprogramme zu evaluieren. Im Rahmen des Projekts wird jst. auch in Form von Workshops und Konferenzen direkt unterstützt. JSTs können auch von der Beratung einzelner Experten profitieren. (German)
    7 December 2021
    0 references
    Het project zal samenwerking tot stand brengen tussen het ministerie van Investering en Ontwikkeling en de Marshal Offices, die tot doel hebben lokale overheidsdiensten (gemeenten) te ondersteunen bij de ontwikkeling van revitaliseringsprogramma’s in stedelijke en plattelandsgebieden. Teams van deskundigen op het gebied van revitalisering zullen in de kantoren van de Marshal worden opgericht om een nieuwe benadering van revitalisering en elementen en kenmerken van een goed voorbereid revitaliseringsprogramma te presenteren. Daarnaast is de taak van het team om de revitaliseringsprogramma’s die door gemeenten zijn ontwikkeld vanuit een bepaald voivodeship te evalueren. Als onderdeel van het project wordt jst. ook rechtstreeks ondersteund in de vorm van workshops en conferenties. JST’s zullen ook kunnen profiteren van het advies van individuele deskundigen. (Dutch)
    16 December 2021
    0 references
    Il progetto stabilirà la cooperazione tra il Ministero degli investimenti e dello sviluppo e gli uffici Marshal, il cui scopo è quello di sostenere le unità governative locali (comuni) nel processo di sviluppo di programmi di rivitalizzazione nelle aree urbane e rurali. Presso gli Uffici del Maresciallo saranno istituite squadre di esperti in materia di rivitalizzazione per presentare un nuovo approccio alla rivitalizzazione e agli elementi e alle caratteristiche di un programma di rivitalizzazione ben preparato. Inoltre, il compito del team sarà quello di valutare i programmi di rivitalizzazione sviluppati dai comuni da un dato voivodato. Nell'ambito del progetto, il sostegno diretto a Jst. sarà fornito anche sotto forma di workshop e conferenze. I JST potranno inoltre beneficiare della consulenza di singoli esperti. (Italian)
    16 January 2022
    0 references
    El proyecto establecerá la cooperación entre el Ministerio de Inversiones y Desarrollo y las Oficinas Mariscales, cuyo objetivo es apoyar a las unidades de gobierno local (municipios) en el proceso de desarrollo de programas de revitalización en las zonas urbanas y rurales. Se establecerán equipos de expertos en revitalización en las oficinas del Mariscal para presentar un nuevo enfoque de revitalización y elementos y características de un programa de revitalización bien preparado. Además, la tarea del equipo será evaluar los programas de revitalización desarrollados por los municipios desde un determinado voivodato. Como parte del proyecto, también se prestará apoyo directo a jst. en forma de talleres y conferencias. Los ECS también podrán beneficiarse del asesoramiento de expertos individuales. (Spanish)
    19 January 2022
    0 references
    Projektiga luuakse koostöö investeeringute ja arengu ministeeriumi ning marssalide büroode vahel, mille eesmärk on toetada kohalikke omavalitsusi (omavalitsusüksusi) linna- ja maapiirkondade taaselustamisprogrammide väljatöötamisel. Marssalide büroodes moodustatakse taaselavdamise eksperdirühmad, et tutvustada uut lähenemisviisi taaselustamisele ning hästi ettevalmistatud taaselustamisprogrammi elementidele ja omadustele. Lisaks on meeskonna ülesandeks hinnata kohalike omavalitsuste poolt konkreetsest vojevoodkonnast välja töötatud taaselustamisprogramme. Projekti raames antakse jst-ile otsetoetust ka seminaride ja konverentside vormis. Ühised järelevalverühmad saavad kasu ka üksikute ekspertide nõuannetest. (Estonian)
    13 August 2022
    0 references
    Projektas užmegs bendradarbiavimą tarp Investicijų ir plėtros ministerijos ir maršalų biurų, kurių tikslas – remti vietos valdžios vienetus (savivaldybes) rengiant atgaivinimo programas miesto ir kaimo vietovėse. Maršalo biuruose bus sudarytos atgaivinimo ekspertų grupės, kurios pristatys naują požiūrį į atgaivinimą ir gerai parengtos atgaivinimo programos elementus ir ypatybes. Be to, komandos užduotis bus įvertinti tam tikros vaivadijos savivaldybių parengtas atgaivinimo programas. Kaip projekto dalis, tiesioginė parama Jst. taip pat bus teikiama seminarų ir konferencijų forma. JPG taip pat galės pasinaudoti atskirų ekspertų konsultacijomis. (Lithuanian)
    13 August 2022
    0 references
    Projektom će se uspostaviti suradnja između Ministarstva ulaganja i razvoja i ureda maršala, čiji je cilj podržati jedinice lokalne samouprave (općine) u procesu razvoja programa revitalizacije u urbanim i ruralnim područjima. U uredima maršala uspostavit će se timovi stručnjaka za revitalizaciju kako bi predstavili novi pristup revitalizaciji te elemente i značajke dobro pripremljenog programa revitalizacije. Osim toga, zadatak tima bit će ocijeniti programe revitalizacije koje su općine razvile iz određenog vojvodstva. U sklopu projekta, izravna potpora jst. također će biti osigurana u obliku radionica i konferencija. Zajednički nadzorni timovi također će imati koristi od savjeta pojedinačnih stručnjaka. (Croatian)
    13 August 2022
    0 references
    Το έργο θα καθιερώσει συνεργασία μεταξύ του Υπουργείου Επενδύσεων και Ανάπτυξης και των Γενικών Γραφείων, σκοπός των οποίων είναι η στήριξη των μονάδων τοπικής αυτοδιοίκησης (Δήμων) στη διαδικασία ανάπτυξης προγραμμάτων αναζωογόνησης σε αστικές και αγροτικές περιοχές. Ομάδες εμπειρογνωμόνων για την αναζωογόνηση θα συσταθούν στα Γραφεία του Στρατάρχη για να παρουσιάσουν μια νέα προσέγγιση για την αναζωογόνηση και τα στοιχεία και τα χαρακτηριστικά ενός καλά προετοιμασμένου προγράμματος αναζωογόνησης. Επιπλέον, το έργο της ομάδας θα είναι να αξιολογήσει τα προγράμματα αναζωογόνησης που αναπτύσσονται από τους δήμους από ένα δεδομένο βοϊβοδάτο. Στο πλαίσιο του έργου, θα παρασχεθεί επίσης άμεση στήριξη για το jst. με τη μορφή εργαστηρίων και συνεδρίων. Οι ΜΕΟ θα μπορούν επίσης να επωφελούνται από τις συμβουλές μεμονωμένων εμπειρογνωμόνων. (Greek)
    13 August 2022
    0 references
    Projekt nadviaže spoluprácu medzi ministerstvom investícií a rozvoja a maršalskými úradmi, ktorých cieľom je podporovať jednotky miestnej samosprávy (obce) v procese rozvoja revitalizačných programov v mestských a vidieckych oblastiach. Tímy odborníkov na revitalizáciu budú zriadené v kanceláriách maršálov, aby predstavili nový prístup k revitalizácii a prvky a črty dobre pripraveného revitalizačného programu. Okrem toho bude úlohou tímu vyhodnotiť revitalizačné programy vypracované obcami z daného vojvodstva. V rámci projektu sa bude poskytovať aj priama podpora pre jst. formou workshopov a konferencií. SST budú môcť využívať aj poradenstvo jednotlivých odborníkov. (Slovak)
    13 August 2022
    0 references
    Hankkeella luodaan investointi- ja kehitysministeriön ja marsalkkatoimistojen välinen yhteistyö, jonka tavoitteena on tukea paikallishallinnon yksiköitä (kunnat) kaupunki- ja maaseutualueiden elvyttämisohjelmien kehittämisessä. Marsalkan toimistoihin perustetaan elvyttämistä käsitteleviä asiantuntijaryhmiä, jotka esittelevät uuden lähestymistavan elvyttämiseen sekä hyvin valmistellun elvyttämisohjelman elementit ja piirteet. Lisäksi tiimin tehtävänä on arvioida voivodikunnan kuntien kehittämiä elvyttämisohjelmia. Osana hanketta suoraa tukea annetaan myös työpajoina ja konferensseina. Yhteiset valvontaryhmät voivat myös hyötyä yksittäisten asiantuntijoiden neuvoista. (Finnish)
    13 August 2022
    0 references
    A projekt célja a beruházási és fejlesztési minisztérium és a marsalli hivatalok közötti együttműködés kialakítása, amelynek célja, hogy támogassa a helyi önkormányzati egységeket (településeket) a városi és vidéki térségek újjáélesztési programjainak kidolgozásában. Az újjáélesztéssel foglalkozó szakértői csoportokat hoznak létre a marsalli hivatalokban, hogy bemutassák az újjáélesztés új megközelítését, valamint egy jól előkészített revitalizációs program elemeit és jellemzőit. A csapat feladata továbbá, hogy értékelje az adott vajdaságból származó települések által kidolgozott revitalizációs programokat. A projekt részeként munkaértekezletek és konferenciák formájában is közvetlen támogatást nyújtanak a jst. számára. A közös felügyeleti csoportok egyéni szakértők tanácsait is igénybe vehetik. (Hungarian)
    13 August 2022
    0 references
    Projekt naváže spolupráci mezi ministerstvem investic a rozvoje a maršálskými úřady, jejichž cílem je podpořit místní samosprávné celky (obce) v procesu vytváření revitalizačních programů v městských a venkovských oblastech. Týmy odborníků na revitalizaci budou zřízeny v kancelářích maršálů, aby představily nový přístup k revitalizaci a prvky a rysy dobře připraveného revitalizačního programu. Kromě toho bude úkolem týmu zhodnotit revitalizační programy, které obce vyvinuly z daného vojvodství. V rámci projektu bude rovněž poskytována přímá podpora jst. formou workshopů a konferencí. Společné týmy dohledu budou rovněž moci využívat poradenství jednotlivých odborníků. (Czech)
    13 August 2022
    0 references
    Projekts izveidos sadarbību starp Investīciju un attīstības ministriju un Maršala birojiem, kuru mērķis ir atbalstīt pašvaldību vienības (pašvaldības) atdzīvināšanas programmu izstrādes procesā pilsētu un lauku apvidos. Maršala birojos tiks izveidotas ekspertu grupas atdzīvināšanas jautājumos, lai iepazīstinātu ar jaunu pieeju atveseļošanai un labi sagatavotas atjaunošanas programmas elementiem un iezīmēm. Turklāt komandas uzdevums būs novērtēt pašvaldību izstrādātās revitalizācijas programmas no konkrētās vojevodistes. Projekta ietvaros tiešais atbalsts jst. tiks sniegts arī semināru un konferenču veidā. KUK varēs izmantot arī atsevišķu ekspertu ieteikumus. (Latvian)
    13 August 2022
    0 references
    Bunóidh an tionscadal comhar idir an Aireacht Infheistíochta agus Forbartha agus Oifigí Marshal, arb é is aidhm dó tacú le haonaid rialtais áitiúla (bardais) agus cláir athbheochana á bhforbairt i gceantair uirbeacha agus tuaithe. Bunófar foirne saineolaithe ar athbheochan in Oifigí Marshal chun cur chuige nua maidir le hathbheochan agus gnéithe agus gnéithe de chlár athbheochana dea-ullmhaithe a chur i láthair. Ina theannta sin, is é an tasc a bheidh ag an bhfoireann ná meastóireacht a dhéanamh ar na cláir athbheochana a d’fhorbair bardais ó voivodeship ar leith. Mar chuid den tionscadal, cuirfear tacaíocht dhíreach ar fáil freisin i bhfoirm ceardlann agus comhdhálacha. Beidh JSTanna in ann leas a bhaint as comhairle saineolaithe aonair freisin. (Irish)
    13 August 2022
    0 references
    Projekt bo vzpostavil sodelovanje med Ministrstvom za naložbe in razvoj ter maršalskimi uradi, katerega cilj je podpreti lokalne upravne enote (občine) v procesu razvoja programov revitalizacije na mestnih in podeželskih območjih. V pisarnah maršala bodo ustanovljene skupine strokovnjakov za revitalizacijo, ki bodo predstavile nov pristop k revitalizaciji ter elemente in značilnosti dobro pripravljenega programa revitalizacije. Poleg tega bo naloga ekipe, da oceni programe revitalizacije, ki so jih razvile občine iz danega voivodestva. V okviru projekta bo neposredna podpora za Jst. zagotovljena tudi v obliki delavnic in konferenc. Skupne nadzorniške skupine bodo lahko izkoristile tudi nasvete posameznih strokovnjakov. (Slovenian)
    13 August 2022
    0 references
    Проектът ще установи сътрудничество между Министерството на инвестициите и развитието и маршалските служби, чиято цел е да подкрепят единиците на местното самоуправление (общините) в процеса на разработване на програми за съживяване в градските и селските райони. Екипи от експерти по съживяването ще бъдат създадени в кабинетите на маршала, за да представят нов подход към съживяването и елементи и характеристики на добре подготвена програма за съживяване. Освен това задачата на екипа ще бъде да оцени програмите за съживяване, разработени от общините от дадено воеводство. Като част от проекта ще бъде предоставена и пряка подкрепа за Jst. под формата на семинари и конференции. СНЕ също така ще могат да се възползват от съветите на отделни експерти. (Bulgarian)
    13 August 2022
    0 references
    Il-proġett se jistabbilixxi kooperazzjoni bejn il-Ministeru tal-Investiment u l-Iżvilupp u l-Uffiċċji Marixxal, li l-għan tagħhom huwa li jappoġġaw lill-unitajiet tal-gvern lokali (muniċipalitajiet) fil-proċess tal-iżvilupp ta’ programmi ta’ rivitalizzazzjoni f’żoni urbani u rurali. Timijiet ta’ esperti dwar ir-rivitalizzazzjoni se jitwaqqfu fl-Uffiċċji tal-Marixxall biex jippreżentaw approċċ ġdid għar-rivitalizzazzjoni u l-elementi u l-karatteristiċi ta’ programm ta’ rivitalizzazzjoni mħejji tajjeb. Barra minn hekk, il-kompitu tat-tim se jkun li jevalwa l-programmi ta’ rivitalizzazzjoni żviluppati mill-muniċipalitajiet minn voivodeship partikolari. Bħala parti mill-proġett, ser jiġi pprovdut ukoll appoġġ dirett għal Jst fil-forma ta’ workshops u konferenzi. It-TSK se jkunu jistgħu jibbenefikaw ukoll mill-parir ta’ esperti individwali. (Maltese)
    13 August 2022
    0 references
    O projeto envolverá a cooperação entre o Ministério do Investimento e do Desenvolvimento e os gabinetes dos delegados, que visa apoiar as unidades da administração local (comunidades) no processo de desenvolvimento de programas de revitalização nas zonas urbanas e rurais. Serão criadas equipas de peritos em revitalização nos gabinetes do Marechal para apresentar uma nova abordagem em matéria de revitalização e os elementos e características de um programa de revitalização devidamente preparado. Além disso, a tarefa da equipa consistirá em avaliar os programas de revitalização desenvolvidos pelos municípios de um determinado voivodato. O projeto prestará igualmente apoio direto ao público sob a forma de seminários e conferências. As ECS poderão também beneficiar do aconselhamento de peritos individuais. (Portuguese)
    13 August 2022
    0 references
    Projektet vil etablere et samarbejde mellem Ministeriet for Investering og Udvikling og Marshal Offices, hvis formål er at støtte lokale offentlige enheder (kommuner) i processen med at udvikle revitaliseringsprogrammer i by- og landområder. Der vil blive oprettet hold af eksperter i revitalisering i Marshal's kontorer for at præsentere en ny tilgang til revitalisering og elementer og funktioner i et velforberedt revitaliseringsprogram. Derudover vil teamets opgave være at evaluere de revitaliseringsprogrammer, som kommunerne har udviklet fra et givet voivodskab. Som led i projektet vil der også blive ydet direkte støtte til jst. i form af workshops og konferencer. JST'erne vil også kunne drage fordel af rådgivning fra de enkelte eksperter. (Danish)
    13 August 2022
    0 references
    Proiectul va stabili cooperarea dintre Ministerul Investițiilor și Dezvoltării și Birourile Mareșale, al căror scop este de a sprijini unitățile administrației locale (municipalități) în procesul de dezvoltare a programelor de revitalizare în zonele urbane și rurale. În birourile mareșalului vor fi înființate echipe de experți în revitalizare pentru a prezenta o nouă abordare a revitalizării și a elementelor și caracteristicilor unui program de revitalizare bine pregătit. În plus, sarcina echipei va fi de a evalua programele de revitalizare dezvoltate de municipalități dintr-un anumit voievodat. Ca parte a proiectului, sprijinul direct pentru jst. va fi, de asemenea, oferit sub formă de ateliere și conferințe. Organismele comune de supraveghere vor putea, de asemenea, să beneficieze de consilierea experților individuali. (Romanian)
    13 August 2022
    0 references
    Projektet kommer att etablera samarbete mellan ministeriet för investeringar och utveckling och marskalkkansliet, vars syfte är att stödja lokala förvaltningsenheter (kommuner) i arbetet med att utveckla vitaliseringsprogram i stads- och landsbygdsområden. Team av experter på revitalisering kommer att inrättas vid marskalkernas kontor för att presentera en ny strategi för vitalisering och inslag och egenskaper i ett väl förberett vitaliseringsprogram. Dessutom ska teamets uppgift vara att utvärdera de revitaliseringsprogram som tagits fram av kommunerna från ett givet vojvodeskap. Som en del av projektet kommer även direkt stöd till jst. att ges i form av workshops och konferenser. De gemensamma tillsynsgrupperna kommer också att kunna dra nytta av rådgivning från enskilda experter. (Swedish)
    13 August 2022
    0 references
    Cały Kraj
    0 references
    6 July 2023
    0 references

    Identifiers

    POPT.03.01.00-00-0003/15
    0 references