Financing of employment costs of staff of the Ministry of Infrastructure and Development performing tasks related to the implementation of cohesion policy in the financial perspective 2014-2020 in 2015 (Q87224): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Changed label, description and/or aliases in da, el, hr, ro, sk, mt, pt, fi, sl, cs, lt, lv, bg, hu, ga, sv, et, nl, fr, de, it, es, and other parts: Adding translations: da, el, hr, ro, sk, mt, pt, fi, sl, cs, lt, lv, bg, hu, ga, sv, et,) |
(Changed label, description and/or aliases in pt) |
||||||||||||||
(12 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||||||||||||||
label / fr | label / fr | ||||||||||||||
Financement des coûts d’emploi des employés du ministère des | Financement des coûts d’emploi des employés du ministère des Infrastructures et du Développement exécutant des tâches liées à la mise en œuvre de la politique de cohésion dans les perspectives financières 2014-2020 en 2015 | ||||||||||||||
label / nl | label / nl | ||||||||||||||
Financiering van de | Financiering van de werkgelegenheidskosten van werknemers van het ministerie van Infrastructuur en Ontwikkeling die taken in verband met de uitvoering van het cohesiebeleid uitvoeren in de financiële vooruitzichten 2014-2020 in 2015 | ||||||||||||||
label / it | label / it | ||||||||||||||
Finanziamento dei costi | Finanziamento dei costi di occupazione dei dipendenti del Ministero delle Infrastrutture e dello Sviluppo che svolgono compiti connessi all'attuazione della politica di coesione nelle prospettive finanziarie 2014-2020 nel 2015 | ||||||||||||||
label / da | label / da | ||||||||||||||
Finansiering af | Finansiering af beskæftigelsesomkostninger for ansatte i ministeriet for infrastruktur og udvikling, der udfører opgaver i forbindelse med gennemførelsen af samhørighedspolitikken i de finansielle overslag 2014-2020 i 2015 | ||||||||||||||
label / el | label / el | ||||||||||||||
Χρηματοδότηση | Χρηματοδότηση των δαπανών απασχόλησης των υπαλλήλων του Υπουργείου Υποδομών και Ανάπτυξης που εκτελούν καθήκοντα σχετικά με την εφαρμογή της πολιτικής συνοχής στο πλαίσιο των δημοσιονομικών προοπτικών 2014-2020 το 2015 | ||||||||||||||
label / hr | label / hr | ||||||||||||||
Financiranje troškova zapošljavanja | Financiranje troškova zapošljavanja zaposlenika Ministarstva infrastrukture i razvoja koji obavljaju poslove vezane uz provedbu kohezijske politike u financijskoj perspektivi 2014. – 2020. u 2015. godini | ||||||||||||||
label / ro | label / ro | ||||||||||||||
Finanțarea costurilor de | Finanțarea costurilor cu ocuparea forței de muncă ale angajaților Ministerului Infrastructurii și Dezvoltării care îndeplinesc sarcini legate de punerea în aplicare a politicii de coeziune în perspectiva financiară 2014-2020 în 2015 | ||||||||||||||
label / mt | label / mt | ||||||||||||||
Finanzjament tal-ispejjeż tal-impjiegi tal- | Finanzjament tal-ispejjeż tal-impjiegi tal-impjegati tal-Ministeru tal-Infrastruttura u l-Iżvilupp li jwettqu kompiti relatati mal-implimentazzjoni tal-politika ta’ koeżjoni fil-perspettiva finanzjarja 2014–2020 fl-2015 | ||||||||||||||
label / pt | label / pt | ||||||||||||||
Financiamento dos custos de emprego do pessoal do Ministério das Infraestruturas e do Desenvolvimento que executa tarefas relacionadas com a execução da política de coesão nas | Financiamento dos custos de emprego do pessoal do Ministério das Infraestruturas e do Desenvolvimento que executa tarefas relacionadas com a execução da política de coesão nas perspetivas financeiras 2014-2020 em 2015 | ||||||||||||||
label / fi | label / fi | ||||||||||||||
Koheesiopolitiikan täytäntöönpanoon liittyviä tehtäviä | Koheesiopolitiikan täytäntöönpanoon liittyviä tehtäviä suorittavien infrastruktuuri- ja kehitysministeriön työntekijöiden työvoimakustannusten rahoittaminen rahoitusnäkymissä 2014–2020 vuosina 2015 | ||||||||||||||
label / sl | label / sl | ||||||||||||||
Financiranje stroškov zaposlovanja zaposlenih na Ministrstvu za infrastrukturo in razvoj, ki opravljajo naloge | Financiranje stroškov zaposlovanja zaposlenih na Ministrstvu za infrastrukturo in razvoj, ki opravljajo naloge v zvezi z izvajanjem kohezijske politike v finančni perspektivi 2014–2020 v letu 2015 | ||||||||||||||
label / cs | label / cs | ||||||||||||||
Financování nákladů na zaměstnanost zaměstnanců Ministerstva infrastruktury a rozvoje | Financování nákladů na zaměstnanost zaměstnanců Ministerstva infrastruktury a rozvoje při plnění úkolů souvisejících s prováděním politiky soudržnosti ve finančním výhledu na období 2014–2020 v roce 2015 | ||||||||||||||
label / lt | label / lt | ||||||||||||||
Infrastruktūros ir plėtros ministerijos darbuotojų, | Infrastruktūros ir plėtros ministerijos darbuotojų, atliekančių užduotis, susijusias su sanglaudos politikos įgyvendinimu 2014–2020 m. finansinėje perspektyvoje, 2015 m. užimtumo išlaidų finansavimas | ||||||||||||||
label / lv | label / lv | ||||||||||||||
Infrastruktūras un attīstības ministrijas darbinieku | Infrastruktūras un attīstības ministrijas darbinieku, kas veic uzdevumus saistībā ar kohēzijas politikas īstenošanu 2014.-2020.gada finanšu plānā, nodarbinātības izmaksu finansēšana 2015.gadā | ||||||||||||||
label / bg | label / bg | ||||||||||||||
Финансиране на разходите за заетост на | Финансиране на разходите за заетост на служителите на Министерството на инфраструктурата и развитието, изпълняващи задачи, свързани с изпълнението на политиката на сближаване във финансовата перспектива 2014—2020 г. през 2015 г. | ||||||||||||||
label / hu | label / hu | ||||||||||||||
A 2014–2020-as pénzügyi tervben 2015-ben a kohéziós politika végrehajtásával kapcsolatos feladatokat ellátó infrastrukturális és fejlesztési minisztérium alkalmazottai foglalkoztatási költségeinek finanszírozása | |||||||||||||||
label / ga | label / ga | ||||||||||||||
Maoiniú | Maoiniú na gcostas fostaíochta ar fhostaithe na hAireachta Bonneagair agus Forbartha a dhéanann cúraimí a bhaineann le cur chun feidhme an bheartais chomhtháthaithe i bpeirspictíocht airgeadais 2014-2020 in 2015 | ||||||||||||||
label / sv | label / sv | ||||||||||||||
Finansiering av sysselsättningskostnader för | Finansiering av sysselsättningskostnader för anställda vid ministeriet för infrastruktur och utveckling som utför uppgifter i samband med genomförandet av sammanhållningspolitiken i budgetplanen 2014–2020 under 2015 | ||||||||||||||
label / et | label / et | ||||||||||||||
2014.–2020. aasta finantsperspektiivis ühtekuuluvuspoliitika rakendamisega seotud ülesandeid täitvate infrastruktuuri- ja arendusministeeriumi töötajate tööhõivekulude rahastamine 2015. aastal | |||||||||||||||
Property / EU contribution | Property / EU contribution | ||||||||||||||
| 8,550,611.12 Euro
| ||||||||||||||
Property / budget | Property / budget | ||||||||||||||
| 10,059,542.5 Euro
| ||||||||||||||
Property / co-financing rate | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / co-financing rate: 85.0 percent / rank | |||||||||||||||
Property / summary: The aim of the project is to support employment in the organizational units of the Ministry of Infrastructure and Development fulfilling tasks in the field of cohesion policy in 2015. The project will finance the basic salary together with eligible elements of remuneration, i.e. traineeship allowance, civil service allowance, task allowance, awards and other payments from the prize fund, sickness remuneration, additional annual salary, contribution to the Labour Fund and social security contributions and non-insurance funds of the Ministry of Infrastructure and Development in the 2015 Cohesion Policy. The following list is indicative (English) / qualifier | |||||||||||||||
readability score: 0.7630331092309365
| |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
L’objectif du projet est de soutenir l’emploi dans les unités organisationnelles du ministère des Infrastructures et du Développement qui accomplissent des tâches dans le domaine de la politique de cohésion en 2015. Le projet financera le traitement de base ainsi que les éléments salariaux éligibles, à savoir l’indemnité de stage, l’indemnité de fonction publique, l’indemnité de tâche, les prix et autres paiements provenant du fonds de prix, les indemnités de maladie, le salaire annuel supplémentaire, la contribution au Fonds du travail et les cotisations de sécurité sociale et les fonds de sécurité sociale des employés du ministère des infrastructures et du développement qui exécutent des tâches dans le domaine de la mise en œuvre de la politique de cohésion en 2015. La liste suivante est indicative. (French) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
Ziel des Projekts ist es, die Beschäftigung in den Organisationseinheiten des Ministeriums für Infrastruktur und Entwicklung zu unterstützen, die im Jahr 2015 Aufgaben im Bereich der Kohäsionspolitik wahrnehmen. Das Projekt finanziert das Grundgehalt zusammen mit förderfähigen Gehaltselementen, d. h. Praktikumszulage, Zulage für den öffentlichen Dienst, Aufgabenzulage, Preisgeld und sonstige Zahlungen aus dem Preisfonds, Krankengeld, zusätzliches Jahresgehalt, Beitrag zum Arbeitsfonds und Sozialversicherungsbeiträge sowie Nicht-Versicherungsfonds der Beschäftigten des Ministeriums für Infrastruktur und Entwicklung, die im Jahr 2015 Aufgaben im Bereich der Umsetzung der Kohäsionspolitik wahrnehmen. Die folgende Liste ist indikativ (German) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
Doel van het project is het ondersteunen van de werkgelegenheid in de organisatorische eenheden van het ministerie van Infrastructuur en Ontwikkeling die in 2015 taken op het gebied van het cohesiebeleid uitvoeren. Het project zal het basissalaris financieren, samen met in aanmerking komende salariselementen, d.w.z. stagevergoeding, ambtenarentoelage, taaktoelage, prijzen en andere betalingen uit het prijzenfonds, ziektekostenvergoeding, aanvullend jaarsalaris, bijdrage aan het Arbeidsfonds en socialezekerheidsbijdragen en niet-verzekeringsfondsen van werknemers van het ministerie van Infrastructuur en Ontwikkeling die taken uitvoeren op het gebied van de uitvoering van het cohesiebeleid in 2015. De volgende lijst is indicatief (Dutch) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
L'obiettivo del progetto è quello di sostenere l'occupazione nelle unità organizzative del Ministero delle Infrastrutture e dello Sviluppo che svolgono compiti nel campo della politica di coesione nel 2015. Il progetto finanzierà lo stipendio base insieme agli elementi salariali ammissibili, vale a dire l'indennità di tirocinio, l'indennità di servizio pubblico, l'indennità di mansioni, i premi e altri pagamenti del fondo premio, la retribuzione per malattia, lo stipendio annuale supplementare, il contributo al Fondo per il lavoro e i contributi previdenziali e i fondi di non assicurazione dei dipendenti del ministero delle infrastrutture e dello sviluppo che svolgono compiti nel campo dell'attuazione della politica di coesione nel 2015. Il seguente elenco è indicativo (Italian) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
El objetivo del proyecto es apoyar el empleo en las unidades organizativas del Ministerio de Infraestructuras y Desarrollo que llevan a cabo tareas en el ámbito de la política de cohesión en 2015. El proyecto financiará el salario básico junto con los elementos salariales subvencionables, es decir, el subsidio de prácticas, la asignación para la función pública, la asignación por tareas, los premios y otros pagos del fondo de premios, la remuneración por enfermedad, el salario anual adicional, la contribución al Fondo de Trabajo y las contribuciones a la seguridad social y los fondos no relacionados con los seguros de los empleados del Ministerio de Infraestructuras y Desarrollo que realizan tareas en el ámbito de la aplicación de la política de cohesión en 2015. La siguiente lista es indicativa. (Spanish) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
Formålet med projektet er at støtte beskæftigelsen i de organisatoriske enheder under Ministeriet for Infrastruktur og Udvikling, der udfører opgaver inden for samhørighedspolitikken i 2015. Projektet vil finansiere grundløn sammen med støtteberettigede lønelementer, dvs. tilskud til praktikophold, tjenestemandsgodtgørelse, opgavetillæg, præmier og andre betalinger fra præmiefonden, sygedagpenge, supplerende årsløn, bidrag til arbejdsfonden og socialsikringsbidrag og ikkeforsikringsfonde for ansatte i ministeriet for infrastruktur og udvikling, der udfører opgaver inden for gennemførelsen af samhørighedspolitikken i 2015. Følgende liste er vejledende (Danish) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
Στόχος του έργου είναι η στήριξη της απασχόλησης στις οργανικές μονάδες του Υπουργείου Υποδομών και Ανάπτυξης που εκτελούν καθήκοντα στον τομέα της πολιτικής συνοχής το 2015. Το έργο θα χρηματοδοτήσει τον βασικό μισθό μαζί με επιλέξιμα στοιχεία μισθού, δηλαδή επίδομα πρακτικής άσκησης, επίδομα δημόσιας υπηρεσίας, επίδομα καθηκόντων, βραβεία και άλλες πληρωμές από το ταμείο βραβείων, επίδομα ασθενείας, πρόσθετο ετήσιο μισθό, εισφορές στο Ταμείο Εργασίας και εισφορές κοινωνικής ασφάλισης και μη ασφαλιστικά ταμεία των υπαλλήλων του Υπουργείου Υποδομών και Ανάπτυξης που εκτελούν καθήκοντα στον τομέα της εφαρμογής της πολιτικής συνοχής το 2015. Ο παρακάτω κατάλογος είναι ενδεικτικός (Greek) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
Cilj projekta je podržati zapošljavanje u organizacijskim jedinicama Ministarstva infrastrukture i razvoja koje obavljaju poslove iz područja kohezijske politike u 2015. godini. Projektom će se financirati osnovna plaća zajedno s prihvatljivim elementima plaće, tj. naknada za pripravništvo, naknada za državnu službu, naknada za zadatke, nagrade i ostala plaćanja iz nagradnog fonda, bolovanje, dodatna godišnja plaća, doprinos Fondu rada i doprinosi za socijalno osiguranje te fondovi za neosiguranje zaposlenika Ministarstva infrastrukture i razvoja koji obavljaju poslove u području provedbe kohezijske politike u 2015. godini. Sljedeći popis je indikativan (Croatian) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
Scopul proiectului este de a sprijini ocuparea forței de muncă în unitățile organizaționale ale Ministerului Infrastructurii și Dezvoltării care îndeplinesc sarcini în domeniul politicii de coeziune în 2015. Proiectul va finanța salariul de bază împreună cu elementele salariale eligibile, și anume alocația de stagiu, alocația pentru funcția publică, alocația pentru sarcină, premiile și alte plăți din fondul de premiere, indemnizația de boală, salariul anual suplimentar, contribuția la Fondul muncii și contribuțiile la asigurările sociale și fondurile de neasigurare ale angajaților Ministerului Infrastructurii și Dezvoltării care îndeplinesc sarcini în domeniul punerii în aplicare a politicii de coeziune în 2015. Următoarea listă este orientativă (Romanian) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
Cieľom projektu je podpora zamestnanosti v organizačných útvaroch Ministerstva infraštruktúry a rozvoja, ktoré vykonávajú úlohy v oblasti politiky súdržnosti v roku 2015. Projekt bude financovať základný plat spolu s oprávnenými mzdovými prvkami, t. j. príspevok na stáž, príspevok na štátnu službu, príspevok na úlohy, odmeny a iné platby z fondu odmien, nemocenské dávky, dodatočný ročný plat, príspevok do Fondu práce a príspevky na sociálne zabezpečenie a nepoisťovacie fondy zamestnancov ministerstva infraštruktúry a rozvoja vykonávajúcich úlohy v oblasti vykonávania politiky súdržnosti v roku 2015. Nasledujúci zoznam je orientačný (Slovak) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
L-għan tal-proġett huwa li jappoġġa l-impjiegi fl-unitajiet organizzattivi tal-Ministeru tal-Infrastruttura u l-Iżvilupp li jwettqu kompiti fil-qasam tal-politika ta’ koeżjoni fl-2015. Il-proġett se jiffinanzja s-salarju bażiku flimkien ma’ elementi ta’ salarju eliġibbli, jiġifieri l-allowance għat-traineeships, l-allowance għas-servizz ċivili, l-allowance għall-kompiti, il-premjijiet u pagamenti oħra mill-fond tal-premju, il-paga għall-mard, is-salarju annwali addizzjonali, il-kontribuzzjoni għall-Fond tax-Xogħol u l-kontribuzzjonijiet tas-sigurtà soċjali u l-fondi mhux tal-assigurazzjoni tal-impjegati tal-Ministeru tal-Infrastruttura u l-Iżvilupp li jwettqu kompiti fil-qasam tal-implimentazzjoni tal-politika ta’ koeżjoni fl-2015. Il-lista li ġejja hija indikattiva (Maltese) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
O objetivo do projeto é apoiar o emprego nas unidades organizacionais do Ministério das Infraestruturas e do Desenvolvimento que desempenham funções no domínio da política de coesão em 2015. O projeto financiará o vencimento de base juntamente com elementos elegíveis de remuneração, ou seja, subsídio de estágio, subsídio de função pública, subsídio para tarefas, prémios e outros pagamentos do fundo de prémios, remuneração por doença, salário anual adicional, contribuição para o Fundo do Trabalho e contribuições para a segurança social e fundos não relacionados com seguros do Ministério das Infraestruturas e do Desenvolvimento no âmbito da política de coesão de 2015. A lista seguinte é indicativa (Portuguese) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
Hankkeen tavoitteena on tukea työllisyyttä infrastruktuuri- ja kehitysministeriön organisaatioyksiköissä, jotka hoitavat koheesiopolitiikan alan tehtäviä vuonna 2015. Hankkeella rahoitetaan peruspalkkaa sekä tukikelpoisia palkkaeriä eli harjoittelukorvausta, virkamieskorvausta, tehtäväkorvausta, palkintoja ja muita maksuja palkintorahastosta, sairaspalkkaa, lisävuosipalkkaa, maksuosuutta työvoimarahastoon ja sosiaaliturvamaksuja sekä infrastruktuuri- ja kehitysministeriön työntekijöiden muita kuin vakuutusrahastoja, jotka hoitavat koheesiopolitiikan täytäntöönpanoon liittyviä tehtäviä vuonna 2015. Seuraava luettelo on ohjeellinen (Finnish) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
Cilj projekta je podpreti zaposlovanje v organizacijskih enotah Ministrstva za infrastrukturo in razvoj, ki opravljajo naloge na področju kohezijske politike v letu 2015. Projekt bo financiral osnovno plačo skupaj z upravičenimi plačnimi elementi, tj. nadomestilom za pripravništvo, nadomestilom za javne uslužbence, nadomestilom za naloge, nagradami in drugimi plačili iz nagradnega sklada, nadomestilom za bolezen, dodatno letno plačo, prispevkom v sklad dela in prispevki za socialno varnost ter nezavarovalnimi skladi zaposlenih na Ministrstvu za infrastrukturo in razvoj, ki so opravljali naloge na področju izvajanja kohezijske politike v letu 2015. Naslednji seznam je okviren (Slovenian) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
Cílem projektu je podpora zaměstnanosti v organizačních složkách Ministerstva infrastruktury a rozvoje při plnění úkolů v oblasti politiky soudržnosti v roce 2015. Projekt bude financovat základní plat spolu se způsobilými složkami platu, tj. příspěvky na stáž, příspěvky na veřejnou službu, příspěvky na úkoly, ceny a další platby z fondu odměn, nemocenské, dodatečné roční platy, příspěvky do fondu práce a příspěvky na sociální zabezpečení a nepojistné fondy zaměstnanců ministerstva infrastruktury a rozvoje, kteří plní úkoly v oblasti provádění politiky soudržnosti v roce 2015. Následující seznam je orientační (Czech) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
Projekto tikslas – remti užimtumą Infrastruktūros ir plėtros ministerijos organizaciniuose padaliniuose, vykdančiuose sanglaudos politikos uždavinius 2015 m. Projektu bus finansuojamas bazinis darbo užmokestis kartu su reikalavimus atitinkančiais atlyginimo elementais, t. y. stažuotės išmoka, valstybės tarnybos išmoka, išmoka už užduotis, apdovanojimais ir kitomis išmokomis iš Apdovanojimo fondo, ligos pašalpomis, papildomu metiniu atlyginimu, įnašu į Darbo fondą ir Infrastruktūros ir plėtros ministerijos darbuotojų socialinio draudimo įmokomis bei nedraudimo fondais, kurie 2015 m. vykdo sanglaudos politikos įgyvendinimo užduotis. Toliau pateikiamas sąrašas yra orientacinis (Lithuanian) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
Projekta mērķis ir atbalstīt nodarbinātību Infrastruktūras un attīstības ministrijas organizatoriskajās struktūrvienībās, kas veic uzdevumus kohēzijas politikas jomā 2015. gadā. Projekts finansēs pamatalgu kopā ar atbilstīgajiem algas elementiem, t. i., prakses pabalstu, civildienesta pabalstu, uzdevuma pabalstu, balvām un citiem maksājumiem no balvu fonda, slimības pabalstu, papildu gada algu, iemaksas Infrastruktūras un attīstības ministrijas Darba fondā un sociālās apdrošināšanas iemaksas un neapdrošināšanas fondus, kas 2015. gadā veic uzdevumus kohēzijas politikas īstenošanas jomā. Šis saraksts ir orientējošs (Latvian) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
Целта на проекта е да подкрепи заетостта в организационните звена на Министерството на инфраструктурата и развитието, изпълняващи задачи в областта на политиката на сближаване през 2015 г. Проектът ще финансира основната заплата заедно с допустимите елементи на заплата, т.е. надбавка за стаж, надбавка за държавна служба, надбавка за задачи, награди и други плащания от наградния фонд, заплащане на болнични, допълнителна годишна заплата, вноски към Фонда за труда и социалноосигурителни вноски и неосигурителни фондове на служители на Министерството на инфраструктурата и развитието, изпълняващи задачи в областта на изпълнението на политиката на сближаване през 2015 г. Следващият списък е ориентировъчен (Bulgarian) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
A projekt célja, hogy támogassa a foglalkoztatást az Infrastrukturális és Fejlesztési Minisztérium 2015-ben a kohéziós politika területén feladatokat ellátó szervezeti egységeinél. Az alábbi lista tájékoztató jellegű (Hungarian) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
Is é is aidhm don tionscadal tacú le fostaíocht in aonaid eagraíochtúla na hAireachta Bonneagair agus Forbartha atá i mbun cúraimí i réimse an bheartais chomhtháthaithe in 2015. Maoineoidh an tionscadal buntuarastal mar aon le heilimintí tuarastail incháilithe, i.e. liúntas oiliúna, liúntas seirbhíse sibhialta, liúntas tasclainne, duaiseanna agus íocaíochtaí eile ón duaischiste, pá breoiteachta, tuarastal bliantúil breise, ranníocaíocht leis an gCiste Saothair agus ranníocaíochtaí slándála sóisialta agus cistí neamhárachais fostaithe de chuid na hAireachta Bonneagair agus Forbartha a dhéanann cúraimí i réimse chur chun feidhme an bheartais chomhtháthaithe in 2015. Is liosta táscach é an liosta seo a leanas (Irish) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
Syftet med projektet är att stödja sysselsättningen i de organisatoriska enheter inom ministeriet för infrastruktur och utveckling som utför uppgifter inom sammanhållningspolitiken under 2015. Projektet finansierar grundlönen tillsammans med bidragsberättigande lönedelar, dvs. praktikbidrag, offentligt stöd, arbetstillägg, priser och andra utbetalningar från prisfonden, sjukersättning, extra årslön, bidrag till arbetsfonden och sociala avgifter samt socialförsäkringsfonder för anställda vid ministeriet för infrastruktur och utveckling som utför uppgifter inom ramen för genomförandet av sammanhållningspolitiken 2015. Följande förteckning är vägledande (Swedish) | |||||||||||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||||||||||
Projekti eesmärk on toetada tööd infrastruktuuri- ja arendusministeeriumi struktuuriüksustes, mis täidavad 2015. aastal ühtekuuluvuspoliitika valdkonna ülesandeid. Projektist rahastatakse põhipalka koos abikõlblike palgaelementidega, st praktikatoetus, avaliku teenistuse toetus, ülesandetoetus, auhinnad ja muud maksed auhinnafondist, haigushüvitis, iga-aastane lisapalk, sissemaksed tööfondi ja sotsiaalkindlustusmaksed ning infrastruktuuri- ja arenguministeeriumi töötajate kindlustamata jätmise fondid, täites 2015. aastal ülesandeid ühtekuuluvuspoliitika rakendamise valdkonnas. Järgmine loetelu on soovituslik (Estonian) | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit | |||||||||||||||
Property / contained in Local Administrative Unit: Gdańsk / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / location (string) | |||||||||||||||
Cały Kraj | |||||||||||||||
Property / location (string): Cały Kraj / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / priority axis | |||||||||||||||
Property / priority axis: Human resources / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / co-financing rate | |||||||||||||||
85.0 percent
| |||||||||||||||
Property / co-financing rate: 85.0 percent / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location | |||||||||||||||
54°24'47.23"N, 18°32'5.06"E
| |||||||||||||||
Property / coordinate location: 54°24'47.23"N, 18°32'5.06"E / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location: 54°24'47.23"N, 18°32'5.06"E / qualifier | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Trójmiejski / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / thematic objective | |||||||||||||||
Property / thematic objective: Technical assistance / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / date of last update | |||||||||||||||
6 July 2023
| |||||||||||||||
Property / date of last update: 6 July 2023 / rank | |||||||||||||||
Normal rank |
Latest revision as of 22:23, 12 October 2024
Project Q87224 in Poland
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Financing of employment costs of staff of the Ministry of Infrastructure and Development performing tasks related to the implementation of cohesion policy in the financial perspective 2014-2020 in 2015 |
Project Q87224 in Poland |
Statements
38,464,287.55 zloty
0 references
45,252,103.0 zloty
0 references
85.0 percent
0 references
1 January 2015
0 references
31 December 2015
0 references
MINISTERSTWO INFRASTRUKTURY I ROZWOJU
0 references
Celem projektu jest wsparcie zatrudnienia w jednostkach organizacyjnych Ministerstwa Infrastruktury i Rozwoju realizujących zadania z zakresu polityki spójności w 2015 r. W ramach projektu zostaną sfinansowane wynagrodzenie zasadnicze wraz z kwalifikowalnymi elementami wynagrodzeń tj. dodatek stażowy, dodatek służby cywilnej, dodatek zadaniowy, nagrody oraz inne wypłaty z funduszu nagród, wynagrodzenia chorobowe, dodatkowe wynagrodzenie roczne, składka na Fundusz Pracy oraz składki na ubezpieczenie społeczne oraz fundusze pozaubezpieczeniowe pracowników Ministerstwa Infrastruktury i Rozwoju wykonujących zadania z zakresu realizacji polityki spójności w roku 2015. Poniższa lista ma charakter indykatywny (Polish)
0 references
The aim of the project is to support employment in the organizational units of the Ministry of Infrastructure and Development fulfilling tasks in the field of cohesion policy in 2015. The project will finance the basic salary together with eligible elements of remuneration, i.e. traineeship allowance, civil service allowance, task allowance, awards and other payments from the prize fund, sickness remuneration, additional annual salary, contribution to the Labour Fund and social security contributions and non-insurance funds of the Ministry of Infrastructure and Development in the 2015 Cohesion Policy. The following list is indicative (English)
15 October 2020
0.7630331092309365
0 references
L’objectif du projet est de soutenir l’emploi dans les unités organisationnelles du ministère des Infrastructures et du Développement qui accomplissent des tâches dans le domaine de la politique de cohésion en 2015. Le projet financera le traitement de base ainsi que les éléments salariaux éligibles, à savoir l’indemnité de stage, l’indemnité de fonction publique, l’indemnité de tâche, les prix et autres paiements provenant du fonds de prix, les indemnités de maladie, le salaire annuel supplémentaire, la contribution au Fonds du travail et les cotisations de sécurité sociale et les fonds de sécurité sociale des employés du ministère des infrastructures et du développement qui exécutent des tâches dans le domaine de la mise en œuvre de la politique de cohésion en 2015. La liste suivante est indicative. (French)
30 November 2021
0 references
Ziel des Projekts ist es, die Beschäftigung in den Organisationseinheiten des Ministeriums für Infrastruktur und Entwicklung zu unterstützen, die im Jahr 2015 Aufgaben im Bereich der Kohäsionspolitik wahrnehmen. Das Projekt finanziert das Grundgehalt zusammen mit förderfähigen Gehaltselementen, d. h. Praktikumszulage, Zulage für den öffentlichen Dienst, Aufgabenzulage, Preisgeld und sonstige Zahlungen aus dem Preisfonds, Krankengeld, zusätzliches Jahresgehalt, Beitrag zum Arbeitsfonds und Sozialversicherungsbeiträge sowie Nicht-Versicherungsfonds der Beschäftigten des Ministeriums für Infrastruktur und Entwicklung, die im Jahr 2015 Aufgaben im Bereich der Umsetzung der Kohäsionspolitik wahrnehmen. Die folgende Liste ist indikativ (German)
7 December 2021
0 references
Doel van het project is het ondersteunen van de werkgelegenheid in de organisatorische eenheden van het ministerie van Infrastructuur en Ontwikkeling die in 2015 taken op het gebied van het cohesiebeleid uitvoeren. Het project zal het basissalaris financieren, samen met in aanmerking komende salariselementen, d.w.z. stagevergoeding, ambtenarentoelage, taaktoelage, prijzen en andere betalingen uit het prijzenfonds, ziektekostenvergoeding, aanvullend jaarsalaris, bijdrage aan het Arbeidsfonds en socialezekerheidsbijdragen en niet-verzekeringsfondsen van werknemers van het ministerie van Infrastructuur en Ontwikkeling die taken uitvoeren op het gebied van de uitvoering van het cohesiebeleid in 2015. De volgende lijst is indicatief (Dutch)
16 December 2021
0 references
L'obiettivo del progetto è quello di sostenere l'occupazione nelle unità organizzative del Ministero delle Infrastrutture e dello Sviluppo che svolgono compiti nel campo della politica di coesione nel 2015. Il progetto finanzierà lo stipendio base insieme agli elementi salariali ammissibili, vale a dire l'indennità di tirocinio, l'indennità di servizio pubblico, l'indennità di mansioni, i premi e altri pagamenti del fondo premio, la retribuzione per malattia, lo stipendio annuale supplementare, il contributo al Fondo per il lavoro e i contributi previdenziali e i fondi di non assicurazione dei dipendenti del ministero delle infrastrutture e dello sviluppo che svolgono compiti nel campo dell'attuazione della politica di coesione nel 2015. Il seguente elenco è indicativo (Italian)
16 January 2022
0 references
El objetivo del proyecto es apoyar el empleo en las unidades organizativas del Ministerio de Infraestructuras y Desarrollo que llevan a cabo tareas en el ámbito de la política de cohesión en 2015. El proyecto financiará el salario básico junto con los elementos salariales subvencionables, es decir, el subsidio de prácticas, la asignación para la función pública, la asignación por tareas, los premios y otros pagos del fondo de premios, la remuneración por enfermedad, el salario anual adicional, la contribución al Fondo de Trabajo y las contribuciones a la seguridad social y los fondos no relacionados con los seguros de los empleados del Ministerio de Infraestructuras y Desarrollo que realizan tareas en el ámbito de la aplicación de la política de cohesión en 2015. La siguiente lista es indicativa. (Spanish)
19 January 2022
0 references
Formålet med projektet er at støtte beskæftigelsen i de organisatoriske enheder under Ministeriet for Infrastruktur og Udvikling, der udfører opgaver inden for samhørighedspolitikken i 2015. Projektet vil finansiere grundløn sammen med støtteberettigede lønelementer, dvs. tilskud til praktikophold, tjenestemandsgodtgørelse, opgavetillæg, præmier og andre betalinger fra præmiefonden, sygedagpenge, supplerende årsløn, bidrag til arbejdsfonden og socialsikringsbidrag og ikkeforsikringsfonde for ansatte i ministeriet for infrastruktur og udvikling, der udfører opgaver inden for gennemførelsen af samhørighedspolitikken i 2015. Følgende liste er vejledende (Danish)
26 July 2022
0 references
Στόχος του έργου είναι η στήριξη της απασχόλησης στις οργανικές μονάδες του Υπουργείου Υποδομών και Ανάπτυξης που εκτελούν καθήκοντα στον τομέα της πολιτικής συνοχής το 2015. Το έργο θα χρηματοδοτήσει τον βασικό μισθό μαζί με επιλέξιμα στοιχεία μισθού, δηλαδή επίδομα πρακτικής άσκησης, επίδομα δημόσιας υπηρεσίας, επίδομα καθηκόντων, βραβεία και άλλες πληρωμές από το ταμείο βραβείων, επίδομα ασθενείας, πρόσθετο ετήσιο μισθό, εισφορές στο Ταμείο Εργασίας και εισφορές κοινωνικής ασφάλισης και μη ασφαλιστικά ταμεία των υπαλλήλων του Υπουργείου Υποδομών και Ανάπτυξης που εκτελούν καθήκοντα στον τομέα της εφαρμογής της πολιτικής συνοχής το 2015. Ο παρακάτω κατάλογος είναι ενδεικτικός (Greek)
26 July 2022
0 references
Cilj projekta je podržati zapošljavanje u organizacijskim jedinicama Ministarstva infrastrukture i razvoja koje obavljaju poslove iz područja kohezijske politike u 2015. godini. Projektom će se financirati osnovna plaća zajedno s prihvatljivim elementima plaće, tj. naknada za pripravništvo, naknada za državnu službu, naknada za zadatke, nagrade i ostala plaćanja iz nagradnog fonda, bolovanje, dodatna godišnja plaća, doprinos Fondu rada i doprinosi za socijalno osiguranje te fondovi za neosiguranje zaposlenika Ministarstva infrastrukture i razvoja koji obavljaju poslove u području provedbe kohezijske politike u 2015. godini. Sljedeći popis je indikativan (Croatian)
26 July 2022
0 references
Scopul proiectului este de a sprijini ocuparea forței de muncă în unitățile organizaționale ale Ministerului Infrastructurii și Dezvoltării care îndeplinesc sarcini în domeniul politicii de coeziune în 2015. Proiectul va finanța salariul de bază împreună cu elementele salariale eligibile, și anume alocația de stagiu, alocația pentru funcția publică, alocația pentru sarcină, premiile și alte plăți din fondul de premiere, indemnizația de boală, salariul anual suplimentar, contribuția la Fondul muncii și contribuțiile la asigurările sociale și fondurile de neasigurare ale angajaților Ministerului Infrastructurii și Dezvoltării care îndeplinesc sarcini în domeniul punerii în aplicare a politicii de coeziune în 2015. Următoarea listă este orientativă (Romanian)
26 July 2022
0 references
Cieľom projektu je podpora zamestnanosti v organizačných útvaroch Ministerstva infraštruktúry a rozvoja, ktoré vykonávajú úlohy v oblasti politiky súdržnosti v roku 2015. Projekt bude financovať základný plat spolu s oprávnenými mzdovými prvkami, t. j. príspevok na stáž, príspevok na štátnu službu, príspevok na úlohy, odmeny a iné platby z fondu odmien, nemocenské dávky, dodatočný ročný plat, príspevok do Fondu práce a príspevky na sociálne zabezpečenie a nepoisťovacie fondy zamestnancov ministerstva infraštruktúry a rozvoja vykonávajúcich úlohy v oblasti vykonávania politiky súdržnosti v roku 2015. Nasledujúci zoznam je orientačný (Slovak)
26 July 2022
0 references
L-għan tal-proġett huwa li jappoġġa l-impjiegi fl-unitajiet organizzattivi tal-Ministeru tal-Infrastruttura u l-Iżvilupp li jwettqu kompiti fil-qasam tal-politika ta’ koeżjoni fl-2015. Il-proġett se jiffinanzja s-salarju bażiku flimkien ma’ elementi ta’ salarju eliġibbli, jiġifieri l-allowance għat-traineeships, l-allowance għas-servizz ċivili, l-allowance għall-kompiti, il-premjijiet u pagamenti oħra mill-fond tal-premju, il-paga għall-mard, is-salarju annwali addizzjonali, il-kontribuzzjoni għall-Fond tax-Xogħol u l-kontribuzzjonijiet tas-sigurtà soċjali u l-fondi mhux tal-assigurazzjoni tal-impjegati tal-Ministeru tal-Infrastruttura u l-Iżvilupp li jwettqu kompiti fil-qasam tal-implimentazzjoni tal-politika ta’ koeżjoni fl-2015. Il-lista li ġejja hija indikattiva (Maltese)
26 July 2022
0 references
O objetivo do projeto é apoiar o emprego nas unidades organizacionais do Ministério das Infraestruturas e do Desenvolvimento que desempenham funções no domínio da política de coesão em 2015. O projeto financiará o vencimento de base juntamente com elementos elegíveis de remuneração, ou seja, subsídio de estágio, subsídio de função pública, subsídio para tarefas, prémios e outros pagamentos do fundo de prémios, remuneração por doença, salário anual adicional, contribuição para o Fundo do Trabalho e contribuições para a segurança social e fundos não relacionados com seguros do Ministério das Infraestruturas e do Desenvolvimento no âmbito da política de coesão de 2015. A lista seguinte é indicativa (Portuguese)
26 July 2022
0 references
Hankkeen tavoitteena on tukea työllisyyttä infrastruktuuri- ja kehitysministeriön organisaatioyksiköissä, jotka hoitavat koheesiopolitiikan alan tehtäviä vuonna 2015. Hankkeella rahoitetaan peruspalkkaa sekä tukikelpoisia palkkaeriä eli harjoittelukorvausta, virkamieskorvausta, tehtäväkorvausta, palkintoja ja muita maksuja palkintorahastosta, sairaspalkkaa, lisävuosipalkkaa, maksuosuutta työvoimarahastoon ja sosiaaliturvamaksuja sekä infrastruktuuri- ja kehitysministeriön työntekijöiden muita kuin vakuutusrahastoja, jotka hoitavat koheesiopolitiikan täytäntöönpanoon liittyviä tehtäviä vuonna 2015. Seuraava luettelo on ohjeellinen (Finnish)
26 July 2022
0 references
Cilj projekta je podpreti zaposlovanje v organizacijskih enotah Ministrstva za infrastrukturo in razvoj, ki opravljajo naloge na področju kohezijske politike v letu 2015. Projekt bo financiral osnovno plačo skupaj z upravičenimi plačnimi elementi, tj. nadomestilom za pripravništvo, nadomestilom za javne uslužbence, nadomestilom za naloge, nagradami in drugimi plačili iz nagradnega sklada, nadomestilom za bolezen, dodatno letno plačo, prispevkom v sklad dela in prispevki za socialno varnost ter nezavarovalnimi skladi zaposlenih na Ministrstvu za infrastrukturo in razvoj, ki so opravljali naloge na področju izvajanja kohezijske politike v letu 2015. Naslednji seznam je okviren (Slovenian)
26 July 2022
0 references
Cílem projektu je podpora zaměstnanosti v organizačních složkách Ministerstva infrastruktury a rozvoje při plnění úkolů v oblasti politiky soudržnosti v roce 2015. Projekt bude financovat základní plat spolu se způsobilými složkami platu, tj. příspěvky na stáž, příspěvky na veřejnou službu, příspěvky na úkoly, ceny a další platby z fondu odměn, nemocenské, dodatečné roční platy, příspěvky do fondu práce a příspěvky na sociální zabezpečení a nepojistné fondy zaměstnanců ministerstva infrastruktury a rozvoje, kteří plní úkoly v oblasti provádění politiky soudržnosti v roce 2015. Následující seznam je orientační (Czech)
26 July 2022
0 references
Projekto tikslas – remti užimtumą Infrastruktūros ir plėtros ministerijos organizaciniuose padaliniuose, vykdančiuose sanglaudos politikos uždavinius 2015 m. Projektu bus finansuojamas bazinis darbo užmokestis kartu su reikalavimus atitinkančiais atlyginimo elementais, t. y. stažuotės išmoka, valstybės tarnybos išmoka, išmoka už užduotis, apdovanojimais ir kitomis išmokomis iš Apdovanojimo fondo, ligos pašalpomis, papildomu metiniu atlyginimu, įnašu į Darbo fondą ir Infrastruktūros ir plėtros ministerijos darbuotojų socialinio draudimo įmokomis bei nedraudimo fondais, kurie 2015 m. vykdo sanglaudos politikos įgyvendinimo užduotis. Toliau pateikiamas sąrašas yra orientacinis (Lithuanian)
26 July 2022
0 references
Projekta mērķis ir atbalstīt nodarbinātību Infrastruktūras un attīstības ministrijas organizatoriskajās struktūrvienībās, kas veic uzdevumus kohēzijas politikas jomā 2015. gadā. Projekts finansēs pamatalgu kopā ar atbilstīgajiem algas elementiem, t. i., prakses pabalstu, civildienesta pabalstu, uzdevuma pabalstu, balvām un citiem maksājumiem no balvu fonda, slimības pabalstu, papildu gada algu, iemaksas Infrastruktūras un attīstības ministrijas Darba fondā un sociālās apdrošināšanas iemaksas un neapdrošināšanas fondus, kas 2015. gadā veic uzdevumus kohēzijas politikas īstenošanas jomā. Šis saraksts ir orientējošs (Latvian)
26 July 2022
0 references
Целта на проекта е да подкрепи заетостта в организационните звена на Министерството на инфраструктурата и развитието, изпълняващи задачи в областта на политиката на сближаване през 2015 г. Проектът ще финансира основната заплата заедно с допустимите елементи на заплата, т.е. надбавка за стаж, надбавка за държавна служба, надбавка за задачи, награди и други плащания от наградния фонд, заплащане на болнични, допълнителна годишна заплата, вноски към Фонда за труда и социалноосигурителни вноски и неосигурителни фондове на служители на Министерството на инфраструктурата и развитието, изпълняващи задачи в областта на изпълнението на политиката на сближаване през 2015 г. Следващият списък е ориентировъчен (Bulgarian)
26 July 2022
0 references
A projekt célja, hogy támogassa a foglalkoztatást az Infrastrukturális és Fejlesztési Minisztérium 2015-ben a kohéziós politika területén feladatokat ellátó szervezeti egységeinél. Az alábbi lista tájékoztató jellegű (Hungarian)
26 July 2022
0 references
Is é is aidhm don tionscadal tacú le fostaíocht in aonaid eagraíochtúla na hAireachta Bonneagair agus Forbartha atá i mbun cúraimí i réimse an bheartais chomhtháthaithe in 2015. Maoineoidh an tionscadal buntuarastal mar aon le heilimintí tuarastail incháilithe, i.e. liúntas oiliúna, liúntas seirbhíse sibhialta, liúntas tasclainne, duaiseanna agus íocaíochtaí eile ón duaischiste, pá breoiteachta, tuarastal bliantúil breise, ranníocaíocht leis an gCiste Saothair agus ranníocaíochtaí slándála sóisialta agus cistí neamhárachais fostaithe de chuid na hAireachta Bonneagair agus Forbartha a dhéanann cúraimí i réimse chur chun feidhme an bheartais chomhtháthaithe in 2015. Is liosta táscach é an liosta seo a leanas (Irish)
26 July 2022
0 references
Syftet med projektet är att stödja sysselsättningen i de organisatoriska enheter inom ministeriet för infrastruktur och utveckling som utför uppgifter inom sammanhållningspolitiken under 2015. Projektet finansierar grundlönen tillsammans med bidragsberättigande lönedelar, dvs. praktikbidrag, offentligt stöd, arbetstillägg, priser och andra utbetalningar från prisfonden, sjukersättning, extra årslön, bidrag till arbetsfonden och sociala avgifter samt socialförsäkringsfonder för anställda vid ministeriet för infrastruktur och utveckling som utför uppgifter inom ramen för genomförandet av sammanhållningspolitiken 2015. Följande förteckning är vägledande (Swedish)
26 July 2022
0 references
Projekti eesmärk on toetada tööd infrastruktuuri- ja arendusministeeriumi struktuuriüksustes, mis täidavad 2015. aastal ühtekuuluvuspoliitika valdkonna ülesandeid. Projektist rahastatakse põhipalka koos abikõlblike palgaelementidega, st praktikatoetus, avaliku teenistuse toetus, ülesandetoetus, auhinnad ja muud maksed auhinnafondist, haigushüvitis, iga-aastane lisapalk, sissemaksed tööfondi ja sotsiaalkindlustusmaksed ning infrastruktuuri- ja arenguministeeriumi töötajate kindlustamata jätmise fondid, täites 2015. aastal ülesandeid ühtekuuluvuspoliitika rakendamise valdkonnas. Järgmine loetelu on soovituslik (Estonian)
26 July 2022
0 references
Cały Kraj
0 references
6 July 2023
0 references
Identifiers
POPT.01.01.00-00-0011/15
0 references