WE GROW UP WITH MUSIC (Q4809358): Difference between revisions

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
(‎Created a new Item)
 
(‎Changed label, description and/or aliases in pt)
 
(5 intermediate revisions by 2 users not shown)
label / ptlabel / pt
CRESCEMOS COM MÚSICA
Crescemos com a música
description / endescription / en
 
Project Q4809358 in Italy
Property / summary: THROUGH MUSIC AND BODY LANGUAGE WE ACCOMPANY CHILDREN ON A PATH OF LEARNING AND AWARENESS OF THEMSELVES AND THEIR RELATIONSHIP WITH THE SURROUNDING WORLD. (English) / qualifier
 
readability score: 0.0001832134212776
Amount0.0001832134212776
Unit1
Property / summaryProperty / summary
ATRAVÉS DA MÚSICA E DA LINGUAGEM CORPORAL ACOMPANHAMOS AS CRIANÇAS NUM CAMINHO DE APRENDIZAGEM E CONSCIÊNCIA DE SI MESMAS E DA SUA RELAÇÃO COM O MUNDO CIRCUNDANTE. (Portuguese)
Através da música e da linguagem corporal, acompanhamos as crianças num percurso de aprendizagem e consciencialização de si mesmas e da sua relação com o mundo envolvente. (Portuguese)
Property / contained in Local Administrative Unit
 
Property / contained in Local Administrative Unit: Gioi / rank
 
Normal rank
Property / Call for proposal
 
Property / Call for proposal: 1953 del 21/02/2017 - FSE - Competenze di base / rank
 
Normal rank

Latest revision as of 16:08, 12 October 2024

Project Q4809358 in Italy
Language Label Description Also known as
English
WE GROW UP WITH MUSIC
Project Q4809358 in Italy

    Statements

    0 references
    16,565.38 Euro
    0 references
    27,405.6 Euro
    0 references
    60.45 percent
    0 references
    26 September 2018
    0 references
    21 December 2019
    0 references
    ISTITUTO COMPRENSIVO - IST. COMPR. GIOI CILENTO
    0 references
    0 references
    0 references

    40°17'22.96"N, 15°13'5.02"E
    0 references
    ATTRAVERSO LA MUSICA E IL LINGUAGGIO DEL CORPO ACCOMPAGNIAMO I BAMBINI IN UN PERCORSO DI CRESCITA APPRENDIMENTO E CONSAPEVOLEZZA DI SE STESSI E DEL RAPPORTO CON IL MONDO CIRCOSTANTE (Italian)
    0 references
    ЧРЕЗ МУЗИКАТА И ЕЗИКА НА ТЯЛОТО НИЕ ПРИДРУЖАВАМЕ ДЕЦАТА ПО ПЪТЯ НА УЧЕНЕ И ОСЪЗНАВАНЕ НА СЕБЕ СИ И ВРЪЗКАТА ИМ С ОКОЛНИЯ СВЯТ. (Bulgarian)
    0 references
    PROSTŘEDNICTVÍM HUDBY A ŘEČI TĚLA DOPROVÁZÍME DĚTI NA CESTĚ UČENÍ A UVĚDOMĚNÍ SI SEBE SAMA A JEJICH VZTAHU K OKOLNÍMU SVĚTU. (Czech)
    0 references
    GENNEM MUSIK OG KROPSSPROG LEDSAGER VI BØRN PÅ EN VEJ TIL LÆRING OG BEVIDSTHED OM SIG SELV OG DERES FORHOLD TIL OMVERDENEN. (Danish)
    0 references
    DURCH MUSIK UND KÖRPERSPRACHE BEGLEITEN WIR KINDER AUF EINEM WEG DES LERNENS UND DES BEWUSSTSEINS FÜR SICH SELBST UND IHRE BEZIEHUNG ZUR UMGEBENDEN WELT. (German)
    0 references
    ΜΈΣΑ ΑΠΌ ΤΗ ΜΟΥΣΙΚΉ ΚΑΙ ΤΗ ΓΛΏΣΣΑ ΤΟΥ ΣΏΜΑΤΟΣ ΣΥΝΟΔΕΎΟΥΜΕ ΤΑ ΠΑΙΔΙΆ ΣΕ ΈΝΑ ΜΟΝΟΠΆΤΙ ΜΆΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΠΊΓΝΩΣΗΣ ΤΟΥ ΕΑΥΤΟΎ ΤΟΥΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΣΧΈΣΗΣ ΤΟΥΣ ΜΕ ΤΟΝ ΠΕΡΙΒΆΛΛΟΝΤΑ ΚΌΣΜΟ. (Greek)
    0 references
    THROUGH MUSIC AND BODY LANGUAGE WE ACCOMPANY CHILDREN ON A PATH OF LEARNING AND AWARENESS OF THEMSELVES AND THEIR RELATIONSHIP WITH THE SURROUNDING WORLD. (English)
    0.0001832134212776
    0 references
    A TRAVÉS DE LA MÚSICA Y EL LENGUAJE CORPORAL ACOMPAÑAMOS A LOS NIÑOS EN UN CAMINO DE APRENDIZAJE Y CONCIENCIA DE SÍ MISMOS Y DE SU RELACIÓN CON EL MUNDO CIRCUNDANTE. (Spanish)
    0 references
    MUUSIKA JA KEHAKEELE KAUDU SAADAME LAPSI ÕPPIMISE JA TEADLIKKUSE NING NENDE SUHETE KOHTA ÜMBRITSEVA MAAILMAGA. (Estonian)
    0 references
    MUSIIKIN JA KEHON KIELEN AVULLA TUEMME LAPSIA OPPIMISEN JA TIETOISUUDEN POLULLA ITSESTÄÄN JA HEIDÄN SUHTEESTAAN YMPÄRÖIVÄÄN MAAILMAAN. (Finnish)
    0 references
    À TRAVERS LA MUSIQUE ET LE LANGAGE CORPOREL, NOUS ACCOMPAGNONS LES ENFANTS SUR UN CHEMIN D’APPRENTISSAGE ET DE CONSCIENCE D’EUX-MÊMES ET DE LEUR RELATION AVEC LE MONDE ENVIRONNANT. (French)
    0 references
    TRÍD AN GCEOL AGUS AN CORPTHEANGA, BÍONN MUID I DTEANNTA NA BPÁISTÍ AR CHONAIR NA FOGHLAMA AGUS NA FEASACHTA ORTHU FÉIN AGUS AR AN GCAIDREAMH ATÁ ACU LEIS AN DOMHAN MÁGUAIRD. (Irish)
    0 references
    KROZ GLAZBU I GOVOR TIJELA PRATIMO DJECU NA PUTU UČENJA I SVIJESTI O SEBI I NJIHOVOM ODNOSU S OKOLNIM SVIJETOM. (Croatian)
    0 references
    A ZENE ÉS A TESTBESZÉD SEGÍTSÉGÉVEL A GYERMEKEKET A TANULÁS ÉS A TUDATOSSÁG ÚTJÁN KÍSÉRJÜK EL SAJÁT MAGUKRÓL ÉS A KÖRNYEZŐ VILÁGGAL VALÓ KAPCSOLATUKRÓL. (Hungarian)
    0 references
    PER MUZIKĄ IR KŪNO KALBĄ MES LYDIME VAIKUS MOKYMOSI IR SUPRATIMO APIE SAVE IR JŲ SANTYKIUS SU APLINKINIU PASAULIU KELIU. (Lithuanian)
    0 references
    IZMANTOJOT MŪZIKU UN ĶERMEŅA VALODU, MĒS PAVADĀM BĒRNUS CEĻĀ UZ MĀCĪŠANOS UN IZPRATNI PAR SEVI UN VIŅU ATTIECĪBĀM AR APKĀRTĒJO PASAULI. (Latvian)
    0 references
    PERMEZZ TAL-MUŻIKA U L-LINGWAĠĠ TAL-ĠISEM NAKKUMPANJAW LIT-TFAL FIT-TRIQ TAT-TAGĦLIM U L-GĦARFIEN TAGĦHOM U R-RELAZZJONI TAGĦHOM MAD-DINJA TAL-MADWAR. (Maltese)
    0 references
    DOOR MIDDEL VAN MUZIEK EN LICHAAMSTAAL BEGELEIDEN WE KINDEREN OP EEN PAD VAN LEREN EN BEWUSTZIJN VAN ZICHZELF EN HUN RELATIE MET DE OMRINGENDE WERELD. (Dutch)
    0 references
    Através da música e da linguagem corporal, acompanhamos as crianças num percurso de aprendizagem e consciencialização de si mesmas e da sua relação com o mundo envolvente. (Portuguese)
    0 references
    PRIN MUZICĂ ȘI LIMBAJUL TRUPULUI ÎNSOȚIM COPIII PE O CALE DE ÎNVĂȚARE ȘI CONȘTIENTIZARE A LOR ȘI A RELAȚIEI LOR CU LUMEA ÎNCONJURĂTOARE. (Romanian)
    0 references
    PROSTREDNÍCTVOM HUDBY A REČI TELA SPREVÁDZAME DETI NA CESTE UČENIA SA A UVEDOMENIA SI SEBA A ICH VZŤAHU S OKOLITÝM SVETOM. (Slovak)
    0 references
    SKOZI GLASBO IN GOVORICO TELESA SPREMLJAMO OTROKE NA POTI UČENJA IN ZAVEDANJA O SEBI IN NJIHOVEM ODNOSU DO OKOLIŠKEGA SVETA. (Slovenian)
    0 references
    GENOM MUSIK OCH KROPPSSPRÅK FÖLJER VI BARN PÅ EN VÄG AV LÄRANDE OCH MEDVETENHET OM SIG SJÄLVA OCH DERAS RELATION TILL OMVÄRLDEN. (Swedish)
    0 references
    0 references
    GIOI
    0 references
    10 April 2023
    0 references

    Identifiers