MUSE AND MUSEUM (Q4807208): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(BatchIngestion) |
(Set a claim value: summary (P836): O PROJECTO ARTICULADO ÀS NECESSIDADES DOS OBJETIVOS EDUCATIVOS DO ALTO CENTRO DE ESCOLAS DESTINADO A CRIAR PADRÕES ALTERNATIVOS DE ESCOLARIDADE QUE PERMITAM AOS ESTUDANTES APRENDIZAR E PROMOVER A REALIDADE DOS LOCAIS MUSUÁRIOS DO TERRITORIO.SI PRETENDE, ATRAVÉS DESTA ATIVIDADE, PROPORCIONAR AOS ESTUDANTES OS LOCAIS MUSUÁRIOS COMO OPORTUNIDADE DE CONHECIMENTO DA FORMAÇÃO E DO TRABALHO. Demasiadas vezes, na verdade, os museus são pouco vividos pelas n...) |
||||||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||||||
Property / summary: THE PROJECT ARTICULATED ON THE NEEDS OF THE EDUCATIONAL OBJECTIVES OF THE HIGH SCHOOL CENTRE AIMS TO CREATE ALTERNATING PATHS OF SCHOOLWORK THAT ENABLE STUDENTS TO ENJOY AND PROMOTE THE REALITY OF THE MUSEUM PLACES OF THE TERRITORIO.SI INTENDS THROUGH THIS ACTIVITY TO PROPOSE TO STUDENTS THE MUSEUM PLACES AS AN OPPORTUNITY FOR KNOWLEDGE OF TRAINING AND WORK. TOO MANY TIMES, IN FACT, MUSEUMS ARE LITTLE LIVED BY THE NEW GENERATIONS AND REMAIN PLACES PRESERVED BY NAPHTHALINE. THE PROJECT AIMS IN LINE WITH THE INDICATIONS OF THE MINISTRY OF CULTURAL HERITAGE TO OPEN TO YOUNG PEOPLE THE CULTURAL AND POTENTIALLY OCCUPATIONAL LANDSCAPE OF THE ITALIAN ARTISTIC HERITAGE. (English) / qualifier | |||||||
readability score: 0.2924167367025861
| |||||||
Property / summary | Property / summary | ||||||
O PROJECTO ARTICULADO ÀS NECESSIDADES DOS OBJETIVOS EDUCATIVOS DO ALTO CENTRO DE ESCOLAS DESTINADO A CRIAR PADRÕES ALTERNATIVOS DE ESCOLARIDADE QUE PERMITAM AOS ESTUDANTES APRENDIZAR E PROMOVER A REALIDADE DOS LOCAIS MUSUÁRIOS DO TERRITORIO.SI PRETENDE, ATRAVÉS DESTA ATIVIDADE, PROPORCIONAR AOS ESTUDANTES OS LOCAIS MUSUÁRIOS COMO OPORTUNIDADE DE CONHECIMENTO DA FORMAÇÃO E DO TRABALHO. Demasiadas vezes, na verdade, os museus são pouco vividos pelas novas gerações e permanecem locais preservados pela naftalina. O projecto visa, em consonância com as indicações do Ministério do Património Cultural, abrir aos jovens o património cultural e potencialmente profissional do património artístico italiano. (Portuguese) |
Latest revision as of 16:04, 12 October 2024
Project Q4807208 in Italy
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | MUSE AND MUSEUM |
Project Q4807208 in Italy |
Statements
32,093.71 Euro
0 references
53,095.5 Euro
0 references
60.45 percent
0 references
3 January 2018
0 references
1 December 2018
0 references
ISTITUTO STATALE DI ISTRUZIONE SUPERIORE ANTONIO ROSMINI
0 references
IL PROGETTO ARTICOLATO SULLE ESIGENZE EGLI OBIETTIVI DIDATTICI DEL POLO LICEALE SI PROPONE DI CREARE DEI PERCORSI DI ALTERNANZA SCUOLALAVORO CHE METTANO GLI ALLIEVI IN GRADO DI FRUIRE DI GODERE E DI PROMUOVERE LA REALTA DEI LUOGHI MUSEALI DEL TERRITORIO.SI INTENDE ATTRAVERSO QUESTA ATTIVITA PROPORRE AGLI ALLIEVI I LUOGHI MUSEALI COME OCCASIONE DI CONOSCENZA FORMAZIONE E LAVORO. TROPPE VOLTE INFATTI I MUSEI SONO POCO VISSUTI DALLE NUOVE GENERAZIONI E RESTANO LUOGHI CONSERVATI ALLA NAFTALINA. IL PROGETTO MIRA IN LINEA CON LE INDICAZIONI DEL MINISTERO DEI BENI CULTURALI AD APRIRE AI GIOVANI IL PANORAMA CULTURALE E POTENZIALMENTE OCCUPAZIONALE DEL PATRIMONIO ARTISTICO ITALIANO. (Italian)
0 references
ПРОЕКТЪТ, ФОРМУЛИРАН ВЪРХУ НУЖДИТЕ НА ОБРАЗОВАТЕЛНИТЕ ЦЕЛИ НА ГИМНАЗИАЛНИЯ ЦЕНТЪР, ИМА ЗА ЦЕЛ ДА СЪЗДАДЕ РЕДУВАЩИ СЕ ПЪТЕКИ НА УЧИЛИЩНАТА РАБОТА, КОИТО ДАВАТ ВЪЗМОЖНОСТ НА УЧЕНИЦИТЕ ДА СЕ НАСЛАЖДАВАТ И ПОПУЛЯРИЗИРАТ РЕАЛНОСТТА НА МУЗЕЙНИТЕ МЕСТА НА TERRITORIO.SI ВЪЗНАМЕРЯВА ЧРЕЗ ТАЗИ ДЕЙНОСТ ДА ПРЕДЛОЖИ НА УЧЕНИЦИТЕ МУЗЕЙНИТЕ МЕСТА КАТО ВЪЗМОЖНОСТ ЗА ПОЗНАВАНЕ НА ОБУЧЕНИЕТО И РАБОТАТА. ТВЪРДЕ МНОГО ПЪТИ МУЗЕИТЕ СА МАЛКО ОБИТАВАНИ ОТ НОВИТЕ ПОКОЛЕНИЯ И ОСТАВАТ МЕСТА, ЗАПАЗЕНИ ОТ НАФТАЛИНА. ПРОЕКТЪТ ИМА ЗА ЦЕЛ В СЪОТВЕТСТВИЕ С УКАЗАНИЯТА НА МИНИСТЕРСТВОТО НА КУЛТУРНОТО НАСЛЕДСТВО ДА ОТВОРИ ЗА МЛАДИТЕ ХОРА КУЛТУРНИЯ И ПОТЕНЦИАЛНО ПРОФЕСИОНАЛЕН ПЕЙЗАЖ НА ИТАЛИАНСКОТО ХУДОЖЕСТВЕНО НАСЛЕДСТВО. (Bulgarian)
0 references
CÍLEM PROJEKTU JE VYTVOŘIT STŘÍDAVÉ CESTY ŠKOLNÍCH PRACÍ, KTERÉ STUDENTŮM UMOŽNÍ VYCHUTNAT SI A PROPAGOVAT REALITU MUZEJNÍCH MÍST TERRITORIO.SI PROSTŘEDNICTVÍM TÉTO ČINNOSTI NAVRHNOUT STUDENTŮM MÍSTA MUZEA JAKO PŘÍLEŽITOST KE ZNALOSTEM ODBORNÉ PŘÍPRAVY A PRÁCE. PŘÍLIŠ ČASTO, VE SKUTEČNOSTI, MUZEA JSOU MÁLO ŽIJÍ NOVÝMI GENERACEMI A ZŮSTÁVAJÍ MÍSTA ZACHOVANÁ NAFTALIN. CÍLEM PROJEKTU JE V SOULADU S POKYNY MINISTERSTVA KULTURNÍHO DĚDICTVÍ OTEVŘÍT MLADÝM LIDEM KULTURNÍ A POTENCIÁLNĚ PROFESNÍ KRAJINU ITALSKÉHO UMĚLECKÉHO DĚDICTVÍ. (Czech)
0 references
PROJEKTET ARTIKULERET PÅ BEHOVENE FOR DE UDDANNELSESMÆSSIGE MÅL I GYMNASIET CENTER HAR TIL FORMÅL AT SKABE VEKSLENDE STIER AF SKOLEARBEJDE, DER GIVER ELEVERNE MULIGHED FOR AT NYDE OG FREMME VIRKELIGHEDEN AF MUSEET STEDER AF TERRITORIO.SI HAR TIL HENSIGT GENNEM DENNE AKTIVITET AT FORESLÅ DE STUDERENDE MUSEET STEDER SOM EN MULIGHED FOR VIDEN OM UDDANNELSE OG ARBEJDE. FOR MANGE GANGE, I VIRKELIGHEDEN, MUSEER ER LIDT LEVET AF DE NYE GENERATIONER OG FORBLIVER STEDER BEVARET AF NAPHTHALIN. FORMÅLET MED PROJEKTET ER I OVERENSSTEMMELSE MED MINISTERIET FOR KULTURARV AT ÅBNE DET KULTURELLE OG POTENTIELT ERHVERVSMÆSSIGE LANDSKAB I DEN ITALIENSKE KUNSTARV FOR UNGE. (Danish)
0 references
DAS AUF DIE BEDÜRFNISSE DER BILDUNGSZIELE DES GYMNASIUMS ARTIKULIERTE PROJEKT ZIELT DARAUF AB, ALTERNIERENDE WEGE DER SCHULARBEIT ZU SCHAFFEN, DIE ES DEN SCHÜLERN ERMÖGLICHEN, DIE REALITÄT DER MUSEUMSPLÄTZE DES TERRITORIO ZU GENIESSEN UND ZU FÖRDERN. ZU OFT SIND MUSEEN IN DER TAT WENIG VON DEN NEUEN GENERATIONEN GELEBT UND BLEIBEN ORTE, DIE VON NAPHTHALIN ERHALTEN BLEIBEN. DAS PROJEKT ZIELT IM EINKLANG MIT DEN HINWEISEN DES MINISTERIUMS FÜR KULTURELLES ERBE DARAUF AB, JUNGEN MENSCHEN DIE KULTURELLE UND MÖGLICHERWEISE BERUFLICHE LANDSCHAFT DES ITALIENISCHEN KÜNSTLERISCHEN ERBES ZU ÖFFNEN. (German)
0 references
ΤΟ ΈΡΓΟ ΠΟΥ ΑΡΘΡΏΝΕΤΑΙ ΣΤΙΣ ΑΝΆΓΚΕΣ ΤΩΝ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΏΝ ΣΤΌΧΩΝ ΤΟΥ ΓΥΜΝΑΣΊΟΥ ΣΤΟΧΕΎΕΙ ΣΤΗ ΔΗΜΙΟΥΡΓΊΑ ΕΝΑΛΛΑΣΣΌΜΕΝΩΝ ΔΙΑΔΡΟΜΏΝ ΣΧΟΛΙΚΉΣ ΕΡΓΑΣΊΑΣ ΠΟΥ ΕΠΙΤΡΈΠΟΥΝ ΣΤΟΥΣ ΜΑΘΗΤΈΣ ΝΑ ΑΠΟΛΑΎΣΟΥΝ ΚΑΙ ΝΑ ΠΡΟΩΘΉΣΟΥΝ ΤΗΝ ΠΡΑΓΜΑΤΙΚΌΤΗΤΑ ΤΩΝ ΧΏΡΩΝ ΤΟΥ ΜΟΥΣΕΊΟΥ ΤΟΥ TERRITORIO.SI ΣΚΟΠΕΎΕΙ ΜΈΣΩ ΑΥΤΉΣ ΤΗΣ ΔΡΑΣΤΗΡΙΌΤΗΤΑΣ ΝΑ ΠΡΟΤΕΊΝΕΙ ΣΤΟΥΣ ΜΑΘΗΤΈΣ ΤΟΥΣ ΧΏΡΟΥΣ ΤΟΥ ΜΟΥΣΕΊΟΥ ΩΣ ΕΥΚΑΙΡΊΑ ΓΙΑ ΓΝΏΣΗ ΤΗΣ ΚΑΤΆΡΤΙΣΗΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΕΡΓΑΣΊΑΣ. ΠΆΡΑ ΠΟΛΛΈΣ ΦΟΡΈΣ, ΣΤΗΝ ΠΡΑΓΜΑΤΙΚΌΤΗΤΑ, ΤΑ ΜΟΥΣΕΊΑ ΕΛΆΧΙΣΤΑ ΖΟΥΝ ΑΠΌ ΤΙΣ ΝΈΕΣ ΓΕΝΙΈΣ ΚΑΙ ΠΑΡΑΜΈΝΟΥΝ ΜΈΡΗ ΠΟΥ ΔΙΑΤΗΡΟΎΝΤΑΙ ΑΠΌ ΤΗ ΝΑΦΘΑΛΊΝΗ. ΤΟ ΈΡΓΟ ΣΤΟΧΕΎΕΙ, ΣΎΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΙΣ ΕΝΔΕΊΞΕΙΣ ΤΟΥ ΥΠΟΥΡΓΕΊΟΥ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΉΣ ΚΛΗΡΟΝΟΜΙΆΣ, ΝΑ ΑΝΟΊΞΕΙ ΣΤΟΥΣ ΝΈΟΥΣ ΤΟ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΌ ΚΑΙ ΔΥΝΗΤΙΚΆ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΌ ΤΟΠΊΟ ΤΗΣ ΙΤΑΛΙΚΉΣ ΚΑΛΛΙΤΕΧΝΙΚΉΣ ΚΛΗΡΟΝΟΜΙΆΣ. (Greek)
0 references
THE PROJECT ARTICULATED ON THE NEEDS OF THE EDUCATIONAL OBJECTIVES OF THE HIGH SCHOOL CENTRE AIMS TO CREATE ALTERNATING PATHS OF SCHOOLWORK THAT ENABLE STUDENTS TO ENJOY AND PROMOTE THE REALITY OF THE MUSEUM PLACES OF THE TERRITORIO.SI INTENDS THROUGH THIS ACTIVITY TO PROPOSE TO STUDENTS THE MUSEUM PLACES AS AN OPPORTUNITY FOR KNOWLEDGE OF TRAINING AND WORK. TOO MANY TIMES, IN FACT, MUSEUMS ARE LITTLE LIVED BY THE NEW GENERATIONS AND REMAIN PLACES PRESERVED BY NAPHTHALINE. THE PROJECT AIMS IN LINE WITH THE INDICATIONS OF THE MINISTRY OF CULTURAL HERITAGE TO OPEN TO YOUNG PEOPLE THE CULTURAL AND POTENTIALLY OCCUPATIONAL LANDSCAPE OF THE ITALIAN ARTISTIC HERITAGE. (English)
0.2924167367025861
0 references
EL PROYECTO ARTICULADO SOBRE LAS NECESIDADES DE LOS OBJETIVOS EDUCATIVOS DEL CENTRO DE BACHILLERATO TIENE COMO OBJETIVO CREAR CAMINOS ALTERNOS DE TRABAJO ESCOLAR QUE PERMITAN A LOS ESTUDIANTES DISFRUTAR Y PROMOVER LA REALIDAD DE LOS LUGARES DEL MUSEO DEL TERRITORIO.SI PRETENDE A TRAVÉS DE ESTA ACTIVIDAD PROPONER A LOS ESTUDIANTES LOS LUGARES DEL MUSEO COMO UNA OPORTUNIDAD DE CONOCIMIENTO DE LA FORMACIÓN Y EL TRABAJO. DEMASIADAS VECES, DE HECHO, LOS MUSEOS SON POCO VIVIDOS POR LAS NUEVAS GENERACIONES Y SIGUEN SIENDO LUGARES PRESERVADOS POR LA NAFTALINA. EL PROYECTO TIENE COMO OBJETIVO, EN CONSONANCIA CON LAS INDICACIONES DEL MINISTERIO DEL PATRIMONIO CULTURAL, ABRIR A LOS JÓVENES EL PAISAJE CULTURAL Y POTENCIALMENTE OCUPACIONAL DEL PATRIMONIO ARTÍSTICO ITALIANO. (Spanish)
0 references
GÜMNAASIUMIKESKUSE HARIDUSLIKE EESMÄRKIDE VAJADUSTEST LÄHTUVA PROJEKTI EESMÄRK ON LUUA VAHELDUVAD KOOLITÖÖ TEED, MIS VÕIMALDAVAD ÕPILASTEL NAUTIDA JA EDENDADA TERRITORIO MUUSEUMIKOHTADE REAALSUST.SI KAVATSEB SELLE TEGEVUSE KAUDU PAKKUDA ÕPILASTELE MUUSEUMIKOHTI KUI VÕIMALUST KOOLITUSE JA TÖÖ TUNDMAÕPPIMISEKS. LIIGA PALJU KORDI ELAVAD MUUSEUMID VÄHE UUTE PÕLVKONDADE POOLT JA JÄÄVAD NATALIINI SÄILITATAVATEKS KOHTADEKS. PROJEKTI EESMÄRK ON KOOSKÕLAS KULTUURIPÄRANDI MINISTEERIUMI JUHISTEGA AVADA NOORTELE ITAALIA KUNSTIPÄRANDI KULTUURILINE JA POTENTSIAALSELT AMETIALANE MAASTIK. (Estonian)
0 references
KORKEAKOULUKESKUKSEN KOULUTUSTAVOITTEIDEN TARPEITA KOSKEVALLA HANKKEELLA PYRITÄÄN LUOMAAN KOULUTÖIDEN VUOROTTELEVIA POLKUJA, JOIDEN AVULLA OPISKELIJAT VOIVAT NAUTTIA JA EDISTÄÄ TERRITORION MUSEOPAIKKOJEN TODELLISUUTTA.SI AIKOO TÄMÄN TOIMINNAN KAUTTA EHDOTTAA OPISKELIJOILLE MUSEOPAIKKOJA MAHDOLLISUUTENA KOULUTUKSEN JA TYÖN TUNTEMISEEN. LIIAN MONTA KERTAA, ITSE ASIASSA MUSEOT OVAT VÄHÄN ELÄNEET UUDET SUKUPOLVET JA SÄILYVÄT NAFTALIININ SÄILYTTÄMIÄ PAIKKOJA. HANKKEEN TAVOITTEENA ON KULTTUURIPERINTÖMINISTERIÖN OHJEIDEN MUKAISESTI AVATA NUORILLE ITALIALAISEN TAIDEPERINNÖN KULTTUURINEN JA MAHDOLLISESTI AMMATILLINEN MAISEMA. (Finnish)
0 references
LE PROJET ARTICULÉ SUR LES BESOINS DES OBJECTIFS ÉDUCATIFS DU CENTRE SECONDAIRE VISE À CRÉER DES PARCOURS ALTERNANTS DE TRAVAIL SCOLAIRE QUI PERMETTENT AUX ÉLÈVES DE PROFITER ET DE PROMOUVOIR LA RÉALITÉ DES LIEUX MUSÉAUX DU TERRITORIO.SI ENTEND, À TRAVERS CETTE ACTIVITÉ, PROPOSER AUX ÉTUDIANTS LES PLACES DU MUSÉE COMME UNE OPPORTUNITÉ DE CONNAISSANCE DE LA FORMATION ET DU TRAVAIL. TROP SOUVENT, EN FAIT, LES MUSÉES SONT PEU VÉCUS PAR LES NOUVELLES GÉNÉRATIONS ET RESTENT DES LIEUX PRÉSERVÉS PAR LA NAPHTALINE. LE PROJET VISE, CONFORMÉMENT AUX INDICATIONS DU MINISTÈRE DU PATRIMOINE CULTUREL, À OUVRIR AUX JEUNES LE PAYSAGE CULTUREL ET POTENTIELLEMENT PROFESSIONNEL DU PATRIMOINE ARTISTIQUE ITALIEN. (French)
0 references
TÁ SÉ MAR AIDHM AG AN TIONSCADAL ATÁ CURTHA IN IÚL AR RIACHTANAIS CHUSPÓIRÍ OIDEACHAIS AN IONAID ARDSCOILE CONAIRÍ MALARTACHA D’OBAIR SCOILE A CHRUTHÚ A CHUIRFIDH AR CHUMAS NA MAC LÉINN RÉALTACHT ÁITEANNA AN MHÚSAEIM SA TERRITORIO.SI A CHUR CHUN CINN AGUS A CHUR CHUN CINN, TRÍD AN NGNÍOMHAÍOCHT SEO, CHUN ÁITEANNA AN MHÚSAEIM A MHOLADH DO MHIC LÉINN MAR DHEIS CHUN EOLAS A FHÁIL AR OILIÚINT AGUS AR OBAIR. AN IOMARCA UAIREANTA, I NDÁIRÍRE, IS BEAG A CHÓNAÍONN MÚSAEIM AG NA GLÚNTA NUA AGUS FANANN SIAD INA N-ÁITEANNA CAOMHNAITHE AG NAFTALINE. TÁ SÉ D’AIDHM AG AN TIONSCADAL, I GCOMHRÉIR LE COMHARTHAÍ AIREACHT NA HOIDHREACHTA CULTÚRTHA, TÍRDHREACH CULTÚRTHA OIDHREACHT EALAÍONTA NA HIODÁILE A OSCAILT DO DHAOINE ÓGA AGUS TÍRDHREACH CULTÚRTHA AGUS CEIRDE OIDHREACHT EALAÍONTA NA HIODÁILE A D’FHÉADFADH A BHEITH ANN A OSCAILT. (Irish)
0 references
PROJEKT ARTIKULIRAN NA POTREBE OBRAZOVNIH CILJEVA SREDNJOŠKOLSKOG CENTRA IMA ZA CILJ STVORITI NAIZMJENIČNE STAZE ŠKOLSKOG RADA KOJI UČENICIMA OMOGUĆUJU UŽIVANJE I PROMICANJE STVARNOSTI MUZEJSKIH MJESTA TERRITORIO.SI NAMJERAVA KROZ OVU AKTIVNOST PREDLOŽITI UČENICIMA MUZEJSKA MJESTA KAO PRILIKU ZA ZNANJE O OSPOSOBLJAVANJU I RADU. PREVIŠE PUTA, ZAPRAVO, MUZEJI SU MALO ŽIVJELI OD STRANE NOVIH GENERACIJA I OSTAJU MJESTA SAČUVANA OD NAFTALINA. CILJ PROJEKTA JE U SKLADU S INDIKACIJAMA MINISTARSTVA KULTURNE BAŠTINE OTVORITI MLADIMA KULTURNI I POTENCIJALNO PROFESIONALNI KRAJOLIK TALIJANSKE UMJETNIČKE BAŠTINE. (Croatian)
0 references
A KÖZÉPISKOLAI KÖZPONT OKTATÁSI CÉLJAIVAL KAPCSOLATOS IGÉNYEKKEL FOGLALKOZÓ PROJEKT CÉLJA, HOGY OLYAN VÁLTAKOZÓ TANÖSVÉNYEKET HOZZON LÉTRE, AMELYEK LEHETŐVÉ TESZIK A DIÁKOK SZÁMÁRA, HOGY ÉLVEZZÉK ÉS NÉPSZERŰSÍTSÉK A TERRITORIO.SI MÚZEUMI HELYEINEK VALÓSÁGÁT. TÚL SOKSZOR, SŐT, A MÚZEUMOK ALIG ÉLNEK AZ ÚJ GENERÁCIÓK, ÉS TOVÁBBRA IS HELYEK ÁLTAL ŐRZÖTT NAFTALIN. A PROJEKT CÉLJA, HOGY A KULTURÁLIS ÖRÖKSÉGÉRT FELELŐS MINISZTÉRIUM JELZÉSEIVEL ÖSSZHANGBAN MEGNYISSA A FIATALOK SZÁMÁRA AZ OLASZ MŰVÉSZETI ÖRÖKSÉG KULTURÁLIS ÉS POTENCIÁLISAN FOGLALKOZÁSI TÁJÁT. (Hungarian)
0 references
PAGAL VIDURINĖS MOKYKLOS CENTRO EDUKACINIŲ TIKSLŲ POREIKIUS PROJEKTU SIEKIAMA SUKURTI BESIKEIČIANČIUS MOKYKLINIO DARBO KELIUS, KURIE LEISTŲ STUDENTAMS MĖGAUTIS IR SKATINTI TERRITORIO.SI MUZIEJAUS VIETŲ REALYBĘ, ŠIA VEIKLA KETINA PASIŪLYTI STUDENTAMS MUZIEJAUS VIETAS KAIP GALIMYBĘ MOKYTIS IR DIRBTI. PER DAUG KARTŲ, TIESĄ SAKANT, MUZIEJAI MAŽAI GYVENA NAUJOS KARTOS IR LIEKA METANOLINO IŠSAUGOTOMIS VIETOMIS. PROJEKTU SIEKIAMA PAGAL KULTŪROS PAVELDO MINISTERIJOS NURODYMUS ATVERTI JAUNIMUI KULTŪRINĮ IR POTENCIALIAI PROFESINĮ ITALIJOS MENO PAVELDO KRAŠTOVAIZDĮ. (Lithuanian)
0 references
PROJEKTA MĒRĶIS IR RADĪT MAINĪGUS SKOLAS DARBA CEĻUS, KAS ĻAUJ STUDENTIEM BAUDĪT UN POPULARIZĒT TERRITORIO.SI MUZEJA VIETU REALITĀTI, IZMANTOJOT ŠO PASĀKUMU, LAI PIEDĀVĀTU STUDENTIEM MUZEJA VIETAS KĀ IESPĒJU IEGŪT ZINĀŠANAS PAR MĀCĪBĀM UN DARBU. PĀRĀK DAUDZ REIŽU, PATIESĪBĀ, MUZEJI MAZ DZĪVO JAUNAJĀS PAAUDZĒS UN PALIEK VIETAS, KO SAGLABĀ NAFTALĪNS. PROJEKTA MĒRĶIS SASKAŅĀ AR KULTŪRAS MANTOJUMA MINISTRIJAS NORĀDĒM IR ATVĒRT JAUNIEŠIEM ITĀLIJAS MĀKSLAS MANTOJUMA KULTŪRAS UN, IESPĒJAMS, PROFESIONĀLO AINAVU. (Latvian)
0 references
IL-PROĠETT ARTIKOLAT DWAR IL-ĦTIĠIJIET TAL-OBJETTIVI EDUKATTIVI TAĊ-ĊENTRU TAL-ISKOLA SEKONDARJA GĦANDU L-GĦAN LI JOĦLOQ MOGĦDIJIET ALTERNANTI TA’ XOGĦOL FL-ISKEJJEL LI JIPPERMETTU LILL-ISTUDENTI JGAWDU U JIPPROMWOVU R-REALTÀ TAL-POSTIJIET TAL-MUŻEW TAT-TERRITORIO.SI BI ĦSIEBHOM PERMEZZ TA’ DIN L-ATTIVITÀ JIPPROPONU LILL-ISTUDENTI L-POSTIJIET TAL-MUŻEW BĦALA OPPORTUNITÀ GĦALL-GĦARFIEN TAT-TAĦRIĠ U X-XOGĦOL. WISQ DRABI, FIL-FATT, IL-MUŻEWIJIET FTIT LI XEJN JGĦIXU MILL-ĠENERAZZJONIJIET IL-ĠODDA U JIBQGĦU POSTIJIET IPPRESERVATI MIN-NAFTALINA. IL-PROĠETT GĦANDU L-GĦAN LI, F’KONFORMITÀ MAL-INDIKAZZJONIJIET TAL-MINISTERU TAL-WIRT KULTURALI, JIFTAĦ IL-PAJSAĠĠ KULTURALI U POTENZJALMENT OKKUPAZZJONALI TAL-WIRT ARTISTIKU TALJAN GĦAŻ-ŻGĦAŻAGĦ. (Maltese)
0 references
HET PROJECT DAT IS AFGESTEMD OP DE BEHOEFTEN VAN DE EDUCATIEVE DOELSTELLINGEN VAN HET CENTRUM VAN DE MIDDELBARE SCHOOL IS BEDOELD OM AFWISSELENDE PADEN VAN SCHOOLWERK TE CREËREN DIE STUDENTEN IN STAAT STELLEN OM TE GENIETEN EN DE REALITEIT VAN DE MUSEUMPLAATSEN VAN DE TERRITORIO.SI TE BEVORDEREN DOOR MIDDEL VAN DEZE ACTIVITEIT OM STUDENTEN VOOR TE STELLEN HET MUSEUM PLAATSEN ALS EEN KANS VOOR KENNIS VAN OPLEIDING EN WERK. TE VAAK, IN FEITE, MUSEA ZIJN WEINIG BEWOOND DOOR DE NIEUWE GENERATIES EN BLIJVEN PLAATSEN BEWAARD DOOR NAFTALINE. HET PROJECT IS BEDOELD IN OVEREENSTEMMING MET DE AANWIJZINGEN VAN HET MINISTERIE VAN CULTUREEL ERFGOED OM HET CULTURELE EN POTENTIEEL BEROEPSLANDSCHAP VAN HET ITALIAANSE ARTISTIEKE ERFGOED OPEN TE STELLEN VOOR JONGEREN. (Dutch)
0 references
O PROJECTO ARTICULADO ÀS NECESSIDADES DOS OBJETIVOS EDUCATIVOS DO ALTO CENTRO DE ESCOLAS DESTINADO A CRIAR PADRÕES ALTERNATIVOS DE ESCOLARIDADE QUE PERMITAM AOS ESTUDANTES APRENDIZAR E PROMOVER A REALIDADE DOS LOCAIS MUSUÁRIOS DO TERRITORIO.SI PRETENDE, ATRAVÉS DESTA ATIVIDADE, PROPORCIONAR AOS ESTUDANTES OS LOCAIS MUSUÁRIOS COMO OPORTUNIDADE DE CONHECIMENTO DA FORMAÇÃO E DO TRABALHO. Demasiadas vezes, na verdade, os museus são pouco vividos pelas novas gerações e permanecem locais preservados pela naftalina. O projecto visa, em consonância com as indicações do Ministério do Património Cultural, abrir aos jovens o património cultural e potencialmente profissional do património artístico italiano. (Portuguese)
0 references
PROIECTUL ARTICULAT PE NEVOILE OBIECTIVELOR EDUCAȚIONALE ALE CENTRULUI LICEAL ÎȘI PROPUNE SĂ CREEZE CĂI ALTERNATIVE DE LUCRU ȘCOLARE CARE SĂ PERMITĂ ELEVILOR SĂ SE BUCURE ȘI SĂ PROMOVEZE REALITATEA LOCURILOR MUZEALE ALE TERRITORIO.SI INTENȚIONEAZĂ PRIN ACEASTĂ ACTIVITATE SĂ PROPUNĂ STUDENȚILOR LOCURILE MUZEULUI CA O OPORTUNITATE DE CUNOAȘTERE A FORMĂRII ȘI MUNCII. DE PREA MULTE ORI, DE FAPT, MUZEELE SUNT PUȚIN TRĂITE DE NOILE GENERAȚII ȘI RĂMÂN LOCURI CONSERVATE DE NAFTALINĂ. PROIECTUL ÎȘI PROPUNE, ÎN CONFORMITATE CU INDICAȚIILE MINISTERULUI PATRIMONIULUI CULTURAL, SĂ DESCHIDĂ TINERILOR PEISAJUL CULTURAL ȘI POTENȚIAL OCUPAȚIONAL AL PATRIMONIULUI ARTISTIC ITALIAN. (Romanian)
0 references
CIEĽOM PROJEKTU ZAMERANÉHO NA POTREBY VZDELÁVACÍCH CIEĽOV STREDOŠKOLSKÉHO CENTRA JE VYTVORIŤ STRIEDAVÉ CESTY ŠKOLSKÝCH PRÁC, KTORÉ UMOŽNIA ŠTUDENTOM VYCHUTNAŤ SI A PROPAGOVAŤ REALITU MÚZEJNÝCH MIEST TERRITORIO.SI PROSTREDNÍCTVOM TEJTO AKTIVITY NAVRHNÚŤ ŠTUDENTOM MIESTA MÚZEA AKO PRÍLEŽITOSŤ NA VEDOMOSTI O ŠKOLENÍ A PRÁCI. PRÍLIŠ VEĽAKRÁT, V SKUTOČNOSTI MÚZEÁ MÁLO ŽIJÚ NOVÝMI GENERÁCIAMI A ZOSTÁVAJÚ MIESTAMI ZACHOVANÝMI NAFTALÍNOM. CIEĽOM PROJEKTU JE V SÚLADE S OZNAČENIAMI MINISTERSTVA KULTÚRNEHO DEDIČSTVA OTVORIŤ MLADÝM ĽUĎOM KULTÚRNE A POTENCIÁLNE PRACOVNÉ PROSTREDIE TALIANSKEHO UMELECKÉHO DEDIČSTVA. (Slovak)
0 references
CILJ PROJEKTA JE OBLIKOVATI IZMENIČNE POTI ŠOLSKEGA DELA, KI OMOGOČAJO UČENCEM, DA UŽIVAJO IN PROMOVIRAJO REALNOST MUZEJSKIH PROSTOROV TERRITORIO.SI S TO DEJAVNOSTJO PREDLAGA ŠTUDENTOM MUZEJSKE PROSTORE KOT PRILOŽNOST ZA ZNANJE O USPOSABLJANJU IN DELU. PREVEČKRAT, PRAVZAPRAV MUZEJI LE MALO ŽIVIJO NOVE GENERACIJE IN OSTANEJO KRAJI, KI JIH OHRANJA NAFTAIN. CILJ PROJEKTA JE V SKLADU Z NAVEDBAMI MINISTRSTVA ZA KULTURNO DEDIŠČINO MLADIM ODPRETI KULTURNO IN POTENCIALNO POKLICNO KRAJINO ITALIJANSKE UMETNIŠKE DEDIŠČINE. (Slovenian)
0 references
SYFTET MED PROJEKTET ÄR ATT SKAPA OMVÄXLANDE VÄGAR FÖR SKOLARBETE SOM GÖR DET MÖJLIGT FÖR ELEVERNA ATT NJUTA AV OCH FRÄMJA VERKLIGHETEN I MUSEETS PLATSER I TERRITORIO.SI AVSER GENOM DENNA AKTIVITET ATT FÖRESLÅ STUDENTER MUSEET PLATSER SOM EN MÖJLIGHET TILL KUNSKAP OM UTBILDNING OCH ARBETE. FÖR MÅNGA GÅNGER, I SJÄLVA VERKET, MUSEER ÄR LITE LEVANDE AV DE NYA GENERATIONERNA OCH FÖRBLIR PLATSER BEVARADE AV NAFTALIN. PROJEKTET SYFTAR TILL ATT I LINJE MED KULTURARVSMINISTERIETS INDIKATIONER ÖPPNA DET ITALIENSKA KONSTNÄRLIGA ARVETS KULTURELLA OCH POTENTIELLT YRKESMÄSSIGA LANDSKAP FÖR UNGDOMAR. (Swedish)
0 references
PALMA CAMPANIA
0 references
10 April 2023
0 references