ANCIENT SAILING COMPANY — S.R.L. (Q4770327): Difference between revisions

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
(‎Created a new Item)
 
(‎Changed label, description and/or aliases in pt)
 
(5 intermediate revisions by 2 users not shown)
label / ptlabel / pt
COMPANHIA DE VELA ANTIGA — S.R.L.
ANCIENT SAILING COMPANY — S.R.L.
description / endescription / en
 
Project Q4770327 in Italy
Property / summary: NAUTICAL INTERCHANGE POLE CONSISTING OF NAUTICAL MARINA EQUIPPED WITH DOCK AND FLOATING PIER, PARK EQUIPPED FOR RELAXATION AND LEISURE WITH CHILDREN’S PLAY AREA, GROUND REST SQUARES, SOCIAL KITCHEN AND LARGE COVERED AREA USED FOR SOCIALISING AND CULTURAL PROMOTION ACTIVITIES, PUBLIC ACCESS TO THE RIVER. THE MAIN ACTIVITY OF THE COMPANY IS THE MANAGEMENT AND MAINTENANCE OF THE SERVICES AND FACILITIES FUNCTIONAL TO THE NAUTICAL TOURISM AND THE PERMANENCE OF THE BOATS OWNED BY THE MEMBERS OF THE YACHTING CLUB MOUTH OF THE LEAN (English) / qualifier
 
readability score: 0.3660169776974151
Amount0.3660169776974151
Unit1
Property / summaryProperty / summary
POLO DE INTERCÂMBIO NÁUTICO COMPOSTO POR MARINA NÁUTICA EQUIPADA COM CAIS E CAIS FLUTUANTES, PARQUE EQUIPADO PARA RELAXAMENTO E LAZER COM ÁREA DE JOGO INFANTIL, PRAÇAS DE DESCANSO NO SOLO, COZINHA SOCIAL E GRANDE ÁREA COBERTA UTILIZADA PARA ATIVIDADES DE SOCIALIZAÇÃO E PROMOÇÃO CULTURAL, ACESSO PÚBLICO AO RIO. A PRINCIPAL ATIVIDADE DA EMPRESA É A GESTÃO E MANUTENÇÃO DOS SERVIÇOS E INSTALAÇÕES FUNCIONAIS PARA O TURISMO NÁUTICO E A PERMANÊNCIA DOS BARCOS PERTENCENTES AOS MEMBROS DO CLUBE DE YACHTING BOCA DA MAGRA (Portuguese)
PÓ DE INTERCÂMBIO NÁUTICO CONSTITUÍDO POR MARINHAS NÁUTICAS EQUIPADAS COM CATEGORIA E CARTÃO FLUTUANTE, ESTAQUE EQUIPADO PARA RELAXAÇÃO E LEITE COM A ZONA DE JOGAMENTO DE CRIANÇAS, QUADRADAS DE RESTAURAÇÃO, COZINHA SOCIAL E GRANDE ZONA COBERTA UTILIZADA PARA ATIVIDADES DE SOCIALIZAÇÃO E DE PROMOÇÃO CULTURAL, ACESSO DO PÚBLICO AO RIO. A PRINCIPAL ATIVIDADE DA EMPRESA É A GESTÃO E MANUTENÇÃO DOS SERVIÇOS E INSTALAÇÕES FUNCIONAIS PARA O TURISMO NÁUTICO E A PERMANÊNCIA DAS BOAS PROPRIEDADES PELOS MEMBROS DA BOTA DO CLUBE DE INCLUSÃO DO LAN (Portuguese)
Property / contained in Local Administrative Unit
 
Property / contained in Local Administrative Unit: Ameglia / rank
 
Normal rank
Property / Call for proposal
 
Property / Call for proposal: EMERGENZA COVID19 - ADEGUAMENTO PROCESSI PRODUTTIVI PMI / rank
 
Normal rank

Latest revision as of 14:56, 12 October 2024

Project Q4770327 in Italy
Language Label Description Also known as
English
ANCIENT SAILING COMPANY — S.R.L.
Project Q4770327 in Italy

    Statements

    0 references
    5,883.73 Euro
    0 references
    11,767.46 Euro
    0 references
    50.0 percent
    0 references
    26 June 2020
    0 references
    ANTICA COMPAGNIA DELLA VELA - S.R.L.
    0 references
    0 references
    0 references

    44°3'57.35"N, 9°57'26.68"E
    0 references
    POLO NAUTICO DI INTERSCAMBIO COSTITUITO DA PORTICCIOLO NAUTICO ATTREZZATO CON BANCHINA E PONTILE GALLEGGIANTE, PARCO ATTREZZATO PER IL RELAX E IL TEMPO LIBERO CON AREA GIOCHI PER BAMBINI, PIAZZALI PER LA SOSTA A TERRA, CUCINA SOCIALE E AMPIA AREA COPERTA ADIBITA AD ATTIVITA' DI SOCIALIZZAZIONE E DI PROMOZIONE CULTURALE, ACCESSO PUBBLICO AL LUNGO FIUME. LA PRINCIPALE ATTIVITA' DELL'AZIENDA E' LA GESTIONE E MANUTENZIONE DEI SERVIZI E DELLE STRUTTURE FUNZIONALI AL TURISMO NAUTICO E ALLA PERMANENZA DELLE IMBARCAZIONI DI PROPRIETA' DEI SOCI DELLO YACHTING CLUB FOCE DEL MAGRA (Italian)
    0 references
    МОРСКИ ОБМЕНЕН ПОЛЮС, СЪСТОЯЩ СЕ ОТ МОРСКО ЯХТЕНО ПРИСТАНИЩЕ, ОБОРУДВАНО С ДОК И ПЛАВАЩ КЕЙ, ПАРК, ОБОРУДВАН ЗА ОТДИХ И ОТДИХ С ДЕТСКА ПЛОЩАДКА ЗА ИГРА, ПЛОЩАДИ ЗА ПОЧИВКА НА ЗЕМЯТА, СОЦИАЛНА КУХНЯ И ГОЛЯМА ПОКРИТА ПЛОЩ, ИЗПОЛЗВАНА ЗА СОЦИАЛИЗИРАНЕ И КУЛТУРНИ ДЕЙНОСТИ, ОБЩЕСТВЕН ДОСТЪП ДО РЕКАТА. ОСНОВНАТА ДЕЙНОСТ НА ФИРМАТА Е УПРАВЛЕНИЕТО И ПОДДРЪЖКАТА НА УСЛУГИТЕ И СЪОРЪЖЕНИЯТА, ФУНКЦИОНАЛНИ ЗА МОРСКИЯ ТУРИЗЪМ, КАКТО И ПОСТОЯНСТВОТО НА ЛОДКИТЕ, СОБСТВЕНОСТ НА ЧЛЕНОВЕТЕ НА ЯХТЕНИЯ КЛУБ УСТИЕТО НА ЛИНА. (Bulgarian)
    0 references
    NÁMOŘNÍ VÝMĚNNÝ PÓL SKLÁDAJÍCÍ SE Z NÁMOŘNÍ MARINA VYBAVENÉ DOK A PLOVOUCÍ MOLO, PARK VYBAVENÝ PRO RELAXACI A VOLNÝ ČAS S DĚTSKÝM HŘIŠTĚM, POZEMNÍ ODPOČINEK NÁMĚSTÍ, SOCIÁLNÍ KUCHYNĚ A VELKÁ KRYTÁ PLOCHA VYUŽÍVANÁ PRO SPOLEČENSKÉ A KULTURNÍ PROPAGAČNÍ ČINNOSTI, PŘÍSTUP VEŘEJNOSTI K ŘECE. HLAVNÍ ČINNOSTÍ SPOLEČNOSTI JE SPRÁVA A ÚDRŽBA SLUŽEB A ZAŘÍZENÍ FUNKČNÍCH PRO NÁMOŘNÍ TURISTIKU A TRVALOST LODÍ VE VLASTNICTVÍ ČLENŮ JACHTAŘSKÉHO KLUBU ÚSTÍ LIBOVÉHO (Czech)
    0 references
    NAUTISK UDVEKSLINGSPOL BESTÅENDE AF NAUTISKE MARINA UDSTYRET MED DOCK OG FLYDENDE PIER, PARK UDSTYRET TIL AFSLAPNING OG FRITID MED BØRNS LEGEPLADS, JORDEN HVILEPLADSER, SOCIALT KØKKEN OG STORT OVERDÆKKET OMRÅDE, DER ANVENDES TIL SOCIALISERING OG KULTURELLE FREMME AKTIVITETER, OFFENTLIG ADGANG TIL FLODEN. SELSKABETS HOVEDAKTIVITET ER FORVALTNING OG VEDLIGEHOLDELSE AF DE TJENESTER OG FACILITETER, DER ER FUNKTIONELLE FOR NAUTISKE TURISME OG VARIGHEDEN AF ​​BÅDENE, DER EJES AF MEDLEMMERNE AF YACHTING CLUB MUNDINGEN AF LEAN. (Danish)
    0 references
    NAUTISCHER AUSTAUSCHMAST BESTEHEND AUS SEEHAFEN AUSGESTATTET MIT DOCK UND SCHWIMMENDEM PIER, PARK FÜR ENTSPANNUNG UND FREIZEIT MIT KINDERSPIELPLATZ, PLATZ FÜR BODENRUHE, SOZIALE KÜCHE UND GROSSE ÜBERDACHTE FLÄCHE FÜR GESELLIGE UND KULTURELLE FÖRDERUNG AKTIVITÄTEN, ÖFFENTLICHER ZUGANG ZUM FLUSS. DIE HAUPTTÄTIGKEIT DER GESELLSCHAFT IST DIE VERWALTUNG UND WARTUNG VON DEN DIENSTLEISTUNGEN UND EINRICHTUNGEN FUNKTIONAL ZU DEM NAUTISCHEN TOURISMUS UND DIE BESTÄNDIGKEIT DER BOOTE VON DEN MITGLIEDERN DES YACHTING CLUB MUND VON DER LEAN GEHÖREN (German)
    0 references
    ΝΑΥΤΙΚΌΣ ΠΌΛΟΣ ΑΝΤΑΛΛΑΓΉΣ ΑΠΟΤΕΛΟΎΜΕΝΟΣ ΑΠΌ ΝΑΥΤΙΚΉ ΜΑΡΊΝΑ ΕΞΟΠΛΙΣΜΈΝΗ ΜΕ ΑΠΟΒΆΘΡΑ ΚΑΙ ΠΛΩΤΉ ΠΡΟΒΛΉΤΑ, ΠΆΡΚΟ ΕΞΟΠΛΙΣΜΈΝΟ ΓΙΑ ΧΑΛΆΡΩΣΗ ΚΑΙ ΑΝΑΨΥΧΉ ΜΕ ΠΑΙΔΙΚΉ ΧΑΡΆ, ΠΛΑΤΕΊΕΣ ΕΔΆΦΟΥΣ, ΚΟΙΝΩΝΙΚΉ ΚΟΥΖΊΝΑ ΚΑΙ ΜΕΓΆΛΟ ΚΑΛΥΜΜΈΝΟ ΧΏΡΟ ΠΟΥ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΊΤΑΙ ΓΙΑ ΔΡΑΣΤΗΡΙΌΤΗΤΕΣ ΚΟΙΝΩΝΙΚΟΠΟΊΗΣΗΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΉΣ ΠΡΟΏΘΗΣΗΣ, ΠΡΌΣΒΑΣΗ ΤΟΥ ΚΟΙΝΟΎ ΣΤΟΝ ΠΟΤΑΜΌ. Η ΚΎΡΙΑ ΔΡΑΣΤΗΡΙΌΤΗΤΑ ΤΗΣ ΕΤΑΙΡΕΊΑΣ ΕΊΝΑΙ Η ΔΙΑΧΕΊΡΙΣΗ ΚΑΙ ΣΥΝΤΉΡΗΣΗ ΤΩΝ ΥΠΗΡΕΣΙΏΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΆΣΕΩΝ ΠΟΥ ΛΕΙΤΟΥΡΓΟΎΝ ΣΤΟ ΝΑΥΤΙΚΌ ΤΟΥΡΙΣΜΌ ΚΑΙ Η ΜΟΝΙΜΌΤΗΤΑ ΤΩΝ ΣΚΑΦΏΝ ΠΟΥ ΑΝΉΚΟΥΝ ΣΤΑ ΜΈΛΗ ΤΟΥ YACHTING CLUB ΣΤΟ ΣΤΌΜΑ ΤΟΥ ΆΠΑΧΟΥ (Greek)
    0 references
    NAUTICAL INTERCHANGE POLE CONSISTING OF NAUTICAL MARINA EQUIPPED WITH DOCK AND FLOATING PIER, PARK EQUIPPED FOR RELAXATION AND LEISURE WITH CHILDREN’S PLAY AREA, GROUND REST SQUARES, SOCIAL KITCHEN AND LARGE COVERED AREA USED FOR SOCIALISING AND CULTURAL PROMOTION ACTIVITIES, PUBLIC ACCESS TO THE RIVER. THE MAIN ACTIVITY OF THE COMPANY IS THE MANAGEMENT AND MAINTENANCE OF THE SERVICES AND FACILITIES FUNCTIONAL TO THE NAUTICAL TOURISM AND THE PERMANENCE OF THE BOATS OWNED BY THE MEMBERS OF THE YACHTING CLUB MOUTH OF THE LEAN (English)
    0.3660169776974151
    0 references
    POLO DE INTERCAMBIO NÁUTICO COMPUESTO POR MARINA NÁUTICA EQUIPADA CON MUELLE Y MUELLE FLOTANTE, PARQUE EQUIPADO PARA LA RELAJACIÓN Y EL OCIO CON ÁREA DE JUEGO PARA NIÑOS, PLAZAS DE DESCANSO, COCINA SOCIAL Y GRAN ÁREA CUBIERTA UTILIZADA PARA ACTIVIDADES DE SOCIALIZACIÓN Y PROMOCIÓN CULTURAL, ACCESO PÚBLICO AL RÍO. LA ACTIVIDAD PRINCIPAL DE LA EMPRESA ES LA GESTIÓN Y MANTENIMIENTO DE LOS SERVICIOS E INSTALACIONES FUNCIONALES AL TURISMO NÁUTICO Y LA PERMANENCIA DE LOS BARCOS PROPIEDAD DE LOS MIEMBROS DEL CLUB NÁUTICO BOCA DEL LEAN (Spanish)
    0 references
    MEREVAHETUSE POOLUS, MIS KOOSNEB MERESADAMAST, MIS ON VARUSTATUD DOKI JA UJUVA KAI, PARK, MIS ON VARUSTATUD LÕÕGASTUMISEKS JA VABA AJA VEETMISEKS LASTE MÄNGUVÄLJAKUTEGA, MAAPINNA PUHKEVÄLJAKUD, SOTSIAALNE KÖÖK JA SUUR KAETUD ALA, MIDA KASUTATAKSE SOTSIALISEERIMISEKS JA KULTUURI EDENDAMISEKS, ÜLDSUSE JUURDEPÄÄS JÕELE. ETTEVÕTTE PÕHITEGEVUS ON MERETURISMILE FUNKTSIONAALSETE TEENUSTE JA RAJATISTE HALDAMINE JA HOOLDAMINE NING PURJETAMISKLUBI LIIKMETELE KUULUVATE LAEVADE PÜSIVUS. (Estonian)
    0 references
    MERELLINEN VAIHTOPYLVÄS, JOKA KOOSTUU MERISATAMASTA, JOKA ON VARUSTETTU LAITURILLA JA KELLUVALLA LAITURILLA, PUISTO, JOKA ON VARUSTETTU RENTOUTUMISTA JA VAPAA-AIKAA LASTEN LEIKKIALUEELLA, MAALEPOAUKIOILLA, SOSIAALINEN KEITTIÖ JA SUURI KATETTU ALUE, JOTA KÄYTETÄÄN SOSIAALISUUTEEN JA KULTTUURIN EDISTÄMISEEN, JULKINEN PÄÄSY JOELLE. YHTIÖN PÄÄASIALLISENA TOIMINTANA ON MERIMATKAILUUN LIITTYVIEN PALVELUJEN JA TILOJEN HALLINNOINTI JA YLLÄPITO SEKÄ LAIHAN PURJEHDUSKLUBIN JÄSENTEN OMISTAMIEN VENEIDEN PYSYVYYS. (Finnish)
    0 references
    POTEAU D’ÉCHANGE NAUTIQUE COMPOSÉ D’UNE MARINA NAUTIQUE ÉQUIPÉE D’UN QUAI ET D’UN QUAI FLOTTANT, D’UN PARC ÉQUIPÉ POUR LA DÉTENTE ET LES LOISIRS AVEC AIRE DE JEUX POUR ENFANTS, DE PLACES DE REPOS AU SOL, D’UNE CUISINE SOCIALE ET D’UNE GRANDE ZONE COUVERTE UTILISÉE POUR DES ACTIVITÉS DE SOCIALISATION ET DE PROMOTION CULTURELLE, D’ACCÈS PUBLIC À LA RIVIÈRE. L’ACTIVITÉ PRINCIPALE DE L’ENTREPRISE EST LA GESTION ET L’ENTRETIEN DES SERVICES ET INSTALLATIONS FONCTIONNELS AU TOURISME NAUTIQUE ET LA PERMANENCE DES BATEAUX APPARTENANT AUX MEMBRES DU CLUB DE PLAISANCE BOUCHE DU LEAN (French)
    0 references
    POL IDIRMHALARTAITHE FARRAIGE COMHDHÉANTA DE MARINA FARRAIGE FEISTITHE LE DUGA AGUS PIER SNÁMH, PÁIRC FEISTITHE LE HAGHAIDH SCÍTHE AGUS FÓILLÍOCHTA LE LIMISTÉAR SÚGARTHA DO LEANAÍ, CEARNÓGA SCÍTHE TALÚN, CISTIN SHÓISIALTA AGUS LIMISTÉAR CLÚDAITHE MÓR A ÚSÁIDTEAR LE HAGHAIDH GNÍOMHAÍOCHTAÍ SÓISIALTA AGUS CUR CHUN CINN CULTÚRTHA, ROCHTAIN PHOIBLÍ AR AN ABHAINN. IS Í PRÍOMHGHNÍOMHAÍOCHT NA CUIDEACHTA NÁ BAINISTIÚ AGUS COTHABHÁIL NA SEIRBHÍSÍ AGUS NA N-ÁISEANNA ATÁ AG FEIDHMIÚ DON TURASÓIREACHT MHUIRÍ AGUS BUAINE NA MBÁD ATÁ FAOI ÚINÉIREACHT BHAILL BHÉAL AN CHLUB YACHTING AR AN LEAN (Irish)
    0 references
    NAUTIČKI MEĐUBANKOVNI STUP KOJI SE SASTOJI OD NAUTIČKE MARINE OPREMLJENE PRISTANIŠTEM I PLUTAJUĆIM PRISTANIŠTEM, PARKOM OPREMLJENIM ZA OPUŠTANJE I RAZONODU S DJEČJIM IGRALIŠTEM, TRGOVIMA ZA ODMOR, DRUŠTVENOM KUHINJOM I VELIKIM NATKRIVENIM PROSTOROM KOJI SE KORISTI ZA DRUŽENJE I KULTURNE PROMIDŽBENE AKTIVNOSTI, JAVNI PRISTUP RIJECI. OSNOVNA DJELATNOST TVRTKE JE UPRAVLJANJE I ODRŽAVANJE USLUGA I SADRŽAJA FUNKCIONALNIH ZA NAUTIČKI TURIZAM TE TRAJNOST PLOVILA U VLASNIŠTVU ČLANOVA YACHTING CLUBA USTA MRŠAVIH (Croatian)
    0 references
    TENGERI CSOMÓPONT PÓLUS, AMELY A KIKÖTŐVEL ÉS A LEBEGŐ MÓLÓVAL FELSZERELT TENGERI KIKÖTŐBŐL ÁLL, A KIKAPCSOLÓDÁSRA ÉS A SZABADIDŐRE FELSZERELT PARK GYERMEK JÁTSZÓTEREKKEL, FÖLDI PIHENŐTEREKKEL, SZOCIÁLIS KONYHÁVAL ÉS NAGY FEDETT TERÜLETTEL, AMELYET SZOCIALIZÁCIÓS ÉS KULTURÁLIS PROMÓCIÓS TEVÉKENYSÉGEKHEZ HASZNÁLNAK, NYILVÁNOS HOZZÁFÉRÉST BIZTOSÍT A FOLYÓHOZ. A TÁRSASÁG FŐ TEVÉKENYSÉGE A TENGERI TURIZMUSHOZ KAPCSOLÓDÓ SZOLGÁLTATÁSOK ÉS LÉTESÍTMÉNYEK KEZELÉSE ÉS KARBANTARTÁSA, VALAMINT A SOVÁNY JACHTKLUB TAGJAI TULAJDONÁBAN LÉVŐ HAJÓK ÁLLANDÓSÁGA. (Hungarian)
    0 references
    JŪRINIS MAINŲ STULPAS, KURĮ SUDARO JŪRINĖ PRIEPLAUKA SU PRIEPLAUKA IR PLŪDURIUOJANČIU PRIEPLAUKA, PARKAS, SKIRTAS POILSIUI IR LAISVALAIKIUI SU VAIKŲ ŽAIDIMŲ AIKŠTELE, ŽEMĖS POILSIO AIKŠTYNAIS, SOCIALINE VIRTUVE IR DIDELIU DENGTU PLOTU, SKIRTU SOCIALIZACIJAI IR KULTŪRINEI SKATINIMO VEIKLAI, VISUOMENĖS PRIEIGA PRIE UPĖS. PAGRINDINĖ ĮMONĖS VEIKLA YRA LAIVYBOS TURIZMO PASLAUGŲ IR ĮRENGINIŲ VALDYMAS IR PRIEŽIŪRA BEI VALČIŲ, PRIKLAUSANČIŲ BURIAVIMO KLUBO ŽIOČIŲ NARIAMS, PASTOVUMAS. (Lithuanian)
    0 references
    JŪRAS APMAIŅAS STABS, KO VEIDO JŪRAS LAIVU PIESTĀTNE, KAS APRĪKOTA AR PIESTĀTNI UN PELDOŠO PIESTĀTNI, PARKS, KAS APRĪKOTS ATPŪTAI UN ATPŪTAI AR BĒRNU ROTAĻU LAUKUMU, ZEMES ATPŪTAS LAUKUMI, SOCIĀLĀ VIRTUVE UN LIELA PLATĪBA, KO IZMANTO SOCIALIZĀCIJAS UN KULTŪRAS VEICINĀŠANAS PASĀKUMIEM, PUBLISKA PIEKĻUVE UPEI. UZŅĒMUMA PAMATDARBĪBA IR JŪRAS TŪRISMAM FUNKCIONĀLO PAKALPOJUMU UN IEKĀRTU PĀRVALDĪBA UN UZTURĒŠANA, KĀ ARĪ LAIVU PASTĀVĪBA, KAS PIEDER LIESĀS JAHTKLUBA MUTES LOCEKĻIEM. (Latvian)
    0 references
    ARBLU INTERKAMBJALI NAWTIKU MAGĦMUL MINN MARINA NAWTIKA MGĦAMMRA B’BAĊIR U B’PIER F’WIĊĊ L-ILMA, PARK MGĦAMMAR GĦAR-RILASSAMENT U D-DIVERTIMENT BIŻ-ŻONA TAL-LOGĦOB TAT-TFAL, IL-PJAZEZ GĦALL-MISTRIEĦ FL-ART, IL-KĊINA SOĊJALI U Ż-ŻONI MGĦOTTIJIN KBAR UŻATI GĦAS-SOĊJALIZZAZZJONI U L-ATTIVITAJIET TA’ PROMOZZJONI KULTURALI, L-AĊĊESS PUBBLIKU GĦAX-XMARA. L-ATTIVITÀ EWLENIJA TAL-KUMPANIJA HIJA L-ĠESTJONI U L-MANUTENZJONI TAS-SERVIZZI U L-FAĊILITAJIET FUNZJONALI GĦAT-TURIŻMU NAWTIKU U L-PERMANENZA TAD-DGĦAJJES LI HUMA PROPRJETÀ TAL-MEMBRI TAL-BOKKA TAL-YACHTING CLUB TAD-DGĦIF (Maltese)
    0 references
    NAUTISCHE WISSELPAAL BESTAANDE UIT NAUTISCHE JACHTHAVEN UITGERUST MET DOK EN DRIJVENDE PIER, PARK UITGERUST VOOR ONTSPANNING EN VRIJE TIJD MET KINDERSPEELPLAATS, GROND RUST PLEINEN, SOCIALE KEUKEN EN GROTE OVERDEKTE RUIMTE GEBRUIKT VOOR SOCIALISEREN EN CULTURELE PROMOTIE ACTIVITEITEN, PUBLIEKE TOEGANG TOT DE RIVIER. DE HOOFDACTIVITEIT VAN HET BEDRIJF IS HET BEHEER EN HET ONDERHOUD VAN DE DIENSTEN EN FACILITEITEN DIE FUNCTIONEEL ZIJN VOOR HET NAUTISCHE TOERISME EN DE DUURZAAMHEID VAN DE BOTEN DIE EIGENDOM ZIJN VAN DE LEDEN VAN DE YACHTING CLUB MOND VAN DE MAGERE (Dutch)
    0 references
    PÓ DE INTERCÂMBIO NÁUTICO CONSTITUÍDO POR MARINHAS NÁUTICAS EQUIPADAS COM CATEGORIA E CARTÃO FLUTUANTE, ESTAQUE EQUIPADO PARA RELAXAÇÃO E LEITE COM A ZONA DE JOGAMENTO DE CRIANÇAS, QUADRADAS DE RESTAURAÇÃO, COZINHA SOCIAL E GRANDE ZONA COBERTA UTILIZADA PARA ATIVIDADES DE SOCIALIZAÇÃO E DE PROMOÇÃO CULTURAL, ACESSO DO PÚBLICO AO RIO. A PRINCIPAL ATIVIDADE DA EMPRESA É A GESTÃO E MANUTENÇÃO DOS SERVIÇOS E INSTALAÇÕES FUNCIONAIS PARA O TURISMO NÁUTICO E A PERMANÊNCIA DAS BOAS PROPRIEDADES PELOS MEMBROS DA BOTA DO CLUBE DE INCLUSÃO DO LAN (Portuguese)
    0 references
    POL DE SCHIMB NAUTIC FORMAT DIN MARINA NAUTICĂ DOTATĂ CU DOC ȘI PIER PLUTITOR, PARC ECHIPAT PENTRU RELAXARE ȘI AGREMENT CU ZONĂ DE JOACĂ PENTRU COPII, PIEȚE DE ODIHNĂ LA SOL, BUCĂTĂRIE SOCIALĂ ȘI ZONĂ ACOPERITĂ MARE UTILIZATĂ PENTRU ACTIVITĂȚI DE SOCIALIZARE ȘI PROMOVARE CULTURALĂ, ACCES PUBLIC LA RÂU. ACTIVITATEA PRINCIPALĂ A COMPANIEI ESTE GESTIONAREA ȘI ÎNTREȚINEREA SERVICIILOR ȘI FACILITĂȚILOR FUNCȚIONALE PENTRU TURISMUL NAUTIC ȘI PERMANENȚA BĂRCILOR DEȚINUTE DE MEMBRII CLUBULUI DE YACHTING GURĂ A SĂRACILOR (Romanian)
    0 references
    NÁMORNÝ VÝMENNÝ PÓL POZOSTÁVAJÚCI Z NÁMORNÉHO PRÍSTAVU VYBAVENÉHO DOKOM A PLÁVAJÚCIM MÓLOM, PARK VYBAVENÝ PRE RELAXÁCIU A VOĽNÝ ČAS S DETSKÝM IHRISKOM, NÁMESTIAMI NA PRÍZEMÍ, SOCIÁLNOU KUCHYŇOU A VEĽKÝM KRYTÝM PRIESTOROM POUŽÍVANÝM NA SPOLOČENSKÉ A KULTÚRNE PROPAGAČNÉ AKTIVITY, PRÍSTUP VEREJNOSTI K RIEKE. HLAVNOU ČINNOSŤOU SPOLOČNOSTI JE SPRÁVA A ÚDRŽBA SLUŽIEB A ZARIADENÍ, KTORÉ SÚ FUNKČNÉ PRE NÁMORNÚ TURISTIKU A STÁLOSŤ LODÍ VO VLASTNÍCTVE ČLENOV JACHTING CLUBU ÚSTIA ŠTÍHLYCH (Slovak)
    0 references
    NAVTIČNI TEČAJNI DROG, KI GA SESTAVLJAJO NAVTIČNA MARINA, OPREMLJENA S POMOLOM IN PLAVAJOČIM POMOLOM, PARK, OPREMLJEN ZA SPROSTITEV IN PROSTI ČAS Z OTROŠKIM IGRIŠČEM, TRGI ZA POČITEK NA TLEH, DRUŽABNA KUHINJA IN VELIK POKRITI PROSTOR, KI SE UPORABLJA ZA DRUŽENJE IN KULTURNO PROMOCIJO, JAVNI DOSTOP DO REKE. GLAVNA DEJAVNOST PODJETJA JE UPRAVLJANJE IN VZDRŽEVANJE STORITEV IN OBJEKTOV, KI DELUJEJO ZA NAVTIČNI TURIZEM IN TRAJNOST ČOLNOV, KI SO V LASTI ČLANOV JAHT KLUBA UST VITKEGA (Slovenian)
    0 references
    NAUTICAL UTBYTESPOL BESTÅENDE AV NAUTISKA MARINA UTRUSTAD MED BRYGGA OCH FLYTANDE PIER, PARK UTRUSTAD FÖR AVKOPPLING OCH FRITID MED BARNLEKPLATS, MARK VILOPLATSER, SOCIALT KÖK OCH STORT TÄCKT OMRÅDE SOM ANVÄNDS FÖR SOCIALISERING OCH KULTURFRÄMJANDE AKTIVITETER, ALLMÄNHETENS TILLGÅNG TILL FLODEN. FÖRETAGETS HUVUDSAKLIGA VERKSAMHET ÄR FÖRVALTNING OCH UNDERHÅLL AV DE TJÄNSTER OCH ANLÄGGNINGAR SOM ÄR FUNKTIONELLA FÖR DEN NAUTISKA TURISMEN OCH BESTÄNDIGHETEN HOS DE BÅTAR SOM ÄGS AV MEDLEMMARNA I SEGLINGSKLUBBENS MYNNING AV LEAN (Swedish)
    0 references
    AMEGLIA
    0 references
    10 April 2023
    0 references

    Identifiers