CREATION OF MICRONETS IN THE PUBLIC STRUCTURES OF THE MUNICIPALITY OF BORTIGALI (Q4770317): Difference between revisions

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
(‎Changed label, description and/or aliases in en)
(‎Changed label, description and/or aliases in pt)
 
(4 intermediate revisions by 2 users not shown)
label / ptlabel / pt
CRIAÇÃO DE MICRONETS NAS ESTRUTURAS PÚBLICAS DO CONCELHO DE BORTIGALI
CRIAÇÃO DE MICRONETAS NAS ESTRUTURAS PÚBLICAS DA MUNICIPALIDADE DE BORTIGALI
Property / summary: THE PROJECT PROVIDES FOR THE COVERAGE OF ENERGY CONSUMPTION THROUGH THE PRODUCTION OF RENEWABLE ENERGY, FROM PHOTOVOLTAICS AND SOLAR THERMAL. THE TWO BUILDINGS SUCH AS THE TOWN HALL AND THE LIBRARY WILL BE CONNECTED TO EACH OTHER THROUGH SMART-GRID THAT ALLOWS THE MANAGEMENT OF THE ELECTRICITY PRODUCED. THERE ARE TWO CHARGING STATIONS FOR ELECTRIC VEHICLES. (English) / qualifier
 
readability score: 0.0928468192745234
Amount0.0928468192745234
Unit1
Property / summaryProperty / summary
O PROJETO PREVÊ A COBERTURA DO CONSUMO DE ENERGIA ATRAVÉS DA PRODUÇÃO DE ENERGIA RENOVÁVEL, A PARTIR DE ENERGIA FOTOVOLTAICA E SOLAR TÉRMICA. OS DOIS EDIFÍCIOS, COMO A PREFEITURA E A BIBLIOTECA, SERÃO LIGADOS ENTRE SI ATRAVÉS DE UMA REDE INTELIGENTE QUE PERMITE A GESTÃO DA ELETRICIDADE PRODUZIDA. EXISTEM DUAS ESTAÇÕES DE CARREGAMENTO PARA VEÍCULOS ELÉTRICOS. (Portuguese)
O PROJECTO PREVISTA A COBERTURA DO CONSUMO DE ENERGIA ATRAVÉS DA PRODUÇÃO DE ENERGIA RENOVÁVEL, PROVENIENTE DE FOTOVOLTAICS E TÉRMICA SOLAR. Os dois edifícios, como a torre da cidade e a biblioteca, estarão ligados a cada um deles através de uma grelha inteligente que permita a gestão da eletricidade produzida. Há duas estações de carga para veículos eléctricos. (Portuguese)
Property / contained in Local Administrative Unit
 
Property / contained in Local Administrative Unit: Bortigali / rank
 
Normal rank
Property / Call for proposal
 
Property / Call for proposal: Azione 4.1.1. - Azione 4.3.1. - Attuazione della D.G.R. n. 46/7 del 10/08/2016 / rank
 
Normal rank

Latest revision as of 14:56, 12 October 2024

Project Q4770317 in Italy
Language Label Description Also known as
English
CREATION OF MICRONETS IN THE PUBLIC STRUCTURES OF THE MUNICIPALITY OF BORTIGALI
Project Q4770317 in Italy

    Statements

    0 references
    129,594.76 Euro
    0 references
    259,189.52 Euro
    0 references
    50.0 percent
    0 references
    15 February 2019
    0 references
    COMUNE DI BORTIGALI
    0 references
    0 references

    40°16'58.30"N, 8°50'10.43"E
    0 references
    IL PROGETTO PREVEDE LA COPERTURA DEI CONSUMI DI ENERGETICI ATTRAVERSO LA PRODUZIONE DI ENERGIA RINNOVABILE, DA FOTOVOLTAICO E SOLARE TERMICO. I DUE STABILI QUALI IL MUNICIPIO E LA BIBLIOTECA SARANNO COLLEGATI TRA LORO ATTRAVERSO SMART-GRID CHE PERMETTA LA GESTIONE DELL'ENERGIA ELETTRICA PRODOTTA. SONO PREVISTE DUE COLONNINE DI RICARICA PER VEICOLI ELETTRICI. (Italian)
    0 references
    ПРОЕКТЪТ ПРЕДВИЖДА ПОКРИВАНЕ НА ПОТРЕБЛЕНИЕТО НА ЕНЕРГИЯ ЧРЕЗ ПРОИЗВОДСТВОТО НА ВЪЗОБНОВЯЕМА ЕНЕРГИЯ, ОТ ФОТОВОЛТАИЦИ И СЛЪНЧЕВА ТОПЛИННА ЕНЕРГИЯ. ДВЕТЕ СГРАДИ КАТО КМЕТСТВОТО И БИБЛИОТЕКАТА ЩЕ БЪДАТ СВЪРЗАНИ ПОМЕЖДУ СИ ЧРЕЗ ИНТЕЛИГЕНТНА МРЕЖА, КОЯТО ПОЗВОЛЯВА УПРАВЛЕНИЕТО НА ПРОИЗВЕДЕНАТА ЕЛЕКТРОЕНЕРГИЯ. ИМА ДВЕ ЗАРЯДНИ СТАНЦИИ ЗА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ПРЕВОЗНИ СРЕДСТВА. (Bulgarian)
    0 references
    PROJEKT ZAJIŠŤUJE POKRYTÍ SPOTŘEBY ENERGIE PROSTŘEDNICTVÍM VÝROBY ENERGIE Z OBNOVITELNÝCH ZDROJŮ, Z FOTOVOLTAIKY A SOLÁRNÍ TERMÁLNÍ ENERGIE. OBĚ BUDOVY, JAKO JE RADNICE A KNIHOVNA, BUDOU VZÁJEMNĚ PROPOJENY PROSTŘEDNICTVÍM INTELIGENTNÍ SÍTĚ, KTERÁ UMOŽŇUJE SPRÁVU VYROBENÉ ELEKTŘINY. K DISPOZICI JSOU DVĚ NABÍJECÍ STANICE PRO ELEKTRICKÁ VOZIDLA. (Czech)
    0 references
    PROJEKTET OMFATTER DÆKNING AF ENERGIFORBRUGET GENNEM PRODUKTION AF VEDVARENDE ENERGI, FRA SOLCELLER OG SOLVARME. DE TO BYGNINGER SOM RÅDHUSET OG BIBLIOTEKET VIL BLIVE FORBUNDET MED HINANDEN GENNEM SMART-GRID, DER GØR DET MULIGT AT STYRE DEN PRODUCEREDE ELEKTRICITET. DER ER TO LADESTATIONER TIL ELBILER. (Danish)
    0 references
    DAS PROJEKT SIEHT DIE ABDECKUNG DES ENERGIEVERBRAUCHS DURCH DIE ERZEUGUNG VON ERNEUERBARER ENERGIE, AUS PHOTOVOLTAIK UND SOLARTHERMIE VOR. DIE BEIDEN GEBÄUDE WIE DAS RATHAUS UND DIE BIBLIOTHEK WERDEN ÜBER EIN SMART-GRID MITEINANDER VERBUNDEN, DAS DIE VERWALTUNG DES ERZEUGTEN STROMS ERMÖGLICHT. ES GIBT ZWEI LADESTATIONEN FÜR ELEKTROFAHRZEUGE. (German)
    0 references
    ΤΟ ΈΡΓΟ ΠΡΟΒΛΈΠΕΙ ΤΗΝ ΚΆΛΥΨΗ ΤΗΣ ΚΑΤΑΝΆΛΩΣΗΣ ΕΝΈΡΓΕΙΑΣ ΜΈΣΩ ΤΗΣ ΠΑΡΑΓΩΓΉΣ ΑΝΑΝΕΏΣΙΜΗΣ ΕΝΈΡΓΕΙΑΣ, ΑΠΌ ΦΩΤΟΒΟΛΤΑΪΚΆ ΚΑΙ ΗΛΙΑΚΆ ΘΕΡΜΙΚΆ. ΤΑ ΔΎΟ ΚΤΊΡΙΑ ΌΠΩΣ ΤΟ ΔΗΜΑΡΧΕΊΟ ΚΑΙ Η ΒΙΒΛΙΟΘΉΚΗ ΘΑ ΣΥΝΔΕΘΟΎΝ ΜΕΤΑΞΎ ΤΟΥΣ ΜΈΣΩ ΈΞΥΠΝΟΥ ΔΙΚΤΎΟΥ ΠΟΥ ΕΠΙΤΡΈΠΕΙ ΤΗ ΔΙΑΧΕΊΡΙΣΗ ΤΗΣ ΠΑΡΑΓΌΜΕΝΗΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΉΣ ΕΝΈΡΓΕΙΑΣ. ΥΠΆΡΧΟΥΝ ΔΎΟ ΣΤΑΘΜΟΊ ΦΌΡΤΙΣΗΣ ΓΙΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΆ ΟΧΉΜΑΤΑ. (Greek)
    0 references
    THE PROJECT PROVIDES FOR THE COVERAGE OF ENERGY CONSUMPTION THROUGH THE PRODUCTION OF RENEWABLE ENERGY, FROM PHOTOVOLTAICS AND SOLAR THERMAL. THE TWO BUILDINGS SUCH AS THE TOWN HALL AND THE LIBRARY WILL BE CONNECTED TO EACH OTHER THROUGH SMART-GRID THAT ALLOWS THE MANAGEMENT OF THE ELECTRICITY PRODUCED. THERE ARE TWO CHARGING STATIONS FOR ELECTRIC VEHICLES. (English)
    0.0928468192745234
    0 references
    EL PROYECTO PREVÉ LA COBERTURA DEL CONSUMO DE ENERGÍA A TRAVÉS DE LA PRODUCCIÓN DE ENERGÍA RENOVABLE, A PARTIR DE ENERGÍA FOTOVOLTAICA Y SOLAR TÉRMICA. LOS DOS EDIFICIOS COMO EL AYUNTAMIENTO Y LA BIBLIOTECA SE CONECTARÁN ENTRE SÍ A TRAVÉS DE UNA RED INTELIGENTE QUE PERMITA LA GESTIÓN DE LA ELECTRICIDAD PRODUCIDA. HAY DOS ESTACIONES DE CARGA PARA VEHÍCULOS ELÉCTRICOS. (Spanish)
    0 references
    PROJEKT HÕLMAB ENERGIATARBIMIST TAASTUVENERGIA, FOTOGALVAANIKA JA PÄIKESEENERGIA TOOTMISE KAUDU. KAKS HOONET, NAGU RAEKODA JA RAAMATUKOGU, ÜHENDATAKSE OMAVAHEL NUTIVÕRGU KAUDU, MIS VÕIMALDAB TOODETUD ELEKTRI HALDAMIST. ELEKTRISÕIDUKITEL ON KAKS LAADIMISJAAMA. (Estonian)
    0 references
    HANKE KATTAA ENERGIANKULUTUKSEN TUOTTAMALLA UUSIUTUVAA ENERGIAA, AURINKOSÄHKÖÄ JA AURINKOLÄMPÖÄ. NÄMÄ KAKSI RAKENNUSTA, KUTEN KAUPUNGINTALO JA KIRJASTO, LIITETÄÄN TOISIINSA ÄLYKKÄÄLLÄ SÄHKÖVERKOLLA, JOKA MAHDOLLISTAA TUOTETUN SÄHKÖN HALLINNAN. SÄHKÖAUTOILLE ON KAKSI LATAUSASEMAA. (Finnish)
    0 references
    LE PROJET PRÉVOIT LA COUVERTURE DE LA CONSOMMATION D’ÉNERGIE PAR LA PRODUCTION D’ÉNERGIE RENOUVELABLE, À PARTIR DU PHOTOVOLTAÏQUE ET DU SOLAIRE THERMIQUE. LES DEUX BÂTIMENTS TELS QUE LA MAIRIE ET LA BIBLIOTHÈQUE SERONT RELIÉS LES UNS AUX AUTRES PAR LE BIAIS D’UN RÉSEAU INTELLIGENT QUI PERMET LA GESTION DE L’ÉLECTRICITÉ PRODUITE. IL Y A DEUX STATIONS DE RECHARGE POUR LES VÉHICULES ÉLECTRIQUES. (French)
    0 references
    DÉANTAR FORÁIL SA TIONSCADAL MAIDIR LE TOMHALTAS FUINNIMH A CHUMHDACH TRÍ FHUINNEAMH IN-ATHNUAITE A THÁIRGEADH, Ó FHÓTAVOLTACH AGUS GRIANTEIRMEACHA. BEIDH AN DÁ FHOIRGNEAMH AR NÓS HALLA AN BHAILE AGUS AN LEABHARLANN NASCTHA LENA CHÉILE TRÍ EANGACH CHLISTE A CHEADAÍONN BAINISTIÚ AN LEICTREACHAIS A THÁIRGTEAR. TÁ DHÁ STÁISIÚN LUCHTAITHE ANN D’FHEITHICLÍ LEICTREACHA. (Irish)
    0 references
    PROJEKTOM JE PREDVIĐENA POKRIVENOST POTROŠNJE ENERGIJE KROZ PROIZVODNJU OBNOVLJIVE ENERGIJE, OD FOTONAPONSKIH I SOLARNIH TOPLINSKIH SUSTAVA. DVIJE ZGRADE KAO ŠTO SU GRADSKA VIJEĆNICA I KNJIŽNICA BIT ĆE MEĐUSOBNO POVEZANE PUTEM PAMETNE MREŽE KOJA OMOGUĆUJE UPRAVLJANJE PROIZVEDENOM ELEKTRIČNOM ENERGIJOM. POSTOJE DVIJE STANICE ZA PUNJENJE ELEKTRIČNIH VOZILA. (Croatian)
    0 references
    A PROJEKT CÉLJA AZ ENERGIAFOGYASZTÁS LEFEDÉSE MEGÚJULÓ ENERGIA ELŐÁLLÍTÁSA RÉVÉN, FOTOVOLTAIKUS ÉS TERMIKUS NAPENERGIÁBÓL. A KÉT ÉPÜLET, MINT PÉLDÁUL A VÁROSHÁZA ÉS A KÖNYVTÁR INTELLIGENS HÁLÓZATON KERESZTÜL CSATLAKOZIK EGYMÁSHOZ, AMELY LEHETŐVÉ TESZI AZ ELŐÁLLÍTOTT VILLAMOS ENERGIA KEZELÉSÉT. KÉT TÖLTŐÁLLOMÁS VAN AZ ELEKTROMOS JÁRMŰVEK SZÁMÁRA. (Hungarian)
    0 references
    PROJEKTAS NUMATO ENERGIJOS VARTOJIMO APRĖPTĮ GAMINANT ATSINAUJINANČIĄJĄ ENERGIJĄ IŠ FOTOELEKTROS IR SAULĖS ŠILUMOS. DU PASTATAI, TOKIE KAIP ROTUŠĖ IR BIBLIOTEKA, BUS SUJUNGTI VIENAS SU KITU PER IŠMANŲJĮ TINKLĄ, KURIS LEIS VALDYTI PAGAMINTĄ ELEKTROS ENERGIJĄ. YRA DVI ĮKROVIMO STOTELĖS ELEKTRA VAROMOMS TRANSPORTO PRIEMONĖMS. (Lithuanian)
    0 references
    PROJEKTĀ PAREDZĒTS APTVERT ENERĢIJAS PATĒRIŅU, RAŽOJOT ATJAUNOJAMO ENERĢIJU, IZMANTOJOT FOTOELEMENTUS UN SAULES SILTUMENERĢIJU. ABAS ĒKAS, PIEMĒRAM, RĀTSNAMS UN BIBLIOTĒKA, TIKS SAVIENOTAS VIENA AR OTRU, IZMANTOJOT VIEDTĪKLU, KAS ĻAUJ PĀRVALDĪT SARAŽOTO ELEKTROENERĢIJU. ELEKTROTRANSPORTLĪDZEKĻIEM IR DIVAS UZLĀDES STACIJAS. (Latvian)
    0 references
    IL-PROĠETT JIPPROVDI GĦALL-KOPERTURA TAL-KONSUM TAL-ENERĠIJA PERMEZZ TAL-PRODUZZJONI TAL-ENERĠIJA RINNOVABBLI, MILL-FOTOVOLTAJĊI U MILL-ENERĠIJA TERMALI SOLARI. IŻ-ŻEWĠ BINJIET BĦALL-MUNIĊIPJU U L-LIBRERIJA SE JKUNU KONNESSI MA’ XULXIN PERMEZZ TA’ SMART-GRID LI TIPPERMETTI L-ĠESTJONI TAL-ELETTRIKU PRODOTT. HEMM ŻEWĠ STAZZJONIJIET TAL-IĊĊARĠJAR GĦALL-VETTURI ELETTRIĊI. (Maltese)
    0 references
    HET PROJECT VOORZIET IN DE DEKKING VAN HET ENERGIEVERBRUIK DOOR DE PRODUCTIE VAN HERNIEUWBARE ENERGIE, VAN FOTOVOLTAÏSCHE EN THERMISCHE ZONNE-ENERGIE. DE TWEE GEBOUWEN ZOALS HET STADHUIS EN DE BIBLIOTHEEK WORDEN MET ELKAAR VERBONDEN DOOR MIDDEL VAN SMART-GRID DIE HET BEHEER VAN DE GEPRODUCEERDE ELEKTRICITEIT MOGELIJK MAAKT. ER ZIJN TWEE LAADPALEN VOOR ELEKTRISCHE VOERTUIGEN. (Dutch)
    0 references
    O PROJECTO PREVISTA A COBERTURA DO CONSUMO DE ENERGIA ATRAVÉS DA PRODUÇÃO DE ENERGIA RENOVÁVEL, PROVENIENTE DE FOTOVOLTAICS E TÉRMICA SOLAR. Os dois edifícios, como a torre da cidade e a biblioteca, estarão ligados a cada um deles através de uma grelha inteligente que permita a gestão da eletricidade produzida. Há duas estações de carga para veículos eléctricos. (Portuguese)
    0 references
    PROIECTUL PREVEDE ACOPERIREA CONSUMULUI DE ENERGIE PRIN PRODUCEREA DE ENERGIE REGENERABILĂ, DIN ENERGIE FOTOVOLTAICĂ ȘI TERMICĂ SOLARĂ. CELE DOUĂ CLĂDIRI, CUM AR FI PRIMĂRIA ȘI BIBLIOTECA, VOR FI CONECTATE ÎNTRE ELE PRINTR-O REȚEA INTELIGENTĂ CARE PERMITE GESTIONAREA ENERGIEI ELECTRICE PRODUSE. EXISTĂ DOUĂ STAȚII DE ÎNCĂRCARE PENTRU VEHICULELE ELECTRICE. (Romanian)
    0 references
    PROJEKT ZABEZPEČUJE POKRYTIE SPOTREBY ENERGIE PROSTREDNÍCTVOM VÝROBY ENERGIE Z OBNOVITEĽNÝCH ZDROJOV, FOTOVOLTAIKY A SOLÁRNEJ TEPELNEJ ENERGIE. OBE BUDOVY, AKO NAPRÍKLAD RADNICA A KNIŽNICA, BUDÚ NAVZÁJOM PREPOJENÉ PROSTREDNÍCTVOM INTELIGENTNEJ SIETE, KTORÁ UMOŽNÍ SPRÁVU VYROBENEJ ELEKTRICKEJ ENERGIE. EXISTUJÚ DVE NABÍJACIE STANICE PRE ELEKTRICKÉ VOZIDLÁ. (Slovak)
    0 references
    PROJEKT ZAGOTAVLJA POKRITJE PORABE ENERGIJE S PROIZVODNJO OBNOVLJIVE ENERGIJE IZ FOTOVOLTAIKE IN SONČNE TOPLOTE. OBE STAVBI, KOT STA MESTNA HIŠA IN KNJIŽNICA, BOSTA POVEZANI S PAMETNIM OMREŽJEM, KI OMOGOČA UPRAVLJANJE PROIZVEDENE ELEKTRIČNE ENERGIJE. OBSTAJATA DVE POLNILNI POSTAJI ZA ELEKTRIČNA VOZILA. (Slovenian)
    0 references
    PROJEKTET GER TÄCKNING AV ENERGIFÖRBRUKNINGEN GENOM PRODUKTION AV FÖRNYBAR ENERGI, FRÅN SOLCELLER OCH SOLVÄRME. DE TVÅ BYGGNADERNA SOM STADSHUSET OCH BIBLIOTEKET KOMMER ATT ANSLUTAS TILL VARANDRA GENOM SMARTA NÄT SOM GÖR DET MÖJLIGT ATT HANTERA DEN EL SOM PRODUCERAS. DET FINNS TVÅ LADDSTATIONER FÖR ELBILAR. (Swedish)
    0 references
    BORTIGALI
    0 references
    10 April 2023
    0 references

    Identifiers