1088-RECOVERY ADAPTATION AND SECOND FLOOR SET-UP OF A TAVERN BUILDING TO BE USED FOR SOCIAL INCLUSION AND IMPROVEMENT OF SECURITY CONDITIONS AND LEGALITÃEUR (Q4755015): Difference between revisions

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
(BatchIngestion)
(‎Changed label, description and/or aliases in pt)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
label / ptlabel / pt
1088-RECUPERAÇÃO ADAPTAÇÃO E INSTALAÇÃO NO SEGUNDO ANDAR DE UM EDIFÍCIO TABERNA A SER UTILIZADO PARA A INCLUSÃO SOCIAL E MELHORIA DAS CONDIÇÕES DE SEGURANÇA E LEGALITÃEUR
1088-ADAPTAÇÃO DA RECUPERAÇÃO E ESTABELECIMENTO DO SEGUNDO PASO DE UM EDIFÍCIO TAVERN A UTILIZAR PARA INCLUSÃO SOCIAL E MELHORIA DAS CONDIÇÕES DE SEGURANÇA E LEGALIDADE
Property / summary: THE PROJECT AIMS TO RECOVER A PUBLIC BUILDING TO HAVE TRAINING AND SOCIALISATION SPACES FOR MIGRANTS. (English) / qualifier
 
readability score: 0.0134775568882668
Amount0.0134775568882668
Unit1
Property / summaryProperty / summary
O PROJETO VISA RECUPERAR UM EDIFÍCIO PÚBLICO PARA TER ESPAÇOS DE FORMAÇÃO E SOCIALIZAÇÃO PARA OS MIGRANTES. (Portuguese)
O PROJETO tem por objetivo recuperar um edifício público com espaços de formação e de socialização para migrantes. (Portuguese)

Latest revision as of 14:30, 12 October 2024

Project Q4755015 in Italy
Language Label Description Also known as
English
1088-RECOVERY ADAPTATION AND SECOND FLOOR SET-UP OF A TAVERN BUILDING TO BE USED FOR SOCIAL INCLUSION AND IMPROVEMENT OF SECURITY CONDITIONS AND LEGALITÃEUR
Project Q4755015 in Italy

    Statements

    0 references
    1,350,000.0 Euro
    0 references
    1,800,000.0 Euro
    0 references
    75.0 percent
    0 references
    29 January 2020
    0 references
    COMUNE DI CORIGLIANO-ROSSANO
    0 references
    0 references

    39°36'58.75"N, 16°34'40.44"E
    0 references
    IL PROGETTO INTENDE RECUPERARE UN IMMOBILE PUBBLICO PER DISPORRE DI SPAZI DI FORMAZIONE E SOCIALIZZAZIONE PER I MIGRANTI. (Italian)
    0 references
    ПРОЕКТЪТ ИМА ЗА ЦЕЛ ДА ВЪЗСТАНОВИ ОБЩЕСТВЕНА СГРАДА, ЗА ДА ИМА ПРОСТРАНСТВА ЗА ОБУЧЕНИЕ И СОЦИАЛИЗАЦИЯ НА МИГРАНТИТЕ. (Bulgarian)
    0 references
    CÍLEM PROJEKTU JE OBNOVIT VEŘEJNOU BUDOVU, KTERÁ BUDE MÍT PROSTOR PRO ODBORNOU PŘÍPRAVU A SOCIALIZACI MIGRANTŮ. (Czech)
    0 references
    PROJEKTET HAR TIL FORMÅL AT GENOPRETTE EN OFFENTLIG BYGNING FOR AT HAVE UDDANNELSES- OG SOCIALISERINGSRUM FOR MIGRANTER. (Danish)
    0 references
    ZIEL DES PROJEKTS IST ES, EIN ÖFFENTLICHES GEBÄUDE MIT SCHULUNGS- UND SOZIALISIERUNGSRÄUMEN FÜR MIGRANTEN WIEDER AUFZUBAUEN. (German)
    0 references
    ΤΟ ΈΡΓΟ ΑΠΟΣΚΟΠΕΊ ΣΤΗΝ ΑΝΆΚΤΗΣΗ ΕΝΌΣ ΔΗΜΌΣΙΟΥ ΚΤΙΡΊΟΥ ΠΟΥ ΘΑ ΔΙΑΘΈΤΕΙ ΧΏΡΟΥΣ ΚΑΤΆΡΤΙΣΗΣ ΚΑΙ ΚΟΙΝΩΝΙΚΟΠΟΊΗΣΗΣ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΜΕΤΑΝΆΣΤΕΣ. (Greek)
    0 references
    THE PROJECT AIMS TO RECOVER A PUBLIC BUILDING TO HAVE TRAINING AND SOCIALISATION SPACES FOR MIGRANTS. (English)
    0.0134775568882668
    0 references
    EL PROYECTO TIENE COMO OBJETIVO RECUPERAR UN EDIFICIO PÚBLICO PARA CONTAR CON ESPACIOS DE FORMACIÓN Y SOCIALIZACIÓN PARA MIGRANTES. (Spanish)
    0 references
    PROJEKTI EESMÄRK ON TAASTADA AVALIK HOONE, KUS ON SISSERÄNDAJATELE MÕELDUD KOOLITUS- JA SOTSIALISEERIMISRUUMID. (Estonian)
    0 references
    HANKKEEN TAVOITTEENA ON PALAUTTAA JULKINEN RAKENNUS, JOSSA ON KOULUTUS- JA SOSIALISOINTITILOJA MAAHANMUUTTAJILLE. (Finnish)
    0 references
    LE PROJET VISE À RÉCUPÉRER UN BÂTIMENT PUBLIC POUR DISPOSER D’ESPACES DE FORMATION ET DE SOCIALISATION POUR LES MIGRANTS. (French)
    0 references
    IS É IS AIDHM DON TIONSCADAL FOIRGNEAMH POIBLÍ A ATHSHLÁNÚ IONAS GO MBEIDH SPÁSANNA OILIÚNA AGUS SÓISIALTA ANN D’IMIRCIGH. (Irish)
    0 references
    CILJ JE PROJEKTA OBNOVITI JAVNU ZGRADU ZA OSPOSOBLJAVANJE I SOCIJALIZACIJU PROSTORA ZA MIGRANTE. (Croatian)
    0 references
    A PROJEKT CÉLJA EGY OLYAN KÖZÉPÜLET HELYREÁLLÍTÁSA, AMELY KÉPZÉSI ÉS SZOCIALIZÁCIÓS TEREKET BIZTOSÍT A MIGRÁNSOK SZÁMÁRA. (Hungarian)
    0 references
    PROJEKTO TIKSLAS – ATKURTI VIEŠĄJĮ PASTATĄ, KAD BŪTŲ ĮRENGTOS MOKYMO IR SOCIALIZACIJOS ERDVĖS MIGRANTAMS. (Lithuanian)
    0 references
    PROJEKTA MĒRĶIS IR ATJAUNOT PUBLISKU ĒKU, LAI NODROŠINĀTU APMĀCĪBAS UN SOCIALIZĀCIJAS TELPAS MIGRANTIEM. (Latvian)
    0 references
    IL-PROĠETT GĦANDU L-GĦAN LI JIRKUPRA BINI PUBBLIKU BIEX IKOLLU SPAZJI TA’ TAĦRIĠ U SOĊJALIZZAZZJONI GĦALL-MIGRANTI. (Maltese)
    0 references
    HET PROJECT IS GERICHT OP HET HERSTELLEN VAN EEN OPENBAAR GEBOUW OM TRAININGS- EN SOCIALISATIERUIMTEN VOOR MIGRANTEN TE HEBBEN. (Dutch)
    0 references
    O PROJETO tem por objetivo recuperar um edifício público com espaços de formação e de socialização para migrantes. (Portuguese)
    0 references
    PROIECTUL ÎȘI PROPUNE SĂ RECUPEREZE O CLĂDIRE PUBLICĂ PENTRU A AVEA SPAȚII DE FORMARE ȘI SOCIALIZARE PENTRU MIGRANȚI. (Romanian)
    0 references
    CIEĽOM PROJEKTU JE OBNOVIŤ VEREJNÚ BUDOVU, ABY MALI PRE MIGRANTOV PRIESTORY NA ODBORNÚ PRÍPRAVU A SOCIALIZÁCIU. (Slovak)
    0 references
    CILJ PROJEKTA JE OBNOVITI JAVNO STAVBO, KI BO IMELA PROSTORE ZA USPOSABLJANJE IN SOCIALIZACIJO ZA MIGRANTE. (Slovenian)
    0 references
    PROJEKTET SYFTAR TILL ATT ÅTERSTÄLLA EN OFFENTLIG BYGGNAD FÖR ATT HA UTBILDNINGS- OCH SOCIALISERINGSUTRYMMEN FÖR MIGRANTER. (Swedish)
    0 references
    CORIGLIANO-ROSSANO
    0 references
    10 April 2023
    0 references

    Identifiers