AISIC_28 'INNOVATIVE SYSTEMS INNOVATIVE TOURISM USE IN SUPPORT OF THE CULTURAL HERITAGE OF THE ARCHAEOLOGICAL AREA OF ERACLEA MINOA AND THE TERRITORY OF THE SICANI (Q4754385): Difference between revisions

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
(‎Added qualifier: readability score (P590521): 0.8805285749879589)
(‎Changed label, description and/or aliases in pt)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
label / ptlabel / pt
AISIC_28 'SISTEMAS INOVADORES UTILIZAÇÃO DE TURISMO INOVADOR EM APOIO DO PATRIMÓNIO CULTURAL DA ÁREA ARQUEOLÓGICA DE ERACLEA MINOA E DO TERRITÓRIO DOS SICANI
AISIC_28 «SISTEMAS INOVADORES UTILIZAÇÃO DO TURISMO INOVADORA EM APOIO AO PATRIMÓNIO CULTURAL DO ESPAÇO ARQUEOLÓGICO DE ERACLEA MINOA E AO TERRITÓRIO DO SICANI
Property / summaryProperty / summary
O OBJETIVO DO PROJETO É AUMENTAR A NOTORIEDADE E VISIBILIDADE DA ÁREA, CRIANDO A CONDIÇÃO PRÉVIA PARA UM AUMENTO DA PRESENÇA TURÍSTICA QUALIFICADA E PARA UM MAIOR RECONHECIMENTO DE SÍTIOS ARQUEOLÓGICOS, ESTRUTURAS MUSEOLÓGICAS E TODO ESSE COMPLEXO CALDEIRÃO DE EMERGÊNCIAS CULTURAIS NA ÁREA DE SICANI. A PARTE MAIS IMPORTANTE DO PROJETO SERÁ A DEDICADA À PROMOÇÃO DA ÁREA ATRAVÉS DE UM PLANO DE COMUNICAÇÃO INTEGRADO QUE VAI DESDE A DEFINIÇÃO DE UMA IMAGEM COORDENADA DE SÍTIOS CULTURAIS ATÉ À PRODUÇÃO DE PRODUTOS INFORMATIVOS DIGITAIS E INOVADORES. (Portuguese)
O objectivo do projecto consiste em aumentar a notoriedade e a visibilidade da zona, criando as condições prévias para um aumento da presença turística qualificada e para um maior reconhecimento dos sítios arqueológicos, das estruturas musculoscópicas e de todas as situações de emergência cultural na zona do SICANI. A parte mais importante do projecto será a consagrada à promoção da área através de um plano de comunicação integrado que parta da definição de uma imagem coordenada de sítios culturais para a produção de produtos informativos digitais e inovadores. (Portuguese)

Latest revision as of 14:28, 12 October 2024

Project Q4754385 in Italy
Language Label Description Also known as
English
AISIC_28 'INNOVATIVE SYSTEMS INNOVATIVE TOURISM USE IN SUPPORT OF THE CULTURAL HERITAGE OF THE ARCHAEOLOGICAL AREA OF ERACLEA MINOA AND THE TERRITORY OF THE SICANI
Project Q4754385 in Italy

    Statements

    0 references
    376,331.19 Euro
    0 references
    470,414.0 Euro
    0 references
    80.0 percent
    0 references
    1 February 2022
    0 references
    COMUNE DI CATTOLICA ERACLEA
    0 references
    0 references
    0 references

    37°26'27.02"N, 13°23'31.38"E
    0 references
    LO SCOPO DEL PROGETTO Ê QUELLO DI AUMENTARE LA NOTORIETà E LA VISIBILITà DELL'AREA, CREANDO IL PRESUPPOSTO PER UN INCREMENTO DI PRESENZE TURISTICHE QUALIFICATE E PER UNA MAGGIORE RICONOSCIBILITà DEI SITI ARCHEOLOGICI, DELLE STRUTTURE MUSEALI NONCHé DI TUTTO QUEL COMPLESSO CROGIOLO DI EMERGENZE CULTURALI DEL COMPRENSORIO DELL'AREA DEI SICANI. LA PARTE PIù RILEVANTE DEL PROGETTO SARà QUELLA DEDICATA ALLA PROMOZIONE DELL'AREA ATTRAVERSO UN PIANO DI COMUNICAZIONE INTEGRATA CHE VA DALLA DEFINIZIONE DI UN'IMMAGINE COORDINATA DEI SITI CULTURALI SINO ALLA PRODUZIONE DI PRODOTTI DIVULGATIVI DIGITALI E INNOVATIVI. (Italian)
    0 references
    ЦЕЛТА НА ПРОЕКТА Е ДА СЕ ПОВИШИ ИЗВЕСТНОСТТА И ВИДИМОСТТА НА РАЙОНА, КАТО СЕ СЪЗДАДЕ ПРЕДПОСТАВКА ЗА ПОВИШАВАНЕ НА КВАЛИФИЦИРАНОТО ТУРИСТИЧЕСКО ПРИСЪСТВИЕ И ЗА ПО-ГОЛЯМА РАЗПОЗНАВАЕМОСТ НА АРХЕОЛОГИЧЕСКИТЕ ОБЕКТИ, МУЗЕЙНИТЕ СТРУКТУРИ И ВСИЧКО ТОВА КОМПЛЕКСНО ТОПЕНЕ НА КУЛТУРНИ ИЗВЪНРЕДНИ СИТУАЦИИ В РАЙОНА НА РАЙОНА НА СИКАНИ. НАЙ-ВАЖНАТА ЧАСТ ОТ ПРОЕКТА ЩЕ БЪДЕ ТАЗИ, ПОСВЕТЕНА НА ПОПУЛЯРИЗИРАНЕТО НА РАЙОНА ЧРЕЗ ИНТЕГРИРАН КОМУНИКАЦИОНЕН ПЛАН, ВАРИРАЩ ОТ ОПРЕДЕЛЯНЕТО НА КООРДИНИРАН ОБРАЗ НА КУЛТУРНИТЕ ОБЕКТИ ДО ПРОИЗВОДСТВОТО НА ЦИФРОВИ И ИНОВАТИВНИ ИНФОРМАЦИОННИ ПРОДУКТИ. (Bulgarian)
    0 references
    CÍLEM PROJEKTU JE ZVÝŠIT PROSLULOST A VIDITELNOST ÚZEMÍ, VYTVOŘIT PŘEDPOKLADY PRO ZVÝŠENÍ KVALIFIKOVANÉ TURISTICKÉ PŘÍTOMNOSTI A VĚTŠÍ ROZPOZNATELNOST ARCHEOLOGICKÝCH NALEZIŠŤ, MUZEJNÍ STAVBY A VŠECHNY TY KOMPLEXNÍ TAVÍCÍ NÁDOBY KULTURNÍCH MIMOŘÁDNÝCH UDÁLOSTÍ V OBLASTI SICANI. NEJDŮLEŽITĚJŠÍ ČÁST PROJEKTU BUDE VĚNOVÁNA PODPOŘE OBLASTI PROSTŘEDNICTVÍM INTEGROVANÉHO KOMUNIKAČNÍHO PLÁNU, OD DEFINOVÁNÍ KOORDINOVANÉHO OBRAZU KULTURNÍCH PAMÁTEK AŽ PO VÝROBU DIGITÁLNÍCH A INOVATIVNÍCH INFORMATIVNÍCH PRODUKTŮ. (Czech)
    0 references
    FORMÅLET MED PROJEKTET ER AT ØGE OMRÅDETS BERØMMELSE OG SYNLIGHED, HVILKET SKABER FORUDSÆTNINGEN FOR EN FORØGELSE AF DEN KVALIFICEREDE TURISTTILSTEDEVÆRELSE OG FOR STØRRE GENKENDELIGHED AF ARKÆOLOGISKE STEDER, MUSEUMSSTRUKTURER OG AL DEN KOMPLEKSE SMELTEDIGEL AF KULTURELLE NØDSITUATIONER I SICANI-OMRÅDET. DEN VIGTIGSTE DEL AF PROJEKTET VIL VÆRE DEN, DER ER DEDIKERET TIL AT FREMME OMRÅDET GENNEM EN INTEGRERET KOMMUNIKATIONSPLAN, DER SPÆNDER FRA DEFINITIONEN AF ET KOORDINERET BILLEDE AF KULTURSTEDER TIL PRODUKTION AF DIGITALE OG INNOVATIVE INFORMATIVE PRODUKTER. (Danish)
    0 references
    ZIEL DES PROJEKTS IST ES, DIE BEKANNTHEIT UND SICHTBARKEIT DES GEBIETS ZU ERHÖHEN, DIE VORAUSSETZUNG FÜR EINE ERHÖHUNG DER QUALIFIZIERTEN TOURISTISCHEN PRÄSENZ ZU SCHAFFEN UND EINE GRÖSSERE WIEDERERKENNUNG VON ARCHÄOLOGISCHEN STÄTTEN, MUSEUMSSTRUKTUREN UND ALL DEM KOMPLEXEN SCHMELZTIEGEL KULTURELLER NOTFÄLLE IM GEBIET DES SICANI-GEBIETS ZU SCHAFFEN. DER WICHTIGSTE TEIL DES PROJEKTS WIRD DER FÖRDERUNG DES GEBIETS DURCH EINEN INTEGRIERTEN KOMMUNIKATIONSPLAN GEWIDMET SEIN, DER VON DER DEFINITION EINES KOORDINIERTEN BILDES KULTURELLER STÄTTEN BIS ZUR HERSTELLUNG DIGITALER UND INNOVATIVER INFORMATIONSPRODUKTE REICHT. (German)
    0 references
    ΣΤΌΧΟΣ ΤΟΥ ΈΡΓΟΥ ΕΊΝΑΙ Η ΑΎΞΗΣΗ ΤΗΣ ΦΉΜΗΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΠΡΟΒΟΛΉΣ ΤΗΣ ΠΕΡΙΟΧΉΣ, ΔΗΜΙΟΥΡΓΏΝΤΑΣ ΤΗΝ ΠΡΟΫΠΌΘΕΣΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΎΞΗΣΗ ΤΗΣ ΕΞΕΙΔΙΚΕΥΜΈΝΗΣ ΤΟΥΡΙΣΤΙΚΉΣ ΠΑΡΟΥΣΊΑΣ ΚΑΙ ΓΙΑ ΜΕΓΑΛΎΤΕΡΗ ΑΝΑΓΝΏΡΙΣΗ ΤΩΝ ΑΡΧΑΙΟΛΟΓΙΚΏΝ ΧΏΡΩΝ, ΤΩΝ ΜΟΥΣΕΙΑΚΏΝ ΔΟΜΏΝ ΚΑΙ ΌΛΩΝ ΑΥΤΏΝ ΤΩΝ ΠΟΛΥΣΎΝΘΕΤΩΝ ΧΏΡΩΝ ΤΉΞΗΣ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΏΝ ΚΑΤΑΣΤΆΣΕΩΝ ΈΚΤΑΚΤΗΣ ΑΝΆΓΚΗΣ ΣΤΗΝ ΠΕΡΙΟΧΉ ΤΗΣ ΠΕΡΙΟΧΉΣ ΣΙΚΆΝΙ. ΤΟ ΣΗΜΑΝΤΙΚΌΤΕΡΟ ΜΈΡΟΣ ΤΟΥ ΈΡΓΟΥ ΘΑ ΕΊΝΑΙ ΑΥΤΌ ΠΟΥ ΑΦΙΕΡΏΝΕΤΑΙ ΣΤΗΝ ΠΡΟΒΟΛΉ ΤΗΣ ΠΕΡΙΟΧΉΣ ΜΈΣΩ ΕΝΌΣ ΟΛΟΚΛΗΡΩΜΈΝΟΥ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΚΟΎ ΣΧΕΔΊΟΥ ΠΟΥ ΘΑ ΕΚΤΕΊΝΕΤΑΙ ΑΠΌ ΤΟΝ ΚΑΘΟΡΙΣΜΌ ΜΙΑΣ ΣΥΝΤΟΝΙΣΜΈΝΗΣ ΕΙΚΌΝΑΣ ΤΩΝ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΏΝ ΧΏΡΩΝ ΈΩΣ ΤΗΝ ΠΑΡΑΓΩΓΉ ΨΗΦΙΑΚΏΝ ΚΑΙ ΚΑΙΝΟΤΌΜΩΝ ΕΝΗΜΕΡΩΤΙΚΏΝ ΠΡΟΪΌΝΤΩΝ. (Greek)
    0 references
    THE AIM OF THE PROJECT IS TO INCREASE THE NOTORIETY AND VISIBILITY OF THE AREA, CREATING THE PRECONDITION FOR AN INCREASE IN QUALIFIED TOURIST PRESENCE AND FOR A GREATER RECOGNISABILITY OF ARCHAEOLOGICAL SITES, MUSEUM STRUCTURES AND ALL THAT COMPLEX MELTING POT OF CULTURAL EMERGENCIES IN THE AREA OF THE SICANI AREA. THE MOST IMPORTANT PART OF THE PROJECT WILL BE THE ONE DEDICATED TO THE PROMOTION OF THE AREA THROUGH AN INTEGRATED COMMUNICATION PLAN RANGING FROM THE DEFINITION OF A COORDINATED IMAGE OF CULTURAL SITES TO THE PRODUCTION OF DIGITAL AND INNOVATIVE INFORMATIVE PRODUCTS. (English)
    0.8805285749879589
    0 references
    EL OBJETIVO DEL PROYECTO ES AUMENTAR LA NOTORIEDAD Y VISIBILIDAD DE LA ZONA, CREANDO LA CONDICIÓN PREVIA PARA UN AUMENTO DE LA PRESENCIA TURÍSTICA CALIFICADA Y PARA UN MAYOR RECONOCIMIENTO DE LOS SITIOS ARQUEOLÓGICOS, LAS ESTRUCTURAS DE LOS MUSEOS Y TODO ESE COMPLEJO CRISOL DE EMERGENCIAS CULTURALES EN EL ÁREA DE LA ZONA DE SICANI. LA PARTE MÁS IMPORTANTE DEL PROYECTO SERÁ LA DEDICADA A LA PROMOCIÓN DEL ÁREA A TRAVÉS DE UN PLAN DE COMUNICACIÓN INTEGRADO QUE VA DESDE LA DEFINICIÓN DE UNA IMAGEN COORDINADA DE SITIOS CULTURALES HASTA LA PRODUCCIÓN DE PRODUCTOS INFORMATIVOS DIGITALES E INNOVADORES. (Spanish)
    0 references
    PROJEKTI EESMÄRK ON SUURENDADA PIIRKONNA TUNTUST JA NÄHTAVUST, LUUES EELDUSE KVALIFITSEERITUD TURISTIDE KOHALOLEKU SUURENDAMISEKS NING ARHEOLOOGILISTE PAIKADE, MUUSEUMISTRUKTUURIDE JA KÕIGI SICANI PIIRKONNA KULTUURIHÄDAOLUKORDADE KEERUKATE SULATUSAHJUDE PAREMAKS ÄRATUNDMISEKS. PROJEKTI KÕIGE OLULISEM OSA ON SEE, MIS ON PÜHENDATUD PIIRKONNA EDENDAMISELE INTEGREERITUD KOMMUNIKATSIOONIKAVA KAUDU, MIS ULATUB KULTUURIOBJEKTIDE KOOSKÕLASTATUD KUVANDI MÄÄRATLEMISEST KUNI DIGITAALSETE JA UUENDUSLIKE INFORMATIIVSETE TOODETE TOOTMISENI. (Estonian)
    0 references
    HANKKEEN TAVOITTEENA ON LISÄTÄ ALUEEN MAINETTA JA NÄKYVYYTTÄ LUOMALLA EDELLYTYKSET PÄTEVÄN MATKAILUN LISÄÄMISELLE JA ARKEOLOGISTEN KOHTEIDEN, MUSEORAKENTEIDEN JA KAIKKIEN KULTTUURISTEN HÄTÄTILANTEIDEN MONIMUTKAISEN SULATUSUUNIN TUNNISTAMISELLE SICANI-ALUEELLA. HANKKEEN TÄRKEIN OSA ON ALUEEN EDISTÄMINEN YHDENNETYLLÄ VIESTINTÄSUUNNITELMALLA, JOKA ULOTTUU KULTTUURIKOHTEIDEN KOORDINOIDUN IMAGON MÄÄRITTELYSTÄ DIGITAALISTEN JA INNOVATIIVISTEN INFORMATIIVISTEN TUOTTEIDEN TUOTANTOON. (Finnish)
    0 references
    L’OBJECTIF DU PROJET EST D’ACCROÎTRE LA NOTORIÉTÉ ET LA VISIBILITÉ DE LA ZONE, EN CRÉANT LA CONDITION PRÉALABLE À UNE PRÉSENCE TOURISTIQUE QUALIFIÉE ET À UNE PLUS GRANDE RECONNAISSANCE DES SITES ARCHÉOLOGIQUES, DES STRUCTURES MUSÉALES ET DE TOUT CE CREUSET COMPLEXE D’URGENCES CULTURELLES DANS LA RÉGION DE SICANI. LA PARTIE LA PLUS IMPORTANTE DU PROJET SERA CELLE CONSACRÉE À LA PROMOTION DE LA ZONE À TRAVERS UN PLAN DE COMMUNICATION INTÉGRÉ ALLANT DE LA DÉFINITION D’UNE IMAGE COORDONNÉE DES SITES CULTURELS À LA PRODUCTION DE PRODUITS D’INFORMATION NUMÉRIQUES ET INNOVANTS. (French)
    0 references
    IS É IS AIDHM DON TIONSCADAL AIRD AGUS INFHEICTHEACHT AN CHEANTAIR A MHÉADÚ, RUD A CHRUTHÓIDH RÉAMHCHOINNÍOLL LE HAGHAIDH MÉADÚ AR LÁITHREACHT CHÁILITHE TURASÓIREACHTA AGUS LE HAGHAIDH INAITHEANTACHT NÍOS MÓ LÁITHREÁN SEANDÁLAÍOCHTA, STRUCHTÚR AN MHÚSAEIM AGUS AN PHOTA CASTA SIN D’ÉIGEANDÁLAÍ CULTÚRTHA I LIMISTÉAR SICANI. IS É AN CHUID IS TÁBHACHTAÍ DEN TIONSCADAL AN CEANN ATÁ TIOMNAITHE DON CHEANTAR A CHUR CHUN CINN TRÍ PHLEAN CUMARSÁIDE COMHTHÁITE IDIR AN SAINMHÍNIÚ AR ÍOMHÁ CHOMHORDAITHE DE LÁITHREÁIN CHULTÚRTHA AGUS TÁIRGEADH TÁIRGÍ FAISNÉISEACHA DIGITEACHA AGUS NUÁLACHA. (Irish)
    0 references
    CILJ PROJEKTA JE POVEĆATI UGLED I VIDLJIVOST PODRUČJA, STVARAJUĆI PREDUVJET ZA POVEĆANJE KVALIFICIRANE TURISTIČKE PRISUTNOSTI I VEĆU PREPOZNATLJIVOST ARHEOLOŠKIH NALAZIŠTA, MUZEJSKIH OBJEKATA I SVIH TIH SLOŽENIH TOPILIŠTA KULTURNIH HITNIH SITUACIJA NA PODRUČJU SICANSKOG PODRUČJA. NAJVAŽNIJI DIO PROJEKTA BIT ĆE ONAJ POSVEĆEN PROMOCIJI PODRUČJA KROZ INTEGRIRANI KOMUNIKACIJSKI PLAN U RASPONU OD DEFINIRANJA KOORDINIRANE SLIKE KULTURNIH LOKALITETA DO PROIZVODNJE DIGITALNIH I INOVATIVNIH INFORMATIVNIH PROIZVODA. (Croatian)
    0 references
    A PROJEKT CÉLJA A TERÜLET ISMERTSÉGÉNEK ÉS LÁTHATÓSÁGÁNAK NÖVELÉSE, MEGTEREMTVE A KÉPZETT TURISZTIKAI JELENLÉT NÖVELÉSÉNEK, VALAMINT A RÉGÉSZETI LELŐHELYEK, MÚZEUMI STRUKTÚRÁK ÉS A KULTURÁLIS VÉSZHELYZETEK KOMPLEX OLVASZTÓTÉGELYÉNEK NAGYOBB FELISMERHETŐSÉGÉT A SICANI TÉRSÉG TERÜLETÉN. A PROJEKT LEGFONTOSABB RÉSZE A TERÜLET INTEGRÁLT KOMMUNIKÁCIÓS TERV RÉVÉN TÖRTÉNŐ NÉPSZERŰSÍTÉSE LESZ, AMELY A KULTURÁLIS HELYSZÍNEK ÖSSZEHANGOLT ARCULATÁNAK MEGHATÁROZÁSÁTÓL A DIGITÁLIS ÉS INNOVATÍV INFORMÁCIÓS TERMÉKEK ELŐÁLLÍTÁSÁIG TERJED. (Hungarian)
    0 references
    PROJEKTO TIKSLAS – PADIDINTI VIETOVĖS ŽINOMUMĄ IR MATOMUMĄ, SUDARANT PRIELAIDAS DIDINTI KVALIFIKUOTŲ TURISTŲ SKAIČIŲ IR GERIAU ATPAŽINTI ARCHEOLOGINES VIETOVES, MUZIEJŲ STRUKTŪRAS IR VISĄ TĄ SUDĖTINGĄ KULTŪRINIŲ EKSTREMALIŲ SITUACIJŲ LYDYMOSI PUODĄ SIKANIO RAJONE. SVARBIAUSIA PROJEKTO DALIS BUS SKIRTA VIETOVĖS POPULIARINIMUI ĮGYVENDINANT INTEGRUOTĄ KOMUNIKACIJOS PLANĄ, APIMANTĮ NUO KOORDINUOTO KULTŪROS OBJEKTŲ ĮVAIZDŽIO NUSTATYMO IKI SKAITMENINIŲ IR NOVATORIŠKŲ INFORMACINIŲ PRODUKTŲ GAMYBOS. (Lithuanian)
    0 references
    PROJEKTA MĒRĶIS IR PALIELINĀT TERITORIJAS ATPAZĪSTAMĪBU UN ATPAZĪSTAMĪBU, RADOT PRIEKŠNOTEIKUMU KVALIFICĒTAS TŪRISTU KLĀTBŪTNES PALIELINĀŠANAI UN LIELĀKAI ARHEOLOĢISKO VIETU, MUZEJU STRUKTŪRU UN VISU ŠO SAREŽĢĪTO KULTŪRAS ĀRKĀRTAS SITUĀCIJU KAUSĒŠANAS KATLA ATPAZĪSTAMĪBAI SIKĀŅU APKĀRTNĒ. VISSVARĪGĀKĀ PROJEKTA DAĻA BŪS TĀ, KAS VELTĪTA TERITORIJAS POPULARIZĒŠANAI, IZMANTOJOT INTEGRĒTU KOMUNIKĀCIJAS PLĀNU, SĀKOT NO KOORDINĒTA KULTŪRAS OBJEKTU ATTĒLA NOTEIKŠANAS LĪDZ DIGITĀLU UN INOVATĪVU INFORMATĪVU PRODUKTU RAŽOŠANAI. (Latvian)
    0 references
    L-GĦAN TAL-PROĠETT HUWA LI JŻID IN-NUTORJETÀ U L-VIŻIBBILTÀ TAŻ-ŻONA, FILWAQT LI JOĦLOQ IL-PREKUNDIZZJONI GĦAL ŻIEDA FIL-PREŻENZA TURISTIKA KWALIFIKATA U GĦAL RIKONOXXIBBILTÀ AKBAR TA’ SITI ARKEOLOĠIĊI, STRUTTURI TAL-MUŻEW U DAK KOLLU LI JDUB KUMPLESS TA’ EMERĠENZI KULTURALI FIŻ-ŻONA TAŻ-ŻONA TA’ SICANI. L-AKTAR PARTI IMPORTANTI TAL-PROĠETT SE TKUN DIK IDDEDIKATA GĦALL-PROMOZZJONI TAŻ-ŻONA PERMEZZ TA’ PJAN TA’ KOMUNIKAZZJONI INTEGRAT LI JVARJA MID-DEFINIZZJONI TA’ IMMAĠNI KOORDINATA TA’ SITI KULTURALI SAL-PRODUZZJONI TA’ PRODOTTI INFORMATTIVI DIĠITALI U INNOVATTIVI. (Maltese)
    0 references
    HET DOEL VAN HET PROJECT IS HET VERGROTEN VAN DE BEKENDHEID EN ZICHTBAARHEID VAN HET GEBIED, HET CREËREN VAN DE RANDVOORWAARDEN VOOR EEN TOENAME VAN GEKWALIFICEERDE TOERISTISCHE AANWEZIGHEID EN VOOR EEN GROTERE HERKENBAARHEID VAN ARCHEOLOGISCHE VINDPLAATSEN, MUSEUMSTRUCTUREN EN AL DIE COMPLEXE SMELTKROES VAN CULTURELE NOODSITUATIES IN HET GEBIED VAN SICANI. HET BELANGRIJKSTE ONDERDEEL VAN HET PROJECT ZAL HET PROJECT ZIJN DAT GEWIJD IS AAN DE BEVORDERING VAN HET GEBIED DOOR MIDDEL VAN EEN GEÏNTEGREERD COMMUNICATIEPLAN, VARIËREND VAN DE DEFINITIE VAN EEN GECOÖRDINEERD IMAGO VAN CULTURELE SITES TOT DE PRODUCTIE VAN DIGITALE EN INNOVATIEVE INFORMATIEVE PRODUCTEN. (Dutch)
    0 references
    O objectivo do projecto consiste em aumentar a notoriedade e a visibilidade da zona, criando as condições prévias para um aumento da presença turística qualificada e para um maior reconhecimento dos sítios arqueológicos, das estruturas musculoscópicas e de todas as situações de emergência cultural na zona do SICANI. A parte mais importante do projecto será a consagrada à promoção da área através de um plano de comunicação integrado que parta da definição de uma imagem coordenada de sítios culturais para a produção de produtos informativos digitais e inovadores. (Portuguese)
    0 references
    SCOPUL PROIECTULUI ESTE DE A SPORI NOTORIETATEA ȘI VIZIBILITATEA ZONEI, CREÂND CONDIȚIA PREALABILĂ PENTRU CREȘTEREA PREZENȚEI TURISTICE CALIFICATE ȘI PENTRU O MAI MARE RECUNOAȘTERE A SITURILOR ARHEOLOGICE, A STRUCTURILOR MUZEALE ȘI A ÎNTREGULUI VAS COMPLEX DE TOPIRE A URGENȚELOR CULTURALE DIN ZONA SICANI. CEA MAI IMPORTANTĂ PARTE A PROIECTULUI VA FI CEA DEDICATĂ PROMOVĂRII ZONEI PRINTR-UN PLAN INTEGRAT DE COMUNICARE, DE LA DEFINIREA UNEI IMAGINI COORDONATE A SITURILOR CULTURALE LA PRODUCȚIA DE PRODUSE INFORMATIVE DIGITALE ȘI INOVATOARE. (Romanian)
    0 references
    CIEĽOM PROJEKTU JE ZVÝŠIŤ ZNÁMOSŤ A VIDITEĽNOSŤ OBLASTI, VYTVORIŤ PREDPOKLAD PRE ZVÝŠENIE KVALIFIKOVANEJ TURISTICKEJ PRÍTOMNOSTI A PRE VÄČŠIU ROZPOZNATEĽNOSŤ ARCHEOLOGICKÝCH LOKALÍT, MÚZEJNÝCH STAVIEB A VŠETKÝCH TÝCHTO ZLOŽITÝCH TAVIACICH SA HRNCOV KULTÚRNYCH NÚDZOVÝCH SITUÁCIÍ V OBLASTI SICANI. NAJDÔLEŽITEJŠOU ČASŤOU PROJEKTU BUDE PODPORA TEJTO OBLASTI PROSTREDNÍCTVOM INTEGROVANÉHO KOMUNIKAČNÉHO PLÁNU, OD VYMEDZENIA KOORDINOVANÉHO OBRAZU KULTÚRNYCH PAMIATOK AŽ PO VÝROBU DIGITÁLNYCH A INOVATÍVNYCH INFORMAČNÝCH PRODUKTOV. (Slovak)
    0 references
    CILJ PROJEKTA JE POVEČATI PREPOZNAVNOST IN PREPOZNAVNOST OBMOČJA, USTVARITI PREDPOGOJ ZA POVEČANJE KVALIFICIRANE TURISTIČNE PRISOTNOSTI IN ZA VEČJO PREPOZNAVNOST ARHEOLOŠKIH NAJDIŠČ, MUZEJSKIH STRUKTUR IN VSEH KOMPLEKSNIH TALILNIH LONCEV KULTURNIH IZREDNIH RAZMER NA OBMOČJU SICANI. NAJPOMEMBNEJŠI DEL PROJEKTA BO TISTI, KI BO NAMENJEN PROMOCIJI OBMOČJA S CELOSTNIM KOMUNIKACIJSKIM NAČRTOM, KI OBSEGA VSE OD OPREDELITVE USKLAJENE PODOBE KULTURNIH OBJEKTOV DO IZDELAVE DIGITALNIH IN INOVATIVNIH INFORMATIVNIH IZDELKOV. (Slovenian)
    0 references
    SYFTET MED PROJEKTET ÄR ATT ÖKA OMRÅDETS ÖKÄNDHET OCH SYNLIGHET, SKAPA FÖRUTSÄTTNINGAR FÖR EN ÖKAD KVALIFICERAD TURISTNÄRVARO OCH FÖR EN STÖRRE IGENKÄNNBARHET AV ARKEOLOGISKA PLATSER, MUSEISTRUKTURER OCH ALLT DETTA KOMPLEXA SMÄLTDEGEL AV KULTURELLA NÖDSITUATIONER I OMRÅDET SICANI. DEN VIKTIGASTE DELEN AV PROJEKTET KOMMER ATT VARA DEN SOM SYFTAR TILL ATT FRÄMJA OMRÅDET GENOM EN INTEGRERAD KOMMUNIKATIONSPLAN SOM STRÄCKER SIG FRÅN DEFINITIONEN AV EN SAMORDNAD BILD AV KULTURPLATSER TILL PRODUKTION AV DIGITALA OCH INNOVATIVA INFORMATIVA PRODUKTER. (Swedish)
    0 references
    CATTOLICA ERACLEA
    0 references
    10 April 2023
    0 references

    Identifiers