MONTANARICONNESSI (Q4827997): Difference between revisions

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
(BatchIngestion)
(‎Set a claim value: summary (P836): Através da aplicação do equipamento digital necessário, pretende-se dar um impulso inovador, num território montanhoso ainda mais desvantajoso, ao ensino dos laboratórios aos antigos presidentes da construção de competências, em sintonia com as necessidades da sociedade global do mundo da universidade e do mundo do trabalho. Pretende-se igualmente afectar a qualidade do ensino da inclusão e intervir através da escolha de laboratórios móveis para sup...)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Property / summary: THROUGH THE IMPLEMENTATION OF THE DIGITAL EQUIPMENT REQUIRED, IT IS INTENDED TO GIVE INNOVATIVE IMPETUS IN A RATHER DISADVANTAGED MOUNTAINOUS TERRITORY TO THE TEACHING OF LABORATORIES TO THE ITINERANT CHAIRS TO THE CONSTRUCTION OF SKILLS IN STEP WITH THE NEEDS OF THE GLOBAL SOCIETY OF THE WORLD OF UNIVERSITY AND THE WORLD OF WORK. IT IS ALSO INTENDED TO AFFECT THE QUALITY OF THE TEACHING OF INCLUSION AND INTERVENE THROUGH THE CHOICE OF MOBILE LABORATORIES TO OVERCOME THE OBSTACLES DERIVING FROM THE PRESENCE OF ARCHITECTURAL BARRIERS. (English) / qualifier
 
readability score: 0.3684062436032586
Amount0.3684062436032586
Unit1
Property / summaryProperty / summary
ATRAVÉS DA IMPLEMENTAÇÃO DO EQUIPAMENTO DIGITAL NECESSÁRIO, DESTINA-SE A DAR IMPULSO INOVADOR EM UM TERRITÓRIO MONTANHOSO BASTANTE DESFAVORECIDO PARA O ENSINO DE LABORATÓRIOS PARA AS CADEIRAS ITINERANTES PARA A CONSTRUÇÃO DE HABILIDADES EM SINTONIA COM AS NECESSIDADES DA SOCIEDADE GLOBAL DO MUNDO DA UNIVERSIDADE E DO MUNDO DO TRABALHO. PRETENDE-SE TAMBÉM AFETAR A QUALIDADE DO ENSINO DA INCLUSÃO E INTERVIR ATRAVÉS DA ESCOLHA DE LABORATÓRIOS MÓVEIS PARA SUPERAR OS OBSTÁCULOS DECORRENTES DA PRESENÇA DE BARREIRAS ARQUITETÓNICAS. (Portuguese)
Através da aplicação do equipamento digital necessário, pretende-se dar um impulso inovador, num território montanhoso ainda mais desvantajoso, ao ensino dos laboratórios aos antigos presidentes da construção de competências, em sintonia com as necessidades da sociedade global do mundo da universidade e do mundo do trabalho. Pretende-se igualmente afectar a qualidade do ensino da inclusão e intervir através da escolha de laboratórios móveis para superar os obstáculos decorrentes da presença de barreiras arquitectónicas. (Portuguese)

Latest revision as of 07:35, 12 October 2024

Project Q4827997 in Italy
Language Label Description Also known as
English
MONTANARICONNESSI
Project Q4827997 in Italy

    Statements

    0 references
    11,000.0 Euro
    0 references
    22,000.0 Euro
    0 references
    50.0 percent
    0 references
    30 April 2016
    0 references
    22 December 2016
    0 references
    ISTITUTO DI ISTRUZIONE SUPERIORE PATINI LIBERATORE
    0 references
    0 references

    41°47'3.37"N, 14°6'29.02"E
    0 references
    ATTRAVERSO LIMPLEMENTAZIONE DELLE DOTAZIONI DIGITALI RICHIESTE SI INTENDE DARE IMPULSO INNOVATIVO IN UN TERRITORIO MONTANO PIUTTOSTO DISAGIATO ALLA DIDATTICA LABORATORIALE ALLE CATTEDRE ITINERANTI ALLA COSTRUZIONE DI COMPETENZE AL PASSO CON LE ESIGENZE DELLA SOCIET GLOBALE DEL MONDO UNIVERSITARIO E DEL MONDO DEL LAVORO. SI INTENDE ALTRES INCIDERE SULLA QUALIT DELLA DIDATTICA DELLINCLUSIONE E INTERVENIRE ATTRAVERSO LA SCELTA DEI LABORATORI MOBILI PER SUPERARE GLI OSTACOLI DERIVANTI DALLA PRESENZA DI BARRIERE ARCHIETTONICHE. (Italian)
    0 references
    ЧРЕЗ ВНЕДРЯВАНЕТО НА НЕОБХОДИМОТО ЦИФРОВО ОБОРУДВАНЕ, ТЯ ИМА ЗА ЦЕЛ ДА ДАДЕ ИНОВАТИВЕН ТЛАСЪК В ПО-СКОРО НЕОБЛАГОДЕТЕЛСТВАНА ПЛАНИНСКА ТЕРИТОРИЯ НА ПРЕПОДАВАНЕТО НА ЛАБОРАТОРИИ НА ПЪТУВАЩИТЕ СТОЛОВЕ ЗА ИЗГРАЖДАНЕ НА УМЕНИЯ В СЪОТВЕТСТВИЕ С НУЖДИТЕ НА ГЛОБАЛНОТО ОБЩЕСТВО НА СВЕТА НА УНИВЕРСИТЕТА И СВЕТА НА ТРУДА. ТОЙ ИМА ЗА ЦЕЛ СЪЩО ТАКА ДА ПОВЛИЯЕ НА КАЧЕСТВОТО НА ПРЕПОДАВАНЕТО НА ПРИОБЩАВАНЕ И ДА СЕ НАМЕСИ ЧРЕЗ ИЗБОРА НА МОБИЛНИ ЛАБОРАТОРИИ, ЗА ДА ПРЕОДОЛЕЕ ПРЕЧКИТЕ, ПРОИЗТИЧАЩИ ОТ НАЛИЧИЕТО НА АРХИТЕКТУРНИ БАРИЕРИ. (Bulgarian)
    0 references
    PROSTŘEDNICTVÍM IMPLEMENTACE POTŘEBNÉHO DIGITÁLNÍHO VYBAVENÍ JE CÍLEM POSKYTNOUT INOVATIVNÍ IMPULS NA POMĚRNĚ ZNEVÝHODNĚNÉM HORNATÉM ÚZEMÍ K VÝUCE LABORATOŘÍ PRO POCHŮZLIVÉ ŽIDLE PRO BUDOVÁNÍ DOVEDNOSTÍ V SOULADU S POTŘEBAMI GLOBÁLNÍ SPOLEČNOSTI SVĚTA UNIVERZITY A SVĚTA PRÁCE. MÁ ROVNĚŽ OVLIVNIT KVALITU VÝUKY INKLUZE A ZASÁHNOUT PROSTŘEDNICTVÍM VOLBY MOBILNÍCH LABORATOŘÍ S CÍLEM PŘEKONAT PŘEKÁŽKY VYPLÝVAJÍCÍ Z PŘÍTOMNOSTI ARCHITEKTONICKÝCH PŘEKÁŽEK. (Czech)
    0 references
    GENNEM IMPLEMENTERINGEN AF ​​DET DIGITALE UDSTYR, DER KRÆVES, ER DET BEREGNET TIL AT GIVE INNOVATIV FREMDRIFT I ET TEMMELIG DÅRLIGT BJERGRIGT OMRÅDE TIL UNDERVISNING AF LABORATORIER TIL DE OMREJSENDE STOLE TIL OPBYGNINGEN AF FÆRDIGHEDER I TAKT MED BEHOVENE I DET GLOBALE SAMFUND I VERDEN AF ​​UNIVERSITETET OG ARBEJDSLIVET. DET HAR OGSÅ TIL FORMÅL AT PÅVIRKE KVALITETEN AF UNDERVISNINGEN I INKLUSION OG GRIBE IND GENNEM VALGET AF MOBILE LABORATORIER FOR AT OVERVINDE DE HINDRINGER, DER FØLGER AF TILSTEDEVÆRELSEN AF ARKITEKTONISKE BARRIERER. (Danish)
    0 references
    DURCH DIE IMPLEMENTIERUNG DER BENÖTIGTEN DIGITALEN AUSRÜSTUNG SOLL ES INNOVATIVE IMPULSE IN EINEM EHER BENACHTEILIGTEN GEBIRGSGEBIET DER LEHRE VON LABORS ZU DEN WANDERSTÜHLEN ZUM AUFBAU VON FÄHIGKEITEN IN SCHRITT MIT DEN BEDÜRFNISSEN DER GLOBALEN GESELLSCHAFT DER WELT DER UNIVERSITÄT UND DER ARBEITSWELT GEBEN. SIE SOLL AUCH DIE QUALITÄT DER INKLUSIONSLEHRE BEEINTRÄCHTIGEN UND DURCH DIE WAHL MOBILER LABORATORIEN EINGREIFEN, UM DIE HINDERNISSE ZU ÜBERWINDEN, DIE SICH AUS DEM VORHANDENSEIN ARCHITEKTONISCHER BARRIEREN ERGEBEN. (German)
    0 references
    ΜΈΣΩ ΤΗΣ ΕΦΑΡΜΟΓΉΣ ΤΟΥ ΑΠΑΙΤΟΎΜΕΝΟΥ ΨΗΦΙΑΚΟΎ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΎ, ΈΧΕΙ ΩΣ ΣΤΌΧΟ ΝΑ ΔΏΣΕΙ ΚΑΙΝΟΤΌΜΟ ΏΘΗΣΗ ΣΕ ΜΙΑ ΜΆΛΛΟΝ ΜΕΙΟΝΕΚΤΙΚΉ ΟΡΕΙΝΉ ΠΕΡΙΟΧΉ ΣΤΗ ΔΙΔΑΣΚΑΛΊΑ ΤΩΝ ΕΡΓΑΣΤΗΡΊΩΝ ΣΤΙΣ ΠΕΡΙΟΔΕΎΟΥΣΕΣ ΚΑΡΈΚΛΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΑΤΑΣΚΕΥΉ ΔΕΞΙΟΤΉΤΩΝ ΣΕ ΣΥΝΔΥΑΣΜΌ ΜΕ ΤΙΣ ΑΝΆΓΚΕΣ ΤΗΣ ΠΑΓΚΌΣΜΙΑΣ ΚΟΙΝΩΝΊΑΣ ΤΟΥ ΚΌΣΜΟΥ ΤΟΥ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΊΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΚΌΣΜΟΥ ΤΗΣ ΕΡΓΑΣΊΑΣ. ΈΧΕΙ ΕΠΊΣΗΣ ΩΣ ΣΤΌΧΟ ΝΑ ΕΠΗΡΕΆΣΕΙ ΤΗΝ ΠΟΙΌΤΗΤΑ ΤΗΣ ΔΙΔΑΣΚΑΛΊΑΣ ΤΗΣ ΈΝΤΑΞΗΣ ΚΑΙ ΝΑ ΠΑΡΈΜΒΕΙ ΜΈΣΩ ΤΗΣ ΕΠΙΛΟΓΉΣ ΚΙΝΗΤΏΝ ΕΡΓΑΣΤΗΡΊΩΝ ΓΙΑ ΝΑ ΞΕΠΕΡΑΣΤΟΎΝ ΤΑ ΕΜΠΌΔΙΑ ΠΟΥ ΠΡΟΚΎΠΤΟΥΝ ΑΠΌ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΊΑ ΑΡΧΙΤΕΚΤΟΝΙΚΏΝ ΦΡΑΓΜΏΝ. (Greek)
    0 references
    THROUGH THE IMPLEMENTATION OF THE DIGITAL EQUIPMENT REQUIRED, IT IS INTENDED TO GIVE INNOVATIVE IMPETUS IN A RATHER DISADVANTAGED MOUNTAINOUS TERRITORY TO THE TEACHING OF LABORATORIES TO THE ITINERANT CHAIRS TO THE CONSTRUCTION OF SKILLS IN STEP WITH THE NEEDS OF THE GLOBAL SOCIETY OF THE WORLD OF UNIVERSITY AND THE WORLD OF WORK. IT IS ALSO INTENDED TO AFFECT THE QUALITY OF THE TEACHING OF INCLUSION AND INTERVENE THROUGH THE CHOICE OF MOBILE LABORATORIES TO OVERCOME THE OBSTACLES DERIVING FROM THE PRESENCE OF ARCHITECTURAL BARRIERS. (English)
    0.3684062436032586
    0 references
    A TRAVÉS DE LA IMPLEMENTACIÓN DEL EQUIPO DIGITAL REQUERIDO, SE PRETENDE DAR UN IMPULSO INNOVADOR EN UN TERRITORIO MONTAÑOSO BASTANTE DESFAVORECIDO A LA ENSEÑANZA DE LABORATORIOS A LAS CÁTEDRAS ITINERANTES PARA LA CONSTRUCCIÓN DE HABILIDADES EN CONSONANCIA CON LAS NECESIDADES DE LA SOCIEDAD GLOBAL DEL MUNDO DE LA UNIVERSIDAD Y EL MUNDO DEL TRABAJO. TAMBIÉN SE PRETENDE AFECTAR LA CALIDAD DE LA ENSEÑANZA DE LA INCLUSIÓN E INTERVENIR A TRAVÉS DE LA ELECCIÓN DE LABORATORIOS MÓVILES PARA SUPERAR LOS OBSTÁCULOS DERIVADOS DE LA PRESENCIA DE BARRERAS ARQUITECTÓNICAS. (Spanish)
    0 references
    VAJALIKE DIGITAALSETE SEADMETE RAKENDAMISE KAUDU ON SELLE EESMÄRK ANDA INNOVAATILINE TÕUGE ÜSNA EBASOODSAS MÄGIPIIRKONNAS LABORITE ÕPETAMISEKS RÄNDTOOLIDELE OSKUSTE EHITAMISEKS KOOSKÕLAS ÜLIKOOLI MAAILMA JA TÖÖMAAILMA GLOBAALSE ÜHISKONNA VAJADUSTEGA. SAMUTI ON SELLE EESMÄRK MÕJUTADA KAASAMISE ÕPETAMISE KVALITEETI JA SEKKUDA MOBIILSETE LABORITE VALIKU KAUDU, ET ÜLETADA ARHITEKTUURILISTE TÕKETE OLEMASOLUST TULENEVAD TAKISTUSED. (Estonian)
    0 references
    TOTEUTTAMALLA TARVITTAVAT DIGITAALISET LAITTEET ON TARKOITUS ANTAA INNOVATIIVINEN SYSÄYS MELKO EPÄSUOTUISALLA VUORISTOALUEELLA LABORATORIOIDEN OPETUKSELLE LIIKKUVALLE TUOLILLE TAITOJEN RAKENTAMISEEN YLIOPISTON JA TYÖELÄMÄN MAAILMANLAAJUISEN YHTEISKUNNAN TARPEIDEN MUKAISESTI. SEN TARKOITUKSENA ON MYÖS VAIKUTTAA OSALLISUUDEN OPETUKSEN LAATUUN JA PUUTTUA SIIHEN VALITSEMALLA LIIKKUVIA LABORATORIOITA ARKKITEHTONISISTA ESTEISTÄ JOHTUVIEN ESTEIDEN VOITTAMISEKSI. (Finnish)
    0 references
    PAR LA MISE EN ŒUVRE DES ÉQUIPEMENTS NUMÉRIQUES NÉCESSAIRES, IL EST DESTINÉ À DONNER UNE IMPULSION INNOVANTE DANS UN TERRITOIRE MONTAGNEUX PLUTÔT DÉFAVORISÉ À L’ENSEIGNEMENT DES LABORATOIRES AUX CHAISES ITINÉRANTES À LA CONSTRUCTION DE COMPÉTENCES EN PHASE AVEC LES BESOINS DE LA SOCIÉTÉ GLOBALE DU MONDE DE L’UNIVERSITÉ ET DU MONDE DU TRAVAIL. ELLE VISE ÉGALEMENT À AFFECTER LA QUALITÉ DE L’ENSEIGNEMENT DE L’INCLUSION ET À INTERVENIR À TRAVERS LE CHOIX DE LABORATOIRES MOBILES POUR SURMONTER LES OBSTACLES DÉCOULANT DE LA PRÉSENCE DE BARRIÈRES ARCHITECTURALES. (French)
    0 references
    TRÍ CHUR I BHFEIDHM AN TREALAIMH DHIGITIGH AG TEASTÁIL, TÁ SÉ I GCEIST SPREAGADH NUÁLACH A THABHAIRT I GCRÍOCH SHLÉIBHTIÚIL SÁCH FAOI MHÍBHUNTÁISTE DO THEAGASC NA SAOTHARLANN DO NA CATHAOIREACHA TAISTIL CHUN SCILEANNA A THÓGÁIL MAR CHÉIM LE RIACHTANAIS SHOCHAÍ DHOMHANDA AN DOMHAIN OLLSCOILE AGUS SAOL NA HOIBRE. TÁ SÉ BEARTAITHE FREISIN TIONCHAR A IMIRT AR CHÁILÍOCHT THEAGASC AN CHUIMSITHE AGUS IDIRGHABHÁIL A DHÉANAMH TRÍ SHAOTHARLANNA SOGHLUAISTE A ROGHNÚ CHUN NA CONSTAICÍ A EASCRAÍONN AS BACAINNÍ AILTIREACHTA A SHÁRÚ. (Irish)
    0 references
    KROZ IMPLEMENTACIJU POTREBNE DIGITALNE OPREME, NAMJERA JE DATI INOVATIVNI POTICAJ U PRILIČNO NEPOVOLJNOM PLANINSKOM PODRUČJU PODUČAVANJU LABORATORIJA PUTUJUĆIM STOLICAMA ZA IZGRADNJU VJEŠTINA U SKLADU S POTREBAMA GLOBALNOG DRUŠTVA SVIJETA SVEUČILIŠTA I SVIJETA RADA. CILJ MU JE TAKOĐER UTJECATI NA KVALITETU PODUČAVANJA UKLJUČIVANJA I INTERVENIRATI ODABIROM MOBILNIH LABORATORIJA KAKO BI SE PREVLADALE PREPREKE KOJE PROIZLAZE IZ POSTOJANJA ARHITEKTONSKIH PREPREKA. (Croatian)
    0 references
    A SZÜKSÉGES DIGITÁLIS BERENDEZÉSEK MEGVALÓSÍTÁSÁN KERESZTÜL CÉLJA, HOGY INNOVATÍV LENDÜLETET ADJON EGY MEGLEHETŐSEN HÁTRÁNYOS HELYZETŰ HEGYVIDÉKI TERÜLETEN A LABORATÓRIUMOK TANÍTÁSÁNAK A VÁNDORSZÉKEK SZÁMÁRA A KÉSZSÉGEK ÉPÍTÉSÉHEZ, ÖSSZHANGBAN AZ EGYETEMI VILÁG ÉS A MUNKA VILÁGÁNAK GLOBÁLIS TÁRSADALMÁNAK IGÉNYEIVEL. CÉLJA TOVÁBBÁ, HOGY BEFOLYÁSOLJA A BEFOGADÁS OKTATÁSÁNAK MINŐSÉGÉT, ÉS A MOBIL LABORATÓRIUMOK KIVÁLASZTÁSÁVAL BEAVATKOZZON AZ ÉPÍTÉSZETI AKADÁLYOK JELENLÉTÉBŐL EREDŐ AKADÁLYOK LEKÜZDÉSÉRE. (Hungarian)
    0 references
    ĮGYVENDINANT REIKALINGĄ SKAITMENINĘ ĮRANGĄ, SIEKIAMA SUTEIKTI NOVATORIŠKĄ POSTŪMĮ GANA NEPALANKIOJE KALNUOTOSE TERITORIJOSE LABORATORIJŲ MOKYMUI Į KELIAUJANČIAS KĖDES Į ĮGŪDŽIŲ STATYBĄ, ATSIŽVELGIANT Į PASAULIO UNIVERSITETO IR DARBO PASAULIO VISUOMENĖS POREIKIUS. JUO TAIP PAT SIEKIAMA PAVEIKTI ĮTRAUKIMO MOKYMO KOKYBĘ IR PASIRINKTI MOBILIĄSIAS LABORATORIJAS, KAD BŪTŲ ĮVEIKTOS KLIŪTYS, KYLANČIOS DĖL ARCHITEKTŪRINIŲ KLIŪČIŲ BUVIMO. (Lithuanian)
    0 references
    IEVIEŠOT NEPIECIEŠAMO DIGITĀLO APRĪKOJUMU, TAS IR PAREDZĒTS, LAI SNIEGTU INOVATĪVU STIMULU DIEZGAN NELABVĒLĪGĀ KALNAINĀ TERITORIJĀ LABORATORIJU MĀCĪŠANAI IZBRAUKUMA KRĒSLIEM PRASMJU VEIDOŠANAI ATBILSTOŠI UNIVERSITĀTES PASAULES PASAULES SABIEDRĪBAS UN DARBA PASAULES VAJADZĪBĀM. TĀS MĒRĶIS IR ARĪ IETEKMĒT IEKĻAUŠANAS MĀCĪBU KVALITĀTI UN IEJAUKTIES, IZVĒLOTIES MOBILĀS LABORATORIJAS, LAI PĀRVARĒTU ŠĶĒRŠĻUS, KO RADA ARHITEKTONISKIE ŠĶĒRŠĻI. (Latvian)
    0 references
    PERMEZZ TAL-IMPLIMENTAZZJONI TAT-TAGĦMIR DIĠITALI MEĦTIEĠ, HUWA MAĦSUB LI JAGĦTI IMPETU INNOVATTIV F’TERRITORJU MUNTANJUŻ PJUTTOST ŻVANTAĠĠAT GĦAT-TAGĦLIM TAL-LABORATORJI GĦAS-SIĠĠIJIET ITINERANTI GĦALL-BINI TA’ ĦILIET F’KONFORMITÀ MAL-ĦTIĠIJIET TAS-SOĊJETÀ GLOBALI TAD-DINJA TAL-UNIVERSITÀ U D-DINJA TAX-XOGĦOL. HIJA MAĦSUBA WKOLL BIEX TAFFETTWA L-KWALITÀ TAT-TAGĦLIM TAL-INKLUŻJONI U TINTERVJENI PERMEZZ TAL-GĦAŻLA TA’ LABORATORJI MOBBLI BIEX JINGĦELBU L-OSTAKLI LI JIRRIŻULTAW MILL-PREŻENZA TA’ OSTAKLI ARKITETTONIĊI. (Maltese)
    0 references
    DOOR DE IMPLEMENTATIE VAN DE VEREISTE DIGITALE APPARATUUR, IS HET BEDOELD OM INNOVATIEVE IMPULS TE GEVEN IN EEN VRIJ ACHTERGESTELD BERGGEBIED AAN HET ONDERWIJS VAN LABORATORIA AAN DE RONDTREKKENDE STOELEN OM VAARDIGHEDEN TE BOUWEN IN OVEREENSTEMMING MET DE BEHOEFTEN VAN DE WERELDWIJDE SAMENLEVING VAN DE WERELD VAN DE UNIVERSITEIT EN DE WERELD VAN HET WERK. HET IS OOK BEDOELD OM DE KWALITEIT VAN HET ONDERWIJS VAN INCLUSIE TE BEÏNVLOEDEN EN IN TE GRIJPEN DOOR DE KEUZE VAN MOBIELE LABORATORIA OM DE OBSTAKELS DIE VOORTVLOEIEN UIT DE AANWEZIGHEID VAN ARCHITECTONISCHE BARRIÈRES TE OVERWINNEN. (Dutch)
    0 references
    Através da aplicação do equipamento digital necessário, pretende-se dar um impulso inovador, num território montanhoso ainda mais desvantajoso, ao ensino dos laboratórios aos antigos presidentes da construção de competências, em sintonia com as necessidades da sociedade global do mundo da universidade e do mundo do trabalho. Pretende-se igualmente afectar a qualidade do ensino da inclusão e intervir através da escolha de laboratórios móveis para superar os obstáculos decorrentes da presença de barreiras arquitectónicas. (Portuguese)
    0 references
    PRIN PUNEREA ÎN APLICARE A ECHIPAMENTELOR DIGITALE NECESARE, SE INTENȚIONEAZĂ SĂ DEA UN IMPULS INOVATOR ÎNTR-UN TERITORIU MONTAN DESTUL DE DEZAVANTAJAT PREDĂRII LABORATOARELOR PENTRU CATEDRELE ITINERANTE PENTRU CONSTRUIREA DE COMPETENȚE ÎN PAS CU NEVOILE SOCIETĂȚII GLOBALE A LUMII UNIVERSITĂȚII ȘI A LUMII MUNCII. DE ASEMENEA, ESTE DESTINAT SĂ AFECTEZE CALITATEA PREDĂRII INCLUZIUNII ȘI SĂ INTERVINĂ PRIN ALEGEREA LABORATOARELOR MOBILE PENTRU A DEPĂȘI OBSTACOLELE CARE DECURG DIN PREZENȚA BARIERELOR ARHITECTURALE. (Romanian)
    0 references
    PROSTREDNÍCTVOM IMPLEMENTÁCIE POTREBNÉHO DIGITÁLNEHO VYBAVENIA MÁ POSKYTNÚŤ INOVAČNÝ IMPULZ NA POMERNE ZNEVÝHODNENOM HORNATOM ÚZEMÍ VÝUČBE LABORATÓRIÍ PRE ITINERANTNÉ STOLIČKY PRI BUDOVANÍ ZRUČNOSTÍ V SÚLADE S POTREBAMI GLOBÁLNEJ SPOLOČNOSTI VO SVETE UNIVERZITY A VO SVETE PRÁCE. JEHO CIEĽOM JE TIEŽ OVPLYVNIŤ KVALITU VÝUČBY INKLÚZIE A ZASIAHNUŤ VÝBEROM MOBILNÝCH LABORATÓRIÍ S CIEĽOM PREKONAŤ PREKÁŽKY VYPLÝVAJÚCE Z PRÍTOMNOSTI ARCHITEKTONICKÝCH BARIÉR. (Slovak)
    0 references
    Z UVEDBO POTREBNE DIGITALNE OPREME NAJ BI NA PRECEJ PRIKRAJŠANEM GORSKEM OBMOČJU DALI INOVATIVNI ZAGON POUČEVANJU LABORATORIJEV POTUJOČIM STOLOM ZA IZGRADNJO SPRETNOSTI V SKLADU S POTREBAMI SVETOVNE DRUŽBE SVETA UNIVERZE IN SVETA DELA. PRAV TAKO NAJ BI VPLIVAL NA KAKOVOST POUČEVANJA VKLJUČEVANJA IN POSREDOVAL Z IZBIRO MOBILNIH LABORATORIJEV ZA PREMAGOVANJE OVIR, KI IZHAJAJO IZ ARHITEKTURNIH OVIR. (Slovenian)
    0 references
    GENOM GENOMFÖRANDET AV DEN DIGITALA UTRUSTNING SOM KRÄVS, ÄR DET AVSETT ATT GE INNOVATIV DRIVKRAFT I ETT GANSKA MISSGYNNAT BERGSOMRÅDE TILL UNDERVISNING I LABORATORIER TILL DE RESANDE STOLARNA TILL BYGGANDET AV FÄRDIGHETER I TAKT MED BEHOVEN I DET GLOBALA SAMHÄLLET I VÄRLDEN AV UNIVERSITETET OCH ARBETSLIVET. DET ÄR OCKSÅ AVSETT ATT PÅVERKA KVALITETEN PÅ UNDERVISNINGEN OM INKLUDERING OCH INGRIPA GENOM VALET AV MOBILA LABORATORIER FÖR ATT ÖVERVINNA DE HINDER SOM HÄRRÖR FRÅN FÖREKOMSTEN AV ARKITEKTONISKA HINDER. (Swedish)
    0 references
    CASTEL DI SANGRO
    0 references
    10 April 2023
    0 references

    Identifiers